You are on page 1of 48

GE Healthcare

HHS
Tools and Miscellaneous Test Procedures

OPERATING DOCUMENTATION

46-017560
Revision 14
HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

2
HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

Important Information
LANGUAGE
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Това упътване за работа е налично само на английски език.
(BG) • Ако доставчикът на услугата на клиента изиска друг език, задължение на клиента
е да осигури превод.

• Не използвайте оборудването, преди да сте се консултирали и разбрали


упътването за работа.

• Неспазването на това предупреждение може да доведе до нараняване на


доставчика на услугата, оператора или пациентa в резултат на токов удар,
механична или друга опасност.

警告 本维修手册仅提供英文版本。
(ZH-CN) • 如果客户的维修服务人员需要非英文版本,则客户需自行提供翻译服务。
• 未详细阅读和完全理解本维修手册之前,不得进行维修。

• 忽略本警告可能对维修服务人员、操作人员或患者造成电击、机械伤害或其他形式的
伤 害。

警告 本服務手冊僅提供英文版本。
(ZH-HK) • 倘若客戶的服務供應商需要英文以外之服務手冊,客戶有責任提供翻譯服務。
• 除非已參閱本服務手冊及明白其內容,否則切勿嘗試維修設備。

• 不遵從本警告或會令服務供應商、網絡供應商或病人受到觸電、機械性或其他的危險。

警告 本維修手冊僅有英文版。
(ZH-TW) • 若客戶的維修廠商需要英文版以外的語言,應由客戶自行提供翻譯服務。
• 請勿試圖維修本設備,除非 您已查閱並瞭解本維修手冊。

• 若未留意本警告,可能導致維修廠商、操作員或病患因觸電、機械或其他危險而受傷。

UPOZORENJE Ovaj servisni priručnik dostupan je na engleskom jeziku.


(HR) • Ako davatelj usluge klijenta treba neki drugi jezik, klijent je dužan osigurati prijevod.
• Ne pokušavajte servisirati opremu ako niste u potpunosti pročitali i razumjeli ovaj ser‐
visni priručnik.

• Zanemarite li ovo upozorenje, može doći do ozljede davatelja usluge, operatera ili
pacijenta uslijed strujnog udara, mehaničkih ili drugih rizika.

Important Information 3
HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

VÝSTRAHA Tento provozní návod existuje pouze v anglickém jazyce.


(CS) • V případě, že externí služba zákazníkům potřebuje návod v jiném jazyce, je zajištění
překladu do odpovídajícího jazyka úkolem zákazníka.

• Nesnažte se o údržbu tohoto zařízení, aniž byste si přečetli tento provozní návod a
pochopili jeho obsah.

• V případě nedodržování této výstrahy může dojít k poranění pracovníka prodejního


servisu, obslužného personálu nebo pacientů vlivem elektrického proudu, respektive
vlivem mechanických či jiných rizik.

ADVARSEL Denne servicemanual findes kun på engelsk.


(DA) • Hvis en kundes tekniker har brug for et andet sprog end engelsk, er det kundens
ansvar at sørge for oversættelse.

• Forsøg ikke at servicere udstyret uden at læse og forstå denne servicemanual.

• Manglende overholdelse af denne advarsel kan medføre skade på grund af elektrisk


stød, mekanisk eller anden fare for teknikeren, operatøren eller patienten.

WAARSCHUWING Deze onderhoudshandleiding is enkel in het Engels verkrijgbaar.


(NL) • Als het onderhoudspersoneel een andere taal vereist, dan is de klant verantwoordelijk
voor de vertaling ervan.

• Probeer de apparatuur niet te onderhouden alvorens deze onderhoudshandleiding


werd geraadpleegd en begrepen is.

• Indien deze waarschuwing niet wordt opgevolgd, zou het onderhoudspersoneel, de


operator of een patiënt gewond kunnen raken als gevolg van een elektrische schok,
mechanische of andere gevaren.

WARNING This service manual is available in English only.


(EN) • If a customer's service provider requires a language other than English, it is the cus‐
tomer's responsibility to provide translation services.

• Do not attempt to service the equipment unless this service manual has been con‐
sulted and is understood.

• Failure to heed this warning may result in injury to the service provider, operator or
patient from electric shock, mechanical or other hazards.

HOIATUS See teenindusjuhend on saadaval ainult inglise keeles.


(ET) • Kui klienditeeninduse osutaja nõuab juhendit inglise keelest erinevas keeles, vastutab
klient tõlketeenuse osutamise eest.

• Ärge üritage seadmeid teenindada enne eelnevalt käesoleva teenindusjuhendiga tut‐


vumist ja sellest aru saamist.

• Käesoleva hoiatuse eiramine võib põhjustada teenuseosutaja, operaatori või patsiendi


vigastamist elektrilöögi, mehaanilise või muu ohu tagajärjel.

4 Important Information
HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

VAROITUS Tämä huolto-ohje on saatavilla vain englanniksi.


(FI) • Jos asiakkaan huoltohenkilöstö vaatii muuta kuin englanninkielistä materiaalia, tarvit‐
tavan käännöksen hankkiminen on asiakkaan vastuulla.

• Älä yritä korjata laitteistoa ennen kuin olet varmasti lukenut ja ymmärtänyt tämän
huolto-ohjeen.

• Mikäli tätä varoitusta ei noudateta, seurauksena voi olla huoltohenkilöstön, laitteiston


käyttäjän tai potilaan vahingoittuminen sähköiskun, mekaanisen vian tai muun vaar‐
atilanteen vuoksi.

ATTENTION Ce manuel d’installation et de maintenance est disponible uniquement en anglais.


(FR) • Si le technicien d'un client a besoin de ce manuel dans une langue autre que l'anglais,
il incombe au client de le faire traduire.

• Ne pas tenter d'intervenir sur les équipements tant que ce manuel d’installation et de
maintenance n'a pas été consulté et compris.

• Le non-respect de cet avertissement peut entraîner chez le technicien, l'opérateur ou


le patient des blessures dues à des dangers électriques, mécaniques ou autres.

WARNUNG Diese Serviceanleitung existiert nur in englischer Sprache.


(DE) • Falls ein fremder Kundendienst eine andere Sprache benötigt, ist es Aufgabe des
Kunden für eine entsprechende Übersetzung zu sorgen.

• Versuchen Sie nicht diese Anlage zu warten, ohne diese Serviceanleitung gelesen
und verstanden zu haben.

• Wird diese Warnung nicht beachtet, so kann es zu Verletzungen des Kundendienst‐


technikers, des Bedieners oder des Patienten durch Stromschläge, mechanische oder
sonstige Gefahren kommen.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το παρόν εγχειρίδιο σέρβις διατίθεται μόνο στα αγγλικά.


(EL) • Εάν ο τεχνικός σέρβις ενός πελάτη απαιτεί το παρόν εγχειρίδιο σε γλώσσα εκτός των
αγγλικών, αποτελεί ευθύνη του πελάτη να παρέχει τις υπηρεσίες μετάφρασης.

• Μην επιχειρήσετε την εκτέλεση εργασιών σέρβις στον εξοπλισμό αν δεν έχετε
συμβουλευτεί και κατανοήσει το παρόν εγχειρίδιο σέρβις.

• Αν δεν προσέξετε την προειδοποίηση αυτή, ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός


στον τεχνικό σέρβις, στο χειριστή ή στον ασθενή από ηλεκτροπληξία, μηχανικούς ή
άλλους κινδύνους.

FIGYELMEZTETÉS Ezen karbantartási kézikönyv kizárólag angol nyelven érhető el.


(HU) • Ha a vevő szolgáltatója angoltól eltérő nyelvre tart igényt, akkor a vevő felelőssége a
fordítás elkészíttetése.

• Ne próbálja elkezdeni használni a berendezést, amíg a karbantartási kézikönyvben


leírtakat nem értelmezték.

• Ezen figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása a szolgáltató, működtető vagy a beteg


áramütés, mechanikai vagy egyéb veszélyhelyzet miatti sérülését eredményezheti.

Important Information 5
HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

AÐVÖRUN Þessi þjónustuhandbók er aðeins fáanleg á ensku.


(IS) • Ef að þjónustuveitandi viðskiptamanns þarfnast annas tungumáls en ensku, er það
skylda viðskiptamanns að skaffa tungumálaþjónustu.

• Reynið ekki að afgreiða tækið nema að þessi þjónustuhandbók hefur verið skoðuð og
skilin.

• Brot á sinna þessari aðvörun getur leitt til meiðsla á þjónustuveitanda, stjórnanda eða
sjúklings frá raflosti, vélrænu eða öðrum áhættum.

AVVERTENZA Il presente manuale di manutenzione è disponibile soltanto in lingua inglese.


(IT) • Se un addetto alla manutenzione richiede il manuale in una lingua diversa, il cliente è
tenuto a provvedere direttamente alla traduzione.

• Procedere alla manutenzione dell'apparecchiatura solo dopo aver consultato il pre‐


sente manuale ed averne compreso il contenuto.

• Il mancato rispetto della presente avvertenza potrebbe causare lesioni all'addetto alla
manutenzione, all'operatore o ai pazienti provocate da scosse elettriche, urti mecca‐
nici o altri rischi.

警告 このサービスマニュアルには英語版しかありません。
(JA) • サービスを担当される業者が英語以外の言語を要求される場合、翻訳作業はその業
者の責任で行うものとさせていただきます。

• このサービスマニュアルを熟読し理解せずに、装置のサービスを行わないでくださ
い。

• この警告に従わない場合、サービスを担当される方、操作員あるいは患者 さんが、
感電や機械的又はその他の危険により負傷する可能性があります。

경고 본 서비스 매뉴얼은 영어로만 이용하실 수 있습니다.


(KO) • 고객의 서비스 제공자가 영어 이외의 언어를 요구할 경우, 번역 서비스를 제공하는 것
은 고객의 책임입니다.

• 본 서비스 매뉴얼을 참조하여 숙지하지 않은 이상 해당 장비를 수리하려고 시도하지


마십시오.

• 본 경고 사항에 유의하지 않으면 전기 쇼크, 기계적 위험, 또는 기타 위험으로 인해 서


비스 제공자, 사용자 또는 환자에게 부상을 입힐 수 있습니다.

BRĪDINĀJUMS Šī apkopes rokasgrāmata ir pieejama tikai angļu valodā.


(LV) • Ja klienta apkopes sniedzējam nepieciešama informācija citā valodā, klienta pienā‐
kums ir nodrošināt tulkojumu.

• Neveiciet aprīkojuma apkopi bez apkopes rokasgrāmatas izlasīšanas un saprašanas.

• Šī brīdinājuma neievērošanas rezultātā var rasties elektriskās strāvas trieciena, me‐


hānisku vai citu faktoru izraisītu traumu risks apkopes sniedzējam, operatoram vai
pacientam.

6 Important Information
HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

ĮSPĖJIMAS Šis eksploatavimo vadovas yra tik anglų kalba.


(LT) • Jei kliento paslaugų tiekėjas reikalauja vadovo kita kalba – ne anglų, suteikti vertimo
paslaugas privalo klientas.

• Nemėginkite atlikti įrangos techninės priežiūros, jei neperskaitėte ar nesupratote šio


eksploatavimo vadovo.

• Jei nepaisysite šio įspėjimo, galimi paslaugų tiekėjo, operatoriaus ar paciento suža‐
lojimai dėl elektros šoko, mechaninių ar kitų pavojų.

ADVARSEL Denne servicehåndboken finnes bare på engelsk.


(NO) • Hvis kundens serviceleverandør har bruk for et annet språk, er det kundens ansvar å
sørge for oversettelse.

• Ikke forsøk å reparere utstyret uten at denne servicehåndboken er lest og forstått.

• Manglende hensyn til denne advarselen kan føre til at serviceleverandøren, oper‐
atøren eller pasienten skades på grunn av elektrisk støt, mekaniske eller andre farer.

OSTRZEŻENIE Niniejszy podręcznik serwisowy dostępny jest jedynie w języku angielskim.


(PL) • Jeśli serwisant klienta wymaga języka innego niż angielski, zapewnienie usługi tłu‐
maczenia jest obowiązkiem klienta.

• Nie próbować serwisować urządzenia bez zapoznania się z niniejszym podręcznikiem


serwisowym i zrozumienia go.

• Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia może doprowadzić do obrażeń serwisanta,


operatora lub pacjenta w wyniku porażenia prądem elektrycznym, zagrożenia me‐
chanicznego bądź innego.

ATENÇÃO Este manual de assistência técnica encontra-se disponível unicamente em inglês.


(PT-BR) • Se outro serviço de assistência técnica solicitar a tradução deste manual, caberá ao
cliente fornecer os serviços de tradução.

• Não tente reparar o equipamento sem ter consultado e compreendido este manual
de assistência técnica.

• A não observância deste aviso pode ocasionar ferimentos no técnico, operador ou


paciente decorrentes de choques elétricos, mecânicos ou outros.

ATENÇÃO Este manual de assistência técnica só se encontra disponível em inglês.


(PT-PT) • Se qualquer outro serviço de assistência técnica solicitar este manual noutro idioma,
é da responsabilidade do cliente fornecer os serviços de tradução.

• Não tente reparar o equipamento sem ter consultado e compreendido este manual
de assistência técnica.

• O não cumprimento deste aviso pode colocar em perigo a segurança do técnico, do


operador ou do paciente devido a choques eléctricos, mecânicos ou outros.

Important Information 7
HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

ATENŢIE Acest manual de service este disponibil doar în limba engleză.


(RO) • Dacă un furnizor de servicii pentru clienţi necesită o altă limbă decât cea engleză, este
de datoria clientului să furnizeze o traducere.

• Nu încercaţi să reparaţi echipamentul decât ulterior consultării şi înţelegerii acestui


manual de service.

• Ignorarea acestui avertisment ar putea duce la rănirea depanatorului, operatorului sau


pacientului în urma pericolelor de electrocutare, mecanice sau de altă natură.

ОСТОРОЖНО! Данное руководство по техническому обслуживанию представлено только на


(RU) английском языке.
• Если сервисному персоналу клиента необходимо руководство не на английском,
а на каком-то другом языке, клиенту следует самостоятельно обеспечить
перевод.

• Перед техническим обслуживанием оборудования обязательно обратитесь к


данному руководству и поймите изложенные в нем сведения.

• Несоблюдение требований данного предупреждения может привести к тому, что


специалист по техобслуживанию, оператор или пациент получит удар
электрическим током, механическую травму или другое повреждение.

UPOZORENJE Ovo servisno uputstvo je dostupno samo na engleskom jeziku.


(SR) • Ako klijentov serviser zahteva neki drugi jezik, klijent je dužan da obezbedi prevodi‐
lačke usluge.

• Ne pokušavajte da opravite uređaj ako niste pročitali i razumeli ovo servisno uputstvo.

• Zanemarivanje ovog upozorenja može dovesti do povređivanja servisera, rukovaoca


ili pacijenta usled strujnog udara ili mehaničkih i drugih opasnosti.

UPOZORNENIE Tento návod na obsluhu je k dispozícii len v angličtine.


(SK) • Ak zákazníkov poskytovateľ služieb vyžaduje iný jazyk ako angličtinu, poskytnutie
prekladateľských služieb je zodpovednosťou zákazníka.

• Nepokúšajte sa o obsluhu zariadenia, kým si neprečítate návod na obluhu a neporo‐


zumiete mu.

• Zanedbanie tohto upozornenia môže spôsobiť zranenie poskytovateľa služieb, obslu‐


hujúcej osoby alebo pacienta elektrickým prúdom, mechanické alebo iné ohrozenie.

ATENCION Este manual de servicio sólo existe en inglés.


(ES) • Si el encargado de mantenimiento de un cliente necesita un idioma que no sea el
inglés, el cliente deberá encargarse de la traducción del manual.

• No se deberá dar servicio técnico al equipo, sin haber consultado y comprendido este
manual de servicio.

• La no observancia del presente aviso puede dar lugar a que el proveedor de servicios,
el operador o el paciente sufran lesiones provocadas por causas eléctricas, mecáni‐
cas o de otra naturaleza.

8 Important Information
HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

VARNING Den här servicehandboken finns bara tillgänglig på engelska.


(SV) • Om en kunds servicetekniker har behov av ett annat språk än engelska, ansvarar
kunden för att tillhandahålla översättningstjänster.

• Försök inte utföra service på utrustningen om du inte har läst och förstår den här
servicehandboken.

• Om du inte tar hänsyn till den här varningen kan det resultera i skador på servicete‐
knikern, operatören eller patienten till följd av elektriska stötar, mekaniska faror eller
andra faror.

OPOZORILO Ta servisni priročnik je na voljo samo v angleškem jeziku.


(SL) • Če ponudnik storitve stranke potrebuje priročnik v drugem jeziku, mora stranka za‐
gotoviti prevod.

• Ne poskušajte servisirati opreme, če tega priročnika niste v celoti prebrali in razumeli.

• Če tega opozorila ne upoštevate, se lahko zaradi električnega udara, mehanskih ali


drugih nevarnosti poškoduje ponudnik storitev, operater ali bolnik.

DİKKAT Bu servis kılavuzunun sadece ingilizcesi mevcuttur.


(TR) • Eğer müşteri teknisyeni bu kılavuzu ingilizce dışında bir başka lisandan talep ederse,
bunu tercüme ettirmek müşteriye düşer.

• Servis kılavuzunu okuyup anlamadan ekipmanlara müdahale etmeyiniz.

• Bu uyarıya uyulmaması, elektrik, mekanik veya diğer tehlikelerden dolayı teknisyen,


operatör veya hastanın yaralanmasına yol açabilir.

Important Information 9
HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14
This page left intentionally blank.

10 Important Information
HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

Revision History
Rev Date Reason for change Pages

0 Sept. 24, 1993 Initial release. -

1 Apr. 30, 1996 Added new Section 2–4 and Section 5. -

2 Dec. 1, 1997 Revised to include hardcopy form references for third party users. -

3 July 15, 2003 Updated for INNOVA 4100 for M3a. -

4 April 23, 2004 Fluke87 multimeter added to list of tools in section 1, BUCge93442. -

5 June 30, 2004 Section 1, step 2 updated, EURge13494 -

6 February 15, 2006 Added: Innova 3100–IQ and Innova 4100–IQ information -
Added: Innova 2100–IQ suitcase

7 July 20, 2007 Added: Innova 2121–IQ and Innova 3131–IQ information. -

8 Dec. 20, 2007 Converted from Interleaf into e-CLS Platform. 48

9 March 17, 2008 Chapter 2 section 1, Chapter 5 sections 1 and 2 (REG0093) updated with new 48
Victoreen tool

10 August 5, 2010 In Chapter 5, Radiation Instruments, in section “ Radiation Measuring Instru‐ 48


ments”, the following sections have been added:
• 1.5 Unfors Xi
• 1.6 RTI Piranha

• 1.7 Fluke TNT12000

• 1.8 Radcal Rapidose

• 1.9 Radcal Accu-Pro

Chapter 5, Radiation Instruments, updated with a new section “4 KVp & HVL
Measuring Instruments”

11 July 27, 2011 Updated to introduce Innova IGS 520, 530, 540 48

12 September 26, 2011 Updated to introduce Discovrey IGS 730 48

13 January 20, 2012 Updated to introduce Innova IGS 620, 630 48

14 May 29, 2012 Chapter 2, section “Introduction” has been updated to introduce Optima CL320i/ 48
CL323i

Revision History 11
HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14
This page left intentionally blank.

12 Revision History
HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

Table of Contents
Chapter 1 SAFETY.................................................................................................................................15
1 Safety............................................................................................................................................15
1.1 X-Ray Protection..................................................................................................................15
1.2 Certified Electrical Contractor Statement.............................................................................16
1.3 Damage in Transportation....................................................................................................16

Chapter 2 REQUIRED TOOLS..............................................................................................................17


1 Introduction....................................................................................................................................17
2 Test Equipment Requiring Calibration...........................................................................................18
3 Calibration Services.......................................................................................................................19
3.1 Calibration Service...............................................................................................................19
3.2 National Contracts with Medical Systems............................................................................19
4 Calibration and Repair Expense Accounting.................................................................................20
5 Shipment to Vendors.....................................................................................................................21
6 Return of Equipment to Headquarters for Calibration...................................................................22
7 Calibration Responsibility..............................................................................................................23

Chapter 3 ALTERNATIVE FILM TESTING PROCEDURES..................................................................25


1 Introduction....................................................................................................................................25
2 REG0089 - SID Test......................................................................................................................26
3 REG0090 - Bucky/Cass. Holder Test (Collimator rotation)...........................................................27
4 REG0091 - Bucky/Cass. Holder Test (no Collimator rotation)......................................................29
5 REG0092 - Light to X-Ray Field Test............................................................................................30

Chapter 4 MOUNTING FOCAL SPOT DECALS....................................................................................33


1 Mounting Focal Spot Decals..........................................................................................................33

Chapter 5 RADIATION INSTRUMENTS................................................................................................35


1 Radiation Measuring Instruments..................................................................................................35
1.1 MDH Models 1015 and 2025/2026.......................................................................................35
1.2 Capintec Models 192A and 174...........................................................................................35

Table of Contents 13
HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

1.3 Victoreen Model 470A..........................................................................................................35


1.4 Victoreen Model 451B..........................................................................................................36
1.5 Unfors Xi...............................................................................................................................36
1.6 RTI Piranha..........................................................................................................................36
1.7 Fluke TNT12000...................................................................................................................36
1.8 Radcal Rapidose..................................................................................................................37
1.9 Radcal Accu-Pro...................................................................................................................37
2 REG0093 - Preliminary Set-up......................................................................................................38
3 Probe Saturation Effects................................................................................................................41
4 KVp & HVL Measuring Instruments..............................................................................................43
4.1 Unfors Xi...............................................................................................................................43
4.2 RTI Pirahna..........................................................................................................................43
4.3 Fluke TNT12000...................................................................................................................43
4.4 Radcal Rapidose..................................................................................................................44
4.5 Radcal Accu-Pro...................................................................................................................44

Chapter 6 INSTRUCTIONS FOR SETTING UP THE HHS DATA SPREADSHEET.............................45


1 REG0094 - Setting-up of the HHS Data Spreadsheet..................................................................45

14 Table of Contents
HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

Chapter 1 Safety
1 Safety
1.1 X-Ray Protection

WARNING
X-RAY EQUIPMENT IF NOT PROPERLY USED MAY CAUSE INJURY.
ACCORDINGLY, THE INSTRUCTIONS HEREIN CONTAINED SHOULD BE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD BY EVERYONE WHO WILL USE
THE EQUIPMENT BEFORE YOU ATTEMPT TO PLACE THIS EQUIPMENT IN
OPERATION. THE GENERAL ELECTRIC COMPANY, MEDICAL SYSTEMS
GROUP, WILL BE GLAD TO ASSIST AND COOPERATE IN PLACING THIS
EQUIPMENT IN USE.
ALTHOUGH THIS APPARATUS INCORPORATES A HIGH DEGREE OF
PROTECTION AGAINST X-RADIATION OTHER THAN THE USEFUL BEAM, NO
PRACTICAL DESIGN OF EQUIPMENT CAN PROVIDE COMPLETE
PROTECTION. NOR CAN ANY PRACTICAL DESIGN COMPEL THE OPERATOR
TO TAKE ADEQUATE PRECAUTIONS TO PREVENT THE POSSIBILITY OF ANY
PERSONS CARELESSLY EXPOSING THEMSELVES OR OTHERS TO
RADIATION.
IT IS IMPORTANT THAT EVERYONE HAVING ANYTHING TO DO WITH X-
RADIATION BE PROPERLY TRAINED AND FULLY ACQUAINTED WITH THE
RECOMMENDATIONS OF THE NATIONAL COUNCIL ON RADIATION
PROTECTION AND MEASUREMENTS AS PUBLISHED IN NCRP REPORTS
AVAILABLE FROM NCRP PUBLICATIONS, 7910 WOODMONT AVENUE, ROOM
1016, BETHESDA, MARYLAND 20814, AND OF THE INTERNATIONAL
COMMISSION ON RADIATION PROTECTION, AND TAKE ADEQUATE STEPS
TO PROTECT AGAINST INJURY. THE EQUIPMENT IS SOLD WITH THE
UNDERSTANDING THAT THE GENERAL ELECTRIC COMPANY, MEDICAL
SYSTEMS GROUP, ITS AGENTS, AND REPRESENTATIVES HAVE NO
RESPONSIBILITY FOR INJURY OR DAMAGE WHICH MAY RESULT FROM
IMPROPER USE OF THE EQUIPMENT. VARIOUS PROTECTIVE MATERIAL
AND DEVICES ARE AVAILABLE. IT IS URGED THAT SUCH MATERIALS OR
DEVICES BE USED.

CAUTION
United States Federal law restricts this device to use by or on the order of a
physician.

If you have any comments, suggestions or corrections to the information in this document, please
write them down, include the document title and document number, and send them to:

GENERAL ELECTRIC COMPANY MEDICAL SYSTEMS

MANAGER – INFORMATION INTEGRATION,

Chapter 1 Safety 15
HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

AMERICAS W–622

P.O. BOX 414

MILWAUKEE, WI 53201–0414

1.2 Certified Electrical Contractor Statement


All electrical installations that are preliminary to positioning of the equipment at the site prepared
for the equipment shall be performed by licensed electrical contractors. In addition, electrical feeds
into the Power Distribution Unit shall be performed by licensed electrical contractors. Other
connections between pieces of electrical equipment, calibrations, and testing shall be performed
by qualified GE Medical personnel. The products involved (and the accompanying electrical
installations) are highly sophisticated, and special engineering competence is required. In
performing all electrical work on these products, GE will use its own specially trained field
engineers. All of GE’s electrical work on these products will comply with the requirements of the
applicable electrical codes.

The purchaser of GE equipment shall only utilize qualified personnel (i.e., GE’s field engineers,
personnel of third-party service companies with equivalent training, or licensed electricians) to
perform electrical servicing on the equipment.

1.3 Damage in Transportation


All packages should be closely examined at time of delivery. If damage is apparent, have notation
“damage in shipment” written on all copies of the freight or express bill before delivery is accepted
or “signed for” by a General Electric representative or a hospital receiving agent. Whether noted
or concealed, damage MUST be reported to the carrier immediately upon discovery, or in any
event, within 14 days after receipt, and the contents and containers held for inspection by the
carrier. A transportation company will not pay a claim for damage if an inspection is not requested
within this 14 day period.

Call Traffic and Transportation, Milwaukee, WI (414) 827–3449 / 8*285–3449 immediately after
damage is found. At this time be ready to supply name of carrier, delivery date, consignee name,
freight or express bill number, item damaged and extent of damage.

Complete instructions regarding claim procedure are found in Section “S” of the Policy & Procedure
Bulletins (6/17/94).

16 1 Safety
HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

Chapter 2 Required Tools


1 Introduction
The tools required for HHS Field Tests are listed below. Not all items will be required to check
simple systems. If in doubt, study each test to be performed.

NOTE: Tools must be properly calibrated and in good working order. Calibration data must be
recorded on data form which includes required GE calibration frequencies.

1. Field Laptop Computer with Excel spreadsheet versions of HHS Data Sheets. These are found
in the XR TOOLS window. Alternately, the sample forms in 46–017566, HHS FORMS,
COMPLETING THE FDA 2579 AND GE DATA RECORD FORMS can be photocopied.
2. HHS Field Test Kit 46–303879G1, or old style kit, 46–177372G1 with upgrade 46–315614G1.

○ (For Innova 2000/2100-IQ/2121-IQ / Innova IGS 520 / Innova IGS 620) use the 2280567
Lead Sheet suitcase.

○ (For Innova 3100/3100-IQ/3131-IQ / Innova IGS 530 / Innova IGS 630 / Discovery IGS
730 / Optima CL320i/CL323i) use the 2408517 HHS test kit.

○ (For Innova 4100/4100-IQ / Innova IGS 540) use the 2370573 HHS test kit)
3. Keithley 35080 HV Divider non-invasive (other kVpmeters (refer to Chapter 5, Radiation
Measuring Instruments, section 4, KVp & HVL Measuring Instruments).
4. Radiation meter with rate and integrate modes (Refer to Chapter Radiation Instruments).
5. Victoreen 470A survey meter, or MDH meter with earphone, or Victoreen 451B (5270475) for
vascular.
6. Mammo probe for rate meter.
7. mAs meter.
8. Light meter, Digaphot 3300/3303 or equivalent, must have an accuracy of 5% or better.
9. Fluke 87 series 3 multimeter.
10. Digital Voltmeter: Fluke 8030A or Beckman 3030 RMS or equivalent.
11. Film marking pencils or felt tip pens. The pencils are available from the supplies section (Cat.
No. E7005A for box of 12).
12. Additional instruments described in the individual service manuals for functional check.
13. Long Afterglow Phosphor tool, 2120565, for light to X–ray field alignment test and spot–film
device X–ray field size test.

NOTE: If the system fails the SID test of 46–017564 HHS COLLIMATOR TESTS, it may be
necessary to obtain a Focal Spot Locator Kit, 46–250080G1.

Chapter 2 Required Tools 17


HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

2 Test Equipment Requiring Calibration


Meters and instruments are to be calibrated per the schedule found in the on-line manual system
(OLMS) Page 105. Calibration status, (due, not due), for any piece of test equipment is found in
the TRAC System (on-line). Calibration can be more frequent if the situation requires, e.g., when
a meter is damaged.

18 2 Test Equipment Requiring Calibration


HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

3 Calibration Services
All services described here must be traceable to the National Institute of Standards & Technology
(NIST).

3.1 Calibration Service


Use the following calibration services for the indicated equipment:

1. The Manufacturers Factory Authorized Service Centers for all equipment except radiation
meters by Capintec (models 192 and 174) and MDH (2025).
2. Reputable local metrology labs and test equipment service vendors as determined by Region
management for all equipment except radiation meters by Capintec (models 192 and 174) and
MDH (2025).
NOTE: Radiation meter calibration must include calibration of the electrometer and
calibrating of all ion chamber probes. For X–Ray service applications, the ion
chamber should be calibrated at one point only. The optimum calibration point for
X–Ray service use is 100 kVp/HVL 5 mm Al. A vendor may offer to furnish and charge
an additional amount for ion chamber calibration at more than one calibration point.
Make sure that you are not paying for unnecessary calibration at more than one
point.
3. GE Instrumentation & Computer Services (GE-ICES) repairs and calibrates all types of
instruments except radiation meters by Capintec (models 192 and 174) and MDH (2025).
4. Capintec and MDH meter should be sent to GE Electronic Services in Kansas City, with one
exception: As of this writing, GEES cannot calibrate a mammo probe for the MDH meter. If
your MDH meter has a mammo probe, refer to the following step.
5. Radcal Corp. Division of MDH for MDH 2025 radiation meters with mammo probes.

3.2 National Contracts with Medical Systems


These contracts should be utilized by all Regions. If there are significant problems with a local
contract representative, contact Service Instrumentation Programs. Typical problems include:
Lack of adequate service responsiveness, billing issues and higher cost than local vendors (for
the same services). A contract will be updated to reflect the current contract conditions when they
change.

Chapter 2 Required Tools 19


HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

4 Calibration and Repair Expense Accounting


The following accounts shall be utilized for charging of repair and calibration expenses for all
service instrumentation. Refer to the following table for the appropriate middle digits for these two
account numbers:

• 631-xx-xx Contract Maintenance

• 641-xx-xx Non-Contract/As Required Maintenance

Table 2-1: Accounts for repair and calibration expenses

Instrument Manufacturer Repair Service Mid Digits for 631 and 641

Oscilloscope Tektronix Tektronix Factory Centers 01

Oscilloscope Tektronix All other Service Shops 02

Oscilloscope Hewlett Packard HP Factory Centers 03

Oscilloscope Hewlett Packard All other Service Shops 04

Oscilloscope All GE-ICES 17

Digital Multimeter Fluke All 05

Digital Multimeter All other All 06

Digital Multimeter Beckman All 07

Leakage Meters Microguard All 08

Leakage Meters All others All 09

Radiation Meter Capintec All 10

Radiation Meter MDH All 11

Focaligner Mark II Lenox Industries All 12

Focaligner Mark V FJW Industries All 13

Line Monitor Dranetz All 14

Defibrillator Analyzer GMI All 15

Physiological Simulator Fogg All 16

All other Capitalized Service In‐ 00


strumentation

NOTE: All maintenance of expense tools and equipment should be charged to 632-00-xx.
It is important that the correct account numbers be utilized so that equipment calibration
and repair costs may be accumulated in order to measure equipment performance and
for blanket repair/calibration contract negotiation purposes.

20 4 Calibration and Repair Expense Accounting


HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

5 Shipment to Vendors
When shipping test equipment to vendors for repair and calibration, use the following guidelines:

1. All shipments are to be on a purchase order; this assures return of the instruments.
2. Transportation to the vendor should be prepaid. The return freight will be prepaid by the vendor
unless specified otherwise on the purchase order.
3. Premium transportation charges are the district’s responsibility. Authorization for non-surface
transportation is necessary.

Chapter 2 Required Tools 21


HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

6 Return of Equipment to Headquarters for Calibration


High Voltage Bleeders are the only instruments which should be returned to GEHC for calibration
or repair. This involves completing two forms:

1. An RGD form for return to the Parts and Repair Operation Service Shop, Waukesha,
Wisconsin.
2. An RGD form for return of High Voltage Bleeders.

22 6 Return of Equipment to Headquarters for Calibration


HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

7 Calibration Responsibility
Each Regional Manager shall assign an employee in the Region to be responsible for:

• Insuring that a calibration program is maintained in accordance with this P&P Bulletin.

• Insuring that calibration records are maintained in the Region for all instruments covered by
this P&P Bulletin.

Chapter 2 Required Tools 23


HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14
This page left intentionally blank.

24 7 Calibration Responsibility
HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

Chapter 3 Alternative Film Testing Procedures


1 Introduction
In some cases these tests may be preferable to the procedures in 46–017564 HHS COLLIMATOR
TESTS. An example of this is the SID test in the case where the design of the tube assembly
interferes with easy measurement with a tape measure.

Chapter 3 Alternative Film Testing Procedures 25


HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

2 REG0089 - SID Test


2.1 Personnel Requirements
Personnel
Preliminary Reqs Procedure Finalization
Requirements
1 Not Applicable Not Applicable Not Applicable

2.2 Overview
Use this procedure if you cannot easily run a tape measure between the focal spot decal and the
film plane, or if there is a chance that the decal may be misplaced.

2.3 Procedure
1. Select one of the HHS kit Plexiglas plates with the 1 cm pattern and slide the plate, pattern
side up, onto the collimator rails.

2. Select the desired SID, auto. mode, and insert a 12” x 14” loaded cassette into the Bucky.

3. Select AEC mode, 60 kV and expose the film. If AEC is not available select about 2 to 5 mAs.

4. The spacing of the pattern image is independent of location on the film or orientation of the
tube axis. Therefore simply make the measurement in the sharpest part of the image, (anode
end). Mark the centers of two crosses at the edge of the film, measure the separation, and
divide by the number of spaces to obtain the unit spacing (S).

5. Use the formula engraved on the pattern to calculate the SID. For an Ultranet S or SA collimator
the formula is:

SID = 29.85 x S’ where S’ = unit spacing of pattern on film.

2.4 Finalization
No finalization steps.

26 2 REG0089 - SID Test


HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

3 REG0090 - Bucky/Cass. Holder Test (Collimator rotation)


3.1 Personnel Requirements
Personnel
Preliminary Reqs Procedure Finalization
Requirements
1 Not Applicable Not Applicable Not Applicable

3.2 Overview
If the collimator rotates on its axis it may be quicker to perform this test than the one in 46–017564
HHS Collimator Tests.

3.3 Procedure
1. Insert a loaded 14” x 17” cassette into the Bucky or cassette holder.

2. Select the desired SID, auto. mode, 60 kV, AEC mode and a low density. If AEC is not available
select 60 kV and about 2 mAs for a 44” SID.

3. Rotate the collimator 45° on its axis and expose the film. Remove the cassette and temporarily
set it aside.

4. Insert a medium cassette and allow the collimator to size down. Now set the collimator to
override. This will allow you to change cassettes without having the collimator re-size itself.

5. Re-insert the original loaded cassette, and make a second exposure on the same film.

6. Remove the cassette and place the collimator in auto. mode.

7. Insert a small cassette and allow the collimator to size down. As before, set the collimator to
override and replace the small cassette with the original loaded large cassette.

8. Make a third exposure on the same piece of film. With a little practice you will be able to get
three readable images superimposed on one film as shown in the following illustration.

Chapter 3 Alternative Film Testing Procedures 27


HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

Illustration 3-1: Superimposed images from sentry collimator

3.4 Finalization
No finalization steps.

28 3 REG0090 - Bucky/Cass. Holder Test (Collimator


rotation)
HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

4 REG0091 - Bucky/Cass. Holder Test (no Collimator rotation)


4.1 Personnel Requirements
Personnel
Preliminary Reqs Procedure Finalization
Requirements
1 Not Applicable Not Applicable Not Applicable

4.2 Overview
For this alternative you will use the Plexiglas plate with the .10” grid pattern. We can’t think of a
situation when this procedure would be preferable to the one of 46–017564 HHS Collimator
Tests. Perhaps you just like doing this the hard way. The plate contains a .10” grid pattern. Films
are exposed simultaneously in the Bucky and in the cardboard cassette. The pattern on the two
films is used to determine the magnification ratio. Magnification is then used to determine the size
of subsequent exposures using film in the cardboard cassette and empty cassettes in the Bucky.

4.3 Procedure
1. Insert a 10” x 12” loaded cassette into the Bucky, and slide the Plexiglas plate, onto the
collimator rails.

2. Select the desired SID, auto. mode, 60 kV, and AEC mode. If AEC is not available select 60
kV and about 5 mAs for a 44” SID.

3. Load a 5” x 7” film into the cardboard cassette and attach this to the Plexiglas plate via the
strip magnets on each piece. If 5” x 7” film is not available, use the lead backed 10” x 12” vinyl
cassette from the HHS kit and attach this to the Plexiglas plate with tape or clips.

4. Expose the two films simultaneously and process them.

5. Determine the magnification by comparing the size of one large square on the Bucky film to
one large square on the collimator film.

NOTE: The magnification is not the pattern size on the Bucky film divided by the actual
size of the pattern (1.00”). Magnification is always determined by comparing two
film images.

6. Insert small and large empty cassettes into the Bucky and expose additional collimator films.
You may be able to offset the collimator film to capture two exposures on one film.

7. Multiply the dimensions of the images on the collimator films by the magnification ratio to
determine the size of the X–ray field at the Bucky film plane.

4.4 Finalization
No finalization steps.

Chapter 3 Alternative Film Testing Procedures 29


HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

5 REG0092 - Light to X-Ray Field Test


5.1 Personnel Requirements
Personnel
Preliminary Reqs Procedure Finalization
Requirements
1 Not Applicable Not Applicable Not Applicable

5.2 Preliminary Requirements


5.2.1 Required Conditions
Condition Reference Effectivity
The total misalignment of the X-Ray and - -
light fields in either the lateral or longitudinal
directions may not exceed 2%, (rejection
limit is 1.8%).

5.3 Procedure
1. Beam angulation is irrelevant, set for convenience. Use common SID.

2. Insert a 12” x 14” loaded cassette into the bucky or cassette holder and center it.

3. Select manual collimator mode. On some systems (e.g. remote tables) this may require first
selecting AUTO, then one on one format, and then going into override or OBL mode.

4. Place the light to X–ray test pattern on the table (or tape to wall unit).

5. Using the collimator dials, adjust the light field to a 10” square as indicated on the test pattern.
Center the pattern as necessary.

6. Select 60 kV and AEC mode; if no AEC use 2 to 5 mAs. Expose the film.

7. Refer to the following illustration. Following the instructions above, the light field readings
should all be 5.00”. Determine the difference between X–ray and light fields by reading the X–
ray field numbers directly off the image using the scales printed on the image.

NOTE: The fact that the test pattern and cassette are not in contact has no bearing on
this measurement. Since the pattern is in inches, you can use the image of the
scales to measure the misalignment regardless of any magnification. You get
the same relative image if the cassette is in the table or under it. If coins or Allen
wrenches were used for this test, there may be some concern about
magnification.

30 5 REG0092 - Light to X-Ray Field Test


HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

Illustration 3-2: Light to X-Ray Field Test

5.4 Finalization
No finalization steps.

Chapter 3 Alternative Film Testing Procedures 31


HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14
This page left intentionally blank.

32 5 REG0092 - Light to X-Ray Field Test


HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

Chapter 4 Mounting Focal Spot Decals


1 Mounting Focal Spot Decals
Unless the actual location is marked, FDA inspectors’ checks of SID accuracy are based on an
estimate of focal spot location. Thus all exposed tube housings should have a decal located to
show the focal spot location. This decal not only improves FDA inspector’s accuracy, but also
enables installers to check their previous results. Refer to focal spot locater kit 46–250080G1 and
Direction 46-017078. This kit consists of three tools, one each for Maxiray 75, Maxiray 100, and
Maxiray 125 tubes.

Chapter 4 Mounting Focal Spot Decals 33


HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14
This page left intentionally blank.

34 1 Mounting Focal Spot Decals


HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

Chapter 5 Radiation Instruments


1 Radiation Measuring Instruments
When making measurements, the accuracy of the instruments must be taken into consideration.
The calibration accuracy is usually listed on the meter and the probes. When making
measurements, always consider that the meter is reading low and, therefore, set up the equipment
to a lower value to take into account the maximum calibration error. For example:

The table top output is not to exceed 10 R/min as set with an instrument that has an accuracy of
+/- 5%. The meter accuracy for this reading would be 10 R/min +/- 0.5 R/min. Therefore, set the
maximum table top exposure rate to 9.5 R/min on the meter so that the actual table top exposure
rate is 9.5 R/min +/- 0.5 R/min and the maximum output will not exceed 10 R/min.

1.1 MDH Models 1015 and 2025/2026


These digital meters are equipped with two probes for measuring exposure rates and exposures
from 0.001 R/hr to 1000 R/min and 0.01 mR to 200 R, full scale.

Application: Fluoro and Cine set up, Entrance exposure rates, Half-value layer measurements and
cadiographic exposures (Must NOT be used for leakage and scatter measurements).

Accuracy: + 5%, including probe energy dependency (above 50 kVp). Refer to Probe Saturation
Effects.

In addition, the Model 2025/2026 is used with the Model 20X5–6M mammography probe for
measuring exposure rates and exposures from 0.001 R/min to 1000 R/min and 0.1 mR to 200 R,
full scale.

Application: Reproducibility of exposure tests, Half–value layer measurements and Transmission


measurements for image receptor supporting devices.

Accuracy: +/– 5%, 10 keV to 40 keV.

1.2 Capintec Models 192A and 174


These digital meters are equipped with two probes for measuring radiation exposure rates and
exposures from 20 mR/min to 200 R/min and 20 mR to 2000 R, full scale. See Direction 46-013983.
A third probe, for surveys, measures to 2 mR/min full scale.

Application: Fluoro and Cine set up, Entrance exposure rates, Half-value layer measurements and
Radiographic exposures. (Must NOT be used for leakage and scatter measurements).

Accuracy: +/– 5%, including probe energy dependency (above 50 kVp). Refer to Probe Saturation
Effects.

1.3 Victoreen Model 470A


This meter is equipped with one built–in probe used for measuring exposure rates from 3 mR/hr
to 1000 R/hr, full-scale.

Chapter 5 Radiation Instruments 35


HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

Application: Leakage and scatter radiation measurements. (Must be used for Primary Barrier
Transmission Tests and for under–table tube leakage radiation tests.)

Accuracy: within +/- 10% of full–scale indication exclusive of energy response. Refer to Probe
Saturation Effects.

1.4 Victoreen Model 451B


This meter is equipped with one built–in probe used for measuring exposure rates from 0.5 mR/
hr to 5 R/hr, full-scale.

Application: Leakage and scatter radiation measurements. (Must be used for Primary Barrier
Transmission Tests and for under–table tube leakage radiation tests.)

Accuracy: within + 10% of full–scale indication exclusive of energy response.

1.5 Unfors Xi
This digital meter is equipped with single solid state probe for measuring exposure rates and
exposures from 140mR/min-7000R/min )(mode ”high”)and (70µR/min-7R/min)(mode ”low”); full
scale. and exposures from 1mR-9999R )(mode ”high”)and (1µR-9999R)(mode ”low”); full scale.

Application: Fluoro and Record set up, Entrance exposure rates, Half-value layer measurements
and cadiographic exposures (Must NOT be used for leakage and scatter measurements).

Accuracy: + 5%, including probe energy dependency (above 50 kVp)

1.6 RTI Piranha


This digital meter is equipped with R100B external solid state probe for measuring exposure rates
and exposures from : 0.11µR/s-520R/min; and exposures from 12nR-170kR full scale.

Application: Fluoro and Record set up, Entrance exposure rates, Half-value layer measurements
and cadiographic exposures (Must NOT be used for leakage and scatter measurements).

Accuracy: + 5%, including probe energy dependency (above 50 kVp). Refer to Section 3,Probe
Saturation Effects

1.7 Fluke TNT12000


This digital meter is equipped with two probes for measuring exposure rates from 100µR/s – 20R/
s (15cc chamber), 10µR/s – 2R/s (150 cc chamber); and exposures from 100µR - 20R (15cc
chamber), 10µR – 2R (150 cc chamber), full scale.

Application: Fluoro and Record set up,, Entrance exposure rates, Half-value layer measurements
and cadiographic exposures (Must NOT be used for leakage and scatter measurements).

Accuracy: + 5%, including probe energy dependency (above 50 kVp). Refer to Section 3,Probe
Saturation Effects.

36 1 Radiation Measuring Instruments


HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

1.8 Radcal Rapidose


This digital meter is equipped with a solid state probe for measuring exposure rates and exposures
from 0.68mR/min-0.82kR/min and exposures from11µR-1.1kR full scale.

Application: Fluoro and Record set up, Entrance exposure rates, Half-value layer measurements
and cadiographic exposures (Must NOT be used for leakage and scatter measurements).

Accuracy: + 5%, including probe energy dependency (above 50 kVp).

1.9 Radcal Accu-Pro


This digital meter is equipped with two probes for measuring exposure rates from 1µR/s – 22R/s
(6cc chamber), 50nR/s – 0.6R/s (180 cc chamber) and exposures from 10µR - 79kR (6cc
chamber), 200nR – 2.6kR (180 cc chamber), full scale.

Application: Fluoro and Record set up,, Entrance exposure rates, Half-value layer measurements
and cadiographic exposures (Must NOT be used for leakage and scatter measurements).

Accuracy: + 5%, including probe energy dependency (above 50 kVp). Refer to Section 3,Probe
Saturation Effects.

Chapter 5 Radiation Instruments 37


HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

2 REG0093 - Preliminary Set-up


2.1 Personnel Requirements
Personnel
Preliminary Reqs Procedure Finalization
Requirements
1 Not Applicable Not Applicable Not Applicable

2.2 Overview
There are five preliminary checks and setup procedures that must be followed prior to using a
meter to measure radiation.

2.3 Procedure
1. Check to see that meter bears a calibration sticker and that calibration is not past due.

2. Connect up all cables and set probe in proper orientation for measurement.

3. On the meter:

a. Turn meter “ON”.

b. Check battery (where applicable).

c. Allow adequate warm-up, as specified by manufacturer.

d. Check zero. Adjust if necessary.

e. Check background or leakage (where applicable). Adjust if necessary.

4. Verify proper operation of the meter using the calibration check source (if supplied with meter).

5. Remove protective caps from chambers (where applicable).

NOTE: However, for the Victoreen Model 470 A meter, you MUST use the meter with
the cap in place on the front of the meter, AND with the disk shaped cover affixed
to the end of the meter cap.

NOTE: However, for the Victoreen Model 451B meter, you MUST use the meter with the
slide open, to see the circular metallic entrance window of the survey meter
chamber. Otherwise low kV radiation will be strongly attenuated.

The meter is now ready to measure radiation. See 46–017563 HHS Fluoro System Tests
for equipment set-up.

38 2 REG0093 - Preliminary Set-up


HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

Illustration 5-1: Active Volume of Probe

Illustration 5-2: Active Volume of Probe

Chapter 5 Radiation Instruments 39


HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

2.4 Finalization
No finalization steps.

40 2 REG0093 - Preliminary Set-up


HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

3 Probe Saturation Effects


All probes have a limit on the intensity of radiation they can measure. A common convention is to
place the limit at the point where the probe’s ion collection efficiency drops to 95% of its normal
value. When measuring short radiation pulses, especially during beam quality tests, be careful
that the peak field intensity does not exceed the intensity limit of the probe.

NOTE: A radiation meter may give no indication of probe saturation other than an incorrect
reading.

For single exposures measured on an integrating meter, the exposure rate is simply the R reading
divided by the exposure time.

Example: During beam quality tests, a 100 mR exposure is recorded; the exposure time is 20 ms.
What is the exposure rate?

Exposure rate = exposure ÷ exposure time

Exposure rate = 100 mR ÷ 20 ms = 5 R/s = 300 R/min

The exposure rate limits of some of the instruments we use are:

Table 5-1: Capintec

PR-16C probe (1.6 m) 84,000 R/min – (2% error)

PM-05 probe (5 ml) 30,000 R/min – (2% error)

PM-30 probe (30 ml) 120 R/min – (2% error)

PM-500 probe (550 ml) 3 R/min – (2% error)

Table 5-2: MDH

3 ml probe 30,000 R/min, 500 R/s – (5% error)

180 ml probe 30 R/min, 0.5 R/s – (5% error)

6 ml mammo probe 1000 R/min, 16.7 R/s – (5% error)

Note that for the example, the Capintec 500 ml and 30 ml probes and the MDH 180 ml probe are
all inadequate and will provide incorrect (low) readings. Whenever the intensity limit of a probe is
exceeded, the probe will read low.

For repeated pulse exposures made on an integrating meter, the peak exposure rate is the R
reading divided by the product of the number of exposures and the pulse width, i.e.:

Peak exposure rate = R ÷ (no. of exp. x pulse width)

For repeated pulse exposures made on an exposure rate meter, the peak exposure rate is the rate
meter reading divided by the X-ray duty cycle (where duty cycle is pulse width x frame rate), i.e.:

Peak exposure rate = R/min ÷ (pulse width x frame rate)

Chapter 5 Radiation Instruments 41


HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

Maintenance of Radiation Instruments

NOTICE
Avoid condensation on radiation meters.
Meters subjected to condensation may require hours (in some cases days) to dry
out and stabilize. If a meter will be exposed to extreme cold, store the meter, probes,
and cables in air-tight plastic bags and don’t open the bags unless the contents are
at room temperature. Failure to observe this caution could result in excessively
noisy or inaccurate readings.

Radiation measuring instruments must be calibrated:

1. At intervals indicated on calibration sticker.


2. After repair of instrument (except change of batteries).
3. After operation where meter is found to malfunction.
4. If there is any suspicion that the instrument may have been dropped or been subjected to other
abuse.

The instruments must be returned to the manufacturer for calibration. In addition, any repair of
radiation instruments must be done through the manufacturer, since the instruments must be re-
calibrated after repair.

Radiation meters must carry a calibration sticker, indicating the dates of the last and next
recalibration.

42 3 Probe Saturation Effects


HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

4 KVp & HVL Measuring Instruments


4.1 Unfors Xi
This digital meter is equipped with single solid state probe for kVp, kV , HVL:

• Range: 35kV to 160kV

• Filtration correction range:from 2.5mm Al filtration to 1mm Cu or equivalent. Active


compensation.

• HVL range:1.0 to 14mm Al : Accuracy ±0.2mm Al or 10%

Application: Fluoro and Record set up, Reproducibility, Accuracy of kVp, Half–value layer
measurements

Accuracy: + 2%.

4.2 RTI Pirahna


This digital meter is equipped with internal solid state probe for kVp, kV , HV:

• Range: 40kV to 150kV

• Reproducibility: ±1%

• Filtration correction range: 1mm Al to 10mm Al.

• HVL range:1.2 to 10mm Al : Accuracy ±0.2mm Al or ±10%

Application: Fluoro and Record set up , Reproducibility , Accuracy of kVp, Half–value layer
measurements

Accuracy: + 2%.

4.3 Fluke TNT12000


This digital meter is equipped with internal solid state probe for kVp, kV , HVL:

• Range: 35kV to 160kV

• Filtration correction range:from 2.5mm Al filtration to 1mm Cu or equivalent. Active


compensation.

• HVL range:1.0 to 14mm Al : Accuracy ±0.2mm Al or 10%

Application: Fluoro and Record set up , Reproducibility , Accuracy of kVp, Half–value layer
measurements

Accuracy: + 2%.

Chapter 5 Radiation Instruments 43


HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

4.4 Radcal Rapidose


This digital meter is equipped with internal solid state probe for kVp, kV , HVL.:

• Range: 40kV to 160kV

• Filtration correction range: 2mm Al to 22mm Al.

• HVL range:1.3 to 10mm Al : Accuracy ±0.5mm Al or ±10%

• Total Filtration range:2 to 22mm Al : Accuracy ±0.5mm Al or ±10%

Application: Fluoro and Record set up , Reproducibility , Accuracy of kVp, Half–value layer
measurements

Accuracy:+ 2%. or ±1.5kV

4.5 Radcal Accu-Pro


- This digital meter is equipped with with 40x12 w Accu kV sensor for kVp, kV , HVL:

• Range: 40kV to 160kV

• Reproducibility: ±0.2kV

• Filtration correction range: 1mm Al to 23mm Al

• HVL range:1 to 23mm Al : Accuracy ±0.3mm Al or ±1

Application: Fluoro and Record set up , Reproducibility , Accuracy of kVp, Half–value layer
measurements

Accuracy:±1% or ±1kV

44 4 KVp & HVL Measuring Instruments


HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

Chapter 6 Instructions for setting up the HHS data


spreadsheet
1 REG0094 - Setting-up of the HHS Data Spreadsheet
1.1 Personnel Requirements
Personnel
Preliminary Reqs Procedure Finalization
Requirements
1 Not Applicable Not Applicable Not Applicable

1.2 Overview
Excel 5 spreadsheets replace the traditional hard copy HHS data records. Spreadsheets are
available for form 3382 (basic xr, vas., and parts replacement), 3382MM (mammo.) and 3382IN
for the Innova systems and Discovery IGS 730. For X-Ray tube or other certified part replacements,
use spreadsheet 3382. Spreadsheets are in the XRTOOLS window, along with a README file
which contains these instructions.

1.3 Procedure
1. Double click XRTOOLS window.

2. Double click desired spreadsheet. If using 3382, open and print README file; it contains a
convenient test pattern for use in performing overhead collimator light and X–Ray field tests.

3. After reading Intro sheet of the spreadsheet and familiarizing yourself with the Help sheet, click
on data entry sheet (click on the tab at bottom of screen that says [data entry]).

4. Click [Start] button near top of data entry sheet and follow screen instructions for entering basic
customer information. Use [Tab] key to skip over non–data cells. Be sure to click [done] button
after entering basic customer information (this action creates new customer file).

5. Follow screen instructions and enter test equipment information. When finished, click [Room
Equipment] button below test equipment chart.

6. Select room equipment, using any character to select. Never use backspace key to erase a
wrong entry, – use delete key or backspace and enter keys. Be sure to click [done] button after
selecting all room equipment. If this is not done then proper mA/kV accuracy chart will not be
set up.

7. When room equipment has been indicated and associated [done] button is clicked, program
will flag appropriate tests. User will be presented with an index sheet from where he/she can
select each required test.

8. Fill in test data for each test that has a req. flag.

9. Save your work often by clicking Save Customer File which is found in main menu item Cookie
Jar.

Chapter 6 Instructions for setting up the HHS data 45


spreadsheet
HHS Tools and Miscellaneous Test Procedures
GE Healthcare Direction 46-017560, Revision 14

10. When finished with all tests you should e-mail your data to your Zone Compliance Engineer.
Select UPLOAD DATA from main menu item Cookie Jar. Follow screen instructions. Macro
routine will create a small text file with data which can be attached to e-mail.

11. If a printout is desired, you may use print options in cookie jar, or you may print an individual
test by using [Print] button found near the top of each test section.

NOTE: Pass/fail flags will appear for each test when required data has been entered.
For some tests, a yes/no or n/a selection MUST be made in order to set p/f flag.
Some cells contain default values, such as 60 kV in the technique accuracy
charts. Note that the “kV” part of the entry is actually part of the cell format. To
change the default value, simple type in a new number, e.g. 70, without the “kV”.
Similar examples of unit formats are found throughout spreadsheets. You should
always type only the number to change default value.

To change default mA stations follow screen instructions. Refer to Help sheet if


necessary.

1.4 Finalization
No finalization steps.

46 1 REG0094 - Setting-up of the HHS Data Spreadsheet


© 2012 General Electric Company.
General Electric Company, doing business as GE Healthcare.
283, rue de la Minière
78530, Buc
FRANCE

www.gehealthcare.com

You might also like