Professional Documents
Culture Documents
Stolice8183877267214449963 PDF
Stolice8183877267214449963 PDF
STOLICE
tragična farsa
Naslov originola
LES CHAISES
farce tragique
LICA:
STARAC, 95 godina
STARICA, 94 godine
GOVORNIK, 45-50 godina
i mnogo drugih lica.
DEKOR
Kružni zidovi s udubljenjem u dnu. Vrlo jednostavna sala. Desno od rampe troja vrata, pa
prozor u dnu i šamlica ispod njega; pa Još jedna vrata. U udubljenju u dnu velika svečana
dvokrilna vrata i dvoja vrata jedna naspram drugih levo i desno od velikih vrata. Ova su
dvoja vrata, bar delimično, skrivena od pogleda publike. Levo od rampe opet troja vrata,
prozor sa šamlicom naspram prozora desno, potom skolska tabla i podijum. Na
proscenijumu dve stolice, jedna pored druge. Gasna lampa okačena o tavanicu.
Diže se zavesa. Polumrak. Starac se nagao kroz prozor levo, stojeći na šamlici. Starica
pali gasnu lampu. Zelena svetlost. Potom prilazi i vuče starca za rukav.
STARICA: Hajde, roñeni moj. Zatvori prozor, zaudara na ustajalu vodu, a ulaze i
komarci.
STARAC: Ma pusti me na miru!
STARICA: Hajde, hajde, roñeni, hodi i sedi -ne naginji se, mogao bi da padneš u vodu.
Znaš šta se desilo Fransoa I. Treba biti oprezan.
STARAC: Opet ti meni istorijske primere! Gade mali, dosta mi je francuske istorije!
Hoću da gledam, barke na vodi su kao svetle sunčane pege.
STARICA: Pa ne možeš da ih vidiš, nema sunca, noć je, rodeni moj!
STARAC: Ostale su senke.
Naginje se vrlojako.
STARICA, vuče ga svom snagom: - Ah, plašiš me, milo moje... Hodi, sedi, i tako ih
nećeš videti kako dolaze. Ne vredi, mrak je...
Starac nevoljno pušta da ga ona odvuče.
STARAC: Hteo sam da gledam, toliko volim da gledam vodu.
STARICA: Ali kako možeš, mili moj? Mene hvata vrtoglavica. Uh, ova kuća, ostrvo,
nikako da se naviknem. Sve je opkoljeno vodom... voda pod prozorima, voda u
nedogled...
Starac i Starica, Starica vukući Starca, upućuju se prema dvema stolicama na
proscenijuinu; Starac sasviin prirodno seda Starici u kiilo.
STARAC: Sad je 6 sati popodne... A već je mrak. Sećaš se, nekad nije bilo tako, bilo je
još vidno u 9 sati uveče, u 10, u ponoć.
STARICA: Istina je, ala pamtiš!
STARAC: Kako se sve promenilo.
STARICA: A zbog čega, šta misliš?
STARAC: Ne znam, Semiramido, šećeru moj... Možda zato što čovek što dalje ide sve se
više zaglibljuje: Zbog okretanja zemlje, koja se vrti, vrti, vrti...
STARICA: Vrti, vrti, milo moje... (pauza) Ah, ti si zaista veliki naučnik. Vrlo si obdaren,
mili moj. Mogao si da budeš Vrhovni predsednik, Vrhovni kralj, ili čak Vrhovni doktor,
Vrhovni narednik, da si hteo, da si imao bar malo ambicije u životu...
STARAC: Šta bi nam to vredelo? Ne bismo zbog toga lepše živeli... a ipak, imam dobar
položaj, ipak sam komandir, komandir zgrade, pošto sam domar.
STARICA, miluje Starca kao što se iniluje dete:. Roñeni moj, pile moje...
STARAC: Mnogo mi je dosadno.
STARICA: Bio si veseliji dok si gledao u vodu... Hajde, pretvaraj se, kao pre neko veče,
da se razonodimo...
STARAC: Pretvaraj se ti, na tebe je red.
STARICA: Na tebe je red.
STARICA: Na tebe!
STARAC: Na tebe!
STARICA: Na tebe!
STARAC: Na tebe!
STARAC: Popij svoj čaj, Semiramido! Nema čaja, razume se.
STARICA: Hajde, izigravaj mesec februar.
STARAC: Ne volim mesece u godini.
STARICA: Za sad, koliko znam, nema drugih. Hajde, meni za ljubav.
STARAC: Gledaj, ovo je mesec februar.
Češka se po glavi kao Sten Laurel.
STARICA, sineje se i pljeska: - Tako je. Hvala, hvala, baš si sladak, roñeni moj! (poljubi
ga) O, tako si darovit, mogao si biti bar narednik vodnik, da si hteo...
STARAC: Ja sam domar, komandir stana. Pauza.
STARICA: PriČaj mi priču, znaš, onu priču: onda sti...
STARAC: Opet? Dosta mi je... onda sti...? opet tu priču... uvek od mene tražiŠ isto!...
"Onda sti..." Ali to je jednolično... Već sedamdeset i pet godina smo u braku i svake
večeri, svake večeri bez izuzetka, teraš me da ti pričam istu priču, da podražavam iste
ljude, iste mesece... uvek isto... govorimo o nečem drugom...
STARICA: Mili moj, meni nikad nije dosta... To je tvoj život, mene to strasno zanima.
STARAC: Znaš ga napamet!
STARICA: Kao da sve odmah zaboravim... Duh mi je kao nov svake večeri... Da, da,
milo moje, namemo to činim, uzmem na čišćenje ... postajem opet nova, tebe radi, milo
moje, svake večeri... Hajde, počni, molim te.
STARAC: Kad već hoćeš!
STARICA: Hajde, pričaj svoju priču... To je i moja priča, a što je tvoje to je i moje! Onda
sti...
STARAC: Onda sti... šećeru moj...
STARICA: Onda sti... milo moje...
STARAC: Onda stigosmo do jedne velike ograde. Bili smo skroz mokri, prozebli do
kostiju, već satima, danima, noćima nedeljama...
STARICA: Mesecima...
STARAC: Po kiši... Cvokotali smo ušiina, nogama, kolenima, nosom, zubima... Ima
tome osamdeset godina... Nisu nas pustili da udemo... mogli su bar da otvore baštenska
vrata... Pauza.
STARICA: U bašti je trava bila mokra.
STARAC: Bila je tu jedna staza, vodila je do malog trga; usred trga seoska crkva... Gde
beše to selo? Sećaš li se?
STARICA: Ne, milo moje, ne sećam se više.
STARAC: Kako se tamo išlo? Gde je put? To se mesto, mislim, zvalo Pariz...
STARICA: Pariz nikad nije postojao, milo moje!
STARAC: Taj je grad postojao, pošto se posle srušio... Bio je to grad svetlosti, jer se
posle ugasio, ugasio pre četiri stotine hiljada godina...7 Danas ništa od njega nije ostalo
izuzev jedne pesme.
STARICA: Prave pesme? Čudno. Koje pesme?
STARAC: Uspavanke, alegorije: "Pariz će uvek biti Pariz".
STARICA: Išlo se kroz vrt? Je li bilo daleko?
STARAC, gubi se u sanjarenju: Pesma? ...kiša?...
STARICA: Tako si darovit! Da si imao bar malo ambicije u životu mogao si biti Glavni
kralj, Glavni urednik, Glavni glumac, Glavni komandir... Propalo je sve to, avaj... u
veliku crnu rupu... U crnu rupu, kažem ti... Pauza.
STARAC: Onda sti...
STARICA: A, da, nastavi... pričaj...
STARAC, dok Starica počinje da se smeje tiho, izlapelo, pa svejače do grohotnog smeha;
i Starac će se smejati: Onda smo se smejali, trbuh nas je zaboleo, toliko je priča bila
smešna... potrbuške smeh navali, golotrb riče,... riže, pun džak, riža se po zemlji prosu... i
smeh zemni, potrbuške... onda smo se smejali, smejali, smejali, od smeha nas boleo
trbuh...potrbuške, golotrba riža, džak, priča, trbobolja golotrba sva od riže, smejali se,
sam go smeh, smejali se.
STARICA, kroz smeh: Smejali se smešnom, stigao go, smejali se, a džak, taj džak riže,
potrbuške, sav po zemlji gmiže...
OBOJE, u glas kroz smeh: Smejali se... Uh, sme... onda sti... go... sti... golotrbi... riža
stiže... riža stiže..(čuje se) Onda smo... golotrbi... sti…džak... (postepeno se starci
smiruju) Onda..,. ah... sti... ah... sti...ah... sti...go...smo.
STARICA: I to je, dakle, bio taj tvoj čuveni Pariz.
STARAC: A šta bi ti, molim te!
STARICA: O, ti si toliko, milo moje, o toliko, znaš, toliko toliko, toliko, mogao si biti
nešto
u životu, mnogo više od komandira. - •
STARAC: Budimo skromni... s malim zadovoljni.
STARICA: Možda si upropastio svoj život.
STARAC, iznenada se rasplače: Upropastio? Uništio? O, gde si mama, mama, gde si?
Jao, jao, siroče sam. (jeca) sirotan... siro...
STARICA: Ja sam uz tebe, čega se plašiš?
STARAC: Ne, Semiramido, šećeru inoj, nisi ti moja mama... sirotan, siro..., ko će da me
brani?
STARICA: Ali ja sam tu, malo moje!
STARAC: Nije to isto... hoću moju mamu, nisi ti moja mama, eto ti, na!
STARICA, miluje ga: Srce mi cepaš, ne plači, malo moje.
STARAC: Pusti me, a, a, pusti me, sav sam kao prebijen... boli me, moj me poziv boli,
slomio se.
STARICA: Smiri se.
STARAC, jeca, razjapljemh usta kao beba: Ja sam siroče... siro...
STARICA, pokušava da ga uteši, tepa mu: Siroče moje, malo moje, srce mi cepaš, siroče
moje.
Uljuljkuje Starca, koji se maločas vratio njoj u krilo.
STARAC, jeca: A, a, a... Moja mama! Gde je moja mama! Nemam više mame!
STARICA: Ja sam ti žena, sad sam ja tvoja mama.
STARAC, pomalo popušta: Nije istina, sirotan sam, a, a.
STARICA, i dalje ga uljuljkuje: Milo moje, moj sirotan, siro-tan, tani-tan, -tan, tani-tan...
STARAC: Ne-e-e... Ne-e-e...
STARICA, kao gore: - tani-tan, siro-tan, la—la-lan, la-la -lan, siro-tan, tani-tan, la-la-
tan...
STARAC: A..a..aaah...(šmrkće, smiruje se postepeno) Gde je... moja mama...
STARICA: U rajskom vrtu punom cveća... čuje te, gleda te, kroz cveće; ne plači, i nju ćeš
rasplakati!
STARAC: Ni to nije istina...jao... ne vidi me... ne čuje me. Ja sam sam na svetu, nisi ti
moja mama.
STARICA, Starac se skoro sasvim smirio: Hajde, smiri se, ne uzbuduj se toliko... imaš ti
izvanrednih sposobnosti, mali moj komandiru... izbriši suze, večeras će doći gosti, ne
treba da te vide takvog... nije sve propalo, nije sve izgubljeno, ti ćeš im sve reći,
objasnićeš im svoju poruku... stalno govoriš da ćeš je reći... treba živeti, treba se boriti za
tvoju poruku...
STARAC: Imam poruku, istinu govoriš, borim se, imam misiju, nosim je u sebi, poruku,
da je prenesem Čovečanstvu, čovečanstvu...
STARICA: Čovečanstvu, malo moje, tvoju poruku!
STARAC: Istina je, to je istina...
STARICA, briše nos Starcu, briše mu suze: Tako je... ti si muško, vojnik, komandir...
STARAC, sišaoje s krila Starice i šeta se grozničavo sitnim koracima: Nisam ja kao
ostali, ja imam ideal u životu. Možda sam darovit, kako ti kažeš, možda imam dara, ali
nemam lakoće. Dobro sam obavljao svoju dužnost komandira, uvek sam bio na visini
situacije, častan, to bi moglo da bude dovoljno...
STARICA: Ne i za tebe, nisi ti kao ostali, ti mnogo više vrediš, ali bi ipak bilo bolje da si
se kao ostali slagao sa svima. Posvañao si se sa svim prijateljima, svim direktorima, svim
narednicima, čak i s bratom.
STARAC: Nisam ja za to kriv, Semiramido, znaš dobro šta je rekao.
STARICA: Šta je to rekao?
STARAC: Rekao je: "Dragi moji, osećam buvu na sebi. Došao sam vam u posetu u nadi
da ću vam ostaviti tu buvu".
STARICA: To se tako kaže, mili moj. Nije trebalo da obraćaš pažnju. A sa Karelom,
zašto si se s njim zavadio? Je li i za to on kriv?
STARAC: Naljutićeš me, naljutićeš me. Eto! Razume se da je on kriv. Došao je jedno
veče i rekao: "Želim vam mnogo sreće. Trebalo bi da vam kažem onu psovku, koja
donosi sreću: neću je reći, ali to mislim!" I smejao se kao budala.
STARICA: Bio je dobrog srca, milo moje. U zivotu ne treba biti tako osetljiv.
STARAC: Ne volim neslane šale.
STARICA: Mogao si biti Prvi oficir na brodu, prvi stolar, prvi dirigent.
Duga pauza. Neko vreme su kao skamenjeni, ukočeni na stolicama.
STARAC, kao u snu: - Beše to u dnu bašte... tamo beše... tamo beše... tamo beše... beše
šta, mila moja?
STARICA: Grad Pariz!
STARAC: Na kraju, na kraju krajeva grada Pariza beše, beše šta?
STARICA: Malo moje, beše šta, malo moje, beše ko?
STARAC: Bilo je jedno mesto, jedno vreme prekrasno.
STARICA: Zar zaista misliš prekrasno vreme?
STARAC: Ne sećam se mesta...
STARICA: Ne zamaraj glavu time...
STARAC: Suviše je daleko, ne mogu više... da ga uhvatim... gde je to bilo?
STARICA: Ali šta to?
STARAC: Ono što ja... ono što... gde to beše? i ko?
STARICA: Ma gde to bilo, ja ću te svuda pratiti, malo moje.
STARAC: Uh, tako se teško izražavam... Treba sve da kažem.
STARICA: To ti je sveta dužnost. Nemaš prava da prećutiš svoju poruku; treba da je
obelodaniš ljudima, oni je očekuju... ceo svet samo tebe čeka.
STARAC: Da, da, reći ću.
STARICA: Jesi li zaista odlučio? Treba.
STARAC: Popij svoj čaj.
STARICA: Mogao si biti Glavni govomik da si imao jaču volju u životu... Tako sam
ponos-na, tako srećna što si najzad odlučio da kažeš svim zemljama, Evropi, svim
kontinentima!
STARAC: Nažalost se vrlo teško izražavam, nemam lakoće!
STARICA: Lakoća dolazi kad se započne, kao i život i smrt... dovoljno je biti zaista
odlučan. Čim čovek počne da govori naviru i misli i reči, pa i sebe nade u sopstvenim
rečima, nañe lTiožda i grad, i baštu, nañe sve možda, nije više siroče.
STARAC: Neću ja govoriti, unajmio sam profesionalnog govornika, on će govoriti u
moje ime, videćeš.
STARICA: Dakle, to će zaista biti večeras? Jesi li ih bar sve pozvao, sve uglednike, sve
posednike i sve naučnike?
STARAC: Jesam, sve posednike i sve naučnike. Pauza.
STARICA: I sve čuvare? I vladike? Hemičare? Kazandžije? Muzičare? Predsednike?
Delegate? Pozornike? Veličine trgovine? Grañevine? I držalje? Hromozome?
STARAC: Da, da, i poštare, i krčmare, umetnike i sve one koji su malo učeni i malo
imućni!
STARICA: A bankare?
STARAC: Pozvao sam ih.
STARICA: Proletere? Funkcionere? Oficire? Revolucionare, reakcionare? Psihijatre i
psihopate?
STARAC: Ma jesam, sve, sve, sve, pošto su svi u stvari učeni ili imućni.
STARICA: Ne uzbuñuj se, malo moje, neću da ti dosañujem, ali ti si tako nebrižljiv, kao
svi veliki duhovi; ovaj je skup važan, treba svi oni da dodu večeras. Možeš li računati na
njih? Jesu li obećali?
STARAC: Popij svoj čaj, Semiramido. Pauza.
STARICA: Papu, papiriće i leptiriće?
STARAC: Pozvao sam ih. (Pauza) Preneću im poruku... Čitavog svog života osećao sam
da se gušim, sad će saznati sve zahvaljujući tebi i govorniku, samo ste me vas dvoje
razumeli.
STARICA: Toliko se ponosim tobom...
STARAC: Skup će početi za koji čas.
STARICA: Znači istina je, doći će večeras? Neće ti se više plakati, naučnici i posednici
će zameniti tate i mame. (Pauza) Zar ne bismo mogli da odložimo skup? Neće li nas
suviše zamoriti?
Naglašeniji nemir. Već nekoliko trenutaka se Starac vrti, sitnim neodlučnim koracima,
starački ili kao dete, oko Starice. Krene korak ili dva ka jednim od vrata, pa se vrati i vrti
se u krug.
STARAC: Misliš li zaista da bi nas to moglo zamoriti?
STARICA: Ti si malo nazebao.
STARAC: A kako sad da otkažemo?
STARICA: Pozovimo ih neke druge večeri. Mogao bi da telefoniraš.
STARAC: Bože moj, ne mogu sad, suviše je dockan. Sigurno su se već ukrcali!
STARICA: Trebalo je da budeš oprezniji.
Čuje se pljuskanje barke koja klizi po vodi.
STARAC: Čini mi se da neko već dolazi... (Šum barke na vodi je sve jači) Jeste, dolaze!
/ Starica ustaje i ide hramljući.
STARICA: Možda je to Govornik.
STARAC: Neće on tako brzo doći. Biće da je ko drugi. (začuje se zvonce) A!
Starac i Starica se nervozno upućuju skrivenim vratima u dnu desno. Idući prema vratima
govore.
STARAC: Hajdemo...
STARICA: Sva sam čupava... čekaj malo...
Doteruje kosu, haljinu, sve hramljući, usput zateže debele crvene čarape.
STARAC: Trebalo je ranije da se spremiš... imala si dovoljno vremena.
STARICA: Kako sam ružno obučena... imam staru haljinu, svu izgužvanu...
STARAC: Što je nisi ispeglala... požuri! Ljudi čekaju.
Starac u pratnji Starice, koja gunña, stiže do vrata u udubljenju; ne vide se više za
trenutak; čuje se kako otvaraju vrata i potom ih zatvaraju pošto su nekoga pustili unutra.
GLAS STARCA: Dobar dan, Gospoño, izvolite ući. Milo nam je što ste došli. Ovo je
moja žena.
GLAS STARICE: Dobar dan, Gospoño, drago mi je što smo se upoznali. Pazite na šešir!
Izvucite iglu, biće zgodnije. O ne, niko neće sesti na njega.
GLAS STARCA: Ostavite bundu ovde, pomoći ću vam. Ne, neće joj ništa biti.
GLAS STARICE: Kako vam je divan kostim... i ta trobojna bluza... Izvolite, poslužite se
kolačićima... Niste debeli... ne, ne... Samo punački... Spustite tu kišobran.
GLAS STARCA: Izvolite za mnom...
STARAC, okrenut leñima: Ja sam samo skroman službenik.
Starac i Starica se okreću istovremeno ostavljajući izmedu sebe mesta za gošću. Gosća je
nevidljiva. Starac i Starica prilaze sad licem ka prednjem delu scene u razgovoru s
nevidljivom Gospoñom koja ide izmeñu njih dvoje.
STARAC, nevidljivoj Gospoñi: Jeste li imali lepo vreme?
STARICA, istoj: Niste se suviše umorili?... Ipak, malo.
STARAC, istoj: Pokraj vode...
STARICA, istoj: Vrlo ljubazno od vas.
STARAC, istoj: Doneću vam stolicu.
Starac ide levo, izlazi na vrata br. 6.
STARICA, istoj: U meñuvremenu sedite na ovu stolicu (pokazuje jednu od dve stolice i
seda na drugu, desno od nevidljive Gospoñe) Toplo je, zar ne? (osmehuje se Gospoñi)
Kakva divna lepeza! Moj muž... (Starac ulazi na vrata br.7 noseći stolicu)... mi je
poklonio istu takvu pre sedamdeset i tri godine... Još je imam... {Starac stavlja stolicu
levo od nevidljive Gospode)... za moj roñendan.
Starac seda na stolicu koju je doneo, nevidljiva Gospoña je dakle u sredini. Starac je
licem okrenut Gospoñi, osmehuje joj se, klima glavom, kao da prati šta ona priča. Starica
isto tako.
STARAC: Gospoño, život nikad nije bio jevtin.
STARICA, Gospoñi: U pravu ste... {Gospoña govori) Baš kao što ste rekli. Krajnje je
vreme
da se nešto promeni... (menja se ton) - Moj muž će se, možda, za to postarati... sam će
vam reći.
STARAC, Starici: Ćuti, ćuti, Semiramido, još nije trenutak da se o tome govori.
{Gospoñi)
Izvinite, Gospoño, što smo probudili vašu radoznalost. {Gospoña reaguje) Draga
Gospoño,
nemojte, molim vas.
Starci se osmehuju, čak se smeju. Izgleda kao da uživaju u priči koju priča nevidljiva
Gospoña. Pauza, belina u razgovoru. Lica su izgubila izraz.
STARAC, istoj: Da, potpuno ste u pravu...
STARICA: Da, da, da... o, nikako.
STARAC: Da, da, da. Ni misliti.
STARICA: Da?
STARAC: Nije valjda!?
STARICA: Kao što rekoste.
STARAC, smeje se: Nije moguće?
STARICA, smeje se: Zar tako? (Starcu) Baš je zlatna!
STARAC, Starici: Gospoña te je osvojila. {Gospoñi) Čestitam!
STARICA, Gospoñi: Vi niste kao današnja mladež!
STARAC, s mukom se saginje da podigne nevidljivi predmet, koji je nevidljiva dama
isptistila: Pustite... ne uznemiravajte se... ja ću ga dići... o, bili ste brži od mene...
Uspravlja se.
STARICA, Starcu: Nije ona u tvojim godinama.
STARAC, Gospoñi: Starost je težak teret. Želim vam da budete večito mladi.
STARICA, istoj: Iskren je, to njegovo dobro srce govori. {Starcu) Milo moje!
Nekoliko trenutaka tišine. Starci, profilom prema gledalistu, gledaju Gospoñu učtivo se
smešeći, potom okreću glave publici, pa opet gledaju u Gospodu, odgovarajući osmesima
na njen osmeh, a potom replikama odogovarajući na njena pitanja.
STARICA: Zaista je ljubazno što se interesujete za nas.
STARAC: Živimo povučeno.
STARICA: Nije čovekomrzac, ali moj muž voli samoću.
STARAC: Imamo radio, ja pecam, a i brodska veza je dosta dobra.
STARICA: Nedeljom ima dva broda, jedan ujutru, drugi uveče, da ne govorim o
privatnim plovilima. STARAC, Gospodi: Kad je lepo, ima mesečine.
STARICA, istoj: On i dalje obavlja dužnost komandira... tako prekraćuje vreme... istina,
u njegovim godinama bi mogao da se odmara.
STARAC, Gospoñi: Dovoljno ću se odmarati u grobu.
STARICA, Starcu: Ne govori tako, milo moje... (Gospoñi) Rodaci, oni koji su još ostali,
drugovi mog muža, još su nas obilazili s vremena na vreme pre deset godina...
STARAC, Gospoñi: Zimi, dobra knjiga, kraj radijatora, uspomene na čitav jedan život...
STARICA, Gospoñi: Skroman, ali dobro ispunjen život... dva časa dnevno radi na svojoj
poruci.
Začuje se zvono. Nekoliko časaka prethodno čtio se šum barke na vodi.
STARICA, Starcu: Neko zvoni. Idi brzo.
STARAC, Gospodi: Izvinite, Gospoño! Samo čas! (Starici) Idi brzo donesi stolice.
STARICA, Gospoñi: Samo trenutak, draga moja. Čuje se uporna zvonjava.
STARAC, žureći se, sav pogrbljen, desnim vratima dok Starica ide ka skrivenim vratima
levo, žuri se, ali hramljući: Ovo je neka vrlo odlučna osoba. (Žuri se, otvara vrata br. 2;
ulazi nevidljivi Pukovnik; možda bi trebalo da se nenametljivo čuje nekoliko zvukova
tnibe, nekoliko tonova "Pozdrava Pukovniku"; Čim je otvorio vrata i ugledao nevidljivog
Pukovnika Starac se ukoči u stavu mirno pun poštovanja) O, gospodine Pukovniče!
(Neodredeno prinosi ruku čelu kao u nedovršenom pozdravu) Dobar dan, gospodine
Pukovniče... Neverovatna je ovo čast za mene... ja... ja nisam očekivao... iako...
meñutim.... jednom reči vrlo sam ponosan što u svom skromnom domu primam posetu
takvog junaka... (Steže nevidljivu ruku, koju mu pruža nevidljivi Pukovnik i
ceremonijalno se klanja, uspravlja se) Bez lažne skromnosti ipak uzimam slobodu da
priznam da se ne osećam nedostojnim vaše posete! Ponosan, da... nedostojan, ne!
Pojavljuje se s desna Starica sa stolicom.
STARICA: O, kakva divna uniforma! Kako lepo ordenje! Ko je to, mili moj?
STARAC, Starici: Zar ne vidiš da je to Pukovnik?
STARICA, Starcu: A!
STARAC, Starici: Prebroj širite! (Pukovniku) Ovo je moja supruga, Semiramida!
(Starici) Priñi da te predstavim Pukovniku. (Starica prilazi viikući jednom rukom stolicu,
napravi reve-rans ne ispuštajući stolicu. Pukovniku) Moja žena. (Starici) Pukovnik.
STARICA: Milo mi je, gospodine Pukovniče. Dobrodošli. Vi ste drug mog muža, on je
komandir...
STARAC, nezadovoljno: zgrade, zgrade.
STARICA, nevidljivi Pukovnik Ijubi ruku Starici, to se vidi po pokretu staričine ruke,
koja se diže kao prema ustima, od uzbudenja Starica ispusti stolicu: O, kako je učtiv...
vidi se da je od viših, više biće!... (ponovo uzima stolicu, Pukovniku) Stolica je za vas...
STARAC, nevidljivom Pukovniku: Izvolite poći za nama... (Idu ka prednjem dehi scene,
Starica vuče stolicu, pa će Pukovniku) - Da, već imamo jednu gošću. Očekujemo još
mnogo gostiju.
Starica spušta stolicu desno.
STARICA, Pukovniku: Sedite, molim vas.
Starac predstavlja dve nedvidljive osobe jednu drugoj.
STARAC: Mlada dama, naša prijateljica...
STARICA: Vrlo dobra prijateljica...
STARAC, kao gore: Pukovnik... ugledno vojno lice.
STARICA, pokazujući stolicu kojuje donela Pukovniku: Izvolite sesti...
STARAC, Starici: Ma ne, vidiš da Pukovnik hoće da sedne do Gospoñe!
Pukovnik seda nevidljivo na treću stolicu s leva, nevidljiva Dama bi bila na drugoj:
nečujni razgovor započinje izmedu dva nevidljiva lica, koja sede jedno kraj drugoga;
dvoje starih stoji iza stolica s jedne i s dmge strane njihovih stolica: Starac levo od
Gospoñe, Starica desno od Pukovnika.
STARICA, slušajući razgovor dvoje gostiju: A, to je zaista preterano!
STARAC, kao i ona: Možda. (Starac i Starica će preko glava gostiju davati znake jedno
drugom prateći razgovor, koji se, kako izgleda starcima ne dopada. Iznenada) Da,
Pukovniče, nisu još stigli, doći će. Govornik će govoriti umesto mene, on će objasniti
smisao moje poruke... Skrećem vam pažnju, Pukovniče, muž ove Dame samo što nije
naišao...
STARICA, Starcu: Ko je ovaj gospodin?
Nevidljivo se dešavaju nepristojne stvari.
STARICA, Starcu: To sam znala.
STARAC: Zašto onda pitaš?
STARICA: Da znam. Pukovniče, ne bacajte pikavce na pod.
STARAC, Pukovniku: Gospodine Pukovniče, Gospodine Pukovniče, zaboravio sam,
jeste li poslednji rat dobili ili izgubili?
STARICA, nevidljivoj Gospoñi: Ali, mala moja, ne dajte se!
STARAC: Pogledajte me, pogledajte, ličim li ja na lošeg vojnika? Jednom, Gospodine
Pukovniče, u jednom boju...
STARICA: On preteruje! To je nepristojno! (vuče Pukovnika za nevidljivi rukav)
Slušajte ga samo! Zlato moje, nemoj mu dopustiti...
STARAC, nastavlja uzurbano: Sam sam ih pobio 209, tako su ih zvali, jer su pri begstvu
vrlo visoko skakali, ali nisu meñutim bili brojni kao muve, što je manje zanimljivo,
razume se. Pukovniče, zahvaljujći mojoj snazi volje, ja sam ih... O ne, molim vas, molim
vas...
STARICA, Pukovniku: Moj muž nikad ne laže, mi jesmo stari, istina je, ali smo ljudi na
svom mestu.
STARAC, Pukovniku, oštro: Jedan heroj treba i da je učtiv, ako hoće da bude heroj!
STARICA, Pukovniku: Ja vas toliko dugo poznajem. Nikad ne bih tako nešto očekivala
od \ns.(Gospodi, dokse čuje šuni čainaca) Nikad tako nešto ne bih od njega očekivala.
Imamo mi svoje dostojanstvo, svoje lično samoljublje.
STARAC, vrlo drhtavim glasom: Ja sam još u stanju da nosim oružje. (zvono) Izvinite,
idem da otvorim. (napravi nespretan pokret i stolica nevidljive Gospoñe se preturi) O,
izvinite!
STARICA, pritrćava: Da se niste udarili?! (Starac i Starica pomažii nevidljivoj Gospodi
da ustane) - Isprljali ste se, ima prašine.
Starica poinaže dami da očisti prašinu. Opet zvono.
STARAC: Izvinite, izvinite. (Starici) Idi donesi jednu stolicu.
STARICA, nevidljivim gostima: Izvinite nas za čas.
Dok Starac ide da otvori vrata br. 3, Starica ide po stolicit na vrata br. 5 i vraća se na
vrata br.8.
STARAC, upućujući se vratima: Hteo je da me razbesni. Skoro sam se naljutio. (Otvara
vrata) O, Gospoño, to ste vi! Ne mogu da verujem svojim očima, a meñutim tako
jc.Nisam se mogao nadati... zaista je to... O, Gospoño, Gospoño, a ipak sam mislio na
vas, celog svog života, celog života, Gospoño. Zvali su vas "Lepotica"... a to je vaš muž...
rekli su mi, svaka-ko... Ništa se niste promenili... o da, da, kako vam se nos izdužio, kako
je otekao... nisam primetio na prvi pogled, ali sad vidim... užasno se izdužio... eh, kakva
šteta! Verovatno ne namemo... kako se to desilo?... malo po malo... Izvinite, Gospodine i
dragi prijatelju, dozvolite mi da vas nazovem dragim prijateljem, poznavao sam vašu
suprugu mnogo pre vas... bila je samo sa sasvim drugačijim nosem... Čestitam,
Gospodine, izgleda da se mnogo volite. Starica se pojavljuje na vratima br.8 s jednom
stolicom) Semiramida, dva su gosta došla, treba još jedna stolica... (Starica spušta stolicu
iza ostale četiri, izlazi na vrata br.8 da bi se vratila na vrata br.5 posle nekoliko trenutaka
noseći stolicu, koju će staviti pored prethodno donete stolice. U tom času stiže Starac s
dvoje pridoslih gostiju do Starice). Priñite, priñite, već imamo gostiju, da vas upoznam,...
dakle, Gospoña... o lepa lepa Gospoñica Lepa, tako su vas zvali... pogrbili ste se na pola...
o, Gospodine, ipak je jos lepa, iza naočara su još njene lepe oči; kosa joj je seda, ali ispod
sedih ima tamnih, plavih, siguran sam... hodite bliže... šta je to, Gospodine, poklon za
moju ženu? (Starici koja stize sa stolicom) Semiramido, ovo je lepa, znaš, Lepa
...(Pukovniku i prvoj nevidljivoj Gospodi) Gospodica, izvinite, Gospoña Lepa, ne
smeškajte se... i njen muž... (Starici) ...Drugarica iz detinjstva, često sam ti o njoj
govorio... i njen muž. (opet Pukovniku i prvoj nevidljivoj Gospoñi) ... i njen muž.
STARICA, pravi reverans: On dobro izgleda, svaka čast. Ima držanje. Dobar dan,
Gospodo, dobar dan, Gospodine. (Pokazuje pridošlima dva druga nevidljiva gosta) - Naši
prijatelji, eto...
STARAC, Starici: Doneo ti je poklon. Starica uzima poklon.
STARICA: Je li to cvet, Gospodine? Il' kruškova grana? Ili je kolevka? Ili možda vrana?
STARAC: Ma nije, vidiš da je slika, slika molovana!
STARICA: O kako je lepa! Hvala, Gospodine... (priča nevidljivoj Gospoñi) Pogledajte,
draga prijateljice, ako hoćete.
STARAC, nevidljivom Pukovniku: Pogledajte, ako hoćete.
STARICA, mužu Lepotice: Doktore, doktore, hvata me mučnina, naleće vrućina, sad mi
je muka, bol u oba kuka, trnci u pristima, belo pred očima, hlade mi se ruke, jetru muče
muke, o doktore, doktore!
STARAC (Starici): Gospodin nije operater, on je Fotograver.8
STARICA, prvoj Gospodi) Ako ste je se nagledali, možete je okačiti. (Starcu) Nije
važno, a on je bajan, zaista sjajan. Fotograveru: Ne mislim da vam laskam...
Starac i Starica treba da su sad iza stolica, jedno kraj drugog, skoro se dodiruju, ali
ledima u leda, razgovaraju, Starac s Lepoticom, Starica s Fotograverom; s vremena na
vreme poneka replika je uz okretanje glave upućena jednom ili drugoin prethodnom
gostu.
STARAC, Lepotici: Tako sam uzbuñen... to ste ipak vi... Voleo sam vas, pre sto godina...
Tolika je promena na vama... Nema nikakve promene... Voleo sam vas, volim vas...
STARICA, Fotograveru: O, Gospodine, Gospodine, Gospodine.
STARAC, Pukovniku: Slažem se s vama u tom pogledu.
STARICA, kao gore: O, zaista Gospodine, zaista... (prvoj Gospoñi) Hvala što ste je
okačili... Izvinite što sam vas time uznemirila.
Sad je osvetljenje jače. Biće sve jače kako nailaze novi nevidljivi gosti.
STARAC, skoro plačno Lepotici: Gde su negdašnji snegovi?
STARICA, Fotograveru: O, Gospodine, Gospodine, Gospodine... O, Gospodine!
STARAC, pokazujući Lepotici prstom prvu Gospoñu: Jedna mlada prijateljica... Vrlo je
mila...
STARICA, pokazujući Fotograveru prstom Pukovnika: Da, on je državni Pukovnik na
ko-nju... drug moga muža... potčinjeni, moj muž je komandir...
STARAC, Lepotici: Uši vam nisu uvek bile šiljaste!... Lepotice moja, sećate li se?
STARICA, Fotograveru, prenemažući se, groteskna, u ovoj sceni treba daje sve
grotesknija, pokazivaće svoje debele crvene ćarape, zadizaće svoje mnogobrojne suknje,
prikazivaće pod-suknju svu u rupama, razotkrivaće svoje stare grudi, potom će s rukama
na kukovima zabačene glave erotski pocikivati izbacivši trbuh raširenih nogu smejaće se
smehom stare bludnice; ovakvo ponašanje, sasvim različito od dosadašnjeg i njenog
kasnijeg ponašanja, a koje treba da otkrije skrivenu ličnost Starice, naglo će se prekinuti:
Nije to više za moje godine... Sta mislite?
STARAC, Lepotici, vrlo romantično: U naše vreme je mesec bio živa zvezda, eh da, da,
da smo smeli, bili smo deca. Hoćete li da nadoknadimo izgubljeno vreme... može li se
još? možemo li još? A ne, ne, ne možemo više. Vreme je prošlo brzinom voza. Izbrazdalo
šine po koži. Mislite da estetska hirurgija može čuda da učini? (Pukovniku) Ja sam
vojnik, a i vi ste, vojnici su večno mladi, komandiri su kao bogovi... (Lepotici) Tako bi
trebalo da bude... avaj, avaj, sve smo izgubili. Mogli smo biti tako srećni, kažem vam,
mogli smo, mogli smo, možda, cvetovi rastu pod snegom!
STARICA, Fotograveru: Laskavče! Nevaljalče! A, a, izgledam mlada od svojih godina?
Vi ste mali mangup! Kako je to uzbudljivo!
STARAC, Lepotici: Hoćete li da budete moja Izolda, a ja vaš Tristan? Lepota je u
srcima... Razumete? Delili bismo radost, lepotu, večnost... vecnost... Zašto nismo smeli?
Nismo dovoljno hteli... Sve smo izgubili, izgubili, izgubili...
STARICA, Fotograveru: O ne, o ne! Žmarci me podilaze od vas. I vi ste golicavi?
Golicavi ili goličljivi? Pomalo me je stid... (smeje se) Dopada li vam se moja podsuknja?
Ili vam je milija ova suknja?
STARAC, Lepotici: Bedan život komandira stana!
STARICA, okrenuvši glavu ka prvoj nevidljivoj Gospoñi: Za krep de Šin ili kineske
palačinke? Jaje vola i maslaca pola cola, i šoljice žučne kiseline. (Fotograveru) Imate
gipke prste, ah... ipa-a-ak! O-o-o...
STARAC, Lepotici: Moja plemenita saputnica, Semiramida, zamenila mi je majku.
(okreće se Pukovniku) Pukovniče, već sam vam rekao, istina se uzima tamo gde je čovek
nañe. Okreće se Lepotici.
STARICA, Fotograveru: Zaista mislite da se deca mogu dobiti u bilo kojem dobu? Deca
bilo kojeg doba?
STARAC, Lepotici: Baš me je to spaslo, unutrašnji život, mimo okruženje, uzdržanost,
moja naučna istraživanja, filozofija, moja poruka...
STARICA, Fotograveru: Nikad još nisam prevarila svog muža komandira... tiše, upropas-
tićete me... Ja sam samo njegova jadna majka. (Jeca) Pra, pra... (odguriije ga)... majka.
Čujete li krike, to moja savest ječi. Za mene se jabukova grana slomila. Tražite svoj put
na drugoj strani. Neću da berem ruže života...
STARAC, Lepotici: ...uzvišena stremljenja...
Starac i Starica vode Lepoticu i Fotogravera do ostalih nevidljivih gostiju i nuide ih da
sednu.
STARAC i STARICA, Fotograveru i Lepotici: Sedite, sedite...
Dvoje starih sedaju, on levo, ona desno od četiri prazne stolice, koje ih razdvajaju. Duga
nema scena, prekidana s vremena na vreme jednim "ne", "da", "ne", "da". starci slušaju
ono što govore nevidljiva lica.
STARICA, Fotograveru: Imali smo jednog sina... Živ je, svakako... otišao je... to je tako
svakidašnja priča... malo neobična... napustio je svoje roditelje... Imao je zlatno srce...
već odavno... Mi smo ga toliko voleli... tresnuo je vratima... Moj muž i ja smo pokušali
da ga zadržimo silom... Imao je sedam godina, doba za školu, dovikivali smo: Sine, dete
moje... Nije ni glave okrenuo.
STARAC: Nažalost ne... ne... nismo imali dece... Želeo sam da imam sina... Semiramida
takoñe... Sve smo činili... Jadna moja Semiramida, ona ima pravo materinsko srce.
Možda je ovako bolje. Ja sam i sam bio nezahvalan sin..." Ah!... Patnje, žaljenje, griža
savesti, samo to... nam ostaje...
STARICA: Govorio je! Vi ubijate ptice! Zašto ubijate ptice? Ne ubijamo mi ptice... ni
mrava ne bismo zgazili... Oči su mu bile pune suza. Nije nam dozvoljavao da mu ih
ubrišemo. Nije dao da mu se priñe. Govorio je: da, vi ubijate ptice, sve ptice... Pretio nam
je svojim malim pesnicama... Lažete, prevarili ste meL.Ulice su pune ubijenih ptica, male
dece na samrti. Pesma ptica?... Ne, to je ječanje. Nebo je crveno od krvi... Ne, dete moje,
plavo je... Vikao je i dalje: Vi ste me prevarili, obožavao sam vas, mislio sam da ste
dobri... ulice su pune malih mrtvih ptica, iskopali ste im oči... Tata, mama, vi ste zli...
Neću više da ostanem kod vas... Bacila sam se na kolena pred njim... Njegov je otac
plakao. Nismo mogli da ga zaustavimo... Samo smo još čuli kako dovikuje: Vi ste
odgovorni... Šta to znači odgovorni?
STARAC: Pustio sam svoju majku da umre potpuno sama u nekom jarku. Zvala me je,
slabo je ječala: malo moje dete, sine moj voljeni, ne ostavljaj me da umrem sama...
Ostani kraj mene. Neću još dugo. Ne brini, mama, rekoh joj, odmah ću se vratiti... Žurilo
mi se, išao sam na bal da igram. Kad sam se vratio, već je bila mrtva i sahranjena
duboko... Kopao sam zemlju, tražio sam je ... nisam mogao da je nañem... Znam, znam,
sinovi uvek napustaju svoju majku, a ubijaju, ovako ili onako, svoga oca... Takav je
život... ali ja, ja zbog toga patim... drugi ne...
STARICA: Vikao je: tata, mama, neću vas više videti...
STARAC: Ja zbog toga patim, da, a drugi ne...
STARICA: Ne govorite o tome mome mužu, on je toliko voleo svoje roditelje. Ni časa ih
nije napuštao. Negovao ih je, pazio ... izdahnuli su mu na rukama s rečima: bio si savršen
sin. Bog će biti dobar prema tebi.
STARAC: Kao da je gledam kako leži u jarku, držala je ñurñevak u mci i dovikivala: ne
zaboravi me, ne zaboravi me... oči su joj bile pune suza, dozivala me je nadimkom iz
detnjstva: Pilence, govorila je, pilence, ne ostavljaj me samu ovde.
STARICA, Fotograveru: Nikad nam nije pisao. S vremena na vreme nam poneki prijatelj
kaže da ga je video tu ili tamo, da je dobro, da je dobar muž...
STARAC, Lepotici. Kad sam se vratio, odavno je već bila sahranjena. (Prvoj Gospoñi) O
da! O da, Gospoño, imamo bioskop u kući, restoran, kupatila...
STARICA, Pukovniku: Pa da, Pukovniče, to je zato što...
STARAC: U stvari je zaista tako.
Nevezan razgovor zamire.
STARICA: Kad bi...
STARAC: Takoja nisam... ja mu... svakako...
STARICA, nevezan dijalog, iscrpljenje: Jednom reči!
STARAC: I našem i njihovima.
STARICA: Prema tome...
STARAC: Ja sam mu...
STARICA: Njega ili nju?
STARAC: Njih.
STARICA: Papilotne... Idite, molim vas.
STARAC: Nije to.
STARICA: Zašto?
STARAC: Da.
STARICA: Ja.
STARAC: Eto!
STARICA: Eto!
STARAC, prvoj Gospoñi: Molim, Gospoño?
KRAJ