You are on page 1of 35

Agrya samgrah

Dr. Neha Parmar (M.D.,Ph.D.,PGDMB)


Assistant professor,
Post graduate Department of Dravyaguna
Government Ayurved College,
Vadodara
Agrya samgraha
• Charak samhita-Sutrasthana 25/40

• Susruta samhita-not mentioned

• Astangasamgraha-Sutrasthana 13/3

• Astangahriday-Uttarasthana 40/48-57
Agrya samgraha
• Charak samhita-152/156
AaêrÉÉhÉÉÇ zÉiÉqÉÑ̬¹Ç rÉSè̲mÉgcÉÉzÉSÒ¨ÉUqÉç |
AsÉqÉåiÉ̲ÌuÉMüÉUÉhÉÉÇ ÌuÉbÉÉiÉÉrÉÉåmÉÌSzrÉiÉå ||41||

• Astanga samgraha-155/159
AaêrÉÉhÉÉÇ zÉiÉqÉÑ̬¹Ç mÉgcÉmÉgcÉÉzÉSÒ¨ÉUqÉç |
AsmÉqÉåiÉ̲eÉÉlÉÏrÉÉήiÉÉÌWûiÉÌuÉÌlɶÉrÉå ||5||

• Astanga hriday-54
Agrya
• xÉqÉÉlÉMüÉËUhÉÉå rÉåÅjÉÉïxiÉåwÉÉÇ ´Éå¸xrÉ sɤÉhÉqÉç |
erÉÉrÉxiuÉÇ MüÉrÉïMüiÉ×ïiuÉå uÉUiuÉÇ cÉÉmrÉÑSɾûiÉqÉç || (cÉ.xÉÔ 25/42)

• AaêrÉzÉoS: ´Éå¸uÉcÉlÉ: | (cÉ¢ümÉÉhÉÏ)

• AaêrÉÉhÉÉÇ cÉ ÌuÉMüÉUzÉqÉMüiuÉÉÍpÉkÉÉlÉÇ mÉëÉkÉÉlrÉÉSÒcrÉiÉå...| (cÉ¢ümÉÉhÉÏ)

• AaêrÉÉhÉÉÇ oÉsÉuÉiÉç MüÉrÉïMüÉËUhÉÉqÉç |(ÍzÉuÉSÉxÉ xÉålÉ)

• LMüMüÉrÉïMüUÉhÉÉqÉÉæwÉkÉÉlÉÉÇ rÉÉåÅirÉjÉï MüÉrÉïMüU: xÉÉåÅaêrÉ: |(ClSÒ)

Agrya as strongest, best, foremost, first and most


appropriate.
CHARAK SAMHITA-
152/156
SU.25/40
1 A³ÉqÉç uÉ×̨ÉMüUÉhÉÉqÉç ´Éå¸qÉç | 10 lÉ¢üUåiÉÉå uÉ×wrÉÉlÉÉqÉç
•Food is the best one among the life sustaining factors •Semen of crocodile is the best one among aphrodisiacs.

2 ESMÇü AɵÉÉxÉMüUÉhÉÉqÉç | 11 qÉkÉÑ zsÉåwqÉÌmÉ¨É mÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç |


•Water is the best among the assuring ones •Honey is the best among the Kapha-Pitta alleviating ones.

3 xÉÑUÉ ´ÉqÉWûUÉhÉÉqÉç | 12 xÉÌmÉïuÉÉïiÉÌmɨÉmÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç |


•Wine is the best among the fatigue alleviating ones. •Ghee is the best one among the Vata- Pitta alleviating ones.

4 ¤ÉÏUÇ eÉÏuÉlÉÏrÉÉlÉÉqÉç | 13 iÉæsÉÇ uÉÉiÉzsÉåwqÉ mÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç |


•Milk is the best one among the vitalizers. •Oil is the best among the Vata- Kapha alleviating ones.

5 qÉÉÇxÉÇ oÉÇ×WûhÉÏrÉÉlÉÉÉqÉç | 14 uÉqÉlÉÇ zsÉåwqÉWûUÉhÉÉqÉç


•Meat is best among those which produce stoutness •Emesis is the best among Kapha eliminating ones.

6 UxÉxiÉmÉïhÉÏrÉÉlÉÉqÉç | 15 ÌuÉUåcÉlÉÇ ÌmɨÉWûUÉhÉÉqÉç


•Meat soup is the best among the saturating ones. •Purgation is the best among Pitta eliminating ones.

7 sÉuÉhÉqɳÉSìurÉÂÍcÉMüUÉhÉÉqÉç | 16 oÉÎxiÉ: uÉÉiÉWûUÉhÉÉqÉç


•Salt is the best one among the relishing to food. •Enema is the best among Vata eliminating ones.

8 AqsÉ ™û±ÉhÉÉqÉç | 17 xuÉåSÉå qÉÉSïuÉMüUÉhÉÉqÉç|


•Sour is the best one among the cordials. •Fermentation is the best among softening ones.

9 MÑü‚ÑüOûÉå oÉsrÉÉlÉÉqÉç | 18 urÉÉrÉÉqÉ: xjÉårÉïMüUÉhÉÉqÉç


•Cock meat is the best one among the tonics. •Physical exercise is the best among stabilizer ones.
19 ¤ÉÉU:mÉÑÇxiuÉÉåmÉbÉÉÌiÉlÉÉqÉç | 27 aÉuÉåkÉÑMüɳÉÇ MüwÉïlÉÏrÉÉlÉÉqÉç |
•Alkali is the best among those damaging virility. •Gavedhuka is the best among reducing ones.

ÌiÉlSÒMüqÉlɳÉSìurÉÂÍcÉMüUÉhÉÉqÉç | 28 E¬ÉsÉMüɳÉÇ ÌuɤÉlÉÏrÉÉlÉÉqÉç |


20
•Coromandel ebony persimmon is the best one among the •Kodo diet is the best among roughing ones.
destroying relish toward food

AÉqÉMüÌmÉijÉÇ AMühœÉlÉÉqÉç | 29 C¤ÉÑ: qÉÔ§ÉeÉlÉlÉÉlÉÉqÉç |


21
•Unripe wood apple is the best one among those harmful for •Sugarcane is the best one among the producing urine.
throat.

AÉÌuÉMÇü xÉÌmÉï: A¾Òû±ÉlÉÉqÉç | 30 rÉuÉÉ: mÉÑUÏwÉeÉlÉlÉÉlÉÉqÉç |


22
•Sheep ghee is the best one among the non cordials.
•Yava is the best one among the producing stool bulk.

AeÉɤÉÏUÇ zÉÉåwÉblÉxiÉlrÉxÉÉiqrÉU£ü xÉÇaÉëÉÌWûMüU£üÌmɨÉmÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç eÉÉqoÉuÉÇ uÉÉiÉeÉlÉlÉÉlÉÉqÉç |


31
23 •Common plum(jambun) is the best among vata-
•Goat milk is the best one among alleviating phthisis,
galactagogues, suitables, haemostatics and pacifiers of internal •aggravators.
bleeding.
32 zÉÑwMüsÉrÉ: zsÉåwqÉÌmɨÉeÉlÉlÉÉlÉÉqÉç|
24 AÌuɤÉÏUÇ zsÉåwqÉÌmɨÉeÉlÉlÉÉlÉÉqÉçcÉç
•Bread cooked in ghee is the best among Kapha-
•Sheep milk is the best one among the aggravates of kapha and Pittaaggravators.
pitta.
25 qÉÉÌWûwɤÉÏUÇ xuÉmlÉeÉlÉlÉÉlÉÉqÉç | 33 MÑüsÉijÉ: AqsÉÌmɨÉeÉlÉlÉÉlÉÉqÉç |
•Buffalo milk is the best one among those inducing sleep. •Horse gram is the best one among aggravating kapha-pitta.

qÉlSMüSÍkÉ AÍpÉwrÉlSMüUÉhÉÉqÉç | 34 qÉÉwÉÉ: zsÉåwqÉÌmɨÉeÉlÉlÉÉlÉÉqÉç |


26
•Imperfect curd is the best one among channel blockers. •Black gram is the best one among producing acid gastritis.
35 qÉSlÉTüsÉÇ uÉqÉlÉÉxjÉÉmÉlÉÉlÉÑuÉÉxÉlÉÉmÉÉåÌaÉlÉÉqÉç 43 UÉxlÉÉ uÉÉiÉWûUÉhÉÉqÉç
•Emetic nut is the best among emesis, unctous and •Pluchea lanceolata is the best among Vata-alleviators.
nonunctous enema.
36 44 AÉqÉsÉMÇü uÉrÉ:xjÉÉmÉlÉÉlÉÉqÉç
̧ÉuÉ×iÉç xÉÑZÉÌuÉUåcÉlÉÉlÉÉqÉç
•Indian gooseberry fruit is the best among age-stabilizers.
•Indian jalap is the best among simple purgatives.
WUÏiÉMüÐ mÉjrÉÉlÉÉqÉç
37 cÉiÉÑUÇaÉÑsÉÉå qÉ×SÒÌuÉUåcÉlÉÉlÉÉqÉç 45
•Chebulic myrobalan is the best among those whole some for
•Purging cassia is the best among laxatives. channels.

46 LUhQûqÉÔsÉÇ uÉ×wrÉuÉÉiÉWûUÉhÉÉqÉç
38 xlÉÑM mÉrÉ: ÌiɤhÉÌuÉUåcÉlÉlÉÉqÉç
•Castor root is the best among aphrodisiac and vata-alleviators
•Latex of triangular spurge is the best among Drastic
purgatives. ÌmÉmmÉsÉÏqÉÔsÉÇ SÏmÉlÉÏrÉmÉÉcÉlÉÏrÉÉlÉÉWûmÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç
47
39 mÉëirÉMümÉÑwmÉÉ ÍzÉUÉåÌuÉUåcÉlÉÉlÉÉqÉç •Root of long pepper is the best among appetizers, digestives,
and alleviators of bowel hardness.
•Prickly chaff flower is the best among head evacuatives.
ÍcɧÉMüqÉÔsÉÇ SÏmÉlÉÏrÉmÉÉcÉlÉÏrÉaÉÑSzÉÉåjÉÉzÉï:zÉÑsÉWûUÉhÉÉqÉç
40 ÌuÉQÇûaÉ Ì¢üÍqÉblÉÉlÉÉqÉç 48
•Leadwort is the best among appetizers, digestives ,and
alleviators of proctitis, piles, and colics.
•Embelia ribes is the best among anthelmintics
49 mÉÑwMüUqÉÔsÉÇ ÌWû‚üɵÉÉxÉMüÉxÉmÉɵÉïzÉÑsÉWûUÉhÉÉqÉç
41 ÍzÉUÏwÉÉå ÌuÉwÉblÉÉlÉÉqÉç
•Elecampane is the best among those alleviating hiccup,
•Lebbeck tree is the best among anti-poisons dyspnoea, cough and chest pain

42 ZÉÌSU: MÑü¸blÉÉlÉÉqÉç 50 qÉÑxiÉÇ xÉÉÇaÉëÉÌWûMüSÏmÉlÉÏrÉmÉÉcÉlÉÏrÉÉlÉÉqÉç


•Nutgrass is the best among those astringents, appetizers,
•Cutch tree is the best among anti-leprosy(skin disorders). digestives.
51 ESÏcrÉÇ ÌlÉuÉÉïmÉhÉSÏmÉlÉÏrÉmÉÉcÉlÉÏrÉcNûÌSï AÌiÉxÉÉUWûUÉhÉÉqÉç 59 aÉlkÉÌmÉërÉÇaÉÑ: zÉÉåÍhÉiÉÌmɨÉÉÌiÉrÉÉåaÉmÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç
•Udichya is the best among refrigerants, appetizers, digestives
,anti emetics and anti diarrhoeals • Perfumed Cherry is the best among pacifiers of internal bleeding and
Kapha.
52 MüOûuÉÇaÉ xÉÉÇaÉëÉÌWûMümÉÉcÉlÉÏrÉÌSmÉlÉÏrÉÉlÉÉqÉç 60 MÑüOûeÉiuÉMçü zsÉåwqÉÌmɨÉU£üxÉÉÇaÉëÉÌWûMüÉåmÉzÉÉåwÉhÉÉlÉÉqÉç
•Katvang is the best among those astringents, appetizers, • Kurchi bark is the best among pacifiers of internal bleeding and Kapha.
digestives.

53 AlÉliÉÉ xÉÉÇaÉëÉÌWûMüU£üÌmɨÉmÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç 61 MüÉzqÉrÉïTüsÉÇ U£üxÉÉÇaÉëÉÌWûMüU£üÌmɨÉmÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç


• White teak fruit is the best among haemostatics and pacifiers of internal
•Indian sarsaparilla is the best among those astringents, bleeding.
pacifiers of internal bleeding
62 mÉ×ÎzlÉmÉhÉÏï xÉÉÇaÉëÉÌWûMüuÉÉiÉWûUSÏmÉlÉÏrÉuÉ×wrÉÉhÉÉqÉç
54 AqÉ×iÉÉ xÉÉÇaÉëÉÌWûMüuÉÉiÉWûUSÏmÉlÉÏrÉ zsÉåwqÉzÉÉåÍhÉiÉÌuÉoÉlkÉmÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç
• Uraria picta is the best among astringents, Vata-alleviators, appetizers
•Guduchi is the best among astringents, Vata-alleviators, and aphrodisiacs.
appetizers, and pacifiers of Kapha- Rakta and constipation.
63 ÌuÉSÉËUaÉlkÉÉ uÉ×wrÉxÉuÉïSÉåwÉWûUÉhÉÉqÉç
55 ÌoÉsuÉÇ xÉÉÇaÉëÉÌWûMüSÏmÉlÉÏrÉuÉÉiÉMüTümÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç • Desmodium gangeticum is the best among aphrodisiacs and alleviator of
•Bael is the best among astringents, Vata- alleviators, doshas.
appetizers,and pacifiers of Vata- Kapha. oÉsÉÉ xÉÉÇaÉëÉÌWûMüoÉsrÉuÉÉiÉWûUÉhÉÉqÉç
64
56 AÌiÉÌuÉwÉÉ SÏmÉlÉÏrÉmÉÉcÉlÉÏrÉxÉÉÇaÉëÉÌWûMüxÉuÉïSÉåwÉWûUÉhÉÉqÉç • Country mallow is the best among astringents, tonics and
Vata-alleviators
•Atis root is the best among appetizers, digestives, astringents
and alleviators of all doshas. aÉÉå¤ÉÑUMüÉå qÉÔ§ÉM×ücNíûÉÌlÉsÉWûUÉhÉÉqÉç
65
57 EimÉsÉMÑüqÉÑSmÉ©ÌMü‹sÉMü: xÉÉÇaÉëÉÌWûMüU£üÌmɨÉmÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç • Puncture vine is the best among those alleviating dysuria and
vata.
•Flower stamen of water lily (blue and white)and lotus is
the best among astringents and pacifiers of internal bleeding. 66 ÌWÇûaÉÑÌlÉrÉÉïxÉ: NåûSlÉÏrÉSÏmÉlÉÏrÉÉlÉÑsÉÉåÍqÉMüuÉÉiÉzsÉåwqÉWûUÉhÉÉqÉç
58 SÒUÉsÉpÉÉ ÌmɨÉzsÉåwqÉmÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç • Asafoetida is the best among expectorants, appetizers, carminatives
and Vata- Kapha alleviators
•Camel thorn is the best among Pitta- Kapha alleviators
67 AqsÉuÉåiÉxÉÉå pÉåSlÉÏrÉSÏmÉlÉÏrÉÉlÉÑsÉÉåÍqÉMüuÉÉiÉzsÉåwqÉWûUÉhÉÉÇ | 75 UÉxlÉÉaÉÑÂhÉÏ zÉÏiÉÉmÉlÉrÉlÉmÉësÉåmÉlÉÉlÉÉqÉç
• Amlavetasa is the best among those which are purgatives, kindle •Paste of pluchea lanceolata and Indian eagle wood is the
hunger, laxatives and mitigate vata and kapha
best among those califacient pastes.
68 rÉÉuÉzÉÑMü: x§ÉÇxÉlÉÏrÉmÉÉcÉlÉÏrÉÉzÉÉåïbÉ×iÉurÉÉmÉiÉç mÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç 76 sÉÉqÉ‹MüÉåzÉÏUÇ SÉWûiuÉaSÉåwÉxuÉåSÉmÉlÉrÉlÉmÉësÉåmÉlÉÉlÉÉqÉç
• Alkali obtain from barley is the best among laxatives, digestives •Paste of lamajjaka and vetiver is the best among alleviating
and alleviating piles.
heat,skin disorders and sweat.
69 iÉ¢üÉprÉÉxÉÉå aÉëWûhÉÏSÉåwÉzÉÉåTüÉzÉÉåïbÉ×iÉurÉÉmÉS mÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç | 77 MÑü¸Ç uÉÉiÉWûUÉprÉ…ûÉå mÉlÉÉWûÉåmÉrÉÉåÌaÉlÉÉqÉç
• Regular use of buttermilk is the best among alleviating sprue •Costus root is the best among those useful in vata-alleviating
,swelling,piles and complications of ghee. massage and poultice.

70 ¢üurÉÉlqÉÉÇÇxÉUxÉÉprÉÉxÉÉå aÉëWûhÉÏSÉåwÉ zÉÉåwÉÉzÉÉåïblÉÉlÉÉqÉç | 78 qÉkÉÑMÇü cɤÉÑwrÉuÉ×wrÉMåüzrÉMühœuÉhrÉïÌuÉUeÉlÉÏrÉUÉåmÉhÉÏrÉÉlÉÉqÉç


• Regular use of the meat of carnivorous is the best among •Mahua butter tree is the best among vision promoting,
alleviating sprue ,phthisis and piles. aphrodisiacs and those beneficial for hairs, throat ,complexion,
decolorisation and healing
¤ÉÏUbÉ×iÉÉprÉÉxÉÉå UxÉÉrÉlÉÉlÉÉqÉç | 79
71 uÉÉrÉÑ: mÉëÉhÉxÉÇ¥ÉÉmÉëSÉlÉWåûiÉÔlÉÉqÉç
• Regular use of the ghee extracted from milk is the best among
the Rasayanas- health promotive regimens. •Air is the best among the agents providing vital strength and
conciousness
xÉqÉbÉ×iÉxÉ£ÑümÉëÉzÉÉprÉxÉÉæuÉ×wrÉÉåSÉuÉiÉïWûÉUhÉÉqÉç |
72 80 AÎalÉUÉqxiÉqpÉzÉÏiÉzÉÔsÉÉå²åmÉlÉmÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç
• Regular use of roasted grain flour mixed with equal quantity
of ghee is the best among aphrodisiacs and those alleviating •Fire is the best among those alleviating Ama stiffness cold pain
udavarta. and shivering

73 iÉåsÉaÉhQÕûwÉÉprÉÉxÉÉå SliÉoÉsÉÂÍcÉMüUÉhÉÉqÉç 81 eÉsÉÇ xiÉqpÉlÉÏrÉÉlÉÉqÉç


• Regular use of oil gargle is the best among those producing •Water is the best among those checking sweat and other
strength in teeth and relish. discharges
cÉlSlÉÇ SÒaÉïlkÉWûUSÉWûÌlÉuÉÉïmÉhÉsÉåmÉlÉÉlÉÉqÉç 82 qÉ×iÉç pÉ×¹sÉÉå·íÌlÉuÉÉïÌmÉiÉqÉÑSMÇü iÉ×whÉÉcNû±ïÌiÉrÉÉåaÉmÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç
74
• Sandal paste is the best among those eliminating foul smell and •Water immersed with earth and heated earthen lump is the
refrigerants. best among those alleviating excessive thirst and vomiting
AÌiÉqÉɧÉÉzÉlÉqÉÉqÉmÉëSÉåwÉWåûiÉÔlÉÉqÉç 91 aÉÑÂpÉÉåeÉlÉÇ SÒÌuÉïmÉÉMüMüUÉhÉÉqÉç |
83
•Heavy meal is the best among those causing difficulty in
•Overeating is the best among the causes of Ama dosha digestion

rÉjÉÉalrÉprÉuÉWûÉUÉå AÎalÉxÉlkÉѤÉÑhÉÉlÉÉqÉç 92 LMüÉzÉlÉpÉÉåeÉlÉÇ xÉÑZÉmÉËUhÉÉqÉMüUÉhÉÉqÉç |


84
•Intake of food according to power of digestion is the •Eating only once is the best among those causing
best among those stimulating Agni wholesome transformation of food
93 Îx§ÉwÉÑ AÌiÉmÉëxÉÇaÉ: zÉÉåwÉMüUÉhÉÉqÉç
85 rÉjÉÉxÉÉiqrÉÇ cÉå¹prÉuÉWûÉUÉæxÉåurÉÉlÉÉqÉç
•Suitable activities and diet among those to be practise •Indulgence in women is the best among those causing
phthisis
is the best among those to be practised 94
86 zÉÑ¢üuÉåaÉÌlÉaÉëWû: wÉÉhŽMüUÉhÉÉqÉç
MüÉsÉpÉÉåeÉlÉÉUÉåarÉMüUÉhÉÉqÉç |
•Suppression of semen urges is the best among those
•Timely eating is the best among those maintaining health causing impotency
95
87 iÉ×ÎmiÉUÉWûÉUaÉÑhÉÉlÉÉqÉç | mÉUÉbÉÉiÉlÉqɳÉÉ´É®ÉeÉlÉlÉÉlÉÉqÉç |
•Satisfaction is the best among the quality of food •Striking others is the best among those causing aversion to
food
96
88 uÉåaÉxÉlkÉÉUhÉqÉlÉÉUÉåarÉMüUÉhÉÉqÉç AlÉzÉlÉqÉÉrÉÑwÉÉå ¾ÉxÉMüUÉhÉÉqÉç |
•Suppression of urges is the best among those causing •Fasting is the best among those shortening life span
illness
97 mÉëÍqÉiÉÉzÉlÉÇ MüzÉïlÉÏrÉÉlÉÉqÉç |
89 qÉ±Ç xÉÉæqÉlÉxrÉeÉlÉlÉÉlÉÉqÉç |
•Too little food is the best among those reducing ones
•Wine is the best among those producing exhilaration
98 AeÉÏhÉÉïkrÉzÉlÉqÉç aÉëWûhÉÏSÕwÉhÉÉlÉÉqÉç |
90 qɱɤÉåmÉÉåkÉÏkÉ×ÌiÉxqÉ×ÌiÉWûUÉhÉÉqÉç
•Eating during indigestion and during the period when
•Improper drinking is the best among those destroying previous meal is not digested is the best among those
intelligence, restraint and memory damaging the stomach
99
ÌuÉwÉqÉÉzÉlÉqÉç AÎalÉuÉæwÉqrÉMüUÉhÉÉqÉç | 107 xÉÇMüsmÉÉå uÉ×wrÉÉlÉÉqÉç
•Irregular meals is the best among those causing
irregularity of digestion damaging the stomach. •Determination is the best among the aphrodisiacs .

100 ÌuÉÂkSuÉÏrÉÉïzÉlÉqÉç ÌlÉÎlSiÉurÉÉkÉÏMüUÉhÉÉqÉç | 108 SÉæqÉlÉxrÉqÉuÉ×wrÉÉlÉÉqÉç


•Intake of consisting of antagonistic items is the best •Mental worry is the best among the non-aphrodisiacs .
among those producing despicable disease.
101 109 ArÉjÉÉoÉsÉqÉÉUqpÉ: mÉëÉhÉÉåmÉUÉåÍkÉlÉÉqÉç
mÉëzÉqÉ: mÉjrÉÉlÉÉqÉç
•Working beyond one’s capacity is the best among those
•Serenity of mind is the best among the wholesome ones obstructing the vital strength.
102 AÉrÉÉxÉ: xÉuÉÉïmÉjrÉÉlÉÉqÉç 110 ÌuÉwÉÉSÉå UÉåaÉuÉkÉïlÉÉqÉç
•Over exertion is the best among the unwholesome ones •Stress is the best among the aggravators of diseases.
103 ÍqÉjrÉÉrÉÉåaÉÉå urÉÉÍkÉMüUÉhÉÉqÉç 111 xlÉÉlÉÇ ´ÉqÉWûUÉhÉÉqÉç
•Perverted use is the best among pathogenic factors •Bath is the best among those relieving fatigue.

104 UeÉxuÉsÉÉÍpÉaÉqÉlÉqÉsɤqÉÏqÉÑZÉÉlÉÉqÉç 112 WûwÉï: mÉëÏhÉÉlÉÉlÉÉqÉç


•Sexual contact with menstruating women is the best •Pleasant mood is the best among the saturating ones.
among the doors of unhappiness.
105 zÉÉåMü: zÉÉåwÉhÉÉlÉÉqÉç
oÉë¼cÉrÉïqÉÉrÉÑwrÉÉhÉÉqÉç 113
•Anxiety is the best among those drying up the body.
•Celibacy is the best among the life promoting ones.
106 ÌlÉuÉ×ÌiÉ: mÉÑ̹MüUÉhÉÉqÉç
mÉUSÉUÉÍpÉaÉqÉlÉqÉlÉÉrÉÑwrÉÉhÉÉqÉç 114
•Freedom from liabilities is the best among those
•Sexual contact with others women is the best among producing corpulence.
those harmful for life.
115 mÉÑ̹: xuÉmlÉMüUÉhÉÉqÉç 123 aÉÍpÉïhÉÏ iÉϤhÉÉæwÉkÉurÉuÉÉrÉurÉÉrÉÉqÉuÉeÉïlÉÏrÉÉlÉÉqÉç
•Corpulence is the best among those including sleep. •The pregnant women is the best among those who should avoid
strong medicines, sexual contact and physical exercise .
116 AÌiÉxuÉmlÉxiÉlSìÉMüUÉhÉÉqÉç 124 xÉÉæqÉlÉxrÉÇ aÉpÉïkÉÉUhÉÉlÉÉqÉç
•Excessive sleep is the best among those causing drowsiness.
•Cheerfulness is the best among the fetus supporting ones.
117 xÉuÉïUxÉÉprÉÉxÉÉå oÉsÉMüUÉhÉÉqÉç |
125 xÉͳÉmÉÉiÉÉå SÒÍ´cÉÌMüixrÉÉlÉÉqÉç
•Regular intake of all the rasa-tastes is the best among the
strength promoting ones. •Combination of all Doshas is the best among those to be treated
with difficulty.
118 LMüUxÉÉprÉÉxÉÉå SÉæoÉïsrÉMüUÉhÉÉqÉç | 126 AÉqÉÉå ÌuÉwÉqÉÍcÉÌMüixrÉÉlÉÉqÉç
•Regular intake of one rasa-taste is the best among the
debilitating ones. •Aamavisha-food poisoning is the best among the untreatables.
119 aÉpÉïzÉsrÉqÉÉWûÉrÉÉïhÉÉqÉç 127
euÉUÉå UÉåaÉÉhÉÉqÉç
•The dead or obstructing foetus is the best among the •Fever is the worst among the diseases.
extractables.
120 AeÉÏhÉïqÉÑkSÉrÉÉïhÉÉqÉç 128 MÑü¸Ç SÏbÉïUÉåaÉÉhÉÉqÉç

•Indigestion is the best among the relievable. •Kushtha-skin disorders is the best among chronic diseases.

121 oÉÉsÉÉå qÉ×SÒpÉåwÉeÉÏrÉÉlÉÉqÉç 129 UÉeÉrɤqÉÉ UÉåaÉxÉqÉÑWûÉlÉÉqÉç

•Child is the best among those to be treated with mild drugs. •Tuberculosis is the best among the aggregate of disorders.

uÉ×kSÉå rÉÉmrÉÉlÉÉqÉç mÉëqÉåWû: AlÉÑwÉÇÌaÉhÉÉqÉç


122 130
•Prameha (including diabetes mellitus urine disorders)
•Old is the best among the palliables. is the best among the adherent diseases.
131 eÉsÉÉæMüÉxÉÉåÅlÉÑzÉx§ÉÉhÉÉqÉç | 139 lÉÉÎxiÉMüÉå uÉerÉÉïlÉÉqÉ |
•Leeches is the best among the Para surgical •Nihilist is the best among the avoidable.
measures.
132 140 sÉÉæsrÉÇ YsÉåzÉMüUÉhÉÉqÉç |
oÉÎxiÉ: iÉl§ÉÉhÉÉqÉç |
•Greediness is the best among the trouble creators.
•Enema is the best among the remedial measures.
141 AÌlÉSåïzÉMüÉËUiuÉqÉËU¹ÉlÉÉqÉç |
133 ÌWûqÉuÉÉlÉÉæwÉÍkÉpÉÔqÉÏlÉÉqÉç | •Disobedience to the instructions of the physician is the best
among bad prognostic signs.
•Himalayas is the best among the lands of herds.
142 AÌlÉuÉåïSÉåuÉÉiÉïsɤÉhÉÉlÉÉqÉç |
134 xÉÉåqÉ AÉåwÉÍkÉlÉÉqÉç |
•Self confidence is the best one among the signs of recovering.
•Soma is the best among of herbs.
143 uÉæ±xÉqÉÑWûÉå ÌlÉ:xÉÇzÉrÉMüUÉhÉÉqÉç |
135 qÉÂpÉÔÍqÉUÉUÉåarÉSåzÉÉlÉÉqÉç | •An assemblage of physicians is the best one among the eradicating
doubts.
•Arid zone is the best among the healthy zones.
144 rÉÉåaÉÉå uÉæ±ÉaÉÑhÉÉlÉÉqÉç |
136 AlÉÑmÉ: AÌWûiÉSåzÉÉlÉÉqÉç | •Sense of propriety is the best one among the qualities of physicians.
•Marshy zone is the best among the unhealthy zones. ÌuÉ¥ÉÉlÉqÉÉæwÉkÉÏlÉÉqÉç |
145
137 ÌlÉSåïzÉMüÉËUiuÉqÉÉiÉÑUaÉÑhÉÉlÉÉqÉç | •Proper understanding is the best one among the therapeutic
devices.
•Obedience is the best among patient’s qualities.
146 zÉÉx§ÉxÉÌWûiÉxiÉMïü: xÉÉkÉlÉÉlÉÉqÉç |
138 ÍpÉwÉMçü ÍcÉÌMüixÉÉÇaÉÉlÉÉqÉç | •Logic supported by scientific doctrines qualities of the persons
who wishes to win in debate.
•Physician is the best among the four part of therapy.
147 xÉÇmÉëÌiÉmĘ́É: MüÉsÉ¥ÉÉlÉmÉërÉÉåeÉlÉÉlÉÉqÉç 152 AÉcÉÉrÉï: zÉÉx§ÉÉÍkÉaÉqWåûiÉÔlÉÉqÉç
• Presence of mind is the best one among
timely grasp of the situation. • Preceptor is the best one among the master of
the science
148 AurÉuÉxÉÉrÉ: MüÉsÉÉÌiÉmĘ́ÉWåûiÉÔlÉÉqÉç 153 AÉrÉÑuÉåïSÉå AqÉ×iÉÉlÉÉqÉç
• Inaction is the best one among the waste of
time • Ayurveda is the best one among the eternal
science.
149
S¹MüqÉïiÉÉ ÌlÉ:xÉÇzÉrÉMüUÉhÉÉqÉç 154
xÉSuÉcÉlÉqÉç AlÉѸårÉÉlÉÉqÉç
• Practical experience is best among those
which do not cause doubt or confusion. • Words of noble persons should be required.
150 155
AxÉqÉjÉïiÉÉ pÉrÉMüUÉhÉÉqÉç AxÉSèaÉëWûhÉÇ xÉuÉÉïÌWûiÉÉlÉÉqÉç
• Incapacity is best among those which cause • Words of wicked is the best one among leading
fear. to harmful results.
151 156
iÉÎiuɱxÉÇpÉÉwÉÉ oÉÑÎkSuÉkÉïlÉÉlÉÉqÉç
xÉuÉïxÉÇlrÉÉxÉ: xÉÑZÉÉlÉÉqÉç
• Scientific seminar is best among those
which help enhance knowledge. • Detachment from all activities is best among
giving happiness
ASHTANG SAMGRAHA-
155/159
SU.13/3
1 ESMÇü AɵÉÉxÉlÉxiÉqpÉlÉYsÉåSlÉÉlÉqÉç |
10 iÉæsÉÇ uÉÉiÉzsÉåwqÉ mÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç |
• Water is best / chief among those which revive, withhold and
moisten •Oil is the best among the Vata- Kapha alleviating ones.
2
xlÉÉlÉÇ xÉÑUÉ cÉ ´ÉqÉWûUÉhÉÉqÉç | 11 xÉÌmÉïuÉÉïiÉÌmɨÉmÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç
• Bath and Wine is best / chief among those which relieve fatigue.
•Ghee is the best one among the vata- pitta alleviating ones.
3 ¤ÉÏUÇ eÉÏuÉlÉÏrÉÉlÉÉqÉç |
• Milk is the best one among those which invigorate the body.
12 qÉkÉÑ zsÉåwqÉÌmÉ¨É mÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç |
•Honey is the best among the Kapha-Pittaalleviating ones.
4 qÉÉÇxÉ oÉ×WûhÉÏrÉÉlÉÉqÉç
• Meat is best among those which produce stoutness 13 xuÉåSÉå qÉÉSïuÉMüUÉhÉÉqÉç|
5 UxÉ mÉëÏhÉlÉÏrÉÉlÉÉqÉç | •Fermentation is the best among softening ones.

14 urÉÉrÉÉqÉ: xjÉårÉïMüUÉhÉÉqÉç
• Meat soup is the best among those which produce satisfaction the
saturating ones.
6 sÉuÉhÉqɳÉSìurÉÂÍcÉMüUÉhÉÉqÉç | •Physical exercise is the best among stabilizer ones.

• Salt is the best one among the relishing to food. ¤ÉÉU:mÉÑÇxiuÉÉåmÉbÉÉÌiÉlÉÉqÉç |


15
7 ÌiÉlSÒMüqÉlɳÉSìurÉÂÍcÉMüUÉhÉÉqÉç | •Alkali is the best among those damaging virility.
• Coromandel ebony persimmon is the best one among the destroying
relish toward food AÉqÉMüÌmÉijÉÇ AMühœÉlÉÉqÉç |
16
8 AqsÉ ™û±ÉhÉÉqÉç | •Unripe wood apple is the best one among those harmful for
throat.
• Sour is the best one among the cordials.

9 MÑü‚ÑüOûÉå oÉsrÉÉlÉÉqÉç | 17 AÉÌuÉMÇü xÉÌmÉïU¾Òû±lÉÉqÉç |


•Sheep ghee is the worst one among the non cordials.
• Cock meat is the best one among the tonics.
18 qÉÉÌWûwɤÉÏUÇ xuÉmlÉeÉlÉlÉÉlÉÉqÉç | 26 EmÉuÉÉxÉÉå euÉUWûUÉhÉÉqÉç |
•Buffalo milk is the best one among those inducing sleep. • Upavdsa (fasting) is best among those which cure fevers.

19 qÉlSMüSÍkÉ AÍpÉwrÉlSMüUlÉÉqÉç | 27 uÉ×wÉÉå U£üÌmɨÉmÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç |


•Imperfect curd is the best one among channel blockers. •Vasa is best among those which cure bleeding disease

20 C¤ÉÑ: qÉÔ§ÉeÉlÉlÉÉlÉÉqÉç | 28 MühOûMüÉUÏ MüÉxÉblÉÉlÉÉqÉç |


•Sugarcane is the best one among the producing urine. •Kantakari is best among those which cure cough.

rÉuÉÉ: mÉÑUÏwÉeÉlÉlÉÉlÉÉqÉç | 29 sÉɤÉÉ xɱ: ¤ÉiÉblÉÉlÉÉqÉç |


21
•Yava is the best one among the producing stool bulk. • Laksha is best among those which cure fresh traumatic
wounds
eÉÉqoÉuÉÇ uÉÉiÉeÉlÉlÉÉlÉÉqÉç | 30 lÉÉaÉoÉsÉÉprÉÉxÉ: ¤ÉiɤÉrÉblÉÉlÉÉqÉç |
22
•Common plum(jambun) is the best among vata • Nagabala (habitual use of) is best among those which cure
aggravators. consumption due to wounds
31
MÑüsÉijÉÉåÅqsÉÌmɨÉeÉlÉlÉÉlÉÉqÉç | mÉÑwMüUqÉÔsÉÇ ÌWû‚üɵÉÉxÉMüÉxÉmÉɵÉïzÉÑsÉAÂcÉÏWûUÉhÉÉqÉç |
23
•Horse gram is the best one among aggravating kapha- •Elecampane is the best among those alleviating hiccup,
pitta. dyspnea, cough, pain in the flanks and anorexia
32 AeÉɤÉÏUÇ zÉÉåwÉblÉxiÉlrÉMüUU£ü xÉÇaÉëÉÌWûMüU£üÌmɨÉmÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç |
24 qÉÉwÉÉ: zÉÑwMüsrÉÉåÅÌuɤÉÏUÇ cÉ : ÌmɨÉzsÉåwqÉeÉlÉlÉÉlÉÉqÉç|
•Goat milk is the best one among alleviating phthisis,
•Masha, Bread cooked in ghee, and goat milk is the galactagogues, suitable, hemostatic and pacifiers of internal
best among Kapha-Pittaaggravators. bleeding.
25 SÒUÉsÉpÉÉ ÌmɨÉzsÉåwqÉ EmÉzÉÉåwÉhÉÉlÉÉqÉç 33 qÉ×Sè pÉ×·sÉÉå¹mÉëxÉÉS: NûÌSïiÉ×whÉÉÌiÉrÉÉåaÉmÉëzÉqÉlÉÉqÉç |
•Camel thorn is the best among those which dry up the • Water immersed with earth and heated earthen lump is best
moisture of pitta and kapha. / chief among those which cure excessive vomiting and severe thirst
34 AÂwMüU ÍcɧÉMüqÉÔsÉÇ cÉ zÉÑwMüÉzÉï: mÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç 42 ÌoÉsuÉÇ xÉÉÇaÉëÉÌWûMüSÏmÉlÉÏrÉuÉÉiÉMüTümÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç
•Bael is the best among astringents, Vata- alleviators, appetizers,
• Marking nut and Leadwort is best among those which cure and pacifiers of Vata- Kapha
dry hemorrhoids.
35 MÑüOûeÉÉå U£üÉzÉï: mÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç | 43 ESÏcrÉÇ ÌlÉuÉÉïmÉhÉSÏmÉlÉÏrÉmÉÉcÉlÉÏrÉcNûÌSï AÌiÉxÉÉUWûUÉhÉÉqÉç
•Udichya is the best among refrigerants, appetizers, digestives ,anti
• Kutaja is best among those which cure bleeding hemorrhoids emetics and anti diarrhoeals

36 sÉÉeÉÉzNûÌSïblÉÉlÉÉqÉç | 44 MüOûuÉÇaÉ xÉÉÇaÉëÉÌWûMüSÏmÉlÉÏrÉÉlÉÉqÉç |


•Laja (fried paddy) is best among those which cure vomiting. •Katvang is the best among those astringents, appetizers.

rÉÉuÉzÉÑMü: x§ÉÇxÉlÉÏrÉmÉÉcÉlÉÏrÉÉzÉÉåïlÉÉqÉç | 45 MÑüOûeÉiuÉMçü zsÉåwqÉÌmɨÉU£üxÉÉÇaÉëÉÌWûMüÉåmÉzÉÉåwÉhÉÉlÉÉqÉç |


37
•Alkali obtain from barley is the best among laxatives, •Kurchi bark is the best among pacifiers of internal bleeding and
digestives and alleviating piles. kapha.

iÉ¢üÉprÉÉxÉÉåÅzÉï: µÉrÉjÉÑaÉëWûhÉÏSÉåwÉbÉ×iÉurÉÉmÉS mÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç | 46 EimÉsÉMÑüqÉÑSmÉ©ÌMü‹sMüÉåÅlÉliÉÉ cÉ xÉÉÇaÉëÉÌWûMüU£üÌmɨÉmÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç |


38
•Regular use of buttermilk is the best among alleviating sprue •Flower stamen of water lily(blue and white)and lotus is
,swelling,piles and complications of ghee. the best among astringents and pacifiers of internal bleeding.

39 ¢üurÉSqÉÉÇxÉUxÉÉprÉÉxÉÉåÅzÉï:zÉÉåwÉ aÉëWûhÉÏSÉåwÉblÉÉlÉÉqÉç | 47 MüÉzqÉrÉïTüsÉÇ U£üxÉÉÇaÉëÉÌWûMüU£üÌmɨÉmÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç


•Regular use of the meat of carnivorous is the best among •White teak fruit is the best among hemostatic and pacifiers
alleviating sprue ,phthisis and piles. of internal bleeding.

40 qÉÑxiÉÇ xÉÉÇaÉëÉÌWûMüSÏmÉlÉÏrÉmÉÉcÉlÉÏrÉÉlÉÉqÉç 48 aÉlkÉÌmÉërÉÇaÉÑ: zÉÉåÍhÉiÉÌmɨÉÉÌiÉrÉÉåaÉmÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç


•Nutgrass is the best among those astringents, appetizers, •Perfumed Cherry is the best among pacifiers of internal bleeding
digestives. and Kapha.

41 AÌiÉÌuÉwÉÉ SÏmÉlÉÏrÉmÉÉcÉlÉÏrÉxÉÉÇaÉëÉÌWûMüxÉuÉïSÉåwÉWûUÉhÉÉqÉç 49 mÉ×ÎzlÉmÉhÉÏï U£üxÉ…ûWûhÉÏrÉSÏmÉlÉÏrÉmÉÉcÉlÉÏrÉüuÉÉiÉWûUuÉ×wrÉÉhÉÉqÉç


•Atis root is the best among appetizers, digestives, astringents •Uraria picta is the best among astringents, Vata- alleviators,
and alleviators of all Doshas. appetizers and aphrodisiacs.
50 xÉÉsÉmÉhÉÏï uÉ×wrÉxÉuÉïSÉåwÉWûUÉhÉÉqÉç | sÉzÉÑlÉÉåaÉÑsqÉÉÌlÉsÉzÉÔsÉWûUÉhÉÉqÉç
58
•Desmodium gangeticum is the best among aphrodisiacs and •Garlic is best among curing abdominal tumor and aggravated
alleviator of doshas. Vata.
51 oÉsÉÉ xÉÉÇaÉëÉÌWûMüoÉsrÉuÉÉiÉWûUÉhÉÉqÉç|
59 ÌWÇûaÉÑÌlÉrÉÉïxÉ: NåûSlÉÏrÉmÉÉcÉlÉÏrÉÉlÉÑsÉÉåÍqÉMüuÉÉiÉMüTümÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç
•Country mallow is the best among astringents, tonics and •Asafoetida is the best among expectorants, appetizers,
vata-alleviators carminatives and Vata-Kapha alleviators
52
ÌmÉmmÉsÉÏqÉÔsÉÇ SÏmÉlÉÏrÉmÉÉcÉlÉÏrÉÉÅÅlÉÉWûWûUÉhÉÉqÉç | 60 AqsÉuÉåiÉxÉÉå pÉåSlÉÏrÉSÏmÉlÉÏrÉÉlÉÑsÉÉåÍqÉMüuÉÉiÉzsÉåwqÉmÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç |
•Root of long pepper is the best among appetizers, digestives,
and alleviators of bowel hardness. •Amlavetasa is the best among those which are purgatives,
53 kindle hunger, laxatives and mitigate Vata and Kapha
ÍcɧÉMüqÉÔsÉÇ SÏmÉlÉÏrÉmÉÉcÉlÉÏrÉaÉÑSzÉÉåTüzÉÑsÉWûUÉhÉÉqÉç | 61
E·í¤ÉÏUqÉÑSUµÉrÉjÉÑblÉÉlÉÉqÉç |
•Leadwort is the best among appetizers, digestives ,and
alleviators of proctitis, piles, and colics. •Camel's milk is best among curing abdominal enlargement
54 62
aÉÉå¤ÉÑUMüÉå qÉÔ§ÉM×ücNíûÉÌlÉsÉWûUÉhÉÉqÉç | ArÉÉåUeÉ: mÉÉhQÒûUÉåaÉblÉÉlÉÉqÉç
•Puncture vine is the best among those alleviating dysuria and
Vata. • Iron filings is best among those which cure anemia.
55 63 ZÉÌSU: MÑü¸blÉÉlÉÉqÉç
WûËUSìÉ mÉëqÉåWûWûUÉhÉÉqÉç |
•Haridra is best among those which cure diabetics. •Cutch tree is the best among anti-leprosy(skin disorders).
56 U£üÉuÉxÉåMüÉå ÌuÉSìÍkÉÌuÉxÉmÉïÌmÉOûMüÉaÉhQûqÉÉsÉmÉWûUÉhÉÉqÉç |
64 ÌuÉQÇûaÉ Ì¢üÍqÉblÉÉlÉÉqÉç
• Raktdvaseka (blood letting) is best among those which cure
abscess, herpes, boils and scrofula
•Embelia ribes is the best among anthelmintics
57 LUhQûiÉæsÉÉprÉÉxÉÉå uÉkqÉïaÉÑsqÉÉÌlÉsÉzÉÔsÉWûUÉhÉÉqÉç | 65 UÉxlÉÉ uÉÉiÉWûUÉhÉÉqÉç
• Eranda taila abhyasa is best among curing scrotal swelling •Pluchea lanceolata is the best among Vata-alleviators.
(hernia), abdominal tumor and colic caused by increased Vata..
66 LUhQûqÉÔsÉÇ uÉ×wrÉuÉÉiÉWûUÉhÉÉqÉç 74 ̧ÉTüsÉÉ ÌiÉÍqÉUblÉÉlÉÉqÉç
•Castor root is the best among aphrodisiac and Vata- •Triphala is best among those which cure blindness.
alleviators
67 aÉÑaaÉÑsÉÑqÉåïSÉåÌlÉsÉWûUÉhÉÉqÉç 75 ̧ÉTüsÉÉaÉÑaaÉÑsÉÑuÉïhrÉÉïlÉÉqÉç
•Triphala guggulu is best among those which cure ulcers
•Guggulu is best among those which cure obesity and mitigate
vata. ÍzÉUÏwÉ ÌuÉwÉblÉÉlÉÉqÉç
68 AqÉ×iÉÉ xÉÉÇaÉëWûhÉÏrÉSÏmÉlÉÏrÉuÉÉiÉ zsÉåwqÉzÉÉåÍhÉiÉÌuÉoÉlkÉmÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç 76
•Lebbeck tree is the best among anti-poisons
•Guduchi is the best among astringents, Vata- alleviators,
appetizers, and pacifiers of KaphaRakta and constipation. AÉqÉsÉMÇü uÉrÉ:xjÉÉmÉlÉÉlÉÉqÉç
77
69 qÉSlÉTüsÉÇ uÉqÉlÉÉxjÉÉmÉlÉÉlÉÑuÉÉxÉlÉÉmÉÉåÌaÉlÉÉqÉç •Indian gooseberry fruit is the best among age-stabilizers.

•Emetic nut is the best among emesis, unctous and nonunctous WûUÏiÉMüÐ mÉjrÉÉlÉÉqÉç
enema 78
70 ̧ÉuÉ×iÉç xÉÑZÉÌuÉUåcÉlÉÉlÉÉqÉç •Chebulic myrobalan is the best among those whole some for
channels.
•Indian jalap is the best among simple purgatives. ¤ÉÏUbÉ×iÉÉprÉÉxÉÉå UxÉÉrÉlÉÉlÉÉqÉç
79
71 cÉiÉÑUÇaÉÑsÉÉå qÉ×SÒÌuÉUåcÉlÉÉlÉÉqÉç •Regular use of the ghee extracted from milk is the best among
the Rasayanas- health promotive regimens.
•Purging cassia is the best among laxatives.
xÉqÉbÉ×iÉxÉ£ÑümÉëÉzÉÉprÉÉxÉÉå uÉ×wrÉÉåSÉuÉiÉïWûUÉhÉÉqÉç
xlÉÑM mÉrÉ: ÌiɤhÉÌuÉUåcÉlÉlÉÉqÉç 80
72 •Regular use of roasted grain flour mixed with equal quantity
•Latex of triangular spurge is the best among Drastic of ghee is the best among aphrodisiacs and those alleviating
purgatives. udavarta.

mÉëirÉMümÉÑwmÉÉ ÍzÉUÉåÌuÉUåcÉlÉÉlÉÉqÉç 81 xɃûsmÉÉå lÉ¢üUåiÉ¶É uÉ×wrÉÉhÉÉqÉç


73
•Determination and Semen of crocodile is the best among the
•Prickly chaff flower is the best among head evacuative. aphrodisiacs .
82 SÉæqÉlÉxrÉqÉuÉ×wrÉÉlÉÉqÉç | 90
ÌuÉÂkSuÉÏrÉÉïzÉlÉÇ ÌlÉÎlSiÉurÉÉÍkÉMüUÉhÉÉqÉç|
•Mental worry is the best among the non-aphrodisiacs .
• Intake of consisting of antagonistic items is the best among those
producing despicable disease.
iÉæsÉprÉÉxÉÉå SliÉoÉsÉÂÍcÉMüUÉhÉÉqÉç |
83 91 aÉÑÂpÉÉåeÉlÉÇ SÒÌuÉïmÉÉMüÉlÉÉqÉç |
•Regular use of oil gargle is the best among those producing
strength in teeth and relish.
• Heavy meal is the best among those causing difficulty in digestion
cÉlSlÉÉåSÒqoÉUÇ SÉWûÌlÉuÉÉïmÉhÉsÉåmÉlÉÉlÉÉqÉç |
84 92 AÌiÉqÉɧÉÉzÉlÉqÉÉqÉSÉåwÉWåûiÉÔlÉÉqÉç |
•Sandal paste and Country Fig is the best among those
eliminating foul smell and refrigerants. • Overeating is the best among the causes of Ama dosha

UÉxlÉÉaÉÂhÉÏ zÉÏiÉÉmÉlÉrÉlÉ mÉësÉåmÉlÉÉlÉÉqÉç | 93 rÉjÉÉalrÉprÉuÉWûÉUÉåÅÎalÉxÉlkÉѤÉhÉÉlÉÉqÉç |


85
•Paste of pluchea lanceolata and Indian eagle wood is the • Intake of food according to power of digestion is the best among
best among those califacient pastes. those stimulating Agni

sÉÉqÉ‹MüÉåzÉÏUåSÉWûiuÉaSÉåwÉxuÉåSÉmÉlÉrÉlÉmÉësÉåmÉlÉÉlÉÉqÉç | 94 rÉjÉÉxÉÉiqrÉqÉÉWûÉUÌuÉWûÉUÉæ xÉåurÉÉlÉÉqÉç


86
•Paste of lamajjaka and vetiver is the best among alleviating • Suitable activities and diet among those to be practise is the best
heat,skin disorders and sweat among those to be practiced.

MÑü¸Ç uÉÉiÉWûUÉprÉ…ûÉåmÉlÉÉWûÉåmÉrÉÉåÌaÉlÉÉqÉç | 95 LMüÉxÉlÉzÉrÉlÉpÉÉåeÉlÉÇ xÉÑZÉlÉÉzÉMüMüUÉhÉÉqÉç |


87
•Costus root is the best among those useful in Vata-alleviating • Eating only once is the best among those causing wholesome
massage and poultice transformation of food

88 qÉkÉÑMÇü cɤÉÑwrÉuÉ×wrÉMåüzrÉMühœoÉsrÉÌuÉUåcÉlÉÏrÉUÉåmÉÍhÉrÉÉlÉÉqÉç | 96 ÌuÉwÉqÉÉzÉlÉqÉÎalÉuÉæwÉqrÉMüUÉhÉÉqÉç |


•Licorice is the best among vision promoting, aphrodisiacs and • Irregular meals is the best among those causing irregularity of
those beneficial for hairs, throat ,complexion, decolorisation and digestion damaging the stomach.
healing
89 97 MüÉsÉpÉÉåeÉlÉÉUÉåarÉMüUÉhÉÉqÉç |
AeÉÏhÉÉïzÉlÉÇ aÉëWûhÉÏSÕwÉhÉÉlÉÉqÉç
• Timely eating is the best among those maintaining health
•Ajirnashana is best among those which cause disorders of the duodenum
98 xÉÑSzÉïlÉqɳÉÇ ´ÉkkÉÉeÉlÉlÉÉlÉÉqÉç 107 zÉÑ¢üuÉåaÉÌuÉÌlÉaÉëWû: wÉÉhžMüUÉhÉÉqÉç |
• Pleasant looking food is best among those which cause desire for • Suppression of semen urges is the best among those causing
eating impotency

99 uÉåaÉkÉÉUhÉqÉlÉÉUÉåarÉMüUÉhÉÉqÉç | 108 mÉÉSÉprÉÉqÉѲiÉïlÉqɳɴÉkSÉeÉlÉlÉÉlÉÉqÉç |


• Suppression of urges is the best among those causing illness
• Padodvartana is best among those which cause inclination for food.
iÉ×ÎmiÉUÉWûÉUaÉÑhÉÉlÉÉqÉç |
101 109 xÉÔlÉÉSzÉïlÉqÉqɳÉÉ´ÉkSÉeÉlÉlÉÉlÉÉqÉç |
• Satisfaction is the best among the quality of food
• Working beyond one’s capacity is the best among those obstructing
AlÉzÉlÉqÉÉrÉÑwÉÉå ¾ûÉxÉMüUÉhÉÉqÉç | the vital strength.

102 • Starvation is best among those which reduce the span of life 110 ÍqÉjrÉÉrÉÉåaÉÉå urÉÉÍkÉqÉÑZÉÉlÉÉqÉç |
mÉëÍqÉiÉÉzÉlÉÇ aÉuÉåkÉÑMüɳÉÇ cÉ MüzÉïlÉÏrÉÉlÉÉqÉç | • Stress is the best among the aggravators of diseases.

• Too little food and Gavedhukdn is the best among those reducing 111 UeÉxuÉsÉÉaÉqÉlÉqÉsɤqÉÏqÉÑZÉÉhÉÉqÉç |
103 ones
• Sexual contact with menstruating women is the best among
E¬ÉsÉMüɳÉÇ Â¤ÉhÉÏrÉÉlÉÉqÉç | inauspicious activity

104 • Over exertion is the best among those whose dryness of the body.
112 oÉë¼cÉrÉïqÉÉrÉÑwrÉÉhÉÉqÉç |
qÉ±Ç xÉÉæqÉlÉxrÉeÉlÉlÉÉlÉÉqÉç |
• Celibacy is the best among the life promoting ones.
• Wine is the best among those producing exhilaration
105 mÉUSÉUaÉqÉlÉqÉlÉÉrÉÑwrÉÉhÉÉqÉç |
qɱɤÉåmÉÉå kÉÏkÉ×ÌiÉxqÉ×ÌiÉWûUÉhÉÉqÉç | 113
• Sexual contact with others women is the best among those harmful
• Improper drinking is the best among those destroying intelligence, for life.
restraint and memory
106 ArÉjÉÉmÉëÉhÉÉqÉÉUqpÉ: mÉëÉhÉÉåmÉUÉåÍkÉlÉÉqÉç |
x§ÉÏwuÉÌiÉmÉëxÉ…û: zÉÉåwÉMüUÉhÉÉqÉç | 114
• Working beyond one’s capacity is the best among those obstructing
• Indulgence in women is the best among those causing phthisis the vital strength.
ÌuÉwÉÉSÉå UÉåaÉuÉkÉïlÉÉlÉÉqÉç |
115
123 LMüUxÉÉprÉÉxÉÉå SÉæoÉïsrÉÉUÉåcÉMüÉlrÉiÉqÉSÉåwÉmÉëMüÉåmÉMüUÉhÉÉqÉç |
•Stress is the best among the aggravators of diseases.
•Regular intake of one taste is the best among the debilitating
WûwÉï: mÉëÏhÉlÉÉlÉÉqÉç | ones.
116
124 aÉpÉïzÉsrÉqÉÉWûÉrÉïqÉç
•Pleasant mood is the best among the saturating ones.
•The dead or obstructing foetus is the best among the
zÉÉåMü: zÉÉåwÉhÉÉlÉÉqÉç | extractables.
117 125 AÎalÉUÉqÉ: xiÉqpÉzÉÏiÉzÉÔsÉÉå²å¹MümÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç |
•Anxiety is the best among those drying up the body.
•Fire is the best among those alleviating Ama stiffness cold pain
AɵÉÉxÉÉå oÉsÉMüUÉhÉÉqÉç | and shivering
118 126
•Suitable activities and diet among those to be practise AeÉÏhÉïqÉÑkSÉrÉÉïhÉÉqÉç |
is the best among those to be practised
•Indigestion is the best among the relievable.
ÌlÉuÉ×ïÌiÉ: mÉÑ̹MüUÉhÉÉqÉç | 127
119
oÉÉsÉÉå qÉ×SÒpÉåwÉeÉÉWûÉïhÉÉqÉç |
•Freedom from liabilities is the best among those
producing corpulence. •Child is the best among those to be treated with mild drugs.

120 mÉÑ̹: xuÉmlÉMüUÉhÉÉqÉç | 128 uÉ×kSÉå rÉÉmrÉÉlÉÉqÉç |


•Corpulence is the best among those including sleep. •Old is the best among the palliables.

121 xuÉmlÉ: iÉlSìÉMüUÉhÉÉqÉç | 129 aÉÍpÉïhÉÏ iÉϤhÉÉæwÉkÉurÉuÉÉrÉurÉÉrÉÉqÉuÉeÉïlÉÏrÉÉlÉÉqÉç


•Excessive sleep is the best among those causing •The pregnant women is the best among those who should
drowsiness. avoid strong medicines, sexual contact and physical exercise .
122 xÉuÉïUxÉÉprÉÉxÉÉå oÉsÉMüUÉhÉÉqÉç | 130 xÉÉæqÉlÉxrÉÇ aÉpÉïkÉÉUhÉÉqÉç |

•Regular intake of all the rasa-tastes is the best among •Cheerfulness is the best among the fetus supporting ones.
the strength promoting ones.
131 AxÉÉæqÉlÉxrÉÇ SÒ:ZÉeÉlÉlÉÉlÉÉqÉç | 139 oÉÎxiÉ: iÉl§ÉÉhÉÉqÉç
•Unpleasant mind is best among those which cause
misery, unhappiness. •Enema is the best among the remedial measures.
132 xÉͳÉmÉÉiÉÉå SÒÍ´cÉÌMüixrÉÉlÉÉqÉç 140 ÌWûqÉuÉÉlÉÉæwÉÍkÉpÉÔqÉÏlÉÉqÉç
•Combination of all Doshas is the best among those to be •Himalayas is the best among the lands of herds.
treated with difficulty.
133 141 xÉÉåqÉ AÉåwÉÍkÉlÉÉqÉç
AÉqÉÉå ÌuÉwÉqÉÍcÉÌMüixrÉÉlÉÉqÉç
•Aamavisha is the best among the untreatable. •Soma is the best among of herbs.
134
euÉUÉå UÉåaÉÉhÉÉqÉç 142 qÉÂpÉÔÍqÉUÉUÉåarÉSåzÉÉlÉÉqÉç

•Fever is the worst among the diseases. •Arid zone is the best among the healthy zones.
135 143 AlÉÑmÉpÉÔÍqÉ: AÌWûiÉSåzÉÉlÉÉqÉç
MÑü¸Ç SÏbÉïUÉåaÉÉhÉÉqÉç
•Kushtha is the best among chronic diseases. •Marshy zone is the best among the unhealthy zones.
136
UÉeÉrɤqÉÉ UÉåaÉxÉqÉÑWûÉlÉÉqÉç 144 ÌlÉSåïzÉMüÉËUiuÉqÉÉiÉÑUaÉÑhÉÉlÉÉqÉç
•Tuberculosis is the best among the aggregate of •Obedience is the best among patient’s qualities.
disorders.
137
mÉëqÉåWû: AlÉÑwÉÇÌaÉhÉÉqÉç 145 AÌlÉSåïzÉMüÉËUiuÉqÉËU¹ÉlÉÉqÉç
•Prameha is the best among the adherent diseases. •Disobedience is the best among the fatal signs.
138
eÉsÉÉæMüÉxÉÉåÅlÉÑzÉx§ÉÉhÉÉqÉç 146 ÍpÉwÉMçü ÍcÉÌMüixÉÉÇaÉÉlÉÉqÉç
•Leeches is the best among the para surgical measures. •Physician is the best among the four part of therapy.
147 ÍxÉÎkSuÉæï±É…ûÉlÉÉqÉç | 155 AÉcÉÉrÉï: zÉÉx§ÉÉÍkÉaÉqWåûiÉÔlÉÉqÉç
•Success in treatment is best among those qualities of the
physician •Preceptor is the best one among the master of the science
148 lÉÉÎxiÉMüÉå uÉerÉÉïlÉÉqÉç 156
AÉrÉÑuÉåïSÉå AqÉ×iÉÉlÉÉqÉç
•Nihilist is the best among the avoidable.

149 sÉÉæsrÉÇ YsÉåzÉMüUÉhÉÉqÉç | 157 •Ayurveda is the best one among the eternal science.
•Greediness is the best among the trouble creators.
xɲ汲åwÉ: mÉëÉhÉirÉÉaÉWåûiÉÔlÉÉqÉç |
150 AÉiqÉuɨÉÉåmÉMüÉËUhÉÉqÉç |
158
•Self confidence qualities of the persons who are helpful to •Hating a good physician is best among those which
others cause for death
151 zÉÉx§ÉxÉÌWûiÉxiÉMïü: xÉÉkÉlÉÉlÉÉqÉç
uÉÉrÉÑ: mÉëÉhÉxÉÇ¥ÉÉmÉëSÉlÉWåûiÉÔlÉÉqÉç |
•Logic supported by scientific doctrines qualities of the 159
persons who vishes to win in debate
•Air is the best among the agents providing vital strength
152 SعMüqÉïiÉÉ ÌlÉ:xÉÇzÉrÉMüUÉhÉÉqÉç | and consciousness

•Practical experience is best among those which do not cause xÉuÉïxÉÇlrÉÉxÉ: xÉÑZÉÉlÉÉqÉç |
doubt or confusion. 159
153
AxÉqÉjÉïiÉÉ pÉrÉMüUÉhÉÉqÉç •Detachment from all activities is best among those
which are causes of happiness.
•Incapacity is best among those which cause fear.
154 iÉÎiuɱxÉÇpÉÉwÉÉ oÉÑÎkSuÉkÉïlÉÉlÉÉqÉç
•Scientific seminar is best among those which help enhance
knowledge.
ASHTANG SAMGRAH (ADDITION)
1. EmÉuÉÉxÉÉå euÉUWûUÉhÉÉqÉç |
12. E·í¤ÉÏUqÉÑSUµÉrÉjÉÑblÉÉlÉÉqÉç |
2. uÉ×wÉÉå U£üÌmɨÉmÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç | 13. ArÉÉåUeÉ: mÉÉhQÒûUÉåaÉblÉÉlÉÉqÉç |
3. MühOûMüÉUÏ MüÉxÉblÉÉlÉÉqÉç | 14. aÉÑaaÉsÉÑ qÉåSÉåÌlÉsÉWûUÉhÉÉqÉç |
4. sÉɤÉÉ xɱ: ¤ÉiÉblÉÉlÉÉqÉç | 15. ̧ÉTüsÉÉ ÌiÉÍqÉUblÉÉlÉÉqÉç |
5. lÉÉaÉoÉsÉÉprÉÉxÉ: ¤ÉiɤÉrÉblÉÉlÉÉqÉç | 16. ̧ÉTüsÉÉaÉÑaaÉÑsÉÑuÉïhrÉÉïlÉÉqÉç |
6. MÑüOûeÉÉå U£üÉzÉï:mÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç | 17. xÉÑSzÉïlÉqɳÉÇ ´ÉkkÉÉeÉlÉlÉÉlÉÉqÉç |
7. sÉÉeÉÉzNûÌSïblÉÉlÉÉqÉç | 18. mÉÉSÉprÉÉqÉѲiÉïlÉqɳɴÉkSÉeÉlÉlÉÉlÉÉqÉç |
8. WûËUSìÉ mÉëqÉåWûWûUÉhÉÉqÉç | 19. xÉÔlÉÉSzÉïlÉqÉqɳÉÉ´ÉkSÉeÉlÉlÉÉlÉÉqÉç |
9. U£üÉuÉxÉåMüÉå ÌuÉSìÍkÉÌuÉxÉmÉïÌmÉOûMüÉaÉhQûqÉÉsÉmÉWûUÉhÉÉqÉç | 20. AxÉÉæqÉlÉxrÉÇ SÒ:ZÉeÉlÉlÉÉlÉÉqÉç |
10. LUhQûiÉæsÉÉprÉÉxÉÉå uÉkqÉïaÉÑsqÉÉÌlÉsÉzÉÔsÉWûUÉhÉÉqÉç | 21. ÍxÉÎkSuÉæï±É…ûÉlÉÉqÉç |
11. sÉzÉÑlÉÉå aÉÑsqÉÉÌlÉsÉWûUÉhÉÉqÉç |
ASHTANG SAMGRAH (Changed)
1. ESMÇü AɵÉÉxÉlÉxiÉqpÉlÉYsÉåSlÉÉlÉqÉç | 12. MüOûuÉÇaÉ xÉÉÇaÉëÉÌWûMüSÏmÉlÉÏrÉÉlÉÉqÉç |

2. xlÉÉlÉÇ xÉÑUÉ cÉ ´ÉqÉWûUÉhÉÉqÉç | 13. EimÉsÉMÑüqÉÑSmÉ©ÌMü‹sMüÉåÅlÉliÉÉ cÉ xÉÉÇaÉëÉÌWûMüU£üÌmɨÉmÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç |

3. UxÉ mÉëÏhÉlÉÏrÉÉlÉÉqÉç | 14. mÉ×ÎzlÉmÉhÉÏï U£üxÉ…ûWûhÉÏrÉSÏmÉlÉÏrÉmÉÉcÉlÉÏrÉüuÉÉiÉWûUuÉ×wrÉÉhÉÉqÉç |

4. qÉÉwÉÉ: zÉÑwMüsrÉÉåÅÌuɤÉÏUÇ cÉ : ÌmɨÉzsÉåwqÉeÉlÉlÉÉlÉÉqÉç| 15. ÌWÇûaÉÑÌlÉrÉÉïxÉ: NåûSlÉÏrÉmÉÉcÉlÉÏrÉÉlÉÑsÉÉåÍqÉMüuÉÉiÉMüTümÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç |

5. SÒUÉsÉpÉÉ ÌmɨÉzsÉåwqÉ EmÉzÉÉåwÉhÉÉlÉÉqÉç | 16. xɃûsmÉÉå lÉ¢üUåiÉ¶É uÉ×wrÉÉhÉÉqÉç |

6. mÉÑwMüUqÉÔsÉÇ ÌWû‚üɵÉÉxÉMüÉxÉmÉɵÉïzÉÑsÉAÂcÉÏWûUÉhÉÉqÉç | 17. cÉlSlÉÉåSÒqoÉUÇ SÉWûÌlÉuÉÉïmÉhÉsÉåmÉlÉÉlÉÉqÉç |

7. AeÉɤÉÏUÇ zÉÉåwÉblÉxiÉlrÉMüUU£ü xÉÇaÉëÉÌWûMüU£üÌmɨÉmÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç | 18. LMüÉxÉlÉzÉrÉlÉpÉÉåeÉlÉÇ xÉÑZÉlÉÉzÉMüMüUÉhÉÉqÉç |

8. qÉ×Sè pÉ×·sÉÉå¹mÉëxÉÉS: NûÌSïiÉ×whÉÉÌiÉrÉÉåaÉmÉëzÉqÉlÉÉqÉç | 19. mÉëÍqÉiÉÉzÉlÉÇ aÉuÉåkÉÑMüɳÉÇ cÉ MüzÉïlÉÏrÉÉlÉÉqÉç |

9. AÂwMüU ÍcɧÉMüqÉÔsÉÇ cÉ zÉÑwMüÉzÉï: mÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç | 20. E¬ÉsÉMüɳÉÇ Â¤ÉhÉÏrÉÉlÉÉqÉç |

10. rÉÉuÉzÉÑMü: x§ÉÇxÉlÉÏrÉmÉÉcÉlÉÏrÉÉzÉÉåïlÉÉqÉç | 21. UeÉxuÉsÉÉaÉqÉlÉqÉsɤqÉÏqÉÑZÉÉhÉÉqÉç |

11. EimÉsÉMÑüqÉÑSmÉ©ÌMü‹sMüÉåÅlÉliÉÉ cÉ xÉÉÇaÉëÉÌWûMüU£üÌmɨÉmÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç | 22. xuÉmlÉ: iÉlSìÉMüUÉhÉÉqÉç |


ASHTANG SAMGRAH (Changed)
1. iÉ¢üÉprÉÉxÉÉåÅzÉï: µÉrÉjÉÑaÉëWûhÉÏSÉåwÉbÉ×iÉurÉÉmÉS mÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç |
2. ¢üurÉSqÉÉÇxÉUxÉÉprÉÉxÉÉåÅzÉï:zÉÉåwÉ aÉëWûhÉÏSÉåwÉblÉÉlÉÉqÉç |
3. ÌmÉmmÉsÉÏqÉÔsÉÇ SÏmÉlÉÏrÉmÉÉcÉlÉÏrÉÉÅÅlÉÉWûWûUÉhÉÉqÉç |
4. ÍcɧÉMüqÉÔsÉÇ SÏmÉlÉÏrÉmÉÉcÉlÉÏrÉaÉÑSzÉÉåTüzÉÑsÉWûUÉhÉÉqÉç |
5. AqsÉuÉåiÉxÉÉå pÉåSlÉÏrÉSÏmÉlÉÏrÉÉlÉÑsÉÉåÍqÉMüuÉÉiÉzsÉåwqÉmÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç |
6. AqÉ×iÉÉ xÉÉÇaÉëWûhÉÏrÉSÏmÉlÉÏrÉuÉÉiÉ zsÉåwqÉzÉÉåÍhÉiÉÌuÉoÉlkÉmÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç
7. AÎalÉUÉqÉ: xiÉqpÉzÉÏiÉzÉÔsÉÉå²å¹MümÉëzÉqÉlÉÉlÉÉqÉç |
8. AlÉÑmÉpÉÔÍqÉ: AÌWûiÉSåzÉÉlÉÉqÉç
ASHTANG HRIDAY
53/56
UT.40/48-57
1
qÉÑxiÉÉmÉmÉïOûMÇü euÉUå Musta and Parpat are best in Fever. 10 ÌuÉwÉå zÉÑMüiÉÂ Shirisha is best in the treatment of poison.

2
iÉ×ÌwÉ eÉsÉÇ Jala immersed with heated mud and Guggulu is best in the treatment of Meda
stone is best in the treatment thirst.
11 qÉåSÉåÌlÉsÉå aÉÑaaÉÑsÉÑ: and Vata aggravation.
qÉװعsÉÉå¹Éå°uÉÇ
3
Vasa is best in the treatment of bleeding
sÉÉeÉÉzNûÌSïwÉÑ Laja is best in the treatment vomiting. 12 uÉ×wÉÉåÅxÉëÌmɨÉå disease
4 Kurchii bark is the treatment of best in
Shilajatu is best in the treatment of 13
oÉÎxiÉeÉåwÉÑ ÌaÉËUeÉÇ MÑüOûeÉÉåÅÌiÉxÉÉUå diarrhea.
bladder diseases.
5 Marking nut is the treatment of best in
Amalaki with Haridra is best in the 14
qÉåWåûwÉÑ kÉɧÉÏÌlÉzÉå pÉssÉiÉMüÉåÅzÉï:xÉÑ piles.
treatment of diabetes.
6
mÉÉhQûÉæ ´Éå¸qÉrÉÉå Iron is best in the treatment of anemia. 15 aÉUåwÉÑ WåûqÉ Gold is best in the treatment Garavisha.

7 Haritaki is best in the treatment of Vata- Rasanjana is best in the treatment of


ApÉrÉÉÅÌlÉsÉMüTåü 16 xjÉÔsÉåwÉÑ iÉɤrÉï
Kaphaj aggravations.. obesity.

8 Pippali is best in the treatment of 17 Vidang is best in the treatment of worm


msÉÏWûÉqÉrÉå ÌmÉmmÉsÉÏ Ì¢üÍqÉwÉÑ Ì¢üÍqÉblÉ infestation.
diseases of spleen.
9 Laksha is best in in the treatment of 18 zÉÉåwÉå xÉÑUÉcNûÉaÉ Sura, Goat’s milk and goat is best in the
xÉlkÉÉlÉå M×üÍqÉeÉÉ treatment of obesity.
healing the wound of the lungs. mÉrÉÉåÅjÉ qÉÉÇxÉqÉç |
19 A¤rÉÉqÉrÉåwÉÑ Triphala is best in the treatment of eye UxÉÉsÉÉ
̧ÉTüsÉÉ diseases. 28 Rasala is best in the treatment of
mÉëÌiÉzrÉÉrÉqÉç common cold.
20 aÉÑQÕûcÉÏ uÉÉiÉÉxÉëUÉåaÉå Guduchi is best in the treatment of Meat is best in the treatment of
Vatarakta. 29 qÉÉÇxÉÇ MüÉzrÉïÇ emaciation.

21 qÉÍjÉiÉÇ aÉëWûhrÉÉqÉç | Mathit is best in the treatment of Garlic is best in the treatment of Vata
Grahani. 30 sÉzÉÑlÉ: mÉëpÉ‹lÉÇ aggravation

MÑü¸åwÉÑ xÉåurÉ: Khadira is best in the treatment of skin


22 diseases. 31 xiÉokÉaÉɧÉiÉÉÇ xuÉåS: Fermentation is best in the treatment of
ZÉÌSUxrÉ xÉÉU: rigidity of body.

xÉuÉåïwÉÑ UÉåaÉåwÉÑ Shilajit is best in the treatment of all aÉÑQûqÉ‹rÉÉï: ZÉmÉÑUÉå Gudamajjariniryas is best in the
23 diseases. treatment of pain of neck,shoulder and
ÍzÉsÉɽrÉÇ cÉ || 32 lÉxrÉÉiÉç
xMülkÉÉÇxÉoÉÉWÒûÂeÉqÉç arms.
Purana ghrita is best in the treatment
24 ElqÉÉSÇ bÉ×iÉqÉlÉuÉÇ of Unmada. lÉuÉlÉÏiÉZÉhQûqÉÌSïiÉ
33 Butter is best in the treatment of ardit.
qÉç

zÉÉåMÇü qÉ±Ç Madya is best in the treatment of Shoka. E·í qÉÔ§ÉÇ Camel urine and milk is best in the
25 34 mÉrɶÉWûlirÉÑSUqÉç treatment of udararoga.
Brahmi is best in the treatment of
urÉmÉxqÉ×ÌiÉÇ oÉëÉ¼Ï Apasmara. Nasya is best in the treatment of
26 35 lÉxrÉÇ qÉÔkÉïÌuÉMüÉUÉlÉç Shiroroga.
ÌlÉSìÉlÉÉzÉÇ ¤ÉÏUÇ
Milk is best in the treatment of insomnia. ÌuÉSìÍkÉqÉÍcÉUÉåijÉ
27 eÉrÉÌiÉ Blood letting is best in the treatment of
36 abscess of recent onset.
qÉxÉëÌuÉxÉëÉuÉ:
lÉxrÉÇ MüuÉsÉÉå Nasya is best in the treatment of
37 Mukharoga 45 mÉɵÉïzÉÔsÉå Pushkaramoola is best in the
qÉÑZÉeÉÉlÉç
mÉÑwMüUeÉÉ eÉOûÉ treatment of Parshwashoola
lÉxrÉÉ‹lÉ Nasya and Kavala is best in the
38 treatment of Netraroga 46 uÉrÉxÉ: xjÉÉmÉlÉå Amalaki is best in the treatment of
iÉmÉïhÉÉÌlÉ lÉå§ÉÂeÉ: kÉɧÉÏ rejuvenator
Milk and Ghee is best in the ̧ÉTüsÉÉ
39 uÉ×kSiuÉÇ ¤ÉÏUbÉ×iÉå treatment of Old age. 47 Triphala and Guggulu is best in
aÉÑaaÉÑsÉÑuÉëïhÉå the treatment of common cold.
qÉÔcNûÉï zÉÏiÉÉqoÉÑ Cold water is best in the treatment of oÉÎxiÉuÉÉïiÉÌuÉMüÉUÉ Enema is the best among Vata
40 fainting. 48
qÉÉÂiÉcNûÉrÉÉ lÉç eliminating ones.

xÉqÉzÉÑ£üÉSìïMüqÉɧÉÉ Ardrak mixed with equal quantity of


41 sukta is best in the treatment of 49 mÉæ¨ÉÉlÉç UåMü: Purgation is the best among Pitta
qÉlSå uÉ»ûÉæ Mandagni. eliminating ones.

Bath and Sura is best in the treatment MüTüÉå°uÉÉlÉç Emesis is the best among Kapha
42 ´ÉqÉå xÉÑUÉ xlÉÉlÉqÉç of sorrow and for steadiness . 50 uÉqÉlÉqÉç eliminating ones.

SÒ:ZÉxÉWûiuÉå xjÉærÉåï Exercise is best in the treatment of ¤ÉÉæSìÇ eÉrÉÌiÉ Honey is the best among the Kapha
43 common cold.
51 oÉsÉÉxÉÇ alleviating ones.
urÉÉrÉÉqÉÉå

aÉÉå¤ÉÑÂÌWïûiÉ: Puncture vine is best in the treatment xÉÌmÉï: ÌmɨÉÇ Ghee is the best one among the
44 52 Pitta alleviating ones.
M×ücNíåû of dysuria.

Kantakari is best in the treatment of xÉqÉÏUhÉÇ iÉæsÉ Oil is the best among the Vata
45 MüÉxÉå ÌlÉÌSÎakÉMüÉ 53 alleviating ones.
cough.
ASHTANG SAMGRAH (Addition)
1. qÉÑxiÉÉmÉmÉïOûMÇü euÉUå 11. MÑü¸åwÉÑ xÉåurÉ: ZÉÌSUxrÉ xÉÉU: 20. ÌuÉSìÍkÉqÉÍcÉUÉåijÉ qÉxÉëÌuÉxÉëÉuÉ:
2. qÉåWåûwÉÑ kÉɧÉÏÌlÉzÉå 12. xÉuÉåïwÉÑ UÉåaÉåwÉÑ ÍzÉsÉɽrÉÇ cÉ || 21. lÉxrÉÇ MüuÉsÉÉå qÉÑZÉeÉÉlÉç
3. ApÉrÉÉÅÌlÉsÉMüTåü 13. ElqÉÉSÇ bÉ×iÉqÉlÉuÉÇ 22.lÉxrÉÉ‹lÉ iÉmÉïhÉÉÌlÉ lÉå§ÉÂeÉ:
4. msÉÏWûÉqÉrÉå ÌmÉmmÉsÉÏ 14.urÉmÉxqÉ×ÌiÉÇ oÉëÉ¼Ï 23.qÉÔcNûÉï zÉÏiÉÉqoÉÑ qÉÉÂiÉcNûÉrÉÉ
5. MÑüOûeÉÉåÅÌiÉxÉÉUå 15. UxÉÉsÉÉ mÉëÌiÉzrÉÉrÉqÉç 24.xÉqÉzÉÑ£üÉSìïMüqÉɧÉÉ qÉlSå uÉ»ûÉæ
6. aÉUåwÉÑ WåûqÉ 16. aÉÑQûqÉ‹rÉÉï: ZÉmÉÑUÉå lÉxrÉÉiÉç
7. xjÉÔsÉåwÉÑ iÉɤrÉï xMülkÉÉÇxÉoÉÉWÒûÂeÉqÉç
8. zÉÉåwÉå xÉÑUÉcNûÉaÉ mÉrÉÉåÅjÉ qÉÉÇxÉqÉç | 17.lÉuÉlÉÏiÉZÉhQûqÉÌSïiÉqÉç
9. aÉÑQÕûcÉÏ uÉÉiÉÉxÉëUÉåaÉå 18.E·í qÉÔ§ÉÇ mÉrɶÉWûlirÉÑSUqÉç
10. qÉÍjÉiÉÇ aÉëWûhrÉÉqÉç | 19. lÉxrÉÇ qÉÔkÉïÌuÉMüÉUÉlÉç
THANK YOU

You might also like