Professional Documents
Culture Documents
o
Kupska 4, 10000 Zagreb
1. UVOD ........................................................................................................................ 2
2. OPĆI I POSEBNI UVJETI .......................................................................................... 3
3. OSNOVNI TEHNIČKI ZAHTJEVI PODSUSTAVA ISTOSMJERNOG RAZVODA I
NAPAJANJA 220 V.................................................................................................... 4
4. OSNOVNI TEHNIČKI ZAHTJEVI PODRAZVODA IZMJENIČNOG NAPONA 0,4 KV
50 HZ ....................................................................................................................... 10
5. OSNOVNI TEHNIČKI ZAHTJEVI PODSUSTAVA BESPREKIDNOG NAPAJANJA
230 V 50 HZ ............................................................................................................. 11
6. PROVJERE I ISPITIVANJA ..................................................................................... 13
7. KONTROLA KVALITETE ........................................................................................ 14
8. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE ................................................................................... 16
1. UVOD
1. 1 O P IS PO ST O J E Ć EG S T AN J A PO ST RO J ENJ A
Elektrana-Toplana Zagreb (EL-TO Zagreb) je važno kogeneracijsko postrojenje i energetsko čvorište
zapadnog dijela grada Zagreba s proizvodnjom toplinske i električne energije.
Važnost pogona EL-TO Zagreb je prvenstveno u opskrbi toplinskom energijom za grijanje stanova i
tehnološkom parom industrijskih potrošača zapadnog dijela grada. Nalazi se na užem području grada
Zagreba, predio Trešnjevka. Kroz svoje pogonske jedinice ostvaruje instaliranu električnu snagu od 90
MWe i 439 MWt.
Izgradnjom postrojenja 110 kV u GIS izvedbi i ugradnjom dva plinska agregata 2x23,9 MW, 1998.
godine, EL-TO Zagreb je postao i značajan izvor električne energije za zapadni dio grada Zagreba.
Postrojenja izgrađena na lokaciji su susretno područje proizvodnje (HEP Proizvodnja), distribucije (HEP
ODS) i prijenosa (HOPS) električne energije. Postrojenje 110 kV je u nadležnosti HOPS-a.
Korisnici postrojenja 110 kV lokaciji pogona EL-TO Zagreb u završnim su fazama aktivnosti glede
postrojenja koja su spojena ili se namjeravaju spojiti na postrojenje 110 kV. Predviđena je ugradnja
novog kombi-kogeneracijskog plinskog bloka instalirane snage 150 MWe (CCCGT EL-TO Zagreb, blok
L) u sklopu modernizacije cijele lokacije. Riječ je o strateškoj investiciji usuglašenoj na razini HEP grupe
koja je u interesu razvoja lokacije i budućnosti Pogona EL-TO Zagreb, a time i HEP-a u cjelini. Novi blok
je trenutno fazi izgradnje, a predviđeno puštanje u pogon je 2020. godine.
Sukladno potrebama korisnika priključenih na postrojenje 110 kV te sagledavajući planove razvoja
mreže 110 kV na području grada Zagreba, utvrđeno je da na lokaciji EL-TO Zagreb postoji potreba za
ugradnjom zamjenskog postrojenja 110 kV u GIS izvedbi. Zamjenom postojećeg postrojenja 110 kV s
novim suvremene generacije, omogućit će se osim zamjene postojećih polja 110 kV u postojećoj zgradi
GIS-a, dodavanje novih polja, što zadovoljava trenutni zahtjev korisnika postrojenja 110 kV na
predmetnoj lokaciji, kao i budući razvoj prijenosne mreže, a sve je izvedivo u sklopu postojeće lokacije
i predvidivih rokova zatraženih od HEP Proizvodnje i HEP ODS-a, kao i uvjeta da se svi radovi na lokaciji
izvedu bez ugrožavanja opskrbe postojećeg električnog i toplinskog konzuma.
Konstrukcija (dizajn)
Dizajn opreme treba biti takav da je u najvećoj mjeri olakšan pregled, čišćenje i održavanje. Oprema
mora raditi zadovoljavajuće u svim pogonskim uvjetima i svim uvjetima okoline koji se mogu očekivati.
Pojedini ugrađeni dijelovi trebaju u slučaju potrebe biti zamjenjivi, s ciljem postizanja racionalizacije u
održavanju i uskladištenju pričuvnih dijelova.
Pakiranje
Način pakiranja treba biti takav da se omogući siguran transport opreme od tvornice do mjesta ugradnje.
Transport
Isporučitelj osigurava transport i odgovoran je za njega. Vrijeme transporta treba biti što kraće. Istovar
se vrši na lokaciji mjesta ugradnje.
Mjerne jedinice
U korespondenciji, tehničkoj dokumentaciji, tablicama, shemama, crtežima, na skalama pokaznih
instrumenata, vrijednostima prikazanim na LCD zaslonima i sl. koriste se mjerne jedinice isključivo po
Međunarodnom sustavu (SI).
Natpisne pločice
3
3004-M-3/19
Svaki ormar treba biti opremljen s natpisnim pločicama koje označavaju funkciju (=) i lokaciju (+).
Natpisne pločice trebaju biti izrađene od nehigroskopnog materijala s ugraviranim crnim slovima na
svijetloj podlozi.
Zaštitne mjere
Sva oprema treba imati odgovarajuću zaštitu kako bi se spriječile ozljede osoblja, pri čemu se potrebno
pridržavati i pravila zaštite na radu i zaštite od požara.
Materijali
Svi korišteni materijali trebaju biti novi, visoke kvalitete i pogodni za rad u očekivanim uvjetima, tako da
osiguraju dugotrajan i siguran rad. Posebnu pažnju treba posvetiti na zaštitu od elektromagnetskih
utjecaja.
Zaštita od korozije
Oprema treba biti zaštićena kvalitetnim premazima otpornim na utjecaj okoline. Izvođač ima obvezu da
u svom trošku otkloni svaku pojavu korozije čiji uzrok bi bio nekvalitetan materijal i neadekvatna zaštita
površina.
Napomena: Odobrenje i prihvaćanje bilo koje opreme od strane Naručitelja u tvornici ne oslobađa
Isporučitelja od odgovornosti da će oprema ispravno raditi na mjestu ugradnje.
4
3004-M-3/19
Podsustav istosmjernog razvoda i napajanja treba biti izveden s modularnim ispravljačima, a ispravljači
trebaju ostati u kvalitetnom radu i bez priključene baterije te u slučaju kvara centralne upravljačke
jedinice.
Upravljačka jedinica PIRN-a 220 V treba biti izvedena s LCD ekranom osjetljivim na dodir, minimalne
veličine dijagonale 7“, a svi izbornici za nadzor, upravljanje i parametriranje trebaju biti na hrvatskom
jeziku.
Natpisi na/u ormarima, tekstovi signala i upute za rad trebaju biti na hrvatskom jeziku.
Posebna pozornost treba biti posvećena kontroli kvalitete koja treba obuhvatiti kontrolu projekta,
kontrolu proizvodne dokumentacije, međufaznu i završnu kontrolu proizvodnje, prijemno ispitivanje u
tvornici i prijemno ispitivanje nakon puštanja u pogon.
Napajanje izmjeničnim naponom ispravljača treba biti izvedeno sa dva priključka (dovodi 1 i 2), pri čemu
na samom PIRN-u treba biti ugrađena preklopka za izbor AC mreže.
Pouzdanost napajanja priključenih trošila treba biti osigurana paralelnim radom modularnih ispravljača,
i akumulatorske baterije koja sadrži 106 baterijskih monoblokova 6OPzV 300, spojenih u seriju,
nazivnog kapaciteta C10 ≥ 335 Ah (1,8 V/čl, 20°C). Moduli ispravljača trebaju biti prirodno hlađeni.
Zaštitni elementi razvoda 220 V DC trebaju biti prekidači.
Razvod 220 V DC treba biti sveukupno gledajući izveden u tri razine. U prvoj i drugoj razini se koriste
kompaktni prekidači, a u trećoj razini mali instalacijski prekidači. Posebnu pozornost treba obratiti na
postizanje selektivnosti isklopa između prekidača smještenih u dodirnim zaštitnim razinama (I. – II. i II.
– III.)
U glavnom razvodu je potrebno primijeniti princip izoliranih sabirnica.
Priključak kabela razvoda 220 V DC na redne stezaljke treba biti najmanje 600 mm od dna ormara
spojnog polja.
U ormaru ispravljača treba biti ugrađena centralna upravljačka jedinice za upravljanje sustavom te s
podrškom za lokalni i daljinski nadzor, pri čemu trebaju biti obuhvaćena sva signalna stanja, mjerenja,
kronološka lista događaja te parametri. Parametriranje treba biti omogućeno samo ovlaštenom osoblju
primjenom hijerarhijski organiziranih lozinki.
Potrebno je omogućiti kontinuirano snimanje te pohranu osam (8) ili više oscilograma te osigurati
pohranu svih parametara i digitalni zapis kronološke liste događaja (s mogućnošću memoriranja zadnjih
3000 događaja i alarma).
Osim lokalne signalizacije i mjerenja, podsustavi istosmjernog razvoda i napajanja trebaju imati
mogućnost:
- prijenosa signala na sustav signalizacije u transformatorskoj stanici žičnim putem preko
beznaponskih kontakata programabilnih releja,
- prijenos signala na sustav signalizacije u transformatorskoj stanici putem komunikacijskog
sučelja i protokola IEC 61850-8-1 ili IEC 60870-5-104, uz mogućnost pridjeljivanja bilo kojeg
alarmnog stanja od strane korisnika,
- prijenos podataka o trenutnom stanju PIRN-a, liste događaja i podešenih parametara na laptop,
koji se priključuje direktno preko standardnog sučelja,
- prijenos podataka o trenutnom stanju PIRN-a, liste događaja i podešenih parametara na
udaljenu lokaciju putem informacijsko komunikacijskih veza do osoblja za održavanje pomoćnih
napajanja.
3. 1 O S NO VN E T EH NI Č K E K A R A KT ER I ST IK E
Osnovne tehničke karakteristike PIRN-a 220 V:
- ulazni napon: 3x400/230 V, +10% -15%,
- frekvencija: 50 Hz, ±6%,
- nazivni izlazni napon: 220 V DC,
- nazivna izlazna struja: 60 A,
- maksimalni izlazni radni napon kod 20°C: 242 V DC,
- minimalni trajni radni napon kod 20°C: 192 V DC,
- podešenje ukupne struje punjenja baterije: najmanje od 0,5 In do 1,1 In,
5
3004-M-3/19
3. 2 IS P R A VLJ A ČI
3.2.2 P A R A ME T R I I S P R A V L J A Č K I H MO D U L A
3 .3 IST O SMJ E RN I R AZ VO D
Razvod 220 V DC zamjenskog postrojenja 110 kV u EL-TO Zagreb predviđen je sa zaštitnim
prekidačima u tri zaštitne razine.
Prekidač I. razine se treba smjestiti u ormar ispravljača i baterijske zaštite, relativno blizu baterije.
Prekidači II. razine trebaju biti smješteni u dva ormara glavnog razvoda u PIRN-u 220 V. Podrazvodi s
prekidačima III. razine su predviđeni u ormarima sekundarne opreme i ormaru mjerenja, udaljenih 15
do 30 m kabelske duljine od glavnog razvoda. Svi kabeli u razvodu trebaju biti dimenzionirani za struje
kratkog spoja i njihovo trajanje do isključenja zaštitnog prekidača.
Istosmjerni razvod u ormarima glavnog razvoda treba biti izveden s izoliranim bakrenim sabirnicama, a
veze između prekidača u razvodu i izoliranih sabirnica trebaju također biti izvedene izoliranim bakrenim
sabirnicama manjeg presjeka, ali dovoljnog da ni u najnepovoljnijem slučaju ne dođe do pretjeranog
zagrijavanja sabirnice prilikom prekidanja struje kratkog spoja preko baterijskog prekidača.
Rukovanje svim prekidačima u glavnom razvodu II. zaštitne razine treba biti omogućeno direktno s
prednje strane ormara (bez vrata).
3. 4 UP R A VLJ A NJ E
7
3004-M-3/19
3.4.3 R A Z I N A O V L A S T I P R I S T U P A P O D A C I MA
3. 5 SI G N A LIZ A CIJ A
3.5.2 L O K A L N A S I G N A L I Z A C I J A N A I S P R A V L J A Č K I M MO D U L I MA
AC MREŽA
br. Signal Prioritet
1 Ispad prekidača faze L1 A2
2 Ispad prekidača faze L2 A2
3 Ispad prekidača faze L3 A2
4 Nestanak napona mreže A3
5 Visok napon faze L1 A3
6 Nizak napon faze L1 A3
7 Nestanak napona faze L1 A3
8
3004-M-3/19
ISPRAVLJAČKA JEDINICA
br. Signal Prioritet
15 Kvar ispravljača 1 A2
16 Kvar ispravljača 2 A2
17 Kvar ispravljača 3 A2
18 Kvar ispravljača 4 A2
19 Kvar ispravljača 5 A2
20 Kvar ispravljača 6 A2
21 Kvar jednog ispravljača A2
22 Kvar više ispravljača A1
23 Temperatura ispravljač previsoka A2
24 Ispad izl. prekidača ispravljača 1-6 A1
AKUMULATORSKA BATERIJA
br. Signal Prioritet
25 Nizak napon baterije A1
26 Kritično nizak napon baterije A1
27 Ispad baterijskog prekidača A1
28 Kapacitet baterije nizak A1
29 Baterijski krug u prekidu A1
30 Temperatura baterije previsoka A3
31 Temperatura baterije preniska A3
DC RAZVOD
br. Signal Prioritet
32 Visok napon na trošilima A2
33 Nizak napon na trošilima A2
34 Kritično nizak napon na trošilima A1
35 Ispad prekidača DC razvoda A1
36 Dozemni spoj + pola A2
37 Dozemni spoj – pola A2
38 Smanjeni otpor izolacije + pola A2
39 Smanjeni otpor izolacije – pola A2
40 Preopterećenje podsustava A2
41 Vrlo visoka struja trošila A2
Podsustav istosmjernog razvoda i napajanja treba imati mogućnost žičnog prijenosa signala prema
odvojnim relejima kao i mogućnost komunikacije sa SCADA sustavom preko Ethernet mreže pri čemu
su podržani protokoli IEC 61850-8-1 ili IEC 60870-5-104. Isporučeni PIRN 220 V treba podržavati jedan
od navedenih komunikacijskih protokola.
Potrebne signale za daljinsku signalizaciju prema staničnom računalu definira korisnik.
3. 6 MJ ER E NJ A
9
3004-M-3/19
Uz mjerenja s pokazivanjem na displejima samih modula ispravljača, na LCD zaslonu PIRN-a treba biti
vidljiv prikaz sljedećih veličina:
- izlazni napon PIRN-a,
- napon baterije,
- izlazna struja PIRN-a (prema sabirnicama glavnog razvoda 220 V DC),
- struja baterije,
- temperatura baterije,
- iznosi faznih napona (ulazni AC naponi),
- struje i naponi svakog pojedinog ispravljačkog modula,
- proračunati kapaciteta baterije.
3. 7 PO D EŠ A V A NJ E P AR A M ET AR A
Da bi se omogućio upis ili promjena parametara PIRN-a, potrebno je predvidjeti minimalno tri različite
zaporke (lozinke) za tri ovlaštene osobe korisnika.
Lokalno treba biti omogućeno podešavanje minimalno sljedećih parametra PIRN-a:
- izlazni napon,
- ograničenje struje punjenja baterije,
- pokretanje i zaustavljanje baterijskog testa i testa neprekinutosti baterijskog kruga,
- razine prorade podnaponskih i prenaponskih zaštita izlaznog napona PIRN-a,
- mjerne konstante za kalibraciju svih mjernih veličina.
Osim lokalnog parametriranja, centralna upravljačka jedinica treba također imati mogućnost podešenja
parametara PIRN-a iz udaljenog centra.
10
3004-M-3/19
Visoka pouzdanost se treba postići osiguranjem i provođenjem kontrole kvalitete ugrađenih elemenata
te ispitivanjem pojedinih dijelova kao i cjelokupnog sustava tijekom i nakon proizvodnje, a što Isporučitelj
treba dokazati ispitnim protokolima i izvješćima.
Natpisi na/u ormarima, tekstovi signala i upute za rad trebaju biti na hrvatskom jeziku.
Posebna pozornost treba biti posvećena kontroli kvalitete koja treba obuhvatiti kontrolu projekta,
kontrolu proizvodne dokumentacije, međufaznu i završnu kontrolu proizvodnje, prijemno ispitivanje u
tvornici i prijemno ispitivanje nakon puštanja u pogon.
11
3004-M-3/19
• napona mreže,
• napona, frekvencije i ukupne struje trošila,
• ukupne radne, jalove i prividne snage trošila,
• izlaznog napona i struje pojedinih izmjenjivačkih modula.
- nadzor i upravljanje preko ploče za lokalno upravljanje preko zaslona osjetljivog na dodir,
- mogućnost lokalnog upravljanja i pomoću prijenosnog računala,
- lokalni nadzor stanja sustava preko konfigurabilnih LED dioda (najmanje osam komada),
- kronološka lista događaja s mogućnošću najmanje 3000 zapisa,
- signalizacija pogonskog stanja sustava preko beznaponskih kontakata (najmanje osam),
- daljinska komunikacija putem standardnog komunikacijskog protokola IEC 61850-8-1 ili IEC
60870-5-104,
- odgovarajući DSP modul za direktnu komunikaciju sa modulima DC/AC pretvarača.
Potrebno je ugraditi odgovarajuće grebenaste sklopke u dovodu sa izmjeničnog razvoda, u dovodu sa
istosmjernog razvoda te odvodu prema trošilima.
Centralna upravljačka jedinica treba imati mogućnost implementacije sustava daljinskog upravljanja i
nadzora putem informacijsko komunikacijskih veza te specijalističkog programskog sustava za tu svrhu.
Lokalno podešavanje parametara podsustava treba biti omogućeno preko zaslona centralne
upravljačke jedinice te pomoću prijenosnog računala, koje se priključuje preko standardnog sučelja.
Promjena parametara treba biti omogućena samo ovlaštenim osobama dozvolom pristupa uz upis
odgovarajućih zaporki.
Podsustav izmjeničnog napona 230 V 50 Hz treba biti opremljen sa AC razvodom koji sadrži: jednopolne
minijaturne AC prekidače, nazivne struje 16 A, D krivulje (11 odvoda) koji moraju osigurati selektivnost
s minijaturnim prekidačima nazivne struje 2 A u podrazvodima, jednopolne minijaturne AC prekidače,
nazivne struje 16 A, C krivulje (7 odvoda), jednopolne minijaturne AC prekidače, nazivne struje 10 A, C
krivulje (4 odvoda), jednopolne minijaturne AC prekidače, nazivne struje 6 A, C krivulje (4 odvoda). Svi
prekidači trebaju biti opremljeni s pomoćnim kontaktima za signalizaciju pogonskog stanja.
Visoka pouzdanost se treba postići osiguranjem i provođenjem kontrole kvalitete ugrađenih elemenata
te ispitivanjem pojedinih dijelova kao i cjelokupnog sustava tijekom i nakon proizvodnje, a što Isporučitelj
treba dokazati ispitnim protokolima i izvješćima.
Podsustav besprekidnog napajanja 230 V 50 Hz treba biti izveden s modularnim izmjenjivačima, a
izmjenjivači trebaju ostati u kvalitetnom radu i bez priključene baterije te u slučaju kvara centralne
upravljačke jedinice.
Natpisi na/u ormarima, tekstovi signala i upute za rad trebaju biti na hrvatskom jeziku.
Posebna pozornost treba biti posvećena kontroli kvalitete koja treba obuhvatiti kontrolu projekta,
kontrolu proizvodne dokumentacije, međufaznu i završnu kontrolu proizvodnje, prijemno ispitivanje u
tvornici i prijemno ispitivanje nakon puštanja u pogon.
12
3004-M-3/19
6. 1 PR O VJ E R A K V A LIT E T E KO D P RO IZ VO Đ A Č A
Provjera kvalitete kod proizvođača obuhvaća:
- proizvođač treba biti certificiran prema normi HRN EN ISO 9001,
- prije početka izrade opreme proizvođač treba dostaviti proizvodnu dokumentaciju na odobrenje
Naručitelju,
- prijemno ispitivanje u tvornici.
6. 2 FAZ N A KO NT RO LA K O D P RO IZ V O Đ A ČA
Proizvođač treba tijekom proizvodnog procesa vršiti fazne provjere kvalitete kao što su ulazna kontrola
materijala, međufazna i završna kontrola. Naručitelj može zatražiti uvid u obavljanje ovih kontrola
nazočnošću pri ispitivanju.
6. 3 PR IJ E MO PR E D AJ N A I S PIT I V ANJ E
Primopredajna ispitivanja podsustava istosmjernog razvoda i napajanja 220 V trebaju se obaviti prije
isporuke u ispitnoj stanici proizvođača podsustava, a minimalno obuhvaćaju:
- pregled ugovorene opreme i provjera u odnosu na ponuđene dijelove i elemente,
- pregled ispitne konfiguracije za ispitivanje,
- visokonaponski test 1,89 kV ef, 50 Hz, 5 s, sukladno s HRN EN 61439-1 (prije ispitivanja
Naručitelj će odrediti koji strujni krugovi će se ispitati s priključnim ispitnim naponom u trajanju
od 5 sekundi),
- provjera statičke točnosti izlaznog napona:
• ispitivanje provesti u praznom hodu podsustava i pri nazivnom opterećenju,
• ispitivanje provesti s 85%, 100%, 110% nazivne vrijednosti ulaznog napona.
- provjera granice podešenja izlaznog napona,
- provjera nazivne snage,
- provjera maksimalne snage – kratkotrajno (s 1,1 In),
- provjera strujnog limita,
- provjera rada temperaturne kompenzacije napona punjenja,
- provjera valovitosti izlaznog napona podsustava 220 V DC. Ispitivanje izvesti pri praznom hodu
i nazivnom opterećenju:
• s priključenom akumulatorskom baterijom,
• bez priključene akumulatorske baterije (snimljene oscilograme treba pohraniti na optički
medij i predati Naručitelju).
- provjera raspodjele struje tereta pri opterećenju podsustava od 0,5 do 1,1 I n,
- provjera prorade zaštita te lokalne i daljinske signalizacije,
- provjera elektromagnetske zaštite baterijskog prekidača (snimljene oscilograme struje kratkog
spoja treba pohraniti na optički medij i predati Naručitelju),
- provjera funkcionalnosti podsutava pri nenadanom nestanku i povratu izmjeničnog napona
mreže.
Primopredajna ispitivanja podrazvoda 0,4 kV 50 Hz trebaju se obaviti prije isporuke u ispitnoj stanici
proizvođača podrazvoda, a minimalno obuhvaćaju:
- pregled ugovorene opreme i provjera u odnosu na ponuđene dijelove i elemente,
- pregled ispitne konfiguracije za ispitivanje,
- vizualna kontrola i provjera ožičenja,
- visokonaponski test glavnih strujnih krugova 1,89 kV ef, 50 Hz, 5 s,
- visokonaponski test pomoćnih strujnih krugova 1,89 kV ef, 50 Hz, 5 s,
- provjera neprekinutosti spojeva između izloženih vodljivih dijelova i zaštitnog kruga te zaštitnih
mjera,
- provjera kratkospojne čvrstoće zaštitnog kruga,
- provjera razmaka i kliznih staza,
- provjera stupnja mehaničke funkcionalnosti,
13
3004-M-3/19
- dokumentacije,
- neusklađenosti i korektivnih akcija,
- kontrolnih aktivnosti,
- zapisa o kvaliteti.
Osoblje i odjel proizvođača koje obavlja kontrolu kvalitete treba djelovati nezavisno od proizvodnje i
treba imati dovoljno ovlaštenja da predloži i izvrši potrebne radnje u cilju postizanja tražene kvalitete.
Naručitelj ima pravo odobriti ili odbiti, s opravdanim razlozima, uvrštenje novih Podizvoditelja koje je
predložio proizvođač u tijeku odvijanja aktivnosti, a nisu definirani Ugovorom.
Naručitelj ima pravo na pristup prostorima proizvođača ili njegovih podugovaratelja sa svrhom pregleda
pojedinih komponenata i čitave ugovorene opreme. Proizvođač je tada dužan učiniti Naručitelju
dostupnim sve QA/QC informacije i dokumentaciju o odvijanju radova.
Preuzimanje opreme sa strane Naručitelja ne sprječava Naručitelja da odbije opremu ako ona ne
zadovoljava kod kasnije provjere.
Isporučitelj treba u roku od najviše trideset (30) dana po stupanju Ugovora na snagu dostaviti Naručitelju
na odobrenje planove kontrole kvalitete (QC planove) za cjelokupni opseg isporuke.
Isporučitelj je dužan u QC planovima predložiti sve kontrolne aktivnosti i naznačiti sva planirana
ispitivanja (uključujući završna ispitivanja u tvornici i ispitivanja na terenu). U njima se također treba dati
referentni opis po kojem će se kontrole obavljati, te naznačiti za koja će se ispitivanja izdati dokaz o
kvaliteti (certifikat, ispitni list i sl.).
Naručitelj će ovjeriti te planove u roku od deset (10) dana i u njima naznačiti za koji dio procesa
proizvodnje želi dokaz kvalitete, te poziv za prisustvovanje pregledu ili ispitivanju.
Isporučitelj treba pravovremeno pozvati Naručitelja da obavi pregled, odnosno prisustvuje traženim
ispitivanjima. Isporučitelj treba najaviti aktivnost Naručitelju petnaest (15) dana, a dostaviti službeni
poziv pet (5) dana unaprijed.
Naručitelj će najmanje dvadeset četiri (24) sata prije najavljenog pregleda ili ispitivanja potvrditi dolazak
svog predstavnika ili zatražiti odgodu, u protivnom pregled ili ispitivanje se može obaviti bez nazočnosti
predstavnika Naručitelja.
Isporučitelj treba obaviti i dokumentirati sve aktivnosti kao što je utvrđeno u QC programu, neovisno o
tomu da li im Naručitelj prisustvuje.
Isporučitelj treba obavijestiti Naručitelja o svim promjenama i neusklađenostima za vrijeme realizacije
projekta, a za primijenjena rješenja treba dobiti suglasnost od Naručitelja.
Isporučitelj treba tijekom svih aktivnosti prikupljati dokaze o kvaliteti, te nakon dovršenja pojedinih cjelina
pripremiti paket QC dokumentacije i dostaviti je Naručitelju na pregled.
Nakon što Naručitelj odobri paket QC dokumentacije, Isporučitelj je treba predati Naručitelju u tri
primjerka.
15
3004-M-3/19
8. 1 PO D SU ST A V I ST O S M J ER N O G R AZ V O D A I NA P AJ A N J A 2 20 V ( = N1 + N K1 do
= N1 + N K1 0)
16
3004-M-3/19
17
3004-M-3/19
18
3004-M-3/19
19
3004-M-3/19
– ormar s vratima,
– uvod kabela s donje strane,
– svijetlosiva boja (RAL 7035 ili odgovarajuća).
Tip kao:VX25, RITTAL, ili jednakovrijedno
kom. 1
1.3.1.2 Mjerna strujna sonda za mjerenje struje baterije 200 A /100 mA.
– nazivna primarna struja: 200 A,
– nazivna sekundarna struja: 100 mA,
– prijenosni omjer: 1 : 2000,
– napon napajanja: 12 V.
Tip kao: LA205-S/SP1, LEM, ili jednakovrijedno
kom. 2
22
3004-M-3/19
23
3004-M-3/19
– dimenzije: širina 600 mm, dubina 600 mm, visina (od razine
poda) najviše 2300 mm,
– s prednje strane ormara izvedba s direktnim pristupom opremi
i rukovanju s aparatima,
– spajanje prekidača glavnog razvoda sa sabirnicama mora se
izvesti sa izoliranom Cu spojnicom u obliku češlja,
– glavne sabirnice trebaju biti presjeka ne manjeg od Cu 40×5
mm i smještene u unutrašnjosti aparatnog dijela ormara,
– uvodi kabela trebaju biti s donje strane,
– svijetlosiva boja (RAL 7035 ili odgovarajuća).
Tip kao: VX25, RITTAL, ili jednakovrijedno
kpl. 1
24
3004-M-3/19
25
3004-M-3/19
26
3004-M-3/19
8. 2 PO DR AZ VO D IZ MJ EN I ČNO G N A PO N A 0, 4 k V 5 0 H z ( = N 10 + N E1 D O
= N1 0 +N E 2 .1)
27
3004-M-3/19
28
3004-M-3/19
29
3004-M-3/19
30
3004-M-3/19
31
3004-M-3/19
32
3004-M-3/19
33
3004-M-3/19
34
3004-M-3/19
36
3004-M-3/19
37
3004-M-3/19
8. 3 PO D SU ST A V B E S P R E KI DN O G N A P AJ A NJ A 23 0 V 50 H z ( =N 2 0 +N F1)
38
3004-M-3/19
39
3004-M-3/19
40
3004-M-3/19
41