You are on page 1of 50

FILOZOFSKA DIMENZIJA KNJIŽEVMIH DELA

MILOŠA CRNJANSKOG

A prah, sve je prah, kad dignem


uvis ruku i prevučem, nad provid-
nim brdima, i rekom.

Svaki čitalac iz sopstvenog iskustva zna da se


književna ostvarenja razlikuju i po nečem što bi se,
uslovno, moglo nazvati »stepenom prozirnosti«. Ima
knjiga koje se dešifruju bez imalo teškoča, kao što
ima knjiga čije dešifrovanje, već na prvi pogled, pred-
stavlja problem. Svojom očiglednom zamršenošću i
z a p l e t e n o š ć u mnoga književna dela nas vidno upo-
zoravaju na to da prilikom njihovog čitanja moramo
angažovati mnogo veće zalihe naših intelektualnih
moći nego što je to obično slučaj radi ovladavanja
literarnom materijom.
Ali nije teško izbeći opasnost tamo gde postoji
neki znak koji nas na opasnost dovoljno očito opo-
minje. Ima, međutim, i takvih književnih ostvarenja
koja često izgledaju gotovo apsolutno prozirna, a ko-
ja, u stvari, iza te svoje tobožnje prozirnosti kriju
jedno drugo, skriveno značenje. Stoga se čitaocu, ka-
da na takva ostvarenja naiđe, može lako dogoditi da
mu njihov pravi, unutrašnji smisao u potpunosti iz-
makne.
Književna dela Miloša Crnjanskog spadaju upra- i
vo u d?la on°g
tiP a koja, srazmerno lako, mogu na- j
vesti čitaoca da o njima donese pogrešan i povr- j
šan sud. 4
njemu je prisutna još jedna dimenzija, koju ćemo
Ne treba ići daleko, pa da se nađu primeri koji će
nazvati filozofskom.
potkrepiti ovo tvrdenje. Dovoljno je samo setiti se
Filozofsku dimenziju je još daleko teže odrediti
onih poznatih stihova što se nalaze u zaglavlju našeg
nego prve dve. Ona samo približno i samo donekle
rada: »A prah, sve je prah, kad dignem uvis ruku i
odgovara jednoj od onih duhovnih situacija u kojima
prevučem, nad providnim brdima, i rekom.« Na prvi
se kritički distanciramo od svega postojećeg, jednoj
pogled, učiniće nam se da ovi stihovi imaju samo jed-
od onih situacija duha u kojima izričemo negativnu
nu dimenziju, da ovaj kratlci odlomak iz Stražilova
ocenu svemu što nas okružuje. Pod uticajem stihova
predstavlja samo adekvatan izraz izvesne melodije,
Crnjanskog u čitaocu se rada i nešto što bi se naj-
melodije koja prijatno uzbuđuje naš sluh, i ništa
više. Ali vraćajući se ponovo navedenom odlomku i približnije dalp označiti kao negativan sud vredno-
pažljivo ispitujući doživljaj koji on izaziva, uvideće- stj. Valja, međutim, imati u vidu da ovaj sud vred-
mo ubrzo da je struktura pomenutog doživljaja isu- nosti spada među najuniverzalnije sudove te vrste.
više složena, da bi se mogla objašnjavati delovanjem čitajući stihove Crnjanskog osećamo kritičku distan-
nekog isključivo jednodimenzionalno strukturiranog ciranost koja nije vezana za neki partikularni obje-
stiha. Jer, nije samo melodičnost ono što osećamo kat. Nije to distanca onog tipa kakvu doživljavamo
suočavajući se sa ovim stihovima Miloša Crnjanskog. prema nekom realnom biću, ili predmetu, a nije ni
Čitajući te stihove tonemo i u izvesno posebno stanje distanca analogna onoj koju socijalni reformatori u
duha k o j e ima, pored ostalog, i određenu emocional- životu imaju u odnosu na izvesnu društvenu institu-
nu boju. Tu boju nije nimalo lako definisati; ona bi ciju. Reč je zapravo o doživljaju nekog sveopšteg kri-
se možda najbolje i n a j p r i b l i ž n i j e dak-i d c f i n i s a t i tičkog odvajanja, koji podseća na doživljnj šlo se
onim što se u običnom, svakodnevnom životu zove javlja u onim retkim trcnucima kad nam se čini
seta. Neko neuobičajeno, setno stanje duha izazivaju da ni šta nema smisl a.
u nama stihovi o toj ruci što se uzdiže nad provid- Prisustvo takve jedne dimenzije u našem doživlja-
nim brdima i rekom. ju navedenog odlomka poeme Crnjanskog bilo bi ap-
Poreklo ovog setnog stanja duha očigledno treba solutno nerazumljivo kada u strukturi ovog odlomka
tražiti u nekim osobenostima strukture njegovog pe- ne bi postojao i nekakav »objektivni« ekvivalent te
sničkog uzr-očnika. Stihovi Crnjanskog su tako orga- dimenzije, tj. odgovarajuća organizacija stiha. Taj
nizovani da u čitaocu pobuđuju raspoloženje sasvim ekvivalent, razume se, postoji. On se ne može tra-
određene boje. To, međutim, već predstavlja podatak žiti u nekim melodijskim osobenostima stihova Cr-
koji baca novu svetlost na pretpostavlcu da je melo- njanskog. Tim osobenostima moguće je tumačiti emo-
dijski efekat kao takav osnovno i jedino obeležje tih tivnu stranu čitaočeve impresije, mada i nju, videće-
stihova. Pokazuje se, naime, da njihov cilj nije po- mo, samo delimično. Međutim, onaj onako univer-
stizanje nekog melodijskog efekta uopšte, nego samo zalni sud vrednosti o kojem je bilo govora, ne da se
onog efekta koji kod čitaoca izaziva određeno raspo- objasniti isključivo ritmičkim odlikama pesničke ce-
loženje. Ali to nije sve. Doživljaj koji imarno prili- line. Objektivni ekvivalent pomenutog suda vredno-
kom čitanja stihova Crnjanskog ne iscrpljuje se svo- sti leži negde u jezičkom sloju pesničke strukture. U
jom melodijskom i emotivnom komponentom. U ovom sloju odmah pada u oči jedan iskaz koji bi

98 7* 99
možda mogao, uzet izolovan, da donekle precizno de-
finiše sud vrednosti koji donosimo pod uticajem pretvara u prah, nije identična sa analognom impre-
stihova Crnjanskog. Mogli bismo 'kazati da iskaz »sve sijom što neposredno proizlazi iz kakve tragične si-
je prah« predstavlja objektivni ekvivalent tog suda. tuacije u stvarnom, praktičnom životu. U ovom po-
slednjem slučaju, intenzitet i dramatika doživljavanja
Međutim, ovaj iskaz je uokviren takvim jezičkim
svakako su kvantitativno i kvalitativno drukčiji, ali
oblicima koji ne odgovaraju smislu proznog načina iz-
često na štetu intelektualne, teorijske vrednosti sa-
ražavanja. Ako bismo te oblike preveli na jezik proze
mog tog doživljavanja kao takvog. S jedne strane,
dobili bismo nešto što nije daleko od besmislice. Bez
prilikom neposrednog suočavanja sa kakvom tra-
obzira na to, ostaje neosporno da se upravo specifič-
gičnonn situacijom isuviše smo obuzeti izvesnim ele-
nom jeziokom strukturom odlomka iz Strazilova po-
mentarnim psihičkim mehanizmima da bi to pogodo-
stiže nešto slično onome što u nama pobuđuje jedan
valo jednoj tako složenoj i delikatnoj operaciji duha
univerzalni vrednosni sud. štaviše, upoređujući emo-
kao što je univerzalni sud vrednosti. S druge strane,
cionalni i intelektualni efekat stihova Crajanskog sa
kada kasnije, evocirajući tu, određenu tragičnu situ-
analognim efektom odgovarajučeg proznog suda vred-
aciju na temelju pomenute evokacije zidamo kakvu
nosti, lako ćemo uvideti da je ovaj prvi znatno bo-
vrednosnu konstrukciju, moć elementarnih psihičkih
gatiji i složeniji. Iskaz »sve je prah«, uzet izolovano
mehanizama još uvek je tako velika da nas na raz-
i nezavisno od svoje pesničke celine, u stanju je da
ličite načine ometa u tom poslu.
samo delimično, oskudno i šturo prenese onaj kom-
Po prirodi svog izražajnog efekta stihovi Crnjan-
plikovani amalgam različitih doživljaja koji u čoveku
skog se nalaze negde lizmeđu onog spleta doživljaja
izaziva suočavanje sa besmislenošću postojanja. Do-
koji u nama pobuđuju određena, tragično obojena
voljno je, međutim, da lagano u sebi pročitamo: »A
iskustva i onih doživljaja koji imaju opšti, vrednosni
prah, sve je prah, kad dignem uvis ruku i prevučem,
karakter, a saopšteni su u proznom obliku. Oni, ti
nad providnim brdima, i rekom«, pa da osetimo ,ka-
stihovi, stoga imaju povlašćen položaj u p o g l e d u
ko se u nama iznenada budi, u svem svom emotivnom
mogućnosti evokacije bogatijih intelektualno-emotiv-
i intelektualnom bogatstvu, pravi, izvorni doživljaj
nih celina vrednosno-teorijskOg karaktera. Taj mali
bezvrednosti svega postojećeg. Razlika između tog
odlomak iz Stražilova ne pobuđuje u čitaocu neke
doživljaja i onog koji izaziva prozni ekvivalent sti-
praktične asocijacije koje bi, oživljavanjem elemen-
hova Crnjanskog odgovara razlici između nečeg au-
tarnih psihičkih mehanizama ometale određeni inte-
tentičnog i nečeg neautentičnog. To je razlika slična
lektualni rad, a s druge strane, ona nema onu uskost,
onoj koju osećamo kad u stvarnom životu slušamo
jednostranost i siromaštvo odgovarajućih proznih
nekog ko o prolaznosti i smrtnosti čovekovoj govori
formulacija. U ovom slučaju, stihovi imaju daleko
na osnovu duboko proživljenog iskustva i nekog ko
veću emotivno-intelelctualnu izražajnu moć od svog
to čini prigodno, u okviru kakve mondenske konver-
proznog ekvivalenta.
zacije. To ne znači da izražajnu moć stihova Crnjan-
skog treba tražiti negde na nivou lconkretnih, nepo- Izražajna moć stihova ne sme se, međutim, mešati
srednih iskustava. Impresija ništavnosti i bezvrednosti sa stepenom komunikativnosti. Prozni iskaz »sve je
svega postojećeg, izazvana stihovima o ruci koja sve uzaludno« u pogledu komunikativnosti prevazilazi od-
govarajući poetski iskaz iz Stražilova, ali je, u isti

12 13
mah, upravo zato njegova izražajna sposobnost da- nog bogatstva, tako i u pogledu određenosti prevazi-
leko manja. To je sasvim prirodno i razumljivo. lazi odgovarajuće prozne iskaze.
Prozni iskaz se ne bi mogao tako brzo i lalco preno- To zvuči pomalo neobično i neočekivano. Navikli
siti, tj. ne bi mogao biti pristupačan srazmerno veli- smo da se pesničkom jeziku, pogotovo tako moder-
kom 'broju ljudi, kad ne bi bilo njegovog relativnog nom jeziku kakvim se Crnjanslci služi, pripisuje mno-
intelektualnog i emotivnog siromaštva. S druge stra- go manja izražajna snaga i određenost nego što je to
ne, stihovi Crnjanskog manje su dostupni i manje slučaj sa jezikom proze. Ne tako retko srećemo se i
komunikativni upravo zato što predstavljaju daleko sa mišljenjem da je poetsko izražavanje u principu
teži i složeniji poduhvat. lišeno svakog značenja. Ako je verovati pristalicama
Isto tako, ne treba misliti da je prozni iskaz »sve ovog gledišta, pesnik bira reči onako kao što urođe-
je uzaludno« precizan i određen, dok je njegov poet- nik bira đinđuve. Sa te tačke gledišta jedino bi prozni
ski pandan iz Stražilova, naprotiv, neprecizan i ne- način izražavanja imao neko značenje; jedino bi go-
određen. Tako misliti, značilo bi opet mešati stepen vor proze imao za cilj da nam nešto saopšti, da nam
izražajnosti sa stepenom komunikativnosti književ- nešto kaže. Međutim, upravo stihovi Crnjanskog
nog dela. Zbog svoje jednostavnosti i svog relativno koje smo ispitivali pokazuju neodrživost ovakve
uskog spektra evokacije, prozni iskazi se lakše i brže jedne teorije o pesničkom jeziku. Tim povodom neće
biti na odmet da se podsetimo na neke opšte istine
prenose, ali to još nikako ne znači da njihova komu-
nikativna moć obezbeđuje istovremeno i isto toliko 0 prirodi proznog načina izražavanja. Poznato je da
visok stepen određenosti. Upravo zato što prozni is- je, usled svoje izrazito praktične usmerenosti, prozno
kazivanje opterećeno izvesnim krupnim nedostacima.
kaz osiromašuje odgovarajuću intelektualno-emotiv-
Osnovna odlika proznog jezika potiče iz potrebe da
nu sadržinu, dok je poetski iskaz, nasuprot tome, pre-
se rečima lako i brzo prenesu bitna obeležja nekog
nosi u njenom gotovo celokupnom bogatstvu i pot-
predmeta ili nekog doživljaja. Otuda proizlaze i os-
punosti, poetski iskaz moramo smatrati precizni-
novne mane tog oblika izražavanja. Ono što se na-
jim i određenijim od ovog prvog. Razurne se da lazi izvan nas, a pogotovo ono što je u nama, isuviše
jedna prozna formulacija, u ovom slučaju stav »sve je složeno i tanano da bi se moglo definisati tele-
je uzaludno«, može izgledati preciznija od svog pes- grafskom kratkoćom i preciznošću koju zahteva proz-
ničkog ekvivalenta, ali, isto tako, ljudima bez mate- na komunikacija. Otuda su jednostranost i siroma-
matičkog obrazovanja pojedine matematičke formule štvo govornog jezilca naročito vidni u slučajevima
mogu izgledati neodređene i mutne iako imaju, sraz- kada treba preneti složenije oblike preživljavanja,
merno uzev, veću određenost od svakodnevnih iskaza onih preživljavanja koja zadiru u sferu visoko inte-
na koje su ovi ljudi navikli. Razumevanje pesničkog lektualnih preokupacija čovekovih. Osim toga, znamo
jezika često zahteva mnogo veću i dužu duhovnu aku- da su mane svakodnevne komunikacije delimično us-
mulaciju nego razumevanje odgovarajućih iskaza lovljene i jednom drugom, praktičnom potrebom. Oni
proznog tipa. doživljaji koji su u svakodnevnom životu specifičniji
Prema tome, filozofska dimenzija stihova Crnjan- 1 ređi i koji su, gledani iz perspektive kolektivnih i
skog koje ovde analiziramo, kako u pogledu izražaj- pojedinačnih interesa, negativnog karaktera, jezički
98 7* 99
su mahom slabije fiksirani od doživljaja korisnih da stihovi kao što je onaj o ruci koja se diže nad
za svakodnevni život i njegovo unapređivanje. providnim brdima i rekom predstavljaju jedan od
Svi oni komplikovani, izvanredno speeifični i često onih retko uspelih spojeva filozofske i melodijske
prefinjeni vidovi u kojima čovek oseea sopstvenu dimenzije pesničke strulcture. Ali upravo zato mogu
prolaznost i prolaznost stvari koje ga okružuju, uglav- i da se jave izvesni nesporazumi oko njihovog tuma-
nom se obuhvataju telegrafski kratkim i sadržinom čenja. Pošto su stihovi o kojima je reč melodijski
siromašnim izrazima koji predstavljaju, u neku ruku, izuzetno efektni, i pošto se njihov jezik tako razliku-
ako se tako može kazati, lingvističke falsifikate. Do- je od jezika proze kojem, po navici, jedino pridajemo
bro je poznato zbog čega to tako biva. Čoveku je bilo sposobnost za izražavanje značenja, to nam se može
neophodno da jezički fiksira svoj bol ili svoju nevo- dogoditi da, prilikom njihovog naknadnog tumačenja,
lju, pre svega zbog toga da bi od drugih ljudi zatražio
postanemo žrtve dveju, u tumačenju poezije inače
pomoć; za sopstveno olakšanje bio mu je dovoljan i
prilično rasprostranjenih, zabluda. Može nam se, nai-
jauk. Međutim, za doživljaj sopstvene prolaznosti i
me, dogoditi da pomenutim stihovima ili osporimo
prolaznosti sveta nema pomoći i za njega se ne mogu,
ni izdaleka, naći tako adekvatni termini kao za ose- svako značenje, ili im pripišemo jedno od značenja
ćanje neposredne, praktične ugroženosti. Iskaz »sve| proznog tipa koje je, po pravilu, banalno i uprošćeno.
je uzaludno« mnogo je manje jezičlci adekvatan odj U oba slučaja koren nerazumevanja je isti. Ospora-
jednog takvog iskaza lcao što je, na primer, »boli me j vamo li stihovima Crnjanskog svako značenje, po-
glava«, i tome se ne treba rnnogo čuditi. j lazimo od pogrešne pretpostavke da je jedini oblik
Doživljaj taštine svega postojećeg spada u one do- u kojem se mogu prenositi značenja prozni oblik;
življaje na koje se, sa jedne usko praktične tačke gle- tvrdimo li da ovi stihovi, kao u primeru koji smo iza-
dišta, dakle, sa tačke gledišta tvoraea proznog jezi- brali, znače samo neku takvu misao kao što je: »sve
ka, uvek gledalo sa podozrenjem, kao na nešto što je uzaludno«, opet polaz.imo od iste pogrešne pretpo-
ugrožava integritet Ijudske zajednice. Ali upravo zato stavke da je proza jedini vid saopštavanja smisaonih
j e i bilo moguće da ovakvi proskribovani, a često ne- sadržaja. Razlog nesporazuma je u tome što takvi
obično složeni i tanani doživljaji, nađu svoje jezičko stihovi kao što je onaj odlomak iz Stražilova pred-
utočište tamo gde svakodnevna usko praktična me- stavljaju, pored ostalog, i jedan visoko specijalizo-
rila obično gube svoju moć — u oblasti poezije. To vani jezik, specifičniji od svog proznog ekvivalenta,
je, po svoj prilici, jedan od razloga što je pesnički jezik za ono o čemu se obično malo govori, a ako se
iskaz u nekim slučajevima, kao na primer u pomenu- i govori, onda siromašno i neadekvatno. Otuda se
tim stihovima Miloša Crnjanskog, postao i instru- može dogoditi da, upoređujući stihove Crnjanskog sa
ment za saopštavanje takvih intelektualno-emotivnih njihovim proznim pandanom, zaključimo da ti sti-
sadržaja kakve je inače proznim kazivanjem gotovo hovi ili nemaju nikakve filozofske dimeazije, ili da
nemoguće saopštiti. je ona, ukoliko postoji, filozofski nedovoljno rdc-
Razume se, nije svaki pesnički iskaz orude neke vantna. Pri tom, u stvari, previđamo da je upravo
komplikovane, visolco intelektualne poruke. Za nas odstupanje od običnog, proznog jezika ono što omo-
je, međutim, s obzirom na analizu ove vrste, značajno gućuje poetskom islcazu Miloša Crnjanskog da posluži

16 2 Seobe, I
17
kao jedan u intelektualnom i emotivnom pogledu viši i filozofsku poruku, nego što bi to bio vezani, brzi i
i komplikovaniji vid kazivanja. patetični metar kakvog klasičnog stiha. U tom smi-
slu može se, znači, govoriti o određenoj uzajamnoj
Naročito pogubno za razumevanje smisla pesniko-
povezanosti različitih dimenzija stihova Crnjanskog.
ve poruke j e njeno svođenje na prozni ekvivalent koji
Klasična poetska struktura ne bi bila u stanju da
smo izrazili onom poznatom formulom: »sve je uza-
kod oitaoca izazove onako složene emotivne i intelek-
ludno«. Kada se na osnovu takvog svođenja govori o
tualne manifestacije, kao ovaj slobodni ritam pesnič-
intelektualnom siromaštvu pesničkog izražavanja,
kog kazivanja.
onda je to jedan, po svojim posledicama, izvanredno
težak nesporazum. Jer pesnik, videli smo, nije u svo- Takva vrsta povezanosti razhčitih slojeva pesničke
me stihu iskazao poruku identičnu poruci našeg strukture osnovna je karakteristika i nekih drugih
proznog ekvivalenta. Otuda se ona poezija koja gradi pesama Miloša Crnjanskog. Sumatra je jedna od
svoju filozofsku dimenziju na prostom preuzimanju njih. Po obliku, odnosno po vrsti pesničke organizaci-
gotovih", tradicionalriih šema proznog jezika_naičešće- je, ova pesma ima, da upotrebimo jedan poznati teh-
nalazi ne samo mclodijski nego i intelektualno u ne- nički izraz, »labavu« strukturu. Labavost njene struk-
povojjnijem položaju od svog proznog. ekvivalenta. ture ogleda se već u naslovu. Kod klasične organiza-
Njena poruka nikad ne prelazi nivo opšllh istina, nivo cije stiha, naslov pesme obično je neposredno pove-
siromašnog i konvcncionalnog jezika svakodnevicc. zan sa smislom; stih i naslov dopunjuju se već na pr-
Takva poezija nije ni sadržinski ni formalno prava vi pogled.
poezija, pa je na njenom primeru zbilja lako doka- I stepen povezanosti između strofa u Sumatri je
zivati jntelektualnu inferiornost pesničkog iskaza znatno manji nego u tradicionalnoj poeziji. Strofe
kao takvog. slede jedna za drugom ne slivajući se, nego u rela-
tivno izolovanim celinama.
Međutim, emotivna boja, melodioznost i filozof-
sko značenje stihova Crnjanskog nisu poređani jed- U okviru pojedinih strofa organizacija stiha je,
no kraj drugog kao slojevi zemljišta. Između njih s klasične tačke gledišta, takođe »labava«. Prva stro-
postoji izvesna duboka, organska povezanost. Nisu fa predstavlja inverziju u odnosu na tradicionalni
samo melodijski i emotivni sloj u međusobnoj vezi način izražavanja. Pesnik tradicionalist verovatno bi
nego se ova dva sloja na izvestan način podređuju fi- izmenio redosled stihova u prvoj strofi, trudeći se da
lozofskoj dimenziji. Filozofska dimenzija stihova Cr- im na taj način da smisaonu povezanost koja je bliža
njanskog u izvesnom smislu igra ulogu organizatora proznom načinu izražavanja. I sve druge strofe ove
pesničke strukture. Seta koju osećamo čitajući onaj dobro poznate pesme uobličene su tako da bi im je-
odlomak iz Stražilova, seta je sasvim specifične vr- dan klasično nastrojeni pisac, ili kritičar, morao od-
ste, upravo ona koja odgovara piščevoj filozofskoj ricati logioku celovitost. štaviše, u Sumatri nema ni
poruci. Ta je seta posledica doživijaja uzaludnosti, jednog stiha koji bi, uzet za sebe, imao neki određe-
a ne seta zbog nekog drugog, konkretnijeg i praktič- niji smisao u klasičnom značenju te reči.
nijeg uzročnika. Njen objektivni ekvivalent, taj uspo- Bez obzira na to, ispitamo li onaj neposredni uti-
reni, sanjivi, slobodni ritam stihova Crnjanskog da- sak koji u nama pobuđuje ta pesma, uverićemo se
leko je pogodniji instrument za piščevu emotivnu, pa da u njemu postoji i jedna emotivna i jedna intelek-

98 7* 99
tualna komponenta. Obe ove komponente možemo doživljaj Sumatre sasvim kompaktan i celovit? Raz-
odrediti samo približno i nepotpuno, razume se, pri- bijanjem klasičnih oblika stiha pisac nije želeo da
bližno i nepotpuno s tačke gledišta prevođenja na kod čitaoca izazove efekat neke duhovne disperzije,
prozni način izražavanja. Čitanje Sumatre ispunjava ili da prosto elcsperimentiše novim oblicima pesnič-
nas nekim blagim i utišanim raspoloženjem, nekim kog kazivanja; naprotiv, njegov cilj je bio, pored os-
čudnim spokojstvom. Doživljaj ove pesme isto tako talog, i da postigne doživljaj čije bi jedinstvo bilo je-
sadrži i jedan sud vrednosti. Taj sud donekle odgo- dinstvo jednog višeg i složenijeg reda. Struktura sti-
vara onim stanjima duha u kojima čovek u realnom ha u Sumatri predstavlja objektivni ekvivalent, ocl-
životu prihvata svoju sudbinu i svet oko sebe; miri nosno objektivni uzročnik, te unutrašnje celovitosti
se sa stvarnošću, nalazeći u njoj izvesnu utehu. Među- emotivno-intelektualne dimenzije čitaočevog doživlja-
tim, doživljaj koji imamo čitajući Sumatru, po slože- ja. Pri tom opet, kao kod stihova iz Stražilova, ulogu
nosti i bogatstvu opet daleko prevazilazi svoje mo- organizatora pesničke strukture igra filozofska kom-
guće prozne ekvivalente. I u ovom slučaju suočava- ponenta pesme. To se ogleda čak i u na izgled sasvim
mo se sa sličnim problemom kao kod onog odlomka proizvoljnim strukturalnim osobenostima kao što je,
iz Stražilova. Jedan na izgled isključivo melodijski in- na primer, ona nepovezanost između pesme i njenog
toniran oblik pesničkog izražavanja, uz to, s tačke naslova. Naziv Sumatra kao da lebdi odsečen od or-
gledišta proznog jezika skoro besmislen, izaidva u gamzma pesničkog ostvarenja. Čitalac koji je svoj
čitaocu doživljaj koji, po svojoj emotivno-intelektu- ukus obrazovao na klasičnim pesničkim deliina oče-
alnoj složenosti, daleko prevazilazi analogne doživ- kuje da ime ovog dalekog ostrva bude nekako geo-
ljaje pn)znog tipa. Priix)dru), opet je reč o jecinoj sa- grafsko-istorijslci povezano sa pesmom. Međutim,
mo prividnoj nesamerljivosti našeg doživljaja i stiha upravo takvim jednim »odsecanjem« naslova pisac se
Ako Sumatra navodi čitaoca da doživi čitav jedan pobrinuo da čitaocu stavi do znanja da ime Suma-
neobično bogat smisaoni kompleks koji ima izrazito tra u ovom slučaju ne treba da izazove asocijacije
vrednosno obeležje, onda pesnikovo odstupanje od istorijsko-geografskog tipa. Kada bi u pesmi poslo-
proznog značenja i ovog puta ima za cilj da se po- jaTo nešto što podseća na. kc)nkrctna obeležja lei mi-
sebnom jezičkom mrežom pesničlcog kazivanja ulovi na Šumatra, naslov bi izgubio svpju univcrzalnu in-
jedno značenje koje proznom načinu izražavanja, po tclektualmTfunkcnu. Ovako. služeći se takvim struk-
prirodi stvari, izmiče. Jezikom proze se, srazmerno turalnim postupkom, pesnik nam stavlja do znanja
lako, da obeležiti mirenje sa nečim određenim i kon- da ovo ime ima neko dmgo, a ne lokalno, geografsko
kretnim, mirenje koje ima partikularni karakter, ali i istorijsko značenje. Pravo značenje naslova otkri-
se doživljaj univerzalnog pomirenja sa stvarnošću vaju nam tek stihovi koji slede, ali na jedan indirek-
jezički adekvatno može izraziti možda samo u sferi tan i s proznog stanovišta krajnje zaobilazan način.
poezije. Čitajući Sumatru odjednom postajemo sposobni
Kao što je prividno pesnikovo odstupanje od smi- za nešto §to nam se .stvarnom životu retko događa;
saonih iskaza, tako je prividno i pesnikovo odstupa- sposobni da osetimo i naslutimp neku tako reći kos-
nje od koherencije u strukturi stiha. Kako bi se ina- mičku povezanost na izgled veoma udaljenih stvari,
če objasnila činjenica da je naš veoma komplikovani i to da je osetimo ne deklarativno i uprošćeno kao

20 21
pod uticajem kakve prozne rasprave, nego autentič- umanjio intelektualni domet pesničke poruke, a, s
no i izvofno. Sve strofe Sumatre, svaka na svoj naČin, druge strane, posebno naglašava svoju filozofsku
imaju za zadatak da nam sugenšu viziju izvesne ta- viziju.
janstvene niti koja spaja koralc iz nekog dalekog Labava povezanost strofa i stihova pomaže nam,
mora sa trešnjama iz našeg zavičaja. takođe, i da jedinstvo pesme tražimo u jedinstvu po-
Misaona konstrukcija pesme gradi se pomoču iz- ruke, a ne u jedinstvu izlaganja, kao što je to često
vesnog broja figura koje, smenjujući se u svakoj slučaj u klasičnom stihu, ili u proznom kazivanju.
strofi, nose sobom u osnovi identičnu poruku. Prva Osim toga, odsustvo spoljašnje koherencije stiha,
strofa kao da evocira neku skrivenu vezu između kombinovano sa slobodnim načinom pesničkog izra-
snega na Uralu i jednog pomirljivog stava prema sve- žavanja i jednim usporenim, pomalo ležernim, neoba-
tu. Druga strofa opet figurativno upućuje na doživ- veznim ritmom, pogoduje sa svoje strane upravo
Ijaj utehe kao rezultat saznanja izvesne kosmičke, takvom jednom emotivnom i filozofskom efelctu ka-
univerzalne samerljivosti međusobno veoma različi- kav je naš doživljaj Sumatre.
tih pojava. Izgleda kao da gubitak nekog voljenog Služeći će ovakvom tehnikom stiha, pisac termi-
l.ika zaista može biti nadoknađen jednim potokom nima ostavlja samo onoliko geografsko-istorijske od-
koji »rumeno teče«. Treća strofa takođe na svojevrs- ređenosti koliko je potrebno da se njima evocira iz-
tan način dovodi u vezu jedno raspoloženje sa uza- vestan intelektualno-emotivni sadržaj koji daleko pre-
jamnim dodirivanjem tako različitih i udaljenih umet- lazi praktične okvire proznog jezika. U ovom slučaju,
ničkih sadržaja kao što su ljubav, jutro u tuđini, ko- ako bismo hteli da se izrazimo jednostavno i grubo,
rali nepoznatih mora i trešnje koje u otadžbini zru. pojedinim izrazima i pojedinim formulacijama u
Poslednja strofa opet pomoću jedne hiperbole pove- Sumatri pesnik ostavlja samo onoliko konkretne od-
zuje izvesno blago i spokojno stanje dulia s idejom ređenosti koliko je dovoljno da se čitaocu sugeriše
o bliskosti čoveka i sveta. misao o univerzalnoj, kosmičkoj bliskosti svega što
U t o m smislupostojiistovetnostporukeu svim stro- postoji kao i misao o onom univerzalnom mirenju
jama ovc pcsme Crnjanskog. Svuda se izvesno inire- što odatle proizlazi.
nje sa stvarnošću dovodi u vezu s jednim kosmičkim Ovo tvrđenje možda najbolje ilustruju ona pozna-
pfožinianjem svega postojećeg. Pri tom, osnovni poet- ta autorova objašnjenja uz Liriku Itake. Kao što zna-
ski instnnnent za izazivanje ovog utiska predstavlja mo, Crnjanski je u komentarima uz svoju liriku opi-
strukturalno iabavo ređanje izvesnog broja hiperbo- sao i onaj privatni, istorijski ambijent u kojem su
ličnih iskaza koji predstavljaju različite varijacije na nastali njegovi stihovi. Razume se, opis nastanka
istu temu. Ovaj poetski instrument je na svoj način jedne pesme nije i ne može nikada ni biti od presud-
prilagođen filozofskoj dimenziji pesme. Preuveliča- nog značaja za njeno razumevanje, ali zato može biti
vajući pesničkim figurama kosmičku povezanost i efe- od značaja za bliže definisanje piščevog stvaralačkog
kat mirenja sa egzistencijom koji iz te povezanosti postupka. Ako uporedimo istorijski komentar Suma-
proizlazi, pisac, s jedne strane, izbegava bukvalni, tre sa samom pesmom, doći ćemo do jednog izvan-
prozni način kcizivanja, onaj način koji bi, svojim redno simptomatičnog zaključka: dok ambijent u
siromaštvom i svojom jednostranošću, obezvredio i kojem su stihovi Crnjanskog nastali ima sasvim od-

98 7* 99
ređenu, istorijsko-geografsku boju, dotle sami stihovi jedan ogroman mir i bezgranična uteha«, osećamo da
tu boju više nemaju, odnosno imaju je samo onoliko je to na neki način prisutno i u samoj pesmi. Ali čak
koliko j e to za tehniku saopštavanja osnovne pesni- i u ovom slučaju reč je o analogijama koje nisu u sta-
kove ideje neophodno. Pesma je, znači, u izvesnom nju da izraze filozofsku dimenziju Sumatre. Pomoću
smislu, nastalaT putem eliminacije određene lične, tc dve rečenice iz komenta.ra nikad ncćemo osetitj
privatne, istorijske građe. U ambijentu koji je nepo- bogatu 'intelektualnu i cmotivnu sadržinu_pe,^me.
sredno prethodio činu stvaranja termin Ural, na pri- Tajna ove disproporcije opet je ,u nemogućnosti
mer, ima neke karakteristike koje u pesmi neće ima- da se odgovarajućim proznim iskazima, čak i onda
ti; u istorijskom, konkretnom trenutku nastanka pe- kada oni potiču od samog pisca, čak i kada su sastav-
sme, Ural je planina o kojoj je piscu »dugo i blago ni deo onoga što prethodi stvaralačkom postupku,
opisujuči taj kraj« pričao neki njegov prijatelj, o definiše filozofska dimenzija pesme. Neosporno je,
kome saznajemo da je tamo proveo godinu dana u doduse, da čitalač oseća tu kosmičku povezanost svih
zarobljeništvu. U pesmi, međutim, ovaj ovako loka- stvari i tu »bezgraničnu utehu« lcoja odatle proizlazi,
lizovani geografsko-istorijski pojam pojavljuje se i prilikom čitanja piščevih komentara uz Sumatru,
dvostruko očiščen od svojih konkretnih naslaga. On ali ovo osećanje nije neposredno izazvano onim proz-
se najpre direktno lišava privatno-istorijske boje nim iskazima koji sadrže poruke analogne porukama
utoliko ukoliko sada u strukturi pesme neposred- stihova Sumatre. Pesnikovo tvrđenje »kako je sve u
no označava jedino neku daleku planinu d ništa vezi« samo u kontekstu čitave njegove uspomene do-
više. Zatim, dalje, ovaj već ovako reducirani geograf- bija svoje dublje i izvornije značenje, dok izdvojeno
sko-istorijski pojam dobija u Sumatri i jedno sasvim iz tog konteksta umnogom gubi svoje intelelctualno
novo značenje. Tu je sad već Ural reč za nešto ge- i emotivno bogatstvo. Ono što pojedinim proznim
ografski daleko, što može postati sasvim blisko, za iskazima pesnikovih komentara daje emotivnu i in-
nešto što je, bez obzira na svoju udaljenost i različi- telektualnu snagu je dakle kontekst, a ne sama lo-
tost, u tajanstvenoj, kosmičkoj vezi s nama, otkriva- gičko-jezička struktura tih iskaza. To pokazuje koliko
jući nam tako sveopštu povezanost sveta koja je iz- bi bila jalova i banalna poruka pesme Crn janskog da
vor jednog blagog mirenja sa egzistencijom. Na taj su stihovi Sumatre direktno prilagođeni proznim
način pisac i onaj minimalni geografsko-istorijski iskazima tipa »kako je sve u vezi«. U tom slučaju,
ostatak u terminu Ural svodi na tehničko sreastvo za ovi iskazi bili bi lišeni svog konteksta, znači bili bi
pesničko kazivanje izvesnih veoma komplikovanih lišeni onog što jedino može da čini njihovu autentič-
emotivno-intelektualnih sadržaja. To je ona druga, nost, onog što jedino može da obezbedi emotivno i
konačna faza čišćenja pesničkog produkta od nanosa intelektualno bogatstvo njihove filozofske dimenzije,
privatnog ambijenta u kojem je taj produkt nastao. pa bi se, samim tim, pretvorili u prazne, oskudne go-
Pesnikovi komentari otkrivaju izvesnu analogiju vorne šeme kojima se kazuju izvesne opšte istine.
s pesmom samo u nekim svojim iskazima koji imaju Ovako, odstupajući od proznih formula, pisac je po-
univerzalniji oblilc. Tako, na primer, kada u svom stigao jedan zaista jedinstven efekat: bez odgovara-
Objašnjenju Sumatre pesnik kaže »kako je sve u vezi, jućeg konteksta i bez proznih refleksivnih šablona
na svetu«, ili kada kaže »sva ta zamršenost postade izaziva kod čitaoca autentičan, što znači bogat i slo-

24
žen, doživljaj filozofske vizije kosmičke povezanosti
svih stvari i utehe koja odatle može da proiziđe. zvezdano miriše«. A u t a k v o m završetku pesme opet
Metod prečišćavanja geografsko-istorijskih pojmo- nalazimo jedan vrednosni sud univerzalnog karaktera.
va koji smo ispitivali na primeru Sumatre, pisac je To je već onaj drugi stepen čišćenja pesničkih rekvi-
primenio 1 u drugim svoj im pesmama. Friiška gora zita od njihove konkretne, istorijske i geografske od-
0 kojoj se govori u zemljopisima, putppisirna i uspo- ređenosti, pomoću kojeg pesma postaje, ako se tako
menama nije ona ista Fruška gora o kojoj se peva,u može reći, univerzalni fenomen.
Štražilovu i to ne samo zato što je u pesmi reč o po- Šta podrazumevamo pod ovim poslednjim izrazom,
efškoj vlziji jednog brda, nego i zato što se to brdo, neka pokaže jedan primer. Stranac koji bi hteo da
odnosno njegov naziv, svodi na miriimum svog geo- oseti intelektualni i emotivni efekat pesme Prolog
grafsko-istorijskog značenja da bi, u sklopu poeme, morao bi, razume se, najpre dobro da nauči naš jezik.
dobib jednu drugu, intelektualnu i emotivnu funkciju. Međutim, tom strancu ne bi bilo potrebno da se oda
U pesmi, Fruška gora je umetnički rekvizit za poten- nekakvim posebnim, geografsko-istorijskim studija-
ciranje jedne tragične sudbine, sudbine koja, pre ili ma da bi u ovoj pesmi mogao uživati. On, na primer,
posle, može postati sudbina svih nas. Ta reč je, dakle, o Krleži i Ćurčinu ne bi morao znati više nego o ne-
samo geografsko-istorijski materijal od kojeg se, kao kom izrazu što se u našem jeziku, odnosno u
od svakog drugog jezičkog materijala, zida arhitek- ovoj pesmi upotrebljava. Za razumevanje Prologa,
tonika pesnikove poruke. čoveku koji ne poznaje naš jezik, pojedinačni, geo-
Sličnu ulogu igraju i mnogi drugi istorijski i geo- grafsko-istorijski termini u stihovima Crnjanskog
grafski rekviziti pesama Crnjanskog. Primera radi, predstavljali bi istu onakvu prepreku kao i svi drugi
podsetićemo na neka imena koja, inače, imaju sasvim izrazi našeg jezika. Problem razumevanja prividno
odredeno, konkretno, istorijsko obeležje. Izgleda, re- lokalnih pojmova u ovoj poeziji u stvari je problem
cimo, da pesmi Prolog imena Krleže i Ćurčina daju prevođenja sa jednog jezika na drugi. To pokazuje
jedan lokalni ton. Reklo bi se da pominjanjem ovih koliko bi bilo pogrešno shvatiti poeziju Miloša Cr-
imena pisac ograničava univerzalnost svoje pesme. Me- njanskog kao poeziju lokalnog karaktera, samo na
đutim, oba imena figuriraju u pesmi isto onako kao osnovu toga što u njoj ima dosta geografsko-istorijski
1 neka druga reč, kao reč sudbina, ili reč tuga. Iz specifičnih umetničkih rekvizita. Sigurno je da do-
obimnog istorijsko-geografskog sadržaja koji imaju maći čitalac lakše i brže može da ovlada ovim rekvi-
ova dva imena, ime Krleže i ime Ćurčina, pisac je zitima nego, recimo, jedan stranac, ali to je ista ona
odabrao samo nešto minimalno, samo one karakte- prednost koju predstavlja poznavanje maternjeg je-
ristike tog sadržaja koje odgovaraju duhu pesme. zika uopšte.
Sasvim j e dovoljno da čitalac zna da su ova dva pis- Ovakav način korišćenja lokalnih rekvizita, sa
ca bili novatori i književni buntovnici i da im autor svoje strane, takođe, svedoči o postojanju jedne fi-
Prologa stoga odobrava. Pored toga, asocijacija na lozofske dimenzije u poeziji Crnjanskog. Tcrmini i
Krležu i Ćurčina, zajedno sa svim drugim asocijacija- pojmovi koje pisac uzima iz jedne geografski i isto-
ma koje ova pesma izaziva, samo priprema intelektu- rijski precizno određene jezičke sfere, figuriraju u
alni finale pesme, onaj finale s nebom »što visoko, njegovoj poeziji samo kao sredstva za postizanje ne-
kih složenih, intelektualnih i emotivnih efekata uni-

26
27
verzalnog karaktera. Istorijski i geografski izrazi ture ne ide dalje od toga da u čitaocu pofoudi jedno
pojavljuju se u pesmama Crnjanskog u istom onom stanje potištenosti i razdešenosti koje se, međutim,
svojstvu u kojem se pojavljuju i sve druge reči, tj. je- ne uobličava u neku određenu i univerzalniju poruku.
zička građa koja se koristi u skladu sa zahtevima Dnevnik o Čarnojeviću je, osim toga, pun detalja
poetske arhitektonike, s tim što je ova arhitektonika koji imaju i izvesno lokalno obeležje. Domači ambi-
usmerena na izazivanje određenih doživljaja sa filo- jent glavnog junaka, neke karakteristike pojedinih
zofskom dimenzijom. epizodnih likova, uokvireni su sasvim preciznim dru-
štveno-istorijskim odrednicama, što, takođe, može da
Problem prividne prozirnosti književne strukture posluži kao povod da se govori o ograničenom inte-
postavlja se pred čitaoca i povodom proze koju je lektualnom dometu ove novele.
Crnjanski pisao u periodu kad su nastajala njegova Međutim, niko neće sporiti da se u strukturi Dnev-
značajna poetska ostvarenja. Dnevnik o Čarnojeviću rdka nalaze i mesta koja imaju izrazito aksiološko,
deluje, takođe, na prvi pogled, kao jednodimenzio- odnosno filozofsko značenje. Na stranicama ove po-
nalno književno delo. Tome verovatno najviše dopri- vesti o jednom modernom Čarnojeviću srećemo rela-
nose dve odlike ove rane novele Miloša Crnjanskog. tivno često najopštije, vrednosne sudove o čoveku
U kompozicionom pogledu Dnevnik je po mnogo i svetu. U ulozi nosioca ovih sudova, pre svega se jav-
čemu originalno, avangardno pstvarenje. Štruktura lja lik glavnog junaka. Neosporno je da ovaj lik ima
ovog dela, kao i struktura pesama Crnjanslcog, spada jednu sasvim precizno određenu filozofsku dimen-
u onaj tip literarne organizacije koji se naziva »la- ziju. Glavni junak Dnevnika zamišljen je kao neko
bavim«. Rečenice Dnevnika često imaju takvu samo- ko se »oslobodio i odrodio od svega«, kao neko koga
stalnost kakva se, sa klasične tačlce gledišta, ne može »ništa više ne vezuje ni za dobro ni za zlo«. Ovom
ni zamisliti, usled čega pokašto izgleda da su odse- junaku život liči na komediju: »sve sam čekao da će
čene od književnog organizma, poput imena Sumatra još nešto doći u životu, da ovo dosad beše samo ko-
u istoimenoj pesmi. čitavi pasaži, čitave epizode sme- medija. Sad vidim, da posle sažaljenja ne dolazi ništa
njuju se u ovoj noveli brzo i naglo. Takav sistem or- llovo« (Dnevnik o Čarnojeviću, Sveslovenska knjižar-
ganizovanja književne materije može ostaviti utisak nica, Beograd, 1921, str. 60). Čarnojevićeve noći pro-
da je Crnjanski težio, pre svega, nekim čisto formal- laze »u groznicama i s n o v i m a . . . koji nisu mnogo
nim efektima, da njegov cilj nije bio toliko da nam luđi od jave«.
sugeriše neku poruku opštijeg karaktera, koliko da A na jednom mestu se ovaj moderno koncipirani
se bavi eksperimentisanjem književnim izrazom. O- Čarnojević pita: »ali zar je život više nego senka« i
vakvom jednom zaključku ide u prilog i mišljenje da odgovara: »ne, senka je više nego život«. (Ibid., str.
su jedino »čvrste«, klasično građene literarne celine 116)
pogodne za prenošenje poruka metafizičkog tipa. U Na drugom mestu glavni junak Dnevnika kaže:
najbolju ruku, utisak koji u nama pobuduje novela »ja ne volim plač nego tugu« (Ibid., str. 111). Time
Miloša Crnjanskog izgleda da ne prelazi okvire nečeg nam pisac stavlja do znanja da osnovnu emotivnu ka-
što se obično naziva raspoloženjem. Čini se aa ovaj rakteristiku njegovog junaka ne treba slivatiti po
haotični, razbarušeni način građenja prozne struk- uzoru na one neposredne i praktične reakcije u stvar-

24
nom životu kojima se čovek na nivou elementarnih,
Još jedan heroj Dnevnika ima vidno istaknuto in-
praktičnih potreba određuje prema nekoj konkretnoj
telektualno obeležje, onaj mladi Dalmatinac koga se
nevolji, vee po analogiji sa takvim reakcijama koje
glavni junak priseća u bolnici, potomak izvesnog
imaju složenije, aksiološko, filozofsko značenje. U
Egona čarnojevića. Lako je uočiti da su duhovne pre-
stvarnosti se plač i tuga razlikuju isto onako kao što
okupacije ovog drugog intelektualnog heroja Dnev-
se razlikuje jedno neposredno reagovanje od emo-
nika gotovo identične sa duhovnim preokupacijama
tivnog stava koji iza sebe ima izvestan sud vrednosti.
Emotivna karakteristika glavnog junaka Dnevnika glavnog junaka. I potomak Egona Čarnojevića prezi-
predstavlja, prema tome, ekvivalent za jedan aksio- rao je »sve što je bjlo oko njega«, i njemu »sve to
loški, univenžalni stav"prema svet'C ^ ™ ~ beše uzaludno i smešno«. I on nije više znao šta j e
dobro, a šta zlo, a nebo mu je takođe bilo uteha i
Ovaj stav pisac dopunjuje i produbljuje pomoču
dveju drugih karakteristika svog junaka. Jedna je vrhovni aksiološki aksiom: »Merio je sve rumenilom
čežnja Čarnojevićeva za zaboravom u nekim dalekim, neba, utehom njegovom«. Pa i uverenje o kosmičkoj
polarnim predelima, čežnja za onom zemljom »gde povezanosti svega što postoji, ističe se u liku Dalma-
je led zelen a voda plava pod ledom, sneg rumen«. tinčevom posebno, i to u jednom još hiperboličnijem
Druga je saznanje da je ljubav »neprolazna«, odnos- obliku, nego kod glavnog junaka. Po mišljenju ovog
no da ima u sebi nečeg neprolaznog u metafizičkom potomka Egona Čarnojevića »sve što su o i n i l i . . . .
značenju te reči. »Čini mi se jedino ona i jesen ostaje, negde, daleko na jednom ostrvu ostavlja traga«. On
kaže čarnojević, sve je drugo samo varka« (Ibid., str. se »tešio da će umesto njega da žive rumene neke je-
102). le pune kakadua lepih na jednom ostrvu dalekom«.
U intelektualnom profilu glavnog junaka ističe se To su, u osnovnim crtama, neka mesta Dnevnika o
još jedna značajna crta. Već u čežnji za polarnim Čarnojeviću izrazito aksiološkog, filozofskog karak-
predelima i sanjarenju o nečem neprolaznom u lju- tera. Nije teško videti u njima izvestan ekvivalent bit-
bavi, čitalac oseća neko melanholično, blago mirenje nim, vrednosnim Jinijama poezije Crnjanskog, o ko-
sa zamršenošću i grubošću postojanja. To mirenje jima je ranije bilo govora. I doživljaj uzaludnosti iz
dolazi do izraza naročito u završnim pasusima novele, Stralilova. i doživljaj ulešnc, kosmičkc ppvezanosti iz
a na temelju onog istog doživljaja kosmičke poveza- Suma.tre (ipotomak Egona Čarnojevića eksplicitno ka-
nosti koji smo našli i u poeziji Crnjanskog. »Po' že: »ja sam sumatraist«) i doživljaj nebesa što »čisto,
jedan žut list, po jedan klepet golubijih krila ili lasta zvezdano mirišu« iz Prologa, sve to ima svoj pandan
na vodi, biće mi dosta da ne budem ni veseo ni tužan u Dnevniku o Čarnojeviću. Isto tako, postoji sasvim
i nikad mi neće pasti na um, da verujem u šta drugo, očigledna podudarnost između proznih i poetskih is-
do u jablanove« (Ibid., str. 116). kaza u literarnom stvaralaštvu Crnjanskog i pojedi-
nih iskaza koje nalazimo u nekim njegovim književ-
Ali najveća uteha junaka ove novele je nebo, na-
nim tvorevinama koje ne spadaju u literaturu u užem
ravno ne u astronomskom, nego u aksiološkom zna-
smislu te reči. Videli smo već da u Objašnjenju Su-
čenju te reči: » . . . ako umrem«, to je poslednja re-
matre ima formulacija čiji je smisao, na izvestan
čenica novele, »pogledaću poslednji put nebo, utehu
način, blizak istoimenoj pesmi, odnosno njenoj po-
moju, i smešiću se«.
ruci. Objašnjenje se, pojedinim svojim iskazima, vid-
98 7* 99
ljivo dodiruje i s vrednosnim vidovima drugih pesa- ture koji imaju vidno filozofsko, odnosno aksiološko
ma Crnjanskog, ali se, ništa manje, dodiruje i s filo- obeležje. To je samo prvi korak ka ispitivanju filo-
zofskom dimenzijom Dnevnika o Čarnojeviću. »... ve- zofske dimenzije novele, a drugi, presudniji sastoji
rujemo, veli Crnjanski u Objašnjenju, u dublji, kos- se u tome da se utvrdi da li i koliko čitav sklop ovog
mički, zakon i smisao radi kojeg se tuga, iz Kamo- književnog dela odgovara njegovim aksioioškim vi-
enjšovih soneta, kroz tolika stoleća, prenosi u nas«. dovima.
(Itaka i komentari, Prosveta, Beograd 1959, str. 178). Ima više načina pomoću kojih Crnjanski favori-]
A početak uspomene na nastanak Sumatre, kao što zuje fitozofsku dimenziju priče o čarnojeviću. Ispo- ;
znamo, ovako glasi: »Osetih, jednog dana, svu nemoć
vednim oblikom svoje povesti pisac obezbeđuje na-
ljudskog života i zamršenost sudbine naše. Video sam
ročitu snagu vrednosnim iskazima glavnog junaka. ;
da niko ne ide kuda hoće i primetio sam veze, dosad
Time ćarnojevićev lik, pa prema tome i vrednosni
neposmatrane.« (Ibid., str. 179) U Pismima iz Pariza
sudovi koji se vezuju za taj lik, u strukturalnom pog-
i sam pisac se deklariše kao »sumatraist«: »Vi znatć"
ledu dobija skoro maksimalno povlašćen položaj.
da ja imam ludu teoriju sumatraizma«: da život nije
Sve druge likove Dnevnika vidimo spolja, jedino je
vidljiv, i da zavisi od oblaka, rumenih školjka, i ze-
lik glavnog junaka oblikovan iznutra. Osim toga, is-
lenih trava čak na drugom kraju sveta« (Ibid.., str.
203). povedna tehnika novele omogućuje piscu da na indi-
rektan način nametne čitaocima gledište glavnog ju- {
Pomenimo još samo to da se i za Crnjanskog, kao
naka. Svi ostali likovi novele viđeni su, upravo usled |
i za pomenutog njegovog junaka, na dalelcim ostrvi-
ma »događa ono što smo, možda, mi učinili« (Ibid., te iste ispovedne tehnike, iz perspektive glavnog ak- ;
str. 182). tera Dnevnika o čarnojeviću.
Ništa manje značajnu ulogu u isticanju i podvla-
Međutim, problem filozofske dimenzije Dnevnika
čenju vrednosti ocena glavnog junaka igraju karak-
o čarnojeviću ni iz daleka se ne iscrpljuje svim ovim
teristike ostalih likova novele. Nema, u stvari, ni jed-
analogijama. »Sumatraizam« van jedne književne
strukture i »sumatraizam« u okviru same te književne nog epizodnog aktera Dnevnika koji nije tako obli-
strukture, mogu se, po svojim obeležjima, veoma bit- kovan da, na svoj načhi, ubedijivo potvrđuje i ilu-
no razlikovati. Svi oni vrednosni iskazi glavnog ju-~l struje tezu o uzaludnosti i besmislenosti čovekovog
naka, kao i onog drugog junaka koji je njegov isto- postojanja. Šetimo se, na primer, kako izgledaju li-
mišljenik, možda su samo sredstvo pomoću kojeg kovi žena koje Čarnojević sreće na svom putu. Nje-
pisac psihološki uobličava ove svoje književne likove. gova zakonita supruga plitka je i trivijalna, uz to
Možda su teorijski iskazi intelektualnih heroja Dnev- čulna na jedan jeftin način; njegova ljubavnica Polj-
nika nešto sporedno u sklopu književnog dela, samo kinja vara muža s ljubavnikom, a ljubavnika s mu-
jedna njegova sekundarna komponenta koja, samim žem, pa čak i onaj sasvim epizodno skiciran, sa
tim, ne odlučuje presudno o fizionomiji ove novele._ svega dve-tri rečenice nagovešteni, lik lekarke u bol-
Problem otkrivanja i definisanja filozofske dimen nici gde je ležao glavni junak, kao da ilustruje i pot-
zije Dnevnika o čarnojeviću ne iscrpljuje se, aakle, vrđuje njegove vrednosne sudove. Ta lekarlca, što je
prostim opisivanjem onih momenata prozne struk- po ceo dan govorila o »pedagogiji i gospođi Elen

32 3 Seobe, I
33
Kej«, iznenađena je »na delu sa jednim sanitetskim »Ona bi odmah sedala do mene i pričala mi. Siroče
kaplarom, iza harmonijuma, u sali bolnice«. bez oca i majke, ona me je davno volela i čekala i
Samo jedna jedina junakinja u čitavoj noveli oba- bila željna. Mene je začudila njena lepota a bio sam
vijena j e nekom maglovitom uzvišenošću i duhovnom umoran. Sve je to prolazilo tako jednoliko i mirno.
lepotom. To j e ona mlada devojka koja se zove Ma- Tetke moje su me dočekivale i vikale joj: »Evo ti ide
rija. Ali ovaj jedini ženski lik sa oreolom neke uzvi- mladoženja«, a ona je po vas dan bila u njinoj kući.
šenosti i čistote neuhvatljiv je za glavnog junaka. Sa- Napolju je padala kiša i dugo smo sedeli posle
mo za tom Marijom, toliko različitom od svih drugih ručka. Meni je bilo teško, lice mi je jednako bilo pod-
ženskih likova istinski žudi junak Dnevnika, ali baš bulo i bledo. K o zna šta se događalo u mojoj auši.
ta i takva Marija izmiče mu se. Na taj način, paraH Ona me nije ostavljala. Cekala me i dolazila svaki
doksalno, upravo prisustvo ovog lika koji se od osta- : dan. Salivena od svile i lepog mesa ona mi se nudila
lih izdvaja svojom produhovljenom lepotom, potvr- \ tiho i ponizno. Slušala je o mojoj »blesavosti« i mom
đuje, a ne demantuje aksiološku poruku glavnog ju- | tajnom, raskalašnom životu mnogo i to je budilo
naka, poruku o uzaludnosti. Biće koje u sebi, kao ta j njenu radoznalost. Stajala je dugo preda mnom i
Marija, ima nešto nezemaljsko, neuhvatljivo je i ne- j gledala u moje mutne i mirne oči. Tetke su nas ostav-
dostižno. ljale same, a devojka, uplašena malo od onog, što
je čekala, bežala je od mene u mrak i mamila me u
Poruku o uzaludnosti, koja predstavlja osnovno kutove sobe na meke divane. Ona me je pitala o de-
vrednosno obeležje novele, potvrđuju i likovi muška- tinjstvu i sećala me kako smo se zajedno igrali, mada
raca u Dnevniku. Jedini junak kojem se, osim glav- se ja toga nikako nisam mogao da setim.« (Ibid.., str
nog junaka, priviđa nebo, potomak Egona čarnoje- 46—7).
vića, umire rano, a slutnjom sopstvene smrti završa-
čitav ovaj obimni pasaž zamišljen je kao originalan
va svoju ispovest i sam fiktivni autor Dnevnika. To
i moderno intoniran splet najrazličitijih umetničkih
da je pisac namenio upravo takvu sudbinu onim
sredstava koja izazivaju u čitaocu jednu vrstu bla-
svojim herojima koji bi želeli da sve izmere nebe-
gog i diskretnog doživljaja uzaludnosti. Kako pisac
skim aršinom, opet dokumentuje osnovnu, pesimi-
izaziva taj doživljaj, pokušaćemo da pokažemo po-
stičku misao novele. stepeno, ispitujući svaku rečenicu navedenog odlom-
Umetnička sredstva koja je pisac koristio prili- ka. Odmah u početku autor nas suočava s kratkim,
kom pisanja Dnevnika — psihološke karakteristike sažetim opisom onog što buduća supruga oseća pre-
pojedinih likova, isto tako kao i kompozicija, — pod- ma Čarnojeviću. Sam za sebe, taj opis, nezavisno od
ređena su vrednosnim ocenama glavnog junaka. Ta onog što sledi, mogao bi da deluje pomalo dirljivo.
podređenost predstavlja izvanredno komplikovan i Međutim, neposredno iza ovog potencijalno dirljivog
suptilan sistem odnosa u književnoj strukturi koji bi oplsa, dolaze dve rečenice koje bitno menjaju nje-
vredelo ispitati u njegovim najosnovnijim crtama. govo značenje. To da je glavnog junaka »začudila«,
Evo, na primer, jednog karakterističnog odlomka u a ne, recimo, »zanela«, njena lepota, zvuči sasvim
kojem se opisuju prvi susreti glavnog junaka s nje- neutralno, pa čak i ravnodušno. Taj utisak neutral-
govom budućom suprugom: nosti i ravnodušnosti pisac pojačava tako što na kon-

98 99
7*
stataciju »mene jezačudila njena lepota«, odmah na- novele. Zahvaljujući ovakvom mfctodu Prganizacije
dovežuje recehicu Kofa tretia šad već~ sasvim vidno književne celine, ćitalac Oseća da lik čarnojevićeve
da pokaže nezaintcicsovanost njegovog junaka za tu žene apsolutno zaslužuje jedan, u izveshoin smislu,
palafiaćku rnladu: »a'tilo"Tam umoran«. Zatim sledi
prezriv tretman. S druge Strane, okolnošt da se ovaj
ona formulacija kojom se ostavlja utisak da glavni
lik tako tretira upravo iz perspektive glavnog jUna-
junak odnelcud s visine i izdaleka gleda na ono što se
ka, doprinosi takođe čilaočevom vezivanju za osnov-
s njim zbiva: »sve je to prolazilo tako jednoliko i
nu porukii novele. To tako brzo, heočekivano prela-
mirno«. Posle dolazi pasus u kojem se kratko doča-
rava tipjčna predbračna atmosfera provmcije, da bi ženje s jednog detalja na driigi, uz naglašenu aksio-
se odmah, neočekivano i brzo, smenio pasusom pos- lošku iriferiprnost iika čarnojevićeve supruge, pred-
većenim duševnom stanju glavnog junaka, stanju ko- stavlja istovrcmcno i iluslraciju i pptvrdu opštih
je, međutim, nije uopšte dublje vezano za tu pred- vrednosnih oceha giavnog junaka. Takva književna
bračnu atmosferu, A onda .se,. isto tako neočekivano tehnika istovremeno je i adekvatan izraz i adekvatna
i brzo, opet javlja lik buduće supruge, psihološki iz- ilustracija teze o čovekovoj uzaludnosti. -
vanredno ubedljivo ocrtan, lik koji glavni junak opi- Ovakvu liniju književnog oblikovanja pisac do-
suje tako kao da je u pitanju nekakav predmet: »sa- sledno sprovodi i u svom drugom pasusu iz Dnev-
livena od svile i lepog mesa«. Zatim se, u jednoj istoj nika: »Ona pade u prozor što zveknu mutan i mra-
rečenici, suprotstavlja primitivna, provincijska zane- čan. Njene ruke su uplašeno stiskale grudi i čipke i
senost buduće supruge i ravnodušnost njenog budu- pokidano belo rublje. Ona se osmehnu slabo i zaša-
ćeg supruga: »stajala je dugo preda mnom i gledala
puta: »Kad mi budeš muž.« Prsti su joj hitro stezali
u moje mutne i mirne oči«. Iza toga pisac kratkim,
i vezivali vitice i drhtali pod dugmadima. Ona se osvrte
a upečatljivim potezima dovršava taj palanački tako
i poče zavijati kosu i reče: »Više neću d o ć i . . . «
tipičan lik mlade, razapete između patrijarhalnog
straha od muškarca i prirodne putene radoznalosti. A posle je došao medeni mesec. Bio sam smešan
Konačno, odlomak se završava rečenicom u kojoj se u vojničkom odelu i bled.«. (Ibid., str. 51) , .
opet putem kontrasta, koncizno i bez ikakve emotiv- Način na koji je ovaj odlomak komponovan poka-
ne naglašenosti ističe zainteresovanost buduće supru- zuje kako pisac dalje razvija lik svoje junakinje. Iz-
ge za Čarnojevića, kao i njegova nezainteresovanost bor detalja kojim se uobličava taj lik psihološki je
za nju. Ona pamti kako su se zajedno igrali, ali glav- ppet sasvim ubedljiv. Oni su tako izabrani da pred-
ni junak se toga ne seća. stavljaju buduću suprugu u nepovoljnom svetlu. či-
Ta tehnika konciznog, sažetog, a prividno nekohe- talac to prima kao logičan nastavak prvobitnog ob-
rentnog građenja likova pomoću psihološici neobično risa ote junakinje Dnevnika, obrisa u kojem je već
dobro i uverljivo odabranih detalja koji se smenjuju bilo nečeg provineijskog i palanačkog. Kratkim, saže-
neočekivano i brzo, potencira kod čitaoca utisak da tim rečenicama, lišeriim topline', rie zadržavajući se
pisac s likom te palanačke mlade postupa nekako duže ni na jednom emotivnom izlivu svoje heroine,
nehajno i sa omalovažavanjem. U stvari, ovakav na-
pisac još više potencira u čitaocu doživljaj uzalud-
čin postupanja dolazi do izraza kroz ispovedni oblik
nosti. ;

36 37
Međutim, najjači kompozicioni potez u pravcu najčešće bračnu, pa da drastično i grubo lzbije na
omalovažavanj a lika ove palanačke supruge predstav- površinu. Inspirisan takvom psihološkom logikom,
Ija onaj nagli i brzi prelaz koji počinje rečenicom: pisac završava psihološki portret svoje junakinje sle-
»a posle je došao medeni mesec«. Taj prelaz geomet- dećim opisom: »To veče smo inalo više pili za večc-
ruski .oštro izoluje prethodni pasus, posvećen opisu rom i ona se vesclo nasmeja: »pa šta ćeš, oko toga se
I l k a Piščeve junakinje, dajući mu, na taj način, frag- okreće svet.«
mentarni karakter. Ova fragmentarnost čitaocu treba I ja ućutah i pogledah je preneraženo. Ležala j e
da sugeriše mišao da je la Carnojevićeva žena nešto kraj peći sva gola. Njene lepe sjajne noge, ispružene,
nebitno, bezvredno, nešto na čemu se ne treba duže vitlale su se u žaru peći, kao da su igrale sa nekim.
z a c lF?avati. Rečenica što zatim siedi: »bio sam sme-
Ja joj tiho priđoh i nekim osmehom punim stida,
šan u vojničkom odelu i bled«, još više doprinosi kojeg dotle nisam poznavao, uzeh njenu košulju sa
svođenju prethodnog pasusa na nivo fragmenta koji zemlje, pokrih je i počeh joj govoriti o zemljorad-
nije vredan pažnje. Ta rečenica vidno odudara od ničkim zadrugama. I tako su opet prolazili dam x
onog dela teksta posvećenog liku junakinje Dnevnika, meseci. Ona je počela da se goji. I mi nismo imah
odudara u tom smislu što naglo prenosi čitaočevu dece.« (Ibid., str. 53—4)
pažnju na lik glavnog junaka. Zahvaljujući tome, či-
talac oseća odbojnost prema liku Carnojevićeve bu- Prva rečenica navedenog pasusa počinje jednim
duće supruge, odbojnost koju pisac postiže određe- detaljem koji neposredno psihološki priprema i ob-
nim strukturalnim postupkom. Istovremeno, taj smi- jašnjava izjavu Čarnojevića (»to veče smo malo više
šljeno fragmentarni način slikanja pojedinih knji- pili«), zatim sledi sama ta izjava, formulisana, psiho-
ževnih likova pojačava i onaj opšti utisak uzaludno- loški sasvim adekvatno, u obliku jednog opšteg mesta
sti koji, razume se, ide u prilog osnovnoj filozofskoj koje se, u stvarnom životu, često čuje na jednom od-
tezi novele. ređenom nivou (»pa šta ćeš, oko toga se okreće
svet«). Posle toga dolazi ona telegrafski kratka i sa-
Portret piščeve junakinje definitivno se zaokru- žeta rečenica kojom se plastično ocrtava reakcija
žuje izvesnim karakterističnim detaljima iz čarno- glavnog junaka na misao njegove supruge (»i ja uću-
jevićevog bračnog perioda. Sa punom psihološkom tah i pogledah je preneraženo«). Metod kojim se opi-
uverljivošću, pomoću svega nekoliko efektnih poteza, suje Carnojevićev stav, dvostruko je pogodan. S jed-
pisac nam sugeriše sliku izvesnog sumornog preob- ne strane, na taj način se izbegavaju opširne elcskla-
ražaja supruge glavnog junaka. U početku patrijar- macije koje bi, po svoj prilici, delovale suviše pate-
halna i čedna, »suzna i nevina« prvih dana braka, tično i otužno, podsećajući na jeftino moralisanje.
heroina Dnevnika menja se u nešto sasvim drugo! S druge strane, pomoću ovakvog, sažetog stila kazi-
Ta promena ima, u piščevoj interpretaciji, jednu du- vanja jače se i ubedljivije ocrtava stav glavnog ju-
boku psihološku logiku. I u stvarnom životu se često naka. čitaocu se, pomoću svega dva detalja, indirekt-
neki potisnuti vidovi patrijarhalnog mentaliteta, pod no i zaobilazno nagoveštava šta glavni junak misli o
izvesnim okolnostima, pokazuju u svojoj pravoj boji. svojoj supruzi. Zatim odmah slede dve rečenice u
Ona prividno prigušena, vulgarna strana tog menta- kojima se pomoću plastičnog opisa tela čarnojevićeve
liteta kao da samo čeka izvesnu spoljašnju sankciju, supruge direktno dalje podvlači njena raskalašnost.
7* 99
98
A onda dolazi opet jedna koncizna rečenica da nam figurom u neposrednoj vezi. Sva ta brojna, original-
indirektno i zaobilazno, i baš zato upečatljivo, još no i tanano odabrana kompoziciona i psihološka
jednom naslika kao kontrast, stav glavnog junaka sredstva povezana su u jedan jedinstveni sistem, ko-
prema vulgarnoj čulnosti njegove žene. ji je sasvim u skladu s vrednosnim sudovima glav-
Tri poslednje rečenice obuhvataju sasvim kratko nog junaka, onim sudovima što predstavljaju naj-
i lapidarno čitav jedan bračni period, zajedno s nje- vidniji izraz filozofske dimenzije Dnevnika o Čarno-
govim epilogom. (»I tako su opet prolazili dani i me- jeviću. Strukturalno zapostavljanje čarnojevićeve su-
seci. Ona je počela da se goji. I mi nismo imali de- pruge predstavlja možda najbolji izraz piščevog na-
ce.«) Ovaj tiačin telegrafskog sažimanja teksta, uz stojanja da celokupnu strukturu novele prilagodi svo-
Ponovno oštro odsecanje prethodnog kompozicionog, joj osnovnoj filozofskoj tezi.
toka naglim prelazom na formulaciju »i tako su opet Međutim, ovo ispitivanje piščevog umetničkog me-
prolazili dani i meseei«, predstavlja takođe jcdan vid .. toda iz perspektive filozofske dimenzije, bilo bi ne-
strukturalnog omalovažavanja lika supruge glavnog potpuno bez jednog kraćeg osvrta na možda najme-
junaka. Kao da nam pisac time još jednom stavlja do lanholičniju i najsuptilniju epizodu Dnevnika, onu o
znanja, služeči se izvesnim specifično strukturalnim Izabeli i Mariji. Ova epizoda pokazuje kako se izve-
faktorima, koliko je uzaludan i besmislen taj Čarno- stan prividno isti strukturalni postupak može, u za-
jevićev brak. visnosti od piščevih filozofskih intencija, veoma raz-
Strukturalno omalovažavanje piščeve junakinje ličito koristiti. Izabelin lik ocrtan j e s većim brojem
dolazi do svog punog izraza tek pošto su osnovne psi- psiholoških linija i sa više kontinuiteta nego lik nje-
hološke linije njenog lika definitivno ocrtane. Nepo- ne sestre Marije. Pa ipak, u umetničkom kazivanju
sredno iza pasusa kojim se završava psihološki piščevom, vrednost ovih likova nije u srazmeri s
portret supruge glavnog junaka, čitaoca očekuje, iz- njihovim kompozicionim tretmanom. Izabela je obič-
nenada, epizoda sa onom mladom Poljkinjom. Na tu na, skoro tužna u svojoj prozaičnosti; Marija, na-
epizodu nadovezuje se dalje priča o Dalmatincu, po- protiv, ima u sebi lirsku, melanholičnu draž nečeg
tomku Egona Carnojevića, zatim priča o Izabeli i što je izgubljeno i nedostižno.
Mariji i, tek negde pred kraj novele, ponovo se javlja Ovako oštro razlikovanje svojih junakinja, na aksi-
motiv Čarnojevićeve žene, ali samo u pojedinim, us- ološkom planu, pisac je postigao različitim sredstvi-
putno i uzgredno formulisanim rečenicama. Takvim ma. Opisujući Izabelin lik, on bira, uglavnom, psiho-
kompozicionim postupkom pisac konačno obezvređu- loški i kompoziciono neutralne i »ravnodušne« linije.
J e i omalovažava lik Čarnojevićeve supruge. Kada se Dva primera dovoljna su da ilustruju ovo tvrđenje.
čjlalac, pred k r a j novele, još jednom sretne sa ovim Ovako se, recimo, u jednom trenutku Izabelin lik
likom, on mu se javlja nekako prigušen i zatrpan priviđa glavnom junaku: »Iz njenog crnog odela vi-
čitavim nizom prethodnih epizoda. Tako autor i kom- rila je njena bleda glava, koja mi se na suncu učinila
pozicionim sredstvima onemogućuje čitaocu da se prosta i opaljena salivena od jedne blage, tanke crte,
djjblje i prisnije veže za taj lik, a, u isti mah, čita- koja me je privukla njoj.« (Ibid., str. 95)
oggvu .pažnju^ intenzivnije koncentriše na figuru glav- Piščeva deskripcija je takva da Izabelinom liku
n o g junaka, pa time, ujedno, na sve ono što je s tom
daje izvesno predmetno obeležje. To svođenje Izabe-

40 41
line figure na bledu, tanku crtu, distancira čitaoca Čarnojevićevog kontakta sa Izabelom koja je, kao
od ovog lika, dopuštajući mu, u isti mah, aa kroz što znamo, u vrednosnom pogledu znatno inferior-
ovaj opis nasluti ravnodušnost glavnog junaka prema nija.
Marijinoj starijoj sestri. Ista tehnika opisivanja og- U takvom metodu organizacije teksta leži onaj
Ieda se i u jednom drugom, kratkom prikazu Izabe- drugi, značajniji instrument pomoću kojeg pisac us-
linog izgleda: »Njena glava postade sad u mesečini postavlja aksiološku hijerarhiju između svojih juna-
jedna jedina blaga, tanka crta puna suza.« (Ibid., kinja, uprkos prividno neadekvatnom strukturalnom
str. 95) Ovoga puta sadržina piščevog opisa bogata tretmanu koji smo ranije pomenuli. Pošto glav-
je emocionalnim nagoveštajima, ali metod deskripcije ni junak ima u kompozicionom i vrednosnom
je opet takav da se emotivni naboj tih nagoveštaja pogledu povlašćen položaj, ta okolnost mora ko-
umnogom neutrališe. Izabelin lik se ponovo svodi na ] načno uticati na čitaočevo opredeljenje. Zahvalju-
konturu, na obris, na liniju i upravo talcav sistem' jući tome, Izabelin lik, uprkos iscrpnijoj, spolja
»opredmećivanja« omogućuje piscu da postigne že- koherentnijoj deskripciji, dobija aksiološki manji
Ijeni efekat, tj. da izbegne čitaočevo emotivno vezi- značaj od Marijinog lika. S druge strane, usled pov-
vanje za Izabelin lik, vezivanje do kojeg bi, pc- svoj lašćenog položaja glavnog junaka u sklopu književne
prilici, dovela neka druga tehnika umetničkog kazi- strukture, kraća i prividno manje koherentna deskrip-
vanja. cija Marijine figure, umesto da bude samo bezna-
Nasuprot tome, Marijin lik se oskudnijim, ali isto čajan kroki, dobija neobičan aksiološki intenzitet. To
tako realnim i plastičnim crtama, okružuje izvesnim nam otkriva još jednu značajnu osobenost književ-
aksiološkim oreolom koji odgovara idealima glavnog nog metoda kojim se služi Crnjanski u Dnevniku o
junaka. Ilustracije radi navešćemo opet jedan primer. Čarnojeviću, osobenost bez koje bi filozofski domet
Posle noći provedene sa Izabelom čarnojevića ujutru novele bio znatno manji. Uverili smo se, naime, da
budi nečiji glas: »Pod prozorom stajaše Marija i peva- strukturu Dnevnika obeležavaju dva bitna činioca.
To je, prvo, okolnost da glavni junak ima apsolutno
še. Prala je rublje. Iz njenog lilca i golih ramena bleš-
povlašćen položaj, i, drugo, okolnost da se rečenice,
taše zora.« (Ibid., str. 96) Izbor detalja iz kojih se sa-
pasusi, i čitave epizode u noveli Crnjanskog sme-
stoji ovaj opis takav je da čitalac stiče sasvim plastič-
n j u j u u vidu labavo povezanih, ili, ponelcad, prividno
nu i realističnu sliku o Mariji, ali upravo na podlozi
sasvim nepovezanih slapova. Jedino kombinovanjem
ove plastične i realistične slike, koja se evocira prvim ova dva strukturalna postupka dobija se odgovara-
rečenicama navedenog teksta, pojavljuje se, zatim, ne- jući, krajnji filozofski efekat novele. Da je u izgradnji
što što u vrednosnom pogledu posebno ističe Marijin ovog svog književnog dela Crnjanski primenio samo
lik. To je, po svoj prilici, onaj pomalo nadrealni i pun slapoviti, labavi način organizacije književne celine,
nekog diskretnog, višeg smisla, blesak zore na ra- bez strukturalnog primata glavnog junaka, svi bi li-
menima te clevojke. Međutim, ovom utisku, svakako, kovi delovali gotovo pocljednako fragmenrarno i izo-
najviše doprinosi olcolnost da čitalac vidi Marijin lik lovano. U tom slučaju u čitaocu bi se, docluše, opet
iz perspektive neutoljene, a čiste žudnje glavnog ju- javio utisak neke uzaludnosti i besmislenosti, ali više
naka. Figura Marije pojavljuje se neposredno posle na jednom emotivnom nivou, a mnogo manje na ni-
42
43
vou filozofske poruke. Ovako, strukturalno povlaš- Ovaj simptomatični paralelizam, koji svedoči o
ćen položaj glavnog junaka omogućuje obrazovanje duhovnom jedinstvu literarnog opusa Miloša Crnjan-
jcdnog čvrstog aksiološkog centra, oko kojeg se o skog, dolazi do svog punog izraza u kasnijem piš-
kupljaju, i kojem se podređuju sve osnovne psiho- čevom stvaralaštvu. Ljubav u Toskani, na primer,
loške i kompozicione linije Dnevnika. Zahvaljujući spolja gledana, po svojoj nameni i svojoj gradi, pod-
torrie, sudovi vrednosti glavnog junaka pretvaraju se seća na putopis. Ali već na strani sedamnaestoj, pisac
u mnovno oberežje književne ceTine. Tirne, ujedno, l nas upozorava da nije došao u Italiju da vidi ono što
slapoviti metod građenja literarne strukture postaje, i »drugi putnici, veselo i bezbrižno« gledaju. »Ja sam
za razliku od nekih drugih književnih slučajeva, sas- došao, poručuje nam on, da drhćućom rukom uspo-
vim određen i efikasan instrument za naglašavanje stavim veze, nevidijive i neverovatne« (Ljubav u To-
i dokumentovanje piščeve filozofske poruke. Usme- skani, Geca Kon, Beograd 1930, str. 17). Tako se v e ć u
ravan i kontrolisan vrednosnim jezgrom lika glavnog početku ove knjige srećemo s jednom od onih ideja
junaka, labavi, slapoviti oblik strukture Dnevnika ili koju smo i u ranijem književnom stvaralaštvu Cr-
direktno doprinosi doživljaju uzaludnosti (likovi Čar- njanskog sretali. Na sledećoj stranici čeka nas misao
nojevićeve žene i Izabele), ili, pak, indirektno poja- 0 ljubavi »neprolaznoj i nepomičnoj«, misao koja je,
čava ovaj doživljaj, obezbeđujući nekim aksiološki kao što znamo, utkana u neke osnovne metafizičke li-
pozitivnim crtama novele veći intenzitet (lik Marije). nije Dnevnika o Čarnojeviću. A kroz ove reči piščeve
Na osnovu svega toga vidi se da i struktura umet- opet oživljava Sumatra, istina u drukčijem obliku, sa
ničke proze Crnjanskog iz ovog perioda inia u sebi onom svojom poznatom utehom u kosmičkom proži-
jednu filozofsku dimenziju. I u proznoj strukturi se, manju svega postojećeg: » . . . sve te veze, u stvari,
iza prividno samo kompozicionog, i psihološkog sloja jedno jednostavno i večno jedinstvo zemalja, brda,
književnog dela nalazi filozofska dimenzija kao ona umetnosti. Zemlja je jedan pastir, a ne dva, koji leži
komponenta literarnog ostvarenja kojoj su ostale poleđuške u travi i svira u frulu. Lepi i čudni zbir
komponente, na izvestan način, prilagođene. Ujedno, brojeva, što povezan treperi. Davno sam znao da is-
vidi se da j e i rana proza Crnjanskog samo prividno pruženom rukom, ako je blaga mogu da pomilujem
labavo i slapovito strukturirana; iza te njene spolja, Ural.« (IbićL., str. 24)
haotične organizacije skrivena je jedna unutrašnja, Pa i težnja da se u nečem dalekom, ledenom i
autentična koherencija. snežnom otkrije ono nebo koje se priviđa glavnom
Očigledno je, pored ostalog, kao što smo već na- junaku Dnevnika, prisutna je u ovom putopisu Miloša
pomenuli, da postoji izvesna karakteristična paralela Crnjanskog: »Providan svet, tišinu duše kao sneg,
između piščevih umetničkih ostvarenja u užem smis- šum listića što se stresaju, videh i čuh, još juče, po
lu te reči i nekih njegovih napisa koji nemaju uzak glatkim i hladnim ikonama Devojke. Zar se nije či-
umetnički karakter. Sudeći po pojedinim mestima iz nilo da prestaje žudnja, da oštri oblici zvezda, volje
Objašnjenja Sumatre i Pisama iz Pariza, ovi tekstovi 1 uma, svetle i trepere kao led, u kome je zauvek mir?
nose u sebi poruke veoma bliske porukama Siraii- Činilo mi se da sam u očima sjedinio sve duboke i
lova, Sumatre i Dnevnika o Čarnojeviću. strasne biljke duše, da u jedno blago zelenilo za-

40 41
rastu, što će me ljuljati odsad, bez šuma, kao ispod i centralni hotel, Crnjanski, na kraju, kaže: »pa kad
voda, iz kojih ne mogu izići.« (Ibid., str. 75—6) bi to precizno odgovaralo osećaju uzaludnosti svega
Povremeno, opet, tekst putopisa seti nas, ne bez što je ljudsko, i centralna ludnica.« (Knjiga o Nema-
razloga, na one melanholične stihove iz Stražilova čkoj, Geca Kon, Beograd 1931, str. 17)—'—
što smo ih uzeli za moto, stihove u kojima se krije Iza površinskog tkanja nacionalnih i lokalnih spe-
poruka o trošnosti i taštini čovekovog postojanja: cifičnosti postoje, dakle, i za Crnjanskog, kao i za
»Već u Rimu osetih da je ceo put moj po Toskani bio mnoge druge pisce i mislioce neke univerzalne crte,
samo jedno kratko priviđenje i da je moj prolazak, i a jedna od tih crta, najmelanholičnija od svih, jeste
tuda, sasvim uzaludan.« (Ibid., str. 129) »uzaludnost svega što je ljudsko«. O tome još uver-
Svojim završnim akordima, Ljubav u Toskani ljivije svedoči jedno drugo mesto iz Irisa Berlina, na
sasvim eksplicitno otkriva i jedan filozofski smisao kojem se govori o nekim poznatim odlikama nemač-
pesnikovog putovanja. Kraj ove knjige donosi svoje- kog naroda: »Istina je da su nemački zapt i pedago-
vrstan metafizički bilans tog na izgled sarno turi- gija uspeli da stvore naročite glave, i mozgove što
stičkog bavljenja autorovog u Italiji, bilans iz kojeg su u sedamdeset miliona primeraka isti, što ima za
ćemo izdvojiti samo ovo kratko kazivanje piščevo: posledicu naročite, drugde neviđene slike berlinske
»Zaglcdan u sebe, sred sijenskog proleća, uvideh da kaldrme, ali su to ipak uvek oni isti bufoni, prah i
je sve što se vidi prolazno, ali da je u meni jiioguč- sujeta, i pepeo na kraju kao i m i . . . « (Ibid., str. 29)
nost zvezde, što večno sja.« (Ibid., str. 146) U ' o v o j
Uporedo s mišlju o uzaludnosti čovekovoj i Iris
završnoj poruci stiču se dve značajne melafizičke li-
Berlina donosi novu varijaciju na temu čežnje za ne-
nije knjige Crnjanskog. Putovanje o kojem. ovp delo
čim nebeskim u vidu jednog prekora upućenog ne-
priča u stvari je i putovanje u duhu, a kao takvo,
mačkim malograđanima. » . . . ne vide da je sve pro-
neprestana oscilacija između doživljaja uzaludnosti
lazno; zaboravljaju svoju dušu; kao u nemačkim pri- !
i žudnje za nekakvom kosmičkom utehom u sveop-
čama, đavo im odnosi senku; iskopali su Troju, ali j
štoj povezanosti i zve/.dama. Tako se i ovoga puta,
nikada da stanu, da stanu i da se zagledaju onamo, j
samo u novom, izmenjenom obliku, srećemo s nekim
gde je »gore« i »dole« isto, gde je mir i lepota koju i
bitnim duhovnim preolcupacijama piščevim iz vre-
je pevao Mezomed.« (Ibid., str. 30)
mena njegove rane poezije i proze.
Poznata slika Paula Klea Zlatna riba poslužila je
Knjiga o Nemačkoj takođe se sastoji jz dva, me- piscu kao povod da i eksplicitno pokaže svoj meta-
đusobno različita, plana. O tome najbolje govori Iris fizički ugao gledanja, ugao o kojem, uostalom, go-
Berlina i esej koji se zove Tajna Albrehta Direra. vori i sam naslov ovog putopisa: »zlatna ta riba se-
Iris Berlina sadrži mnoge utiske i podatke koji, Ćala me je, da iznad tih brutalnosti, beda, ljudskih
svi zajedno, obrazuju onaj neposredno uočljivi sloj gluposti, iznad svih slika Berlina, ima nešto što nije
putopisa. Međutim, ispod ovih geografsko-istorijskih bolno, što nije telesno, što nije prolazno, nije vid-
pojedinosti postoji, kao i u Ljubavi u Toskani, jedart ljivo. Iris nečeg ogromnijeg od Berlina.« (Ibicl., str.
drugi, dubinski, filozofski sloj. Pošto je nabrojao šta 50)
sve Berlin jeste: centralna pošta, centralna bolnica,
Uza sve ove, nama već iz Stražilova i Dnevnika
centralna policija, trgovina, kockarnica, porodilište
poznate, motive, Iris Berlina donosi ponovo, ali ra-
98
7* 99
zuje kako se, pod prividom nacionalnih, umetničkih
zume se u drugom, specifičnijem obliku, slutnju čo- i ličnih specifičnosti slikarevih, odigrava jedna uni-
vekove neizvesnosti pred budućnošću. U Objašnjenju verzalna drama. To osciliranje između konvencional-
Sumatre, znamo, ova misao se javila na planu sud- nog i izuzetnog, ta fatalna i tajanstvena nemoć da se
bine pojedinaca (»Video sam da niko ne ide kuda realizuju najintimniji i najdragoceniji planovi, nije
hoće«), Sada se, međutim, ta misao javlja u kontek- neka osobenost samo Direrovog života. »Mi smo u
stu istorijske sudbine nemačkog naroda. »činilo mi \ toj prolaznosti vezani, piše Crnjanski, za skoro iste
se proučavajući Nemce, kaže Crnjanski, da se uopšte, uzroke i okolnosti koje čine Direra tajanstvenim i
svud na svetu, i iz trenutnog, sadanjeg, jedva šta mo- uzaludnim«. (Ibid., str. 211)
že obuhvatiti logičnim i tačnim mrežama reči, tvr- U posebnoj, ličnoj tragediji velikog nemačkog sli-
đenja i pomisli. Da se prošlost, i najbliža, ne može kara ogleda se jedna univerzalna tragedija čiji je
shvatiti i tumačiti, niti budućnost, i najneizbežnija, / rasplet i ishod uzaludnost čovekova. I esej pod naslo-
predvideti i prikazati!« (IbicL, str. 77) U istorijskom-J vom Tajna Albrehta Direra kao da je pisan onom
kontekstu onog što se kasnije u Nemačkoj i Evropi istom rukom pred čijim se pokretom brda i reke
zbivalo, ovaj sud o budućnosti čovekovoj ima svoju pretvaraju u prah.
zloslutnu potvrdu. Tako se, znači, i u ovoj knjizi pu-
I Ljubav u Toskani i Knjiga o Nemačkoj imaju
topisnog oblika istorijski i geografski podaci prepli-
jednu zajedničku osobinu. U oba slučaja pisac, ispod
ću, dopunjuju i tumače izvesnim iskazima izrazito
izvesnog specifično nacionalnog, istorijskog, lokalnog
filozofskog karaktera.
sloja, otkriva nešto univerzalnije i dublje, a to uni-
Tajna Albrehta Direra uverava nas ponovo da
verzalnije i dublje upravo je ona filozofska dimenzija
Crnjanski prilazi problemima umetnosti iz jedne šire,
čije smo različite viclove ispitivali u poeziji Crnjan-
intelektualne, duhovne perspektive. Kao u Ljubavi
skog i njegovom Dnevniku o Čarnojeviću.
u Toskani, tako i ovde umetničko delo služi piscu za
postavljanje i rešavanje nekih opštijih i trajnijih
problema čovekovog postojanja. Crnjanski polazi od Najkarakterističnije i najznačajnije ideje piščeve,
očigledne razlike između Direrovih konvencionalnih, a pre svega ova ideja o uzaludnosti, univerzalnoj uza-
banalnih ostvarenja i onih njegovih malobrojnih dela ludnosti koja se skriva iza jednog specifičnog nacio-
»nesnosne lepote«, što ih je ovaj umetnik, s vremena nalnog i istorijskog obeležja, imaju, i ovog puta, svoj
na vreme, stvarao. Ta razlika ne može se, smatra pi- literarni pandan. Možda zvuči neočekivano, ali već u
sac, objasniti samo onom olako i često izricanom prvim Seobama primećujemo dva paralelna toka:
opaskom da »svaki, i najveći umetnik, ima uz nepre- jedan istorijski, psihološki, i drugi meditativni i vred-
kidni tok svog, svakako značajnog, rada, svega ne- nosni. Ovaj poslednji, izražen jezikom filozofske pro-
koliko momenata neprolazne važnosti«. Po mišljenju
ze, odgovara slcoro u potpunosti onim piščevim filo-
Crnjanskog, »krije se tu nešto mnogo tajanstvenije i
zofskim intuicijama s kojima smo .se upoznali u nje-
dublje u činjenici da je Direr »celoga života slikao,
govoj putopisnoj literaturi i njegovom eseju o Dire-
besmisleno, kako nije želeo, a kako su ga okolnosti
(ne samo spoljašnje) prisiljavale«. (Ibid., str. 205) ru, a koje se, u prvobitnom obliku, nalaze već u nje-
Ispitujući Direrovo slikarstvo Crnjanski nam poka- govoj ranoj poeziji i prozi.

4 Seobe, 1 49
24
Prva knjiga Seoba umnogom se razlikuje, u for-
malnom i sadržinskom pogledu, od Dnevnika o Čar- bilo pred njim sve i uzaludno zanavek za njim, što
nojeviću. Kompoziciono, ona je znatno čvršće organi- beše prošlo«, (Seobe i druga knjiga Seoba, S. K. Z.,
zovana, a njeni glavni junaci su, po svojim psihološ- Beograd 1962, str. 138 i 208) Nije teško prepoznati u
kim i socijalnim karakteristikama, znatno jednostav- ovom melanholično intoniranom pasusu onu istu ide-
niji. Dok u Dnevniku dominira lik jednog intelektual- ju koja predstavlja metafizičku okosnicu i drugih
ca, dotle u Seobama dominiraju likovi braće Isakovič, dela Crnjanskog. Uzaludnost je tema njegove rane
koji, po svojim bitnim psihološkim i socijalnim od- poezije i proze, o uzaludnosti govori se u Ljubavi u
rednicama, nemaju intelektualno obeležje. Pada, ta- Toskani, u Irisu Berlina, kao i u onom eseju u kojem
kođe, u oči da j e Dnevnik napisan dosledno u ispo- pisac ispituje život i delo velikog i tajnovitog slikara
vednom, što znači subjektivnom tonu, dok u Seoba- Albrehta Direra.
ma preovlađuje objektivni, »spoljašnji« način umet- U svakom slučaju, neosporno je da se u struk-
ničkog izražavanja. turi prvih Seoba nalaze i izvesni iskazi univerzalni-
Ovakve sadržinske i formalne izmene u proznom jeg, vrednosnog karaktera, koji nas podsećaju na neke
kazivanju piščevom mogu se tumačiti i kao znak druge teorijske iskaze tipične za književno stvarala-
odustajanja od nekih većih intelektualnih ambicija. štvo Miloša Crnjanskog. Nije, međutim, jasno u ka-
Zamenjivanje labave prozne strukture čvrstom, a na- kvom su odnosu ti iskazi prema istorijslco-psihološ-
ročito zamenjivanje intelektualnih junaka junacima koj dimenziji Seoba. Samo jedno bliže ispitivanje
drukčijih psiholoških i socijalnih odrednica, navodi likova ovog romana može nam dati odgovor na to pi-
čitaoca na pomisao da su u prvim Seobama autorove tanje. Stoga valja, najpre, pogledati u kakvoj su
ambicije ograničene uglavnom na to da literarno vezi s likom Vuka Isakoviča uopšte one reči o prazni-
evocira izvesno istorijsko razdoblje, da čitaocu pruži ni i uzaludnosti. Te reči, lcao što smo već napomenuli,
jednu određenu književno-istorijsku viziju. Pisac kao srećemo u dva maha, na dva mesta ovog romana.
da se definitivno odrekao širih, filozofskih zahvata na Simptomatično je da su to upravo ona mesta na ko-
Iiterarnom planu, za ljubav nekih užih lokalnih pre- jima Vuk Isakovič pravi neku vrstu životnog bilansa.
okupacija. Sama ta okolnost dovoljna je da vrednosnim sudovi-
ma junaka Seoba obezbedi istaknuto mesto u knji-
I doista, stranstvovanje Vuka Isakoviča ima mno-
ževnoj strukturi.
go određeniju istorijsku boju u odnosu na stranstvo-
vanje glavnog junaka Dnevnika. To kuda Vuk putuje Međutim, ono što Vukovim vrednosnim iskazima
i kako putuje, na prvi pogled, otkriva samo jednu daje najveću moguću strukturalnu povlašćenost, je-
dimenziju istorijskog tipa iza koje nas ne čeka ni- ste njihova potpuna podudarnost sa svim onim što
kakva složenija intelektualna poruka. se sa ovim junakom u knjizi zbiva. Kad se prvi put
pojavi rnisao o uzaludnosti i praznini, čitalac oseća da
Uprkos tome, i u ovom istorijski tako lokalnom, i
se njom sasvim prirodno i adekvatno sažima čitava
nacionalno tako specifičnom liku, kao što je lik Vuka
jedna linija Seoba. Ležeći onemoćao pod gradom
Isakoviča, ima nečeg što izlazi iz okvira istorijske
Štrasburom, Vuk Isakovič s pravom uvida da je
dimenzije. Tako, na primer, opisujući preživljavanja
bez ikakvog dubljeg značenja i smisla sve što se sa
svog junaka, pisac, u dva maha, kaže: »Prazno je
njim i njegovim sunarodnicima zbiva. Misao o uzalud-

50
4* 51
nosti nameće se junaku Crnjanskog kao logičan na-
stavak i zaključak celokupnog jednog iskustva. milosrdna i apsurdna sila upravija životom Vuka
Pisac se, prema tome, pobrinuo da vrednosnu oce- svoje volje i , z a tuđ„račun ratuje
nu svog junaka potkrepi nekim, za čitaoca psiholo- on po tolikim gradovima i mestima Kvrope.
ški i socijalno sasvim uverljivim, vidovima književne Smrt gospože Dafine, najznačajniji događaj u po-
strukture. Time se, ujedno, Vukov doživljaj uzalud- rodici Isakovičevoj, zb'iva se takođe protiv želje ovog
nosti posebno naglašava u sklopu literarne celine, junaka. A takva linija života koja vodi u obrnutom
isto onako kalco se u strukturi Dnevnika naglašavaju smeru od namera i želja čovekovih i jeste linija uza-
filozofski stavovi glavnog junaka novele. ludnosti i praznine onako kako ju je Vuk, prema
Isti zaključak nameće se i povodom onog drugog piščevoj zamisli, dvaput uzastopno video, svodeći
mesta romana na kome se u Vuku Isakoviču ponovo krajnji bilans svog bivstvovanja. Prema tome, oba
javlja doživljaj praznine. U međuvremenu junak Cr- glavna toka radnje usredsređuju se i okupljaju
njanskog stiče neka nova iskustva. Ta iskustva, me- oko vrednosnih iskaza Vuka Isakoviča, obdžbeđujući
đutim, samo dalje pojačavaju njegovo osećanje uza- im, na taj način, povlašćen položaj u strukturi ro-
ludnosti, U konačni životni bilans Vukov ulazi i smrt mana.
njegove supruge, gospože Dafine. »Ono što je Vuka Isticanju filozofske dimenzije doprinosi i jedan
Isakoviča toliko izbezumilo tih prvih dana, posle že- drugi vrednosni momenat Seoba. Prva rečenica koju
nine smrti, bio je taj grozni osećaj da je to došlo čitamo posle naslova zapravo je naziv uvoclne glave
tako iznenada, da je ona umrla bez ikakve veze sa romana: »Beskrajni, plavi krug. U njemu, zvezda.«
njim, da je nestala nekuda, da je sad nigde nema, a Zvezda se, kao i uopšte sve nebesno, opet pojavljuje
kad se vrati kući, ako se uopšte vrati, cla je više ni- u ovom delu Crnjanskog u ulozi literarnog rekvizita
kad neće videti. Da su se njih dvoje, eto, razišli, ras- koji podseća na ono što ljudi, pri svojim aksiološkim
tali, bez ikakve moći i volje i bez glasa. Ona je bila odmeravanjima, stavljaju na najviše mesto. Stxa,u-
tamo, on ovde. Kao što su kopite odbacivale blato, stvovanje Vukovo od samog početka prati nagoveštaj
i kola i točkovi odbacivali lcapljice, što je danima nečeg zvezdanog i uzvišenog, nagoveštaj koji, kasnije,
imao da gleda, prateći puk, po raskaljanim, zaveja- tokom radnje, zauzima isto tako strukturalno po-
nim putevima, tako su i dani što su prolazili jedno viašćen položaj, kao i misao o praznini i uzaludnosti.
za drugim, tresli i bacali bića i stvari, koje je voleo, Nagoveštaj zvezde i misao o uzaludnosti tako su
život njegov, njegovih vojnika, donoseći mu sve ne- uobličeni i raspoređeni u ovom romanu Crnjanskog
prijatnosti, brige, uvrecle, i grozOte« (Ibid., str. 198). da se međusobno ističu i dopunjavaju. Kad god Vuk
U ovom se tekstu seku dve glavne linije radnje Isalcovič svodi svoj životni bilans pojavljuje se, oba-
čije je središte lik Vuka Isakoviča. Metafizičko zna- vezno, nasuprot osećanju praznine i uzaludnosti i
čenje obeju linija u suštini je isto. I Vukovo rato- čežnja za nečim uzvišenim. »Negde mora biti lakšeg
vanje i Vukova porodična drama imaju jedan zajed- života, vedrine događaja, što se slivaju kao čisti i
nički imenitelj. Kako vojnička tako i porodična sud- hladni, prijatni, penušavi slapovi. Odseliti se treba
bina ovog junaka Crnjanskog, ilustruju nam slučaj- zato, otići nekuda, smiriti se negde, na nečem čistom,
nost i besmislenost čovekovog postojanja. Neka ne : bistrom, glatkom kao što je površina dubokih, gor-
skih jezera. Živeti po svojoj volji, bez ove strašne
52
53
zbrke, idući za svojim životom, za koji se beše rodio. viča, nalazi se jedna filozofska dimenzija, po svojoj
Idući nećem vanrednom, što je kao i nebo, osećao poruci veoma bliska filozofskoj dimenziji ostalih
da sve pokriva.« (Ibid., str. 209) književnih radova Miloša Crnjanskog.
Ovo je druga, završna varijacija na istu aksiološku Međutim, likom nesuđenog potpolkovnika Vuka
temu koja se, inače, prvi put javlja onda kad Vuk ne iscrpljuje se u potpunosti filozofski vid prvih
Isakovič pod Štrasburom razmišlja o svojoj sud- Seoba. Značajnu ulogu u strukturi romana igra i lik
bini. U tim varijacijama na aksiološke teme lako je Vukovog brata, trgovca Aranđela. Njegova uloga, u
naći analogiju s jednim ranije već navedenim mestom načelu, može se vrlo različito tumačiti. Može se, re-
iz Ljubavi u Toskani (str. 75-6). čistota i plastičnost cimo, poći od pretpostavke da je Aranđelov lik pisac
izraza su slični a slične su i slike k o j e imaju vred- zamislio kao protivtežu Vukovom liku kako bi na-
nosni prizvuk, samo što je književni medijum druk- govestio mogućnost i jedne drukčije poruke nego
čiji.
što je ona o uzaludnosti i nemoći čovekovoj. Doista,
Zahvaljujući tome što se Isakovičeva čežnja za Aranđel Isakovič je po mnogo čemu sušta suprotnost
nebesima tako karakteristično suočava s doživljajem Vukova. Vuk bi želeo da se nekud odseli, da ode,
uzaludnosti i praznine, i, pre svega, zahvaljujući to- da se nastani negde u nekoj dalelcoj Rusiji. Aranđel
me što pisac u strukturi svog romana toj čežnji, daje bi, naprotiv, da se u mestu zadrži, da ostane tamo
istaknut i povlašćen položaj, Isakovičeva misao o či- gde se nalaze njegovo blago i njegove magaze. Tu raz-_
s t « n i > vanrednom, zvezdanom postojanju bitno obe- liku u Mkovima braće Isakovič pisac je protumačio,
ležava iizipnomiju prvih Šeoba. Ovako omeđena i pored ostalog, i razlikom oficirskog i trgovačkog
uokvirena tim karakterističnim osciliranjem između mentaliteta. Vuk je, već po prirodi svog zanimanja,
čežnje za nebesima i uzaludnosti življenja, linija rad- osuđen da po tuđoj volji i želji, bez ikakve određene
nje koja ocrtava porodični i vojnički život Vuka Isa- svrhe i cilja, luta svetom. Aranđel pak, ima jednu
koviča dobija jednu bogatu i složenu filozofsku di- specifičnu moć odlučivanja i vladanja ljudima, koju
menziju. mu njegovo bogatstvo i njegova trgovačka veština i
Prisustvo te filozofske dimenzije nazire se čak i umešnost obezbeđuju. Dva brata Isakoviča, po svojim
i n a č e istorijski sasvim precizno ocrtanih, Isako- psihološkim profilima, deluju kao dva antipoda; dok
vičevih ideala. Ta »bezgranična, zavejana Rusija« za je oficir gotovo simbol nemoći pred sudbinom, trgo-
kojom Vuk žudi piie sagio .psihq1nST3£rI socijalnim vac je gotovo simbol čovekove sposobnosti da ovlada
mornentima uslpvljena istorijska vizija, nego, ujedno, svetom u kojem živi. Po tome bi se reklo da filo-
1 neko »nadzemaJjsko carstvo«. Za Vuka Isakoviča zofska poruka o uzaludnosti ostaje zatvorena u psiho-
Rusija ne predstavlja samo neku obećanu zemlju u loške i socijalne okvire lika onemoćalog i ostarelog
k o j o j se dele činovi i odlikovanja i u kojoj cveta oficira Vuka Isakoviča.
] »slatko pravoslavlje«, Rusija je za njega, pored svega"! Uprkos svoj ovoj različitosti u psihološkim i so-
j toga, i geografsko-istorijsko ovaploćenje onog bes- ! cijalnim karakteristilcama likova dvojice braće Isako-
/ krajnog plavog kruga u kojem sija zvezda. i vič, postoji, ipak, u njima i nešto istovetno. U kraj-
Prema tome, u svim onim psihološkim i istorij- njim sudbinama junaka Crnjanskog, odnosno, bolje
skim linijama romana čije je steoište lik Vuka Isako- rečeno, u krajnjem životnom bilansu koji oni, po
98 7* 99
piščevoj zamisli, svode na kraju romana postoji iz- filozofskom značenju krajnji rezultati i Vukovog 1
vesna karakteristična sličnost. Istina je da Aranđelu Aranđelovog iskustva jednaki. Tu metafizičku jedna-
Isakoviču, za razliku od njegovog brata Vuka, mnogo kost dvojice Isakoviča čitalac konačno otkriva na
što-šta polazi za rukom, ali pisac je i toj, tako izu- onim stranicama romana na kojima pisac prikazuje
zetnoj, praktičnoj moči trgovca Aranđela postavio ne- umiranje gospože Dafine. U tom času i trgovac Aran-
ke sudbonosne granice. O tim granicama govori epi- đel ugledao je ono isto što i njegov brat Vuk: »U
zoda s gospožom Dafinom, snahom Aranđela Isako- izdisanju njegove snahe, koja više nije mogla da go-
viča. Gospoža j e Dafina jedina žena koju j e Aranđel vori, njemu se učini kao da se pojavljuje visoko nebo.
istinskl poželeo u svom trgovačkom bivstvovanju, Kao i njegov brat, u snu, i on je nad njom video,
ali upravo tu ženu, neposredno pošto j u je, nakon van sebe od straha i žalosti, plave krugove i u njima
duge žudnje, dobio, uzela mu je neka tajanstvena, a zvezdu« (Ibid., str. 177).
svemočna sila, pred kojom se svi ljudski činovi pre- Tako se završava i upotpunjuje metafizička ana-
tvaraju u prah. Sav trud Aranđelov pod suncem, sav logija između Vuka i Aranđela Isakoviča. Toliko raz-
njegov trgovački prakticizam, njegova sposobnost da ličiti po svojim psihološkim i socijalnim odrednica-
uspešno upravlja ljudima i događajima, okreću se, ma, ova dvojica junaka Seoba istovremeno su veoma
kroz epizodu s gospožom Dafinom, u svoju suprot- slični po svojim iskustvima. Suprotnost dvojice Isa-
nost. čitalac stoga uviđa da je i ovaj drugi junak. koviča dobija svoje puno filozofsko značenje tek
Crnjanskog, na kraju krajeva, isto onako bespomoćan kad se sagleda iz perspektive istovremene sličnosti
pred neizvesnošću dana koji dolaze, kao i njegov brat. njihovih životnih bilansa. Lik Aranđela Isakoviča,
Ovakav ishod onog toka Seoba čiji je nosilac Aran- upravo time što se tako oštro suprotstavlja Vukovom
del Isakovič ima i svoje odgovarajuće metafizičko liku, ima jednu posebnu filozofsku misiju. Psihološki
objašnjenje. Kao njegov brat Vuk, i Aranđel, na kra- i socijalni vid ovog lika služi i za to da se jače istak-
ju ljubavne epizode s gospožom Dafinom, pravi iz- ne ona melanholična poruka koju sobom donosi ži-
vestan životni bilans. Taj bilans, a to je za naše ispi- votni put Vuka Isakoviča. Prosto i jednostavno re-
tivanje od izuzetnog značaja, skoro se uopšte ne raz- čeno, ono što je pisac želco da nam poruči, ovako
likuje od Vukovog. Pisac izričito podvlači ovu isto- oblikujućl figuru trgovca Aranđela, može se defini-
vetnost krajnjih rezultata u životnim iskustvima sati na ovaj način: ma koliko bili vešti i preduzimlji-
svojih junaka: »... Aranđelu Isakoviču, zaista, nikada vi, ma koliko uspešno umeli da vladamo svetom koji
još u životu ništa nije išlo ovako sneruke. To što je nas okružuje, ipak, pre ili posle, moramo se uveriti
sve tako nepredviđeno došlo, poražavalo ga je i guši- da postoji jedna sfera, sfera nečeg sudbinskog l zve-
lo. Na drugi način i oštrije, nego njegov brat, Aran- zdanog, u lcojoj se ništa ne događa po našoj želji i
đel Isakovič osećao je užas, grozan užas što je oko volji, i u kojoj smo svi podjednako nemoćni i uzalud-
njih sve tako promenljivo i besmisleno, jer se ne do- ni. To je krajnji smisao Aranđelovog, inače pšiholo-
gađa po njinoj volji i njinim nadama«. (Ibid., str. ški i socijalno tako uverljivo sagrađenog lika, smi-
172) Pisac, dakle, naglašava individualnu različitost sao o kojem možda najbolje govore sledeći redovi
svojih junaka, ali, bez obzira na svu tu različitost, Seo&a:{»Jer nestajao je taj život za koji dotada mi-
pokazuje nam da su po nekom svom unutrašnjem, šljaše da je sav čvrst, sastavljen od brojeva, računa,

40 41
prevara i zarada, u kom je životu hodao, putovao, jednu istorijski relativno daleku atmosferu u kojoj
pljačkao i nauživao se tolikih žena. Misleći da će, u likovi, obavijeni dahom davnih vremena, imaju ispod
tom životu moći da uredi sve po svojoj volji, i da svoje istorijske površine jedno tmiverzalno značenje,
zađe, za svojim uživanjima, u sve njegove kutke, va- dotle junaci Suznog krokodila kao da ostaju zatvore-
rao je ljude, mučio ih i, cerekajući se, do dna auše ni u okvire jedne tradicionalne, često korišćeae teme,
ih prezirao. U tom životu međutim trčkao je i on locirane u jednu vremenski, istorijski sasvim druk-
kao budala moljakajući u nesreći i prezren od drugih. čiju atmosferu. Doduše, izvesne tematske podudar-
Postojao je pak jedan drugi život, nevidljiv i nosti između ova dva književna ostvarenja, jednog
neshvatljiv izgleda, u kome on nije mogao da uredi dovršenog, a drugog nedovršenog, ipak postoje. Tema
ni najmanje sitnice, a ipak je sve zajedno bilo tako Suznog krokodila u stvari je, opet, tema dvojice mu-
sjajno, kao ta mesečina na putu, pred kolima, što škaraca između kojih se nalazi jedna žena. Meautim,
se kao konci mrsila od neba do zemlje i od zemlje dok u prvim Seobama iza ove klasične teme, kroz
do neba«j (Ibid., str. 175—6) psihološko i istorijsko ruho likova dvojice Isakoviča,
Nema, znači, nikakve sumnje da se čitav tok ro- prosijava i jedan metafi/.ički plan, rcklo b l se da
mana o braći Isakovič koncentriše oko jedne izrazito Suzni krokodil ostaje na izvesnom psihološko istorij-
filozofske dimenzije. Isto tako, nema sumnje, da se skom nivou, lišenom bilo kakve filožofske prođublje-
filozofska poruka Seoba bitno ne razlikuje od filozof- nosti.
ske poruke nekih ranijih dela Crnjanskog, pre svega Ali to je samo varka, Suzni krokodil predstavlja
Dnevnika o Čarnojeviću. Epizoda sa Aranđelovom Iju- još jedan primer one prividne, lažne prozirnosti knji-
bavlju, na primer, ima, u krajnjoj liniji, istu filozof- ževnih dela Crnjanskog. Istina je da spolja taj nedo-
sku porulcu kao i epizoda o Izabeli i Mariji. U oba vršeni roman deluje kao nova psihološko-socijalna
slučaja nalazimo istovetnu nemogućnost da se u lju- literarna varijacija na staru temu bračnog trougla,
bavi ostvari ono što je najpoželjnije u višem, vred- ali iznutra, tj. ispod svog tematskog sloja, i Suzni_
nosnom značenju te reči, i u oba slučaja ta nemoguć- krokodil skriva jedan specifičan misaoni sloj, jednu
saost samo je izraz opšte praznine i uzaludnosti čo- specifičnu, filozofsku dimenziju.
vekovog postojanja. Uostalom, sve linije ovili, inače Oba junaka romana, i ljubavnik i muž, iako iz
u formalnom pogledu toliko različitih dela, donose različite perspektive, dolaze do istog zaključka o smi-
jednu veoma sličnu metafizičku šemu. I Dnevnik o slu čovekovog postojanja. Ljubavnika na samom po-
Čarnojeviću i prve Seobe, podjednako govore o čove- četku radnje zatičemo u jednom komično-tužnom,
kovoj uzaludnosti, onoj uzaludnosti što provejava iz vodviljskom položaju, položaju iz lcojeg bi neki drugi
pisac, verovatno, izvukao, pre svega, vodviljske efek-
ona dva melanholična stiha Crnjanskog o ruci koja
te. Crnjanskom, međutim, ovakve književne situacije
se diže nad providnim brdima i rekom.
služe samo kao instrument za neke druge, daleko
Nedovršeni roman Suzni krokodil, po svojim psi- suptilnije i intelektualnije svrhe. Jer, tog istog, spo-
hološkim i socijalnim karakteristikama, veoma se četka tako vodviljski komičnog, ljubavnika čeka, na
razlikuje od prvih Seoba. Na izgled, to je priča o kraju njegove dvosmislene situacije jedna, u filozof-
nečem sasvim drugom. Dok u Seobama nalazimo skom pogledu, sasvim melanholična sudbina. Kao što

98 7* 99
gospodin M. M. p o j a v l j u j e se, takođe, u jednoj sasvim
se sila i moć Aranđelovih trgovačkih mahinacija pre- prozaičnoj i nezahvalnoj ulozi. On, prema piščevoj
tvaraju u prah i pepeo pred izvesnim višim, nadze- koncepciji, dolazi s jednog političkog putovanja u
maljskim redom stvari, tako se i sila i moć tog lju- društvu jednog mladog ariviste. To putovanje, uz vod-
bavnika, uglednog i moćnog činovnika, pretvaraju u viljski status prevarenog supruga, predstavlja onaj
ništa, otkrivajući nam onu jedinu lconačnu izvesnost prozaični, svakodnevni, socijalno-psihološki vid lika
čovekovu k o j a se zove uzaludnost i smrt: »Zaboraviv gospodina M. M. Ali čitalac ubrzo uviđa da se i u ovom
da j e on moćan činovnik, pomoćnik ministra, mini- drugom junaku Crnjanskog nalazi jedna specifično
stra koji je tog dana imao da brani budžet Ministar- filozofska dimenzija, i to opet u obliku izvesnog ži-
stva Vera, za uređivanje vojničkih grobalja i besplat- votnoig bilansa, koji gospodin M. M. pravi, vraćajući
ne karte vladika i biskupa, zaboraviv da on ima udo- s e s a svoje političke turneje. Taj bilans pisac svodi
ban stan, da ima akcija u bankama, i novaca, bio se na sledeći način: »činilo mu se (gospodinu M. M. —
rastužio. Činilo mu se da je i on tek stigao na tu sta- N. M.) da, kad zaboravi klijanje, zapupelo drveće, se-
nicu i da neki njegov život tek počinje. Jeziv, hladan, me, voćke, divotu šuma i polja, s niklim žitom i ječ-
u kom je izvesno samo to da on sve više stari i da ga mom, površinu zemlje, zelenkastu, modru, ružičastu
čeka smrt«. (Citirano po rukopisu.) Na k r a j u jedne i plavu, u traljama snega, kojeg je na osenčenim pa-
vodviljske situacije i ovaj junak Miloša Crnjanskog, dinama, još bilo, da onda i nema su čim da iziđe
bez obzira na svoju društvenu moć i bogatstvo, ugle' pred samog sebe, pri lcraju života.« Ista, znači, praz-
dao je prazninu, pitajući se: »kakvog to smisla ima nina čeka na k r a j u životnog puta i ovog drugog uva-
što je dosad radio?« ženog zvapičnika i političara, kao i onog junaka Suz-
Burleskna, komična radnja kojom ovaj nedovršeni nog krokodila kojem je namenjena uloga ljubavnika.
roman počinje, samo je podloga na k o j o j jače treba Dvodimenzionalnost lika gospoclina M. M. Crnjan-
da zasvetli ona druga, skrovita filozofslca dimenzija ski prikazuje i kroz izvestan vicl psihološke dvostruko-
ljubavmkovog lika. Upravo na podlozi te toliko ze- sti. »Gospodina M. M. bilo je, uistinu dva«, kaže pisac.
maljske i toliko obične radnje ističe se, s naročitom Prvi gospodin M. M. zabrinut je »samo za svoje blago-
oštrinom, i jedno drugo uviđanje ovog junaka: da u t r o b i j e . . . sin bogataša, b o g a t a š . . . pritvoran i umiljat
»život nema smisla, ako ne vocli nečem svetlom«. I — pred nepoznatima, dok je pred poznatima dovodio
Ijubavna epizoda Suznog krokodila, otkriva onaj zve- do ludila svoju ženu, svojom grubošću«. Drugi gospo-
zdani, nebeski ideal o kojem se govori u prvim Seo- din M. M. »ako je i imao nastupe jarosti i vlastoljublja,
bama. Tako se daije produbljuje i aksiološki uobliča- morao se posle svakako, još dublje skljokati, ne na-
va filozofska dimenzija ovog nedovršenog romana. lazeći, na svetu, ništa više što ne bi bilo uzaludno«.
Tu dvostrukost, taj kontrast jednog svakodnev- Prema tome, u drugom psihološkom sloju lika gospo-
nog, trivijalnog životnog plana i jednog drugog pla- dina M. M., postoji jedna specifično filozofska dimen-
na koji je sav izatkan od vrednosnih niti, čitalac će zija, u k r a j n j o j liniji, identična sa onom koju smo
naći i u liku drugog junaka Suznog krokodila, gospo- registrovali i u liku ljubavnikovom. I jedan i drugi.
dina M. M. Gospodin M. M., prevareni muž, iako psiho- junak Suznog krokodila kroz veoma različite vidove
Ioški sasvim drukčije zamišljen od ljubavnika, u ne- svoje činovničke psihologije, sugerišu nam gotovo
čem j e veoma sličan ovom poslednjem. U početku,

60 61
identičnu viziju praznine i uzaludnosti. Po svom ko- đutim, uprkos tako bitnim formalnim izmenama, os-
načnom metafizičkom rezultatu i lik muža i lik lju- novno' metafizičko jedinstvo književnog stvaralaštva
bavnika donosi nam istu melanholičnu poruku. Crnjanskog je, u osnovi, očuvano. Piščeva filozofska
U takvoj metafizičkoj šemi Suznog krokodila ne poruka menja se samo utoliko ukoliko je on oboga-
možemo a da ne prepoznamo metafizičku šemu prvih čuje i produbljuje novim sadržajima; a novi, čvršči i
Seoba. Uprkos svoj istorijskoj i psihološkoj različi- istorijski obojeni oblici umetničkog pripovedanja
tosti, između romana o Isakovičima i ove nedovršene služe mu, pored ostalog, i kao umetničlco sredstvo
povesti koja se zove Suzni krokodil, postoji i jedna tog obogaćivanja i produbljivanja. Uporedo s tim,
suštinska, metafizička istovetnost. U oba slučaja iza prisustvujemo i jednom novom razvijanju osnovnih
prozaične šeme bračnog trougla otkriva se, bogatom metafizičkih linija piščeve porulce u njegovim puto-
psihološkom i socijalnom sadržinom potvrđena, mi- pisnim i esejističkim radovima kao što su, Ljubav u
sao o uzaludnosti. I sudbina Vukova i sudbina Aran- Toskani, Iris Berlina i Tajna Albrehta Direra.
đelova, vračaju se, na svoj način, u drugom istorij-
skom ruhu kroz sledeče razmišljanje gospodina M. M.: Dalje i, ako se tako može reći, konačno sazrevanje
» . . . sve što sam godinama, teškom mukom stvarao, osnovnih filozofskih intuicija piščevih odigrava se u
trajalo (je) samo trenut dva. I ukazalo se, posle to- trećem periodu njegovog književnog stvaralaštva. Cr-
liko briga, tako različito od prvobitno zamišljenog, njanski obogaćuje svoju misao kako na temelju iz-
kao što su različiti Sunce u proleče i Mesec u jesen«. vesne putopisno-memoarske građe tako i pomoću no-
vih, obuhvatnijih, literarnih sinteza. Ovaj prvi vid
Kao i u Seobama i u Suznom krokodilu pisac pri- misaonog sazrevanja piščevog, vid putopisno-memo-
menjuje identičan metafizički postupak; čitaocu se, arski, došao je do izražaja već u komentarima za
iz perspektive dva međusobno psihološki vrlo razli- Liriku Itake. Ialco ti komentari, kao što sama reč
čita lika, sugeriše u osnovi isti filozofski rezultat. kaže, imaju zadatak da čitaocu dočaraju istorijsku at-
_ Rana poezija Crnjanskog, Dnevnik o čarnoje- mosferu u kojoj je nastala poezija Crnjanskog, ipak
viću, Objašnjenje Sumatre i Pisma iz Pariza čine se kroz mnogi istorijski podatak u tim komentarima
na izvestan način jednu celinu, jedan period u lite- sluti i jedna filozofska podloga na kojoj .'-e pisčeva
rarnom stvaralaštvu; Ljubav u Toskani, Knjiga objašnjenja grade. Najneobičniju, a u isti mah i naj-
o Nemačkoj, prve Seobe i Suzni krokodil čine drugu ubedljiviju, ilustraciju za ovo tvrđenje predstavlja
celmu, odnosno drugi period u piščevom književnom jedan, na izgled, sasvim beznačajni, detalj iz komen-
radu. Iz perspektive koja nas ovde interesuje, treba tara uz Zdravicu. Istorijski situirajući ovu svoju pe-
zabeležiti, povodom ove relativne podele na periode, smu u prozi, Crnjanski priča o tome kako je novo-
samo jedan izvanredno karakterističan fenomen. U sadska policija, u svoje vreme, pohapsila srbijanske
formalnom pogledu stvaralaštvo Crnjanskog donosi, glumce »i strpala ih u voz, da ih otpremi, internira«.
s vremenom, neke značajne novine; labava struktura, A među tim glumcima srpskim bio je, veli autor, i
kombinovana sa subjektivnim, ispovednim oblikom »čuveni komičar, Buca« (Itaka i komentari, Prosveta,
umetničkog kazivanja, ustupa mesto čvrščoj i objek- Beograd 1959, str. 63).
tivnijoj formi književnog saopštavanja, uz jako na- Na prvi pogled nije jasno zbog čega Crnjanski po-
glašeno tematsko skretanje ka istoriji (Seobe). Me-
sebno kurzivom izdvaja zanimanje ovog komičara
98 7* 99
koji se zvao Buca. Tek kasnije čitalac vidi kakvu to,
zapravo, ulogu igra u piščevim sečanjima komičar njima oživljava neki događaj koji svedoči o ovoj is-
Buca i zbog čega se njegovo zanimanje posebno kur- tovremeno komičnoj i apsurdnoj liniji zbivanja u
zivom ističe. Povodom Ode vešalima, pisac se priseća ljudskom životu. Zbog toga, znači, Crnjanski izdvaja
jednog događaja iz njegovog života. Neki Srbin, le- sećanje na Bucinu ličnost i zbog toga zanimanje te
kar, hteo je da izvuče Crnjanskog iz austrijske voj- ličnosti naročito ističe kurzivom. Tako, dakle, u us-
ske. Međutim, na divizijskom previjalištu austrijski pomenama piščevim neki, na izgleci, usko istorijski,
lekari konstatuju da pisac nije ozbiljnije ranjen i da biografski i beznačajni detalji prerastaju u metafizič-
se mora, u roku od dva-tri dana, vratiti u svoj puk. ku vi'ziju čovckove eg/.isLencije.
Ali upravo u tom trenutku dolazi do jednog apsolut- Ideja o slučaj u-lcomedij antu, nov je i originalan]
no neočekivanog preokreta koji autor opisuje ovim. oblik u kojem se neke ranije ideje piščeve ispolja-;
rečima: »Može se zamisliti moje zaprepašeenje kad vaju. Misao o uzaludnosti, što je nalazimo u ranijem |
sam, kroz tri dana, pozvat u bolničku kancelari ju, gde književnom stvaralaštvu Crnjanslcog, dobija još jed-
mi j e saopšteno da odlazim hitno u jednu bolnicu nu potvrdu o tragikomičnoj isprepletanosti događaja
u Beču, u bolnicu manastira »Kćeri božanslce ljuba- koji odlučuju o ključnim pitanjima čovekovog ž i v o t a j
vi«, gde, vele, imam tetku, katoličku kaluđericu. j Svakako najširu, najpotpuniju i najimpresivniju
Ja sam stajao u stavu mirno i mislio da sam sliku piščevih misaonili preokupacija, prelomijenu
poludeo. kroz. memoarsku gradu, ptuža obimrii, dosad neob-
Međutim, sve je to bilo u najlepšem redu. Sve javljeni spis Miloša Crnjanskog Kod Hyperboreja-
je to siromah Buca udesio. Slučaj je najveći kome- ca. I u ovoj knjizi postoje dva osnovna plana. Prvi
dijant u svetu« (Ibid., str. 92). plan čine mnogobrojni podaci memoarskog karak-
U ovom tekstu se, na verovatno najočigledniji na- tera, mnoštvo detalja dz piščevog života lcoji se prep-
čin, otkriva prava uloga komičara Buce. Sećanje na liću s različitim detaljima o clrugim ljudima, poje-
tog komičara ima za svrhu da čitaocu slikovito pro- dinim mestima i razgovorima o književnim i umetnič-
tumači jednu čudnu i besmislenu igru u ljudskom kim delima. jCifavo to b o g a t s t v o detalja pbrazuje je-
životu. Ono što se Crnjanskom tada dogodilo u au- dan, ako se tako može rcći, površinski sloj knjige
strijskoj vojsci, u sebi ima sve elemente jedne kome- Crnjanskog. I ako se čitalac zadrži samo na tom slo-
dije, komedije koja je, sa humane tačke gledišta, bes- ju, onda se opet izlaže opasnosti da postane žrtva
mislena, tragikomedije, bolje rečeno. To da je život fenomena koji smo nazvali »lažnom prozirnošću«.
piščev zavisio od čitavog niza tako čudno, neočeki- Spolja gledana, knjiga Kod Hyperborejaca liči na
vano i ludo isprepletenih olkolnosti, od neke nje- mnoge druge knjige uspomena i memoara u kojima
gove tetke za koju dotle nije nikada čuo i za koju je se evociraju događaji i Ijudi iz prošlosti, sa ambici-
najmanje mogao slutiti da je katolička kaluđerica, jom da se nešto zabeleži, da se ostavi neki dokument
u isti mah j e i komično i besmisleno, odnosno ko- o određenom vremenu, dokument sociološki, psiholo-
mično na jedan besmislen način. I gde god se u Ko- ški ili biografski, svejedno. Bez sumnje, i ova knjiga
mentarima, a takvih mesta ima više, pojavi ltomičar Miloša Crnjanskog, kao što je već rečeno, ima svoj
Buca, čitalac može biti siguran da u piščevim seća- »dokumentarni«, biografski, memoarski, psihološko-
-socijalni sloj, odnosno dimenziju, ali iza tog sloja,
24
5 Seobe, I 65
iza te dimenzije, čitalac će otkriti jedan drugi, dublji
nije imao smisla za humor, a da ono što Crnjanski
metafizički tok i u tom toku svojevrsnu, originalnu
kod Ibsena naziva humorom nisu ništa drugo do
verziju svih bitnih linija filozofske poruke ranijeg
»glupave fraze«. Osim toga, smatra Roslyn, i ti pisci
književnog stvaralaštva Miloša Crnjanskog. Metafi-
i njihovi junaci, kao uostalom i Edip i Jokasta, oli-
zički tok sećanja Crnjanskog prisutan je u svim
čavaju samo nešto patološko, nešto izuzetno u ljud-
poglavljima Hyperborejaca, kako ćemo odsad, krat-
skom životu.
koće radi, zvati ovu knjigu. Bio bi to zametan i suviše
težak zadatak kada bismo ispitivali u kojim se sve Tako, u najkraćim potezima, izgleda tumačenje
vidovima ispoljava filozofska dimenzija kroz obilje »liyperborej ske« književnosti s tačke gledišta ovog
memoarsko-biografskih podataka ovog dela. Stoga mladog Šveđanina, na osnovu onih poglavlja Hyper-
ćemo se ograničiti na to da ispitamo samo neke vi- borejaca u kojima se dotični Šveđanin pojavljuje u
dove ove dimenzije, i to pomoću jednog malog broja ulozi autorovog oponenta.
karakterističnih primera. U Hyperborejcima, recimoT Pisac Hyperborejaca brani severnjačku literaturu^
često srećemo duge i žestoke polemike o izvesnim li- od Roslynovih napada, i njegova linija odbrane nam
terarnim i umetničkim problemima, polemike koje otkriva onaj podzemni, metafizički toik koji nadah-
mogu izgledati i kao neka vrsta prigodnih razgovora. njuje tu, na izgled, akademsku i prigodnu diskusiju
Međutim, svaka od njih, u svom podzemnom, skri- 0 književnosti. Ovako, na primer, Crnjanski objaš-
venom toku ima jedan krupan egzistencijalni prob- njava zbog čega se bavi severnjačkim piscima i umet-
lem, kojem je, u potpunosti, potčinjena. nicima: »Ne čitam ja te poete, niti o tim slikarima,
Klasičan primer za razgovore te vrste predstav- 1 skulptorima, lcao moljac, da bih o njima pisao stu-
l j a j u dijalozi o severnjačkoj literaturi koji se vode dije, nego zato što su oni sišli u podzemni svet i pret- >
između autora Hyperborejaca i jednog mladog Šve- vorili se u seni, na dnu jezera Averno« (Citirano po
đanina po imenu Torsten Roslyn. Torsten Roslyn rukopisu).
omalovažava klasičnu severnjačku književnost. Pisac Ovom slikovitom, a melanholičnom asocijacijom
Hyperborejaca je, naprotiv, visoko poštuje i ceni, i na podzemni svet autor skreće pažnju čitaocu na to
to je neposredan razlog njihovih razmimoilaženja. da se razgovor o »hyperborejskim« piscima i umetni-
Svaka strana u ovom sporu ima, razume se, svoje cima beleži kao dostojan pažnje pre svega zbog
razloge, razloge kojima pisac poklanja dosta prosto- metafizičkog vida života i dela tih skandinavskih
r a - Roslyn smatra da su Ibsen, Strindberg, pa i Kier- autora. Ibsenovo, Strindbergovo i Kierkegaardovo
kegaard, zastareli pisci i da ih treba tumačiti, ako delo, kao i njihovi životi, zanimljivi su, u prvom re-
su za jednog modernog čoveka uopšte dostojni tu- du, kao svedočanstvo o nečem što daleko prelazi
mačenja, pre svega, iz sociološke perspektive. Roslyn okvire zemaljskih, usko praktičnih ciljeva i težnji.
tvrdi da su i literatura i život tih autora u znaku Tačno je da su ti pisci i mislioci imali u sebi i svom
delu nešto izuzetno, pa i patološko, ali kaže Crnjan-
skandala i da interesovati se za takvu literaturu i
ski: »I pogrebi su izuzeci po ulicama, ali zaustavljaju
takve živote znači biti suviše obuzet skandaloznim
svakoga. Jedna od glavnih pojava stvarnosti i ljud-
vidom stvarnosti. Za Ibsena, oko kojeg se naročito
skog života«. (Ibid.) Uostalom, i Edip i Jokasta bili
lorne koplja u ovoj raspravi, Torsten Roselyn kaže da
su »izuzetni slučajevi, u antičkom, grčkom svetu.
98
7* 99
Sudbina se i ogleda u izuzetnora slučaju, i u životu. nam sugeriše svoju ideju o sudbinskoj, tragičnoj,
Ne znači da je nema«. (Ibid.) vajkadašnjoj nemogućnosti čovekovoj da dosegne
U tim osobenim temama i životima severnjačkih ono za čime teži.
književnilca ogledaju se neki bitni, večiti problemi Severnjački a u t o r i univerzalni su i po tome, kaže
čovekove egzistencije. Hyperborejska literatura je, za- Crnjanski, što ih interesuje »paralela ljudskog života.
jedno s antičkom, smatra pisac, možda najuniverzal- San. Peer Gynt je san«. »Ta paralela zanima mene,
nija od svih književnosti koje su se ikada pojavile. veli pisac, pri k r a j u mladosti — instinkt odlaska u
»I najveći francuski pisci, kaže Crnjanski, pisci su jedan drugi svet, u san. To se primećuje u svim tim
Francuskinja, pre svega. I najbolji ruski pisci, Rusi piscima, provlači se, uostalom, kroz sve faze razvit-
su, pre svega«. (Ibid.) Kierkegaard, Ibsen, Strindberg, ka čovečanstva. Smeta. škodi. Teši. Pomaže. A posta-
međutim, »govore . . . o onome što nas sve zanima . . . « je na kraju jedino moguće tumačenje naših dela«.
(Ibid.)
(Ibid.)
Polemišući s Torstenom Roslynom, Crnjanski čak Ovakvim interpretacijama severnjačke literature,
i u nekim sasvim specifičnim primerima iz skandi- taj dugi i bučni dijalog s mladim Šveđaninom da-
navske literature otkriva postojanje jedne filozofske leko prelazi okvire jednog prigodnog, »svetskog« raz-
poru'ke. Tako, recimo, videli smo da Roslyn osporava govora koji je, eventualno, vredelo zabeležiti kao
Ibsenu smisao za humor. Međutim, po mišljenju dobar primer za atmosferu u izvesnim diplomatskim
Crnjanskog, kad Ibsen govori o buljini koja se upla- krugovima Rima u određenom istorijskom periodu.
šila u mraku, ili ribi lcoja se bojala u vodi, onda »to Dijalog izmedu Crnjanskog i Torstena Roslyna j e
nisu glupave fraze nego slutnja jedne lude razlike, pomoćno sredstvo za melanholično razmišljanje o
k o j a postoji na svetu, između stvari kakve jesu, i nekim večitim, univerzalnim vidovima čovekove sud-
kakve bi trebale da budu«. (Ibid.) Cak i u Ibsenovom bine.
humoru otkriva se jedno od osnovnih, tragičnih obe- Ali to je samo jedan oblik u k o j e m se ispoljava
ležja čovekove egzistencije. f o ' i jeste ono što životu filozofska dimenzija Hyperborejaca. Uporedo s pole-
i literaturi severnjačkih autora daje filozofsku boju. mikom između Torstena Roslyna i Crnjanskog odvija
Silovanja, tragična razmimoilaženja i rodoskvrnjenja se, pred našim očima, i slika izvesne, metafizičkim
R - S i i h o v p m životu i njihovoj literaturi, samo su implikacijama bogate, ljudske tragedije lcoju pisac
poseban izraz univerzalne nesaglasnosti čoveko- opisuje najboljim sredstvima umetničkog kazivanja.
vih moralnih zahteva' i sveta u k o j e m čovek živi. Sa svega nekoliko brižljivo odabranih detalja, autor
Spolja, ta književna dela i biografije njihovih autora nas diskretno priprema za jedan drugi epilog ove
mogu imati u sebi i nečeg skandaloznog, ali iza tog rasprave o severnjačkoj literaturi. U jednom trenut-
privida skandaloznosti ona govori o jednoj prasta- ku, Roslyn, smejući se izjavljuje da su mu i doktor
r o j drami koja se zove uzaludnost. To da u Ros- Vest i Rebeka i Edip i Freud i Sofokle — komični.
ntersholmu Rebeka naslućuje vezu između svoje maj- Crnjanski onda kaže da je to sigurno zato što mladi
ke i domaćeg lekara, može izgledati i kao izuzetan, šveđanin »nije imao sličnu sudbinu u familiji«. A
patološki slučaj iz kakve skandalozne hronike, ali, odmah zatim dodaje: »Tek docnije, sećao sam se, da
u suštini, kroz taj izuzetni, skandalozni slučaj pisac je taj mladi čovek, nekalco čudno ućutao kad šam to

68 69
rekao, i, da sam imao utisak, da je pokušavao da me no metafizičko značenje kojeg Torsten Roslyn mje
seotarasi«. (Ibid.) Ovaj ovako odabran podatak budi svestan. Najpre postaje jasno zbog čega taj mladic
u citaocu jednu tamnu slutnju. Međutim, ta slutnja tako strasno i žučno osporava vrednost literature
se, privremeno, gubi u talasima polemike o hyperbo- koja govori o sudbinskoj uslovljenosti čovekovoj, o
rejskoj književnosti. Ali pisac nas ubrzo suočava incestuoznom i erotskom elementu u ljudskom živo-
s jednim drugim karakterističnim podatkom koji tu kao o nekoj neminovnosti, postaje jasno, jednom
ponovo oživljava čitaočevo tamno naslućivanje Autor rečju, da je za mladog šveđanina ta polemika neka
Hyperborejaca, između dva razgovora sa Šveđani- vrsta samoodbrane.
nom, kaže kako je u blizini svog mladog i vatrenog
Roslvnova lična tragedija demantuje ne samo nje-
oponenta primetio jednu devojku. Ta devojka jako
govo tumačenje severnjačkih pisaca, nego i njegovu
hci na Torstena RosIyna, a »prati ga kao senka«. I
viziju sveta. IJ isti mah, zahvaljujući tom dramatič-
kada x ovaj detalj nestane u dugim polemičkim
nom porodičnom zapletu, pisac nam pokazuje kako
okrsajima oko severnjačke literature, pisac još jed-
se tai išti iuaFinsITeTement xz zivota 1 d e l a skandi-
nom u čitaocu podstiče ono tamno naslućivanje opi-
navskih stvaralaca, "na" jedan fatalan i tragičan na-
sujući gospođu Nordstroem kako »zabrinuto sluša«
č.in, ponavlja u životu tog njihovog inladog sunarod-
raspravu o rodoskvrnjenju i erosu s mladim šveđa-
nika koji živi nekoliko decenija posle njih, u dalekoj
nmom. Pošto je ova gospođa i upoznala Crnjanskog s
llaliji. Na taj način privatna i slučajna egzistencija
Torstenom Roslvnom, čitalac njenu zabrinutost mut-
jednog šveđanina, koja bi, takođe, mogla biti pred-
no_ povezuje sa onom piščevom primedbom o »slu-
met kakve slcandalozne hronike, prerasta u tragičnu
caju u porodici« i sa onom tako neobičnom sličnošću
i tužnu povest o metafizičkoj nemogućnosti čoveko-
lzmeđu Švedanina i devojke koja ga prati »kao sen-
voj da izbegne s v o j u sudbinu. Torsten Roslyn gubi
ka«. Pošto je tako vešto razgoreo našu radoznalost,
u našim očima nacionalno obeležje i postaje neka vr-
autor nas zatim upoznaje sa onim što mu je gospođa
sta metafizičkog uzorka. Sa tom njegovom ludom,
Nordstroem ispričala o Torstenu Roslynu i toj de-
a psihološki razumljivom, željom da, polemišući pro-
vojci. Saznajemo, naime, da je devojka vanbračna
tiv Ibsena, Srindberga i Kierkegaarda, uguši i iz-
cerka Roslynovog oca. Mladom Šveđaninu je to po-
begne sopstvenu svest o sudbini, podseća nas on na
znato, ali n j o j nije. Povrh svega toga, devojka je
onog antičkog vladara koji, želeći da izbegne udes
zaljubljena u njega i progoni ga svojom ljubavlju, a
što mu ga je proročanstvo predvidelo, nalazi svoju
on nema snage da joj kaže istinu.
sudbinu, ili na onog čoveka iz stare arapske priče
Tako se Roslynov porodični slučaj, kao i Ibsenov, kojeg, dok beži od smrti, čeka smrt. Tako se kroz
,<ao 1 Kierkegaardov, kao i Strindbergov. pretvara u specif'ičnu, istorijslcu dimenziju Šveđaninovog lika,
neku vrstu metafizičkog komentara te polemike o kroz sve ono što je partikularno u tom Torstenu
Ryperborejsk6j^književnosti: Roslynova porodiČna Roslynu, nazire jedan smisao koji daleko prevazilazi
S l M a .predstavljaJk za sve^ono sve što je istorijsko i partikularno.
° černu Crnjanski raspravlja s mladim Šveđaninom. Polemika s Torstenom Roslynom dobija šire, nie-
Ta drama istovremeno i objašnjava i demantuje šve- tafizičko značenje i pomoću nekih piščevih asocija-
đaninove stavove, dajući im, pri tom, indirektno jed- cija, koje mnogobrojne filozofske niti memoarske
99
98 7*
građe povezuju u jednu duhovnu celinu. Takva jedna ž i m . . . ljudske misli, koje s u . . . bile predznak buduć-
asocijacija je i sećanje na onu fotografiju galebovog nosti." Budućnost dolazi potpuno nepredvideno i ne-
krila na kojoj je pisac slučajno uhvatio i sopstvenu očekivano, Ta misao nrcdstavlja jednu od onih meta-
senku. Još na samom poćetku Hyperborejaca autor fizičkih niti kojc. .objedinjuju 1 oduhovljuju čak i
pominje, ali bez ikakvog metafizičkog komentara, najmanji i najbeznačajniji detalj Hyperborejaca, pre-
taj detalj sa senkom. Čitalac već tada oseća da ova, tvarajući ga. od. nieinoarskog rckvizila u filozofski
prividno mgredna, napomena piščeva taji neko zlo- j e l ^ a n t a n podatžik. Tako, recimo, kad pisac namera-
značenje, ali nije u stanju da to značenje odgo- va da sa svojom suprugom poseti Firenzu i u Firenzi
netne. I tek polemika s Torstenom Roslynom donosi obućare koji su, inače, na glasu, onda je to moglo
konačnu potvrdu čitaočeve slutnje. Ta fotografija iz biti zabeleženo isključivo u hroničarske memoarske
Skagena je simboličan izraz sudbinske uslovljenosti svrhe. Ali takvih zabeležaka u Hyperborejcima nema.
čovekovog života. Svestan te činjenice, autor je i Evo kako taj hroničarski, turistički podatak o name-
Roslynu tumači, pričajući o polarnom istraživaču ravanoj poseti već pomenutim obućarima u Firenzi
Andreu »koji j e na ledenoj beloj pustoši polarnog postaje, kako je već rečeno, filozofski relevantan
predela, video tamnu senku jednog krila, tice, koja podatak i to u glavi Gušter koji se vraćao: »Ja sam
ih je pratila«. (IbicL.) Ta senlca bila je znak sudbine. putnik — govorio sam svojoj ženi — pesnik, u Fioren-
Ona se kasnije, u poglavlju pod naslovom Kuća koja ci, nemam pojma o obući, niti ima ma kakve veze sa
se ne miče na vetru, opet pojavljuje u piščevom du- mnom obućarstvo, ali da posetimo i obućare u Fio-
hovnom oku i to dok čita knjigu stihova francuskih renci. To sam govorio da bih je odmamio, da ne
pesnika koju mu je dao niko drugi do Torsten Ros- sedi toliko u tom antičkom teatru, sama.
lyn. U toj knjizi »Neki Seelinand, kaže u svojoj pesmi Nisam ni sanjao da ću već iduće godine, sedeti
o smrti, da ona ume da uhvati u svoju mrežu, i one,
među obućarima, u podrumu, u Londonu«. (Ibid.)
koji pokušavaju da preskoče svoju senku.
Taj prvobitno tako bezazleni i usputni spomen na
Sa jezom, meni onda izlazi pred oči, kaže pisac, Firenzu i njene obućare, u perspektivi ove sasvim
uspomena na pesak obale u Skagenu, gde sam slikao neočekivane budućnosti koja autora čeka, dobija sud-
jedno skrhano, krvavo krilo, galebovo. Nehotice, sni-
bonosan značaj. Čitalac oseća da čak i u tom tako
mivši i moju senku«. (Ibid.)
običnom, turističlcom podatku ima nečeg što pod-
Ovakvim asocijacijama autor nam stavlja do zna- :
seća na onu tamnu senku ptičjeg krila koja je leb-
nja da i nad polarnim istraživačem Andreom i nad dela nad glavom polarnog istraživača Andrea. Isto-
Torstenom Roslynom, pa i nad njim samim, čove- vremeno s tim, čitaocu je jasno da pisac Hyperbo-
kom koji piše knjigu pod nazivom Kocl Hyperbo- rejaca na samom sebi, na svom sopstvenom primeru,
rejaca, lebdi jedna tamna senka ptičijeg krila, senka dokazuje svoju misao o sudbini. Kao što Torsten
sudbinske uslovljenosti što je za svakog čoveka ista. Roslyn ne sluti, ili ne želi da nasluti, sudbinu koja
»Ta senka je u naše doba zaboravljena«, veli pisac mu se kroz razgovor o severnjačkoj iiteraturi ukazu-
obraćajući se Torstenu Roslynu. A kasnije, u glavi je, tako i sam autor ne prepoznaje svoju sopstvenu
koja se zove Zalazak sunca nad Rimom, čitamo: „Bele- sudbinu čak ni kada mu je na domaku ruke.
68 69
Malo je verovatno, uostalom, da bi je i mogao Međutim, kao što znamo, navedeni pasus iz Ob-
prepoznati. Jer, nije, doista, bilo ničeg toliko neoče- jašnjenja nastavlja se ovalco: »... i primetio sam ve-
kivanog i toliko neobičnog kao što je put od pesnika ze, dosad neposmatrane«. Priča o Torstenu Roslynu
do obučara na koji je autora odveo slučaj, taj »naj- donosi teoriju kosmičkih veza, zasnovanu, takođe,
veči komedijant u svetu«. videli smo, na novom, bogatijem životnom i umetnič-
Ova pojedinost sa obučarskim zanatom samo je kom materijalu. Razume se, kroz polemiku sa Ros-
jedna od mnogobrojnih pojedinosti u Hypsrborejci- lvnom naziru se samo neki vidovi ove, za književno
ma pomoču kojih pisac pretvara memoarske podatke stvaralaštvo Crnjanskog tako karakteristične, teorije.
u ilustraciju za jednu filozofsku tezu. Uostalom, nije Teorija kosmičke povezanosti nadahnjuje i filozofski
samo piščev život, nego su i životi mnogih drugih objedinjava i mnoga druga mesta u Hyperborejcima.
ljudi koje je on imao prilike da sretne, a o kojima u To se, pre svega, odnosi na ona poglavlja u kojima
Hyperborejcima piše, svojevrsna potvrda neizvesno- pisac izlaže svoje poglede na umetnost. Tu ćemo
sti čovekove pred budućnošću. U poglavlju Vergilije naći čitavu jednu koncepciju umetnosti, ali, narav-
kod Skita autor priča o jednom Italijanu koji je no, ne iz neke usko tehničke rutinske perspektive, ne-
imao želju da umre u Genovi. Umro je, međutim, na go, kao što se već na osnovu Ljubavi u Toskani rao-
prekookeanskom brodu, u najstrašnijim mukama, na glo očekivati, iz perspektive izvesnih opštijih, duhov-
domaku jedne sasvim druge varoši i jedne sasvim nih preokupacija piščevih. Od svih onih brojnih i
druge zemlje. A povodom sudbine tog Italijana, pi- metafizičkim implikacijama bogatih razmatranja
sac nam u istom tom poglavlju, Vergilije kod Skita, umetničkih dela koja nalazimo u Hyperborejcima, mi
poručuje: »Jedina sreća u svakom ljudskom životu ćemo ovde, s obzirom na prostor kojim raspolažemo,
jeste: da se budućnost ne zna«. (Ibid.) pomenuti samo jedan dijalog o starom rimskom sli-
Epizoda s Torstenom Roslynom je, dakle, samo karstvu. U Hyperborejcima se često pominje jedna
jedna karika u lancu mnogih drugih epizoda iz pišče- slika iz Herkulanuma na kojoj je, kako kaže pisac,
vog života i života ljudi koje je pisac sreo i upoznao. »Vezuv . . . naslikan kao neki Fudžijama«. U toj podu-
Ali je metafizička nit koja sve te epizode povezuje u damosti slikarskog prosedea starih rimskih i starih
jednu filozofsku celinu, svuda ista. U toj metafizičkoj azijskih umetnika, Crnjanski vidi jednu od onih
sponi što objedinjuje i produbljuje memoarsku mate- veza koje imaju u sebi nečeg što se ne može protu-
r i j u Hyperborejaca nije teško, u novom i bogatijem mačiti tehničko-istorijskim razlozima. Njegov sa-
obliku, prepoznati zavetnu duhovnu preokupaciju besednik, odnosno oponent, suprug jedne žene koja
piščevu, onu preokupaciju koja se ogleda već u onim u Hyperborejcima figurira pod imenom »Albanka«,
dobro poznatim rečima iz Objašnjenja Sumatre: »Ose- u glavi O suncu ovako osporava teoriju Crnjanskog:
tih, jednog dana, svu nemoć Ijudskog života i zamr- »Pre dve hiljade godina, kaže on, nije bilo, između
šenost sudbine naše. Video sam da niko ne ide kuda Italije i Kine, nikakvih veza. Ako ih je čak i bilo,
h o ć e . . . « , rečima čiji smo filozofski pandan nalazili onda to može biti samo uticaj Rima u Aziji, a ne
u Knjizi o Nemačkoj, u kasnijim komentarima uz obrnuto.« Ovoj primedbi Crnjanski suprotstavlja
Liriku Itake i u čitavoj ranijoj poeziji i prozi Miloša svoju koncepciju umetnosti sledećom, sadržinski vrlo
Crnjanskog. preciznom i bogatom, distinkcijom: »Ja ne kažem
99
98 7*
uticaja. Kažem veza.« Time je izražena, gotovoupot- nja u životu jednog Ibsena, jednog mladog šveđani-
punosti, ona ideja kojom se pisac rukovodi u svim na Torstena Roslyna, koji živi nekoliko decenija kas-
svojim razmišlj anj irna o umetnosti, a koja su u Hy- nije u Rimu, jednog Italijana koji je želeo da počiva
pcrborejcima brojna. Uticaji su stvar istorijsko-teh- u Genovi i jednog srpskog pisca koji o svemu tome
ničkih analiza; tražiti uticaje, tj. neposredne geo- piše, ta veza u stalnoj, a tako neočekivanoj, sudbin-
grafski i istorijski opipljive i uočljive lcontakte izme- skoj nepredvidljivosti i isprepletanosti zbivanja, šta
đu umetnosti različitih zemalja i kontinenata, zada- je drugo ako ne vid one iste nevidljive, metafizičke
tak je od lokalnog domašaja. Veze su, međutim, ne- potke na kojoj se tka istorijsko-geografski neobjaš-
što sasvim drugo. One svedoče o dodirima između njiva sličnost Vezuva i Fudžijame na slici u Herkula-
civilizacija koji se ne daju istorijslco-geografski pre- numu. Sve osnovne linije Hyperborejaca stiču se u I
cizirati i obuhvatiti, o dodirima nevidljivim i duhov- jednoj jedinoj filozofskoj žiži, žiži što prosijava iza |
nim. Postoji sličnost tema i slikarskih prosedea, koja svakog podatka i svakog dijaloga ovih tako neobičnih !
se ne može protumaeiti sanio neposrednim susretima i u svom žanru jedinstvenih uspomena. ™
iznu;du naroda. Ova sjičnosj ima "jedno dublje, me-
Filozofska dimenzija Hyperborejaca ima još jed-
tafizičko značenje i za nju, tu sličnost, Crnjanski
nu značajnu karakteristiku, čiji pandan, razume se
upotrebljava reč »veza«.
u drugim oblicima, postoji i u ranijim delima Crnjan-
Ta skrivena, duhovna povezanost umetničkih dela skog. U poglavlju Zakoni. u Amalfiji, pisac kaže: »Dok
različitih naroda javlja se na mnogim primerima u moji poznanici nagađaju razloge takvih mojih pre-
knjizi Miloša Crnjanskog, počev od istorijski neob- okupacija, u Rimu, mene te veze Evrope, Azije, Ame-
jašnjive bliskosti skulpture i arhitekture Maja-civi- rike teše kao neko mirno, bistro, plavo more, kroz
lizacije sa antičkom skulpturom i starom egipatskom koje koračam, lagano, odlazeći prema Severu u Hy-
arhitekturom, pa sve do sličnosti između gradskih perboreju.
spomenika istorijski i geografski veoma udaljenih
Ako ništa drugo, znače mogućnost, da pobegnem
zemalja. Na taj način, razmišljanja o umetnosti u
od stvarnosti, iz Rima, kao što se beži, u snu, od
FIyperborejcima, kao i razmišljanja o literaturi, da-
požara.«
leko^ prelaze okvire memoarske, putopisne književ-
nosti, i pretvaraju se u oruđe jedne specifične me- Ovaj tekst otkriva nam šta se zapravo nalazi iza
tafizičke vizije čoveka i sveta. tog starinskog, davnog imena Hyperboreja koje zati-
čemo već u naslovu knjige. I pojam Hvperborcje ima
Između svih tih razgovora o umetnosti i literaturi u knjizi Crnjanskog svoj istorijski i svoj metafizički
postoji tesna uzajamna povezanost na duhovnom sloj. Istorijsko-geografska sadržina tog pojma obu-
planu, kao što postoji povezanost između ovih razgo- hvata severne zemlje i severne predele uopšte. Meta-
vora s jedne strane, i svih onih podataka o piščevom fizička sadržina termina Hyperboreja kompleksna je
životu i životu Ijudi koje je pisac sretao, s druge i, sa svoje strane, takođe obulivata više slojeva. Bilo
strane. Ti nevidljivi duhovni dodiri različitih umetno- bi previše ambiciozno precizno definisati, na ovako
sti samo su poseban oblik one duboke sličnosti iz- malom prostoru, metafizički vid ovog pojma. Mi će-
među ljudskih sudbina o kojoj govori i antička i hy- mo se zadovoljiti da istaknemo samo jednu crtu
perborejska literatura. Ta čudna, neobična ponavlja- tog, za knjigu Crnjanskog tako karakterističnog tra-

68 69
t\

ganja za polamim predelima. Metafizička dimenzija Drama Nikola Tesla i druge Seobe predstavljaju
pojma Hyperboreje na originalan način obuhvata svojevrsni literarni pandan knjizi Kod Hyperbore
mnoge značajne vrednosne komponente karakteri- jaca. Bez obzira na hronologiju, mi ćemo, najpre,
stične za književno stvaralaštvo Crnjanskog. Hyper-" pristupiti ispitivanju drame o Tesli. I u ovom knji-
boreja je, u isti mah, sumatraištička uteha u 'kosmič- ževnom delu Crnjanskog moraju se, kao i obično,
koj povezanosti sveta, kao i simbol nečeg zvezdanog razlikovati dva sloja. Jedan je, razume se, istorijski.
i nebesnog što se javlja još u Carnojevićevoj žudnji Međutim, istorijske karakteristike Teslinog lika igra-
za onim krajevirna u kojima led ima zelenu boju, ju, načelno govoreći, onu istu ulogu u ovom komadu
simbol koji, takođe, srećemo u prvim Seobama i koju u pesmi Prolog igraju imena Krleže i Ćurčina.
Irisu Berlina. — Drugim rečima, pisac koristi određene istorijske ka-
U poglavlju pod nazivom Triton nam daje znak rakteristike svog junaka da narn pomoću njih i kroz
povodom svoje tadašnje lektire o severnim zemlja- njih saopšti jednu poruku univerzalnog karaktera.
ma, pisac kaže: »To je svakako napor, duhovni, pod- Pa ako je u sudbini realnog Tesle bilo nečeg univer-
svesni, da stvorim sebi u poslednjem trenutku, neki zalnog, a svakako da jeste, onda to samo znači da
svet, irealan, ali koji, i vidim, i čujem, i volim, u kom pisac nije slučajno odabrao svoju temu, tj. da je
mogu da živim.« Tim rečima autorovim definiše se, nije odabrao u cilju puke istorijske reprodukcije, već
možda najtačnije, bitno obeležje onoga što on podra- radi nekih mnogo širih i duhovnijih preokupacija.
zumeva pod pojmom Hyperboreje u filozofskom zna- Drama o Tesli drama je uzaludnog traganja za
čenju tog termina. Hyperboreja je, pored ostalog, i I jednom Hyperborejom, traganja u kojem oživljavaju
neki drugi svet koji se iz osnova razlikuje, po svojim | mnoge bitne crte ranijeg stvaralaštva Crnjanskog.
vrednosnim 'karakteristikama, od ovog našeg sveta, ] Teslina tragedija sva je u znaku sukoba između dve
svet duhovni i idealni. Amerike. Jedna od njih je istorijski, geografski i so-
Kao takav, i ovaj svet ima svoju sudbinu. Bom- cijalno sasvim konkretno određena i u toj Americi
bardovanje Beograda predstavlja još jednu, konačnu gospodar je beskrupulozni i cinični Charles. Druga
potvrdu sudbonosnog značenja one asocijacije na fo- Amerika je Teslin san. »Amerika je san« veli junak
tografiju iz Skagena. San o Hyperboreji, u svetu Crnjanskog na jednom mestu. A na drugom mestu,
onakvom kakav jeste, osuđen je na propast. Pre ili misleći na tu istovremeno istorijsku i metafizičku
posle, senka sudbine nadnosi se nad one koji sanja- Ameriku Tesla kaže: »Imao sam trinaest godina, kad i
ju o toj dalekoj, mitskoj zemlji, što liči na neko »mir- ste vi ovde završili i spojili železnicu koja vezuje Is-
no, bistro, plavo more« u kojem se traže uteha i mir. tok i Zapad. ( . . . ) Vi ste to pozdravili sa sto puc- '
Uzaludnost tako sačekuje u vidu jedne senovite, tam- njeva iz topa. Ja sam to čuo, kroza svoj san u de- ;
ne, a uvek nepredvidljive budućnosti, i na kraju ove tinjstvu«. (Citirano po rukopisu.)
zrele i gorkom životnom mudrošću natopljene knji- Kao i svakog pravog Hyperborejca i Teslu zani-
ge, ista ona uzaludnost što govori iz onih poznatih m a j u »veze među kontinentima«. I Tesla uviđa da
stihova Miloša Crnjanskog: »A prah, sve je prah, kad »postoje veze na celom svetu« i želeo bi da posve-
dignem uvis ruku i prevučem, nad providnim brdima, ti svoj pronalazački dar širenju tih veza, da »pro-
i rekom.« stre po celom globu mrežu prijenmika i otprem-
7* 99
98
nika«. Vrednosni karakter te svoje čežnje junak Cr- Simptomatično je i to kako Tesla tumači svoj poraz
njanskog najpreciznije ispoljava onda kad kaže We- u borbi s Charlesom, odnosno kako tumači svoj bro-
stinghouseu: »Neću prosto, da svet bude onakav, ka- dolom na putu u Hyperboreju. »Niko još nije izbe-
kav bi bio, da je dat Charlesu. Hoću da bude onakav, gao svojoj sudbini«. »šta nosi budućnost, t o . . . ne
kakav ja zamišljam da bi trebao da buđe, u buduć- zna, ni Dalaj Lama«. Junak Crnjanskog tumači svoj
nosti.« (Ibid.)
poraz ne istorijskim, već metafizičkim razlozima. Bu-
Iz perspektive ovakvih vrednosnih stremljenja, dućnost čovekova, pa bio on i Dalaj Lama, neizvesna
Crnjanski tumači i Tesline nade u istorijsku, tehnič- je i neprozirna. Izvesno je samo da svakog čoveka
ki moćnu i jaku Ameriku. Njegov junak je u tehnič- prati ona senka iz Skagena u vidu njegove sopstvene
kim mogućnostima Novog Sveta video instrument za sudbine, protiv koje ništa ne može učiniti, pa makar
realizaciju svog sna o budućnosti. Materijalna snaga bio i vrhovni verski poglavar Tibeta.
Amerike trebalo je, po njemu, da ostvari uspostav-
ljanje onih hyperborejskih veza između kontinenata Teslina misao o sudbini potvrđuje se i obogaćuje
o kojima je još u detinjstvu sanjao. Zato je za Teslu novim prizvucima upravo pomoću motiva prve, ne-
spajanje Istoka i Zapada železničkom prugom bilo ostvarene ljubavi. Nije nimalo slučajno to što Rosa-
znak da se istorijska Amerika može izjednačiti sa monde kaže, obraćajući se Tesli: »Rekli ste da svaki
onom drugom Amerikom koja je san. »Svima se či- ima, tako, neku Grkinju, ili Grka negde u svetu. Pi-
nilo da ta železnica vodi do obala nekog tihog okeana, tanje je samo da li će se sresti u životu.« Na ovo pi-
gde stanuje sreća ...« Međutim, i u tome je najdublje tanje lik Mande, prve ljubavi Tesline, daje nam sa-
metafizičko značenje ove drame, Teslina žudnja za svim određen odgovor. Ta Manda, jedino žensko biće
tom »zvezdanom i nebesnom« Amerikom, ne može se za kojim je žudeo junak Crnjanskog, iščezla je i ne
ostvaritd. Istorijska, konkretna Amerika oličena u može da se vrati.
industrijalcu Charlesu trijumfuje. Tesla je drama Tako se, krajem dramske radnje, sudbina pojav-
0 jednom specifičnom i, razume se, tragičnom puto- ljuje u vidu neke zlokobne i surove sile koja čoveku
vanju u Hyperboreju koja, ovoga puta, uzima na oduzima ono što mu je u ljubavi najuzvišenije i naj-
sebe geografsko-istorijsko ruho jedne moćne, indu- draže. Ne možemo a da ne vidimo u toj šumornoj
strijske zemlje. poruci onu istu metafizičku tragediju uzaludnosti
koja se već tako ubedljivo literarno ovaplotila u čar-
Poslednji čin tragedije predstavlja, u stvari, ko- nojevićevoj diskretnoj, a čistoj čežnji za Marijom,
načni bilans hyperborejskog traganja Teslinog. Je- kao i prvobitno grešnoj, a zatim zvezdanoj ljubavi
dino prva ljubav svetli u Teslinom sećanju; sve trgovca Aranđela Isakoviča. Time se još jednom po-
di-ugo pokazuje se kao laž. U tom i takvom život- tvrđuje postojanje one dvostrukosti tako karakteris-
bilansu, samo se ponavlja, na nov i originalan tične za strukturu stvaralaštva Crnjanskog. I u dra-
način, metafizički ishod drugih dela Crnjanskog. Mi- mi Tesla našli smo, najpre, jedan istorijski sloj ko-
sao o tome da je sve uzaludno, a da ima nečeg ne- jim se prividno iscrpljuje čitavo delo, a ispod kojeg
prolaznog samo u ljubavi, nalazi se, na svoj način, pisac skriva jednu metafizičku poruku. U tom smi-
1 u Dnevniku i u prvim Seobama, pa i u Ljubavi u slu drama o Tesli takođe je svedočanstvo o onom što
Toskani. smo na početku nazvali fenomenom lažne prozirnosti.
24
6 Seobe, I 81
I za ovu dramu važe one reči što ih je pisac napisao izvesnih moralnih idcala glavnog junaka romana.
o svom Konaku. »lako j e Konak pisan na osnovu Kao za Teslu Amerika, tako je i za Pavela Isakoviča
istorijskih izvora, dokumenata i literature, pisac se Rusija neka vrsta sna. Jedna glava Seoba zove se,
trudio samo oko TEATRALNE vernosti događaja i ka- kao što znamo: U Rosiji u Pavlovom snu. Ona ista
raktera, kao i dijaloga« (Konak, Minerva, Subotica— nebesna, zvezdana predstava o toj dalekoj zemlji,
Beograd 1958, str. 7). U ovom slučaju, »teatralna ver- koju smo našli kod Vuka Isakoviča, junaka prvih
nost događaja, karaktera i dijaloga« znači da je isto- Seoba, pojavljuje se i u ovoj drugoj, kasnijoj knji-
rijske podatke pisac koristio samo kao građu. Podaci ževnoj tvorevini Miloša Crnjanskog. Ni za Pavela
0 Tesli samo su tehnički preduslov za priču o Tesli, ta Isakoviča Rusija nije samo neko utočište i pribeži-'
priča j e nešto mnogo više od književne varijacije na šte gde će se on i njegovi sunarodnici skloniti i neko
jednu istorijsku temu. materijalno blagostanje naći, nego, ujedno, i zemlja
u kojoj, za razliku od drugih zemalja, vladaju izvesni
Najzreliju i najdublju povest o traganju za Hy- zakoni što nisu od ovoga sveta, zemlja u kojoj vlada
perborejom na lilcrarnoii) planu u užerh smislu te svetac Isa'koviča — Mrata. Ta zemlja za kojom Pavel
reči, predstavljaju, svakako, druge Scobe. U ovoj Isakovič žudi, ima, dakle, sva obeležja jedne Hyper-
knjizi, kao i u prvim Seobama, istorijska dimenzija boreje. Stoga posebno aksiološko značenje dobija
ima posebno istaknuto mesto. Otuda, opet, moguč- okolnost da se ova Hyperboreja pojavljuje pred Pa-
nost da čitalac postane žrtva onog istog fenomena velom Isakovičem u vidu nikog drugog do ruskog
lažne prozirnosti o kojem je bilo toliko govora po- generala Kostjurina.
vodom drugih književnih dela Miloša Crnjanskog i Pisac, očito, nije zamislio generala Kostjurina kao
da previdi jedan drugi, skriveni, filozofski sloj koji nekog vojničkog genija. Po Kostjurinovom mišljenju
se nalazi u najdubljim regionima strukture ovog
postojao je samo jedan univerzalni lek za sve pro-
romana.
bleme rata: ataka. Sve vojne koncepeije generalove
Dvostruki karakter Seoba, istovremeno istorijski pisac je predstavio kao izvanredno konzervativne i
1 metafizički, ogleda se, pre svega, u liku i sudbini ograničene. Medutim, niko se nije usuđivao da to
glavnog junaka, Pavela Isakoviča. Pavla je pisac za- generalu predoči. Kostjurinova ograničenost imala je
mislio kao nekog ko, najpre, pripada određenoj, na- iza sebe najsigurniji oslonac: hijerarhiju zasnovanu
cionalnoj sredini, određenom, vrlo precizno i reljef- na .bičevanju i srednjovekovnoj disciplini. »Pavle j e
no definisanom istorijskom ambijentu. Međutim, bio setan i neveseo, veli pisac, videv, koliko je slu-
upravo na podlozi svih tih, sasvim konkretno ome- geranjstvo, u ponašanju prema Kostjurinu, ne samo
đenih, istorijskih karakteristika pisac je u liku Pa- kod Ševiča, nego i svih drugih, prisutnih, serbskih i ru-
vela Isakoviča posebno izdvojio i istakao izvesna skih oficira. Da su i ruski oficiri ponizni, toliko, kad ih
vrednosna obeležja, pomoču kojih ovaj lik i njegova Kostjurin oslovi, još više ga je bolelo« (Seobe i druga
sudbina dobijaju naročito aksiološko značenje. O to- krtjiga Seoba, S. K. Z., Beograd 1962, II, str. 868). To
rne ubedljivo govore mnoge epizode Seoba, a među da je Pavela IsakoviČa više bolela poniznost ruskih
njima i ona o Pavlovom sukobu sa ruskim generalom nego srpskih oficira, svedoči nam o piščevoj nameri
Kostjurinom. Taj sukob sasvim logično proističe iz da putovanju svog junaka da i jedno izrazito pozi-
99
98 7*
tivno vrednosno obeležje. Etički profil Pavelov naj- izjednačavaju se u moralnom iskustvu Pavela Isako-
plastičnije se ocrtava u sceni njegovog neposredriog viča s ruskim generalom Kostjurinom, predstavni-
sukoba s generalom Kostjurinom. General Kostjurin kom one zemlje o kojoj je toliko sanjao. I upravo
očekuje od Pavla, kao, uostalom, i od svih drugih to bitno određuje aksiološki ishod Isakovičevog pu-_
oficira koji su mu potčinjeni, pre svega poniznost. tovanja. Umesto Rusije-sna, Rusije carstva nebe- |
Stoga Pavle, bez obzira na ono što stvarno misli o skog, Pavel Isakovič ugledao je, na kraju svog puta, j
generalovim vojničkim koncepcijama, ako želi kari- jednu drugu, prozaičnu, od njegovih ideala toliko !
jeru u ruskoj vojsci, mora na generalova pitanja od- različitu Rusiju, ne mnogo drukčiju od one Austrije ,
govarati drukčije nego što stvarno misli. Pisac je iz koje je zbog nepravde pobegao.
koncipirao Pavlov sukob s generalom Kostjurinom Kroz epizodu s Kostjurinom pisac na još jedan
kao jednu tragičnu i karakterističnu etičku dilemu. način dopunjava aksiološki ishod Pavlovog putova-
Ako se Pavel Isakovič odluči da generalu odgovori nja. Pavel Isakovič je odlučio da, rizikujući svoju
onako kako stvarno misli o onome što ga ovaj pita, vojničku karijeru, izrazi, na originalan način, svoje
stavlja na kocku sve svoje izglede za dalje napredo- neslaganje s generalom Kostjurinom. Pavel Isakovič
vanje u ruskoj službi. Dovodeći svog junaka pred se, dakle, odlučio za moralno najvrednije razrešenje
ovakvu jednu dilemu, pisac, istovremeno, svodi i etič- svoje etičke dileme. Ali znamo šta očekuje onog ko
ki bilans Isakovičev na putu u Rusiju. U trenutku kad se za takvo rešenje opredeli. Kostjurin, doduše, neće
mu Kostjurin postavlja ona poznata pitanja iz vojne da kazni Pavela Isakoviča, ali mu poručuje da »ide
strategije, Pavlu se »taj čovek, sa licem izboranim kud ga oči vode i neka mu se više ne pojavljuje pred
vetrovima, zimom i bitkama, učini kao neki Višnjev- očima. U njegovu kuću kapetan više pristupa nema!«
ski, koji kaže da će pred njega stati i uzdići se, kao (Ibid., II, str. 908)
Karpati. Sve je to glupa igra sudbine, sa njim, koja Još je karakterističnije to kako pisac završava po-
ga je, pred ovog Garsulija, dovela. glavlje u kojem se o ovom Pavlovom podvigu pripo-
Sve je to njegova nesreća koja ga prati i ne na- veda: »U opštoj tišini, koja je bila nastala, a koja je
pušta. On je sasvim drugače zamišljao da će sa njim bila sve oficire oko Kostjurina ukrutila, kao da su
govoriti Rosija«. (Ibid, str. 907-8) lutke od drveta, Kostjurin Pavlu okrete leđa, i po-
trča, sa tribine, kao da ga je zmija ujela. Vitkovič
Pavlove asocijacije na Višnjevskog i Garsulija
je išao za njim, mlatarajući rukama, a ševič se tru-
imaju, u ovom kontekstu, jedan naročiti etički smi-
dio, uslužno, da đeneralu otvori put, kroz gomilu,
sao. Garsuli j e obrazac austrijske soldateske, jedan
koja je bila zbunjena, — i da mu dovede kola.
od onih zbog kojih su Isakovič i njegovi sunarodnici
i odlučili da u Rusiji traže utočište i spas. Višnjevski, Sa tom gomilom odoše u Trifun i Đurđe.
poreklom Srbin, inače ruski oficir, nasrće čak i na Oko Pavla Isakoviča, koji je stajao i dalje, na
trudne žene svojih saplemenika; istovremeno on se tribini, voljno, sa prekrštenim nogama, ne ostade
trudi da, iz sebičnih razloga, po svaku cenu, zadrži niko.
Pavela Isakoviča na njegovom putu u Rusiju. Oba Čuo je samo kako odjekuje, u polju, rosijska ko-
ta lika, s toliko različitim socijalnim i psihološkim manda, i konjica odlazi, sa egzercirišta, kao i pehota
karakteristikarna, i lik Garsulija i lik Višnjevskog, grenadira.

84 85
Podnc je bilo davno prošlo i Sunce je počelo da matorih, obangavelih kobila,« a taj »primerak pa-
silazi na ravan Dnjepra«. (Ibid., str. 908-9) Pavla, zna- stuva, koji nosi ime Jupitera, planete« nije. Tu zago-
či, napuštaju i ruski i srpski oficiri, pa čak i njegova netnu dramu koja se u ergeli grofa Para odigrala,
rođena brača. U tome čitalac sluti jednu sumornu,"' protumačio je Isakoviču grofov veterinar di Ronkali
ali u aksiološkom pogledu sasvim određenu, pouku. na jedan metafizički način. Evo najkarakteristični-
Onaj koji se drznuo da posegne za carstvom nebe- jeg odlomka iz tog veterinarovog metafizičkog tuma-
skim neizbežno ostaje sam. To je, ujedno, još jedan ( čenja: »On (di Ronkali — N. M.) kaže, misli da je
zaključak Pavlovog traganja za tom zvezdanom i bez-! uzrok smrti ovoga pastuva ono što su antički Grci
graničnom Rusijom. zvali: zavist bogova.
Da ovakvo tumačenje Pavlovog konačnog etičkog Isakovič, koji nije znao mriogo o antičkim Grci-
bilansa ima svoje puno opravdanje, vidi se i po ne- ma, bolje reći nije znao ništa, sem da se lepoj ženi,
kim drugim epizodama romana. I u poglavlju koje u Temišvaru, kaže da je nimfa, mislio je da se veteri-
se zove: Servija se odselitsja ne možet čitamo da ta nar šali. Valjda tek neće reći da je smrt tog živin-
Rusija u k o j o j se Pavle obreo »nije bila Rosija kojoj četa neobična, neprirodna, da nije kao druge?
se nadao, to je bio neki ogromni Garsuli, koji je imao Veterinar mu je odgovorio samo da postoji večita
l l c i e 3 . d š e v i č e v ° . sad Kostjurinovo, sad Trifunovo, borba dobra i zla. A zlo, pobeđuje. Smrt životinje, isto
ali čiji se strašni, crni, pogled nije menjao« (Ibid.', je tako velika tajna kao i smrt ljudi«. (Ibid., I, str 391)
str. 882). A odmah posle ovog nama, u osnovi već Pisac se pobrinuo da ovim rečima veterinara Ron-
poznatog zaključka Pavlovog putovanja, pisac svom kalija pribavi potvrdu i na humanom planu. U tom
junaku pripisuje jednu izvanredno karakterističnu cilju on je još jednom doveo svog glavnog junaka
asocijaciju. To je asocijacija na smrt pastuva koji na imanje grofa Para. Pavla je »u tu ergelu vuklo
se zvao Jupiter. IsakOvič se, naime, setio »crnog pa- natrag nešto neobjašnjivo, neka slutnja. Kao da ga
stuva, Jupitera, kako je crkavao«. Sećanje na Jupi- tamo čeka nešto, što treba videti« (Ibid., str. 539, I).
tera, konja sa imenom planete, može imati, razume I zbilja Pavla je tamo čekalo nešto što »treba videti«.
se, i jedno psihološko značenje. Pošto Pavel Isakovič, Jupiterova smrt imala je čitav niz posledica u životu
u trenutku kada mu Jupiter pada na pamet, jaše] ljudi koji su zavisili od grofove samovolje. Upravnik
pisac se možda odlučio da svom junaku pripiše upra- ergele Valdenzer, kome grof Par nije mogao oprostiti
vo ovakvu uspomenu, polazeći od izvesnih zakona gubitak svog voljenog »ajgira«, obreo se sa svojom
asooijacije. Međutim, u kontekstu Seoba uspomena porodicom u »domu staraca i sirotinje u Rabu«.
Pavlova na Jupitera ima jedno drugo, prevashodno
To saznanje ispunilo je gorčinom Pavela Isakoviča.
metafizičko značenje. To se vidi, pored ostalog, i iz
Da dobrodušni upravnik, njegova žena i ćerka, pa
činjenice da sećanje na tog pastuva dolazi, po zamisli
čak i bezazlena sobarica Francl, dožive takvu sud-
piščevoj, neposredno posle onog Pavlovog pesimistič-
binu zbog obesti jednog prebogatog grofa, izgledalo
kog etičkog bilansa.
je Isakoviču više nego nepravedno. Ovakav rezultat
Pastuv Jupiter bio je najlepši i najplemenitiji pri- ponovne Pavlove posete ergeli u Vizelburgu deluje
merak u ergeli grofa Para. Pa ipak, kada je u ergelu kao eldatantna potvrda veterinarove koncepcije sve-
grofovu »udarila neka mora«, preživelo je »nekoliko ta. I u ljudskom životu dobro i zlo biju jednu meta-

98 7* 99
fizičku bitku, a u toj bici, kao i u svetu životinja, Znamo kako se završila ta Pavlova toliko željena
pobeđuje zlo. Zavist bogova stiže podjednako i konje audijencija; završila se tako što j e glavni junak
i Ijude. Seoba otkrio da je žrtva obične prevare, žrtva grube
Sve što se sa Pavelom Isakovičem zbiva u Rusiji i glupe oficirske šale svojih sunarodnika. Urnesto
samo je dalja, nova potvrda di Ronkalijeve filozof- prave imperatrice svih Rusa, Pavle Isakovič je video
ske vizije. Pavel Isakovič je u svetu Ijudi ono što je u samo suprugu jednog svog zemljaka koja se u impera-
svetu životinja pastuv Jupiter. Time je unapred od- tricu prerušila, a da on, Isakovič, ni jednog trenutka,
ređen aksiološki ishod njegovog putovanja. Poraz nije toga bio svestan.
Pavlov i njegova usamljenost u sukobu .s Kostjuri- U završnoj glavi romana pisac ovako komentariše
npm neposredan su rezultat one iste meiafizičke nuž- to poslednje Pavlovo razočarenje u Rusiji: »Iako j e
npsti koja je uriištila i Valdcnzerovu porodicu. U to- carica Elisaveta primila nekoliko serbskih oficira,
me j e duboki smisao one na izgled bezazlene, na smrt zaista, u audijenciju — slučaj, komedijant, hteo je
pastuva Jupitera samo psihološki objašnjive asoci- da je ni jedan od Isakoviča ne vidi svojim očima.
jacije koju pisac pripisuje svom junaku. Nije, dakle, Pavle je caricu doživeo samo u onoj, glupoj, oficir-
slučajno to, kao što smo već ranije napomenuli, što skoj šali«. (Ibid, II, str. 1064) A na sledećoj stra-
se ta asocijacija neposredno nadovezuje na ono Pav- ni, imajući opet u vidu ovaj neostvareni susret Pav-
lovo, u etičkom pogledu tako karakteristično, iden- lov, pisac dodaje: »Takvi susreti su, na ovom sve-
tifikovanje Rusije s jednim ogromnim Garsulijem, tu, uvek, retki«. (Ibid., II, str. 1065) Tako neostva-
Garsulijem koji je simbol zla u njegovom austrij- rena audijencija glavnog junaka postaje još jedna
skom izdanju. ilustracija tragične predodređenosti za propast sva-
Filozofski smisao Pavlovog puta u Rusiju ispolja- ke one težnje koja izlazi iz okvira prozaičnih, svako-
va se, pred kraj romana, naročito reljefno kroz onu dnevnih, elementarnih potreba. Sve ono za čime čo-
vek istinski žudi u ime nečeg nebesnog, sve ono što
nesuđenu audijenciju kod ruske carice. Ta audijen-
u sebi ima nešto od zvezda, ne može se ostvariti.
cija imala je za glavnog junaka Seoba karakter nje-
»Takvi susreti su, na ovom svetu, uvek, retki.«
gove poslednje etičke šanse. »Poslednja, jedina že-
lja« koja je mučila Pavela Isakoviča »bila je ta želja Posebnu pažnju valja obratiti na izraz »slučaj,
audijencije.« »Ako mu je privatan život i bio postao komedijant« kojim se pisac služi da bi filozofski pro-
tumačio i produbio lik Pavela Isakoviča i ono što se
besrnislen, i ako se bude svršio u penziji, ta audijen-
s tim likom u romanu zbiva. Izgleda da se i u Seo-
cija će mu omogućiti da, sve, carici kaže, i ceo nje-
bama slučaj pojavljuje kao personifikacija izvesne
gov put u Rosiju, sve njihove selidbe, završiće se le-
cinične sile koja upravlja događajima u ljudskom ži-
po«. (Ibid., II, str. 1027) Prijem kod 'ruske carice votu. Radnja romana time dobija još jedno izrazito
trebalo je, dakle, da bude konačna provera di Ron- filozofsko obeležje. Bogovima koji zavide svakom
kalijeve filozofije. Susret sa imperatricom trebalo je smrtniku što plemenitošću svojom nadvisuje druge
da konačno potvrdi, ili opovrgne Pavlovo uverenje ljude, kao da je stalo do jedne surove igre s čove-
da je i Rusija samo jedan ogromni Garsuli, uvere- kom. Priča o nesuđenoj audijenciji Pavlovoj, podseća
nje da je i taj njegov san samo jedna velika obmana. na neku zluradu, pakosnu igru. Slučaj komedijant

98 7* 99
tiajpre sablažnjava glavnog junaka nečim što pod-
ljuljanju, bilo je nečeg lakog, čega dotle nije bilo.
seća na san, jednom fatamorganom koja se zove
Isakovič je gledao za njom, sve dok se nije, u sumra-
Rusija, a zatim mu postepeno, čitavom jednom suro-
č j u kapije, u lazaretu pretvorila u senku«. (Ibid.,1,
vom lakrdijom, oduzima svaku nadu.
str. 532) Taj osmeh i to nešto lako u njenom hodu
Ista metafizička šema nalazi se i iza ljubavnih pri- kao da su neko indirektno obećanje, neka slutnja da
ključenija Isakovičevih. Sve ljubavi Pavela Isakoviča bi Pavel Isakovič, možda, ipak, mogao dostići tu Cr-
režirao je onaj isti slučaj komedijant koji je udesio nogorku sa zelenim očima. Međutim, pisac nam, ne-
i onu glupu, oficirsku šalu s caricom. Jedina žena u posredno posle toga, stavlja do znanja da »niko u
romanu k o j u jc, putujući za Rusiju, Pavel Isakovič Isakovičevoj zaostavštini i papirima, nije našao, po-
istinski poželeo bila je jedna Crnogorka sa krupnim. menutu, tu ženu«. (Ibid., I, str. 532)
zefenim očima. Ali upravo tu Crnogorku glavni junak
Ova rečenica sadrži jedan nagoveštaj. Izgleda kao
Sioba ne može da dosegne. Između njega i nje kao
da je u prirodi objekta Pavlove žudnje izvesna tra-
da šu se umešale nekakve mađije. Već prilikom prvog
gična neulovljivost. Nije, dakle, slučajno što se Joka
susreta sa ovom Crnogorkom, što ima »trepavice bo-
Stana Drekova, »u sumračju kapije u lazaretu, pre-
je pepela«, Isakovič beše »toliko poražen« njenom
tvorila u senku«. Pa i samo poglavlje u kojem se
lepotom »da je kao poludeo pomislio da bi to bila
govori o tom poslednjem susretu Joke i Pavla, nosi
žena, vredna zagrljaja i ljubavi«. (Ibid., I, str. 488)
naziv: Me postoji ta žena sa zelenim očima.
Ali dok Pavle tako »kao omađijan« stoji pred njom
ponavljajući drhtavim glasom da će ona iz »lazareta« A da ta žena sa zelenim očima zaista ne postoji u
izaći »sutra, nakosutra«, ta jedina žena za kojom jednom metafizičkom značenju te reči, pokazuje.se,
žudi dočekuje ga grubo i hladno: »Ti si, kaže, jedan definitivno, tek u pretposlednjoj glavi romana. I u
od onijeh, koji bi zažmurio, pre nego što bi babu po- Rusiji, naime, Joka Stana Drekova ostaje jedina me-
ljubio!« (Ibid., I, str. 488) đu živima za kojom Pavel Isakovič Čezne. Ali upravo
tu ženu on ni u Rusiji nije u stanju da dostigne. Pa-
Pavlu Isakoviču polazi samo još jednom za rukom vel Isakovič učinio je sve što je bilo u njegovoj moći
da dođe u dodir s tom Jokom Stana Drekova, koja da pronađe tu Crnogorku. štaviše, »podneo je i
mu se jedina na putu u Rusiju učinila dostojnom molbu da ga dodele črnogorslcom vladici Vasiliju, ako
žudnje. Ali čim Isakovič toj ženi stavi do znanja da ustreba«. Molio je, takođe, i »da bude izvešten, ako
je on ne bi napustio da je bio na mestu njenog mu- se nađe Joka Stana Drekova — neka njegova, daljna,
ža, Drekova, »pokaja se, jer vide, kako joj lice po- rođaka«. Pa ipak, uprkos svemu tome, Pavel Isakovič
kriva neko samrtničko bledilo«. (Ibid., I, str. 532) »nikad nije našao tu ženu sa krupnim, zelenim očima,
I tek kad »kao pošašaveo« Isakovič ponovi »da će, i trepavicama boje pepela«. (Ibid., II, str. 1054)
zaista, i on u Rosiju, a nju, da može, poneo bi kao
kap vode na dlanu«, Joka Stana Drekova se sva »pro- Međutim/ jedan jedini dan posle odlaska Pavla
meni u licu«. »Osmehnu se, nekim čudnim osmehom Isakoviča, Joka Stana Drekova vratila se u Kijev. I
kojim se žene osmejkuju, kad ništa više neće da upravo tu, u ovakvom raspletu Pavlove ljubavne epi-
kažu. Podiže svoje hlebove i ode prema lazaretu, kao zode s tom Crnogorkom, otkriva se potpuno piščeva
da j o j ništa nije kazao. Ali, u njenom hodu, njenom filozofska intencija. Ne samo što u liku Jokinom ima
nečeg neuhvatljivog, nego je, osim toga, taj lik iri-
52
91
strument jedne čudne i paradoksalne igre čiji je
predmet Pavel Isakovič. Metafizička šema što leži u setniji. Prema zamisli piščevoj, Pavel Isakovič zaljufo-J
osnovi ove epizode, identična je sa metafizičkom še- ljuje se u svoju suprugu tek godinu dana posle nje- i
mom priče o Isakovičevoj nesuđenoj audijeneiji. Oba ne smrti. Već u tome ima nečeg neizlečivo tragičnog \
'puta Pavel Isakovič dolazi nadomak cilju kojem i tužnog. I druga Ijubav Pavla Isakoviča pretvorila I
teži i oba puta neko, ili nesto izmakne mu objekt nje- se, već davno, u sen.
gove žudnje zauvek. Drama te zakasnele Pavlove ljubavne žudnje ima,
Ova analogija dobija jedno izrazito aksiološko kao i njegova čežnja za Crnogorkom Jokom, izrazito
značenje, ako imamo u vidu da objekti Pavlove žud- aksiološki karakter: »Dok je u Temišvaru, i među
nje, oba puta, imaju visoko vrednosno obeležje. I husarima u Varadinu, smatrao ženu, i ljubav, nekom
Joka Stana Drekova, poput one Rusije za kojom Pa- vrstom potrebe, kao parenje, i dovođenje ajgira ko-
vel Isakovič čezne, oličenje je jednog sna. Onaj, da- bili.na tom putu u Rosiju pomisli da bi ljubav ljud-
kle, ko se odlučio da traži tu Crnogorku koja se pre- ska trebala da ima trajanje večnosti, a da je ta žena,
tvorila u seriku, tu jedinu ženu dostojnu večite i ne- koju je irnao, i sahranio, onakva, kakvu više nikad ne
prolazne Ijubavi, opet je izabrao carstvo nebesko. može imati«. (Ibid., II, str. 806) Ovako opisujući
Pavlova Ijubavna epizoda ista je onakva cinična ko- Pavlova naknadna osećanja prema umrloj ženi, pisac
medija kao i njegovo nastojanje da bude primljen u im nedvosmisleno daje izvestan etički oreol. Žudnja
audijenciju kod imperatrice. To da se Isakovič samo za tom ženom koje više nema, ima, dakle, nešto što
za jedan dan mimoišao sa ženom zelenih očiju, pod- je daleko uzdiže iznad proste, elementarne potrebe.
seea nas na onaj isti slučaj komedijant koji se onako To je jedan oblik želje za nečim neprolaznim i več-
grubo našalio s glavnim junakom kroz onu glupu, nim, iste one želje koja Pavela Isakoviča vuče onoj
oficirsku šalu sa audijencijom. Pisac nam, uostalom, Crnogorki sa zelenim očima. I ova ljubav Isakoviče-
to i eksplicitno kaže. Neposredno pošto je napisao va ima, dakle, duhovno obeležje, pa, kao takva, svo-
da je Joka Stana Drekova svega jedan dan posle jom neostvarenošću, predstavlja još jednu ilustraci-
odlaska Isakovičevog došla u Kijev, Crnjanski do- ju dobro nam poznate aksiološke tragedije o kojoj
daje: »Slučaj je najveći komedijant u životu ljudi govori veterinar di Ronkali. Supruga Pavela Isakoviča
i naroda. otišla je sa ovoga sveta pre vrernena, isto onako kao
što je pre vremena uginuo pastuv plemenite pasmine,
Isakovič nikad nije našao tu ženu s krupnim, ze- Jupiter.
lenim, očima, i trepavicama boje pepela«. (Ibid., II
str. 1054) Nesrećna ljubav Pavlova seća nas i onih drugih,
tragičnih ljubavi s kojirna smo imali prilike da se
Sličnu metafizičku šemu u kojoj se slučaj tra-
srećemo u ranijem stvaralaštvu Miloša Crnjanskog,
gično i paradoksalno poigrava s glavnim junakom,
Sve te neutoljene čežnje, toliko česte u delima ovog
naći ćemo i u Pavlovoj zakasneloj ljubavi prema nje-
pisca, izvirU iz, u osnovi, istog, metafizičkog izvora.
govoj preminuloj supruzi. Među tolikim drugim, ne-
Marija iz Dnevnika nedostižna je upravo zato jer u
običnim i istovremeno tužnim doživljajima Pavlovim
sebi ima nečeg što nije od ovog sveta. Gospoža Da-
na putu u Rusiju, ovaj doživljaj s tom ženom, koje
fina pretvara se u prah zemaljski onog časa kad
na svetu više nije bilo, možda je najneobičniji i naj-
Arandel Isakovič doživi u njoj nešto što prelazi nivo
100
101
njegovih usputnih i slučajnih »trgovačkih« ljubavi. sva^ pokazivala pohotu.« (Ibid., II, str. 8^0) U toj
Isto tako i Nikola Tesla, u istoimenoj drami, samo diiametralnoj etičkoj razlici između ovih junakmja
kroz sećanje može da dosegne svoju prvu i neprolaz- Crnjanskog — jcdne žive, koju Pavel Isakovič mje ze-
nu ljubav, koja se zove Manda. leo: i koja mii se nametnula, i jedne mrtvc, lcoju m-
Drami Pavlove supružanske ljubavi, pisac pridaje kad više ne može videti — otkriva se ona druga vrsta
još jedno tragično obeležje: » . , . u Isakoviču se, na cinične šale koju slučaj komedijant zbija s Pavelom
tom putu, javi misao da na celom svetu, za njega, sreće Isakovičem. Umesto preminule supruge njegove, koja
je moglo biti samo u tom jednom jedinom ljudskom je oličenje svega produhovljenog, Pavelu Isakoviču
bicu, u toj ženi koju je sahranio«. (Ibid., II, str. slučaj podmeće čulnu, putenu Evdokiju Božič. —
809) U motivu Pavlove umrle žene nazire se i motiv
propuštene sreće koji, sa svoje strane, potencira i Isto to dešava se s glavnim junakom romana i iz
nlozofski produbljuje smisao Pavlovog putovanja u". perspektive one druge, takođe neostvarene, njegove
Rusiju. To da j e sreća Pavla Isakoviča sahranjena baš ljubavi prema Crnogorki Joki. Cak i dok drži u za-
onda kad mu je bila na domaku ruke, opet ukazuje grljaju gospožu Evdokiju, koja ga je osvojila protiv
na isti onaj slučaj komedijant koji je, videli smo, njegove volje, Pavel Isakovič žudi za tom Crnogor-
glavm reditelj Pavlove metafizičke drame. kom, koja se, eto, »u sumračju kapije, u lazaretu,
pretvorila u senku«. štaviše, Isakovič ne može da
Slučaj komedijant pojavljuje se i u ulozi redi- odoli da svojoj čulnoj ljubavnici pomene zelene oči
telja jedne čudne, tužne sličnosti između Pavlove i trepavice boje pepela. A slučaj komedijant nateruje
premmule supruge i gospože Evdokije Božič. »Kad ga, odmah posle toga da se te svoje uspomene koja
s e (gospoža Evdokija — N. M.) hladila crnom le- irna oreol nedostižnosti i iproduhovljenosti, odrekne
pezom« hčila bi toliko na Pavlovu pokojnu ženu da na način u kojem čitalac oseća izvesnu gotovo meta-
se on »jezio od te pomisli«. »Pitao se, otkud ta čudna fizičku nostalgiju: »Ta žena sa zelenim očima tuđa
lgra slucaja da, u isti mah, jedno žensko biće ode, sa je, otišla, među njima nije bilo čak ni najmanjeg do-
ovog sveta, a drugo sasvim slično, pojavi se pred dira. Našalio se. Ne postoji ta žena. ( . . . ) ne postoje
nama«. (Ibid., l, str. 3 5 1 - 2 ) I što je duže Pavel trepavice boje pepela«. (Ibid., str. 504—5)
Isakovic sedeo u kolima preko puta gospože Božič Kao što vidimo, u svim onim linijama romana ko-
putujuci iz Budima u Beč, »njene otkrivene grudi je govore o ljubavima Pavela Isakoviča slučaj igra
njena noga, njen pogled, njen glas, ličili su, sve više' ulogu sile koja glavnom junaku sistematično i cinič-
na grudi, na nogu, na pogled, na glas, one koja je no oduzima sve ono za čime teži. U takvoj strukturi
bila u grobu«. (Ibid., I, str. 352) Pavlovih ljubavnih epizoda ispoljava se ona ista me-
Slučaj se, međutim, istovremeno postarao i za tafizička šema koju smo sreli i u ostalim epizodama
jednu karakterističnu duhovnu razliku između go- njegovog traganja za Hyperborejom.
spože Evdokije i njene preminule i nevidljive supar- Prisustvo ove metafizičke šeme opet je vidno, ra-
nice. »Iako su ličile, i u snu, jedna na drugu, Isakovič zume se, na drugi način, i u ostalim književnim deli-
je bio svestan da predstavljaju anđela i đavola u
ma Crnjanskog. Slučaj komedijant baca u naručje
njegovom životu. Jedna je bila sušta nevinost i stid-
junaku Dnevnika zemaljsku Izabelu, oduzimajući mu,
Ijivost, druga bestidnost. Jedna nežnost, druga je
u isti mah, nebesnu Mariju. Taj isti slučaj, dijabo-

98 7* 99
lično i tužno prepliće u poslednjem viđenju Teslinom Ona im više, ni u razgovoru nije dolazila, ćutkeTl
lik Rosamunde sa nedostižnim i neprolaznim likom u svojoj plavoj krinolini, sa korzetom od šeputa, koji ;
Mande. Slučaj komedijant Aranđelu Isakoviču oduzi- su bili velurni i crveni.
ma gospožu Dafinii, pružajući mu, s druge strane, Nigde više, ni pomena, kod Isakoviča, u Rosiji, o j
kao na tanjiru, onu »grudatu i kukalu« kćer Ana- toj ženi. . . . ,, ,
nijevu. Međutim, njen muz je nju sanjao, njeno bledo,
Motiv Pavlove pokojne supruge javlja se i u po-" lepo duguljasto lice do smrti. To lepo, ozbiljno, skoro
slednjem poglavlju romana, po svoj priliei zato da tužno, lice, iako se sad javljalo, sve ređe, gledalo ga
bi citalac jasnije i dublje osetio svu uzaludnost ko- je, on je to video, i tamo, u Rosiji. _ ;
načnog ishoda Isakovičevog putovanja. U tom po- ' Pre mu se javljala, samo u snu, sad mu se ja- j
glavlju na scenu još jednom stupaju i gospoža Ev- vljala, u mislima.
dokija i njena ćerka Tekla, doduše, veoma neodređe- I na danu.« (Ibid., II, str. 1061) Takav način obli-
no, skoro kao nagoveštaj. O njima se ništa sigurno kovanja motiva Isakovičeve mrtve supruge, predstav-
ne zna. Međutim, pisac upravo na podlozi likova tih lja poslednji, završni akord piščeve metafizičke šeme.
dveju »uspaljenica« ponovo ističe neprolaznost i tra- To da se Isakoviču sada lik preminule žene pojavlju-
gicnost Pavlove čežnje za njegovom pokojnom su- je i u mislima, i na danu, onda kada su taj lik svi
prugom: »Kraj svih tih vrlo čudnih, rekla-kazala, o Isakoviči, pa čak i Varvara, zaboravili, delujc kao
tivdokiji x njenoj kćeri, znamo samo to, da j e (Pavel neki kreščendo osnovne filozofske teme Seoba. Ne-
Isakovič N. M.) u svojim pismima, pominjao ono vidljivi svet igra sve veću ulogu u životu Pavlovom.
piavo kube, od olova, na ženinoj grobnici, moleći da Carstvo nebesko ulazi i u dnevno biće glavnog junaka
ga čuvaju i opravljaju. romana. Međutim, i tu je mclafizička poenta priče
Ono je bilo vidno, izdaleka, iznad poljana u žitu. Pavelu Isakoviću, to carstvo nebesko Pavlovo i dalje
jc llšeno bilo kakvog realnog oslonca, onb ppstoji
( . . . ) Za Pavla to kube bio je znak, izdaleka, da
s a m o kao sećanje, kao spomen na nešto čega nema.
lma nešto neprolazno u Ijubavi«. (Ibid., II, str. 1060) I tako, ukoliko više biva vidna neprolaznost ljubavi,
Time nam, ujedno, pisac sugeriše misao da ona ci- njena nebesna, zvezdana strana, u duši Pavela Isako-
mčna i apsurdna igra slučaja u privatnom životu Pav- viča, utoliko jasnije biva da glavni junak Seoba na
lovom nije nešto privremeno i prolazno. Ta neobič- kraju svog dugog puta zatiče onu istu uzaludnost
na, melanholična suprotnost između čulnih, a pri- koja se veić u Dnevniku o čarnojeviću sluti.
stupačnih ženskih bića, i jednog davno umrlog i Poslednja glava romana donosi i neke druge, za-
nedostižnog, a oduhovljenog stvorenja, sudbinska je vršne filozofske formulacije Pavlovog iskustva. Evo,
crta Pavlovog putovanja u Rusiju. štaviše, pisac, u recimo, kako glavni junak Seoba definiše svoju ko-
završnom poglavlju, ne samo nastavlja nego i poja- načnu, životnu filozofiju: »Niko nije još svoju sudbu
čava motiv Pavlove pokojne žene: »Pošto je to bilo izbegao, a život nije naručen, nego je to, što nas sna-
nevidljivo, i u familiji, njegovu ženu, njen primamljiv lazi, bez naše volje, i ne onako, kako bismo želeli.
stas, njene lepe oči, sa tamom nekog dima na sebi, Živimo, plačemo, smejemo se, kad kako. Svaki ima
svi su, polako, čak i Varvara, zaboravljali. svoj vek, svoju Ijubav, svoj svetao deo života, kao

96 7 Seobe, I 97
tica, koja, kaže, uleti iz mraka u osvetljenu dvoranu sila Pavela Isakoviča na putu u Rusiju možda je samo
i izleti na drugu stranu u tamu. Tako mu je, kaže, „ njegova individualna sudbina.
protumačio to, pop Mikailo, pri njegovom pošastviju Autor Seoba očigledno je računao i s tom moguč-
u Rosiju. Imao je Vani pravo!« (Ibid., II, str. 1067)
nošću i pobrinuo se da, uvođenjem i psihološki druk-
S takvom filozofijom završava se, dakle, putovanje
čije oblikovanih likova, iz jedne druge perspektive,
Pavla Isakoviča. Nema u tome ničeg neobičnog. Sve
potvrdi u strukturi romana svoje filozofske inten-
linije Pavlovog traganja za Hyperborejom upučuju
cije. U Seobama ćemo, naime, naći i takve likove kroz
nas upravo na jedan ovakav zaključak kao što j e ovaj
koje govori jedna sasvim drukčija psihološka logika
koji nalazimo u poslednjoj glavi i-omana. I Pavlovo
od one kojom je nadahnut lik Pavela Isakoviča. To se
uzaludno nastojanje da u Rusiji nađe pravdu, i Pa-
najbolje može videti upravo na primeru već pome-
vlove uzaludne ljubavi zaista nam izgledaju samo kao
kratak, svetao trenutak posle kojeg dolazi tama. A nutog gospodina Georgija Trandafiloviča. Gospo-
?ve što se na javnom i privatnom planu, prema pi- din Georgije se suštinski razlikuje od glavnog
ščevoj zamisli, dogodilo s glavnim junakom na putu junaka Seoba. Dok je Pavle bio »notorni me-
u Rusiju, izgleda doista kao da se dogodilo bez i lanholik», gospodin Georgije se »smejao svakom
protiv želje i volje Pavela Isakoviča. Sudbina, koja se ko bi bio tužan ili brižan«. Dok je Pavle izraziti
autoru Seoba javila u vidu one fotografije na kojoj pesimist, dotle je čestnjejši Trandafilovič izraziti
se nalazi i njegova sopstvena senka, pojavljuje se i optimist. Po njegovom mišljenju, »Ništa na svetu
ovde, u romanu, kao princip prema kojem se uobli- nije teško i sve se na svetu može udesiti, kao u sva-
čava književna struktura. tovima«. (Ibid., I, str. 318) Isto tako, za razliku od
Pavla koji veruje u sudbinu, u to da je čovelc igrač-
Međutim, lik Pavela Isakoviča, kao što smo napo ka u rukama neke tajanstvene sile, gospodin Tranda-
menuli, ima i svoj istorijski, a, razume se, i svoj psi- fil smatra da čovek, naročito ako je bogat, upravlja
*>lloški vid. Glavni junak Seoba zamišljen je kao životom po svojoj volji. »Sve se može kad se hoće i
.cieko k o je, po prirodi, sklon sumornim i mračnim kad se ima para« tvrdio je čestnjejši Georgije Tran-
raspoloženjima. Pavlov minuciozno i suptilno uobli- dafilovič. I zaista, u romanu je Trandafil i prikazan
čeni psihološki profil, mogao bi se najbolje defini- kao neko lco se proslavio svojom velikom praktič-
sati onako kako je to u romanu grčki lekar Trikor- nom umešnošću. Počtenorodni Rakosavlevič tako i
fos učinio. Pavel Isakovič je melanholik. Ne kaže : preporučuje gospodina Trandafila Pavelu Isakoviču:
njemu slučajno, izvesni gospodin Georgije Trandafi- ' »Taj sve ume. Taj sve zna. Sve može. Sve hoće«.
lovič: »Ta nemojte uvek biti zloslut, moliću lepo!« ; (Ibid., I, str. 316) Sam Pavel Isakovič u to se vrlo
(Ibid., I, str. 328) brzo uverio. Sve poslove oko njegovog daljeg puto-
vanja, svršio je gospodin Trandafil neobično vešto
Takav psihološki profil glavnog junaka mogao bi,
i lako. On se Pavelu Isakoviču smejao: »lsakovič, ka-
svakako, da, na izvestan način, ograniči i suzi domet
že, stalno, jaše na nelcom oblaku.
filozofske dimenzije romana. Psihološki je logično da
jednog junaka koji je zamišljen kao melanholik »sve Zar ne vidi kako je proleće lepo, dan lep; zar ne
snalazi« protiv njegove volje. Sudbina koja je zade- vidi da ima lepih žena na svetu? što se ne oženi, pa

98 7* 99
dođe u Budim, u lepo i veselo društvo? Mogli bi
njejšim Trandafilom, bez obzira na svu njegovu prak-
trgovati. Brzo bi se obogatio. Zašto priča sve o Ko-
sovu? što spominje cara Lazu? čemu ta jadikovka o tičnu sposobnost, nadvila senka sudbine, ona ista
onom što je davno pj-ošlo?« (Ibid., I, str. 321) Do- senka koja prati Pavela Isakoviča u njegovom traga-
dajmo tome da je u kući gospodina Georgija uvek nju za Hyperborejom.
bilo radosno i veselo, budući da j e i supruga nje- Međutim, ako sudimo po osamnaestom poglavlju
gova gospoža Femka Futoškinja bila isto tako vedra romana, reklo bi se da je pisac, ipak, odlučio da po-
kao i njen muž, a pri tom, još i lepa »kao da je đa- štedi gospodina Georgija Trandafiloviča. Vraćajući
volica«. se u Budim, Pavel Isakovič opet dolazi u kuću go-
spodin-Georgijevu. »Hteo je, kaže pisac, da teši čo-
Ovako zamišljen, ovako ocrtan psihološki profil
veka, kome su bili oteli ženu, upropastili kuću, osta-
gospodina Georgija, kao da je predodređen za to da
vili bolesnu decu« (Ibid., II, str. 684). Međutim, za
dramu Pavela Isakoviča svede na privatnu dramu
divno čudo, kuća Trandafilova »sva treperi u svetlo-
jednog melanholika. Ali što se više razvija radnja
sti, a gospodin Georgije istrčava pred Pavela Isakoviča
romana, to čitalac sve više uviđa da pisac postavlja
»veselo«. Gospoža Femka je, naime, u međuvremenu,
granice i veštini i umešnosti Trandafilovoj. Postoji
napustila kalfu Brkiča, onog lolu koji ju je sablaznio,
jedna sfera nad kojom čak i gospodin Georgije nema
i vratila se svome zakonitom suprugu, pa je sada
moći, jedna posebna sfera događanja u kojoj se sve
zato opet veselje u kući gospodin-Trandafilovoj. Isto-
zbiva protiv njegove, u svakodnevnim praktičnim po-
vremeno s tim, čestnjejšem Georgiju Trandafiloviču
slovima toliko moćne trgovačke volje. Jer, kad je
vratio se i njegov radikalni optimizam. »Ta je 1' ja
Pavel Isakovič ponovo svratio u kuću Georgija Tran-
vama rekoh, veli on, opet, obraćajući se Pavelu Isako-
dafiloviča, nije u njoj »zatekao veselje, nego kuknja-
viču, da ne treba biti zloslut, moliću lepo!« (Ibid.,
vu, kao na parastosu«. Pokazalo se, naime, da je
II, str. 684)
»gospoža Femka, Futoškinja, i po, živa vatra, vatra
i po, b i l a . . . napustila svoga Georgija. čestnjejši čitajući ovo mesto u drugoj knjizi Seoba stičemo
Trandafilovič očekivao je jesen i zimu bez žene, sam utisak da je pisac, ipak, dao za pravo neviđenom tr-
sa svojim devojčicama. Sav se čovek beše izmenio i govačkom optimizmu gospodina Georgija Trandafi-
lzbezumio!« (Ibid., I, str. 547) Ovaj udarac, doduše, loviča, drugim rečima da je, ipak, tragediju glavnog
m j e smanjio poslovnu umešnost gospodina Georgija, junaka sveo na privatnu tragediju jednog melanholi-
ah ga je, zato, do kraja rastužio i utukao. Uprkos ka. Ali priča o gospodinu Georgiju i njegovoj supruzi
svem ranijem optimizmu, iz čestnjejšeg Georgija Femki time se ne završava. U glavi dvadeset sedmoj,
Trandafiloviča, nekada tako ved.rog i zadovoljnog, iz- Pavel Isakovič »u kući Vitkoviča«, u jednom trenut-
bija sada neka čudna meianholija: »Lako će, kaže', sa ku, »priča, kako je on, u Budimu, proveo lepo, u
konjma Isakovičevim i njegovim putem u Rosiju; kući jednog sretnog čoveka, počtenorodnog Tranda-
sve će on, i Rakosavlevič to udesiti lepo. Putovaće fila, koji ima vrlo Ijupku Futožanku za ženu. Nikad
Isakoviči kao da u svatove idu. ( . . . ) Nego on, Tran- nije bio u veselijoj kući, nego što je ta, a nikad nije
dafil, nije više ono što je bio i neće nikad više biti video ni veseliju suprugu, nego što je gospoža Femka
ono što je bio« (Ibid., I, str. 547). Tako se i nad čest- Trandafil« (Ibid., II, str. 1015). Na to izvesni Fenrik
Rakič, koji se tu zadesio, obaveštava Pavela Isakoviča
100
101
da je ta ista vesela gospoža Femka Trandafil po dru- bolje odnose sa svim, inače namrtvo zavađenim, srp-
gi put napustila čestnjejšeg Trandafiloviča, sa izves- skim kućama. Čak je i stara đeneralica Ševič, »jed-
nim Mijom Pačičem, barbirom, i da mu je, štaviše, na suha, seda, rospija«, jedino s njim »bila gotova
»poručila da se ovoga puta neće živa vratiti« (Ihid
na, svaku, šalu«.
II, str. 1016).
Promena sredine, i geografske i kulturne, ostavila
To je, ujedno, poslednja vest o Georgiju Tranda- je, prema piščevoj zamisli, najmanje traga na Đur-
fiJoviču. A tom vešću Trandafilova optimistička filo- 'đu. On je »među bratencima, najlakše i najveselije
zofij a, tako slikovito izražena u onome »ta je 1' sam prešao granicu njihovog bivšeg i njihovog sadašnjeg
ja vama govorio da ne treba biti zloslut, moliću lepo«, života. . . . Đ u r đ e se, u Rosiji, osećao kao kod svoje
definitivno se opovrgava. Kao sa Aranđelom Isako- kuće. Servija, ili Rosija, brzo mu je postalo svejedno.
vičem u prvim Seobama, tako se i s Georgijem Tran- Sve do Kijeva prolazio je kroz naselja koja su imala
dafilovičem poigrao slučaj komedijant. Svu njegovu imena iz Bačke, imena iz Srema, imena iz Slavonije.
silu i moć trgovačku sudbina mu je dala samo zato Kud god je projahao čuo je serbsku pesmu, pa je
da bi je, na kraju, pretvorila u prah. nalazio poznanike, iz starog kraja, i u Arnautki.
Ovakvim svojim pesimističkim ishodom priča o A bagrem je bio, i na Donecu, i na Begeju isti«.
Trandafilu postaje jedna ilustracija više Pavlovog (Ibid., II, str. 978—9)
sumornog pogleda na svet. Autor nam to, indirektno, Đurđe Isakovič se u još jednom pogledu istakao
stavlja clo znanja kad kaže da je Pavle, posle onoga u krugu svoje porodice. Kao što je najlakše prebro-
što mu j e ispričao fenrik Rakič, otišao zato što »Nije dio taj prelazak u novu sredinu, tako se i najlakše
mogao da sluša više o ljudima, koji gube, i nalaze,
od svih Isakoviča oprostio od patrijarhalnili shvata-
sreću, ni o ženama, koje sreću traže, sad u Brkiču,
nja srpske, oficirske sredine. Isalcoviči su, naime, u
a sad u Miji Pačiču. Nije hteo ni da čuje o Budimu'
Rusiju sobom doneli i izvestan moral, koji se od
ni ma k o j o j drugoj varoši u svetu, gde se, svake go-
morala ruskih oficirskih krugova veoma razlikovao ;
clme, brakovi, i sreće, menjaju, i putnik nije nilcad
I upravo to breme moralnih obzira, koje su svi oni
siguran, da li će kuću, prijatelja, ženu koju voli, ili
iz domovine poneli, opet je najuspešnije i najbez-
koju je voleo naći, na istom mestu, ili čuti da su ne-
bolnije odbacio debeli Đurđe. Pisac je Đurđevoj su-
kud, zauvek, nestali« (Ibid., II, str. 1016).
pruzi Ani poverio svakako najtačniju definieiju ove
Druga linija radnje kojom se, na sličan način, po- etičke promene u njenom suprugu. Prema Aninim
tvrđuje melanholična filozofija Pavela Isakoviča ve- rečima, »Sve što Đurđe brine, to je vojeno, a ne fa-
zana je za lik njegovog brata Đurđa. Po optimizmu milijarno, ni ženino.(...) Hoće i on da bude kao
i praktičnoj umešnosti Đurđe je gotovo ravan poč- Rusi što su. Da bismo, kaže, ženo, ljudski živeli, a
tenorodnom Georgiju Trandafiloviču. U tom pogledu, ne da ostanemo prazdnima šakama«, (Ibid., II, str.
on se, posebno, izdvaja među ostalom braćom Isa- 972)
kovič. »Među njima, Đurđe je bio onaj, koji se naj- Što je najlepše, sve ove tako krupne promene, ne
brže i najbolje snašao. Tamo, kaže, gde je lepo dru- utiču nimalo na raspoloženje ovog, uostalom, i inače
štvo, tamo je naše carstvo« (Ibid., II, str. 815). Od- najdebljeg i najvedrijeg među Isakovičima: »Taj čo-
mah po đolasku u Rusiju, Đurđe je uspostavio naj- vek, koji nije hteo, pre, da dozvoli ženi, ni da drugi
98 7* 99
sa n j o m igra, polonezu, sad, u Mirgorodu, jedva čeka II, str. 733). A malo zatim autor razvija pred našim
da j e utrapi nekom oficiru. očima viziju jednog drugog, budućeg, unesrećenog
»Igraj«, kaže, »dok si mlada i dokle se nie izver- potpolkovnika Đurđa Isakoviča, koga, uz plač njego-
nulo vreme« (Ibid., 11, str. 972). vih vojnika, »pronose, duž prvog eskadrona onesves-
Sve u svemu, pisac nam je prikazao Đurđa Isa- log, sa rascepanom cevanicom, k o j u su mu pri za-
koviča kao nekog epikurejca u vulgarnom značenju te lasku Sunca tog dana, vojeni vrači, ruski, do kolena,
reči, epikurejca koji ima, videli smo, i odgovarajuču, odsekli« (Ibid., II, str. 734).
isto tako vulgarnu, epikurejsku filozofiju. S takvim I tako, dakle, čak i ovog najveštijeg i najumeš-
mentalitetom i takvom filozofijom, Đurđe postiže iz- nijeg od svih Isakoviča nije mimoišla rulca sudbine.
vanredne praktične rezultate. Uz sekundmajorstvo, on Sva njegova veština, sva njegova umešnost nisu ga
je dobio »na Donecu, toliko zemlje, koliko u nekoj ne- mogle spasti od nesreće k o j a ga vreba neumoljivo na
doglednoj, banatskoj pustari« (Ibid., II, str. 995). k r a j u svih njegovih napora, kao što ni počtenorodnog
Praktična efikasnost Đurđeva deluje sasvim ubedlji- Trandafiloviča nije mogla spasti njegova trgovačka
vo. Zahvaljujući neobičnom majstorstvu autorovog spretnost od udesa u liku gospože Femke. Slučaj ko-
psihološkog oblikovanja, ta efikasnost izgleda kao medijant našalio se i s Đurđem Isakovičem.
logična, prirodna dopuna svih onih psiholoških lca- Priča o Đurđu takođe je sagrađena prema onoj
rakteristika od kojih je sagrađen ovaj lik. Izgleda, opštoj, metafizičkoj šemi čije smo prisustvo već za-
dakle, sasvim ubedljivo to što Đurđa Isakoviča u Ru- beležili u svim osnovnim linijama Seoba. Slučaj se
siji čekaju samo uspesi, samo jedno brzo i stalno ovoga puta p o j a v l j u j e kao neka svemoćna, a zlurada
uspinjanje po lestvicama vojničke hijerarhije. »Ima, i pakosna, sila k o j a pušta junaka Crnjanskog da
kaže, Bibikov, Iično, da mu donese iz Sankt-Peters- jednom gotovo maksimalnom umešnošću postepeno
burga, kroz k o j u godinu, pulcovničku, pa zatim i đe- realizuje svoje ciijeve, samo zato da bi ga zaustavila
neralsku lentu« (Ibid., II, str. 972); — pa čak i ta, na domaku njegovog konačnog cilja. U tome je
tako pretenciozna prognoza ovog vedrog i debelog metafizičlca drama Đurđevog putovanja u Rusiju. U
Isalcoviča, ima svoje puno psihološko opravdanje. tome je, isto tako, filozofski smisao piščevog upozo-
Ovako oblikujući svog junalca, pisac nam poručuje renja koje se odnosi na Đurđevu poslednju, neispu-
da, što se Đurđevih subjektivnih mogućnosti tiče, njenu želju za generalskom titulom. Jer, još dok
đeneralska titula nije neki nedostižni cilj. Pa ipak, kreće sa svojom braćom u pravcu Rusije, sanjareći
čestnjejšeg Jurata Isalcoviča čitalac neće videti u ge-
0 visokim činovima koji ga tamo čekaju, Đurđe Isa-
neralskoj uniformi. Ono, sa takvom sigurnošću izre-
kovič, kaže pisac, »Nikad neće dočekati zalazak Sun-
čeno proročanstvo Đurđevo, nikad se nije ostvarilo.
ca, u đeneralskoj esarpi, samo to još ne zna, dok iz
I praktičnim sposobnostima ovog svog junaka autor
Tokaja polazi« (Ibid., II, str. 734). Bez obzira, dakle,
takođe postavlja granice. Opisujući polazak Đurđev
na sve individualne, psihološke razlike između Đurđa
iz grada Tokaja, pisac kaže: » . . . da je čestnjejši ma-
1 Pavla, postoji izvesna bitna, filozofska istovetnost
jor Jurat Isakovič, pri tom polasku iz Tokaja, mogao
ovih junaka Črnjanskog. Ta istovetnost, razume se,
da sagleda, šta ga čeka . . . kroz koju godinu, "svakako
nije u nekoj formalnoj jednakosti njihovih sudbina,
b j sf bio zgrozio i okrenuo glavu, da ne vidi« (Ibid.,
nego u jednakosti pred uvek rieizvesnom budućnošću,

105
pred tragičnim osujećenjem onih najintimnijih želja li prilike da se uverimo, nije ništa drugo do nova,
koje svaki od ova dva brata Isakoviča, na svoj način. složenija i dublja verzija svih onih metafizičkih in-
u skladu sa svojim psihološkim karakteristikama, tuicija koje smo ispitivali na primeru ostalih knji-
ima. Taj dublji, metafizički identitet Pavla i Đurđa, ževnih ostvarenja Crnjanskog.
ujedno je identitet svih osnovnih linija Seoba. Pola-
To nas, sasvim prirodno, navodi na zaključak koji
zeći iz Tokaja, Đurđe se pita: »Kakva li ih sudbina
se, uostalom, već nazire iz naše celokupne dosadaš-
čeka, tamo, u dalekoj, bratskoj, imperiji?« A na
nje analize, zaključak kojim ćemo, ujedno, završiti
tako postavljeno pitanje Đurđevo pisac daje sledeći,
ovaj naš rad: postoji izuzetno veliki misaoni konti-
melanholični odgovor: » . . . čoveku nije dato da bu-
dućnost vidi, niti svoju sudbinu, kroz koju godinu, nuitet (misaoni, ne autobiografski) u literarnom stva-
nasluti. ralaštvu Miloša Crnjanskog; počev od ranih poetskih
ostvarenj a, preko Dnevnika, prvih Seoba, Suznog
To j e jedino blaženstvo koje je dato čoveku — krolcodila, Irisa Berlina, Tajne Albrehta Direra i
da ono što ga čeka, ne zna. I bolje tako« (Ibid., II, Ljubavi u Toskani, pa sve do drugih Seoba, Komen-
str. 733). U tim rečima nije teško prepoznati onu tara Hyperborejaca i Nikole Tesle, pisac iza jednog
misao kojom pisac u Hyperborejcima završava isti- prividno samo istorijskog, psihološkog i kompozi-
nitu priču o Italijanu koji je želeo da umre u Genovi, cionog toka književne strukture razvija i produb-
a koji je umro u mukama, na prekookeanskom bro- ljuje, u suštini, istovetnu metafizičku viziju čoveka i
du, na domaku daleke američke varoši, po imenu sveta. A ta vizija jedva da se može i približno izraziti
New York. prozaičnim, svakodnevnim, šturim, kritičarskim jezi-
Povest o Đurđu i povest o Georgiju Trandafilo- kom. Zato iznad ovog našeg osvrta na problem fi-
viču, u filozofskom pogledu se izvanredno dopunjuju lozofske dimenzije u književnim delima Miloša Cr-
sa glavnom radnjom romana čiji je nosilac Pavel njanskog stoje kao moto oni stihovi iz Straiilova
Isakovič. I za Đurđa i za Trandafila, bez obzira na kojima se, možda, jedino može iskazati osnovna filo-
njihovu praktičnu umešnost i veštinu, sreća je, kao zofska intuicija piščeva: »A prah, sve je prah, kad
i za Pavela Isakoviča, samo kratak trenut svetlosti dignem uvis ruku i prevučem, nad providnim brdima,
između dva perioda tame. Tako ono što je Pavelu Isa- i rekom«.
koviču, glavnom junaku Seoba, poručio pop Mika-
ilo Vani, prilikom njegovog pošastvija u Rusiju, po- Nikola MILOSEVIĆ
staje jedna univerzalna istina o čoveku. Sa filozofske
tačke gledišta, zadatak ovih dveju sporednih linija
Seoba sastoji se u tome da se Pavlova tragedija ko-
načno oslobodi svojih psiholoških okvira i tako pre-
tvori u »priču o svima nama«.
Prema tome, u Seobama se srećemo s neobično
složenim i razgranatim sistemom odnosa između Ii-
kova koji je strogo podređen jednoj osnovnoj, filo-
zofskoj koncepciji. A ta koncepcija, kao što smo ima-

106

You might also like