You are on page 1of 4

DỊCH CÂU- CHƯƠNG 2- KEY

DỊCH CÂU CHƯƠNG 2- KEY

I. English- Vietnamese Translation: 


1.

Nếu người mua không toán tiền hàng theo như hợp đồng này, người mua có nghĩa vụ
thanh toán cho người bán tiền bồi thường thiệt hại ước tính chứ không phải tiền phạt số
tiền lãi ở mức lãi suất thấp hơn 18% trên năm hoặc ở mức lãi suất tối đa theo luật cho
phép tại nước người mua, được tính từ ngày đáo hạn của khoản thanh toán trên cho đến
ngày thanh toán thực tế được tính trên cơ sở 1 năm có 360 ngày cho số ngày đã trôi qua.

2.

Nếu việc người mua không thanh toán, không mở một thư tín dụng hoặc không thực hiện
nghĩa vụ theo hợp đồng này có thể được dự kiến trước, người bán có thể yêu cầu rằng
người mua, trong một khoảng thời gian hợp lý, đưa ra một sự bảo đảm giúp người bán
cảm thấy yên tâm về việc thực hiện hợp đồng này và người bán có thể giữ, hoãn không
giao phần hàng chưa giao cho đến khi nhận được 1 thư bảo đảm như thế.

3. Nếu việc thanh toán tiền hàng phải được thực hiện bằng một tín dụng thư, người mua
có nghĩa vụ ngay lập tức mở một tín dụng thư không thể hủy ngang cho người bán hưởng
thông qua một ngân hàng có danh tiếng trên thế giới sau khi hai bên giao kết hợp đồng
theo hình thức và những điều khoản đúng với yêu cầu người bán.

4.
Bất kỳ các loại cước phí mới hay phí phụ thêm, phụ phí (phụ phí nhiên liệu, phí lưu kho,
tiền tệ, phí do sự tắc nghẽn hoặc những khoản phụ phí khác), thuế, thuế hải quan, thuế
xuất nhập khẩu và những khoản lệ phí nhà nước hoặc phí bảo hiểm mà người mua phải
thanh toán liên quan đến hàng hóa sau khi hợp đồng được kí kết sẽ được người mua
thanh toán lại và sẽ được bồi hoàn cho người bán khi được yêu cầu.

5. 
Tiền thanh toán dầu được nêu trong hợp đồng này như thỏa thuận và đề cập trong hợp
đồng này tại điều 3 sẽ do Petrobras thu có khấu trừ các mức phí sau như sẽ đề cập dưới
đây.

6.

Chúng tôi muốn yêu cầu quí ngài phát hành 1 tín dụng thư không thể hủy ngang cho
chúng tôi hưởng theo những hướng dẫn ở trên ( được đánh dấu X ở vị trí phù hợp). Tín
dụng thư trên sẽ tuân thủ theo quy tắc và tập quán thống nhất cho tín dụng thư ( bản điều

1
DỊCH CÂU- CHƯƠNG 2- KEY

chỉnh 1993, ấn bản 500 của phòng thương mại quốc tế, Paris, Pháp) trong giới hạn/ phạm
vi mà chúng được áp dụng.

7.

Nếu việc thanh toán bất kỳ khoản tiền đáo hạn nào bị chậm trễ, người bán phải được nhận
tiền lãi trên số tiền chưa được thanh toán trong suốt khoảng thời gian thanh toán chậm.
Tiền lãi sẽ cao hơn mức 3% so với lãi suất chiết khấu của ngân hàng trung ương tại nước
người bán trên năm .

8.

Nếu có bất kỳ sự chậm trễ bất hợp lý nào trong việc thanh toán thì mức tiền lãi tương ứng
với tiền tệ có liên quan sẽ được tính. Nếu mức phí trên không được 2 bên thống nhất,
tranh chấp phát sinh sẽ được giải quyết bằng trọng tài.

9.

Xin vui lòng kiểm tra các điều khoản thư tín cẩn thận. Trong trường hợp quý ngài không
đồng ý với những điều khoản hoặc quý ngày cảm thấy không thể đáp ứng bất kỳ điều
khoản nào, xin vui lòng có sự điều chỉnh thông qua bên giao kết hợp đồng với quý ngài
( người nộp đơn xin mở tín dụng thư)

10.

Người mua khi nhận được xác nhận đơn hàng từ người bán có nghĩa vụ mở một tín dụng
thư không thể hủy ngang có xác nhận ít nhất 20 ngày trước ngày giao hàng. 20% giá trị
tín dụng thư sẽ được thanh toán trên cơ sở nhận được hối phiếu của người bán có kèm
hóa đơn; phần 80% còn lại sẽ được thanh toán khi nhận được hối phiếu của người bán có
kèm theo chứng từ vận tải.

II. Vietnamese- English Translation: 

1.

All taxes, export duties, fees, banking charges and/or other charges attributable to the
Goods, containers and/or documents (including but not limited to certificates of origin in
the country of shipment or delivery) shall be borne and paid by Seller.

2.

2
DỊCH CÂU- CHƯƠNG 2- KEY

The Buyer shall pay the price specified on the face of this Contract without set-off,
counterclaim, recoupment or other similar rights which Buyer may have against Seller,
which rights shall be exercised in separate proceedings between Buyer and Seller.

3. Payment of liquidated damages by the SELLER shall not preclude the BUYER from
seeking compensatory damages from the SELLER for any loss, injury or damage arising
from or in connection with late Delivery of any Goods.

4.

In particular the BUYER shall be entitled to compensation from the SELLER for any
indirect or consequential loss or damage, including but not limited to loss of profit, loss
of use or loss of contract, arising from or in connection with late Delivery of any Goods.
However, payments made as liquidated damages shall be offset against any compensatory
damages recovered from the SELLER for the late Delivery of any Goods.

5.

The price specified on the face of this Contract shall be firm and final and shall not be
subject to any adjustment for any reason whatsoever. Prompt payment of the letter of
credit depends on the exporter presenting correct documentation. There are up to 90% of
first applications for payment are rejected because of discrepancies.

6.

The contract price shall remain unchanged throughout the duration of this contract and
shall not be subject to change for any reason whatsoever including but not limited to cost
escalation or currency fluctuations.

7.

Payment shall be deemed to have been made only when the contract sum is paid into the
Seller's bank account and is at the Seller's full disposal.

8. Bank charges in connection with collection shall be borne by the sellers upon whose
bank is acting. Payment charges made by the buyer’s bank shall be for the account of the
buyers.

9.

3
DỊCH CÂU- CHƯƠNG 2- KEY

Where payment is to be made by means of an L/C, the credit shall be opened in strict
conformity with the terms of the contract and by such means that the beneficiary shall be
able to utilize it from the earliest possible day of the period stipulated for shipment.

10.

Should documents be presented with an incomplete set of bill(s) of lading or should other
shipping documents be missing, payment shall be made, provided that delivery of such
missing documents is guaranteed, such guarantee to be signed, if required by Buyers, by
a recognised bank.

You might also like