Professional Documents
Culture Documents
Materi Mandarin Siswa Kelas X Bab 6 PDF
Materi Mandarin Siswa Kelas X Bab 6 PDF
点菜
diǎn cài
导引 (一):常见食物
米饭 炒饭 面条儿 炸鸡 鱼肉
mǐfàn chǎofàn miàntiáor zhá jī yúròu
牛排 羊肉串儿 比萨饼 汉堡包 薯条
niúpái yángròu chuànr bǐsàbǐng hànbǎobāo shǔ tiáo
导引 (二):常见饮料
矿泉水 茶 咖啡 可乐 牛奶 果汁
kuàngquán shuǐ chá kāfēi kělè niúnǎi guǒzhī
导引 (三): 认识印尼盾的汉语名称
一百 两百 五百
bǎi bǎi bǎi
一千 两千 五千
qiān qiān qiān
一万 两万 五万 十万
wàn wàn wàn shí wàn
课文(一)kèwén
星期天丽丽和爸爸、妈妈去一家饭馆儿吃午饭。
Lìli fànguǎnr chī wǔfàn
爸爸 : 小姐,给我们菜单。
xiǎojiě càidān.
(服务员给他们菜单)
(fúwùyuán gěi tāmen càidān)
爸爸 : 你们想吃什么?
chī
妈妈 : 我想吃鸡肉面。
chī jīròu miàn
丽丽 : 我也想吃鸡肉面。
chī jīròu miàn
爸爸 : 你们想喝什么?
hē
妈妈 : 我想喝热茶。
hē rè chá
丽丽 : 我想喝冰茶。
hē bīng chá.
爸爸 : 小姐,我们要点菜。
xiǎojiě diǎn cài.
服务员 : 好的。
爸爸 : 我们要点三碗鸡肉面、两杯热茶和 一杯冰茶。
diǎn sān wǎn jīròu miàn, liǎng bēi rè chá hé yìbēi bīng chá.
服务员 : 请稍等。
fúwùyuán qǐng shāo děng.
(服务员给丽丽和她爸爸、妈妈送来三碗鸡肉面、两杯热茶和 一杯冰茶。)
fúwùyuán sòng lái sān wǎn jīròu miàn, liǎng bēi rè chá hé yìbēi bīng chá
爸爸 :小姐,买单。
Xiǎojiě, mǎidān
妈妈 : 一共多少钱?
yígòng duōshǎo qián?
服务员 : 一共十万盾。
fúwùyuán yígòng shí wàn dùn
词语(cíyǔ) : Kosakata
序 词语 拼音 印尼翻译
1. 饭馆儿 fànguǎnr Restoran
2. 吃 chī (kata kerja) makan
午饭 wǔfàn (kata benda) makan siang/ lunch
注释(zhùshì): Catatan
a. 钱数 :
十 :puluhan 10
(一)百 : ratusan 100
(一)千 : ribuan 1.000
(一)万 :puluh ribu 10.000
十万 :ratus ribu 100.000
(一) 百万 :juta 1. 000.000
(一)千万 :puluh juta 10.000.000
(一) 亿 :ratus juta 100.000.000
米饭 五千
mǐfàn wǔqiān
可乐 一万五千
kělè yī wàn wǔqiān
运费 一万
yùnfèi yī wàn
你们知道他点的晚饭一共多少钱吗?
词语(cíyǔ) : Kosakata
序 词语 拼音 印尼翻译
1. 肚子 dùzi perut
2. 非常 fēicháng sangat
3. 饿 è lapar
4. 可是 kěshì tetapi
5. 只好 zhǐhǎo terpaksa
6. 用 yòng menggunakan
7. 这 zhè ini
8. 鱼肉 yúròu Daging ikan
9. 米饭 mǐfàn Nasi
10. 可乐 kělè Coca cola
11. 运费 yùnfèi Biaya pengiriman
注释(zhùshì): Catatan
什么.(kata benda)...都有/没有
Untuk menekankan bahwa semua benda yang disebutkan ada; atau semua benda yang disebutkan
tidak ada. Contoh :
乐乐是我的中国朋友。他家有三口人。他爸爸在中国公司工作,他妈妈是汉语老师。他
们住在印尼六个月了。他们住在 Anggrek 路五十号。我很高兴认识他们。
星期五下午我去乐乐家。我们在他家里聊天儿。乐乐说他饿了,要吃面。我也饿了,也
想吃面。我们一起去中国饭馆儿吃面。乐乐吃了一碗鸡肉面,我也吃了一碗鸡肉面。一碗鸡
肉面是四万盾。我们不点喝的,因为我们的钱不够。
yīnwèi qián bùgòu
注释(zhùshì)
因为 yīnwèi : karena
钱 qián : uang
不够 bùgòu : tidak cukup
回答问题:
1. 乐乐是谁?
2. 乐乐是哪国人?
3. 乐乐家有几口人?
4. 乐乐的爸爸在哪儿工作?
5. 乐乐的妈妈做什么工作?
6. 乐乐住在哪个国家?
7. 乐乐住在什么路?几号?
8. “我”星期几去乐乐家?
9. “我”在乐乐家做什么?
10. 乐乐和“我”饿了,我们想吃什么?
11. “我”在中国饭馆儿吃了什么?
12. 我们喝什么?
13. 我们点的面一共多少钱?