You are on page 1of 8

JOHN: I  will take the donkey.

PUSS IN BOOTS
JACK: There´s nothing else for me, so I will take the cat.
CHARACTERS:
NARRATOR:  But Jack thought.
NARRATOR
JACK:  My brothers will be able to earn an honest life , but as for me,
CHARLES though the cat may feed himself by catching mice, I  don´t know what I will
eat.
JOHN
NARRATOR: The cat, who had overheard his young master, jumped upon
JACK OR MARTIN DE CARABAS his shoulder, and, rubbing himself gently against his cheek, began to
speak.
CAT
CAT: Dear master, don´t be sad.  I am not as useless as you think.  I will
GUARD make a fortune for you, if only you will buy me a pair of boots, and give me
that old bag.
 KING
NARRATOR: Jack had very little money to spend, but, knowing that the cat
was a faithful old friend, he made up his mind to trust him, and so spent all
WORKERS
he possessed in a smart pair of boots made of buff-colored leather.
SHEPPARDS
CAT: Thanks master, you will not be sorry for spending all your money in
these pair of boots which fit me perfectly.  Now I will take the old bag and
SERVANT will go into the woods where there are a number of rabbits.

OGRE JACK: Be careful my loyal friend.

LADY CAT: I will.   See you soon.

PRINCESS NARRATOR: The cat went into the woods.  Then he put some bran and
fresh parsley in the bag and  he put it on the ground.
 SCRIPT: CAT: I will hide behind those bushes and wait for the rabbits to come.
NARRATOR:  Once  upon a time there was a miller, who was so poor that
NARRATOR: Soon two little rabbits approached the bag and smelled the
the only thing he could inherit his three children was a  mill, his donkey,
food.  When the cat saw them, he pulled the strings and caught them.
and his cat.  The oldest son was Charles, the second son was John, and the
youngest son was Jack.
CAT:  I got you!.  I have to go to the palace now.
CHARLES: Now that our father died, I will keep the mill.
NARRATOR:  When he arrived at the palace he told the guard.
CAT:  I need to speak to the King.  I have something important to tell him. NARRATOR: When Jack was inside the water, suddenly the King’s carriage
appeared in sight.
GUARD:  Come this way.
CAT: Help, help!. My Lord the Marquis of Carabas is drowning!.
NARRATOR: When he was taken to the king, he bowed and said
KING: Stop the carriage!.
CAT:  Sir, my Lord the Marquis of Carabas, has commanded me to present
these rabbits to your Majesty, with his respects. NARRATOR: The King put his head out of the carriage window.

KING:  Please, give my thanks to the Marquis. KING: It´s the cat!.  Go quickly and help the Marquis.

CAT:  Yes, my King.  Now I have to leave. NARRATOR:  While Jack was being taken out of the water, the cat ran to
the King and said.
NARRATOR:  The marquis was really the poor Jack. Then the king ordered
his head cook  to prepare the rabbits for dinner, and he and his daughter CAT:  Some robbers came and took my master’s clothes while he was
had supper with great enjoyment.  When the cat went home he told Jack. bathing!.

CAT:  Master.  We will always have food in our table. NARRATOR:  The truth was that the  cat had hidden them under a stone.

JACK:  Thank you for everything you do. KING:  Groom!.  Quickly,  give me the  purple and gold suit from the royal
wardrobe, and give it to the Marquis.
NARRATOR: The cat also did not fail to keep the King and his courtiers well
supplied with game. JACK:  Oh, thanks my King.  I don´t desserve to wear these fine clothes.

CAT:  My king, this food that I bring you is from my Lord the Marquis of KING:  Nonsense!.  You look very good in them.  I invite you to come to the
Carabas. carriage.

KING:  I thank him very much, he is a very kind man.  But tell me, who is JACK:  I can´t accept that.
this  strange nobleman, whom no one has ever seen, but who sends such
generous presents to me?. KING: Please do.  My daughter and I will be pleased if you join us.

CAT: You will meet it very soon.  I promise. NARRATOR:  Jack finally accepted and he sat nexto to the Princess.  The
Princess smiled at him  so sweetly, that he fell in love with her there and
NARRATOR: The cat decided that it t was time for his master to be then.
introduced at Court. So one day he persuaded him to go and bathe in a
river  having heard that the King would soon pass that way. CAT: Coachman, go in that direction.  The road is better that way.

CAT: Master, the water in that near river is so fresh.  I encourage you to go NARRATOR: And then the cat  ran on ahead as fast as he could, until he
and swim there, you will feel much better. came to a field of corn, where the workers were busy, and said.

JACK: It´s a good idea.  I will go right this instant.


CAT: The King will shortly pass this way. If he should ask you to whom this CAT: I need to talk to the Ogre.
field belongs, remember that you say, ‘To the Marquis of Carabas’ .  If you
disobey me, you will be taken away from this land. SERVANT: Come in, and wait.

NARRATOR: The workers were so afraid the cat would keep his word that NARRATOR: The Ogre received him quite well because he had never seen a
they promised to obey. cat in boots before, so they started chatting.

WORKERS: We will do as you say, but please don´t take us away from our CAT: I once heard, great Ogre, that you possessed the power of changing
land. yourself into any kind of animal you chose.  A lion or an elephant, for
instance.
CAT: I promise.
OGRE: Well, so I can.
NARRATOR: Then the cat ran on and told all the other workers in the land
laborers to give the same answer.  Meanwhile at the carriage. CAT: Dear me!.  How much I should like to see you do it now.

KING: Ha, ha, ha,  this is a fine day.  And you, Marquis, are a very  pleasant NARRATOR: The Ogre was only too pleased to find a chance of showing
companion. how very clever he was, so he promised to transform himself into any
animal Cat might mention.
JACK: It´s an honor being here with you and your precious daughter.
CAT: Oh, I will leave the choice to you.
KING: Coachman!.  Drive slowly!.  I want to admire this beautiful country.
OGRE: Very well, I will turn myself into a lion.
NARRATOR: The carriage arrived to where the corn field.
NARRATOR:  Immediately there appeared an enormous lion, roaring, and
KING: Workers, what a fine field of wheat!.  To whom does it belong?. lashing with its tail, and looking as though it meant to gobble the cat.

WORKERS: To our Lord the Marquis of Carabas. CAT: Oh, this is terrible.  I have to escape!.

NARRATOR:  Next they met a herd of cattle, and again the King asked. NARRATOR: The cat was really frightened, and, jumping out of the window,
managed to scramble on to the roof, though he could scarcely hold on to
KING: To whom do they belong?. the tiles because of his high-heeled boots.

SHEPPARDS: To the Marquis of Carabas. OGRE: Ha, ha, ha, come down, I will not hurt you.  See?.  I am an Ogre
again.
NARRATOR: The Marquis listened astonished, and thought what a very
wonderful friend his dear cat was.  Meanwhile the cat had arrived at a CAT: You are very clever.  Of course, it was all very wonderful, but it would
castle, which belonged to a cruel Ogre, who owned the lands the King be more wonderful still if you, who are so great and fierce, could transform
admired. Puss knocked at the door. yourself into some timid little creature, such as a mouse. That, I suppose,
would be quite impossible ?.
SERVANT: What do you want?.
OGRE: Not at all, one is quite as easy to me as the other, as I will show you.
NARRATOR: And in a moment a little brown mouse was frisking about all PRINCESS: This is wonderful, and the food is delicious.
over the floor.
NARRATOR: Long past midnight they had to leave the castle.
CAT: Now or never!. You´re mine now, and I´ll gobble you!.
KING: Thank you, Marquis, my dear son.
NARRATOR:  At the same moment all the gentlemen and ladies whom the
wicked Ogre had held in his castle under a spell, became disenchanted. PRINCESS: Father, please, you make me blush.

LADY: We all are very grateful for what you have done.  We will do anything JACK: I lay my heart and my fortune at your feet,  sweet princess.
to please you.
NARRATOR: And so the miller’s son married the King’s daughter, and there
CAT: Well, I need that all of you enter into the  service of the Marquis of were great rejoicings throughout the land.  After a few days…
Carabas.
JACK:  Cat, I will never forget what you have done.  I owe you all my good
LADY:  We will do it gladly. fortune.  You are a faithful friend.

NARRATOR: So now the cat had a splendid castle with treasures.  He then CAT: All I want now is meat and cream.  And surely I will not run  after mice
ordered a magnificent feast to be prepared, and went to the castle gates to and rats, except for exercise and amusement.
welcome his master and the royal party.  As soon as the castle appeared in
sight, the King said. THE END

KING: The castle is magnificent!.


EL GATO CON BOTAS
NARRATOR: Then cat bowing low, opened the castle gates.
personajes
CAT: Please your Majesty, enter the home of the most noble the Marquis of
Carabas. NARRADOR

NARRATOR: Full of surprise, the King turned to the Marquis. CHARLES

KING: Is this splendid castle indeed yours?.  Not even our own palace is JOHN
more beautiful, and doubtless it is as splendid within as without.
JACK O MARTIN DE CARABAS
CAT: Please, your Majesty, come this way.  There´s a group of noble
gentlemen and fair ladies  waiting to receive you.
GATO
NARRATOR: Jack, or the Marquis as he was now called, gave his hand to
GUARDIA
the young Princess, and led her to the banquet.
 REY
JACK: Enjoy the feast!.
Trabajadores gastó todo lo que poseía en un elegante par de botas hechas de cuero de
color beige.
pastores
CAT: Gracias maestro, no lamentarás gastar todo tu dinero en este par de
SERVIDOR botas que me quedan perfectamente. Ahora tomaré la vieja bolsa e iré al
bosque donde hay una cantidad de conejos.
OGRO
JACK: Ten cuidado, mi fiel amigo.
DAMA
CAT: Lo haré Te veo pronto.
PRINCESA
NARRADOR: El gato se fue al bosque. Luego puso un poco de salvado y
perejil fresco en la bolsa y lo puso en el suelo.
GUIÓN:
CAT: Me esconderé detrás de esos arbustos y esperaré a que lleguen los
NARRADOR:  Había una vez un molinero que era tan pobre que lo único conejos.
que podía heredar de sus tres hijos era un molino, su burro y su gato. El
hijo mayor era Charles, el segundo hijo era John y el hijo menor era Jack. NARRADOR: Pronto dos conejitos se acercaron a la bolsa y olieron la
comida. Cuando el gato los vio, tiró de los hilos y los atrapó.
CHARLES: Ahora que nuestro padre murió, me quedaré con el molino.
CAT: ¡  Te tengo! Tengo que ir al palacio ahora.
JOHN: Tomaré el burro.
NARRADOR:  Cuando llegó al palacio, le dijo al guardia.
JACK: No hay nada más para mí, así que tomaré el gato.
CAT:  Necesito hablar con el rey. Tengo algo importante que decirle.
NARRADOR:  Pero Jack pensó.
GUARDIA:  Ven por aquí.
JACK:   Mis hermanos podrán ganarse una vida honesta, pero en cuanto a
mí, aunque el gato puede alimentarse solo atrapando ratones, no sé qué NARRADOR: Cuando fue llevado al rey, se inclinó y dijo.
comeré.
CAT:  Señor, mi señor el marqués de Carabas, me ha ordenado que
NARRADOR: El gato, que había escuchado a su joven maestro, saltó sobre presente estos conejos a Su Majestad, con sus respetos.
su hombro y, frotándose suavemente contra su mejilla, comenzó a hablar.
KING:  Por favor, dale las gracias al marqués.
CAT: Querido maestro, no estés triste. No soy tan inútil como piensas. Haré
una fortuna para ti, si tan solo me compras un par de botas y me das esa CAT:  Sí, mi rey. Ahora me tengo que ir.
vieja bolsa
NARRADOR:  El marqués era realmente el pobre Jack. Entonces el rey
NARRADOR: Jack tenía muy poco dinero para gastar, pero, sabiendo que ordenó a su jefe de cocina que preparara los conejos para la cena, y él y su
el gato era un viejo amigo fiel, se decidió a confiar en él y, por lo tanto, hija cenaron con gran placer. Cuando el gato se fue a su casa, se lo contó a
Jack.
GATO:  Maestro. Siempre tendremos comida en nuestra mesa. NARRADOR:   La verdad es que el gato los había escondido debajo de una
piedra.
JACK:  Gracias por todo lo que haces.
REY: ¡  Novio! Rápidamente, dame el traje morado y dorado del
NARRADOR: El gato tampoco dejó de mantener al Rey y sus cortesanos guardarropa real, y dáselo al marqués.
bien abastecidos con el juego.
JACK:  Oh, gracias mi rey. No merezco usar esta ropa fina.
CAT:  Mi rey, esta comida que te traigo es de mi Señor el Marqués de
Carabas. REY: ¡  Tonterías! Te ves muy bien en ellos. Te invito a que vengas al
carruaje.
KING:  Le agradezco mucho, es un hombre muy amable. Pero dime, ¿quién
es este extraño noble, a quien nadie ha visto nunca, pero quién me envía JACK:  No puedo aceptar eso.
regalos tan generosos?
REY: Por favor hazlo. Mi hija y yo estaremos encantados si te unes a
CAT: Lo verás muy pronto. Lo prometo. nosotros.

NARRADOR: El gato decidió que era hora de que su maestro fuera NARRADOR:  Jack finalmente aceptó y se sentó junto a la princesa. La
presentado en la corte. Entonces, un día lo persuadió para que se fuera y princesa le sonrió con tanta dulzura que se enamoró de ella allí y entonces.
se bañara en un río al escuchar que el Rey pronto pasaría por allí.
CAT: Cochero, ve en esa dirección. El camino es mejor así.
CAT: Maestro, el agua en ese río cercano es tan fresca. Te animo a que
vayas y nades allí, te sentirás mucho mejor. NARRADOR: Y luego el gato siguió adelante tan rápido como pudo, hasta
que llegó a un campo de maíz, donde los trabajadores estaban ocupados, y
JACK: Es una buena idea. Iré a la derecha en este instante. dijo.

NARRADOR: Cuando Jack estaba dentro del agua, de repente el carruaje CAT: El Rey pasará en breve por aquí. Si le pregunta a quién pertenece este
del Rey apareció a la vista. campo, recuerde que dice: "Al marqués de Carabas". Si me desobedeces,
serás llevado lejos de esta tierra.
CAT: ¡ Ayuda, ayuda! ¡Mi señor el marqués de Carabas se está ahogando!
NARRADOR: Los trabajadores tenían tanto miedo que el gato cumpliría su
REY: ¡ Detén el carruaje! palabra que prometieron obedecer.

NARRADOR: El Rey asomó la cabeza por la ventanilla del carruaje. TRABAJADORES: Haremos lo que usted dice, pero no nos aleje de nuestra
tierra.
REY: ¡ Es el gato !. Ve rápido y ayuda al marqués.
GATO: Lo prometo.
NARRADOR:  Mientras sacaban a Jack del agua, el gato corrió hacia el Rey
y dijo. NARRADOR: Entonces el gato siguió corriendo y les dijo a todos los otros
trabajadores en los trabajadores de la tierra que dieran la misma
respuesta. Mientras tanto en el carruaje.
CAT: ¡  Vinieron unos ladrones y se llevaron la ropa de mi amo mientras se
bañaba!
REY: Ja, ja, ja, este es un buen día. Y usted, marqués, es un compañero NARRADOR: El Ogro estaba demasiado contento de encontrar la
muy agradable. oportunidad de mostrar lo inteligente que era, por lo que prometió
transformarse en cualquier animal que Cat mencione.
JACK: Es un honor estar aquí contigo y tu preciosa hija.
CAT: Oh, te dejaré la elección.
REY: ¡ Cochero! ¡Conducir lentamente!. Quiero admirar este hermoso país.
OGRE: Muy bien, me convertiré en un león.
NARRADOR: El carro llegó a donde está el campo de maíz.
NARRADOR:  Inmediatamente apareció un enorme león, rugiendo y
REY: ¡ Trabajadores, qué hermoso campo de trigo !. ¿A quién pertenece? azotando con su cola, y parecía que significaba engullir al gato.

TRABAJADORES: A nuestro Señor el Marqués de Carabas. CAT: Oh, esto es terrible. Tengo que escapar!

NARRADOR:  Luego se encontraron con una manada de ganado, y NARRADOR: El gato estaba realmente asustado y, saltando por la ventana,
nuevamente el Rey preguntó. logró trepar al techo, aunque apenas podía agarrarse a las tejas debido a
sus botas de tacón alto.
REY: ¿ A quién pertenecen?
OGRE: Ja, ja, ja, baja, no te haré daño. ¿Ver?. Soy un ogro de nuevo.
SHEPPARDS: Al Marqués de Carabas.
CAT: Eres muy inteligente. Por supuesto, todo fue muy maravilloso, pero
sería aún más maravilloso si tú, que eres tan grande y feroz, pudieras
NARRADOR: El marqués escuchó asombrado y pensó que era un amigo
transformarte en una pequeña criatura tímida, como un ratón. ¿Eso,
maravilloso su querido gato. Mientras tanto, el gato había llegado a un
supongo, sería bastante imposible?
castillo, que pertenecía a un cruel ogro, que poseía las tierras que el rey
admiraba. El gato llamó a la puerta.
OGRE: Para nada, uno es tan fácil para mí como el otro, como te mostraré.
SIERVO: ¿Qué quieres?
NARRADOR: Y en un momento un ratoncito castaño estaba revoloteando
por todo el piso.
CAT: Necesito hablar con el ogro.

CAT: ¡ Ahora o nunca! ¡Eres mía ahora y te engulliré!


SIERVO: Entra y espera.

NARRADOR:  En el mismo momento, todos los caballeros y damas que el


NARRADOR: El Ogro lo recibió bastante bien porque nunca antes había
malvado Ogro había mantenido en su castillo bajo un hechizo, se
visto un gato con botas, así que comenzaron a conversar.
desencantaron.
CAT: Una vez escuché, gran Ogro, que poseías el poder de convertirte en
SEÑORA: Todos estamos muy agradecidos por lo que has hecho. Haremos
cualquier tipo de animal que elijas. Un león o un elefante, por ejemplo.
cualquier cosa para complacerte.
OGRE: Bueno, entonces puedo.
CAT: Bueno, necesito que todos ustedes entren al servicio del Marqués de
Carabas.
CAT: ¡ Querido yo! Cuánto me gustaría verte hacerlo ahora.
SEÑORA:  Lo haremos con mucho gusto. JACK:  Cat, nunca olvidaré lo que has hecho. Les debo toda mi buena
fortuna. Eres un amigo fiel
NARRADOR: Entonces el gato tenía un espléndido castillo con
tesoros. Luego ordenó que se preparara una magnífica fiesta, y fue a las CAT: Todo lo que quiero ahora es carne y crema. Y seguramente no correré
puertas del castillo para dar la bienvenida a su maestro y a la fiesta detrás de ratones y ratas, excepto por ejercicio y diversión.
real. Tan pronto como el castillo apareció a la vista, dijo el Rey.
EL FIN
REY: ¡ El castillo es magnífico!
 
NARRADOR: Entonces gato inclinándose, abrió las puertas del castillo.

CAT: Por favor, Su Majestad, entre en la casa del más noble Marqués de


Carabas.

NARRADOR: Lleno de sorpresa, el Rey se volvió hacia el Marqués.

KING: ¿Este espléndido castillo es realmente suyo? Ni siquiera nuestro


propio palacio es más hermoso, y sin duda es tan espléndido por dentro
como por fuera.

CAT: Por favor, su majestad, venga por aquí. Hay un grupo de nobles


caballeros y bellas damas esperando recibirlo.

NARRADOR: Jack, o el marqués como lo llamaban ahora, le dio la mano a


la joven princesa y la condujo al banquete.

JACK: ¡ Disfruta la fiesta !.

PRINCESA: Esto es maravilloso, y la comida es deliciosa.

NARRADOR: Pasada la medianoche tuvieron que abandonar el castillo.

REY: Gracias, marqués, mi querido hijo. 

PRINCESA: Padre, por favor, me haces sonrojar.

JACK: Pongo mi corazón y mi fortuna a tus pies, dulce princesa.

NARRADOR: Y así, el hijo del molinero se casó con la hija del Rey, y hubo
grandes alegrías en toda la tierra. Despues de unos dias…

You might also like