You are on page 1of 376

BEST

IN SPARE
PARTS
REPLACEMENT PARTS TO FIT
ERSATZTEILE PASSEND FÜR - PIEZAS GENERALES DE DEGASTE -
PIECES D´USURE EN GENERAL - PARTI DI CONSUMO GENERALI -
OGÓLNE CZĘŚCI ZUŻYWALNE - PEÇAS DE DESGASTE RAIS -
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИОБЩЕГО ТИПА

MAN
PROVED
HIGH
QUALITY
PE AUTOMOTIVE

applies THE PE QUALITY MANAGEMENT SYSTEM IN LINE WITH


GERMAN standards for the following scope

DEVELOPMENT, PRODUCTION AND


DISTRIBUTION OF SPARE PARTS
FOR TRUCKS, TRAILERS, BUSES
AND LIGHT COMMERCIAL
VEHICLES

MORE INFORMATION ON OUR MANAGEMENT SYSTEM CAN BE


OBTAINED FROM WWW.PE.DE
new

ALL CATALOGUES
SEE > 1

WWW.PE.DE

1 2

QR-CODE WEB LINK >


READER >
simply scan the qr-code Alternatively use your
with a qr-code reader computer and type the
app installed on your bare pe article no. fol-
smartphone to obtain lowed by „.pe.de“ into the
extended product infor- address bar to obtain
mation displayed in your extended product infor-
mobile browser on your mation displayed in your
phone. browser on your
computer.

1 2 03980000A.pe.de
„AT PE WE ALWAYS PULL THROUGH TOGETHER AND I BELIEVE IN THAT“

Peter Schröder
Distribution Area Manager Export
EN Important information – supplement to our General Sale, Delivery and Payment conditions.

1) We reserve the right to make technical changes - even without the appropriate information in each individual case.

2) (*) The parts offered are reproductions. The specified original replacement parts numbers are for the purpose of comparison.
This information has been complied to the best of our abilities, but errors cannot be excluded. We are unable to accept liability
for the accuracy of the specifications. The capability for use must be checked before each installation.

3) (**) Installation instructions are not included in all instances. If you or your customers require installation instructions, please
ask before ordering.

4) All products should be installed only according to the intended purpose and only by specialist trained personnel.
We accept no liability for damages caused by ignoring this installation note. This limitation of liability does not apply to liability
of PE Automotive GmbH & Co. KG or the staff, employees, colleagues, representatives or aides with regard to deliberate
behavi our or gross negligence, for guaranteed characteristics, for injuries to life, body or health or the product liability laws.

5) PE is a registered trademark. This catalogue is copyrighted.


Any replication (including reprinting) and processing requires the written agreement of the publisher.

DE Wichtige Hinweise - Ergänzung unserer Allgemeinen Verkauf-, Liefer- und Zahlungsbedingungen.

1) Technische Änderungen bleiben - auch ohne entsprechende Information in jedem Einzelfall – vorbehalten.

2) (*) Die angebotenen Teile sind Nachbauteile. Die dabei angegeben Original-Ersatzteilnummern dienen nur zu Vergleichs-
zwecken; diese Informationen wurden nach bestem Wissen sorgfältig zusammengestellt, jedoch können Irrtümer nicht ausge-
schlossen werden. Für die Richtigkeit der Angaben können wir keine Gewähr übernehmen. Die Verwendungsfähigkeit muss vor
jedem Einbau geprüft werden.

3) (**) Montageanleitungen liegen nicht in allen Fällen bei. Soweit Sie oder Ihre Kunden gleichwohl Montageanleitungen benötigen,
fragen Sie uns vor der Bestellung.

4) Sämtliche Produkte sollten ausschließlich gemäß ihrer vorgesehenen Verwendung und nur von fachlich geschultem Personal
eingebaut werden. Jegliche Haftung für Schäden, die aufgrund der Missachtung dieses Installationshinweises entstehen, wird abge-
lehnt. Diese Haftungsbeschränkung gilt jedoch nicht für die Haftung von PE Automotive GmbH & Co. KG bzw. ihrer Angestellten,
Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungshilfen wegen vorsätzlichen Verhaltens oder grober Fahrlässigkeit, für garantierte
Beschaffenheitsmerkmale, wegen Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder nach dem Produkthaftungsgesetz.

5) PE ist eine eingetragene Marke. Dieser Katalog ist urheberrechtlich geschützt. Jegliche Vervielfältigung (auch Nach-
drucke) und Verarbeitung bedarf des schriftlichen Einverständnisses der Herausgeberin.

ES Indicaciones importantes – Anexo a nuestras condiciones generales de venta, suministro y pago.

1) Reservado el derecho a realizar cambios técnicos – incluso sin la correspondiente información en cada caso particular.

2) (*) Las piezas ofrecidas son réplicas. Los números de piezas de repuesto originales indicados sirven únicamente a efectos de
comparación; esta información ha sido recopilada minuciosamente según nuestro leal saber y entender, no se puede, sin
embargo, descartar cualquier error. No podemos asumir ninguna responsabilidad por la exactitud de los datos. Su utilidad debe
comprobarse antes de cada montaje.

3) (**) No en todos los casos se adjuntan las instrucciones de montaje. Si, no obstante, usted o sus clientes necesitasen las
instrucciones de montaje, consúltenos antes de efectuar el pedido.

4) Todos los productos debería ser montados exclusivamente conforme al uso previsto y por personal especializado.
No se asume ninguna responsabilidad por daños que se produzcan como consecuencia de la inobservancia de esta indicación
relativa a la instalación. Esta limitación de responsabilidad no se aplicará sin embargo a la responsabilidad de PE Automotive
GmbH & Co. KG o bien de sus empleados, trabajadores, colaboradores, representantes y mediadores por un comportamiento
premeditado o por negligencia grave, a características garantizadas, que supongan poner en peligro la vida , el cuerpo o la salud
o según la ley sobre productos defectuosos.

5) PE es una marca registrada. Este catálogo está protegido por la ley de derechos de autor. Cualquier reproducción
(también las reimpresiones) y procesamiento requieren el consentimiento escrito de la editora.

FR Remarques importantes – complément de nos conditions générales de vente, de livraison et de paiement.

1) Sous réserve de modifications techniques, même sans notification correspondante dans chaque cas.

2) (*) Les pièces offertes sont des répliques. Les numéros de pièces détachées d’origine indiqués servent uniquement à la
comparaison ; ces informations ont été regroupées soigneusement et de bonne fois, mais les erreurs ne peuvent néanmoins pas
être exclues. Nous n’endossons aucune responsabilité concernant la justesse des informations. L’adaptation à une utilisation
doit être contrôlée avant chaque installation.

3) (**) Les instructions de montage ne sont pas fournies dans tous les cas. Si vous-même ou vos clients avez besoin des
instructions de montage, veuillez nous en faire part avant la commande.

4) Les produits doivent uniquement être utilisés de manière conforme à leur usage prévu et ne doivent être installés que par du
personnel qualifié. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant du non-respect des présentes instructions
d‘installation. Cette limitation de responsabilité ne s’applique cependant pas en ce qui concerne la responsabilité de
PE Automotive GmbH & Co. KG ou de ses employés, ouvriers, collaborateurs, représentants et auxiliaires d’exécution, en cas de
comportement intentionnel ou de négligence grave, pour les caractéristiques de qualité garanties, en cas de blessure corporelle
ou de dommage pour la santé ou suivant la loi de responsabilité de produit.

5) PE est une marque déposée. Ce catalogue est protégé par le droit d‘auteur.
Toute reproduction (y compris réimpression) et modification nécessite l’autorisation écrite de l’éditeur.
1
IT Avvertenza importante - Integrazione delle nostre Condizioni generali di vendita, fornitura e pagamento.

1) Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche – nei singoli casi anche senza alcun preavviso in merito.

2) (*) I particolari offerti sono riproduzioni. I codici originali dei ricambi indicati servono solo a titolo comparativo; si tratta di infor
mazioni accuratamente raccolte secondo la migliore scienza, ma non si esclude tuttavia che possano esservi errori. Non possia
mo garantire la correttezza delle indicazioni. Prima di ogni montaggio se ne deve verificare la possibilità di utilizzo.

3) (**) Le istruzioni di montaggio non sono disponibili in tutti i casi. Se voi o i vostri clienti avete bisogno delle istruzioni di
montaggio, richiedeteceli prima dell‘ordinazione.

4) Tutti i prodotti devono essere installati esclusivamente per l‘impiego previsto e solo da personale qualificato addestrato.Si
esclude qualsiasi responsabilità per eventuali danni provocati dalla mancata osservanza di questa istruzione di installazione. La
presente limitazione della responsabilità non si applica tuttavia nei casi in cui si possano attribuire responsabilità a
PE Automotive GmbH & Co. KG o ai suoi impiegati, dipendenti, collaboratori, rappresentanti e ausiliari per comportamenti
intenzionale o grave negligenza, per caratteristiche garantite, per pericoli per la vita, l‘incolumità fisica o la salute delle persone
o ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto.

5) PE è un marchio registrato. Il presente catalogo è protetto da copyright. Qualsiasi duplicazione (anche ristampe) ed
elaborazione richiede il consenso scritto da parte della editrice.

PL Ważne wskazówki – uzupełnienie naszych Ogólnych Warunków Handlowych.

1) Zastrzega się zmiany techniczne – także bez odpowiednich informacji w każdym przypadku.

2) (*) Oferowane części są nieoryginalnymi częściami zamiennymi. Podane numery oryginalnych części zamiennych ułatwiają
identyfikację i porównanie tych części; informacje te przygotowano w dobrej wierze, nie można jednak wykluczyć pomyłek. Nie
przejmujemy odpowiedzialności za prawdziwość danych. Przed każdym montażem należy sprawdzić przydatność części do
konkretnego zastosowania.

3) (**) Nie do każdej przesyłki załączamy instrukcje montażu. Jeżeli Ty lub Twój klient potrzebuje instrukcji montażu, prosimy
pytać przed złożeniem zamówienia.

4) Wszystkie produkty należy montować zgodnie z ich przewidzianym zastosowaniem; prace te zlecać tylko fachowemu, wykwalifi-
kowanemu personelowi. Wszelką odpowiedzialność cywilną za szkody wynikające z nieprzestrzegania niniejszych wskazówek
instalacyjnych odrzuca się. To ograniczenie odpowiedzialności nie obejmuje jednak odpowiedzialności cywilnej firmy
PE Automotive GmbH & Co. KG lub jej zatrudnionych, pracobiorców, współpracowników, przedstawicieli i osób, którym
powierzyła ona wykonanie swego zobowiązania, nie obejmuje także przypadków umyślnego zachowania lub rażącego niedbalst-
wa, przyrzeczonych cech jakościowych, naruszenia życia, ciała lub zdrowia oraz odpowiedzialności wynikającej z ustawy o
odpowiedzialności cywilnej za szkody powstałe w związku z wadliwością produktu.

5) PE jest zarejestrowaną marką. Ten katalog jest chroniony prawem autorskim. Wszelkie powielanie (także przedruk) i
zmiany wymagają pisemnej zgody wydawcy.

PT Indicações importantes - Complemento às nossas Condições gerais de venda, entrega e pagamento.

1) Reserva-se o direito a alterações técnicas – mesmo sem a correspondente informação em cada caso individual.

2) (*) As peças comercializadas são peças reconstruídas. As referências de peça de substituição indicadas servem apenas para
efeitos de comparação; estas informações foram cuidadosamente elaboradas de acordo com o melhor conhecimento disponível,
erros não poderão porém ser excluídos. Não podemos assumir qualquer responsabilidade pela exactidão dos dados. A aptidão de
utilização deve ser verificada antes de cada montagem.

3) (**) Instruções de montagem não estão incluídas em todos os casos. Caso tanto você ou os V/ clientes necessitarem de
instruções de montagem, peça-as antes de efectuar a encomenda.

4) Todos os produtos deverão ser montados exclusivamente de acordo com a sua utilização prevista e apenas por pessoal com for-
mação técnica adequada. Rejeitamos qualquer responsabilidade por danos provocados pelo incumprimento deste aviso de
instalação. Esta limitação à responsabilidade não se aplica porém à responsabilidade jurídica da PE Automotive GmbH & Co. KG
resp. seus empregados, assalariados, colaboradores, representantes e auxiliares em virtude de infracção dolosa ou negligência
grosseira, características qualitativas garantidas, perda de vidas, lesões corporais e danos para a saúde ou nos termos da lei de
responsabilidade do produto.

5) PE é uma marca registada. Este catálogo está protegido por direitos de autor. Qualquer reprodução (mesmo reimpres
sões) e processamento requerem a autorização por escrito da editora.

RU Важные указания – дополнение к нашим «Общим условиям продажи, поставки и оплаты».

1) Мы оставляем за собой право на технические изменения, в том числе без соответствующего уведомления в каждом отдельном
случае.

2) (*) Предлагаемые запчасти не являются оригинальными. Указанные при этом номера оригинальных запчастей служат только
для сравнения; данные информационные материалы были составлены тщательно и добросовестно, однако отсутствие
ошибок не гарантируется. Мы не берём на себя ответственность за правильность информации. Перед монтажом необходимо
каждый раз проверять пригодность для применения.

3) (**) Руководства по монтажу прилагаются не во всех случаях. Если вам или вашим клиентам необходимы руководства по
монтажу, запросите их при заказе.

4) Все продукты следует устанавливать исключительно в соответствии с предусмотренным назначением; установку должны
выполнять только квалифицированные работники. Мы не принимаем на себя никакой ответственности за ущербы,
возникающие из-за несоблюдения настоящей информации о монтаже. Однако данное ограничение ответственности не
распространяется на ответственность компании PE Automotive GmbH & Co. KG, а также её служащих, работников,
сотрудников, представителей и исполнителей в случае их преднамеренных действий или грубой неосторожности, а также
на гарантированные свойства продуктов, при нанесении вреда жизни или здоровью, или же в случаях, подпадающих под
действие Закона об ответственности за продукцию.

5) PE является зарегистрированной торговой маркой. Настоящий каталог защищён авторским правом. Любое
размножение (в том числе перепечатка) и обработка содержания требуют письменного согласия издателя.
2
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(EN) index
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Vehicle manufacturing Flywheel repair kit 47 Counternut 68


Bonnet clamps 27 Hollow screw 56 Fastening clamp 66
Inlet valve 52 Fork head 67
Vehicle electrics Nut 54 Lubricating grease 74
ABS / EBS coiled cable 39 Oil filter 55 Lubricating nipple 73
ABS / EBS plug 41 Oil injection nozzle 55 Nut with collar 67
ABS / EBS socket 41 Oil pressure valve 55 O-ring 73 - 74
ABS parking socket 40 - 41 Pilot bearing 49 Safety screw 69 - 71
ABS plug 41 Rep. kit for clutch release fork 49 Screw 69
ABS socket 41 Ring 48 VD joint 63 - 66
Adapter 39 Ring gear 46
Basic tool 42 Rocker 54 KINGPIN
Brake light switch 29 Rocker-arm bracket 54 Bearing 84
Bulb 44 Screw 56 Bolt 79
Bulb socket 37 Setting screw 54 Bush, kingpin 79 - 82
Contact pin 42 Shaft sealing ring 48 Kingpin 77 - 79
Contact sleeve 41 - 42 Spacer ring 48 Needle bearing 82 - 83
Control switch 28 Valve cotter 53 O-ring 96 - 97
Distribution box 44 Valve cover gasket 55 Pressure disc 84
Electro helix 38 - 39 Valve guide 53 Protective cap 98
Headlamp lens 31 - 32 Valve seat 53 Repair kit for kingpin 75 - 77
High beams + fog lights 32 - 33 Valve spring 52 - 53 Screw 97 - 98
Indicator light 36 Valve stem seal 53 Sealing disc 93 - 94
Lens 35 Washer 54 - 55 Sealing ring 96
Licence plate lamp 38 Shaft sealing ring 94 - 96
Main headlight 29 - 30 Engine suspension Shim ring 92
Marker light 36 Engine mount 57 Shim washer 84 - 92
Plug 40 Rubber buffer 58 Spacer ring 93
Plug connector repair kit 43 Threaded plug 94
Rotating beacon 44 GEARBOX MOUNT Thrust bearing 83 - 84
Side marker light 37 - 38 Gearbox mount 59
Side spotlight 38 DRIVE SHAFT
Sleeve 42 Drive shaft suspension Needle bearing 99
Socket 39 - 40 Cardan screw 60 Rep. kit for propeller shaft
Steering column switch 28 Joint shaft nut 61 mounting 99
Taillight 33 - 34 Propeller shaft bearing 60 Shaft sealing ring 99
Worklight 44 Rubber bearing 60
Steering parts
Engine parts GEARBOX Ball joint 107 - 109
Bolt assembly 51 Ball joint 62 Power steering pump 100
Bush 54 Joint rod 62 Steering drag link 100 - 104
Clutch release bearing 51 Steering tie rod 104 - 106
Clutch release fork 50 Accessories – Various
Connecting rod bolt 49 Cheese head screw 71 CAB
Cylinder head bolt 51 - 52 Circlip 71 - 72 Ball joint 119
Exhaust valve 52 Circlip 72 Bearing 114
Flywheel 45 - 46 Collar bolt 68 - 69 Bearing bush 114
Flywheel bolt 47 - 48 Cotter bolt 72 Bush 112 - 113

www.pe.de
3
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

INDEX (EN)
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Bush 117 - 118 DAMPING Fitting set 204


Cab bearing 111 Shock absorber 147 - 154 Joint bearing 198
Cab shock absorber 115 - 116 Needle bearing 198
Cable 118 - 119 Spring suspension O-ring 186
Collar bolt 113 Bush 158 - 159 O-ring 188
Compressors 129 Cable, axle support 160 Pin, brake shoe sleeve 186
Digital tachograph rolls 119 Compression buffer set 162 Rep. kit for brake shoe sleeve 186
Hydraulic cylinder 116 - 117 Countersunk screw 162 Rep. kit for brake shoe spring 189
Hydraulic pump 116 Hollow rubber spring 160 Repair kit for adjuster 204
Joint bearing 114 Joint bearing 161 Repair kit for brake camshaft 197
Lever 122 - 123 Repair kit for spring bolt 155 Repair kit for brake shoe pin 187
Lock mechanism 117 Rubber buffer 161 Reset spring 192
Pedal rubber 118 Rubber layer spring 160 Retaining plate 188 - 189
Pneumatic spring 121 Screw 159 Ring 196
Pollen / Cab filter 127 - 128 Self-aligning ball bearing 161 Rivet, drum brake lining 195
Repair kit for cab suspension 110 Spring bush 157 - 158 Safety plate 189
Rubber bearing 111 - 112 Spring pin 155 - 157 Shaft sealing ring 200
Rubber buffer 112 Spring shackle 159 Slack adjuster 201 - 204
Screw 115 Spring support 160 Spacer ring 188
Seal / Gasket 113 Spring retaining pin 192
Sealing ring 113 SPRING FIXING Washer 187
Shim washer 112 Centre bolt 175 Washer 198 - 200
Spacer bushing 112 Nut 175 Wear sensor 196
Tachograph charts 120 - 121 Nut with collar 175
Valve 127 Spherical washer 173 DISC BRAKE
Washer 114 - 115 U Bolt 163 - 173 Brake disc 205 - 207
Wiper arm 125 U Bolt nut 174 Disc brake pad 210 - 211
Wiper bearing 122 Repair kit for guide pin 208
Wiper blade 125 - 126 AIR SUSPENSION Repair kit for pressure pad 208
Wiper linkage 123 - 124 Air bellow 176 - 182 Screw 209 - 210
Wiper linkage set 125 Rep. kit for levelling valve linkage 182 Wear sensor 211 - 212
Wiper motor 126 - 127
DRUM BRAKE WHEEL BEARING
Stabiliser bar Bearing, brake camshaft 198 Compact wheel bearing 219 - 220
Bolt 136 Brake camshaft 196 - 197 Cover plate 218
Close-tolerance bolt 136 - 137 Brake camshaft sealing Gasket set 222
Stabiliser mounting 130 - 136 ring holder 198 Grease chamber plate 218
Brake drum 183 - 184 O-ring 223
Axle location Brake lining kit, drum brake 192 - 195 Paper seal 223
Axle strut 138 - 139 Brake shoe 185 - 186 Repair kit for wheel hub 221
Repair kit for four-point link 146 Brake shoe bush 188 Safety plate 221
Repair kit for link 140 - 142 Brake shoe pin 187 Seal / Gasket 222 - 223
Repair kit for transverse link 145 Brake shoe sleeve 186 Sealing ring 222
Repair kit for v link 143 - 145 Brake shoe spring 190 - 191 Shaft sealing ring 223 - 228
Round buffer 145 Bush 186 Tapered roller bearing 213 - 218
V link 142 - 143 Circlip 187 Thrust ring 220
Wishbone 145 Circlip 192
Circlip 200

4 www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(EN) index
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Compressed Air System Test connection 267 - 268 Ratchet wedge 312 - 313
Adapter 250 - 251 Threaded plug 266 Repair set 320
Adapter 265 Union bolt 260 Rubber pad 316
Adapter fitting 265 - 266 Water drain valve 240 Screw 319
Air dryer cartridge 240 Servomotor 318
Air suzie 241 - 242 WHEEL FASTENING Wide angle mirror 294 - 298
Assortment 249 - 250 Assembly wheel nut 274 - 275
Cap 253 - 254 Centering ring 276 Exhaust system
Circlip 257 Counternut 275 End silencer 321
Clamp 253 Flat collar nut 273 - 274 Flexible pipe, exhaust system 321 - 322
Compressed air tank 234 - 239 Hammer-head bolt 277 Rubber buffer 323
Compressed air valve 269 Retainer ring 275 - 276 Screw 322
Connector 261 - 264 Round-head bolt 276 - 277 Tube clamp 322
Connector 260 - 261 Self-locking pin, wheel bolt 277 Washer 322
Coupling plug 254 Wheel nut 274
Diaphragm 230 - 231 Wheel nut cap 278 - 281 FUEL SYSTEM
Diaphragm brake cylinder 229 - 230 Wheel stud 270 - 272 Fuel cap 324
Double fitting 264 Wheel stud set 277 - 278 Hand pump 325
Dummy coupling 245 Wheel trim / Step ring 278 Inspection glass 324
Elbow socket 264 - 265 Rep. kit for fuel supply pump 325
Fork joint 231 MIRRORS Rep. kit for inspection glass 325
Handle 245 Adapter 316 Seal / Gasket 324
Hose clamp 240 Bellows 319
Hose nipple 240 - 241 Cable 316 - 317 ENGINE COOLING
Impact mandrel 251 - 252 Cable 320 Belt pulley 332
In-line filter 242 Cap 319 - 320 Belt tensioner 330
O-ring 254 - 256 Clamping collar 319 Bleeding pipe 332
Palm coupling 242 - 245 Control cable 317 - 318 Radiator cap 330
Pipe joint 256 - 257 Cover 309 - 312 Radiator mount 332
Plastic pipe 246 - - 248 Double switch 318 Sealing lid 330 - 331
Plug 258 - 259 Fitting set 319 Temperature sensor 331
Plug connector 259 Front mirror 304 Thermostat 331
Plug-in sleeve 248 - 249 Glass unit 293 - 294 Thermoswitch 332
Pressure ring 266 Glass unit 299 - 300 Water pump 326 - 329
Reducer 265 Glass unit 303 - 304
Repair kit for air dryer 240 Glass unit 308 CROSS REFERENCE LISTS
Screw-in fitting 252 Harness 317 333 - 370
Seal / Gasket 245 Interior mirror 308
Seal / Gasket 268 Mirror 282 - 290
Sealing cap 261 Mirror glass 291 - 292
Sealing plug 261 Mirror glass 298 - 299
Sealing ring 266 Mirror glass 303
Shift cylinder 234 Mirror glass 304
Shut-off cock 242 Mirror housing 290
Slave cylinder 232 - 234 Mirror mounting bracket 313 - 314
Spring brake cylinder 230 Mirror mounting bracket 314 - 316
Spring element 252 - 253 Mirror system 304 - 308
Switch valve 268 Ramp mirror 300 - 303

www.pe.de
5
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

INHALT (DE)
INDEX- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

FAHRZEUGBAU Einstellschraube 54 Schmierfett 74


Haubenhalter 27 Führungslager 49 Schmiernippel 73
Hohlschraube 56 Schraube 69
FAHRZEUGELEKTRIK Kipphebel 54 Sicherungsbügel 66
ABS - Parkdose 40 - 41 Kipphebelbock 54 Sicherungsmutter 68
ABS - Steckdose 41 Laufring 48 Sicherungsring 71 - 72
ABS - Stecker 41 Mutter 54 Sicherungsschraube 69 - 71
ABS / EBS - Spiralkabel 39 Oeldruckventil 55 Splintbolzen 72
ABS / EBS - Steckdose 41 Oelfilter 55 Sprengring 72
ABS / EBS - Stecker 41 Oelspritzdüse 55 Zylinderschraube 71
Adapter 39 Pleuelschraube 49
Arbeitsscheinwerfer 44 Scheibe 54 - 55 Achsschenkellagerung
Basiswerkzeug 42 Schraube 56 Abstandring 93
Begrenzungsleuchte 36 Schwungrad 45 - 46 Achsschenkelbolzen 77 - 79
Blinkleuchte 36 Schwungrad Rep.-Satz 47 Achsschenkelbolzen Rep.-Satz 75 - 77
Elektrowendel 38 - 39 Schwungradschraube 47 - 48 Achsschenkelbüchse 79 - 82
Fern - + Nebelscheinwerfer 32 - 33 Ventildeckeldichtung 55 Ausgleichscheibe 84 - 92
Glühlampe 44 Ventilfeder 52 - 53 Bolzen 79
Hauptscheinwerfer 29 - 30 Ventilführung 53 Dichtring 96
Hülse 42 Ventilkegelhälfte 53 Drucklager 83 - 84
Kennzeichenleuchte 38 Ventilschaftabdichtung 53 Druckscheibe 84
Kontakthülse 41 - 42 Ventilsitzring 53 Gleitlager 84
Kontaktstift 42 Wellendichtring 48 Nadellager 82 - 83
Kontrollschalter 28 Zylinderkopfschraube 51 - 52 O Ring 96 - 97
Lampenfassung 37 Passscheibe 92
Lenkstockschalter 28 MOTORLAGERUNG Schraube 97 - 98
Lichtscheibe 35 Gummipuffer 58 Schutzkappe 98
Rückleuchte 33 - 34 Motorlager 57 Verschlussscheibe 93 - 94
Rundumkennleuchte 44 Verschlussschraube 94
Seitenmarkierungsleuchte 37 - 38 GETRIEBELAGERUNG Wellendichtring 94 - 96
Seitenstrahler 38 Getriebelager 59
Steckdose 39 - 40 ANTRIEBSWELLE
Stecker 40 GELENKWELLENLAGERUNG Achswelle Rep.-Satz 99
Steckverbinder Rep.-Satz 43 Gelenkwellenlager 60 Nadellager 99
Stopplichtschalter 29 Gelenkwellenmutter 61 Wellendichtring 99
Streuscheibe 31 - 32 Gummilager 60
Verteilerdose 44 Kardanschraube 60 lENKUNGSTEILE
Kugelgelenk 107 - 109
MOTORENTEILE SCHALTUNG Lenkhelfpumpe 100
Anlasserzahnkranz 46 Gelenkstange 62 Lenkstange 100 - 104
Auslassventil 52 Kugelgelenk 62 Spurstange 104 - 106
Ausrückhebel 50
Ausrückhebel Rep.-Satz 49 DIVERSE FAHRERHAUS
Ausrücklager 51 Bundmutter 67 Abstandrohr 112
Bolzengruppe 51 Bundschraube 68 - 69 Anschlagpuffer 112
Buchse 54 Faudigelenk 63 - 66 Aufzeichnungsrolle 119
Distanzring 48 Gabelkopf 67 Ausgleichscheibe 112
Einlassventil 52 O Ring 73 - 74 Buchse 112 - 113

6 www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

INHALT (DE)
INDEX- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Buchse 117 - 118 DÄMPFUNG Bremswellenbüchse 198


Bundschraube 113 Stoßdämpfer 147 - 154 Bremswellenlagerung Rep.-Satz 197
Diagrammscheibe 120 - 121 Buchse 186
Dichtring 113 FEDERLAGERUNG Dichtringträger 198
Dichtung 113 Achsfangseil 160 Federhaltestift 192
Fahrerhauslager 111 Anschlagpuffer 161 Gelenklager 198
Fahrerhauslager Rep.-Satz 110 Anschlagpuffersatz 162 Gestängesteller 201 - 204
Fahrerhausstoßdämpfer 115 - 116 Federauflage 160 Gestängesteller Rep.-Satz 204
Gasdruckfeder 121 Federbolzen 155 - 157 Halteblech 188 - 189
Gelenklager 114 Federbolzen Rep.-Satz 155 Nadellager 198
Gummilager 111 - 112 Federbüchse 157 - 158 O Ring 186
Hebel 122 - 123 Federgehänge 159 O Ring 188
Hydraulikpumpe 116 Gelenklager 161 Ring 196
Hydraulikzylinder 116 - 117 Gummihohlfeder 160 Rollenbolzen 186
Innenraumfilter 127 - 128 Gummischichtfeder 160 Rückzugfeder 192
Kompressor 129 Pendelkugellager 161 Scheibe 187
Kugelgelenk 119 Schraube 159 Scheibe 198 - 200
Lager 114 Senkkopfschraube 162 Sicherungsblech 189
Lagerbüchse 114 Silentbüchse 158 - 159 Sicherungsring 187
Pedalgummi 118 Sicherungsring 192
Scheibe 114 - 115 FEDERBEFESTIGUNG Sicherungsring 200
Schraube 115 Bridenmutter 174 Wellendichtring 200
Seilzug 118 - 119 Bundmutter 175
Ventil 127 Federbügel 163 - 173 SCHEIBENBREMSE
Verriegelung 117 Herzbolzen 175 Bremsbelagverschleißanzeiger
Wischerarm 125 Kugelscheibe 173 211 - 212
Wischerblatt 125 - 126 Mutter 175 Bremsscheibe 205 - 207
Wischergestänge 123 - 124 Druckstück Rep.-Satz 208
Wischergestänge Satz 125 lUFTFEDERUNG Führungsbolzen Rep.-Satz 208
Wischerlager 122 Anlenkung Rep.-Satz 182 Scheibenbremsbelag 210 - 211
Wischermotor 126 - 127 Luftfederbalg 176 - 182 Schraube 209 - 210

STABILISATORLAGERUNG TROMMELBREMSE RADLAGERUNG


Bolzen 136 Abstandring 188 Abdeckblech 218
Passschraube 136 - 137 Befestigungssatz 204 Anlaufring 220
Stabilisatorlager 130 - 136 Bremsbacke 185 - 186 Anlaufring Rep.-Satz 221
Bremsbackenbolzen 187 Dichtring 222
ACHSFÜHRUNG Bremsbackenbolzen Rep.-Satz 187 Dichtung 222 - 223
Achsstrebe 138 - 139 Bremsbackenbüchse 188 Dichtungssatz 222
Achsstrebe Rep.-Satz 140 - 142 Bremsbackenfeder 190 - 191 Fettkammerblech 218
Dreiecklenker 142 - 143 Bremsbackenfeder Rep.-Satz 189 Kegelrollenlager 213 - 218
Dreiecklenker Rep.-Satz 143 - 145 Bremsbackenrolle 186 Kompaktradlager 219 - 220
Querlenker 145 Bremsbackenrolle Rep.-Satz 186 O Ring 223
Querlenker Rep.-Satz 145 Bremsbelagniete 195 Papierdichtung 223
Rundpuffer 145 Bremsbelagsatz 192 - 195 Sicherungsblech 221
Vierpunktlenker Rep.-Satz 146 Bremsbelagverschleißanzeiger 196 Wellendichtring 223 - 228
Bremstrommel 183 - 184
Bremswelle 196 - 197

www.pe.de
7
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

INHALT (DE)
INDEX- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

DRUCKLUFTANLAGE Verschlusskappe 261 Spiegelhalter 313 - 314


Absperrhahn 242 Verschlussschraube 266 Spiegelstange 314 - 316
Adapter 250 - 251 Verschlussstecker 261 Spiegelsystem 304 - 308
Dichtring 266 Winkelstutzen 264 - 265 Stellmotor 318
Dichtung 245 Steuerleitung 317 - 318
Dichtung 268 RADBEFESTIGUNG Weitwinkelspiegel 294 - 298
Doppelstutzen 264 Abdeckblende 278
Druckluftbehälter 234 - 239 Flachbundmutter 273 - 274 ABGASANLAGE
Druckluftventil 269 Flachrundschraube 276 - 277 Auspufftopf 321
Druckluftzylinder 232 - 234 Gegenmutter 275 Gummipuffer 323
Druckring 266 Hammerkopfschraube 277 Metallschlauch 321 - 322
Einschlagdorn 251 - 252 Limesring 275 - 276 Rohrschelle 322
Einschraubstutzen 252 Radbolzen 270 - 272 Scheibe 322
Einsteckhülse 248 - 249 Radbolzensatz 277 - 278 Schraube 322
Entwässerungsventil 240 Radmutter 274
Federelement 252 - 253 Radmutterkappe 278 - 281 KRAFTSTOFFANLAGE
Federspeicherzylinder 230 Vorsteckfeder 277 Dichtung 324
Gabelgelenk 231 Zentrierring 276 Handpumpe 325
Griff 245 Zusammenbauradmutter 274 - 275 Kraftstofförderpumpe Rep.-Satz 325
Halteklammer 253 Schauglas 324
Kappe 253 - 254 SPIEGEL Schauglas Rep.-Satz 325
Kunststoffrohr 246 - - 248 Abdeckung 309 - 312 Tankdeckel 324
Kupplungskopf 242 - 245 Adapter 316
Kupplungsstecker 254 Aufsteckkeil 312 - 313 MOTORKÜHLUNG
Leerkupplung 245 Befestigungssatz 319 Entlüftungsrohr 332
Leitungsfilter 242 Doppelschalter 318 Kühlerdeckel 330
Lufttrockner Rep.-Satz 240 Ersatzglas 291 - 292 Kühlerlager 332
Lufttrocknerpatrone 240 Ersatzglas 298 - 299 Riemenscheibe 332
Membrane 230 - 231 Ersatzglas 303 Riemenspanner 330
Membranzylinder 229 - 230 Ersatzglas 304 Temperaturgeber 331
O Ring 254 - 256 Faltenbalg 319 Thermoschalter 332
Prüfanschluss 267 - 268 Frontspiegel 304 Thermostat 331
Reduzierstück 265 Glaseinheit 293 - 294 Verschlussdeckel 330 - 331
Rohrkupplung 256 - 257 Glaseinheit 299 - 300 Wasserpumpe 326 - 329
Rohrverschraubung 261 - 264 Glaseinheit 303 - 304
Schaltventil 268 Glaseinheit 308 VERGLEICHSLISTEN 333 - 370
Schaltzylinder 234 Gummiunterlage 316
Schlauchschelle 240 Hauptspiegel 282 - 290
Schlauchstutzen 240 - 241 Innenspiegel 308
Sicherungsring 257 Kabel 316 - 317
Sortiment 249 - 250 Kabelsatz 317
Spiralschlauch 241 - 242 Kappe 319 - 320
Stecker 258 - 259 Klemmschelle 319
Steckverbinder 259 Rampenspiegel 300 - 303
Übergangsstück 265 Reparatursatz 320
Übergangsstutzen 265 - 266 Schraube 319
Überwurfschraube 260 Seilzug 320
Verbinder 260 - 261 Spiegelgehäuse 290

8 www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

INDICE (ES)
INDEX - INHALT- Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Construcción de vehículos Disco 54 - 55 Cabeza de horquilla 67


Soporte de capó 27 Filtro de aceite 55 Circlip 66
Grupo de pernos 51 Engrasadores 73
Electricidad del vehículo Guía de válvula 53 Grasa lubricante 74
Adaptador 39 Inyector de aceite 55 Junta Faudi 63 - 66
Cable eléctrico 38 - 39 Junta de tapa de válvula 55 Perno de chaveta 72
Cable en espiral ABS / EBS 39 Junta del vástago de válvula 53 Tornillo 69
Caja de distribución 44 Muelle de válvula 52 - 53 Tornillo con collar 68 - 69
Caja de enchufe 39 - 40 Palanca de desembrague 50 Tornillo de cabeza cilíndrica 71
Caja de enchufe ABS 41 Palanca de desembrague, juego de Tornillo de retención 69 - 71
Caja de enchufe ABS / EBS 41 reparación 49 Tuerca con collar 67
Caja estacionam. ABS 40 - 41 Palanca reversible 54 Tuerca de seguridad 68
Cambio de marcha en la columna Semicono de válvula 53
de dirección 28 Soporte de palanca reversible 54 Cojinetes del palier
Casquillo 42 Tornillo 56 Anillo de junta de eje 94 - 96
Casquillo de contacto 41 - 42 Tornillo de ajuste 54 Anillo en O 96 - 97
Clavija de enchufe 40 Tornillo de biela 49 Anillo obturador 96
Conector por enchufe, juego de Tornillo de cabeza cilíndrica 51 - 52 Anillo separador 93
reparación 43 Tornillo de volante 47 - 48 Arandela alabeada 93 - 94
Cristal de dispersión 31 - 32 Tornillo hueco 56 Arandela de ajuste 92
Cristal de luz 35 Tuerca 54 Caperuza protectora 98
Enchufe ABS 41 válvula de entrada 52 Casquillos de mangueta 79 - 82
Enchufe ABS / EBS 41 Válvula de presión de aceite 55 Cojinete de agujas 82 - 83
Faro de carretera + antiniebla 32 - 33 Válvula de salida 52 Cojinete de deslizamiento 84
Faro de trabajo 44 Volante de inercia 45 - 46 Cojinete de presión 83 - 84
Faro principal 29 - 30 Volante de inerica, juego de Disco de presión 84
Herramienta básica 42 reparación 47 Disco nivelador 84 - 92
Iluminación posterior 33 - 34 Pernos 79
Interruptor de control 28 Cojinetes del motor Pivotes de mangueta 77 - 79
Interruptor de luz de parada 29 Soporte de motor 57 Pivotes de mangueta, juego de
Lámpara de luz intermitente 36 Tope de goma 58 reparación 75 - 77
Lámpara de señalización 38 Tapón roscado 94
Lámpara incandescente 44 Apoyo de engranaje Tornillo 97 - 98
Luz de identificación Apoyo de engranaje 59
omnidireccional 44 Eje de accionamiento
Luz de limitación 36 Cojinetes del cardán Anillo de junta de eje 99
Luz de marca lateral 37 - 38 Apoyo de goma 60 Árbol primario, juego de reparación 99
Perno de contacto 42 Soporte del árbol de transmisión 60 Cojinete de agujas 99
portalámparas 37 Tornillo de junta cardán 60
Proyector trasero 38 Tuerca de eje articulado 61 Piezas del mecanismo de
dirección
Partes del motor Caja de cambios Articulación esférica 107 - 109
Anillo de asiento de válvula 53 Articulación esférica 62 Barra de acoplamiento 104 - 106
Anillo de junta de eje 48 Barra articulada 62 Biela de dirección 100 - 104
Anillo de rodadura 48 Bomba de servodirección 100
Anillo distanciador 48
Casquillo 54 Accesorios - varios Apoyo para la cabina
Cojinete de desembrague 51 Anillo de seguridad 71 - 72 Amortiguador de cabina 115 - 116
Cojinete guía 49 Anillo de sujeción 72 Anillo obturador 113
Corona dentada del arrancador 46 Anillo en O 73 - 74 Apoyo de goma 111 - 112

www.pe.de
9
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

INDICE (ES)
INDEX - INHALT- Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Articulación esférica 119 Puntal del eje, juego de Anillo separador 188
Barras limpiaparabrisas 123 - 124 reparación 140 - 142 Bulón de zapata de freno, juego de
Bloqueo 117 Tope redondo 145 reparación 187
Bomba hidráulica 116 Casquillo 186
Brazo de limpiaparabrisas 125 Amortiguación Casquillo de eje de freno 198
Cable tractor 118 - 119 Parachoques 147 - 154 Casquillo de zapata de freno 188
Casquillo 112 - 113 Chapa de fijación 188 - 189
Casquillo 117 - 118 Cojinetes de la suspensión Chapa de seguridad 189
Casquillo de cojinete 114 Bulones de ballesta 155 - 157 Cojinete articulado 198
Cilindro hidráulico 116 - 117 Bulones de ballesta, juego de Cojinete de agujas 198
Cojinete 114 reparación 155 Disco 187
Cojinete articulado 114 Cable de freno de eje 160 Disco 198 - 200
Compresor 129 Casquillo elástico 157 - 158 Eje de freno 196 - 197
Disco 114 - 115 Cojinete articulado 161 Indicador de desgaste de forro de
Disco de diagrama 120 - 121 Kit de tope de retención 162 freno 196
Disco nivelador 112 Resorte de capa de goma 160 Juego de elementos de sujeción 204
Filtro para interiores 127 - 128 Resorte vacío de goma 160 Juego de forro de freno 192 - 195
Goma de pedal 118 Rodamiento de bolas a rótula 161 Muelle recuperador 192
Hoja del limpiaparabrisas 125 - 126 Silentbloc 158 - 159 Perno de anclaje elástico 192
Juego de varillaje limpiapara- Soporte elástico 160 Perno de rueda 186
brisas 125 Suspensión elástica 159 Pernos de zapata de freno 187
Montante 121 Tope 161 Remache de forro de freno 195
Motor del limpiaparabrisas 126 - 127 Tornillo 159 Resorte de zapata de freno 190 - 191
Obturación 113 Tornillo de cabeza avellanada 162 Resorte de zapata de freno, juego de
Palanca 122 - 123 reparación 189
Rodillo de registro 119 Sujeción de la suspensión Rueda de zapata de freno 186
Soporte de cabina, juego de rep. 110 Arandela esférica 173 Rueda de zapata de freno, juego de
Soporte de la cabina 111 Brida de ballesta 163 - 173 reparación 186
Soporte de limpiaparabrisas 122 Perno capuchino 175 Soporte de anillo obturador 198
Tope 112 Tuerca 175 Tambor de freno 183 - 184
Tornillo 115 Tuerca con collar 175 Zapata de freno 185 - 186
Tornillo con collar 113 Tuerca de brida 174
Tubo separador 112 freno de disco
Válvula 127 Suspensión neumática Disco de freno
205 - 207
Articulación, juego de reparación 182 Forro de freno de disco
210 - 211
Cojinetes del estabilizador Fuelle de suspensión neumática
Pernos 136 176 - 182 Indicador de desgaste de forro de
Soporte de estabilizador 130 - 136 freno 211 - 212
Tornillo de ajuste 136 - 137 Freno de tambor Pernos guía, juego de reparación 208
Ajustador de varillaje 201 - 204 Pieza de presión, juego de rep. 208
Guía del eje Ajustador de varillaje, juego Tornillo 209 - 210
Brazo oscilante transversal 145 de reparación 204
Brazo oscilante transversal, juego de Alojamiento ejes de freno, juego de Cojinetes de la rueda
reparación 145 reparación 197 Anillo de arranque 220
Juego de reparación de dispositivo Anillo 196 Anillo de ataque, juego de rep. 221
guía de cuatro puntos 146 Anillo de junta de eje 200 Anillo de junta de eje 223 - 228
Mando triangular 142 - 143 Anillo de seguridad 187 Anillo en O 223
Mando triangular, juego de Anillo de seguridad 192 Anillo obturador 222
reparación 143 - 145 Anillo de seguridad 200 Chapa de cámara de grasa 218
Puntal de eje 138 - 139 Anillo en O 186 + 188 Chapa de cubierta 218

10 www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

INDICE (ES)
INDEX - INHALT- Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Chapa de seguridad 221 Tapón roscado 266 Espejo principal 282 - 290
Juego de obturación 222 Tornillo de unión 260 Fuelle 319
Junta de papel 223 Transición 265 Interruptor doble 318
Obturación 222 - 223 Tubo de plástico 246 - - 248 Juego de cables 317
Rodamiento de rodillos cónicos Tubo flexible helicoidal 241 - 242 Juego de elementos de sujeción 319
213 - 218 Tubuladora de empalme Juego de reparación 320
Rodamiento de rueda compacto para manguera 240 - 241 Servomotor 318
219 - 220 Tubuladura angular 264 - 265 Sistema de espejo 304 - 308
Tubuladura de transición 265 - 266 Soporte de espejo 313 - 314
Sistema de aire comprimido Tubuladura roscada 252 Tornillo 319
Abrazadera de manguera 240 Válvula de aire comprimido 269 Unidad de vidrio 293 - 294
Acoplamiento de tubo 256 - 257 Válvula de cambio 268 Unidad de vidrio 299 - 300
Acoplamiento en vacío 245 Válvula de desagüe 240 Unidad de vidrio 303 - 304
Adaptador 250 - 251 Unidad de vidrio 308
Anillo de empuje 266 Fijación de rueda
Anillo de seguridad 257 Anillo de centrado 276 Sistema de escape
Anillo en O 254 - 256 Arandela tipo Limes 275 - 276 Abrazadera de tubo 322
Anillo obturador 266 Capuchón de tuerca de Disco 322
Articulación de horquilla 231 rueda 278 - 281 Silenciador 321
Asa 245 Contratuerca 275 Tope de goma 323
Cabeza de acoplamiento 242 - 245 Juego de pernos de rueda 277 - 278 Tornillo 322
Caperuza 253 - 254 Muelle del pasador 277 Tubo flexible de metal 321 - 322
Cartucho secador de aire 240 Paramento protector 278
Casquillo insertable 248 - 249 Perno de rueda 270 - 272 Sistema de combustible
Cilindro de aire comprimido 232 - 234 Tornillo de cabeza forjada 277 Bomba de combustible, juego de r
Cilindro de cambio 234 Tornillo de cabeza redonda 276 - 277 eparación 325
Cilindro de membrana 229 - 230 Tuerca de collar plano 273 - 274 Bomba de mano 325
Cilindros de almacenador de Tuerca de ensamblaje 274 - 275 Mirilla 324
fuerza 230 Tuerca de rueda 274 Mirilla, juego de reparación 325
Clavija de enchufe 258 - 259 Obturación 324
Clavija macho 254 espejo Tapa de depósito 324
Conector 260 - 261 Abrazadera de grapa 319
Conector de cierre 261 Adaptador 316 Refrigeración del motor
Conector por enchufe 259 Apoyo de goma 316 Bomba de agua 326 - 329
Elemento elástico 252 - 253 Barra de espejo 314 - 316 Interruptor bimetálico 332
Empalme de comprobación 267 - 268 Cable 316 - 317 Polea de transmisión 332
Filtro de conducto 242 Cable de control 317 - 318 Soporte de radiador 332
Grapa de retención 253 Cable tractor 320 Tapa 330 - 331
Llave de corte 242 Caja del espejo 290 Tapa de radiador 330
Manguitos dobles 264 Caperuza 319 - 320 Tensor de correa 330
Membrana 230 - 231 Cristal de repuesto 291 - 292 Termostato 331
Obturación 245 Cristal de repuesto 298 - 299 Transmisor de temperatura 331
Obturación 268 Cristal de repuesto 303 Tubo de purga 332
Perno de inserción 251 - 252 Cristal de repuesto 304
Racor de tubo 261 - 264 Cubierta 309 - 312 LISTAS DE REFERENCIA 333 - 370
Recipiente para aire compr. 234 - 239 Cuña de encajar 312 - 313
Reductor 265 Espejo de rampas 300 - 303
Secador de aire, juego de rep. 240 Espejo frontal 304
Surtido 249 - 250 Espejo granangular 294 - 298
Tapón 261 Espejo interior 308

www.pe.de
11
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

sommaire (FR)
INDEX - INHALT- INDICE - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Construction automobile Entretoise 48 Ecrou de sécurité 68


Support de capot 27 Filtre à huile 55 Etrier de sécurité 66
Fourchette de débrayage 50 Fourchette 67
Installation électrique du Groupe de boulons 51 Graisse lubrifiante 74
véhicule Guide de soupape 53 Joint torique 73 - 74
Adaptateur 39 Injecteur d‘huile 55 Nipple de graissage 73
Ampoule 44 Joint de couvercle de soupape 55 Vis 69
Boîte de distribution 44 Joint de tige de soupape 53 Vis à collerette 68 - 69
Boîte de stationnement ABS 40 - 41 Kit de rép.levier de débrayage 49 Vis cylindrique 71
Câble spirale ABS / EBS 39 Kit de réparation volant d‘inertie 47 Vis de sûreté 69 - 71
Commutateur de colonne de Levier culbuteur 54
direction 28 Moitié de cône de soupape 53 Suspension de la fusée
Commutateur de contrôle 28 Palier guide 49 d’essieu
Connecteur 40 Ressort de soupape 52 - 53 Bague à lèvre 94 - 96
Connecteur ABS 41 Rondelle 54 - 55 Bague d‘étanchéité 96
Connecteur ABS / EBS 41 Siège de soupape 53 Boulon 79
Douille de contact 41 - 42 Soupape d‘admission 52 Boulon de fermeture 94
Douille de lampe 37 Soupape d‘échappement 52 Capuchon de protection 98
Feu arrière 33 - 34 Support de culbuteur 54 Disque d‘usure 93 - 94
Feu clignotant 36 Valve à pression d‘huile 55 Douille, pivot de direction 79 - 82
Feu de position latéral 37 - 38 Vis 56 Entretoise 93
Feu d‘encombrement 36 Vis creuse 56 Joint torique 96 - 97
Feu éclaireur de plaque 38 Vis de réglage 54 Kit de réparation pivot de fusée
Girophare 44 Vis de volant d‘inertie 47 - 48 d‘essieu 75 - 77
Glace externe 31 - 32 Volant d‘inertie 45 - 46 Palier de butée 83 - 84
Goupille de contact 42 Palier lisse 84
Interrupteur de feu de stop 29 Suspension du moteur Pivot de fusée d‘essieu 77 - 79
Kit de réparation connecteur 43 Amortisseur en caoutchouc 58 Rondelle 84 - 92
Manchon 42 Palier moteur 57 Rondelle d‘ajustage 92
Outil de base 42 Rondelle de pression 84
Prise 39 - 40 Carter de transmission Roulement à aiguilles 82 - 83
Prise ABS 41 Palier boîte de vitesses 59 Vis 97 - 98
Prise ABS / EBS 41
Projecteur antibrouillard + longue Suspension de l’arbre à Arbre d’entraînement
portée 32 - 33 cardan Bague à lèvre 99
Projecteur de travail 44 Ecrou d‘arbre de transmission 61 Kit de rép.arbre de transmission 99
Projecteur latéral 38 Palier d‘arbre de transmission 60 Roulement à aiguilles 99
Projecteur principal 29 - 30 Support en caoutchouc 60
Spire électrique 38 - 39 Vis à cardan 60 Pièces de direction
Voyant 35 Barre de connexion 104 - 106
Commande des vitesses Barre de direction 100 - 104
Parties de moteur Bielle articulée 62 Pompe de servo-direction 100
Bague à lèvre 48 Rotule 62 Rotule 107 - 109
Boulon de bielle 49
Boulon de culasse de cylindre 51 - 52 Accessoires - divers Cabine du conducteur
Butée de débrayage 51 Articulation Faudi 63 - 66 Amortisseur de cabine 115 - 116
Chemin de roulement 48 Bague de sûreté 71 - 72 Bague d‘étanchéité 113
Couronne dentée de démarreur 46 Boulon à goupille fendue 72 Balai d‘essuie-glace 125 - 126
Douille 54 Circlip 72 Bras d‘essuie-glace 125
Ecrou 54 Ecrou à collerette 67 Butée articulée 114

12 www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(FR) sommaire
INDEX - INHALT- INDICE - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Butée élastique 112 Amortissement Joint de bague d‘étanchéité 198


Caoutchouc à pédale 118 Amortisseur 147 - 154 Joint torique 186
Compresseur 129 Joint torique 188
Coussinet de palier 114 Suspension de ressort Kit de fixation 204
Cylindre hydraulique 116 - 117 Appui à ressort 160 Kit de rép. arbre à cames de frein 197
Disque diagramme 120 - 121 Assortiment de butées élastiques 162 Kit de réparation boulon de mâchoire
Douille 112 - 113 Axe de ressort 155 - 157 de frein 187
Douille 117 - 118 Butée articulée 161 Kit de réparation poulie de mâchoire
Douille d‘écartement 112 Butée élastique 161 de frein 186
Filtre à habitacle 127 - 128 Câble de rattrapage d‘essieu 160 Kit de réparation ressort de mâchoire
Jeu de tringlerie d‘essuie-glace 125 Douille à ressort 157 - 158 de frein 189
Joint d‘étanchéité 113 Douille Silent 158 - 159 Kit de réparation timonerie 204
Kit de réparation palier de cabine 110 Jumelle de ressort 159 Mâchoire de frein 185 - 186
Levier 122 - 123 Kit de réparation boulon à ressort 155 Poulie de mâchoire de frein 186
Moteur d‘essuie-glace 126 - 127 Ressort couche caoutchouc 160 Régleur de timonerie 201 - 204
Palier 114 Ressort creux en caoutchouc 160 Ressort de mâchoire de frein 190 - 191
Pompe hydraulique 116 Roulement à billes à rotule 161 Ressort de rappel 192
Ressort de pression de gaz 121 Vis 159 Rivet pour plaquette de frein 195
Rondelle 114 - 115 Vis à tête noyée 162 Rondelle 187
Rondelle 112 Rondelle 198 - 200
Rotule 119 Fixation de ressort Roulement à aiguilles 198
Rouleau d‘enregistrement 119 Boulon central 175 Tambour de frein 183 - 184
Roulement de cabine 111 Ecrou 175 Tôle de retenue 188 - 189
Soupape 127 Ecrou à collerette 175 Tôle de sécurité 189
Support d‘essuie-glace 122 Ecrou de bride 174
Support en caoutchouc 111 - 112 Etrier à ressort 163 - 173 Freins à disque
Tige d‘essuie-glace 123 - 124 Rondelle sphérique 173 Disque de frein 205 - 207
Tirant à câble 118 - 119 Indicateur d‘usure des
Verrouillage 117 Suspension pneumatique plaquettes de frein 211 - 212
Vis 115 Kit de réparation appui 182 Kit de rép. boulon de guidage 208
Vis à collerette 113 Soufflet à air 176 - 182 Kit de rép. élément de pression 208
Plaquette de frein à disque 210 - 211
Suspension du stabilisateur Freins à tambour Vis 209 - 210
Boulon 136 Anneau 196
Boulon ajusté 136 - 137 Arbre de frein 196 - 197 Suspension de roue
Palier du stabilisateur 130 - 136 Axe de mâchoire de frein 187 Bague à lèvre 223 - 228
Bague à lèvre 200 Bague de démarrage 220
Guidage de l’essieu Bague de sûreté 187 Bague d‘étanchéité 222
Barre oscillante transversale 145 Bague de sûreté 192 Jeu de joints d‘étanchéité 222
Butée ronde 145 Bague de sûreté 200 Joint d‘étanchéité 222 - 223
Jambe d‘essieu 138 - 139 Boulon pour poulie 186 Joint en papier 223
Kit de rép. bras de liaison 140 - 142 Butée articulée 198 Joint torique 223
Kit de réparation bras de suspension Coussinet d‘arbre à cames de frein 198 Kit de rép.bague de démarrage 221
à quatre points 146 Douille 186 Palier de roue compacte 219 - 220
Kit de réparation levier triangulaire Douille de mâchoire de frein 188 Roulement à rouleaux coniques
143 - 145 Entretoise 188 213 - 218
Kit de réparation suspension Goupille de maintien de ressort 192 Tôle de chambre à graisse 218
du stabilisateur 145 Indicateur d‘usure des plaquettes de Tôle de recouvrement 218
Levier triangulaire 142 - 143 frein 196 Tôle de sécurité 221
Jeu de plaquettes de frein 192 - 195

www.pe.de
13
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

sommaire (FR)
INDEX - INHALT- INDICE - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Système d‘air comprimé Vérin pneumatique 232 - 234 Vitrage 299 - 300
Accouplement de tuyau 256 - 257 Vis chapeau 260 Vitrage 303 - 304
Adaptateur 250 - 251 Vitrage 308
Anneau de poussée 266 Fixation de roue
Assortiment 249 - 250 Anneau de butée 275 - 276 Système d’échappement
Bague de sûreté 257 Anneau de centrage 276 Amortisseur en caoutchouc 323
Bague d‘étanchéité 266 Anneau de recouvrement 278 Collier 322
Boulon de fermeture 266 Boulon à tête bombée 276 - 277 Pot d‘échappement 321
Capuchon 253 - 254 Boulon à tête rectangulaire 277 Rondelle 322
Cartouche de dessicateur 240 Boulon de roue 270 - 272 Tube métallique 321 - 322
Chape 231 Capuchon d‘écrou de roue 278 - 281 Vis 322
Clapet de fermeture 261 Contre-écrou 275
Collier de flexible 240 Ecrou de roue 274 Circuit de carburant
Connecteur 258 - 259 Ecrou de roue d‘assemblage 274 - 275 Bouchon de réservoir 324
Connecteur 259 Ecrou hexagonal à embase mince Joint d‘étanchéité 324
Connecteur d‘accouplement 254 273 - 274 Kit de réparation pompe d‘alimentation
Connecteur de fermeture 261 Kit de boulons de roues 277 - 278 en carburant 325
Cylindre à membrane 229 - 230 Pivot de roue 277 Kit de réparation regard 325
Cylindre à ressort 230 Pompe à main 325
Cylindre de commande 234 Rétroviseur Voyant 324
Diaphragme 230 - 231 Adaptateur 316
Dispositif d‘assemblage 260 - 261 Boîtier de rétroviseur 290 Refroidissement moteur
Double support 264 Câble 316 - 317 Bouchon de radiateur 330
Douille enfichable 248 - 249 Capuchon 319 - 320 Capteur de température 331
Elément à ressort 252 - 253 Clavette à enficher 312 - 313 Couvercle de fermeture 330 - 331
Elément de transition 265 Collier de serrage 319 Palier de radiateur 332
Elément réducteur 265 Conduite de commande 317 - 318 Pompe à eau 326 - 329
Faux accouplement 245 Double commutateur 318 Poulie 332
Filtre de conduite 242 Fixation de rétroviseur 314 - 316 Tendeur de courroie 330
Flexible spiralé 241 - 242 Kit de câbles 317 Thermorupteur 332
Joint d‘étanchéité 245 Kit de fixation 319 Thermostat 331
Joint d‘étanchéité 268 Kit de réparation 320 Tuyau d‘évacuation d‘air 332
Joint torique 254 - 256 Miroir de rampe 300 - 303
Kit de réparation séchoir à air 240 Rétroviseur avant 304 TABLEAUX DE COMPARAISON
Mandrin à enfoncer 251 - 252 Rétroviseur grand angle 294 - 298 333 - 370
Patte 253 Rétroviseur intérieur 308
Poignée 245 Rétroviseur intérieur 282 - 290
Raccord de tuyau 261 - 264 Revêtement 309 - 312
Raccord d‘essai 267 - 268 Soufflet à plis 319
Réservoir à air comprimé 234 - 239 Support de rétroviseur 313 - 314
Robinet d‘arrêt 242 Support en caoutchouc 316
Soupape de commutation 268 Système de rétroviseur 304 - 308
Tête d‘accouplement 242 - 245 Tirant à câble 320
Tube en matière plastique 246 - - 248 Vérin 318
Tubulure à visser 252 Verre de rétroviseur 291 - 292
Tubulure angulaire 264 - 265 Verre de rétroviseur 298 - 299
Tubulure de flexible 240 - 241 Verre de rétroviseur 303
Tubulure de transition 265 - 266 Verre de rétroviseur 304
Valve à air comprimé 269 Vis 319
Valve de purge 240 Vitrage 293 - 294

14 www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(IT) INDICE
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Costruzione veicoli Cuscinetto di guida 49 Controdado di sicurezza 68


Supporto cofano 27 Dado 54 Dado con spallamento 67
Disco 54 - 55 Grasso lubrificante 74
Impianto elettrico del Filtro olio 55 Nipplo di lubrificazione 73
veicolo Gruppo bullone 51 Perno copiglia 72
Adattatore 39 Guarnizione ad anello per alberi 48 Snodo Faudi 63 - 66
Cavo a spirale ABS / EBS 39 Guarnizione coperchio valvola 55 Staffa di sicurezza 66
Connettore 40 Guarnizione stelo valvola 53 Testa a forcella 67
Faretto di lavoro 44 Guida valvola 53 Vite 69
Fari abbaglianti e fendinebbia 32 - 33 Kit di rip. leva di disinnesto 49 Vite a testa cilindrica 71
Faro laterale 38 Kit di rip. volano 47 Vite con spallamento 68 - 69
Faro principale 29 - 30 Leva di arresto 54 Vite di bloccaggio 69 - 71
Filamento elettrico 38 - 39 Leva di disinnesto 50
Interruttore di controllo 28 Molla valvola 52 - 53 Supporto fuso a snodo
Interruttore luci d‘arresto 29 Semicuneo valvola 53 Anello di tenuta 96
Interruttore sterzo 28 Supporto leva di arresto 54 Anello distanziale 93
Kit di rip. connettori 43 Ugello olio 55 Anello O-R 96 - 97
Lampada ad incandescenza 44 Valvola di aspirazione 52 Boccola fuso a snodo 79 - 82
Lampeggiatore 36 Valvola di scarico 52 Bullone 79
Lente 35 Valvola pressione olio 55 Calotta protettiva 98
Luce di ingombro 36 Vite 56 Cuscinetto ad aghi/a rullini 82 - 83
Luce d‘imgombro 37 - 38 Vite cava 56 Cuscinetto radente 84
Luce per targa 38 Vite di regolazione 54 Disco di chiusura 93 - 94
Luce posteriore 33 - 34 Vite testa cilindri 51 - 52 Guarnizione ad anello per alberi 94 - 96
Manicotto 42 Vite volano 47 - 48 Kit di rip. perno fuso snodato 75 - 77
Manicotto di contatto 41 - 42 Volano 45 - 46 Perno fuso snodato 77 - 79
Portalampade 37 Rasamento 84 - 92
Presa di corrente 39 - 40 Supporto motore Rasamento 92
Presa di corrente ABS 41 Respingente di gomma 58 Reggispinta 83 - 84
Presa di corrente ABS / EBS 41 Supporto del motore 57 Rosetta di appoggio 84
Presa parcheggio ABS 40 - 41 Tappo di chiusura a vite 94
Scatola di distribuzione 44 Sospensione cambio Vite 97 - 98
Segnalatore a luce rotante 44 Cuscinetto del cambio 59
Spina ABS 41 Semiasse
Spina ABS / EBS 41 Supporto albero cardanico Cuscinetto ad aghi/a rullini 99
Spina di contatto 42 Cuscinetto albero cardanico 60 Guarnizione ad anello per alberi 99
Utensile di base 42 Dado albero cardanico 61 Kit di rip. semiasse 99
Vetro diffusore 31 - 32 Supporto di gomma 60
Vite cardanica 60 Componenti dello sterzo
Componenti motore Asta di spinta 104 - 106
Anello distanziatore 48 CAMBIO Barra sterzante 100 - 104
Anello per sede valvola 53 Barra articolata 62 Giunto sferico 107 - 109
Anello scorrevole 48 Giunto sferico 62 Pompa servosterzo 100
Boccola 54
Bullone di biella 49 Accessori - varie Sospensione cabina
Corona dentata motorino avviamento Anello elastico 71 - 72 Ammortizzatori abitacolo 115 - 116
46 Anello elastico 72 Anello di tenuta 113
Cuscinetto di disinnesto 51 Anello O-R 73 - 74 Asta tergicristallo 123 - 124

www.pe.de
15
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

indice (IT)
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Bloccaggio 117 Puntone assale 138 - 139 Disco 187


Boccola 112 - 113 Tampone circolare 145 Disco 198 - 200
Boccola 117 - 118 Dispositivo di compensazione
Boccola cuscinetto 114 Smorzamento gioco 201 - 204
Braccio del tergicristallo 125 Ammortizzatori 147 - 154 Ganascia del freno 185 - 186
Cilindro idraulico 116 - 117 Guarnizione ad anello per alberi 200
Compressore 129 Supporto molla Indicatore usura ferodi 196
Cuscinetti abitacolo 111 Boccola a molla 157 - 158 Kit di fissaggio 204
Cuscinetto 114 Bussola silentbloc 158 - 159 Kit di rip. cuscinetto albero freno 197
Cuscinetto oscillante 114 Cuscinetto a sfere oscillante 161 Kit di rip. dispositivo di compensazione
Disco 114 - 115 Cuscinetto oscillante 161 gioco 204
Disco per diagrammi 120 - 121 Fune di sicurezza assale 160 Kit di rip. molla ganasce freni 189
Filtro per abitacolo 127 - 128 Kit di rip. perno estremo 155 Kit di rip. perno per ganasce 187
Fune 118 - 119 Molla a strati di gomma 160 Kit di rip. rullo ganasce freni 186
Giunto sferico 119 Molla cava in gomma 160 Kit materiale d‘attrito 192 - 195
Gomma pedale 118 Perno estremo 155 - 157 Lamierino di fissaggio 188 - 189
Guarnizione 113 Respingente 161 Manicotto ganascia freno 188
Kit di rip. cuscinetti abitacolo 110 Set respingenti 162 Molla di ritorno 192
Kit tiranteria tergicristallo 125 Sospensione molla 159 Molla ganasce freni 190 - 191
Leva 122 - 123 Supporto molla 160 Perno per ganasce 187
Molla oleopneumatica 121 Vite 159 Perno rulli 186
Motore tergicristallo 126 - 127 Vite a testa svasata 162 Rivetto materiale d‘attrito 195
Pompa idraulica 116 Rosetta di sicurezza 189
Rasamento 112 Fissaggio molla Rullo ganasce freni 186
Respingente 112 Dado 175 Spina reggimolla 192
Rullo di registrazione 119 Dado con spallamento 175 Supp. anello di tenuta 198
Spazzola 125 - 126 Dado per staffa 174 Tamburo del freno 183 - 184
Supporto del tergicristallo 122 Perno centrale 175
Supporto di gomma 111 - 112 Perno sferico 173 Freno a disco
Tubo distanziale 112 Staffa per fissaggio molla 163 - 173 Disco del freno 205 - 207
Valvola 127 Indicatore usura ferodi 211 - 212
Vite 115 Sospensione pneumatica Kit di rip. perno di guida 208
Vite con spallamento 113 Kit di rip. articolazione 182 Kit di rip. pressore 208
Soffietto pneumatico 176 - 182 Materiale d‘attrito disco 210 - 211
Supporto stabilizzatore Vite 209 - 210
Bullone 136 Freno a tamburo
Cuscinetto stabilizzatore 130 - 136 Albero del freno 196 - 197 Supporto ruota
Vite calibrata 136 - 137 Anello 196 Anello di avviamento 220
Anello distanziale 188 Anello di tenuta 222
Guida dell‘asse Anello elastico 187 Anello O-R 223
Braccio oscillante triangolare 142 - 143 Anello elastico 192 Coperchio in lamiera 218
Braccio trasversale 145 Anello elastico 200 Cuscinetto a rulli conici 213 - 218
Kit di rip. braccio oscillante Anello O-R 186 Cuscinetto ruota compatto 219 - 220
triangolare 143 - 145 Anello O-R 188 Guarnizione 222 - 223
Kit di rip. braccio trasversale 145 Boccola 186 Guarnizione ad anello per alberi
Kit di rip. puntone assale 140 - 142 Boccola albero freno 198 223 - 228
Kit rip. braccio oscillante a Cuscinetto ad aghi/a rullini 198 Guarnizione di carta 223
4 punti 146 Cuscinetto oscillante 198 Kit di rip. anello di spinta 221

16 www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(IT) INDICE
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Lamiera camera di grasso 218 Serbatoio dell‘aria compressa Soffietto 319


Rosetta di sicurezza 221 234 - 239 Specchietto frontale 304
Serie di guarnizioni 222 Snodo a forcella 231 Specchietto grandangolare 294 - 298
Tappo di chiusura a vite 266 Specchio principale 282 - 290
Impianto aria compressa Testata di accoppiamento 242 - 245 Specchio rampa 300 - 303
Adattatore 250 - 251 Tubo di plastica 246 - - 248 Specchio retrovisore interno 308
Anello di tenuta 266 Valvola ad aria compressa 269 Supporto di gomma 316
Anello elastico 257 Valvola di comando 268 Vetro di ricambio 291 - 292
Anello O-R 254 - 256 Valvola di drenaggio 240 Vetro di ricambio 298 - 299
Assortimento 249 - 250 Vite per raccordi 260 Vetro di ricambio 303
Bocchetta di collegamento 265 - 266 Vetro di ricambio 304
Bocchettone 240 - 241 Fissaggio ruota Vite 319
Bocchettone a vite 252 Anello di centraggio 276
Bocchettone angolare 264 - 265 Anello Limes 275 - 276 Impianto gas scarico
Bocchettone doppio 264 Bulloni delle ruote 270 - 272 Disco 322
Cappuccio 253 - 254 Controdado 275 Fascetta 322
Cappuccio di chiusura 261 Coperchio di protezione 278 Flessibile metallico 321 - 322
Cartuccia essiccatore d‘aria 240 Dado con spallamento piatto 273 - 274 Marmitta 321
Cilindro ad accumulatore di energia a Dado ruota 274 Respingente di gomma 323
molla 230 Dado ruota di montaggio 274 - 275 Vite 322
Cilindro ad aria compressa 232 - 234 Kit bulloni ruote 277 - 278
Cilindro di comando 234 Molla a chiavetta 277 Impianto carburante
Cilindro membrana 229 - 230 Tappo dado ruota 278 - 281 Coperchio serbatoio 324
Collare reggispinta 266 Vite a calotta piatta 276 - 277 Guarnizione 324
Connettore 258 - 259 Vite con testa a martello 277 Kit di rip. pompa di alimentazione
Connettore 254 carburante 325
Connettore di chiusura 261 Specchietti Kit di rip. spia del livello 325
Connettori 259 Adattatore 316 Pompa manuale 325
Corpo elastico 252 - 253 Alloggiamento specchietto 290 Spia del livello 324
Elemento di giunzione 260 - 261 Barra specchietto 314 - 316
Fascetta per tubi flessibili 240 Cappuccio 319 - 320 Raffreddamento motore
Filtro in linea 242 Cavo 316 - 317 Coperchio di chiusura 330 - 331
Flessibile a spirale 241 - 242 Cavo di controllo 317 - 318 Coperchio radiatore 330
Giunto tubo 256 - 257 Coperchio 309 - 312 Cuscinetto radiatore 332
Giunto vuoto 245 Cuneo ad innesto 312 - 313 Pompa acqua 326 - 329
Graffa di fissaggio 253 Doppio interruttore 318 Puleggia 332
Guarnizione 245 Fascetta di serraggio 319 Tendicinghia 330
Guarnizione 268 Fascio cavi 317 Termocoppia 332
Impugnatura 245 Fune 320 Termostato 331
Kit di rip. essiccatore d‘aria 240 Gruppo vetri 293 - 294 Trasmettitore di temperatura 331
Manicotto a innesto 248 - 249 Gruppo vetri 299 - 300 Tubo di scarico 332
Membrana 230 - 231 Gruppo vetri 303 - 304
Punzone 251 - 252 Gruppo vetri 308 LISTE COMPARATIVE 333 - 370
Raccordo 265 Kit di fissaggio 319
Raccordo di controllo 267 - 268 Kit di riparazione 320
Raccordo per tubi 261 - 264 Reggispecchio 313 - 314
Riduzione 265 Servomotore 318
Rubinetto di intercettazione 242 Sistema specchietto 304 - 308

www.pe.de
17
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

SPIS (PL)
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Budowa pojazdu Pierścień gniazda zaworu 53 Pierścień uszcz. 73 - 74


Uchwyt pokrywy 27 Pierścień obczerwonyowy 48 Przegub Faudiego 63 - 66
Pierścień uszczelniający 48 Smar 74
Układ elektryczny pojazdu Połówka stożka zaworu 53 Smarowniczka 73
ABS - gniazdo wtykowe 41 Prowadnica zaworu 53 śruba 69
ABS - gniazdo wtykowe postojowe Sprężyna zaworu 52 - 53 śruba wieńcowa 68 - 69
40 - 41 śruba 56 Śruba z łbem walcowym 71
Adapter 39 śruba drążona 56 Śruba zabezpieczająca 69 - 71
Gniazdko wtykowe 39 - 40 śruba głowicy cylindrowej 51 - 52 Sworzeń z zawleczką 72
Gniazdko wtykowe do ABS/ EBS 41 śruba koła zamachowego 47 - 48
Kabel spiralny do ABS/ EBS 39 śruba korbowodowa 49 Łożyskowanie zwrotnicy
Kierunkowskaz 36 Śruba nastawcza 54 Kołpak ochronny 98
Kołek wtykowy 42 Tarcza 54 - 55 Łożysko igiełkowe 82 - 83
Lampa ograniczająca 36 Tuleja 54 Łożysko oporowe 83 - 84
Lampa oświetlająca tablicę Uszczelnienie pokrywy zaworu 55 Łożysko ślizgowe 84
rejestracyjną 38 Uszczelnienie trzonka zaworu 53 Pierścień dystansowy 93
Narzędzie podstawowe 42 Wieniec zębaty rozrusznika 46 Pierścień uszcz. 96 - 97
oprawka lampy 37 Wspornik dźwigni dwuramiennej 54 Pierścień uszczelniający 94 - 96
Puszka rozgałęźna 44 Zawór ciśnienia oleju 55 Podkładka komp. 84 - 92
Reflektor boczny 38 Zawór wlotowy 52 Podkładka pasowana 92
Reflektor główny 29 - 30 Zawór wylotowy 52 śruba 97 - 98
Reflektor roboczy 44 zespół sworznia 51 Śruba zamykająca 94
Reflektory drogowe i przeciwmgłowe Zestaw do naprawy dźwigni Sworznie zwczerwonynicy 77 - 79
32 - 33 wyłączającej 49 Tarcza oporowa 84
Skrętka elektryczna 38 - 39 Zestaw do naprawy koło Trzpień 79
Światło ostrzegawcze 44 zamachowe 47 Tuleja zwczerwonynicy 79 - 82
światło pozycyjne boczne 37 - 38 Zaślepka 93 - 94
światło tylne 33 - 34 Łożyskowanie silnika Zestaw sworzni do naprawy
Szkło wymienne 35 Łoże silnika 57 zwczerwonynicy 75 - 77
Szyba rozpraszająca reflektora 31 - 32 Zderzak gumowy 58
Tuleja kontaktowa 41 - 42 Wał napędowy
Tulejka 42 łożyskowanie przekładni Łożysko igiełkowe 99
Włącznik kierownicy 28 Łożysko skrzyni biegów 59 Pierścień uszczelniający 99
Włącznik kontrolny 28 Zestaw do naprawy półosi 99
Włącznik światła stopu 29 Łożyskowanie wału
Wtyczka 40 przegubowego Części układu kierownicy
Wtyczka ABS 41 Łożysko gumowe 60 Drążek kierowniczy podłużny 100 - 104
Wtyk do ABS/ EBS 41 Łożysko wału przegubowego 60 Drążek kierowniczy poprzeczny
żarówka 44 Nakrętka wałka przegubowego 61 104 - 106
Zestaw do naprawy złącze Śruba kardanowa 60 Pompa pomocnicza 100
wtykowe 43 Przegub kulowy 107 - 109
Przełączanie biegów
Części silników Drążek przegubowy 62 łożysko kabiny kierowcy
Dysza wtryskowa oleju 55 Przegub kulowy 62 Blokada 117
Dźwignia wahliwa 54 Cięgło linkowe 118 - 119
Dźwignia wyciskowa 50 Osprzęt – części różne Dźwignia 122 - 123
Filtr oleju 55 Łeb rozwidlony 67 Filtr wnętrza pojazdu 127 - 128
Koło zamachowe 45 - 46 Nakrętka wieńcowa 67 Guma pedału 118
Łożysko prowadzące 49 Nakrętka zabezpieczająca 68 Łożysk 114
Łożysko wyciskowe 51 Pałąk bezpieczeństwa 66 Łożysko gumowe 111 - 112
Nakrętka 54 Pierścień 71 - 72 Łożysko kabiny kierowcy 111
Pierścień dystansowy 48 Pierścień osadczy rozprężny 72 Łożysko przegubowe 114

18 www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(PL) spis
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Łożysko wycieraczek 122 Tłumienie Pierścień uszczelniający 200


Mechanizm wycieraczek 123 - 124 Amortyzator 147 - 154 Sprężyna odciągająca 192
Odbojnik 112 Sprężyna szczęki hamulcowej 190 - 191
Pierścień uszczelniający 113 Podparcie resoru Sworznie rolki 186
pióro wycieraczki do szyby 125 - 126 Gumowa sprężyna warstwowa 160 Szczęka hamulcowa 185 - 186
Podkładka komp. 112 Gumowa sprężyna wydrążona 160 Tarcza 187
Pompa hydrauliczna 116 Lina zapobiegająca przekroczeniu Tarcza 198 - 200
Przegub kulowy 119 punktu krytycznego osi 160 Trzpień mocujący sprężyny 192
Ramię wycieraczki 125 Łożysko przegubowe 161 Trzpień szczęki hamulcowej 187
Rolka zapisująca 119 Nakładka sprężyny 160 Tuleja 186
Rura dystansowa 112 Odbojnik 161 Tuleja szczęki hamulcowej 188
Silnik wycieraczek do szyby 126 - 127 śruba 159 Tuleja wału hamulcowego 198
Siłownik hydrauliczny 116 - 117 Śruba z łbem wpuszczanym 162 Wał hamulcowy 196 - 197
sprężarka 129 Sworzeń sprężyny 155 - 157 Wałek szczęki hamulcowej 186
Sprężyna gazowa 121 Tuleja metalowo-gumowa 158 - 159 Wspornik pierścienia uszcz. 198
śruba 115 Tuleja sprężyny 157 - 158 Wyświetlacz zużycia okładzin
śruba wieńcowa 113 Wahadłowe łożysko kulkowe 161 hamulcowych 196
Tarcza 114 - 115 Zawieszenie sprężyny 159 Zestaw do mocowania 204
Tarcza do tachografu 120 - 121 Zestaw odbojnika 162 Zestaw do naprawy łożyskowania wału
Tuleja 112 - 113 Zestaw sworzni do naprawy hamulcowego 197
Tuleja 117 - 118 sprężyny 155 Zestaw do naprawy nastawnika
Tuleja łożyskowa niedzielona 114 zespołu dźwigni i drążków 204
Uszczelka 113 Mocowanie resoru Zestaw do naprawy sprężyn szczęk
Zawór 127 Nakrętka 175 hamulcowych 189
Zderzak kabiny kierowcy 115 - 116 Nakrętka obejmowa 174 Zestaw okładzin hamulcowych 192 - 195
Zestaw do naprawy łożyskowania Nakrętka wieńcowa 175 Zestaw trzpieni do naprawy szczęk
kabiny kierowcy 110 Podkładka kulista 173 hamulcowych 187
Zestaw dźwigni mechanizmu Strzemię resoru 163 - 173 Zestaw wałków do naprawy szczęk
wycieraczek 125 Sworzeń centralny 175 hamulcowych 186

Łożyskowanie stabilizatora Amortyzacja pneumatyczna Hamulec tarczowy


Łożysko stabilizatora 130 - 136 Miech amortyzatora powietrznego Okładzina hamulca tarczowego
Śruba pasowana 136 - 137 176 - 182 210 - 211
Trzpień 136 Zestaw do naprawy połączenia śruba 209 - 210
przegubowego 182 Tarcza hamulcowa 205 - 207
Prowadzenie osi Wyświetlacz zużycia okładzin
Usztywnienie osi 138 - 139 Hamulec bębnowy hamulcowych 211 - 212
Wahacz poprzeczny 145 Bęben hamulcowy 183 - 184 Zestaw do naprawy elementu
Wahacz trójkątny 142 - 143 Blacha mocująca 188 - 189 dociskowego 208
Zderzak okrągły 145 Blacha zabezpieczająca 189 Zestaw do naprawy sworznia
Zestaw do naprawy usztywnienia osi Łożysko igiełkowe 198 prowadzącego 208
140 - 142 Łożysko przegubowe 198
Zestaw do naprawy wahacza poprzecz- Nastawnik układu drążków/ dźwigni Łożyskowanie koła
nego 145 201 - 204 Blacha komory smaru 218
Zestaw do naprawy wahacza Nity do okładziny hamulcowej 195 Blacha zabezpieczająca 221
trójkątnego 143 - 145 Pierścień 196 łożysko kompaktowe koła 219 - 220
Zestaw naprawczy do 4-punktowego Pierścień 187 Łożysko wałeczkowo-stożkowe
wahacza 146 Pierścień 192 213 - 218
Pierścień 200 Pierścień oporowy 220
Pierścień dystansowy 188 Pierścień uszcz. 223
Pierścień uszcz. 186 Pierścień uszczelniający 222
Pierścień uszcz. 188 Pierścień uszczelniający 223 - 228

www.pe.de
19
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

SPIS (PL)
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Pokrywa blaszana 218 Wtyczka 258 - 259 Przewód sterowniczy 317 - 318
Uszczelka 222 - 223 Wtyk łącza 254 Silnik nastawczy 318
Uszczelka papierowa 223 Wtyk zamykający 261 śruba 319
Zestaw do naprawy pierścienia Zawór odwadniający 240 System luster 304 - 308
oporowego 221 Zawór powietrza sprężonego 269 Szkło zastępcze 291 - 292
Zestaw uszczelek 222 Zawór sterujący 268 Szkło zastępcze 298 - 299
Zbiornik sprężonego powietrza Szkło zastępcze 303
Układ powietrzny 234 - 239 Szkło zastępcze 304
cisnieniowy Zestaw do naprawy osuszacza Wspornik lusterka 313 - 314
Adapter 250 - 251 powietrza 240 Zestaw do mocowania 319
Asortyment 249 - 250 Złącze rurowe 256 - 257 Zestaw kabli 317
Cylinder akumulatora sprężynowego Złącze śrubowe do rur 261 - 264 Zestaw naprawczy 320
230 Złącze wtykowe 259
Cylinder membranowy 229 - 230 Układ wydechowy
Cylinder powietrza sprężonego Mocowanie koła śruba 322
232 - 234 Kołpak nakrętki koła 278 - 281 Tarcza 322
Cylinder przełączający 234 Montażowa nakrętka koła 274 - 275 Tłumik wylotu spalin 321
Elementy sprężynowy 252 - 253 Nakrętka koła 274 Wąż metalowy 321 - 322
Filtr przewodów 242 Pierścień centrujący 276 Zacisk rurowy 322
Główka sprzęgu 242 - 245 Pierścień graniczny 275 - 276 Zderzak gumowy 323
Klamra mocująca 253 Płaska nakrętka z kołnierzem 273 - 274
Kołpak 253 - 254 Płaska śruba okrągła 276 - 277 Instalacja paliwowa
Kołpak gwintowany 261 Przeciwnakrętka 275 Korek wlewu paliwa 324
Króciec kątowy 264 - 265 Przesłona 278 Pompa ręczna 325
Króciec podwójny 264 Sprężyna z przetyczką Uszczelka 324
Króciec przejściowy 265 - 266 zabezpieczającą 277 Wziernik 324
Króciec przyłączowy do węża 240 - 241 Śruba z łbem młoteczkowym 277 Zestaw do naprawy pompy tłoczącej
Króciec wkręcany 252 Sworzeń koła 270 - 272 paliwo 325
Kształtka przejściowa 265 Zestaw sworzni kół 277 - 278 Zestaw do naprawy wziernika 325
Kształtka redukcyjna 265
Kurek zamykający 242 lustro Chłodzenie silnika
Łącznik 260 - 261 Adapter 316 Automatyczny wyłącznik cieplny 332
Membrana 230 - 231 Cięgło linkowe 320 Czujnik temperatury 331
Opaska zaciskowa węża 240 Drążek lusterka 314 - 316 Łożysko chłodnicy 332
Patrona osuszacza powietrza 240 Kabel 316 - 317 Naprężacz pasa 330
Pierścień 257 Klin nasadowy 312 - 313 Pokrywa łożyska 330
Pierścień naciskowy 266 Kołpak 319 - 320 Pokrywa zamykająca 330 - 331
Pierścień uszcz. 254 - 256 Lusterko rampowe 300 - 303 Pompa wodna 326 - 329
Pierścień uszczelniający 266 Lusterko szerokokątowe 294 - 298 Rura odpowietrzająca 332
Przegub widełkowy 231 Lusterko wewnętrzne 308 Tarcza pasowa 332
Przyłącze kontrolne 267 - 268 Lustro główne 282 - 290 Termostat 331
Rączka 245 Lustro przednie 304
Rura z tworzywa Mieszek sprężysty 319 LISTY PORÓWNAWCZE 333 - 370
sztucznego 246 - - 248 Moduł szklany 293 - 294
Sprzęgło biegu jałowego 245 Moduł szklany 299 - 300
Śruba kołpakowa 260 Moduł szklany 303 - 304
Śruba zamykająca 266 Moduł szklany 308
Trzpień do wbijania 251 - 252 Obudowa lustra 290
Tuleja nasadowa 248 - 249 Opaska zaciskowa 319
Uszczelka 245 Osłona 309 - 312
Uszczelka 268 Podkładka gumowa 316
Wąż spiralny 241 - 242 Przełącznik podwójny 318

20 www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(PT) indice
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Construção da viatura Filtro de óleo 55 Acessórios - Diversos


Suporte do capot 27 Forquilha de desembraiagem 50 Anel de retenção 72
Grupo de pinos 51 Aro de segurança 66
Sistema eléctrico do veículo Guia de válvula 53 Articulação Faudi 63 - 66
Adaptador 39 Injector de óleo 55 Cabeça de garfo 67
Cabo eléctrico em espiral 38 - 39 Junta da haste da válvula 53 Contrapino 72
Cabo em espiral ABS / EBS 39 Junta de tampa da válvula 55 Copo de lubrificação 73
Caixa de distribuição 44 Kit de reparação da forquilha Freio 71 - 72
Caixa de estacionamento ABS 40 - 41 de desembraiagem 49 Massa consistente 74
Casquilho 42 Kit de reparação de volante Parafuso 68 - 69
Casquilho da lâmpada 37 do motor 47 Parafuso de cabeça cilíndrica 71
Comutador na coluna de direcção 28 Mancal de guia 49 Parafuso de fixação 69 - 71
Farol de grande alcance + Mola da válvula 52 - 53 Porca 68
antinevoeiro 32 - 33 Parafuso 56 Porca com colar 67
Farol de trabalho 44 Parafuso da biela 49 Retentor 73 - 74
Farol principal 29 - 30 Parafuso da cabeça do motor 51 - 52
Farolim de demarcação lateral 37 - 38 Parafuso de ajuste 54 Apoio da manga do eixo
Farolim rotativo 44 Parafuso do volante do motor 47 - 48 Anel de afastamento 93
Ferramenta básica 42 Parafuso fêmea 56 Anilha de afastamento 84 - 92
Ficha 40 Porca 54 Anilha de ajuste 92
Ficha ABS 41 Retentor do veio 48 Anilha de fecho 93 - 94
Ficha ABS / EBS 41 Rolamento de desembraiagem 51 Bujão roscado 94
Interruptor de controlo 28 Suporte da alavanca basculante 54 Casquilho, cavilha da manga
Interruptor de luz de stop 29 Válvula de admissão 52 de eixo 79 - 82
Jogo Reparação ficha 43 Válvula de escape 52 Cavilha da manga de eixo 77 - 79
Lâmpada de incandescência 44 Válvula de pressão do óleo 55 Disco de pressão 84
Luz de chapa de matrícula 38 Volante do motor 45 - 46 Jogo de reparação, pino da
Luz delimitadora 36 manga de eixo 75 - 77
Luz traseira 33 - 34 Apoio do motor Mancal 84
Pino de contacto 42 Amortecedor de borracha 58 Mancal axial 83 - 84
Pisca 36 Suporte, motor 57 Parafuso 97 - 98
Reflector Lateral 38 Perno 79
Tomada ABS 41 Alojamento das Retentor 96 - 97
Tomada ABS / EBS 41 engrenagens Retentor do veio 94 - 96
Tomada de corrente 39 - 40 Mancal da caixa de velocidades 59 Rolamento de agulhas 82 - 83
Tubo de Contacto 41 - 42 Tampa de protecção 98
Vidro de farol 35 Suporte do veio de
Vidro difusor 31 - 32 transmissão Veio de accionamento
Mancal do eixo articulado 60 Kit de reparação, suporte dos eixos de
Peças de motor Mancal em borracha 60 transmissão 99
Alavanca basculante 54 Parafuso do cardan 60 Retentor do veio 99
Anel de afastamento 48 Porca do eixo articulado 61 Rolamento de agulhas 99
Anel de rolamento 48
Anel de sede da válvula 53 Sistema de mudanças Peças da direcção
Anilha de afastam. 54 - 55 Barra articulada 62 Barra de direcção 100 - 104
Casquilho 54 Rótula 62 Barra de direcção 104 - 106
Chaveta de retenção de válvula 53 Bomba da servodirecção 100
Coroa dentada do arrancador 46 Rótula 107 - 109

www.pe.de
21
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

INDICE (PT)
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Apoio da cabina Kit de rep. da barra triangular 143 - 145 Chumaceira, eixo de cames do
Alavanca 122 - 123 Kit de rep.do braço transversal 145 travão 198
Amortecedor da cabina 115 - 116 Kit de rep., braço oscilante 140 - 142 Contacto avisador, desgaste da
Amortecedor de encosto 112 Tirante do eixo 138 - 139 plastilha de travão 196
Anilha de afastam. 114 - 115 Eixo do travão 196 - 197
Anilha de afastamento 112 Amortecimento Espigão de retenção elástico, maxila
Apoio de articulação 114 Amortecedor 147 - 154 de travão 192
Bloqueio 117 Freio 187 / 192 / 200
Bomba hidráulica 116 Apoio de mola Jogo de calços de travão 192 - 195
Braço de limpa-pára-brisas 125 Amortecedor de encosto 161 Jogo de elementos de fixação 204
Cabo de aço 118 - 119 Apoio de articulação 161 Kit de pernos para maxilas
Casquilho 112 - 113 Apoio de mola 160 de travão 187
Casquilho 117 - 118 Biela de suspensão 159 Kit de rep. da mola da maxila
Chumaceira 114 Bucha Silent 158 - 159 do travão 189
Cilindro hidráulico 116 - 117 Cabo de retenção do eixo 160 Kit de rep. eixo de cames do travão 197
Compressor 129 Casquilho 157 - 158 Kit de rep., regulador folga de
Conjunto de tirantes do limpa- Cavilha de mola 155 - 157 tirante 204
vidros 125 Conjunto de amortecedores Kit de rep., rolete da maxila do
Disco de tacógrafo 120 - 121 limitadores 162 travão 186
Escova do limpa-vidros 125 - 126 Jogo de reparação, cavilha de mola 155 Maxila de travão 185 - 186
Filtro do habitáculo 127 - 128 Mola com camada em borracha 160 Mola de reposição 192
Junta 113 Mola oca em borracha 160 Mola, maxila do travão 190 - 191
Kit de rep. do mancal da cabina 110 Parafuso 159 Perno, Rolete da sapata do travão 186
Mancal 114 Parafuso de cabeça de embeber 162 Rebites, calço de travão de tambor 195
Mancal da cabina 111 Rolamento de esferas autocomp. 161 Regulador de tirante, sistema
Mancal em borracha 111 - 112 de travagem 201 - 204
Mola pneumática 121 Fixação de mola Retentor 186
Motor do limpa-vidros 126 - 127 Anilha esférica 173 Retentor 188
Parafuso 113 / 115 Brida de mola 163 - 173 Retentor do veio 200
Pedal 118 Cavilha central 175 Rolamento de agulhas 198
Retentor 113 Porca 175 Rolete da maxila do travão 186
Rolo de registo 119 Porca com colar 175 Suporte, retentor 198
Rótula 119 Porca de brida 174 Tambor de travão 183 - 184
Suporte de limpa-vidros 122
Tirantes dos limpa-vidros 123 - 124 Suspensão pneumática Travão de disco
Tubo de afastamento 112 Almofada pneumática 176 - 182 Contacto avisador, desgaste da p
Válvula 127 Kit de reparação da articulação 182 lastilha de travão 211 - 212
Disco de travão 205 - 207
Apoio do estabilizador Travão de tambor Kit de rep. da cavilha de guia 208
Apoio da barra estabilizadora 130 - 136 Anel 196 Kit de rep. da peça de pressão 208
Parafuso de ajuste 136 - 137 Anel de afastamento 188 Parafuso 209 - 210
Perno 136 Anilha de afastam. 187 Pastilha do travão de disco 210 - 211
Anilha de afastam. 198 - 200
Guia do eixo Apoio de articulação 198 Rolamento de rolos
Amortecedor redondo 145 Casquilho 186 / 188 Anel de Rolamento 220
Barra triangular 142 - 143 Cavilha das maxilas do travão 187 Chapa da câmara de lubrificante 218
Braço transversal 145 Chapa de protecção 189 Chapa de cobertura 218
Kit de rep. da barra quadrangular 146 Chapa de retenção 188 - 189 Chapa de protecção 221

22 www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(PT) indice
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Jogo de juntas 222 Retentor 266 Revestimento 309 - 312


Jogo de reparação, cubo da roda 221 Sortido 249 - 250 Servomotor 318
Junta 222 - 223 Tampão 253 - 254 Sistema do espelho 304 - 308
Junta em papel 223 Torneira de fecho 242 Suporte em borracha 316
Pá carregadora compacta 219 - 220 Tubo em plástico 246 - - 248 Suporte, retrovisor exterior 313 - 316
Retentor 223 Tubo flexível helicoidal 241 - 242 Tampão 319 - 320
Retentor 222 Tubuladura angular 264 - 265 Unidade do vidro 293 - 294
Retentor do veio 223 - 228 Tubuladura de transição 265 - 266 Unidade do vidro 299 - 300
Rolamento de rolos cónicos 213 - 218 Tubuladura roscada 252 Unidade do vidro 303 - 304
União roscada 261 - 264 Unidade do vidro 308
Sistema de ar comprimido Válvula de comutação 268 Vidro de espelho 291 - 292
Acoplamento 264 Válvula de purga de água 240 Vidro de espelho 298 - 299
Acoplamento livre 245 Válvula pneumática 269 Vidro de espelho 303
Acoplamento tubular 256 - 257 Vidro de espelho 304
Adaptador 250 - 251 Fixação da roda
Adaptador 265 Anel de centragem 276 Equipamento de escape
Anel de pressão 266 Anel de cobertura 278 Abraçadeira de Tubos 322
Bocal de mangueira 240 - 241 Anel de limitação 275 - 276 Amortecedor de borracha 323
Braçadeira de tubo flexível 240 Cavilhas da roda 276 - 277 Anilha de afastam. 322
Bujão roscado 266 Cavilhas da roda 277 Panela de escape traseira 321
Cabeça de acoplamento 242 - 245 Cavilhas das rodas 270 - 272 Parafuso 322
Cápsula de fecho 261 Jogo de cavilhas de rodas 277 - 278 Tubo ondulado, sistema de
Cartucho de secador de ar 240 Porca 275 escape 321 - 322
Casquilho encaixável 248 - 249 Porca da roda 274 - 275
Cilindro actuador 232 - 234 Porca da roda 274 Equipamento de combustível
Cilindro de comutação 234 Porca de colar chato 273 - 274 Bomba manual 325
Cilindro de mola acumuladora 230 Tampa de porca de roda 278 - 281 Junta 324
Cilindro de Travão 231 Troço, cavilhas das rodas 277 Kit de reparação da bomba de
Cilindro de travão de membrana combustível 325
229 - 230 Espelhos e acessórios Kit de reparação de visor 325
Conector 260 - 261 Adaptador 316 Tampa do depósito 324
Conector de acoplamento 254 Braçadeira de aperto 319 Visor 324
Conector de fecho 261 Cablagem de comando 317 - 318
Conexão de teste 267 - 268 Cabo 316 - 317 Refrigeração do motor
Depósito de ar comprimido 234 - 239 Cabo de aço 320 Anilha de afastamento 332
Elemento de mola 252 - 253 Caixa de retrovisor 290 Bomba de água 326 - 329
Ficha 258 - 259 Cunha de encaixar 312 - 313 Interruptor de termóstato 332
Filtro dos tubos 242 Espelho de ângulo alargado 294 - 298 Sensor de temperatura 331
Freio 257 Espelho dianteiro 304 Suporte, radiador 332
Grampo de fixação 253 Espelho retrovisor exterior 282 - 290 Tampa de fecho 330 - 331
Junta 245 / 268 Fole 319 Tampa, radiador 330
Kit de rep. de secador de ar 240 Interruptor duplo 318 Tensor de correia 330
Mandril de impacto 251 - 252 Jogo de elementos de fixação 319 Termóstato 331
Membrana 230 - 231 Kit de cabos 317 Tubo de evacuação de ar 332
Parafuso de capa 260 Kit de reparação 320
Pega 245 Parafuso 319 LISTAS DE REFERÊNCIAS
Redutor 265 Retrovisor de rampa 300 - 303 CRUZADAS 333 - 370
Retentor 254 - 256 Retrovisor interior 308

www.pe.de
23
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Содержание (RU)
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE

PAGE PAGE PAGE

Автомобилестроение Кольцо седла клапана 53 Пресс-маслёнка 73


Навеска капота 27 Коромысло 54 Пружинное стопорное кольцо 72
Масляный жиклёр 55 Стопорная гайка 68
Электрооборудование Масляный редукционный клапан 55 Стопорное кольцо 71 - 72
Боковой габаритный фонарь 37 - 38 Масляный фильтр 55 Упл. кольцо кругл. сеч. 73 - 74
Боковой отражатель 38 Маховик 45 - 46 Фиксирующая скоба 66
Втулка 42 Направляющая втулка клапана 53 Шарнир Фауди 63 - 66
Выключатель стоп-сигнала 29 Обойма подшипника 48 Штифт с отверстием под шплинт 72
Габаритный фонарь 36 Полушток клапана 53
Задний фонарь 33 - 34 Полый болт 56 Опора поворотного кулака
Контактная втулка 41 - 42 Прокладка крышки клапана 55 Болт 97 - 98
Контактный штифт 42 Промежуточное кольцо 48 Втулка поворотного кулака 79 - 82
Контрольный выключатель 28 Пружина клапана 52 - 53 Запорная шайба 93 - 94
Лампа накаливания 44 Регулировочный винт 54 Защитный колпачок 98
Основная фара 29 - 30 Ремкомплект Маховик 47 Игольчатый подшипник 82 - 83
Основной инструмент 42 Ремкомплект рычага выключения Компенсационная шайба 84 - 92
Парковочная розетка АБС 40 - 41 сцепления 49 Палец 79
Патрон лампы 37 Рычаг выключения сцепления 50 Подшипник скольжения 84
Переходник 39 Сальник 48 Распорное кольцо 93
Подрулевой переключатель 28 Стойка оси коромысла 54 Резьбовая заглушка 94
Проблесковый маячок 44 Узел шкворня 51 Ремкомплект шкворня поворотного
Разъём АБС 41 Уплотнение стержня клапана 53 кулака 75 - 77
Разъём АБС/ЭТС 41 Центрирующий подшипник 49 Сальник 94 - 96
Рассеиватель 35 Шайба 54 - 55 Упл. кольцо кругл. сеч. 96 - 97
Рассеиватель 31 - 32 Уплотнительное кольцо 96
Ремкомплект Штекерный Подушка опоры двигателя Упорная шайба 84
соединитель 43 Опора двигателя 57 Упорный подшипник 83 - 84
Соединительная коробка 44 Резиновый буфер 58 Установочная шайба 92
Спиральный кабель АБС/ЭТС 39 Шкворень поворотного кулака 77 - 79
Спиральный электрокабель 38 - 39 Подушка опоры КПП
Фара дальнего света и Подшипник КПП 59 Приводной вал
противотуманная фара 32 - 33 Игольчатый подшипник 99
Фара рабочего освещения 44 Опора карданного вала Ремкомплект полуоси 99
Фонарь освещения номерного Болт кардана 60 Сальник 99
знака 38 Гайка карданного вала 61
Фонарь указателя поворота 36 Подшипник карданного вала 60 Детали рулевого
Штекер 40 Резиновая опора 60 управления
Штекер АБС 41 Насос гидроусилителя руля 100
Штекер АБС/ЭТС 41 Система переключения Поперечная рулевая тяга 104 - 106
Электророзетка 39 - 40 передач Продольная рулевая тяга 100 - 104
Шарнирный рычаг 62 Шаровой шарнир 107 - 109
Части двигателей Шаровой шарнир 62
Болт 56 Опора кабины
Болт головки цилиндра 51 - 52 Различные Амортизатор кабины 115 - 116
Болт крепления крышки шатуна 49 принадлежности Болт 115
Болт маховика 47 - 48 Болт 69 Болт с буртиком 113
Впускной клапан 52 Болт с буртиком 68 - 69 Буфер 112
Втулка 54 Болт с цилиндрической головкой 71 Втулка 112 - 113
Выжимной подшипник 51 Вилкообразная головка 67 Втулка 117 - 118
Выпускной клапан 52 Гайка с буртиком 67 Втулка подшипника 114
Гайка 54 пластичная смазка 74 Газонаполненный амортизатор 121
Зубчатый венец маховика 46 Предохранительный болт 69 - 71 Гидронасос 116

24 www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(ru) Содержание
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE

PAGE PAGE PAGE

Гидроцилиндр 116 - 117 Опора рессоры Регулировочный рычаг тормоза


Диаграммный диск 120 - 121 Болт 159 201 - 204
Записывающий ролик 119 Болт с потайной головкой 162 Ремкомплект опоры вала разжимного
клапана 127 Буфер 161 кулака 197
Компенсационная шайба 112 Втулка сайлентблока 158 - 159 Ремкомплект пальца тормозных
Комплект тяг стеклоочистителя 125 Втулка ушка рессоры 157 - 158 колодок 187
Компрессор 129 Комплект буферов 162 Ремкомплект регулировочного
Моторчик стеклоочистителя 126 - 127 Многослойный резиновый рычага тормоза 204
Обрезиненная площадка педали 118 амортизатор 160 Ремкомплект ролика тормозных
Опора кабины 111 Ограничительный трос моста 160 колодок 186
Опора стеклоочистителя 122 Опора пружины 160 Ремкомплект стяжной пружины
Поворотный подшипник 114 Палец рессоры 155 - 157 тормозных колодок 189
Подшипник 114 Поворотный подшипник 161 Ролик тормозных колодок 186
Распорная трубка 112 Резиновый упругий элемент 160 Сальник 200
Резиновая опора 111 - 112 Ремкомплект пальца рессоры 155 Стопорная шайба 188 - 189
Ремкомплект опоры кабины 110 Самоустанавливающийся Стопорное кольцо 187
Рычаг 122 - 123 шарикоподшипник 161 Стопорное кольцо 192
Рычаг щётки стеклоочистителя 125 Серьга рессоры 159 Стопорное кольцо 200
Тросовый привод 118 - 119 Стяжная пружина тормозных
Тяги стеклоочистителя 123 - 124 Крепление рессоры колодок 190 - 191
Уплотнительная прокладка 113 Гайка 175 Тормозная колодка 185 - 186
Уплотнительное кольцо 113 Гайка с буртиком 175 Тормозной барабан 183 - 184
фиксатор кабины 117 Прижимная гайка 174 Упл. кольцо кругл. сеч. 186
Фильтр салона 127 - 128 Стремянка рессоры 163 - 173 Упл. кольцо кругл. сеч. 188
Шайба 114 - 115 Сферическая шайба 173 Фиксатор пружины 192
Шаровой шарнир 119 Центровой болт 175 Шайба 187
Щётка стеклоочистителя 125 - 126 Шайба 198 - 200
Пневмоподвеска
Опора стабилизатора Пневмоподушка 176 - 182 Дисковый тормоз
Палец 136 Ремкомплект шарнирного Болт 209 - 210
Подшипник стабилизатора 130 - 136 соединения 182 Индикатор износа тормозных
Призонный болт 136 - 137 накладок 211 - 212
Барабанный тормоз Ремкомплект направляющего
Направляющая система Вал разжимного кулака 196 - 197 пальца 208
подвески колёс Возвратная пружина 192 Ремкомплект упора 208
Кронштейн оси 138 - 139 Втулка 186 Тормозная накладка, диск 210 - 211
Круглый буфер 145 Втулка вала разжимного кулака 198 Тормозной диск 205 - 207
Поперечный рычаг подвески 145 Втулка тормозной колодки 188
Ремкомплект кронштейна оси 140 - 142 Заклёпка тормозной накладки 195 Ступичный узел
Ремкомплект поперечного рычага Игольчатый подшипник 198 Бумажная уплотнительная
подвески 145 Индикатор износа тормозных прокладка 223
Ремкомплект треугольного рычага накладок 196 Кожух смазочной камеры 218
подвески 143 - 145 Кольцо 196 Компактный подшипник ступицы
Ремкомплект четырёхточечного Комплект тормозных накладок, колеса 219 - 220
рычага 146 барабан 192 - 195 Конический роликовый
Треугольный рычаг подвески 142 - 143 Крепёжный комплект 204 подшипник 213 - 218
Обойма уплотнит. кольца 198 Набор уплотнительных прокладок 222
Амортизация Палец ролика 186 Предохранительная шайба 221
Амортизатор 147 - 154 Палец тормозных колодок 187 Предохранительный щиток 218
Поворотный подшипник 198 Ремкомплект упорного кольца 221
Предохранительная шайба 189 Сальник 223 - 228
Распорное кольцо 188 Упл. кольцо кругл. сеч. 223

www.pe.de
25
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Содержание (RU)
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE

PAGE PAGE PAGE

Уплотнительная прокладка 222 - 223 энергоаккумулятором 230 Система зеркал 304 - 308
Уплотнительное кольцо 222 Шланговый зажим 240 Стекло 293 - 294
Упорное кольцо 220 Шланговый штуцер 240 - 241 Стекло 299 - 300
Штекер 258 - 259 Стекло 303 - 304
Пневматическая установка Штекерный соединитель 259 Стекло 308
Вильчатый шарнир 231 Штуцерное соединение 261 - 264 Тросовый привод 320
Воздушный ресивер 234 - 239 Управляющий провод 317 - 318
Вставная втулка 248 - 249 Крепление колёс Шток зеркала 314 - 316
Двойной штуцер 264 Болт крепления колеса 270 - 272
Держатель соединит. головок торм. Болт с полукруглой головкой 276 - 277 Система выпуска ОГ
шлангов 245 Болт с прямоугольной головкой 277 Болт 322
Дренажный клапан 240 Гайка крепления колеса 274 Глушитель шума выпуска 321
Забивной стержень 251 - 252 Гайка с цилиндрическим Металлический шланг 321 - 322
Зажимная скоба 253 пояском 273 - 274 Резиновый буфер 323
Запорный кран 242 Защитный щиток 278 Хомут для труб 322
Колпачок 261 Колпачок гайки крепления Шайба 322
Колпачок 253 - 254 колеса 278 - 281
Контрольное отверстие 267 - 268 Комплект болтов крепления Система питания двигателя
Мембрана 230 - 231 колеса 277 - 278 Крышка заливной горловины
Мембранный цилиндр 229 - 230 Контргайка 275 бака 324
Набор 249 - 250 Пружинный шплинт 277 Ремкомплект смотрового стекла 325
Нажимное кольцо 266 Сборочная гайка крепления Ремкомплект
Накидной болт 260 колеса 274 - 275 топливоподкачивающего насоса 325
Патрон осушителя воздуха 240 Стопорное кольцо 275 - 276 Ручной насос 325
Переключающий клапан 268 Центрирующее кольцо 276 Смотровое стекло 324
Переходник 250 - 251 Уплотнительная прокладка 324
Переходник 265 Зеркала
Переходный штуцер 265 - 266 Болт 319 Система охлаждения
Пластиковая труба 246 - - 248 Бортовое зеркало 300 - 303 двигателя
Пневмоклапан 269 Внутреннее зеркало 308 Водяной насос 326 - 329
Пневмоцилиндр 232 - 234 Главное зеркало 282 - 290 Датчик температуры 331
Понижающий переходник 265 Гофрированный чехол 319 Запорная крышка 330 - 331
Пробка-заглушка 261 Двойной переключатель 318 Натяжное устройство ремня 330
Прямоточный фильтр 242 Держатель зеркала 313 - 314 Подшипник радиатора 332
Рабочий цилиндр 234 Зажимной хомут 319 Пробка радиатора 330
Резьбовая заглушка 266 Запасное стекло 291 - 292 Термовыключатель 332
Резьбовой штуцер 252 Запасное стекло 298 - 299 Термостат 331
Ремкомплект осушителя воздуха 240 Запасное стекло 303 Труба для отвода воздуха 332
Ручка 245 Запасное стекло 304 Шайба 332
Соединитель 260 - 261 Кабель 316 - 317
Соединительная головка 242 - 245 Кожух 309 - 312 СРАВНИТЕЛЬНЫЕ
Соединительный штепсель 254 Колпачок 319 - 320 СПИСКИ 333 - 370
Спиральный шланг 241 - 242 Комплект проводов 317
Стопорное кольцо 257 Корпус зеркала 290
Трубная муфта 256 - 257 Крепёжный комплект 319
Угловой штуцер 264 - 265 Насадной клин 312 - 313
Упл. кольцо кругл. сеч. 254 - 256 Панорамное зеркало 294 - 298
Уплотнительная прокладка 245 Переднее зеркало 304
Уплотнительная прокладка 268 Переходник 316
Уплотнительное кольцо 266 Резиновая прокладка 316
Упругий элемент 252 - 253 Ремонтный комплект 320
Цилиндр с пружинным Сервомотор 318

26 www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Vehicle manufacturing
Fahrzeugbau - Construcción de vehículos - Construction automobile - Costruzione veicoli - Budowa

pojazdu - Construção da viatura - Автомобилестроение

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

810.612-00A EN Bonnet clamps Universal 115


DE Haubenhalter
ES Soporte de capó
FR Support de capot
IT Supporto cofano
PL Uchwyt pokrywy
PT Suporte do capot
81061200A.pe.de RU Навеска капота
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

810.613-00A EN Bonnet clamps Universal 55


DE Haubenhalter
ES Soporte de capó
FR Support de capot
IT Supporto cofano
PL Uchwyt pokrywy
PT Suporte do capot
81061300A.pe.de RU Навеска капота
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

810.611-00A EN Bonnet clamps Universal 115


DE Haubenhalter
ES Soporte de capó
FR Support de capot
IT Supporto cofano
PL Uchwyt pokrywy
PT Suporte do capot
81061100A.pe.de RU Навеска капота
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

810.600-00A EN Bonnet clamps Universal 55


DE Haubenhalter
ES Soporte de capó
FR Support de capot
IT Supporto cofano
PL Uchwyt pokrywy
PT Suporte do capot
81060000A.pe.de RU Навеска капота

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
27
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Vehicle electrics
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impianto elettrico

del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25509.0020 E90, F90, M90, EL, EN Steering column switch 030.023-00A


Lions City, NG, DE Lenkstockschalter
NGT, NL, NM, SD,
ES Cambio de marcha en la columna de dirección
SG, SL, SUE, UEL
FR Commutateur de colonne de direction
IT Interruttore sterzo
PL Włącznik kierownicy
PT Comutador na coluna de direcção
RU Подрулевой переключатель 03002300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25509.0124 CLA, E2000, E90, EN Steering column switch 030.042-00A


EL, F2000, F90, DE Lenkstockschalter
L2000, Lions City,
ES Cambio de marcha en la columna de dirección
Lions Classic,
Lions Coach, FR Commutateur de colonne de direction
M2000L, M2000M, IT Interruttore sterzo
M90, ND, NG, NL, PL Włącznik kierownicy
NM, NMT, RH, SG,
PT Comutador na coluna de direcção
SL, SUE, TGA, UEL
RU Подрулевой переключатель 03004200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Centroliner,
81.25509.0144 EN Steering column switch 030.070-00A
Cityliner, HOCL,
KAT, Lions, Lions DE Lenkstockschalter
City, Lions Classic, ES Cambio de marcha en la columna de dirección
Lions Coach, Lions FR Commutateur de colonne de direction
Regio, Lions Star,
IT Interruttore sterzo
ND, NG, NL, NM,
SL, Starliner, SUE, PL Włącznik kierownicy
TGA, TGL, TGM, PT Comutador na coluna de direcção
TGS, TGX, Tourliner, RU Подрулевой переключатель 03007000A.pe.de
Trendliner
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25509.0018 SD, EL, NG, NL, EN Steering column switch 030.071-00A


NMT, Lions City, DE Lenkstockschalter
SG, SL, SUE, UEL,
ES Cambio de marcha en la columna de dirección
HOCL
FR Commutateur de colonne de direction
IT Interruttore sterzo
PL Włącznik kierownicy
PT Comutador na coluna de direcção
RU Подрулевой переключатель 03007100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25509.6056 SUE EN Steering column switch 030.072-00A


DE Lenkstockschalter
ES Cambio de marcha en la columna de dirección
FR Commutateur de colonne de direction
IT Interruttore sterzo
PL Włącznik kierownicy
PT Comutador na coluna de direcção
RU Подрулевой переключатель 03007200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25520.0076 M12x1,5 E2000, E90, F2000, EN Control switch 030.035-00A


F90, G90, L2000, DE Kontrollschalter
M2000L, M90, SD,
ES Interruptor de control
EL, Lions Classic,
Lions City, Lions FR Commutateur de contrôle
Coach, Lions Star, IT Interruttore di controllo
ND, NG, NGT, NL, PL Włącznik kontrolny
NM, RH, SG, SL,
PT Interruptor de controlo
SR, SUE, UEL
RU Контрольный выключатель 03003500A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
28 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Vehicle electrics
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impianto elettrico

del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.026-00A EN Brake light switch E2000, E90, F2000, M12x1,5 81.25520.0152


DE Stopplichtschalter F90, G90, M90, SD,
EL, Lions Classic,
ES Interruptor de luz de parada
Lions City, Lions
FR Interrupteur de feu de stop Coach, Lions Star,
IT Interruttore luci d‘arresto ND, NG, NGT, NL,
PL Włącznik światła stopu NM, SG, SL, SR,
SUE, UEL
PT Interruptor de luz de stop
03002600A.pe.de RU Выключатель стоп-сигнала
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.580-00A EN Main headlight, left + right E2000, E90, F90, H4/24V 81.25101.6219
DE Hauptscheinwerfer, links + rechts M90, EL, NG, NGT,
NL, NM
ES Faro principal, izquierda + derecha
FR Projecteur principal, gauche + droit
IT Faro principale, Sinistra + destra
PL Reflektor główny, lewa + prawa
PT Farol principal, esquerda + direita
03058000A.pe.de RU Основная фара, левый + правый
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.581-00A EN Main headlight, left E2000, F2000, H7 81.25101.6291


DE Hauptscheinwerfer, links M2000M
ES Faro principal, zurdo
FR Projecteur principal, gauche
IT Faro principale, sinistra
PL Reflektor główny, lewa
PT Farol principal, esquerda
03058100A.pe.de RU Основная фара, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.582-00A EN Main headlight, right E2000, F2000, H7 81.25101.6292


DE Hauptscheinwerfer, rechts M2000M
ES Faro principal, derecho
FR Projecteur principal, droite
IT Faro principale, destra
PL Reflektor główny, prawa
PT Farol principal, à direita
03058200A.pe.de RU Основная фара, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.592-00A EN Main headlight, left E2000, F2000, H7 81.25101.6289


DE Hauptscheinwerfer, links L2000, M2000M
ES Faro principal, zurdo
FR Projecteur principal, gauche
IT Faro principale, sinistra
PL Reflektor główny, lewa
PT Farol principal, esquerda
03059200A.pe.de RU Основная фара, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.593-00A EN Main headlight, right E2000, F2000, H7 81.25101.6290


DE Hauptscheinwerfer, rechts L2000, M2000M
ES Faro principal, derecho
FR Projecteur principal, droite
IT Faro principale, destra
PL Reflektor główny, prawa
PT Farol principal, à direita
03059300A.pe.de RU Основная фара, справа

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
29
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Vehicle electrics
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impianto elettrico

del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25101.6449 H7 L2000, Lions City, EN Main headlight, left 030.594-00A


M2000L, M2000M, DE Hauptscheinwerfer, links
NG, NL, TGA, TGL,
ES Faro principal, zurdo
TGM, UEL
FR Projecteur principal, gauche
IT Faro principale, sinistra
PL Reflektor główny, lewa
PT Farol principal, esquerda
RU Основная фара, слева 03059400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25101.6577 H7 L2000, Lions City, EN Main headlight, right 030.595-00A


M2000L, M2000M, DE Hauptscheinwerfer, rechts
NG, NL, TGA, TGL,
ES Faro principal, derecho
TGM, UEL
FR Projecteur principal, droite
IT Faro principale, destra
PL Reflektor główny, prawa
PT Farol principal, à direita
RU Основная фара, справа 03059500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25101.6580 H7/24V L2000, M2000L, EN Main headlight, left 030.596-00A


M2000M, TGA, DE Hauptscheinwerfer, links
TGL, TGM
ES Faro principal, zurdo
FR Projecteur principal, gauche
IT Faro principale, sinistra
PL Reflektor główny, lewa
PT Farol principal, esquerda
RU Основная фара, слева 03059600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25101.6450 H7/24V L2000, M2000L, EN Main headlight, right 030.597-00A


M2000M, TGA, DE Hauptscheinwerfer, rechts
TGL, TGM
ES Faro principal, derecho
FR Projecteur principal, droite
IT Faro principale, destra
PL Reflektor główny, prawa
PT Farol principal, à direita
RU Основная фара, справа 03059700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25101.6663 H7/24V TGS, TGX EN Main headlight 030.618-00A


DE Hauptscheinwerfer
ES Faro principal
FR Projecteur principal
IT Faro principale
PL Reflektor główny
PT Farol principal
RU Основная фара 03061800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25101.6664 H7/24V TGS, TGX EN Main headlight 030.619-00A


DE Hauptscheinwerfer
ES Faro principal
FR Projecteur principal
IT Faro principale
PL Reflektor główny
PT Farol principal
RU Основная фара 03061900A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
30 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Vehicle electrics
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impianto elettrico

del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.581-10A EN Headlamp lens, left E2000, F2000, 81.25110.0067


DE Streuscheibe, links L2000, M2000M
ES Cristal de dispersión, zurdo
FR Glace externe, gauche
IT Vetro diffusore, sinistra
PL Szyba rozpraszająca reflektora, lewa
PT Vidro difusor, esquerda
03058110A.pe.de RU Рассеиватель, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.582-10A EN Headlamp lens, right E2000, F2000, 81.25110.0068


DE Streuscheibe, rechts L2000, M2000M
ES Cristal de dispersión, derecho
FR Glace externe, droite
IT Vetro diffusore, destra
PL Szyba rozpraszająca reflektora, prawa
PT Vidro difusor, à direita
03058210A.pe.de RU Рассеиватель, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.583-00A EN Headlamp lens, left Centroliner, CLA, 81.25110.0080


DE Streuscheibe, links L2000, Lions City,
Lions Classic,
ES Cristal de dispersión, zurdo Lions Coach, Lions
FR Glace externe, gauche Regio, Lions Star,
IT Vetro diffusore, sinistra M2000L, M2000M,
NG, NL, NL/
PL Szyba rozpraszająca reflektora, lewa NUE, NM, TGA,
PT Vidro difusor, esquerda TGL, TGM, TGS,
RU Рассеиватель, слева TGX, Tourliner,
03058300A.pe.de
Trendliner, UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.584-00A EN Headlamp lens, right Centroliner, CLA, 81.25110.0081


DE Streuscheibe, rechts L2000, Lions City,
Lions Classic,
ES Cristal de dispersión, derecho Lions Coach, Lions
FR Glace externe, droite Regio, Lions Star,
IT Vetro diffusore, destra M2000L, M2000M,
NG, NL, NL/
PL Szyba rozpraszająca reflektora, prawa NUE, NM, TGA,
PT Vidro difusor, à direita TGL, TGM, TGS,
RU Рассеиватель, справа TGX, Tourliner,
03058400A.pe.de
Trendliner, UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.608-00A EN Headlamp lens, left TGS, TGX 81.25110.0085


DE Streuscheibe, links
ES Cristal de dispersión, zurdo
FR Glace externe, gauche
IT Vetro diffusore, sinistra
PL Szyba rozpraszająca reflektora, lewa
PT Vidro difusor, esquerda
03060800A.pe.de RU Рассеиватель, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.609-00A EN Headlamp lens, right TGS, TGX 81.25110.0086


DE Streuscheibe, rechts
ES Cristal de dispersión, derecho
FR Glace externe, droite
IT Vetro diffusore, destra
PL Szyba rozpraszająca reflektora, prawa
PT Vidro difusor, à direita
03060900A.pe.de RU Рассеиватель, справа

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
31
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Vehicle electrics
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impianto elettrico

del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25110.0083 TGS, TGX EN Headlamp lens 030.621-00A


DE Streuscheibe
ES Cristal de dispersión
FR Glace externe
IT Vetro diffusore
PL Szyba rozpraszająca reflektora
PT Vidro difusor
RU Рассеиватель 03062100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25110.0084 TGS, TGX EN Headlamp lens 030.622-00A


DE Streuscheibe
ES Cristal de dispersión
FR Glace externe
IT Vetro diffusore
PL Szyba rozpraszająca reflektora
PT Vidro difusor
RU Рассеиватель 03062200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25320.6111 385x97x190/H4 Centroliner, EN High beams + fog lights, left 030.598-00A


L2000, Lions City, DE Fern - + Nebelscheinwerfer, links
Lions Classic,
ES Faro de carretera + antiniebla, zurdo
Lions Coach, Lions
Regio, Lions Star, FR Projecteur antibrouillard + longue portée, gauche
M2000L, M2000M, IT Fari abbaglianti e fendinebbia, sinistra
NG, NL, NL/NUE, PL Reflektory drogowe i przeciwmgłowe, lewa
NM, TGA, TGL,
PT Farol de grande alcance + antinevoeiro, esquerda
TGM, Tourliner,
Trendliner, UEL RU Фара дальнего света и противотуманная фара, слева 03059800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25320.6112 385x97x190/H4 Centroliner, EN High beams + fog lights, right 030.599-00A


L2000, Lions City, DE Fern - + Nebelscheinwerfer, rechts
Lions Classic,
ES Faro de carretera + antiniebla, derecho
Lions Coach, Lions
Regio, Lions Star, FR Projecteur antibrouillard + longue portée, droite
M2000L, M2000M, IT Fari abbaglianti e fendinebbia, destra
NG, NL, NL/NUE, PL Reflektory drogowe i przeciwmgłowe, prawa
NM, TGA, TGL,
PT Farol de grande alcance + antinevoeiro, à direita
TGM, Tourliner,
Trendliner, UEL RU Фара дальнего света и противотуманная фара, справа 03059900A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25101.6339 325x120x135/H3 E2000, F2000, EN High beams + fog lights 030.586-00A


M2000M DE Fern - + Nebelscheinwerfer
ES Faro de carretera + antiniebla
FR Projecteur antibrouillard + longue portée
IT Fari abbaglianti e fendinebbia
PL Reflektory drogowe i przeciwmgłowe
PT Farol de grande alcance + antinevoeiro
RU Фара дальнего света и противотуманная фара 03058600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25101.6338 325x120x135/H3 E2000, F2000, EN High beams + fog lights 030.585-00A


M2000M DE Fern - + Nebelscheinwerfer
ES Faro de carretera + antiniebla
FR Projecteur antibrouillard + longue portée
IT Fari abbaglianti e fendinebbia
PL Reflektory drogowe i przeciwmgłowe
PT Farol de grande alcance + antinevoeiro
RU Фара дальнего света и противотуманная фара 03058500A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
32 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Vehicle electrics
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impianto elettrico

del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.606-00A EN High beams + fog lights TGS, TGX 405x140x222/H3/H4 81.25101.6521


DE Fern - + Nebelscheinwerfer
ES Faro de carretera + antiniebla
FR Projecteur antibrouillard + longue portée
IT Fari abbaglianti e fendinebbia
PL Reflektory drogowe i przeciwmgłowe
PT Farol de grande alcance + antinevoeiro
03060600A.pe.de RU Фара дальнего света и противотуманная фара
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.607-00A EN High beams + fog lights TGS, TGX 405x140x222/H3/H4 81.25101.6522


DE Fern - + Nebelscheinwerfer
ES Faro de carretera + antiniebla
FR Projecteur antibrouillard + longue portée
IT Fari abbaglianti e fendinebbia
PL Reflektory drogowe i przeciwmgłowe
PT Farol de grande alcance + antinevoeiro
03060700A.pe.de RU Фара дальнего света и противотуманная фара
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

000.161-00A EN Taillight, left + right Ø140x80 90.81615.9135


DE Rückleuchte, links + rechts
ES Iluminación posterior, izquierda + derecha
FR Feu arrière, gauche + droit
IT Luce posteriore, Sinistra + destra
PL światło tylne, lewa + prawa
PT Luz traseira, esquerda + direita
00016100A.pe.de RU Задний фонарь, левый + правый
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

000.151-00A EN Taillight, left LK, LP, O 303, O 344x147x72 81.25225.6103


DE Rückleuchte, links 814, O 817, EL,
NG, NL, NM, SD,
ES Iluminación posterior, zurdo
SG, SL
FR Feu arrière, gauche
IT Luce posteriore, sinistra
PL światło tylne, lewa
PT Luz traseira, esquerda
00015100A.pe.de RU Задний фонарь, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

000.255-00A EN Taillight, left 343x133x75 81.25225.6141


DE Rückleuchte, links
ES Iluminación posterior, zurdo
FR Feu arrière, gauche
IT Luce posteriore, sinistra
PL światło tylne, lewa
PT Luz traseira, esquerda
00025500A.pe.de RU Задний фонарь, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

000.256-00A EN Taillight, right 343x133x75 81.25225.6198


DE Rückleuchte, rechts
ES Iluminación posterior, derecho
FR Feu arrière, droite
IT Luce posteriore, destra
PL światło tylne, prawa
PT Luz traseira, à direita
00025600A.pe.de RU Задний фонарь, справа

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
33
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Vehicle electrics
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impianto elettrico

del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25225.6544 400x160x88 TGA, TGL, TGM, EN Taillight, left 030.588-00A


TGS, TGX DE Rückleuchte, links
ES Iluminación posterior, zurdo
FR Feu arrière, gauche
IT Luce posteriore, sinistra
PL światło tylne, lewa
PT Luz traseira, esquerda
RU Задний фонарь, слева 03058800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25225.6545 400x160x88 TGA, TGL, TGM, EN Taillight, right 030.587-00A


TGS, TGX DE Rückleuchte, rechts
ES Iluminación posterior, derecho
FR Feu arrière, droite
IT Luce posteriore, destra
PL światło tylne, prawa
PT Luz traseira, à direita
RU Задний фонарь, справа 03058700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25228.6034 TGA, E2000, E90, EN Taillight, left 030.103-00A


F2000, F90, L2000, DE Rückleuchte, links
M2000L, M2000M,
ES Iluminación posterior, zurdo
M90
FR Feu arrière, gauche
IT Luce posteriore, sinistra
PL światło tylne, lewa
PT Luz traseira, esquerda
RU Задний фонарь, слева 03010300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25228.6033 464x130x80 TGA, TGS, TGX, EN Taillight, right 030.104-00A


E2000, E90, DE Rückleuchte, rechts
F2000, F90, L2000,
ES Iluminación posterior, derecho
M2000L, M2000M,
M90 FR Feu arrière, droite
IT Luce posteriore, destra
PL światło tylne, prawa
PT Luz traseira, à direita
RU Задний фонарь, справа 03010400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25225.6524 465x130x83 TGA EN Taillight, left 030.107-00A


DE Rückleuchte, links
ES Iluminación posterior, zurdo
FR Feu arrière, gauche
IT Luce posteriore, sinistra
PL światło tylne, lewa
PT Luz traseira, esquerda
RU Задний фонарь, слева 03010700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25225.6523 465x130x83 TGA EN Taillight, right 030.106-00A


DE Rückleuchte, rechts
ES Iluminación posterior, derecho
FR Feu arrière, droite
IT Luce posteriore, destra
PL światło tylne, prawa
PT Luz traseira, à direita
RU Задний фонарь, справа 03010600A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
34 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Vehicle electrics
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impianto elettrico

del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

000.153-00A EN Lens, left + right O 305, O 307, O 344 x 147 81.25229.0859


DE Lichtscheibe, links + rechts 402, O 405, O 407,
O 814, O 817, N
ES Cristal de luz, izquierda + derecha
4010, N 4014
FR Voyant, gauche + droit
IT Lente, Sinistra + destra
PL Szkło wymienne, lewa + prawa
PT Vidro de farol, esquerda + direita
00015300A.pe.de RU Рассеиватель, левый + правый
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

000.259-00A EN Lens, left + right F90, G90, M90 343 x 133 81.25229.6036
DE Lichtscheibe, links + rechts
ES Cristal de luz, izquierda + derecha
FR Voyant, gauche + droit
IT Lente, Sinistra + destra
PL Szkło wymienne, lewa + prawa
PT Vidro de farol, esquerda + direita
00025900A.pe.de RU Рассеиватель, левый + правый
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.030-00A EN Lens, left + right 343 x 133 81.25229.6038


DE Lichtscheibe, links + rechts
ES Cristal de luz, izquierda + derecha
FR Voyant, gauche + droit
IT Lente, Sinistra + destra
PL Szkło wymienne, lewa + prawa
PT Vidro de farol, esquerda + direita
03003000A.pe.de RU Рассеиватель, левый + правый
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.590-00A EN Lens, left TGA, TGL, TGM, 400 x 160 81.25229.6059


DE Lichtscheibe, links TGS, TGX
ES Cristal de luz, zurdo
FR Voyant, gauche
IT Lente, sinistra
PL Szkło wymienne, lewa
PT Vidro de farol, esquerda
03059000A.pe.de RU Рассеиватель, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.589-00A EN Lens, right TGA, TGL, TGM, 400 x 160 81.25229.6060


DE Lichtscheibe, rechts TGS, TGX
ES Cristal de luz, derecho
FR Voyant, droite
IT Lente, destra
PL Szkło wymienne, prawa
PT Vidro de farol, à direita
03058900A.pe.de RU Рассеиватель, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.105-00A EN Lens, left + right TGA, TGS, TGX, 465 x 130 81.25229.6052
DE Lichtscheibe, links + rechts E2000, E90, F2000,
F90, G90, L2000,
ES Cristal de luz, izquierda + derecha
M2000L, M2000M,
FR Voyant, gauche + droit M90
IT Lente, Sinistra + destra
PL Szkło wymienne, lewa + prawa
PT Vidro de farol, esquerda + direita
03010500A.pe.de RU Рассеиватель, левый + правый

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
35
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Vehicle electrics
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impianto elettrico

del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25320.6117 75x73 Lions Coach, Lions EN Indicator light, left + right 030.600-00A
Regio, Lions Star, DE Blinkleuchte, links + rechts
TGA, TGL, TGM,
ES Lámpara de luz intermitente, izquierda + derecha
Trendliner
FR Feu clignotant, gauche + droit
IT Lampeggiatore, Sinistra + destra
PL Kierunkowskaz, lewa + prawa
PT Pisca, esquerda + direita
RU Фонарь указателя поворота, левый + правый 03060000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25320.6118 75x76/24V TGA, Lions City, EN Indicator light, left + right 030.601-00A
Lions Star, Lions DE Blinkleuchte, links + rechts
Coach, Lions
ES Lámpara de luz intermitente, izquierda + derecha
Comfort, TGX,
TGL, TGM, TGS FR Feu clignotant, gauche + droit
IT Lampeggiatore, Sinistra + destra
PL Kierunkowskaz, lewa + prawa
PT Pisca, esquerda + direita
RU Фонарь указателя поворота, левый + правый 03060100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25260.6047 42 x 115 x 45 EN Marker light 000.206-00A


DE Begrenzungsleuchte
ES Luz de limitación
FR Feu d‘encombrement
IT Luce di ingombro
PL Lampa ograniczająca
PT Luz delimitadora
RU Габаритный фонарь 00020600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25260.6056 100 x 180 / 300 EN Marker light 000.116-00A


DE Begrenzungsleuchte
ES Luz de limitación
FR Feu d‘encombrement
IT Luce di ingombro
PL Lampa ograniczająca
PT Luz delimitadora
RU Габаритный фонарь 00011600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25260.6014 41 x 91 x 38 Cityliner, EN Marker light 000.673-00A


Spaceliner, DE Begrenzungsleuchte
Transliner
ES Luz de limitación
FR Feu d‘encombrement
IT Luce di ingombro
PL Lampa ograniczająca
PT Luz delimitadora
RU Габаритный фонарь 00067300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

82.25260.6019 62 x 115 x 42 EN Marker light 000.674-00A


DE Begrenzungsleuchte
ES Luz de limitación
FR Feu d‘encombrement
IT Luce di ingombro
PL Lampa ograniczająca
PT Luz delimitadora
RU Габаритный фонарь 00067400A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
36 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Vehicle electrics
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impianto elettrico

del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.615-00A EN Bulb socket


DE Lampenfassung
ES portalámparas
FR Douille de lampe
IT Portalampade
PL oprawka lampy
PT Casquilho da lâmpada
03061500A.pe.de RU Патрон лампы
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

000.702-00A EN Side marker light Futura 40x110x24 88.25260.6012


DE Seitenmarkierungsleuchte
ES Luz de marca lateral
FR Feu de position latéral
IT Luce d‘imgombro
PL światło pozycyjne boczne
PT Farolim de demarcação lateral
00070200A.pe.de RU Боковой габаритный фонарь
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

Centroliner,
030.613-00A EN Side marker light Cityliner, E2000, 65x65x29,5 81.25260.6104
DE Seitenmarkierungsleuchte E90, F2000, F90,
L2000, Lions City,
ES Luz de marca lateral Classic, Coach,
FR Feu de position latéral Regio, Star,
IT Luce d‘imgombro M2000L,M, M90, NG,
NL, SG, Skyliner,
PL światło pozycyjne boczne SL, Starliner, SUE,
PT Farolim de demarcação lateral TGA, TGL, TGM,
RU Боковой габаритный фонарь TGS, TGX, Tourliner,
03061300A.pe.de
Trendliner, UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.614-00A EN Side marker light Universal 65x65x29,5/LED/24V


DE Seitenmarkierungsleuchte
ES Luz de marca lateral
FR Feu de position latéral
IT Luce d‘imgombro
PL światło pozycyjne boczne
PT Farolim de demarcação lateral
03061400A.pe.de RU Боковой габаритный фонарь
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.616-00A EN Side marker light E2000, 60x60x25/1500/LED/24V 81.25260.6101


DE Seitenmarkierungsleuchte F2000,
L2000,
ES Luz de marca lateral
M2000M,
FR Feu de position latéral TGA, TGL,
IT Luce d‘imgombro TGM, TGS, TGX
PL światło pozycyjne boczne
PT Farolim de demarcação lateral
03061600A.pe.de RU Боковой габаритный фонарь
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.617-00A EN Side marker light E2000, E90, 60x60x25/1540/LED/24V 81.25260.6105


DE Seitenmarkierungsleuchte F2000, F90,
L2000, M2000L,
ES Luz de marca lateral
M2000M, M90,
FR Feu de position latéral TGA, TGX
IT Luce d‘imgombro
PL światło pozycyjne boczne
PT Farolim de demarcação lateral
03061700A.pe.de RU Боковой габаритный фонарь

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
37
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Vehicle electrics
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impianto elettrico

del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

83.25260.6507 50,8x111x23/500/LED/24V EN Side marker light 000.708-00A


DE Seitenmarkierungsleuchte
ES Luz de marca lateral
FR Feu de position latéral
IT Luce d‘imgombro
PL światło pozycyjne boczne
PT Farolim de demarcação lateral
RU Боковой габаритный фонарь 00070800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25225.6119 82 x 33 x 30 EN Licence plate lamp 000.179-00A


DE Kennzeichenleuchte
ES Lámpara de señalización
FR Feu éclaireur de plaque
IT Luce per targa
PL Lampa oświetlająca tablicę rejestracyjną
PT Luz de chapa de matrícula
RU Фонарь освещения номерного знака 00017900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.42950.0063 44 x 94 EN Side spotlight 000.067-00A


DE Seitenstrahler
ES Proyector trasero
FR Projecteur latéral
IT Faro laterale
PL Reflektor boczny
PT Reflector Lateral
RU Боковой отражатель 00006700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

7 / Ø20 x Ø37 / 48 / 3500 / 12V / N 7-pin EN Electro helix, Coils - 48 076.937-10A


DE Elektrowendel, Windungen - 48
Universal
ES Cable eléctrico, Espiras - 48
FR Spire électrique, Taraudages - 48
IT Filamento elettrico, Spire - 48
PL Skrętka elektryczna, Zwojów - 48
PT Cabo eléctrico em espiral, Enrolamentos - 48
RU Спиральный электрокабель, витков - 48 07693710A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

7 / Ø40 / 23 / 3500 / 12V / N 7-pin / 24V / N 7-pin EN Electro helix, Coils - 23 076.937-30A
DE Elektrowendel, Windungen - 23
Universal
ES Cable eléctrico, Espiras - 23
FR Spire électrique, Taraudages - 23
IT Filamento elettrico, Spire - 23
PL Skrętka elektryczna, Zwojów - 23
PT Cabo eléctrico em espiral, Enrolamentos - 23
RU Спиральный электрокабель, витков - 23 07693730A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

15/ Ø56x Ø88/3500/24V/15-pin GGVS/ADR/ISO 4141/ISO 6772 EN Electro helix, Coils - 21 076.998-00A
DE Elektrowendel, Windungen - 21
Universal
ES Cable eléctrico, Espiras - 21
FR Spire électrique, Taraudages - 21
IT Filamento elettrico, Spire - 21
PL Skrętka elektryczna, Zwojów - 21
PT Cabo eléctrico em espiral, Enrolamentos - 21
RU Спиральный электрокабель, витков - 21 07699800A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
38 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Vehicle electrics
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impianto elettrico

del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.998-26A EN Electro helix, Coils - 23 15 / Ø56 x Ø90 / 23 / 4000 / 24V 15-pin GGVS/ADR / ISO 4141 / ISO 6772
DE Elektrowendel, Windungen - 23
Universal
ES Cable eléctrico, Espiras - 23
FR Spire électrique, Taraudages - 23
IT Filamento elettrico, Spire - 23
PL Skrętka elektryczna, Zwojów - 23
PT Cabo eléctrico em espiral, Enrolamentos - 23
07699826A.pe.de RU Спиральный электрокабель, витков - 23
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.942-20A EN ABS / EBS coiled cable Universal 7 / Ø20 x Ø40 / 38 / 3500 / 24V / 7-pin
DE ABS / EBS - Spiralkabel
ES Cable en espiral ABS / EBS
FR Câble spirale ABS / EBS
IT Cavo a spirale ABS / EBS
PL Kabel spiralny do ABS/ EBS
PT Cabo em espiral ABS / EBS
07694220A.pe.de RU Спиральный кабель АБС/ЭТС
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.969-30A EN Adapter Universal 24V / 15-pin / 24V / N 7-pin / 24V / S 7-pin


DE Adapter
ES Adaptador
FR Adaptateur
IT Adattatore
PL Adapter
PT Adaptador
07696930A.pe.de RU Переходник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

000.324-00A EN Socket Universal 24V / S 7-pin / ISO 3731


DE Steckdose
ES Caja de enchufe
FR Prise
IT Presa di corrente
PL Gniazdko wtykowe
PT Tomada de corrente
00032400A.pe.de RU Электророзетка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.998-30A EN Socket Universal 24V / 15-pin / ISO 12098


DE Steckdose
ES Caja de enchufe
FR Prise
IT Presa di corrente
PL Gniazdko wtykowe
PT Tomada de corrente
07699830A.pe.de RU Электророзетка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.003-00A EN Socket 24V / N 7-pin / DIN 72579 / DIN ISO 1185 / 700 81.25432.6147
DE Steckdose
E90, F2000, F90,
ES Caja de enchufe
TGA, TGS, TGX
FR Prise
IT Presa di corrente
PL Gniazdko wtykowe
PT Tomada de corrente
03000300A.pe.de RU Электророзетка

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
39
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Vehicle electrics
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impianto elettrico

del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25432.6055 24V/N 7-pin/DIN 72579/DIN ISO 1185/900 EN Socket 030.033-00A


DE Steckdose
E90, F90, G90,
ES Caja de enchufe
Lions City
FR Prise

IT Presa di corrente

PL Gniazdko wtykowe

PT Tomada de corrente

RU Электророзетка
03003300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25432.6068 24V / S 7-pin / ISO 3731 / 700 EN Socket 030.027-00A


DE Steckdose
F90
ES Caja de enchufe
FR Prise
IT Presa di corrente
PL Gniazdko wtykowe
PT Tomada de corrente
RU Электророзетка 03002700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25435.0175 12V / N 7-pin / DIN 72577 / ISO 1724 EN Plug 000.120-00A


DE Stecker
Universal
ES Clavija de enchufe
FR Connecteur
IT Connettore
PL Wtyczka
PT Ficha
RU Штекер 00012000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

24V / S 7-pin / ISO 3731 EN Plug 000.322-00A


DE Stecker
Universal
ES Clavija de enchufe
FR Connecteur
IT Connettore
PL Wtyczka
PT Ficha
RU Штекер 00032200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

24V / 15-pin / ISO 12098 / DIN ISO 12098 EN Plug 076.998-10A


DE Stecker
Universal
ES Clavija de enchufe
FR Connecteur
IT Connettore
PL Wtyczka
PT Ficha
RU Штекер 07699810A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Universal EN ABS parking socket 076.961-00A


DE ABS - Parkdose
ES Caja estacionam. ABS
FR Boîte de stationnement ABS
IT Presa parcheggio ABS
PL ABS - gniazdo wtykowe postojowe
PT Caixa de estacionamento ABS
RU Парковочная розетка АБС 07696100A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
40 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Vehicle electrics
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impianto elettrico

del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.945-10A EN ABS socket Eurocargo, 24V / 5-pin 81.25432.0307


DE ABS - Steckdose Eurostar,
Eurotech,
ES Caja de enchufe ABS Eurotrakker,
FR Prise ABS Trakker, Turbostar,
IT Presa di corrente ABS Turbotech, E2000,
E90, F2000, F90,
PL ABS - gniazdo wtykowe G90, L2000,
PT Tomada ABS M2000L, M2000M,
RU Разъём АБС M90, TGA, TGL,
07694510A.pe.de
TGM, TGS, TGX
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.942-40A EN ABS / EBS socket Universal 24V / 7-pin


DE ABS / EBS - Steckdose
ES Caja de enchufe ABS / EBS
FR Prise ABS / EBS
IT Presa di corrente ABS / EBS
PL Gniazdko wtykowe do ABS/ EBS
PT Tomada ABS / EBS
07694240A.pe.de RU Разъём АБС/ЭТС
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.944-10A EN ABS plug Universal 82.25435.0110


DE ABS - Stecker
ES Enchufe ABS
FR Connecteur ABS
IT Spina ABS
PL Wtyczka ABS
PT Ficha ABS
07694410A.pe.de RU Штекер АБС
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.942-30A EN ABS / EBS plug Universal


DE ABS / EBS - Stecker
ES Enchufe ABS / EBS
FR Connecteur ABS / EBS
IT Spina ABS / EBS
PL Wtyk do ABS/ EBS
PT Ficha ABS / EBS
07694230A.pe.de RU Штекер АБС/ЭТС
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.949-00A EN Contact sleeve Universal 1,5 mm²


DE Kontakthülse
ES Casquillo de contacto
FR Douille de contact
IT Manicotto di contatto
PL Tuleja kontaktowa
PT Tubo de Contacto
07694900A.pe.de RU Контактная втулка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.957-00A EN Contact sleeve Universal 6,0 mm²


DE Kontakthülse
ES Casquillo de contacto
FR Douille de contact
IT Manicotto di contatto
PL Tuleja kontaktowa
PT Tubo de Contacto
07695700A.pe.de RU Контактная втулка

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
41
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Vehicle electrics
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impianto elettrico

del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

2,5 mm² Universal EN Contact sleeve 076.998-40A


DE Kontakthülse
ES Casquillo de contacto
FR Douille de contact
IT Manicotto di contatto
PL Tuleja kontaktowa
PT Tubo de Contacto
RU Контактная втулка 07699840A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

1,5 mm² Universal EN Contact pin 076.946-00A


DE Kontaktstift
ES Perno de contacto
FR Goupille de contact
IT Spina di contatto
PL Kołek wtykowy
PT Pino de contacto
RU Контактный штифт 07694600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

6,0 mm² Universal EN Contact pin 076.947-00A


DE Kontaktstift
ES Perno de contacto
FR Goupille de contact
IT Spina di contatto
PL Kołek wtykowy
PT Pino de contacto
RU Контактный штифт 07694700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

2,5 mm² Universal EN Contact pin 076.998-50A


DE Kontaktstift
ES Perno de contacto
FR Goupille de contact
IT Spina di contatto
PL Kołek wtykowy
PT Pino de contacto
RU Контактный штифт 07699850A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Universal EN Basic tool 076.959-00A


DE Basiswerkzeug
ES Herramienta básica
FR Outil de base
IT Utensile di base
PL Narzędzie podstawowe
PT Ferramenta básica
RU Основной инструмент 07695900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

5 x 6,5 x 50 Universal EN Sleeve 076.962-00A


DE Hülse
ES Casquillo
FR Manchon
IT Manicotto
PL Tulejka
PT Casquilho
RU Втулка 07696200A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
42 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Vehicle electrics
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impianto elettrico

del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.633-00A EN Plug connector repair kit F2000 2


DE Steckverbinder Rep.-Satz
ES Conector por enchufe, juego de reparación
FR Kit de réparation connecteur
IT Kit di rip. connettori
PL Zestaw do naprawy złącze wtykowe
PT Jogo Reparação ficha
03063300A.pe.de RU Ремкомплект Штекерный соединитель
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.634-00A EN Plug connector repair kit F2000 2


DE Steckverbinder Rep.-Satz
ES Conector por enchufe, juego de reparación
FR Kit de réparation connecteur
IT Kit di rip. connettori
PL Zestaw do naprawy złącze wtykowe
PT Jogo Reparação ficha
03063400A.pe.de RU Ремкомплект Штекерный соединитель
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.635-00A EN Plug connector repair kit 2


DE Steckverbinder Rep.-Satz
ES Conector por enchufe, juego de reparación
FR Kit de réparation connecteur
IT Kit di rip. connettori
PL Zestaw do naprawy złącze wtykowe
PT Jogo Reparação ficha
03063500A.pe.de RU Ремкомплект Штекерный соединитель
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.637-00A EN Plug connector repair kit TGA, TGL, TGM, 2


DE Steckverbinder Rep.-Satz TGS, LE2000
ES Conector por enchufe, juego de reparación
FR Kit de réparation connecteur
IT Kit di rip. connettori
PL Zestaw do naprawy złącze wtykowe
PT Jogo Reparação ficha
03063700A.pe.de RU Ремкомплект Штекерный соединитель
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.632-00A EN Plug connector repair kit 4


DE Steckverbinder Rep.-Satz
ES Conector por enchufe, juego de reparación
FR Kit de réparation connecteur
IT Kit di rip. connettori
PL Zestaw do naprawy złącze wtykowe
PT Jogo Reparação ficha
03063200A.pe.de RU Ремкомплект Штекерный соединитель
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.630-00A EN Plug connector repair kit TGA, TGL, TGM, 6 / 1 x 2,5mm² / 8,5
DE Steckverbinder Rep.-Satz TGS
ES Conector por enchufe, juego de reparación
FR Kit de réparation connecteur
IT Kit di rip. connettori
PL Zestaw do naprawy złącze wtykowe
PT Jogo Reparação ficha
03063000A.pe.de RU Ремкомплект Штекерный соединитель

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
43
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Vehicle electrics
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impianto elettrico

del veicolo - Układ elektryczny pojazdu - Sistema eléctrico do veículo - Электрооборудование

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25435.0523 175 x 110 x 64 E2000, E90, F2000, EN Distribution box 030.043-00A


F90, G90, L2000, DE Verteilerdose
Lions City, Lions
ES Caja de distribución
Classic, Lions
Coach, M2000L, FR Boîte de distribution
M2000M, M90, RH, IT Scatola di distribuzione
Trendliner, UEL PL Puszka rozgałęźna
PT Caixa de distribuição
RU Соединительная коробка 03004300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25103.6042 Ø145x115/H3/24V/70W EN Worklight 000.186-10A


DE Arbeitsscheinwerfer
ES Faro de trabajo
FR Projecteur de travail
IT Faretto di lavoro
PL Reflektor roboczy
PT Farol de trabalho
RU Фара рабочего освещения 00018610A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

82.25207.6036 Ø135 x 221 / 24 TGA, TGL, TGM, EN Rotating beacon 000.022-00A


TGS, TGX DE Rundumkennleuchte
ES Luz de identificación omnidireccional
FR Girophare
IT Segnalatore a luce rotante
PL Światło ostrzegawcze
PT Farolim rotativo
RU Проблесковый маячок 00002200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

82.25207.6037 Ø155 x 194 / 24 XF 95 EN Rotating beacon 000.040-00A


DE Rundumkennleuchte
ES Luz de identificación omnidireccional
FR Girophare
IT Segnalatore a luce rotante
PL Światło ostrzegawcze
PT Farolim rotativo
RU Проблесковый маячок 00004000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25901.0063 24V / 2,4W F90, SD, EL, Lions, EN Bulb 030.569-00A


Lions City, Lions DE Glühlampe
Classic, Lions
ES Lámpara incandescente
Coach, Lions
Regio, Lions Star, FR Ampoule
ND, NG, NGT, NL, IT Lampada ad incandescenza
NM, RH, SG, SL, PL żarówka
SR, SUE, Tourliner,
PT Lâmpada de incandescência
Trendliner, UEL
RU Лампа накаливания 03056900A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
44 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Engine parts
Motorenteile - Partes del motor - Parties de moteur - Componenti motore - Części silników - Peças

de motor - Части двигателей

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.427-00A EN Flywheel Lions Star, 488 51.02301.6043


DE Schwungrad Starliner, TGA
ES Volante de inercia
FR Volant d‘inertie
IT Volano
PL Koło zamachowe
PT Volante do motor
03042700A.pe.de RU Маховик
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.418-00A EN Flywheel L2000, M2000L, 360 / Ø 397 51.02301.5109


DE Schwungrad M2000M, M90,
G90, NM, SL, Lions
ES Volante de inercia
Classic
FR Volant d‘inertie
IT Volano
PL Koło zamachowe
PT Volante do motor
03041800A.pe.de RU Маховик
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.410-00A EN Flywheel E2000, E90, F2000, 380 / Ø 487 51.02301.7295


DE Schwungrad F90, Lions, Lions
City, Lions Star,
ES Volante de inercia
M90, NG, NL, SG,
FR Volant d‘inertie SL
IT Volano
PL Koło zamachowe
PT Volante do motor
03041000A.pe.de RU Маховик
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.413-00A EN Flywheel E2000, E90, F90, 400 / Ø 487 51.02301.7410


DE Schwungrad M90, Bus
ES Volante de inercia
FR Volant d‘inertie
IT Volano
PL Koło zamachowe
PT Volante do motor
03041300A.pe.de RU Маховик
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.411-00A EN Flywheel E2000, E90, F90, 420 / Ø 487 51.02301.7333


DE Schwungrad M90, SL, RH, NL,
NG, Lions, Lions
ES Volante de inercia
City, Lions Star
FR Volant d‘inertie
IT Volano
PL Koło zamachowe
PT Volante do motor
03041100A.pe.de RU Маховик
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.414-00A EN Flywheel E2000, E90, F2000, 430 / Ø 487 51.02301.7439


DE Schwungrad F90, Lions City,
Lions Star, NG, NL,
ES Volante de inercia
SG, UEL
FR Volant d‘inertie
IT Volano
PL Koło zamachowe
PT Volante do motor
03041400A.pe.de RU Маховик

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
45
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Engine parts
Motorenteile - Partes del motor - Parties de moteur - Componenti motore - Części silników - Peças

de motor - Части двигателей

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.02301.6033 430 / Ø 487 TGA, E2000, E90, EN Flywheel 030.415-00A


F2000, F90, M90, DE Schwungrad
EL, ND, NG, NL,
ES Volante de inercia
NL/NUE, UEL,
RH, SG, SL, SUE, FR Volant d‘inertie
Lions, Lions Star, IT Volano
Lions City, Regio, PL Koło zamachowe
Coach, Classic,
PT Volante do motor
Trendliner,
Tourliner RU Маховик 03041500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.02301.6034 430 / Ø 487 Lions Coach, EN Flywheel 030.425-00A


Lions Star, TGA, DE Schwungrad
Tourliner
ES Volante de inercia
FR Volant d‘inertie
IT Volano
PL Koło zamachowe
PT Volante do motor
RU Маховик 03042500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.02301.6093 430 / Ø 488 Cityliner, Lions EN Flywheel 030.426-00A


Coach, Skyliner, DE Schwungrad
Starliner, TGA,
ES Volante de inercia
TGS, TGX,
Tourliner FR Volant d‘inertie
IT Volano
PL Koło zamachowe
PT Volante do motor
RU Маховик 03042600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.02301.5259 430 / Ø 488 / Ø232 Cityliner, HOCL, EN Flywheel 030.416-00A


KAT, Lions, DE Schwungrad
Lions City, Lions
ES Volante de inercia
Coach, Lions
Regio, NG, NL, SL, FR Volant d‘inertie
SUE, TGA, TGS, IT Volano
TGX, Tourliner, PL Koło zamachowe
Trendliner
PT Volante do motor
RU Маховик 03041600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.02301.5258 430 / Ø 488 / Ø254 TGA, TGS, EN Flywheel 030.417-00A


TGX, Cityliner, DE Schwungrad
Tourliner, Lions,
ES Volante de inercia
Lions City, Lions
Regio, Lions FR Volant d‘inertie
Coach, HOCL, KAT IT Volano
PL Koło zamachowe
PT Volante do motor
RU Маховик 03041700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Centroliner,
51.02310.0073 432 x 485 x 18,5 Cityliner, E2000, EN Ring gear 030.419-00A
E90, EL, F2000, DE Anlasserzahnkranz
F90, Lions, Lions ES Corona dentada del arrancador
City, Classic, Coach,
Regio, Star, M2000M, FR Couronne dentée de démarreur
M90, ND, NG, NL, IT Corona dentata motorino avviamento
NL/NUE, NM, RH, PL Wieniec zębaty rozrusznika
SG, Skyliner, SL,
Starliner, SUE, TGA, PT Coroa dentada do arrancador
TGS, TGX, Tourliner, RU Зубчатый венец маховика 03041900A.pe.de
Trendliner, UEL
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
46 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Engine parts
Motorenteile - Partes del motor - Parties de moteur - Componenti motore - Części silników - Peças

de motor - Части двигателей

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.404-00A EN Flywheel repair kit M16x1,5 x 72


DE Schwungrad Rep.-Satz
ES Volante de inerica, juego de reparación
FR Kit de réparation volant d‘inertie
IT Kit di rip. volano
PL Zestaw do naprawy koło zamachowe
PT Kit de reparação de volante do motor
03040400A.pe.de RU Ремкомплект Маховик
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.404-10A EN Flywheel repair kit M16x1,5 x 72


DE Schwungrad Rep.-Satz
ES Volante de inerica, juego de reparación
FR Kit de réparation volant d‘inertie
IT Kit di rip. volano
PL Zestaw do naprawy koło zamachowe
PT Kit de reparação de volante do motor
03040410A.pe.de RU Ремкомплект Маховик
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.404-20A EN Flywheel repair kit M16x1,5 x 72


DE Schwungrad Rep.-Satz
ES Volante de inerica, juego de reparación
FR Kit de réparation volant d‘inertie
IT Kit di rip. volano
PL Zestaw do naprawy koło zamachowe
PT Kit de reparação de volante do motor
03040420A.pe.de RU Ремкомплект Маховик
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.404-30A EN Flywheel repair kit M16x1,5 x 75


DE Schwungrad Rep.-Satz
ES Volante de inerica, juego de reparación
FR Kit de réparation volant d‘inertie
IT Kit di rip. volano
PL Zestaw do naprawy koło zamachowe
PT Kit de reparação de volante do motor
03040430A.pe.de RU Ремкомплект Маховик
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.404-40A EN Flywheel repair kit TGA, TGX, TGL M16x1,5 x 81


DE Schwungrad Rep.-Satz
ES Volante de inerica, juego de reparación
FR Kit de réparation volant d‘inertie
IT Kit di rip. volano
PL Zestaw do naprawy koło zamachowe
PT Kit de reparação de volante do motor
03040440A.pe.de RU Ремкомплект Маховик
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.110-00A EN Flywheel bolt Centroliner, M16x1,5 x 72 - 10.9 51.90020.0127


DE Schwungradschraube E2000, E90, EL,
F2000, F90, Lions,
ES Tornillo de volante
Lions City, Classic,
FR Vis de volant d‘inertie Coach, Regio, Star,
IT Vite volano M90, NG, NL, NL/
PL śruba koła zamachowego NUE, RH, SG, SL,
SUE, TGA, TGS,
PT Parafuso do volante do motor
TGX, Tourliner,
03011000A.pe.de RU Болт маховика Trendliner, UEL

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
47
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Engine parts
Motorenteile - Partes del motor - Parties de moteur - Componenti motore - Części silników - Peças

de motor - Части двигателей

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.90020.0354 M16x1,5 x 75 - 12.9 Centroliner, E2000, EN Flywheel bolt 030.111-00A


E90, EL, F2000, F90, DE Schwungradschraube
Lions, Lions City,
Lions Classic, Lions ES Tornillo de volante
Coach, Lions Regio, FR Vis de volant d‘inertie
Lions Star, ND, NG, IT Vite volano
NL, NL/NUE, RH,
SG, SL, Starliner, PL śruba koła zamachowego
SUE, TGA, TGX, PT Parafuso do volante do motor
Tourliner, RU Болт маховика 03011100A.pe.de
Trendliner, UEL
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.90020.0419 M16x1,5 x 81 - 12.9 Centroliner, EN Flywheel bolt 030.112-00A


Cityliner, Lions DE Schwungradschraube
City, Lions Coach,
ES Tornillo de volante
Lions Regio, ND,
NG, NL, Skyliner, FR Vis de volant d‘inertie
SL, Starliner, IT Vite volano
SUE, TGA, TGS, PL śruba koła zamachowego
TGX, Tourliner,
PT Parafuso do volante do motor
Trendliner
RU Болт маховика 03011200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.02130.0032 99,8x105/107,5x17,8 Bus, Centroliner, EN Ring 030.400-00A


E2000, E90, DE Laufring
EL, F2000, F90,
ES Anillo de rodadura
Lions, Lions City,
Classic, Coach, FR Chemin de roulement
Regio, Star, ND, IT Anello scorrevole
NG, NL, RH, SG, PL Pierścień obczerwonyowy
SL, Starliner, SUE,
PT Anel de rolamento
TGA, Tourliner,
Trendliner, UEL RU Обойма подшипника 03040000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.02130.0013 115 x 120 x 21 Bus, Centroliner, EN Ring 030.401-00A


Cityliner, E2000, DE Laufring
E90, EL, F2000, F90,
ES Anillo de rodadura
, Lions City, Classic,
Coach, Regio, Star, FR Chemin de roulement
ND, NG, NL, RH, SG, IT Anello scorrevole
Skyliner, SL, Star- PL Pierścień obczerwonyowy
liner, SUE, TGA,
PT Anel de rolamento
TGS, TGX, UEL
Tourliner, Trendliner RU Обойма подшипника 03040100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.01510.0206 120 x 140 x 13 / B1BASLLD EN Shaft sealing ring 030.402-00A


Bus, Centroliner, DE Wellendichtring
Cityliner, E2000, ES Anillo de junta de eje
E90, EL, F2000, F90,
Lions City, Classic, FR Bague à lèvre
Coach, Regio, Star, IT Guarnizione ad anello per alberi
ND, NG, NL, RH, PL Pierścień uszczelniający
SG, Skyliner, SL,
Starliner, SUE, TGA, PT Retentor do veio
TGS, TGX, Tourliner, RU Сальник 03040200A.pe.de
Trendliner, UEL
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.91701.0584 55 x 62 x 5,5 Bus, E2000, E90, EN Spacer ring 030.305-00A


F2000, F90, Lions, DE Distanzring
Lions City, Lions
ES Anillo distanciador
Classic, Lions
Coach, Lions FR Entretoise
Regio, Lions IT Anello distanziatore
Star, RH, SG, PL Pierścień dystansowy
Starliner, SUE,
PT Anel de afastamento
TGA, Tourliner,
Trendliner, UEL RU Промежуточное кольцо 03030500A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
48 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Engine parts
Motorenteile - Partes del motor - Parties de moteur - Componenti motore - Części silników - Peças

de motor - Части двигателей

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.405-00A EN Pilot bearing Bus, E2000, G90, 25 x 47 x 12 51.93410.0149


DE Führungslager L2000, Lions City,
Lions Classic,
ES Cojinete guía
M2000L, M2000M,
FR Palier guide M90, SL, SUE,
IT Cuscinetto di guida TGA, TGL, TGM
PL Łożysko prowadzące
PT Mancal de guia
03040500A.pe.de RU Центрирующий подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.406-00A EN Pilot bearing E2000, E90, F90, 25 x 62 x 17 / 2RS C3 51.93410.0100


DE Führungslager SD, EL, Lions City,
Lions Classic, ND,
ES Cojinete guía
NG, NL, SG, SL,
FR Palier guide SR, SUE, UEL
IT Cuscinetto di guida
PL Łożysko prowadzące
PT Mancal de guia
03040600A.pe.de RU Центрирующий подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.390-00A EN Pilot bearing Cityliner, E2000, 25 x 62 x 17 / 2RS C4 51.93410.0143


DE Führungslager E90, EL, F2000,
F90, Lions City,
ES Cojinete guía
Classic, Coach,
FR Palier guide Regio, Star, M90,
IT Cuscinetto di guida NG, NL, RH, SG,
PL Łożysko prowadzące Skyliner, SL,
Starliner, SUE, TGA,
PT Mancal de guia
TGS, TGX, Tourliner,
03039000A.pe.de RU Центрирующий подшипник Trendliner, UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.064-00A EN Connecting rod bolt E2000, E90, EL, M16x1,5 x 67,5 51.90020.0139
DE Pleuelschraube F2000, F90, Lions,
Lions City, Classic,
ES Tornillo de biela
Coach, Regio,
FR Boulon de bielle Star, M90, ND,
IT Bullone di biella NG, NL, NL/NUE,
PL śruba korbowodowa RH, SG, SL, SUE,
TGA, Tourliner,
PT Parafuso da biela
Trendliner, UEL
03006400A.pe.de RU Болт крепления крышки шатуна
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

Centroliner,
030.160-00A EN Rep. kit for clutch release fork Cityliner, CLA, 81.30560.6019
DE Ausrückhebel Rep.-Satz E2000, E90, EL,
ES Palanca de desembrague, juego de reparación F2000, F90, L2000,
Lions, Lions City,
FR Kit de réparation levier de débrayage Classic, Coach,
IT Kit di rip. leva di disinnesto Regio, M2000L,
PL Zestaw do naprawy dźwigni wyłączającej M2000M, NL, RH,
SL, SUE, TGA,
PT Kit de reparação da forquilha de desembraiagem TGL, TGM, TGS,
03016000A.pe.de RU Ремкомплект рычага выключения сцепления TGX, Tourliner,
Trendliner, UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.161-10A EN Rep. kit for clutch release fork


DE Ausrückhebel Rep.-Satz
ES Palanca de desembrague, juego de reparación
FR Kit de réparation levier de débrayage
IT Kit di rip. leva di disinnesto
PL Zestaw do naprawy dźwigni wyłączającej
PT Kit de reparação da forquilha de desembraiagem
03016110A.pe.de RU Ремкомплект рычага выключения сцепления

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
49
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Engine parts
Motorenteile - Partes del motor - Parties de moteur - Componenti motore - Części silników - Peças

de motor - Части двигателей

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

EN Rep. kit for clutch release fork 030.162-10A


DE Ausrückhebel Rep.-Satz
ES Palanca de desembrague, juego de reparación
FR Kit de réparation levier de débrayage
IT Kit di rip. leva di disinnesto
PL Zestaw do naprawy dźwigni wyłączającej
PT Kit de reparação da forquilha de desembraiagem
RU Ремкомплект рычага выключения сцепления 03016210A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.30560.0061 CLA, L2000, EN Rep. kit for clutch release fork 030.167-10A
M2000L, M2000M, DE Ausrückhebel Rep.-Satz
TGA, TGL, TGM
ES Palanca de desembrague, juego de reparación
FR Kit de réparation levier de débrayage
IT Kit di rip. leva di disinnesto
PL Zestaw do naprawy dźwigni wyłączającej
PT Kit de reparação da forquilha de desembraiagem
RU Ремкомплект рычага выключения сцепления 03016710A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.32411.0007 TGX, TGA, TGS, EN Clutch release fork 030.161-00A


E2000, E90, F2000, DE Ausrückhebel
F90, M2000M
ES Palanca de desembrague
FR Fourchette de débrayage
IT Leva di disinnesto
PL Dźwignia wyciskowa
PT Forquilha de desembraiagem
RU Рычаг выключения сцепления 03016100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.30560.0063 Centroliner, EN Clutch release fork 030.162-00A


Cityliner, E2000, DE Ausrückhebel
E90, EL, F2000,
ES Palanca de desembrague
F90, Lions, Lions
City, Lions Classic, FR Fourchette de débrayage
Lions Coach, IT Leva di disinnesto
Lions Regio, NL, PL Dźwignia wyciskowa
RH, SL, SUE,
PT Forquilha de desembraiagem
TGA, Tourliner,
Trendliner, UEL RU Рычаг выключения сцепления 03016200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.30560.6024 Cityliner, Lions EN Clutch release fork 030.163-00A


Coach, Lions DE Ausrückhebel
Regio, Lions
ES Palanca de desembrague
Star, Skyliner,
Starliner, TGA, FR Fourchette de débrayage
TGL, TGM, TGS, IT Leva di disinnesto
TGX, Tourliner, PL Dźwignia wyciskowa
Trendliner
PT Forquilha de desembraiagem
RU Рычаг выключения сцепления 03016300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.30560.0061 CLA, L2000, EN Clutch release fork 030.167-00A


M2000L, M2000M, DE Ausrückhebel
TGA, TGL, TGM
ES Palanca de desembrague
FR Fourchette de débrayage
IT Leva di disinnesto
PL Dźwignia wyciskowa
PT Forquilha de desembraiagem
RU Рычаг выключения сцепления 03016700A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
50 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Engine parts
Motorenteile - Partes del motor - Parties de moteur - Componenti motore - Części silników - Peças

de motor - Части двигателей

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.423-00A EN Clutch release bearing G90 40x48/75x60 81.30550.6021


DE Ausrücklager
ES Cojinete de desembrague
FR Butée de débrayage
IT Cuscinetto di disinnesto
PL Łożysko wyciskowe
PT Rolamento de desembraiagem
03042300A.pe.de RU Выжимной подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.420-00A EN Clutch release bearing E2000, L2000, 57x110x85x56 81.30550.0050


DE Ausrücklager M2000L, M2000M,
M90, SL, SR, SUE,
ES Cojinete de desembrague
UEL
FR Butée de débrayage
IT Cuscinetto di disinnesto
PL Łożysko wyciskowe
PT Rolamento de desembraiagem
03042000A.pe.de RU Выжимной подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.421-00A EN Clutch release bearing 57x111x80x86 81.30550.0056


DE Ausrücklager
ES Cojinete de desembrague
FR Butée de débrayage
IT Cuscinetto di disinnesto
PL Łożysko wyciskowe
PT Rolamento de desembraiagem
03042100A.pe.de RU Выжимной подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.422-00A EN Clutch release bearing Centroliner, 60,5x110/125,5x78 81.30550.0116


DE Ausrücklager Cityliner, E2000,
E90, EL, F2000,
ES Cojinete de desembrague F90, Lions, Lions
FR Butée de débrayage City, Lions Classic,
IT Cuscinetto di disinnesto Lions Coach, Lions
Regio, Lions Star,
PL Łożysko wyciskowe NL/NUE, RH, SL,
PT Rolamento de desembraiagem SUE, TGA, TGS,
RU Выжимной подшипник TGX, Tourliner,
03042200A.pe.de
Trendliner, UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.164-00A EN Bolt assembly TGA, TGL, 27 / 30 x 145 / Ø12,5 / 115 81.30530.0037


DE Bolzengruppe TGM, TGS,
TGX, Starliner,
ES Grupo de pernos
Cityliner,
FR Groupe de boulons Tourliner,
IT Gruppo bullone Trendliner,
PL zespół sworznia Skyliner, Lions
Star, Lions Coach,
PT Grupo de pinos
Lions Regio
03016400A.pe.de RU Узел шкворня
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.067-10A EN Cylinder head bolt M15 x 2 / 168


DE Zylinderkopfschraube
ES Tornillo de cabeza cilíndrica
FR Boulon de culasse de cylindre
IT Vite testa cilindri
PL śruba głowicy cylindrowej
PT Parafuso da cabeça do motor
03006710A.pe.de RU Болт головки цилиндра

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
51
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Engine parts
Motorenteile - Partes del motor - Parties de moteur - Componenti motore - Części silników - Peças

de motor - Части двигателей

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.90490.0024 M15x2 x 90 / 109 Centroliner, EN Cylinder head bolt 030.069-00A


E2000, E90, EL, DE Zylinderkopfschraube
F2000, F90, Lions,
ES Tornillo de cabeza cilíndrica
Lions City, Lions
Classic, M90, NG, FR Boulon de culasse de cylindre
NL, NL/NUE, RH, IT Vite testa cilindri
SG, SL, TGA, UEL PL śruba głowicy cylindrowej
PT Parafuso da cabeça do motor
RU Болт головки цилиндра 03006900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.90490.0023 M15x2 x 90 / 144 Centroliner, EN Cylinder head bolt 030.068-00A


E2000, E90, EL, DE Zylinderkopfschraube
F2000, F90, Lions,
ES Tornillo de cabeza cilíndrica
Lions City, Lions
Classic, M90, NG, FR Boulon de culasse de cylindre
NL, NL/NUE, RH, IT Vite testa cilindri
SG, SL, TGA, UEL PL śruba głowicy cylindrowej
PT Parafuso da cabeça do motor
RU Болт головки цилиндра 03006800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.90490.0022 M15x2 x 90 / 168 Centroliner, EN Cylinder head bolt 030.067-00A


E2000, E90, EL, DE Zylinderkopfschraube
F2000, F90, Lions,
ES Tornillo de cabeza cilíndrica
Lions City, Lions
Classic, M90, NG, FR Boulon de culasse de cylindre
NL, NL/NUE, RH, IT Vite testa cilindri
SG, SL, TGA, UEL PL śruba głowicy cylindrowej
PT Parafuso da cabeça do motor
RU Болт головки цилиндра 03006700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.04101.0410 Ø10 / 42 x 136,3 Centroliner, EN Exhaust valve 030.319-00A


E2000, EL, G90, DE Auslassventil
L2000, Lions City,
ES Válvula de salida
Lions Classic,
M2000L, M2000M, FR Soupape d‘échappement
M90, ND, NG, NL, IT Valvola di scarico
NM, SL, SUE PL Zawór wylotowy
PT Válvula de escape
RU Выпускной клапан 03031900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.04101.0405 Ø12 / 57 x 142,5 NG, NL, SD, SG, EN Inlet valve 030.339-00A
SL, SR, SUE, UEL DE Einlassventil
ES válvula de entrada
FR Soupape d‘admission
IT Valvola di aspirazione
PL Zawór wlotowy
PT Válvula de admissão
RU Впускной клапан 03033900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.04102.0075 Ø29 x 3 x 68 Centroliner, EN Valve spring 030.350-00A


E2000, E90, EL, DE Ventilfeder
F2000, F90, Lions,
ES Muelle de válvula
Lions City, Lions
Classic, M90, NG, FR Ressort de soupape
NL, RH, SG, SL, IT Molla valvola
TGA, UEL PL Sprężyna zaworu
PT Mola da válvula
RU Пружина клапана 03035000A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
52 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Engine parts
Motorenteile - Partes del motor - Parties de moteur - Componenti motore - Części silników - Peças

de motor - Части двигателей

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.355-00A EN Valve spring TGA, E2000, E90, Ø30 x 3,5 x 65 51.04102.0095


DE Ventilfeder F2000, F90, EL,
NG, NL, NL/NUE,
ES Muelle de válvula
RH, SG, UEL,
FR Ressort de soupape Lions, Lions City,
IT Molla valvola Lions Classic
PL Sprężyna zaworu
PT Mola da válvula
03035500A.pe.de RU Пружина клапана
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.351-00A EN Valve spring Centroliner, Ø41,5 x 4,8 x 61 51.04102.0070


DE Ventilfeder E2000, E90, EL,
F2000, F90, Lions,
ES Muelle de válvula
Lions City, Lions
FR Ressort de soupape Classic, M90, NG,
IT Molla valvola NL, RH, SG, SL,
PL Sprężyna zaworu TGA, UEL
PT Mola da válvula
03035100A.pe.de RU Пружина клапана
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.331-00A EN Valve guide Centroliner, 10 x 16 x 65 51.03201.0098


DE Ventilführung E2000, EL, G90,
L2000, Lions City,
ES Guía de válvula
Lions Classic,
FR Guide de soupape M2000L, M2000M,
IT Guida valvola M90, ND, NG, NL,
PL Prowadnica zaworu NM, SL, SUE
PT Guia de válvula
03033100A.pe.de RU Направляющая втулка клапана
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.360-00A EN Valve cotter TGA, E2000, E90, 12 x 16 x 10 51.04104.0023


DE Ventilkegelhälfte F2000, F90, EL,
NG, NL, NL/NUE,
ES Semicono de válvula
SG, SL, RH, UEL,
FR Moitié de cône de soupape Lions, Lions City,
IT Semicuneo valvola Lions Classic,
PL Połówka stożka zaworu Centroliner
PT Chaveta de retenção de válvula
03036000A.pe.de RU Полушток клапана
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.361-00A EN Valve stem seal TGA, E90, E2000, 12/15,5 x 16,5/20,5 51.04902.0028
DE Ventilschaftabdichtung F90, F2000, NG,
NL, RH, SL, Lions,
ES Junta del vástago de válvula
Lions City, Lions
FR Joint de tige de soupape Classic
IT Guarnizione stelo valvola
PL Uszczelnienie trzonka zaworu
PT Junta da haste da válvula
03036100A.pe.de RU Уплотнение стержня клапана
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.315-00A EN Valve seat TGA, E2000, E90, 49 x 61,1 x 9 51.03203.0293


DE Ventilsitzring F2000, F90, EL,
NG, NL, NL/NUE,
ES Anillo de asiento de válvula
RH, SG, UEL,
FR Siège de soupape Lions, Lions City,
IT Anello per sede valvola Lions Classic
PL Pierścień gniazda zaworu
PT Anel de sede da válvula
03031500A.pe.de RU Кольцо седла клапана

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
53
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Engine parts
Motorenteile - Partes del motor - Parties de moteur - Componenti motore - Części silników - Peças

de motor - Части двигателей

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.93020.1011 24,5x28x17,7 Centroliner, EN Bush 030.302-00A


E2000, E90, EL, DE Buchse
F2000, F90, Lions,
ES Casquillo
Lions City, Lions
Classic, Lions FR Douille
Comfort, M90, NG, IT Boccola
NL, NL/NUE, RH, PL Tuleja
SG, SL, SUE, UEL
PT Casquilho
RU Втулка 03030200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.04205.0021 M12x1 x 41 Bus, E2000, E90, EN Setting screw 030.303-00A


EL, F2000, F90, DE Einstellschraube
Lions, Lions City,
ES Tornillo de ajuste
NG, NL, RH, SG,
SL, UEL FR Vis de réglage
IT Vite di regolazione
PL Śruba nastawcza
PT Parafuso de ajuste
RU Регулировочный винт 03030300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.04201.6111 Centroliner, EN Rocker 030.301-00A


E2000, E90, EL, DE Kipphebel
F2000, F90, Lions,
ES Palanca reversible
Lions City, Lions
Classic, M90, NG, FR Levier culbuteur
NL, RH, SG, SL, IT Leva di arresto
TGA, UEL PL Dźwignia wahliwa
PT Alavanca basculante
RU Коромысло 03030100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.04202.5034 O 303, O 305, O EN Rocker-arm bracket 030.300-00A


307, Centroliner, DE Kipphebelbock
E2000, E90, EL,
ES Soporte de palanca reversible
F2000, F90, Lions,
Lions City, Lions FR Support de culbuteur
Classic, NG, NL, IT Supporto leva di arresto
RH, SG, SL, TGA, PL Wspornik dźwigni dwuramiennej
UEL
PT Suporte da alavanca basculante
RU Стойка оси коромысла 03030000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.90501.0049 M12x1-8 Centroliner, EN Nut 030.304-00A


E2000, E90, EL, DE Mutter
F2000, F90, Lions,
ES Tuerca
Lions City, Lions
Classic, Lions FR Ecrou
Comfort, NG, NL, IT Dado
NL/NUE, RH, SG, PL Nakrętka
SL, SUE, UEL
PT Porca
RU Гайка 03030400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.90701.0103 20,5 x 30 x 0,5 Bus, Centroliner, EN Washer 030.262-00A


E2000, E90, EL, DE Scheibe
F2000, F90, G90,
ES Disco
L2000, Lions,
Lions City, Lions FR Rondelle
Classic, M2000L, IT Disco
M2000M, M90, ND, PL Tarcza
NG, NL, NM, RH,
PT Anilha de afastam.
SG, SL, SUE, UEL
RU Шайба 03026200A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
54 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Engine parts
Motorenteile - Partes del motor - Parties de moteur - Componenti motore - Części silników - Peças

de motor - Части двигателей

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.261-00A EN Washer Bus, Centroliner, 32 x 41,5 x 0,5 51.90701.0104


DE Scheibe E2000, E90, EL,
F2000, F90, Lions,
ES Disco
Lions City, Lions
FR Rondelle Classic, NG, NL,
IT Disco RH, SG, SL, UEL
PL Tarcza
PT Anilha de afastam.
03026100A.pe.de RU Шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.382-00A EN Valve cover gasket Centroliner, 51.03905.0135


DE Ventildeckeldichtung E2000, E90, EL,
F2000, F90, Lions,
ES Junta de tapa de válvula
Lions City, Lions
FR Joint de couvercle de soupape Classic, Lions
IT Guarnizione coperchio valvola Coach, Lions Star,
PL Uszczelnienie pokrywy zaworu M90, NG, NL,
RH, SG, SL, TGA,
PT Junta de tampa da válvula
Tourliner, UEL
03038200A.pe.de RU Прокладка крышки клапана
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.853-00A EN Oil filter TGA, TGX, E2000, 56x121x148 51.05504.0098


DE Oelfilter F2000, Lions,
Lions City, Lions
ES Filtro de aceite
Star, Lions
FR Filtre à huile Coach, Starliner,
IT Filtro olio Tourliner, RH
PL Filtr oleju
PT Filtro de óleo
03085300A.pe.de RU Масляный фильтр
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.440-00A EN Oil pressure valve E2000, E90, EL, M14x1,5 x 32 51.05405.7017


DE Oeldruckventil F2000, F90, Lions,
Lions City, Lions
ES Válvula de presión de aceite
Classic, Lions
FR Valve à pression d‘huile Coach, Lions
IT Valvola pressione olio Regio, Lions Star,
PL Zawór ciśnienia oleju M90, NG, NL, RH,
SG, SL, SUE, TGA,
PT Válvula de pressão do óleo
UEL
03044000A.pe.de RU Масляный редукционный клапан
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.442-00A EN Oil injection nozzle TGA, E2000, E90, 63 51.01601.5066


DE Oelspritzdüse F2000, F90, EL,
NG, ND, NL, NL/
ES Inyector de aceite
NUE, RH, SL, SG,
FR Injecteur d‘huile SUE, UEL, Lions,
IT Ugello olio Star, City, Regio,
PL Dysza wtryskowa oleju Coach, Classic,
Trendliner,
PT Injector de óleo
Tourliner
03044200A.pe.de RU Масляный жиклёр
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.443-00A EN Oil injection nozzle 73 51.01601.5082


DE Oelspritzdüse
ES Inyector de aceite
FR Injecteur d‘huile
IT Ugello olio
PL Dysza wtryskowa oleju
PT Injector de óleo
03044300A.pe.de RU Масляный жиклёр

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
55
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Engine parts
Motorenteile - Partes del motor - Parties de moteur - Componenti motore - Części silników - Peças

de motor - Части двигателей

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.98150.0167 M6 x 9 x 15 Bus, Centroliner, EN Hollow screw 039.040-00A


E2000, E90, EL, DE Hohlschraube
F2000, F90, G90,
ES Tornillo hueco
L2000, Lions,
Lions City, Lions FR Vis creuse
Classic, M2000L, IT Vite cava
M2000M, M90, ND, PL śruba drążona
NG, NL, NM, RH,
PT Parafuso fêmea
SG, SL, SUE, UEL
RU Полый болт 03904000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.10108.0003 M28x1,5 x 28 Bus, F90 EN Screw 030.430-00A


DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
RU Болт 03043000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.01494.4933 M20x2 x 240 - 10.9 TGA, TGM, TGS, EN Screw 030.271-00A


TGX, F2000 DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
RU Болт 03027100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.01494.4935 M20x2 x 260 - 10.9 TGA, TGM, TGS, EN Screw 030.272-00A


TGX, F2000 DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
RU Болт 03027200A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
56 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Engine suspension
Motorlagerung - Cojinetes del motor - Suspension du moteur - Supporto motore - Łożyskowanie

silnika - Apoio do motor - Подушка опоры двигателя

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.240-00A EN Engine mount L2000, Lions City, 81.41506.0096


DE Motorlager Lions Classic,
M2000L, M2000M,
ES Soporte de motor
M90, SL, SUE, TGL
FR Palier moteur
IT Supporto del motore
PL Łoże silnika
PT Suporte, motor
03024000A.pe.de RU Опора двигателя
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.219-00A EN Engine mount SD, Lions City, 164 x 120 x 94 81.96210.0293


DE Motorlager Lions Classic, NG,
NL, SG, SL, SR,
ES Soporte de motor
SUE, UEL
FR Palier moteur
IT Supporto del motore
PL Łoże silnika
PT Suporte, motor
03021900A.pe.de RU Опора двигателя
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.249-00A EN Engine mount TGA, TGS, TGX, 178 x 127 x 173 81.96210.0571
DE Motorlager Cityliner, Lions
Coach, Skyliner,
ES Soporte de motor
Starliner,
FR Palier moteur Tourliner
IT Supporto del motore
PL Łoże silnika
PT Suporte, motor
03024900A.pe.de RU Опора двигателя
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.228-00A EN Engine mount NL, SD, SG, SL, 190 x 130 x 110 81.96210.0302
DE Motorlager SR, SUE
ES Soporte de motor
FR Palier moteur
IT Supporto del motore
PL Łoże silnika
PT Suporte, motor
03022800A.pe.de RU Опора двигателя
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.220-00A EN Engine mount 218 x 122 x 120 81.96210.0242


DE Motorlager
ES Soporte de motor
FR Palier moteur
IT Supporto del motore
PL Łoże silnika
PT Suporte, motor
03022000A.pe.de RU Опора двигателя
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.242-00A EN Engine mount TGA, TGS, TGX, 228 x 148 x 160 81.96210.0597
DE Motorlager Cityliner, Lions
Coach, Skyliner,
ES Soporte de motor
Starliner,
FR Palier moteur Tourliner
IT Supporto del motore
PL Łoże silnika
PT Suporte, motor
03024200A.pe.de RU Опора двигателя

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
57
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Engine suspension
Motorlagerung - Cojinetes del motor - Suspension du moteur - Supporto motore - Łożyskowanie

silnika - Apoio do motor - Подушка опоры двигателя

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96020.0235 15x90/96x85 Centroliner, EN Rubber buffer 030.238-00A


E2000, E90, F90, DE Gummipuffer
G90, L2000, Lions
ES Tope de goma
City, Lions Classic,
M2000L, M2000M, FR Amortisseur en caoutchouc
M90, NL IT Respingente di gomma
PL Zderzak gumowy
PT Amortecedor de borracha
RU Резиновый буфер 03023800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96020.0403 15/35x90/96x85 E2000, F2000, EN Rubber buffer 030.239-00A


F90, L2000, DE Gummipuffer
M2000L, M2000M,
ES Tope de goma
Centroliner, Lions
City, NG, NL FR Amortisseur en caoutchouc
IT Respingente di gomma
PL Zderzak gumowy
PT Amortecedor de borracha
RU Резиновый буфер 03023900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96020.0202 18/30x75/80x56 G90, L2000, EN Rubber buffer 030.237-00A


M2000L, M2000M, DE Gummipuffer
M90, SG
ES Tope de goma
FR Amortisseur en caoutchouc
IT Respingente di gomma
PL Zderzak gumowy
PT Amortecedor de borracha
RU Резиновый буфер 03023700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96020.0340 20/36x70/88x72 Centroliner, EN Rubber buffer 030.232-00A


E2000, E90, F2000, DE Gummipuffer
F90, Lions, Lions
ES Tope de goma
City, Lions Classic,
NL, NM, SL, SUE FR Amortisseur en caoutchouc
IT Respingente di gomma
PL Zderzak gumowy
PT Amortecedor de borracha
RU Резиновый буфер 03023200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96020.0408 22/36x100/106x85 E2000, E90, EN Rubber buffer 030.233-00A


F2000, F90, Lions, DE Gummipuffer
M2000M, TGA
ES Tope de goma
FR Amortisseur en caoutchouc
IT Respingente di gomma
PL Zderzak gumowy
PT Amortecedor de borracha
RU Резиновый буфер 03023300A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
58 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Gearbox mount
Getriebelagerung - Apoyo de engranaje - Carter de transmission - Sospensione cambio -

łożyskowanie przekładni - Alojamento das engrenagens - Подушка опоры КПП

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.115-00A EN Gearbox mount E2000, E90, F2000, 100 x 67 81.96210.0388


DE Getriebelager F90, M2000M,
TGA, TGX
ES Apoyo de engranaje
FR Palier boîte de vitesses
IT Cuscinetto del cambio
PL Łożysko skrzyni biegów
PT Mancal da caixa de velocidades
03311500A.pe.de RU Подшипник КПП
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.223-00A EN Gearbox mount E2000, E90, F2000, 100 x 73 81.96210.0089


DE Getriebelager F90, Lions
ES Apoyo de engranaje
FR Palier boîte de vitesses
IT Cuscinetto del cambio
PL Łożysko skrzyni biegów
PT Mancal da caixa de velocidades
03022300A.pe.de RU Подшипник КПП
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.221-00A EN Gearbox mount Bus 55 x 140 x 55 81.96210.0213


DE Getriebelager
ES Apoyo de engranaje
FR Palier boîte de vitesses
IT Cuscinetto del cambio
PL Łożysko skrzyni biegów
PT Mancal da caixa de velocidades
03022100A.pe.de RU Подшипник КПП
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.222-00A EN Gearbox mount 65 x 140 x 40 x M10 x 1,5 81.96210.0267


DE Getriebelager
ES Apoyo de engranaje
FR Palier boîte de vitesses
IT Cuscinetto del cambio
PL Łożysko skrzyni biegów
PT Mancal da caixa de velocidades
03022200A.pe.de RU Подшипник КПП
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.224-00A EN Gearbox mount NM 65 x 140 x 55 x M10 x 1,5 81.96210.0184


DE Getriebelager
ES Apoyo de engranaje
FR Palier boîte de vitesses
IT Cuscinetto del cambio
PL Łożysko skrzyni biegów
PT Mancal da caixa de velocidades
03022400A.pe.de RU Подшипник КПП
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.234-00A EN Gearbox mount E2000, E90, F2000, 126 x 126 x 83 81.96210.6054


DE Getriebelager F90
ES Apoyo de engranaje
FR Palier boîte de vitesses
IT Cuscinetto del cambio
PL Łożysko skrzyni biegów
PT Mancal da caixa de velocidades
03023400A.pe.de RU Подшипник КПП

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
59
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Drive shaft suspension


Gelenkwellenlagerung - Cojinetes del cardán - Suspension de l’arbre à cardan - Supporto albero

cardanico - Łożyskowanie wału przegubowego - Suporte do veio de transmissão - Опора карданного вала

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.39410.6019 65 TGA, TGL, TGM, EN Propeller shaft bearing 030.255-00A


TGS, TGX, E90, DE Gelenkwellenlager
E2000, F2000,
ES Soporte del árbol de transmisión
F90, FOCL, L2000,
M2000L, M2000M, FR Palier d‘arbre de transmission
M90, KAT, HOCL, IT Cuscinetto albero cardanico
ÖAF PL Łożysko wału przegubowego
PT Mancal do eixo articulado
RU Подшипник карданного вала 03025500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.39410.6032 75 EL, EM, F2000, EN Propeller shaft bearing 030.257-00A


F90, G90, L2000, DE Gelenkwellenlager
Lions Coach, Lions
ES Soporte del árbol de transmisión
Comfort, Lions
Star, M2000L, FR Palier d‘arbre de transmission
M2000M, M90, NG, IT Cuscinetto albero cardanico
NL, NM, SD, SG, PL Łożysko wału przegubowego
SL, SR, SUE, TGA,
PT Mancal do eixo articulado
TGL, TGM, TGS,
TGX, UEL RU Подшипник карданного вала 03025700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.39410.6034 85 EL, EM, F2000, EN Propeller shaft bearing 030.258-00A


F90, G90, L2000, DE Gelenkwellenlager
Lions Coach, Lions
ES Soporte del árbol de transmisión
Comfort, Lions
Star, M2000L, FR Palier d‘arbre de transmission
M2000M, M90, NG, IT Cuscinetto albero cardanico
NL, NM, SD, SG, PL Łożysko wału przegubowego
SL, SR, SUE, TGA,
PT Mancal do eixo articulado
TGL, TGM, TGS,
TGX, UEL RU Подшипник карданного вала 03025800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96210.0063 34x43x16 EN Rubber bearing 030.225-00A


DE Gummilager
ES Apoyo de goma
FR Support en caoutchouc
IT Supporto di gomma
PL Łożysko gumowe
PT Mancal em borracha
RU Резиновая опора 03022500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90001.0037 M12x1,5 x 20/35 SG EN Cardan screw 030.515-00A


DE Kardanschraube
ES Tornillo de junta cardán
FR Vis à cardan
IT Vite cardanica
PL Śruba kardanowa
PT Parafuso do cardan
RU Болт кардана 03051500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90001.0174 M16x1,5 x 15/45 E2000, E90, EN Cardan screw 030.518-00A


F2000, F90, L2000, DE Kardanschraube
M2000M, SD, SG,
ES Tornillo de junta cardán
SL, SR, SUE, TGA
FR Vis à cardan
IT Vite cardanica
PL Śruba kardanowa
PT Parafuso do cardan
RU Болт кардана 03051800A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
60 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Drive shaft suspension


Gelenkwellenlagerung - Cojinetes del cardán - Suspension de l’arbre à cardan - Supporto albero

cardanico - Łożyskowanie wału przegubowego - Suporte do veio de transmissão - Опора карданного вала

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.007-00A EN Joint shaft nut Bus M16x1,5 x 17/22 81.45503.0025


DE Gelenkwellenmutter
ES Tuerca de eje articulado
FR Ecrou d‘arbre de transmission
IT Dado albero cardanico
PL Nakrętka wałka przegubowego
PT Porca do eixo articulado
03000700A.pe.de RU Гайка карданного вала

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
61
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Gearbox
Schaltung - Caja de cambios - Commande des vitesses - Cambio - Przełączanie biegów - Sistema de

mudanças - Система переключения передач

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.95301.6170 M12 x 55 Centroliner, EN Ball joint, with right-hand thread 030.080-00A


Cityliner, CLA,
DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde
E2000, E90, EL,
F2000, F90, G90, ES Articulación esférica, con rosca derecha
L2000, Lions City, FR Rotule, avec filet à droite
Classic, Coach,
IT Giunto sferico, con filetto destrorso
Regio, M2000L, M,
M90, NL, RH, SL, PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
SR, SUE, TGA, TGL, PT Rótula, com rosca direita
TGM, Tourliner,
RU Шаровой шарнир, с правой резьбой 03008000A.pe.de
Trendliner, UEL
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.95301.6171 M12 x 55 Centroliner, EN Ball joint, with left-hand thread 030.081-00A


Cityliner, CLA, DE Kugelgelenk, mit Linksgewinde
E2000, E90, EL,
F2000, F90, G90, ES Articulación esférica, con rosca a la izquierda
L2000, Lions City, FR Rotule, avec filet à gauche
Classic, Coach, IT Giunto sferico, con filetto sinistrorso
Regio, M2000L, M,
M90, NL, RH, SL, PL Przegub kulowy, z gwintem lewym
SR, SUE, TGA, TGL, PT Rótula, com rosca esquerda
TGM, Tourliner, RU Шаровой шарнир, с левой резьбой 03008100A.pe.de
Trendliner, UEL
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.95302.0044 M12 x 1,5 E2000, G90, EN Ball joint, with right-hand thread 030.082-00A
L2000, M90, SL, DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde
SR, SUE, UEL
ES Articulación esférica, con rosca derecha
FR Rotule, avec filet à droite
IT Giunto sferico, con filetto destrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
PT Rótula, com rosca direita
RU Шаровой шарнир, с правой резьбой 03008200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.95301.6266 M14 x 1,5 x 85 Lions Classic, EN Ball joint, with right-hand thread 030.083-00A
M2000L, M90, DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde
SUE, TGA
ES Articulación esférica, con rosca derecha
FR Rotule, avec filet à droite
IT Giunto sferico, con filetto destrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
PT Rótula, com rosca direita
RU Шаровой шарнир, с правой резьбой 03008300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.95301.6202 M14 x 1,5 x 120 CLA, E2000, E90, EN Ball joint, with right-hand thread 030.085-00A
EL, F2000, F90, DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde
G90, L2000, Lions,
ES Articulación esférica, con rosca derecha
Lions City, Lions
Classic, M2000L, FR Rotule, avec filet à droite
M2000M, M90, IT Giunto sferico, con filetto destrorso
RH, SL, SUE, TGL, PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
TGM, UEL
PT Rótula, com rosca direita
RU Шаровой шарнир, с правой резьбой 03008500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.32605.0069 M10 UEL EN Joint rod 030.260-00A


DE Gelenkstange
ES Barra articulada
FR Bielle articulée
IT Barra articolata
PL Drążek przegubowy
PT Barra articulada
RU Шарнирный рычаг 03026000A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
62 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Accessories – Various
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -

Acessórios - Diversos - Различные принадлежности

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.721-00A EN VD joint, with right-hand thread Universal M5 x 18/DIN 71802 06.36090.0201


DE Faudigelenk, mit Rechtsgewinde
ES Junta Faudi, con rosca derecha
FR Articulation Faudi, avec filet à droite
IT Snodo Faudi, con filetto destrorso
PL Przegub Faudiego, z gwintem prawym
PT Articulação Faudi, com rosca direita
03072100A.pe.de RU Шарнир Фауди, с правой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.721-00A EN VD joint, with right-hand thread Universal M5 x 18/DIN 71802


DE Faudigelenk, mit Rechtsgewinde
ES Junta Faudi, con rosca derecha
FR Articulation Faudi, avec filet à droite
IT Snodo Faudi, con filetto destrorso
PL Przegub Faudiego, z gwintem prawym
PT Articulação Faudi, com rosca direita
07072100A.pe.de RU Шарнир Фауди, с правой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.727-00A EN VD joint, with left-hand thread Universal M5 x 18/DIN 71802


DE Faudigelenk, mit Linksgewinde
ES Junta Faudi, con rosca a la izquierda
FR Articulation Faudi, avec filet à gauche
IT Snodo Faudi, con filetto sinistrorso
PL Przegub Faudiego, z gwintem lewym
PT Articulação Faudi, com rosca esquerda
07072700A.pe.de RU Шарнир Фауди, с левой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.722-00A EN VD joint, with right-hand thread Universal M6 x 20/DIN 71802 06.36090.6202


DE Faudigelenk, mit Rechtsgewinde
ES Junta Faudi, con rosca derecha
FR Articulation Faudi, avec filet à droite
IT Snodo Faudi, con filetto destrorso
PL Przegub Faudiego, z gwintem prawym
PT Articulação Faudi, com rosca direita
03072200A.pe.de RU Шарнир Фауди, с правой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.722-00A EN VD joint, with right-hand thread Universal M6 x 20/DIN 71802


DE Faudigelenk, mit Rechtsgewinde
ES Junta Faudi, con rosca derecha
FR Articulation Faudi, avec filet à droite
IT Snodo Faudi, con filetto destrorso
PL Przegub Faudiego, z gwintem prawym
PT Articulação Faudi, com rosca direita
07072200A.pe.de RU Шарнир Фауди, с правой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.728-00A EN VD joint, with left-hand thread Universal M6 x 20/DIN 71802


DE Faudigelenk, mit Linksgewinde
ES Junta Faudi, con rosca a la izquierda
FR Articulation Faudi, avec filet à gauche
IT Snodo Faudi, con filetto sinistrorso
PL Przegub Faudiego, z gwintem lewym
PT Articulação Faudi, com rosca esquerda
07072800A.pe.de RU Шарнир Фауди, с левой резьбой

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
63
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Accessories – Various
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -

Acessórios - Diversos - Различные принадлежности

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M6 x 37/DIN 71802 Universal EN VD joint, with right-hand thread 070.741-00A


DE Faudigelenk, mit Rechtsgewinde
ES Junta Faudi, con rosca derecha
FR Articulation Faudi, avec filet à droite
IT Snodo Faudi, con filetto destrorso
PL Przegub Faudiego, z gwintem prawym
PT Articulação Faudi, com rosca direita
RU Шарнир Фауди, с правой резьбой 07074100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M8 x 24/DIN 71802 Universal EN VD joint, with right-hand thread 070.723-00A


DE Faudigelenk, mit Rechtsgewinde
ES Junta Faudi, con rosca derecha
FR Articulation Faudi, avec filet à droite
IT Snodo Faudi, con filetto destrorso
PL Przegub Faudiego, z gwintem prawym
PT Articulação Faudi, com rosca direita
RU Шарнир Фауди, с правой резьбой 07072300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M8 x 24/DIN 71802 Universal EN VD joint, with left-hand thread 070.729-00A


DE Faudigelenk, mit Linksgewinde
ES Junta Faudi, con rosca a la izquierda
FR Articulation Faudi, avec filet à gauche
IT Snodo Faudi, con filetto sinistrorso
PL Przegub Faudiego, z gwintem lewym
PT Articulação Faudi, com rosca esquerda
RU Шарнир Фауди, с левой резьбой 07072900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M8 x 45/DIN 71802 Universal EN VD joint, with right-hand thread 070.742-00A


DE Faudigelenk, mit Rechtsgewinde
ES Junta Faudi, con rosca derecha
FR Articulation Faudi, avec filet à droite
IT Snodo Faudi, con filetto destrorso
PL Przegub Faudiego, z gwintem prawym
PT Articulação Faudi, com rosca direita
RU Шарнир Фауди, с правой резьбой 07074200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.36090.6204 M10 x 27/DIN 71802 Universal EN VD joint, with right-hand thread 030.724-00A
DE Faudigelenk, mit Rechtsgewinde
ES Junta Faudi, con rosca derecha
FR Articulation Faudi, avec filet à droite
IT Snodo Faudi, con filetto destrorso
PL Przegub Faudiego, z gwintem prawym
PT Articulação Faudi, com rosca direita
RU Шарнир Фауди, с правой резьбой 03072400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M10 x 27/DIN 71802 Universal EN VD joint, with right-hand thread 070.724-00A


DE Faudigelenk, mit Rechtsgewinde
ES Junta Faudi, con rosca derecha
FR Articulation Faudi, avec filet à droite
IT Snodo Faudi, con filetto destrorso
PL Przegub Faudiego, z gwintem prawym
PT Articulação Faudi, com rosca direita
RU Шарнир Фауди, с правой резьбой 07072400A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
64 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Accessories – Various
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -

Acessórios - Diversos - Различные принадлежности

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.730-00A EN VD joint, with left-hand thread Universal M10 x 27/DIN 71802


DE Faudigelenk, mit Linksgewinde
ES Junta Faudi, con rosca a la izquierda
FR Articulation Faudi, avec filet à gauche
IT Snodo Faudi, con filetto sinistrorso
PL Przegub Faudiego, z gwintem lewym
PT Articulação Faudi, com rosca esquerda
07073000A.pe.de RU Шарнир Фауди, с левой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.743-00A EN VD joint, with right-hand thread Universal M10 x 45/DIN 71802


DE Faudigelenk, mit Rechtsgewinde
ES Junta Faudi, con rosca derecha
FR Articulation Faudi, avec filet à droite
IT Snodo Faudi, con filetto destrorso
PL Przegub Faudiego, z gwintem prawym
PT Articulação Faudi, com rosca direita
07074300A.pe.de RU Шарнир Фауди, с правой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.725-00A EN VD joint, with right-hand thread Universal M12 x 27/DIN 71802


DE Faudigelenk, mit Rechtsgewinde
ES Junta Faudi, con rosca derecha
FR Articulation Faudi, avec filet à droite
IT Snodo Faudi, con filetto destrorso
PL Przegub Faudiego, z gwintem prawym
PT Articulação Faudi, com rosca direita
07072500A.pe.de RU Шарнир Фауди, с правой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.731-00A EN VD joint, with left-hand thread Universal M12 x 27/DIN 71802


DE Faudigelenk, mit Linksgewinde
ES Junta Faudi, con rosca a la izquierda
FR Articulation Faudi, avec filet à gauche
IT Snodo Faudi, con filetto sinistrorso
PL Przegub Faudiego, z gwintem lewym
PT Articulação Faudi, com rosca esquerda
07073100A.pe.de RU Шарнир Фауди, с левой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.726-00A EN VD joint, with right-hand thread Universal M14x1,5 x 36/DIN 71802 06.36090.6205
DE Faudigelenk, mit Rechtsgewinde
ES Junta Faudi, con rosca derecha
FR Articulation Faudi, avec filet à droite
IT Snodo Faudi, con filetto destrorso
PL Przegub Faudiego, z gwintem prawym
PT Articulação Faudi, com rosca direita
03072600A.pe.de RU Шарнир Фауди, с правой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.726-00A EN VD joint, with right-hand thread Universal M14x1,5 x 36/DIN 71802


DE Faudigelenk, mit Rechtsgewinde
ES Junta Faudi, con rosca derecha
FR Articulation Faudi, avec filet à droite
IT Snodo Faudi, con filetto destrorso
PL Przegub Faudiego, z gwintem prawym
PT Articulação Faudi, com rosca direita
07072600A.pe.de RU Шарнир Фауди, с правой резьбой

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
65
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Accessories – Various
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -

Acessórios - Diversos - Различные принадлежности

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M14x1,5 x 36/DIN 71802 EN VD joint, with left-hand thread 070.732-00A


DE Faudigelenk, mit Linksgewinde
Universal
ES Junta Faudi, con rosca a la izquierda
FR Articulation Faudi, avec filet à gauche
IT Snodo Faudi, con filetto sinistrorso
PL Przegub Faudiego, z gwintem lewym
PT Articulação Faudi, com rosca esquerda
RU Шарнир Фауди, с левой резьбой 07073200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

for M5 / DIN 71805 Universal EN Fastening clamp, for M5 030.735-00A


DE Sicherungsbügel, M5
ES Circlip, para M5
FR Etrier de sécurité, pour M5
IT Staffa di sicurezza, Per M5
PL Pałąk bezpieczeństwa, dla M5
PT Aro de segurança, para M5
RU Фиксирующая скоба, для М5 03073500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.36127.4402 for M6 / DIN 71805 Universal EN Fastening clamp, for M6 030.736-00A


DE Sicherungsbügel, M6
ES Circlip, para M6
FR Etrier de sécurité, pour M6
IT Staffa di sicurezza, Per M6
PL Pałąk bezpieczeństwa, dla M6
PT Aro de segurança, para M6
RU Фиксирующая скоба, для М6 03073600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

for M8 / DIN 71805 Universal EN Fastening clamp, for M8 030.737-00A


DE Sicherungsbügel, M8
ES Circlip, para M8
FR Etrier de sécurité, pour M8
IT Staffa di sicurezza, Per M8
PL Pałąk bezpieczeństwa, dla M8
PT Aro de segurança, para M8
RU Фиксирующая скоба, для М8 03073700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.36127.4404 for M10 / DIN 71805 Universal EN Fastening clamp, for M10 030.738-00A
DE Sicherungsbügel, M10
ES Circlip, para M10
FR Etrier de sécurité, pour M10
IT Staffa di sicurezza, Per M10
PL Pałąk bezpieczeństwa, dla M10
PT Aro de segurança, para M10
RU Фиксирующая скоба, для М10 03073800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

for M14 / DIN 71805 Universal EN Fastening clamp, for M14 030.740-00A
DE Sicherungsbügel, M14
ES Circlip, para M14
FR Etrier de sécurité, pour M14
IT Staffa di sicurezza, Per M14
PL Pałąk bezpieczeństwa, dla M14
PT Aro de segurança, para M14
RU Фиксирующая скоба, для М14 03074000A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
66 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Accessories – Various
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -

Acessórios - Diversos - Различные принадлежности

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.604-00A EN Fork head EL, Lions City, 6x12xM6xØ6 06.36065.0105


DE Gabelkopf Lions Classic, ND,
NG, NL, NM, SD,
ES Cabeza de horquilla
SG, Skyliner, SL,
FR Fourchette SUE, UEL
IT Testa a forcella
PL Łeb rozwidlony
PT Cabeça de garfo
03060400A.pe.de RU Вилкообразная головка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.605-00A EN Fork head EL, SL, SUE 6x24xM6xØ6 06.36065.0106


DE Gabelkopf
ES Cabeza de horquilla
FR Fourchette
IT Testa a forcella
PL Łeb rozwidlony
PT Cabeça de garfo
03060500A.pe.de RU Вилкообразная головка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.612-10A EN Fork head TGM, M2000L, 14x28xM14x1,5xØ14 06.36061.0163


DE Gabelkopf Lions City, Lions
Classic, NG, NL,
ES Cabeza de horquilla
NM, SG, SL, SR,
FR Fourchette SUE
IT Testa a forcella
PL Łeb rozwidlony
PT Cabeça de garfo
03061210A.pe.de RU Вилкообразная головка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.148-00A EN Nut with collar Universal M12x1,5x12 x Ø23,5 06.11251.2003


DE Bundmutter
ES Tuerca con collar
FR Ecrou à collerette
IT Dado con spallamento
PL Nakrętka wieńcowa
PT Porca com colar
03014800A.pe.de RU Гайка с буртиком
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.019-00A EN Nut with collar E2000, EL, EM, M14x1,5x15 x Ø27 06.11222.0209
DE Bundmutter F2000, F90, G90,
L2000, Lions
ES Tuerca con collar
Coach, Lions
FR Ecrou à collerette Comfort, Lions
IT Dado con spallamento Star, M2000L,
PL Nakrętka wieńcowa M2000M, M90, NG,
NL, NL/NUE, SD,
PT Porca com colar
SG, SL, SR, SUE,
03001900A.pe.de RU Гайка с буртиком TGA, TGS, TGX
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.020-00A EN Nut with collar M2000L, M2000M, M16x1,5x18 x Ø29 06.11222.0311


DE Bundmutter M90, SG, SL, SR,
SUE
ES Tuerca con collar
FR Ecrou à collerette
IT Dado con spallamento
PL Nakrętka wieńcowa
PT Porca com colar
03002000A.pe.de RU Гайка с буртиком

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
67
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Accessories – Various
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -

Acessórios - Diversos - Различные принадлежности

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.11251.2005 M14x1,5-10 Universal EN Counternut 030.065-00A


DE Sicherungsmutter
ES Tuerca de seguridad
FR Ecrou de sécurité
IT Controdado di sicurezza
PL Nakrętka zabezpieczająca
PT Porca
RU Стопорная гайка 03006500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.11251.2008 M16x1,5-10 Universal EN Counternut 030.066-00A


DE Sicherungsmutter
ES Tuerca de seguridad
FR Ecrou de sécurité
IT Controdado di sicurezza
PL Nakrętka zabezpieczająca
PT Porca
RU Стопорная гайка 03006600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.02813.4824 M12x1,5 x 100 Cityliner, Lions EN Collar bolt 030.147-00A


Coach, Skyliner, DE Bundschraube
Starliner, TGA,
ES Tornillo con collar
TGL, TGM, TGS,
TGX, Tourliner FR Vis à collerette
IT Vite con spallamento
PL śruba wieńcowa
PT Parafuso
RU Болт с буртиком 03014700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.02202.0604 M14x1,5 x 30 E2000, F2000, F90, EN Collar bolt 030.009-00A


SD, SG, SL, SUE DE Bundschraube
ES Tornillo con collar
FR Vis à collerette
IT Vite con spallamento
PL śruba wieńcowa
PT Parafuso
RU Болт с буртиком 03000900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.02202.0608 M14x1,5 x 50 EN Collar bolt 030.013-00A


DE Bundschraube
ES Tornillo con collar
FR Vis à collerette
IT Vite con spallamento
PL śruba wieńcowa
PT Parafuso
RU Болт с буртиком 03001300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.02202.0706 M16x1,5 x 40 SD, SG, SL, SR, EN Collar bolt 030.016-00A


SUE DE Bundschraube
ES Tornillo con collar
FR Vis à collerette
IT Vite con spallamento
PL śruba wieńcowa
PT Parafuso
RU Болт с буртиком 03001600A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
68 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Accessories – Various
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -

Acessórios - Diversos - Различные принадлежности

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.017-00A EN Collar bolt SD, SG, SL, SR, M16x1,5 x 45 06.02202.0707


DE Bundschraube SUE
ES Tornillo con collar
FR Vis à collerette
IT Vite con spallamento
PL śruba wieńcowa
PT Parafuso
03001700A.pe.de RU Болт с буртиком
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.158-00A EN Screw Universal M10 x 16 / DIN 933 - 8.8 06.01283.5211


DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
03015800A.pe.de RU Болт
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.108-00A EN Screw M14x1,5 x 50 / DIN 961 / DIN EN ISO 8676 - 10.9 06.01734.6415
DE Schraube
Cityliner, E2000,
ES Tornillo E90, F2000, F90,
FR Vis L2000, Lions City,
IT Vite Lions Coach, Lions
Regio, M2000L,
PL śruba M2000M, NG,
PT Parafuso NL, TGA, TGL,
RU Болт TGS, Tourliner,
03010800A.pe.de
Trendliner, UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.051-00A EN Safety screw Universal M12x1,5 x 35 06.02813.4812


DE Sicherungsschraube
ES Tornillo de retención
FR Vis de sûreté
IT Vite di bloccaggio
PL Śruba zabezpieczająca
PT Parafuso de fixação
03005100A.pe.de RU Предохранительный болт
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.052-00A EN Safety screw Universal M14x1,5 x 30 06.02813.4911


DE Sicherungsschraube
ES Tornillo de retención
FR Vis de sûreté
IT Vite di bloccaggio
PL Śruba zabezpieczająca
PT Parafuso de fixação
03005200A.pe.de RU Предохранительный болт
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.053-00A EN Safety screw Universal M14x1,5 x 35 06.02813.4912


DE Sicherungsschraube
ES Tornillo de retención
FR Vis de sûreté
IT Vite di bloccaggio
PL Śruba zabezpieczająca
PT Parafuso de fixação
03005300A.pe.de RU Предохранительный болт

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
69
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Accessories – Various
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -

Acessórios - Diversos - Различные принадлежности

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.02813.4913 M14x1,5 x 40 Universal EN Safety screw 030.054-00A


DE Sicherungsschraube
ES Tornillo de retención
FR Vis de sûreté
IT Vite di bloccaggio
PL Śruba zabezpieczająca
PT Parafuso de fixação
RU Предохранительный болт 03005400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.02813.4914 M14x1,5 x 45 Universal EN Safety screw 030.055-00A


DE Sicherungsschraube
ES Tornillo de retención
FR Vis de sûreté
IT Vite di bloccaggio
PL Śruba zabezpieczająca
PT Parafuso de fixação
RU Предохранительный болт 03005500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.02813.4915 M14x1,5 x 50 Universal EN Safety screw 030.056-00A


DE Sicherungsschraube
ES Tornillo de retención
FR Vis de sûreté
IT Vite di bloccaggio
PL Śruba zabezpieczająca
PT Parafuso de fixação
RU Предохранительный болт 03005600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.02813.4917 M14x1,5 x 60 Universal EN Safety screw 030.058-00A


DE Sicherungsschraube
ES Tornillo de retención
FR Vis de sûreté
IT Vite di bloccaggio
PL Śruba zabezpieczająca
PT Parafuso de fixação
RU Предохранительный болт 03005800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.02813.4919 M14x1,5 x 70 Universal EN Safety screw 030.059-00A


DE Sicherungsschraube
ES Tornillo de retención
FR Vis de sûreté
IT Vite di bloccaggio
PL Śruba zabezpieczająca
PT Parafuso de fixação
RU Предохранительный болт 03005900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.02813.5012 M16x1,5 x 35 Universal EN Safety screw 030.060-00A


DE Sicherungsschraube
ES Tornillo de retención
FR Vis de sûreté
IT Vite di bloccaggio
PL Śruba zabezpieczająca
PT Parafuso de fixação
RU Предохранительный болт 03006000A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
70 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Accessories – Various
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -

Acessórios - Diversos - Различные принадлежности

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.061-00A EN Safety screw Universal M16x1,5 x 40 06.02814.3013


DE Sicherungsschraube
ES Tornillo de retención
FR Vis de sûreté
IT Vite di bloccaggio
PL Śruba zabezpieczająca
PT Parafuso de fixação
03006100A.pe.de RU Предохранительный болт
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.063-00A EN Safety screw Universal M16x1,5 x 60 06.02813.5017


DE Sicherungsschraube
ES Tornillo de retención
FR Vis de sûreté
IT Vite di bloccaggio
PL Śruba zabezpieczająca
PT Parafuso de fixação
03006300A.pe.de RU Предохранительный болт
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.620-00A EN Cheese head screw CLA, E2000, E90, M12x1,5 x 30 06.02099.0204


DE Zylinderschraube EL, F2000, F90,
L2000, Lions City,
ES Tornillo de cabeza cilíndrica
Lions Classic,
FR Vis cylindrique M2000L, M2000M,
IT Vite a testa cilindrica M90, ND, NG, NGT,
PL Śruba z łbem walcowym NL, NM, SG, SL,
SR, SUE, TGA,
PT Parafuso de cabeça cilíndrica
TGM, TGS, TGX
03062000A.pe.de RU Болт с цилиндрической головкой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.101-00A EN Circlip Universal J 42 x 1,75 / DIN 472 06.29020.0126


DE Sicherungsring
ES Anillo de seguridad
FR Bague de sûreté
IT Anello elastico
PL Pierścień
PT Freio
03110100A.pe.de RU Стопорное кольцо
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.338-00A EN Circlip Universal J 45 x 1,75 / DIN 472 06.29020.0127


DE Sicherungsring
ES Anillo de seguridad
FR Bague de sûreté
IT Anello elastico
PL Pierścień
PT Freio
03133800A.pe.de RU Стопорное кольцо
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.334-00A EN Circlip Universal J 50 x 2 / DIN 472 06.29020.0130


DE Sicherungsring
ES Anillo de seguridad
FR Bague de sûreté
IT Anello elastico
PL Pierścień
PT Freio
03133400A.pe.de RU Стопорное кольцо

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
71
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Accessories – Various
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -

Acessórios - Diversos - Различные принадлежности

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.29020.0131 J 52 x 2 / DIN 472 Universal EN Circlip 031.094-00A


DE Sicherungsring
ES Anillo de seguridad
FR Bague de sûreté
IT Anello elastico
PL Pierścień
PT Freio
RU Стопорное кольцо 03109400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.29020.0134 J 58 x 2 / DIN 472 Universal EN Circlip 031.065-00A


DE Sicherungsring
ES Anillo de seguridad
FR Bague de sûreté
IT Anello elastico
PL Pierścień
PT Freio
RU Стопорное кольцо 03106500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.29020.0139 J 68 x 2,5 / DIN 472 Universal EN Circlip 031.286-00A


DE Sicherungsring
ES Anillo de seguridad
FR Bague de sûreté
IT Anello elastico
PL Pierścień
PT Freio
RU Стопорное кольцо 03128600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.29160.0319 35 x 2,5 / DIN 7993 B EN Circlip 030.141-00A


DE Sprengring
Universal
ES Anillo de sujeción
FR Circlip
IT Anello elastico
PL Pierścień osadczy rozprężny
PT Anel de retenção
RU Пружинное стопорное кольцо 03014100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

14 x 40 x Ø4 / DIN 1434 EN Cotter bolt 070.669-00A


DE Splintbolzen
Universal
ES Perno de chaveta
FR Boulon à goupille fendue
IT Perno copiglia
PL Sworzeń z zawleczką
PT Contrapino
RU Штифт с отверстием под шплинт 07066900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

14 x 41 x Ø4 Universal EN Cotter bolt 076.431-20A


DE Splintbolzen
ES Perno de chaveta
FR Boulon à goupille fendue
IT Perno copiglia
PL Sworzeń z zawleczką
PT Contrapino
RU Штифт с отверстием под шплинт 07643120A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
72 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Accessories – Various
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -

Acessórios - Diversos - Различные принадлежности

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.040-00A EN Lubricating nipple Universal AM / 8 x 1 / DIN 71412 06.38070.2102


DE Schmiernippel
ES Engrasadores
FR Nipple de graissage
IT Nipplo di lubrificazione
PL Smarowniczka
PT Copo de lubrificação
03004000A.pe.de RU Пресс-маслёнка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.041-00A EN Lubricating nipple Universal AM / 10 x 1 / DIN 71412 06.38070.0103


DE Schmiernippel
ES Engrasadores
FR Nipple de graissage
IT Nipplo di lubrificazione
PL Smarowniczka
PT Copo de lubrificação
03004100A.pe.de RU Пресс-маслёнка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.306-00A EN Lubricating nipple Universal BM S / 8 x 1 / DIN 71412 06.38070.2202


DE Schmiernippel
ES Engrasadores
FR Nipple de graissage
IT Nipplo di lubrificazione
PL Smarowniczka
PT Copo de lubrificação
03130600A.pe.de RU Пресс-маслёнка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.045-00A EN Lubricating nipple Universal BM / 8 x 1 / DIN 71412 06.38070.2202


DE Schmiernippel
ES Engrasadores
FR Nipple de graissage
IT Nipplo di lubrificazione
PL Smarowniczka
PT Copo de lubrificação
03004500A.pe.de RU Пресс-маслёнка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.044-00A EN Lubricating nipple Universal CM / 10 x 1 / DIN 71412 06.38070.2303


DE Schmiernippel
ES Engrasadores
FR Nipple de graissage
IT Nipplo di lubrificazione
PL Smarowniczka
PT Copo de lubrificação
03004400A.pe.de RU Пресс-маслёнка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.481-00A EN O-ring G90, L2000, 60 x 4 06.56341.2122


DE O Ring E2000, E90, F2000,
F90, M2000L,
ES Anillo en O
M2000M, M90,
FR Joint torique TGA, TGL, TGM,
IT Anello O-R TGS, TGX
PL Pierścień uszcz.
PT Retentor
03048100A.pe.de RU Упл. кольцо кругл. сеч.

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
73
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Accessories – Various
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -

Acessórios - Diversos - Различные принадлежности

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.56938.3413 108 x 3 CLA, L2000, Lions EN O-ring 030.002-00A


Coach, M2000L, DE O Ring
M2000M, RH, TGA,
ES Anillo en O
TGL, TGM, TGS,
TGX, Tourliner, FR Joint torique
UEL IT Anello O-R
PL Pierścień uszcz.
PT Retentor
RU Упл. кольцо кругл. сеч. 03000200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.49503.0015 EN Lubricating grease 030.198-00A


DE Schmierfett
ES Grasa lubricante
FR Graisse lubrifiante
IT Grasso lubrificante
PL Smar
PT Massa consistente
RU пластичная смазка 03019800A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
74 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.130-00A EN Repair kit for kingpin L2000 29,5 / 30 x 156


DE Achsschenkelbolzen Rep.-Satz
ES Pivotes de mangueta, juego de reparación
FR Kit de réparation pivot de fusée d‘essieu
IT Kit di rip. perno fuso snodato
PL Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy
PT Jogo de reparação, pino da manga de eixo
03113000A.pe.de RU Ремкомплект шкворня поворотного кулака
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.095-00A EN Repair kit for kingpin 34,5 / 35 x 174 81.44205.6012


DE Achsschenkelbolzen Rep.-Satz
ES Pivotes de mangueta, juego de reparación
FR Kit de réparation pivot de fusée d‘essieu
IT Kit di rip. perno fuso snodato
PL Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy
PT Jogo de reparação, pino da manga de eixo
03109500A.pe.de RU Ремкомплект шкворня поворотного кулака
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.115-00A EN Repair kit for kingpin G90 34,5 / 35 x 174 81.44205.6016


DE Achsschenkelbolzen Rep.-Satz
ES Pivotes de mangueta, juego de reparación
FR Kit de réparation pivot de fusée d‘essieu
IT Kit di rip. perno fuso snodato
PL Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy
PT Jogo de reparação, pino da manga de eixo
03111500A.pe.de RU Ремкомплект шкворня поворотного кулака
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.129-00A EN Repair kit for kingpin L2000, M2000L 34,5 / 35 x 174 81.44205.6020
DE Achsschenkelbolzen Rep.-Satz
ES Pivotes de mangueta, juego de reparación
FR Kit de réparation pivot de fusée d‘essieu
IT Kit di rip. perno fuso snodato
PL Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy
PT Jogo de reparação, pino da manga de eixo
03112900A.pe.de RU Ремкомплект шкворня поворотного кулака
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.149-00A EN Repair kit for kingpin L2000, M2000L, 35 / 36 x 172 81.44205.6025


DE Achsschenkelbolzen Rep.-Satz M2000M
ES Pivotes de mangueta, juego de reparación
FR Kit de réparation pivot de fusée d‘essieu
IT Kit di rip. perno fuso snodato
PL Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy
PT Jogo de reparação, pino da manga de eixo
03114900A.pe.de RU Ремкомплект шкворня поворотного кулака
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.345-00A EN Repair kit for kingpin M90 37,5 / 38 x 192 81.44205.6018


DE Achsschenkelbolzen Rep.-Satz
ES Pivotes de mangueta, juego de reparación
FR Kit de réparation pivot de fusée d‘essieu
IT Kit di rip. perno fuso snodato
PL Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy
PT Jogo de reparação, pino da manga de eixo
03134500A.pe.de RU Ремкомплект шкворня поворотного кулака

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
75
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.44205.6019 41,5 / 42 x 202 L2000, M2000L, EN Repair kit for kingpin 031.300-00A
M2000M, M90 DE Achsschenkelbolzen Rep.-Satz
ES Pivotes de mangueta, juego de reparación
FR Kit de réparation pivot de fusée d‘essieu
IT Kit di rip. perno fuso snodato
PL Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy
PT Jogo de reparação, pino da manga de eixo
RU Ремкомплект шкворня поворотного кулака 03130000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.44205.6009 44,5 / 45 x 213 E2000, F90, M90 EN Repair kit for kingpin 031.081-00A
DE Achsschenkelbolzen Rep.-Satz
ES Pivotes de mangueta, juego de reparación
FR Kit de réparation pivot de fusée d‘essieu
IT Kit di rip. perno fuso snodato
PL Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy
PT Jogo de reparação, pino da manga de eixo
RU Ремкомплект шкворня поворотного кулака 03108100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

49,5 / 50 x 223 EN Repair kit for kingpin 031.061-00A


DE Achsschenkelbolzen Rep.-Satz
ES Pivotes de mangueta, juego de reparación
FR Kit de réparation pivot de fusée d‘essieu
IT Kit di rip. perno fuso snodato
PL Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy
PT Jogo de reparação, pino da manga de eixo
RU Ремкомплект шкворня поворотного кулака 03106100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.44205.6010 49,5 / 50 x 223 SL, SR, SUE EN Repair kit for kingpin 031.061-10A
DE Achsschenkelbolzen Rep.-Satz
ES Pivotes de mangueta, juego de reparación
FR Kit de réparation pivot de fusée d‘essieu
IT Kit di rip. perno fuso snodato
PL Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy
PT Jogo de reparação, pino da manga de eixo
RU Ремкомплект шкворня поворотного кулака 03106110A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.44205.6013 49,5 / 50 x 223 E2000, E90, EN Repair kit for kingpin 031.104-00A
F2000, F90, L2000, DE Achsschenkelbolzen Rep.-Satz
M2000L, M2000M,
ES Pivotes de mangueta, juego de reparación
M90, SD, EL, Lions
Classic, Lions FR Kit de réparation pivot de fusée d‘essieu
Star, ND, NG, NGT, IT Kit di rip. perno fuso snodato
NL, NM, SG, SL, PL Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy
SR, SUE, UEL
PT Jogo de reparação, pino da manga de eixo
RU Ремкомплект шкворня поворотного кулака 03110400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.44205.6023 50 / 51 x 223,5 E2000, F2000, EN Repair kit for kingpin 031.280-00A


L2000, Lions, DE Achsschenkelbolzen Rep.-Satz
Lions City, Lions
ES Pivotes de mangueta, juego de reparación
Classic, M2000L,
M2000M, NG, NL, FR Kit de réparation pivot de fusée d‘essieu
NL/NUE, RH, SG, IT Kit di rip. perno fuso snodato
SL, SUE, UEL PL Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy
PT Jogo de reparação, pino da manga de eixo
RU Ремкомплект шкворня поворотного кулака 03128000A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
76 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.320-00A EN Repair kit for kingpin E2000, E90, 50 x 109 81.36305.6004


DE Achsschenkelbolzen Rep.-Satz F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Pivotes de mangueta, juego de reparación
M90, TGA, TGM,
FR Kit de réparation pivot de fusée d‘essieu TGS
IT Kit di rip. perno fuso snodato
PL Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy
PT Jogo de reparação, pino da manga de eixo
03132000A.pe.de RU Ремкомплект шкворня поворотного кулака
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.330-00A EN Repair kit for kingpin 50 x 109 81.36305.0015 S


DE Achsschenkelbolzen Rep.-Satz
ES Pivotes de mangueta, juego de reparación
FR Kit de réparation pivot de fusée d‘essieu
IT Kit di rip. perno fuso snodato
PL Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy
PT Jogo de reparação, pino da manga de eixo
03133000A.pe.de RU Ремкомплект шкворня поворотного кулака
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.340-00A EN Repair kit for kingpin 50 / 64 x 119 81.36305.0016 S


DE Achsschenkelbolzen Rep.-Satz
ES Pivotes de mangueta, juego de reparación
FR Kit de réparation pivot de fusée d‘essieu
IT Kit di rip. perno fuso snodato
PL Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy
PT Jogo de reparação, pino da manga de eixo
03134000A.pe.de RU Ремкомплект шкворня поворотного кулака
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.134-00A EN Kingpin G90, L2000 29,5 / 30 x 156 81.44205.0050


DE Achsschenkelbolzen
ES Pivotes de mangueta
FR Pivot de fusée d‘essieu
IT Perno fuso snodato
PL Sworznie zwczerwonynicy
PT Cavilha da manga de eixo
03113400A.pe.de RU Шкворень поворотного кулака
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.096-00A EN Kingpin G90, L2000, 34,5 / 35 x 174 81.44205.0048


DE Achsschenkelbolzen M2000L
ES Pivotes de mangueta
FR Pivot de fusée d‘essieu
IT Perno fuso snodato
PL Sworznie zwczerwonynicy
PT Cavilha da manga de eixo
03109600A.pe.de RU Шкворень поворотного кулака
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.150-00A EN Kingpin L2000, M2000L, 35 / 36 x 172 81.44205.0059


DE Achsschenkelbolzen M2000M
ES Pivotes de mangueta
FR Pivot de fusée d‘essieu
IT Perno fuso snodato
PL Sworznie zwczerwonynicy
PT Cavilha da manga de eixo
03115000A.pe.de RU Шкворень поворотного кулака

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
77
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.44205.0053 37,5 / 38 x 192 M90 EN Kingpin 031.346-00A


DE Achsschenkelbolzen
ES Pivotes de mangueta
FR Pivot de fusée d‘essieu
IT Perno fuso snodato
PL Sworznie zwczerwonynicy
PT Cavilha da manga de eixo
RU Шкворень поворотного кулака 03134600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.44205.0054 41,5 / 42 x 202 L2000, M2000L, EN Kingpin 031.301-00A


M2000M, M90 DE Achsschenkelbolzen
ES Pivotes de mangueta
FR Pivot de fusée d‘essieu
IT Perno fuso snodato
PL Sworznie zwczerwonynicy
PT Cavilha da manga de eixo
RU Шкворень поворотного кулака 03130100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.44205.0041 44,5 / 45 x 213 F90, M90 EN Kingpin 031.082-00A


DE Achsschenkelbolzen
ES Pivotes de mangueta
FR Pivot de fusée d‘essieu
IT Perno fuso snodato
PL Sworznie zwczerwonynicy
PT Cavilha da manga de eixo
RU Шкворень поворотного кулака 03108200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.44205.0057 49,5 / 50 x 223 E2000, E90, EL, EN Kingpin 031.062-00A


F2000, F90, L2000, DE Achsschenkelbolzen
Lions Classic,
ES Pivotes de mangueta
M2000L, M2000M,
M90, ND, NG, NGT, FR Pivot de fusée d‘essieu
NL, NM, RH, SD, IT Perno fuso snodato
SG, SL, SR, SUE, PL Sworznie zwczerwonynicy
UEL
PT Cavilha da manga de eixo
RU Шкворень поворотного кулака 03106200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.44205.0058 50 / 51 x 223,5 E2000, F2000, EN Kingpin 031.281-00A


L2000, Lions, DE Achsschenkelbolzen
Lions City, Lions
ES Pivotes de mangueta
Classic, Lions
Coach, Lions Star, FR Pivot de fusée d‘essieu
M2000L, M2000M, IT Perno fuso snodato
NG, NL, NL/NUE, PL Sworznie zwczerwonynicy
RH, SG, SL, SUE,
PT Cavilha da manga de eixo
UEL
RU Шкворень поворотного кулака 03128100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.36305.0015 50 x 109 E2000, E90, EN Kingpin 031.331-00A


F2000, F90, L2000, DE Achsschenkelbolzen
M2000L, M2000M,
ES Pivotes de mangueta
M90, TGA, TGM,
TGS FR Pivot de fusée d‘essieu
IT Perno fuso snodato
PL Sworznie zwczerwonynicy
PT Cavilha da manga de eixo
RU Шкворень поворотного кулака 03133100A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
78 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.341-00A EN Kingpin E2000, E90, 50 / 64 x 119 / M24x1,5 81.36305.0016


DE Achsschenkelbolzen F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Pivotes de mangueta
M90, TGA, TGM,
FR Pivot de fusée d‘essieu TGS
IT Perno fuso snodato
PL Sworznie zwczerwonynicy
PT Cavilha da manga de eixo
03134100A.pe.de RU Шкворень поворотного кулака
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.113-00A EN Bolt SG, 40 / 54,9 x 150/195 / M14 x 2 81.91020.0337


DE Bolzen SL,
SUE
ES Pernos
FR Boulon
IT Bullone
PL Trzpień
PT Perno
03111300A.pe.de RU Палец
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.128-00A EN Bolt SL, 19 x 40 / 52 x 115/173 / M22 x 2 81.91020.0398


DE Bolzen SUE
ES Pernos
FR Boulon
IT Bullone
PL Trzpień
PT Perno
03112800A.pe.de RU Палец
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.135-00A EN Bush, kingpin G90, L2000 30x37x30 81.93021.0138


DE Achsschenkelbüchse
ES Casquillos de mangueta
FR Douille, pivot de direction
IT Boccola fuso a snodo
PL Tuleja zwczerwonynicy
PT Casquilho, cavilha da manga de eixo
03113500A.pe.de RU Втулка поворотного кулака
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.097-00A EN Bush, kingpin 34,5x40x33 81.93020.0683


DE Achsschenkelbüchse
ES Casquillos de mangueta
FR Douille, pivot de direction
IT Boccola fuso a snodo
PL Tuleja zwczerwonynicy
PT Casquilho, cavilha da manga de eixo
03109700A.pe.de RU Втулка поворотного кулака
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.117-00A EN Bush, kingpin G90, L2000, 34,5x42x32,8 81.93021.0139


DE Achsschenkelbüchse M2000L
ES Casquillos de mangueta
FR Douille, pivot de direction
IT Boccola fuso a snodo
PL Tuleja zwczerwonynicy
PT Casquilho, cavilha da manga de eixo
03111700A.pe.de RU Втулка поворотного кулака

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
79
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.93020.0684 35 x 40 x 39,7 EN Bush, kingpin 031.098-00A


DE Achsschenkelbüchse
ES Casquillos de mangueta
FR Douille, pivot de direction
IT Boccola fuso a snodo
PL Tuleja zwczerwonynicy
PT Casquilho, cavilha da manga de eixo
RU Втулка поворотного кулака 03109800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.93021.0278 36 x 42 x 33 L2000, M2000L, EN Bush, kingpin 031.151-00A


M2000M DE Achsschenkelbüchse
ES Casquillos de mangueta
FR Douille, pivot de direction
IT Boccola fuso a snodo
PL Tuleja zwczerwonynicy
PT Casquilho, cavilha da manga de eixo
RU Втулка поворотного кулака 03115100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.93021.0173 37,6 x 45 x 37 M90 EN Bush, kingpin 031.347-00A


DE Achsschenkelbüchse
ES Casquillos de mangueta
FR Douille, pivot de direction
IT Boccola fuso a snodo
PL Tuleja zwczerwonynicy
PT Casquilho, cavilha da manga de eixo
RU Втулка поворотного кулака 03134700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.93021.0174 41,5 x 49 x 40 L2000, M2000L, EN Bush, kingpin 031.302-00A


M2000M, M90 DE Achsschenkelbüchse
ES Casquillos de mangueta
FR Douille, pivot de direction
IT Boccola fuso a snodo
PL Tuleja zwczerwonynicy
PT Casquilho, cavilha da manga de eixo
RU Втулка поворотного кулака 03130200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.93020.0708 44,5 x 52 x 48 F90, M90 EN Bush, kingpin 031.083-00A


DE Achsschenkelbüchse
ES Casquillos de mangueta
FR Douille, pivot de direction
IT Boccola fuso a snodo
PL Tuleja zwczerwonynicy
PT Casquilho, cavilha da manga de eixo
RU Втулка поворотного кулака 03108300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.93020.0707 45 x 52 x 48 EN Bush, kingpin 031.084-00A


DE Achsschenkelbüchse
ES Casquillos de mangueta
FR Douille, pivot de direction
IT Boccola fuso a snodo
PL Tuleja zwczerwonynicy
PT Casquilho, cavilha da manga de eixo
RU Втулка поворотного кулака 03108400A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
80 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.064-00A EN Bush, kingpin E2000, E90, EL, 49,5x58x52 81.93020.0706


DE Achsschenkelbüchse F2000, F90, L2000,
Lions Classic,
ES Casquillos de mangueta
M2000L, M2000M,
FR Douille, pivot de direction M90, ND, NG, NGT,
IT Boccola fuso a snodo NL, NM, SD, SG,
PL Tuleja zwczerwonynicy SL, SR, SUE, UEL
PT Casquilho, cavilha da manga de eixo
03106400A.pe.de RU Втулка поворотного кулака
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.332-00A EN Bush, kingpin E2000, E90, 50x57x45 81.93020.0482


DE Achsschenkelbüchse F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Casquillos de mangueta
M90, TGA, TGM,
FR Douille, pivot de direction TGS
IT Boccola fuso a snodo
PL Tuleja zwczerwonynicy
PT Casquilho, cavilha da manga de eixo
03133200A.pe.de RU Втулка поворотного кулака
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.342-00A EN Bush, kingpin E2000, E90, 50x57x50 81.93020.0460


DE Achsschenkelbüchse F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Casquillos de mangueta
M90, TGA, TGM,
FR Douille, pivot de direction TGS
IT Boccola fuso a snodo
PL Tuleja zwczerwonynicy
PT Casquilho, cavilha da manga de eixo
03134200A.pe.de RU Втулка поворотного кулака
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.063-00A EN Bush, kingpin SL, SR, SUE 50x58x52 81.93020.0705


DE Achsschenkelbüchse
ES Casquillos de mangueta
FR Douille, pivot de direction
IT Boccola fuso a snodo
PL Tuleja zwczerwonynicy
PT Casquilho, cavilha da manga de eixo
03106300A.pe.de RU Втулка поворотного кулака
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.282-00A EN Bush, kingpin E2000, F2000, 51x58x52 81.93021.0279


DE Achsschenkelbüchse L2000, Lions,
Lions City, Lions
ES Casquillos de mangueta
Classic, M2000L,
FR Douille, pivot de direction M2000M, NG, NL,
IT Boccola fuso a snodo NL/NUE, RH, SG,
PL Tuleja zwczerwonynicy SL, SUE, UEL
PT Casquilho, cavilha da manga de eixo
03128200A.pe.de RU Втулка поворотного кулака
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.108-00A EN Bush, kingpin 42x68/98x65 81.44204.0012


DE Achsschenkelbüchse
ES Casquillos de mangueta
FR Douille, pivot de direction
IT Boccola fuso a snodo
PL Tuleja zwczerwonynicy
PT Casquilho, cavilha da manga de eixo
03110800A.pe.de RU Втулка поворотного кулака

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
81
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43316.0021 55x75/110x83 SG, SL, SUE EN Bush, kingpin 031.109-00A


DE Achsschenkelbüchse
ES Casquillos de mangueta
FR Douille, pivot de direction
IT Boccola fuso a snodo
PL Tuleja zwczerwonynicy
PT Casquilho, cavilha da manga de eixo
RU Втулка поворотного кулака 03110900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.44204.0021 58x80/104x68 RH, SG, SL, SR, EN Bush, kingpin 031.127-00A


SUE DE Achsschenkelbüchse
ES Casquillos de mangueta
FR Douille, pivot de direction
IT Boccola fuso a snodo
PL Tuleja zwczerwonynicy
PT Casquilho, cavilha da manga de eixo
RU Втулка поворотного кулака 03112700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.33719.0081 30 x 37 x 32 G90, L2000 EN Needle bearing 031.137-00A


DE Nadellager
ES Cojinete de agujas
FR Roulement à aiguilles
IT Cuscinetto ad aghi/a rullini
PL Łożysko igiełkowe
PT Rolamento de agulhas
RU Игольчатый подшипник 03113700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.33719.0082 35 x 42 x 40 G90, L2000, EN Needle bearing 031.116-00A


M2000L, M2000M DE Nadellager
ES Cojinete de agujas
FR Roulement à aiguilles
IT Cuscinetto ad aghi/a rullini
PL Łożysko igiełkowe
PT Rolamento de agulhas
RU Игольчатый подшипник 03111600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.33719.0083 38 x 40 x 45 M90 EN Needle bearing 031.349-00A


DE Nadellager
ES Cojinete de agujas
FR Roulement à aiguilles
IT Cuscinetto ad aghi/a rullini
PL Łożysko igiełkowe
PT Rolamento de agulhas
RU Игольчатый подшипник 03134900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.33719.0084 42 x 49 x 40 L2000, M2000L, EN Needle bearing 031.304-00A


M2000M, M90, DE Nadellager
NMT
ES Cojinete de agujas
FR Roulement à aiguilles
IT Cuscinetto ad aghi/a rullini
PL Łożysko igiełkowe
PT Rolamento de agulhas
RU Игольчатый подшипник 03130400A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
82 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.191-00A EN Needle bearing F90, M90 45 x 52 x 44 06.33719.0073


DE Nadellager
ES Cojinete de agujas
FR Roulement à aiguilles
IT Cuscinetto ad aghi/a rullini
PL Łożysko igiełkowe
PT Rolamento de agulhas
03119100A.pe.de RU Игольчатый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.105-00A EN Needle bearing E2000, E90, 50 x 58 x 50 06.33719.0067


DE Nadellager F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Cojinete de agujas M90, SD, EL,
FR Roulement à aiguilles Lions, Lions City,
IT Cuscinetto ad aghi/a rullini Lions Classic,
Lions Coach, Lions
PL Łożysko igiełkowe Star, ND, NG, NGT,
PT Rolamento de agulhas NL, NL/NUE, NM,
RU Игольчатый подшипник RH, SG, SL, SR,
03110500A.pe.de
SUE, UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.136-00A EN Thrust bearing G90, L2000 30x50x12 06.32819.0026


DE Drucklager
ES Cojinete de presión
FR Palier de butée
IT Reggispinta
PL Łożysko oporowe
PT Mancal axial
03113600A.pe.de RU Упорный подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.103-00A EN Thrust bearing G90, L2000, 35,1/35,5x55,5x14 06.32819.0034


DE Drucklager M2000L, M2000M
ES Cojinete de presión
FR Palier de butée
IT Reggispinta
PL Łożysko oporowe
PT Mancal axial
03110300A.pe.de RU Упорный подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.348-00A EN Thrust bearing M90 38x62x14 06.32819.0030


DE Drucklager
ES Cojinete de presión
FR Palier de butée
IT Reggispinta
PL Łożysko oporowe
PT Mancal axial
03134800A.pe.de RU Упорный подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.303-00A EN Thrust bearing L2000, M2000L, 42,3x67,8x17 06.32819.0035


DE Drucklager M2000M, M90,
NMT
ES Cojinete de presión
FR Palier de butée
IT Reggispinta
PL Łożysko oporowe
PT Mancal axial
03130300A.pe.de RU Упорный подшипник

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
83
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.32819.0033 50x78x22 E2000, E90, EN Thrust bearing 031.283-00A


F2000, F90, L2000, DE Drucklager
M2000L, M2000M,
M90, SD, EL, ES Cojinete de presión
Lions, Lions City, FR Palier de butée
Lions Classic, IT Reggispinta
Lions Coach, Lions
Star, ND, NG, NGT, PL Łożysko oporowe
NL, NL/NUE, NM, PT Mancal axial
RH, SG, SL, SR, RU Упорный подшипник 03128300A.pe.de
SUE, UEL
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43271.0040 40 x 100 x 14 SL, SUE EN Bearing 031.148-00A


DE Gleitlager
ES Cojinete de deslizamiento
FR Palier lisse
IT Cuscinetto radente
PL Łożysko ślizgowe
PT Mancal
RU Подшипник скольжения 03114800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43271.0038 40 x 110 x 23 E2000, E90, EN Bearing 031.107-00A


F2000, F90, L2000, DE Gleitlager
M2000L, M2000M,
ES Cojinete de deslizamiento
M90, SD, TGM, EL,
Lions Classic, ND, FR Palier lisse
NG, NGT, NL, NM, IT Cuscinetto radente
NMT, RH, SG, SL, PL Łożysko ślizgowe
SR, SUE, UEL
PT Mancal
RU Подшипник скольжения 03110700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.36406.0016 10x49x1 E2000, E90, EN Pressure disc 031.336-00A


F2000, F90, L2000, DE Druckscheibe
M2000L, M2000M,
ES Disco de presión
M90, TGA, TGM,
TGS FR Rondelle de pression
IT Rosetta di appoggio
PL Tarcza oporowa
PT Disco de pressão
RU Упорная шайба 03133600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90712.0075 31 x 50 x 1,8 G90, L2000 EN Shim washer 031.141-00A


DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
RU Компенсационная шайба 03114100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90712.0076 31 x 50 x 1,9 G90, L2000 EN Shim washer 031.142-00A


DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
RU Компенсационная шайба 03114200A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
84 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.143-00A EN Shim washer G90, L2000 31 x 50 x 2,0 81.90712.0077


DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
03114300A.pe.de RU Компенсационная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.144-00A EN Shim washer G90, L2000 31 x 50 x 2,1 81.90712.0078


DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
03114400A.pe.de RU Компенсационная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.145-00A EN Shim washer G90, L2000 31 x 50 x 2,2 81.90712.0079


DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
03114500A.pe.de RU Компенсационная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.146-00A EN Shim washer G90, L2000 31 x 50 x 2,3 81.90712.0080


DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
03114600A.pe.de RU Компенсационная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.120-00A EN Shim washer G90, L2000, 36 x 55 x 1,8 81.90713.0967


DE Ausgleichscheibe M2000L, M2000M
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
03112000A.pe.de RU Компенсационная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.121-00A EN Shim washer G90, L2000, 36 x 55 x 1,9 81.90713.0968


DE Ausgleichscheibe M2000L, M2000M
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
03112100A.pe.de RU Компенсационная шайба

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
85
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90713.0969 36 x 55 x 2,0 G90, L2000, EN Shim washer 031.122-00A


M2000L, M2000M DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
RU Компенсационная шайба 03112200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90713.0970 36 x 55 x 2,1 G90, L2000, EN Shim washer 031.123-00A


M2000L, M2000M DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
RU Компенсационная шайба 03112300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90713.0971 36 x 55 x 2,2 G90, L2000, EN Shim washer 031.124-00A


M2000L, M2000M DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
RU Компенсационная шайба 03112400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90713.0972 36 x 55 x 2,3 G90, L2000, EN Shim washer 031.125-00A


M2000L, M2000M DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
RU Компенсационная шайба 03112500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90712.0614 39 x 60 x 1,8 M90 EN Shim washer 031.350-00A


DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
RU Компенсационная шайба 03135000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90712.0615 39 x 60 x 1,9 M90 EN Shim washer 031.351-00A


DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
RU Компенсационная шайба 03135100A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
86 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.352-00A EN Shim washer M90 39 x 60 x 2,0 81.90712.0616


DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
03135200A.pe.de RU Компенсационная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.353-00A EN Shim washer M90 39 x 60 x 2,1 81.90712.0617


DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
03135300A.pe.de RU Компенсационная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.354-00A EN Shim washer M90 39 x 60 x 2,2 81.90712.0618


DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
03135400A.pe.de RU Компенсационная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.355-00A EN Shim washer M90 39 x 60 x 2,3 81.90712.0619


DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
03135500A.pe.de RU Компенсационная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.356-00A EN Shim washer M90 39 x 60 x 2,4 81.90712.0786


DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
03135600A.pe.de RU Компенсационная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.357-00A EN Shim washer M90 39 x 60 x 2,5 81.90712.0787


DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
03135700A.pe.de RU Компенсационная шайба

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
87
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90712.0620 43 x 66 x 1,8 L2000, M2000L, EN Shim washer 031.310-00A


M2000M, M90 DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
RU Компенсационная шайба 03131000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90712.0621 43 x 66 x 1,9 L2000, M2000L, EN Shim washer 031.311-00A


M2000M, M90 DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
RU Компенсационная шайба 03131100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90712.0622 43 x 66 x 2,0 L2000, M2000L, EN Shim washer 031.312-00A


M2000M, M90 DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
RU Компенсационная шайба 03131200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90712.0623 43 x 66 x 2,1 L2000, M2000L, EN Shim washer 031.313-00A


M2000M, M90 DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
RU Компенсационная шайба 03131300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90712.0624 43 x 66 x 2,2 L2000, M2000L, EN Shim washer 031.314-00A


M2000M, M90 DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
RU Компенсационная шайба 03131400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90712.0625 43 x 66 x 2,3 L2000, M2000L, EN Shim washer 031.315-00A


M2000M, M90 DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
RU Компенсационная шайба 03131500A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
88 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.316-00A EN Shim washer L2000, M2000L, 43 x 66 x 2,4 81.90712.0788


DE Ausgleichscheibe M2000M, M90
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
03131600A.pe.de RU Компенсационная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.317-00A EN Shim washer L2000, M2000L, 43 x 66 x 2,5 81.90712.0789


DE Ausgleichscheibe M2000M, M90
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
03131700A.pe.de RU Компенсационная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.086-00A EN Shim washer F90, M90 46 x 72 x 1,8 81.90711.0683


DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
03108600A.pe.de RU Компенсационная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.087-00A EN Shim washer F90, M90 46 x 72 x 1,9 81.90711.0684


DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
03108700A.pe.de RU Компенсационная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.088-00A EN Shim washer F90, M90 46 x 72 x 2,0 81.90711.0685


DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
03108800A.pe.de RU Компенсационная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.089-00A EN Shim washer F90, M90 46 x 72 x 2,1 81.90711.0686


DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
03108900A.pe.de RU Компенсационная шайба

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
89
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90711.0687 46 x 72 x 2,2 F90, M90 EN Shim washer 031.090-00A


DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
RU Компенсационная шайба 03109000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90711.0688 46 x 72 x 2,3 F90, M90 EN Shim washer 031.091-00A


DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
RU Компенсационная шайба 03109100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90711.0671 51 x 80 x 1,8 E2000, E90, EL, EN Shim washer 031.071-00A


F2000, F90, L2000, DE Ausgleichscheibe
Lions Classic,
ES Disco nivelador
M2000L, M2000M,
M90, ND, NG, NGT, FR Rondelle
NL, NM, RH, SD, IT Rasamento
SG, SL, SR, SUE, PL Podkładka komp.
UEL
PT Anilha de afastamento
RU Компенсационная шайба 03107100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90711.0672 51 x 80 x 1,9 E2000, E90, EL, EN Shim washer 031.072-00A


F2000, F90, L2000, DE Ausgleichscheibe
Lions Classic,
ES Disco nivelador
M2000L, M2000M,
M90, ND, NG, NGT, FR Rondelle
NL, NM, RH, SD, IT Rasamento
SG, SL, SR, SUE, PL Podkładka komp.
UEL
PT Anilha de afastamento
RU Компенсационная шайба 03107200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90711.0673 51 x 80 x 2,0 E2000, E90, EL, EN Shim washer 031.073-00A


F2000, F90, L2000, DE Ausgleichscheibe
Lions Classic,
ES Disco nivelador
M2000L, M2000M,
M90, ND, NG, NGT, FR Rondelle
NL, NM, RH, SD, IT Rasamento
SG, SL, SR, SUE, PL Podkładka komp.
UEL
PT Anilha de afastamento
RU Компенсационная шайба 03107300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90711.0674 51 x 80 x 2,1 E2000, E90, EL, EN Shim washer 031.074-00A


F2000, F90, L2000, DE Ausgleichscheibe
Lions Classic,
ES Disco nivelador
M2000L, M2000M,
M90, ND, NG, NGT, FR Rondelle
NL, NM, RH, SD, IT Rasamento
SG, SL, SR, SUE, PL Podkładka komp.
UEL
PT Anilha de afastamento
RU Компенсационная шайба 03107400A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
90 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.075-00A EN Shim washer E2000, E90, EL, 51 x 80 x 2,2 81.90711.0675


DE Ausgleichscheibe F2000, F90, L2000,
Lions Classic,
ES Disco nivelador
M2000L, M2000M,
FR Rondelle M90, ND, NG, NGT,
IT Rasamento NL, NM, RH, SD,
PL Podkładka komp. SG, SL, SR, SUE,
UEL
PT Anilha de afastamento
03107500A.pe.de RU Компенсационная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.076-00A EN Shim washer E2000, E90, EL, 51 x 80 x 2,3 81.90711.0676


DE Ausgleichscheibe F2000, F90, L2000,
Lions Classic,
ES Disco nivelador
M2000L, M2000M,
FR Rondelle M90, ND, NG, NGT,
IT Rasamento NL, NM, RH, SD,
PL Podkładka komp. SG, SL, SR, SUE,
UEL
PT Anilha de afastamento
03107600A.pe.de RU Компенсационная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.290-00A EN Shim washer E2000, F2000, 52,5 x 80 x 1,8 81.90713.0918


DE Ausgleichscheibe L2000, Lions,
Lions City, Lions
ES Disco nivelador
Classic, Lions
FR Rondelle Coach, Lions Star,
IT Rasamento M2000L, M2000M,
PL Podkładka komp. NG, NL, NL/NUE,
RH, SG, SL, SUE,
PT Anilha de afastamento
UEL
03129000A.pe.de RU Компенсационная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.291-00A EN Shim washer E2000, F2000, 52,5 x 80 x 1,9 81.90713.0919


DE Ausgleichscheibe L2000, Lions,
Lions City, Lions
ES Disco nivelador
Classic, Lions
FR Rondelle Coach, Lions Star,
IT Rasamento M2000L, M2000M,
PL Podkładka komp. NG, NL, NL/NUE,
RH, SG, SL, SUE,
PT Anilha de afastamento
UEL
03129100A.pe.de RU Компенсационная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.292-00A EN Shim washer E2000, F2000, 52,5 x 80 x 2,0 81.90713.0920


DE Ausgleichscheibe L2000, Lions,
Lions City, Lions
ES Disco nivelador
Classic, Lions
FR Rondelle Coach, Lions Star,
IT Rasamento M2000L, M2000M,
PL Podkładka komp. NG, NL, NL/NUE,
RH, SG, SL, SUE,
PT Anilha de afastamento
UEL
03129200A.pe.de RU Компенсационная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.293-00A EN Shim washer E2000, F2000, 52,5 x 80 x 2,1 81.90713.0921


DE Ausgleichscheibe L2000, Lions,
Lions City, Lions
ES Disco nivelador
Classic, Lions
FR Rondelle Coach, Lions Star,
IT Rasamento M2000L, M2000M,
PL Podkładka komp. NG, NL, NL/NUE,
RH, SG, SL, SUE,
PT Anilha de afastamento
UEL
03129300A.pe.de RU Компенсационная шайба

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
91
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90713.0922 52,5 x 80 x 2,2 E2000, F2000, EN Shim washer 031.294-00A


L2000, Lions, DE Ausgleichscheibe
Lions City, Lions
ES Disco nivelador
Classic, Lions
Coach, Lions Star, FR Rondelle
M2000L, M2000M, IT Rasamento
NG, NL, NL/NUE, PL Podkładka komp.
RH, SG, SL, SUE,
PT Anilha de afastamento
UEL
RU Компенсационная шайба 03129400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90713.0923 52,5 x 80 x 2,3 E2000, F2000, EN Shim washer 031.295-00A


L2000, Lions, DE Ausgleichscheibe
Lions City, Lions
ES Disco nivelador
Classic, Lions
Coach, Lions Star, FR Rondelle
M2000L, M2000M, IT Rasamento
NG, NL, NL/NUE, PL Podkładka komp.
RH, SG, SL, SUE,
PT Anilha de afastamento
UEL
RU Компенсационная шайба 03129500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90713.0924 52,5 x 80 x 2,4 E2000, F2000, EN Shim washer 031.296-00A


L2000, Lions, DE Ausgleichscheibe
Lions City, Lions
ES Disco nivelador
Classic, M2000L,
M2000M, NG, NL, FR Rondelle
NL/NUE, RH, SG, IT Rasamento
SL, SUE, UEL PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
RU Компенсационная шайба 03129600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90713.0925 52,5 x 80 x 2,5 E2000, F2000, EN Shim washer 031.297-00A


L2000, Lions, DE Ausgleichscheibe
Lions City, Lions
ES Disco nivelador
Classic, M2000L,
M2000M, NG, NL, FR Rondelle
NL/NUE, RH, SG, IT Rasamento
SL, SUE, UEL PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
RU Компенсационная шайба 03129700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90713.0926 52,5 x 80 x 2,6 E2000, F2000, EN Shim washer 031.298-00A


L2000, Lions, DE Ausgleichscheibe
Lions City, Lions
ES Disco nivelador
Classic, M2000L,
M2000M, NG, NL, FR Rondelle
NL/NUE, RH, SG, IT Rasamento
SL, SUE, UEL PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
RU Компенсационная шайба 03129800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90770.0096 52,2 x 57,7 x 1,2 E2000, E90, EL, EN Shim ring 031.106-00A
F2000, F90, L2000, DE Passscheibe
Lions Classic,
ES Arandela de ajuste
M2000L, M2000M,
M90, ND, NG, NGT, FR Rondelle d‘ajustage
NL, NM, RH, SD, IT Rasamento
SG, SL, SR, SUE, PL Podkładka pasowana
UEL
PT Anilha de ajuste
RU Установочная шайба 03110600A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
92 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.196-00A EN Spacer ring F90, M90 46 x 52 x 2,6 81.90770.0118


DE Abstandring
ES Anillo separador
FR Entretoise
IT Anello distanziale
PL Pierścień dystansowy
PT Anel de afastamento
03119600A.pe.de RU Распорное кольцо
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.102-00A EN Sealing disc 42 x 3 x M8x1 81.44208.0001


DE Verschlussscheibe
ES Arandela alabeada
FR Disque d‘usure
IT Disco di chiusura
PL Zaślepka
PT Anilha de fecho
03110200A.pe.de RU Запорная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.118-00A EN Sealing disc G90 45 x 3 x M8x1 81.44208.0005


DE Verschlussscheibe
ES Arandela alabeada
FR Disque d‘usure
IT Disco di chiusura
PL Zaślepka
PT Anilha de fecho
03111800A.pe.de RU Запорная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.140-00A EN Sealing disc L2000 45 x 5 x M8x1 81.44208.0008


DE Verschlussscheibe
ES Arandela alabeada
FR Disque d‘usure
IT Disco di chiusura
PL Zaślepka
PT Anilha de fecho
03114000A.pe.de RU Запорная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.133-00A EN Sealing disc L2000, M2000L, 50 x 2 x M8x1 81.44208.0007


DE Verschlussscheibe M2000M
ES Arandela alabeada
FR Disque d‘usure
IT Disco di chiusura
PL Zaślepka
PT Anilha de fecho
03113300A.pe.de RU Запорная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.307-00A EN Sealing disc M90 52 x 3 x M8x1 81.44208.0004


DE Verschlussscheibe
ES Arandela alabeada
FR Disque d‘usure
IT Disco di chiusura
PL Zaślepka
PT Anilha de fecho
03130700A.pe.de RU Запорная шайба

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
93
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90711.0940 52 x 5 x M8x1 F90, M90 EN Sealing disc 031.085-00A


DE Verschlussscheibe
ES Arandela alabeada
FR Disque d‘usure
IT Disco di chiusura
PL Zaślepka
PT Anilha de fecho
RU Запорная шайба 03108500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90711.0941 58 x 5 x M8x1 E2000, E90, EN Sealing disc 031.068-00A


F2000, F90, L2000, DE Verschlussscheibe
M2000L, M2000M,
ES Arandela alabeada
M90, SD, TGM, EL,
Lions Classic, ND, FR Disque d‘usure
NG, NGT, NL, NM, IT Disco di chiusura
NMT, RH, SG, SL, PL Zaślepka
SR, SUE, UEL
PT Anilha de fecho
RU Запорная шайба 03106800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.44208.0009 68 x 5 x M8x1 Universal EN Sealing disc 031.285-00A


DE Verschlussscheibe
ES Arandela alabeada
FR Disque d‘usure
IT Disco di chiusura
PL Zaślepka
PT Anilha de fecho
RU Запорная шайба 03128500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90310.0198 M24x1,5 x 6,5 E2000, E90, EN Threaded plug 031.344-00A


F2000, F90, L2000, DE Verschlussschraube
M2000L, M2000M,
ES Tapón roscado
M90, TGA, TGM,
TGS FR Boulon de fermeture
IT Tappo di chiusura a vite
PL Śruba zamykająca
PT Bujão roscado
RU Резьбовая заглушка 03134400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90310.0234 M24x1,5x13/DIN 908 Centroliner, E2000, EN Threaded plug 031.335-00A


E90, EL, F2000, DE Verschlussschraube
F90, G90, L2000,
Lions City, Lions ES Tapón roscado
Classic, M2000L, FR Boulon de fermeture
M2000M, M90, ND, IT Tappo di chiusura a vite
NG, NGT, NL, NL/
NUE, NM, RH, SD, PL Śruba zamykająca
SG, SL, SR, SUE, PT Bujão roscado
TGA, TGM, TGS RU Резьбовая заглушка 03133500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.56269.0599 29,5 x 37 x 4 / B1OF G90, L2000 EN Shaft sealing ring 031.138-00A


DE Wellendichtring
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
RU Сальник 03113800A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
94 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.131-00A EN Shaft sealing ring G90, L2000, 34,5 x 42 x 4 / B1OF 06.56279.0290


DE Wellendichtring M2000L, M2000M
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
03113100A.pe.de RU Сальник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.119-00A EN Shaft sealing ring 35 x 42 x 4 / B1OF 06.56279.0291


DE Wellendichtring
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
03111900A.pe.de RU Сальник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.195-00A EN Shaft sealing ring M90 38 x 45 x 4 / AO.OF 06.56279.0284


DE Wellendichtring
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
03119500A.pe.de RU Сальник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.305-00A EN Shaft sealing ring L2000, M2000L, 41,5 x 49 x 4 / AO.OF 06.56279.0289


DE Wellendichtring M2000M, M90,
NMT
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
03130500A.pe.de RU Сальник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.093-00A EN Shaft sealing ring F90, M90 45 x 52 x 4 / B1OF 06.56279.0278


DE Wellendichtring
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
03109300A.pe.de RU Сальник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.067-00A EN Shaft sealing ring F2000, NGT, SD, 50 x 58 x 4 / B1OF 06.56279.0273


DE Wellendichtring SG, SL, SR, SUE
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
03106700A.pe.de RU Сальник

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
95
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.56279.0353 50 x 58 x 4 / B1OF E2000, E90, EN Shaft sealing ring 031.284-00A


F2000, F90, L2000, DE Wellendichtring
M2000L, M2000M,
M90, SD, EL, ES Anillo de junta de eje
Lions, Lions City, FR Bague à lèvre
Lions Classic, IT Guarnizione ad anello per alberi
Lions Coach, Lions
Star, ND, NG, NGT, PL Pierścień uszczelniający
NL, NL/NUE, NM, PT Retentor do veio
RH, SG, SL, SR, RU Сальник 03128400A.pe.de
SUE, UEL
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.56279.0181 64 x 80 x 11,5/16 / BASL EN Shaft sealing ring 031.343-00A


DE Wellendichtring
E2000, E90,
ES Anillo de junta de eje
F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M, FR Bague à lèvre
M90, TGA, TGM, IT Guarnizione ad anello per alberi
TGS PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
RU Сальник 03134300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.56190.0822 24,5 x 29 x 2 Universal EN Sealing ring 031.157-00A


DE Dichtring
ES Anillo obturador
FR Bague d‘étanchéité
IT Anello di tenuta
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor
RU Уплотнительное кольцо 03115700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96501.0942 34,5 x 40 x 4 Universal EN Sealing ring 031.100-00A


DE Dichtring
ES Anillo obturador
FR Bague d‘étanchéité
IT Anello di tenuta
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor
RU Уплотнительное кольцо 03110000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.56279.0025 57 x 75 x 7,5 E2000, E90, EN Sealing ring 031.333-00A


F2000, F90, L2000, DE Dichtring
M2000L, M2000M,
ES Anillo obturador
M90, TGA, TGM,
TGS FR Bague d‘étanchéité
IT Anello di tenuta
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor
RU Уплотнительное кольцо 03133300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.56936.1865 39 x 3 L2000 EN O-ring 031.139-00A


DE O Ring
ES Anillo en O
FR Joint torique
IT Anello O-R
PL Pierścień uszcz.
PT Retentor
RU Упл. кольцо кругл. сеч. 03113900A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
96 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.132-00A EN O-ring L2000, M2000L, 44 x 3 06.56341.1503


DE O Ring M2000M
ES Anillo en O
FR Joint torique
IT Anello O-R
PL Pierścień uszcz.
PT Retentor
03113200A.pe.de RU Упл. кольцо кругл. сеч.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.092-00A EN O-ring F90, M90 46 x 3 06.56341.4505


DE O Ring
ES Anillo en O
FR Joint torique
IT Anello O-R
PL Pierścień uszcz.
PT Retentor
03109200A.pe.de RU Упл. кольцо кругл. сеч.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.069-00A EN O-ring E2000, E90, 52 x 3 81.96501.0671


DE O Ring F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Anillo en O
M90, SD, TGM, EL,
FR Joint torique Lions Classic, ND,
IT Anello O-R NG, NGT, NL, NM,
PL Pierścień uszcz. NMT, RH, SG, SL,
SR, SUE, UEL
PT Retentor
03106900A.pe.de RU Упл. кольцо кругл. сеч.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.287-00A EN O-ring Universal 62 x 3 06.56939.0016


DE O Ring
ES Anillo en O
FR Joint torique
IT Anello O-R
PL Pierścień uszcz.
PT Retentor
03128700A.pe.de RU Упл. кольцо кругл. сеч.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.177-00A EN O-ring E2000, E90, 270 x 6 06.56341.3271


DE O Ring F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Anillo en O
M90, SD, TGA,
FR Joint torique TGM, TGS, NM
IT Anello O-R
PL Pierścień uszcz.
PT Retentor
03117700A.pe.de RU Упл. кольцо кругл. сеч.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.374-00A EN Screw L2000, M2000L, M16x1,5 x 55 - 10.9 06.02819.0033


DE Schraube M2000M, TGA,
TGM, TGS
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
03137400A.pe.de RU Болт

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
97
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a

snodo - Łożyskowanie zwrotnicy - Apoio da manga do eixo - Опора поворотного кулака

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.02819.0034 M16x1,5 x 70 - 10.9 TGA, TGM, TGS EN Screw 031.375-00A


DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
RU Болт 03137500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96002.0191 E2000, E90, F2000, EN Protective cap, red 031.339-00A


F90, G90, L2000, DE Schutzkappe, rot
M2000L, M2000M,
M90, SD, TGA, ES Caperuza protectora, roja
TGM, TGS, TGX, FR Capuchon de protection, rouge
Centroliner, EL, IT Calotta protettiva, rosso
Lions, Lions City,
Lions Classic, Lions PL Kołpak ochronny, czerwony
Coach, Lions Star, PT Tampa de protecção, vermelho
ND, NG, NGT, NL, RU Защитный колпачок, красный 03133900A.pe.de
NL/NUE, NM, NMT,
RH, SG, SL, SR,
SUE, UEL

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
98 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Drive shaft
Antriebswelle - Eje de accionamiento - Arbre d’entraînement - Semiasse - Wał napędowy - Veio de

accionamento - Приводной вал

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.053-00A EN Rep. kit for propeller shaft mounting 50 x 65 x 25


DE Achswelle Rep.-Satz
ES Árbol primario, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre de transmission
IT Kit di rip. semiasse
PL Zestaw do naprawy półosi
PT Kit de reparação, suporte dos eixos de transmissão
03105300A.pe.de RU Ремкомплект полуоси
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.054-00A EN Needle bearing E2000, E90, 50 x 65 x 25 06.33019.0047


DE Nadellager F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Cojinete de agujas
M90, TGA, TGM,
FR Roulement à aiguilles TGS
IT Cuscinetto ad aghi/a rullini
PL Łożysko igiełkowe
PT Rolamento de agulhas
03105400A.pe.de RU Игольчатый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.055-00A EN Shaft sealing ring E2000, E90, 50 x 70 x 8 / B2 06.56279.0029


DE Wellendichtring F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Anillo de junta de eje
M90, SD, TGA,
FR Bague à lèvre TGM, TGS, EL, ND,
IT Guarnizione ad anello per alberi NG, NGT, NL, NM,
PL Pierścień uszczelniający RH, SG, SL, SR,
SUE, UEL
PT Retentor do veio
03105500A.pe.de RU Сальник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.056-00A EN Shaft sealing ring E2000, E90, 50 x 70 x 10/14 06.56279.0031


DE Wellendichtring F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Anillo de junta de eje
M90, TGA, TGM,
FR Bague à lèvre TGS
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
03105600A.pe.de RU Сальник

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
99
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Steering parts
Lenkungsteile - Piezas del mecanismo de dirección - Pièces de direction - Componenti dello sterzo -

Części układu kierownicy - Peças da direcção - Детали рулевого управления

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.47101.6137 E2000, F2000, F90, EN Power steering pump 032.500-00A


L2000, M2000L, DE Lenkhelfpumpe
M2000M, TGA,
ES Bomba de servodirección
TGL, TGM, TGS,
TGX FR Pompe de servo-direction
IT Pompa servosterzo
PL Pompa pomocnicza
PT Bomba da servodirecção
RU Насос гидроусилителя руля 03250000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.47101.6136 E2000, L2000, EN Power steering pump 032.501-00A


F2000, M2000L, DE Lenkhelfpumpe
M2000M, TGA,
ES Bomba de servodirección
TGS, TGX
FR Pompe de servo-direction
IT Pompa servosterzo
PL Pompa pomocnicza
PT Bomba da servodirecção
RU Насос гидроусилителя руля 03250100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.47101.6189 F90, EL, EM, Lions EN Power steering pump 032.502-00A


City, NG, NL DE Lenkhelfpumpe
ES Bomba de servodirección
FR Pompe de servo-direction
IT Pompa servosterzo
PL Pompa pomocnicza
PT Bomba da servodirecção
RU Насос гидроусилителя руля 03250200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.46611.6045 628 x Ø40 Centroliner, Lions EN Steering drag link 032.005-00A


City, NL, NL/NUE, DE Lenkstange
NG, ND
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
RU Продольная рулевая тяга 03200500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.46610.6305 780 x Ø35 G90 EN Steering drag link 032.058-00A


DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
RU Продольная рулевая тяга 03205800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.46610.6288 800 x Ø40 EN Steering drag link 032.040-00A


DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
RU Продольная рулевая тяга 03204000A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
100 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Steering parts
Lenkungsteile - Piezas del mecanismo de dirección - Pièces de direction - Componenti dello sterzo -

Części układu kierownicy - Peças da direcção - Детали рулевого управления

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.065-00A EN Steering drag link 815 x Ø48 81.46610.6280


DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
03206500A.pe.de RU Продольная рулевая тяга
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.010-00A EN Steering drag link TGL 820 x Ø38 85.46610.6162


DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
03201000A.pe.de RU Продольная рулевая тяга
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.056-00A EN Steering drag link L2000, M2000M 826 x Ø32 85.46610.6102


DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
03205600A.pe.de RU Продольная рулевая тяга
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.052-00A EN Steering drag link L2000, M2000M 830 x Ø38 85.46610.6104


DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
03205200A.pe.de RU Продольная рулевая тяга
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.011-00A EN Steering drag link TGL 864 x Ø38 85.46610.6246


DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
03201100A.pe.de RU Продольная рулевая тяга
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.045-00A EN Steering drag link Bus 895 x Ø52 81.46611.6063


DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
03204500A.pe.de RU Продольная рулевая тяга

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
101
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Steering parts
Lenkungsteile - Piezas del mecanismo de dirección - Pièces de direction - Componenti dello sterzo -

Części układu kierownicy - Peças da direcção - Детали рулевого управления

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.46710.6434 904 x Ø40 M90 EN Steering drag link 032.067-00A


DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
RU Продольная рулевая тяга 03206700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.46710.6436 955 x Ø40 M90 EN Steering drag link 032.068-00A


DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
RU Продольная рулевая тяга 03206800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.46611.6199 967 x Ø52 TGA, TGS, TGX EN Steering drag link 032.069-00A
DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
RU Продольная рулевая тяга 03206900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

82.46610.6184 993 x Ø40 TGA, TGS EN Steering drag link 032.009-00A


DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
RU Продольная рулевая тяга 03200900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.46611.6197 993 x Ø52 TGA, TGS, TGX EN Steering drag link 032.070-00A
DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
RU Продольная рулевая тяга 03207000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.46710.6442 1005 x Ø42 M90 EN Steering drag link 032.071-00A


DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
RU Продольная рулевая тяга 03207100A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
102 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Steering parts
Lenkungsteile - Piezas del mecanismo de dirección - Pièces de direction - Componenti dello sterzo -

Części układu kierownicy - Peças da direcção - Детали рулевого управления

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.008-00A EN Steering drag link TGA, TGS 1021 x Ø52 81.46611.6201


DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
03200800A.pe.de RU Продольная рулевая тяга
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.062-00A EN Steering drag link E2000, E90, F2000, 1040 x Ø46 81.46611.6216
DE Lenkstange F90
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
03206200A.pe.de RU Продольная рулевая тяга
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.055-00A EN Steering drag link E2000, F2000 1045 x Ø48 81.46610.6779


DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
03205500A.pe.de RU Продольная рулевая тяга
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.073-00A EN Steering drag link F2000, F90 1055 x Ø40 81.46610.6656


DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
03207300A.pe.de RU Продольная рулевая тяга
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.075-00A EN Steering drag link E2000, F2000 1063 x Ø42 81.46611.6004


DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
03207500A.pe.de RU Продольная рулевая тяга
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.004-00A EN Steering drag link Centroliner, Lions 1358 x Ø52 81.46611.6085


DE Lenkstange City, ND, NG, NL,
NL/NUE
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
03200400A.pe.de RU Продольная рулевая тяга

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
103
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Steering parts
Lenkungsteile - Piezas del mecanismo de dirección - Pièces de direction - Componenti dello sterzo -

Części układu kierownicy - Peças da direcção - Детали рулевого управления

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.46611.6061 1375 x Ø40 Bus EN Steering drag link 032.050-00A


DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
RU Продольная рулевая тяга 03205000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.46611.6062 1705 x Ø40 Bus EN Steering drag link 032.046-00A


DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
RU Продольная рулевая тяга 03204600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.46710.6418 1795 x Ø50 E90, F90 EN Steering drag link 032.076-00A


DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
RU Продольная рулевая тяга 03207600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.46611.6156 1796 x Ø62 TGA, TGS EN Steering drag link 032.006-00A


DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
RU Продольная рулевая тяга 03200600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.46611.6161 1800 x Ø62 TGA, TGS EN Steering drag link 032.007-00A


DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
RU Продольная рулевая тяга 03200700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.46710.6409 1455 x Ø35 G90 EN Steering tie rod 032.061-00A


DE Spurstange
ES Barra de acoplamiento
FR Barre de connexion
IT Asta di spinta
PL Drążek kierowniczy poprzeczny
PT Barra de direcção
RU Поперечная рулевая тяга 03206100A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
104 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Steering parts
Lenkungsteile - Piezas del mecanismo de dirección - Pièces de direction - Componenti dello sterzo -

Części układu kierownicy - Peças da direcção - Детали рулевого управления

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.003-00A EN Steering tie rod Centroliner, Lions 1530 x Ø50 81.46711.6720


DE Spurstange City, M2000L, NG,
NL, NL/NUE, TGA,
ES Barra de acoplamiento
TGM, TGS, TGX
FR Barre de connexion
IT Asta di spinta
PL Drążek kierowniczy poprzeczny
PT Barra de direcção
03200300A.pe.de RU Поперечная рулевая тяга
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.078-00A EN Steering tie rod F90, M90 1585 x Ø50 81.46710.6393


DE Spurstange
ES Barra de acoplamiento
FR Barre de connexion
IT Asta di spinta
PL Drążek kierowniczy poprzeczny
PT Barra de direcção
03207800A.pe.de RU Поперечная рулевая тяга
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.059-00A EN Steering tie rod E2000, E90, 1588 x Ø52 81.46711.6736


DE Spurstange F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Barra de acoplamiento
M90, TGA, TGM,
FR Barre de connexion TGS, Lions Coach,
IT Asta di spinta Lions Regio, Lions
PL Drążek kierowniczy poprzeczny Star, RH, Starliner,
Tourliner,
PT Barra de direcção
Trendliner, UEL
03205900A.pe.de RU Поперечная рулевая тяга
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.051-00A EN Steering tie rod L2000, M2000L, 1620 x Ø35 81.46711.6729


DE Spurstange M2000M
ES Barra de acoplamiento
FR Barre de connexion
IT Asta di spinta
PL Drążek kierowniczy poprzeczny
PT Barra de direcção
03205100A.pe.de RU Поперечная рулевая тяга
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.057-00A EN Steering tie rod E2000, E90, F2000, 1628 x Ø50 81.46710.6816
DE Spurstange F90, M2000L,
M2000M, M90
ES Barra de acoplamiento
FR Barre de connexion
IT Asta di spinta
PL Drążek kierowniczy poprzeczny
PT Barra de direcção
03205700A.pe.de RU Поперечная рулевая тяга
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.084-00A EN Steering tie rod HOCL, L2000, 1650 x Ø50 81.46711.6711


DE Spurstange Lions City,
M2000L, M2000M,
ES Barra de acoplamiento
NL
FR Barre de connexion
IT Asta di spinta
PL Drążek kierowniczy poprzeczny
PT Barra de direcção
03208400A.pe.de RU Поперечная рулевая тяга

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
105
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Steering parts
Lenkungsteile - Piezas del mecanismo de dirección - Pièces de direction - Componenti dello sterzo -

Części układu kierownicy - Peças da direcção - Детали рулевого управления

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.46711.6725 1652 x Ø50 E2000, E90, EN Steering tie rod 032.060-00A


F2000, F90, L2000, DE Spurstange
M2000L, M2000M,
ES Barra de acoplamiento
M90, TGA, TGS,
TGX FR Barre de connexion
IT Asta di spinta
PL Drążek kierowniczy poprzeczny
PT Barra de direcção
RU Поперечная рулевая тяга 03206000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.46711.6726 1664 x Ø50 E2000, F2000 EN Steering tie rod 032.054-00A


DE Spurstange
ES Barra de acoplamiento
FR Barre de connexion
IT Asta di spinta
PL Drążek kierowniczy poprzeczny
PT Barra de direcção
RU Поперечная рулевая тяга 03205400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.46711.6728 1670 x Ø30 L2000, M2000M EN Steering tie rod 032.053-00A


DE Spurstange
ES Barra de acoplamiento
FR Barre de connexion
IT Asta di spinta
PL Drążek kierowniczy poprzeczny
PT Barra de direcção
RU Поперечная рулевая тяга 03205300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.46711.6712 1689 x Ø50 EL, ND, NG, NGT, EN Steering tie rod 032.082-00A
NL, NM, SD, SG, DE Spurstange
SL, SUE, HOCL
ES Barra de acoplamiento
FR Barre de connexion
IT Asta di spinta
PL Drążek kierowniczy poprzeczny
PT Barra de direcção
RU Поперечная рулевая тяга 03208200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.46711.6715 1702 x Ø50 Centroliner, Lions EN Steering tie rod 032.002-00A


City, ND, NG, NL, DE Spurstange
NL/NUE
ES Barra de acoplamiento
FR Barre de connexion
IT Asta di spinta
PL Drążek kierowniczy poprzeczny
PT Barra de direcção
RU Поперечная рулевая тяга 03200200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.46711.6921 1729 x Ø52 Centroliner, EN Steering tie rod 032.083-00A


F2000, L2000, DE Spurstange
Lions City,
ES Barra de acoplamiento
M2000L, M2000M,
ND, NL, NL/NUE, FR Barre de connexion
TGA, TGM, TGS, IT Asta di spinta
TGX PL Drążek kierowniczy poprzeczny
PT Barra de direcção
RU Поперечная рулевая тяга 03208300A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
106 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Steering parts
Lenkungsteile - Piezas del mecanismo de dirección - Pièces de direction - Componenti dello sterzo -

Części układu kierownicy - Peças da direcção - Детали рулевого управления

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.015-00A EN Ball joint, with right-hand thread E2000, E90, F2000, M26x1,5x75/Ø30,0 81.95301.6280
DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde TGA
ES Articulación esférica, con rosca derecha
FR Rotule, avec filet à droite
IT Giunto sferico, con filetto destrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
PT Rótula, com rosca direita
03201500A.pe.de RU Шаровой шарнир, с правой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.014-00A EN Ball joint, with right-hand thread E2000, E90, F2000, M26x1,5x80/Ø30,0 81.95301.6291
DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde F90, Lions Coach,
Lions Regio, Lions
ES Articulación esférica, con rosca derecha
Star, RH, Starliner,
FR Rotule, avec filet à droite Tourliner,
IT Giunto sferico, con filetto destrorso Trendliner, UEL
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
PT Rótula, com rosca direita
03201400A.pe.de RU Шаровой шарнир, с правой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.037-00A EN Ball joint, with right-hand thread E2000, E90, EL, M36x1,5x90/Ø38,0 82.95301.6019
DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde ND, NG, NGT, NL,
NM, NMT, TGA,
ES Articulación esférica, con rosca derecha
TGM, TGS
FR Rotule, avec filet à droite
IT Giunto sferico, con filetto destrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
PT Rótula, com rosca direita
03203700A.pe.de RU Шаровой шарнир, с правой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.013-00A EN Ball joint, with right-hand thread Centroliner, M26x1,5x90/Ø30,0 81.95301.6281


DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde E2000, F2000,
Lions City, NL, TGA
ES Articulación esférica, con rosca derecha
FR Rotule, avec filet à droite
IT Giunto sferico, con filetto destrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
PT Rótula, com rosca direita
03201300A.pe.de RU Шаровой шарнир, с правой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.086-00A EN Ball joint, with right-hand thread M30x1,5x125/Ø32,0 81.95301.6324


DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde
ES Articulación esférica, con rosca derecha
FR Rotule, avec filet à droite
IT Giunto sferico, con filetto destrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
PT Rótula, com rosca direita
03208600A.pe.de RU Шаровой шарнир, с правой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.087-00A EN Ball joint, with left-hand thread M30x1,5x125/Ø32,0 81.95301.6323


DE Kugelgelenk, mit Linksgewinde
ES Articulación esférica, con rosca a la izquierda
FR Rotule, avec filet à gauche
IT Giunto sferico, con filetto sinistrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem lewym
PT Rótula, com rosca esquerda
03208700A.pe.de RU Шаровой шарнир, с левой резьбой

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
107
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Steering parts
Lenkungsteile - Piezas del mecanismo de dirección - Pièces de direction - Componenti dello sterzo -

Części układu kierownicy - Peças da direcção - Детали рулевого управления

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.95301.6288 M30x1,5x140/Ø30,0 F2000, L2000, EN Ball joint, with right-hand thread 032.035-00A
Lions City, DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde
M2000L, M2000M,
ES Articulación esférica, con rosca derecha
NL, NL/NUE, TGA,
TGM, TGS, TGX FR Rotule, avec filet à droite
IT Giunto sferico, con filetto destrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
PT Rótula, com rosca direita
RU Шаровой шарнир, с правой резьбой 03203500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.95301.6286 M30x1,5x140/Ø30,0 E2000, F2000, EN Ball joint, with right-hand thread 032.088-00A
M2000L, M2000M, DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde
L2000, TGA, TGM,
ES Articulación esférica, con rosca derecha
TGS, TGX
FR Rotule, avec filet à droite
IT Giunto sferico, con filetto destrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
PT Rótula, com rosca direita
RU Шаровой шарнир, с правой резьбой 03208800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.95301.6271 M30x1,5x145/Ø30,0 Centroliner, Lions EN Ball joint, with right-hand thread 032.016-00A
City, ND, NG, NL, DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde
NM, TGA, TGS, TGX
ES Articulación esférica, con rosca derecha
FR Rotule, avec filet à droite
IT Giunto sferico, con filetto destrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
PT Rótula, com rosca direita
RU Шаровой шарнир, с правой резьбой 03201600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.95301.6270 M30x1,5x150/Ø26,0 EL, L2000, EN Ball joint, with right-hand thread 032.036-00A
M2000L, M2000M, DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde
ND, NG, NGT, NL,
ES Articulación esférica, con rosca derecha
NM, NMT, TGM
FR Rotule, avec filet à droite
IT Giunto sferico, con filetto destrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
PT Rótula, com rosca direita
RU Шаровой шарнир, с правой резьбой 03203600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.95301.6263 M30x1,5x160/Ø30,0 F90, E90, E2000, EN Ball joint, with right-hand thread 032.012-00A
F2000 DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde
ES Articulación esférica, con rosca derecha
FR Rotule, avec filet à droite
IT Giunto sferico, con filetto destrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
PT Rótula, com rosca direita
RU Шаровой шарнир, с правой резьбой 03201200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.95301.6329 M28x1,5x110/Ø22,0 G90, L2000, EN Ball joint, with left-hand thread 032.047-00A
M2000L, M2000M DE Kugelgelenk, mit Linksgewinde
ES Articulación esférica, con rosca a la izquierda
FR Rotule, avec filet à gauche
IT Giunto sferico, con filetto sinistrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem lewym
PT Rótula, com rosca esquerda
RU Шаровой шарнир, с левой резьбой 03204700A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
108 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Steering parts
Lenkungsteile - Piezas del mecanismo de dirección - Pièces de direction - Componenti dello sterzo -

Części układu kierownicy - Peças da direcção - Детали рулевого управления

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.038-00A EN Ball joint, with right-hand thread G90, L2000, M28x1,5x110/Ø22,0 81.95301.6328
DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde M2000L, M2000M,
TGL
ES Articulación esférica, con rosca derecha
FR Rotule, avec filet à droite
IT Giunto sferico, con filetto destrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
PT Rótula, com rosca direita
03203800A.pe.de RU Шаровой шарнир, с правой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.049-00A EN Ball joint, with right-hand thread F2000, F90, G90, M30x1,5x120/Ø26,0 81.95301.6360
DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde L2000, M2000L,
M2000M, M90, NG,
ES Articulación esférica, con rosca derecha
NGT, NL, TGM
FR Rotule, avec filet à droite
IT Giunto sferico, con filetto destrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
PT Rótula, com rosca direita
03204900A.pe.de RU Шаровой шарнир, с правой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.043-00A EN Ball joint, with right-hand thread M30x1,5x125/Ø26,0 81.95301.0025


DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde
ES Articulación esférica, con rosca derecha
FR Rotule, avec filet à droite
IT Giunto sferico, con filetto destrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
PT Rótula, com rosca direita
03204300A.pe.de RU Шаровой шарнир, с правой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

032.041-00A EN Ball joint, with left-hand thread Cityliner, E2000, M30x1,5x120/Ø30,0 81.95301.6275
DE Kugelgelenk, mit Linksgewinde E90, EL, F2000, F90,
L2000, Lions City,
ES Articulación esférica, con rosca a la izquierda Classic, Coach, Regio,
FR Rotule, avec filet à gauche Star, M2000L, M, M90,
IT Giunto sferico, con filetto sinistrorso ND, NG, NGT, NL, NM,
RH, SD, SG, Skyliner,
PL Przegub kulowy, z gwintem lewym SL, SR, Starliner, SUE,
PT Rótula, com rosca esquerda TGA, TGM, TGS, TGX,
RU Шаровой шарнир, с левой резьбой Tourliner, Trendliner,
03204100A.pe.de
UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

Centroliner, Cityliner,
032.042-00A EN Ball joint, with right-hand thread CLA, E2000, E90, EL, M30x1,5x120/Ø30,0 81.95301.0084
DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde F2000, F90, L2000,
ES Articulación esférica, con rosca derecha Lions City, Classic,
Coach, Regio, Star,
FR Rotule, avec filet à droite M2000L, M2000M,
IT Giunto sferico, con filetto destrorso M90, ND, NG, NGT,
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym NL, NL/NUE, NM, RH,
SD, SG, Skyliner, SL,
PT Rótula, com rosca direita SR, Starliner, SUE,
03204200A.pe.de RU Шаровой шарнир, с правой резьбой TGA, TGM, TGS, TGX,
Tourliner, Trendliner,
UEL

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
109
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Cab
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Cabine du conducteur - Sospensione cabina - łożysko kabiny

kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41715.6013 60 x 80 TGA, TGS, TGX EN Repair kit for cab suspension 030.156-00A
DE Fahrerhauslager Rep.-Satz
ES Soporte de cabina, juego de reparación
FR Kit de réparation palier de cabine
IT Kit di rip. cuscinetti abitacolo
PL Zestaw do naprawy łożyskowania kabiny kierowcy
PT Kit de reparação do mancal da cabina
RU Ремкомплект опоры кабины 03015600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

12 x 53 x 80 TGA, TGL, TGM, EN Repair kit for cab suspension 030.119-00A


TGS, TGX DE Fahrerhauslager Rep.-Satz
ES Soporte de cabina, juego de reparación
FR Kit de réparation palier de cabine
IT Kit di rip. cuscinetti abitacolo
PL Zestaw do naprawy łożyskowania kabiny kierowcy
PT Kit de reparação do mancal da cabina
RU Ремкомплект опоры кабины 03011900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41700.6095 15 x 60 E2000, E90, F2000, EN Repair kit for cab suspension 030.140-00A
F90, M2000M DE Fahrerhauslager Rep.-Satz
ES Soporte de cabina, juego de reparación
FR Kit de réparation palier de cabine
IT Kit di rip. cuscinetti abitacolo
PL Zestaw do naprawy łożyskowania kabiny kierowcy
PT Kit de reparação do mancal da cabina
RU Ремкомплект опоры кабины 03014000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96210.0400 S 16 x 50/64,5 x 29 EN Repair kit for cab suspension 030.125-10A


DE Fahrerhauslager Rep.-Satz
ES Soporte de cabina, juego de reparación
FR Kit de réparation palier de cabine
IT Kit di rip. cuscinetti abitacolo
PL Zestaw do naprawy łożyskowania kabiny kierowcy
PT Kit de reparação do mancal da cabina
RU Ремкомплект опоры кабины 03012510A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41715.6014 16,5 x 60 x 80 TGA, TGS, TGX EN Repair kit for cab suspension 030.155-00A
DE Fahrerhauslager Rep.-Satz
ES Soporte de cabina, juego de reparación
FR Kit de réparation palier de cabine
IT Kit di rip. cuscinetti abitacolo
PL Zestaw do naprawy łożyskowania kabiny kierowcy
PT Kit de reparação do mancal da cabina
RU Ремкомплект опоры кабины 03015500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96210.0407 S 18 x 70,3 x 68 EN Repair kit for cab suspension 030.130-00A


DE Fahrerhauslager Rep.-Satz
ES Soporte de cabina, juego de reparación
FR Kit de réparation palier de cabine
IT Kit di rip. cuscinetti abitacolo
PL Zestaw do naprawy łożyskowania kabiny kierowcy
PT Kit de reparação do mancal da cabina
RU Ремкомплект опоры кабины 03013000A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
110 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Cab
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Cabine du conducteur - Sospensione cabina - łożysko kabiny

kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.125-00A EN Cab bearing E2000, E90, F90 16 x 50 / 64,5 x 29 81.96210.0400


DE Fahrerhauslager
ES Soporte de la cabina
FR Roulement de cabine
IT Cuscinetti abitacolo
PL Łożysko kabiny kierowcy
PT Mancal da cabina
03012500A.pe.de RU Опора кабины
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.137-00A EN Cab bearing 20 x 82 / 95 81.96210.5011


DE Fahrerhauslager
ES Soporte de la cabina
FR Roulement de cabine
IT Cuscinetti abitacolo
PL Łożysko kabiny kierowcy
PT Mancal da cabina
03013700A.pe.de RU Опора кабины
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.133-00A EN Cab bearing Lions City, Lions 22 x 58,5 x 47,5 81.96210.0348


DE Fahrerhauslager Classic, M2000M,
M90, RH, SL, SUE,
ES Soporte de la cabina
TGA
FR Roulement de cabine
IT Cuscinetti abitacolo
PL Łożysko kabiny kierowcy
PT Mancal da cabina
03013300A.pe.de RU Опора кабины
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.145-00A EN Cab bearing 30 x 88 x 80 81.96210.0353


DE Fahrerhauslager
ES Soporte de la cabina
FR Roulement de cabine
IT Cuscinetti abitacolo
PL Łożysko kabiny kierowcy
PT Mancal da cabina
03014500A.pe.de RU Опора кабины
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.235-00A EN Rubber bearing 130/77x90xM16x1,5 81.96210.0329


DE Gummilager
ES Apoyo de goma
FR Support en caoutchouc
IT Supporto di gomma
PL Łożysko gumowe
PT Mancal em borracha
03023500A.pe.de RU Резиновая опора
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.132-00A EN Rubber bearing CLA, E2000, E90, 14x30/38x48 81.96210.0462


DE Gummilager F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Apoyo de goma
TGA, TGL, TGM,
FR Support en caoutchouc TGS, TGX
IT Supporto di gomma
PL Łożysko gumowe
PT Mancal em borracha
03013200A.pe.de RU Резиновая опора

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
111
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Cab
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Cabine du conducteur - Sospensione cabina - łożysko kabiny

kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96210.0407 15x60x17 E2000, E90, F2000, EN Rubber bearing 030.128-00A


F90, M2000M DE Gummilager
ES Apoyo de goma
FR Support en caoutchouc
IT Supporto di gomma
PL Łożysko gumowe
PT Mancal em borracha
RU Резиновая опора 03012800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96210.0437 17,5x63/70,3x68 E2000, E90, F2000, EN Rubber bearing 030.502-00A


F90, G90, M2000M DE Gummilager
ES Apoyo de goma
FR Support en caoutchouc
IT Supporto di gomma
PL Łożysko gumowe
PT Mancal em borracha
RU Резиновая опора 03050200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

85.94299.0015 12 x 22 x 80 TGA, TGL, TGM, EN Spacer bushing 030.124-00A


TGS, TGX DE Abstandrohr
ES Tubo separador
FR Douille d‘écartement
IT Tubo distanziale
PL Rura dystansowa
PT Tubo de afastamento
RU Распорная трубка 03012400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96210.0515 Ø50 x 36 TGA, E2000, EN Rubber buffer 030.146-00A


F2000, M2000M DE Anschlagpuffer
ES Tope
FR Butée élastique
IT Respingente
PL Odbojnik
PT Amortecedor de encosto
RU Буфер 03014600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90713.0909 33 x 65 x 6 E2000, E90, F2000, EN Shim washer 030.131-00A


F90, M2000M DE Ausgleichscheibe
ES Disco nivelador
FR Rondelle
IT Rasamento
PL Podkładka komp.
PT Anilha de afastamento
RU Компенсационная шайба 03013100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

85.41715.0006 16x30/69x20/29 TGA, TGS, TGX EN Bush 030.152-00A


DE Buchse
ES Casquillo
FR Douille
IT Boccola
PL Tuleja
PT Casquilho
RU Втулка 03015200A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
112 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Cab
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Cabine du conducteur - Sospensione cabina - łożysko kabiny

kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.138-00A EN Bush TGA, TGS, TGX 16,5x60x64/80 85.96210.0019


DE Buchse
ES Casquillo
FR Douille
IT Boccola
PL Tuleja
PT Casquilho
03013800A.pe.de RU Втулка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.136-00A EN Bush L2000, M2000L, 22x77x94 85.96210.0012


DE Buchse M2000M
ES Casquillo
FR Douille
IT Boccola
PL Tuleja
PT Casquilho
03013600A.pe.de RU Втулка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.153-00A EN Collar bolt CLA, E2000, E90, M16x1,5 x 100 06.02813.5024


DE Bundschraube F2000, F90, Lions
City, Lions Regio,
ES Tornillo con collar
M2000L, M2000M,
FR Vis à collerette M90, TGA, TGL,
IT Vite con spallamento TGM, TGS, TGX,
PL śruba wieńcowa Trendliner, UEL
PT Parafuso
03015300A.pe.de RU Болт с буртиком
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.154-00A EN Collar bolt E2000, E90, F2000, M16x1,5 x 110 06.02813.5027


DE Bundschraube F90, Lions Classic,
M2000L, M2000M,
ES Tornillo con collar
M90, RH, TGA,
FR Vis à collerette TGL, TGM, TGS,
IT Vite con spallamento TGX, UEL
PL śruba wieńcowa
PT Parafuso
03015400A.pe.de RU Болт с буртиком
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.142-00A EN Sealing ring E2000, E90, F2000, 35,5 x 47 x 5 81.96503.0129


DE Dichtring F90, M2000M
ES Anillo obturador
FR Bague d‘étanchéité
IT Anello di tenuta
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor
03014200A.pe.de RU Уплотнительное кольцо
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.504-00A EN Seal / Gasket TGA, TGS, TGX 49 x 65 x 11 85.96501.0002


DE Dichtung
ES Obturación
FR Joint d‘étanchéité
IT Guarnizione
PL Uszczelka
PT Junta
03050400A.pe.de RU Уплотнительная прокладка

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
113
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Cab
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Cabine du conducteur - Sospensione cabina - łożysko kabiny

kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.36950.0510 30x47x18/22 E2000, E90, F2000, EN Joint bearing 030.126-00A


F90, M2000M DE Gelenklager
ES Cojinete articulado
FR Butée articulée
IT Cuscinetto oscillante
PL Łożysko przegubowe
PT Apoio de articulação
RU Поворотный подшипник 03012600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.36950.0210 30x47x18/22 TGA, TGS, TGX EN Joint bearing 030.149-00A


DE Gelenklager
ES Cojinete articulado
FR Butée articulée
IT Cuscinetto oscillante
PL Łożysko przegubowe
PT Apoio de articulação
RU Поворотный подшипник 03014900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

85.96020.0004 22 x 53 / 61 x 42 TGA, TGL, TGM, EN Bearing 030.123-00A


TGS, TGX DE Lager
ES Cojinete
FR Palier
IT Cuscinetto
PL Łożysk
PT Mancal
RU Подшипник 03012300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

85.96210.0021 16x53x40/58 TGA, TGL, TGM, EN Bearing bush 030.139-00A


TGS, TGX DE Lagerbüchse
ES Casquillo de cojinete
FR Coussinet de palier
IT Boccola cuscinetto
PL Tuleja łożyskowa niedzielona
PT Chumaceira
RU Втулка подшипника 03013900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.15013.0415 15 x 28 x 2,5 / DIN 125 / DIN EN ISO 7089 EN Washer 030.144-00A


DE Scheibe
Universal
ES Disco
FR Rondelle
IT Disco
PL Tarcza
PT Anilha de afastam.
RU Шайба 03014400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

85.90710.0014 25,5/37 x 79 x 7,5 TGA, TGS, TGX EN Washer 030.503-00A


DE Scheibe
ES Disco
FR Rondelle
IT Disco
PL Tarcza
PT Anilha de afastam.
RU Шайба 03050300A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
114 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Cab
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Cabine du conducteur - Sospensione cabina - łożysko kabiny

kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.129-00A EN Washer E2000, E90, F2000, 32 x 70 x 4 81.96101.0638


DE Scheibe F90, M2000M
ES Disco
FR Rondelle
IT Disco
PL Tarcza
PT Anilha de afastam.
03012900A.pe.de RU Шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.143-00A EN Screw M14x1,5 x 30 / DIN 912 / DIN EN ISO 4762 - 8.8 06.02099.0211
DE Schraube
E2000, E90, F2000,
ES Tornillo
F90, M2000M
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
03014300A.pe.de RU Болт
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.213-00A EN Cab shock absorber TGS 81.41722.6072


DE Fahrerhausstoßdämpfer
ES Amortiguador de cabina
FR Amortisseur de cabine
IT Ammortizzatori abitacolo
PL Zderzak kabiny kierowcy
PT Amortecedor da cabina
03321300A.pe.de RU Амортизатор кабины
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.199-00A EN Cab shock absorber 240 / 290 x Ø14 / Ø14 x 40 / 40 81.41722.6049


DE Fahrerhausstoßdämpfer
E2000, E90, F2000,
ES Amortiguador de cabina
M2000M, M90
FR Amortisseur de cabine
IT Ammortizzatori abitacolo
PL Zderzak kabiny kierowcy
PT Amortecedor da cabina
03319900A.pe.de RU Амортизатор кабины
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.198-00A EN Cab shock absorber E2000, E90, F2000 278 / 328 x Ø14 x 45 81.41722.6051
DE Fahrerhausstoßdämpfer
ES Amortiguador de cabina
FR Amortisseur de cabine
IT Ammortizzatori abitacolo
PL Zderzak kabiny kierowcy
PT Amortecedor da cabina
03319800A.pe.de RU Амортизатор кабины
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.201-10A EN Cab shock absorber E2000, E90, F2000, 250 / 340 x Ø14 x 45 81.41722.6012
DE Fahrerhausstoßdämpfer F90, M2000M
ES Amortiguador de cabina
FR Amortisseur de cabine
IT Ammortizzatori abitacolo
PL Zderzak kabiny kierowcy
PT Amortecedor da cabina
03320110A.pe.de RU Амортизатор кабины

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
115
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Cab
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Cabine du conducteur - Sospensione cabina - łożysko kabiny

kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41722.6013 252 / 292 x Ø14 / Ø14 x 40 / 40 EN Cab shock absorber 033.207-10A


DE Fahrerhausstoßdämpfer
E2000, E90, F2000,
ES Amortiguador de cabina
F90, M2000M
FR Amortisseur de cabine
IT Ammortizzatori abitacolo
PL Zderzak kabiny kierowcy
PT Amortecedor da cabina
RU Амортизатор кабины 03320710A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41722.6014 260 / 340 x Ø14 x 45 E2000, E90, F2000, EN Cab shock absorber 033.208-10A
F90, M2000M DE Fahrerhausstoßdämpfer
ES Amortiguador de cabina
FR Amortisseur de cabine
IT Ammortizzatori abitacolo
PL Zderzak kabiny kierowcy
PT Amortecedor da cabina
RU Амортизатор кабины 03320810A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

85.41722.6022 339 / 379 x Ø12 / Ø12 x 50 / 50 EN Cab shock absorber 033.197-00A


DE Fahrerhausstoßdämpfer
TGA
ES Amortiguador de cabina
FR Amortisseur de cabine
IT Ammortizzatori abitacolo
PL Zderzak kabiny kierowcy
PT Amortecedor da cabina
RU Амортизатор кабины 03319700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

85.41723.6044 TGA, TGM, TGS, EN Hydraulic pump 033.600-00A


TGX DE Hydraulikpumpe
ES Bomba hidráulica
FR Pompe hydraulique
IT Pompa idraulica
PL Pompa hydrauliczna
PT Bomba hidráulica
RU Гидронасос 03360000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41723.6114 E2000, E90, EN Hydraulic pump 033.601-00A


F2000, F90, L2000, DE Hydraulikpumpe
M2000L, M2000M,
ES Bomba hidráulica
M90, ÖAF
FR Pompe hydraulique
IT Pompa idraulica
PL Pompa hydrauliczna
PT Bomba hidráulica
RU Гидронасос 03360100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41723.6099 Ø40,5/22x470 E2000, F2000, EN Hydraulic cylinder 033.650-00A


M2000M, M90, DE Hydraulikzylinder
ÖAF
ES Cilindro hidráulico
FR Cylindre hydraulique
IT Cilindro idraulico
PL Siłownik hydrauliczny
PT Cilindro hidráulico
RU Гидроцилиндр 03365000A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
116 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Cab
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Cabine du conducteur - Sospensione cabina - łożysko kabiny

kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.653-00A EN Hydraulic cylinder E2000, E90, F2000, Ø50x560 81.41723.6076


DE Hydraulikzylinder F90, M2000M
ES Cilindro hidráulico
FR Cylindre hydraulique
IT Cilindro idraulico
PL Siłownik hydrauliczny
PT Cilindro hidráulico
03365300A.pe.de RU Гидроцилиндр
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.651-00A EN Hydraulic cylinder TGA, TGS Ø50/25x889 81.41723.6123


DE Hydraulikzylinder
ES Cilindro hidráulico
FR Cylindre hydraulique
IT Cilindro idraulico
PL Siłownik hydrauliczny
PT Cilindro hidráulico
03365100A.pe.de RU Гидроцилиндр
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.652-00A EN Hydraulic cylinder TGA, TGS, TGX Ø50/25x940 81.41723.6124


DE Hydraulikzylinder
ES Cilindro hidráulico
FR Cylindre hydraulique
IT Cilindro idraulico
PL Siłownik hydrauliczny
PT Cilindro hidráulico
03365200A.pe.de RU Гидроцилиндр
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.700-00A EN Lock mechanism E2000, E90, F2000, 81.61851.6023


DE Verriegelung F90, M2000M,
M90, ÖAF, TGA
ES Bloqueo
FR Verrouillage
IT Bloccaggio
PL Blokada
PT Bloqueio
03370000A.pe.de RU фиксатор кабины
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.701-00A EN Lock mechanism TGA, TGL, TGM,


DE Verriegelung TGS, TGX
ES Bloqueo
FR Verrouillage
IT Bloccaggio
PL Blokada
PT Bloqueio
03370100A.pe.de RU фиксатор кабины
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.150-00A EN Bush TGA, TGS, TGX 16x27,5/43x57,5 81.96210.0603


DE Buchse
ES Casquillo
FR Douille
IT Boccola
PL Tuleja
PT Casquilho
03015000A.pe.de RU Втулка

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
117
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Cab
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Cabine du conducteur - Sospensione cabina - łożysko kabiny

kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41723.0067 25,5x27,5/43x24,5 TGA, TGS, TGX EN Bush 030.151-00A


DE Buchse
ES Casquillo
FR Douille
IT Boccola
PL Tuleja
PT Casquilho
RU Втулка 03015100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.48203.0000 57 x 70 x 12,5 EL, ND, NG, NL, EN Pedal rubber 030.093-00A


SG, SL, SUE, UEL DE Pedalgummi
ES Goma de pedal
FR Caoutchouc à pédale
IT Gomma pedale
PL Guma pedału
PT Pedal
RU Обрезиненная площадка педали 03009300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.30511.0000 60 x 80 x 10 E2000, F90, G90, EN Pedal rubber 030.001-00A


SR, SUE DE Pedalgummi
ES Goma de pedal
FR Caoutchouc à pédale
IT Gomma pedale
PL Guma pedału
PT Pedal
RU Обрезиненная площадка педали 03000100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Centroliner, Cityliner,
81.48227.0006 70 x 75 x 11 E2000, E90, EL, EN Pedal rubber 030.032-00A
F2000, F90, L2000, DE Pedalgummi
Lions City, Classic,
ES Goma de pedal
Coach, Regio, Star,
M2000L, M, M90, ND, FR Caoutchouc à pédale
NG, NL, NL/NUE, IT Gomma pedale
NM, RH, SG, SL,
PL Guma pedału
Starliner, SUE, TGA,
TGL, TGM, TGS, TGX, PT Pedal
Tourliner, Trendliner, RU Обрезиненная площадка педали 03003200A.pe.de
UEL
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.95501.6459 2165 E2000, E90, F2000, EN Cable 030.451-00A


F90 DE Seilzug
ES Cable tractor
FR Tirant à câble
IT Fune
PL Cięgło linkowe
PT Cabo de aço
RU Тросовый привод 03045100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.95501.6230 9500 Bus EN Cable 030.459-00A


DE Seilzug
ES Cable tractor
FR Tirant à câble
IT Fune
PL Cięgło linkowe
PT Cabo de aço
RU Тросовый привод 03045900A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
118 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Cab
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Cabine du conducteur - Sospensione cabina - łożysko kabiny

kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.453-00A EN Cable Bus 10000 81.95501.6235


DE Seilzug
ES Cable tractor
FR Tirant à câble
IT Fune
PL Cięgło linkowe
PT Cabo de aço
03045300A.pe.de RU Тросовый привод
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.458-00A EN Cable Lions Coach, RH 12000 81.95501.6251


DE Seilzug
ES Cable tractor
FR Tirant à câble
IT Fune
PL Cięgło linkowe
PT Cabo de aço
03045800A.pe.de RU Тросовый привод
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.452-00A EN Ball joint Lions City, TGA M10x1,5xM8x1x58,5 81.95301.6299


DE Kugelgelenk
ES Articulación esférica
FR Rotule
IT Giunto sferico
PL Przegub kulowy
PT Rótula
03045200A.pe.de RU Шаровой шарнир
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.086-00A EN Ball joint, with left-hand thread TGA, TGS, TGX, M8x1x45 81.95301.6204
DE Kugelgelenk, mit Linksgewinde E2000, E90, F90,
G90, L2000, M90,
ES Articulación esférica, con rosca a la izquierda
SL, SUE
FR Rotule, avec filet à gauche
IT Giunto sferico, con filetto sinistrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem lewym
PT Rótula, com rosca esquerda
03008600A.pe.de RU Шаровой шарнир, с левой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.084-00A EN Ball joint, with right-hand thread TGA, TGS, TGX, M8x1x45 81.95301.6144
DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde E2000, E90, F2000,
F90, G90, L2000,
ES Articulación esférica, con rosca derecha
M90, Centroliner,
FR Rotule, avec filet à droite Lions City, NG,
IT Giunto sferico, con filetto destrorso NGT, NL, NL/NUE,
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym SG, SL, SR, SUE,
UEL
PT Rótula, com rosca direita
03008400A.pe.de RU Шаровой шарнир, с правой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

000.201-10A EN Digital tachograph rolls Universal e1 196


DE Aufzeichnungsrolle
ES Rodillo de registro
FR Rouleau d‘enregistrement
IT Rullo di registrazione
PL Rolka zapisująca
PT Rolo de registo
00020110A.pe.de RU Записывающий ролик

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
119
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Cab
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Cabine du conducteur - Sospensione cabina - łożysko kabiny

kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.27103.0055 02-125 EC Universal EN Tachograph charts, automatic 000.205-10A


DE Diagrammscheibe, automatik
ES Disco de diagrama, Sistema automático
FR Disque diagramme, Automatique
IT Disco per diagrammi, Modalità automatica
PL Tarcza do tachografu, Automatyka
PT Disco de tacógrafo, Automatismo
RU Диаграммный диск, Автоматика 00020510A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06-125 EC / 3300 Universal EN Tachograph charts, manual/automatic 000.205-20A


DE Diagrammscheibe, manuell / automatik
ES Disco de diagrama, manual / automático
FR Disque diagramme, manuel / automatique
IT Disco per diagrammi, Manuale / Automatico
PL Tarcza do tachografu, ręczny / automatyczny
PT Disco de tacógrafo, manual / automático
RU Диаграммный диск, ручной / автоматический 00020520A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

08-125 EC Universal EN Tachograph charts, manual/automatic 000.208-00A


DE Diagrammscheibe, manuell / automatik
ES Disco de diagrama, manual / automático
FR Disque diagramme, manuel / automatique
IT Disco per diagrammi, Manuale / Automatico
PL Tarcza do tachografu, ręczny / automatyczny
PT Disco de tacógrafo, manual / automático
RU Диаграммный диск, ручной / автоматический 00020800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

09-140 EC Universal EN Tachograph charts 000.202-00A


DE Diagrammscheibe
ES Disco de diagrama
FR Disque diagramme
IT Disco per diagrammi
PL Tarcza do tachografu
PT Disco de tacógrafo
RU Диаграммный диск 00020200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

11-125 EC / 3300 Universal EN Tachograph charts, manual/automatic 000.205-00A


DE Diagrammscheibe, manuell / automatik
ES Disco de diagrama, manual / automático
FR Disque diagramme, manuel / automatique
IT Disco per diagrammi, Manuale / Automatico
PL Tarcza do tachografu, ręczny / automatyczny
PT Disco de tacógrafo, manual / automático
RU Диаграммный диск, ручной / автоматический 00020500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

13-180 EC Universal EN Tachograph charts, automatic 000.200-00A


DE Diagrammscheibe, automatik
ES Disco de diagrama, Sistema automático
FR Disque diagramme, Automatique
IT Disco per diagrammi, Modalità automatica
PL Tarcza do tachografu, Automatyka
PT Disco de tacógrafo, Automatismo
RU Диаграммный диск, Автоматика 00020000A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
120 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Cab
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Cabine du conducteur - Sospensione cabina - łożysko kabiny

kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

000.204-00A EN Tachograph charts, automatic Universal 14-100 EC / 3300


DE Diagrammscheibe, automatik
ES Disco de diagrama, Sistema automático
FR Disque diagramme, Automatique
IT Disco per diagrammi, Modalità automatica
PL Tarcza do tachografu, Automatyka
PT Disco de tacógrafo, Automatismo
00020400A.pe.de RU Диаграммный диск, Автоматика
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

000.203-00A EN Tachograph charts, automatic Universal 15-100 EC


DE Diagrammscheibe, automatik
ES Disco de diagrama, Sistema automático
FR Disque diagramme, Automatique
IT Disco per diagrammi, Modalità automatica
PL Tarcza do tachografu, Automatyka
PT Disco de tacógrafo, Automatismo
00020300A.pe.de RU Диаграммный диск, Автоматика
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.340-00A EN Pneumatic spring E2000, E90, F2000, 300 / 600N 81.74821.0107


DE Gasdruckfeder F90
ES Montante
FR Ressort de pression de gaz
IT Molla oleopneumatica
PL Sprężyna gazowa
PT Mola pneumática
03034000A.pe.de RU Газонаполненный амортизатор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.341-00A EN Pneumatic spring 500 / 200N 81.74821.0130


DE Gasdruckfeder
ES Montante
FR Ressort de pression de gaz
IT Molla oleopneumatica
PL Sprężyna gazowa
PT Mola pneumática
03034100A.pe.de RU Газонаполненный амортизатор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.342-00A EN Pneumatic spring 500 / 250N 81.74821.0125


DE Gasdruckfeder
ES Montante
FR Ressort de pression de gaz
IT Molla oleopneumatica
PL Sprężyna gazowa
PT Mola pneumática
03034200A.pe.de RU Газонаполненный амортизатор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.343-00A EN Pneumatic spring E2000, E90, F2000, 725 / 220N 81.74821.0095


DE Gasdruckfeder F90, M2000M, M90
ES Montante
FR Ressort de pression de gaz
IT Molla oleopneumatica
PL Sprężyna gazowa
PT Mola pneumática
03034300A.pe.de RU Газонаполненный амортизатор

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
121
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Cab
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Cabine du conducteur - Sospensione cabina - łożysko kabiny

kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.26421.0067 44,5 / 93 L2000, M2000L, EN Wiper bearing 030.766-00A


M2000M DE Wischerlager
ES Soporte de limpiaparabrisas
FR Support d‘essuie-glace
IT Supporto del tergicristallo
PL Łożysko wycieraczek
PT Suporte de limpa-vidros
RU Опора стеклоочистителя 03076600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.26421.0066 60 / 93 L2000, M2000L, EN Wiper bearing 030.751-00A


M2000M DE Wischerlager
ES Soporte de limpiaparabrisas
FR Support d‘essuie-glace
IT Supporto del tergicristallo
PL Łożysko wycieraczek
PT Suporte de limpa-vidros
RU Опора стеклоочистителя 03075100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.26421.0059 69,5 / 120,5 E90, E2000, F90, EN Wiper bearing 030.764-00A


L2000, M90, DE Wischerlager
M2000M, F2000
ES Soporte de limpiaparabrisas
FR Support d‘essuie-glace
IT Supporto del tergicristallo
PL Łożysko wycieraczek
PT Suporte de limpa-vidros
RU Опора стеклоочистителя 03076400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.26421.0061 70,5 / 120,5 E90, E2000, F90, EN Wiper bearing 030.763-00A


L2000, M90, DE Wischerlager
M2000M, F2000
ES Soporte de limpiaparabrisas
FR Support d‘essuie-glace
IT Supporto del tergicristallo
PL Łożysko wycieraczek
PT Suporte de limpa-vidros
RU Опора стеклоочистителя 03076300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.26421.0058 75 / 120,5 E90, E2000, F90, EN Wiper bearing 030.762-00A


L2000, M90, DE Wischerlager
M2000M, F2000
ES Soporte de limpiaparabrisas
FR Support d‘essuie-glace
IT Supporto del tergicristallo
PL Łożysko wycieraczek
PT Suporte de limpa-vidros
RU Опора стеклоочистителя 03076200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.26411.6045 Centroliner, EL, EN Lever 030.754-00A


Lions, Lions City, DE Hebel
Lions Classic, ND,
ES Palanca
NG, NGT, NL, NM,
RH, SG, SL, SR, FR Levier
SUE, UEL IT Leva
PL Dźwignia
PT Alavanca
RU Рычаг 03075400A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
122 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Cab
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Cabine du conducteur - Sospensione cabina - łożysko kabiny

kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.770-00A EN Lever L2000, M2000L, 34,5 81.26410.6024


DE Hebel M2000M
ES Palanca
FR Levier
IT Leva
PL Dźwignia
PT Alavanca
03077000A.pe.de RU Рычаг
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.758-00A EN Lever E90, E2000, F90, 56 81.26410.6023


DE Hebel L2000, M90,
M2000M, F2000
ES Palanca
FR Levier
IT Leva
PL Dźwignia
PT Alavanca
03075800A.pe.de RU Рычаг
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.753-00A EN Lever Centroliner, EL, 57,5 81.26410.6017


DE Hebel Lions, Lions City,
Lions Classic, ND,
ES Palanca
NG, NGT, NL, NM,
FR Levier RH, SG, SL, SR,
IT Leva SUE, UEL
PL Dźwignia
PT Alavanca
03075300A.pe.de RU Рычаг
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.756-00A EN Wiper linkage E2000, E90, F2000, 508 81.26411.0097


DE Wischergestänge F90, M2000M, M90
ES Barras limpiaparabrisas
FR Tige d‘essuie-glace
IT Asta tergicristallo
PL Mechanizm wycieraczek
PT Tirantes dos limpa-vidros
03075600A.pe.de RU Тяги стеклоочистителя
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.769-00A EN Wiper linkage L2000, M2000L, 521 81.26411.0114


DE Wischergestänge M2000M
ES Barras limpiaparabrisas
FR Tige d‘essuie-glace
IT Asta tergicristallo
PL Mechanizm wycieraczek
PT Tirantes dos limpa-vidros
03076900A.pe.de RU Тяги стеклоочистителя
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.768-00A EN Wiper linkage E2000, L2000, 522 81.26411.0113


DE Wischergestänge M2000L, M2000M
ES Barras limpiaparabrisas
FR Tige d‘essuie-glace
IT Asta tergicristallo
PL Mechanizm wycieraczek
PT Tirantes dos limpa-vidros
03076800A.pe.de RU Тяги стеклоочистителя

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
123
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Cab
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Cabine du conducteur - Sospensione cabina - łożysko kabiny

kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.26411.0098 575 E2000, E90, F2000, EN Wiper linkage 030.757-00A


F90, M2000M, M90 DE Wischergestänge
ES Barras limpiaparabrisas
FR Tige d‘essuie-glace
IT Asta tergicristallo
PL Mechanizm wycieraczek
PT Tirantes dos limpa-vidros
RU Тяги стеклоочистителя 03075700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.26411.0093 605 E90, E2000, F90, EN Wiper linkage 030.760-00A


F2000 DE Wischergestänge
ES Barras limpiaparabrisas
FR Tige d‘essuie-glace
IT Asta tergicristallo
PL Mechanizm wycieraczek
PT Tirantes dos limpa-vidros
RU Тяги стеклоочистителя 03076000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.26411.0094 605 F90, F2000, E90, EN Wiper linkage 030.761-00A


E2000 DE Wischergestänge
ES Barras limpiaparabrisas
FR Tige d‘essuie-glace
IT Asta tergicristallo
PL Mechanizm wycieraczek
PT Tirantes dos limpa-vidros
RU Тяги стеклоочистителя 03076100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.26411.0112 638 E2000, L2000, EN Wiper linkage 030.767-00A


M2000L, M2000M DE Wischergestänge
ES Barras limpiaparabrisas
FR Tige d‘essuie-glace
IT Asta tergicristallo
PL Mechanizm wycieraczek
PT Tirantes dos limpa-vidros
RU Тяги стеклоочистителя 03076700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.26411.0096 765 E90, E2000, F90, EN Wiper linkage 030.755-00A


L2000, M90, DE Wischergestänge
M2000M, F2000
ES Barras limpiaparabrisas
FR Tige d‘essuie-glace
IT Asta tergicristallo
PL Mechanizm wycieraczek
PT Tirantes dos limpa-vidros
RU Тяги стеклоочистителя 03075500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.26411.0095 814 E90, E2000, F90, EN Wiper linkage 030.759-00A


F2000 DE Wischergestänge
ES Barras limpiaparabrisas
FR Tige d‘essuie-glace
IT Asta tergicristallo
PL Mechanizm wycieraczek
PT Tirantes dos limpa-vidros
RU Тяги стеклоочистителя 03075900A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
124 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Cab
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Cabine du conducteur - Sospensione cabina - łożysko kabiny

kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.774-00A EN Wiper linkage set E2000, F2000 81.26411.6089


DE Wischergestänge Satz
ES Juego de varillaje limpiaparabrisas
FR Jeu de tringlerie d‘essuie-glace
IT Kit tiranteria tergicristallo
PL Zestaw dźwigni mechanizmu wycieraczek
PT Conjunto de tirantes do limpa-vidros
03077400A.pe.de RU Комплект тяг стеклоочистителя
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.765-00A EN Wiper arm E2000, E90, F2000, 500 / 12 x 4 81.26430.0081


DE Wischerarm F90, M2000M, M90
ES Brazo de limpiaparabrisas
FR Bras d‘essuie-glace
IT Braccio del tergicristallo
PL Ramię wycieraczki
PT Braço de limpa-pára-brisas
03076500A.pe.de RU Рычаг щётки стеклоочистителя
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.752-00A EN Wiper arm E2000, E90, F2000, 540 / 12 x 4 81.26430.0080


DE Wischerarm F90
ES Brazo de limpiaparabrisas
FR Bras d‘essuie-glace
IT Braccio del tergicristallo
PL Ramię wycieraczki
PT Braço de limpa-pára-brisas
03075200A.pe.de RU Рычаг щётки стеклоочистителя
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.780-00A EN Wiper blade G90, L2000, 500 81.26440.6029


DE Wischerblatt M2000L
ES Hoja del limpiaparabrisas
FR Balai d‘essuie-glace
IT Spazzola
PL pióro wycieraczki do szyby
PT Escova do limpa-vidros
03078000A.pe.de RU Щётка стеклоочистителя

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
125
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Cab
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Cabine du conducteur - Sospensione cabina - łożysko kabiny

kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.26440.6034 600 E2000, E90, F2000, EN Wiper blade 030.781-00A


F90, M2000M, M90 DE Wischerblatt
ES Hoja del limpiaparabrisas
FR Balai d‘essuie-glace
IT Spazzola
PL pióro wycieraczki do szyby
PT Escova do limpa-vidros
RU Щётка стеклоочистителя 030781000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.26440.0068 700 TGA, TGL, TGM, EN Wiper blade 030.782-00A


TGS, TGX DE Wischerblatt
ES Hoja del limpiaparabrisas
FR Balai d‘essuie-glace
IT Spazzola
PL pióro wycieraczki do szyby
PT Escova do limpa-vidros
RU Щётка стеклоочистителя 03078200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.26440.6059 1000 Lions Comfort, EN Wiper blade 030.779-00A


Lions Star, NL/ DE Wischerblatt
NUE
ES Hoja del limpiaparabrisas
FR Balai d‘essuie-glace
IT Spazzola
PL pióro wycieraczki do szyby
PT Escova do limpa-vidros
RU Щётка стеклоочистителя 03077900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.26401.6118 24V L2000, M2000L, EN Wiper motor 030.750-00A


M2000M DE Wischermotor
ES Motor del limpiaparabrisas
FR Moteur d‘essuie-glace
IT Motore tergicristallo
PL Silnik wycieraczek do szyby
PT Motor do limpa-vidros
RU Моторчик стеклоочистителя 03075000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.26401.6051 24V Centroliner, EL, EN Wiper motor 030.775-00A


Lions, Lions City, DE Wischermotor
Lions Classic, ND,
ES Motor del limpiaparabrisas
NG, NGT, NL, NM,
RH, SG, SL, SR, FR Moteur d‘essuie-glace
SUE, UEL IT Motore tergicristallo
PL Silnik wycieraczek do szyby
PT Motor do limpa-vidros
RU Моторчик стеклоочистителя 03077500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.26401.6119 24V E90, E2000, F90, EN Wiper motor 030.776-00A


L2000, M90, DE Wischermotor
M2000M, F2000,
ES Motor del limpiaparabrisas
Starliner
FR Moteur d‘essuie-glace
IT Motore tergicristallo
PL Silnik wycieraczek do szyby
PT Motor do limpa-vidros
RU Моторчик стеклоочистителя 03077600A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
126 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Cab
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Cabine du conducteur - Sospensione cabina - łożysko kabiny

kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.777-00A EN Wiper motor TGS, TGX, TGA, 24V 81.26401.6141


DE Wischermotor TGL, TGM
ES Motor del limpiaparabrisas
FR Moteur d‘essuie-glace
IT Motore tergicristallo
PL Silnik wycieraczek do szyby
PT Motor do limpa-vidros
03077700A.pe.de RU Моторчик стеклоочистителя
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.778-00A EN Valve TGA, TGL, TGM 84.26484.0002


DE Ventil
ES Válvula
FR Soupape
IT Valvola
PL Zawór
PT Válvula
03077800A.pe.de RU клапана
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.878-00A EN Pollen / Cab filter Centroliner, 132 x 400 x 20 88.77910.0002


DE Innenraumfilter Cityliner, Lions
City
ES Filtro para interiores
FR Filtre à habitacle
IT Filtro per abitacolo
PL Filtr wnętrza pojazdu
PT Filtro do habitáculo
03087800A.pe.de RU Фильтр салона
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.879-00A EN Pollen / Cab filter Lions, Lions Star, 150 x 490 x 12 36.77910.6007
DE Innenraumfilter Lions Coach, Lions
Regio, Tourliner,
ES Filtro para interiores
Trendliner
FR Filtre à habitacle
IT Filtro per abitacolo
PL Filtr wnętrza pojazdu
PT Filtro do habitáculo
03087900A.pe.de RU Фильтр салона
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.877-00A EN Pollen / Cab filter Lions Coach, 154 x 390 x 16 83.77910.0519


DE Innenraumfilter Tourliner
ES Filtro para interiores
FR Filtre à habitacle
IT Filtro per abitacolo
PL Filtr wnętrza pojazdu
PT Filtro do habitáculo
03087700A.pe.de RU Фильтр салона
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.871-00A EN Pollen / Cab filter L2000, M2000L, 155 x 355 x 40 85.61950.0025


DE Innenraumfilter M2000M
ES Filtro para interiores
FR Filtre à habitacle
IT Filtro per abitacolo
PL Filtr wnętrza pojazdu
PT Filtro do habitáculo
03087100A.pe.de RU Фильтр салона

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
127
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Cab
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Cabine du conducteur - Sospensione cabina - łożysko kabiny

kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.61910.0030 180 x 465 x 40 TGA, TGL, TGM, EN Pollen / Cab filter 030.875-00A
TGS, TGX, Lions DE Innenraumfilter
Coach, Lions Star,
ES Filtro para interiores
Tourliner
FR Filtre à habitacle
IT Filtro per abitacolo
PL Filtr wnętrza pojazdu
PT Filtro do habitáculo
RU Фильтр салона 03087500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.61910.0029 180 x 470 x 40 Cityliner, Lions EN Pollen / Cab filter 030.874-00A


Coach, Lions DE Innenraumfilter
Regio, Lions Star,
ES Filtro para interiores
Starliner, TGA,
TGL, TGM, TGS, FR Filtre à habitacle
TGX, Tourliner, IT Filtro per abitacolo
Trendliner PL Filtr wnętrza pojazdu
PT Filtro do habitáculo
RU Фильтр салона 03087400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.61910.0011 230 x 420 x 40 E2000, E90, F2000, EN Pollen / Cab filter 030.870-00A
F90, M2000M, DE Innenraumfilter
M90, UEL, Lions
ES Filtro para interiores
Coach
FR Filtre à habitacle
IT Filtro per abitacolo
PL Filtr wnętrza pojazdu
PT Filtro do habitáculo
RU Фильтр салона 03087000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.77910.0027 237 x 460 x 30 Centroliner, Lions EN Pollen / Cab filter 030.880-00A


City, NG, NL DE Innenraumfilter
ES Filtro para interiores
FR Filtre à habitacle
IT Filtro per abitacolo
PL Filtr wnętrza pojazdu
PT Filtro do habitáculo
RU Фильтр салона 03088000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

36.77910.0020 240 x 445 x 30 Centroliner, EL, EN Pollen / Cab filter 030.872-00A


Lions City, Lions DE Innenraumfilter
Classic, NG, NL,
ES Filtro para interiores
NL/NUE, NM
FR Filtre à habitacle
IT Filtro per abitacolo
PL Filtr wnętrza pojazdu
PT Filtro do habitáculo
RU Фильтр салона 03087200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.77972.0121 248 x 848 x 20 RH, Lions Star, EN Pollen / Cab filter 030.873-00A
Lions Coach DE Innenraumfilter
ES Filtro para interiores
FR Filtre à habitacle
IT Filtro per abitacolo
PL Filtr wnętrza pojazdu
PT Filtro do habitáculo
RU Фильтр салона 03087300A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
128 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Cab
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Cabine du conducteur - Sospensione cabina - łożysko kabiny

kierowcy - Apoio da cabina - Опора кабины

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

039.800-00A EN Compressors E2000, F2000, SD7H15 / Ø119 / 24V 51.77970.7028


DE Kompressor TGA, TGL, TGM,
TGS, TGX
ES Compresor
FR Compresseur
IT Compressore
PL sprężarka
PT Compressor
03980000A.pe.de RU Компрессор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

039.801-00A EN Compressors TGA, TGL, TGM, SD7H15 / Ø119 / 24V 51.77970.7026


DE Kompressor TGS, TGX
ES Compresor
FR Compresseur
IT Compressore
PL sprężarka
PT Compressor
03980100A.pe.de RU Компрессор

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
129
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Stabiliser bar
Stabilisatorlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Supporto

stabilizzatore - Łożyskowanie stabilizatora - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96210.0452 47,5x40/130 /Ø19x101 EN Stabiliser mounting 033.105-00A


DE Stabilisatorlager
M2000L, M2000M,
ES Soporte de estabilizador
M90, NL, SR
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
RU Подшипник стабилизатора 03310500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96210.0511 47,5x40/140 /Ø21x101 EN Stabiliser mounting 033.129-00A


DE Stabilisatorlager
L2000, M2000L,
ES Soporte de estabilizador
M2000M, M90,
TGM, NL, SR FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
RU Подшипник стабилизатора 03312900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43271.0080 65x39/125 /Ø15x100 EN Stabiliser mounting 033.121-00A


DE Stabilisatorlager
F2000, F90, M90
ES Soporte de estabilizador
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
RU Подшипник стабилизатора 03312100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43271.0082 65x39/155 /Ø21x125 EN Stabiliser mounting 033.120-00A


DE Stabilisatorlager
CLA, E2000, E90,
ES Soporte de estabilizador
F2000, F90, TGA
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
RU Подшипник стабилизатора 03312000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43271.0087 65,5x48/160 /Ø19x130 EN Stabiliser mounting 033.112-00A


DE Stabilisatorlager
Bus, E2000, M90
ES Soporte de estabilizador
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
RU Подшипник стабилизатора 03311200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43271.0078 75x37/162 /Ø19x130 EN Stabiliser mounting 033.107-00A


DE Stabilisatorlager
ES Soporte de estabilizador
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
RU Подшипник стабилизатора 03310700A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
130 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Stabiliser bar
Stabilisatorlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Supporto

stabilizzatore - Łożyskowanie stabilizatora - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.119-00A EN Stabiliser mounting E2000, E90, F90 75x48/155 /Ø21x125 81.43271.0083


DE Stabilisatorlager
ES Soporte de estabilizador
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
03311900A.pe.de RU Подшипник стабилизатора
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.128-00A EN Stabiliser mounting G90, L2000, 12x31,5/33,5x12/32 81.96210.0294


DE Stabilisatorlager M2000L, M2000M
ES Soporte de estabilizador
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
03312800A.pe.de RU Подшипник стабилизатора
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.122-00A EN Stabiliser mounting G90, L2000, 14x37,5/42x34/51 81.96020.0286


DE Stabilisatorlager M2000L, M2000M
ES Soporte de estabilizador
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
03312200A.pe.de RU Подшипник стабилизатора
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.145-00A EN Stabiliser mounting TGL, TGM 14x42,5x35 85.43722.0007


DE Stabilisatorlager
ES Soporte de estabilizador
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
03314500A.pe.de RU Подшипник стабилизатора
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.104-00A EN Stabiliser mounting E2000, M90 16x45x35/42 81.43271.0029


DE Stabilisatorlager
ES Soporte de estabilizador
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
03310400A.pe.de RU Подшипник стабилизатора
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.117-00A EN Stabiliser mounting E90, F90, 16x45x39/47 81.43722.0038


DE Stabilisatorlager Centroliner, Lions
City, Lions Classic,
ES Soporte de estabilizador
ND, NG, NL, NM,
FR Palier du stabilisateur SG, SL, SUE, UEL
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
03311700A.pe.de RU Подшипник стабилизатора

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
131
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Stabiliser bar
Stabilisatorlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Supporto

stabilizzatore - Łożyskowanie stabilizatora - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Centroliner, E2000,
81.96210.0450 16x47x40/47 E90, F2000, F90, EN Stabiliser mounting 033.118-00A
G90, L2000, Lions, DE Stabilisatorlager
Lions City, Lions
ES Soporte de estabilizador
Classic, Lions
Coach, Lions Regio, FR Palier du stabilisateur
Lions Star, M2000L, IT Cuscinetto stabilizzatore
M2000M, M90, ND,
PL Łożysko stabilizatora
NG, NL, NL/NUE,
NMT, RH, SUE, TGA, PT Apoio da barra estabilizadora
TGL, TGM, TGS, RU Подшипник стабилизатора 03311800A.pe.de
TGX, UEL
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43271.0022 18x55x55 SG, SL, SR, SUE EN Stabiliser mounting 033.130-00A


DE Stabilisatorlager
ES Soporte de estabilizador
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
RU Подшипник стабилизатора 03313000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43722.0039 22x68x40/62 E2000, E90, F2000, EN Stabiliser mounting 033.108-00A


F90, M2000L, DE Stabilisatorlager
M2000M, M90,
ES Soporte de estabilizador
TGA, TGX, NL, NM
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
RU Подшипник стабилизатора 03310800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43722.0063 22x68x45/62 CLA, E2000, EN Stabiliser mounting 033.133-00A


F2000, F90, L2000, DE Stabilisatorlager
M2000L, M2000M,
ES Soporte de estabilizador
M90, NMT, TGA,
TGM, TGS, TGX FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
RU Подшипник стабилизатора 03313300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43722.0019 22x75x51/62 E2000, E90, F90, EN Stabiliser mounting 033.106-00A


TGA DE Stabilisatorlager
ES Soporte de estabilizador
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
RU Подшипник стабилизатора 03310600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96210.0278 27x39/44x50 G90, L2000, EN Stabiliser mounting 033.127-00A


M2000L, M2000M DE Stabilisatorlager
ES Soporte de estabilizador
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
RU Подшипник стабилизатора 03312700A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
132 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Stabiliser bar
Stabilisatorlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Supporto

stabilizzatore - Łożyskowanie stabilizatora - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.124-00A EN Stabiliser mounting G90, L2000 32x58/66x42/52 81.43704.0052


DE Stabilisatorlager
ES Soporte de estabilizador
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
03312400A.pe.de RU Подшипник стабилизатора
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.123-00A EN Stabiliser mounting G90, L2000, 36x56/64x42/52 81.43704.0053


DE Stabilisatorlager M2000L, M2000M
ES Soporte de estabilizador
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
03312300A.pe.de RU Подшипник стабилизатора
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.136-00A EN Stabiliser mounting L2000, M2000L, 38x55x60/62 81.43722.0053


DE Stabilisatorlager M2000M
ES Soporte de estabilizador
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
03313600A.pe.de RU Подшипник стабилизатора
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.100-00A EN Stabiliser mounting, upper 38x58/65x60/74 81.43704.0026


DE Stabilisatorlager, oben
ES Soporte de estabilizador, arriba
FR Palier du stabilisateur, en haut
IT Cuscinetto stabilizzatore, superiore
PL Łożysko stabilizatora, na górze
PT Apoio da barra estabilizadora, em cima
03310000A.pe.de RU Подшипник стабилизатора, сверху
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.126-00A EN Stabiliser mounting, rear G90, L2000, 40x56/64x42/51 81.43704.0038


DE Stabilisatorlager, hinten M2000M
ES Soporte de estabilizador, trasera
FR Palier du stabilisateur, arrière
IT Cuscinetto stabilizzatore, posteriore
PL Łożysko stabilizatora, z tyłu
PT Apoio da barra estabilizadora, traseira
03312600A.pe.de RU Подшипник стабилизатора, сзади
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.144-00A EN Stabiliser mounting TGA, TGM, TGS 42x75x52 81.43704.0079


DE Stabilisatorlager
ES Soporte de estabilizador
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
03314400A.pe.de RU Подшипник стабилизатора

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
133
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Stabiliser bar
Stabilisatorlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Supporto

stabilizzatore - Łożyskowanie stabilizatora - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43704.0074 44x64x50 CLA, E2000, EN Stabiliser mounting 033.140-00A


F2000, L2000, DE Stabilisatorlager
Lions, M2000L,
ES Soporte de estabilizador
M2000M
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
RU Подшипник стабилизатора 03314000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43704.0029 45x58/70x70/80 E2000, G90, EN Stabiliser mounting, lower 033.102-00A


L2000, M2000L, DE Stabilisatorlager, unten
M2000M, M90
ES Soporte de estabilizador, por debajo de
FR Palier du stabilisateur, en dessous
IT Cuscinetto stabilizzatore, inferiore
PL Łożysko stabilizatora, na dole
PT Apoio da barra estabilizadora, em baixo
RU Подшипник стабилизатора, снизу 03310200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43704.0057 45x68x60 E2000, E90, F2000, EN Stabiliser mounting 033.109-00A


F90, L2000, Lions DE Stabilisatorlager
City, Lions Classic,
ES Soporte de estabilizador
Lions Coach, Lions
Regio, Lions Star, FR Palier du stabilisateur
M2000L, M2000M, IT Cuscinetto stabilizzatore
M90, RH, SL, SUE, PL Łożysko stabilizatora
Tourliner, UEL
PT Apoio da barra estabilizadora
RU Подшипник стабилизатора 03310900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43704.0078 45x75x50 TGA, TGM, TGS, EN Stabiliser mounting 033.143-00A


TGX, Centroliner, DE Stabilisatorlager
Cityliner, Lions,
ES Soporte de estabilizador
Lions City, Lions
Coach, Lions FR Palier du stabilisateur
Regio, Lions IT Cuscinetto stabilizzatore
Star, ND, NM, PL Łożysko stabilizatora
RH, Starliner,
PT Apoio da barra estabilizadora
Tourliner,
Trendliner, UEL RU Подшипник стабилизатора 03314300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96210.0448 48x94x75 Lions Classic, EN Stabiliser mounting 033.033-00A


Lions Star, RH, SG, DE Stabilisatorlager
SL, UEL
ES Soporte de estabilizador
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
RU Подшипник стабилизатора 03303300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43722.0068 49x83x70 F2000, M2000L, EN Stabiliser mounting 033.137-00A


TGA, TGM, TGS, DE Stabilisatorlager
TGX
ES Soporte de estabilizador
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
RU Подшипник стабилизатора 03313700A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
134 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Stabiliser bar
Stabilisatorlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Supporto

stabilizzatore - Łożyskowanie stabilizatora - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.141-00A EN Stabiliser mounting L2000, TGA, TGL, 50x75x50 81.43704.0077


DE Stabilisatorlager TGM, TGS, TGX,
Centroliner, Lions
ES Soporte de estabilizador
City, ND, NG, NL,
FR Palier du stabilisateur NL/NUE
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
03314100A.pe.de RU Подшипник стабилизатора
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.110-00A EN Stabiliser mounting F90, L2000, 54x78x60 81.43704.0060


DE Stabilisatorlager M2000L, M2000M
ES Soporte de estabilizador
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
03311000A.pe.de RU Подшипник стабилизатора
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.101-00A EN Stabiliser mounting, lower M90 55x65/80x60/80 81.43704.0025


DE Stabilisatorlager, unten
ES Soporte de estabilizador, por debajo de
FR Palier du stabilisateur, en dessous
IT Cuscinetto stabilizzatore, inferiore
PL Łożysko stabilizatora, na dole
PT Apoio da barra estabilizadora, em baixo
03310100A.pe.de RU Подшипник стабилизатора, снизу
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.131-00A EN Stabiliser mounting 55x82x80 81.43704.0044


DE Stabilisatorlager
ES Soporte de estabilizador
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
03313100A.pe.de RU Подшипник стабилизатора
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.125-00A EN Stabiliser mounting, rear CLA, E2000, 55,5x84x70 81.43722.0040


DE Stabilisatorlager, hinten F2000, F90,
M2000L, M2000M,
ES Soporte de estabilizador, trasera
M90, NMT, TGA,
FR Palier du stabilisateur, arrière TGL, TGM, TGS,
IT Cuscinetto stabilizzatore, posteriore TGX
PL Łożysko stabilizatora, z tyłu
PT Apoio da barra estabilizadora, traseira
03312500A.pe.de RU Подшипник стабилизатора, сзади
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.116-00A EN Stabiliser mounting E2000, E90, F2000, 56x94x70/81 81.43271.0081


DE Stabilisatorlager F90
ES Soporte de estabilizador
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
03311600A.pe.de RU Подшипник стабилизатора

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
135
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Stabiliser bar
Stabilisatorlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Supporto

stabilizzatore - Łożyskowanie stabilizatora - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43704.0061 59x78x60 E2000, E90, F2000, EN Stabiliser mounting 033.111-00A


F90, M2000L, DE Stabilisatorlager
M2000M, TGA,
ES Soporte de estabilizador
TGS, TGX
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
RU Подшипник стабилизатора 03311100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43704.0032 60x70/85x60/80 F90 EN Stabiliser mounting 033.103-00A


DE Stabilisatorlager
ES Soporte de estabilizador
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
RU Подшипник стабилизатора 03310300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81:43722:0083 60x88x61 TGA, TGM, TGS, EN Stabiliser mounting 033.146-00A


TGX DE Stabilisatorlager
ES Soporte de estabilizador
FR Palier du stabilisateur
IT Cuscinetto stabilizzatore
PL Łożysko stabilizatora
PT Apoio da barra estabilizadora
RU Подшипник стабилизатора 03314600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.91020.0618 22 x 75/100 / M16 x 1,5 EN Bolt 033.113-00A


DE Bolzen
E2000, E90,
ES Pernos
F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M, FR Boulon
M90, TGA, TGM, IT Bullone
TGS, TGX, NMT PL Trzpień
PT Perno
RU Палец 03311300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

85.90010.0002 M16x1,5 x 60 / 85 E2000, F2000, EN Close-tolerance bolt 033.134-00A


L2000, Lions, DE Passschraube
Lions City, Lions
ES Tornillo de ajuste
Classic, M2000L,
M2000M, ND, SL, FR Boulon ajusté
Starliner, SUE, IT Vite calibrata
TGA, TGL, TGS, PL Śruba pasowana
TGX
PT Parafuso de ajuste
RU Призонный болт 03313400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90010.0072 M16x1,5 x 65 / 95 TGA, TGL, TGM, EN Close-tolerance bolt 033.135-00A


TGS, TGX DE Passschraube
ES Tornillo de ajuste
FR Boulon ajusté
IT Vite calibrata
PL Śruba pasowana
PT Parafuso de ajuste
RU Призонный болт 03313500A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
136 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Stabiliser bar
Stabilisatorlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Supporto

stabilizzatore - Łożyskowanie stabilizatora - Apoio do estabilizador - Опора стабилизатора

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.114-00A EN Close-tolerance bolt Centroliner, Cityliner, M16x1,5 x 67 / 90 81.90010.0034


DE Passschraube E2000, E90, F2000,
F90, G90, L2000,
ES Tornillo de ajuste
Lions City, Classic,
FR Boulon ajusté Coach, Regio, Star,
IT Vite calibrata M2000L, M2000M,
PL Śruba pasowana M90, ND, NG, NGT,
NL, NL/NUE, NM,
PT Parafuso de ajuste
NMT, RH, SG, SL,
03311400A.pe.de RU Призонный болт Starliner, SUE, UEL,
Tourliner, Trendliner

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
137
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Axle location
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -

Направляющая система подвески колёс

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43220.6215 413 x Ø15x80x20 NG, NL, NM, NÜ, EN Axle strut 033.006-00A
Lions City DE Achsstrebe
ES Puntal de eje
FR Jambe d‘essieu
IT Puntone assale
PL Usztywnienie osi
PT Tirante do eixo
RU Кронштейн оси 03300600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43230.6037 500 x Ø19x130x30 Bus EN Axle strut 033.009-00A


DE Achsstrebe
ES Puntal de eje
FR Jambe d‘essieu
IT Puntone assale
PL Usztywnienie osi
PT Tirante do eixo
RU Кронштейн оси 03300900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43220.6145 531 x Ø19x130x30 NG, NL, NM, NÜ EN Axle strut 033.005-00A


DE Achsstrebe
ES Puntal de eje
FR Jambe d‘essieu
IT Puntone assale
PL Usztywnienie osi
PT Tirante do eixo
RU Кронштейн оси 03300500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43220.6190 531 x Ø19x130x30 TGA, TGS, TGX, EN Axle strut 033.071-00A


Centroliner, Lions DE Achsstrebe
City, ND, NG, NL,
ES Puntal de eje
NL/NUE, NM
FR Jambe d‘essieu
IT Puntone assale
PL Usztywnienie osi
PT Tirante do eixo
RU Кронштейн оси 03307100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43220.6052 565 x Ø19x130x30 EN Axle strut 033.014-00A


DE Achsstrebe
ES Puntal de eje
FR Jambe d‘essieu
IT Puntone assale
PL Usztywnienie osi
PT Tirante do eixo
RU Кронштейн оси 03301400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43220.6236 566 x Ø19x130x24 E2000, E90, F2000, EN Axle strut 033.015-00A


F90, TGA, TGS, DE Achsstrebe
TGX
ES Puntal de eje
FR Jambe d‘essieu
IT Puntone assale
PL Usztywnienie osi
PT Tirante do eixo
RU Кронштейн оси 03301500A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
138 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Axle location
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -

Направляющая система подвески колёс

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.070-00A EN Axle strut TGA, TGS, TGX 572 x Ø19x130x24 81.43220.6229


DE Achsstrebe
ES Puntal de eje
FR Jambe d‘essieu
IT Puntone assale
PL Usztywnienie osi
PT Tirante do eixo
03307000A.pe.de RU Кронштейн оси
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.013-00A EN Axle strut E2000, F2000, F90, 577 x Ø19x130x24 81.43220.9097


DE Achsstrebe L2000, M2000L,
M2000M, M90, TGA
ES Puntal de eje
FR Jambe d‘essieu
IT Puntone assale
PL Usztywnienie osi
PT Tirante do eixo
03301300A.pe.de RU Кронштейн оси
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.072-00A EN Axle strut E2000, E90, F2000, 590 x Ø19x130x30 81.43220.6092


DE Achsstrebe F90, TGA, TGX
ES Puntal de eje
FR Jambe d‘essieu
IT Puntone assale
PL Usztywnienie osi
PT Tirante do eixo
03307200A.pe.de RU Кронштейн оси
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.004-00A EN Axle strut F2000, TGA, TGS, 596 x Ø19x130x24 81.43220.6232


DE Achsstrebe TGX
ES Puntal de eje
FR Jambe d‘essieu
IT Puntone assale
PL Usztywnienie osi
PT Tirante do eixo
03300400A.pe.de RU Кронштейн оси
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.003-00A EN Axle strut SD, Centroliner, 614 x Ø19x130x30 81.43220.6189


DE Achsstrebe Lions City, ND, NG,
NL, NL/NUE, NM
ES Puntal de eje
FR Jambe d‘essieu
IT Puntone assale
PL Usztywnienie osi
PT Tirante do eixo
03300300A.pe.de RU Кронштейн оси
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.073-00A EN Axle strut M2000L, M2000M, 644 x Ø19x130x30 81.43220.6174


DE Achsstrebe Bus
ES Puntal de eje
FR Jambe d‘essieu
IT Puntone assale
PL Usztywnienie osi
PT Tirante do eixo
03307300A.pe.de RU Кронштейн оси

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
139
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Axle location
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -

Направляющая система подвески колёс

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43220.6250 Ø85x170x24 / Ø19x130 EN Repair kit for link 033.036-00A


DE Achsstrebe Rep.-Satz
E2000, F2000,
ES Puntal del eje, juego de reparación
TGA, TGS, TGX
FR Kit de réparation bras de liaison
IT Kit di rip. puntone assale
PL Zestaw do naprawy usztywnienia osi
PT Kit de reparação, braço oscilante
RU Ремкомплект кронштейна оси 03303600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43250.6009 Ø20/25/45,5x60 G90, L2000, TGL EN Repair kit for link 033.035-00A
DE Achsstrebe Rep.-Satz
ES Puntal del eje, juego de reparación
FR Kit de réparation bras de liaison
IT Kit di rip. puntone assale
PL Zestaw do naprawy usztywnienia osi
PT Kit de reparação, braço oscilante
RU Ремкомплект кронштейна оси 03303500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Ø72 EN Repair kit for link 033.044-00A


DE Achsstrebe Rep.-Satz
ES Puntal del eje, juego de reparación
FR Kit de réparation bras de liaison
IT Kit di rip. puntone assale
PL Zestaw do naprawy usztywnienia osi
PT Kit de reparação, braço oscilante
RU Ремкомплект кронштейна оси 03304400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43220.6108 Ø72x30 / Ø19x130 E2000, F2000, F90, EN Repair kit for link 033.043-00A
L2000, M2000L, DE Achsstrebe Rep.-Satz
M2000M, M90,
ES Puntal del eje, juego de reparación
TGA, TGS, TGX
FR Kit de réparation bras de liaison
IT Kit di rip. puntone assale
PL Zestaw do naprawy usztywnienia osi
PT Kit de reparação, braço oscilante
RU Ремкомплект кронштейна оси 03304300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43230.6043 Ø80 / Ø19x130 E2000, F90, M90 EN Repair kit for link 033.040-00A
DE Achsstrebe Rep.-Satz
ES Puntal del eje, juego de reparación
FR Kit de réparation bras de liaison
IT Kit di rip. puntone assale
PL Zestaw do naprawy usztywnienia osi
PT Kit de reparação, braço oscilante
RU Ремкомплект кронштейна оси 03304000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.95301.6133 Ø90x188x35 / Ø23x152 EN Repair kit for link 033.047-00A


DE Achsstrebe Rep.-Satz
Bus
ES Puntal del eje, juego de reparación
FR Kit de réparation bras de liaison
IT Kit di rip. puntone assale
PL Zestaw do naprawy usztywnienia osi
PT Kit de reparação, braço oscilante
RU Ремкомплект кронштейна оси 03304700A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
140 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Axle location
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -

Направляющая система подвески колёс

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.045-00A EN Repair kit for link E2000, E90, Ø75x150x24 / Ø17x115 81.43230.6051
DE Achsstrebe Rep.-Satz F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Puntal del eje, juego de reparación
M90, Lions, UEL
FR Kit de réparation bras de liaison
IT Kit di rip. puntone assale
PL Zestaw do naprawy usztywnienia osi
PT Kit de reparação, braço oscilante
03304500A.pe.de RU Ремкомплект кронштейна оси
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.061-00A EN Repair kit for link Ø75x163x24 / Ø19x130 81.43230.6061


DE Achsstrebe Rep.-Satz
EL, ND, NG, NGT,
ES Puntal del eje, juego de reparación
NL, NM, NMT
FR Kit de réparation bras de liaison
IT Kit di rip. puntone assale
PL Zestaw do naprawy usztywnienia osi
PT Kit de reparação, braço oscilante
03306100A.pe.de RU Ремкомплект кронштейна оси
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.063-00A EN Repair kit for link Lions City, Ø75x163x24 / Ø19x130 85.43220.6002
DE Achsstrebe Rep.-Satz Lions Coach,
Lions Regio,
ES Puntal del eje, juego de reparación
Lions Star,
FR Kit de réparation bras de liaison M2000L, ND, NL,
IT Kit di rip. puntone assale RH, Starliner,
PL Zestaw do naprawy usztywnienia osi TGA, TGM, TGS,
TGX, Tourliner,
PT Kit de reparação, braço oscilante
Trendliner, UEL
03306300A.pe.de RU Ремкомплект кронштейна оси
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.057-00A EN Repair kit for link RH, UEL Ø85 / Ø20x130 81.95302.0077
DE Achsstrebe Rep.-Satz
ES Puntal del eje, juego de reparación
FR Kit de réparation bras de liaison
IT Kit di rip. puntone assale
PL Zestaw do naprawy usztywnienia osi
PT Kit de reparação, braço oscilante
03305700A.pe.de RU Ремкомплект кронштейна оси
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.059-00A EN Repair kit for link UEL Ø85 / Ø21x130 81.43220.6203


DE Achsstrebe Rep.-Satz
ES Puntal del eje, juego de reparación
FR Kit de réparation bras de liaison
IT Kit di rip. puntone assale
PL Zestaw do naprawy usztywnienia osi
PT Kit de reparação, braço oscilante
03305900A.pe.de RU Ремкомплект кронштейна оси
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

Centroliner,
033.062-00A EN Repair kit for link Cityliner, E2000, Ø85x164x30 / Ø19x130 81.43220.6107
DE Achsstrebe Rep.-Satz E90, EL, F2000,
ES Puntal del eje, juego de reparación F90, Lions City,
Classic, Coach,
FR Kit de réparation bras de liaison Regio, Star, ND, NG,
IT Kit di rip. puntone assale NGT, NL, NL/NUE,
PL Zestaw do naprawy usztywnienia osi NM, NMT, RH, SD,
PT Kit de reparação, braço oscilante SG, Starliner, SUE,
TGA, TGS, Tourliner,
03306200A.pe.de RU Ремкомплект кронштейна оси Trendliner, UEL

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
141
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Axle location
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -

Направляющая система подвески колёс

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43270.6105 Ø85x170x24 / Ø25x130 EN Repair kit for link 033.058-00A


DE Achsstrebe Rep.-Satz
E2000, F2000,
ES Puntal del eje, juego de reparación
ÖAF, TGA, TGL,
TGM, TGS, TGX FR Kit de réparation bras de liaison
IT Kit di rip. puntone assale
PL Zestaw do naprawy usztywnienia osi
PT Kit de reparação, braço oscilante
RU Ремкомплект кронштейна оси 03305800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43270.6110 Ø100 / Ø25x152 E2000, F2000, EN Repair kit for link 033.060-00A
TGA, TGM, TGS, DE Achsstrebe Rep.-Satz
TGX
ES Puntal del eje, juego de reparación
FR Kit de réparation bras de liaison
IT Kit di rip. puntone assale
PL Zestaw do naprawy usztywnienia osi
PT Kit de reparação, braço oscilante
RU Ремкомплект кронштейна оси 03306000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43270.6113 627 / 506 / Ø25 x 152 x 24 EN V link 033.021-00A


DE Dreiecklenker
TGA, TGS, TGX
ES Mando triangular
FR Levier triangulaire
IT Braccio oscillante triangolare
PL Wahacz trójkątny
PT Barra triangular
RU Треугольный рычаг подвески 03302100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43270.6152 627 / 507 TGA, TGS, TGX, EN V link 033.023-00A


F2000 DE Dreiecklenker
ES Mando triangular
FR Levier triangulaire
IT Braccio oscillante triangolare
PL Wahacz trójkątny
PT Barra triangular
RU Треугольный рычаг подвески 03302300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43270.6150 627 / 509 / Ø25 x 152 x 24 EN V link 033.022-00A


DE Dreiecklenker
TGA, TGS, TGX,
ES Mando triangular
F2000
FR Levier triangulaire
IT Braccio oscillante triangolare
PL Wahacz trójkątny
PT Barra triangular
RU Треугольный рычаг подвески 03302200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43270.6094 627 / 513 / Ø25 x 152 E2000, F2000, EN V link 033.017-00A


TGA, TGM, TGS, DE Dreiecklenker
TGX
ES Mando triangular
FR Levier triangulaire
IT Braccio oscillante triangolare
PL Wahacz trójkątny
PT Barra triangular
RU Треугольный рычаг подвески 03301700A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
142 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Axle location
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -

Направляющая система подвески колёс

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.024-00A EN V link 627 / 513,5 / Ø23 x 152 x 24 81.43270.9076


DE Dreiecklenker
E2000, E90, F2000,
ES Mando triangular
F90, TGA
FR Levier triangulaire
IT Braccio oscillante triangolare
PL Wahacz trójkątny
PT Barra triangular
03302400A.pe.de RU Треугольный рычаг подвески
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.018-00A EN V link TGA, TGS, TGX 627 / 514 81.43270.6096


DE Dreiecklenker
ES Mando triangular
FR Levier triangulaire
IT Braccio oscillante triangolare
PL Wahacz trójkątny
PT Barra triangular
03301800A.pe.de RU Треугольный рычаг подвески
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.019-00A EN V link F2000, F90 627 / 516 81.43270.6077


DE Dreiecklenker
ES Mando triangular
FR Levier triangulaire
IT Braccio oscillante triangolare
PL Wahacz trójkątny
PT Barra triangular
03301900A.pe.de RU Треугольный рычаг подвески
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.025-00A EN V link E2000, L2000, 693 / 644 81.43270.6053


DE Dreiecklenker M2000L, M2000M,
M90
ES Mando triangular
FR Levier triangulaire
IT Braccio oscillante triangolare
PL Wahacz trójkątny
PT Barra triangular
03302500A.pe.de RU Треугольный рычаг подвески
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.026-00A EN Repair kit for v link Ø67x135 81.43220.6263


DE Dreiecklenker Rep.-Satz
ES Mando triangular, juego de reparación
FR Kit de réparation levier triangulaire
IT Kit di rip. braccio oscillante triangolare
PL Zestaw do naprawy wahacza trójkątnego
PT Kit de reparação da barra triangular
03302600A.pe.de RU Ремкомплект треугольного рычага подвески
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.052-00A EN Repair kit for v link M2000L Ø75x24 / Ø23x152 81.43270.6100


DE Dreiecklenker Rep.-Satz
ES Mando triangular, juego de reparación
FR Kit de réparation levier triangulaire
IT Kit di rip. braccio oscillante triangolare
PL Zestaw do naprawy wahacza trójkątnego
PT Kit de reparação da barra triangular
03305200A.pe.de RU Ремкомплект треугольного рычага подвески

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
143
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Axle location
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -

Направляющая система подвески колёс

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43270.6091 Ø75x148x24 / Ø19x115 EN Repair kit for v link 033.053-00A


DE Dreiecklenker Rep.-Satz
M90, M2000M
ES Mando triangular, juego de reparación
FR Kit de réparation levier triangulaire
IT Kit di rip. braccio oscillante triangolare
PL Zestaw do naprawy wahacza trójkątnego
PT Kit de reparação da barra triangular
RU Ремкомплект треугольного рычага подвески 03305300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43270.6126 Ø85x166x24 / Ø23x130 EN Repair kit for v link 033.050-00A


DE Dreiecklenker Rep.-Satz
F2000, TGA, TGS,
ES Mando triangular, juego de reparación
TGX
FR Kit de réparation levier triangulaire
IT Kit di rip. braccio oscillante triangolare
PL Zestaw do naprawy wahacza trójkątnego
PT Kit de reparação da barra triangular
RU Ремкомплект треугольного рычага подвески 03305000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43270.6080 E2000, E90, F2000, EN Repair kit for v link 033.065-00A


F90, TGA, TGS, DE Dreiecklenker Rep.-Satz
TGX
ES Mando triangular, juego de reparación
FR Kit de réparation levier triangulaire
IT Kit di rip. braccio oscillante triangolare
PL Zestaw do naprawy wahacza trójkątnego
PT Kit de reparação da barra triangular
RU Ремкомплект треугольного рычага подвески 03306500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.95301.6132 Ø45 EN Repair kit for v link 033.048-00A


DE Dreiecklenker Rep.-Satz
ES Mando triangular, juego de reparación
FR Kit de réparation levier triangulaire
IT Kit di rip. braccio oscillante triangolare
PL Zestaw do naprawy wahacza trójkątnego
PT Kit de reparação da barra triangular
RU Ремкомплект треугольного рычага подвески 03304800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43270.6065 Ø72 E2000, L2000, EN Repair kit for v link 033.049-00A


M2000L, M2000M, DE Dreiecklenker Rep.-Satz
M90
ES Mando triangular, juego de reparación
FR Kit de réparation levier triangulaire
IT Kit di rip. braccio oscillante triangolare
PL Zestaw do naprawy wahacza trójkątnego
PT Kit de reparação da barra triangular
RU Ремкомплект треугольного рычага подвески 03304900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43270.6119 Ø75x148x24 / Ø19x115 EN Repair kit for v link 033.051-00A


DE Dreiecklenker Rep.-Satz
TGM
ES Mando triangular, juego de reparación
FR Kit de réparation levier triangulaire
IT Kit di rip. braccio oscillante triangolare
PL Zestaw do naprawy wahacza trójkątnego
PT Kit de reparação da barra triangular
RU Ремкомплект треугольного рычага подвески 03305100A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
144 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Axle location
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -

Направляющая система подвески колёс

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.067-00A EN Repair kit for v link Ø85x195x24 / Ø23x152


DE Dreiecklenker Rep.-Satz
ES Mando triangular, juego de reparación
FR Kit de réparation levier triangulaire
IT Kit di rip. braccio oscillante triangolare
PL Zestaw do naprawy wahacza trójkątnego
PT Kit de reparação da barra triangular
03306700A.pe.de RU Ремкомплект треугольного рычага подвески
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.066-00A EN Repair kit for v link F2000, F90, Ø95x193x24 / Ø23x152 81.43270.6079
DE Dreiecklenker Rep.-Satz HOCL, TGA,
ÖAF
ES Mando triangular, juego de reparación
FR Kit de réparation levier triangulaire
IT Kit di rip. braccio oscillante triangolare
PL Zestaw do naprawy wahacza trójkątnego
PT Kit de reparação da barra triangular
03306600A.pe.de RU Ремкомплект треугольного рычага подвески
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.034-00A EN Round buffer SG, SL, SR, SUE Ø105 x 49,5 81.96020.0091
DE Rundpuffer
ES Tope redondo
FR Butée ronde
IT Tampone circolare
PL Zderzak okrągły
PT Amortecedor redondo
03303400A.pe.de RU Круглый буфер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.076-00A EN Wishbone G90, L2000, TGL Ø40x840 Ø20x60 81.43250.6007


DE Querlenker
ES Brazo oscilante transversal
FR Barre oscillante transversale
IT Braccio trasversale
PL Wahacz poprzeczny
PT Braço transversal
03307600A.pe.de RU Поперечный рычаг подвески
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.074-00A EN Wishbone TGA, TGS, TGX Ø60x947 Ø17x115x24 81.43220.6260


DE Querlenker
ES Brazo oscilante transversal
FR Barre oscillante transversale
IT Braccio trasversale
PL Wahacz poprzeczny
PT Braço transversal
03307400A.pe.de RU Поперечный рычаг подвески
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.075-00A EN Repair kit for transverse link TGA, TGS, TGX Ø75x148x24 / Ø17x115 81.43220.6244
DE Querlenker Rep.-Satz
ES Brazo oscilante transversal, juego de reparación
FR Kit de réparation suspension du stabilisateur
IT Kit di rip. braccio trasversale
PL Zestaw do naprawy wahacza poprzecznego
PT Kit de reparação do braço transversal
03307500A.pe.de RU Ремкомплект поперечного рычага подвески

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
145
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Axle location
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -

Направляющая система подвески колёс

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43220.6285 Ø85x170x24 / Ø25x130 EN Repair kit for four-point link 033.068-00A


DE Vierpunktlenker Rep.-Satz
TGA, TGS, TGX
ES Juego de rep. de dispositivo guía de cuatro puntos
FR Kit de réparation bras de suspension à quatre points
IT Kit rip. braccio oscillante a 4 punti
PL Zestaw naprawczy do 4-punktowego wahacza
PT Kit de reparação da barra quadrangular
RU Ремкомплект четырёхточечного рычага 03306800A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
146 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Damping
Dämpfung - Amortiguación - Amortissement - Smorzamento - Tłumienie - Amortecimento -

Амортизация

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.227-10A EN Shock absorber L2000 370 / 592 x Ø14 / 14 81.43701.6798


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
03322710A.pe.de RU Амортизатор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.257-00A EN Shock absorber F2000, TGA, TGS, 397 / 620 x Ø20 / 30 81.43701.6796
DE Stoßdämpfer TGX
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
03325700A.pe.de RU Амортизатор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.212-00A EN Shock absorber 397 / 632 x Ø16 / 16 81.43701.6424


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
03321200A.pe.de RU Амортизатор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.222-00A EN Shock absorber G90, SD 400 / 650 x Ø12 / 14 81.43701.6338


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
03322200A.pe.de RU Амортизатор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.239-00A EN Shock absorber 402 / 645 x Ø16 / 16 81.43701.6144


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
03323900A.pe.de RU Амортизатор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.224-10A EN Shock absorber L2000, M2000L, 402 / 657 x Ø12 / 14 81.43701.6820


DE Stoßdämpfer M2000M
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
03322410A.pe.de RU Амортизатор

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
147
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Damping
Dämpfung - Amortiguación - Amortissement - Smorzamento - Tłumienie - Amortecimento -

Амортизация

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43701.6827 420 / 650 x Ø20 / 30 E2000, F2000, F90, EN Shock absorber 033.255-10A
L2000, M2000L, DE Stoßdämpfer
M2000M, TGA
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
RU Амортизатор 03325510A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43701.6102 420 / 685 x Ø24 / 24 EN Shock absorber 033.200-00A


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
RU Амортизатор 03320000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43701.6348 435 / 705 x Ø16 / 16 F8 EN Shock absorber 033.243-00A


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
RU Амортизатор 03324300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43701.6865 440 / 720 x Ø16 / 16 L2000 EN Shock absorber 033.228-00A


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
RU Амортизатор 03322800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43701.6605 465 / 750 x Ø20 / 20 E2000, F2000, F90, EN Shock absorber 033.246-10A
M2000M, M90, TGA DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
RU Амортизатор 03324610A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43701.6263 465 / 772 x Ø16 / 16 EN Shock absorber 033.242-00A


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
RU Амортизатор 03324200A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
148 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Damping
Dämpfung - Amortiguación - Amortissement - Smorzamento - Tłumienie - Amortecimento -

Амортизация

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.247-00A EN Shock absorber E2000, F2000, F90, 493 / 651 x Ø20 / 30 81.43702.6123
DE Stoßdämpfer M2000L, M2000M
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
03324700A.pe.de RU Амортизатор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.214-00A EN Shock absorber F90 410 / 670 x Ø16 81.43701.6456


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
03321400A.pe.de RU Амортизатор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.229-00A EN Shock absorber E2000, F2000, 414 / 664 x Ø16 81.43701.6793


DE Stoßdämpfer L2000, M2000L,
M2000M
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
03322900A.pe.de RU Амортизатор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.225-10A EN Shock absorber E2000, F90, L2000, 415 / 675 x Ø16 81.43701.6751
DE Stoßdämpfer M2000L, M2000M
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
03322510A.pe.de RU Амортизатор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.203-10A EN Shock absorber E2000, E90, F90, 420 / 670 x Ø16 81.43701.6699
DE Stoßdämpfer M2000M
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
03320310A.pe.de RU Амортизатор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.271-10A EN Shock absorber E2000, F2000, F90 425 / 695 x Ø20 81.43701.6594
DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
03327110A.pe.de RU Амортизатор

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
149
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Damping
Dämpfung - Amortiguación - Amortissement - Smorzamento - Tłumienie - Amortecimento -

Амортизация

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43701.6902 430 / 695 x Ø24 TGA, TGS, TGX EN Shock absorber 033.265-10A
DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
RU Амортизатор 03326510A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43701.6463 434 / 720 x Ø16 F90 EN Shock absorber 033.215-00A


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
RU Амортизатор 03321500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43701.6794 440 / 705 x Ø16 E2000, F2000 EN Shock absorber 033.230-10A


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
RU Амортизатор 03323010A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43701.6888 440 / 705 x Ø16 E2000, F2000 EN Shock absorber 033.269-10A


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
RU Амортизатор 03326910A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

82.43701.6017 449 / 739 x Ø16 E2000, F2000, F90 EN Shock absorber 033.234-00A
DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
RU Амортизатор 03323400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43701.6784 457 / 774 x Ø16 L2000 EN Shock absorber 033.233-00A


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
RU Амортизатор 03323300A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
150 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Damping
Dämpfung - Amortiguación - Amortissement - Smorzamento - Tłumienie - Amortecimento -

Амортизация

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.270-10A EN Shock absorber Centroliner, Lions 317 / 490 81.43701.6878


DE Stoßdämpfer City, ND, NL, NL/
NUE, NM
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
03327010A.pe.de RU Амортизатор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.264-00A EN Shock absorber G90, Lions City, 334 / 515 81.43701.6706


DE Stoßdämpfer Lions Classic,
Centroliner, ND,
ES Parachoques
NL, RH, SL, SG,
FR Amortisseur UEL
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
03326400A.pe.de RU Амортизатор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.267-10A EN Shock absorber Centroliner, Lions 355 / 540 81.43701.6880


DE Stoßdämpfer City, ND, NG, NL,
NL/NUE
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
03326710A.pe.de RU Амортизатор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.235-10A EN Shock absorber EL, Lions City, NG, 363 / 553 81.43701.6714
DE Stoßdämpfer NGT, NL
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
03323510A.pe.de RU Амортизатор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.266-10A EN Shock absorber EL, ND, NG, NL 375 / 590 81.43701.6713


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
03326610A.pe.de RU Амортизатор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.231-00A EN Shock absorber M90 389 / 674 81.43701.6749


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
03323100A.pe.de RU Амортизатор

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
151
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Damping
Dämpfung - Amortiguación - Amortissement - Smorzamento - Tłumienie - Amortecimento -

Амортизация

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43701.6354 395 / 635 G90 EN Shock absorber 033.206-10A


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
RU Амортизатор 03320610A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43701.6864 400 / 650 G90, L2000, EN Shock absorber 033.223-10A


M2000L, M2000M DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
RU Амортизатор 03322310A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43701.6789 400 / 665 L2000, M2000L, EN Shock absorber 033.268-10A


M2000M DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
RU Амортизатор 03326810A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43701.6432 410 / 670 EN Shock absorber 033.217-00A


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
RU Амортизатор 03321700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43701.6650 410 / 670 M90, E2000 EN Shock absorber 033.236-10A


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
RU Амортизатор 03323610A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43701.6631 410 / 670 E2000, M2000L, EN Shock absorber 033.237-00A


M90 DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
RU Амортизатор 03323700A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
152 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Damping
Dämpfung - Amortiguación - Amortissement - Smorzamento - Tłumienie - Amortecimento -

Амортизация

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.232-00A EN Shock absorber M90 434 / 719 81.43701.6763


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
03323200A.pe.de RU Амортизатор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.262-00A EN Shock absorber L2000, M2000L, 437 / 722 81.43701.6842


DE Stoßdämpfer M2000M
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
03326200A.pe.de RU Амортизатор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.202-10A EN Shock absorber E2000, E90, F2000, 470 / 770 81.43701.6612


DE Stoßdämpfer F90, M2000L,
M2000M, M90
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
03320210A.pe.de RU Амортизатор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.240-00A EN Shock absorber F90 410 / 650 x Ø20 81.43701.6142


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
03324000A.pe.de RU Амортизатор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.259-00A EN Shock absorber M90 420 / 650 x Ø20 81.43701.6658


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
03325900A.pe.de RU Амортизатор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

033.248-00A EN Shock absorber 428 / 670 x Ø20 81.43701.6680


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
03324800A.pe.de RU Амортизатор

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
153
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Damping
Dämpfung - Amortiguación - Amortissement - Smorzamento - Tłumienie - Amortecimento -

Амортизация

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43701.6735 432 / 672 x Ø20 Bus EN Shock absorber 033.205-00A


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
RU Амортизатор 03320500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43701.6734 480 / 770 x Ø20 Bus EN Shock absorber 033.204-00A


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
RU Амортизатор 03320400A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
154 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Spring suspension
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

034.077-10A EN Repair kit for spring bolt 30 x 162


DE Federbolzen Rep.-Satz
ES Bulones de ballesta, juego de reparación
FR Kit de réparation boulon à ressort
IT Kit di rip. perno estremo
PL Zestaw sworzni do naprawy sprężyny
PT Jogo de reparação, cavilha de mola
03407710A.pe.de RU Ремкомплект пальца рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

034.070-00A EN Spring pin M90 25x130 81.41306.0090


DE Federbolzen
ES Bulones de ballesta
FR Axe de ressort
IT Perno estremo
PL Sworzeń sprężyny
PT Cavilha de mola
03407000A.pe.de RU Палец рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

034.024-00A EN Spring pin 25x143 81.41306.0055


DE Federbolzen
ES Bulones de ballesta
FR Axe de ressort
IT Perno estremo
PL Sworzeń sprężyny
PT Cavilha de mola
03402400A.pe.de RU Палец рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

034.032-00A EN Spring pin 25x143 81.41306.0072


DE Federbolzen
ES Bulones de ballesta
FR Axe de ressort
IT Perno estremo
PL Sworzeń sprężyny
PT Cavilha de mola
03403200A.pe.de RU Палец рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

034.041-00A EN Spring pin E2000 25x143 81.41306.0081


DE Federbolzen
ES Bulones de ballesta
FR Axe de ressort
IT Perno estremo
PL Sworzeń sprężyny
PT Cavilha de mola
03404100A.pe.de RU Палец рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

034.045-00A EN Spring pin 25x143 81.41306.0084


DE Federbolzen
ES Bulones de ballesta
FR Axe de ressort
IT Perno estremo
PL Sworzeń sprężyny
PT Cavilha de mola
03404500A.pe.de RU Палец рессоры

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
155
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Spring suspension
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41306.0082 30x126 M90 EN Spring pin 034.043-00A


DE Federbolzen
ES Bulones de ballesta
FR Axe de ressort
IT Perno estremo
PL Sworzeń sprężyny
PT Cavilha de mola
RU Палец рессоры 03404300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41306.0095 30x142 E2000, E90, F2000, EN Spring pin 034.075-00A


F90 DE Federbolzen
ES Bulones de ballesta
FR Axe de ressort
IT Perno estremo
PL Sworzeń sprężyny
PT Cavilha de mola
RU Палец рессоры 03407500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41306.0088 30x143 F90, M90 EN Spring pin 034.063-00A


DE Federbolzen
ES Bulones de ballesta
FR Axe de ressort
IT Perno estremo
PL Sworzeń sprężyny
PT Cavilha de mola
RU Палец рессоры 03406300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41306.0089 30x145 E2000, E90, F90, EN Spring pin 034.065-00A


M90, UEL DE Federbolzen
ES Bulones de ballesta
FR Axe de ressort
IT Perno estremo
PL Sworzeń sprężyny
PT Cavilha de mola
RU Палец рессоры 03406500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41306.0092 30x160 EN Spring pin 034.074-00A


DE Federbolzen
ES Bulones de ballesta
FR Axe de ressort
IT Perno estremo
PL Sworzeń sprężyny
PT Cavilha de mola
RU Палец рессоры 03407400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41306.0096 30x162 F90 EN Spring pin 034.077-00A


DE Federbolzen
ES Bulones de ballesta
FR Axe de ressort
IT Perno estremo
PL Sworzeń sprężyny
PT Cavilha de mola
RU Палец рессоры 03407700A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
156 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Spring suspension
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

034.039-00A EN Spring pin 30x163 81.41306.0074


DE Federbolzen
ES Bulones de ballesta
FR Axe de ressort
IT Perno estremo
PL Sworzeń sprężyny
PT Cavilha de mola
03403900A.pe.de RU Палец рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

034.047-00A EN Spring pin E90, F90, G90, M90 30x163 81.41306.0085


DE Federbolzen
ES Bulones de ballesta
FR Axe de ressort
IT Perno estremo
PL Sworzeń sprężyny
PT Cavilha de mola
03404700A.pe.de RU Палец рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

034.076-00A EN Spring pin E2000, E90, F90 30x164 81.41306.0097


DE Federbolzen
ES Bulones de ballesta
FR Axe de ressort
IT Perno estremo
PL Sworzeń sprężyny
PT Cavilha de mola
03407600A.pe.de RU Палец рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

034.072-00A EN Spring bush E2000, M90 25 x 30 x 78 81.41304.0043


DE Federbüchse
ES Casquillo elástico
FR Douille à ressort
IT Boccola a molla
PL Tuleja sprężyny
PT Casquilho
03407200A.pe.de RU Втулка ушка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

034.062-00A EN Spring bush 25 x 30 x 88 81.41304.0042


DE Federbüchse
ES Casquillo elástico
FR Douille à ressort
IT Boccola a molla
PL Tuleja sprężyny
PT Casquilho
03406200A.pe.de RU Втулка ушка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

034.061-00A EN Spring bush M90 30 x 36 x 77 81.41304.0041


DE Federbüchse
ES Casquillo elástico
FR Douille à ressort
IT Boccola a molla
PL Tuleja sprężyny
PT Casquilho
03406100A.pe.de RU Втулка ушка рессоры

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
157
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Spring suspension
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41304.0044 30 x 36 x 87 E2000, E90, F2000, EN Spring bush 034.067-00A


F90, M2000M, DE Federbüchse
M90, EL, ND, NG,
ES Casquillo elástico
NGT, NL, NM, UEL
FR Douille à ressort
IT Boccola a molla
PL Tuleja sprężyny
PT Casquilho
RU Втулка ушка рессоры 03406700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43420.0001 30 x 36 x 97 EN Spring bush 034.016-00A


DE Federbüchse
ES Casquillo elástico
FR Douille à ressort
IT Boccola a molla
PL Tuleja sprężyny
PT Casquilho
RU Втулка ушка рессоры 03401600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41304.0040 30 x 36 x 97,5 E2000, E90, F90, EN Spring bush 034.060-00A


G90, M2000M, M90 DE Federbüchse
ES Casquillo elástico
FR Douille à ressort
IT Boccola a molla
PL Tuleja sprężyny
PT Casquilho
RU Втулка ушка рессоры 03406000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41304.0050 44 x 48 x 96 F90, M2000M, M90 EN Spring bush 034.069-00A


DE Federbüchse
ES Casquillo elástico
FR Douille à ressort
IT Boccola a molla
PL Tuleja sprężyny
PT Casquilho
RU Втулка ушка рессоры 03406900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96020.0231 16 x 50 / 55 x 65 / 95 G90, L2000, EN Spring bush 034.080-00A


M2000L, M2000M, DE Federbüchse
M90
ES Casquillo elástico
FR Douille à ressort
IT Boccola a molla
PL Tuleja sprężyny
PT Casquilho
RU Втулка ушка рессоры 03408000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43722.0060 20 x 57,5 x 84 L2000, M2000L, EN Bush 034.086-00A


M2000M DE Silentbüchse
ES Silentbloc
FR Douille Silent
IT Bussola silentbloc
PL Tuleja metalowo-gumowa
PT Bucha Silent
RU Втулка сайлентблока 03408600A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
158 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Spring suspension
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

034.082-10A EN Bush TGA, TGS, TGX 24 x 64 x 88 / 95 81.43722.0070


DE Silentbüchse
ES Silentbloc
FR Douille Silent
IT Bussola silentbloc
PL Tuleja metalowo-gumowa
PT Bucha Silent
03408210A.pe.de RU Втулка сайлентблока
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

034.100-10A EN Bush TGA, TGS, TGX 24 x 65 x 100 81.43722.0087


DE Silentbüchse
ES Silentbloc
FR Douille Silent
IT Bussola silentbloc
PL Tuleja metalowo-gumowa
PT Bucha Silent
03410010A.pe.de RU Втулка сайлентблока
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

034.084-10A EN Bush TGA, TGS, TGX 24 x 69 x 88 / 95 81.43722.0061


DE Silentbüchse
ES Silentbloc
FR Douille Silent
IT Bussola silentbloc
PL Tuleja metalowo-gumowa
PT Bucha Silent
03408410A.pe.de RU Втулка сайлентблока
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

034.078-00A EN Screw M8x1 x 10 / DIN 913 / DIN EN ISO 4026 06.06159.0011


DE Schraube
E2000, E90, F90,
ES Tornillo
Lions Coach,
FR Vis M2000M, M90,
IT Vite Tourliner
PL śruba
PT Parafuso
03407800A.pe.de RU Болт
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

034.052-00A EN Spring shackle 89/90 x Ø30/25 81.41303.6025


DE Federgehänge
ES Suspensión elástica
FR Jumelle de ressort
IT Sospensione molla
PL Zawieszenie sprężyny
PT Biela de suspensão
03405200A.pe.de RU Серьга рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

034.079-00A EN Spring shackle E2000, E90, F90 99/89 x Ø30/30 81.41303.6028


DE Federgehänge
ES Suspensión elástica
FR Jumelle de ressort
IT Sospensione molla
PL Zawieszenie sprężyny
PT Biela de suspensão
03407900A.pe.de RU Серьга рессоры

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
159
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Spring suspension
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96020.6008 100 x 130 E2000, F90 EN Hollow rubber spring 034.089-00A


DE Gummihohlfeder
ES Resorte vacío de goma
FR Ressort creux en caoutchouc
IT Molla cava in gomma
PL Gumowa sprężyna wydrążona
PT Mola oca em borracha
RU Резиновый упругий элемент 03408900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96020.6006 19 / 28,5 x 96 x 97 E2000, E90, EN Hollow rubber spring 034.081-00A


F2000, F90, L2000, DE Gummihohlfeder
M2000L, M2000M,
ES Resorte vacío de goma
M90, TGA, TGS,
TGX FR Ressort creux en caoutchouc
IT Molla cava in gomma
PL Gumowa sprężyna wydrążona
PT Mola oca em borracha
RU Резиновый упругий элемент 03408100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96210.5022 200 x 125 x 127 E2000, F2000, F90, EN Rubber layer spring 034.096-00A
M2000L DE Gummischichtfeder
ES Resorte de capa de goma
FR Ressort couche caoutchouc
IT Molla a strati di gomma
PL Gumowa sprężyna warstwowa
PT Mola com camada em borracha
RU Многослойный резиновый амортизатор 03409600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41415.5011 390 x Ø13xØ21 EN Cable, axle support 030.100-00A


DE Achsfangseil
ES Cable de freno de eje
FR Câble de rattrapage d‘essieu
IT Fune di sicurezza assale
PL Lina zapobiegająca przekroczeniu punktu krytycznego osi
PT Cabo de retenção do eixo
RU Ограничительный трос моста 03010000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43407.0109 84x110x13 E2000, F2000, EN Spring support 034.093-00A


L2000, M2000L, DE Federauflage
M2000M, TGA,
ES Soporte elástico
TGS, TGX
FR Appui à ressort
IT Supporto molla
PL Nakładka sprężyny
PT Apoio de mola
RU Опора пружины 03409300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96101.0739 20/70x20 G90, L2000, EN Spring support 034.092-00A


M2000L, M2000M, DE Federauflage
M90, TGS
ES Soporte elástico
FR Appui à ressort
IT Supporto molla
PL Nakładka sprężyny
PT Apoio de mola
RU Опора пружины 03409200A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
160 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Spring suspension
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.127-00A EN Joint bearing CLA, E2000, E90, 94,8x145x32/38 06.36959.0027


DE Gelenklager F2000, F90, TGA
ES Cojinete articulado
FR Butée articulée
IT Cuscinetto oscillante
PL Łożysko przegubowe
PT Apoio de articulação
03012700A.pe.de RU Поворотный подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.227-00A EN Self-aligning ball bearing 60 x 130 x 46 06.31530.6100


DE Pendelkugellager
ES Rodamiento de bolas a rótula
FR Roulement à billes à rotule
IT Cuscinetto a sfere oscillante
PL Wahadłowe łożysko kulkowe
PT Rolamento de esferas autocompensador
03022700A.pe.de RU Самоустанавливающийся шарикоподшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

034.091-00A EN Rubber buffer G90, L2000, 75 x 85 81.96210.0402


DE Anschlagpuffer M2000M
ES Tope
FR Butée élastique
IT Respingente
PL Odbojnik
PT Amortecedor de encosto
03409100A.pe.de RU Буфер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

034.088-00A EN Rubber buffer TGA, TGS, TGX, 78 x 170 x 28 / 42 81.96210.0379


DE Anschlagpuffer TGM, E2000,
E90, F2000, F90,
ES Tope
M2000L, M2000M
FR Butée élastique
IT Respingente
PL Odbojnik
PT Amortecedor de encosto
03408800A.pe.de RU Буфер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

034.094-00A EN Rubber buffer F2000, F90, L2000, 87 x 70 / 95 x 70 81.96210.0361


DE Anschlagpuffer M2000L, M2000M,
TGM, NL, SUE
ES Tope
FR Butée élastique
IT Respingente
PL Odbojnik
PT Amortecedor de encosto
03409400A.pe.de RU Буфер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

034.087-00A EN Rubber buffer TGA, TGS, TGX Ø120 x 87 x M12x1,5 81.96210.0552


DE Anschlagpuffer
ES Tope
FR Butée élastique
IT Respingente
PL Odbojnik
PT Amortecedor de encosto
03408700A.pe.de RU Буфер

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
161
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Spring suspension
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Ø120 x 87 x M12x1,5 TGA, TGS, TGX EN Compression buffer set 034.087-10A


DE Anschlagpuffersatz
ES Kit de tope de retención
FR Assortiment de butées élastiques
IT Set respingenti
PL Zestaw odbojnika
PT Conjunto de amortecedores limitadores
RU Комплект буферов 03408710A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.02142.2705 M12x1,5 x 12 L2000, M2000L, EN Countersunk screw 034.099-00A


M90, TGA, TGS, DE Senkkopfschraube
TGX
ES Tornillo de cabeza avellanada
FR Vis à tête noyée
IT Vite a testa svasata
PL Śruba z łbem wpuszczanym
PT Parafuso de cabeça de embeber
RU Болт с потайной головкой 03409900A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
162 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Spring fixing
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.000-10A EN U Bolt M16x1,5 / 81 x 160 81.41312.0068


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03500010A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.001-40A EN U Bolt M16x1,5 / 81 x 240 81.41312.0162


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03500140A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.002-10A EN U Bolt G90, L2000 M16x1,5 / 81 x 312 06.46119.0003


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03500210A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.002-30A EN U Bolt L2000, M2000L, M16x1,5 / 81 x 325 81.41312.0091


DE Federbügel M2000M, M90
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03500230A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.102-00A EN U Bolt L2000, M2000L, M16x1,5 / 91 x 220 06.46119.0012


DE Federbügel M2000M, M90
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03510200A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.102-30A EN U Bolt M16x1,5 / 91 x 250 06.46119.0011


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03510230A.pe.de RU Стремянка рессоры

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
163
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Spring fixing
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41312.0001 M18x2 / 81 x 170 EN U Bolt 035.050-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03505000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41312.0110 M18x2 / 81 x 175 L2000, M2000L, EN U Bolt 035.050-10A


M2000M, M90 DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03505010A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41312.0034 M18x2 / 81 x 200 EN U Bolt 035.052-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03505200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M18x2 / 81 x 210 EN U Bolt 035.052-10A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03505210A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41312.0088 M18x2 / 81 x 225 L2000, M2000L, EN U Bolt 035.052-30A


M2000M, M90 DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03505230A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41312.0089 M18x2 / 81 x 260 L2000, M2000L, EN U Bolt 035.053-30A


M2000M DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03505330A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
164 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Spring fixing
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.054-60A EN U Bolt E2000, G90, M18x2 / 81 x 335 81.41312.0092


DE Federbügel L2000, M2000L,
M2000M, M90
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03505460A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.055-20A EN U Bolt E2000, G90, M18x2 / 81 x 360 81.41312.0093


DE Federbügel L2000, M2000L,
M2000M, M90
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03505520A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.057-00A EN U Bolt L2000, M2000L, M18x2 / 81 x 410 06.46119.0015


DE Federbügel M2000M, M90
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03505700A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.057-30A EN U Bolt L2000, M2000L, M18x2 / 81 x 440 06.46112.2440


DE Federbügel M2000M, M90
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03505730A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.057-60A EN U Bolt M18x2 / 81 x 465 06.46119.0013


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03505760A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.057-80A EN U Bolt M18x2 / 81 x 480


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03505780A.pe.de RU Стремянка рессоры

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
165
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Spring fixing
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41312.0142 M18x2 / 81 x 490 M2000L, M2000M, EN U Bolt 035.057-90A


M90 DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03505790A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.46119.0031 M18x2 / 91 x 250 E2000, E90, F2000, EN U Bolt 035.151-00A


F90 DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03515100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41312.0127 M24x2 / 101 x 280 E2000, F2000, F90, EN U Bolt 035.199-00A


M2000L DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03519900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41312.0128 M24x2 / 101 x 300 E2000, F2000, F90 EN U Bolt 035.199-20A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03519920A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M24x2 / 101 x 310 EN U Bolt 035.199-30A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03519930A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41312.0184 M24x2 / 101 x 320 EN U Bolt 035.199-40A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03519940A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
166 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Spring fixing
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.199-50A EN U Bolt E2000, E90, F2000, M24x2 / 101 x 330 06.46119.0023


DE Federbügel F90
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03519950A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.199-60A EN U Bolt M24x2 / 101 x 340


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03519960A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.199-70A EN U Bolt M24x2 / 101 x 350


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03519970A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.199-90A EN U Bolt E2000, E90, F2000, M24x2 / 101 x 370 81.41312.0081


DE Federbügel F90
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03519990A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.200-00A EN U Bolt M24x2 / 101 x 380


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03520000A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.200-10A EN U Bolt M24x2 / 101 x 390


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03520010A.pe.de RU Стремянка рессоры

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
167
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Spring fixing
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41312.0144 M18x2 / 91 x 180 E2000, F2000, F90 EN U Bolt 035.154-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03515400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41312.0143 M18x2 / 91 x 195 E2000, F2000, F90 EN U Bolt 035.153-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03515300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M18x2 / 91 x 210 EN U Bolt 035.155-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03515500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41312.0100 M18x2 / 91 x 220 E2000, F2000, F90 EN U Bolt 035.152-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03515200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M18x2 / 91 x 230 EN U Bolt 035.156-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03515600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M18x2 / 91 x 250 EN U Bolt 035.157-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03515700A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
168 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Spring fixing
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.157-20A EN U Bolt M18x2 / 91 x 270


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03515720A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.157-40A EN U Bolt M18x2 / 91 x 290


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03515740A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.157-50A EN U Bolt M18x2 / 91 x 300


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03515750A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.158-00A EN U Bolt E2000, F2000, F90 M18x2 / 91 x 310 06.46119.0032


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03515800A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.158-10A EN U Bolt M18x2 / 91 x 320


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03515810A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.158-20A EN U Bolt E2000, E90, F2000, M18x2 / 91 x 330 81.41312.0213


DE Federbügel F90
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03515820A.pe.de RU Стремянка рессоры

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
169
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Spring fixing
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M18x2 / 91 x 340 EN U Bolt 035.158-30A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03515830A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41312.0221 M18x2 / 91 x 350 F2000, F90 EN U Bolt 035.158-40A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03515840A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41312.0160 M20x2 / 91 x 350 E2000, F2000 EN U Bolt 035.160-30A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03516030A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41312.0155 M20x2 / 91 x 385 E2000, F2000, EN U Bolt 035.160-60A


L2000, M2000L, DE Federbügel
M2000M, M90
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03516060A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.46119.0035 M20x2 / 91 x 400 E2000, E90, EN U Bolt 035.160-80A


F2000, F90, L2000, DE Federbügel
M2000L, M2000M
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03516080A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41312.0227 M20x2 / 91 x 420 E2000, E90, EN U Bolt 035.161-00A


F2000, F90, L2000, DE Federbügel
M2000L, M2000M
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03516100A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
170 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Spring fixing
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.161-20A EN U Bolt E2000, E90, F2000, M20x2 / 91 x 440 81.41312.0226


DE Federbügel F90, M2000L,
M2000M
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03516120A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.161-30A EN U Bolt E2000, E90, F90 M20x2 / 91 x 450 81.41312.0231


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03516130A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.250-00A EN U Bolt F2000, F90 M24x2 / 101 x 370 81.41312.0103


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03525000A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.250-10A EN U Bolt M24x2 / 101 x 380 81.43410.0030


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03525010A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.251-00A EN U Bolt F2000, F90 M24x2 / 101 x 410 81.41312.0148


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03525100A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.251-10A EN U Bolt M24x2 / 101 x 420


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03525110A.pe.de RU Стремянка рессоры

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
171
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Spring fixing
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41312.0201 M24x2 / 101 x 450 F90 EN U Bolt 035.252-10A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03525210A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41312.0202 M24x2 / 101 x 470 F2000, F90 EN U Bolt 035.254-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03525400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.41312.0106 M24x2 / 101 x 510 F2000, F90 EN U Bolt 035.254-50A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03525450A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M24x2 / 102 x 490 EN U Bolt 035.261-90A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03526190A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M24x2 / 102 x 520 EN U Bolt 035.262-20A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03526220A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M24x2 / 102 x 530 EN U Bolt 035.262-30A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 03526230A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
172 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Spring fixing
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.262-40A EN U Bolt F2000, F90 M24x2 / 102 x 540 81.41312.0164


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03526240A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.270-00A EN U Bolt E90, F2000, F90 M27x2 / 102 x 410 81.41312.0229


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03527000A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.273-00A EN U Bolt E2000, E90, F90 M27x2 / 102 x 440 81.41312.0220


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03527300A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.276-00A EN U Bolt E2000, E90, F2000, M27x2 / 102 x 470 81.41312.0248


DE Federbügel F90, M2000M
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
03527600A.pe.de RU Стремянка рессоры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.310-00A EN Spherical washer 25 x 44 x 8,2 06.15140.0107


DE Kugelscheibe
ES Arandela esférica
FR Rondelle sphérique
IT Perno sferico
PL Podkładka kulista
PT Anilha esférica
03531000A.pe.de RU Сферическая шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.319-00A EN Spherical washer 28 x 49 x 14


DE Kugelscheibe
ES Arandela esférica
FR Rondelle sphérique
IT Perno sferico
PL Podkładka kulista
PT Anilha esférica
03531900A.pe.de RU Сферическая шайба

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
173
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Spring fixing
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M27x2 EN U Bolt nut 035.318-00A


DE Bridenmutter
ES Tuerca de brida
FR Ecrou de bride
IT Dado per staffa
PL Nakrętka obejmowa
PT Porca de brida
RU Прижимная гайка 03531800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M27x2 / DIN 985 / DIN EN ISO 10511-10 EN U Bolt nut 035.318-10A


DE Bridenmutter
ES Tuerca de brida
FR Ecrou de bride
IT Dado per staffa
PL Nakrętka obejmowa
PT Porca de brida
RU Прижимная гайка 03531810A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.11065.2318 M16x1,5 / DIN 934 / DIN EN ISO 8673-8 EN U Bolt nut 035.311-00A
DE Bridenmutter
F2000, F90, G90,
ES Tuerca de brida
L2000, Lions
Regio, M2000L, FR Ecrou de bride
M2000M, M90, IT Dado per staffa
RH, Skyliner, TGA, PL Nakrętka obejmowa
TGM, TGS, TGX,
PT Porca de brida
Trendliner
RU Прижимная гайка 03531100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.11065.0219 M18x2,0 / DIN 934 / DIN EN ISO 8673-8 EN U Bolt nut 035.312-00A
DE Bridenmutter
RH
ES Tuerca de brida
FR Ecrou de bride
IT Dado per staffa
PL Nakrętka obejmowa
PT Porca de brida
RU Прижимная гайка 03531200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.11065.2220 M20x2,0 / DIN 934 / DIN EN ISO 8673-8 EN U Bolt nut 035.313-00A
DE Bridenmutter
L2000, Lions
ES Tuerca de brida
Classic, M2000L,
M2000M, TGM FR Ecrou de bride
IT Dado per staffa
PL Nakrętka obejmowa
PT Porca de brida
RU Прижимная гайка 03531300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.11065.0222 M24x2,0 / DIN 934 / DIN EN ISO 8673-8 EN U Bolt nut 035.314-00A
DE Bridenmutter
G90, M2000L, NG,
ES Tuerca de brida
NGT, SG, SL, SR,
SUE, TGA, TGS FR Ecrou de bride
IT Dado per staffa
PL Nakrętka obejmowa
PT Porca de brida
RU Прижимная гайка 03531400A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
174 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Spring fixing
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.315-00A EN Nut with collar E2000, E90, F2000, M18x2x24 x Ø32,5 06.11289.0003
DE Bundmutter F90, G90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Tuerca con collar
M90, TGA, TGM,
FR Ecrou à collerette TGS, TGX, NL, SR
IT Dado con spallamento
PL Nakrętka wieńcowa
PT Porca com colar
03531500A.pe.de RU Гайка с буртиком
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.316-00A EN Nut with collar E2000, E90, M20x2x27 x Ø36,5 06.11289.0004


DE Bundmutter F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Tuerca con collar
M90, TGA, TGM,
FR Ecrou à collerette TGS, TGX
IT Dado con spallamento
PL Nakrętka wieńcowa
PT Porca com colar
03531600A.pe.de RU Гайка с буртиком
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.317-00A EN Nut with collar F2000, F90, M24x2x33 x Ø43,5 06.11289.0005


DE Bundmutter M2000L, M2000M,
TGA, TGM, TGS,
ES Tuerca con collar
TGX, Cityliner,
FR Ecrou à collerette Lions City, Classic,
IT Dado con spallamento Coach, Regio, Star,
PL Nakrętka wieńcowa RH, SG, Skyliner,
SL, SR, Starliner,
PT Porca com colar
SUE, Tourliner,
03531700A.pe.de RU Гайка с буртиком Trendliner, UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.281-00A EN Nut E2000, E90, F2000, M24x2-10 81.45503.0036


DE Mutter F90, M2000L, TGA,
TGM, TGS
ES Tuerca
FR Ecrou
IT Dado
PL Nakrętka
PT Porca
03528100A.pe.de RU Гайка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.280-00A EN Nut CLA, E2000, M27x2-10 81.45503.0037


DE Mutter E90, F2000, F90,
M2000M, TGA
ES Tuerca
FR Ecrou
IT Dado
PL Nakrętka
PT Porca
03528000A.pe.de RU Гайка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

035.432-20A EN Centre bolt M24x2 x 265 x 14 81.43406.0157


DE Herzbolzen
ES Perno capuchino
FR Boulon central
IT Perno centrale
PL Sworzeń centralny
PT Cavilha central
03543220A.pe.de RU Центровой болт

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
175
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43601.0022 EN Air bellow 084.002-10A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08400210A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

EN Air bellow 084.003-10A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08400310A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43601.0023 EN Air bellow 084.004-10A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08400410A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43601.0024 EN Air bellow 084.006-10A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08400610A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43601.0017 EN Air bellow 084.007-70A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08400770A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

36.43601.0005 EN Air bellow 084.008-70A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08400870A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
176 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.009-70A EN Air bellow 81.43601.0018


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08400970A.pe.de RU Пневмоподушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.013-70A EN Air bellow 81.43601.0127


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08401370A.pe.de RU Пневмоподушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.015-10A EN Air bellow 81.43601.0081


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08401510A.pe.de RU Пневмоподушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.016-70A EN Air bellow 81.43601.0039


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08401670A.pe.de RU Пневмоподушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.017-70A EN Air bellow 81.44050.0095


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08401770A.pe.de RU Пневмоподушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.018-70A EN Air bellow 81.43601.0033


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08401870A.pe.de RU Пневмоподушка

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
177
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43601.0057 EN Air bellow 084.022-70A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08402270A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43601.0049 EN Air bellow 084.029-10A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08402910A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43601.0053 EN Air bellow 084.034-70A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08403470A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43601.0155 EN Air bellow 084.036-71A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08403671A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43601.0047 EN Air bellow 084.041-70A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08404170A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43601.0048 EN Air bellow 084.043-70A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08404370A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
178 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.060-70A EN Air bellow 81.43601.0121


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08406070A.pe.de RU Пневмоподушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.061-10A EN Air bellow 81.43601.0128


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08406110A.pe.de RU Пневмоподушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.062-70A EN Air bellow 81.43601.0066


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08406270A.pe.de RU Пневмоподушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.074-10A EN Air bellow 81.43601.6023


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08407410A.pe.de RU Пневмоподушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.075-10A EN Air bellow 81.43601.6030


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08407510A.pe.de RU Пневмоподушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.076-70A EN Air bellow 81.43601.0126


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08407670A.pe.de RU Пневмоподушка

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
179
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.44050.0093 EN Air bellow 084.078-11A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08407811A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.44050.0142 EN Air bellow 084.084-71A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08408471A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43601.0150 EN Air bellow 084.097-70A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08409770A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43601.6010 EN Air bellow 084.130-11A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08413011A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

EN Air bellow 084.160-31A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08416031A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43601.6036 EN Air bellow 084.249-11A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08424911A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
180 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.249-70A EN Air bellow 81.43601.0151


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08424970A.pe.de RU Пневмоподушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.250-10A EN Air bellow 81.43601.0153


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08425010A.pe.de RU Пневмоподушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.251-11A EN Air bellow 81.43601.6035


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08425111A.pe.de RU Пневмоподушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.251-70A EN Air bellow 81.43601.0152


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08425170A.pe.de RU Пневмоподушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.302-71A EN Air bellow 81.43601.0163


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08430271A.pe.de RU Пневмоподушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.308-11A EN Air bellow 81.43601.0160


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08430811A.pe.de RU Пневмоподушка

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
181
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.43601.0168 EN Air bellow 084.323-11A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08432311A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

90.81019.6668 EN Rep. kit for levelling valve linkage 076.516-00A


DE Anlenkung Rep.-Satz
ES Articulación, juego de reparación
FR Kit de réparation appui
IT Kit di rip. articolazione
PL Zestaw do naprawy połączenia przegubowego
PT Kit de reparação da articulação
RU Ремкомплект шарнирного соединения 07651600A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
182 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.416-00A EN Brake drum, F + R G90, L2000 325 x 150 81.50110.0195


DE Bremstrommel, V + H
ES Tambor de freno, AF + D
FR Tambour de frein, AV + AR
IT Tamburo del freno, DA + DI
PL Bęben hamulcowy, P + T
PT Tambor de travão, AF + T
03641600A.pe.de RU Тормозной барабан, пер. + зад.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.415-00A EN Brake drum, F + R G90 325 x 90 81.50110.0194


DE Bremstrommel, V + H
ES Tambor de freno, AF + D
FR Tambour de frein, AV + AR
IT Tamburo del freno, DA + DI
PL Bęben hamulcowy, P + T
PT Tambor de travão, AF + T
03641500A.pe.de RU Тормозной барабан, пер. + зад.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.417-00A EN Brake drum, F + R G90, L2000, 360 x 140 81.50110.0216


DE Bremstrommel, V + H M2000L, M2000M,
M90
ES Tambor de freno, AF + D
FR Tambour de frein, AV + AR
IT Tamburo del freno, DA + DI
PL Bęben hamulcowy, P + T
PT Tambor de travão, AF + T
03641700A.pe.de RU Тормозной барабан, пер. + зад.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.420-00A EN Brake drum, R L2000, M2000L, 360 x 180 81.50110.0237


DE Bremstrommel, H M2000M, NL, SR
ES Tambor de freno, D
FR Tambour de frein, AR
IT Tamburo del freno, DI
PL Bęben hamulcowy, T
PT Tambor de travão, T
03642000A.pe.de RU Тормозной барабан, зад.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.418-00A EN Brake drum, F + R L2000, M2000L, 360x160 81.50110.0212


DE Bremstrommel, V + H M90, NMT
ES Tambor de freno, AF + D
FR Tambour de frein, AV + AR
IT Tamburo del freno, DA + DI
PL Bęben hamulcowy, P + T
PT Tambor de travão, AF + T
03641800A.pe.de RU Тормозной барабан, пер. + зад.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.409-00A EN Brake drum, F SD, SG, SL, SUE 410 x 140 81.50110.0219
DE Bremstrommel, V
ES Tambor de freno, AF
FR Tambour de frein, AV
IT Tamburo del freno, DA
PL Bęben hamulcowy, P
PT Tambor de travão, AF
03640900A.pe.de RU Тормозной барабан, пер.

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
183
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50110.0231 410 x 160 E2000, E90, F2000, EN Brake drum, F 036.404-00A


F90, M2000M, DE Bremstrommel, V
M90, EL, ND, NG,
ES Tambor de freno, AF
NGT, NL, NM, SG,
SL, SR, SUE FR Tambour de frein, AV
IT Tamburo del freno, DA
PL Bęben hamulcowy, P
PT Tambor de travão, AF
RU Тормозной барабан, пер. 03640400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50110.0213 410 x 160 E2000, E90, EN Brake drum, F 036.400-00A


F2000, F90, L2000, DE Bremstrommel, V
M2000L, M2000M,
ES Tambor de freno, AF
M90, TGA, TGM,
TGS, NM FR Tambour de frein, AV
IT Tamburo del freno, DA
PL Bęben hamulcowy, P
PT Tambor de travão, AF
RU Тормозной барабан, пер. 03640000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50110.0102 410 x 160 EN Brake drum, R 036.401-00A


DE Bremstrommel, H
ES Tambor de freno, D
FR Tambour de frein, AR
IT Tamburo del freno, DI
PL Bęben hamulcowy, T
PT Tambor de travão, T
RU Тормозной барабан, зад. 03640100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50110.0232 410 x 180 E2000, E90, EN Brake drum, F 036.414-00A


F2000, F90, L2000, DE Bremstrommel, V
M2000L, M2000M,
ES Tambor de freno, AF
M90, TGA, TGS,
TGX, Lions Classic, FR Tambour de frein, AV
SUE, UEL IT Tamburo del freno, DA
PL Bęben hamulcowy, P
PT Tambor de travão, AF
RU Тормозной барабан, пер. 03641400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50110.0101 410 x 180 E2000, E90, EN Brake drum, R 036.402-00A


F2000, F90, L2000, DE Bremstrommel, H
M2000L, M2000M,
ES Tambor de freno, D
M90, TGA, TGM,
TGS, TGX FR Tambour de frein, AR
IT Tamburo del freno, DI
PL Bęben hamulcowy, T
PT Tambor de travão, T
RU Тормозной барабан, зад. 03640200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50110.0144 410 x 220 E2000, E90, EN Brake drum, R 036.403-00A


F2000, F90, L2000, DE Bremstrommel, H
M2000L, M2000M,
ES Tambor de freno, D
TGA, TGS, TGX, EL,
Lions City, Lions FR Tambour de frein, AR
Classic, Lions IT Tamburo del freno, DI
Star, ND, NG, NGT, PL Bęben hamulcowy, T
NL, RH, SG, SL,
PT Tambor de travão, T
SR, SUE, UEL
RU Тормозной барабан, зад. 03640300A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
184 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.239-00A EN Brake shoe E2000, E90, F2000, 410 x 160 81.50201.6190


DE Bremsbacke F90, M2000L,
M2000M, M90
ES Zapata de freno
FR Mâchoire de frein
IT Ganascia del freno
PL Szczęka hamulcowa
PT Maxila de travão
03623900A.pe.de RU Тормозная колодка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.245-00A EN Brake shoe SD, EL, ND, NG, 410 x 160 81.50201.6187
DE Bremsbacke NGT, NL, NM, SG,
SL, SR, SUE, UEL
ES Zapata de freno
FR Mâchoire de frein
IT Ganascia del freno
PL Szczęka hamulcowa
PT Maxila de travão
03624500A.pe.de RU Тормозная колодка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.238-00A EN Brake shoe E90, F90, M90 410 x 180 81.50201.6178


DE Bremsbacke
ES Zapata de freno
FR Mâchoire de frein
IT Ganascia del freno
PL Szczęka hamulcowa
PT Maxila de travão
03623800A.pe.de RU Тормозная колодка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.240-00A EN Brake shoe E2000, E90, 410 x 180 81.50201.6184


DE Bremsbacke F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Zapata de freno
M90, TGA, TGM,
FR Mâchoire de frein TGS, TGX, Lions
IT Ganascia del freno Classic, SUE
PL Szczęka hamulcowa
PT Maxila de travão
03624000A.pe.de RU Тормозная колодка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.241-00A EN Brake shoe E2000, E90, 410 x 220 81.50201.6223


DE Bremsbacke F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Zapata de freno
TGA, TGS, TGX, SG,
FR Mâchoire de frein SL, SR, SUE
IT Ganascia del freno
PL Szczęka hamulcowa
PT Maxila de travão
03624100A.pe.de RU Тормозная колодка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.241-50A EN Brake shoe E2000, E90, 410 x 220


DE Bremsbacke F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Zapata de freno
TGA, TGS, TGX, SG,
FR Mâchoire de frein SL, SR, SUE
IT Ganascia del freno
PL Szczęka hamulcowa
PT Maxila de travão
03624150A.pe.de RU Тормозная колодка

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
185
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50201.6188 410 x 220 SD, EL, Lions City, EN Brake shoe 036.244-00A
Lions Classic, DE Bremsbacke
Lions Star, ND,
ES Zapata de freno
NG, NGT, NL, RH,
SG, SL, SR, SUE, FR Mâchoire de frein
UEL IT Ganascia del freno
PL Szczęka hamulcowa
PT Maxila de travão
RU Тормозная колодка 03624400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50213.0013 S 20 x 76 EN Rep. kit for brake shoe sleeve 036.114-00A


DE Bremsbackenrolle Rep.-Satz
ES Rueda de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation poulie de mâchoire de frein
IT Kit di rip. rullo ganasce freni
PL Zestaw wałków do naprawy szczęk hamulcowych
PT Kit de reparação, rolete da maxila do travão
RU Ремкомплект ролика тормозных колодок 03611400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50213.6006 20 x 51,8 x 39 E2000, E90, EN Brake shoe sleeve 036.022-00A


F2000, F90, L2000, DE Bremsbackenrolle
M2000L, M2000M,
ES Rueda de zapata de freno
M90, SD, TGA,
TGM, TGS, TGX, FR Poulie de mâchoire de frein
EL, Lions City, IT Rullo ganasce freni
Lions Classic, ND, PL Wałek szczęki hamulcowej
NG, NGT, NL, NM,
PT Rolete da maxila do travão
RH, SG, SL, SR,
SUE, UEL RU Ролик тормозных колодок 03602200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.93020.0811 20x22,5x26 EL, Lions Classic, EN Bush 036.093-00A


ND, NG, NL, SG, DE Buchse
SL, SUE, UEL
ES Casquillo
FR Douille
IT Boccola
PL Tuleja
PT Casquilho
RU Втулка 03609300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Centroliner,
06.56936.1051 20 x 2,5 Cityliner, EL, L2000, EN O-ring 036.098-00A
Lions City, Lions DE O Ring
Classic, Lions ES Anillo en O
Coach, Lions Regio,
M2000L, M2000M, FR Joint torique
ND, NG, NL, NM, IT Anello O-R
RH, SD, SG, Skyliner, PL Pierścień uszcz.
SL, Starliner, SUE,
TGA, TGL, TGM, PT Retentor
TGS, TGX, Tourliner, RU Упл. кольцо кругл. сеч. 03609800A.pe.de
Trendliner, UEL
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50211.0030 Ø20 x 76 E2000, E90, EN Pin, brake shoe sleeve 036.023-00A


F2000, F90, L2000, DE Rollenbolzen
M2000L, M2000M,
ES Perno de rueda
M90, SD, TGA,
TGM, TGS, TGX, FR Boulon pour poulie
EL, Lions City, IT Perno rulli
Lions Classic, ND, PL Sworznie rolki
NG, NGT, NL, NM,
PT Perno, Rolete da sapata do travão
RH, SG, SL, SR,
SUE, UEL RU Палец ролика 03602300A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
186 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.024-00A EN Washer E90, F90, M90, NG, 17 x 24 x 1 06.15114.2615


DE Scheibe NL, SD, SG, SL,
SUE, UEL
ES Disco
FR Rondelle
IT Disco
PL Tarcza
PT Anilha de afastam.
03602400A.pe.de RU Шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.199-00A EN Circlip TGA, TGM, TGS, A 17 x 1 / DIN 471 06.29010.0114


DE Sicherungsring TGX, E2000, E90,
F2000, F90, L2000,
ES Anillo de seguridad
M2000L, M2000M,
FR Bague de sûreté M90, SD, EL, Lions
IT Anello elastico City, Lions Classic,
PL Pierścień ND, NG, NGT, NL,
NM, RH, SG, SL,
PT Freio
SR, SUE, UEL
03019900A.pe.de RU Стопорное кольцо
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.116-00A EN Repair kit for brake shoe pin 30 x 102 81.50212.0032 S


DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz
ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein
IT Kit di rip. perno per ganasce
PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych
PT Kit de pernos para maxilas de travão
03611600A.pe.de RU Ремкомплект пальца тормозных колодок
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.167-00A EN Repair kit for brake shoe pin 30 x 102


DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz
ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein
IT Kit di rip. perno per ganasce
PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych
PT Kit de pernos para maxilas de travão
03616700A.pe.de RU Ремкомплект пальца тормозных колодок
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.018-00A EN Brake shoe pin 30x94 81.50211.0020


DE Bremsbackenbolzen
ES Pernos de zapata de freno
FR Axe de mâchoire de frein
IT Perno per ganasce
PL Trzpień szczęki hamulcowej
PT Cavilha das maxilas do travão
03601800A.pe.de RU Палец тормозных колодок
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.017-00A EN Brake shoe pin E2000, E90, 30x102 x M12x1,5 81.50212.0036


DE Bremsbackenbolzen F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Pernos de zapata de freno
M90, SD, TGA,
FR Axe de mâchoire de frein TGM, TGS, TGX,
IT Perno per ganasce EL, Lions City,
PL Trzpień szczęki hamulcowej Lions Classic, ND,
NG, NGT, NL, NM,
PT Cavilha das maxilas do travão
RH, SG, SL, SR,
03601700A.pe.de RU Палец тормозных колодок SUE, UEL

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
187
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.93020.0466 30 x 32 x 22 M90 EN Brake shoe bush 036.019-00A


DE Bremsbackenbüchse
ES Casquillo de zapata de freno
FR Douille de mâchoire de frein
IT Manicotto ganascia freno
PL Tuleja szczęki hamulcowej
PT Casquilho
RU Втулка тормозной колодки 03601900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.93020.0576 30 x 34 x 42 E2000, E90, F90, EN Brake shoe bush 036.028-00A


M90, NG, NL, SD, DE Bremsbackenbüchse
SG, SL, SR, SUE,
ES Casquillo de zapata de freno
UEL
FR Douille de mâchoire de frein
IT Manicotto ganascia freno
PL Tuleja szczęki hamulcowej
PT Casquilho
RU Втулка тормозной колодки 03602800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.93021.0311 30 x 34 x 47,5 E2000, E90, EN Brake shoe bush 036.101-00A


F2000, F90, L2000, DE Bremsbackenbüchse
M2000L, M2000M,
ES Casquillo de zapata de freno
M90, SD, TGA,
TGM, TGS, TGX, FR Douille de mâchoire de frein
EL, Lions City, IT Manicotto ganascia freno
Lions Classic, ND, PL Tuleja szczęki hamulcowej
NG, NGT, NL, NM,
PT Casquilho
RH, SG, SL, SR,
SUE, UEL RU Втулка тормозной колодки 03610100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.56333.1169 30 x 4,5 E2000, E90, EL, EN O-ring 036.026-10A


F2000, F90, L2000, DE O Ring
Lions City, Lions
ES Anillo en O
Classic, M2000L,
M2000M, M90, FR Joint torique
ND, NG, NGT, NL, IT Anello O-R
NM, RH, SD, SG, PL Pierścień uszcz.
SL, SR, SUE, TGA,
PT Retentor
TGM, TGS, TGX,
UEL RU Упл. кольцо кругл. сеч. 03602610A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.91710.0179 31 x 37/45 x 3 E2000, E90, F90, EN Spacer ring 036.027-00A


M90, EL, Lions DE Abstandring
City, Lions Classic,
ES Anillo separador
ND, NG, NL, NM,
SD, SG, SL, SR, FR Entretoise
SUE, UEL IT Anello distanziale
PL Pierścień dystansowy
PT Anel de afastamento
RU Распорное кольцо 03602700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90801.0225 28/38 x 54x3,5 E2000, E90, EN Retaining plate 036.021-00A


F2000, F90, L2000, DE Halteblech
M2000L, M2000M,
ES Chapa de fijación
M90, SD, TGA,
TGM, TGS, TGX, FR Tôle de retenue
EL, Lions City, IT Lamierino di fissaggio
Lions Classic, ND, PL Blacha mocująca
NG, NGT, NL, NM,
PT Chapa de retenção
RH, SG, SL, SR,
SUE, UEL RU Стопорная шайба 03602100A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
188 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.110-00A EN Retaining plate 32,5/40 x 44x3,5


DE Halteblech
ES Chapa de fijación
FR Tôle de retenue
IT Lamierino di fissaggio
PL Blacha mocująca
PT Chapa de retenção
03611000A.pe.de RU Стопорная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.169-00A EN Retaining plate 36/43 x 44x4


DE Halteblech
ES Chapa de fijación
FR Tôle de retenue
IT Lamierino di fissaggio
PL Blacha mocująca
PT Chapa de retenção
03616900A.pe.de RU Стопорная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.113-00A EN Safety plate E2000, E90, F90, 10,5 x 26 x 0,75 06.16010.0408


DE Sicherungsblech M90, NM, SD, SG,
SL, SR, SUE
ES Chapa de seguridad
FR Tôle de sécurité
IT Rosetta di sicurezza
PL Blacha zabezpieczająca
PT Chapa de protecção
03611300A.pe.de RU Предохранительная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.214-00A EN Rep. kit for brake shoe spring G90, L2000, 81.97610.0224
DE Bremsbackenfeder Rep.-Satz M2000L, M2000M,
M90, NMT
ES Resorte de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation ressort de mâchoire de frein
IT Kit di rip. molla ganasce freni
PL Zestaw do naprawy sprężyn szczęk hamulcowych
PT Kit de reparação da mola da maxila do travão
03621400A.pe.de RU Ремкомплект стяжной пружины тормозных колодок
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.215-00A EN Rep. kit for brake shoe spring G90, L2000 81.97610.6013
DE Bremsbackenfeder Rep.-Satz
ES Resorte de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation ressort de mâchoire de frein
IT Kit di rip. molla ganasce freni
PL Zestaw do naprawy sprężyn szczęk hamulcowych
PT Kit de reparação da mola da maxila do travão
03621500A.pe.de RU Ремкомплект стяжной пружины тормозных колодок
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

056.065-00A EN Rep. kit for brake shoe spring 5,0 / 34 x 167 N1.01101.3317
DE Bremsbackenfeder Rep.-Satz
ES Resorte de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation ressort de mâchoire de frein
IT Kit di rip. molla ganasce freni
PL Zestaw do naprawy sprężyn szczęk hamulcowych
PT Kit de reparação da mola da maxila do travão
05606500A.pe.de RU Ремкомплект стяжной пружины тормозных колодок

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
189
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

3,6 / 20 x 183 EN Brake shoe spring 036.215-20A


DE Bremsbackenfeder
ES Resorte de zapata de freno
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
RU Стяжная пружина тормозных колодок 03621520A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.97610.0317 4 / 26 x 240 E2000, E90, EL, EN Brake shoe spring 036.202-00A


F2000, F90, L2000, DE Bremsbackenfeder
Lions City, Lions
ES Resorte de zapata de freno
Classic, M2000L,
M2000M, M90, FR Ressort de mâchoire de frein
ND, NG, NGT, NL, IT Molla ganasce freni
NM, RH, SD, SG, PL Sprężyna szczęki hamulcowej
SL, SR, SUE, TGA,
PT Mola, maxila do travão
TGM, TGS, TGX,
UEL RU Стяжная пружина тормозных колодок 03620200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.97610.0208 4 / 26 x 246 E2000, E90, F2000, EN Brake shoe spring 036.206-00A


F90, M2000L, DE Bremsbackenfeder
M2000M, M90, SL,
ES Resorte de zapata de freno
SUE
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
RU Стяжная пружина тормозных колодок 03620600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.97610.0265 4 / 26 x 246 E2000, E90, EN Brake shoe spring 036.216-00A


F2000, F90, L2000, DE Bremsbackenfeder
M2000L, M2000M,
ES Resorte de zapata de freno
M90, TGA, TGM,
TGS, TGX FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
RU Стяжная пружина тормозных колодок 03621600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

4,2 / 25 x 177 EN Brake shoe spring 036.214-20A


DE Bremsbackenfeder
ES Resorte de zapata de freno
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
RU Стяжная пружина тормозных колодок 03621420A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.97610.0210 4,2 / 30 x 228 G90 EN Brake shoe spring 036.205-00A


DE Bremsbackenfeder
ES Resorte de zapata de freno
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
RU Стяжная пружина тормозных колодок 03620500A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
190 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.214-10A EN Brake shoe spring 4,5 / 30 x 224


DE Bremsbackenfeder
ES Resorte de zapata de freno
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
03621410A.pe.de RU Стяжная пружина тормозных колодок
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.215-10A EN Brake shoe spring 5 / 30 x 214


DE Bremsbackenfeder
ES Resorte de zapata de freno
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
03621510A.pe.de RU Стяжная пружина тормозных колодок
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.209-00A EN Brake shoe spring 5 / 30 x 238 81.97610.0099


DE Bremsbackenfeder
ES Resorte de zapata de freno
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
03620900A.pe.de RU Стяжная пружина тормозных колодок
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.208-00A EN Brake shoe spring E2000, E90, F90, 5 / 30 x 240 / 75 81.97610.0266


DE Bremsbackenfeder M90
ES Resorte de zapata de freno
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
03620800A.pe.de RU Стяжная пружина тормозных колодок
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.210-00A EN Brake shoe spring E2000, E90, F2000, 5 / 30 x 240 / 85 81.97610.0271


DE Bremsbackenfeder F90, M2000L,
M2000M, M90, TGA
ES Resorte de zapata de freno
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
03621000A.pe.de RU Стяжная пружина тормозных колодок
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.213-00A EN Brake shoe spring 5 / 31 x 257 81.97610.0106


DE Bremsbackenfeder
ES Resorte de zapata de freno
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
03621300A.pe.de RU Стяжная пружина тормозных колодок

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
191
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.97610.0001 Ø3 / 27 x 207 EN Reset spring 036.207-00A


DE Rückzugfeder
ES Muelle recuperador
FR Ressort de rappel
IT Molla di ritorno
PL Sprężyna odciągająca
PT Mola de reposição
RU Возвратная пружина 03620700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50211.0018 Ø12 x 72 E2000, E90, EN Spring retaining pin 036.094-00A


F2000, F90, L2000, DE Federhaltestift
M2000L, M2000M,
ES Perno de anclaje elástico
M90, SD, TGA,
TGM, TGS, TGX, FR Goupille de maintien de ressort
EL, Lions City, IT Spina reggimolla
Lions Classic, ND, PL Trzpień mocujący sprężyny
NG, NGT, NL, NM,
PT Espigão de retenção elástico, maxila de travão
RH, SG, SL, SR,
SUE, UEL RU Фиксатор пружины 03609400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50211.0027 Ø12 x 95 E2000, E90, F2000, EN Spring retaining pin 036.099-00A


F90, M2000L, DE Federhaltestift
M2000M, M90
ES Perno de anclaje elástico
FR Goupille de maintien de ressort
IT Spina reggimolla
PL Trzpień mocujący sprężyny
PT Espigão de retenção elástico, maxila de travão
RU Фиксатор пружины 03609900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Centroliner,
06.29019.0336 A 12 x 1 / DIN 471 Cityliner, E2000, EN Circlip 030.197-00A
E90, EL, F2000, DE Sicherungsring
F90, L2000, Lions ES Anillo de seguridad
City, Coach, Regio,
Star, M2000L, FR Bague de sûreté
M2000M, M90, ND, IT Anello elastico
NG, NL, NM, SG, PL Pierścień
Starliner, TGA, TGL,
TGM, Tourliner, PT Freio
Trendliner, UEL RU Стопорное кольцо 03019700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50221.6055 360 x 140 x 16,15 / 8 G90, L2000, EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 17017 086.170-00A
M2000L, M2000M, DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 17017
M90 ES Juego de forro de freno, Número de WVA - 17017
FR Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 17017
IT Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 17017
PL Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 17017
PT Jogo de calços de travão, Número WVA - 17017
RU Комплект тормозных накладок, барабан,
WVA номер - 17017 08617000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50221.6056 360 x 140 x 17,15 / 8 G90, L2000, EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 17017 086.170-10A
M2000L, M2000M, DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 17017
M90 ES Juego de forro de freno, Número de WVA - 17017
FR Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 17017
IT Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 17017
PL Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 17017
PT Jogo de calços de travão, Número WVA - 17017
RU Комплект тормозных накладок, барабан,
WVA номер - 17017 08617010A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
192 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

086.171-00A EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19177 L2000, 360x160 x 16,15 / 8 81.50221.6049
DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19177 M90
ES Juego de forro de freno, Número de WVA - 19177
FR Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19177
IT Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19177
PL Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19177
PT Jogo de calços de travão, Número WVA - 19177
08617100A.pe.de RU Комплект тормозных накладок, барабан, WVA номер - 19177
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

086.171-10A EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19177 L2000, M90 360x160 x 17,15 / 8 81.50221.6050
DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19177
ES Juego de forro de freno, Número de WVA - 19177
FR Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19177
IT Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19177
PL Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19177
PT Jogo de calços de travão, Número WVA - 19177
08617110A.pe.de RU Комплект тормозных накладок, барабан, WVA номер - 19177
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

086.100-00A EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19494 410 x 160 x 17 / 8 81.50221.6110
DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19494
ES Juego de forro de freno, Número de WVA - 19494
FR Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19494
IT Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19494
PL Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19494
PT Jogo de calços de travão, Número WVA - 19494
08610000A.pe.de RU Комплект тормозных накладок, барабан, WVA номер - 19494
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

086.107-10A EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19486 F90, MK 410 x 160 x 18,3 / 8 81.50221.0462
DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19486
ES Juego de forro de freno, Número de WVA - 19486
FR Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19486
IT Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19486
PL Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19486
PT Jogo de calços de travão, Número WVA - 19486
08610710A.pe.de RU Комплект тормозных накладок, барабан, WVA номер - 19486
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

086.100-20A EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19494 410 x 160 x 19,1 / 8 81.50221.6087
DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19494
ES Juego de forro de freno, Número de WVA - 19494
FR Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19494
IT Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19494
PL Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19494
PT Jogo de calços de travão, Número WVA - 19494
08610020A.pe.de RU Комплект тормозных накладок, барабан, WVA номер - 19494
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

086.134-00A EN Brake lining kit, drum brake, WVA No - 19579/19580 Tourismo, EL, ND, 410 x 163 x 18 / 8
DE Bremsbelagsatz, WVA-Nr - 19579 / 19580 NG, NL, NM, SD,
SG, SL, SUE, UEL
ES Juego de forro de freno, No de WVA - 19579 / 19580
FR Jeu de plaquettes de frein, no WVA - 19579 / 19580
IT Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19579 / 19580
PL Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19579 / 19580
PT Jogo de calços de travão, Número WVA - 19579 / 19580
08613400A.pe.de RU Комплект тормозных накладок, барабан, WVA номер - 19579 / 19580

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
193
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

410 x 163 x 19 / 8 Conecto, O 170, O EN Brake lining kit, drum brake, WVA No - 19579 / 19580 086.134-10A
302, O 303, O 304, DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19579 / 19580
O 305, O 307, O ES Juego de forro de freno, Noo de WVA - 19579 / 19580
330, O 340, O 370, FR Jeu de plaquettes de frein, noo WVA - 19579 / 19580
O 371, O 373, O
IT Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19579 / 19580
374, O 400, O 404,
O 405, O 407, O PL Zestaw okładzin hamulcowych, No WVA - 19579/19580
408, Tourismo PT Jogo de calços de travão, No WVA - 19579 / 19580
RU Комплект тормозных накладок, барабан,
WVA номер - 19579 / 19580 08613410A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50221.6097 410 x 180 x 17 / 8 E2000, E90, F2000, EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19495 086.101-00A
F90, L2000, Lions DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19495
Classic, M2000L, ES Juego de forro de freno, Número de WVA - 19495
M2000M, M90, FR Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19495
TGA, TGM, TGS,
TGX
IT Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19495
PL Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19495
PT Jogo de calços de travão, Número WVA - 19495
RU Комплект тормозных накладок, барабан,
WVA номер - 19495 08610100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50221.6098 410 x 180 x 18,3 / 8 E2000, E90, F2000, EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19495 086.101-10A
F90, L2000, Lions DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19495
Classic, M2000L, Juego de forro de freno, Número de WVA - 19495
ES
M2000M, M90,
Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19495
TGA, TGM, TGS, FR

TGX IT
Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19495
Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19495
PL
Jogo de calços de travão, Número WVA - 19495
PT
Комплект тормозных накладок, барабан,
RU
WVA номер - 19495 08610110A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

410 x 180 x 19,1 / 8 E2000, F2000, F90, EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19495 086.101-20A
L2000, M2000L, DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19495
M2000M, M90, ES Juego de forro de freno, Número de WVA - 19495
TGA, TGM, TGS FR Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19495
IT Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19495
PL Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19495
PT Jogo de calços de travão, Número WVA - 19495
RU Комплект тормозных накладок, барабан,
WVA номер - 19495 08610120A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50221.6101 410 x 220 x 17 / 8 E2000, F2000, F90, EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19496 086.102-00A
M2000L, M2000M, DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19496
M90, TGA, TGS, ES Juego de forro de freno, Número de WVA - 19496
TGX FR Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19496
IT Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19496
PL Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19496
PT Jogo de calços de travão, Número WVA - 19496
RU Комплект тормозных накладок, барабан,
WVA номер - 19496 08610200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

410 x 220 x 17 / 8 E2000, E90, EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19488 086.109-00A
F2000, F90, L2000, DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19488
M2000L, M2000M, ES Juego de forro de freno, Número de WVA - 19488
TGA, TGS, TGX FR Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19488
IT Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19488
PL Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19488
PT Jogo de calços de travão, Número WVA - 19488
RU Комплект тормозных накладок, барабан,
WVA номер - 19488 08610900A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
194 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

086.102-10A EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19496 E2000, E90, 410 x 220 x 18,3 / 8 81.50221.6102
DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19496 F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Juego de forro de freno, Número de WVA - 19496
M90, TGA, TGS,
FR Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19496 TGX
IT Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19496
PL Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19496
PT Jogo de calços de travão, travão de tambor, Número WVA - 19496
08610210A.pe.de RU Комплект тормозных накладок, барабан, WVA номер - 19496
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

086.135-00A EN Brake lining kit, drum brake, WVA No-19581/19582 EL, Lions City, 410 x 223 x 18 / 8 81.50221.0546
DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19581/19582 Lions Classic,
Lions Star, ND,
ES Juego de forro de freno, No de WVA - 19581/19582
NG, NL, RH, SD,
FR Jeu de plaquettes de frein, no WVA - 19581/19582 SG, SL, SUE, UEL
IT Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19581 / 19582
PL Zestaw okładzin hamulcowych, Nr WVA - 19581/19582
PT Jogo de calços de travão, No WVA - 19581/19582
08613500A.pe.de RU Комплект тормозных накладок, барабан, WVA номер - 19581/19582
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.252-00A EN Rivet, drum brake lining E2000, E90, F2000, 8 x 15 81.92201.0107


DE Bremsbelagniete F90, G90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Remache de forro de freno
M90, TGA, NMT
FR Rivet pour plaquette de frein
IT Rivetto materiale d‘attrito
PL Nity do okładziny hamulcowej
PT Rebites, calço de travão de tambor
03625200A.pe.de RU Заклёпка тормозной накладки
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.253-00A EN Rivet, drum brake lining E2000, E90, EL, 8 x 18 81.92201.0108


DE Bremsbelagniete F2000, F90, L2000,
Lions, Lions
ES Remache de forro de freno
Classic, M2000L,
FR Rivet pour plaquette de frein M2000M, M90, ND,
IT Rivetto materiale d‘attrito NG, NL, NM, RH,
PL Nity do okładziny hamulcowej SD, SG, SL, SR,
SUE, TGA, TGM,
PT Rebites, calço de travão de tambor
TGS, TGX, UEL
03625300A.pe.de RU Заклёпка тормозной накладки
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.254-00A EN Rivet, drum brake lining E2000, E90, 8 x 20 81.92201.0109


DE Bremsbelagniete F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Remache de forro de freno
M90, SD, TGA,
FR Rivet pour plaquette de frein TGM, TGS, TGX,
IT Rivetto materiale d‘attrito EL, Lions City,
PL Nity do okładziny hamulcowej Lions Classic, ND,
NG, NGT, NL, NM,
PT Rebites, calço de travão de tambor
RH, SG, SL, SR,
03625400A.pe.de RU Заклёпка тормозной накладки SUE, UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.143-00A EN Wear sensor E2000, F2000, 194 x 16,8 x 9,1 81.25937.6012


DE Bremsbelagverschleißanzeiger L2000, M2000L,
M2000M
ES Indicador de desgaste de forro de freno
FR Indicateur d‘usure des plaquettes de frein
IT Indicatore usura ferodi
PL Wyświetlacz zużycia okładzin hamulcowych
PT Contacto avisador, desgaste da plastilha de travão
03614300A.pe.de RU Индикатор износа тормозных накладок

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
195
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25937.6011 194 x 18,7 x 7,7 E2000, F2000, EN Wear sensor 036.142-00A


L2000, M2000L, DE Bremsbelagverschleißanzeiger
M2000M
ES Indicador de desgaste de forro de freno
FR Indicateur d‘usure des plaquettes de frein
IT Indicatore usura ferodi
PL Wyświetlacz zużycia okładzin hamulcowych
PT Contacto avisador, desgaste da plastilha de travão
RU Индикатор износа тормозных накладок 03614200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96601.0692 9 x 20 x 6 E2000, F2000, EN Ring 036.142-10A


L2000, M2000L, DE Ring
M2000M
ES Anillo
FR Anneau
IT Anello
PL Pierścień
PT Anel
RU Кольцо 03614210A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50301.0225 226 x 42/42 SD, EL, ND, NG, EN Brake camshaft, left 036.151-00A
NGT, NL, NM, SG, DE Bremswelle, links
SL, SR, SUE
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
RU Вал разжимного кулака, слева 03615100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50301.0226 226 x 42/42 SD, EL, ND, NG, EN Brake camshaft, right 036.152-00A
NGT, NL, NM, SG, DE Bremswelle, rechts
SL, SR, SUE
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
RU Вал разжимного кулака, справа 03615200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50301.0223 253 x 42/42 E2000, E90, F2000, EN Brake camshaft, left 036.149-00A
F90, M2000L, DE Bremswelle, links
M2000M, M90,
ES Eje de freno, zurdo
Lions Classic,
SUE, UEL FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
RU Вал разжимного кулака, слева 03614900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50301.0224 253 x 42/42 E2000, E90, F2000, EN Brake camshaft, right 036.150-00A
F90, M2000L, DE Bremswelle, rechts
M2000M, M90,
ES Eje de freno, derecho
Lions Classic,
SUE, UEL FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
RU Вал разжимного кулака, справа 03615000A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
196 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.155-00A EN Brake camshaft, left E2000, F2000, F90, 525 x 42/42 81.50301.0271
DE Bremswelle, links L2000, M2000L,
M2000M, M90,
ES Eje de freno, zurdo
Lions Classic, RH,
FR Arbre de frein, gauche SG, SUE, UEL
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
03615500A.pe.de RU Вал разжимного кулака, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.156-00A EN Brake camshaft, right E2000, F2000, F90, 525 x 42/42 81.50301.0272
DE Bremswelle, rechts L2000, M2000L,
M2000M, M90,
ES Eje de freno, derecho
Lions Classic, RH,
FR Arbre de frein, droite SG, SUE, UEL
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
03615600A.pe.de RU Вал разжимного кулака, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.107-00A EN Brake camshaft, left E2000, E90, 541 x 42/42 81.50301.0113


DE Bremswelle, links F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Eje de freno, zurdo
M90, TGA, TGM,
FR Arbre de frein, gauche TGS, TGX, EL,
IT Albero del freno, sinistra Lions City, Lions
PL Wał hamulcowy, lewa Classic, Lions
Star, ND, NG, NGT,
PT Eixo do travão, esquerda
NL, SG, SL, SR,
03610700A.pe.de RU Вал разжимного кулака, слева SUE
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.108-00A EN Brake camshaft, right E2000, E90, 541 x 42/42 81.50301.0112


DE Bremswelle, rechts F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Eje de freno, derecho
M90, TGA, TGM,
FR Arbre de frein, droite TGS, TGX, EL,
IT Albero del freno, destra Lions City, Lions
PL Wał hamulcowy, prawa Classic, Lions
Star, ND, NG, NGT,
PT Eixo do travão, à direita
NL, SG, SL, SR,
03610800A.pe.de RU Вал разжимного кулака, справа SUE
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.188-00A EN Repair kit for brake camshaft, front E2000, E90, 81.51901.6006
DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz, vorne F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Alojamiento ejes de freno, juego de rep., al frente
M90, SD, EL, Lions
FR Kit de réparation arbre à cames de frein, avant Classic, ND, NG,
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno, anteriore NGT, NL, NM, SG,
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego, z przodu SL, SUE, UEL
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão, à frente
03618800A.pe.de RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака, спереди
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.100-00A EN Repair kit for brake camshaft, rear


DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz, hinten
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación, trasera
FR Kit de réparation arbre à cames de frein, arrière
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno, posteriore
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego, z tyłu
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão, traseira
03610000A.pe.de RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака, сзади

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
197
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.93020.0584 42 x 48 x 32 M90, SD, SG, SL, EN Bearing, brake camshaft 036.185-00A


SR, SUE DE Bremswellenbüchse
ES Casquillo de eje de freno
FR Coussinet d‘arbre à cames de frein
IT Boccola albero freno
PL Tuleja wału hamulcowego
PT Chumaceira, eixo de cames do travão
RU Втулка вала разжимного кулака 03618500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.93020.0585 42 x 48 x 49 M90, SD, SG, SL, EN Bearing, brake camshaft 036.106-00A


SR, SUE DE Bremswellenbüchse
ES Casquillo de eje de freno
FR Coussinet d‘arbre à cames de frein
IT Boccola albero freno
PL Tuleja wału hamulcowego
PT Chumaceira, eixo de cames do travão
RU Втулка вала разжимного кулака 03610600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50308.0011 58 x 62 x 25 E2000, E90, EN Brake camshaft sealing ring holder 036.171-00A


F2000, F90, L2000, DE Dichtringträger
M2000L, M2000M,
ES Soporte de anillo obturador
M90, SD, TGA,
TGM, TGS, TGX, FR Joint de bague d‘étanchéité
EL, Lions City, IT Supp. anello di tenuta
Lions Classic, ND, PL Wspornik pierścienia uszczelniającego
NG, NGT, NL, NM,
PT Suporte, retentor
RH, SG, SL, SR,
SUE, UEL RU Обойма уплотнит. кольца 03617100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.36959.0035 42x62x20/25 CLA, E2000, E90, EN Joint bearing 036.170-00A


EL, F2000, F90, DE Gelenklager
L2000, Lions City,
ES Cojinete articulado
Lions Classic,
M2000L, M2000M, FR Butée articulée
M90, ND, NG, NGT, IT Cuscinetto oscillante
NL, NM, RH, SD, PL Łożysko przegubowe
SG, SL, SR, SUE,
PT Apoio de articulação
TGA, TGM, TGS,
TGX, UEL RU Поворотный подшипник 03617000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.33719.0057 42 x 52 x 20 E2000, E90, EN Needle bearing 031.188-00A


F2000, F90, L2000, DE Nadellager
M2000L, M2000M,
ES Cojinete de agujas
M90, SD, TGA,
TGM, TGS, TGX, FR Roulement à aiguilles
EL, Lions Classic, IT Cuscinetto ad aghi/a rullini
ND, NG, NGT, NL, PL Łożysko igiełkowe
NM, SG, SL, SUE,
PT Rolamento de agulhas
UEL
RU Игольчатый подшипник 03118800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90711.0739 35 x 50 x 2,0 Centroliner, EN Washer 036.179-00A


E2000, E90, EL, DE Scheibe
F2000, F90, L2000,
ES Disco
Lions City, Classic,
M2000L, M2000M, FR Rondelle
M90, ND, NG, NGT, IT Disco
NL, NM, RH, SD, PL Tarcza
SG, SL, SR, SUE,
PT Anilha de afastam.
TGA, TGM, TGS,
TGX, UEL RU Шайба 03617900A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
198 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.175-00A EN Washer E2000, E90, 39,2/42,2 x 60,2 x 3 81.90711.0714


DE Scheibe F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Disco
M90, SD, TGA,
FR Rondelle TGM, TGS, TGX,
IT Disco EL, Lions City,
PL Tarcza Lions Classic, ND,
NG, NGT, NL, NM,
PT Anilha de afastam.
RH, SG, SL, SR,
03617500A.pe.de RU Шайба SUE, UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.182-00A EN Washer E2000, E90, 42,5 x 50 x 0,5 81.90711.0738


DE Scheibe F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Disco
M90, SD, TGA,
FR Rondelle TGM, TGS, TGX,
IT Disco EL, Lions City,
PL Tarcza Lions Classic, ND,
NG, NGT, NL, NM,
PT Anilha de afastam.
RH, SG, SL, SR,
03618200A.pe.de RU Шайба SUE, UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.176-00A EN Washer E2000, E90, 42,5 x 50 x 1,5 81.90711.0707


DE Scheibe F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Disco
M90, SD, TGA,
FR Rondelle TGM, TGS, TGX,
IT Disco EL, Lions City,
PL Tarcza Lions Classic, ND,
NG, NGT, NL, NM,
PT Anilha de afastam.
RH, SG, SL, SR,
03617600A.pe.de RU Шайба SUE, UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.177-00A EN Washer E2000, E90, 42,5 x 50 x 2,0 81.90711.0706


DE Scheibe F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Disco
M90, SD, TGA,
FR Rondelle TGM, TGS, TGX,
IT Disco EL, Lions City,
PL Tarcza Lions Classic, ND,
NG, NGT, NL, NM,
PT Anilha de afastam.
RH, SG, SL, SR,
03617700A.pe.de RU Шайба SUE, UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.178-00A EN Washer E2000, E90, 42,5 x 50 x 2,5 81.90711.0705


DE Scheibe F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Disco
M90, SD, TGA,
FR Rondelle TGM, TGS, TGX,
IT Disco EL, Lions City,
PL Tarcza Lions Classic, ND,
NG, NGT, NL, NM,
PT Anilha de afastam.
RH, SG, SL, SR,
03617800A.pe.de RU Шайба SUE, UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.174-00A EN Washer E2000, E90, 44,5 x 58 x 3,5 81.90713.0243


DE Scheibe F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Disco
M90, SD, TGA,
FR Rondelle TGM, TGS, TGX,
IT Disco EL, Lions City,
PL Tarcza Lions Classic, ND,
NG, NGT, NL, NM,
PT Anilha de afastam.
RH, SG, SL, SR,
03617400A.pe.de RU Шайба SUE, UEL

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
199
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.91710.0163 45,5/52 x 58 x 9 E2000, E90, EN Washer 036.184-00A


F2000, F90, L2000, DE Scheibe
M2000L, M2000M,
ES Disco
M90, SD, TGA,
TGM, TGS, TGX, FR Rondelle
EL, Lions Classic, IT Disco
ND, NG, NGT, NL, PL Tarcza
NM, SG, SL, SR,
PT Anilha de afastam.
SUE, UEL
RU Шайба 03618400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.29029.0005 IV 62 x 2 E2000, E90, EN Circlip 036.180-00A


F2000, F90, L2000, DE Sicherungsring
M2000L, M2000M,
ES Anillo de seguridad
M90, SD, TGA,
TGM, TGS, TGX, FR Bague de sûreté
EL, Lions City, IT Anello elastico
Lions Classic, ND, PL Pierścień
NG, NGT, NL, NM,
PT Freio
RH, SG, SL, SR,
SUE, UEL RU Стопорное кольцо 03618000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.29010.0127 A 34 x 1,5 / DIN 471 CLA, E2000, E90, EN Circlip 036.181-00A


EL, F2000, F90, DE Sicherungsring
L2000, Lions City,
ES Anillo de seguridad
Lions Classic,
M2000L, M2000M, FR Bague de sûreté
M90, ND, NG, NGT, IT Anello elastico
NL, NM, RH, SD, PL Pierścień
SG, SL, SR, SUE,
PT Freio
TGA, TGM, TGS,
TGX, UEL RU Стопорное кольцо 03618100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.56279.0297 42 x 55 x 9 / B1 E2000, E90, EN Shaft sealing ring 036.173-00A


F2000, F90, L2000, DE Wellendichtring
M2000L, M2000M,
ES Anillo de junta de eje
M90, SD, TGA,
TGM, TGS, TGX, FR Bague à lèvre
EL, Lions City, IT Guarnizione ad anello per alberi
Lions Classic, ND, PL Pierścień uszczelniający
NG, NGT, NL, NM,
PT Retentor do veio
RH, SG, SL, SR,
SUE, UEL RU Сальник 03617300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.56279.0310 42 x 58 x 7 / B1 CLA, E2000, E90, EN Shaft sealing ring 036.172-00A


EL, F2000, F90, DE Wellendichtring
L2000, Lions
ES Anillo de junta de eje
Classic, M2000L,
M2000M, M90, ND, FR Bague à lèvre
NG, NL, NM, RH, IT Guarnizione ad anello per alberi
SD, SG, SL, SUE, PL Pierścień uszczelniający
TGA, TGM, TGS,
PT Retentor do veio
TGX, UEL
RU Сальник 03617200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.56279.0262 42 x 52 x 5 / B1FOF E2000, E90, EN Shaft sealing ring 031.187-00A


F2000, F90, L2000, DE Wellendichtring
M2000L, M2000M,
ES Anillo de junta de eje
M90, SD, TGA,
TGM, TGS, TGX, FR Bague à lèvre
EL, Lions Classic, IT Guarnizione ad anello per alberi
ND, NG, NGT, NL, PL Pierścień uszczelniający
NM, SG, SL, SUE,
PT Retentor do veio
UEL
RU Сальник 03118700A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
200 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.312-50A EN Slack adjuster, left + right SD, SUE Ø14 x 130 / 30° 81.50610.6209
DE Gestängesteller, links + rechts
ES Ajustador de varillaje, izquierda + derecha
FR Régleur de timonerie, gauche + droit
IT Dispositivo di compensazione gioco, Sinistra + destra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, lewa + prawa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, esquerda + direita
03631250A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, левый + правый
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.310-50A EN Slack adjuster, left + right E2000, E90, F2000, Ø14 x 145 / 75° 81.50610.6231
DE Gestängesteller, links + rechts F90, M2000L,
M2000M, M90,
ES Ajustador de varillaje, izquierda + derecha
Lions Classic,
FR Régleur de timonerie, gauche + droit SUE, UEL
IT Dispositivo di compensazione gioco, Sinistra + destra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, lewa + prawa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, esquerda + direita
03631050A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, левый + правый
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.311-50A EN Slack adjuster, left + right NG, SG, SL, SUE Ø14 x 130 / 105° 81.50610.6226
DE Gestängesteller, links + rechts
ES Ajustador de varillaje, izquierda + derecha
FR Régleur de timonerie, gauche + droit
IT Dispositivo di compensazione gioco, Sinistra + destra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, lewa + prawa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, esquerda + direita
03631150A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, левый + правый
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.317-50A EN Slack adjuster, left + right F2000, L2000, Ø14 x 145 / 110° 81.50610.6217
DE Gestängesteller, links + rechts M2000L, M2000M,
M90
ES Ajustador de varillaje, izquierda + derecha
FR Régleur de timonerie, gauche + droit
IT Dispositivo di compensazione gioco, Sinistra + destra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, lewa + prawa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, esquerda + direita
03631750A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, левый + правый
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.318-50A EN Slack adjuster, left + right L2000, M2000L, Ø14 x 145 / 118° 81.50610.6216
DE Gestängesteller, links + rechts M2000M, M90
ES Ajustador de varillaje, izquierda + derecha
FR Régleur de timonerie, gauche + droit
IT Dispositivo di compensazione gioco, Sinistra + destra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, lewa + prawa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, esquerda + direita
03631850A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, левый + правый
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.304-50A EN Slack adjuster, right SD, EL, ND, NG, Ø14 x 130 / 15 / 75° 81.50610.6222
DE Gestängesteller, rechts NGT, NL, NM, SG,
SL, SR, SUE
ES Ajustador de varillaje, derecho
FR Régleur de timonerie, droite
IT Dispositivo di compensazione gioco, destra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, prawa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, à direita
03630450A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, справа

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
201
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50610.6223 Ø14 x 130 / 15 / 75° SD, EL, ND, NG, EN Slack adjuster, left 036.305-50A
NGT, NL, NM, DE Gestängesteller, links
Lions City, SG, SL,
ES Ajustador de varillaje, zurdo
SR, SUE
FR Régleur de timonerie, gauche
IT Dispositivo di compensazione gioco, sinistra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, lewa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, esquerda
RU Регулировочный рычаг тормоза, слева 03630550A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50610.6204 Ø14 x 130 / 18 / 103° EL, Lions City, EN Slack adjuster, right 036.315-50A
Lions Classic, ND, DE Gestängesteller, rechts
NG, NGT, NL, NM,
ES Ajustador de varillaje, derecho
RH, SUE, UEL
FR Régleur de timonerie, droite
IT Dispositivo di compensazione gioco, destra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, prawa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, à direita
RU Регулировочный рычаг тормоза, справа 03631550A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50610.6203 Ø14 x 130 / 18 / 103° EL, Lions City, EN Slack adjuster, left 036.316-50A
Lions Classic, ND, DE Gestängesteller, links
NG, NGT, NL, NM,
ES Ajustador de varillaje, zurdo
RH, SUE, UEL
FR Régleur de timonerie, gauche
IT Dispositivo di compensazione gioco, sinistra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, lewa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, esquerda
RU Регулировочный рычаг тормоза, слева 03631650A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50610.6206 Ø14 x 130 / 40 / 101° Lions City, Lions EN Slack adjuster, right 036.313-50A
Classic, SG, SL, DE Gestängesteller, rechts
SR, SUE
ES Ajustador de varillaje, derecho
FR Régleur de timonerie, droite
IT Dispositivo di compensazione gioco, destra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, prawa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, à direita
RU Регулировочный рычаг тормоза, справа 03631350A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50610.6205 Ø14 x 130 / 40 / 101° Lions City, Lions EN Slack adjuster, left 036.314-50A
Classic, SG, SL, DE Gestängesteller, links
SR, SUE
ES Ajustador de varillaje, zurdo
FR Régleur de timonerie, gauche
IT Dispositivo di compensazione gioco, sinistra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, lewa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, esquerda
RU Регулировочный рычаг тормоза, слева 03631450A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50610.6212 Ø14 x 145 / 18 / 339° E2000, E90, EN Slack adjuster, right 036.307-50A
F2000, F90, L2000, DE Gestängesteller, rechts
M2000L, M2000M,
ES Ajustador de varillaje, derecho
M90, TGA
FR Régleur de timonerie, droite
IT Dispositivo di compensazione gioco, destra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, prawa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, à direita
RU Регулировочный рычаг тормоза, справа 03630750A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
202 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.306-50A EN Slack adjuster, left E2000, E90, Ø14 x 145 / 18 / 339° 81.50610.6213
DE Gestängesteller, links F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Ajustador de varillaje, zurdo
M90, TGA
FR Régleur de timonerie, gauche
IT Dispositivo di compensazione gioco, sinistra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, lewa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, esquerda
03630650A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.309-50A EN Slack adjuster, left CLA, E2000, E90, Ø14 x 145 / 56 / 101° 81.50610.6263
DE Gestängesteller, links F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Ajustador de varillaje, zurdo
M90, TGA, TGS,
FR Régleur de timonerie, gauche TGX
IT Dispositivo di compensazione gioco, sinistra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, lewa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, esquerda
03630950A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.308-50A EN Slack adjuster, right CLA, E2000, E90, Ø14 x 145 / 56 / 101° 81.50610.6264
DE Gestängesteller, rechts F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Ajustador de varillaje, derecho
M90, TGA, TGS,
FR Régleur de timonerie, droite TGX
IT Dispositivo di compensazione gioco, destra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, prawa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, à direita
03630850A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.303-50A EN Slack adjuster, left CLA, E2000, E90, Ø14 x 145 / 56 / 144° 81.50610.6211
DE Gestängesteller, links F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Ajustador de varillaje, zurdo
SG, TGA
FR Régleur de timonerie, gauche
IT Dispositivo di compensazione gioco, sinistra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, lewa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, esquerda
03630350A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.302-50A EN Slack adjuster, right CLA, E2000, E90, Ø14 x 145 / 56 / 144° 81.50610.6210
DE Gestängesteller, rechts F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Ajustador de varillaje, derecho
SG, TGA
FR Régleur de timonerie, droite
IT Dispositivo di compensazione gioco, destra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, prawa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, à direita
03630250A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.300-50A EN Slack adjuster, left SL, SUE Ø14 x 215 / 45 / 100° 81.50610.6220
DE Gestängesteller, links
ES Ajustador de varillaje, zurdo
FR Régleur de timonerie, gauche
IT Dispositivo di compensazione gioco, sinistra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, lewa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, esquerda
03630050A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, слева

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
203
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50610.6221 Ø14 x 215 / 45 / 100° SL, SUE EN Slack adjuster, right 036.301-50A
DE Gestängesteller, rechts
ES Ajustador de varillaje, derecho
FR Régleur de timonerie, droite
IT Dispositivo di compensazione gioco, destra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, prawa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, à direita
RU Регулировочный рычаг тормоза, справа 03630150A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50610.6132 E2000, E90, EN Repair kit for adjuster 036.330-10A


F2000, F90, L2000, DE Gestängesteller Rep.-Satz
M2000L, M2000M,
ES Ajustador de varillaje, juego de reparación
M90, SD, TGA, EL,
Lions City, Lions FR Kit de réparation timonerie
Classic, ND, NG, IT Kit di rip. dispositivo di compensazione gioco
NGT, NL, NM, RH, PL Zestaw do naprawy nastawnika zespołu dźwigni i drążków
SG, SL, SR, SUE,
PT Kit de reparação, regulador folga de tirante
UEL
RU Ремкомплект регулировочного рычага тормоза 03633010A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Universal, EN Fitting set 076.431-10A


Cityliner, N 4016 DE Befestigungssatz
ES Juego de elementos de sujeción
FR Kit de fixation
IT Kit di fissaggio
PL Zestaw do mocowania
PT Jogo de elementos de fixação
RU Крепёжный комплект 07643110A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
204 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Disc brake
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de

disco - Дисковый тормоз

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.103-00A EN Brake disc, F L2000 Ø324 x 102 x 30 81.50803.0010


DE Bremsscheibe, V
ES Disco de freno, AF
FR Disque de frein, AV
IT Disco del freno, DA
PL Tarcza hamulcowa, P
PT Disco de travão, AF
03610300A.pe.de RU Тормозной диск, пер.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.109-00A EN Brake disc, F L2000, Lions City, Ø330 x 104 x 34 81.50803.0026


DE Bremsscheibe, V M2000L, M2000M
ES Disco de freno, AF
FR Disque de frein, AV
IT Disco del freno, DA
PL Tarcza hamulcowa, P
PT Disco de travão, AF
03610900A.pe.de RU Тормозной диск, пер.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.112-00A EN Brake disc, R F2000 Ø330 x 124 x 34 81.50803.0022


DE Bremsscheibe, H
ES Disco de freno, D
FR Disque de frein, AR
IT Disco del freno, DI
PL Tarcza hamulcowa, T
PT Disco de travão, T
03611200A.pe.de RU Тормозной диск, зад.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.131-00A EN Brake disc, R L2000, M2000L, Ø330 x 124 x 34 81.50803.0061


DE Bremsscheibe, H M2000M
ES Disco de freno, D
FR Disque de frein, AR
IT Disco del freno, DI
PL Tarcza hamulcowa, T
PT Disco de travão, T
03613100A.pe.de RU Тормозной диск, зад.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.123-00A EN Brake disc, R L2000, M2000M Ø330 x 129,5 x 34 81.50803.0039


DE Bremsscheibe, H
ES Disco de freno, D
FR Disque de frein, AR
IT Disco del freno, DI
PL Tarcza hamulcowa, T
PT Disco de travão, T
03612300A.pe.de RU Тормозной диск, зад.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.126-00A EN Brake disc, F L2000, TGL Ø335 x 93 x 34 / 8 81.50803.0042


DE Bremsscheibe, V
ES Disco de freno, AF
FR Disque de frein, AV
IT Disco del freno, DA
PL Tarcza hamulcowa, P
PT Disco de travão, AF
03612600A.pe.de RU Тормозной диск, пер.

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
205
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Disc brake
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de

disco - Дисковый тормоз

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50803.0053 Ø335 x 93 x 34 / 12 TGL EN Brake disc, F 036.145-00A


DE Bremsscheibe, V
ES Disco de freno, AF
FR Disque de frein, AV
IT Disco del freno, DA
PL Tarcza hamulcowa, P
PT Disco de travão, AF
RU Тормозной диск, пер. 03614500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50803.0063 Ø335 x 118 x 34 / 8 TGL EN Brake disc, R 036.130-00A


DE Bremsscheibe, H
ES Disco de freno, D
FR Disque de frein, AR
IT Disco del freno, DI
PL Tarcza hamulcowa, T
PT Disco de travão, T
RU Тормозной диск, зад. 03613000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50803.0063 Ø335 x 118 x 34 / 8 TGL EN Brake disc, with ABS – pulse wheel, R 036.130-10A
DE Bremsscheibe, mit ABS - Polrad, H
ES Disco de freno, con inductor ABS, D
FR Disque de frein, avec rotor ABS, AR
IT Disco del freno, Con ruota polare ABS, DI
PL Tarcza hamulcowa, z wieńcem biegunowym ABS, T
PT Disco de travão, com anel de sensor - ABS, T
RU Тормозной диск, с индуктором АБС, зад. 03613010A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50803.0062 Ø335 x 118 x 34 / 12 L2000, TGL EN Brake disc, R 036.125-00A


DE Bremsscheibe, H
ES Disco de freno, D
FR Disque de frein, AR
IT Disco del freno, DI
PL Tarcza hamulcowa, T
PT Disco de travão, T
RU Тормозной диск, зад. 03612500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50803.0062 Ø335 x 118 x 34 / 12 L2000, TGL EN Brake disc, R 036.125-10A


DE Bremsscheibe, H
ES Disco de freno, D
FR Disque de frein, AR
IT Disco del freno, DI
PL Tarcza hamulcowa, T
PT Disco de travão, T
RU Тормозной диск, зад. 03612510A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50803.0044 Ø377 x 110,5 x 45 / 12 EN Brake disc, F 036.144-00A


DE Bremsscheibe, V
TGA, TGM, TGS,
ES Disco de freno, AF
TGX
FR Disque de frein, AV
IT Disco del freno, DA
PL Tarcza hamulcowa, P
PT Disco de travão, AF
RU Тормозной диск, пер. 03614400A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
206 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Disc brake
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de

disco - Дисковый тормоз

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.117-00A EN Brake disc, F L2000, M2000L, Ø377 x 128 x 45 81.50803.0057


DE Bremsscheibe, V M2000M, TGM,
NMT
ES Disco de freno, AF
FR Disque de frein, AV
IT Disco del freno, DA
PL Tarcza hamulcowa, P
PT Disco de travão, AF
03611700A.pe.de RU Тормозной диск, пер.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.132-00A EN Brake disc, F TGA, TGS, TGX Ø432 x 119 x 45 / 12 81.50803.0064


DE Bremsscheibe, V
ES Disco de freno, AF
FR Disque de frein, AV
IT Disco del freno, DA
PL Tarcza hamulcowa, P
PT Disco de travão, AF
03613200A.pe.de RU Тормозной диск, пер.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.121-00A EN Brake disc, F Centroliner, E2000, Ø432 x 130 x 45 81.50803.0040


DE Bremsscheibe, V F2000, L2000, Lions,
Lions City, Classic,
ES Disco de freno, AF Coach, Regio, Star,
FR Disque de frein, AV M2000L, M, ND,
IT Disco del freno, DA NG, NL, NL/NUE,
NM, RH, SG, SL,
PL Tarcza hamulcowa, P Starliner, SUE, TGA,
PT Disco de travão, AF TGM, TGS, TGX,
RU Тормозной диск, пер. Tourliner, Trendliner,
03612100A.pe.de
UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.119-00A EN Brake disc, F Centroliner, Lions Ø432 x 135 x 45 81.50803.0048


DE Bremsscheibe, V City, Lions Classic,
NG, RH, SUE, UEL
ES Disco de freno, AF
FR Disque de frein, AV
IT Disco del freno, DA
PL Tarcza hamulcowa, P
PT Disco de travão, AF
03611900A.pe.de RU Тормозной диск, пер.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.122-00A EN Brake disc, R Centroliner, E2000, Ø432 x 135 x 45 81.50803.0041


DE Bremsscheibe, H F2000, L2000,
Lions, Lions City,
ES Disco de freno, D Classic, Coach,
FR Disque de frein, AR Regio, Star, M2000L,
IT Disco del freno, DI M2000M, ND, NG,
NL, NL/NUE, NM,
PL Tarcza hamulcowa, T RH, SL, Starliner,
PT Disco de travão, T SUE, TGA, TGM,
RU Тормозной диск, зад. TGS, TGX, Tourliner,
03612200A.pe.de
Trendliner, UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.104-00A EN Brake disc, F E2000, F2000, F90, Ø438 x 135 x 45 81.50803.0009


DE Bremsscheibe, V L2000, Lions City,
Lions Star, Lions
ES Disco de freno, AF
Regio, M2000L,
FR Disque de frein, AV M2000M, NG, NL,
IT Disco del freno, DA RH, UEL
PL Tarcza hamulcowa, P
PT Disco de travão, AF
03610400A.pe.de RU Тормозной диск, пер.

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
207
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Disc brake
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de

disco - Дисковый тормоз

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50822.6031 Ø 69 F2000, TGA, TGM, EN Repair kit for pressure pad 036.705-00A
TGS, TGX DE Druckstück Rep.-Satz
ES Pieza de presión, juego de reparación
FR Kit de réparation élément de pression
IT Kit di rip. pressore
PL Zestaw do naprawy elementu dociskowego
PT Kit de reparação da peça de pressão
RU Ремкомплект упора 03670500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50822.6032 Ø 74 L2000, M2000L, EN Repair kit for pressure pad 036.702-00A


M2000M, TGA DE Druckstück Rep.-Satz
ES Pieza de presión, juego de reparación
FR Kit de réparation élément de pression
IT Kit di rip. pressore
PL Zestaw do naprawy elementu dociskowego
PT Kit de reparação da peça de pressão
RU Ремкомплект упора 03670200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50822.6037 TGA, TGM, TGS, EN Repair kit for guide pin 036.265-00A
TGX, F2000 DE Führungsbolzen Rep.-Satz
ES Pernos guía, juego de reparación
FR Kit de réparation boulon de guidage
IT Kit di rip. perno di guida
PL Zestaw do naprawy sworznia prowadzącego
PT Kit de reparação da cavilha de guia
RU Ремкомплект направляющего пальца 03626500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50802.6017 TGA, TGS, TGX, EN Repair kit for guide pin 036.290-00A
Centroliner, DE Führungsbolzen Rep.-Satz
Trolley, UEL, RH,
ES Pernos guía, juego de reparación
Lions City, NL, NG,
NL/NUE, ND, NM, FR Kit de réparation boulon de guidage
Tourliner, Lions IT Kit di rip. perno di guida
Star, Lions Coach PL Zestaw do naprawy sworznia prowadzącego
PT Kit de reparação da cavilha de guia
RU Ремкомплект направляющего пальца 03629000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50822.6023 TGA EN Repair kit for guide pin 036.299-00A


DE Führungsbolzen Rep.-Satz
ES Pernos guía, juego de reparación
FR Kit de réparation boulon de guidage
IT Kit di rip. perno di guida
PL Zestaw do naprawy sworznia prowadzącego
PT Kit de reparação da cavilha de guia
RU Ремкомплект направляющего пальца 03629900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50822.6009 L2000, M2000L, EN Repair kit for guide pin 036.706-00A


M2000M DE Führungsbolzen Rep.-Satz
ES Pernos guía, juego de reparación
FR Kit de réparation boulon de guidage
IT Kit di rip. perno di guida
PL Zestaw do naprawy sworznia prowadzącego
PT Kit de reparação da cavilha de guia
RU Ремкомплект направляющего пальца 03670600A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
208 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Disc brake
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de

disco - Дисковый тормоз

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.134-00A EN Screw TGA, TGS, TGX M12x1,5 x 112 - 10.9 81.90490.0777


DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
03613400A.pe.de RU Болт
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.129-00A EN Screw L2000, TGL M14x1,5 x 50 - 10.9 06.01902.2411


DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
03612900A.pe.de RU Болт
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.133-00A EN Screw L2000, TGL M14x1,5 x 110 - 10.9 06.01909.0015


DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
03613300A.pe.de RU Болт
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.275-00A EN Screw TGA, TGM, TGS, M16x1,5 x 55,5 - 10.9 06.01902.2812


DE Schraube TGX
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
03627500A.pe.de RU Болт
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

Centroliner,
036.124-00A EN Screw Cityliner, CLA, M18x1,5 x 60 - 10.9 06.01902.3413
DE Schraube E2000, F2000,
L2000, Lions, Lions
ES Tornillo City, Classic, Coach,
FR Vis Regio, Star, M2000L,
IT Vite M, ND, NG, NL, NL/
NUE, NM, RH, SG,
PL śruba SL, Starliner, SUE,
PT Parafuso TGA, TGL, TGM,
RU Болт TGS, TGX, Tourliner,
03612400A.pe.de
Trendliner, UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.273-00A EN Screw E2000, E90, M16x1,5 x 55 - 10.9 81.90405.0194


DE Schraube F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Tornillo
M90, SG, SL, SR,
FR Vis SUE, TGA
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
03027300A.pe.de RU Болт

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
209
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Disc brake
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de

disco - Дисковый тормоз

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.90405.0181 M16x1,5 x 75 - 10.9 M90, SG, SL, SR, EN Screw 030.274-00A


SUE DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
RU Болт 03027400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.01494.4611 M18x1,5 x 60 - 10.9 Centroliner, E2000, EN Screw 036.127-00A


EL, F2000, L2000, DE Schraube
Lions City, Classic,
ES Tornillo
Coach, Regio, Star,
M2000L, M, ND, FR Vis
NG, NGT, NL, NL/ IT Vite
NUE, NM, NMT, RH, PL śruba
SL, SUE, TGA, TGM,
PT Parafuso
TGS, TGX, Tourliner,
Trendliner, UEL RU Болт 03612700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.01909.0011 M16x1,5 x 100 - 10.9 Centroliner, EN Screw 036.128-00A


Cityliner, F2000, DE Schraube
Lions City, Classic,
ES Tornillo
Coach, Regio, Star,
ND, NG, NL, NL/ FR Vis
NUE, NM, RH, SL, IT Vite
Starliner, SUE, PL śruba
TGA, TGM, TGS,
PT Parafuso
TGX, Tourliner,
Trendliner, UEL RU Болт 03612800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50820.6011 77 x 176 x 22 / LU 902 EN Disc brake pad, WVA Number - 29055 086.310-00A
DE Scheibenbremsbelag, WVA-Nummer - 29055
ES Forro de freno de disco, Número de WVA - 29055
FR Plaquette de frein à disque, numéro WVA - 29055
IT Materiale d‘attrito disco, N° WVA - 29055
PL Okładzina hamulca tarczowego, Numer WVA - 29055
PT Pastilha do travão de disco, Número WVA - 29055
RU Тормозная накладка, диск, WVA номер - 29055 08631000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

77 x 176 x 23 / LU 902 EN Disc brake pad, WVA Number - 29056 086.310-01A


DE Scheibenbremsbelag, WVA-Nummer - 29056
ES Forro de freno de disco, Número de WVA - 29056
FR Plaquette de frein à disque, numéro WVA - 29056
IT Materiale d‘attrito disco, N° WVA - 29056
PL Okładzina hamulca tarczowego, Numer WVA - 29056
PT Pastilha do travão de disco, Número WVA - 29056
RU Тормозная накладка, диск, WVA номер - 29056 08631001A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50820.6063 84 x 174 x 27 / LU 901 EN Disc brake pad, WVA Number - 29115 / 29148 086.335-00A
DE Scheibenbremsbelag, WVA-Nummer - 29115 / 29148
ES Forro de freno de disco, No de WVA - 29115 / 29148
FR Plaquette de frein à disque, nro WVA - 29115/29148
IT Materiale d‘attrito disco, N° WVA - 29115 / 29148
PL Okładzina hamulca tarczowego, Nr WVA - 29115/29148
PT Pastilha do travão de disco, No WVA - 29115/29148
RU Тормозная накладка, диск, WVA номер - 29115/29148 08633500A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
210 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Disc brake
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de

disco - Дисковый тормоз

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

086.306-00A EN Disc brake pad, WVA Number - 29093 / 29095 92 x 210 x 30 / LU 901 81.50820.6060
DE Scheibenbremsbelag, WVA-Nummer - 29093 / 29095
ES Forro de freno de disco, Número de WVA - 29093 / 29095
FR Plaquette de frein à disque, numéro WVA - 29093 / 29095
IT Materiale d‘attrito disco, N° WVA - 29093 / 29095
PL Okładzina hamulca tarczowego, Numer WVA - 29093 / 29095
PT Pastilha do travão de disco, Número WVA - 29093 / 29095
08630600A.pe.de RU Тормозная накладка, диск, WVA номер - 29093 / 29095
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

086.300-50A EN Disc brake pad, WVA Number - 29059 109 x 247 x 30 / LU 901 81.50820.6056
DE Scheibenbremsbelag, WVA-Nummer - 29059
ES Forro de freno de disco, Número de WVA - 29059
FR Plaquette de frein à disque, numéro WVA - 29059
IT Materiale d‘attrito disco, N° WVA - 29059
PL Okładzina hamulca tarczowego, Numer WVA - 29059
PT Pastilha do travão de disco, Número WVA - 29059
08630050A.pe.de RU Тормозная накладка, диск, WVA номер - 29059
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

086.317-00A EN Disc brake pad, WVA Number - 29131 118 x 250 x 30 / LU 901 81.50820.6051
DE Scheibenbremsbelag, WVA-Nummer - 29131
ES Forro de freno de disco, Número de WVA - 29131
FR Plaquette de frein à disque, numéro WVA - 29131
IT Materiale d‘attrito disco, N° WVA - 29131
PL Okładzina hamulca tarczowego, Numer WVA - 29131
PT Pastilha do travão de disco, Número WVA - 29131
08631700A.pe.de RU Тормозная накладка, диск, WVA номер - 29131
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

086.302-50A EN Disc brake pad, WVA Number - 29113 118,2 x 250 x 28 / LU 901 81.50820.6016
DE Scheibenbremsbelag, WVA-Nummer - 29113
ES Forro de freno de disco, Número de WVA - 29113
FR Plaquette de frein à disque, numéro WVA - 29113
IT Materiale d‘attrito disco, N° WVA - 29113
PL Okładzina hamulca tarczowego, Numer WVA - 29113
PT Pastilha do travão de disco, Número WVA - 29113
08630250A.pe.de RU Тормозная накладка, диск, WVA номер - 29113
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.137-00A EN Wear sensor L2000, M2000L, 148 / 298 81.50822.6014


DE Bremsbelagverschleißanzeiger M2000M
ES Indicador de desgaste de forro de freno
FR Indicateur d‘usure des plaquettes de frein
IT Indicatore usura ferodi
PL Wyświetlacz zużycia okładzin hamulcowych
PT Contacto avisador, desgaste da plastilha de travão
03613700A.pe.de RU Индикатор износа тормозных накладок
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.141-00A EN Wear sensor E2000, F2000, F90, 180 / 335 81.50811.0004


DE Bremsbelagverschleißanzeiger M2000L, M2000M,
NG, NL, RH
ES Indicador de desgaste de forro de freno
FR Indicateur d‘usure des plaquettes de frein
IT Indicatore usura ferodi
PL Wyświetlacz zużycia okładzin hamulcowych
PT Contacto avisador, desgaste da plastilha de travão
03614100A.pe.de RU Индикатор износа тормозных накладок

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
211
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Disc brake
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de

disco - Дисковый тормоз

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50822.6013 226 / 227 E2000, F2000, F90, EN Wear sensor 036.138-00A


L2000, M2000L, DE Bremsbelagverschleißanzeiger
M2000M, RH, UEL
ES Indicador de desgaste de forro de freno
FR Indicateur d‘usure des plaquettes de frein
IT Indicatore usura ferodi
PL Wyświetlacz zużycia okładzin hamulcowych
PT Contacto avisador, desgaste da plastilha de travão
RU Индикатор износа тормозных накладок 03613800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50822.6016 287 / 338 E2000, F2000, EN Wear sensor 036.140-00A


L2000, Lions, DE Bremsbelagverschleißanzeiger
Lions City, Lions
ES Indicador de desgaste de forro de freno
Classic, Lions
Coach, M2000L, FR Indicateur d‘usure des plaquettes de frein
M2000M, NG, NL, IT Indicatore usura ferodi
NL/NUE, RH, SG, PL Wyświetlacz zużycia okładzin hamulcowych
SL, SUE, TGA, UEL
PT Contacto avisador, desgaste da plastilha de travão
RU Индикатор износа тормозных накладок 03614000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50822.6017 307 / 407 TGA, Centroliner, EN Wear sensor 036.139-10A


Lions City, NG, NL, DE Bremsbelagverschleißanzeiger
NL/NUE
ES Indicador de desgaste de forro de freno
FR Indicateur d‘usure des plaquettes de frein
IT Indicatore usura ferodi
PL Wyświetlacz zużycia okładzin hamulcowych
PT Contacto avisador, desgaste da plastilha de travão
RU Индикатор износа тормозных накладок 03613910A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50822.6029 395 L2000, M2000L, EN Wear sensor 036.136-00A


M2000M, NL, RH, DE Bremsbelagverschleißanzeiger
SR
ES Indicador de desgaste de forro de freno
FR Indicateur d‘usure des plaquettes de frein
IT Indicatore usura ferodi
PL Wyświetlacz zużycia okładzin hamulcowych
PT Contacto avisador, desgaste da plastilha de travão
RU Индикатор износа тормозных накладок 03613600A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
212 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.881-00A EN Tapered roller bearing Universal 30 x 62 x 21,25 / 32 206 A 06.32499.0066


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07088100A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.892-10A EN Tapered roller bearing Universal 30 x 72 x 28,75 / VKHB 2007 06.32499.0112


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07089210A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.884-10A EN Tapered roller bearing Universal 35 x 72 x 24,25 / 32 207 06.32499.0079


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07088410A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.994-10A EN Tapered roller bearing Universal 40 x 80 x 32 / 33 208 06.32489.0002


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07099410A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.956-10A EN Tapered roller bearing Universal 40 x 90 x 35,25 / 32 308 A 06.32499.0015


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07095610A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.995-10A EN Tapered roller bearing Universal 45 x 85 x 32 / 33 209 06.32489.0044


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07099510A.pe.de RU Конический роликовый подшипник

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
213
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.32499.0013 45 x 100 x 38,25 / 32 309 A EN Tapered roller bearing 070.985-10A


DE Kegelrollenlager
Universal
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07098510A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.32489.0041 50 x 90 x 32 / 33 210 Universal EN Tapered roller bearing 070.996-10A


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07099610A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.32489.0001 50 x 110 x 29,25 / 30 310 EN Tapered roller bearing 070.970-00A


DE Kegelrollenlager
Universal
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07097000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.32499.0016 50 x 110 x 42,25 / 32 310 EN Tapered roller bearing 070.974-10A


DE Kegelrollenlager
Universal
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07097410A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.32489.0072 55 x 100 x 40 / VKHB 2240 EN Tapered roller bearing 070.860-00A


DE Kegelrollenlager
Universal
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07086000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.32489.0026 55 x 120 x 31,50 / 30 311 EN Tapered roller bearing 070.989-00A


DE Kegelrollenlager
Universal
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07098900A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
214 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.975-10A EN Tapered roller bearing Universal 55 x 120 x 45,50 / 32 311 06.32499.0017


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07097510A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.967-10A EN Tapered roller bearing Universal 65 x 110 x 34 / 33 113 06.32499.0108


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07096710A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.979-10A EN Tapered roller bearing Universal 65 x 120 x 41 / 33 213 06.32489.0046


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07097910A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.861-00A EN Tapered roller bearing 69,85 x 120 x 32,70 / VKHB 2174 81.93420.0162
DE Kegelrollenlager
Universal
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07086100A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.869-00A EN Tapered roller bearing Universal 70 x 110 x 25 / VKHB 2154 06.32489.0128


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07086900A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.998-10A EN Tapered roller bearing Universal 70 x 130 x 57,50 / 331 933 06.32499.0043
DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07099810A.pe.de RU Конический роликовый подшипник

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
215
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.32499.0020 70 x 150 x 54/32 314 Universal EN Tapered roller bearing 070.978-10A


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07097810A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.32499.0131 75 x 125 x 37 / VKHB 2222 EN Tapered roller bearing 070.852-10A


DE Kegelrollenlager
Universal
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07085210A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.32489.0042 75 x 130 x 41/33 215 Universal EN Tapered roller bearing 070.980-10A


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07098010A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.32499.0122 85 x 130 x 36/33 017 Universal EN Tapered roller bearing 070.955-00A


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07095500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.32489.0051 90 x 140 x 32/32 018 Universal EN Tapered roller bearing 070.895-00A


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07089500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.32490.6500 90 x 150 x 45/33 118 Universal EN Tapered roller bearing 070.983-10A


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07098310A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
216 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.988-10A EN Tapered roller bearing Universal 90 x 160 x 32,50/VKHB 2248 06.32489.0021


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07098810A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.991-10A EN Tapered roller bearing Universal 95 x 145 x 32 / VKHB 2161 06.32489.0114


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07099110A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.896-10A EN Tapered roller bearing Universal 95 x 145 x 39 / VKHB 2082 06.32499.0123


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07089610A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.993-10A EN Tapered roller bearing Universal 100 x 150 x 39 / 33 020 06.32499.0124


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07099310A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.855-00A EN Tapered roller bearing Universal 100 x 165 x 47 / VKHB 2147 06.32499.0154
DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07085500A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.961-10A EN Tapered roller bearing Universal 100 x 180 x 37 / 30 220 06.32489.0032


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07096110A.pe.de RU Конический роликовый подшипник

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
217
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.32499.0096 105 x 160 x 43 / VKHB 2162 EN Tapered roller bearing 070.966-10A


DE Kegelrollenlager
Universal
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07096610A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.32499.0188 105 x 160 x 45,5 / VKHB 2146 EN Tapered roller bearing 070.856-00A
DE Kegelrollenlager
Universal
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07085600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.32499.0155 110 x 170 x 47 / 33 022 EN Tapered roller bearing 070.960-10A


DE Kegelrollenlager
Universal
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07096010A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.35720.0005 147 x 174 x 2 E2000, E90, EL, EN Cover plate 031.194-00A


F2000, F90, L2000, DE Abdeckblech
Lions City, Lions
ES Chapa de cubierta
Classic, M2000L,
M2000M, M90, ND, FR Tôle de recouvrement
NG, NGT, NL, SD, IT Coperchio in lamiera
SG, SL, SR, SUE, PL Pokrywa blaszana
TGA, TGS, TGX
PT Chapa de cobertura
RU Предохранительный щиток 03119400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.44303.0034 57 x 109,5 x 6,5 E2000, E90, EN Grease chamber plate 036.193-00A


F2000, F90, L2000, DE Fettkammerblech
M2000L, M2000M,
ES Chapa de cámara de grasa
M90, EL, Lions
Classic, ND, NG, FR Tôle de chambre à graisse
NGT, NL, NM, RH, IT Lamiera camera di grasso
SG, SL, SUE, UEL PL Blacha komory smaru
PT Chapa da câmara de lubrificante
RU Кожух смазочной камеры 03619300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.44303.0022 74 x 129,5 x 7,5 E2000, E90, EN Grease chamber plate 036.192-00A


F2000, F90, L2000, DE Fettkammerblech
M2000L, M2000M,
ES Chapa de cámara de grasa
M90, EL, Lions
Classic, ND, NG, FR Tôle de chambre à graisse
NGT, NL, NM, RH, IT Lamiera camera di grasso
SG, SL, SUE, UEL PL Blacha komory smaru
PT Chapa da câmara de lubrificante
RU Кожух смазочной камеры 03619200A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
218 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.251-00A EN Compact wheel bearing TGA, TGL, TGM, 55 x 145 x 95 81.93420.0337


DE Kompaktradlager L2000, FOCL
ES Rodamiento de rueda compacto
FR Palier de roue compacte
IT Cuscinetto ruota compatto
PL łożysko kompaktowe koła
PT Pá carregadora compacta
03025100A.pe.de RU Компактный подшипник ступицы колеса
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.253-00A EN Compact wheel bearing TGA, TGM, TGS, 60 x 168 x 102 81.93420.0353
DE Kompaktradlager TGX
ES Rodamiento de rueda compacto
FR Palier de roue compacte
IT Cuscinetto ruota compatto
PL łożysko kompaktowe koła
PT Pá carregadora compacta
03025300A.pe.de RU Компактный подшипник ступицы колеса
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

Centroliner,
030.270-00A EN Compact wheel bearing Cityliner, CLA, 70 x 196 x 130 81.93420.0349
DE Kompaktradlager E2000, F2000,
ES Rodamiento de rueda compacto L2000, Lions City,
Classic, Coach,
FR Palier de roue compacte Regio, Star, M2000L,
IT Cuscinetto ruota compatto M, ND, NG, NL,
PL łożysko kompaktowe koła NM, RH, SG, SL,
Starliner, SUE, TGA,
PT Pá carregadora compacta TGM, TGS, TGX,
03027000A.pe.de RU Компактный подшипник ступицы колеса Tourliner, Trendliner,
UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.254-10A EN Compact wheel bearing TGL, TGM, L2000, 78 x 130 x 90,5 81.93420.0379
DE Kompaktradlager M2000M
ES Rodamiento de rueda compacto
FR Palier de roue compacte
IT Cuscinetto ruota compatto
PL łożysko kompaktowe koła
PT Pá carregadora compacta
03025410A.pe.de RU Компактный подшипник ступицы колеса
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.252-00A EN Compact wheel bearing TGL 82 x 140 x 115,5 81.93420.6089


DE Kompaktradlager
ES Rodamiento de rueda compacto
FR Palier de roue compacte
IT Cuscinetto ruota compatto
PL łożysko kompaktowe koła
PT Pá carregadora compacta
03025200A.pe.de RU Компактный подшипник ступицы колеса
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.250-00A EN Compact wheel bearing Centroliner, 105 x 160 x 140 81.93420.0342


DE Kompaktradlager Cityliner, F2000,
Lions City, Classic,
ES Rodamiento de rueda compacto Lions Coach,
FR Palier de roue compacte Regio, Star, ND,
IT Cuscinetto ruota compatto NG, NL, NL/
NUE, NM, RH, SL,
PL łożysko kompaktowe koła Starliner, SUE,
PT Pá carregadora compacta TGA, TGM, TGS,
RU Компактный подшипник ступицы колеса TGX, Tourliner,
03025000A.pe.de
Trendliner, UEL
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
219
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.93420.0346 110 x 170 x 146 TGA, TGM, TGS, EN Compact wheel bearing 030.256-00A
TGX DE Kompaktradlager
ES Rodamiento de rueda compacto
FR Palier de roue compacte
IT Cuscinetto ruota compatto
PL łożysko kompaktowe koła
PT Pá carregadora compacta
RU Компактный подшипник ступицы колеса 03025600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.35710.0064 100 x 130 x 26 L2000, M2000L, EN Thrust ring 036.271-00A


M2000M, M90 DE Anlaufring
ES Anillo de arranque
FR Bague de démarrage
IT Anello di avviamento
PL Pierścień oporowy
PT Anel de Rolamento
RU Упорное кольцо 03627100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.35710.0090 100 x 135 x 35 L2000, M2000L, EN Thrust ring 036.274-00A


M2000M, M90, DE Anlaufring
NMT
ES Anillo de arranque
FR Bague de démarrage
IT Anello di avviamento
PL Pierścień oporowy
PT Anel de Rolamento
RU Упорное кольцо 03627400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.35710.0093 110 x 145 x 32 E2000, F2000, F90, EN Thrust ring 036.267-00A


NG, NL, SD, SL, DE Anlaufring
SR, SUE
ES Anillo de arranque
FR Bague de démarrage
IT Anello di avviamento
PL Pierścień oporowy
PT Anel de Rolamento
RU Упорное кольцо 03626700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.35710.0094 115 x 145 x 32 E2000, E90, EL, EN Thrust ring 036.266-00A


F2000, F90, ND, DE Anlaufring
NG, NL
ES Anillo de arranque
FR Bague de démarrage
IT Anello di avviamento
PL Pierścień oporowy
PT Anel de Rolamento
RU Упорное кольцо 03626600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.35710.0067 118 x 135/145 x 24 E2000, F2000, F90, EN Thrust ring 036.268-00A


M2000M DE Anlaufring
ES Anillo de arranque
FR Bague de démarrage
IT Anello di avviamento
PL Pierścień oporowy
PT Anel de Rolamento
RU Упорное кольцо 03626800A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
220 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.171-00A EN Safety plate 88 x 106 x 2


DE Sicherungsblech
ES Chapa de seguridad
FR Tôle de sécurité
IT Rosetta di sicurezza
PL Blacha zabezpieczająca
PT Chapa de protecção
03117100A.pe.de RU Предохранительная шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.159-00A EN Safety plate E2000, E90, 89 x 122 x 2 81.90801.0224


DE Sicherungsblech F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Chapa de seguridad
M90, SD, TGA,
FR Tôle de sécurité TGM, TGS, TGX,
IT Rosetta di sicurezza EL, Lions City,
PL Blacha zabezpieczająca Lions Classic, ND,
NG, NGT, NL, NM,
PT Chapa de protecção
RH, SG, SL, SR,
03115900A.pe.de RU Предохранительная шайба SUE, UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.272-00A EN Repair kit for wheel hub L2000, M2000L, 100 x 130 x 26 81.35710.6008
DE Anlaufring Rep.-Satz M2000M, M90
ES Anillo de ataque, juego de reparación
FR Kit de réparation bague de démarrage
IT Kit di rip. anello di spinta
PL Zestaw do naprawy pierścienia oporowego
PT Jogo de reparação, cubo da roda
03627200A.pe.de RU Ремкомплект упорного кольца
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.270-00A EN Repair kit for wheel hub E2000, E90, 110 x 145 x 32 81.35710.6015
DE Anlaufring Rep.-Satz F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Anillo de ataque, juego de reparación
M90, NG, NGT, NL,
FR Kit de réparation bague de démarrage SG, SL, SR, SUE
IT Kit di rip. anello di spinta
PL Zestaw do naprawy pierścienia oporowego
PT Jogo de reparação, cubo da roda
03627000A.pe.de RU Ремкомплект упорного кольца
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.273-00A EN Repair kit for wheel hub CLA, E2000, E90, 115 x 145 x 32 81.35710.6011
DE Anlaufring Rep.-Satz EL, F2000, F90,
L2000, Lions City,
ES Anillo de ataque, juego de reparación
Lions Classic,
FR Kit de réparation bague de démarrage M2000L, M2000M,
IT Kit di rip. anello di spinta M90, ND, NG, NGT,
PL Zestaw do naprawy pierścienia oporowego NL, SG, SL, TGA,
TGS, TGX
PT Jogo de reparação, cubo da roda
03627300A.pe.de RU Ремкомплект упорного кольца
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.269-00A EN Repair kit for wheel hub E2000, F2000, F90, 118 x 135/145 x 24 81.35710.6009
DE Anlaufring Rep.-Satz M2000L, M2000M,
M90, RH, SG, UEL
ES Anillo de ataque, juego de reparación
FR Kit de réparation bague de démarrage
IT Kit di rip. anello di spinta
PL Zestaw do naprawy pierścienia oporowego
PT Jogo de reparação, cubo da roda
03626900A.pe.de RU Ремкомплект упорного кольца

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
221
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

139 x 175 x 16,3 / 205 EN Gasket set 031.182-00A


DE Dichtungssatz
ES Juego de obturación
FR Jeu de joints d‘étanchéité
IT Serie di guarnizioni
PL Zestaw uszczelek
PT Jogo de juntas
RU Набор уплотнительных прокладок 03118200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

145 x 175 x 13 EN Gasket set 031.178-00A


DE Dichtungssatz
ES Juego de obturación
FR Jeu de joints d‘étanchéité
IT Serie di guarnizioni
PL Zestaw uszczelek
PT Jogo de juntas
RU Набор уплотнительных прокладок 03117800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

145 x 175 x 14 / 205 EN Gasket set 031.184-00A


DE Dichtungssatz
ES Juego de obturación
FR Jeu de joints d‘étanchéité
IT Serie di guarnizioni
PL Zestaw uszczelek
PT Jogo de juntas
RU Набор уплотнительных прокладок 03118400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

160 x 180 x 10 EN Gasket set 031.174-00A


DE Dichtungssatz
ES Juego de obturación
FR Jeu de joints d‘étanchéité
IT Serie di guarnizioni
PL Zestaw uszczelek
PT Jogo de juntas
RU Набор уплотнительных прокладок 03117400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.56200.0811 45,5 x 52 x 2 CLA, E2000, E90, EN Sealing ring 031.158-00A


EL, F2000, F90, DE Dichtring
G90, L2000, Lions
ES Anillo obturador
City, Lions Classic,
M2000L, M2000M, FR Bague d‘étanchéité
M90, ND, NG, NGT, IT Anello di tenuta
NL, SD, SG, SL, PL Pierścień uszczelniający
SR, SUE, TGA, TGX
PT Retentor
RU Уплотнительное кольцо 03115800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96601.0711 223 x 275 x 1 F2000, TGA, TGM, EN Seal / Gasket 031.173-00A


TGS, TGX DE Dichtung
ES Obturación
FR Joint d‘étanchéité
IT Guarnizione
PL Uszczelka
PT Junta
RU Уплотнительная прокладка 03117300A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
222 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.154-00A EN Seal / Gasket E2000, E90, F90, 247 x 276 x 0,5 81.96601.0298
DE Dichtung M90, NG, NL, SD,
SG, SL, SR, SUE
ES Obturación
FR Joint d‘étanchéité
IT Guarnizione
PL Uszczelka
PT Junta
03115400A.pe.de RU Уплотнительная прокладка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.288-00A EN O-ring TGA, TGM, TGS, 120 x 5 06.56930.3611


DE O Ring TGX
ES Anillo en O
FR Joint torique
IT Anello O-R
PL Pierścień uszcz.
PT Retentor
03128800A.pe.de RU Упл. кольцо кругл. сеч.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.160-00A EN O-ring E2000, E90, 255 x 5 06.56341.4254


DE O Ring F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Anillo en O
M90, TGA, TGM,
FR Joint torique TGS, TGX, EL,
IT Anello O-R Lions City, Lions
PL Pierścień uszcz. Classic, ND, NG,
NGT, NL, SG, SL,
PT Retentor
SR, SUE
03116000A.pe.de RU Упл. кольцо кругл. сеч.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.226-00A EN Paper seal SD, SG, SL, SR, 110 x 150 x 0,7 81.96501.0673
DE Papierdichtung SUE
ES Junta de papel
FR Joint en papier
IT Guarnizione di carta
PL Uszczelka papierowa
PT Junta em papel
03022600A.pe.de RU Бумажная уплотнительная прокладка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.015-00A EN Shaft sealing ring M2000L, M2000M 95 x 116,5 x 11 / 80 81.52403.6005


DE Wellendichtring
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
03601500A.pe.de RU Сальник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.189-20A EN Shaft sealing ring E2000, F2000, 100 x 130 x 12 / B1BA 06.56289.0369
DE Wellendichtring F90, L2000, Lions
Classic, M2000L,
ES Anillo de junta de eje
M2000M, NL, RH,
FR Bague à lèvre SG, SL, SUE, UEL
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
03118920A.pe.de RU Сальник

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
223
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96503.0333 132 x 172 x 12 / 100 Centroliner, EN Shaft sealing ring 031.193-00A


Cityliner, F2000, DE Wellendichtring
Lions, Lions City,
Lions Classic, Lions ES Anillo de junta de eje
Coach, Lions Regio, FR Bague à lèvre
Lions Star, ND, IT Guarnizione ad anello per alberi
NG, NL, NM, RH,
SL, Starliner, SUE, PL Pierścień uszczelniający
TGA, TGM, TGS, PT Retentor do veio
TGX, Tourliner, RU Сальник 03119300A.pe.de
Trendliner, UEL
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.56289.0181 85 x 105 x 13 / B2 EN Shaft sealing ring 030.212-00A


DE Wellendichtring
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
RU Сальник 03021200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

100 x 130 x 12/B1BA E2000, E90, EN Shaft sealing ring 031.189-10A


F2000, F90, L2000, DE Wellendichtring
M2000L, M2000M,
ES Anillo de junta de eje
M90, SD, EL, Lions
Classic, Lions City, FR Bague à lèvre
Lions Star, ND, IT Guarnizione ad anello per alberi
NG, NGT, NL, NM, PL Pierścień uszczelniający
SG, SL, SR, SUE,
PT Retentor do veio
UEL
RU Сальник 03118910A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.56281.0605 100 x 130 x 12 / BA NG, NL, SG, SL, EN Shaft sealing ring 030.214-00A
SUE, UEL, Lions DE Wellendichtring
Classic
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
RU Сальник 03021400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.56289.0324 100 x 130 x 12 / BA F90 EN Shaft sealing ring 030.217-00A


DE Wellendichtring
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
RU Сальник 03021700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.01510.6004 105 x 130 x 12 / B1BAPTRDX7 EN Shaft sealing ring 030.408-00A


DE Wellendichtring
Universal
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
RU Сальник 03040800A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
224 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.196-00A EN Shaft sealing ring Bus 105 x 130 x 12 / B1BASL 51.01510.0150


DE Wellendichtring
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
03019600A.pe.de RU Сальник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.409-00A EN Shaft sealing ring 110 x 130 x 13 / B1BASLRS 51.01510.0218


DE Wellendichtring
Bus, EL, G90,
ES Anillo de junta de eje
Lions City, ND,
FR Bague à lèvre NG, NL
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
03040900A.pe.de RU Сальник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.213-00A EN Shaft sealing ring 115 x 140 x 13 / B2 06.56289.0037


DE Wellendichtring
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
03021300A.pe.de RU Сальник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.215-00A EN Shaft sealing ring 120 x 150 x 15 / B2 06.56289.0221


DE Wellendichtring
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
03021500A.pe.de RU Сальник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.029-00A EN Shaft sealing ring F2000, TGA, TGM, 139 x 170 x 11 81.96503.0530
DE Wellendichtring TGS, TGX
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
03102900A.pe.de RU Сальник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.216-00A EN Shaft sealing ring 140 x 160 x 13 / B1 06.56289.0186


DE Wellendichtring
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
03021600A.pe.de RU Сальник

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
225
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.56289.0333 145 x 175 x 13 / B1BA EN Shaft sealing ring 031.186-00A


DE Wellendichtring
E2000, E90, EL,
ES Anillo de junta de eje
F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M, FR Bague à lèvre
M90, ND, NG, NGT, IT Guarnizione ad anello per alberi
NL, SD, SG, SL, PL Pierścień uszczelniający
SR, SUE, TGA
PT Retentor do veio
RU Сальник 03118600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.56289.0248 145 x 175 x 13/12 / B1BA EN Shaft sealing ring 031.180-00A


DE Wellendichtring
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
RU Сальник 03118000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.56289.0064 145 x 175 x 14 / B1SL EN Shaft sealing ring 031.179-10A


DE Wellendichtring
E2000, E90,
ES Anillo de junta de eje
F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M, FR Bague à lèvre
M90, SD, TGA, EL, IT Guarnizione ad anello per alberi
NG, NL, SG, SL, PL Pierścień uszczelniający
SR, SUE
PT Retentor do veio
RU Сальник 03117910A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.56289.0247 145 x 175 x 14/12 / BASL EN Shaft sealing ring 031.179-00A


DE Wellendichtring
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
RU Сальник 03117900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.56289.0386 145 x 175 x 16 / B1BASLDRW EN Shaft sealing ring 031.181-00A


DE Wellendichtring
E2000, F2000, F90,
ES Anillo de junta de eje
M2000L, M2000M
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
RU Сальник 03118100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.56289.0365 160 x 180 x 10 / B1DRW EN Shaft sealing ring 031.176-00A


DE Wellendichtring
E2000, E90,
ES Anillo de junta de eje
F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M, FR Bague à lèvre
M90, NM, TGA, IT Guarnizione ad anello per alberi
TGM, TGS PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
RU Сальник 03117600A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
226 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.175-00A EN Shaft sealing ring E2000, E90, 160 x 180 x 10 / B1SL 06.56289.0366
DE Wellendichtring F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Anillo de junta de eje
M90, TGA, TGM,
FR Bague à lèvre TGS, NM
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
03117500A.pe.de RU Сальник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.191-00A EN Shaft sealing ring L2000 76 x 100 x 11/16 Ø137 / 80 81.52403.6000


DE Wellendichtring
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
03619100A.pe.de RU Сальник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.190-00A EN Shaft sealing ring 81 x 100 x 10/15,5 Ø137 / 80 81.52403.6001


DE Wellendichtring
L2000, M2000L,
ES Anillo de junta de eje
M2000M
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
03619000A.pe.de RU Сальник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.190-00A EN Shaft sealing ring L2000, M2000L, 130 x 160 x 16 / B1BAF 06.56289.0385
DE Wellendichtring M2000M, M90, NL
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
03119000A.pe.de RU Сальник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.192-00A EN Shaft sealing ring 135 x 175 x 18 Ø205 / 100 81.96503.0398


DE Wellendichtring
E2000, F2000, F90,
ES Anillo de junta de eje
L2000, M2000L,
FR Bague à lèvre M2000M, M90,
IT Guarnizione ad anello per alberi Lions Classic,
PL Pierścień uszczelniający Lions Star, RH, SG,
SUE, UEL
PT Retentor do veio
03119200A.pe.de RU Сальник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

031.019-00A EN Shaft sealing ring 139 x 175 x 16,3 Ø205 / 100 81.96503.6000
DE Wellendichtring
F2000, TGA, TGM,
ES Anillo de junta de eje
TGS, TGX
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
03101900A.pe.de RU Сальник

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
227
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.56289.0371 145 x 175 x 9/14 Ø205 / 100 EN Shaft sealing ring 031.185-00A
DE Wellendichtring
CLA, E2000, E90,
ES Anillo de junta de eje
EL, F2000, F90,
L2000, Lions City, FR Bague à lèvre
Lions Classic, IT Guarnizione ad anello per alberi
M2000L, M2000M, PL Pierścień uszczelniający
M90, ND, NG, NGT,
PT Retentor do veio
NL, SG, SL, SUE,
TGA, TGS, TGX RU Сальник 03118500A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
228 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.430-00A EN Diaphragm brake cylinder 20“


DE Membranzylinder
ES Cilindro de membrana
FR Cylindre à membrane
IT Cilindro membrana
PL Cylinder membranowy
PT Cilindro de travão de membrana
07643000A.pe.de RU Мембранный цилиндр
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.431-00A EN Diaphragm brake cylinder 20“ 81.51101.6196


DE Membranzylinder
ES Cilindro de membrana
FR Cylindre à membrane
IT Cilindro membrana
PL Cylinder membranowy
PT Cilindro de travão de membrana
07643100A.pe.de RU Мембранный цилиндр
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.428-00A EN Diaphragm brake cylinder 24“ 81.51101.6314


DE Membranzylinder
ES Cilindro de membrana
FR Cylindre à membrane
IT Cilindro membrana
PL Cylinder membranowy
PT Cilindro de travão de membrana
07642800A.pe.de RU Мембранный цилиндр
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.399-00A EN Diaphragm brake cylinder 12“ 81.51101.6203


DE Membranzylinder
ES Cilindro de membrana
FR Cylindre à membrane
IT Cilindro membrana
PL Cylinder membranowy
PT Cilindro de travão de membrana
07639900A.pe.de RU Мембранный цилиндр
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.400-00A EN Diaphragm brake cylinder 16“ 81.51101.6260


DE Membranzylinder
ES Cilindro de membrana
FR Cylindre à membrane
IT Cilindro membrana
PL Cylinder membranowy
PT Cilindro de travão de membrana
07640000A.pe.de RU Мембранный цилиндр
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.401-00A EN Diaphragm brake cylinder 20“ 81.51101.6077


DE Membranzylinder
ES Cilindro de membrana
FR Cylindre à membrane
IT Cilindro membrana
PL Cylinder membranowy
PT Cilindro de travão de membrana
07640100A.pe.de RU Мембранный цилиндр

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
229
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.51101.9314 24“ EN Diaphragm brake cylinder 076.402-00A


DE Membranzylinder
ES Cilindro de membrana
FR Cylindre à membrane
IT Cilindro membrana
PL Cylinder membranowy
PT Cilindro de travão de membrana
RU Мембранный цилиндр 07640200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.50410.6117 Ø 115 / Ø 150 EN Spring brake cylinder 036.280-00A


DE Federspeicherzylinder
ES Cilindros de almacenador de fuerza
FR Cylindre à ressort
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla
PL Cylinder akumulatora sprężynowego
PT Cilindro de mola acumuladora
RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором 03628000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

85.50001.4460 24 / 24“ EN Spring brake cylinder 076.446-00A


DE Federspeicherzylinder
ES Cilindros de almacenador de fuerza
FR Cylindre à ressort
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla
PL Cylinder akumulatora sprężynowego
PT Cilindro de mola acumuladora
RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором 07644600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

24 / 30“ EN Spring brake cylinder 076.432-00A


DE Federspeicherzylinder
ES Cilindros de almacenador de fuerza
FR Cylindre à ressort
IT Cilindro ad accumulatore di energia a molla
PL Cylinder akumulatora sprężynowego
PT Cilindro de mola acumuladora
RU Цилиндр с пружинным энергоаккумулятором 07643200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.51113.0013 16“ / 158 x 35 Universal EN Diaphragm, Normal lift 076.405-10A


DE Membrane, Normalhub
ES Membrana, Amplitud normal
FR Diaphragme, Course normale
IT Membrana, Corsa normale
PL Membrana, skok normalny
PT Membrana, Curso normal
RU Мембрана, нормальный ход 07640510A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.51113.0001 20“ / 170 x 35 Universal EN Diaphragm, Normal lift 076.406-10A


DE Membrane, Normalhub
ES Membrana, Amplitud normal
FR Diaphragme, Course normale
IT Membrana, Corsa normale
PL Membrana, skok normalny
PT Membrana, Curso normal
RU Мембрана, нормальный ход 07640610A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
230 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.407-10A EN Diaphragm, Normal lift Universal 24“ / 180 x 35 90.91157.8013


DE Membrane, Normalhub
ES Membrana, Amplitud normal
FR Diaphragme, Course normale
IT Membrana, Corsa normale
PL Membrana, skok normalny
PT Membrana, Curso normal
07640710A.pe.de RU Мембрана, нормальный ход
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.408-10A EN Diaphragm, Normal lift Universal 30“ / 203 x 38 90.91159.0013


DE Membrane, Normalhub
ES Membrana, Amplitud normal
FR Diaphragme, Course normale
IT Membrana, Corsa normale
PL Membrana, skok normalny
PT Membrana, Curso normal
07640810A.pe.de RU Мембрана, нормальный ход
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.413-10A EN Diaphragm, Lengthwise lift Universal 16“ / 158 x 48 81.51113.0007


DE Membrane, Langhub
ES Membrana, Recorrido largo
FR Diaphragme, Longue course
IT Membrana, Corsa lunga
PL Membrana, duży skok
PT Membrana, Curso longo
07641310A.pe.de RU Мембрана, длинный ход
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.415-10A EN Diaphragm, Lengthwise lift Universal 24“ / 179 x 49


DE Membrane, Langhub
ES Membrana, Recorrido largo
FR Diaphragme, Longue course
IT Membrana, Corsa lunga
PL Membrana, duży skok
PT Membrana, Curso longo
07641510A.pe.de RU Мембрана, длинный ход
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.435-10A EN Diaphragm, Lengthwise lift Universal 27“ / 200 x 43 81.51113.0011


DE Membrane, Langhub
ES Membrana, Recorrido largo
FR Diaphragme, Longue course
IT Membrana, Corsa lunga
PL Membrana, duży skok
PT Membrana, Curso longo
07643510A.pe.de RU Мембрана, длинный ход
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.595-00A EN Fork joint Universal 134xM16x1,5xØ14


DE Gabelgelenk
ES Articulación de horquilla
FR Chape
IT Snodo a forcella
PL Przegub widełkowy
PT Cilindro de Travão
07059500A.pe.de RU Вильчатый шарнир

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
231
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.15701.6079 M8 F2000, G90, Lions EN Slave cylinder 036.038-00A


City, Lions Classic, DE Druckluftzylinder
RH, SL, SR, SUE
ES Cilindro de aire comprimido
FR Vérin pneumatique
IT Cilindro ad aria compressa
PL Cylinder powietrza sprężonego
PT Cilindro actuador
RU Пневмоцилиндр 03603800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.11701.6039 M8 SR EN Slave cylinder 036.040-00A


DE Druckluftzylinder
ES Cilindro de aire comprimido
FR Vérin pneumatique
IT Cilindro ad aria compressa
PL Cylinder powietrza sprężonego
PT Cilindro actuador
RU Пневмоцилиндр 03604000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.15701.6093 M8 EN Slave cylinder 036.046-00A


DE Druckluftzylinder
ES Cilindro de aire comprimido
FR Vérin pneumatique
IT Cilindro ad aria compressa
PL Cylinder powietrza sprężonego
PT Cilindro actuador
RU Пневмоцилиндр 03604600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.15701.6067 M8 x Ø8,25 E2000, E90, F90, EN Slave cylinder 036.037-00A


L2000, M90 DE Druckluftzylinder
ES Cilindro de aire comprimido
FR Vérin pneumatique
IT Cilindro ad aria compressa
PL Cylinder powietrza sprężonego
PT Cilindro actuador
RU Пневмоцилиндр 03603700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.15701.6080 M8 x Ø8,25 EN Slave cylinder 036.039-00A


DE Druckluftzylinder
ES Cilindro de aire comprimido
FR Vérin pneumatique
IT Cilindro ad aria compressa
PL Cylinder powietrza sprężonego
PT Cilindro actuador
RU Пневмоцилиндр 03603900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.15701.6088 M8 x Ø8,25 E90 EN Slave cylinder 036.042-00A


DE Druckluftzylinder
ES Cilindro de aire comprimido
FR Vérin pneumatique
IT Cilindro ad aria compressa
PL Cylinder powietrza sprężonego
PT Cilindro actuador
RU Пневмоцилиндр 03604200A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
232 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.048-00A EN Slave cylinder E2000, G90, M8 x Ø8,25 81.15701.6081


DE Druckluftzylinder L2000, M2000L,
M2000M, M90
ES Cilindro de aire comprimido
FR Vérin pneumatique
IT Cilindro ad aria compressa
PL Cylinder powietrza sprężonego
PT Cilindro actuador
03604800A.pe.de RU Пневмоцилиндр
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.062-00A EN Slave cylinder Centroliner, CLA, M8 x Ø8,25 81.15701.6120


DE Druckluftzylinder E2000, E90, EL,
F2000, F90, L2000,
ES Cilindro de aire comprimido
Lions City, Lions
FR Vérin pneumatique Classic, M2000L,
IT Cilindro ad aria compressa M2000M, M90, NG,
PL Cylinder powietrza sprężonego NL, SL, SUE, TGA
PT Cilindro actuador
03606200A.pe.de RU Пневмоцилиндр
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.043-00A EN Slave cylinder Cityliner, Lions Ø44 x M8 81.15701.6124


DE Druckluftzylinder Coach, Lions
Regio, Skyliner,
ES Cilindro de aire comprimido
Starliner, TGA,
FR Vérin pneumatique TGL, TGM, TGS,
IT Cilindro ad aria compressa TGX, Tourliner,
PL Cylinder powietrza sprężonego Trendliner
PT Cilindro actuador
03604300A.pe.de RU Пневмоцилиндр
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.045-00A EN Slave cylinder E90, F2000, Ø44 x M8 x Ø8,25 81.15701.6119


DE Druckluftzylinder F90, M90, TGA,
Centroliner, Lions
ES Cilindro de aire comprimido
City, Lions Regio,
FR Vérin pneumatique NG, NL, NL/NUE,
IT Cilindro ad aria compressa SL, SR, SUE,
PL Cylinder powietrza sprężonego Trendliner, UEL
PT Cilindro actuador
03604500A.pe.de RU Пневмоцилиндр
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.041-00A EN Slave cylinder E2000, E90, Ø55 x M10 x Ø8,25 81.15701.6112


DE Druckluftzylinder F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Cilindro de aire comprimido
TGA, Centroliner,
FR Vérin pneumatique Lions City, Lions
IT Cilindro ad aria compressa Coach, Lions Star,
PL Cylinder powietrza sprężonego NG, NL, NL/NUE,
RH, Starliner, SUE,
PT Cilindro actuador
Tourliner, UEL
03604100A.pe.de RU Пневмоцилиндр
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.841-10A EN Slave cylinder M90 Ø33 x M8 x Ø8 81.51701.6011


DE Druckluftzylinder
ES Cilindro de aire comprimido
FR Vérin pneumatique
IT Cilindro ad aria compressa
PL Cylinder powietrza sprężonego
PT Cilindro actuador
07684110A.pe.de RU Пневмоцилиндр

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
233
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

84.15701.0012 Ø30 x M8 EN Slave cylinder 076.840-10A


DE Druckluftzylinder
ES Cilindro de aire comprimido
FR Vérin pneumatique
IT Cilindro ad aria compressa
PL Cylinder powietrza sprężonego
PT Cilindro actuador
RU Пневмоцилиндр 07684010A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.32735.6040 E2000, M90, SR EN Shift cylinder 036.036-00A


DE Schaltzylinder
ES Cilindro de cambio
FR Cylindre de commande
IT Cilindro di comando
PL Cylinder przełączający
PT Cilindro de comutação
RU Рабочий цилиндр 03603600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

65 Universal EN Shift cylinder 076.845-00A


DE Schaltzylinder
ES Cilindro de cambio
FR Cylindre de commande
IT Cilindro di comando
PL Cylinder przełączający
PT Cilindro de comutação
RU Рабочий цилиндр 07684500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

65 Universal EN Shift cylinder 076.846-00A


DE Schaltzylinder
ES Cilindro de cambio
FR Cylindre de commande
IT Cilindro di comando
PL Cylinder przełączający
PT Cilindro de comutação
RU Рабочий цилиндр 07684600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.51401.0194 4 / 154 x 273 / 12,5 bar EN Compressed air tank 036.351-00A


DE Druckluftbehälter
E2000, F2000,
ES Recipiente para aire comprimido
L2000, Lions City,
M2000L, M2000M, FR Réservoir à air comprimé
TGA, TGL, TGM, IT Serbatoio dell‘aria compressa
TGS, TGX PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
RU Воздушный ресивер 03635100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.51401.0196 6 / 154 x 416 / 12,5 bar EN Compressed air tank 036.350-00A


DE Druckluftbehälter
Bus, Lions Classic,
ES Recipiente para aire comprimido
SL, SUE
FR Réservoir à air comprimé
IT Serbatoio dell‘aria compressa
PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
RU Воздушный ресивер 03635000A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
234 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.352-00A EN Compressed air tank 6 / 206 x 242 / 12,5 bar 81.51401.0197


DE Druckluftbehälter
ES Recipiente para aire comprimido
FR Réservoir à air comprimé
IT Serbatoio dell‘aria compressa
PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
03635200A.pe.de RU Воздушный ресивер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.353-00A EN Compressed air tank TGA, TGL, TGM, 8 / 206 x 294 / 12,5 bar 81.51401.6016
DE Druckluftbehälter TGS, TGX
ES Recipiente para aire comprimido
FR Réservoir à air comprimé
IT Serbatoio dell‘aria compressa
PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
03635300A.pe.de RU Воздушный ресивер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.369-00A EN Compressed air tank TGA, TGL, TGM, 8 / 206 x 294 / 12,5 bar 81.51401.6024
DE Druckluftbehälter TGS, TGX
ES Recipiente para aire comprimido
FR Réservoir à air comprimé
IT Serbatoio dell‘aria compressa
PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
03636900A.pe.de RU Воздушный ресивер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.052-00A EN Compressed air tank G90 10 / 206 x 335 / 15,5 bar 81.51401.0144
DE Druckluftbehälter
ES Recipiente para aire comprimido
FR Réservoir à air comprimé
IT Serbatoio dell‘aria compressa
PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
03605200A.pe.de RU Воздушный ресивер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.354-00A EN Compressed air tank Cityliner, G90, 10 / 206 x 362 / 12,5 bar 81.51401.0124
DE Druckluftbehälter L2000, Lions City,
Lions Coach,
ES Recipiente para aire comprimido
Lions Regio,
FR Réservoir à air comprimé Lions Star, RH,
IT Serbatoio dell‘aria compressa Skyliner, Starliner,
PL Zbiornik sprężonego powietrza Tourliner,
Trendliner
PT Depósito de ar comprimido
03635400A.pe.de RU Воздушный ресивер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.355-00A EN Compressed air tank 10 / 246 x 274 / 12,5 bar 81.51401.0125


DE Druckluftbehälter
ES Recipiente para aire comprimido
FR Réservoir à air comprimé
IT Serbatoio dell‘aria compressa
PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
03635500A.pe.de RU Воздушный ресивер

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
235
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.51401.0202 20 / 206 x 674 / 12,5 bar EN Compressed air tank 036.373-00A


DE Druckluftbehälter
ES Recipiente para aire comprimido
FR Réservoir à air comprimé
IT Serbatoio dell‘aria compressa
PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
RU Воздушный ресивер 03637300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.51401.0018 20 / 206 x 691 / 15,5 bar EN Compressed air tank, Steel 076.450-00A
DE Druckluftbehälter, Stahl
Universal
ES Recipiente para aire comprimido, Acero
FR Réservoir à air comprimé, Acier
IT Serbatoio dell‘aria compressa, Acciaio
PL Zbiornik sprężonego powietrza, Stal
PT Depósito de ar comprimido, Aço
RU Воздушный ресивер, сталь 07645000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.51401.0139 20 / 246 x 495 / 15,5 bar EN Compressed air tank 036.053-00A


DE Druckluftbehälter
E90, F90, G90, NL,
ES Recipiente para aire comprimido
SG, SR, SUE
FR Réservoir à air comprimé
IT Serbatoio dell‘aria compressa
PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
RU Воздушный ресивер 03605300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.51401.0207 20 / 246 x 498 / 12,5 bar EN Compressed air tank 036.357-00A


DE Druckluftbehälter
Bus, E2000,
ES Recipiente para aire comprimido
F2000, M2000L,
M2000M FR Réservoir à air comprimé
IT Serbatoio dell‘aria compressa
PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
RU Воздушный ресивер 03635700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.51401.0238 20 / 310 x 324 / 12,5 bar EN Compressed air tank 036.361-00A


DE Druckluftbehälter
Bus, TGA, TGL,
ES Recipiente para aire comprimido
TGS, TGX
FR Réservoir à air comprimé
IT Serbatoio dell‘aria compressa
PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
RU Воздушный ресивер 03636100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.51401.6031 20 / 310 x 324 / 12,5 bar EN Compressed air tank 036.370-00A


DE Druckluftbehälter
TGA, TGL, TGS,
ES Recipiente para aire comprimido
TGX
FR Réservoir à air comprimé
IT Serbatoio dell‘aria compressa
PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
RU Воздушный ресивер 03637000A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
236 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.054-00A EN Compressed air tank E2000, E90, 25 / 246 x 570 / 15,5 bar 81.51401.0150
DE Druckluftbehälter EL, F2000,
F90, G90, L2000,
ES Recipiente para aire comprimido
M2000L, M2000M,
FR Réservoir à air comprimé M90, ND, NG, NL,
IT Serbatoio dell‘aria compressa SG, SL, SR, SUE
PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
03605400A.pe.de RU Воздушный ресивер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.358-00A EN Compressed air tank 25 / 246 x 590,5 / 12,5 bar 81.51401.0209


DE Druckluftbehälter
ES Recipiente para aire comprimido
FR Réservoir à air comprimé
IT Serbatoio dell‘aria compressa
PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
03635800A.pe.de RU Воздушный ресивер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.356-00A EN Compressed air tank 30 / 206 x 993 / 12,5 bar 81.51401.0211


DE Druckluftbehälter
Bus, Centroliner,
ES Recipiente para aire comprimido
Lions City, NG
FR Réservoir à air comprimé
IT Serbatoio dell‘aria compressa
PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
03635600A.pe.de RU Воздушный ресивер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.359-00A EN Compressed air tank SG 30 / 246 x 716 / 12,5 bar 81.51401.0212


DE Druckluftbehälter
ES Recipiente para aire comprimido
FR Réservoir à air comprimé
IT Serbatoio dell‘aria compressa
PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
03635900A.pe.de RU Воздушный ресивер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.360-00A EN Compressed air tank Bus, Cityliner, 30 / 246 x 730 / 12,5 bar 81.51401.0133
DE Druckluftbehälter E2000, EL, F2000,
F90, L2000, Lions
ES Recipiente para aire comprimido City, Classic,
FR Réservoir à air comprimé Coach, Regio,
IT Serbatoio dell‘aria compressa Star, M2000L,
M, ND, NG, NL,
PL Zbiornik sprężonego powietrza RH, SG, Skyliner,
PT Depósito de ar comprimido SL, Starliner,
RU Воздушный ресивер SUE, Tourliner,
03636000A.pe.de
Trendliner, UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.371-00A EN Compressed air tank TGA, TGL, 30 / 310 x 461 / 12,5 bar 81.51401.6021
DE Druckluftbehälter TGM, TGS, TGX
ES Recipiente para aire comprimido
FR Réservoir à air comprimé
IT Serbatoio dell‘aria compressa
PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
03637100A.pe.de RU Воздушный ресивер

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
237
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.51401.0180 30 / 310 x 462 / 12,5 bar EN Compressed air tank 036.362-00A


DE Druckluftbehälter
TGA, TGL, TGM,
ES Recipiente para aire comprimido
TGS, TGX
FR Réservoir à air comprimé
IT Serbatoio dell‘aria compressa
PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
RU Воздушный ресивер 03636200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.51401.0242 30 / 396 x 349 / 12,5 bar EN Compressed air tank 036.365-00A


DE Druckluftbehälter
TGA, TGS, TGX
ES Recipiente para aire comprimido
FR Réservoir à air comprimé
IT Serbatoio dell‘aria compressa
PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
RU Воздушный ресивер 03636500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.51401.6038 35 / 310 x 529 / 12,5 bar EN Compressed air tank 036.363-00A


DE Druckluftbehälter
ES Recipiente para aire comprimido
FR Réservoir à air comprimé
IT Serbatoio dell‘aria compressa
PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
RU Воздушный ресивер 03636300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.51401.6014 35 / 310 x 529 / 12,5 bar EN Compressed air tank 036.364-00A


DE Druckluftbehälter
TGA, TGM
ES Recipiente para aire comprimido
FR Réservoir à air comprimé
IT Serbatoio dell‘aria compressa
PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
RU Воздушный ресивер 03636400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.51401.0213 40 / 206 x 1304 / 12,5 bar EN Compressed air tank 036.366-00A


DE Druckluftbehälter
Bus, Centroliner,
ES Recipiente para aire comprimido
EL, Lions City, NG,
NL, NM FR Réservoir à air comprimé
IT Serbatoio dell‘aria compressa
PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
RU Воздушный ресивер 03636600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.51401.0142 40 / 246 x 927 / 15,5 bar EN Compressed air tank 036.057-00A


DE Druckluftbehälter
E2000, EL, F2000,
ES Recipiente para aire comprimido
F90, Lions Classic,
ND, NG, NL, RH, FR Réservoir à air comprimé
SD, SG, SL, SR, IT Serbatoio dell‘aria compressa
SUE, UEL PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
RU Воздушный ресивер 03605700A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
238 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.367-00A EN Compressed air tank Lions Classic, 40 / 246 x 934 / 12,5 bar 81.51401.0214
DE Druckluftbehälter Lions Coach,
Lions Regio, Lions
ES Recipiente para aire comprimido
Star, NM, SG, SL,
FR Réservoir à air comprimé SUE, Tourliner,
IT Serbatoio dell‘aria compressa Trendliner
PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
03636700A.pe.de RU Воздушный ресивер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.056-00A EN Compressed air tank 40 / 276 x 758 / 15,5 bar 81.51401.0145


DE Druckluftbehälter
ES Recipiente para aire comprimido
FR Réservoir à air comprimé
IT Serbatoio dell‘aria compressa
PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
03605600A.pe.de RU Воздушный ресивер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.372-00A EN Compressed air tank TGA, TGS, 40 / 310 x 604 / 12,5 bar 81.51401.0247
DE Druckluftbehälter TGX
ES Recipiente para aire comprimido
FR Réservoir à air comprimé
IT Serbatoio dell‘aria compressa
PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
03637200A.pe.de RU Воздушный ресивер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.368-00A EN Compressed air tank Bus, 40 / 310 x 605 / 12,5 bar 81.51401.0182
DE Druckluftbehälter Lions Regio,
TGA, TGS, TGX,
ES Recipiente para aire comprimido
Trendliner
FR Réservoir à air comprimé
IT Serbatoio dell‘aria compressa
PL Zbiornik sprężonego powietrza
PT Depósito de ar comprimido
03636800A.pe.de RU Воздушный ресивер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.456-00A EN Compressed air tank, Steel 60 / 396 x 580 / 10,0 bar 88.51401.6219
DE Druckluftbehälter, Stahl
ES Recipiente para aire comprimido, Acero
FR Réservoir à air comprimé, Acier
IT Serbatoio dell‘aria compressa, Acciaio
PL Zbiornik sprężonego powietrza, Stal
PT Depósito de ar comprimido, Aço
07645600A.pe.de RU Воздушный ресивер, сталь
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.457-00A EN Compressed air tank, Steel 80 / 396 x 750 / 10,0 bar 88.51401.6216
DE Druckluftbehälter, Stahl
ES Recipiente para aire comprimido, Acero
FR Réservoir à air comprimé, Acier
IT Serbatoio dell‘aria compressa, Acciaio
PL Zbiornik sprężonego powietrza, Stal
PT Depósito de ar comprimido, Aço
07645700A.pe.de RU Воздушный ресивер, сталь

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
239
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.51260.6059 M22x1,5 Universal EN Water drain valve 076.249-00A


DE Entwässerungsventil
ES Válvula de desagüe
FR Valve de purge
IT Valvola di drenaggio
PL Zawór odwadniający
PT Válvula de purga de água
RU Дренажный клапан 07624900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

82.52102.0001 Universal EN Repair kit for air dryer 076.847-00A


DE Lufttrockner Rep.-Satz
ES Secador de aire, juego de reparación
FR Kit de réparation séchoir à air
IT Kit di rip. essiccatore d‘aria
PL Zestaw do naprawy osuszacza powietrza
PT Kit de reparação de secador de ar
RU Ремкомплект осушителя воздуха 07684700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.52102.0008 136x164xM39 x 1,5 Universal EN Air dryer cartridge 076.954-10A


DE Lufttrocknerpatrone
ES Cartucho secador de aire
FR Cartouche de dessicateur
IT Cartuccia essiccatore d‘aria
PL Patrona osuszacza powietrza
PT Cartucho de secador de ar
RU Патрон осушителя воздуха 07695410A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.52155.0042 136x165xM39 x 1,5 Universal EN Air dryer cartridge, with coalescing filter 076.974-10A
DE Lufttrocknerpatrone, mit Koaleszenzfilter
ES Cartucho secador de aire, con filtro coalescente
FR Cartouche de dessicateur, avec filtre à coalescence
IT Cartuccia essiccatore d‘aria, con filtro a coalescenza
PL Patrona osuszacza powietrza, z filtrem koalescencyjnym
PT Cartucho de secador de ar, com filtro coalescente
RU Патрон осушителя воздуха, с коалесцентным фильтром 07697410A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

82.97440.0009 25 x 15 / DIN 74306 Universal EN Hose clamp 076.256-00A


DE Schlauchschelle
ES Abrazadera de manguera
FR Collier de flexible
IT Fascetta per tubi flessibili
PL Opaska zaciskowa węża
PT Braçadeira de tubo flexível
RU Шланговый зажим 07625600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

11 x 3,5 / M16 x 1,5 x 60 EN Hose nipple 076.083-00A


DE Schlauchstutzen
Universal
ES Tubuladora de empalme para manguera
FR Tubulure de flexible
IT Bocchettone
PL Króciec przyłączowy do węża
PT Bocal de mangueira
RU Шланговый штуцер 07608300A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
240 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.083-20A EN Hose nipple Universal 11 x 3,5 / M22 x 1,5 x 60 82.98130.0307


DE Schlauchstutzen
ES Tubuladora de empalme para manguera
FR Tubulure de flexible
IT Bocchettone
PL Króciec przyłączowy do węża
PT Bocal de mangueira
07608320A.pe.de RU Шланговый штуцер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.085-00A EN Hose nipple Universal 13 x 6 / M22 x 1,5 x 60 82.96305.0008


DE Schlauchstutzen
ES Tubuladora de empalme para manguera
FR Tubulure de flexible
IT Bocchettone
PL Króciec przyłączowy do węża
PT Bocal de mangueira
07608500A.pe.de RU Шланговый штуцер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.080-00A EN Hose nipple Universal 13 x 6 x 55 82.98131.0000


DE Schlauchstutzen
ES Tubuladora de empalme para manguera
FR Tubulure de flexible
IT Bocchettone
PL Króciec przyłączowy do węża
PT Bocal de mangueira
07608000A.pe.de RU Шланговый штуцер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.051-00A EN Air suzie, black/black 20 x Ø110 / M16x1,5 / M18x1,5 81.96340.0902


DE Spiralschlauch, schwarz/schwarz
Universal
ES Tubo flexible helicoidal, negro/negro
FR Flexible spiralé, noir/noir
IT Flessibile a spirale, Nero/nero
PL Wąż spiralny, czarny/czarny
PT Tubo flexível helicoidal, preto/preto
03605100A.pe.de RU Спиральный шланг, чёрный/чёрный
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.058-00A EN Air suzie, black/yellow 20 x Ø110 / M16x1,5 / M18x1,5


DE Spiralschlauch, schwarz/gelb
ES Tubo flexible helicoidal, negro/amarillo
FR Flexible spiralé, noir/jaune
IT Flessibile a spirale, nero/giallo
PL Wąż spiralny, czarny/żółty
PT Tubo flexível helicoidal, preto/amarelo
03605800A.pe.de RU Спиральный шланг, чёрный/жёлтый
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.059-00A EN Air suzie, black/red 20 x Ø110 / M16x1,5 / M18x1,5


DE Spiralschlauch, schwarz/rot
ES Tubo flexible helicoidal, negro/rojo
FR Flexible spiralé, noir/rouge
IT Flessibile a spirale, nero/rosso
PL Wąż spiralny, czarny/czerwony
PT Tubo flexível helicoidal, preto/vermelho
03605900A.pe.de RU Спиральный шланг, чёрный/красный

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
241
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

20 x Ø110 / M18x1,5 / M18x1,5 EN Air suzie, black/yellow 076.387-00A


DE Spiralschlauch, schwarz/gelb
Universal
ES Tubo flexible helicoidal, negro/amarillo
FR Flexible spiralé, noir/jaune
IT Flessibile a spirale, nero/giallo
PL Wąż spiralny, czarny/żółty
PT Tubo flexível helicoidal, preto/amarelo
RU Спиральный шланг, чёрный/жёлтый 07638700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

20 x Ø110 / M18x1,5 / M18x1,5 EN Air suzie, black/red 076.388-00A


DE Spiralschlauch, schwarz/rot
Universal
ES Tubo flexible helicoidal, negro/rojo
FR Flexible spiralé, noir/rouge
IT Flessibile a spirale, nero/rosso
PL Wąż spiralny, czarny/czerwony
PT Tubo flexível helicoidal, preto/vermelho
RU Спиральный шланг, чёрный/красный 07638800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

20 x Ø110 / M18x1,5 / M18x1,5 EN Air suzie, black/black 076.389-00A


DE Spiralschlauch, schwarz/schwarz
Universal
ES Tubo flexible helicoidal, negro/negro
FR Flexible spiralé, noir/noir
IT Flessibile a spirale, Nero/nero
PL Wąż spiralny, czarny/czarny
PT Tubo flexível helicoidal, preto/preto
RU Спиральный шланг, чёрный/чёрный 07638900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.51230.0011 M22x1,5 F2000, NG, NL EN Shut-off cock 036.148-00A


DE Absperrhahn
ES Llave de corte
FR Robinet d‘arrêt
IT Rubinetto di intercettazione
PL Kurek zamykający
PT Torneira de fecho
RU Запорный кран 03614800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.51270.6026 M22x1,5 E2000, F2000, EN In-line filter 036.135-00A


G90, L2000, DE Leitungsfilter
M2000L, M2000M,
ES Filtro de conducto
M90, TGA, TGL,
TGM, TGS, FR Filtre de conduite
Centroliner, EL, IT Filtro in linea
Lions City, NG, PL Filtr przewodów
NGT, NL, NMT, SG,
PT Filtro dos tubos
Skyliner, SL, SR,
SUE RU Прямоточный фильтр 03613500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.51220.6038 M16x1,5 E2000, F2000, EN Palm coupling, yellow / Standard 036.070-00A


TGA, TGM DE Kupplungskopf, gelb / Standard
ES Cabeza de acoplamiento, amarillo / estándar
FR Tête d‘accouplement, jaune / Standard
IT Testata di accoppiamento, giallo / Standard
PL Główka sprzęgu, żółty / standard
PT Cabeça de acoplamento, amarelo / standard
RU Соединительная головка, желтый / Стандарт 03607000A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
242 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.072-00A EN Palm coupling, yellow / Standard M22x1,5 81.51220.6033


DE Kupplungskopf, gelb / Standard
ES Cabeza de acoplamiento, amarillo / estándar
FR Tête d‘accouplement, jaune / Standard
IT Testata di accoppiamento, giallo / Standard
PL Główka sprzęgu, żółty / standard
PT Cabeça de acoplamento, amarelo / standard
03607200A.pe.de RU Соединительная головка, желтый / Стандарт
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.910-00A EN Palm coupling, yellow / Standard Universal M22x1,5 81.51220.6033


DE Kupplungskopf, gelb / Standard
ES Cabeza de acoplamiento, amarillo / estándar
FR Tête d‘accouplement, jaune / Standard
IT Testata di accoppiamento, giallo / Standard
PL Główka sprzęgu, żółty / standard
PT Cabeça de acoplamento, amarelo / standard
07691000A.pe.de RU Соединительная головка, желтый / Стандарт
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.889-00A EN Palm coupling, yellow / Standard M16x1,5 / M24x1,5


DE Kupplungskopf, gelb / Standard
ES Cabeza de acoplamiento, amarillo / estándar
FR Tête d‘accouplement, jaune / Standard
IT Testata di accoppiamento, giallo / Standard
PL Główka sprzęgu, żółty / standard
PT Cabeça de acoplamento, amarelo / standard
07688900A.pe.de RU Соединительная головка, желтый / Стандарт
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.071-00A EN Palm coupling, red / Standard TGA, TGM, Lions M16x1,5 81.51220.6115
DE Kupplungskopf, rot / Standard Classic
ES Cabeza de acoplamiento, roja / estándar
FR Tête d‘accouplement, rouge / Standard
IT Testata di accoppiamento, rosso / Standard
PL Główka sprzęgu, czerwony / standard
PT Cabeça de acoplamento, vermelho / standard
03607100A.pe.de RU Соединительная головка, красный / Стандарт
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.073-00A EN Palm coupling, red / Standard M22x1,5


DE Kupplungskopf, rot / Standard
ES Cabeza de acoplamiento, roja / estándar
FR Tête d‘accouplement, rouge / Standard
IT Testata di accoppiamento, rosso / Standard
PL Główka sprzęgu, czerwony / standard
PT Cabeça de acoplamento, vermelho / standard
03607300A.pe.de RU Соединительная головка, красный / Стандарт
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.888-00A EN Palm coupling, red / Standard M16x1,5 / M24x1,5 81.99806.2076


DE Kupplungskopf, rot / Standard
ES Cabeza de acoplamiento, roja / estándar
FR Tête d‘accouplement, rouge / Standard
IT Testata di accoppiamento, rosso / Standard
PL Główka sprzęgu, czerwony / standard
PT Cabeça de acoplamento, vermelho / standard
07688800A.pe.de RU Соединительная головка, красный / Стандарт

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
243
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M16x1,5 Universal EN Palm coupling, black / Standard 076.915-00A


DE Kupplungskopf, schwarz / Standard
ES Cabeza de acoplamiento, negro / estándar
FR Tête d‘accouplement, noir / Standard
IT Testata di accoppiamento, nero / Standard
PL Główka sprzęgu, czarny / standard
PT Cabeça de acoplamento, preto / standard
RU Соединительная головка, черный / Стандарт 07691500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

88.51220.6210 M22x1,5 Universal EN Palm coupling, black / Standard 076.914-00A


DE Kupplungskopf, schwarz / Standard
ES Cabeza de acoplamiento, negro / estándar
FR Tête d‘accouplement, noir / Standard
IT Testata di accoppiamento, nero / Standard
PL Główka sprzęgu, czarny / standard
PT Cabeça de acoplamento, preto / standard
RU Соединительная головка, черный / Стандарт 07691400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.51220.0002 M22x1,5 Universal EN Palm coupling, Standard 076.916-00A


DE Kupplungskopf, Standard
ES Cabeza de acoplamiento, estándar
FR Tête d‘accouplement, Standard
IT Testata di accoppiamento, Standard
PL Główka sprzęgu, standard
PT Cabeça de acoplamento, standard
RU Соединительная головка, Стандарт 07691600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.51220.6098 M16x1,5 E2000, E90, F2000, EN Palm coupling, yellow / automatic 036.074-00A
F90, G90, L2000, DE Kupplungskopf, gelb / automatik
M2000L, M2000M,
ES Cabeza de acoplamiento, amarillo / Sistema automático
M90, TGA, TGL,
TGM, TGS, TGX FR Tête d‘accouplement, jaune / Automatique
IT Testata di accoppiamento, giallo / Modalità automatica
PL Główka sprzęgu, żółty / Automatyka
PT Cabeça de acoplamento, amarelo / Automatismo
RU Соединительная головка, желтый / Автоматика 03607400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M16x1,5 Universal EN Palm coupling, yellow / automatic 076.921-10A


DE Kupplungskopf, gelb / automatik
ES Cabeza de acoplamiento, amarillo / Sistema automático
FR Tête d‘accouplement, jaune / Automatique
IT Testata di accoppiamento, giallo / Modalità automatica
PL Główka sprzęgu, żółty / Automatyka
PT Cabeça de acoplamento, amarelo / Automatismo
RU Соединительная головка, желтый / Автоматика 07692110A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

82.51220.6014 M22x1,5 EN Palm coupling, yellow / automatic 036.075-00A


DE Kupplungskopf, gelb / automatik
ES Cabeza de acoplamiento, amarillo / Sistema automático
FR Tête d‘accouplement, jaune / Automatique
IT Testata di accoppiamento, giallo / Modalità automatica
PL Główka sprzęgu, żółty / Automatyka
PT Cabeça de acoplamento, amarelo / Automatismo
RU Соединительная головка, желтый / Автоматика 03607500A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
244 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.076-00A EN Palm coupling, red / automatic E2000, E90, F2000, M16x1,5 81.51220.6045
DE Kupplungskopf, rot / automatik F90, G90, L2000,
Lions City, Lions
ES Cabeza de acoplamiento, roja / Sistema automático
Regio, M2000L,
FR Tête d‘accouplement, rouge / Automatique M2000M, M90, NL,
IT Testata di accoppiamento, rosso / Modalità automaticaTGA, TGL, TGM,
PL Główka sprzęgu, czerwony / Automatyka TGS, TGX, UEL
PT Cabeça de acoplamento, vermelho / Automatismo
03607600A.pe.de RU Соединительная головка, красный / Автоматика
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.077-00A EN Palm coupling, red / automatic M2000M M22x1,5 81.51220.6024


DE Kupplungskopf, rot / automatik
ES Cabeza de acoplamiento, roja / Sistema automático
FR Tête d‘accouplement, rouge / Automatique
IT Testata di accoppiamento, rosso / Modalità automatica
PL Główka sprzęgu, czerwony / Automatyka
PT Cabeça de acoplamento, vermelho / Automatismo
03607700A.pe.de RU Соединительная головка, красный / Автоматика
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.078-00A EN Palm coupling, red / automatic E2000, F2000, M16x1,5 / M16x1,5 81.51220.6066
DE Kupplungskopf, rot / automatik F90, M90
ES Cabeza de acoplamiento, roja / Sistema automático
FR Tête d‘accouplement, rouge / Automatique
IT Testata di accoppiamento, rosso / Modalità automatica
PL Główka sprzęgu, czerwony / Automatyka
PT Cabeça de acoplamento, vermelho / Automatismo
03607800A.pe.de RU Соединительная головка, красный / Автоматика
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.910-10A EN Dummy coupling Universal 81.51220.6030


DE Leerkupplung
ES Acoplamiento en vacío
FR Faux accouplement
IT Giunto vuoto
PL Sprzęgło biegu jałowego
PT Acoplamento livre
07691010A.pe.de RU Держатель соединит. головок торм. шлангов
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.928-00A EN Seal / Gasket Universal 17 x 41 x 9


DE Dichtung
ES Obturación
FR Joint d‘étanchéité
IT Guarnizione
PL Uszczelka
PT Junta
07692800A.pe.de RU Уплотнительная прокладка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.989-00A EN Handle Universal


DE Griff
ES Asa
FR Poignée
IT Impugnatura
PL Rączka
PT Pega
07698900A.pe.de RU Ручка

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
245
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

04.35160.9704 4 x 1,0 / 25000 Universal EN Plastic pipe, DIN 74324 076.361-25A


DE Kunststoffrohr, DIN 74324
ES Tubo de plástico, DIN 74324
FR Tube en matière plastique, DIN 74324
IT Tubo di plastica, DIN 74324
PL Rura z tworzywa sztucznego, DIN 74324
PT Tubo em plástico, DIN 74324
RU Пластиковая труба, DIN 74324 07636125A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

04.35160.9706 6 x 1,0 / 25000 Universal EN Plastic pipe, DIN 74324 076.265-25A


DE Kunststoffrohr, DIN 74324
ES Tubo de plástico, DIN 74324
FR Tube en matière plastique, DIN 74324
IT Tubo di plastica, DIN 74324
PL Rura z tworzywa sztucznego, DIN 74324
PT Tubo em plástico, DIN 74324
RU Пластиковая труба, DIN 74324 07626525A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

04.35160.9708 8 x 1,0 / 25000 Universal EN Plastic pipe, DIN 74324 076.266-25A


DE Kunststoffrohr, DIN 74324
ES Tubo de plástico, DIN 74324
FR Tube en matière plastique, DIN 74324
IT Tubo di plastica, DIN 74324
PL Rura z tworzywa sztucznego, DIN 74324
PT Tubo em plástico, DIN 74324
RU Пластиковая труба, DIN 74324 07626625A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

04.35160.9709 9 x 1,5 / 25000 Universal EN Plastic pipe, DIN 74324 076.266-20A


DE Kunststoffrohr, DIN 74324
ES Tubo de plástico, DIN 74324
FR Tube en matière plastique, DIN 74324
IT Tubo di plastica, DIN 74324
PL Rura z tworzywa sztucznego, DIN 74324
PT Tubo em plástico, DIN 74324
RU Пластиковая труба, DIN 74324 07626620A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

10 x 1,0 / 25000 Universal EN Plastic pipe, DIN 74324 076.267-25A


DE Kunststoffrohr, DIN 74324
ES Tubo de plástico, DIN 74324
FR Tube en matière plastique, DIN 74324
IT Tubo di plastica, DIN 74324
PL Rura z tworzywa sztucznego, DIN 74324
PT Tubo em plástico, DIN 74324
RU Пластиковая труба, DIN 74324 07626725A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

04.35160.9711 11 x 1,5 / 25000 Universal EN Plastic pipe, DIN 74324 076.267-20A


DE Kunststoffrohr, DIN 74324
ES Tubo de plástico, DIN 74324
FR Tube en matière plastique, DIN 74324
IT Tubo di plastica, DIN 74324
PL Rura z tworzywa sztucznego, DIN 74324
PT Tubo em plástico, DIN 74324
RU Пластиковая труба, DIN 74324 07626720A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
246 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.268-25A EN Plastic pipe, DIN 74324 Universal 12 x 1,5 / 25000 04.35160.9712


DE Kunststoffrohr, DIN 74324
ES Tubo de plástico, DIN 74324
FR Tube en matière plastique, DIN 74324
IT Tubo di plastica, DIN 74324
PL Rura z tworzywa sztucznego, DIN 74324
PT Tubo em plástico, DIN 74324
07626825A.pe.de RU Пластиковая труба, DIN 74324
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.287-25A EN Plastic pipe, DIN 74324 Universal 12,5 x 1,25 / 25000


DE Kunststoffrohr, DIN 74324
ES Tubo de plástico, DIN 74324
FR Tube en matière plastique, DIN 74324
IT Tubo di plastica, DIN 74324
PL Rura z tworzywa sztucznego, DIN 74324
PT Tubo em plástico, DIN 74324
07628725A.pe.de RU Пластиковая труба, DIN 74324
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.359-25A EN Plastic pipe, DIN 74324 Universal 14 x 2,0 / 25000 04.35160.9714


DE Kunststoffrohr, DIN 74324
ES Tubo de plástico, DIN 74324
FR Tube en matière plastique, DIN 74324
IT Tubo di plastica, DIN 74324
PL Rura z tworzywa sztucznego, DIN 74324
PT Tubo em plástico, DIN 74324
07635925A.pe.de RU Пластиковая труба, DIN 74324
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.269-25A EN Plastic pipe, DIN 74324 Universal 15 x 1,5 / 25000


DE Kunststoffrohr, DIN 74324
ES Tubo de plástico, DIN 74324
FR Tube en matière plastique, DIN 74324
IT Tubo di plastica, DIN 74324
PL Rura z tworzywa sztucznego, DIN 74324
PT Tubo em plástico, DIN 74324
07626925A.pe.de RU Пластиковая труба, DIN 74324
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.360-00A EN Plastic pipe, DIN 74324 Universal 16 x 2,0 / 25000 04.35160.9716


DE Kunststoffrohr, DIN 74324
ES Tubo de plástico, DIN 74324
FR Tube en matière plastique, DIN 74324
IT Tubo di plastica, DIN 74324
PL Rura z tworzywa sztucznego, DIN 74324
PT Tubo em plástico, DIN 74324
07636000A.pe.de RU Пластиковая труба, DIN 74324
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.360-10A EN Plastic pipe, DIN 74324 Universal 16 x 2,0 / 100000


DE Kunststoffrohr, DIN 74324
ES Tubo de plástico, DIN 74324
FR Tube en matière plastique, DIN 74324
IT Tubo di plastica, DIN 74324
PL Rura z tworzywa sztucznego, DIN 74324
PT Tubo em plástico, DIN 74324
07636010A.pe.de RU Пластиковая труба, DIN 74324

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
247
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

18 x 2,0 / 25000 Universal EN Plastic pipe, DIN 74324 076.269-10A


DE Kunststoffrohr, DIN 74324
ES Tubo de plástico, DIN 74324
FR Tube en matière plastique, DIN 74324
IT Tubo di plastica, DIN 74324
PL Rura z tworzywa sztucznego, DIN 74324
PT Tubo em plástico, DIN 74324
RU Пластиковая труба, DIN 74324 07626910A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Ø2 / 3,8 x 14 Universal EN Plug-in sleeve 076.299-00A


DE Einsteckhülse
ES Casquillo insertable
FR Douille enfichable
IT Manicotto a innesto
PL Tuleja nasadowa
PT Casquilho encaixável
RU Вставная втулка 07629900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.73529.0006 Ø4 / 5,8 x 10 Universal EN Plug-in sleeve 076.269-20A


DE Einsteckhülse
ES Casquillo insertable
FR Douille enfichable
IT Manicotto a innesto
PL Tuleja nasadowa
PT Casquilho encaixável
RU Вставная втулка 07626920A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Ø4 / 5,8 x 15 Universal EN Plug-in sleeve 076.269-90A


DE Einsteckhülse
ES Casquillo insertable
FR Douille enfichable
IT Manicotto a innesto
PL Tuleja nasadowa
PT Casquilho encaixável
RU Вставная втулка 07626990A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.73529.0003 Ø6 / 7,8 x 15 Universal EN Plug-in sleeve 076.269-30A


DE Einsteckhülse
ES Casquillo insertable
FR Douille enfichable
IT Manicotto a innesto
PL Tuleja nasadowa
PT Casquilho encaixável
RU Вставная втулка 07626930A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

82.98100.0008 Ø8 / 9,8 x 15 Universal EN Plug-in sleeve 076.269-40A


DE Einsteckhülse
ES Casquillo insertable
FR Douille enfichable
IT Manicotto a innesto
PL Tuleja nasadowa
PT Casquilho encaixável
RU Вставная втулка 07626940A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
248 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.269-50A EN Plug-in sleeve Universal Ø9 / 11,8 x 15 82.98100.0009


DE Einsteckhülse
ES Casquillo insertable
FR Douille enfichable
IT Manicotto a innesto
PL Tuleja nasadowa
PT Casquilho encaixável
07626950A.pe.de RU Вставная втулка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.299-20A EN Plug-in sleeve Universal Ø10 / 11,8 x 18


DE Einsteckhülse
ES Casquillo insertable
FR Douille enfichable
IT Manicotto a innesto
PL Tuleja nasadowa
PT Casquilho encaixável
07629920A.pe.de RU Вставная втулка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.269-60A EN Plug-in sleeve Universal Ø12 / 14,8 x 15 82.98100.0010


DE Einsteckhülse
ES Casquillo insertable
FR Douille enfichable
IT Manicotto a innesto
PL Tuleja nasadowa
PT Casquilho encaixável
07626960A.pe.de RU Вставная втулка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.269-70A EN Plug-in sleeve Universal Ø14 / 17,8 x 18


DE Einsteckhülse
ES Casquillo insertable
FR Douille enfichable
IT Manicotto a innesto
PL Tuleja nasadowa
PT Casquilho encaixável
07626970A.pe.de RU Вставная втулка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.072-00A EN Assortment, Plug connector „compressed air brake“ Voss 230


DE Sortiment, Steckverbinder „Druckluftbremse“
ES Surtido, Conector enchufable “frenos por aire comprimido”
FR Assortiment, Connecteur „frein à air comprimé“
IT Assortimento, Connettore „freno ad aria compressa“
PL Asortyment, złączka wtykowa „hamulec pneumatyczny“
PT Sortido, Conector „Travão de ar comprimido“
07007200A.pe.de RU Набор, втычной соединитель «Пневматический тормоз»
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.073-00A EN Assortment, Plug connector „compressed air brake“ Centroliner, Voss 232 / 230 80.99606.0536
DE Sortiment, Steckverbinder „Druckluftbremse“ E2000, F2000,
L2000, Lions
ES Surtido, Conector enchufable “frenos por aire comprimido”
City, Lions Star,
FR Assortiment, Connecteur „frein à air comprimé“ M2000L, M2000M,
IT Assortimento, Connettore „freno ad aria compressa“ ND, NG, NL,
PL Asortyment, złączka wtykowa „hamulec pneumatyczny“ NM, RH, TGA,
Tourliner, UEL
PT Sortido, Conector „Travão de ar comprimido“
07007300A.pe.de RU Набор, втычной соединитель «Пневматический тормоз»

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
249
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Voss 240 EN Assortment, Plug connector „compressed air brake“ 070.071-00A


DE Sortiment, Steckverbinder „Druckluftbremse“
ES Surtido, Conector enchufable “frenos por aire comprimido”
FR Assortiment, Connecteur „frein à air comprimé“
IT Assortimento, Connettore „freno ad aria compressa“
PL Asortyment, złączka wtykowa „hamulec pneumatyczny“
PT Sortido, Conector „Travão de ar comprimido“
RU Набор, втычной соединитель «Пневматический тормоз» 07007100A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Voss 203 / NG 6 / M10 x 1 EN Adapter 070.073-69A


DE Adapter
ES Adaptador
FR Adaptateur
IT Adattatore
PL Adapter
PT Adaptador
RU Переходник 07007369A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Voss 230 / NG 8 / M22 x 1,5 EN Adapter 070.072-46A


DE Adapter
ES Adaptador
FR Adaptateur
IT Adattatore
PL Adapter
PT Adaptador
RU Переходник 07007246A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Voss 232 / NG 12 / M16 x 1,5 EN Adapter 070.073-51A


DE Adapter
ES Adaptador
FR Adaptateur
IT Adattatore
PL Adapter
PT Adaptador
RU Переходник 07007351A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Voss 232 / NG 12 / M22 x 1,5 EN Adapter 070.073-52A


DE Adapter
ES Adaptador
FR Adaptateur
IT Adattatore
PL Adapter
PT Adaptador
RU Переходник 07007352A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Voss 232 / NG 8 / M16 x 1,5 EN Adapter 070.073-70A


DE Adapter
ES Adaptador
FR Adaptateur
IT Adattatore
PL Adapter
PT Adaptador
RU Переходник 07007370A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
250 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.072-25A EN Adapter Voss 230 / NG 8 / M16 x 1,5 81.98181.6076


DE Adapter
E2000, F2000, F90,
ES Adaptador
L2000, M2000L
FR Adaptateur
IT Adattatore
PL Adapter
PT Adaptador
07007225A.pe.de RU Переходник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.072-27A EN Adapter Voss 230 / NG 12 / M16 x 1,5 81.98181.6094


DE Adapter
M2000L, M2000M
ES Adaptador
FR Adaptateur
IT Adattatore
PL Adapter
PT Adaptador
07007227A.pe.de RU Переходник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.072-26A EN Adapter Voss 230 / NG 12 / M22 x 1,5 81.98183.6077


DE Adapter
Universal
ES Adaptador
FR Adaptateur
IT Adattatore
PL Adapter
PT Adaptador
07007226A.pe.de RU Переходник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.627-00A EN Impact mandrel Voss 240 / NG 10 L / 11 x 1,5 DIN 74324 / 10 x 41,5 81.98181.0209
DE Einschlagdorn
Universal
ES Perno de inserción
FR Mandrin à enfoncer
IT Punzone
PL Trzpień do wbijania
PT Mandril de impacto
03662700A.pe.de RU Забивной стержень
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.628-00A EN Impact mandrel Voss 240 / NG 12 L / 14 x 2 DIN 74324 / 12 x 41 81.98181.0019


DE Einschlagdorn
Universal
ES Perno de inserción
FR Mandrin à enfoncer
IT Punzone
PL Trzpień do wbijania
PT Mandril de impacto
03662800A.pe.de RU Забивной стержень
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.625-00A EN Impact mandrel Voss 240 / NG 6 L / 6 x 1,0 DIN 74324 / 5,4 x 35 81.98181.6322
DE Einschlagdorn
Universal
ES Perno de inserción
FR Mandrin à enfoncer
IT Punzone
PL Trzpień do wbijania
PT Mandril de impacto
03662500A.pe.de RU Забивной стержень

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
251
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.98181.6320 Voss 240/NG 8 L/9x1,5 DIN 74324/7,5x37 EN Impact mandrel 036.626-00A


DE Einschlagdorn
Universal
ES Perno de inserción
FR Mandrin à enfoncer
IT Punzone
PL Trzpień do wbijania
PT Mandril de impacto
RU Забивной стержень 03662600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.71812.0211 Voss 240 / NG 13 / 15,3 / M16x1,5 EN Screw-in fitting 036.609-00A


DE Einschraubstutzen
Universal
ES Tubuladura roscada
FR Tubulure à visser
IT Bocchettone a vite
PL Króciec wkręcany
PT Tubuladura roscada
RU Резьбовой штуцер 03660900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.71812.0214 Voss 240 / NG 13 / 15,3 / M22x1,5 EN Screw-in fitting 036.610-00A


DE Einschraubstutzen
Universal
ES Tubuladura roscada
FR Tubulure à visser
IT Bocchettone a vite
PL Króciec wkręcany
PT Tubuladura roscada
RU Резьбовой штуцер 03661000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.71812.0111 Voss 240 / NG 9 / 11,3 / M16x1,5 EN Screw-in fitting 036.608-00A


DE Einschraubstutzen
Universal
ES Tubuladura roscada
FR Tubulure à visser
IT Bocchettone a vite
PL Króciec wkręcany
PT Tubuladura roscada
RU Резьбовой штуцер 03660800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Voss 230 / NG 6 / 6 x 3 EN Spring element 070.073-60A


DE Federelement
Universal
ES Elemento elástico
FR Elément à ressort
IT Corpo elastico
PL Elementy sprężynowy
PT Elemento de mola
RU Упругий элемент 07007360A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.98181.0176 Voss 230 / NG 8 / 10 x 4 EN Spring element 070.072-31A


DE Federelement
Universal
ES Elemento elástico
FR Elément à ressort
IT Corpo elastico
PL Elementy sprężynowy
PT Elemento de mola
RU Упругий элемент 07007231A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
252 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.072-41A EN Spring element Voss 230 / NG 12 / 15 x 4 81.98181.0177


DE Federelement
Universal
ES Elemento elástico
FR Elément à ressort
IT Corpo elastico
PL Elementy sprężynowy
PT Elemento de mola
07007241A.pe.de RU Упругий элемент
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.073-59A EN Clamp Voss 230 / NG 6 / 7,2 x 2,4


DE Halteklammer
Universal
ES Grapa de retención
FR Patte
IT Graffa di fissaggio
PL Klamra mocująca
PT Grampo de fixação
07007359A.pe.de RU Зажимная скоба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.072-30A EN Clamp Voss 230 / NG 8 / 11,5 x 2,9 81.98181.0178


DE Halteklammer
Universal
ES Grapa de retención
FR Patte
IT Graffa di fissaggio
PL Klamra mocująca
PT Grampo de fixação
07007230A.pe.de RU Зажимная скоба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.072-40A EN Clamp Voss 230 / NG 12 / 17,5 x 2,9 81.98181.0179


DE Halteklammer
Universal
ES Grapa de retención
FR Patte
IT Graffa di fissaggio
PL Klamra mocująca
PT Grampo de fixação
07007240A.pe.de RU Зажимная скоба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.614-00A EN Cap Voss 240 / NG 13 / 26 06.71819.0117


DE Kappe
Universal
ES Caperuza
FR Capuchon
IT Cappuccio
PL Kołpak
PT Tampão
03661400A.pe.de RU Колпачок
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.616-00A EN Cap Voss 240 / NG 13 / 26 06.71819.0118


DE Kappe
Universal
ES Caperuza
FR Capuchon
IT Cappuccio
PL Kołpak
PT Tampão
03661600A.pe.de RU Колпачок

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
253
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.71819.0114 Voss 240 / NG 9 / 14 Universal EN Cap 036.613-00A


DE Kappe
ES Caperuza
FR Capuchon
IT Cappuccio
PL Kołpak
PT Tampão
RU Колпачок 03661300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.71819.0115 Voss 240 / NG 9 / 22 Universal EN Cap 036.615-00A


DE Kappe
ES Caperuza
FR Capuchon
IT Cappuccio
PL Kołpak
PT Tampão
RU Колпачок 03661500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Voss 232 / NG 12 / 12 x 1,5 DIN 74324 EN Coupling plug 070.073-72A


DE Kupplungsstecker
ES Clavija macho
FR Connecteur d‘accouplement
IT Connettore
PL Wtyk łącza
PT Conector de acoplamento
RU Соединительный штепсель 07007372A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Voss 232 / NG 8 / 9x1,5 DIN 74324 EN Coupling plug 070.073-71A


DE Kupplungsstecker
ES Clavija macho
FR Connecteur d‘accouplement
IT Connettore
PL Wtyk łącza
PT Conector de acoplamento
RU Соединительный штепсель 07007371A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Voss 230 / NG 6 / 3,5 x 1,5 EN O-ring 070.073-66A


DE O Ring
ES Anillo en O
FR Joint torique
IT Anello O-R
PL Pierścień uszcz.
PT Retentor
RU Упл. кольцо кругл. сеч. 07007366A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Voss 230 / NG 6 / 5,5 x 1 EN O-ring 070.073-67A


DE O Ring
ES Anillo en O
FR Joint torique
IT Anello O-R
PL Pierścień uszcz.
PT Retentor
RU Упл. кольцо кругл. сеч. 07007367A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
254 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.073-65A EN O-ring Voss 232 / NG 12 / 12 x 1,6


DE O Ring
ES Anillo en O
FR Joint torique
IT Anello O-R
PL Pierścień uszcz.
PT Retentor
07007365A.pe.de RU Упл. кольцо кругл. сеч.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.073-58A EN O-ring Voss 232 / NG 12 / 12 x 2


DE O Ring
ES Anillo en O
FR Joint torique
IT Anello O-R
PL Pierścień uszcz.
PT Retentor
07007358A.pe.de RU Упл. кольцо кругл. сеч.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.073-64A EN O-ring Voss 232 / NG 8 / 7 x 1,5


DE O Ring
ES Anillo en O
FR Joint torique
IT Anello O-R
PL Pierścień uszcz.
PT Retentor
07007364A.pe.de RU Упл. кольцо кругл. сеч.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.073-56A EN O-ring Voss 232 / NG 8 / 7,5 x 2


DE O Ring
ES Anillo en O
FR Joint torique
IT Anello O-R
PL Pierścień uszcz.
PT Retentor
07007356A.pe.de RU Упл. кольцо кругл. сеч.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.621-00A EN O-ring Universal Voss 240 / 7 x 1,5 06.56331.4210


DE O Ring
ES Anillo en O
FR Joint torique
IT Anello O-R
PL Pierścień uszcz.
PT Retentor
03662100A.pe.de RU Упл. кольцо кругл. сеч.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.623-00A EN O-ring Universal Voss 240 / 9 x 1 81.96502.0044


DE O Ring
ES Anillo en O
FR Joint torique
IT Anello O-R
PL Pierścień uszcz.
PT Retentor
03662300A.pe.de RU Упл. кольцо кругл. сеч.

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
255
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.56331.4212 Voss 240 / 11 x 1,5 Universal EN O-ring 036.622-00A


DE O Ring
ES Anillo en O
FR Joint torique
IT Anello O-R
PL Pierścień uszcz.
PT Retentor
RU Упл. кольцо кругл. сеч. 03662200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96502.0045 Voss 240 / 13 x 1 Universal EN O-ring 036.624-00A


DE O Ring
ES Anillo en O
FR Joint torique
IT Anello O-R
PL Pierścień uszcz.
PT Retentor
RU Упл. кольцо кругл. сеч. 03662400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.71812.5404 Voss 240 / NG 13 / 11 x 1,5 DIN 74324 EN Pipe joint 036.604-00A


DE Rohrkupplung
E2000, E90, F2000,
F90, G90, L2000, ES Acoplamiento de tubo
M2000L, M2000M, FR Accouplement de tuyau
M90, TGA, IT Giunto tubo
Centroliner, Lions
City, Lions Star, PL Złącze rurowe
ND, NG, NGT, NL, PT Acoplamento tubular
NL/NUE, NM, RH, RU Трубная муфта 03660400A.pe.de
SL, Tourliner, UEL
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.71812.5407 Voss 240 / NG 13 / 12 x 1,5 DIN 74324 EN Pipe joint 036.605-00A


DE Rohrkupplung
E2000, E90, F2000,
F90, G90, L2000, ES Acoplamiento de tubo
M2000L, M2000M, FR Accouplement de tuyau
M90, TGA, IT Giunto tubo
Centroliner, Lions
City, Lions Star, PL Złącze rurowe
ND, NG, NGT, NL, PT Acoplamento tubular
NL/NUE, NM, RH, RU Трубная муфта 03660500A.pe.de
SL, Tourliner, UEL
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.71812.5405 Voss 240 / NG 13 / 14 x 2 DIN 74324 EN Pipe joint 036.606-00A


DE Rohrkupplung
E2000, E90, F2000,
F90, G90, L2000, ES Acoplamiento de tubo
M2000L, M2000M, FR Accouplement de tuyau
M90, TGA, IT Giunto tubo
Centroliner, Lions
City, Lions Star, PL Złącze rurowe
ND, NG, NGT, NL, PT Acoplamento tubular
NL/NUE, NM, RH, RU Трубная муфта 03660600A.pe.de
SL, Tourliner, UEL
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.71812.5406 Voss 240 / NG 13 / 16 x 2 DIN 74324 EN Pipe joint 036.607-00A


DE Rohrkupplung
E2000, E90, F2000,
F90, G90, L2000, ES Acoplamiento de tubo
M2000L, M2000M, FR Accouplement de tuyau
M90, TGA, IT Giunto tubo
Centroliner, Lions
City, Lions Star, PL Złącze rurowe
ND, NG, NGT, NL, PT Acoplamento tubular
NL/NUE, NM, RH, RU Трубная муфта 03660700A.pe.de
SL, Tourliner, UEL
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
256 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.603-00A EN Pipe joint Voss 240 / NG 13 / 9x1,5 DIN 74324 06.71812.5403


DE Rohrkupplung
E2000, E90, F2000,
ES Acoplamiento de tubo F90, G90, L2000,
FR Accouplement de tuyau M2000L, M2000M,
IT Giunto tubo M90, TGA,
Centroliner, EL,
PL Złącze rurowe Lions City, Lions
PT Acoplamento tubular Star, ND, NG, NGT,
RU Трубная муфта NL, NL/NUE, NM,
03660300A.pe.de
RH, Tourliner, UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.601-00A EN Pipe joint Voss 240 / NG 9 / 11 x 1,5 DIN 74324 06.71812.5304


DE Rohrkupplung
E2000, E90, F2000,
ES Acoplamiento de tubo F90, G90, L2000,
FR Accouplement de tuyau M2000L, M2000M,
IT Giunto tubo M90, TGA,
Centroliner, Lions
PL Złącze rurowe City, Lions Star,
PT Acoplamento tubular ND, NG, NGT, NL,
RU Трубная муфта NL/NUE, NM, RH,
03660100A.pe.de
Tourliner, UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.602-00A EN Pipe joint Voss 240 / NG 9 / 12 x 1,5 DIN 74324 06.71812.5307


DE Rohrkupplung
E2000, E90, F2000,
ES Acoplamiento de tubo
F90, G90, M90,
FR Accouplement de tuyau Centroliner, Lions
IT Giunto tubo City, Lions Coach,
PL Złącze rurowe Lions Star, NG, RH,
Tourliner
PT Acoplamento tubular
03660200A.pe.de RU Трубная муфта
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.600-00A EN Pipe joint Voss 240 / NG 9 / 9x1,5 DIN 74324 06.71812.5303


DE Rohrkupplung
E2000, E90,
ES Acoplamiento de tubo F2000, F90, G90,
FR Accouplement de tuyau L2000, M2000L,
IT Giunto tubo M2000M, M90, TGA,
Centroliner, EL, Lions
PL Złącze rurowe City, Classic, Coach,
PT Acoplamento tubular Star, ND, NG, NGT,
RU Трубная муфта NL, NL/NUE, NM,
03660000A.pe.de
RH, Tourliner, UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.619-00A EN Circlip Voss 240 / NG 13 / 13,5 x 25,5 x 5,8 06.71819.0112


DE Sicherungsring
Universal
ES Anillo de seguridad
FR Bague de sûreté
IT Anello elastico
PL Pierścień
PT Freio
03661900A.pe.de RU Стопорное кольцо
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.620-00A EN Circlip Voss 240 / NG 9 / 9,5 x 21,5 x 5,8 06.71819.0111


DE Sicherungsring
Universal
ES Anillo de seguridad
FR Bague de sûreté
IT Anello elastico
PL Pierścień
PT Freio
03662000A.pe.de RU Стопорное кольцо

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
257
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.98181.0136 Voss 240 / NG 9 / M16x1,5 / M18x1,5 EN Plug 036.629-00A


DE Stecker
E2000, E90, F2000,
ES Clavija de enchufe
F90, G90, M90,
TGA, TGS, TGX, EL, FR Connecteur
NG, NL, NM, RH, IT Connettore
UEL PL Wtyczka
PT Ficha
RU Штекер 03662900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Voss 230 / NG 6 / 6 x 1,0 DIN 74324 EN Plug 070.073-62A


DE Stecker
ES Clavija de enchufe
FR Connecteur
IT Connettore
PL Wtyczka
PT Ficha
RU Штекер 07007362A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Voss 230 / NG 6 / 6 x 1,0 DIN 74324 EN Plug 070.073-63A


DE Stecker
ES Clavija de enchufe
FR Connecteur
IT Connettore
PL Wtyczka
PT Ficha
RU Штекер 07007363A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Voss 232 / NG 8 / 8 x 1,0 DIN 74324 EN Plug 070.073-12A


DE Stecker
ES Clavija de enchufe
FR Connecteur
IT Connettore
PL Wtyczka
PT Ficha
RU Штекер 07007312A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Voss 232 / NG 8 / 9x1,5 DIN 74324 EN Plug 070.073-24A


DE Stecker
ES Clavija de enchufe
FR Connecteur
IT Connettore
PL Wtyczka
PT Ficha
RU Штекер 07007324A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Voss 232 / NG 12 / 12 x 1,5 DIN 74324 EN Plug 070.073-18A


DE Stecker
ES Clavija de enchufe
FR Connecteur
IT Connettore
PL Wtyczka
PT Ficha
RU Штекер 07007318A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
258 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.073-31A EN Plug Voss 232 / NG 12 / 12 x 1,5 DIN 74324


DE Stecker
ES Clavija de enchufe
FR Connecteur
IT Connettore
PL Wtyczka
PT Ficha
07007331A.pe.de RU Штекер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.073-38A EN Plug Voss 232 / NG 12 / 12 x 1,5 DIN 74324


DE Stecker
ES Clavija de enchufe
FR Connecteur
IT Connettore
PL Wtyczka
PT Ficha
07007338A.pe.de RU Штекер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.073-37A EN Plug Voss 232 / NG 12 / 12 x 1,5 DIN 74324 / 9x1,5


DE Stecker
ES Clavija de enchufe
FR Connecteur
IT Connettore
PL Wtyczka
PT Ficha
07007337A.pe.de RU Штекер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.073-16A EN Plug Voss 232 / NG 12 / 9x1,5 DIN 74324


DE Stecker
ES Clavija de enchufe
FR Connecteur
IT Connettore
PL Wtyczka
PT Ficha
07007316A.pe.de RU Штекер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.073-29A EN Plug Voss 232 / NG 12 / 9x1,5 DIN 74324


DE Stecker
ES Clavija de enchufe
FR Connecteur
IT Connettore
PL Wtyczka
PT Ficha
07007329A.pe.de RU Штекер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.073-68A EN Plug connector Voss 203 / NG 6 / 6 x 1,0 DIN 74324


DE Steckverbinder
ES Conector por enchufe
FR Connecteur
IT Connettori
PL Złącze wtykowe
PT Ficha
07007368A.pe.de RU Штекерный соединитель

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
259
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Voss 230 / NG 6 / 7,3 x 10 x M10x1 EN Union bolt 070.073-61A


DE Überwurfschraube
ES Tornillo de unión
FR Vis chapeau
IT Vite per raccordi
PL Śruba kołpakowa
PT Parafuso de capa
RU Накидной болт 07007361A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.98181.6114 Voss 230 / NG 8 / 9,5 x 16,5 x M16x1,5 EN Union bolt 070.072-23A


DE Überwurfschraube
Centroliner,
ES Tornillo de unión
E2000, E90, F2000,
F90, L2000, Lions FR Vis chapeau
City, Lions Star, IT Vite per raccordi
M2000L, M2000M, PL Śruba kołpakowa
M90, ND, NG, NL,
PT Parafuso de capa
NM, RH, TGA,
Tourliner, UEL RU Накидной болт 07007223A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Voss 232 / NG 8 / 9,7 x 21 x M16x1,5 EN Union bolt 070.073-53A


DE Überwurfschraube
ES Tornillo de unión
FR Vis chapeau
IT Vite per raccordi
PL Śruba kołpakowa
PT Parafuso de capa
RU Накидной болт 07007353A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.98181.6115 Voss 230 / NG 12 / 15 x 16,5 x M22x1,5 EN Union bolt 070.072-24A


DE Überwurfschraube
Universal
ES Tornillo de unión
FR Vis chapeau
IT Vite per raccordi
PL Śruba kołpakowa
PT Parafuso de capa
RU Накидной болт 07007224A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Voss 232 / NG 12 / 15,3 x 21 x M22x1,5 EN Union bolt 070.073-54A


DE Überwurfschraube
ES Tornillo de unión
FR Vis chapeau
IT Vite per raccordi
PL Śruba kołpakowa
PT Parafuso de capa
RU Накидной болт 07007354A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.71812.1429 Voss 240 / NG 13 / 15,3 x 40 EN Connector 036.618-00A


DE Verbinder
Universal
ES Conector
FR Dispositif d‘assemblage
IT Elemento di giunzione
PL Łącznik
PT Conector
RU Соединитель 03661800A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
260 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.617-00A EN Connector Voss 240 / NG 9 / 11,3 x 40 06.71812.1328


DE Verbinder
Universal
ES Conector
FR Dispositif d‘assemblage
IT Elemento di giunzione
PL Łącznik
PT Conector
03661700A.pe.de RU Соединитель
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.612-00A EN Sealing cap Voss 240 / NG 13 / 15,5 x 22,6 x 21 06.71819.0110


DE Verschlusskappe
Universal
ES Tapón
FR Clapet de fermeture
IT Cappuccio di chiusura
PL Kołpak gwintowany
PT Cápsula de fecho
03661200A.pe.de RU Колпачок
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

036.611-00A EN Sealing cap Voss 240 / NG 9 / 11,5 x 19 x 20 06.71819.0109


DE Verschlusskappe
Universal
ES Tapón
FR Clapet de fermeture
IT Cappuccio di chiusura
PL Kołpak gwintowany
PT Cápsula de fecho
03661100A.pe.de RU Колпачок
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.073-21A EN Sealing plug Voss 232 / NG 8 / 9,5 x 33


DE Verschlussstecker
Universal
ES Conector de cierre
FR Connecteur de fermeture
IT Connettore di chiusura
PL Wtyk zamykający
PT Conector de fecho
07007321A.pe.de RU Пробка-заглушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.073-22A EN Sealing plug Voss 232 / NG 12 / 15,1 x 33


DE Verschlussstecker
Universal
ES Conector de cierre
FR Connecteur de fermeture
IT Connettore di chiusura
PL Wtyk zamykający
PT Conector de fecho
07007322A.pe.de RU Пробка-заглушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.001-00A EN Connector Ø 8 / Ø 8 x 45 90.81014.5721


DE Rohrverschraubung
Universal
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
07600100A.pe.de RU Штуцерное соединение

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
261
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

90.81014.5449 Ø 18 / Ø 15 x 74 EN Connector 076.005-00A


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
RU Штуцерное соединение 07600500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

90.81014.5515 Ø 10 / M12 x 1,5 x 39 Universal EN Connector 076.014-20A


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
RU Штуцерное соединение 07601420A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

90.81014.5534 Ø 10 / M22 x 1,5 x 40 EN Connector 076.014-00A


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
RU Штуцерное соединение 07601400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

90.81014.5265 Ø 6 / M12 x 1,5 x 37 Universal EN Connector 076.010-00A


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
RU Штуцерное соединение 07601000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.71250.8601 Ø 6 / M22 x 1,5 x 37 Centroliner, E90, EN Connector 076.011-00A


Lions City, ND, NG, DE Rohrverschraubung
NL, RH, SL, TGA,
ES Racor de tubo
UEL
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
RU Штуцерное соединение 07601100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

88.98125.6006 Ø 8 / M12 x 1,5 x 34 EN Connector 076.012-10A


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
RU Штуцерное соединение 07601210A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
262 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.017-00A EN Connector Ø 15 / M26 x 1,5 x 46 90.81014.5735


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
07601700A.pe.de RU Штуцерное соединение
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.048-10A EN Connector Ø 10 x 38 / 20 / 36 90.81014.5545


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
07604810A.pe.de RU Штуцерное соединение
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.053-00A EN Connector Universal Ø 18 / M22 x 1,5 x 47 / 25 / 58 90.81014.5376


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
07605300A.pe.de RU Штуцерное соединение
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.091-00A EN Connector Universal Ø 6 / Ø 6 / Ø 6 x 53 90.81014.5236


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
07609100A.pe.de RU Штуцерное соединение
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.105-00A EN Connector Ø 15 / M22 x 1,5 / M22 x 1,5 x 106


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
07610500A.pe.de RU Штуцерное соединение
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.108-10A EN Connector Ø 15 / M22 x 1,5 / M22 x 1,5 x 84 / 64


DE Rohrverschraubung
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
07610810A.pe.de RU Штуцерное соединение

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
263
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

90.81014.5275 Ø15/Ø6/Ø15/M22x1,5/M12x1,5/M22x1,5x75 EN Connector 076.110-00A


DE Rohrverschraubung
Universal
ES Racor de tubo
FR Raccord de tuyau
IT Raccordo per tubi
PL Złącze śrubowe do rur
PT União roscada
RU Штуцерное соединение 07611000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M16 x 1,5 / M18 x 1,5 x 29 EN Double fitting 076.034-30A


DE Doppelstutzen
Universal
ES Manguitos dobles
FR Double support
IT Bocchettone doppio
PL Króciec podwójny
PT Acoplamento
RU Двойной штуцер 07603430A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M18 x 1,5 / M16 x 1,5 x 52 EN Double fitting 076.023-00A


DE Doppelstutzen
Universal
ES Manguitos dobles
FR Double support
IT Bocchettone doppio
PL Króciec podwójny
PT Acoplamento
RU Двойной штуцер 07602300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M18 x 1,5 / M18 x 1,5 x 52 EN Double fitting 076.024-00A


DE Doppelstutzen
Universal
ES Manguitos dobles
FR Double support
IT Bocchettone doppio
PL Króciec podwójny
PT Acoplamento
RU Двойной штуцер 07602400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M22 x 1,5 / M22 x 1,5 x 30 EN Double fitting 076.037-00A


DE Doppelstutzen
Universal
ES Manguitos dobles
FR Double support
IT Bocchettone doppio
PL Króciec podwójny
PT Acoplamento
RU Двойной штуцер 07603700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M22 x 1,5 x 25 / 45 Universal EN Elbow socket 076.070-00A


DE Winkelstutzen
ES Tubuladura angular
FR Tubulure angulaire
IT Bocchettone angolare
PL Króciec kątowy
PT Tubuladura angular
RU Угловой штуцер 07607000A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
264 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.065-00A EN Elbow socket Universal M22 x 1,5 x 36 / 48 90.81014.5315


DE Winkelstutzen
ES Tubuladura angular
FR Tubulure angulaire
IT Bocchettone angolare
PL Króciec kątowy
PT Tubuladura angular
07606500A.pe.de RU Угловой штуцер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.187-50A EN Reducer SB 2700, SBG 220 M22x1,5 / M14x1,5 06.64120.2712


DE Reduzierstück
ES Reductor
FR Elément réducteur
IT Riduzione
PL Kształtka redukcyjna
PT Redutor
07618750A.pe.de RU Понижающий переходник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.185-20A EN Adapter Universal M12x1,5/M12x1,5x35 06.76039.0002


DE Übergangsstück
ES Transición
FR Elément de transition
IT Raccordo
PL Kształtka przejściowa
PT Adaptador
07618520A.pe.de RU Переходник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.186-00A EN Adapter M22x1,5/M22x1,5x38 82.98110.0012


DE Übergangsstück
ES Transición
FR Elément de transition
IT Raccordo
PL Kształtka przejściowa
PT Adaptador
07618600A.pe.de RU Переходник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.186-30A EN Adapter EL, NG, NL M22x1,5/R 1/2‘‘x35 81.92010.0113


DE Übergangsstück
ES Transición
FR Elément de transition
IT Raccordo
PL Kształtka przejściowa
PT Adaptador
07618630A.pe.de RU Переходник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.188-15A EN Adapter fitting SBG 220, SB 201, M16x1,5 / M22x1,5 82.98130.0039


DE Übergangsstutzen SB 220, TT 2100
ES Tubuladura de transición
FR Tubulure de transition
IT Bocchetta di collegamento
PL Króciec przejściowy
PT Tubuladura de transição
07618815A.pe.de RU Переходный штуцер

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
265
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

88.98130.0002 M22x1,5 / M22x1,5 Universal EN Adapter fitting 076.188-20A


DE Übergangsstutzen
ES Tubuladura de transición
FR Tubulure de transition
IT Bocchetta di collegamento
PL Króciec przejściowy
PT Tubuladura de transição
RU Переходный штуцер 07618820A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96515.0001 18 x 23 x 2,5 Universal EN Pressure ring, Brass 076.245-00A


DE Druckring, Messing
ES Anillo de empuje, Latón
FR Anneau de poussée, Laiton
IT Collare reggispinta, Ottone
PL Pierścień naciskowy, Mosiądz
PT Anel de pressão, Latão
RU Нажимное кольцо, латунь 07624500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

16 x 20 x 1,5 Universal EN Sealing ring, Copper 076.222-00A


DE Dichtring, Kupfer
ES Anillo obturador, Cobre
FR Bague d‘étanchéité, Cuivre
IT Anello di tenuta, Rame
PL Pierścień uszczelniający, Miedź
PT Retentor, Cobre
RU Уплотнительное кольцо, медь 07622200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M12x1,5 x 13 Universal EN Threaded plug 076.175-00A


DE Verschlussschraube
ES Tapón roscado
FR Boulon de fermeture
IT Tappo di chiusura a vite
PL Śruba zamykająca
PT Bujão roscado
RU Резьбовая заглушка 07617500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

85.50001.0069 M26x1,5 x 16 Universal EN Threaded plug 076.178-00A


DE Verschlussschraube
ES Tapón roscado
FR Boulon de fermeture
IT Tappo di chiusura a vite
PL Śruba zamykająca
PT Bujão roscado
RU Резьбовая заглушка 07617800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

90.91078.2001 M22x1,5 x 19 Universal EN Threaded plug 076.177-00A


DE Verschlussschraube
ES Tapón roscado
FR Boulon de fermeture
IT Tappo di chiusura a vite
PL Śruba zamykająca
PT Bujão roscado
RU Резьбовая заглушка 07617700A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
266 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.354-10A EN Test connection Universal M12 x 1,5 / SW 17 81.98125.6123


DE Prüfanschluss
ES Empalme de comprobación
FR Raccord d‘essai
IT Raccordo di controllo
PL Przyłącze kontrolne
PT Conexão de teste
07635410A.pe.de RU Контрольное отверстие
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.354-20A EN Test connection E2000, E90, EL, M14 x 1,5 / SW 17 81.98125.6046


DE Prüfanschluss F2000, F90, G90,
L2000, M2000L,
ES Empalme de comprobación
M2000M, M90, NG,
FR Raccord d‘essai NL, RH, SD, SG,
IT Raccordo di controllo SL, TGA, TGS, TGX,
PL Przyłącze kontrolne UEL
PT Conexão de teste
07635420A.pe.de RU Контрольное отверстие
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.354-40A EN Test connection E2000, E90, EL, M18 x 1,5 / SW 24 81.98125.6048


DE Prüfanschluss F2000, F90, G90,
L2000, Lions City,
ES Empalme de comprobación
M2000L, M2000M,
FR Raccord d‘essai M90, ND, NG, NL,
IT Raccordo di controllo RH, SD, SG, SL,
PL Przyłącze kontrolne SUE, TGA, UEL
PT Conexão de teste
07635440A.pe.de RU Контрольное отверстие
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.354-00A EN Test connection E2000, F90, M90, M22 x 1,5 / SW 27 06.91200.0103


DE Prüfanschluss TGA
ES Empalme de comprobación
FR Raccord d‘essai
IT Raccordo di controllo
PL Przyłącze kontrolne
PT Conexão de teste
07635400A.pe.de RU Контрольное отверстие
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.351-00A EN Test connection Universal M22 x 1,5 / SW 17 / SW 27 82.98125.6025


DE Prüfanschluss
ES Empalme de comprobación
FR Raccord d‘essai
IT Raccordo di controllo
PL Przyłącze kontrolne
PT Conexão de teste
07635100A.pe.de RU Контрольное отверстие
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.355-20A EN Test connection for pipe-Ø 10 / SW 17 / SW 19 88.98125.6203


DE Prüfanschluss
ES Empalme de comprobación
FR Raccord d‘essai
IT Raccordo di controllo
PL Przyłącze kontrolne
PT Conexão de teste
07635520A.pe.de RU Контрольное отверстие

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
267
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

for pipe-Ø 12 / SW 17 / SW 22 EN Test connection 076.355-10A


DE Prüfanschluss
ES Empalme de comprobación
FR Raccord d‘essai
IT Raccordo di controllo
PL Przyłącze kontrolne
PT Conexão de teste
RU Контрольное отверстие 07635510A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

88.98125.6202 for pipe-Ø 15 / SW 17 / SW 27 EN Test connection 076.355-00A


DE Prüfanschluss
ES Empalme de comprobación
FR Raccord d‘essai
IT Raccordo di controllo
PL Przyłącze kontrolne
PT Conexão de teste
RU Контрольное отверстие 07635500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.98125.6029 for pipe-Ø 8 / SW 17 EN Test connection 076.355-30A


DE Prüfanschluss
ES Empalme de comprobación
FR Raccord d‘essai
IT Raccordo di controllo
PL Przyłącze kontrolne
PT Conexão de teste
RU Контрольное отверстие 07635530A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

88.98125.6200 for pipe-Ø 15 / M22 x 1,5 / SW 27 EN Test connection 076.352-00A


DE Prüfanschluss
ES Empalme de comprobación
FR Raccord d‘essai
IT Raccordo di controllo
PL Przyłącze kontrolne
PT Conexão de teste
RU Контрольное отверстие 07635200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.52185.6048 F 8, F 9, F90 EN Switch valve 036.047-00A


DE Schaltventil
ES Válvula de cambio
FR Soupape de commutation
IT Valvola di comando
PL Zawór sterujący
PT Válvula de comutação
RU Переключающий клапан 03604700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.54901.0089 E2000, E90, EN Seal / Gasket 030.480-00A


EL, F2000, F90, DE Dichtung
G90, L2000,
ES Obturación
Lions, Lions City,
Classic, Coach, FR Joint d‘étanchéité
Star, M2000L, IT Guarnizione
M2000M, M90, PL Uszczelka
NG, NL, RH, SG,
PT Junta
SL, Starliner, TGA,
Tourliner, UEL RU Уплотнительная прокладка 03048000A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
268 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.843-00A EN Compressed air valve Turbostar, 47 81.52185.6014


DE Druckluftventil Turbotech, Zeta,
E2000, E90, F2000,
ES Válvula de aire comprimido
F90, G90, L2000,
FR Valve à air comprimé M2000L, M2000M,
IT Valvola ad aria compressa M90, NG, NL, SG,
PL Zawór powietrza sprężonego SL, SUE
PT Válvula pneumática
07684300A.pe.de RU Пневмоклапан

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
269
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.45501.0094 M18 x 1,5 x 77 G90 EN Wheel stud 037.013-00A


DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 03701300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.45501.0170 M20 x 1,5 x 63 TGA, TGM, TGS, EN Wheel stud 037.094-00A


TGX DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 03709400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.45501.0173 M22 x 1,5 x 63 Centroliner, EN Wheel stud 037.079-00A


E2000, F2000, F90, DE Radbolzen
L2000, Lions City,
ES Perno de rueda
M2000L, M2000M,
NG, NL, NL/NUE, FR Boulon de roue
NM, RH, TGA, TGS, IT Bulloni delle ruote
TGX, UEL PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 03707900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Centroliner,
81.45501.0129 M22 x 1,5 x 65 Cityliner, E2000, EN Wheel stud 037.092-00A
F2000, L2000, DE Radbolzen
Lions City, Classic, ES Perno de rueda
Coach, Regio, Star,
M2000L, M2000M, FR Boulon de roue
ND, NG, NL, NL/ IT Bulloni delle ruote
NUE, NM, RH, SG, PL Sworzeń koła
SL, Starliner, SUE,
TGA, TGM, TGS, PT Cavilhas das rodas
TGX, Tourliner, RU Болт крепления колеса 03709200A.pe.de
Trendliner, UEL
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.45501.0134 M22 x 1,5 x 77 E2000, E90, F2000, EN Wheel stud 037.031-00A


F90, M2000M, DE Radbolzen
M90, NGT, SG, SL,
ES Perno de rueda
SR, SUE
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 03703100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.45501.0174 M22 x 1,5 x 77 Centroliner, EN Wheel stud 037.078-00A


Cityliner, CLA, DE Radbolzen
F2000, F90, Lions
ES Perno de rueda
City, Classic,
Coach, Regio, Star, FR Boulon de roue
ND, NG, NL, RH, IT Bulloni delle ruote
SL, Starliner, SUE, PL Sworzeń koła
TGA, TGM, TGS,
PT Cavilhas das rodas
TGX, Tourliner,
Trendliner, UEL RU Болт крепления колеса 03707800A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
270 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

037.043-00A EN Wheel stud M22 x 1,5 x 80 81.45501.0077


DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
03704300A.pe.de RU Болт крепления колеса
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

037.017-00A EN Wheel stud M22 x 1,5 x 83,5 81.45501.0135


DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
03701700A.pe.de RU Болт крепления колеса
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

037.027-00A EN Wheel stud Universal M22 x 1,5 x 89 81.45501.0078


DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
03702700A.pe.de RU Болт крепления колеса
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

037.093-00A EN Wheel stud M22 x 1,5 x 89 81.45501.0136


DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
03709300A.pe.de RU Болт крепления колеса
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

037.033-00A EN Wheel stud F90, M2000M, M90 M22 x 1,5 x 95 81.45501.0137


DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
03703300A.pe.de RU Болт крепления колеса
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

037.035-00A EN Wheel stud E2000, E90, F2000, M22 x 1,5 x 98 81.45501.0080


DE Radbolzen F90, M2000M, NM
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
03703500A.pe.de RU Болт крепления колеса

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
271
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.45501.0140 M22 x 1,5 x 105 E2000, EL, F2000, EN Wheel stud 037.037-00A
F90, L2000, DE Radbolzen
M2000L, M2000M,
ES Perno de rueda
M90, ND, NG, NGT,
NL, SG, SL, SR, FR Boulon de roue
SUE IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 03703700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.45501.0060 M22 x 1,5 x 110 SG, SUE, RH, UEL, EN Wheel stud 037.023-00A
Lions Classic DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 03702300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.45501.0141 M22 x 1,5 x 110 CLA, E2000, E90, EN Wheel stud 037.025-00A
F2000, F90, L2000, DE Radbolzen
Lions City, Lions
ES Perno de rueda
Classic, M2000M,
NL, SG, SL, TGA, FR Boulon de roue
TGS, TGX IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 03702500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.45501.0176 M22 x 1,5 x 110 F2000, TGA, TGM, EN Wheel stud 037.091-00A
TGS, TGX DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 03709100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.45501.0142 M22 x 1,5 x 115 E2000, F2000, EN Wheel stud 037.029-00A


M2000L, M2000M, DE Radbolzen
TGA, TGM, TGS
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 03702900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.45501.0143 M22 x 1,5 x 120 EN Wheel stud 037.039-00A


DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 03703900A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
272 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

077.009-00A EN Flat collar nut M12x1,5 x 13 / 17 06.11222.0207


DE Flachbundmutter
ES Tuerca de collar plano
FR Ecrou hexagonal à embase mince
IT Dado con spallamento piatto
PL Płaska nakrętka z kołnierzem
PT Porca de colar chato
07700900A.pe.de RU Гайка с цилиндрическим пояском
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

077.010-00A EN Flat collar nut M14x1,5 x 15 / 19


DE Flachbundmutter
ES Tuerca de collar plano
FR Ecrou hexagonal à embase mince
IT Dado con spallamento piatto
PL Płaska nakrętka z kołnierzem
PT Porca de colar chato
07701000A.pe.de RU Гайка с цилиндрическим пояском
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

037.055-00A EN Flat collar nut M16x1,5 x 18 / 24 06.11222.0211


DE Flachbundmutter
ES Tuerca de collar plano
FR Ecrou hexagonal à embase mince
IT Dado con spallamento piatto
PL Płaska nakrętka z kołnierzem
PT Porca de colar chato
03705500A.pe.de RU Гайка с цилиндрическим пояском
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

037.056-00A EN Flat collar nut Universal, EL, M18x1,5 x 18 / 24 06.11222.0213


DE Flachbundmutter F90, Lions City,
Lions Classic,
ES Tuerca de collar plano
Lions Coach,
FR Ecrou hexagonal à embase mince Lions Regio,
IT Dado con spallamento piatto RH, Tourliner,
PL Płaska nakrętka z kołnierzem Trendliner, UEL
PT Porca de colar chato
03705600A.pe.de RU Гайка с цилиндрическим пояском
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

037.057-00A EN Flat collar nut Universal, E2000, M20x1,5 x 20,5 / 27 06.11222.0215


DE Flachbundmutter E90, F2000, F90,
L2000, M2000L,
ES Tuerca de collar plano
M2000M, M90,
FR Ecrou hexagonal à embase mince TGA, TGL, TGM,
IT Dado con spallamento piatto TGS, TGX
PL Płaska nakrętka z kołnierzem
PT Porca de colar chato
03705700A.pe.de RU Гайка с цилиндрическим пояском
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

037.059-00A EN Flat collar nut E2000, E90, EL, M22x1,5 x 22 / 30 06.11229.0021


DE Flachbundmutter F2000, F90, L2000,
Lions City, Lions
ES Tuerca de collar plano
Classic, M2000L,
FR Ecrou hexagonal à embase mince M2000M, M90, ND,
IT Dado con spallamento piatto NG, NL, RH, SG,
PL Płaska nakrętka z kołnierzem Skyliner, SL, SR,
SUE, TGA, TGM,
PT Porca de colar chato
TGS, TGX, UEL
03705900A.pe.de RU Гайка с цилиндрическим пояском

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
273
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.45503.0027 M18x2,0 x 20 / 27 SD, SG, SL, SUE EN Flat collar nut 037.077-00A
DE Flachbundmutter
ES Tuerca de collar plano
FR Ecrou hexagonal à embase mince
IT Dado con spallamento piatto
PL Płaska nakrętka z kołnierzem
PT Porca de colar chato
RU Гайка с цилиндрическим пояском 03707700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

06.11222.0416 M20x2,0 x 20 / 27 E2000, E90, EN Flat collar nut 037.061-00A


F2000, F90, L2000, DE Flachbundmutter
M2000L, M2000M,
ES Tuerca de collar plano
SD, TGA
FR Ecrou hexagonal à embase mince
IT Dado con spallamento piatto
PL Płaska nakrętka z kołnierzem
PT Porca de colar chato
RU Гайка с цилиндрическим пояском 03706100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.44050.0068 M22x2,0 / 25 Universal EN Wheel nut 077.050-00A


DE Radmutter
ES Tuerca de rueda
FR Ecrou de roue
IT Dado ruota
PL Nakrętka koła
PT Porca da roda
RU Гайка крепления колеса 07705000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.45503.0047 M18x1,5 x 25 / Ø40 G90, L2000, EN Assembly wheel nut 037.062-00A


M2000L, M2000M, DE Zusammenbauradmutter
TGA, TGL
ES Tuerca de ensamblaje
FR Ecrou de roue d‘assemblage
IT Dado ruota di montaggio
PL Montażowa nakrętka koła
PT Porca da roda
RU Сборочная гайка крепления колеса 03706200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.45503.0048 M20x1,5 x 26 / Ø45 / DIN 74361 H EN Assembly wheel nut 037.063-00A


DE Zusammenbauradmutter
E2000, E90, F2000,
ES Tuerca de ensamblaje
F90, G90, L2000,
M2000L, M2000M, FR Ecrou de roue d‘assemblage
M90, NL, NM, SR, IT Dado ruota di montaggio
TGA, TGM, TGS, PL Montażowa nakrętka koła
TGX
PT Porca da roda
RU Сборочная гайка крепления колеса 03706300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.45503.0026 M22x1,5 x 26 / Ø46 / DIN 74361 H EN Assembly wheel nut 037.060-00A


DE Zusammenbauradmutter
E2000, E90, F2000,
ES Tuerca de ensamblaje
F90, M2000M
FR Ecrou de roue d‘assemblage
IT Dado ruota di montaggio
PL Montażowa nakrętka koła
PT Porca da roda
RU Сборочная гайка крепления колеса 03706000A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
274 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

037.090-00A EN Assembly wheel nut M22x1,5 x 26 / Ø46 / DIN 74361 H 81.45503.0056


DE Zusammenbauradmutter
Universal
ES Tuerca de ensamblaje
FR Ecrou de roue d‘assemblage
IT Dado ruota di montaggio
PL Montażowa nakrętka koła
PT Porca da roda
03709000A.pe.de RU Сборочная гайка крепления колеса
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

037.064-00A EN Assembly wheel nut M22x1,5 x 27/34 / Ø30,5/53 81.45503.0057


DE Zusammenbauradmutter
Universal
ES Tuerca de ensamblaje
FR Ecrou de roue d‘assemblage
IT Dado ruota di montaggio
PL Montażowa nakrętka koła
PT Porca da roda
03706400A.pe.de RU Сборочная гайка крепления колеса
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

037.066-00A EN Assembly wheel nut M22 x 1,5 x 27 / 62 / Ø53 81.45503.0058


DE Zusammenbauradmutter
Universal
ES Tuerca de ensamblaje
FR Ecrou de roue d‘assemblage
IT Dado ruota di montaggio
PL Montażowa nakrętka koła
PT Porca da roda
03706600A.pe.de RU Сборочная гайка крепления колеса
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

037.065-00A EN Counternut Universal M20x1,5 x 16 06.11185.0320


DE Gegenmutter
ES Contratuerca
FR Contre-écrou
IT Controdado
PL Przeciwnakrętka
PT Porca
03706500A.pe.de RU Контргайка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

077.045-00A EN Counternut Universal M22x2,0 x 17 81.44050.0067


DE Gegenmutter
ES Contratuerca
FR Contre-écrou
IT Controdado
PL Przeciwnakrętka
PT Porca
07704500A.pe.de RU Контргайка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

037.070-00A EN Retainer ring E2000, E90, F2000, 20,5 x 34 x 8 81.45502.0008


DE Limesring F90, M2000L,
M2000M, M90,
ES Arandela tipo Limes
TGA, TGM, TGS
FR Anneau de butée
IT Anello Limes
PL Pierścień graniczny
PT Anel de limitação
03707000A.pe.de RU Стопорное кольцо

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
275
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.45502.0001 22,5 x 34 x 8 E2000, E90, EN Retainer ring 037.071-00A


F2000, F90, L2000, DE Limesring
M2000L, M2000M,
ES Arandela tipo Limes
M90, TGA, EL,
Lions City, Lions FR Anneau de butée
Classic, ND, IT Anello Limes
NG, NL, RH, SG, PL Pierścień graniczny
Skyliner, SL, SR,
PT Anel de limitação
SUE, UEL
RU Стопорное кольцо 03707100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.45504.0000 20,2 x 32 x 16,5 Universal EN Centering ring 037.008-00A


DE Zentrierring
ES Anillo de centrado
FR Anneau de centrage
IT Anello di centraggio
PL Pierścień centrujący
PT Anel de centragem
RU Центрирующее кольцо 03700800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.45504.0007 22,2 x 32 x 5,5 E2000, E90, EN Centering ring 037.041-00A


F2000, F90, L2000, DE Zentrierring
M2000L, M2000M,
ES Anillo de centrado
M90, TGA, EL,
Lions City, Lions FR Anneau de centrage
Classic, ND, NG, IT Anello di centraggio
NL, RH, SG, SL, PL Pierścień centrujący
SR, SUE, UEL
PT Anel de centragem
RU Центрирующее кольцо 03704100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.45422.0042 M18x2 x 65 Universal EN Round-head bolt 037.049-00A


DE Flachrundschraube
ES Tornillo de cabeza redonda
FR Boulon à tête bombée
IT Vite a calotta piatta
PL Płaska śruba okrągła
PT Cavilhas da roda
RU Болт с полукруглой головкой 03704900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.45422.0025 M18x2 x 80 Universal EN Round-head bolt 037.069-00A


DE Flachrundschraube
ES Tornillo de cabeza redonda
FR Boulon à tête bombée
IT Vite a calotta piatta
PL Płaska śruba okrągła
PT Cavilhas da roda
RU Болт с полукруглой головкой 03706900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.45422.0009 M18x2 x 110 Universal EN Round-head bolt 037.048-00A


DE Flachrundschraube
ES Tornillo de cabeza redonda
FR Boulon à tête bombée
IT Vite a calotta piatta
PL Płaska śruba okrągła
PT Cavilhas da roda
RU Болт с полукруглой головкой 03704800A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
276 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

037.072-00A EN Round-head bolt Universal M18x2 x 125 81.45422.0023


DE Flachrundschraube
ES Tornillo de cabeza redonda
FR Boulon à tête bombée
IT Vite a calotta piatta
PL Płaska śruba okrągła
PT Cavilhas da roda
03707200A.pe.de RU Болт с полукруглой головкой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

037.076-00A EN Hammer-head bolt E2000, E90, F2000, M20x2 x 115 81.45422.0060


DE Hammerkopfschraube F90, TGA, SG, SL
ES Tornillo de cabeza forjada
FR Boulon à tête rectangulaire
IT Vite con testa a martello
PL Śruba z łbem młoteczkowym
PT Cavilhas da roda
03707600A.pe.de RU Болт с прямоугольной головкой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

077.118-20A EN Self-locking pin, wheel bolt Universal Ø2 x 30 / 41 81.91320.0051


DE Vorsteckfeder
ES Muelle del pasador
FR Pivot de roue
IT Molla a chiavetta
PL Sprężyna z przetyczką zabezpieczającą
PT Troço, cavilhas das rodas
07711820A.pe.de RU Пружинный шплинт
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

037.032-00A EN Wheel stud set M22 x 1,5 x 77


DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
03703200A.pe.de RU Комплект болтов крепления колеса
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

037.036-00A EN Wheel stud set M22 x 1,5 x 98


DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
03703600A.pe.de RU Комплект болтов крепления колеса
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

037.038-00A EN Wheel stud set M22 x 1,5 x 105


DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
03703800A.pe.de RU Комплект болтов крепления колеса

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
277
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M22 x 1,5 x 110 EN Wheel stud set 037.026-00A


DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
RU Комплект болтов крепления колеса 03702600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.45950.0004 6 / 245 / Ø19 E2000, F2000, EN Wheel trim / Step ring 037.081-00A
G90, L2000, DE Abdeckblende
M2000L, M2000M,
ES Paramento protector
TGL
FR Anneau de recouvrement
IT Coperchio di protezione
PL Przesłona
PT Anel de cobertura
RU Защитный щиток 03708100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.45950.5011 10 / 335 / Ø24 E2000, E90, EN Wheel trim / Step ring 037.080-00A
F2000, F90, DE Abdeckblende
L2000, M2000L,
ES Paramento protector
M2000M, M90,
TGA, TGM, TGS, FR Anneau de recouvrement
TGX, Cityliner, NM, IT Coperchio di protezione
Skyliner, Starliner PL Przesłona
PT Anel de cobertura
RU Защитный щиток 03708000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

27 / 40 / Ø48 EN Wheel nut cap, chromed 007.049-00A


DE Radmutterkappe, verchromt
ES Capuchón de tuerca de rueda, cromada
FR Capuchon d‘écrou de roue, chromé
IT Tappo dado ruota, cromato
PL Kołpak nakrętki koła, chromować
PT Tampa de porca de roda, cromado
RU Колпачок гайки крепления колеса, хромированный 00704900A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

30 / 48 / Ø48 EN Wheel nut cap, chromed 007.050-00A


DE Radmutterkappe, verchromt
ES Capuchón de tuerca de rueda, cromada
FR Capuchon d‘écrou de roue, chromé
IT Tappo dado ruota, cromato
PL Kołpak nakrętki koła, chromować
PT Tampa de porca de roda, cromado
RU Колпачок гайки крепления колеса, хромированный 00705000A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

32 / 46 / Ø48 85 CF, 95 XF EN Wheel nut cap, chromed 007.051-00A


DE Radmutterkappe, verchromt
ES Capuchón de tuerca de rueda, cromada
FR Capuchon d‘écrou de roue, chromé
IT Tappo dado ruota, cromato
PL Kołpak nakrętki koła, chromować
PT Tampa de porca de roda, cromado
RU Колпачок гайки крепления колеса, хромированный 00705100A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
278 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

007.052-00A EN Wheel nut cap, chromed 33 / 50 / Ø48


DE Radmutterkappe, verchromt
ES Capuchón de tuerca de rueda, cromada
FR Capuchon d‘écrou de roue, chromé
IT Tappo dado ruota, cromato
PL Kołpak nakrętki koła, chromować
PT Tampa de porca de roda, cromado
00705200A.pe.de RU Колпачок гайки крепления колеса, хромированный
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

007.053-00A EN Wheel nut cap, black 27 / 40 / Ø48


DE Radmutterkappe, schwarz
ES Capuchón de tuerca de rueda, negro
FR Capuchon d‘écrou de roue, noir
IT Tappo dado ruota, nero
PL Kołpak nakrętki koła, czarny
PT Tampa de porca de roda, preto
00705300A.pe.de RU Колпачок гайки крепления колеса, черный
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

007.054-00A EN Wheel nut cap, black 30 / 48 / Ø48


DE Radmutterkappe, schwarz
ES Capuchón de tuerca de rueda, negro
FR Capuchon d‘écrou de roue, noir
IT Tappo dado ruota, nero
PL Kołpak nakrętki koła, czarny
PT Tampa de porca de roda, preto
00705400A.pe.de RU Колпачок гайки крепления колеса, черный
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

007.055-00A EN Wheel nut cap, black 32 / 46 / Ø48


DE Radmutterkappe, schwarz
ES Capuchón de tuerca de rueda, negro
FR Capuchon d‘écrou de roue, noir
IT Tappo dado ruota, nero
PL Kołpak nakrętki koła, czarny
PT Tampa de porca de roda, preto
00705500A.pe.de RU Колпачок гайки крепления колеса, черный
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

007.056-00A EN Wheel nut cap, black 33 / 50 / Ø48


DE Radmutterkappe, schwarz
ES Capuchón de tuerca de rueda, negro
FR Capuchon d‘écrou de roue, noir
IT Tappo dado ruota, nero
PL Kołpak nakrętki koła, czarny
PT Tampa de porca de roda, preto
00705600A.pe.de RU Колпачок гайки крепления колеса, черный
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

007.059-00A EN Wheel nut cap, red 32 / 46 / Ø48


DE Radmutterkappe, rot
ES Capuchón de tuerca de rueda, roja
FR Capuchon d‘écrou de roue, rouge
IT Tappo dado ruota, rosso
PL Kołpak nakrętki koła, czerwony
PT Tampa de porca de roda, vermelho
00705900A.pe.de RU Колпачок гайки крепления колеса, красный

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
279
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

33 / 50 / Ø48 EN Wheel nut cap, red 007.060-00A


DE Radmutterkappe, rot
ES Capuchón de tuerca de rueda, roja
FR Capuchon d‘écrou de roue, rouge
IT Tappo dado ruota, rosso
PL Kołpak nakrętki koła, czerwony
PT Tampa de porca de roda, vermelho
RU Колпачок гайки крепления колеса, красный 00706000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

32 / 50 / Ø48 EN Wheel nut cap, black 007.090-00A


DE Radmutterkappe, schwarz
ES Capuchón de tuerca de rueda, negro
FR Capuchon d‘écrou de roue, noir
IT Tappo dado ruota, nero
PL Kołpak nakrętki koła, czarny
PT Tampa de porca de roda, preto
RU Колпачок гайки крепления колеса, черный 00709000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

32 / 65 / Ø46 EN Wheel nut cap, black 007.094-00A


DE Radmutterkappe, schwarz
ES Capuchón de tuerca de rueda, negro
FR Capuchon d‘écrou de roue, noir
IT Tappo dado ruota, nero
PL Kołpak nakrętki koła, czarny
PT Tampa de porca de roda, preto
RU Колпачок гайки крепления колеса, черный 00709400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

32 / 38 / Ø55 EN Wheel nut cap, chromed 007.092-00A


DE Radmutterkappe, verchromt
ES Capuchón de tuerca de rueda, cromada
FR Capuchon d‘écrou de roue, chromé
IT Tappo dado ruota, cromato
PL Kołpak nakrętki koła, chromować
PT Tampa de porca de roda, cromado
RU Колпачок гайки крепления колеса, хромированный 00709200A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

32 / 50 / Ø48 EN Wheel nut cap, chromed 007.091-00A


DE Radmutterkappe, verchromt
ES Capuchón de tuerca de rueda, cromada
FR Capuchon d‘écrou de roue, chromé
IT Tappo dado ruota, cromato
PL Kołpak nakrętki koła, chromować
PT Tampa de porca de roda, cromado
RU Колпачок гайки крепления колеса, хромированный 00709100A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

32 / 65 / Ø55 EN Wheel nut cap, chromed 007.095-00A


DE Radmutterkappe, verchromt
ES Capuchón de tuerca de rueda, cromada
FR Capuchon d‘écrou de roue, chromé
IT Tappo dado ruota, cromato
PL Kołpak nakrętki koła, chromować
PT Tampa de porca de roda, cromado
RU Колпачок гайки крепления колеса, хромированный 00709500A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
280 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

007.093-00A EN Wheel nut cap, chromed 32 / 33 / 38 / Ø55


DE Radmutterkappe, verchromt
ES Capuchón de tuerca de rueda, cromada
FR Capuchon d‘écrou de roue, chromé
IT Tappo dado ruota, cromato
PL Kołpak nakrętki koła, chromować
PT Tampa de porca de roda, cromado
00709300A.pe.de RU Колпачок гайки крепления колеса, хромированный
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

007.103-00A EN Wheel nut cap, yellow 32 / 45 / Ø47


DE Radmutterkappe, gelb
ES Capuchón de tuerca de rueda, amarillo
FR Capuchon d‘écrou de roue, jaune
IT Tappo dado ruota, giallo
PL Kołpak nakrętki koła, żółty
PT Tampa de porca de roda, amarelo
00710300A.pe.de RU Колпачок гайки крепления колеса, желтый
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

007.105-00A EN Wheel nut cap, yellow 32 / 59 / Ø47


DE Radmutterkappe, gelb
ES Capuchón de tuerca de rueda, amarillo
FR Capuchon d‘écrou de roue, jaune
IT Tappo dado ruota, giallo
PL Kołpak nakrętki koła, żółty
PT Tampa de porca de roda, amarelo
00710500A.pe.de RU Колпачок гайки крепления колеса, желтый
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

007.104-00A EN Wheel nut cap, yellow 33 / 45 / Ø47


DE Radmutterkappe, gelb
ES Capuchón de tuerca de rueda, amarillo
FR Capuchon d‘écrou de roue, jaune
IT Tappo dado ruota, giallo
PL Kołpak nakrętki koła, żółty
PT Tampa de porca de roda, amarelo
00710400A.pe.de RU Колпачок гайки крепления колеса, желтый
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

007.106-00A EN Wheel nut cap, yellow 33 / 59 / Ø47


DE Radmutterkappe, gelb
ES Capuchón de tuerca de rueda, amarillo
FR Capuchon d‘écrou de roue, jaune
IT Tappo dado ruota, giallo
PL Kołpak nakrętki koła, żółty
PT Tampa de porca de roda, amarelo
00710600A.pe.de RU Колпачок гайки крепления колеса, желтый

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
281
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6106 160 x 265 x 20 / Ø10 SUE EN Mirror 038.500-00A


DE Hauptspiegel
ES Espejo principal
FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio principale
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
RU Главное зеркало 03850000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6099 160 x 265 x 20 / Ø18 EN Mirror 038.225-00A


DE Hauptspiegel
ES Espejo principal
FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio principale
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
RU Главное зеркало 03822500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6027 180 x 260 x 20 / Ø14 EN Mirror 038.000-00A


DE Hauptspiegel
ES Espejo principal
FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio principale
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
RU Главное зеркало 03800000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6127 186 x 318 x 26 / Ø14 E2000, G90, EN Mirror 038.011-00A


L2000, M2000M, DE Hauptspiegel
Lions Classic,
ES Espejo principal
Lions Regio, SR,
SUE, Trendliner FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio principale
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
RU Главное зеркало 03801100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

186 x 318 x 26 / Ø14 / 12V EN Mirror 038.011-01A


DE Hauptspiegel
ES Espejo principal
FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio principale
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
RU Главное зеркало 03801101A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6149 187 x 376 x 28 / Ø14 E2000, E90, F90, EN Mirror 038.008-00A


G90, Lions City, DE Hauptspiegel
Lions Coach, NL,
ES Espejo principal
RH, SL, SR, SUE,
Tourliner FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio principale
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
RU Главное зеркало 03800800A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
282 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.008-02A EN Mirror 187 x 376 x 28 / Ø14 / 12V


DE Hauptspiegel
ES Espejo principal
FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio principale
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
03800802A.pe.de RU Главное зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.008-01A EN Mirror F90, NG, 187 x 376 x 28 / Ø14 / 24V 81.63730.6151


DE Hauptspiegel Linienbusse
ES Espejo principal
FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio principale
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
03800801A.pe.de RU Главное зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.040-00A EN Mirror E2000, E90, F90, 189 x 377 x 65 / Ø14 81.63730.6233


DE Hauptspiegel L2000, M2000L,
M2000M, M90, ND
ES Espejo principal
FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio principale
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
03804000A.pe.de RU Главное зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.042-10A EN Mirror 189 x 377 x 65 / Ø14 / 12V


DE Hauptspiegel
ES Espejo principal
FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio principale
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
03804210A.pe.de RU Главное зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.062-00A EN Mirror 189 x 377 x 65 / Ø14 / 12V


DE Hauptspiegel
ES Espejo principal
FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio principale
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
03806200A.pe.de RU Главное зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.042-00A EN Mirror 189 x 377 x 65 / Ø14 / 24V 81.63730.6234


DE Hauptspiegel
E2000, E90, F90,
ES Espejo principal
L2000, Lions City,
FR Rétroviseur intérieur M2000L, M2000M,
IT Specchio principale M90
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
03804200A.pe.de RU Главное зеркало

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
283
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

85.63730.6015 189 x 377 x 65 / Ø14 / 24V EN Mirror 038.054-00A


DE Hauptspiegel
L2000, M2000L,
ES Espejo principal
M2000M, NG, NL
FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio principale
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
RU Главное зеркало 03805400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6420 189 x 377 x 65 / Ø20 E90, F90, L2000, EN Mirror 038.178-00A


TGA, TGL DE Hauptspiegel
ES Espejo principal
FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio principale
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
RU Главное зеркало 03817800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6309 190 x 380 x 100 / Ø18 / 24V EN Mirror 038.026-00A


DE Hauptspiegel
E90, F90, L2000,
ES Espejo principal
M2000L, M2000M,
M90, NG, NL, SG, FR Rétroviseur intérieur
SL IT Specchio principale
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
RU Главное зеркало 03802600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6170 220 x 310 x 25 / Ø16 EN Mirror 038.220-00A


DE Hauptspiegel
ES Espejo principal
FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio principale
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
RU Главное зеркало 03822000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

220 x 420 / Ø14 EN Mirror 038.005-00A


DE Hauptspiegel
ES Espejo principal
FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio principale
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
RU Главное зеркало 03800500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6094 220 x 420 / Ø18 EN Mirror 038.003-00A


DE Hauptspiegel
ES Espejo principal
FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio principale
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
RU Главное зеркало 03800300A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
284 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.243-00A EN Mirror Centroliner, 227 x 313 x 83 / Ø20 / 24V 33.63730.6001


DE Hauptspiegel Lions City
ES Espejo principal
FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio principale
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
03824300A.pe.de RU Главное зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.111-00A EN Mirror L2000, M2000L, 200 x 426 x 135 / Ø22 85.63730.6030


DE Hauptspiegel M2000M, TGA,
TGL, TGM
ES Espejo principal
FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio principale
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
03811100A.pe.de RU Главное зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.113-00A EN Mirror L2000, 200 x 426 x 135 / Ø22 / 24V 85.63730.6033


DE Hauptspiegel M2000L,
TGA, TGL, TGM
ES Espejo principal
FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio principale
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
03811300A.pe.de RU Главное зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.115-00A EN Mirror, left L2000, 200 x 426 x 135 / Ø22 / 24V 85.63730.6035
DE Hauptspiegel, links M2000L,
TGA, TGL, TGM
ES Espejo principal, zurdo
FR Rétroviseur intérieur, gauche
IT Specchio principale, sinistra
PL Lustro główne, lewa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, esquerda
03811500A.pe.de RU Главное зеркало, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.116-00A EN Mirror, right L2000, 200 x 426 x 135 / Ø22 / 24V 85.63730.6036
DE Hauptspiegel, rechts M2000L,
TGA, TGL, TGM
ES Espejo principal, derecho
FR Rétroviseur intérieur, droite
IT Specchio principale, destra
PL Lustro główne, prawa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, à direita
03811600A.pe.de RU Главное зеркало, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.221-00A EN Mirror Lions Coach, 205 x 384 x 116 / 24V 81.63730.6374


DE Hauptspiegel Lions Regio,
Lions Star,
ES Espejo principal
RH, Euroliner,
FR Rétroviseur intérieur Tourliner,
IT Specchio principale Trendliner, UEL
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
03822100A.pe.de RU Главное зеркало

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
285
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6375 205 x 384 x 116 / Ø28 / 24V EN Mirror, left 038.227-00A


DE Hauptspiegel, links
Lions Coach, Lions
ES Espejo principal, zurdo
Regio, Lions Star,
RH, Tourliner, FR Rétroviseur intérieur, gauche
Trendliner, UEL IT Specchio principale, sinistra
PL Lustro główne, lewa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, esquerda
RU Главное зеркало, слева 03822700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6314 205 x 384 x 120 / Ø22 E EN Mirror, left 038.065-00A


DE Hauptspiegel, links
2000, F2000,
ES Espejo principal, zurdo
M2000M
FR Rétroviseur intérieur, gauche
IT Specchio principale, sinistra
PL Lustro główne, lewa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, esquerda
RU Главное зеркало, слева 03806500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6303 205 x 384 x 120 / Ø22 EN Mirror, right 038.066-00A


DE Hauptspiegel, rechts
E2000, F2000,
ES Espejo principal, derecho
M2000M
FR Rétroviseur intérieur, droite
IT Specchio principale, destra
PL Lustro główne, prawa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, à direita
RU Главное зеркало, справа 03806600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6365 205 x 384 x 120 / Ø22 / 24V EN Mirror, left 038.067-00A


DE Hauptspiegel, links
E2000, F2000,
ES Espejo principal, zurdo
M2000M
FR Rétroviseur intérieur, gauche
IT Specchio principale, sinistra
PL Lustro główne, lewa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, esquerda
RU Главное зеркало, слева 03806700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6367 205 x 384 x 120 / Ø22 / 24V EN Mirror, left 038.069-00A


DE Hauptspiegel, links
E2000, F2000, F90,
ES Espejo principal, zurdo
M2000M
FR Rétroviseur intérieur, gauche
IT Specchio principale, sinistra
PL Lustro główne, lewa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, esquerda
RU Главное зеркало, слева 03806900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6366 205 x 384 x 120 / Ø22 / 24V EN Mirror, right 038.068-00A


DE Hauptspiegel, rechts
E2000, F2000,
ES Espejo principal, derecho
M2000M
FR Rétroviseur intérieur, droite
IT Specchio principale, destra
PL Lustro główne, prawa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, à direita
RU Главное зеркало, справа 03806800A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
286 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.070-00A EN Mirror, right E2000, 205 x 384 x 120 / Ø22 / 24V 81.63730.6368
DE Hauptspiegel, rechts F2000,
F90, M2000M
ES Espejo principal, derecho
FR Rétroviseur intérieur, droite
IT Specchio principale, destra
PL Lustro główne, prawa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, à direita
03807000A.pe.de RU Главное зеркало, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.154-00A EN Mirror, right E2000, 205 x 384 x 120 / Ø22 82.63730.6002


DE Hauptspiegel, rechts F2000,
F90, M2000M
ES Espejo principal, derecho
FR Rétroviseur intérieur, droite
IT Specchio principale, destra
PL Lustro główne, prawa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, à direita
03815400A.pe.de RU Главное зеркало, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.126-00A EN Mirror, left E2000, 205 x 384 x 120 / Ø22 / 24V 82.63730.6015
DE Hauptspiegel, links F2000,
F90, M2000M
ES Espejo principal, zurdo
FR Rétroviseur intérieur, gauche
IT Specchio principale, sinistra
PL Lustro główne, lewa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, esquerda
03812600A.pe.de RU Главное зеркало, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.127-00A EN Mirror, left E2000, 205 x 384 x 120 / Ø22 / 24V 82.63730.6017
DE Hauptspiegel, links F2000,
F90, M2000M
ES Espejo principal, zurdo
FR Rétroviseur intérieur, gauche
IT Specchio principale, sinistra
PL Lustro główne, lewa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, esquerda
03812700A.pe.de RU Главное зеркало, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.121-00A EN Mirror, right E2000, 205 x 384 x 120 / Ø22 / 24V 82.63730.6018
DE Hauptspiegel, rechts F2000,
F90, M2000M
ES Espejo principal, derecho
FR Rétroviseur intérieur, droite
IT Specchio principale, destra
PL Lustro główne, prawa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, à direita
03812100A.pe.de RU Главное зеркало, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.128-00A EN Mirror, right E2000, 205 x 384 x 120 / Ø22 / 24V 82.63730.6016
DE Hauptspiegel, rechts F2000,
F90, M2000M
ES Espejo principal, derecho
FR Rétroviseur intérieur, droite
IT Specchio principale, destra
PL Lustro główne, prawa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, à direita
03812800A.pe.de RU Главное зеркало, справа

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
287
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6430 207 x 399 x 137 / Ø28 / 24V EN Mirror, left 038.090-00A


DE Hauptspiegel, links
TGA, TGL, TGM
ES Espejo principal, zurdo
FR Rétroviseur intérieur, gauche
IT Specchio principale, sinistra
PL Lustro główne, lewa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, esquerda
RU Главное зеркало, слева 03809000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6432 222 x 399 x 138 / Ø28 / 24V EN Mirror, right 038.091-00A


DE Hauptspiegel, rechts
TGA, TGL, TGM
ES Espejo principal, derecho
FR Rétroviseur intérieur, droite
IT Specchio principale, destra
PL Lustro główne, prawa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, à direita
RU Главное зеркало, справа 03809100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6480 207 x 399 x 137 / Ø28 / 24V EN Mirror, left 038.109-00A


DE Hauptspiegel, links
TGA, TGL, TGM
ES Espejo principal, zurdo
FR Rétroviseur intérieur, gauche
IT Specchio principale, sinistra
PL Lustro główne, lewa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, esquerda
RU Главное зеркало, слева 03810900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6482 207 x 399 x 137 / Ø28 / 24V EN Mirror, left 038.155-00A


DE Hauptspiegel, links
TGA, TGL, TGM
ES Espejo principal, zurdo
FR Rétroviseur intérieur, gauche
IT Specchio principale, sinistra
PL Lustro główne, lewa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, esquerda
RU Главное зеркало, слева 03815500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6481 222 x 399 x 138 / Ø28 / 24V EN Mirror, right 038.107-00A


DE Hauptspiegel, rechts
TGA, TGL, TGM
ES Espejo principal, derecho
FR Rétroviseur intérieur, droite
IT Specchio principale, destra
PL Lustro główne, prawa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, à direita
RU Главное зеркало, справа 03810700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6492 222 x 399 x 138 / Ø28 / 24V EN Mirror, right 038.110-00A


DE Hauptspiegel, rechts
TGA, TGL, TGM
ES Espejo principal, derecho
FR Rétroviseur intérieur, droite
IT Specchio principale, destra
PL Lustro główne, prawa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, à direita
RU Главное зеркало, справа 03811000A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
288 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.159-00A EN Mirror, right 222 x 399 x 138 / Ø28 / 24V 81.63730.6483


DE Hauptspiegel, rechts
TGA, TGL, TGM
ES Espejo principal, derecho
FR Rétroviseur intérieur, droite
IT Specchio principale, destra
PL Lustro główne, prawa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, à direita
03815900A.pe.de RU Главное зеркало, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.231-00A EN Mirror, left Lions City, Lions 247 x 684 x 174 / 24V 83.63700.6511
DE Hauptspiegel, links Regio, Lions Star
ES Espejo principal, zurdo
FR Rétroviseur intérieur, gauche
IT Specchio principale, sinistra
PL Lustro główne, lewa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, esquerda
03823100A.pe.de RU Главное зеркало, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.232-00A EN Mirror, for left-hand drive vehicles, left Centroliner, Lions 247 x 684 x 174 / 24V 88.63700.6059
DE Hauptspiegel, für Linkslenker, links City, Lions Regio,
Lions Star, ND
ES Espejo principal, para vehic. dirección izquierda, zurdo
FR Rétroviseur intér., pour véhic. avec direction à gauche, gauche
IT Specchio principale, per veicolo con guida a Sx, sinistra
PL Lustro główne, dla pojazdu z kierownicą z lewej strony, lewa
PT Espelho retrovisor exterior, para veículo com volante à esquerda, esquerda
03823200A.pe.de RU Главное зеркало, для левостороннего расположения руля, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.254-00A EN Mirror, for left-hand drive vehicles, left Lions City, Lions 247 x 684 x 174 / 24V 88.63700.6063
DE Hauptspiegel, für Linkslenker, links Regio, Lions Star
ES Espejo principal, para vehic. dirección izquierda, zurdo
FR Rétroviseur intér., pour véhic. avec direction à gauche, gauche
IT Specchio principale, per veicolo con guida a Sx, sinistra
PL Lustro główne, dla pojazdu z kierownicą z lewej strony, lewa
PT Espelho retrovisor exterior, para veículo com volante à esquerda, esquerda
03825400A.pe.de RU Главное зеркало, для левостороннего расположения руля, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.160-00A EN Mirror, right 207 x 399 x 137 / Ø28 / 24V 81.63730.6486


DE Hauptspiegel, rechts
TGA, TGL, TGM
ES Espejo principal, derecho
FR Rétroviseur intérieur, droite
IT Specchio principale, destra
PL Lustro główne, prawa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, à direita
03816000A.pe.de RU Главное зеркало, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.161-00A EN Mirror, right 207 x 399 x 137 / Ø28 / 24V 81.63730.6484


DE Hauptspiegel, rechts
TGA, TGL, TGM
ES Espejo principal, derecho
FR Rétroviseur intérieur, droite
IT Specchio principale, destra
PL Lustro główne, prawa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, à direita
03816100A.pe.de RU Главное зеркало, справа

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
289
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6487 222 x 399 x 138 / 24V EN Mirror, left 038.156-00A


DE Hauptspiegel, links
TGA, TGL, TGM
ES Espejo principal, zurdo
FR Rétroviseur intérieur, gauche
IT Specchio principale, sinistra
PL Lustro główne, lewa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, esquerda
RU Главное зеркало, слева 03815600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6485 222 x 399 x 138 / Ø28 / 24V EN Mirror, left 038.157-00A


DE Hauptspiegel, links
TGA, TGL, TGM
ES Espejo principal, zurdo
FR Rétroviseur intérieur, gauche
IT Specchio principale, sinistra
PL Lustro główne, lewa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, esquerda
RU Главное зеркало, слева 03815700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6493 222 x 399 x 138 / Ø28 / 24V EN Mirror, left 038.158-00A


DE Hauptspiegel, links
TGA, TGL, TGM
ES Espejo principal, zurdo
FR Rétroviseur intérieur, gauche
IT Specchio principale, sinistra
PL Lustro główne, lewa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, esquerda
RU Главное зеркало, слева 03815800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

86.88091.0000 225 x 465 x 83 / 24V EN Mirror 038.179-00A


DE Hauptspiegel
ES Espejo principal
FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio principale
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
RU Главное зеркало 03817900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

254 x 670 x 207 Centroliner, Lions EN Mirror housing, right 038.266-00A


City, ND DE Spiegelgehäuse, rechts
ES Caja del espejo, derecho
FR Boîtier de rétroviseur, droite
IT Alloggiamento specchietto, destra
PL Obudowa lustra, prawa
PT Caixa de retrovisor, à direita
RU Корпус зеркала, справа 03826600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63732.0091 259 x 634 x 90 TGX, TGS EN Mirror housing 038.201-00A


DE Spiegelgehäuse
ES Caja del espejo
FR Boîtier de rétroviseur
IT Alloggiamento specchietto
PL Obudowa lustra
PT Caixa de retrovisor
RU Корпус зеркала 03820100A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
290 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.501-00A EN Mirror glass 150 x 260 x 3 / 1400 81.63733.0021


DE Ersatzglas
ES Cristal de repuesto
FR Verre de rétroviseur
IT Vetro di ricambio
PL Szkło zastępcze
PT Vidro de espelho
03850100A.pe.de RU Запасное стекло
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.001-00A EN Mirror glass 170 x 250 x 3 / 1400 81.63733.0063


DE Ersatzglas
ES Cristal de repuesto
FR Verre de rétroviseur
IT Vetro di ricambio
PL Szkło zastępcze
PT Vidro de espelho
03800100A.pe.de RU Запасное стекло
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.009-00A EN Mirror glass E2000, E90, F90, 175 x 364 x 3 / 1800 81.63733.0030
DE Ersatzglas L2000, Lions
Coach, M2000L,
ES Cristal de repuesto
M2000M, M90,
FR Verre de rétroviseur ND, NL, RH, SL,
IT Vetro di ricambio SUE, TGA, TGL,
PL Szkło zastępcze Tourliner
PT Vidro de espelho
03800900A.pe.de RU Запасное стекло
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.009-02A EN Mirror glass 175 x 364 x 3 / 1800 / 12V


DE Ersatzglas
ES Cristal de repuesto
FR Verre de rétroviseur
IT Vetro di ricambio
PL Szkło zastępcze
PT Vidro de espelho
03800902A.pe.de RU Запасное стекло
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.011-02A EN Mirror glass G90 176 x 308 x 3 / 1800 / 12V


DE Ersatzglas
ES Cristal de repuesto
FR Verre de rétroviseur
IT Vetro di ricambio
PL Szkło zastępcze
PT Vidro de espelho
03801102A.pe.de RU Запасное стекло
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.011-04A EN Mirror glass E2000, G90 176 x 308 x 3 / 1800 / 24V


DE Ersatzglas
ES Cristal de repuesto
FR Verre de rétroviseur
IT Vetro di ricambio
PL Szkło zastępcze
PT Vidro de espelho
03801104A.pe.de RU Запасное стекло

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
291
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63733.0036 176 x 366 x 3 / 1800 / 24V EN Mirror glass 038.027-00A


DE Ersatzglas
E90, F90, L2000,
ES Cristal de repuesto
M2000L, M2000M,
M90, NG, NL, SG, FR Verre de rétroviseur
SL IT Vetro di ricambio
PL Szkło zastępcze
PT Vidro de espelho
RU Запасное стекло 03802700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63733.0027 180 x 312 x 3 / 1800 E2000, G90, EN Mirror glass 038.057-00A


L2000, M2000M, DE Ersatzglas
Lions Regio, SR,
ES Cristal de repuesto
SUE, Trendliner
FR Verre de rétroviseur
IT Vetro di ricambio
PL Szkło zastępcze
PT Vidro de espelho
RU Запасное стекло 03805700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63733.6001 180 x 312 x 3 / 2000 / 24V EN Mirror glass 038.060-00A


DE Ersatzglas
E2000, G90, SR,
ES Cristal de repuesto
SUE
FR Verre de rétroviseur
IT Vetro di ricambio
PL Szkło zastępcze
PT Vidro de espelho
RU Запасное стекло 03806000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63733.0101 188 x 412 x 3 / 1200 L2000, M2000L, EN Mirror glass 038.112-00A


M2000M, TGA, DE Ersatzglas
TGL, TGM
ES Cristal de repuesto
FR Verre de rétroviseur
IT Vetro di ricambio
PL Szkło zastępcze
PT Vidro de espelho
RU Запасное стекло 03811200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63733.0103 188 x 412 x 3 / 1200 / 24V EN Mirror glass 038.114-00A


DE Ersatzglas
L2000, M2000L,
ES Cristal de repuesto
M2000M, TGA,
TGL, TGM FR Verre de rétroviseur
IT Vetro di ricambio
PL Szkło zastępcze
PT Vidro de espelho
RU Запасное стекло 03811400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63733.0015 210 x 410 x 3 / 1400 Centroliner, EL, EN Mirror glass 038.004-00A


Lions City, NG, NL, DE Ersatzglas
NM, SG, SL, SUE
ES Cristal de repuesto
FR Verre de rétroviseur
IT Vetro di ricambio
PL Szkło zastępcze
PT Vidro de espelho
RU Запасное стекло 03800400A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
292 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.108-00A EN Glass unit, left TGA, 176 x 379 x 47 / 1200 / 24V 81.63733.6049
DE Glaseinheit, links TGL,
TGM
ES Unidad de vidrio, zurdo
FR Vitrage, gauche
IT Gruppo vetri, sinistra
PL Moduł szklany, lewa
PT Unidade do vidro, esquerda
03810800A.pe.de RU Стекло, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.093-00A EN Glass unit, left TGA, 176 x 379 x 47 / 1800 / 24V 81.63733.6033
DE Glaseinheit, links TGL,
TGM
ES Unidad de vidrio, zurdo
FR Vitrage, gauche
IT Gruppo vetri, sinistra
PL Moduł szklany, lewa
PT Unidade do vidro, esquerda
03809300A.pe.de RU Стекло, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.094-00A EN Glass unit, right TGA, 176 x 379 x 47 / 1800 / 24V 81.63733.6034
DE Glaseinheit, rechts TGL,
TGM
ES Unidad de vidrio, derecho
FR Vitrage, droite
IT Gruppo vetri, destra
PL Moduł szklany, prawa
PT Unidade do vidro, à direita
03809400A.pe.de RU Стекло, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.247-00A EN Glass unit 177 x 177 x 34 / 1200 / 24V 81.63733.0112


DE Glaseinheit
Centroliner, Lions
ES Unidad de vidrio
City, Lions Regio,
FR Vitrage Lions Star, ND
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
03824700A.pe.de RU Стекло
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.170-00A EN Glass unit 183 x 307 x 23 / 1200 / 24V 81.63733.0110


DE Glaseinheit
Centroliner, Lions
ES Unidad de vidrio
City, ND
FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
03817000A.pe.de RU Стекло
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.153-00A EN Glass unit E2000, F2000, 189 x 368 x 40 / 1200 81.63733.0093


DE Glaseinheit L2000, M2000L,
M2000M
ES Unidad de vidrio
FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
03815300A.pe.de RU Стекло

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
293
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63733.0095 189 x 368 x 40 / 1200 / 24V EN Glass unit 038.122-00A


DE Glaseinheit
E2000, F2000,
ES Unidad de vidrio
L2000, M2000M
FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
RU Стекло 03812200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63733.0066 189 x 368 x 40 / 1800 EN Glass unit 038.071-00A


DE Glaseinheit
E2000, F2000,
ES Unidad de vidrio
L2000, M2000L,
M2000M FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
RU Стекло 03807100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.0067 189 x 368 x 40 / 1800 / 24V EN Glass unit 038.072-00A


E2000, F2000, DE Glaseinheit
F90, L2000,
M2000L, M2000M, ES Unidad de vidrio
Centroliner, FR Vitrage
Cityliner, Lions IT Gruppo vetri
City, Classic,
Coach, Regio, Star, PL Moduł szklany
NG, RH, Skyliner, PT Unidade do vidro
Starliner, Tourliner, RU Стекло 03807200A.pe.de
Trendliner, UEL
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63733.6029 189 x 368 x 40 / 1800 / 24V EN Glass unit 038.226-00A


DE Glaseinheit
Lions City, Lions
ES Unidad de vidrio
Classic, Lions
Coach, Lions FR Vitrage
Regio, Lions Star, IT Gruppo vetri
RH, Tourliner, PL Moduł szklany
Trendliner, UEL
PT Unidade do vidro
RU Стекло 03822600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63733.6071 200 x 380 x 30 / 1200 / 24V EN Glass unit 038.177-00A


DE Glaseinheit
TGS, TGX
ES Unidad de vidrio
FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
RU Стекло 03817700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6206 158 x 205 x 70 F90, M90 EN Wide angle mirror 038.024-00A


DE Weitwinkelspiegel
ES Espejo granangular
FR Rétroviseur grand angle
IT Specchietto grandangolare
PL Lusterko szerokokątowe
PT Espelho de ângulo alargado
RU Панорамное зеркало 03802400A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
294 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.050-00A EN Wide angle mirror E90, F90, L2000, 165 x 215 x 55 81.63730.6235
DE Weitwinkelspiegel M2000L, M2000M,
M90, Centroliner,
ES Espejo granangular
Lions City, NL, RH
FR Rétroviseur grand angle
IT Specchietto grandangolare
PL Lusterko szerokokątowe
PT Espelho de ângulo alargado
03805000A.pe.de RU Панорамное зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.052-00A EN Wide angle mirror E2000, E90, 165 x 215 x 55 / 24V 81.63730.6236
DE Weitwinkelspiegel F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M,
ES Espejo granangular
M90, RH, SG, SL,
FR Rétroviseur grand angle UEL
IT Specchietto grandangolare
PL Lusterko szerokokątowe
PT Espelho de ângulo alargado
03805200A.pe.de RU Панорамное зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.045-00A EN Wide angle mirror F90 172 x 225 x 33 81.63730.6217


DE Weitwinkelspiegel
ES Espejo granangular
FR Rétroviseur grand angle
IT Specchietto grandangolare
PL Lusterko szerokokątowe
PT Espelho de ângulo alargado
03804500A.pe.de RU Панорамное зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.022-00A EN Wide angle mirror F 172 x 225 x 35


DE Weitwinkelspiegel
ES Espejo granangular
FR Rétroviseur grand angle
IT Specchietto grandangolare
PL Lusterko szerokokątowe
PT Espelho de ângulo alargado
03802200A.pe.de RU Панорамное зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.117-00A EN Wide angle mirror L2000, M2000L, 198 x 202 x 126 85.63730.6037
DE Weitwinkelspiegel M2000M, TGA,
TGL, TGM
ES Espejo granangular
FR Rétroviseur grand angle
IT Specchietto grandangolare
PL Lusterko szerokokątowe
PT Espelho de ângulo alargado
03811700A.pe.de RU Панорамное зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.166-00A EN Wide angle mirror L2000, TGA, TGL, 198 x 202 x 126 81.63730.6508
DE Weitwinkelspiegel TGM
ES Espejo granangular
FR Rétroviseur grand angle
IT Specchietto grandangolare
PL Lusterko szerokokątowe
PT Espelho de ângulo alargado
03816600A.pe.de RU Панорамное зеркало

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
295
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

85.63730.6039 198 x 202 x 126 / 24V L2000, M2000L, EN Wide angle mirror 038.119-00A
M2000M, TGA, DE Weitwinkelspiegel
TGL, TGM
ES Espejo granangular
FR Rétroviseur grand angle
IT Specchietto grandangolare
PL Lusterko szerokokątowe
PT Espelho de ângulo alargado
RU Панорамное зеркало 03811900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6306 170 x 219 x 120 E2000, F2000, EN Wide angle mirror 038.075-00A
M2000L, M2000M DE Weitwinkelspiegel
ES Espejo granangular
FR Rétroviseur grand angle
IT Specchietto grandangolare
PL Lusterko szerokokątowe
PT Espelho de ângulo alargado
RU Панорамное зеркало 03807500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6307 170 x 219 x 120 / 24V E2000, F2000, EN Wide angle mirror 038.076-00A
M2000M DE Weitwinkelspiegel
ES Espejo granangular
FR Rétroviseur grand angle
IT Specchietto grandangolare
PL Lusterko szerokokątowe
PT Espelho de ângulo alargado
RU Панорамное зеркало 03807600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6308 170 x 219 x 120 / 24V E2000, F2000, F90, EN Wide angle mirror, right 038.077-00A
M2000M DE Weitwinkelspiegel, rechts
ES Espejo granangular, derecho
FR Rétroviseur grand angle, droite
IT Specchietto grandangolare, destra
PL Lusterko szerokokątowe, prawa
PT Espelho de ângulo alargado, à direita
RU Панорамное зеркало, справа 03807700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6317 170 x 219 x 120 / 24V E2000, F2000, EN Wide angle mirror, left 038.085-00A
M2000M DE Weitwinkelspiegel, links
ES Espejo granangular, zurdo
FR Rétroviseur grand angle, gauche
IT Specchietto grandangolare, sinistra
PL Lusterko szerokokątowe, lewa
PT Espelho de ângulo alargado, esquerda
RU Панорамное зеркало, слева 03808500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

82.63730.6022 170 x 219 x 120 E2000, F2000, EN Wide angle mirror 038.133-00A
L2000, M2000M DE Weitwinkelspiegel
ES Espejo granangular
FR Rétroviseur grand angle
IT Specchietto grandangolare
PL Lusterko szerokokątowe
PT Espelho de ângulo alargado
RU Панорамное зеркало 03813300A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
296 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.123-00A EN Wide angle mirror E2000, F2000, 170 x 219 x 120 / 24V 82.63730.6024
DE Weitwinkelspiegel L2000, M2000M
ES Espejo granangular
FR Rétroviseur grand angle
IT Specchietto grandangolare
PL Lusterko szerokokątowe
PT Espelho de ângulo alargado
03812300A.pe.de RU Панорамное зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.125-00A EN Wide angle mirror, right E2000, F2000, 170 x 219 x 120 / 24V 82.63730.6026
DE Weitwinkelspiegel, rechts L2000, M2000M
ES Espejo granangular, derecho
FR Rétroviseur grand angle, droite
IT Specchietto grandangolare, destra
PL Lusterko szerokokątowe, prawa
PT Espelho de ângulo alargado, à direita
03812500A.pe.de RU Панорамное зеркало, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.132-00A EN Wide angle mirror, left E2000, F2000, 170 x 219 x 120 / 24V 82.63730.6025
DE Weitwinkelspiegel, links L2000, M2000M
ES Espejo granangular, zurdo
FR Rétroviseur grand angle, gauche
IT Specchietto grandangolare, sinistra
PL Lusterko szerokokątowe, lewa
PT Espelho de ângulo alargado, esquerda
03813200A.pe.de RU Панорамное зеркало, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.097-00A EN Wide angle mirror, left TGA, TGL, TGM 207 x 188 x 129 / 24V 81.63730.6443
DE Weitwinkelspiegel, links
ES Espejo granangular, zurdo
FR Rétroviseur grand angle, gauche
IT Specchietto grandangolare, sinistra
PL Lusterko szerokokątowe, lewa
PT Espelho de ângulo alargado, esquerda
03809700A.pe.de RU Панорамное зеркало, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.098-00A EN Wide angle mirror, right TGA, TGL, TGM 207 x 188 x 129 / 24V 81.63730.6444
DE Weitwinkelspiegel, rechts
ES Espejo granangular, derecho
FR Rétroviseur grand angle, droite
IT Specchietto grandangolare, destra
PL Lusterko szerokokątowe, prawa
PT Espelho de ângulo alargado, à direita
03809800A.pe.de RU Панорамное зеркало, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.136-00A EN Wide angle mirror, right TGA, TGL, TGM 188 x 207 x 129 / 24V 81.63730.6513
DE Weitwinkelspiegel, rechts
ES Espejo granangular, derecho
FR Rétroviseur grand angle, droite
IT Specchietto grandangolare, destra
PL Lusterko szerokokątowe, prawa
PT Espelho de ângulo alargado, à direita
03813600A.pe.de RU Панорамное зеркало, справа

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
297
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6510 188 x 207 x 129 / 24V EN Wide angle mirror, left 038.163-00A
DE Weitwinkelspiegel, links
TGA, TGL, TGM
ES Espejo granangular, zurdo
FR Rétroviseur grand angle, gauche
IT Specchietto grandangolare, sinistra
PL Lusterko szerokokątowe, lewa
PT Espelho de ângulo alargado, esquerda
RU Панорамное зеркало, слева 03816300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6512 188 x 220 x 130 / 24V EN Wide angle mirror, left 038.134-00A
DE Weitwinkelspiegel, links
TGA, TGL, TGM
ES Espejo granangular, zurdo
FR Rétroviseur grand angle, gauche
IT Specchietto grandangolare, sinistra
PL Lusterko szerokokątowe, lewa
PT Espelho de ângulo alargado, esquerda
RU Панорамное зеркало, слева 03813400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6511 188 x 220 x 130 / 24V EN Wide angle mirror, right 038.164-00A
DE Weitwinkelspiegel, rechts
TGA, TGL, TGM
ES Espejo granangular, derecho
FR Rétroviseur grand angle, droite
IT Specchietto grandangolare, destra
PL Lusterko szerokokątowe, prawa
PT Espelho de ângulo alargado, à direita
RU Панорамное зеркало, справа 03816400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63733.0042 143 x 190 x 3 / 400 F90, M90 EN Mirror glass 038.025-00A


DE Ersatzglas
ES Cristal de repuesto
FR Verre de rétroviseur
IT Vetro di ricambio
PL Szkło zastępcze
PT Vidro de espelho
RU Запасное стекло 03802500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63733.0061 150 x 200 x 3 / 450 E2000, E90, F90, EN Mirror glass 038.051-00A
G90, L2000, Lions DE Ersatzglas
City, M2000L,
ES Cristal de repuesto
M2000M, M90,
NL, RH, TGA, TGL, FR Verre de rétroviseur
TGM IT Vetro di ricambio
PL Szkło zastępcze
PT Vidro de espelho
RU Запасное стекло 03805100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63733.6007 150 x 200 x 3 / 450 / 24V EN Mirror glass 038.053-00A


DE Ersatzglas
E2000, E90,
ES Cristal de repuesto
F2000, F90, L2000,
M2000L, M2000M, FR Verre de rétroviseur
M90, RH, SG, SL, IT Vetro di ricambio
SUE, UEL PL Szkło zastępcze
PT Vidro de espelho
RU Запасное стекло 03805300A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
298 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.023-00A EN Mirror glass F90, NL 161 x 211 x 3 / 450 81.63730.0054


DE Ersatzglas
ES Cristal de repuesto
FR Verre de rétroviseur
IT Vetro di ricambio
PL Szkło zastępcze
PT Vidro de espelho
03802300A.pe.de RU Запасное стекло
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.120-00A EN Mirror glass 184 x 190 x 3 / 300 / 24V 81.63733.0106


DE Ersatzglas
L2000, M2000L,
ES Cristal de repuesto
M2000M, TGA,
FR Verre de rétroviseur TGL, TGM
IT Vetro di ricambio
PL Szkło zastępcze
PT Vidro de espelho
03812000A.pe.de RU Запасное стекло
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.002-00A EN Glass unit Lions Coach, Lions 93 x 165 / 240 81.63733.6027


DE Glaseinheit Regio, Lions Star,
RH, Tourliner,
ES Unidad de vidrio
Trendliner, UEL
FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
03800200A.pe.de RU Стекло
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.146-00A EN Glass unit E2000, F2000, 154 x 203 x 36 / 300 81.63733.0097


DE Glaseinheit L2000, M2000L,
M2000M
ES Unidad de vidrio
FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
03814600A.pe.de RU Стекло
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.124-00A EN Glass unit 154 x 203 x 36 / 300 / 24V 81.63733.0098


DE Glaseinheit
E2000, F2000,
ES Unidad de vidrio
L2000, M2000M
FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
03812400A.pe.de RU Стекло
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.135-00A EN Glass unit 167 x 177 x 38 / 300 / 24V 81.63733.6057


DE Glaseinheit
TGA, TGL, TGM
ES Unidad de vidrio
FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
03813500A.pe.de RU Стекло

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
299
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63733.0113 177 x 307 x 22 / 300 / 24V EN Glass unit 038.246-00A


DE Glaseinheit
Centroliner, Lions
ES Unidad de vidrio
City, Lions Regio,
Lions Star, ND FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
RU Стекло 03824600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63733.0111 180 x 200 x 40 / 300 / 24V EN Glass unit 038.171-00A


DE Glaseinheit
Centroliner, Lions
ES Unidad de vidrio
City, ND
FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
RU Стекло 03817100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63733.6072 180 x 200 x 40 / 300 / 24V EN Glass unit, right 038.175-00A


DE Glaseinheit, rechts
TGS, TGX
ES Unidad de vidrio, derecho
FR Vitrage, droite
IT Gruppo vetri, destra
PL Moduł szklany, prawa
PT Unidade do vidro, à direita
RU Стекло, справа 03817500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63733.6073 180 x 200 x 40 / 300 / 24V EN Glass unit, left 038.176-00A


DE Glaseinheit, links
TGS, TGX
ES Unidad de vidrio, zurdo
FR Vitrage, gauche
IT Gruppo vetri, sinistra
PL Moduł szklany, lewa
PT Unidade do vidro, esquerda
RU Стекло, слева 03817600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63733.0104 184 x 190 / 300 L2000, M2000L, EN Glass unit 038.118-00A


M2000M, TGA, DE Glaseinheit
TGL, TGM
ES Unidad de vidrio
FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
RU Стекло 03811800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6138 150 x 250 x 25 EN Ramp mirror 038.010-00A


DE Rampenspiegel
ES Espejo de rampas
FR Miroir de rampe
IT Specchio rampa
PL Lusterko rampowe
PT Retrovisor de rampa
RU Бортовое зеркало 03801000A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
300 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.010-10A EN Ramp mirror 150 x 250 x 25


DE Rampenspiegel
ES Espejo de rampas
FR Miroir de rampe
IT Specchio rampa
PL Lusterko rampowe
PT Retrovisor de rampa
03801010A.pe.de RU Бортовое зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.034-00A EN Ramp mirror M90, F90 157 x 247 x 63 81.63730.6219


DE Rampenspiegel
ES Espejo de rampas
FR Miroir de rampe
IT Specchio rampa
PL Lusterko rampowe
PT Retrovisor de rampa
03803400A.pe.de RU Бортовое зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.035-00A EN Ramp mirror E2000, E90, F90, 157 x 247 x 63 81.63730.6224


DE Rampenspiegel M90, EL, NG, NL
ES Espejo de rampas
FR Miroir de rampe
IT Specchio rampa
PL Lusterko rampowe
PT Retrovisor de rampa
03803500A.pe.de RU Бортовое зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.013-00A EN Ramp mirror 158 x 250 x 41 81.63730.6187


DE Rampenspiegel
ES Espejo de rampas
FR Miroir de rampe
IT Specchio rampa
PL Lusterko rampowe
PT Retrovisor de rampa
03801300A.pe.de RU Бортовое зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.037-00A EN Ramp mirror F2000, F90, M90 158 x 250 x 41 81.63730.6207


DE Rampenspiegel
ES Espejo de rampas
FR Miroir de rampe
IT Specchio rampa
PL Lusterko rampowe
PT Retrovisor de rampa
03803700A.pe.de RU Бортовое зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.167-00A EN Ramp mirror TGA, TGL, TGM 163 x 303 x 85 81.63730.6733


DE Rampenspiegel
ES Espejo de rampas
FR Miroir de rampe
IT Specchio rampa
PL Lusterko rampowe
PT Retrovisor de rampa
03816700A.pe.de RU Бортовое зеркало

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
301
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6654 163 x 303 x 85 / 24V TGX, TGS EN Ramp mirror 038.183-00A


DE Rampenspiegel
ES Espejo de rampas
FR Miroir de rampe
IT Specchio rampa
PL Lusterko rampowe
PT Retrovisor de rampa
RU Бортовое зеркало 03818300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6735 163 x 303 x 85 / 24V TGX, TGS EN Ramp mirror 038.184-00A


DE Rampenspiegel
ES Espejo de rampas
FR Miroir de rampe
IT Specchio rampa
PL Lusterko rampowe
PT Retrovisor de rampa
RU Бортовое зеркало 03818400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6338 184 x 324 x 70 / 24V E2000, F2000, EN Ramp mirror 038.079-00A


L2000, M2000L, DE Rampenspiegel
M2000M
ES Espejo de rampas
FR Miroir de rampe
IT Specchio rampa
PL Lusterko rampowe
PT Retrovisor de rampa
RU Бортовое зеркало 03807900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6339 184 x 324 x 70 / 24V E2000, F2000, F90, EN Ramp mirror 038.080-00A
L2000, M2000L, DE Rampenspiegel
M2000M
ES Espejo de rampas
FR Miroir de rampe
IT Specchio rampa
PL Lusterko rampowe
PT Retrovisor de rampa
RU Бортовое зеркало 03808000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

82.63730.6037 184 x 324 x 70 / 24V E2000, F2000, EN Ramp mirror 038.139-00A


L2000, M2000L, DE Rampenspiegel
M2000M
ES Espejo de rampas
FR Miroir de rampe
IT Specchio rampa
PL Lusterko rampowe
PT Retrovisor de rampa
RU Бортовое зеркало 03813900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

82.63730.6038 184 x 324 x 70 / 24V E2000, F2000, EN Ramp mirror 038.141-00A


L2000, M2000L, DE Rampenspiegel
M2000M
ES Espejo de rampas
FR Miroir de rampe
IT Specchio rampa
PL Lusterko rampowe
PT Retrovisor de rampa
RU Бортовое зеркало 03814100A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
302 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.144-00A EN Ramp mirror TGA, TGM, TGL 185 x 324 x 80 / 24V 81.63730.6734
DE Rampenspiegel
ES Espejo de rampas
FR Miroir de rampe
IT Specchio rampa
PL Lusterko rampowe
PT Retrovisor de rampa
03814400A.pe.de RU Бортовое зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.081-00A EN Mirror glass E2000, F2000, F90, 171 x 311 x 3 / 400 81.63733.0072
DE Ersatzglas L2000, M2000L,
M2000M
ES Cristal de repuesto
FR Verre de rétroviseur
IT Vetro di ricambio
PL Szkło zastępcze
PT Vidro de espelho
03808100A.pe.de RU Запасное стекло
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.218-00A EN Glass unit Lions Coach, Lions 130 x 142 x 26 / 250 81.63733.6028
DE Glaseinheit Regio, Lions Star,
RH, Tourliner,
ES Unidad de vidrio
Trendliner, UEL
FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
03821800A.pe.de RU Стекло
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.185-00A EN Glass unit TGS, TGX, TGA, 163 x 303 / 300 / 24V 81.63733.6078
DE Glaseinheit TGL, TGM
ES Unidad de vidrio
FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
03818500A.pe.de RU Стекло
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.138-00A EN Glass unit E2000, F2000, 184 x 324 x 6 / 300 81.63733.0099


DE Glaseinheit L2000, M2000L,
M2000M
ES Unidad de vidrio
FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
03813800A.pe.de RU Стекло
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.140-00A EN Glass unit E2000, F2000, 184 x 324 x 6 / 300 / 24V 81.63733.0100
DE Glaseinheit L2000, M2000L,
M2000M
ES Unidad de vidrio
FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
03814000A.pe.de RU Стекло

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
303
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63733.6067 185 x 324 x 15 / 300 TGA, TGL, TGM EN Glass unit 038.143-00A
DE Glaseinheit
ES Unidad de vidrio
FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
RU Стекло 03814300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63733.6068 185 x 324 x 15 / 300 / 24V EN Glass unit 038.145-00A


DE Glaseinheit
TGA, TGL, TGM
ES Unidad de vidrio
FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
RU Стекло 03814500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.0079 Ø260 x 92 / 240 TGA, TGL, TGM, EN Front mirror, Left and right 038.150-00A
L2000 DE Frontspiegel, beidseitig
ES Espejo frontal, de ambos lados
FR Rétroviseur avant, côté conducteur + passager av.
IT Specchietto frontale, Bilaterale
PL Lustro przednie, obu stronach
PT Espelho dianteiro, de ambos os lados
RU Переднее зеркало, с обеих сторон 03815000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Ø259 x 2 / 240 TGL, TGA, TGM EN Mirror glass 038.149-00A


DE Ersatzglas
ES Cristal de repuesto
FR Verre de rétroviseur
IT Vetro di ricambio
PL Szkło zastępcze
PT Vidro de espelho
RU Запасное стекло 03814900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.0082 253 x 670 x 280 / 24V EN Mirror system, right 038.255-00A


DE Spiegelsystem, rechts
Lions City
ES Sistema de espejo, derecho
FR Système de rétroviseur, droite
IT Sistema specchietto, destra
PL System luster, prawa
PT Sistema do espelho, à direita
RU Система зеркал, справа 03825500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.0083 253 x 670 x 280 / 24V EN Mirror system, right 038.257-00A


DE Spiegelsystem, rechts
Centroliner, Lions,
ES Sistema de espejo, derecho
Lions City, ND
FR Système de rétroviseur, droite
IT Sistema specchietto, destra
PL System luster, prawa
PT Sistema do espelho, à direita
RU Система зеркал, справа 03825700A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
304 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.030-00A EN Mirror system, left TGS, TGX 382 x 943 / 24V 81.63730.6560
DE Spiegelsystem, links
ES Sistema de espejo, zurdo
FR Système de rétroviseur, gauche
IT Sistema specchietto, sinistra
PL System luster, lewa
PT Sistema do espelho, esquerda
03803000A.pe.de RU Система зеркал, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.186-00A EN Mirror system, left TGX 382 x 943 / 24V 81.63730.6529


DE Spiegelsystem, links
ES Sistema de espejo, zurdo
FR Système de rétroviseur, gauche
IT Sistema specchietto, sinistra
PL System luster, lewa
PT Sistema do espelho, esquerda
03818600A.pe.de RU Система зеркал, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.187-00A EN Mirror system, left TGX 382 x 943 / 24V 81.63730.6563


DE Spiegelsystem, links
ES Sistema de espejo, zurdo
FR Système de rétroviseur, gauche
IT Sistema specchietto, sinistra
PL System luster, lewa
PT Sistema do espelho, esquerda
03818700A.pe.de RU Система зеркал, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.031-00A EN Mirror system, right TGX, TGS 382 x 943 / 24V 81.63730.6561
DE Spiegelsystem, rechts
ES Sistema de espejo, derecho
FR Système de rétroviseur, droite
IT Sistema specchietto, destra
PL System luster, prawa
PT Sistema do espelho, à direita
03803100A.pe.de RU Система зеркал, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.188-00A EN Mirror system, right TGX 382 x 943 / 24V 81.63730.6531


DE Spiegelsystem, rechts
ES Sistema de espejo, derecho
FR Système de rétroviseur, droite
IT Sistema specchietto, destra
PL System luster, prawa
PT Sistema do espelho, à direita
03818800A.pe.de RU Система зеркал, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.189-00A EN Mirror system, right TGS, TGX 382 x 943 / 24V 81.63730.6564
DE Spiegelsystem, rechts
ES Sistema de espejo, derecho
FR Système de rétroviseur, droite
IT Sistema specchietto, destra
PL System luster, prawa
PT Sistema do espelho, à direita
03818900A.pe.de RU Система зеркал, справа

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
305
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6562 382 x 943 / 24V TGX EN Mirror system, right 038.190-00A


DE Spiegelsystem, rechts
ES Sistema de espejo, derecho
FR Système de rétroviseur, droite
IT Sistema specchietto, destra
PL System luster, prawa
PT Sistema do espelho, à direita
RU Система зеркал, справа 03819000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6553 437 x 943 / 24V TGS EN Mirror system, left 038.032-00A


DE Spiegelsystem, links
ES Sistema de espejo, zurdo
FR Système de rétroviseur, gauche
IT Sistema specchietto, sinistra
PL System luster, lewa
PT Sistema do espelho, esquerda
RU Система зеркал, слева 03803200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6533 437 x 943 / 24V TGS EN Mirror system, left 038.193-00A


DE Spiegelsystem, links
ES Sistema de espejo, zurdo
FR Système de rétroviseur, gauche
IT Sistema specchietto, sinistra
PL System luster, lewa
PT Sistema do espelho, esquerda
RU Система зеркал, слева 03819300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6549 437 x 943 / 24V TGS EN Mirror system, left 038.194-00A


DE Spiegelsystem, links
ES Sistema de espejo, zurdo
FR Système de rétroviseur, gauche
IT Sistema specchietto, sinistra
PL System luster, lewa
PT Sistema do espelho, esquerda
RU Система зеркал, слева 03819400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6552 437 x 943 / 24V TGS EN Mirror system, left 038.195-00A


DE Spiegelsystem, links
ES Sistema de espejo, zurdo
FR Système de rétroviseur, gauche
IT Sistema specchietto, sinistra
PL System luster, lewa
PT Sistema do espelho, esquerda
RU Система зеркал, слева 03819500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63730.6534 437 x 943 / 24V TGS EN Mirror system, right 038.196-00A


DE Spiegelsystem, rechts
ES Sistema de espejo, derecho
FR Système de rétroviseur, droite
IT Sistema specchietto, destra
PL System luster, prawa
PT Sistema do espelho, à direita
RU Система зеркал, справа 03819600A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
306 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.197-00A EN Mirror system, right TGS 437 x 943 / 24V 81.63730.6550


DE Spiegelsystem, rechts
ES Sistema de espejo, derecho
FR Système de rétroviseur, droite
IT Sistema specchietto, destra
PL System luster, prawa
PT Sistema do espelho, à direita
03819700A.pe.de RU Система зеркал, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.198-00A EN Mirror system, right TGS 437 x 943 / 24V 81.63730.6551


DE Spiegelsystem, rechts
ES Sistema de espejo, derecho
FR Système de rétroviseur, droite
IT Sistema specchietto, destra
PL System luster, prawa
PT Sistema do espelho, à direita
03819800A.pe.de RU Система зеркал, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.089-00A EN Mirror system, right Lions Coach, Lions 641 x 701 / 24V 83.63700.6501
DE Spiegelsystem, rechts Regio, Lions Star,
RH, Tourliner,
ES Sistema de espejo, derecho
Trendliner, UEL
FR Système de rétroviseur, droite
IT Sistema specchietto, destra
PL System luster, prawa
PT Sistema do espelho, à direita
03808900A.pe.de RU Система зеркал, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.088-00A EN Mirror system, left Lions Coach, Lions 703 x 783 / 24V 83.63700.6502
DE Spiegelsystem, links Regio, Lions Star,
RH, Tourliner,
ES Sistema de espejo, zurdo
Trendliner, UEL
FR Système de rétroviseur, gauche
IT Sistema specchietto, sinistra
PL System luster, lewa
PT Sistema do espelho, esquerda
03808800A.pe.de RU Система зеркал, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.168-00A EN Mirror system, right Centroliner, Lions 720 x 1001 / 24V 88.63700.6064
DE Spiegelsystem, rechts City
ES Sistema de espejo, derecho
FR Système de rétroviseur, droite
IT Sistema specchietto, destra
PL System luster, prawa
PT Sistema do espelho, à direita
03816800A.pe.de RU Система зеркал, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.169-00A EN Mirror system, right Centroliner, Lions 720 x 1001 / 24V 88.63700.6062
DE Spiegelsystem, rechts City, ND
ES Sistema de espejo, derecho
FR Système de rétroviseur, droite
IT Sistema specchietto, destra
PL System luster, prawa
PT Sistema do espelho, à direita
03816900A.pe.de RU Система зеркал, справа

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
307
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

88.63700.6060 720 x 1001 / 24V Centroliner, Lions EN Mirror system, right 038.253-00A
City DE Spiegelsystem, rechts
ES Sistema de espejo, derecho
FR Système de rétroviseur, droite
IT Sistema specchietto, destra
PL System luster, prawa
PT Sistema do espelho, à direita
RU Система зеркал, справа 03825300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

36.63730.6011 801 x 701 / 24V Euroliner, EN Mirror system, left 038.016-00A


Trendliner DE Spiegelsystem, links
ES Sistema de espejo, zurdo
FR Système de rétroviseur, gauche
IT Sistema specchietto, sinistra
PL System luster, lewa
PT Sistema do espelho, esquerda
RU Система зеркал, слева 03801600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

88.63730.6077 545 x 219 x 227 Centroliner, Lions EN Interior mirror 038.239-00A


City, Lions DE Innenspiegel
ES Espejo interior
FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio retrovisore interno
PL Lusterko wewnętrzne
PT Retrovisor interior
RU Внутреннее зеркало 03823900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

88.63730.6078 545 x 219 x 227 Centroliner, Lions EN Interior mirror 038.242-00A


City, Lions DE Innenspiegel
ES Espejo interior
FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio retrovisore interno
PL Lusterko wewnętrzne
PT Retrovisor interior
RU Внутреннее зеркало 03824200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63733.0115 195 x 199 x 17 Centroliner, Lions EN Glass unit 038.241-00A


City, Lions DE Glaseinheit
ES Unidad de vidrio
FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
RU Стекло 03824100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63733.0114 201 x 324 x 17 / 1200 Centroliner, Lions EN Glass unit 038.240-00A


City, Lions DE Glaseinheit
ES Unidad de vidrio
FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
RU Стекло 03824000A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
308 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.228-00A EN Cover Centroliner, Lions, 118 x 268 x 150 36.63732.0001


DE Abdeckung Lions City, ND
ES Cubierta
FR Revêtement
IT Coperchio
PL Osłona
PT Revestimento
03822800A.pe.de RU Кожух
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.206-00A EN Cover, left TGX, TGS 119 x 127 x 36 81.62410.0107


DE Abdeckung, links
ES Cubierta, zurdo
FR Revêtement, gauche
IT Coperchio, sinistra
PL Osłona, lewa
PT Revestimento, esquerda
03820600A.pe.de RU Кожух, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.207-00A EN Cover, right TGX, TGS 119 x 127 x 36 81.62410.0108


DE Abdeckung, rechts
ES Cubierta, derecho
FR Revêtement, droite
IT Coperchio, destra
PL Osłona, prawa
PT Revestimento, à direita
03820700A.pe.de RU Кожух, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.212-00A EN Cover, lower Centroliner, Lions, 128 x 400 x 153 36.63732.0003


DE Abdeckung, unten Lions City, ND
ES Cubierta, por debajo de
FR Revêtement, en dessous
IT Coperchio, inferiore
PL Osłona, na dole
PT Revestimento, em baixo
03821200A.pe.de RU Кожух, снизу
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.211-00A EN Cover, upper Centroliner, Lions, 130 x 400 x 150 36.63732.0002


DE Abdeckung, oben Lions City, ND
ES Cubierta, arriba
FR Revêtement, en haut
IT Coperchio, superiore
PL Osłona, na górze
PT Revestimento, em cima
03821100A.pe.de RU Кожух, сверху
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.204-00A EN Cover, Lower Left TGX, TGS 140 x 242 x 94 81.63732.0075


DE Abdeckung, links unten
ES Cubierta, links unten
FR Revêtement, gauche en dessous
IT Coperchio, Sinistra sotto
PL Osłona, lewa unten
PT Revestimento, à esquerda, em baixo
03820400A.pe.de RU Кожух, слева снизу

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
309
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63732.0076 140 x 242 x 94 TGX, TGS EN Cover, Lower Right 038.205-00A


DE Abdeckung, rechts unten
ES Cubierta, rechts unten
FR Revêtement, rechts unten
IT Coperchio, Destra inferiore
PL Osłona, prawa unten
PT Revestimento, à direita, em baixo
RU Кожух, справа снизу 03820500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63732.0073 149 x 289 x 85 TGX, TGS EN Cover, Upper Left 038.202-00A


DE Abdeckung, links oben
ES Cubierta, links oben
FR Revêtement, gauche en haut
IT Coperchio, Sinistra sopra
PL Osłona, lewa oben
PT Revestimento, à esquerda, em cima
RU Кожух, слева сверху 03820200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63732.0074 149 x 289 x 85 TGX, TGS EN Cover, Upper Right 038.203-00A


DE Abdeckung, rechts oben
ES Cubierta, rechts oben
FR Revêtement, rechts oben
IT Coperchio, Destra superiore
PL Osłona, prawa oben
PT Revestimento, à direita, em cima
RU Кожух, справа сверху 03820300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63732.0078 159 x 209 x 40 E2000, F2000, F90, EN Cover 038.086-00A


M2000L, M2000M DE Abdeckung
ES Cubierta
FR Revêtement
IT Coperchio
PL Osłona
PT Revestimento
RU Кожух 03808600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63732.0089 172 x 400 x 130 Centroliner, Lions, EN Cover 038.244-00A


Lions City, ND DE Abdeckung
ES Cubierta
FR Revêtement
IT Coperchio
PL Osłona
PT Revestimento
RU Кожух 03824400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

187 x 367 x 60 F2000, L2000, EN Cover 038.083-00A


M2000 DE Abdeckung
ES Cubierta
FR Revêtement
IT Coperchio
PL Osłona
PT Revestimento
RU Кожух 03808300A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
310 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.084-00A EN Cover E2000, F2000, F90, 196 x 374 x 40 81.63732.0077


DE Abdeckung L2000, M2000L,
M2000M
ES Cubierta
FR Revêtement
IT Coperchio
PL Osłona
PT Revestimento
03808400A.pe.de RU Кожух
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.095-00A EN Cover, left TGA, TGL, TGM 196 x 399 x 52 81.63732.0059


DE Abdeckung, links
ES Cubierta, zurdo
FR Revêtement, gauche
IT Coperchio, sinistra
PL Osłona, lewa
PT Revestimento, esquerda
03809500A.pe.de RU Кожух, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.100-00A EN Cover, left TGA, TGL, TGM 197 x 187 x 52 81.63732.0061


DE Abdeckung, links
ES Cubierta, zurdo
FR Revêtement, gauche
IT Coperchio, sinistra
PL Osłona, lewa
PT Revestimento, esquerda
03810000A.pe.de RU Кожух, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.033-00A EN Cover 205 x 384 x 75 81.63732.0067


DE Abdeckung
ES Cubierta
FR Revêtement
IT Coperchio
PL Osłona
PT Revestimento
03803300A.pe.de RU Кожух
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.101-00A EN Cover, right TGA, TGL, TGM 209 x 187 x 52 81.63732.0062


DE Abdeckung, rechts
ES Cubierta, derecho
FR Revêtement, droite
IT Coperchio, destra
PL Osłona, prawa
PT Revestimento, à direita
03810100A.pe.de RU Кожух, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.096-00A EN Cover, right TGA, TGL, TGM 210 x 399 x 52 81.63732.0060


DE Abdeckung, rechts
ES Cubierta, derecho
FR Revêtement, droite
IT Coperchio, destra
PL Osłona, prawa
PT Revestimento, à direita
03809600A.pe.de RU Кожух, справа

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
311
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63732.0088 229 x 681 Centroliner, Lions, EN Cover, left 038.235-00A


Lions City, ND DE Abdeckung, links
ES Cubierta, zurdo
FR Revêtement, gauche
IT Coperchio, sinistra
PL Osłona, lewa
PT Revestimento, esquerda
RU Кожух, слева 03823500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63731.0356 237 x 631 x 174 TGX, TGS EN Cover 038.007-00A


DE Abdeckung
ES Cubierta
FR Revêtement
IT Coperchio
PL Osłona
PT Revestimento
RU Кожух 03800700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63732.0087 254 x 669 x 235 Centroliner, Lions EN Cover 038.234-00A


City, Lions Regio, DE Abdeckung
Lions Star, ND
ES Cubierta
FR Revêtement
IT Coperchio
PL Osłona
PT Revestimento
RU Кожух 03823400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63731.6471 50 x 108 x 15 x 2500 RH, Tourliner, EN Ratchet wedge 038.215-00A


Trendliner, Lions DE Aufsteckkeil
Star, Lions Coach,
ES Cuña de encajar
Lions Regio
FR Clavette à enficher
IT Cuneo ad innesto
PL Klin nasadowy
PT Cunha de encaixar
RU Насадной клин 03821500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63731.6470 50 x 108 x 15 x 5000 UEL, RH, Tourliner, EN Ratchet wedge 038.216-00A


Trendliner, Lions DE Aufsteckkeil
Star, Lions Coach,
ES Cuña de encajar
Lions Regio
FR Clavette à enficher
IT Cuneo ad innesto
PL Klin nasadowy
PT Cunha de encaixar
RU Насадной клин 03821600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

88.63731.6131 59 x 124 x 21 x 3500 Centroliner, Lions, EN Ratchet wedge 038.251-00A


Lions City, ND DE Aufsteckkeil
ES Cuña de encajar
FR Clavette à enficher
IT Cuneo ad innesto
PL Klin nasadowy
PT Cunha de encaixar
RU Насадной клин 03825100A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
312 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.252-00A EN Ratchet wedge Lions City 59 x 124 x 21 x 3500 88.63731.6129


DE Aufsteckkeil
ES Cuña de encajar
FR Clavette à enficher
IT Cuneo ad innesto
PL Klin nasadowy
PT Cunha de encaixar
03825200A.pe.de RU Насадной клин
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.173-00A EN Mirror mounting bracket, Lower Left E2000, TGA, TGL, 81.63731.6621
DE Spiegelhalter, links unten TGM
ES Soporte de espejo, links unten
FR Support de rétroviseur, gauche en dessous
IT Reggispecchio, Sinistra sotto
PL Wspornik lusterka, lewa unten
PT Suporte, retrovisor exterior, à esquerda, em baixo
03817300A.pe.de RU Держатель зеркала, слева снизу
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.172-00A EN Mirror mounting bracket, Upper Right TGA, TGL, TGM 81.63731.6620
DE Spiegelhalter, rechts oben
ES Soporte de espejo, rechts oben
FR Support de rétroviseur, rechts oben
IT Reggispecchio, Destra superiore
PL Wspornik lusterka, prawa oben
PT Suporte, retrovisor exterior, à direita, em cima
03817200A.pe.de RU Держатель зеркала, справа сверху
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.174-00A EN Mirror mounting bracket, Lower Right E2000, TGA, TGL, 81.63731.6622
DE Spiegelhalter, rechts unten TGM
ES Soporte de espejo, rechts unten
FR Support de rétroviseur, rechts unten
IT Reggispecchio, Destra inferiore
PL Wspornik lusterka, prawa unten
PT Suporte, retrovisor exterior, à direita, em baixo
03817400A.pe.de RU Держатель зеркала, справа снизу
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.017-00A EN Mirror mounting bracket, left F90 54 x 72 81.63731.0157


DE Spiegelhalter, links
ES Soporte de espejo, zurdo
FR Support de rétroviseur, gauche
IT Reggispecchio, sinistra
PL Wspornik lusterka, lewa
PT Suporte, retrovisor exterior, esquerda
03801700A.pe.de RU Держатель зеркала, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.018-00A EN Mirror mounting bracket, right F90 54 x 72 81.63731.0158


DE Spiegelhalter, rechts
ES Soporte de espejo, derecho
FR Support de rétroviseur, droite
IT Reggispecchio, destra
PL Wspornik lusterka, prawa
PT Suporte, retrovisor exterior, à direita
03801800A.pe.de RU Держатель зеркала, справа

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
313
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63731.6619 130 x 130 TGA, TGL, TGM EN Mirror mounting bracket, Upper Left 038.021-00A
DE Spiegelhalter, links oben
ES Soporte de espejo, links oben
FR Support de rétroviseur, gauche en haut
IT Reggispecchio, Sinistra sopra
PL Wspornik lusterka, lewa oben
PT Suporte, retrovisor exterior, à esquerda, em cima
RU Держатель зеркала, слева сверху 03802100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63731.0372 130 x 817 Lions City, Lions, EN Mirror mounting bracket, right 038.256-00A
Centroliner DE Spiegelhalter, rechts
ES Soporte de espejo, derecho
FR Support de rétroviseur, droite
IT Reggispecchio, destra
PL Wspornik lusterka, prawa
PT Suporte, retrovisor exterior, à direita
RU Держатель зеркала, справа 03825600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63731.0373 130 x 817 Centroliner, Lions, EN Mirror mounting bracket, right 038.258-00A
Lions City, ND DE Spiegelhalter, rechts
ES Soporte de espejo, derecho
FR Support de rétroviseur, droite
IT Reggispecchio, destra
PL Wspornik lusterka, prawa
PT Suporte, retrovisor exterior, à direita
RU Держатель зеркала, справа 03825800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63731.0374 130 x 817 Lions City, Lions, EN Mirror mounting bracket, right 038.259-00A
Centroliner DE Spiegelhalter, rechts
ES Soporte de espejo, derecho
FR Support de rétroviseur, droite
IT Reggispecchio, destra
PL Wspornik lusterka, prawa
PT Suporte, retrovisor exterior, à direita
RU Держатель зеркала, справа 03825900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63731.6557 200 x 880 x Ø28 TGA, TGL, TGM EN Mirror mounting bracket, for left-hand drive vehicles, left 038.208-00A
DE Spiegelstange, für Linkslenker, links
ES Barra de espejo, para vehic. dirección izquierda, zurdo
FR Fixation de rétr., pour véh. avec direction à gauche, gauche
IT Barra specchietto, per veicolo con guida a Sx, sinistra
PL Drążek lusterka, dla pojazdu z kierownicą z lewej strony, lewa
PT Suporte, para veículo com volante à esquerda, esquerda
RU Шток зеркала, для левостороннего расположения руля, слева 03820800A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63731.6560 200 x 880 x Ø28 TGA, TGL, TGM EN Mirror mounting bracket, for left-hand drive vehicles, right 038.209-00A
DE Spiegelstange, für Linkslenker, rechts
ES Barra de espejo, para vehic. dirección izquierda, derecho
FR Fixation de rétr., pour véh. avec direction à gauche, droite
IT Barra specchietto, per veicolo con guida a Sx, destra
PL Drążek lusterka, dla pojazdu z kierownicą z lewej strony, prawa
PT Suporte, para veículo com volante à esquerda, à direita
RU Шток зеркала, для левостороннего расположения руля, справа 03820900A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
314 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.191-00A EN Mirror mounting bracket, left TGX, TGS 281 x 943 x Ø28 81.63731.6638
DE Spiegelstange, links
ES Barra de espejo, zurdo
FR Fixation de rétroviseur, gauche
IT Barra specchietto, sinistra
PL Drążek lusterka, lewa
PT Suporte, retrovisor exterior, esquerda
03819100A.pe.de RU Шток зеркала, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.192-00A EN Mirror mounting bracket TGX, TGS 281 x 943 x Ø28 81.63731.6639
DE Spiegelstange
ES Barra de espejo
FR Fixation de rétroviseur
IT Barra specchietto
PL Drążek lusterka
PT Suporte, retrovisor exterior
03819200A.pe.de RU Шток зеркала
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.015-00A EN Mirror mounting bracket, left E90, F90, M90 315 x 980 x Ø22 81.63731.6579
DE Spiegelstange, links
ES Barra de espejo, zurdo
FR Fixation de rétroviseur, gauche
IT Barra specchietto, sinistra
PL Drążek lusterka, lewa
PT Suporte, retrovisor exterior, esquerda
03801500A.pe.de RU Шток зеркала, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.014-00A EN Mirror mounting bracket, right TGA, TGL, TGM 330 x 877 x Ø28 81.63731.6562
DE Spiegelstange, rechts
ES Barra de espejo, derecho
FR Fixation de rétroviseur, droite
IT Barra specchietto, destra
PL Drążek lusterka, prawa
PT Suporte, retrovisor exterior, à direita
03801400A.pe.de RU Шток зеркала, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.199-00A EN Mirror mounting bracket, left TGX, TGS 334 x 943 x Ø28 81.63731.6640
DE Spiegelstange, links
ES Barra de espejo, zurdo
FR Fixation de rétroviseur, gauche
IT Barra specchietto, sinistra
PL Drążek lusterka, lewa
PT Suporte, retrovisor exterior, esquerda
03819900A.pe.de RU Шток зеркала, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.200-00A EN Mirror mounting bracket, right TGX, TGS 334 x 943 x Ø28 81.63731.6641
DE Spiegelstange, rechts
ES Barra de espejo, derecho
FR Fixation de rétroviseur, droite
IT Barra specchietto, destra
PL Drążek lusterka, prawa
PT Suporte, retrovisor exterior, à direita
03820000A.pe.de RU Шток зеркала, справа

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
315
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

85.63731.6103 440 x 820 x Ø22 L2000, M2000L, EN Mirror mounting bracket, left 038.503-00A
M2000M DE Spiegelstange, links
ES Barra de espejo, zurdo
FR Fixation de rétroviseur, gauche
IT Barra specchietto, sinistra
PL Drążek lusterka, lewa
PT Suporte, retrovisor exterior, esquerda
RU Шток зеркала, слева 03850300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

85.63731.6107 460 x 750 x Ø22 L2000, M2000L, EN Mirror mounting bracket, left 038.006-00A
M2000M DE Spiegelstange, links
ES Barra de espejo, zurdo
FR Fixation de rétroviseur, gauche
IT Barra specchietto, sinistra
PL Drążek lusterka, lewa
PT Suporte, retrovisor exterior, esquerda
RU Шток зеркала, слева 03800600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63731.6469 Euroliner, Lions EN Adapter 038.213-00A


Coach, Tourliner, DE Adapter
UEL
ES Adaptador
FR Adaptateur
IT Adattatore
PL Adapter
PT Adaptador
RU Переходник 03821300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.63731.6468 Euroliner, Lions EN Adapter 038.214-00A


Coach, Tourliner, DE Adapter
UEL
ES Adaptador
FR Adaptateur
IT Adattatore
PL Adapter
PT Adaptador
RU Переходник 03821400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

49x2x9,5x116 TGA, TGL, TGM, EN Rubber pad 038.019-00A


TGS, TGX DE Gummiunterlage
ES Apoyo de goma
FR Support en caoutchouc
IT Supporto di gomma
PL Podkładka gumowa
PT Suporte em borracha
RU Резиновая прокладка 03801900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

83.25402.6010 2 / 2000 EN Cable 038.223-00A


DE Kabel
ES Cable
FR Câble
IT Cavo
PL Kabel
PT Cabo
RU Кабель 03822300A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
316 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.222-00A EN Cable 2 / 2070 81.25432.0149


DE Kabel
ES Cable
FR Câble
IT Cavo
PL Kabel
PT Cabo
03822200A.pe.de RU Кабель
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.260-00A EN Cable Centroliner, Lions, 7 / 6050 88.25426.6837


DE Kabel Lions City, ND
ES Cable
FR Câble
IT Cavo
PL Kabel
PT Cabo
03826000A.pe.de RU Кабель
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.028-00A EN Harness
DE Kabelsatz
ES Juego de cables
FR Kit de câbles
IT Fascio cavi
PL Zestaw kabli
PT Kit de cabos
03802800A.pe.de RU Комплект проводов
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.056-00A EN Harness
DE Kabelsatz
ES Juego de cables
FR Kit de câbles
IT Fascio cavi
PL Zestaw kabli
PT Kit de cabos
03805600A.pe.de RU Комплект проводов
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.264-00A EN Control cable Centroliner, 1700 36.25402.0080


DE Steuerleitung Trolley, Lions City,
Lions
ES Cable de control
FR Conduite de commande
IT Cavo di controllo
PL Przewód sterowniczy
PT Cablagem de comando
03826400A.pe.de RU Управляющий провод
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.056-10A EN Control cable 2000


DE Steuerleitung
ES Cable de control
FR Conduite de commande
IT Cavo di controllo
PL Przewód sterowniczy
PT Cablagem de comando
03805610A.pe.de RU Управляющий провод

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
317
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25404.6247 2000 EN Control cable 038.224-00A


DE Steuerleitung
ES Cable de control
FR Conduite de commande
IT Cavo di controllo
PL Przewód sterowniczy
PT Cablagem de comando
RU Управляющий провод 03822400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

88.25427.6785 7000 Centroliner, Lions EN Control cable 038.248-00A


City, Lions, Lions DE Steuerleitung
Regio, Lions Star
ES Cable de control
FR Conduite de commande
IT Cavo di controllo
PL Przewód sterowniczy
PT Cablagem de comando
RU Управляющий провод 03824800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25525.0232 42 x 42 x 54 E90, EL, F90, EN Double switch 038.217-00A


L2000, M90, NG, DE Doppelschalter
NL, NM, SG, SL
ES Interruptor doble
FR Double commutateur
IT Doppio interruttore
PL Przełącznik podwójny
PT Interruptor duplo
RU Двойной переключатель 03821700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25505.6247 435 x 45 Centroliner, EN Double switch 038.230-00A


E2000, F2000, DE Doppelschalter
F90, L2000, Lions,
ES Interruptor doble
Lions City, Lions
Classic, Lions FR Double commutateur
Coach, M2000L, IT Doppio interruttore
M2000M, ND, NG, PL Przełącznik podwójny
NL, Tourliner, UEL
PT Interruptor duplo
RU Двойной переключатель 03823000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

24V EN Servomotor, horizontal 038.054-10A


DE Stellmotor, horizontal
ES Servomotor, horizontal
FR Vérin, horizontal
IT Servomotore, Orizzontale
PL Silnik nastawczy, poziomo
PT Servomotor, horizontal
RU Сервомотор, горизонтальный 03805410A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

24V EN Servomotor, vertical 038.054-20A


DE Stellmotor, vertikal
ES Servomotor, vertical
FR Vérin, vertical
IT Servomotore, Verticale
PL Silnik nastawczy, pionowo
PT Servomotor, vertical
RU Сервомотор, вертикальный 03805420A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
318 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.219-00A EN Bellows Lions Coach, Lions 181 x 183 x 84 81.63731.0289


DE Faltenbalg Regio, Lions Star,
RH, Tourliner,
ES Fuelle
Trendliner, UEL
FR Soufflet à plis
IT Soffietto
PL Mieszek sprężysty
PT Fole
03821900A.pe.de RU Гофрированный чехол
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.106-10A EN Clamping collar 23 x 57 x 30 x Ø28 81.63731.0286


DE Klemmschelle
ES Abrazadera de grapa
FR Collier de serrage
IT Fascetta di serraggio
PL Opaska zaciskowa
PT Braçadeira de aperto
03810610A.pe.de RU Зажимной хомут
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.151-00A EN Clamping collar TGA, TGL, TGM 62 x 117 x 10,5 81.63731.0366


DE Klemmschelle
ES Abrazadera de grapa
FR Collier de serrage
IT Fascetta di serraggio
PL Opaska zaciskowa
PT Braçadeira de aperto
03815100A.pe.de RU Зажимной хомут
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.106-00A EN Fitting set


DE Befestigungssatz
ES Juego de elementos de sujeción
FR Kit de fixation
IT Kit di fissaggio
PL Zestaw do mocowania
PT Jogo de elementos de fixação
03810600A.pe.de RU Крепёжный комплект
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

038.106-20A EN Screw TGA, TGL, TGM 30 06.07210.4216


DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
03810620A.pe.de RU Болт
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

008.736-00A EN Cap Universal


DE Kappe
ES Caperuza
FR Capuchon
IT Cappuccio
PL Kołpak
PT Tampão
00873600A.pe.de RU Колпачок

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
319
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

16 x 13,5 Centroliner, Lions EN Cap 038.265-00A


City, ND DE Kappe
ES Caperuza
FR Capuchon
IT Cappuccio
PL Kołpak
PT Tampão
RU Колпачок 03826500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

13,5 x 17 x 12 Universal EN Cap 008.735-00A


DE Kappe
ES Caperuza
FR Capuchon
IT Cappuccio
PL Kołpak
PT Tampão
RU Колпачок 00873500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Centroliner, Lions EN Repair set 038.261-00A


City, ND DE Reparatursatz
ES Juego de reparación
FR Kit de réparation
IT Kit di riparazione
PL Zestaw naprawczy
PT Kit de reparação
RU Ремонтный комплект 03826100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

Centroliner, Lions EN Repair set 038.262-00A


City, ND DE Reparatursatz
ES Juego de reparación
FR Kit de réparation
IT Kit di riparazione
PL Zestaw naprawczy
PT Kit de reparação
RU Ремонтный комплект 03826200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

36.92611.0002 450 Lions City, Lions EN Cable 038.263-00A


Regio, Lions Star DE Seilzug
ES Cable tractor
FR Tirant à câble
IT Fune
PL Cięgło linkowe
PT Cabo de aço
RU Тросовый привод 03826300A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
320 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Exhaust system
Abgasanlage - Sistema de escape - Système d’échappement - Impianto gas scarico - Układ wydechowy

- Equipamento de escape - Система выпуска ОГ

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

039.201-00A EN End silencer E90, F90 81.15101.0207


DE Auspufftopf
ES Silenciador
FR Pot d‘échappement
IT Marmitta
PL Tłumik wylotu spalin
PT Panela de escape traseira
03920100A.pe.de RU Глушитель шума выпуска
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

039.203-00A EN Flexible pipe, exhaust system F90, L2000, Ø100/105 x 285/340 81.15210.0017
DE Metallschlauch M2000L,
Centroliner, Lions
ES Tubo flexible de metal
City, NG, NL
FR Tube métallique
IT Flessibile metallico
PL Wąż metalowy
PT Tubo ondulado, sistema de escape
03920300A.pe.de RU Металлический шланг
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

039.208-00A EN Flexible pipe, exhaust system E2000, F2000 Ø106/110 x 295/335 81.15210.0085
DE Metallschlauch
ES Tubo flexible de metal
FR Tube métallique
IT Flessibile metallico
PL Wąż metalowy
PT Tubo ondulado, sistema de escape
03920800A.pe.de RU Металлический шланг
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

039.209-00A EN Flexible pipe, exhaust system E2000, F2000, Ø106/110 x 376/430 81.15210.0084
DE Metallschlauch TGA, TGS
ES Tubo flexible de metal
FR Tube métallique
IT Flessibile metallico
PL Wąż metalowy
PT Tubo ondulado, sistema de escape
03920900A.pe.de RU Металлический шланг
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

039.210-00A EN Flexible pipe, exhaust system TGA, TGS, TGX Ø106/110 x 420/490 81.15210.0086
DE Metallschlauch
ES Tubo flexible de metal
FR Tube métallique
IT Flessibile metallico
PL Wąż metalowy
PT Tubo ondulado, sistema de escape
03921000A.pe.de RU Металлический шланг
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

039.207-00A EN Flexible pipe, exhaust system E2000, E90, F2000, Ø110/114 x 258/320 81.15210.0078
DE Metallschlauch F90, M2000M
ES Tubo flexible de metal
FR Tube métallique
IT Flessibile metallico
PL Wąż metalowy
PT Tubo ondulado, sistema de escape
03920700A.pe.de RU Металлический шланг

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
321
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Exhaust system
Abgasanlage - Sistema de escape - Système d’échappement - Impianto gas scarico - Układ wydechowy

- Equipamento de escape - Система выпуска ОГ

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.15210.0054 Ø110/114 x 330/400 E2000, E90, F2000, EN Flexible pipe, exhaust system 039.200-00A
F90, TGA, Lions DE Metallschlauch
Regio, NG, NL,
ES Tubo flexible de metal
Trendliner
FR Tube métallique
IT Flessibile metallico
PL Wąż metalowy
PT Tubo ondulado, sistema de escape
RU Металлический шланг 03920000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.97420.2017 100x30xØ13 Centroliner, EN Tube clamp 039.204-00A


E2000, F2000, DE Rohrschelle
F90, L2000, Lions
City, Lions Classic, ES Abrazadera de tubo
Lions Regio, FR Collier
M2000L, M2000M, IT Fascetta
M90, ND, NG, NL,
NL/NUE, SG, SL, PL Zacisk rurowy
SUE, TGA, TGL, PT Abraçadeira de Tubos
TGM, TGS, TGX, RU Хомут для труб 03920400A.pe.de
Trendliner, UEL
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.97420.0139 110x30xØ17 E2000, E90, F2000, EN Tube clamp 039.202-00A


F90, Universal DE Rohrschelle
ES Abrazadera de tubo
FR Collier
IT Fascetta
PL Zacisk rurowy
PT Abraçadeira de Tubos
RU Хомут для труб 03920200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.97420.0073 116x30xØ17 Centroliner, EN Tube clamp 039.211-00A


E2000, E90, F2000, DE Rohrschelle
F90, L2000, Lions
ES Abrazadera de tubo
City, Lions Classic,
M2000L, M2000M, FR Collier
M90, NG, NL, SG, IT Fascetta
SL, SR, SUE, TGA, PL Zacisk rurowy
TGS
PT Abraçadeira de Tubos
RU Хомут для труб 03921100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.91701.0512 10,5 x 20 x 10 Bus, E2000, E90, EN Washer 039.206-00A


F2000, F90, L2000, DE Scheibe
Lions, Lions City,
ES Disco
M2000L, M2000M,
NG, NL, RH, SL FR Rondelle
IT Disco
PL Tarcza
PT Anilha de afastam.
RU Шайба 03920600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.90001.0125 M10 x 75 - 8.8 Bus, E90, F90 EN Screw 039.205-00A


DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
RU Болт 03920500A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
322 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Exhaust system
Abgasanlage - Sistema de escape - Système d’échappement - Impianto gas scarico - Układ wydechowy

- Equipamento de escape - Система выпуска ОГ

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.231-00A EN Rubber buffer TGA, E2000, 40x50xM10xM10 81.96210.0101


DE Gummipuffer E90, F2000, F90,
Centroliner, EL,
ES Tope de goma Lions City, Lions
FR Amortisseur en caoutchouc Classic, Lions
IT Respingente di gomma Coach, Lions Star,
ND, NG, NL, NL/
PL Zderzak gumowy NUE, NM, RH, SG,
PT Amortecedor de borracha SL, SR, Starliner,
RU Резиновый буфер SUE, Tourliner,
03023100A.pe.de
UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.097-00A EN Rubber buffer Centroliner, 50x30xM10xM10 81.96210.0602


DE Gummipuffer E2000, E90, F2000,
F90, L2000, Lions
ES Tope de goma
City, Lions Classic,
FR Amortisseur en caoutchouc M2000L, M2000M,
IT Respingente di gomma ND, NG, NL, NL/
PL Zderzak gumowy NUE, RH, SD, SG,
SUE, TGA, TGS,
PT Amortecedor de borracha
TGX
03009700A.pe.de RU Резиновый буфер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.050-00A EN Rubber buffer E2000, E90 50x40xM10 81.96210.0132


DE Gummipuffer
ES Tope de goma
FR Amortisseur en caoutchouc
IT Respingente di gomma
PL Zderzak gumowy
PT Amortecedor de borracha
03005000A.pe.de RU Резиновый буфер
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.089-00A EN Rubber buffer Lions City, Lions 50x45xM10 81.96210.0100


DE Gummipuffer Classic, Lions
Regio, M2000L,
ES Tope de goma
M90, RH, SL, SUE,
FR Amortisseur en caoutchouc Trendliner
IT Respingente di gomma
PL Zderzak gumowy
PT Amortecedor de borracha
03008900A.pe.de RU Резиновый буфер

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
323
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Fuel system
Kraftstoffanlage - Sistema de combustible - Circuit de carburant - Impianto carburante -

Instalacja paliwowa - Equipamento de combustível - Система питания двигателя

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.12210.0036 B 80 mL E2000, F2000, EN Fuel cap 039.000-00A


G90, L2000, Lions, DE Tankdeckel
Lions Classic,
ES Tapa de depósito
Lions Regio, Lions
Star, M2000L, FR Bouchon de réservoir
M2000M, M90, NL, IT Coperchio serbatoio
SG, SL, SR, SUE, PL Korek wlewu paliwa
Trendliner
PT Tampa do depósito
RU Крышка заливной горловины бака 03900000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

B 80 KmL EN Fuel cap 039.001-00A


DE Tankdeckel
ES Tapa de depósito
FR Bouchon de réservoir
IT Coperchio serbatoio
PL Korek wlewu paliwa
PT Tampa do depósito
RU Крышка заливной горловины бака 03900100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.12210.6027 B 80 AmL E2000, E90, F2000, EN Fuel cap 039.002-00A


F90, G90, L2000, DE Tankdeckel
Lions City, Lions
ES Tapa de depósito
Classic, M2000L,
M2000M, M90, SG, FR Bouchon de réservoir
SL, SUE, TGA, TGL, IT Coperchio serbatoio
TGS, TGX PL Korek wlewu paliwa
PT Tampa do depósito
RU Крышка заливной горловины бака 03900200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.15402.6027 B 40 AoL (AdBlue) TGA, TGS, TGX EN Fuel cap 039.010-00A


DE Tankdeckel
ES Tapa de depósito
FR Bouchon de réservoir
IT Coperchio serbatoio
PL Korek wlewu paliwa
PT Tampa do depósito
RU Крышка заливной горловины бака 03901000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

78 x 104 x 2,5 EN Seal / Gasket 039.006-00A


DE Dichtung
ES Obturación
FR Joint d‘étanchéité
IT Guarnizione
PL Uszczelka
PT Junta
RU Уплотнительная прокладка 03900600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.12102.0002 TGS, TGA, TGX, TGL, EN Inspection glass 030.570-00A


TGM, E90, E2000, DE Schauglas
M90, M2000M, F90,
F2000, NM, EL, SL, ES Mirilla
ND, NL, NL/NUE, FR Voyant
NG, RH, SG, SUE,
UEL, Lions Coach, IT Spia del livello
Regio, City, Classic, PL Wziernik
Cityliner, Skyliner,
Starliner, Tourliner, PT Visor
Trendliner RU Смотровое стекло 03057000A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
324 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Fuel system
Kraftstoffanlage - Sistema de combustible - Circuit de carburant - Impianto carburante -

Instalacja paliwowa - Equipamento de combustível - Система питания двигателя

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.570-10A EN Rep. kit for inspection glass 81.12102.0002 S1


DE Schauglas Rep.-Satz
ES Mirilla, juego de reparación
FR Kit de réparation regard
IT Kit di rip. spia del livello
PL Zestaw do naprawy wziernika
PT Kit de reparação de visor
03057010A.pe.de RU Ремкомплект смотрового стекла
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.571-00A EN Hand pump Bus, E2000, E90, M16x1,5 51.12150.7021


DE Handpumpe EL, F2000, F90,
L2000, M2000L,
ES Bomba de mano
M2000M, M90,
FR Pompe à main NG, NL
IT Pompa manuale
PL Pompa ręczna
PT Bomba manual
03057100A.pe.de RU Ручной насос
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

000.252-10A EN Hand pump, Aluminium Universal M16x1,5


DE Handpumpe, Aluminium
ES Bomba de mano, Aluminium
FR Pompe à main, aluminium
IT Pompa manuale, Alluminio
PL Pompa ręczna, Aluminium
PT Bomba manual, Alumínio
00025210A.pe.de RU Ручной насос, алюминий
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

000.251-00A EN Rep. kit for fuel supply pump Universal


DE Kraftstofförderpumpe Rep.-Satz
ES Bomba de combustible, juego de reparación
FR Kit de réparation pompe d‘alimentation en carburant
IT Kit di rip. pompa di alimentazione carburante
PL Zestaw do naprawy pompy tłoczącej paliwo
PT Kit de reparação da bomba de combustível
00025100A.pe.de RU Ремкомплект топливоподкачивающего насоса

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
325
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Engine cooling
Motorkühlung - Refrigeración del motor - Refroidissement moteur - Raffreddamento motore -

Chłodzenie silnika - Refrigeração do motor - Система охлаждения двигателя

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.06500.6547 TGA, E90, E2000, EN Water pump 030.900-00A


F2000, F90 DE Wasserpumpe
ES Bomba de agua
FR Pompe à eau
IT Pompa acqua
PL Pompa wodna
PT Bomba de água
RU Водяной насос 03090000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.06500.6426 Centroliner, EN Water pump 030.901-00A


E2000, E90, EL, DE Wasserpumpe
F2000, F90, Lions,
Lions City, Lions ES Bomba de agua
Classic, Lions FR Pompe à eau
Coach, Lions IT Pompa acqua
Regio, Lions Star,
ND, NG, NL, RH, PL Pompa wodna
SG, Starliner, SUE, PT Bomba de água
TGA, Tourliner, RU Водяной насос 03090100A.pe.de
Trendliner, UEL
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.06500.6408 E2000, E90, F2000, EN Water pump 030.902-00A


F90, Lions, Lions DE Wasserpumpe
City, NG, NL, RH,
ES Bomba de agua
SL, SUE, TGA
FR Pompe à eau
IT Pompa acqua
PL Pompa wodna
PT Bomba de água
RU Водяной насос 03090200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.06500.6228 EN Water pump 030.903-00A


DE Wasserpumpe
ES Bomba de agua
FR Pompe à eau
IT Pompa acqua
PL Pompa wodna
PT Bomba de água
RU Водяной насос 03090300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.06500.6495 Bus, E2000, EL, EN Water pump 030.904-00A


L2000, M2000L, DE Wasserpumpe
M2000M, M90, ND,
ES Bomba de agua
NG, NL
FR Pompe à eau
IT Pompa acqua
PL Pompa wodna
PT Bomba de água
RU Водяной насос 03090400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.06500.6479 E2000, E90, F90, EN Water pump 030.905-00A


Lions, Lions City, DE Wasserpumpe
Lions Coach, Lions
ES Bomba de agua
Star, NG, NL,
RH, SG, SL, SUE, FR Pompe à eau
Tourliner IT Pompa acqua
PL Pompa wodna
PT Bomba de água
RU Водяной насос 03090500A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
326 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Engine cooling
Motorkühlung - Refrigeración del motor - Refroidissement moteur - Raffreddamento motore -

Chłodzenie silnika - Refrigeração do motor - Система охлаждения двигателя

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.906-00A EN Water pump E2000, L2000, 51.06500.6537


DE Wasserpumpe Lions Classic,
Lions Coach,
ES Bomba de agua
M2000L, M2000M,
FR Pompe à eau M90, NM, SL
IT Pompa acqua
PL Pompa wodna
PT Bomba de água
03090600A.pe.de RU Водяной насос
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.907-00A EN Water pump E2000, E90, EL, 51.06500.6492


DE Wasserpumpe F2000, F90, Lions,
Lions City, Lions
ES Bomba de agua
Classic, Lions
FR Pompe à eau Coach, Lions
IT Pompa acqua Regio, Lions
PL Pompa wodna Star, NG, NL, RH,
SG, SUE, TGA,
PT Bomba de água
Tourliner, UEL
03090700A.pe.de RU Водяной насос
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.908-00A EN Water pump M90, G90, L2000, 51.06500.6476


DE Wasserpumpe M2000L, M2000M,
E2000, Lions
ES Bomba de agua
Classic, NM, SL
FR Pompe à eau
IT Pompa acqua
PL Pompa wodna
PT Bomba de água
03090800A.pe.de RU Водяной насос
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.909-00A EN Water pump TGA, E90, E2000, 51.06500.3143


DE Wasserpumpe F2000, F90
ES Bomba de agua
FR Pompe à eau
IT Pompa acqua
PL Pompa wodna
PT Bomba de água
03090900A.pe.de RU Водяной насос
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.910-00A EN Water pump Bus, F90, M90 51.06500.6282


DE Wasserpumpe
ES Bomba de agua
FR Pompe à eau
IT Pompa acqua
PL Pompa wodna
PT Bomba de água
03091000A.pe.de RU Водяной насос
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.911-00A EN Water pump TGA, TGS, TGX 51.06500.7049


DE Wasserpumpe
ES Bomba de agua
FR Pompe à eau
IT Pompa acqua
PL Pompa wodna
PT Bomba de água
03091100A.pe.de RU Водяной насос

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
327
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Engine cooling
Motorkühlung - Refrigeración del motor - Refroidissement moteur - Raffreddamento motore -

Chłodzenie silnika - Refrigeração do motor - Система охлаждения двигателя

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.06500.6480 EL, ND, NL, NG, EN Water pump 030.913-00A


Lions City DE Wasserpumpe
ES Bomba de agua
FR Pompe à eau
IT Pompa acqua
PL Pompa wodna
PT Bomba de água
RU Водяной насос 03091300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.06500.6543 ND, NL, NG, EL, EN Water pump 030.914-00A


Lions City, Lions DE Wasserpumpe
Coach, Lions
ES Bomba de agua
Regio, Lions Star
FR Pompe à eau
IT Pompa acqua
PL Pompa wodna
PT Bomba de água
RU Водяной насос 03091400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.06500.6515 L2000, M2000L, EN Water pump 030.915-00A


M2000M, NM DE Wasserpumpe
ES Bomba de agua
FR Pompe à eau
IT Pompa acqua
PL Pompa wodna
PT Bomba de água
RU Водяной насос 03091500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.06500.6283 EN Water pump 030.916-00A


DE Wasserpumpe
ES Bomba de agua
FR Pompe à eau
IT Pompa acqua
PL Pompa wodna
PT Bomba de água
RU Водяной насос 03091600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.06500.7089 TGA, TGX, F2000, EN Water pump 030.917-00A


E2000, Lions Star, DE Wasserpumpe
Lions Coach, SUE
ES Bomba de agua
FR Pompe à eau
IT Pompa acqua
PL Pompa wodna
PT Bomba de água
RU Водяной насос 03091700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.06500.6675 Cityliner, EM, EN Water pump 030.918-00A


L2000, Lions DE Wasserpumpe
Coach, M2000L,
ES Bomba de agua
M2000M, M90,
NM, Skyliner, FR Pompe à eau
SM, Starliner, IT Pompa acqua
TGA, TGS, TGX, PL Pompa wodna
Tourliner
PT Bomba de água
RU Водяной насос 03091800A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
328 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Engine cooling
Motorkühlung - Refrigeración del motor - Refroidissement moteur - Raffreddamento motore -

Chłodzenie silnika - Refrigeração do motor - Система охлаждения двигателя

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.919-00A EN Water pump EM, SM, L2000, 51.06500.9669


DE Wasserpumpe M2000L, M2000M,
NM, SL, SUE,
ES Bomba de agua
Lions Classic,
FR Pompe à eau Lions City
IT Pompa acqua
PL Pompa wodna
PT Bomba de água
03091900A.pe.de RU Водяной насос
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.920-00A EN Water pump Centroliner, Lions 51.06500.6676


DE Wasserpumpe City, Lions Regio,
ND, NG, NL, SL,
ES Bomba de agua
SUE, Trendliner
FR Pompe à eau
IT Pompa acqua
PL Pompa wodna
PT Bomba de água
03092000A.pe.de RU Водяной насос
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.921-00A EN Water pump E90, E2000, F90 51.06500.6548


DE Wasserpumpe
ES Bomba de agua
FR Pompe à eau
IT Pompa acqua
PL Pompa wodna
PT Bomba de água
03092100A.pe.de RU Водяной насос
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.923-00A EN Water pump Centroliner, Lions 51.06500.6680


DE Wasserpumpe City, Lions Classic,
NM, SL, SUE, TGL,
ES Bomba de agua
TGM
FR Pompe à eau
IT Pompa acqua
PL Pompa wodna
PT Bomba de água
03092300A.pe.de RU Водяной насос
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.924-00A EN Water pump G90 51.06500.6432


DE Wasserpumpe
ES Bomba de agua
FR Pompe à eau
IT Pompa acqua
PL Pompa wodna
PT Bomba de água
03092400A.pe.de RU Водяной насос
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.925-00A EN Water pump Lions City, Lions 51.06500.6679


DE Wasserpumpe Classic, TGA, TGL,
TGM
ES Bomba de agua
FR Pompe à eau
IT Pompa acqua
PL Pompa wodna
PT Bomba de água
03092500A.pe.de RU Водяной насос

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
329
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Engine cooling
Motorkühlung - Refrigeración del motor - Refroidissement moteur - Raffreddamento motore -

Chłodzenie silnika - Refrigeração do motor - Система охлаждения двигателя

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.95800.7479 Ø74 x 34 TGA, TGL, TGM EN Belt tensioner 030.384-00A


DE Riemenspanner
ES Tensor de correa
FR Tendeur de courroie
IT Tendicinghia
PL Naprężacz pasa
PT Tensor de correia
RU Натяжное устройство ремня 03038400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.95800.7459 Ø74 x 34 TGA, TGS, TGX, EN Belt tensioner 030.385-00A


Lions City, Lions DE Riemenspanner
Regio, Lions
ES Tensor de correa
Coach, NL, NG, SL,
SUE, Trendliner FR Tendeur de courroie
IT Tendicinghia
PL Naprężacz pasa
PT Tensor de correia
RU Натяжное устройство ремня 03038500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

82.06110.0002 1,0bar E90, TGA, SUE EN Radiator cap 039.003-00A


DE Kühlerdeckel
ES Tapa de radiador
FR Bouchon de radiateur
IT Coperchio radiatore
PL Pokrywa łożyska
PT Tampa, radiador
RU Пробка радиатора 03900300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.06110.0020 1,0bar Centroliner, EN Radiator cap 039.014-00A


E2000, EL, G90, DE Kühlerdeckel
L2000, Lions,
ES Tapa de radiador
Lions City, Lions
Classic, ND, NG, FR Bouchon de radiateur
NL, NM, RH, SD, IT Coperchio radiatore
SG, SL, SR, SUE, PL Pokrywa łożyska
UEL
PT Tampa, radiador
RU Пробка радиатора 03901400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.06111.0017 1,0bar E90, F90, M90, EN Radiator cap, green 039.023-00A


Lions City, NG DE Kühlerdeckel, grün
ES Tapa de radiador, verde
FR Bouchon de radiateur, vert
IT Coperchio radiatore, Verde
PL Pokrywa łożyska, zielony
PT Tampa, radiador, verde
RU Пробка радиатора, зеленый 03902300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.97141.7006 Ø40 Centroliner, EN Sealing lid 039.024-00A


E2000, E90, EL, DE Verschlussdeckel
F2000, F90, G90,
ES Tapa
L2000, Lions City,
Lions Classic, FR Couvercle de fermeture
Lions Star, IT Coperchio di chiusura
M2000M, M90, ND, PL Pokrywa zamykająca
NG, NL, NL/NUE,
PT Tampa de fecho
SUE, UEL
RU Запорная крышка 03902400A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
330 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Engine cooling
Motorkühlung - Refrigeración del motor - Refroidissement moteur - Raffreddamento motore -

Chłodzenie silnika - Refrigeração do motor - Система охлаждения двигателя

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

Centroliner,
030.468-00A EN Sealing lid Cityliner, E2000, Ø66 81.06111.0018
DE Verschlussdeckel E90, EL, F2000, F90,
ES Tapa Lions City, Classic,
Coach, Regio, Star,
FR Couvercle de fermeture M2000M, M90, ND,
IT Coperchio di chiusura NG, NL, NL/NUE,
PL Pokrywa zamykająca NM, Skyliner, SL,
Starliner, SUE,
PT Tampa de fecho TGA, TGL, TGM,
03046800A.pe.de RU Запорная крышка TGS, TGX, Tourliner,
Trendliner, UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.460-00A EN Thermostat TGA, E90, E2000, 71° 51.06402.0065


DE Thermostat F90, F2000,
M2000M, EL, NG,
ES Termostato NL, RH, SG, SL,
FR Thermostat SUE, UEL, Lions,
IT Termostato Lions City, Lions
Coach, Lions
PL Termostat Classic, Lions
PT Termóstato Star, Lions Regio,
RU Термостат Cityliner, Starliner,
03046000A.pe.de
Tourliner, Skyliner
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.461-00A EN Thermostat Centroliner, 79° 51.06402.0061


DE Thermostat E2000, E90, F2000,
F90, G90, Lions
ES Termostato
City, Lions Classic,
FR Thermostat Lions Star,
IT Termostato M2000M, M90, NG,
PL Termostat NL, SL, TGA
PT Termóstato
03046100A.pe.de RU Термостат
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

Centroliner, Cityliner,
030.462-00A EN Thermostat E2000, E90, EL, 83° 51.06402.0063
DE Thermostat F2000, F90, L2000,
ES Termostato Lions City, Classic,
Coach, Regio, Star,
FR Thermostat M2000L, M, M90,
IT Termostato ND, NG, NL, NM,
PL Termostat RH, SG, Skyliner, SL,
Starliner, SUE, TGA,
PT Termóstato TGL, TGM, TGS, TGX,
03046200A.pe.de RU Термостат Tourliner, Trendliner,
UEL
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.473-00A EN Temperature sensor NG, NL, SL, Lions 95° 51.27420.7005


DE Temperaturgeber City
ES Transmisor de temperatura
FR Capteur de température
IT Trasmettitore di temperatura
PL Czujnik temperatury
PT Sensor de temperatura
03047300A.pe.de RU Датчик температуры
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

030.472-00A EN Temperature sensor NG, NL 100° 51.27420.7006


DE Temperaturgeber
ES Transmisor de temperatura
FR Capteur de température
IT Trasmettitore di temperatura
PL Czujnik temperatury
PT Sensor de temperatura
03047200A.pe.de RU Датчик температуры

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
331
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

Engine cooling
Motorkühlung - Refrigeración del motor - Refroidissement moteur - Raffreddamento motore -

Chłodzenie silnika - Refrigeração do motor - Система охлаждения двигателя

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.25505.6133 M22x1,5 F90, EL, NG, NL, EN Thermoswitch 030.890-00A


SG, SL, SR, SUE, DE Thermoschalter
UEL
ES Interruptor bimetálico
FR Thermorupteur
IT Termocoppia
PL Automatyczny wyłącznik cieplny
PT Interruptor de termóstato
RU Термовыключатель 03089000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.06302.5115 870 x 6xØ14,7 Lions, Lions Star, EN Bleeding pipe 030.470-00A


Lions Coach, DE Entlüftungsrohr
Tourliner, RH,
ES Tubo de purga
E2000, F2000
FR Tuyau d‘évacuation d‘air
IT Tubo di scarico
PL Rura odpowietrzająca
PT Tubo de evacuação de ar
RU Труба для отвода воздуха 03047000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96210.0248 13x36/68x20 TGA, TGX, E2000, EN Radiator mount 030.121-00A


E90, F2000, EL, DE Kühlerlager
Lions City, Lions
ES Soporte de radiador
Classic, ND, NG,
NL, NM, SG, SL, FR Palier de radiateur
SUE IT Cuscinetto radiatore
PL Łożysko chłodnicy
PT Suporte, radiador
RU Подшипник радиатора 03012100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96210.0240 22x56x21,5 E2000, F2000, EN Radiator mount 030.236-00A


F 8, G90, HOCL, DE Kühlerlager
M2000M, M90
ES Soporte de radiador
FR Palier de radiateur
IT Cuscinetto radiatore
PL Łożysko chłodnicy
PT Suporte, radiador
RU Подшипник радиатора 03023600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

81.96210.0121 44x70,5/102x51 SD, SG, SL, SR, EN Radiator mount 030.230-00A


SUE, UEL DE Kühlerlager
ES Soporte de radiador
FR Palier de radiateur
IT Cuscinetto radiatore
PL Łożysko chłodnicy
PT Suporte, radiador
RU Подшипник радиатора 03023000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

51.26105.0185 17 x 77 x 30,5 TGA, TGL, TGM, EN Belt pulley 039.250-00A


E2000, E90, F2000, DE Riemenscheibe
F90, G90, L2000,
ES Polea de transmisión
M2000L, M2000M,
M90, NM FR Poulie
IT Puleggia
PL Tarcza pasowa
PT Anilha de afastamento
RU Шайба 03925000A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
332 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(OE) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

04.35160.9008 076.266-25A 246 06.02791.5110 030.053-00A 69 06.02816.0911 030.052-00A 69


04.35160.9207 076.266-25A 246 06.02791.5210 030.060-00A 70 06.02816.0912 030.053-00A 69
04.35160.9209 076.266-20A 246 06.02791.5211 030.061-00A 71 06.02816.0913 030.054-00A 70
04.35160.9211 076.267-20A 246 06.02792.5010 030.051-00A 69 06.02816.0914 030.055-00A 70
04.35160.9213 076.359-25A 247 06.02792.5109 030.052-00A 69 06.02816.1012 030.060-00A 70
04.35160.9216 076.360-00A 247 06.02792.5110 030.053-00A 69 06.02816.1017 030.063-00A 71
04.35160.9404 076.361-25A 246 06.02792.5111 030.054-00A 70 06.02819.0020 030.060-00A 70
04.35160.9606 076.265-25A 246 06.02792.5112 030.055-00A 70 06.02819.0033 031.374-00A 97
04.35160.9609 076.266-20A 246 06.02792.5113 030.056-00A 70 06.02819.0034 031.375-00A 98
04.35160.9613 076.359-25A 247 06.02792.5210 030.060-00A 70 06.06156.0505 034.078-00A 159
04.35160.9704 076.361-25A 246 06.02792.5211 030.061-00A 71 06.06159.0011 034.078-00A 159
04.35160.9706 076.265-25A 246 06.02813.4812 030.051-00A 69 06.07210.4216 038.106-20A 319
04.35160.9708 076.266-25A 246 06.02813.4824 030.147-00A 68 06.11064.0320 037.065-00A 275
04.35160.9709 076.266-20A 246 06.02813.4911 030.052-00A 69 06.11064.8317 035.312-00A 174
04.35160.9711 076.267-20A 246 06.02813.4912 030.053-00A 69 06.11065.0219 035.312-00A 174
04.35160.9712 076.268-25A 247 06.02813.4913 030.054-00A 70 06.11065.0220 035.313-00A 174
04.35160.9714 076.359-25A 247 06.02813.4914 030.055-00A 70 06.11065.0222 035.314-00A 174
04.35160.9716 076.360-00A 247 06.02813.4915 030.056-00A 70 06.11065.0318 035.311-00A 174
04.35160.9804 076.361-25A 246 06.02813.4917 030.058-00A 70 06.11065.2220 035.313-00A 174
04.35160.9812 076.268-25A 247 06.02813.4919 030.059-00A 70 06.11065.2318 035.311-00A 174
04.35160.9814 076.359-25A 247 06.02813.5012 030.060-00A 70 06.11069.0064 035.311-00A 174
06.01283.3211 030.158-00A 69 06.02813.5017 030.063-00A 71 06.11069.0147 035.313-00A 174
06.01283.5211 030.158-00A 69 06.02813.5024 030.153-00A 113 06.11185.0320 037.065-00A 275
06.01283.7211 030.158-00A 69 06.02813.5027 030.154-00A 113 06.11221.0115 037.057-00A 273
06.01289.0104 030.158-00A 69 06.02814.2812 030.051-00A 69 06.11221.0316 037.061-00A 274
06.01494.4611 036.127-00A 210 06.02814.2911 030.052-00A 69 06.11222.0207 077.009-00A 273
06.01494.4933 030.271-00A 56 06.02814.2912 030.053-00A 69 06.11222.0209 030.019-00A 67
06.01494.4935 030.272-00A 56 06.02814.2913 030.054-00A 70 06.11222.0211 037.055-00A 273
06.01734.4415 030.108-00A 69 06.02814.2914 030.055-00A 70 06.11222.0213 037.056-00A 273
06.01734.6415 030.108-00A 69 06.02814.2915 030.056-00A 70 06.11222.0215 037.057-00A 273
06.01739.0021 030.518-00A 60 06.02814.2917 030.058-00A 70 06.11222.0217 037.059-00A 273
06.01902.2411 036.129-00A 209 06.02814.2919 030.059-00A 70 06.11222.0218 037.059-00A 273
06.01902.2812 036.275-00A 209 06.02814.3012 030.060-00A 70 06.11222.0309 030.019-00A 67
06.01902.3413 036.124-00A 209 06.02814.3013 030.061-00A 71 06.11222.0311 030.020-00A 67
06.01909.0003 036.133-00A 209 06.02814.3017 030.063-00A 71 06.11222.0317 037.059-00A 273
06.01909.0011 036.128-00A 210 06.02814.3024 030.153-00A 113 06.11222.0318 037.059-00A 273
06.01909.0015 036.133-00A 209 06.02814.3027 030.154-00A 113 06.11222.0416 037.061-00A 274
06.02099.0204 030.620-00A 71 06.02815.2812 030.051-00A 69 06.11222.6309 030.019-00A 67
06.02099.0211 030.143-00A 115 06.02815.5017 030.063-00A 71 06.11229.0021 037.059-00A 273
06.02142.2705 034.099-00A 162 06.02815.8812 030.051-00A 69 06.11229.0026 035.316-00A 175
06.02190.2610 030.620-00A 71 06.02815.8911 030.052-00A 69 06.11230.0109 030.148-00A 67
06.02191.2822 036.128-00A 210 06.02815.8912 030.053-00A 69 06.11231.0109 030.148-00A 67
06.02202.0604 030.009-00A 68 06.02815.8913 030.054-00A 70 06.11231.0112 030.065-00A 68
06.02202.0608 030.013-00A 68 06.02815.8914 030.055-00A 70 06.11250.0103 030.148-00A 67
06.02202.0612 030.060-00A 70 06.02815.8915 030.056-00A 70 06.11250.0105 030.065-00A 68
06.02202.0706 030.016-00A 68 06.02815.8917 030.058-00A 70 06.11250.0108 030.066-00A 68
06.02202.0707 030.017-00A 69 06.02815.8919 030.059-00A 70 06.11251.2003 030.148-00A 67
06.02202.2604 030.009-00A 68 06.02815.9012 030.060-00A 70 06.11251.2005 030.065-00A 68
06.02202.2608 030.013-00A 68 06.02815.9017 030.063-00A 71 06.11251.2008 030.066-00A 68
06.02202.2706 030.016-00A 68 06.02815.9024 030.153-00A 113 06.11251.2103 030.148-00A 67
06.02202.2707 030.017-00A 69 06.02815.9027 030.154-00A 113 06.11251.2105 030.065-00A 68
06.02791.5010 030.051-00A 69 06.02816.0812 030.051-00A 69 06.11251.2108 030.066-00A 68

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. 333
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

CROSS REFERENCE LISTS (oe)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

06.11251.8103 030.148-00A 67 06.32489.0012 070.991-10A 217 06.32499.0154 070.855-00A 217


06.11251.8105 030.065-00A 68 06.32489.0021 070.988-10A 217 06.32499.0155 070.960-10A 218
06.11251.8108 030.066-00A 68 06.32489.0026 070.989-00A 214 06.32499.0156 070.960-10A 218
06.11289.0003 035.315-00A 175 06.32489.0032 070.961-10A 217 06.32499.0183 070.856-00A 218
06.11289.0004 035.316-00A 175 06.32489.0041 070.996-10A 214 06.32499.0188 070.856-00A 218
06.11289.0005 035.317-00A 175 06.32489.0042 070.980-10A 216 06.32499.0189 070.852-10A 216
06.11289.0006 035.317-00A 175 06.32489.0043 070.994-10A 213 06.32579.0016 031.283-00A 84
06.15010.2315 030.144-00A 114 06.32489.0044 070.995-10A 213 06.32579.0036 031.283-00A 84
06.15010.4215 030.144-00A 114 06.32489.0046 070.979-10A 215 06.32579.0057 031.283-00A 84
06.15010.6115 030.144-00A 114 06.32489.0050 070.961-10A 217 06.32579.0059 031.303-00A 83
06.15013.0115 030.144-00A 114 06.32489.0051 070.895-00A 216 06.32819.0004 031.283-00A 84
06.15013.0414 030.144-00A 114 06.32489.0072 070.860-00A 214 06.32819.0008 031.283-00A 84
06.15013.0415 030.144-00A 114 06.32489.0073 070.860-00A 214 06.32819.0019 031.136-00A 83
06.15013.6115 030.144-00A 114 06.32489.0095 070.961-10A 217 06.32819.0021 031.103-00A 83
06.15016.0315 030.144-00A 114 06.32489.0114 070.991-10A 217 06.32819.0022 031.136-00A 83
06.15114.2615 036.024-00A 187 06.32489.0115 070.991-10A 217 06.32819.0024 031.103-00A 83
06.15140.0107 035.310-00A 173 06.32489.0128 070.869-00A 215 06.32819.0026 031.136-00A 83
06.16010.0108 036.113-00A 189 06.32490.3100 070.985-10A 214 06.32819.0027 031.103-00A 83
06.16010.0408 036.113-00A 189 06.32490.3200 070.974-10A 214 06.32819.0028 031.348-00A 83
06.24180.4557 036.252-00A 195 06.32490.3300 070.975-10A 215 06.32819.0029 031.303-00A 83
06.24180.4558 036.253-00A 195 06.32490.6500 070.983-10A 216 06.32819.0030 031.348-00A 83
06.24180.4559 036.254-00A 195 06.32499.0013 070.985-10A 214 06.32819.0031 031.303-00A 83
06.24181.4508 036.253-00A 195 06.32499.0015 070.956-10A 213 06.32819.0033 031.283-00A 84
06.24181.4509 036.254-00A 195 06.32499.0016 070.974-10A 214 06.32819.0034 031.103-00A 83
06.25180.4558 036.253-00A 195 06.32499.0017 070.975-10A 215 06.32819.0035 031.303-00A 83
06.29010.0109 030.197-00A 192 06.32499.0020 070.978-10A 216 06.32839.0011 031.103-00A 83
06.29010.0114 030.199-00A 187 06.32499.0034 070.974-10A 214 06.32839.0019 031.283-00A 84
06.29010.0127 036.181-00A 200 06.32499.0036 070.896-10A 217 06.33019.0046 031.054-00A 99
06.29019.0180 030.197-00A 192 06.32499.0039 070.967-10A 215 06.33019.0047 031.054-00A 99
06.29019.0336 030.197-00A 192 06.32499.0040 070.852-10A 216 06.33019.0064 031.054-00A 99
06.29020.0126 031.101-00A 71 06.32499.0043 070.998-10A 215 06.33719.0049 031.105-00A 83
06.29020.0127 031.338-00A 71 06.32499.0044 070.960-10A 218 06.33719.0050 031.105-00A 83
06.29020.0130 031.334-00A 71 06.32499.0066 070.881-00A 213 06.33719.0057 031.188-00A 198
06.29020.0131 031.094-00A 72 06.32499.0068 070.884-10A 213 06.33719.0058 031.188-00A 198
06.29020.0134 031.065-00A 72 06.32499.0073 070.967-10A 215 06.33719.0061 031.188-00A 198
06.29020.0139 031.286-00A 72 06.32499.0079 070.884-10A 213 06.33719.0065 031.105-00A 83
06.29029.0005 036.180-00A 200 06.32499.0080 070.881-00A 213 06.33719.0066 031.105-00A 83
06.29160.0119 030.141-00A 72 06.32499.0081 070.998-10A 215 06.33719.0067 031.105-00A 83
06.29160.0319 030.141-00A 72 06.32499.0082 070.978-10A 216 06.33719.0073 031.191-00A 83
06.29161.0119 030.141-00A 72 06.32499.0096 070.966-10A 218 06.33719.0076 031.191-00A 83
06.31440.9400 030.405-00A 49 06.32499.0108 070.967-10A 215 06.33719.0081 031.137-00A 82
06.31469.0001 030.406-00A 49 06.32499.0112 070.892-10A 213 06.33719.0082 031.116-00A 82
06.31530.6100 030.227-00A 161 06.32499.0116 070.967-10A 215 06.33719.0083 031.349-00A 82
06.32480.4800 070.988-10A 217 06.32499.0121 070.955-00A 216 06.33719.0084 031.304-00A 82
06.32480.5000 070.961-10A 217 06.32499.0122 070.955-00A 216 06.33719.0085 031.137-00A 82
06.32485.0095 070.961-10A 217 06.32499.0123 070.896-10A 217 06.33719.0086 031.116-00A 82
06.32489.0001 070.970-00A 214 06.32499.0124 070.993-10A 217 06.33719.0087 031.349-00A 82
06.32489.0002 070.994-10A 213 06.32499.0126 070.856-00A 218 06.33719.0088 031.304-00A 82
06.32489.0003 070.995-10A 213 06.32499.0127 070.856-00A 218 06.36060.0105 030.604-00A 67
06.32489.0004 070.996-10A 214 06.32499.0131 070.852-10A 216 06.36061.0105 030.604-00A 67
06.32489.0006 070.979-10A 215 06.32499.0133 070.985-10A 214 06.36061.0106 030.605-00A 67
06.32489.0011 070.895-00A 216 06.32499.0153 070.855-00A 217 06.36061.0163 030.612-10A 67

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
334 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(oe) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

06.36062.0105 030.604-00A 67 06.56279.0030 036.172-00A 200 06.56289.0185 030.216-00A 225


06.36064.0105 030.604-00A 67 06.56279.0031 031.056-00A 99 06.56289.0186 030.216-00A 225
06.36064.0106 030.605-00A 67 06.56279.0033 031.186-00A 226 06.56289.0220 030.215-00A 225
06.36064.0163 030.612-10A 67 06.56279.0076 031.067-00A 95 06.56289.0221 030.215-00A 225
06.36065.0105 030.604-00A 67 06.56279.0077 031.067-00A 95 06.56289.0242 031.190-00A 227
06.36065.0106 030.605-00A 67 06.56279.0080 031.056-00A 99 06.56289.0244 031.190-00A 227
06.36069.0003 030.604-00A 67 06.56279.0095 036.173-00A 200 06.56289.0247 031.179-00A 226
06.36069.0004 030.605-00A 67 06.56279.0114 036.172-00A 200 06.56289.0248 031.180-00A 226
06.36090.0201 030.721-00A 63 06.56279.0133 036.172-00A 200 06.56289.0257 031.181-00A 226
06.36090.0202 030.722-00A 63 06.56279.0134 036.173-00A 200 06.56289.0261 031.181-00A 226
06.36090.0605 030.084-00A 119 06.56279.0181 031.343-00A 96 06.56289.0272 031.181-00A 226
06.36090.6202 030.722-00A 63 06.56279.0260 031.187-00A 200 06.56289.0294 031.190-00A 227
06.36090.6204 030.724-00A 64 06.56279.0262 031.187-00A 200 06.56289.0295 031.190-00A 227
06.36090.6205 030.726-00A 65 06.56279.0263 031.187-00A 200 06.56289.0305 031.190-00A 227
06.36127.0403 030.737-00A 66 06.56279.0264 031.187-00A 200 06.56289.0306 031.190-00A 227
06.36127.4402 030.736-00A 66 06.56279.0268 031.187-00A 200 06.56289.0307 031.181-00A 226
06.36127.4403 030.737-00A 66 06.56279.0269 031.187-00A 200 06.56289.0308 031.181-00A 226
06.36127.4404 030.738-00A 66 06.56279.0273 031.067-00A 95 06.56289.0309 031.181-00A 226
06.36950.0210 030.149-00A 114 06.56279.0274 031.067-00A 95 06.56289.0310 031.190-00A 227
06.36950.0510 030.126-00A 114 06.56279.0278 031.093-00A 95 06.56289.0315 031.189-10A 224
06.36959.0011 036.170-00A 198 06.56279.0284 031.195-00A 95 06.56289.0324 030.217-00A 224
06.36959.0014 036.170-00A 198 06.56279.0285 031.195-00A 95 06.56289.0331 031.186-00A 226
06.36959.0018 036.170-00A 198 06.56279.0286 031.305-00A 95 06.56289.0333 031.186-00A 226
06.36959.0027 030.127-00A 161 06.56279.0287 031.305-00A 95 06.56289.0334 031.186-00A 226
06.36959.0030 030.127-00A 161 06.56279.0288 031.195-00A 95 06.56289.0335 031.179-10A 226
06.36959.0035 036.170-00A 198 06.56279.0289 031.305-00A 95 06.56289.0365 031.176-00A 226
06.38070.0102 030.040-00A 73 06.56279.0290 031.131-00A 95 06.56289.0366 031.175-00A 227
06.38070.0103 030.041-00A 73 06.56279.0291 031.119-00A 95 06.56289.0369 031.189-20A 223
06.38070.2102 030.040-00A 73 06.56279.0297 036.173-00A 200 06.56289.0371 031.185-00A 228
06.38070.2103 030.041-00A 73 06.56279.0298 036.173-00A 200 06.56289.0385 031.190-00A 227
06.38070.2202 031.306-00A 73 06.56279.0299 036.173-00A 200 06.56289.0386 031.181-00A 226
06.38070.2202 030.045-00A 73 06.56279.0310 036.172-00A 200 06.56289.0442 031.190-00A 227
06.38070.2303 030.044-00A 73 06.56279.0311 036.172-00A 200 06.56331.4210 036.621-00A 255
06.46112.2440 035.057-30A 165 06.56279.0350 036.172-00A 200 06.56331.4212 036.622-00A 256
06.46112.3465 035.057-60A 165 06.56279.0351 036.172-00A 200 06.56332.4254 031.160-00A 223
06.46119.0003 035.002-10A 163 06.56279.0353 031.284-00A 96 06.56333.1169 036.026-10A 188
06.46119.0011 035.102-30A 163 06.56279.0357 031.305-00A 95 06.56341.1503 031.132-00A 97
06.46119.0012 035.102-00A 163 06.56281.0605 030.214-00A 224 06.56341.2122 030.481-00A 73
06.46119.0013 035.057-60A 165 06.56289.0018 031.176-00A 226 06.56341.3271 031.177-00A 97
06.46119.0015 035.057-00A 165 06.56289.0019 031.175-00A 227 06.56341.4254 031.160-00A 223
06.46119.0023 035.199-50A 167 06.56289.0027 031.179-10A 226 06.56341.4263 031.160-00A 223
06.46119.0031 035.151-00A 166 06.56289.0037 030.213-00A 225 06.56341.4505 031.092-00A 97
06.46119.0032 035.158-00A 169 06.56289.0049 031.176-00A 226 06.56820.0605 030.217-00A 224
06.46119.0035 035.160-80A 170 06.56289.0050 031.175-00A 227 06.56930.0341 036.621-00A 255
06.56190.0822 031.157-00A 96 06.56289.0052 031.176-00A 226 06.56930.3611 031.288-00A 223
06.56200.0811 031.158-00A 222 06.56289.0063 031.186-00A 226 06.56936.1051 036.098-00A 186
06.56269.0597 031.138-00A 94 06.56289.0064 031.179-10A 226 06.56936.1865 031.139-00A 96
06.56269.0598 031.138-00A 94 06.56289.0065 031.186-00A 226 06.56938.3413 030.002-00A 74
06.56269.0599 031.138-00A 94 06.56289.0066 031.186-00A 226 06.56939.0011 031.139-00A 96
06.56279.0025 031.333-00A 96 06.56289.0145 031.186-00A 226 06.56939.0016 031.287-00A 97
06.56279.0026 031.343-00A 96 06.56289.0181 030.212-00A 224 06.64120.2712 076.187-50A 265
06.56279.0029 031.055-00A 99 06.56289.0182 030.212-00A 224 06.71250.2601 076.011-00A 262

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only be trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. 335
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

CROSS REFERENCE LISTS (oe)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

06.71250.8601 076.011-00A 262 36.63732.0001 038.228-00A 309 51.02130.0005 030.400-00A 48


06.71812.0111 036.608-00A 252 36.63732.0002 038.211-00A 309 51.02130.0007 030.400-00A 48
06.71812.0211 036.609-00A 252 36.63732.0003 038.212-00A 309 51.02130.0008 030.400-00A 48
06.71812.0214 036.610-00A 252 36.63734.0000 038.262-00A 320 51.02130.0012 030.400-00A 48
06.71812.1328 036.617-00A 261 36.63734.0001 038.262-00A 320 51.02130.0013 030.401-00A 48
06.71812.1429 036.618-00A 260 36.77910.0020 030.872-00A 128 51.02130.0032 030.400-00A 48
06.71812.5303 036.600-00A 257 36.77910.6007 030.879-00A 127 51.02301.0469 030.418-00A 45
06.71812.5304 036.601-00A 257 36.92611.0002 038.263-00A 320 51.02301.5034 030.415-00A 46
06.71812.5307 036.602-00A 257 36.93420.0009 030.250-00A 219 51.02301.5037 030.413-00A 45
06.71812.5403 036.603-00A 257 50.97141.0011 039.003-00A 330 51.02301.5045 030.413-00A 45
06.71812.5404 036.604-00A 256 50.97141.0012 039.003-00A 330 51.02301.5109 030.418-00A 45
06.71812.5405 036.606-00A 256 51.01510.0094 030.402-00A 48 51.02301.5137 030.425-00A 46
06.71812.5406 036.607-00A 256 51.01510.0133 030.402-00A 48 51.02301.5154 030.415-00A 46
06.71812.5407 036.605-00A 256 51.01510.0134 030.402-00A 48 51.02301.5177 030.427-00A 45
06.71819.0009 036.611-00A 261 51.01510.0139 030.402-00A 48 51.02301.5209 030.417-00A 46
06.71819.0010 036.612-00A 261 51.01510.0140 030.402-00A 48 51.02301.5210 030.416-00A 46
06.71819.0109 036.611-00A 261 51.01510.0141 030.402-00A 48 51.02301.5258 030.417-00A 46
06.71819.0110 036.612-00A 261 51.01510.0150 030.196-00A 225 51.02301.5259 030.416-00A 46
06.71819.0111 036.620-00A 257 51.01510.0151 030.409-00A 225 51.02301.5265 030.426-00A 46
06.71819.0112 036.619-00A 257 51.01510.0157 030.409-00A 225 51.02301.6024 030.425-00A 46
06.71819.0113 036.613-00A 254 51.01510.0164 030.409-00A 225 51.02301.6032 030.415-00A 46
06.71819.0114 036.613-00A 254 51.01510.0184 030.402-00A 48 51.02301.6033 030.415-00A 46
06.71819.0115 036.615-00A 254 51.01510.0196 030.402-00A 48 51.02301.6034 030.425-00A 46
06.71819.0116 036.614-00A 253 51.01510.0197 030.408-00A 224 51.02301.6043 030.427-00A 45
06.71819.0117 036.614-00A 253 51.01510.0206 030.402-00A 48 51.02301.6080 030.426-00A 46
06.71819.0118 036.616-00A 253 51.01510.0207 030.402-00A 48 51.02301.6093 030.426-00A 46
06.71819.1328 036.617-00A 261 51.01510.0208 030.402-00A 48 51.02301.7295 030.410-00A 45
06.71819.1429 036.618-00A 260 51.01510.0218 030.409-00A 225 51.02301.7300 030.411-00A 45
06.73529.0003 076.269-30A 248 51.01510.0226 030.408-00A 224 51.02301.7325 030.410-00A 45
06.73529.0006 076.269-20A 248 51.01510.0236 030.408-00A 224 51.02301.7326 030.411-00A 45
06.76039.0002 076.185-20A 265 51.01510.0238 030.408-00A 224 51.02301.7333 030.411-00A 45
06.79101.0114 076.011-00A 262 51.01510.0239 030.402-00A 48 51.02301.7335 030.411-00A 45
06.91200.0101 076.354-20A 267 51.01510.0242 030.402-00A 48 51.02301.7387 030.415-00A 46
06.91200.0102 076.354-40A 267 51.01510.0265 030.402-00A 48 51.02301.7392 030.413-00A 45
06.91200.0103 076.354-00A 267 51.01510.0266 030.402-00A 48 51.02301.7410 030.413-00A 45
06.91200.0105 076.354-10A 267 51.01510.0287 030.402-00A 48 51.02301.7411 030.415-00A 46
11.21508.0001 030.571-00A 325 51.01510.0288 030.402-00A 48 51.02301.7414 030.415-00A 46
32.51220.6004 036.074-00A 244 51.01510.6001 030.408-00A 224 51.02301.7439 030.414-00A 45
32.51220.6005 036.074-00A 244 51.01510.6002 030.408-00A 224 51.02301.7440 030.415-00A 46
32.51220.6006 036.074-00A 244 51.01510.6003 030.408-00A 224 51.02310.0071 030.419-00A 46
32.51220.6007 036.074-00A 244 51.01510.6004 030.408-00A 224 51.02310.0073 030.419-00A 46
33.63730.6001 038.243-00A 285 51.01510.6005 030.408-00A 224 51.02310.0099 030.419-00A 46
34.90501.0043 035.311-00A 174 51.01510.6006 030.408-00A 224 51.02310.0100 030.419-00A 46
34.91710.0000 031.334-00A 71 51.01510.6007 030.408-00A 224 51.03201.0098 030.331-00A 53
34.91710.0003 031.338-00A 71 51.01510.6008 030.408-00A 224 51.03201.1046 030.331-00A 53
34.93420.0000 070.956-10A 213 51.01601.5030 030.442-00A 55 51.03201.1053 030.331-00A 53
34.93420.0001 070.975-10A 215 51.01601.5054 030.443-00A 55 51.03203.0293 030.315-00A 53
34.93420.0002 070.892-10A 213 51.01601.5055 030.442-00A 55 51.03905.0091 030.382-00A 55
34.93420.0003 070.985-10A 214 51.01601.5059 030.443-00A 55 51.03905.0094 030.382-00A 55
36.25402.0080 038.264-00A 317 51.01601.5066 030.442-00A 55 51.03905.0098 030.382-00A 55
36.43601.0005 084.008-70A 176 51.01601.5067 030.443-00A 55 51.03905.0103 030.382-00A 55
36.63730.6011 038.016-00A 308 51.01601.5082 030.443-00A 55 51.03905.0104 030.382-00A 55

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
336 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only be trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(oe) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

51.03905.0105 030.382-00A 55 51.06302.5115 030.470-00A 332 51.06500.6426 030.901-00A 326


51.03905.0109 030.382-00A 55 51.06402.0034 030.461-00A 331 51.06500.6432 030.924-00A 329
51.03905.0121 030.382-00A 55 51.06402.0042 030.460-00A 331 51.06500.6463 030.904-00A 326
51.03905.0122 030.382-00A 55 51.06402.0043 030.461-00A 331 51.06500.6476 030.908-00A 327
51.03905.0123 030.382-00A 55 51.06402.0044 030.461-00A 331 51.06500.6479 030.905-00A 326
51.03905.0134 030.382-00A 55 51.06402.0049 030.461-00A 331 51.06500.6480 030.913-00A 328
51.03905.0135 030.382-00A 55 51.06402.0050 030.461-00A 331 51.06500.6490 030.901-00A 326
51.03905.0168 030.382-00A 55 51.06402.0051 030.461-00A 331 51.06500.6492 030.907-00A 327
51.04101.0323 030.339-00A 52 51.06402.0052 030.460-00A 331 51.06500.6495 030.904-00A 326
51.04101.0332 030.339-00A 52 51.06402.0053 030.461-00A 331 51.06500.6515 030.915-00A 328
51.04101.0337 030.339-00A 52 51.06402.0056 030.461-00A 331 51.06500.6537 030.906-00A 327
51.04101.0382 030.339-00A 52 51.06402.0057 030.460-00A 331 51.06500.6543 030.914-00A 328
51.04101.0395 030.339-00A 52 51.06402.0058 030.462-00A 331 51.06500.6546 030.909-00A 327
51.04101.0401 030.319-00A 52 51.06402.0060 030.462-00A 331 51.06500.6547 030.900-00A 326
51.04101.0405 030.339-00A 52 51.06402.0061 030.461-00A 331 51.06500.6548 030.921-00A 329
51.04101.0410 030.319-00A 52 51.06402.0062 030.460-00A 331 51.06500.6569 030.914-00A 328
51.04101.0411 030.319-00A 52 51.06402.0063 030.462-00A 331 51.06500.6575 030.919-00A 329
51.04101.0480 030.319-00A 52 51.06402.0064 030.461-00A 331 51.06500.6606 030.919-00A 329
51.04102.0064 030.350-00A 52 51.06402.0065 030.460-00A 331 51.06500.6637 030.911-00A 327
51.04102.0065 030.351-00A 53 51.06402.0066 030.462-00A 331 51.06500.6642 030.918-00A 328
51.04102.0070 030.351-00A 53 51.06402.0067 030.461-00A 331 51.06500.6646 030.920-00A 329
51.04102.0075 030.350-00A 52 51.06402.0068 030.460-00A 331 51.06500.6651 030.923-00A 329
51.04102.0079 030.351-00A 53 51.06402.0069 030.461-00A 331 51.06500.9669 030.919-00A 329
51.04102.0080 030.350-00A 52 51.06500.0298 030.917-00A 328 51.06500.6669 030.919-00A 329
51.04102.0081 030.350-00A 52 51.06500.0299 030.919-00A 329 51.06500.6675 030.918-00A 328
51.04102.0082 030.351-00A 53 51.06500.0302 030.919-00A 329 51.06500.6612 030.919-00A 329
51.04102.0095 030.355-00A 53 51.06500.3143 030.909-00A 327 51.06500.6676 030.920-00A 329
51.04102.0149 030.351-00A 53 51.06500.3178 030.904-00A 326 51.06500.6679 030.925-00A 329
51.04102.0150 030.350-00A 52 51.06500.3235 030.919-00A 329 51.06500.6680 030.923-00A 329
51.04104.0017 030.360-00A 53 51.06500.6066 030.917-00A 328 51.06500.7033 030.917-00A 328
51.04104.0023 030.360-00A 53 51.06500.6204 030.903-00A 326 51.06500.7036 030.917-00A 328
51.04104.0030 030.360-00A 53 51.06500.6213 030.903-00A 326 51.06500.7043 030.917-00A 328
51.04201.1002 030.301-00A 54 51.06500.6214 030.903-00A 326 51.06500.7045 030.917-00A 328
51.04201.6077 030.301-00A 54 51.06500.6215 030.903-00A 326 51.06500.7047 030.917-00A 328
51.04201.6078 030.301-00A 54 51.06500.6216 030.903-00A 326 51.06500.7048 030.917-00A 328
51.04201.6102 030.301-00A 54 51.06500.6218 030.903-00A 326 51.06500.7049 030.911-00A 327
51.04201.6111 030.301-00A 54 51.06500.6219 030.903-00A 326 51.06500.7051 030.917-00A 328
51.04202.0081 030.300-00A 54 51.06500.6221 030.903-00A 326 51.06500.7052 030.917-00A 328
51.04202.5034 030.300-00A 54 51.06500.6222 030.903-00A 326 51.06500.7064 030.925-00A 329
51.04202.5035 030.300-00A 54 51.06500.6223 030.903-00A 326 51.06500.7065 030.917-00A 328
51.04205.0019 030.303-00A 54 51.06500.6224 030.903-00A 326 51.06500.7066 030.917-00A 328
51.04205.0021 030.303-00A 54 51.06500.6225 030.903-00A 326 51.06500.7078 030.925-00A 329
51.04902.0015 030.361-00A 53 51.06500.6228 030.903-00A 326 51.06500.7079 030.923-00A 329
51.04902.0022 030.361-00A 53 51.06500.6229 030.903-00A 326 51.06500.7089 030.917-00A 328
51.04902.0023 030.361-00A 53 51.06500.6282 030.910-00A 327 51.06500.9045 030.917-00A 328
51.04902.0028 030.361-00A 53 51.06500.6283 030.916-00A 328 51.06500.9047 030.917-00A 328
51.05405.7008 030.440-00A 55 51.06500.6374 030.924-00A 329 51.06500.9048 030.917-00A 328
51.05405.7017 030.440-00A 55 51.06500.6387 030.910-00A 327 51.06500.9049 030.911-00A 327
51.05405.7019 030.440-00A 55 51.06500.6394 030.924-00A 329 51.06500.9052 030.917-00A 328
51.05504.0098 030.853-00A 55 51.06500.6408 030.902-00A 326 51.06500.9064 030.925-00A 329
51.06301.5504 030.470-00A 332 51.06500.6416 030.924-00A 329 51.06500.9066 030.917-00A 328
51.06302.5004 030.470-00A 332 51.06500.6423 030.924-00A 329 51.06500.9079 030.923-00A 329

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. 337
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

CROSS REFERENCE LISTS (oe)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

51.06500.9228 030.903-00A 326 51.27420.7006 030.472-00A 331 51.95800.7428 030.385-00A 330


51.06500.9282 030.910-00A 327 51.30550.0002 030.422-00A 51 51.95800.7429 030.385-00A 330
51.06500.9387 030.910-00A 327 51.30550.0004 030.422-00A 51 51.95800.7434 030.384-00A 330
51.06500.9408 030.902-00A 326 51.30550.0006 030.422-00A 51 51.95800.7436 030.385-00A 330
51.06500.9423 030.924-00A 329 51.77970.7015 039.801-00A 129 51.95800.7437 030.384-00A 330
51.06500.9432 030.924-00A 329 51.77970.7026 039.801-00A 129 51.95800.7459 030.385-00A 330
51.06500.9476 030.908-00A 327 51.77970.7028 039.800-00A 129 51.95800.7477 030.385-00A 330
51.06500.9479 030.905-00A 326 51.90001.0122 039.205-00A 322 51.95800.7479 030.384-00A 330
51.06500.9490 030.901-00A 326 51.90001.0125 039.205-00A 322 51.96330.0171 076.266-25A 246
51.06500.9492 030.907-00A 327 51.90001.0167 039.205-00A 322 51.96330.0172 076.266-25A 246
51.06500.9495 030.904-00A 326 51.90020.0127 030.110-00A 47 51.96330.0173 076.266-25A 246
51.06500.9537 030.906-00A 327 51.90020.0139 030.064-00A 49 51.96330.0174 076.266-25A 246
51.06500.9543 030.914-00A 328 51.90020.0234 030.067-00A 52 51.96330.0175 076.266-25A 246
51.06500.9546 030.909-00A 327 51.90020.0235 030.068-00A 52 51.96330.0184 076.266-25A 246
51.06500.9548 030.921-00A 329 51.90020.0236 030.069-00A 52 51.96330.0210 076.267-20A 246
51.06500.9569 030.914-00A 328 51.90020.0268 030.067-00A 52 51.96330.0250 076.266-25A 246
51.06500.9575 030.919-00A 329 51.90020.0269 030.068-00A 52 51.96330.0317 076.266-25A 246
51.06500.9606 030.919-00A 329 51.90020.0270 030.069-00A 52 51.96330.0318 076.266-25A 246
51.06500.9612 030.919-00A 329 51.90020.0298 030.110-00A 47 51.96330.0319 076.266-25A 246
51.06500.9642 030.918-00A 328 51.90020.0354 030.111-00A 48 51.96330.0351 076.266-25A 246
51.06500.9646 030.920-00A 329 51.90020.0419 030.112-00A 48 51.96330.0372 076.266-25A 246
51.06500.9675 030.918-00A 328 51.90030.0025 030.110-00A 47 51.96330.0381 076.267-20A 246
51.06500.9676 030.920-00A 329 51.90430.0046 039.205-00A 322 51.96330.0388 076.267-20A 246
51.06500.9679 030.925-00A 329 51.90490.0022 030.067-00A 52 51.96501.0035 030.481-00A 73
51.06501.0160 030.902-00A 326 51.90490-0022/S 030.067-10A 51 51.96501.0261 030.481-00A 73
51.06501.0214 030.905-00A 326 51.90490.0023 030.068-00A 52 51.96501.0489 036.621-00A 255
51.06501.0216 030.904-00A 326 51.90490.0024 030.069-00A 52 51.97141.0006 039.003-00A 330
51.06501.0217 030.904-00A 326 51.90501.0049 030.304-00A 54 51.97141.7006 039.024-00A 330
51.06501.0300 030.917-00A 328 51.90701.0103 030.262-00A 54 51.98150.0066 039.040-00A 56
51.06501.0337 030.923-00A 329 51.90701.0104 030.261-00A 55 51.98150.0080 039.040-00A 56
51.06501.3142 030.902-00A 326 51.90801.0038 036.113-00A 189 51.98150.0167 039.040-00A 56
51.06501.3143 030.901-00A 326 51.91701.0206 030.305-00A 48 61.56013.0068 076.083-20A 241
51.06501.3162 030.924-00A 329 51.91701.0512 039.206-00A 322 64.93420.0023 070.961-10A 217
51.06501.3173 030.908-00A 327 51.91701.0584 030.305-00A 48 64.93420.0024 070.961-10A 217
51.06501.3178 030.908-00A 327 51.93020.0236 030.401-00A 48 64.93420.0065 070.961-10A 217
51.06501.3186 030.908-00A 327 51.93020.0261 030.302-00A 54 64.96501.0040 030.481-00A 73
51.06501.3194 030.914-00A 328 51.93020.1005 030.302-00A 54 78.99911.0518 030.065-00A 68
51.06501.3196 030.906-00A 327 51.93020.1006 030.302-00A 54 80.99606.0425 070.073-00A 249
51.06501.3197 030.904-00A 326 51.93020.1011 030.302-00A 54 80.99606.0536 070.073-00A 249
51.06501.3213 030.914-00A 328 51.93410.0018 030.406-00A 49 81.05902.0001 031.288-00A 223
51.06501.3217 030.914-00A 328 51.93410.0029 030.406-00A 49 81.06110.0005 039.003-00A 330
51.06501.3243 030.911-00A 327 51.93410.0030 030.406-00A 49 81.06110.0007 039.003-00A 330
51.06501.3250 030.923-00A 329 51.93410.0055 030.405-00A 49 81.06110.0020 039.014-00A 330
51.06501.6646 030.920-00A 329 51.93410.0099 030.406-00A 49 81.06110.0032 039.014-00A 330
51.06500.9426 030.901-00A 326 51.93410.0100 030.406-00A 49 81.06110.0035 039.023-00A 330
51.10108.0002 030.430-00A 56 51.93410.0101 030.406-00A 49 81.06110.0045 039.003-00A 330
51.10108.0003 030.430-00A 56 51.93410.0105 030.405-00A 49 81.06111.0017 039.023-00A 330
51.12150.7005 030.571-00A 325 51.93410.0134 030.390-00A 49 81.06111.0018 030.468-00A 331
51.12150.7021 030.571-00A 325 51.93410.0143 030.390-00A 49 81.08510.0011 076.361-25A 246
51.26105.0132 039.250-00A 332 51.93410.0149 030.405-00A 49 81.11701.6025 036.040-00A 232
51.26105.0185 039.250-00A 332 51.95800.7419 030.384-00A 330 81.11701.6039 036.040-00A 232
51.27420.7005 030.473-00A 331 51.95800.7426 030.384-00A 330 81.12102.0002 030.570-00A 324

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
338 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only be trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(oe) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

81.12102-0002/S 030.570-10A 325 81.15701.6079 036.038-00A 232 81.25110.0083 030.621-00A 32


81.12102.0002 S1 030.570-10A 325 81.15701.6080 036.039-00A 232 81.25110.0084 030.622-00A 32
81.12102-0003/S 030.570-10A 325 81.15701.6081 036.048-00A 233 81.25110.0085 030.608-00A 31
81.12150.7005 030.571-00A 325 81.15701.6088 036.042-00A 232 81.25110.0086 030.609-00A 31
81.12150.9001 030.571-00A 325 81.15701.6091 036.045-00A 233 81.25207.6044 000.022-00A 44
81.12150.9003 030.571-00A 325 81.15701.6093 036.046-00A 232 81.25225.6100 000.179-00A 38
81.12210.0000 039.000-00A 324 81.15701.6099 036.045-00A 233 81.25225.6103 000.151-00A 33
81.12210.0016 039.024-00A 330 81.15701.6112 036.041-00A 233 81.25225.6119 000.179-00A 38
81.12210.0018 039.000-00A 324 81.15701.6113 036.062-00A 233 81.25225.6141 000.255-00A 33
81.12210.0019 039.024-00A 330 81.15701.6116 036.045-00A 233 81.25225.6198 000.256-00A 33
81.12210.0030 039.000-00A 324 81.15701.6117 036.062-00A 233 81.25225.6464 030.104-00A 34
81.12210.0032 039.000-00A 324 81.15701.6119 036.045-00A 233 81.25225.6465 030.103-00A 34
81.12210.0035 039.002-00A 324 81.15701.6120 036.062-00A 233 81.25225.6474 030.104-00A 34
81.12210.0036 039.000-00A 324 81.15701.6124 036.043-00A 233 81.25225.6488 030.103-00A 34
81.12210.0038 039.002-00A 324 81.15701.9006 036.039-00A 232 81.25225.6489 030.104-00A 34
81.12210.0039 039.002-00A 324 81.25101.6218 030.580-00A 29 81.25225.6490 030.104-00A 34
81.12210.0042 039.000-00A 324 81.25101.6219 030.580-00A 29 81.25225.6498 030.613-00A 37
81.12210.0046 039.000-00A 324 81.25101.6289 030.592-00A 29 81.25225.6499 030.617-00A 37
81.12210.0069 039.002-00A 324 81.25101.6290 030.593-00A 29 81.25225.6518 030.106-00A 34
81.12210.6014 039.002-00A 324 81.25101.6291 030.581-00A 29 81.25225.6519 030.107-00A 34
81.12210.6027 039.002-00A 324 81.25101.6292 030.582-00A 29 81.25225.6523 030.106-00A 34
81.12210.7003 039.002-00A 324 81.25101.6318 030.585-00A 32 81.25225.6524 030.107-00A 34
81.12512.0003 030.570-00A 324 81.25101.6319 030.586-00A 32 81.25225.6540 030.588-00A 34
81.15101.0187 039.201-00A 321 81.25101.6328 030.585-00A 32 81.25225.6541 030.587-00A 34
81.15101.0200 039.201-00A 321 81.25101.6329 030.586-00A 32 81.25225.6544 030.588-00A 34
81.15101.0205 039.201-00A 321 81.25101.6338 030.585-00A 32 81.25225.6545 030.587-00A 34
81.15101.0207 039.201-00A 321 81.25101.6339 030.586-00A 32 81.25225.6548 030.588-00A 34
81.15204.5358 039.200-00A 322 81.25101.6347 030.594-00A 30 81.25225.6549 030.587-00A 34
81.15210.0017 039.203-00A 321 81.25101.6348 030.595-00A 30 81.25225.6550 030.588-00A 34
81.15210.0054 039.200-00A 322 81.25101.6351 030.596-00A 30 81.25225.6551 030.587-00A 34
81.15210.0078 039.207-00A 321 81.25101.6352 030.597-00A 30 81.25228.6029 030.103-00A 34
81.15210.0084 039.209-00A 321 81.25101.6419 030.594-00A 30 81.25228.6030 030.104-00A 34
81.15210.0085 039.208-00A 321 81.25101.6420 030.595-00A 30 81.25228.6031 030.103-00A 34
81.15210.0086 039.210-00A 321 81.25101.6421 030.596-00A 30 81.25228.6033 030.104-00A 34
81.15402.6008 039.010-00A 324 81.25101.6422 030.597-00A 30 81.25228.6034 030.103-00A 34
81.15402.6027 039.010-00A 324 81.25101.6448 030.595-00A 30 81.25229.0859 000.153-00A 35
81.15501.5135 039.010-00A 324 81.25101.6449 030.594-00A 30 81.25229.6013 030.030-00A 35
81.15600.6111 036.043-00A 233 81.25101.6450 030.597-00A 30 81.25229.6014 030.030-00A 35
81.15600.6122 036.043-00A 233 81.25101.6451 030.596-00A 30 81.25229.6018 030.030-00A 35
81.15600.6124 036.043-00A 233 81.25101.6503 030.618-00A 30 81.25229.6033 000.259-00A 35
81.15600.6125 036.043-00A 233 81.25101.6504 030.619-00A 30 81.25229.6036 000.259-00A 35
81.15600.6129 036.043-00A 233 81.25101.6521 030.606-00A 33 81.25229.6038 030.030-00A 35
81.15600.6130 036.043-00A 233 81.25101.6522 030.607-00A 33 81.25229.6051 030.105-00A 35
81.15600.6132 036.043-00A 233 81.25101.6577 030.595-00A 30 81.25229.6052 030.105-00A 35
81.15700.6006 036.038-00A 232 81.25101.6580 030.596-00A 30 81.25229.6059 030.590-00A 35
81.15700.9006 036.038-00A 232 81.25101.6663 030.618-00A 30 81.25229.6060 030.589-00A 35
81.15701.5001 036.038-00A 232 81.25101.6664 030.619-00A 30 81.25260.6014 000.673-00A 36
81.15701.6005 036.039-00A 232 81.25103.6042 000.186-10A 44 81.25260.6047 000.206-00A 36
81.15701.6006 036.039-00A 232 81.25110.0067 030.581-10A 31 81.25260.6056 000.116-00A 36
81.15701.6018 036.046-00A 232 81.25110.0068 030.582-10A 31 81.25260.6079 030.617-00A 37
81.15701.6041 036.042-00A 232 81.25110.0080 030.583-00A 31 81.25260.6080 030.613-00A 37
81.15701.6067 036.037-00A 232 81.25110.0081 030.584-00A 31 81.25260.6084 030.613-00A 37

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. 339
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

CROSS REFERENCE LISTS (oe)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

81.25260.6088 030.617-00A 37 81.25509.0018 030.071-00A 28 81.26410.6017 030.753-00A 123


81.25260.6091 030.617-00A 37 81.25509.0019 030.042-00A 28 81.26410.6023 030.758-00A 123
81.25260.6096 030.616-00A 37 81.25509.0020 030.023-00A 28 81.26410.6024 030.770-00A 123
81.25260.6097 030.616-00A 37 81.25509.0024 030.023-00A 28 81.26411.0093 030.760-00A 124
81.25260.6101 030.616-00A 37 81.25509.0028 030.042-00A 28 81.26411.0094 030.761-00A 124
81.25260.6104 030.613-00A 37 81.25509.0067 030.042-00A 28 81.26411.0096 030.755-00A 124
81.25260.6105 030.617-00A 37 81.25509.0085 030.070-00A 28 81.26411.0097 030.756-00A 123
81.25320.6091 030.598-00A 32 81.25509.0093 030.042-00A 28 81.26411.0098 030.757-00A 124
81.25320.6092 030.599-00A 32 81.25509.0118 030.070-00A 28 81.26411.0112 030.767-00A 124
81.25320.6094 030.600-00A 36 81.25509.0119 030.042-00A 28 81.26411.0113 030.768-00A 123
81.25320.6101 030.600-00A 36 81.25509.0123 030.070-00A 28 81.26411.0114 030.769-00A 123
81.25320.6106 030.601-00A 36 81.25509.0124 030.042-00A 28 81.26411.6045 030.754-00A 122
81.25320.6111 030.598-00A 32 81.25509.0128 030.070-00A 28 81.26411.6052 030.774-00A 125
81.25320.6112 030.599-00A 32 81.25509.0144 030.070-00A 28 81.26411.6080 030.754-00A 122
81.25320.6115 030.600-00A 36 81.25509.0146 030.070-00A 28 81.26411.6089 030.774-00A 125
81.25320.6116 030.601-00A 36 81.25509.0147 030.070-00A 28 81.26421.0056 030.762-00A 122
81.25320.6117 030.600-00A 36 81.25509.6056 030.072-00A 28 81.26421.0058 030.762-00A 122
81.25320.6118 030.601-00A 36 81.25520.0076 030.035-00A 28 81.26421.0059 030.764-00A 122
81.25404.6247 038.224-00A 318 81.25520.0087 030.026-00A 29 81.26421.0061 030.763-00A 122
81.25432.0149 038.222-00A 317 81.25520.0152 030.026-00A 29 81.26421.0066 030.751-00A 122
81.25432.0307 076.945-10A 41 81.25525.0232 038.217-00A 318 81.26421.0067 030.766-00A 122
81.25432.0308 076.945-10A 41 81.25901.0063 030.569-00A 44 81.26430.0072 030.780-00A 125
81.25432.0309 076.945-10A 41 81.25937.0021 036.142-00A 196 81.26430.0076 030.752-00A 125
81.25432.6029 030.033-00A 40 81.25937.0022 036.143-00A 195 81.26430.0078 030.765-00A 125
81.25432.6037 030.033-00A 40 81.25937.0026 036.142-00A 196 81.26430.0080 030.752-00A 125
81.25432.6041 076.945-10A 41 81.25937.0027 036.143-00A 195 81.26430.0081 030.765-00A 125
81.25432.6047 030.033-00A 40 81.25937.0028 036.142-00A 196 81.26430.0112 030.765-00A 125
81.25432.6049 030.033-00A 40 81.25937.0029 036.143-00A 195 81.26430.0113 030.752-00A 125
81.25432.6054 030.033-00A 40 81.25937.0031 036.143-00A 195 81.26440.0063 030.782-00A 126
81.25432.6055 030.033-00A 40 81.25937.0032 036.142-00A 196 81.26440.0068 030.782-00A 126
81.25432.6056 030.033-00A 40 81.25937.0033 036.142-00A 196 81.26440.6013 030.780-00A 125
81.25432.6057 030.033-00A 40 81.25937.0034 036.143-00A 195 81.26440.6028 030.780-00A 125
81.25432.6068 030.027-00A 40 81.25937.6011 036.142-00A 196 81.26440.6029 030.780-00A 125
81.25432.6079 030.003-00A 39 81.25937.6012 036.143-00A 195 81.26440.6035 030.782-00A 126
81.25432.6080 030.003-00A 39 81.25937.6021 036.142-00A 196 81.26440.6059 030.779-00A 126
81.25432.6081 030.003-00A 39 81.26105.0015 039.250-00A 332 81.27103.0017 000.205-10A 120
81.25432.6082 030.003-00A 39 81.26401.6051 030.775-00A 126 81.27103.0024 000.205-10A 120
81.25432.6147 030.003-00A 39 81.26401.6088 030.776-00A 126 81.27103.0029 000.205-10A 120
81.25435.0175 000.120-00A 40 81.26401.6094 030.776-00A 126 81.27103.0047 000.205-10A 120
81.25435.0449 030.043-00A 44 81.26401.6115 030.776-00A 126 81.27103.0053 000.205-10A 120
81.25435.0523 030.043-00A 44 81.26401.6118 030.750-00A 126 81.27103.0055 000.205-10A 120
81.25435.0906 030.613-00A 37 81.26401.6119 030.776-00A 126 81.27420.0035 030.473-00A 331
81.25441.6061 038.015-00A 315 81.26401.6126 030.776-00A 126 81.27901.0012 030.481-00A 73
81.25441.6073 038.015-00A 315 81.26401.6132 030.777-00A 127 81.30511.0000 030.001-00A 118
81.25441.6121 038.015-00A 315 81.26401.6133 030.777-00A 127 81.30530.0037 030.164-00A 51
81.25505.0458 030.890-00A 332 81.26401.6134 030.776-00A 126 81.30550.0041 030.420-00A 51
81.25505.6133 030.890-00A 332 81.26401.6135 030.777-00A 127 81.30550.0050 030.420-00A 51
81.25505.6140 038.217-00A 318 81.26401.6138 030.777-00A 127 81.30550.0056 030.421-00A 51
81.25505.6247 038.230-00A 318 81.26401.6139 030.777-00A 127 81.30550.0058 030.423-00A 51
81.25509.0012 030.023-00A 28 81.26401.6140 030.777-00A 127 81.30550.0063 030.422-00A 51
81.25509.0014 030.023-00A 28 81.26401.6141 030.777-00A 127 81.30550.0069 030.420-00A 51
81.25509.0015 030.042-00A 28 81.26401.6143 030.777-00A 127 81.30550.0071 030.422-00A 51

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
340 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only be trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(oe) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

81.30550.0078 030.420-00A 51 81.39410.6019 030.255-00A 60 81.41312.0001 035.050-00A 164


81.30550.0087 030.422-00A 51 81.39410.6020 030.257-00A 60 81.41312.0009 035.152-00A 168
81.30550.0094 030.422-00A 51 81.39410.6023 030.258-00A 60 81.41312.0023 035.199-90A 167
81.30550.0109 030.422-00A 51 81.39410.6031 030.258-00A 60 81.41312.0025 035.152-00A 168
81.30550.0116 030.422-00A 51 81.39410.6032 030.257-00A 60 81.41312.0033 035.050-10A 164
81.30550.6019 030.420-00A 51 81.39410.6033 030.258-00A 60 81.41312.0034 035.052-00A 164
81.30550.6021 030.423-00A 51 81.39410.6034 030.258-00A 60 81.41312.0035 035.052-30A 164
81.30550.6022 030.423-00A 51 81.41270.6026 036.135-00A 242 81.41312.0036 035.053-30A 164
81.30560.0056 030.162-00A 50 81.41303.0055 034.052-00A 159 81.41312.0038 035.054-60A 165
81.30560.0057 030.162-00A 50 81.41303.0064 034.052-00A 159 81.41312.0040 035.152-00A 168
81.30560.0061 030.167-10A 50 81.41303.0072 034.079-00A 159 81.41312.0046 035.254-00A 172
81.30560.0061 030.167-00A 50 81.41303.3072 034.079-00A 159 81.41312.0057 035.057-00A 165
81.30560.0063 030.162-00A 50 81.41303.6016 034.052-00A 159 81.41312.0058 035.002-30A 163
81.30560.0068 030.163-00A 50 81.41303.6025 034.052-00A 159 81.41312.0060 035.057-30A 165
81.30560.6019 030.160-00A 49 81.41303.6028 034.079-00A 159 81.41312.0066 035.199-90A 167
81.30560.6022 030.160-00A 49 81.41304.0008 034.072-00A 157 81.41312.0068 035.000-10A 163
81.30560.6023 030.163-00A 50 81.41304.0029 034.069-00A 158 81.41312.0069 035.254-50A 172
81.30560.6024 030.163-00A 50 81.41304.0035 034.069-00A 158 81.41312.0076 035.057-60A 165
81.32411.0006 030.161-00A 50 81.41304.0040 034.060-00A 158 81.41312.0077 035.199-20A 166
81.32411.0007 030.161-00A 50 81.41304.0041 034.061-00A 157 81.41312.0081 035.199-90A 167
81.32605.0069 030.260-00A 62 81.41304.0042 034.062-00A 157 81.41312.0087 035.102-00A 163
81.32735.6011 036.036-00A 234 81.41304.0043 034.072-00A 157 81.41312.0088 035.052-30A 164
81.32735.6013 036.037-00A 232 81.41304.0044 034.067-00A 158 81.41312.0089 035.053-30A 164
81.32735.6035 036.036-00A 234 81.41304.0050 034.069-00A 158 81.41312.0091 035.002-30A 163
81.32735.6039 036.036-00A 234 81.41304.0052 034.067-00A 158 81.41312.0092 035.054-60A 165
81.32735.6040 036.036-00A 234 81.41306.0001 034.039-00A 157 81.41312.0093 035.055-20A 165
81.32735.9011 076.845-00A 234 81.41306.0032 034.039-00A 157 81.41312.0095 035.057-00A 165
81.35701.0116 031.185-00A 228 81.41306.0055 034.024-00A 155 81.41312.0096 035.057-30A 165
81.35701.0119 036.274-00A 220 81.41306.0058 034.032-00A 155 81.41312.0097 035.057-60A 165
81.35701.0120 036.274-00A 220 81.41306.0062 034.043-00A 156 81.41312.0100 035.152-00A 168
81.35710.0044 036.266-00A 220 81.41306.0067 034.024-00A 155 81.41312.0102 035.251-00A 171
81.35710.0045 036.267-00A 220 81.41306.0070 034.070-00A 155 81.41312.0103 035.250-00A 171
81.35710.0064 036.271-00A 220 81.41306.0071 034.045-00A 155 81.41312.0106 035.254-50A 172
81.35710.0067 036.268-00A 220 81.41306.0072 034.032-00A 155 81.41312.0110 035.050-10A 164
81.35710.0090 036.274-00A 220 81.41306.0074 034.039-00A 157 81.41312.0127 035.199-00A 166
81.35710.0093 036.267-00A 220 81.41306.0075 034.043-00A 156 81.41312.0128 035.199-20A 166
81.35710.0094 036.266-00A 220 81.41306.0078 034.047-00A 157 81.41312.0134 035.151-00A 166
81.35710.0101 036.266-00A 220 81.41306.0080 034.045-00A 155 81.41312.0142 035.057-90A 166
81.35710.6008 036.272-00A 221 81.41306.0081 034.041-00A 155 81.41312.0143 035.153-00A 168
81.35710.6009 036.269-00A 221 81.41306.0082 034.043-00A 156 81.41312.0144 035.154-00A 168
81.35710.6010 036.270-00A 221 81.41306.0084 034.045-00A 155 81.41312.0148 035.251-00A 171
81.35710.6011 036.273-00A 221 81.41306.0085 034.047-00A 157 81.41312.0155 035.160-60A 170
81.35710.6015 036.270-00A 221 81.41306.0087 034.070-00A 155 81.41312.0160 035.160-30A 170
81.35720.0005 031.194-00A 218 81.41306.0088 034.063-00A 156 81.41312.0162 035.001-40A 163
81.36305.0015 031.331-00A 78 81.41306.0089 034.065-00A 156 81.41312.0164 035.262-40A 173
81.36305.0015 S 031.330-00A 77 81.41306.0090 034.070-00A 155 81.41312.0168 035.102-30A 163
81.36305.0016 031.341-00A 79 81.41306.0092 034.074-00A 156 81.41312.0184 035.199-40A 166
81.36305.0016 S 031.340-00A 77 81.41306.0094 034.076-00A 157 81.41312.0186 035.160-80A 170
81.36305.6004 031.320-00A 77 81.41306.0095 034.075-00A 156 81.41312.0201 035.252-10A 172
81.36406.0016 031.336-00A 84 81.41306.0096 034.077-00A 156 81.41312.0202 035.254-00A 172
81.39410.6013 030.255-00A 60 81.41306-0096/S 034.077-10A 155 81.41312.0203 035.002-10A 163
81.39410.6017 030.255-00A 60 81.41306.0097 034.076-00A 157 81.41312.0204 035.002-10A 163

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. 341
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

CROSS REFERENCE LISTS (oe)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

81.41312.0213 035.158-20A 169 81.41723.9076 033.653-00A 117 81.43220.6227 033.006-00A 138


81.41312.0216 035.158-00A 169 81.41723.9114 033.601-00A 116 81.43220.6228 033.006-00A 138
81.41312.0220 035.273-00A 173 81.42950.0038 000.067-00A 38 81.43220.6229 033.070-00A 139
81.41312.0221 035.158-40A 170 81.42950.0063 000.067-00A 38 81.43220.6232 033.004-00A 139
81.41312.0222 035.199-50A 167 81.43112.0034 035.052-00A 164 81.43220.6233 033.004-00A 139
81.41312.0226 035.161-20A 171 81.43220.6010 033.014-00A 138 81.43220.6236 033.015-00A 138
81.41312.0227 035.161-00A 170 81.43220.6012 033.014-00A 138 81.43220.6244 033.075-00A 145
81.41312.0229 035.270-00A 173 81.43220.6013 033.014-00A 138 81.43220.6250 033.036-00A 140
81.41312.0231 035.161-30A 171 81.43220.6020 033.014-00A 138 81.43220.6260 033.074-00A 145
81.41312.0233 035.002-10A 163 81.43220.6033 033.003-00A 139 81.43220.6263 033.026-00A 143
81.41312.0248 035.276-00A 173 81.43220.6035 033.014-00A 138 81.43220.6267 033.015-00A 138
81.41312.0269 035.002-10A 163 81.43220.6040 033.014-00A 138 81.43220.6272 033.015-00A 138
81.41312.6003 035.199-90A 167 81.43220.6041 033.014-00A 138 81.43220.6283 033.074-00A 145
81.41312.6010 035.052-30A 164 81.43220.6052 033.014-00A 138 81.43220.6284 033.074-00A 145
81.41312.6011 035.053-30A 164 81.43220.6055 033.062-00A 141 81.43220.6285 033.068-00A 146
81.41312.6017 035.057-00A 165 81.43220.6056 033.014-00A 138 81.43220.6304 033.070-00A 139
81.41312.6018 035.057-30A 165 81.43220.6067 033.072-00A 139 81.43220.6305 033.070-00A 139
81.41312.6022 035.152-00A 168 81.43220.6068 033.072-00A 139 81.43220.9096 033.013-00A 139
81.41312.6028 035.254-50A 172 81.43220.6077 033.003-00A 139 81.43220.9097 033.013-00A 139
81.41312.6032 035.050-10A 164 81.43220.6081 033.003-00A 139 81.43220.9129 033.013-00A 139
81.41415.5007 030.100-00A 160 81.43220.6088 033.003-00A 139 81.43225.6001 033.062-00A 141
81.41415.5011 030.100-00A 160 81.43220.6090 033.072-00A 139 81.43230.6014 033.013-00A 139
81.41506.0096 030.240-00A 57 81.43220.6092 033.072-00A 139 81.43230.6018 033.014-00A 138
81.41700.6095 030.140-00A 110 81.43220.6096 033.013-00A 139 81.43230.6028 033.014-00A 138
81.41715.6013 030.156-00A 110 81.43220.6097 033.013-00A 139 81.43230.6030 033.013-00A 139
81.41715.6014 030.155-00A 110 81.43220.6098 033.013-00A 139 81.43230.6037 033.009-00A 138
81.41722.6009 033.201-10A 115 81.43220.6107 033.062-00A 141 81.43230.6043 033.040-00A 140
81.41722.6010 033.207-10A 116 81.43220.6108 033.043-00A 140 81.43230.6051 033.045-00A 141
81.41722.6012 033.201-10A 115 81.43220.6120 033.072-00A 139 81.43230.6061 033.061-00A 141
81.41722.6013 033.207-10A 116 81.43220.6129 033.013-00A 139 81.43230.6068 033.045-00A 141
81.41722.6014 033.208-10A 116 81.43220.6132 033.043-00A 140 81.43230.6129 033.013-00A 139
81.41722.6033 033.201-10A 115 81.43220.6144 033.003-00A 139 81.43250.6007 033.076-00A 145
81.41722.6034 033.207-10A 116 81.43220.6145 033.005-00A 138 81.43250.6009 033.035-00A 140
81.41722.6037 033.201-10A 115 81.43220.6159 033.003-00A 139 81.43270.6030 033.024-00A 143
81.41722.6038 033.208-10A 116 81.43220.6160 033.005-00A 138 81.43270.6034 033.024-00A 143
81.41722.6042 033.208-10A 116 81.43220.6161 033.071-00A 138 81.43270.6053 033.025-00A 143
81.41722.6048 033.198-00A 115 81.43220.6162 033.005-00A 138 81.43270.6054 033.024-00A 143
81.41722.6049 033.199-00A 115 81.43220.6164 033.006-00A 138 81.43270.6055 033.019-00A 143
81.41722.6051 033.198-00A 115 81.43220.6165 033.006-00A 138 81.43270.6056 033.019-00A 143
81.41722.6052 033.199-00A 115 81.43220.6166 033.006-00A 138 81.43270.6057 033.024-00A 143
81.41722.6067 033.213-00A 115 81.43220.6174 033.073-00A 139 81.43270.6064 033.045-00A 141
81.41722.6072 033.213-00A 115 81.43220.6189 033.003-00A 139 81.43270.6065 033.049-00A 144
81.41723.0067 030.151-00A 118 81.43220.6190 033.071-00A 138 81.43270.6067 033.019-00A 143
81.41723.6026 033.601-00A 116 81.43220.6196 033.004-00A 139 81.43270.6068 033.019-00A 143
81.41723.6059 033.601-00A 116 81.43220.6203 033.059-00A 141 81.43270.6074 033.024-00A 143
81.41723.6076 033.653-00A 117 81.43220.6208 033.005-00A 138 81.43270.6075 033.019-00A 143
81.41723.6099 033.650-00A 116 81.43220.6209 033.005-00A 138 81.43270.6076 033.024-00A 143
81.41723.6103 033.601-00A 116 81.43220.6210 033.003-00A 139 81.43270.6077 033.019-00A 143
81.41723.6114 033.601-00A 116 81.43220.6211 033.003-00A 139 81.43270.6078 033.024-00A 143
81.41723.6123 033.651-00A 117 81.43220.6215 033.006-00A 138 81.43270.6079 033.066-00A 145
81.41723.6124 033.652-00A 117 81.43220.6221 033.018-00A 143 81.43270.6080 033.065-00A 144
81.41723.9059 033.601-00A 116 81.43220.6222 033.074-00A 145 81.43270.6081 033.019-00A 143

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
342 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only be trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(oe) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

81.43270.6082 033.024-00A 143 81.43271.0087 033.112-00A 130 81.43601.0079 084.022-70A 178


81.43270.6083 033.047-00A 140 81.43316.0021 031.109-00A 82 81.43601.0081 084.015-10A 177
81.43270.6087 033.017-00A 142 81.43316.0277 031.109-00A 82 81.43601.0082 084.022-70A 178
81.43270.6088 033.017-00A 142 81.43400.6484 034.093-00A 160 81.43601.0083 084.015-10A 177
81.43270.6091 033.053-00A 144 81.43406.0157 035.432-20A 175 81.43601.0084 084.022-70A 178
81.43270.6094 033.017-00A 142 81.43407.0109 034.093-00A 160 81.43601.0090 084.015-10A 177
81.43270.6095 033.017-00A 142 81.43410.0001 035.050-10A 164 81.43601.0091 084.022-70A 178
81.43270.6096 033.018-00A 143 81.43410.0004 035.050-10A 164 81.43601.0092 084.060-70A 179
81.43270.6097 033.021-00A 142 81.43410.0009 035.052-30A 164 81.43601.0095 084.076-70A 179
81.43270.6099 033.066-00A 145 81.43410.0010 035.053-30A 164 81.43601.0096 084.013-70A 177
81.43270.6100 033.052-00A 143 81.43410.0030 035.250-10A 171 81.43601.0097 084.076-70A 179
81.43270.6105 033.058-00A 142 81.43410.0033 035.250-10A 171 81.43601.0098 084.013-70A 177
81.43270.6110 033.060-00A 142 81.43410.0121 035.054-60A 165 81.43601.0099 084.060-70A 179
81.43270.6113 033.021-00A 142 81.43420.0001 034.016-00A 158 81.43601.0100 084.060-70A 179
81.43270.6114 033.018-00A 143 81.43600.6049 084.323-11A 182 81.43601.0101 084.013-70A 177
81.43270.6116 033.022-00A 142 81.43601.0017 084.007-70A 176 81.43601.0102 084.076-70A 179
81.43270.6117 033.023-00A 142 81.43601.0018 084.009-70A 177 81.43601.0103 084.060-70A 179
81.43270.6118 033.050-00A 144 81.43601.0022 084.002-10A 176 81.43601.0104 084.097-70A 180
81.43270.6119 033.051-00A 144 81.43601.0023 084.004-10A 176 81.43601.0105 084.076-70A 179
81.43270.6121 033.018-00A 143 81.43601.0024 084.006-10A 176 81.43601.0106 084.062-70A 179
81.43270.6126 033.050-00A 144 81.43601.0033 084.018-70A 177 81.43601.0108 084.062-70A 179
81.43270.6135 033.021-00A 142 81.43601.0035 084.043-70A 178 81.43601.0109 084.097-70A 180
81.43270.6137 033.022-00A 142 81.43601.0036 084.018-70A 177 81.43601.0110 084.061-10A 179
81.43270.6150 033.022-00A 142 81.43601.0037 084.018-70A 177 81.43601.0111 084.097-70A 180
81.43270.6151 033.022-00A 142 81.43601.0039 084.016-70A 177 81.43601.0113 084.015-10A 177
81.43270.6152 033.023-00A 142 81.43601.0040 084.016-70A 177 81.43601.0114 084.022-70A 178
81.43270.9034 033.024-00A 143 81.43601.0047 084.041-70A 178 81.43601.0115 084.015-10A 177
81.43270.9053 033.025-00A 143 81.43601.0048 084.043-70A 178 81.43601.0116 084.022-70A 178
81.43270.9054 033.024-00A 143 81.43601.0049 084.029-10A 178 81.43601.0117 084.015-10A 177
81.43270.9056 033.019-00A 143 81.43601.0050 084.075-10A 179 81.43601.0118 084.022-70A 178
81.43270.9076 033.024-00A 143 81.43601.0051 084.009-70A 177 81.43601.0120 084.097-70A 180
81.43270.9077 033.019-00A 143 81.43601.0052 084.029-10A 178 81.43601.0121 084.060-70A 179
81.43270.9078 033.024-00A 143 81.43601.0053 084.034-70A 178 81.43601.0123 084.097-70A 180
81.43271.0008 033.104-00A 131 81.43601.0054 084.075-10A 179 81.43601.0125 084.097-70A 180
81.43271.0011 033.130-00A 132 81.43601.0056 084.022-70A 178 81.43601.0126 084.076-70A 179
81.43271.0021 033.130-00A 132 81.43601.0057 084.022-70A 178 81.43601.0127 084.013-70A 177
81.43271.0022 033.130-00A 132 81.43601.0058 084.022-70A 178 81.43601.0128 084.061-10A 179
81.43271.0027 033.120-00A 130 81.43601.0059 084.015-10A 177 81.43601.0132 084.060-70A 179
81.43271.0028 033.112-00A 130 81.43601.0060 084.015-10A 177 81.43601.0137 084.061-10A 179
81.43271.0029 033.104-00A 131 81.43601.0061 084.015-10A 177 81.43601.0138 084.076-70A 179
81.43271.0032 033.107-00A 130 81.43601.0065 084.060-70A 179 81.43601.0139 084.013-70A 177
81.43271.0033 031.109-00A 82 81.43601.0066 084.062-70A 179 81.43601.0140 084.097-70A 180
81.43271.0038 031.107-00A 84 81.43601.0067 084.060-70A 179 81.43601.0143 084.076-70A 179
81.43271.0040 031.148-00A 84 81.43601.0068 084.062-70A 179 81.43601.0144 084.013-70A 177
81.43271.0046 033.119-00A 131 81.43601.0069 084.062-70A 179 81.43601.0150 084.097-70A 180
81.43271.0078 033.107-00A 130 81.43601.0070 084.060-70A 179 81.43601.0151 084.249-70A 181
81.43271.0079 033.119-00A 131 81.43601.0071 084.061-10A 179 81.43601.0152 084.251-70A 181
81.43271.0080 033.121-00A 130 81.43601.0072 084.061-10A 179 81.43601.0153 084.250-10A 181
81.43271.0081 033.116-00A 135 81.43601.0073 084.075-10A 179 81.43601.0155 084.036-71A 178
81.43271.0082 033.120-00A 130 81.43601.0075 084.015-10A 177 81.43601.0160 084.308-11A 181
81.43271.0083 033.119-00A 131 81.43601.0076 084.022-70A 178 81.43601.0162 084.302-71A 181
81.43271.0086 031.107-00A 84 81.43601.0078 084.015-10A 177 81.43601.0163 084.302-71A 181

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. 343
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

CROSS REFERENCE LISTS (oe)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

81.43601.0168 084.323-11A 182 81.43701.6446 033.237-00A 152 81.43701.6757 033.271-10A 149


81.43601.6010 084.130-11A 180 81.43701.6454 033.217-00A 152 81.43701.6763 033.232-00A 153
81.43601.6023 084.074-10A 179 81.43701.6456 033.214-00A 149 81.43701.6766 033.225-10A 149
81.43601.6030 084.075-10A 179 81.43701.6457 033.214-00A 149 81.43701.6781 033.223-10A 152
81.43601.6035 084.251-11A 181 81.43701.6463 033.215-00A 150 81.43701.6782 033.224-10A 147
81.43601.6036 084.249-11A 180 81.43701.6467 033.214-00A 149 81.43701.6784 033.233-00A 150
81.43601.6065 084.249-70A 181 81.43701.6474 033.231-00A 151 81.43701.6789 033.268-10A 152
81.43601.6066 084.251-70A 181 81.43701.6490 033.203-10A 149 81.43701.6793 033.229-00A 149
81.43601.6067 084.250-10A 181 81.43701.6491 033.203-10A 149 81.43701.6794 033.230-10A 150
81.43601.6068 084.036-71A 178 81.43701.6503 033.212-00A 147 81.43701.6796 033.257-00A 147
81.43601.6071 084.308-11A 181 81.43701.6559 033.237-00A 152 81.43701.6798 033.227-10A 147
81.43701.6098 033.239-00A 147 81.43701.6560 033.237-00A 152 81.43701.6801 033.264-00A 151
81.43701.6102 033.200-00A 148 81.43701.6561 033.237-00A 152 81.43701.6806 033.264-00A 151
81.43701.6129 033.239-00A 147 81.43701.6568 033.246-10A 148 81.43701.6811 033.264-00A 151
81.43701.6138 033.240-00A 153 81.43701.6571 033.237-00A 152 81.43701.6820 033.224-10A 147
81.43701.6142 033.240-00A 153 81.43701.6594 033.271-10A 149 81.43701.6823 033.267-10A 151
81.43701.6144 033.239-00A 147 81.43701.6597 033.202-10A 153 81.43701.6827 033.255-10A 148
81.43701.6177 033.248-00A 153 81.43701.6598 033.202-10A 153 81.43701.6842 033.262-00A 153
81.43701.6253 033.222-00A 147 81.43701.6600 033.202-10A 153 81.43701.6864 033.223-10A 152
81.43701.6254 033.222-00A 147 81.43701.6605 033.246-10A 148 81.43701.6865 033.228-00A 148
81.43701.6256 033.212-00A 147 81.43701.6612 033.202-10A 153 81.43701.6878 033.270-10A 151
81.43701.6257 033.212-00A 147 81.43701.6630 033.236-10A 152 81.43701.6880 033.267-10A 151
81.43701.6263 033.242-00A 148 81.43701.6631 033.237-00A 152 81.43701.6888 033.269-10A 150
81.43701.6308 033.217-00A 152 81.43701.6634 033.247-00A 149 81.43701.6902 033.265-10A 150
81.43701.6338 033.222-00A 147 81.43701.6637 033.237-00A 152 81.43702.6123 033.247-00A 149
81.43701.6339 033.222-00A 147 81.43701.6642 033.259-00A 153 81.43702.6131 033.255-10A 148
81.43701.6340 033.222-00A 147 81.43701.6650 033.236-10A 152 81.43704.0025 033.101-00A 135
81.43701.6341 033.222-00A 147 81.43701.6651 033.237-00A 152 81.43704.0026 033.100-00A 133
81.43701.6347 033.243-00A 148 81.43701.6658 033.259-00A 153 81.43704.0029 033.102-00A 134
81.43701.6348 033.243-00A 148 81.43701.6662 033.259-00A 153 81.43704.0032 033.103-00A 136
81.43701.6349 033.206-10A 152 81.43701.6670 033.266-10A 151 81.43704.0038 033.126-00A 133
81.43701.6351 033.243-00A 148 81.43701.6672 033.235-10A 151 81.43704.0039 033.122-00A 131
81.43701.6353 033.206-10A 152 81.43701.6676 033.205-00A 154 81.43704.0042 033.131-00A 135
81.43701.6354 033.206-10A 152 81.43701.6677 033.204-00A 154 81.43704.0044 033.131-00A 135
81.43701.6357 033.217-00A 152 81.43701.6679 033.204-00A 154 81.43704.0052 033.124-00A 133
81.43701.6365 033.223-10A 152 81.43701.6680 033.248-00A 153 81.43704.0053 033.123-00A 133
81.43701.6383 033.212-00A 147 81.43701.6688 033.266-10A 151 81.43704.0057 033.109-00A 134
81.43701.6391 033.237-00A 152 81.43701.6689 033.235-10A 151 81.43704.0060 033.110-00A 135
81.43701.6405 033.204-00A 154 81.43701.6695 033.203-10A 149 81.43704.0061 033.111-00A 136
81.43701.6406 033.248-00A 153 81.43701.6699 033.203-10A 149 81.43704.0074 033.140-00A 134
81.43701.6408 033.248-00A 153 81.43701.6706 033.264-00A 151 81.43704.0077 033.141-00A 135
81.43701.6418 033.204-00A 154 81.43701.6710 033.255-10A 148 81.43704.0078 033.143-00A 134
81.43701.6419 033.248-00A 153 81.43701.6711 033.255-10A 148 81.43704.0079 033.144-00A 133
81.43701.6420 033.237-00A 152 81.43701.6713 033.266-10A 151 81.43706.0006 030.236-00A 332
81.43701.6421 033.237-00A 152 81.43701.6714 033.235-10A 151 81.43715.6058 033.110-00A 135
81.43701.6423 033.248-00A 153 81.43701.6729 033.266-10A 151 81.43721.0086 031.107-00A 84
81.43701.6424 033.212-00A 147 81.43701.6733 033.266-10A 151 81.43722.0019 033.106-00A 132
81.43701.6430 033.259-00A 153 81.43701.6734 033.204-00A 154 81.43722.0020 033.111-00A 136
81.43701.6432 033.217-00A 152 81.43701.6735 033.205-00A 154 81.43722.0021 033.108-00A 132
81.43701.6436 033.217-00A 152 81.43701.6749 033.231-00A 151 81.43722.0022 033.117-00A 131
81.43701.6442 033.203-10A 149 81.43701.6750 033.225-10A 149 81.43722.0038 033.117-00A 131
81.43701.6444 033.203-10A 149 81.43701.6751 033.225-10A 149 81.43722.0039 033.108-00A 132

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
344 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only be trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(oe) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

81.43722.0040 033.125-00A 135 81.44205.6019 031.300-00A 76 81.45501.0085 037.017-00A 271


81.43722.0041 033.125-00A 135 81.44205.6020 031.129-00A 75 81.45501.0087 037.013-00A 270
81.43722.0042 033.125-00A 135 81.44205.6021 031.130-00A 75 81.45501.0094 037.013-00A 270
81.43722.0044 034.084-10A 159 81.44205.6023 031.280-00A 76 81.45501.0113 037.079-00A 270
81.43722.0051 034.086-00A 158 81.44205.6024 031.130-00A 75 81.45501.0114 037.078-00A 270
81.43722.0053 033.136-00A 133 81.44205.6025 031.149-00A 75 81.45501.0129 037.092-00A 270
81.43722.0060 034.086-00A 158 81.44208.0001 031.102-00A 93 81.45501.0131 037.091-00A 272
81.43722.0061 034.084-10A 159 81.44208.0004 031.307-00A 93 81.45501.0132 037.079-00A 270
81.43722.0063 033.133-00A 132 81.44208.0005 031.118-00A 93 81.45501.0133 037.078-00A 270
81.43722.0068 033.137-00A 134 81.44208.0007 031.133-00A 93 81.45501.0134 037.031-00A 270
81.43722.0069 033.137-00A 134 81.44208.0008 031.140-00A 93 81.45501.0135 037.017-00A 271
81.43722.0070 034.082-10A 159 81.44208.0009 031.285-00A 94 81.45501.0136 037.093-00A 271
81.43722.0078 034.086-00A 158 81.44208.6001 031.102-00A 93 81.45501.0137 037.033-00A 271
81.43722.0079 034.086-00A 158 81.44208.6005 031.118-00A 93 81.45501.0140 037.037-00A 272
81.43722.0080 033.137-00A 134 81.44208.6009 031.285-00A 94 81.45501.0141 037.025-00A 272
81.43722.0081 033.108-00A 132 81.44210.0008 031.283-00A 84 81.45501.0142 037.029-00A 272
81.43722.0082 033.108-00A 132 81.44210.0017 031.283-00A 84 81.45501.0143 037.039-00A 272
81:43722:0083 033.146-00A 136 81.44210.6002 031.303-00A 83 81.45501.0164 037.078-00A 270
81.43722.0087 034.100-10A 159 81.44301.0172 037.092-00A 270 81.45501.0170 037.094-00A 270
81.43722.6051 033.106-00A 132 81.44303.0021 036.193-00A 218 81.45501.0173 037.079-00A 270
81.43740.0199 030.153-00A 113 81.44303.0022 036.192-00A 218 81.45501.0174 037.078-00A 270
81.44050.0067 077.045-00A 275 81.44303.0034 036.193-00A 218 81.45501.0176 037.091-00A 272
81.44050.0068 077.050-00A 274 81.45403.0007 037.061-00A 274 81.45502.0000 037.070-00A 275
81.44050.0070 070.980-10A 216 81.45422.0009 037.048-00A 276 81.45502.0001 037.071-00A 276
81.44050.0073 070.983-10A 216 81.45422.0023 037.072-00A 277 81.45502.0007 037.070-00A 275
81.44050.0074 070.974-10A 214 81.45422.0025 037.069-00A 276 81.45502.0008 037.070-00A 275
81.44050.0075 070.979-10A 215 81.45422.0028 037.049-00A 276 81.45503.0000 037.057-00A 273
81.44050.0093 084.078-11A 180 81.45422.0030 037.049-00A 276 81.45503.0002 030.019-00A 67
81.44050.0095 084.017-70A 177 81.45422.0032 037.049-00A 276 81.45503.0006 037.059-00A 273
81.44050.0096 084.029-10A 178 81.45422.0033 037.069-00A 276 81.45503.0018 077.009-00A 273
81.44050.0123 037.060-00A 274 81.45422.0037 037.072-00A 277 81.45503.0019 037.055-00A 273
81.44050.0142 084.084-71A 180 81.45422.0040 037.048-00A 276 81.45503.0020 037.056-00A 273
81.44204.0004 031.108-00A 81 81.45422.0041 037.049-00A 276 81.45503.0025 030.007-00A 61
81.44204.0012 031.108-00A 81 81.45422.0042 037.049-00A 276 81.45503.0026 037.060-00A 274
81.44204.0020 031.127-00A 82 81.45422.0060 037.076-00A 277 81.45503.0027 037.077-00A 274
81.44204.0021 031.127-00A 82 81.45423.0003 037.077-00A 274 81.45503.0029 037.062-00A 274
81.44205.0039 031.062-00A 78 81.45423.0007 037.061-00A 274 81.45503.0030 037.063-00A 274
81.44205.0041 031.082-00A 78 81.45501.0058 037.031-00A 270 81.45503.0031 037.062-00A 274
81.44205.0042 031.062-00A 78 81.45501.0059 037.035-00A 271 81.45503.0032 037.063-00A 274
81.44205.0048 031.096-00A 77 81.45501.0060 037.023-00A 272 81.45503.0033 037.064-00A 275
81.44205.0050 031.134-00A 77 81.45501.0064 037.039-00A 272 81.45503.0034 037.066-00A 275
81.44205.0053 031.346-00A 78 81.45501.0067 037.025-00A 272 81.45503.0036 035.281-00A 175
81.44205.0054 031.301-00A 78 81.45501.0072 037.035-00A 271 81.45503.0037 035.280-00A 175
81.44205.0057 031.062-00A 78 81.45501.0076 037.031-00A 270 81.45503.0047 037.062-00A 274
81.44205.0058 031.281-00A 78 81.45501.0077 037.043-00A 271 81.45503.0048 037.063-00A 274
81.44205.0059 031.150-00A 77 81.45501.0078 037.027-00A 271 81.45503.0049 037.090-00A 275
81.44205.6009 031.081-00A 76 81.45501.0079 037.033-00A 271 81.45503.0054 037.064-00A 275
81.44205.6010 031.061-10A 76 81.45501.0080 037.035-00A 271 81.45503.0055 037.066-00A 275
81.44205.6012 031.095-00A 75 81.45501.0081 037.037-00A 272 81.45503.0056 037.090-00A 275
81.44205.6013 031.104-00A 76 81.45501.0082 037.025-00A 272 81.45503.0057 037.064-00A 275
81.44205.6016 031.115-00A 75 81.45501.0083 037.029-00A 272 81.45503.0058 037.066-00A 275
81.44205.6018 031.345-00A 75 81.45501.0084 037.039-00A 272 81.45504.0000 037.008-00A 276

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. 345
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

CROSS REFERENCE LISTS (oe)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

81.45504.0007 037.041-00A 276 81.46611.6086 032.004-00A 103 81.46710.6195 032.059-00A 105


81.45504.0008 037.041-00A 276 81.46611.6087 032.070-00A 102 81.46710.6198 032.060-00A 106
81.45505.0007 037.041-00A 276 81.46611.6088 032.070-00A 102 81.46710.6238 032.061-00A 104
81.45950.0004 037.081-00A 278 81.46611.6090 032.070-00A 102 81.46710.6240 032.061-00A 104
81.45950.5006 037.080-00A 278 81.46611.6096 032.070-00A 102 81.46710.6242 032.061-00A 104
81.45950.5011 037.080-00A 278 81.46611.6097 032.070-00A 102 81.46710.6265 032.057-00A 105
81.46610.6088 032.040-00A 100 81.46611.6099 032.070-00A 102 81.46710.6266 032.057-00A 105
81.46610.6280 032.065-00A 101 81.46611.6104 032.069-00A 102 81.46710.6353 032.060-00A 106
81.46610.6288 032.040-00A 100 81.46611.6105 032.069-00A 102 81.46710.6354 032.060-00A 106
81.46610.6301 032.058-00A 100 81.46611.6107 032.069-00A 102 81.46710.6359 032.051-00A 105
81.46610.6305 032.058-00A 100 81.46611.6108 032.004-00A 103 81.46710.6360 032.057-00A 105
81.46610.6313 032.045-00A 101 81.46611.6114 032.004-00A 103 81.46710.6361 032.060-00A 106
81.46610.6328 032.058-00A 100 81.46611.6115 032.005-00A 100 81.46710.6362 032.057-00A 105
81.46610.6333 032.062-00A 103 81.46611.6121 032.004-00A 103 81.46710.6367 032.078-00A 105
81.46610.6334 032.062-00A 103 81.46611.6126 032.005-00A 100 81.46710.6368 032.078-00A 105
81.46610.6354 032.062-00A 103 81.46611.6132 032.070-00A 102 81.46710.6369 032.078-00A 105
81.46610.6355 032.062-00A 103 81.46611.6133 032.070-00A 102 81.46710.6378 032.059-00A 105
81.46610.6360 032.062-00A 103 81.46611.6134 032.069-00A 102 81.46710.6379 032.059-00A 105
81.46610.6361 032.062-00A 103 81.46611.6135 032.069-00A 102 81.46710.6380 032.059-00A 105
81.46610.6579 032.003-00A 105 81.46611.6136 032.070-00A 102 81.46710.6388 032.078-00A 105
81.46610.6580 032.003-00A 105 81.46611.6137 032.069-00A 102 81.46710.6393 032.078-00A 105
81.46610.6624 032.003-00A 105 81.46611.6145 032.008-00A 103 81.46710.6394 032.078-00A 105
81.46610.6654 032.050-00A 104 81.46611.6138 032.008-00A 103 81.46710.6395 032.057-00A 105
81.46610.6656 032.073-00A 103 81.46611.6139 032.008-00A 103 81.46710.6396 032.057-00A 105
81.46610.6659 032.073-00A 103 81.46611.6151 032.009-00A 102 81.46710.6397 032.057-00A 105
81.46610.6669 032.073-00A 103 81.46611.6154 032.006-00A 104 81.46710.6409 032.061-00A 104
81.46610.6694 032.046-00A 104 81.46611.6155 032.006-00A 104 81.46710.6410 032.061-00A 104
81.46610.6721 032.062-00A 103 81.46611.6156 032.006-00A 104 81.46710.6411 032.061-00A 104
81.46610.6722 032.062-00A 103 81.46611.6161 032.007-00A 104 81.46710.6418 032.076-00A 104
81.46610.6723 032.062-00A 103 81.46611.6162 032.007-00A 104 81.46710.6434 032.067-00A 102
81.46610.6724 032.056-00A 101 81.46611.6197 032.070-00A 102 81.46710.6435 032.067-00A 102
81.46610.6725 032.056-00A 101 81.46611.6198 032.070-00A 102 81.46710.6436 032.068-00A 102
81.46610.6753 032.052-00A 101 81.46611.6199 032.069-00A 102 81.46710.6437 032.068-00A 102
81.46610.6754 032.052-00A 101 81.46611.6200 032.069-00A 102 81.46710.6442 032.071-00A 102
81.46610.6779 032.055-00A 103 81.46611.6201 032.008-00A 103 81.46710.6443 032.071-00A 102
81.46610.6780 032.055-00A 103 81.46611.6202 032.008-00A 103 81.46710.6455 032.068-00A 102
81.46610.6782 032.055-00A 103 81.46611.6203 032.008-00A 103 81.46710.6456 032.067-00A 102
81.46610.6794 032.004-00A 103 81.46611.6205 032.070-00A 102 81.46710.6460 032.071-00A 102
81.46610.6795 032.005-00A 100 81.46611.6206 032.069-00A 102 81.46710.6816 032.057-00A 105
81.46611.6003 032.075-00A 103 81.46611.6216 032.062-00A 103 81.46710.6830 032.059-00A 105
81.46611.6004 032.075-00A 103 81.46710.6112 032.060-00A 106 81.46710.6836 032.059-00A 105
81.46611.6005 032.075-00A 103 81.46710.6118 032.078-00A 105 81.46710.6845 032.059-00A 105
81.46611.6044 032.004-00A 103 81.46710.6122 032.059-00A 105 81.46710.6851 032.051-00A 105
81.46611.6045 032.005-00A 100 81.46710.6131 032.057-00A 105 81.46710.6852 032.051-00A 105
81.46611.6046 032.004-00A 103 81.46710.6134 032.059-00A 105 81.46710.6853 032.051-00A 105
81.46611.6047 032.005-00A 100 81.46710.6162 032.078-00A 105 81.46710.6862 032.082-00A 106
81.46611.6049 032.005-00A 100 81.46710.6163 032.060-00A 106 81.46710.6863 032.082-00A 106
81.46611.6061 032.050-00A 104 81.46710.6164 032.078-00A 105 81.46710.6864 032.082-00A 106
81.46611.6062 032.046-00A 104 81.46710.6165 032.060-00A 106 81.46710.6865 032.053-00A 106
81.46611.6063 032.045-00A 101 81.46710.6167 032.059-00A 105 81.46710.6866 032.053-00A 106
81.46611.6083 032.004-00A 103 81.46710.6189 032.078-00A 105 81.46710.6903 032.057-00A 105
81.46611.6085 032.004-00A 103 81.46710.6194 032.059-00A 105 81.46710.6904 032.057-00A 105

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
346 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only be trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(oe) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

81.46710.6909 032.082-00A 106 81.47101.6051 032.502-00A 100 81.50200.6806 086.171-10A 193


81.46710.6910 032.082-00A 106 81.47101.6069 032.502-00A 100 81.50201.0107 036.241-00A 185
81.46710.6911 032.059-00A 105 81.47101.6082 032.501-00A 100 81.50201.6086 036.240-00A 185
81.46710.6912 032.059-00A 105 81.47101.6086 032.501-00A 100 81.50201.6097 036.239-00A 185
81.46710.6934 032.084-00A 105 81.47101.6090 032.501-00A 100 81.50201.6099 036.240-00A 185
81.46710.6948 032.057-00A 105 81.47101.6103 032.501-00A 100 81.50201.6110 036.239-00A 185
81.46710.6953 032.059-00A 105 81.47101.6116 032.501-00A 100 81.50201.6111 036.239-00A 185
81.46710.6974 032.082-00A 106 81.47101.6121 032.501-00A 100 81.50201.6114 036.241-00A 185
81.46710.6992 032.002-00A 106 81.47101.6122 032.500-00A 100 81.50201.6174 036.245-00A 185
81.46710.6994 032.054-00A 106 81.47101.6136 032.501-00A 100 81.50201.6175 036.244-00A 186
81.46711.6579 032.003-00A 105 81.47101.6137 032.500-00A 100 81.50201.6178 036.238-00A 185
81.46711.6711 032.084-00A 105 81.47101.6140 032.501-00A 100 81.50201.6184 036.240-00A 185
81.46711.6712 032.082-00A 106 81.47101.6161 032.501-00A 100 81.50201.6185 036.241-00A 185
81.46711.6715 032.002-00A 106 81.47101.6162 032.500-00A 100 81.50201.6187 036.245-00A 185
81.46711.6717 032.053-00A 106 81.47101.6168 032.501-00A 100 81.50201.6188 036.244-00A 186
81.46711.6719 032.051-00A 105 81.47101.6170 032.501-00A 100 81.50201.6190 036.239-00A 185
81.46711.6720 032.003-00A 105 81.47101.6171 032.501-00A 100 81.50201.6218 036.241-00A 185
81.46711.6724 032.057-00A 105 81.47101.6180 032.501-00A 100 81.50201.6220 036.240-00A 185
81.46711.6725 032.060-00A 106 81.47101.6189 032.502-00A 100 81.50201.6221 036.241-00A 185
81.46711.6726 032.054-00A 106 81.48203.0000 030.093-00A 118 81.50201.6223 036.241-00A 185
81.46711.6728 032.053-00A 106 81.48227.0006 030.032-00A 118 81.50201.6228 036.245-00A 185
81.46711.6729 032.051-00A 105 81.49503.0015 030.198-00A 74 81.50201.6229 036.244-00A 186
81.46711.6730 032.003-00A 105 81.50110.0101 036.402-00A 184 81.50211.0014 036.018-00A 187
81.46711.6736 032.059-00A 105 81.50110.0102 036.401-00A 184 81.50211.0016 036.099-00A 192
81.46711.6747 032.059-00A 105 81.50110.0104 036.403-00A 184 81.50211.0018 036.094-00A 192
81.46711.6773 032.083-00A 106 81.50110.0107 036.403-00A 184 81.50211.0020 036.018-00A 187
81.46711.6786 032.082-00A 106 81.50110.0108 036.404-00A 184 81.50211.0021 036.023-00A 186
81.46711.6791 032.083-00A 106 81.50110.0116 036.409-00A 183 81.50211.0022 036.023-00A 186
81.46711.6795 032.057-00A 105 81.50110.0118 036.400-00A 184 81.50211.0023 036.023-00A 186
81.46711.6820 032.060-00A 106 81.50110.0144 036.403-00A 184 81.50211.0027 036.099-00A 192
81.46711.6823 032.002-00A 106 81.50110.0147 036.404-00A 184 81.50211.0028 036.094-00A 192
81.46711.6830 032.059-00A 105 81.50110.0174 036.415-00A 183 81.50211.0030 036.023-00A 186
81.46711.6831 032.003-00A 105 81.50110.0175 036.416-00A 183 81.50212.0032 036.017-00A 187
81.46711.6841 032.051-00A 105 81.50110.0194 036.415-00A 183 81.50212.0032 S 036.116-00A 187
81.46711.6842 032.002-00A 106 81.50110.0195 036.416-00A 183 81.50212.0036 036.017-00A 187
81.46711.6845 032.082-00A 106 81.50110.0200 036.403-00A 184 81.50212.0036 S 036.116-00A 187
81.46711.6848 032.083-00A 106 81.50110.0212 036.418-00A 183 81.50213.0013 036.022-00A 186
81.46711.6849 032.060-00A 106 81.50110.0213 036.400-00A 184 81.50213.0013 S 036.114-00A 186
81.46711.6853 032.057-00A 105 81.50110.0214 036.414-00A 184 81.50213.0022 036.023-00A 186
81.46711.6858 032.083-00A 106 81.50110.0216 036.417-00A 183 81.50213.6005 036.022-00A 186
81.46711.6859 032.083-00A 106 81.50110.0219 036.409-00A 183 81.50213.6005 S 036.114-00A 186
81.46711.6860 032.083-00A 106 81.50110.0223 036.404-00A 184 81.50213.6006 036.022-00A 186
81.46711.6861 032.083-00A 106 81.50110.0226 036.404-00A 184 81.50213.6006 S 036.114-00A 186
81.46711.6862 032.083-00A 106 81.50110.0227 036.414-00A 184 81.50213.6013 036.022-00A 186
81.46711.6863 032.083-00A 106 81.50110.0231 036.404-00A 184 81.50218.0001 036.048-00A 233
81.46711.6883 032.083-00A 106 81.50110.0232 036.414-00A 184 81.50221.0236 086.135-00A 195
81.46711.6920 032.083-00A 106 81.50110.0237 036.420-00A 183 81.50221.0246 086.135-00A 195
81.46711.6921 032.083-00A 106 81.50110.0239 036.414-00A 184 81.50221.0256 086.135-00A 195
81.47101.6000 032.502-00A 100 81.50110.0241 036.402-00A 184 81.50221.0276 086.135-00A 195
81.47101.6001 032.502-00A 100 81.50110.0242 036.400-00A 184 81.50221.0462 086.107-10A 193
81.47101.6031 032.502-00A 100 81.50110.3212 036.418-00A 183 81.50221.0526 086.101-00A 194
81.47101.6040 032.502-00A 100 81.50200.6504 036.241-00A 185 81.50221.0546 086.135-00A 195

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. 347
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

CROSS REFERENCE LISTS (oe)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

81.50221.0551 086.135-00A 195 81.50301.0109 036.151-00A 196 81.50610.6125 036.305-50A 202


81.50221.0616 086.170-00A 192 81.50301.0110 036.152-00A 196 81.50610.6126 036.304-50A 201
81.50221.0617 086.170-10A 192 81.50301.0112 036.108-00A 197 81.50610.6127 036.305-50A 202
81.50221.0619 086.171-00A 193 81.50301.0113 036.107-00A 197 81.50610.6128 036.300-50A 203
81.50221.0620 086.171-10A 193 81.50301.0151 036.149-00A 196 81.50610.6129 036.301-50A 204
81.50221.0645 086.101-00A 194 81.50301.0152 036.150-00A 196 81.50610.6132 036.330-10A 204
81.50221.0665 086.135-00A 195 81.50301.0153 036.151-00A 196 81.50610.6137 036.317-50A 201
81.50221.0670 086.135-00A 195 81.50301.0154 036.152-00A 196 81.50610.6139 036.309-50A 203
81.50221.0675 086.170-00A 192 81.50301.0223 036.149-00A 196 81.50610.6140 036.308-50A 203
81.50221.0676 086.171-00A 193 81.50301.0224 036.150-00A 196 81.50610.6149 036.314-50A 202
81.50221.0722 086.135-00A 195 81.50301.0225 036.151-00A 196 81.50610.6150 036.313-50A 202
81.50221.0727 086.135-00A 195 81.50301.0226 036.152-00A 196 81.50610.6151 036.310-50A 201
81.50221.0738 086.170-10A 192 81.50301.0262 036.108-00A 197 81.50610.6153 036.306-50A 203
81.50221.0740 086.171-10A 193 81.50301.0263 036.107-00A 197 81.50610.6154 036.307-50A 202
81.50221.0850 086.101-00A 194 81.50301.0264 036.108-00A 197 81.50610.6157 036.311-50A 201
81.50221.0854 086.101-10A 194 81.50301.0265 036.107-00A 197 81.50610.6165 036.303-50A 203
81.50221.0873 086.170-00A 192 81.50301.0267 036.107-00A 197 81.50610.6166 036.302-50A 203
81.50221.0888 086.135-00A 195 81.50301.0268 036.108-00A 197 81.50610.6167 036.312-50A 201
81.50221.0893 086.135-00A 195 81.50301.0269 036.107-00A 197 81.50610.6169 036.305-50A 202
81.50221.0908 086.101-00A 194 81.50301.0270 036.108-00A 197 81.50610.6170 036.304-50A 201
81.50221.0912 086.102-10A 195 81.50301.0271 036.155-00A 197 81.50610.6176 036.308-50A 203
81.50221.6001 086.170-00A 192 81.50301.0272 036.156-00A 197 81.50610.6177 036.309-50A 203
81.50221.6003 086.171-00A 193 81.50301.0282 036.150-00A 196 81.50610.6178 036.313-50A 202
81.50221.6025 086.170-00A 192 81.50301.0283 036.149-00A 196 81.50610.6179 036.314-50A 202
81.50221.6026 086.170-10A 192 81.50308.0006 036.171-00A 198 81.50610.6180 036.311-50A 201
81.50221.6028 086.171-00A 193 81.50308-0006/S 036.100-00A 197 81.50610.6181 036.316-50A 202
81.50221.6029 086.171-10A 193 81.50308.0011 036.171-00A 198 81.50610.6182 036.315-50A 202
81.50221.6037 086.170-00A 192 81.50410.6117 036.280-00A 230 81.50610.6187 036.301-50A 204
81.50221.6038 086.170-10A 192 81.50410.6120 036.280-00A 230 81.50610.6188 036.300-50A 203
81.50221.6040 086.171-00A 193 81.50410.6124 036.280-00A 230 81.50610.6193 036.317-50A 201
81.50221.6041 086.171-10A 193 81.50410.6185 036.280-00A 230 81.50610.6194 036.318-50A 201
81.50221.6049 086.171-00A 193 81.50610.6048 036.307-50A 202 81.50610.6203 036.316-50A 202
81.50221.6050 086.171-10A 193 81.50610.6049 036.306-50A 203 81.50610.6204 036.315-50A 202
81.50221.6055 086.170-00A 192 81.50610.6053 036.301-50A 204 81.50610.6205 036.314-50A 202
81.50221.6056 086.170-10A 192 81.50610.6054 036.300-50A 203 81.50610.6206 036.313-50A 202
81.50221.6077 086.101-00A 194 81.50610.6057 036.310-50A 201 81.50610.6209 036.312-50A 201
81.50221.6078 086.101-10A 194 81.50610.6058 036.307-50A 202 81.50610.6210 036.302-50A 203
81.50221.6081 086.102-00A 194 81.50610.6059 036.306-50A 203 81.50610.6211 036.303-50A 203
81.50221.6082 086.102-10A 195 81.50610.6066 036.310-50A 201 81.50610.6212 036.307-50A 202
81.50221.6087 086.100-20A 193 81.50610.6077 036.301-50A 204 81.50610.6213 036.306-50A 203
81.50221.6093 086.100-00A 193 81.50610.6078 036.300-50A 203 81.50610.6214 036.308-50A 203
81.50221.6097 086.101-00A 194 81.50610.6081 036.310-50A 201 81.50610.6215 036.309-50A 203
81.50221.6098 086.101-10A 194 81.50610.6083 036.306-50A 203 81.50610.6216 036.318-50A 201
81.50221.6101 086.102-00A 194 81.50610.6084 036.307-50A 202 81.50610.6217 036.317-50A 201
81.50221.6102 086.102-10A 195 81.50610.6089 036.305-50A 202 81.50610.6220 036.300-50A 203
81.50221.6110 086.100-00A 193 81.50610.6090 036.304-50A 201 81.50610.6221 036.301-50A 204
81.50221.6113 086.101-10A 194 81.50610.6092 036.312-50A 201 81.50610.6222 036.304-50A 201
81.50221.6114 086.101-00A 194 81.50610.6098 036.312-50A 201 81.50610.6223 036.305-50A 202
81.50221.6117 086.102-10A 195 81.50610.6102 036.304-50A 201 81.50610.6226 036.311-50A 201
81.50221.6118 086.102-00A 194 81.50610.6103 036.305-50A 202 81.50610.6231 036.310-50A 201
81.50301.0107 036.149-00A 196 81.50610.6123 036.311-50A 201 81.50610.6263 036.309-50A 203
81.50301.0108 036.150-00A 196 81.50610.6124 036.304-50A 201 81.50610.6264 036.308-50A 203

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
348 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only be trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(oe) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

81.50610.9204 036.315-50A 202 81.50820.5029 086.310-00A 210 81.50822.6020 036.705-00A 208


81.50610.9211 036.303-50A 203 81.50820.5040 086.302-50A 211 81.50822.6022 036.702-00A 208
81.50610.9226 036.311-50A 201 81.50820.5047 086.302-50A 211 81.50822.6023 036.299-00A 208
81.50610.9231 036.310-50A 201 81.50820.5060 086.302-50A 211 81.50822.6029 036.136-00A 212
81.50802.6017 036.290-00A 208 81.50820.5064 086.302-50A 211 81.50822.6031 036.705-00A 208
81.50802.6021 036.290-00A 208 81.50820.5066 086.302-50A 211 81.50822.6032 036.702-00A 208
81.50803.0009 036.104-00A 207 81.50820.5068 086.302-50A 211 81.50822.6034 036.265-00A 208
81.50803.0010 036.103-00A 205 81.50820.5078 086.302-50A 211 81.50822.6037 036.265-00A 208
81.50803.0014 036.104-00A 207 81.50820.5091 086.302-50A 211 81.51101.6058 076.428-00A 229
81.50803.0015 036.104-00A 207 81.50820.5099 086.300-50A 211 81.51101.6059 076.428-00A 229
81.50803.0020 036.117-00A 207 81.50820.6000 086.302-50A 211 81.51101.6076 076.401-00A 229
81.50803.0021 036.122-00A 207 81.50820.6002 086.302-50A 211 81.51101.6077 076.401-00A 229
81.50803.0022 036.112-00A 205 81.50820.6004 086.302-50A 211 81.51101.6080 076.428-00A 229
81.50803.0023 036.121-00A 207 81.50820.6006 086.310-00A 210 81.51101.6081 076.428-00A 229
81.50803.0024 036.109-00A 205 81.50820.6008 086.306-00A 211 81.51101.6082 076.428-00A 229
81.50803.0026 036.109-00A 205 81.50820.6009 086.310-00A 210 81.51101.6083 076.428-00A 229
81.50803.0027 036.117-00A 207 81.50820.6011 086.310-00A 210 81.51101.6104 076.428-00A 229
81.50803.0028 036.119-00A 207 81.50820.6014 086.302-50A 211 81.51101.6105 076.428-00A 229
81.50803.0031 036.121-00A 207 81.50820.6016 086.302-50A 211 81.51101.6110 076.428-00A 229
81.50803.0033 036.121-00A 207 81.50820.6020 086.310-00A 210 81.51101.6111 076.428-00A 229
81.50803.0034 036.121-00A 207 81.50820.6022 086.306-00A 211 81.51101.6114 076.428-00A 229
81.50803.0035 036.121-00A 207 81.50820.6025 086.302-50A 211 81.51101.6115 076.428-00A 229
81.50803.0036 036.121-00A 207 81.50820.6027 086.302-50A 211 81.51101.6135 076.428-00A 229
81.50803.0038 036.121-00A 207 81.50820.6030 086.300-50A 211 81.51101.6136 076.428-00A 229
81.50803.0039 036.123-00A 205 81.50820.6031 086.317-00A 211 81.51101.6172 076.400-00A 229
81.50803.0040 036.121-00A 207 81.50820.6033 086.300-50A 211 81.51101.6173 076.400-00A 229
81.50803.0041 036.122-00A 207 81.50820.6034 086.302-50A 211 81.51101.6174 076.400-00A 229
81.50803.0042 036.126-00A 205 81.50820.6036 086.302-50A 211 81.51101.6175 076.400-00A 229
81.50803.0043 036.125-10A 206 81.50820.6038 086.302-50A 211 81.51101.6196 076.431-00A 229
81.50803.0043 036.125-00A 206 81.50820.6041 086.317-00A 211 81.51101.6199 076.401-00A 229
81.50803.0044 036.144-00A 206 81.50820.6042 086.310-00A 210 81.51101.6203 076.399-00A 229
81.50803.0046 036.121-00A 207 81.50820.6043 086.335-00A 210 81.51101.6207 076.399-00A 229
81.50803.0047 036.122-00A 207 81.50820.6044 086.302-50A 211 81.51101.6211 076.399-00A 229
81.50803.0048 036.119-00A 207 81.50820.6046 086.302-50A 211 81.51101.6216 076.399-00A 229
81.50803.0053 036.145-00A 206 81.50820.6051 086.317-00A 211 81.51101.6221 076.400-00A 229
81.50803.0054 036.130-00A 206 81.50820.6054 086.335-00A 210 81.51101.6222 076.400-00A 229
81.50803.0054 036.130-10A 206 81.50820.6056 086.300-50A 211 81.51101.6260 076.400-00A 229
81.50803.0057 036.117-00A 207 81.50820.6057 086.306-00A 211 81.51101.6274 076.400-00A 229
81.50803.0058 036.132-00A 207 81.50820.6058 086.306-00A 211 81.51101.6314 076.428-00A 229
81.50803.0061 036.131-00A 205 81.50820.6059 086.306-00A 211 81.51101.6315 076.428-00A 229
81.50803.0062 036.125-10A 206 81.50820.6060 086.306-00A 211 81.51101.9104 076.428-00A 229
81.50803.0062 036.125-00A 206 81.50820.6063 086.335-00A 210 81.51101.9105 076.402-00A 230
81.50803.0063 036.130-10A 206 81.50822.6007 036.702-00A 208 81.51101.9196 076.431-00A 229
81.50803.0063 036.130-00A 206 81.50822.6009 036.706-00A 208 81.51101.9203 076.399-00A 229
81.50803.0064 036.132-00A 207 81.50822.6011 036.140-00A 212 81.51101.9314 076.402-00A 230
81.50803.3041 036.122-00A 207 81.50822.6012 036.139-10A 212 81.51113.0001 076.406-10A 230
81.50804.6028 086.310-00A 210 81.50822.6013 036.138-00A 212 81.51113.0007 076.413-10A 231
81.50811.0004 036.141-00A 211 81.50822.6014 036.137-00A 211 81.51113.0011 076.435-10A 231
81.50820.5006 086.302-50A 211 81.50822.6015 036.136-00A 212 81.51113.0013 076.405-10A 230
81.50820.5011 086.310-00A 210 81.50822.6016 036.140-00A 212 81.51113.0014 076.415-10A 231
81.50820.5020 086.302-50A 211 81.50822.6017 036.139-10A 212 81.51220.0002 076.916-00A 244
81.50820.5023 086.310-00A 210 81.50822.6019 036.265-00A 208 81.51220.0011 076.910-10A 245

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. 349
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

CROSS REFERENCE LISTS (oe)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

81.51220.6010 036.076-00A 245 81.51230.6200 036.148-00A 242 81.51401.0194 036.351-00A 234


81.51220.6012 036.076-00A 245 81.51260.6002 076.249-00A 240 81.51401.0196 036.350-00A 234
81.51220.6024 036.077-00A 245 81.51260.6003 076.249-00A 240 81.51401.0197 036.352-00A 235
81.51220.6025 036.075-00A 244 81.51260.6040 076.249-00A 240 81.51401.0198 036.354-00A 235
81.51220.6026 036.076-00A 245 81.51260.6041 076.249-00A 240 81.51401.0199 036.355-00A 235
81.51220.6027 036.074-00A 244 81.51260.6042 076.249-00A 240 81.51401.0202 036.373-00A 236
81.51220.6029 076.916-00A 244 81.51260.6059 076.249-00A 240 81.51401.0207 036.357-00A 236
81.51220.6030 076.910-10A 245 81.51260.7003 076.249-00A 240 81.51401.0209 036.358-00A 237
81.51220.6031 036.076-00A 245 81.51270.6001 036.135-00A 242 81.51401.0211 036.356-00A 237
81.51220.6032 036.074-00A 244 81.51270.6002 036.135-00A 242 81.51401.0212 036.359-00A 237
81.51220.6033 076.910-00A 243 81.51270.6011 036.135-00A 242 81.51401.0213 036.366-00A 238
81.51220.6033 036.072-00A 243 81.51270.6015 036.135-00A 242 81.51401.0214 036.367-00A 239
81.51220.6034 036.078-00A 245 81.51270.6017 036.135-00A 242 81.51401.0228 036.361-00A 236
81.51220.6037 036.078-00A 245 81.51270.6018 036.135-00A 242 81.51401.0232 036.365-00A 238
81.51220.6038 036.070-00A 242 81.51270.6019 036.135-00A 242 81.51401.0233 036.365-00A 238
81.51220.6039 036.078-00A 245 81.51270.6020 036.135-00A 242 81.51401.0238 036.361-00A 236
81.51220.6040 036.070-00A 242 81.51270.6026 036.135-00A 242 81.51401.0237 036.353-00A 235
81.51220.6042 036.078-00A 245 81.51401.0017 036.052-00A 235 81.51401.0240 036.364-00A 238
81.51220.6043 036.070-00A 242 81.51401.0018 076.450-00A 236 81.51401.0241 036.368-00A 239
81.51220.6045 036.076-00A 245 81.51401.0019 036.056-00A 239 81.51401.0242 036.365-00A 238
81.51220.6046 036.074-00A 244 81.51401.0024 036.054-00A 237 81.51401.0243 036.369-00A 235
81.51220.6049 036.071-00A 243 81.51401.0025 036.057-00A 238 81.51401.0244 036.370-00A 236
81.51220.6066 036.078-00A 245 81.51401.0026 036.053-00A 236 81.51401.0245 036.371-00A 237
81.51220.6067 036.070-00A 242 81.51401.0032 036.054-00A 237 81.51401.0247 036.372-00A 239
81.51220.6068 036.076-00A 245 81.51401.0033 036.057-00A 238 81.51401.0257 036.361-00A 236
81.51220.6069 036.074-00A 244 81.51401.0043 036.053-00A 236 81.51401.0259 036.363-00A 238
81.51220.6072 036.071-00A 243 81.51401.0046 036.052-00A 235 81.51401.0265 036.372-00A 239
81.51220.6075 036.071-00A 243 81.51401.0047 036.052-00A 235 81.51401.0269 036.372-00A 239
81.51220.6076 036.070-00A 242 81.51401.0048 036.056-00A 239 81.51401.5001 036.054-00A 237
81.51220.6077 036.078-00A 245 81.51401.0049 036.057-00A 238 81.51401.5022 036.054-00A 237
81.51220.6078 036.076-00A 245 81.51401.0062 036.054-00A 237 81.51401.5026 036.054-00A 237
81.51220.6079 036.074-00A 244 81.51401.0067 036.054-00A 237 81.51401.5027 036.054-00A 237
81.51220.6093 036.074-00A 244 81.51401.0070 036.054-00A 237 81.51401.5030 036.057-00A 238
81.51220.6094 036.076-00A 245 81.51401.0071 036.053-00A 236 81.51401.5031 036.057-00A 238
81.51220.6095 036.076-00A 245 81.51401.0076 036.052-00A 235 81.51401.5032 036.054-00A 237
81.51220.6096 036.074-00A 244 81.51401.0084 036.054-00A 237 81.51401.5033 036.057-00A 238
81.51220.6097 036.076-00A 245 81.51401.0089 036.053-00A 236 81.51401.5043 036.054-00A 237
81.51220.6098 036.074-00A 244 81.51401.0090 036.057-00A 238 81.51401.5044 036.057-00A 238
81.51220.6102 036.076-00A 245 81.51401.0109 036.052-00A 235 81.51401.5070 036.054-00A 237
81.51220.6103 036.074-00A 244 81.51401.0124 036.354-00A 235 81.51401.6005 036.057-00A 238
81.51220.6109 036.074-00A 244 81.51401.0125 036.355-00A 235 81.51401.6013 036.362-00A 238
81.51220.6110 036.076-00A 245 81.51401.0133 036.360-00A 237 81.51401.6014 036.364-00A 238
81.51220.6111 036.076-00A 245 81.51401.0135 036.366-00A 238 81.51401.6015 036.368-00A 239
81.51220.6112 036.074-00A 244 81.51401.0139 036.053-00A 236 81.51401.6016 036.353-00A 235
81.51220.6115 036.071-00A 243 81.51401.0142 036.057-00A 238 81.51401.6021 036.371-00A 237
81.51220.6134 036.071-00A 243 81.51401.0144 036.052-00A 235 81.51401.6023 036.372-00A 239
81.51230.0000 036.148-00A 242 81.51401.0145 036.056-00A 239 81.51401.6024 036.369-00A 235
81.51230.0009 036.148-00A 242 81.51401.0150 036.054-00A 237 81.51401.6029 036.361-00A 236
81.51230.0011 036.148-00A 242 81.51401.0180 036.362-00A 238 81.51401.6031 036.370-00A 236
81.51230.0024 036.148-00A 242 81.51401.0182 036.368-00A 239 81.51401.6033 036.365-00A 238
81.51230.6002 036.148-00A 242 81.51401.0192 036.372-00A 239 81.51401.6038 036.363-00A 238
81.51230.6009 036.148-00A 242 81.51401.0193 036.372-00A 239 81.51701.6003 076.841-10A 233

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
350 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only be trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(oe) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

81.51701.6011 076.841-10A 233 81.63730.0067 038.072-00A 294 81.63730.6246 038.042-00A 283


81.51720.6002 036.135-00A 242 81.63730.0079 038.150-00A 304 81.63730.6248 038.052-00A 295
81.51720.6011 036.135-00A 242 81.63730.0082 038.255-00A 304 81.63730.6249 038.035-00A 301
81.51720.6015 036.135-00A 242 81.63730.0083 038.257-00A 304 81.63730.6267 038.008-00A 282
81.51720.6017 036.135-00A 242 81.63730.4693 038.158-00A 290 81.63730.6284 038.034-00A 301
81.51720.6018 036.135-00A 242 81.63730.6027 038.000-00A 282 81.63730.6295 038.079-00A 302
81.51720.6019 036.135-00A 242 81.63730.6072 038.003-00A 284 81.63730.6296 038.080-00A 302
81.51720.6020 036.135-00A 242 81.63730.6083 038.500-00A 282 81.63730.6299 038.052-00A 295
81.51901.6006 036.188-00A 197 81.63730.6094 038.003-00A 284 81.63730.6303 038.066-00A 286
81.52102.0008 076.954-10A 240 81.63730.6099 038.225-00A 282 81.63730.6304 038.068-00A 286
81.52102.0009 076.954-10A 240 81.63730.6106 038.500-00A 282 81.63730.6305 038.070-00A 287
81.52102.0010 076.954-10A 240 81.63730.6108 038.000-00A 282 81.63730.6306 038.075-00A 296
81.52102.0015 076.954-10A 240 81.63730.6126 038.008-00A 282 81.63730.6307 038.076-00A 296
81.52102.0019 076.954-10A 240 81.63730.6127 038.011-00A 282 81.63730.6308 038.077-00A 296
81.52108.6025 076.974-10A 240 81.63730.6128 038.008-00A 282 81.63730.6309 038.026-00A 284
81.52108.6026 076.974-10A 240 81.63730.6138 038.010-00A 300 81.63730.6314 038.065-00A 286
81.52155.0040 076.974-10A 240 81.63730.6140 038.003-00A 284 81.63730.6315 038.067-00A 286
81.52155.0041 076.974-10A 240 81.63730.6147 038.008-00A 282 81.63730.6316 038.069-00A 286
81.52155.0042 076.974-10A 240 81.63730.6148 038.008-00A 282 81.63730.6317 038.085-00A 296
81.52185.6009 076.843-00A 269 81.63730.6149 038.008-00A 282 81.63730.6324 038.052-00A 295
81.52185.6014 076.843-00A 269 81.63730.6151 038.008-01A 283 81.63730.6327 038.085-00A 296
81.52185.6028 036.047-00A 268 81.63730.6165 038.045-00A 295 81.63730.6328 038.077-00A 296
81.52185.6038 036.047-00A 268 81.63730.6167 038.011-00A 282 81.63730.6329 038.075-00A 296
81.52185.6039 036.047-00A 268 81.63730.6168 038.500-00A 282 81.63730.6330 038.076-00A 296
81.52185.6041 076.843-00A 269 81.63730.6170 038.220-00A 284 81.63730.6331 038.065-00A 286
81.52185.6048 036.047-00A 268 81.63730.6180 038.037-00A 301 81.63730.6332 038.066-00A 286
81.52185.9014 076.843-00A 269 81.63730.6187 038.013-00A 301 81.63730.6336 038.070-00A 287
81.52400.6005 036.130-10A 206 81.63730.6193 038.026-00A 284 81.63730.6338 038.079-00A 302
81.52403.6000 036.191-00A 227 81.63730.6194 038.008-00A 282 81.63730.6339 038.080-00A 302
81.52403.6001 036.190-00A 227 81.63730.6206 038.024-00A 294 81.63730.6345 038.090-00A 288
81.52403.6005 036.015-00A 223 81.63730.6207 038.037-00A 301 81.63730.6347 038.091-00A 288
81.54701.7003 036.135-00A 242 81.63730.6208 038.013-00A 301 81.63730.6350 038.098-00A 297
81.54901.0046 030.480-00A 268 81.63730.6216 038.013-00A 301 81.63730.6351 038.097-00A 297
81.54901.0089 030.480-00A 268 81.63730.6217 038.045-00A 295 81.63730.6361 038.067-00A 286
81.61730.0002 038.000-00A 282 81.63730.6218 038.042-00A 283 81.63730.6362 038.068-00A 286
81.61851.6011 033.700-00A 117 81.63730.6219 038.034-00A 301 81.63730.6363 038.069-00A 286
81.61851.6019 033.700-00A 117 81.63730.6220 038.040-00A 283 81.63730.6364 038.070-00A 287
81.61851.6020 033.700-00A 117 81.63730.6221 038.042-00A 283 81.63730.6365 038.067-00A 286
81.61851.6023 033.700-00A 117 81.63730.6222 038.050-00A 295 81.63730.6366 038.068-00A 286
81.61851.6029 033.700-00A 117 81.63730.6223 038.052-00A 295 81.63730.6367 038.069-00A 286
81.61851.6030 033.701-00A 117 81.63730.6224 038.035-00A 301 81.63730.6368 038.070-00A 287
81.61906.6012 039.800-00A 129 81.63730.6233 038.040-00A 283 81.63730.6369 038.110-00A 288
81.61910.0011 030.870-00A 128 81.63730.6234 038.042-00A 283 81.63730.6374 038.221-00A 285
81.61910.0018 030.874-00A 128 81.63730.6235 038.050-00A 295 81.63730.6375 038.227-00A 286
81.61910.0019 030.875-00A 128 81.63730.6236 038.052-00A 295 81.63730.6386 038.098-00A 297
81.61910.0029 030.874-00A 128 81.63730.6237 038.034-00A 301 81.63730.6390 038.221-00A 285
81.61910.0030 030.875-00A 128 81.63730.6238 038.035-00A 301 81.63730.6395 038.090-00A 288
81.62410.0107 038.206-00A 309 81.63730.6239 038.040-00A 283 81.63730.6399 038.091-00A 288
81.62410.0108 038.207-00A 309 81.63730.6240 038.042-00A 283 81.63730.6401 038.110-00A 288
81.63700.6091 038.088-00A 307 81.63730.6242 038.052-00A 295 81.63730.6409 038.097-00A 297
81.63700.6092 038.089-00A 307 81.63730.6243 038.035-00A 301 81.63730.6410 038.098-00A 297
81.63730.0054 038.023-00A 299 81.63730.6245 038.040-00A 283 81.63730.6414 038.098-00A 297

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. 351
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

CROSS REFERENCE LISTS (oe)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

81.63730.6420 038.178-00A 284 81.63730.6573 038.167-00A 301 81.63732.0044 038.084-00A 311


81.63730.6430 038.090-00A 288 81.63730.6574 038.144-00A 303 81.63732.0045 038.086-00A 310
81.63730.6432 038.091-00A 288 81.63730.6576 038.144-00A 303 81.63732.0054 038.095-00A 311
81.63730.6434 038.110-00A 288 81.63730.6578 038.184-00A 302 81.63732.0055 038.096-00A 311
81.63730.6443 038.097-00A 297 81.63730.6654 038.183-00A 302 81.63732.0056 038.101-00A 311
81.63730.6444 038.098-00A 297 81.63730.6733 038.167-00A 301 81.63732.0057 038.100-00A 311
81.63730.6448 038.098-00A 297 81.63730.6734 038.144-00A 303 81.63732.0059 038.095-00A 311
81.63730.6460 038.090-00A 288 81.63730.6735 038.184-00A 302 81.63732.0060 038.096-00A 311
81.63730.6461 038.091-00A 288 81.63730.6736 038.052-00A 295 81.63732.0061 038.100-00A 311
81.63730.6462 038.110-00A 288 81.63730.7000 038.000-00A 282 81.63732.0062 038.101-00A 311
81.63730.6466 038.097-00A 297 81.63730.7002 038.000-00A 282 81.63732.0063 038.095-00A 311
81.63730.6467 038.098-00A 297 81.63730.7012 038.000-00A 282 81.63732.0064 038.096-00A 311
81.63730.6478 038.111-00A 285 81.63730.7013 038.000-00A 282 81.63732.0065 038.100-00A 311
81.63730.6480 038.109-00A 288 81.63731.0157 038.017-00A 313 81.63732.0066 038.101-00A 311
81.63730.6481 038.107-00A 288 81.63731.0158 038.018-00A 313 81.63732.0067 038.033-00A 311
81.63730.6482 038.155-00A 288 81.63731.0286 038.106-10A 319 81.63732.0073 038.202-00A 310
81.63730.6483 038.159-00A 289 81.63731.0289 038.219-00A 319 81.63732.0074 038.203-00A 310
81.63730.6484 038.161-00A 289 81.63731.0309 038.151-00A 319 81.63732.0075 038.204-00A 309
81.63730.6485 038.157-00A 290 81.63731.0356 038.007-00A 312 81.63732.0076 038.205-00A 310
81.63730.6486 038.160-00A 289 81.63731.0366 038.151-00A 319 81.63732.0077 038.084-00A 311
81.63730.6487 038.156-00A 290 81.63731.0372 038.256-00A 314 81.63732.0078 038.086-00A 310
81.63730.6490 038.155-00A 288 81.63731.0373 038.258-00A 314 81.63732.0087 038.234-00A 312
81.63730.6491 038.159-00A 289 81.63731.0374 038.259-00A 314 81.63732.0088 038.235-00A 312
81.63730.6492 038.110-00A 288 81.63731.6114 038.018-00A 313 81.63732.0089 038.244-00A 310
81.63730.6493 038.158-00A 290 81.63731.6115 038.017-00A 313 81.63732.0091 038.201-00A 290
81.63730.6496 038.109-00A 288 81.63731.6431 038.208-00A 314 81.63733.0011 038.001-00A 291
81.63730.6498 038.110-00A 288 81.63731.6432 038.208-00A 314 81.63733.0012 038.001-00A 291
81.63730.6499 038.161-00A 289 81.63731.6466 038.209-00A 314 81.63733.0014 038.501-00A 291
81.63730.6500 038.157-00A 290 81.63731.6467 038.209-00A 314 81.63733.0015 038.004-00A 292
81.63730.6501 038.158-00A 290 81.63731.6468 038.214-00A 316 81.63733.0017 038.501-00A 291
81.63730.6508 038.166-00A 295 81.63731.6469 038.213-00A 316 81.63733.0021 038.501-00A 291
81.63730.6510 038.163-00A 298 81.63731.6470 038.216-00A 312 81.63733.0025 038.009-00A 291
81.63730.6511 038.164-00A 298 81.63731.6471 038.215-00A 312 81.63733.0027 038.057-00A 292
81.63730.6512 038.134-00A 298 81.63731.6553 038.173-00A 313 81.63733.0030 038.009-00A 291
81.63730.6513 038.136-00A 297 81.63731.6554 038.174-00A 313 81.63733.0032 038.057-00A 292
81.63730.6514 038.163-00A 298 81.63731.6557 038.208-00A 314 81.63733.0036 038.027-00A 292
81.63730.6518 038.134-00A 298 81.63731.6558 038.209-00A 314 81.63733.0042 038.025-00A 298
81.63730.6523 038.144-00A 303 81.63731.6559 038.208-00A 314 81.63733.0046 038.051-00A 298
81.63730.6529 038.186-00A 305 81.63731.6560 038.209-00A 314 81.63733.0048 038.138-00A 303
81.63730.6531 038.188-00A 305 81.63731.6562 038.014-00A 315 81.63733.0049 038.140-00A 303
81.63730.6533 038.193-00A 306 81.63731.6579 038.015-00A 315 81.63733.0060 038.009-00A 291
81.63730.6534 038.196-00A 306 81.63731.6594 038.015-00A 315 81.63733.0061 038.051-00A 298
81.63730.6549 038.194-00A 306 81.63731.6611 038.208-00A 314 81.63733.0063 038.001-00A 291
81.63730.6550 038.197-00A 307 81.63731.6612 038.209-00A 314 81.63733.0066 038.071-00A 294
81.63730.6551 038.198-00A 307 81.63731.6619 038.021-00A 314 81.63733.0067 038.072-00A 294
81.63730.6552 038.195-00A 306 81.63731.6620 038.172-00A 313 81.63733.0068 038.146-00A 299
81.63730.6553 038.032-00A 306 81.63731.6621 038.173-00A 313 81.63733.0072 038.081-00A 303
81.63730.6560 038.030-00A 305 81.63731.6622 038.174-00A 313 81.63733.0075 038.072-00A 294
81.63730.6561 038.031-00A 305 81.63731.6638 038.191-00A 315 81.63733.0082 038.093-00A 293
81.63730.6562 038.190-00A 306 81.63731.6639 038.192-00A 315 81.63733.0083 038.094-00A 293
81.63730.6563 038.187-00A 305 81.63731.6640 038.199-00A 315 81.63733.0085 038.135-00A 299
81.63730.6564 038.189-00A 305 81.63731.6641 038.200-00A 315 81.63733.0086 038.143-00A 304

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
352 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only be trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(oe) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

81.63733.0087 038.145-00A 304 81.74821.0108 030.340-00A 121 81.90711.0739 036.179-00A 198


81.63733.0093 038.153-00A 293 81.74821.0125 030.342-00A 121 81.90711.0870 031.068-00A 94
81.63733.0094 038.153-00A 293 81.74821.0130 030.341-00A 121 81.90711.0940 031.085-00A 94
81.63733.0095 038.122-00A 294 81.77910.0011 030.872-00A 128 81.90711.0941 031.068-00A 94
81.63733.0096 038.122-00A 294 81.77910.0012 030.872-00A 128 81.90711.0953 036.175-00A 199
81.63733.0097 038.146-00A 299 81.77910.0027 030.880-00A 128 81.90711.0961 036.174-00A 199
81.63733.0098 038.124-00A 299 81.77972.0121 030.873-00A 128 81.90712.0067 031.120-00A 85
81.63733.0099 038.138-00A 303 81.77972.0155 030.872-00A 128 81.90712.0068 031.121-00A 85
81.63733.0100 038.140-00A 303 81.90001.0026 030.515-00A 60 81.90712.0069 031.122-00A 86
81.63733.0101 038.112-00A 292 81.90001.0037 030.515-00A 60 81.90712.0070 031.123-00A 86
81.63733.0103 038.114-00A 292 81.90001.0174 030.518-00A 60 81.90712.0071 031.124-00A 86
81.63733.0104 038.118-00A 300 81.90001.0218 030.518-00A 60 81.90712.0072 031.125-00A 86
81.63733.0105 038.118-00A 300 81.90001.0393 030.515-00A 60 81.90712.0075 031.141-00A 84
81.63733.0106 038.120-00A 299 81.90010.0034 033.114-00A 137 81.90712.0076 031.142-00A 84
81.63733.0110 038.170-00A 293 81.90010.0072 033.135-00A 136 81.90712.0077 031.143-00A 85
81.63733.0111 038.171-00A 300 81.90310.0178 031.335-00A 94 81.90712.0078 031.144-00A 85
81.63733.0112 038.247-00A 293 81.90310.0197 031.344-00A 94 81.90712.0079 031.145-00A 85
81.63733.0113 038.246-00A 300 81.90310.0198 031.344-00A 94 81.90712.0080 031.146-00A 85
81.63733.0114 038.240-00A 308 81.90310.0234 031.335-00A 94 81.90712.0149 031.102-00A 93
81.63733.0115 038.241-00A 308 81.90405.0025 030.017-00A 69 81.90712.0614 031.350-00A 86
81.63733.6001 038.060-00A 292 81.90405.0027 030.013-00A 68 81.90712.0615 031.351-00A 86
81.63733.6007 038.053-00A 298 81.90405.0067 030.009-00A 68 81.90712.0616 031.352-00A 87
81.63733.6009 038.060-00A 292 81.90405.0071 030.013-00A 68 81.90712.0617 031.353-00A 87
81.63733.6027 038.002-00A 299 81.90405.0076 030.016-00A 68 81.90712.0618 031.354-00A 87
81.63733.6028 038.218-00A 303 81.90405.0077 030.017-00A 69 81.90712.0619 031.355-00A 87
81.63733.6029 038.226-00A 294 81.90405.0162 030.273-00A 209 81.90712.0620 031.310-00A 88
81.63733.6033 038.093-00A 293 81.90405.0181 030.274-00A 210 81.90712.0621 031.311-00A 88
81.63733.6034 038.094-00A 293 81.90405.0194 030.273-00A 209 81.90712.0622 031.312-00A 88
81.63733.6037 038.135-00A 299 81.90490.0776 036.134-00A 209 81.90712.0623 031.313-00A 88
81.63733.6039 038.135-00A 299 81.90490.0777 036.134-00A 209 81.90712.0624 031.314-00A 88
81.63733.6041 038.143-00A 304 81.90701.0769 036.179-00A 198 81.90712.0625 031.315-00A 88
81.63733.6042 038.145-00A 304 81.90711.0073 030.144-00A 114 81.90712.0786 031.356-00A 87
81.63733.6043 038.143-00A 304 81.90711.0426 030.144-00A 114 81.90712.0787 031.357-00A 87
81.63733.6044 038.145-00A 304 81.90711.0671 031.071-00A 90 81.90712.0788 031.316-00A 89
81.63733.6049 038.108-00A 293 81.90711.0672 031.072-00A 90 81.90712.0789 031.317-00A 89
81.63733.6053 038.108-00A 293 81.90711.0673 031.073-00A 90 81.90712.0844 030.131-00A 112
81.63733.6057 038.135-00A 299 81.90711.0674 031.074-00A 90 81.90713.0243 036.174-00A 199
81.63733.6059 038.135-00A 299 81.90711.0675 031.075-00A 91 81.90713.0909 030.131-00A 112
81.63733.6061 038.143-00A 304 81.90711.0676 031.076-00A 91 81.90713.0918 031.290-00A 91
81.63733.6062 038.145-00A 304 81.90711.0683 031.086-00A 89 81.90713.0919 031.291-00A 91
81.63733.6063 038.143-00A 304 81.90711.0684 031.087-00A 89 81.90713.0920 031.292-00A 91
81.63733.6064 038.145-00A 304 81.90711.0685 031.088-00A 89 81.90713.0921 031.293-00A 91
81.63733.6067 038.143-00A 304 81.90711.0686 031.089-00A 89 81.90713.0922 031.294-00A 92
81.63733.6068 038.145-00A 304 81.90711.0687 031.090-00A 90 81.90713.0923 031.295-00A 92
81.63733.6069 038.143-00A 304 81.90711.0688 031.091-00A 90 81.90713.0924 031.296-00A 92
81.63733.6070 038.145-00A 304 81.90711.0702 036.175-00A 199 81.90713.0925 031.297-00A 92
81.63733.6071 038.177-00A 294 81.90711.0705 036.178-00A 199 81.90713.0926 031.298-00A 92
81.63733.6072 038.175-00A 300 81.90711.0706 036.177-00A 199 81.90713.0967 031.120-00A 85
81.63733.6073 038.176-00A 300 81.90711.0707 036.176-00A 199 81.90713.0968 031.121-00A 85
81.63733.6078 038.185-00A 303 81.90711.0710 036.024-00A 187 81.90713.0969 031.122-00A 86
81.74821.0095 030.343-00A 121 81.90711.0714 036.175-00A 199 81.90713.0970 031.123-00A 86
81.74821.0107 030.340-00A 121 81.90711.0738 036.182-00A 199 81.90713.0971 031.124-00A 86

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. 353
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

CROSS REFERENCE LISTS (oe)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

81.90713.0972 031.125-00A 86 81.93021.0049 031.117-00A 79 81.93420.0346 030.256-00A 220


81.90770.0096 031.106-00A 92 81.93021.0050 031.347-00A 80 81.93420.0349 030.270-00A 219
81.90770.0118 031.196-00A 93 81.93021.0051 031.302-00A 80 81.93420.0353 030.253-00A 219
81.90801.0212 031.159-00A 221 81.93021.0117 036.101-00A 188 81.93420.0376 030.250-00A 219
81.90801.0223 036.021-00A 188 81.93021.0138 031.135-00A 79 81.93420.0377 030.256-00A 220
81.90801.0224 031.159-00A 221 81.93021.0139 031.117-00A 79 81.93420.0379 030.254-10A 219
81.90801.0225 036.021-00A 188 81.93021.0141 036.101-00A 188 81.93420.6022 070.967-10A 215
81.90820.0348 030.197-00A 192 81.93021.0142 036.101-00A 188 81.93420.6051 070.985-10A 214
81.90901.0223 036.021-00A 188 81.93021.0168 036.106-00A 198 81.93420.6083 030.254-10A 219
81.91020.0337 031.113-00A 79 81.93021.0169 036.185-00A 198 81.93420.6089 030.252-00A 219
81.91020.0398 031.128-00A 79 81.93021.0171 036.106-00A 198 81.93420.6097 030.250-00A 219
81.91020.0618 033.113-00A 136 81.93021.0172 036.185-00A 198 81.93420.6098 030.256-00A 220
81.91320.0048 077.118-20A 277 81.93021.0173 031.347-00A 80 81.93420.6099 030.254-10A 219
81.91320.0051 077.118-20A 277 81.93021.0174 031.302-00A 80 81.93430.0004 036.170-00A 198
81.91320.0077 077.118-20A 277 81.93021.0278 031.151-00A 80 81.93430.0008 030.126-00A 114
81.91710.0163 036.184-00A 200 81.93021.0279 031.282-00A 81 81.93430.0009 030.126-00A 114
81.91710.0179 036.027-00A 188 81.93021.0311 036.101-00A 188 81.93430.0010 030.126-00A 114
81.92010.0113 076.186-30A 265 81.93021.0424 030.163-00A 50 81.93603.0002 030.040-00A 73
81.92201.0026 036.252-00A 195 81.93401.0016 031.054-00A 99 81.95301.0014 032.049-00A 109
81.92201.0027 036.253-00A 195 81.93401.0026 031.054-00A 99 81.95301.0015 032.041-00A 109
81.92201.0107 036.252-00A 195 81.93401.6011 031.105-00A 83 81.95301.0016 032.042-00A 109
81.92201.0108 036.253-00A 195 81.93402.6003 031.105-00A 83 81.95301.0025 032.043-00A 109
81.92201.0109 036.254-00A 195 81.93402.6004 031.191-00A 83 81.95301.0038 030.083-00A 62
81.93020.0459 031.332-00A 81 81.93402.6005 031.349-00A 82 81.95301.0042 032.049-00A 109
81.93020.0460 031.342-00A 81 81.93402.6006 031.304-00A 82 81.95301.0068 032.049-00A 109
81.93020.0466 036.019-00A 188 81.93402.6007 031.137-00A 82 81.95301.0075 032.042-00A 109
81.93020.0482 031.332-00A 81 81.93402.6008 031.116-00A 82 81.95301.0079 032.047-00A 108
81.93020.0510 031.083-00A 80 81.93404.6005 031.188-00A 198 81.95301.0083 032.041-00A 109
81.93020.0511 031.084-00A 80 81.93410.6008 030.127-00A 161 81.95301.0084 032.042-00A 109
81.93020.0512 031.064-00A 81 81.93420.0064 070.884-10A 213 81.95301.0094 032.042-00A 109
81.93020.0513 031.063-00A 81 81.93420.0071 031.103-00A 83 81.95301.0102 032.041-00A 109
81.93020.0529 036.028-00A 188 81.93420.0072 070.996-10A 214 81.95301.6016 030.083-00A 62
81.93020.0575 036.028-00A 188 81.93420.0074 070.998-10A 215 81.95301.6029 032.041-00A 109
81.93020.0576 036.028-00A 188 81.93420.0077 070.994-10A 213 81.95301.6030 032.041-00A 109
81.93020.0584 036.185-00A 198 81.93420.0078 070.995-10A 213 81.95301.6042 032.049-00A 109
81.93020.0585 036.106-00A 198 81.93420.0080 070.979-10A 215 81.95301.6043 032.041-00A 109
81.93020.0683 031.097-00A 79 81.93420.0090 070.961-10A 217 81.95301.6044 032.041-00A 109
81.93020.0684 031.098-00A 80 81.93420.0103 070.960-10A 218 81.95301.6323 032.087-00A 107
81.93020.0705 031.063-00A 81 81.93420.0131 070.974-10A 214 81.95301.6048 032.042-00A 109
81.93020.0706 031.064-00A 81 81.93420.0162 070.861-00A 215 81.95301.6049 032.042-00A 109
81.93020.0707 031.084-00A 80 81.93420.0185 070.896-10A 217 81.95301.6050 032.041-00A 109
81.93020.0708 031.083-00A 80 81.93420.0205 070.994-10A 213 81.95301.6053 032.042-00A 109
81.93020.0714 031.097-00A 79 81.93420.0233 070.855-00A 217 81.95301.6054 032.041-00A 109
81.93020.0715 031.098-00A 80 81.93420.0234 070.960-10A 218 81.95301.6056 032.049-00A 109
81.93020.0811 036.093-00A 186 81.93420.0270 070.852-10A 216 81.95301.6060 032.038-00A 109
81.93020.6005 031.083-00A 80 81.93420.0287 070.856-00A 218 81.95301.6061 032.042-00A 109
81.93020.6006 031.084-00A 80 81.93420.0288 030.270-00A 219 81.95301.6063 030.081-00A 62
81.93020.6007 031.064-00A 81 81.93420.0320 030.250-00A 219 81.95301.6064 030.080-00A 62
81.93020.6008 031.063-00A 81 81.93420.0330 030.270-00A 219 81.95301.6065 032.049-00A 109
81.93020.6011 031.097-00A 79 81.93420.0336 030.254-10A 219 81.95301.6067 032.049-00A 109
81.93020.6012 031.098-00A 80 81.93420.0337 030.251-00A 219 81.95301.6073 032.049-00A 109
81.93021.0048 031.135-00A 79 81.93420.0342 030.250-00A 219 81.95301.6087 032.041-00A 109

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
354 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only be trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(oe) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

81.95301.6090 032.042-00A 109 81.95301.6242 032.042-00A 109 81.95501.6251 030.458-00A 119


81.95301.6091 032.041-00A 109 81.95301.6249 032.038-00A 109 81.95501.6439 030.451-00A 118
81.95301.6107 032.041-00A 109 81.95301.6252 032.042-00A 109 81.95501.6459 030.451-00A 118
81.95301.6108 032.042-00A 109 81.95301.6253 032.041-00A 109 81.96002.0191 031.339-00A 98
81.95301.6112 032.042-00A 109 81.95301.6254 032.041-00A 109 81.96020.0091 033.034-00A 145
81.95301.6120 032.041-00A 109 81.95301.6263 032.012-00A 108 81.96020.0110 034.081-00A 160
81.95301.6125 032.041-00A 109 81.95301.6266 030.083-00A 62 81.96020.0136 034.081-00A 160
81.95301.6126 032.042-00A 109 81.95301.6267 032.014-00A 107 81.96020.0172 034.081-00A 160
81.95301.6130 030.080-00A 62 81.95301.6268 032.037-00A 107 81.96020.0202 030.237-00A 58
81.95301.6131 030.081-00A 62 81.95301.6270 032.036-00A 108 81.96020.0205 030.238-00A 58
81.95301.6132 033.048-00A 144 81.95301.6271 032.016-00A 108 81.96020.0231 034.080-00A 158
81.95301.6133 033.047-00A 140 81.95301.6274 032.042-00A 109 81.96020.0235 030.238-00A 58
81.95301.6135 032.038-00A 109 81.95301.6275 032.041-00A 109 81.96020.0239 030.237-00A 58
81.95301.6139 032.047-00A 108 81.95301.6278 032.042-00A 109 81.96020.0250 034.080-00A 158
81.95301.6140 032.038-00A 109 81.95301.6279 032.041-00A 109 81.96020.0252 034.080-00A 158
81.95301.6143 032.042-00A 109 81.95301.6280 032.015-00A 107 81.96020.0266 034.089-00A 160
81.95301.6144 030.084-00A 119 81.95301.6281 032.013-00A 107 81.96020.0286 033.122-00A 131
81.95301.6149 032.042-00A 109 81.95301.6282 032.049-00A 109 81.96020.0340 030.232-00A 58
81.95301.6151 032.043-00A 109 81.95301.6284 032.042-00A 109 81.96020.0341 030.233-00A 58
81.95301.6152 032.041-00A 109 81.95301.6285 032.041-00A 109 81.96020.0372 030.232-00A 58
81.95301.6154 032.042-00A 109 81.95301.6286 032.088-00A 108 81.96020.0373 030.233-00A 58
81.95301.6155 032.041-00A 109 81.95301.6288 032.035-00A 108 81.96020.0382 030.238-00A 58
81.95301.6156 032.042-00A 109 81.95301.6291 032.014-00A 107 81.96020.0391 030.239-00A 58
81.95301.6157 032.041-00A 109 81.95301.6299 030.452-00A 119 81.96020.0403 030.239-00A 58
81.95301.6168 032.041-00A 109 81.95301.6300 030.083-00A 62 81.96020.0408 030.233-00A 58
81.95301.6169 030.083-00A 62 81.95301.6302 030.083-00A 62 81.96020.0418 030.233-00A 58
81.95301.6170 030.080-00A 62 81.95301.6308 032.042-00A 109 81.96020.6006 034.081-00A 160
81.95301.6171 030.081-00A 62 81.95301.6309 032.041-00A 109 81.96020.6008 034.089-00A 160
81.95301.6172 030.083-00A 62 81.95301.6310 032.042-00A 109 81.96101.0638 030.129-00A 115
81.95301.6173 030.080-00A 62 81.95301.6311 032.041-00A 109 81.96101.0690 034.092-00A 160
81.95301.6174 030.081-00A 62 81.95301.6315 032.047-00A 108 81.96101.0739 034.092-00A 160
81.95301.6176 030.083-00A 62 81.95301.6316 032.038-00A 109 85.96210.0012 030.136-00A 113
81.95301.6177 032.041-00A 109 81.95301.6319 032.049-00A 109 81.96210.0063 030.225-00A 60
81.95301.6178 032.042-00A 109 81.95301.6324 032.086-00A 107 81.96210.0089 030.223-00A 59
81.95301.6179 032.041-00A 109 81.95301.6328 032.038-00A 109 81.96210.0100 030.089-00A 323
81.95301.6181 032.041-00A 109 81.95301.6329 032.047-00A 108 81.96210.0101 030.231-00A 323
81.95301.6194 032.042-00A 109 81.95301.6348 032.041-00A 109 81.96210.0121 030.230-00A 332
81.95301.6200 030.085-00A 62 81.95301.6350 032.042-00A 109 81.96210.0127 030.097-00A 323
81.95301.6202 030.085-00A 62 81.95301.6351 032.041-00A 109 81.96210.0132 030.050-00A 323
81.95301.6203 030.085-00A 62 81.95301.6360 032.049-00A 109 81.96210.0151 030.228-00A 57
81.95301.6204 030.086-00A 119 81.95301.7004 030.084-00A 119 81.96210.0153 030.097-00A 323
81.95301.6219 032.014-00A 107 81.95302.0037 033.062-00A 141 81.96210.0184 030.224-00A 59
81.95301.6222 032.047-00A 108 81.95302.0043 030.082-00A 62 81.96210.0186 030.228-00A 57
81.95301.6223 032.041-00A 109 81.95302.0044 030.082-00A 62 81.96210.0193 030.228-00A 57
81.95301.6224 032.042-00A 109 81.95302.0050 033.062-00A 141 81.96210.0194 034.094-00A 161
81.95301.6225 032.014-00A 107 81.95302.0051 030.082-00A 62 81.96210.0196 030.230-00A 332
81.95301.6226 032.014-00A 107 81.95302.0069 030.452-00A 119 81.96210.0213 030.221-00A 59
81.95301.6227 030.085-00A 62 81.95302.0077 033.057-00A 141 81.96210.0227 030.220-00A 57
81.95301.6234 032.042-00A 109 81.95401.0000 030.605-00A 67 81.96210.0240 030.236-00A 332
81.95301.6235 030.083-00A 62 81.95501.6222 030.451-00A 118 81.96210.0241 030.228-00A 57
81.95301.6237 032.041-00A 109 81.95501.6230 030.459-00A 118 81.96210.0242 030.220-00A 57
81.95301.6239 032.049-00A 109 81.95501.6235 030.453-00A 119 81.96210.0248 030.121-00A 332

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. 355
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

CROSS REFERENCE LISTS (oe)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

81.96210.0267 030.222-00A 59 81.96340.0323 036.051-00A 241 81.96503.0207 031.192-00A 227


81.96210.0278 033.127-00A 132 81.96340.0408 036.051-00A 241 81.96503.0225 031.192-00A 227
81.96210.0293 030.219-00A 57 81.96340.0417 036.051-00A 241 81.96503.0333 031.193-00A 224
81.96210.0294 033.128-00A 131 81.96340.0423 036.051-00A 241 81.96503.0339 031.029-00A 225
81.96210.0302 030.228-00A 57 81.96340.0810 036.051-00A 241 81.96503.0383 031.187-00A 200
81.96210.0306 030.502-00A 112 81.96340.0902 036.051-00A 241 81.96503.0398 031.192-00A 227
81.96210.0329 030.235-00A 111 81.96340.0903 036.051-00A 241 81.96503.0399 031.193-00A 224
81.96210.0339 030.235-00A 111 81.96501.0671 031.069-00A 97 81.96503.0445 031.029-00A 225
81.96210.0348 030.133-00A 111 81.96501.0673 030.226-00A 223 81.96503.0530 031.029-00A 225
81.96210.0349 030.133-00A 111 81.96501.0749 031.067-00A 95 81.96503.6000 031.019-00A 227
81.96210.0353 030.145-00A 111 81.96501.0750 031.093-00A 95 81.96515.0001 076.245-00A 266
81.96210.0361 034.094-00A 161 81.96501.0831 036.026-10A 188 81.96601.0298 031.154-00A 223
81.96210.0362 030.128-00A 112 81.96501.0842 036.173-00A 200 81.96601.0692 036.142-10A 196
81.96210.0369 030.132-00A 111 81.96501.0843 036.172-00A 200 81.96601.0711 031.173-00A 222
81.96210.0371 030.224-00A 59 81.96501.0860 031.186-00A 226 81.97420.0073 039.211-00A 322
81.96210.0379 034.088-00A 161 81.96501.0861 031.179-10A 226 81.97420.0139 039.202-00A 322
81.96210.0388 033.115-00A 59 81.96501.0862 031.186-00A 226 81.97420.2017 039.204-00A 322
81.96210.0400 030.125-00A 111 81.96501.0868 031.100-00A 96 81.97602.0958 038.262-00A 320
81.96210.0400 S 030.125-10A 110 81.96501.0906 031.056-00A 99 81.97610.0000 036.209-00A 191
81.96210.0402 034.091-00A 161 81.96501.0908 031.181-00A 226 81.97610.0001 036.207-00A 192
81.96210.0407 030.128-00A 112 81.96501.0927 036.621-00A 255 81.97610.0099 036.209-00A 191
81.96210.0407 S 030.130-00A 110 81.96501.0942 031.100-00A 96 81.97610.0106 036.213-00A 191
81.96210.0424 030.502-00A 112 81.96501.0995 031.100-00A 96 81.97610.0115 036.202-00A 190
81.96210.0437 030.502-00A 112 81.96502.0044 036.623-00A 255 81.97610.0118 036.206-00A 190
81.96210.0448 033.033-00A 134 81.96502.0045 036.624-00A 256 81.97610.0123 036.202-00A 190
81.96210.0450 033.118-00A 132 81.96502.0147 030.212-00A 224 81.97610.0208 036.206-00A 190
81.96210.0452 033.105-00A 130 81.96502.0255 036.098-00A 186 81.97610.0210 036.205-00A 190
81.96210.0462 030.132-00A 111 81.96502.0491 036.172-00A 200 81.97610.0224 036.214-00A 189
81.96210.0469 033.117-00A 131 81.96502.0492 036.173-00A 200 81.97610.0265 036.216-00A 190
81.96210.0482 030.146-00A 112 81.96502.0498 036.172-00A 200 81.97610.0266 036.208-00A 191
81.96210.0495 033.115-00A 59 81.96502.0499 036.173-00A 200 81.97610.0271 036.210-00A 191
81.96210.0511 033.129-00A 130 81.96502.0640 036.622-00A 256 81.97610.0317 036.202-00A 190
81.96210.0515 030.146-00A 112 81.96502.0732 036.621-00A 255 81.97610.6005 036.215-00A 189
81.96210.0552 034.087-00A 161 81.96502.6017 031.056-00A 99 81.97610.6013 036.215-00A 189
81.96210.0562 030.249-00A 57 81.96502.6021 030.215-00A 225 81.97611.0738 036.182-00A 199
81.96210.0571 030.249-00A 57 81.96502.6030 031.190-00A 227 81.98125.6029 076.355-30A 268
81.96210.0572 030.242-00A 57 81.96502.6039 031.187-00A 200 81.98125.6033 076.351-00A 267
81.96210.0575 030.249-00A 57 81.96502.6040 031.187-00A 200 81.98125.6036 076.354-20A 267
81.96210.0577 030.249-00A 57 81.96502.6058 031.195-00A 95 81.98125.6037 076.354-40A 267
81.96210.0592 030.242-00A 57 81.96502.6059 031.305-00A 95 81.98125.6038 076.354-00A 267
81.96210.0597 030.242-00A 57 81.96502.6060 031.138-00A 94 81.98125.6039 076.354-10A 267
81.96210.0602 030.097-00A 323 81.96502.6064 036.173-00A 200 81.98125.6042 076.354-20A 267
81.96210.0603 030.150-00A 117 81.96502.6068 031.190-00A 227 81.98125.6043 076.354-40A 267
81.96210.0634 034.100-10A 159 81.96502.6072 031.181-00A 226 81.98125.6044 076.354-00A 267
81.96210.5011 030.137-00A 111 81.96502.6073 031.190-00A 227 81.98125.6046 076.354-20A 267
81.96210.5016 030.234-00A 59 81.96502.6081 030.217-00A 224 81.98125.6048 076.354-40A 267
81.96210.5021 034.096-00A 160 81.96502.6088 031.305-00A 95 81.98125.6123 076.354-10A 267
81.96210.5022 034.096-00A 160 81.96503.0129 030.142-00A 113 81.98181.0016 036.625-00A 251
81.96210.5023 034.096-00A 160 81.96503.0153 031.186-00A 226 81.98181.0017 036.626-00A 252
81.96210.6035 030.234-00A 59 81.96503.0154 031.186-00A 226 81.98181.0018 036.627-00A 251
81.96210.6052 030.234-00A 59 81.96503.0155 031.179-10A 226 81.98181.0019 036.628-00A 251
81.96210.6054 030.234-00A 59 81.96503.0188 031.192-00A 227 81.98181.0044 036.629-00A 258

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
356 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only be trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(oe) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

81.98181.0087 036.629-00A 258 82.51401.5004 036.054-00A 237 83.44205.0000 031.062-00A 78


81.98181.0136 036.629-00A 258 82.52102.0001 076.847-00A 240 83.45502.0001 037.071-00A 276
81.98181.0176 070.072-31A 252 82.52102.0013 076.954-10A 240 83.45504.0001 037.041-00A 276
81.98181.0177 070.072-41A 253 82.63730.6002 038.154-00A 287 83.50211.0000 036.094-00A 192
81.98181.0178 070.072-30A 253 82.63730.6015 038.126-00A 287 83.51401.0512 036.359-00A 237
81.98181.0179 070.072-40A 253 82.63730.6016 038.128-00A 287 83.63700.6501 038.089-00A 307
81.98181.0209 036.627-00A 251 82.63730.6017 038.127-00A 287 83.63700.6502 038.088-00A 307
81.98181.6076 070.072-25A 251 82.63730.6018 038.121-00A 287 83.63700.6511 038.231-00A 289
81.98181.6077 070.072-26A 251 82.63730.6021 038.133-00A 296 83.63730.6502 038.042-00A 283
81.98181.6094 070.072-27A 251 82.63730.6022 038.133-00A 296 83.63730.7500 038.040-00A 283
81.98181.6095 070.072-24A 260 82.63730.6023 038.123-00A 297 83.77910.0519 030.877-00A 127
81.98181.6114 070.072-23A 260 82.63730.6024 038.123-00A 297 83.77910.0535 030.880-00A 128
81.98181.6115 070.072-24A 260 82.63730.6025 038.132-00A 297 83.77972.0608 030.879-00A 127
81.98181.6320 036.626-00A 252 82.63730.6026 038.125-00A 297 83.96020.0501 034.089-00A 160
81.98181.6322 036.625-00A 251 82.63730.6028 038.133-00A 296 83.96210.0353 030.145-00A 111
81.98183.6077 070.072-26A 251 82.63730.6030 038.123-00A 297 83.96210.0500 030.235-00A 111
81.98400.0080 076.361-25A 246 82.63730.6031 038.132-00A 297 83.96501.0002 036.173-00A 200
81.98400.0100 076.361-25A 246 82.63730.6032 038.125-00A 297 83.96501.0003 036.172-00A 200
81.98400.0120 076.361-25A 246 82.63730.6034 038.139-00A 302 83.96501.0011 036.173-00A 200
81.98400.0180 076.361-25A 246 82.63730.6035 038.141-00A 302 83.96501.0013 036.172-00A 200
81.98400.0220 076.361-25A 246 82.63730.6037 038.139-00A 302 84.12210.0005 039.002-00A 324
81.98400.0240 076.361-25A 246 82.63730.6038 038.141-00A 302 84.15701.0012 076.840-10A 234
81.98400.0270 076.361-25A 246 82.94299.0052 076.266-25A 246 84.26484.0002 030.778-00A 127
81.98400.0280 076.361-25A 246 82.95301.0010 032.015-00A 107 84.51260.6004 076.249-00A 240
81.98400.0300 076.361-25A 246 82.95301.6014 032.049-00A 109 84.93420.0023 070.985-10A 214
81.98400.0320 076.361-25A 246 82.95301.6016 032.013-00A 107 84.95301.6004 032.041-00A 109
81.98400.0324 076.361-25A 246 82.95301.6018 032.037-00A 107 85.00001.2851 076.268-25A 247
81.98400.0368 076.361-25A 246 82.95301.6019 032.037-00A 107 85.00001.3187 076.361-25A 246
81.98400.0370 076.361-25A 246 82.96305.0008 076.085-00A 241 85.00001.3188 076.361-25A 246
81.99164.8844 033.105-00A 130 82.96340.2061 036.621-00A 255 85.00001.3189 076.361-25A 246
81.99804.3084 030.255-00A 60 82.96501.0207 031.288-00A 223 85.00001.3197 076.361-25A 246
81.99806.2076 076.888-00A 243 82.97440.0009 076.256-00A 240 85.00001.3202 076.361-25A 246
82.05504.0098 030.853-00A 55 82.98100.0006 076.269-20A 248 85.00001.5173 076.266-25A 246
82.06110.0002 039.003-00A 330 82.98100.0007 076.269-30A 248 85.10000.1959 076.268-25A 247
82.12210.0002 039.002-00A 324 82.98100.0008 076.269-40A 248 85.10000.3575 039.002-00A 324
82.12210.0003 039.002-00A 324 82.98100.0009 076.269-50A 249 85.10000.4009 036.040-00A 232
82.25207.6036 000.022-00A 44 82.98100.0010 076.269-60A 249 85.20000.9592 038.027-00A 292
82.25207.6037 000.040-00A 44 82.98110.0012 076.186-00A 265 85.20000.9608 038.042-00A 283
82.25260.6019 000.674-00A 36 82.98125.6025 076.351-00A 267 85.30000.9388 076.361-25A 246
82.25432.0023 076.945-10A 41 82.98130.0039 076.188-15A 265 85.30000.9395 076.361-25A 246
82.25435.0110 076.944-10A 41 82.98130.0307 076.083-20A 241 85.30001.0736 030.518-00A 60
82.30720.0000 036.036-00A 234 82.98131.0000 076.080-00A 241 85.30001.4312 036.621-00A 255
82.41312.0035 035.160-80A 170 82.99282.8086 039.207-00A 321 85.30001.5732 030.144-00A 114
82.41312.0058 035.002-30A 163 83.09190.0000 076.249-00A 240 85.30001.5874 076.268-25A 247
82.41312.0076 035.057-60A 165 83.12210.0500 039.000-00A 324 85.30001.5883 076.268-25A 247
82.43701.6017 033.234-00A 150 83.12210.0521 039.002-00A 324 85.30001.9010 030.422-00A 51
82.46610.6183 032.007-00A 104 83.25260.6507 000.708-00A 38 85.30002.0477 035.314-00A 174
82.46610.6184 032.009-00A 102 83.25402.6010 038.223-00A 316 85.30002.0529 035.314-00A 174
82.46610.6185 032.009-00A 102 83.26201.6001 030.775-00A 126 85.40000.3956 035.311-00A 174
82.46610.6186 032.007-00A 104 83.26411.6001 030.753-00A 123 85.40000.4842 030.144-00A 114
82.46610.6187 032.007-00A 104 83.41312.0516 035.053-30A 164 85.40000.6101 077.118-20A 277
82.51220.6014 036.075-00A 244 83.41723.6099 033.650-00A 116 85.41715.0006 030.152-00A 112

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. 357
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

CROSS REFERENCE LISTS (oe)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

85.41722.6008 033.197-00A 116 85.63731.6007 038.503-00A 316 87.29048.3000 031.334-00A 71


85.41722.6014 033.197-00A 116 85.63731.6033 038.503-00A 316 87.29048.3100 031.094-00A 72
85.41722.6022 033.197-00A 116 85.63731.6037 038.006-00A 316 87.29048.3400 031.065-00A 72
85.41723.6009 033.651-00A 117 85.63731.6103 038.503-00A 316 87.29048.3900 031.286-00A 72
85.41723.6010 033.652-00A 117 85.63731.6107 038.006-00A 316 87.33010.0400 030.724-00A 64
85.41723.6011 033.600-00A 116 85.63731.6143 038.503-00A 316 87.33020.0201 030.722-00A 63
85.41723.6020 033.600-00A 116 85.90001.2944 076.266-25A 246 87.33020.0401 030.724-00A 64
85.41723.6029 033.651-00A 117 85.90001.2946 076.268-25A 247 87.33058.0201 030.736-00A 66
85.41723.6030 033.652-00A 117 85.90001.2957 076.268-25A 247 87.33058.0301 030.737-00A 66
85.41723.6044 033.600-00A 116 85.90001.2959 076.266-25A 246 87.33058.0401 030.738-00A 66
85.43220.6002 033.063-00A 141 85.90001.3296 076.361-25A 246 87.34021.0301 030.605-00A 67
85.43722.0007 033.145-00A 131 85.90001.3440 036.052-00A 235 87.34021.0705 030.612-10A 67
85.43740.6001 033.128-00A 131 85.90001.3824 030.158-00A 69 87.34023.0300 030.604-00A 67
85.46610.6006 032.052-00A 101 85.90001.4497 037.056-00A 273 87.34027.0300 030.604-00A 67
85.46610.6030 032.056-00A 101 85.90001.4791 030.144-00A 114 87.34027.0301 030.605-00A 67
85.46610.6031 032.052-00A 101 85.90001.4971 036.113-00A 189 87.34027.0705 030.612-10A 67
85.46610.6102 032.056-00A 101 85.90001.5069 030.604-00A 67 87.34027.0720 030.612-10A 67
85.46610.6104 032.052-00A 101 85.90001.5725 036.621-00A 255 87.51650.1100 030.227-00A 161
85.46610.6160 032.011-00A 101 85.90010.0002 033.134-00A 136 87.52310.1710 070.988-10A 217
85.46610.6162 032.010-00A 101 85.90710.0014 030.503-00A 114 87.52340.0600 070.956-10A 213
85.46610.6201 032.056-00A 101 85.93020.0005 033.136-00A 133 87.52340.0820 070.974-10A 214
85.46610.6203 032.052-00A 101 85.94299.0015 030.124-00A 112 87.52340.0910 070.975-10A 215
85.46610.6246 032.011-00A 101 85.96020.0004 030.123-00A 114 87.52460.1503 070.896-10A 217
85.50001.0069 076.178-00A 266 85.96020.0004 S 030.119-00A 110 87.52470.0903 070.967-10A 215
85.50001.0188 076.083-20A 241 85.96210.0007 030.136-00A 113 87.58010.0200 030.040-00A 73
85.50001.0230 030.481-00A 73 85.96210.0019 030.138-00A 113 87.58010.0300 030.041-00A 73
85.50001.1499 036.135-00A 242 85.96210.0021 030.139-00A 114 87.58010.0700 030.044-00A 73
85.50001.1575 036.135-00A 242 85.96501.0002 030.504-00A 113 87.66030.4900 030.213-00A 225
85.50001.1601 036.135-00A 242 86.46131.0109 076.266-20A 246 87.66050.7526 031.160-00A 223
85.50001.1671 076.446-00A 230 86.46131.0111 076.267-20A 246 87.66160.2882 031.055-00A 99
85.50001.1983 036.076-00A 245 86.88091.0000 038.179-00A 290 87.66160.3662 031.343-00A 96
85.50001.3151 036.075-00A 244 87.01104.1204 030.158-00A 69 87.66160.5674 031.175-00A 227
85.50001.3214 036.076-00A 245 87.01114.0403 030.108-00A 69 87.66161.5651 031.176-00A 226
85.50001.3215 036.074-00A 244 87.01125.0412 030.108-00A 69 87.66162.2500 036.172-00A 200
85.50001.4108 076.266-25A 246 87.11043.2600 037.065-00A 275 87.66169.2801 031.056-00A 99
85.50001.4205 076.266-25A 246 87.11044.2000 035.311-00A 174 81.26411.0095 030.759-00A 124
85.50001.4329 036.076-00A 245 87.11044.2200 035.312-00A 174 88.15701.6003 076.841-10A 233
85.50001.4460 076.446-00A 230 87.11044.2405 035.313-00A 174 88.25260.6012 000.702-00A 37
85.50001.4668 076.847-00A 240 87.11044.3100 035.314-00A 174 88.25426.6837 038.260-00A 317
85.50001.4704 076.446-00A 230 87.15010.1500 030.144-00A 114 88.25427.6785 038.248-00A 318
85.61851.6003 033.701-00A 117 87.15010.1510 030.144-00A 114 88.25505.0024 038.217-00A 318
85.61950.0025 030.871-00A 127 87.15187.0700 035.310-00A 173 88.43601.0200 084.008-70A 176
85.63730.6004 038.042-00A 283 87.16011.0800 036.113-00A 189 88.50220.0055 086.135-00A 195
85.63730.6005 038.042-00A 283 87.24110.0503 036.253-00A 195 88.50220.0060 086.135-00A 195
85.63730.6015 038.054-00A 284 87.24110.0504 036.254-00A 195 88.51220.6210 076.914-00A 244
85.63730.6026 038.042-00A 283 87.24119.0533 036.253-00A 195 88.51220.9210 076.914-00A 244
85.63730.6030 038.111-00A 285 87.29028.1900 030.141-00A 72 88.51230.6001 036.148-00A 242
85.63730.6033 038.113-00A 285 87.29038.0900 030.197-00A 192 88.51230.6200 036.148-00A 242
85.63730.6035 038.115-00A 285 87.29038.1400 030.199-00A 187 88.51260.6204 076.249-00A 240
85.63730.6036 038.116-00A 285 87.29038.2700 036.181-00A 200 88.51401.6204 036.053-00A 236
85.63730.6037 038.117-00A 295 87.29048.2600 031.101-00A 71 88.51401.6212 036.056-00A 239
85.63730.6039 038.119-00A 296 87.29048.2700 031.338-00A 71 88.51401.6216 076.457-00A 239

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
358 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only be trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(oe) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

88.51401.6219 076.456-00A 239 A0.00850.9652 030.199-00A 187 A8.08016.1656 035.311-00A 174


88.52163.6206 076.843-00A 269 A0.02149.9099 030.108-00A 69 K0.00110.7719 030.197-00A 192
88.63700.6059 038.232-00A 289 A0.02179.4601 036.113-00A 189 K0.00110.7830 031.101-00A 71
88.63700.6060 038.253-00A 308 A0.02331.1031 030.605-00A 67 K0.00111.2391 030.158-00A 69
88.63700.6062 038.169-00A 307 A0.02331.2547 030.405-00A 49 K0.00112.0997 030.736-00A 66
88.63700.6063 038.254-00A 289 A0.02343.1220 070.961-10A 217 K0.00112.1798 037.057-00A 273
88.63700.6064 038.168-00A 307 A0.02343.2848 070.985-10A 214 K0.00112.6186 030.158-00A 69
88.63730.6041 038.054-00A 284 A0.02351.1301 030.083-00A 62 K0.00117.2734 030.722-00A 63
88.63730.6077 038.239-00A 308 A0.02353.2468 030.158-00A 69 K0.00117.3699 030.722-00A 63
88.63730.6078 038.242-00A 308 A0.03512.9138 030.144-00A 114 K0.00117.5511 030.722-00A 63
88.63731.6043 038.017-00A 313 A0.03513.1259 030.144-00A 114 K0.00123.6303 030.722-00A 63
88.63731.6044 038.018-00A 313 A0.60542.7100 030.199-00A 187 K0.00224.0099 030.158-00A 69
88.63731.6129 038.252-00A 313 A0.77060.0520 030.405-00A 49 N1.01100.0065 030.301-00A 54
88.63731.6131 038.251-00A 312 A0.77322.0600 070.881-00A 213 N1.01100.0433 030.430-00A 56
88.77910.0002 030.878-00A 127 A0.77322.0700 070.884-10A 213 N1.01100.0936 030.144-00A 114
88.88732.0153 030.197-00A 192 A0.77323.0600 070.892-10A 213 N1.01100.0961 030.231-00A 323
88.90720.0232 030.262-00A 54 A0.85096.5200 030.199-00A 187 N1.01100.3982 031.094-00A 72
88.93420.6010 070.892-10A 213 A0.85158.2500 030.197-00A 192 N1.01100.5585 030.605-00A 67
88.96210.0004 030.238-00A 58 A0.85159.1500 031.334-00A 71 N1.01100.5781 030.738-00A 66
88.98125.6006 076.012-10A 262 A0.85759.6000 070.985-10A 214 N1.01100.9858 030.197-00A 192
88.98125.6008 076.269-30A 248 A0.85759.6100 070.956-10A 213 N1.01101.2159 030.108-00A 69
88.98125.6200 076.352-00A 268 A1.08110.1460 030.144-00A 114 N1.01101.2714 031.159-00A 221
88.98125.6202 076.355-00A 268 A1.08110.1462 030.144-00A 114 N1.01101.3317 056.065-00A 189
88.98125.6203 076.355-20A 267 A1.08111.1466 030.144-00A 114 N1.01101.4845 031.065-00A 72
88.98130.0002 076.188-20A 266 A1.08111.1469 030.144-00A 114 N1.01101.5192 036.181-00A 200
90.75025.2194 031.094-00A 72 A1.08111.1472 030.144-00A 114 N1.01101.6345 084.008-70A 176
90.75090.8152 030.726-00A 65 A4.15700.6006 036.038-00A 232 N1.01101.6874 076.266-25A 246
90.80410.2218 032.049-00A 109 A5.00002.0610 030.040-00A 73 N1.01101.6891 076.360-00A 247
90.80410.2273 032.041-00A 109 A5.00002.0716 030.001-00A 118 N1.01103.5897 038.053-00A 298
90.80415.4117 032.043-00A 109 A5.00002.2513 036.038-00A 232 N1.01103.5952 038.052-00A 295
90.81011.7153 036.148-00A 242 A5.00003.6868 036.135-00A 242 N1.01105.3205 030.722-00A 63
90.81014.5236 076.091-00A 263 A5.00006.0490 038.010-00A 300 N1.01105.3215 030.722-00A 63
90.81014.5265 076.010-00A 262 A5.00006.1891 030.145-00A 111 N1.01105.3218 030.737-00A 66
90.81014.5275 076.110-00A 264 A5.00027.4244 038.500-00A 282 N1.01105.3440 070.996-10A 214
90.81014.5315 076.065-00A 265 A5.00027.6827 030.040-00A 73 N1.01105.4604 030.144-00A 114
90.81014.5376 076.053-00A 263 A5.00028.3823 038.500-00A 282 N1.01105.4605 030.144-00A 114
90.81014.5440 076.011-00A 262 A5.00054.0744 037.062-00A 274 N1.01105.5551 030.158-00A 69
90.81014.5449 076.005-00A 262 A5.00055.9268 000.205-10A 120 N1.01105.5552 030.158-00A 69
90.81014.5515 076.014-20A 262 A5.00300.1139 030.158-00A 69 N1.01105.6094 036.127-00A 210
90.81014.5534 076.014-00A 262 A5.00303.2001 035.311-00A 174 N1.01105.6182 030.108-00A 69
90.81014.5545 076.048-10A 263 A5.00309.0096 030.405-00A 49 N1.01105.7259 037.071-00A 276
90.81014.5721 076.001-00A 261 A7.70100.4047 038.000-00A 282 N1.01105.7261 037.056-00A 273
90.81014.5735 076.017-00A 263 A7.70100.8709 030.041-00A 73 N1.01105.7263 037.057-00A 273
90.81019.6668 076.516-00A 182 A7.70303.2011 035.311-00A 174 N1.01105.7637 030.726-00A 65
90.81032.0166 076.914-00A 244 A7.70306.6030 031.101-00A 71 N1.01108.1570 030.422-00A 51
90.81615.9135 000.161-00A 33 A7.70306.6034 031.334-00A 71 N1.01108.5233 076.268-25A 247
90.83112.0018 084.009-70A 177 A7.70306.6035 031.094-00A 72 N1.01400.1906 031.333-00A 96
90.83112.0144 084.008-70A 176 A7.70306.6074 030.197-00A 192 N1.01400.2992 030.481-00A 73
90.90098.9010 030.080-00A 62 A7.70306.6079 030.199-00A 187 N1.01400.7983 030.604-00A 67
90.91078.2001 076.177-00A 266 A7.90305.3122 030.144-00A 114 N2.95301.6001 032.042-00A 109
90.91157.8013 076.407-10A 231 A8.02110.0152 030.158-00A 69
90.91159.0013 076.408-10A 231 A8.02614.0506 030.108-00A 69

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. 359
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

CROSS REFERENCE LISTS (PE)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE

000.022-00A 82.25207.6036 44 030.002-00A 06.56938.3413 74 030.100-00A 81.41415.5011 160


000.040-00A 82.25207.6037 44 030.003-00A 81.25432.6147 39 030.103-00A 81.25228.6034 34
000.067-00A 81.42950.0063 38 030.007-00A 81.45503.0025 61 030.104-00A 81.25228.6033 34
000.116-00A 81.25260.6056 36 030.009-00A 06.02202.0604 68 030.105-00A 81.25229.6052 35
000.120-00A 81.25435.0175 40 030.013-00A 06.02202.0608 68 030.106-00A 81.25225.6523 34
000.151-00A 81.25225.6103 33 030.016-00A 06.02202.0706 68 030.107-00A 81.25225.6524 34
000.153-00A 81.25229.0859 35 030.017-00A 06.02202.0707 69 030.108-00A 06.01734.6415 69
000.161-00A 90.81615.9135 33 030.019-00A 06.11222.0209 67 030.110-00A 51.90020.0127 47
000.179-00A 81.25225.6119 38 030.020-00A 06.11222.0311 67 030.111-00A 51.90020.0354 48
000.186-10A 81.25103.6042 44 030.023-00A 81.25509.0020 28 030.112-00A 51.90020.0419 48
000.200-00A 120 030.026-00A 81.25520.0152 29 030.119-00A 110
000.201-10A 119 030.027-00A 81.25432.6068 40 030.121-00A 81.96210.0248 332
000.202-00A 120 030.030-00A 81.25229.6038 35 030.123-00A 85.96020.0004 114
000.203-00A 121 030.032-00A 81.48227.0006 118 030.124-00A 85.94299.0015 112
000.204-00A 121 030.033-00A 81.25432.6055 40 030.125-00A 81.96210.0400 111
000.205-00A 120 030.035-00A 81.25520.0076 28 030.125-10A 81.96210.0400 S 110
000.205-10A 81.27103.0055 120 030.040-00A 06.38070.2102 73 030.126-00A 06.36950.0510 114
000.205-20A 120 030.041-00A 06.38070.0103 73 030.127-00A 06.36959.0027 161
000.206-00A 81.25260.6047 36 030.042-00A 81.25509.0124 28 030.128-00A 81.96210.0407 112
000.208-00A 120 030.043-00A 81.25435.0523 44 030.129-00A 81.96101.0638 115
000.251-00A 325 030.044-00A 06.38070.2303 73 030.130-00A 81.96210.0407 S 110
000.252-10A 325 030.045-00A 06.38070.2202 73 030.131-00A 81.90713.0909 112
000.255-00A 81.25225.6141 33 030.050-00A 81.96210.0132 323 030.132-00A 81.96210.0462 111
000.256-00A 81.25225.6198 33 030.051-00A 06.02813.4812 69 030.133-00A 81.96210.0348 111
000.259-00A 81.25229.6036 35 030.052-00A 06.02813.4911 69 030.136-00A 85.96210.0012 113
000.322-00A 40 030.053-00A 06.02813.4912 69 030.137-00A 81.96210.5011 111
000.324-00A 39 030.054-00A 06.02813.4913 70 030.138-00A 85.96210.0019 113
000.673-00A 81.25260.6014 36 030.055-00A 06.02813.4914 70 030.139-00A 85.96210.0021 114
000.674-00A 82.25260.6019 36 030.056-00A 06.02813.4915 70 030.140-00A 81.41700.6095 110
000.702-00A 88.25260.6012 37 030.058-00A 06.02813.4917 70 030.141-00A 06.29160.0319 72
000.708-00A 83.25260.6507 38 030.059-00A 06.02813.4919 70 030.142-00A 81.96503.0129 113
007.049-00A 278 030.060-00A 06.02813.5012 70 030.143-00A 06.02099.0211 115
007.050-00A 278 030.061-00A 06.02814.3013 71 030.144-00A 06.15013.0415 114
007.051-00A 278 030.063-00A 06.02813.5017 71 030.145-00A 81.96210.0353 111
007.052-00A 279 030.064-00A 51.90020.0139 49 030.146-00A 81.96210.0515 112
007.053-00A 279 030.065-00A 06.11251.2005 68 030.147-00A 06.02813.4824 68
007.054-00A 279 030.066-00A 06.11251.2008 68 030.148-00A 06.11251.2003 67
007.055-00A 279 030.067-00A 51.90490.0022 52 030.149-00A 06.36950.0210 114
007.056-00A 279 030.067-10A 51 030.150-00A 81.96210.0603 117
007.059-00A 279 030.068-00A 51.90490.0023 52 030.151-00A 81.41723.0067 118
007.060-00A 280 030.069-00A 51.90490.0024 52 030.152-00A 85.41715.0006 112
007.090-00A 280 030.070-00A 81.25509.0144 28 030.153-00A 06.02813.5024 113
007.091-00A 280 030.071-00A 81.25509.0018 28 030.154-00A 06.02813.5027 113
007.092-00A 280 030.072-00A 81.25509.6056 28 030.155-00A 81.41715.6014 110
007.093-00A 281 030.080-00A 81.95301.6170 62 030.156-00A 81.41715.6013 110
007.094-00A 280 030.081-00A 81.95301.6171 62 030.158-00A 06.01283.5211 69
007.095-00A 280 030.082-00A 81.95302.0044 62 030.160-00A 81.30560.6019 49
007.103-00A 281 030.083-00A 81.95301.6266 62 030.161-00A 81.32411.0007 50
007.104-00A 281 030.084-00A 81.95301.6144 119 030.161-10A 49
007.105-00A 281 030.085-00A 81.95301.6202 62 030.162-00A 81.30560.0063 50
007.106-00A 281 030.086-00A 81.95301.6204 119 030.162-10A 50
008.735-00A 320 030.089-00A 81.96210.0100 323 030.163-00A 81.30560.6024 50
008.736-00A 319 030.093-00A 81.48203.0000 118 030.164-00A 81.30530.0037 51
030.001-00A 81.30511.0000 118 030.097-00A 81.96210.0602 323 030.167-00A 81.30560.0061 50

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
360 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only be trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(PE) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE

030.167-10A 81.30560.0061 50 030.303-00A 51.04205.0021 54 030.453-00A 81.95501.6235 119


030.196-00A 51.01510.0150 225 030.304-00A 51.90501.0049 54 030.458-00A 81.95501.6251 119
030.197-00A 06.29019.0336 192 030.305-00A 51.91701.0584 48 030.459-00A 81.95501.6230 118
030.198-00A 81.49503.0015 74 030.315-00A 51.03203.0293 53 030.460-00A 51.06402.0065 331
030.199-00A 06.29010.0114 187 030.319-00A 51.04101.0410 52 030.461-00A 51.06402.0061 331
030.212-00A 06.56289.0181 224 030.331-00A 51.03201.0098 53 030.462-00A 51.06402.0063 331
030.213-00A 06.56289.0037 225 030.339-00A 51.04101.0405 52 030.468-00A 81.06111.0018 331
030.214-00A 06.56281.0605 224 030.340-00A 81.74821.0107 121 030.470-00A 51.06302.5115 332
030.215-00A 06.56289.0221 225 030.341-00A 81.74821.0130 121 030.472-00A 51.27420.7006 331
030.216-00A 06.56289.0186 225 030.342-00A 81.74821.0125 121 030.473-00A 51.27420.7005 331
030.217-00A 06.56289.0324 224 030.343-00A 81.74821.0095 121 030.480-00A 81.54901.0089 268
030.219-00A 81.96210.0293 57 030.350-00A 51.04102.0075 52 030.481-00A 06.56341.2122 73
030.220-00A 81.96210.0242 57 030.351-00A 51.04102.0070 53 030.502-00A 81.96210.0437 112
030.221-00A 81.96210.0213 59 030.355-00A 51.04102.0095 53 030.503-00A 85.90710.0014 114
030.222-00A 81.96210.0267 59 030.360-00A 51.04104.0023 53 030.504-00A 85.96501.0002 113
030.223-00A 81.96210.0089 59 030.361-00A 51.04902.0028 53 030.515-00A 81.90001.0037 60
030.224-00A 81.96210.0184 59 030.382-00A 51.03905.0135 55 030.518-00A 81.90001.0174 60
030.225-00A 81.96210.0063 60 030.384-00A 51.95800.7479 330 030.569-00A 81.25901.0063 44
030.226-00A 81.96501.0673 223 030.385-00A 51.95800.7459 330 030.570-00A 81.12102.0002 324
030.227-00A 06.31530.6100 161 030.390-00A 51.93410.0143 49 030.570-10A 81.12102.0002 S1 325
030.228-00A 81.96210.0302 57 030.400-00A 51.02130.0032 48 030.571-00A 51.12150.7021 325
030.230-00A 81.96210.0121 332 030.401-00A 51.02130.0013 48 030.580-00A 81.25101.6219 29
030.231-00A 81.96210.0101 323 030.402-00A 51.01510.0206 48 030.581-00A 81.25101.6291 29
030.232-00A 81.96020.0340 58 030.404-00A 47 030.581-10A 81.25110.0067 31
030.233-00A 81.96020.0408 58 030.404-10A 47 030.582-00A 81.25101.6292 29
030.234-00A 81.96210.6054 59 030.404-20A 47 030.582-10A 81.25110.0068 31
030.235-00A 81.96210.0329 111 030.404-30A 47 030.583-00A 81.25110.0080 31
030.236-00A 81.96210.0240 332 030.404-40A 47 030.584-00A 81.25110.0081 31
030.237-00A 81.96020.0202 58 030.405-00A 51.93410.0149 49 030.585-00A 81.25101.6338 32
030.238-00A 81.96020.0235 58 030.406-00A 51.93410.0100 49 030.586-00A 81.25101.6339 32
030.239-00A 81.96020.0403 58 030.408-00A 51.01510.6004 224 030.587-00A 81.25225.6545 34
030.240-00A 81.41506.0096 57 030.409-00A 51.01510.0218 225 030.588-00A 81.25225.6544 34
030.242-00A 81.96210.0597 57 030.410-00A 51.02301.7295 45 030.589-00A 81.25229.6060 35
030.249-00A 81.96210.0571 57 030.411-00A 51.02301.7333 45 030.590-00A 81.25229.6059 35
030.250-00A 81.93420.0342 219 030.413-00A 51.02301.7410 45 030.592-00A 81.25101.6289 29
030.251-00A 81.93420.0337 219 030.414-00A 51.02301.7439 45 030.593-00A 81.25101.6290 29
030.252-00A 81.93420.6089 219 030.415-00A 51.02301.6033 46 030.594-00A 81.25101.6449 30
030.253-00A 81.93420.0353 219 030.416-00A 51.02301.5259 46 030.595-00A 81.25101.6577 30
030.254-10A 81.93420.0379 219 030.417-00A 51.02301.5258 46 030.596-00A 81.25101.6580 30
030.255-00A 81.39410.6019 60 030.418-00A 51.02301.5109 45 030.597-00A 81.25101.6450 30
030.256-00A 81.93420.0346 220 030.419-00A 51.02310.0073 46 030.598-00A 81.25320.6111 32
030.257-00A 81.39410.6032 60 030.420-00A 81.30550.0050 51 030.599-00A 81.25320.6112 32
030.258-00A 81.39410.6034 60 030.421-00A 81.30550.0056 51 030.600-00A 81.25320.6117 36
030.260-00A 81.32605.0069 62 030.422-00A 81.30550.0116 51 030.601-00A 81.25320.6118 36
030.261-00A 51.90701.0104 55 030.423-00A 81.30550.6021 51 030.604-00A 06.36065.0105 67
030.262-00A 51.90701.0103 54 030.425-00A 51.02301.6034 46 030.605-00A 06.36065.0106 67
030.270-00A 81.93420.0349 219 030.426-00A 51.02301.6093 46 030.606-00A 81.25101.6521 33
030.271-00A 06.01494.4933 56 030.427-00A 51.02301.6043 45 030.607-00A 81.25101.6522 33
030.272-00A 06.01494.4935 56 030.430-00A 51.10108.0003 56 030.608-00A 81.25110.0085 31
030.273-00A 81.90405.0194 209 030.440-00A 51.05405.7017 55 030.609-00A 81.25110.0086 31
030.274-00A 81.90405.0181 210 030.442-00A 51.01601.5066 55 030.612-10A 06.36061.0163 67
030.300-00A 51.04202.5034 54 030.443-00A 51.01601.5082 55 030.613-00A 81.25260.6104 37
030.301-00A 51.04201.6111 54 030.451-00A 81.95501.6459 118 030.614-00A 37
030.302-00A 51.93020.1011 54 030.452-00A 81.95301.6299 119 030.615-00A 37

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. 361
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

CROSS REFERENCE LISTS (PE)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE

030.616-00A 81.25260.6101 37 030.872-00A 36.77910.0020 128 031.081-00A 81.44205.6009 76


030.617-00A 81.25260.6105 37 030.873-00A 81.77972.0121 128 031.082-00A 81.44205.0041 78
030.618-00A 81.25101.6663 30 030.874-00A 81.61910.0029 128 031.083-00A 81.93020.0708 80
030.619-00A 81.25101.6664 30 030.875-00A 81.61910.0030 128 031.084-00A 81.93020.0707 80
030.620-00A 06.02099.0204 71 030.877-00A 83.77910.0519 127 031.085-00A 81.90711.0940 94
030.621-00A 81.25110.0083 32 030.878-00A 88.77910.0002 127 031.086-00A 81.90711.0683 89
030.622-00A 81.25110.0084 32 030.879-00A 36.77910.6007 127 031.087-00A 81.90711.0684 89
030.630-00A 43 030.880-00A 81.77910.0027 128 031.088-00A 81.90711.0685 89
030.632-00A 43 030.890-00A 81.25505.6133 332 031.089-00A 81.90711.0686 89
030.633-00A 43 030.900-00A 51.06500.6547 326 031.090-00A 81.90711.0687 90
030.634-00A 43 030.901-00A 51.06500.6426 326 031.091-00A 81.90711.0688 90
030.635-00A 43 030.902-00A 51.06500.6408 326 031.092-00A 06.56341.4505 97
030.637-00A 43 030.903-00A 51.06500.6228 326 031.093-00A 06.56279.0278 95
030.721-00A 06.36090.0201 63 030.904-00A 51.06500.6495 326 031.094-00A 06.29020.0131 72
030.722-00A 06.36090.6202 63 030.905-00A 51.06500.6479 326 031.095-00A 81.44205.6012 75
030.724-00A 06.36090.6204 64 030.906-00A 51.06500.6537 327 031.096-00A 81.44205.0048 77
030.726-00A 06.36090.6205 65 030.907-00A 51.06500.6492 327 031.097-00A 81.93020.0683 79
030.735-00A 66 030.908-00A 51.06500.6476 327 031.098-00A 81.93020.0684 80
030.736-00A 06.36127.4402 66 030.909-00A 51.06500.3143 327 031.100-00A 81.96501.0942 96
030.737-00A 66 030.910-00A 51.06500.6282 327 031.101-00A 06.29020.0126 71
030.738-00A 06.36127.4404 66 030.911-00A 51.06500.7049 327 031.102-00A 81.44208.0001 93
030.740-00A 66 030.913-00A 51.06500.6480 328 031.103-00A 06.32819.0034 83
030.750-00A 81.26401.6118 126 030.914-00A 51.06500.6543 328 031.104-00A 81.44205.6013 76
030.751-00A 81.26421.0066 122 030.915-00A 51.06500.6515 328 031.105-00A 06.33719.0067 83
030.752-00A 81.26430.0080 125 030.916-00A 51.06500.6283 328 031.106-00A 81.90770.0096 92
030.753-00A 81.26410.6017 123 030.917-00A 51.06500.7089 328 031.107-00A 81.43271.0038 84
030.754-00A 81.26411.6045 122 030.918-00A 51.06500.6675 328 031.108-00A 81.44204.0012 81
030.755-00A 81.26411.0096 124 030.919-00A 51.06500.9669 329 031.109-00A 81.43316.0021 82
030.756-00A 81.26411.0097 123 030.920-00A 51.06500.6676 329 031.113-00A 81.91020.0337 79
030.757-00A 81.26411.0098 124 030.921-00A 51.06500.6548 329 031.115-00A 81.44205.6016 75
030.758-00A 81.26410.6023 123 030.923-00A 51.06500.6680 329 031.116-00A 06.33719.0082 82
030.759-00A 81.26411.0095 124 030.924-00A 51.06500.6432 329 031.117-00A 81.93021.0139 79
030.760-00A 81.26411.0093 124 030.925-00A 51.06500.6679 329 031.118-00A 81.44208.0005 93
030.761-00A 81.26411.0094 124 031.019-00A 81.96503.6000 227 031.119-00A 06.56279.0291 95
030.762-00A 81.26421.0058 122 031.029-00A 81.96503.0530 225 031.120-00A 81.90713.0967 85
030.763-00A 81.26421.0061 122 031.053-00A 99 031.121-00A 81.90713.0968 85
030.764-00A 81.26421.0059 122 031.054-00A 06.33019.0047 99 031.122-00A 81.90713.0969 86
030.765-00A 81.26430.0081 125 031.055-00A 06.56279.0029 99 031.123-00A 81.90713.0970 86
030.766-00A 81.26421.0067 122 031.056-00A 06.56279.0031 99 031.124-00A 81.90713.0971 86
030.767-00A 81.26411.0112 124 031.061-00A 76 031.125-00A 81.90713.0972 86
030.768-00A 81.26411.0113 123 031.061-10A 81.44205.6010 76 031.127-00A 81.44204.0021 82
030.769-00A 81.26411.0114 123 031.062-00A 81.44205.0057 78 031.128-00A 81.91020.0398 79
030.770-00A 81.26410.6024 123 031.063-00A 81.93020.0705 81 031.129-00A 81.44205.6020 75
030.774-00A 81.26411.6089 125 031.064-00A 81.93020.0706 81 031.130-00A 75
030.775-00A 81.26401.6051 126 031.065-00A 06.29020.0134 72 031.131-00A 06.56279.0290 95
030.776-00A 81.26401.6119 126 031.067-00A 06.56279.0273 95 031.132-00A 06.56341.1503 97
030.777-00A 81.26401.6141 127 031.068-00A 81.90711.0941 94 031.133-00A 81.44208.0007 93
030.778-00A 84.26484.0002 127 031.069-00A 81.96501.0671 97 031.134-00A 81.44205.0050 77
030.779-00A 81.26440.6059 126 031.071-00A 81.90711.0671 90 031.135-00A 81.93021.0138 79
030.780-00A 81.26440.6029 125 031.072-00A 81.90711.0672 90 031.136-00A 06.32819.0026 83
030.782-00A 81.26440.0068 126 031.073-00A 81.90711.0673 90 031.137-00A 06.33719.0081 82
030.853-00A 51.05504.0098 55 031.074-00A 81.90711.0674 90 031.138-00A 06.56269.0599 94
030.870-00A 81.61910.0011 128 031.075-00A 81.90711.0675 91 031.139-00A 06.56936.1865 96
030.871-00A 85.61950.0025 127 031.076-00A 81.90711.0676 91 031.140-00A 81.44208.0008 93

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
362 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only be trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(PE) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE

031.141-00A 81.90712.0075 84 031.294-00A 81.90713.0922 92 032.005-00A 81.46611.6045 100


031.142-00A 81.90712.0076 84 031.295-00A 81.90713.0923 92 032.006-00A 81.46611.6156 104
031.143-00A 81.90712.0077 85 031.296-00A 81.90713.0924 92 032.007-00A 81.46611.6161 104
031.144-00A 81.90712.0078 85 031.297-00A 81.90713.0925 92 032.008-00A 81.46611.6201 103
031.145-00A 81.90712.0079 85 031.298-00A 81.90713.0926 92 032.009-00A 82.46610.6184 102
031.146-00A 81.90712.0080 85 031.300-00A 81.44205.6019 76 032.010-00A 85.46610.6162 101
031.148-00A 81.43271.0040 84 031.301-00A 81.44205.0054 78 032.011-00A 85.46610.6246 101
031.149-00A 81.44205.6025 75 031.302-00A 81.93021.0174 80 032.012-00A 81.95301.6263 108
031.150-00A 81.44205.0059 77 031.303-00A 06.32819.0035 83 032.013-00A 81.95301.6281 107
031.151-00A 81.93021.0278 80 031.304-00A 06.33719.0084 82 032.014-00A 81.95301.6291 107
031.154-00A 81.96601.0298 223 031.305-00A 06.56279.0289 95 032.015-00A 81.95301.6280 107
031.157-00A 06.56190.0822 96 031.306-00A 06.38070.2202 73 032.016-00A 81.95301.6271 108
031.158-00A 06.56200.0811 222 031.307-00A 81.44208.0004 93 032.035-00A 81.95301.6288 108
031.159-00A 81.90801.0224 221 031.310-00A 81.90712.0620 88 032.036-00A 81.95301.6270 108
031.160-00A 06.56341.4254 223 031.311-00A 81.90712.0621 88 032.037-00A 82.95301.6019 107
031.171-00A 221 031.312-00A 81.90712.0622 88 032.038-00A 81.95301.6328 109
031.173-00A 81.96601.0711 222 031.313-00A 81.90712.0623 88 032.040-00A 81.46610.6288 100
031.174-00A 222 031.314-00A 81.90712.0624 88 032.041-00A 81.95301.6275 109
031.175-00A 06.56289.0366 227 031.315-00A 81.90712.0625 88 032.042-00A 81.95301.0084 109
031.176-00A 06.56289.0365 226 031.316-00A 81.90712.0788 89 032.043-00A 81.95301.0025 109
031.177-00A 06.56341.3271 97 031.317-00A 81.90712.0789 89 032.045-00A 81.46611.6063 101
031.178-00A 222 031.320-00A 81.36305.6004 77 032.046-00A 81.46611.6062 104
031.179-00A 06.56289.0247 226 031.330-00A 81.36305.0015 S 77 032.047-00A 81.95301.6329 108
031.179-10A 06.56289.0064 226 031.331-00A 81.36305.0015 78 032.049-00A 81.95301.6360 109
031.180-00A 06.56289.0248 226 031.332-00A 81.93020.0482 81 032.050-00A 81.46611.6061 104
031.181-00A 06.56289.0386 226 031.333-00A 06.56279.0025 96 032.051-00A 81.46711.6729 105
031.182-00A 222 031.334-00A 06.29020.0130 71 032.052-00A 85.46610.6104 101
031.184-00A 222 031.335-00A 81.90310.0234 94 032.053-00A 81.46711.6728 106
031.185-00A 06.56289.0371 228 031.336-00A 81.36406.0016 84 032.054-00A 81.46711.6726 106
031.186-00A 06.56289.0333 226 031.338-00A 06.29020.0127 71 032.055-00A 81.46610.6779 103
031.187-00A 06.56279.0262 200 031.339-00A 81.96002.0191 98 032.056-00A 85.46610.6102 101
031.188-00A 06.33719.0057 198 031.340-00A 81.36305.0016 S 77 032.057-00A 81.46710.6816 105
031.189-10A 224 031.341-00A 81.36305.0016 79 032.058-00A 81.46610.6305 100
031.189-20A 06.56289.0369 223 031.342-00A 81.93020.0460 81 032.059-00A 81.46711.6736 105
031.190-00A 06.56289.0385 227 031.343-00A 06.56279.0181 96 032.060-00A 81.46711.6725 106
031.191-00A 06.33719.0073 83 031.344-00A 81.90310.0198 94 032.061-00A 81.46710.6409 104
031.192-00A 81.96503.0398 227 031.345-00A 81.44205.6018 75 032.062-00A 81.46611.6216 103
031.193-00A 81.96503.0333 224 031.346-00A 81.44205.0053 78 032.065-00A 81.46610.6280 101
031.194-00A 81.35720.0005 218 031.347-00A 81.93021.0173 80 032.067-00A 81.46710.6434 102
031.195-00A 06.56279.0284 95 031.348-00A 06.32819.0030 83 032.068-00A 81.46710.6436 102
031.196-00A 81.90770.0118 93 031.349-00A 06.33719.0083 82 032.069-00A 81.46611.6199 102
031.280-00A 81.44205.6023 76 031.350-00A 81.90712.0614 86 032.070-00A 81.46611.6197 102
031.281-00A 81.44205.0058 78 031.351-00A 81.90712.0615 86 032.071-00A 81.46710.6442 102
031.282-00A 81.93021.0279 81 031.352-00A 81.90712.0616 87 032.073-00A 81.46610.6656 103
031.283-00A 06.32819.0033 84 031.353-00A 81.90712.0617 87 032.075-00A 81.46611.6004 103
031.284-00A 06.56279.0353 96 031.354-00A 81.90712.0618 87 032.076-00A 81.46710.6418 104
031.285-00A 81.44208.0009 94 031.355-00A 81.90712.0619 87 032.078-00A 81.46710.6393 105
031.286-00A 06.29020.0139 72 031.356-00A 81.90712.0786 87 032.082-00A 81.46711.6712 106
031.287-00A 06.56939.0016 97 031.357-00A 81.90712.0787 87 032.083-00A 81.46711.6921 106
031.288-00A 06.56930.3611 223 031.374-00A 06.02819.0033 97 032.084-00A 81.46711.6711 105
031.290-00A 81.90713.0918 91 031.375-00A 06.02819.0034 98 032.086-00A 81.95301.6324 107
031.291-00A 81.90713.0919 91 032.002-00A 81.46711.6715 106 032.087-00A 81.95301.6323 107
031.292-00A 81.90713.0920 91 032.003-00A 81.46711.6720 105 032.088-00A 81.95301.6286 108
031.293-00A 81.90713.0921 91 032.004-00A 81.46611.6085 103 032.500-00A 81.47101.6137 100

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. 363
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

CROSS REFERENCE LISTS (PE)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE

032.501-00A 81.47101.6136 100 033.102-00A 81.43704.0029 134 033.213-00A 81.41722.6072 115


032.502-00A 81.47101.6189 100 033.103-00A 81.43704.0032 136 033.214-00A 81.43701.6456 149
033.003-00A 81.43220.6189 139 033.104-00A 81.43271.0029 131 033.215-00A 81.43701.6463 150
033.004-00A 81.43220.6232 139 033.105-00A 81.96210.0452 130 033.217-00A 81.43701.6432 152
033.005-00A 81.43220.6145 138 033.106-00A 81.43722.0019 132 033.222-00A 81.43701.6338 147
033.006-00A 81.43220.6215 138 033.107-00A 81.43271.0078 130 033.223-10A 81.43701.6864 152
033.009-00A 81.43230.6037 138 033.108-00A 81.43722.0039 132 033.224-10A 81.43701.6820 147
033.013-00A 81.43220.9097 139 033.109-00A 81.43704.0057 134 033.225-10A 81.43701.6751 149
033.014-00A 81.43220.6052 138 033.110-00A 81.43704.0060 135 033.227-10A 81.43701.6798 147
033.015-00A 81.43220.6236 138 033.111-00A 81.43704.0061 136 033.228-00A 81.43701.6865 148
033.017-00A 81.43270.6094 142 033.112-00A 81.43271.0087 130 033.229-00A 81.43701.6793 149
033.018-00A 81.43270.6096 143 033.113-00A 81.91020.0618 136 033.230-10A 81.43701.6794 150
033.019-00A 81.43270.6077 143 033.114-00A 81.90010.0034 137 033.231-00A 81.43701.6749 151
033.021-00A 81.43270.6113 142 033.115-00A 81.96210.0388 59 033.232-00A 81.43701.6763 153
033.022-00A 81.43270.6150 142 033.116-00A 81.43271.0081 135 033.233-00A 81.43701.6784 150
033.023-00A 81.43270.6152 142 033.117-00A 81.43722.0038 131 033.234-00A 82.43701.6017 150
033.024-00A 81.43270.9076 143 033.118-00A 81.96210.0450 132 033.235-10A 81.43701.6714 151
033.025-00A 81.43270.6053 143 033.119-00A 81.43271.0083 131 033.236-10A 81.43701.6650 152
033.026-00A 81.43220.6263 143 033.120-00A 81.43271.0082 130 033.237-00A 81.43701.6631 152
033.033-00A 81.96210.0448 134 033.121-00A 81.43271.0080 130 033.239-00A 81.43701.6144 147
033.034-00A 81.96020.0091 145 033.122-00A 81.96020.0286 131 033.240-00A 81.43701.6142 153
033.035-00A 81.43250.6009 140 033.123-00A 81.43704.0053 133 033.242-00A 81.43701.6263 148
033.036-00A 81.43220.6250 140 033.124-00A 81.43704.0052 133 033.243-00A 81.43701.6348 148
033.040-00A 81.43230.6043 140 033.125-00A 81.43722.0040 135 033.246-10A 81.43701.6605 148
033.043-00A 81.43220.6108 140 033.126-00A 81.43704.0038 133 033.247-00A 81.43702.6123 149
033.044-00A 140 033.127-00A 81.96210.0278 132 033.248-00A 81.43701.6680 153
033.045-00A 81.43230.6051 141 033.128-00A 81.96210.0294 131 033.255-10A 81.43701.6827 148
033.047-00A 81.95301.6133 140 033.129-00A 81.96210.0511 130 033.257-00A 81.43701.6796 147
033.048-00A 81.95301.6132 144 033.130-00A 81.43271.0022 132 033.259-00A 81.43701.6658 153
033.049-00A 81.43270.6065 144 033.131-00A 81.43704.0044 135 033.262-00A 81.43701.6842 153
033.050-00A 81.43270.6126 144 033.133-00A 81.43722.0063 132 033.264-00A 81.43701.6706 151
033.051-00A 81.43270.6119 144 033.134-00A 85.90010.0002 136 033.265-10A 81.43701.6902 150
033.052-00A 81.43270.6100 143 033.135-00A 81.90010.0072 136 033.266-10A 81.43701.6713 151
033.053-00A 81.43270.6091 144 033.136-00A 81.43722.0053 133 033.267-10A 81.43701.6880 151
033.057-00A 81.95302.0077 141 033.137-00A 81.43722.0068 134 033.268-10A 81.43701.6789 152
033.058-00A 81.43270.6105 142 033.140-00A 81.43704.0074 134 033.269-10A 81.43701.6888 150
033.059-00A 81.43220.6203 141 033.141-00A 81.43704.0077 135 033.270-10A 81.43701.6878 151
033.060-00A 81.43270.6110 142 033.143-00A 81.43704.0078 134 033.271-10A 81.43701.6594 149
033.061-00A 81.43230.6061 141 033.144-00A 81.43704.0079 133 033.600-00A 85.41723.6044 116
033.062-00A 81.43220.6107 141 033.145-00A 85.43722.0007 131 033.601-00A 81.41723.6114 116
033.063-00A 85.43220.6002 141 033.146-00A 81:43722:0083 136 033.650-00A 81.41723.6099 116
033.065-00A 81.43270.6080 144 033.197-00A 85.41722.6022 116 033.651-00A 81.41723.6123 117
033.066-00A 81.43270.6079 145 033.198-00A 81.41722.6051 115 033.652-00A 81.41723.6124 117
033.067-00A 145 033.199-00A 81.41722.6049 115 033.653-00A 81.41723.6076 117
033.068-00A 81.43220.6285 146 033.200-00A 81.43701.6102 148 033.700-00A 81.61851.6023 117
033.070-00A 81.43220.6229 139 033.201-10A 81.41722.6012 115 033.701-00A 117
033.071-00A 81.43220.6190 138 033.202-10A 81.43701.6612 153 034.016-00A 81.43420.0001 158
033.072-00A 81.43220.6092 139 033.203-10A 81.43701.6699 149 034.024-00A 81.41306.0055 155
033.073-00A 81.43220.6174 139 033.204-00A 81.43701.6734 154 034.032-00A 81.41306.0072 155
033.074-00A 81.43220.6260 145 033.205-00A 81.43701.6735 154 034.039-00A 81.41306.0074 157
033.075-00A 81.43220.6244 145 033.206-10A 81.43701.6354 152 034.041-00A 81.41306.0081 155
033.076-00A 81.43250.6007 145 033.207-10A 81.41722.6013 116 034.043-00A 81.41306.0082 156
033.100-00A 81.43704.0026 133 033.208-10A 81.41722.6014 116 034.045-00A 81.41306.0084 155
033.101-00A 81.43704.0025 135 033.212-00A 81.43701.6424 147 034.047-00A 81.41306.0085 157

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
364 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only be trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(PE) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE

034.052-00A 81.41303.6025 159 035.153-00A 81.41312.0143 168 035.318-10A 174


034.060-00A 81.41304.0040 158 035.154-00A 81.41312.0144 168 035.319-00A 173
034.061-00A 81.41304.0041 157 035.155-00A 168 035.432-20A 81.43406.0157 175
034.062-00A 81.41304.0042 157 035.156-00A 168 036.015-00A 81.52403.6005 223
034.063-00A 81.41306.0088 156 035.157-00A 168 036.017-00A 81.50212.0036 187
034.065-00A 81.41306.0089 156 035.157-20A 169 036.018-00A 81.50211.0020 187
034.067-00A 81.41304.0044 158 035.157-40A 169 036.019-00A 81.93020.0466 188
034.069-00A 81.41304.0050 158 035.157-50A 169 036.021-00A 81.90801.0225 188
034.070-00A 81.41306.0090 155 035.158-00A 06.46119.0032 169 036.022-00A 81.50213.6006 186
034.072-00A 81.41304.0043 157 035.158-10A 169 036.023-00A 81.50211.0030 186
034.074-00A 81.41306.0092 156 035.158-20A 81.41312.0213 169 036.024-00A 06.15114.2615 187
034.075-00A 81.41306.0095 156 035.158-30A 170 036.026-10A 06.56333.1169 188
034.076-00A 81.41306.0097 157 035.158-40A 81.41312.0221 170 036.027-00A 81.91710.0179 188
034.077-00A 81.41306.0096 156 035.160-30A 81.41312.0160 170 036.028-00A 81.93020.0576 188
034.077-10A 155 035.160-60A 81.41312.0155 170 036.036-00A 81.32735.6040 234
034.078-00A 06.06159.0011 159 035.160-80A 06.46119.0035 170 036.037-00A 81.15701.6067 232
034.079-00A 81.41303.6028 159 035.161-00A 81.41312.0227 170 036.038-00A 81.15701.6079 232
034.080-00A 81.96020.0231 158 035.161-20A 81.41312.0226 171 036.039-00A 81.15701.6080 232
034.081-00A 81.96020.6006 160 035.161-30A 81.41312.0231 171 036.040-00A 81.11701.6039 232
034.082-10A 81.43722.0070 159 035.199-00A 81.41312.0127 166 036.041-00A 81.15701.6112 233
034.084-10A 81.43722.0061 159 035.199-20A 81.41312.0128 166 036.042-00A 81.15701.6088 232
034.086-00A 81.43722.0060 158 035.199-30A 166 036.043-00A 81.15701.6124 233
034.087-00A 81.96210.0552 161 035.199-40A 81.41312.0184 166 036.045-00A 81.15701.6119 233
034.087-10A 162 035.199-50A 06.46119.0023 167 036.046-00A 81.15701.6093 232
034.088-00A 81.96210.0379 161 035.199-60A 167 036.047-00A 81.52185.6048 268
034.089-00A 81.96020.6008 160 035.199-70A 167 036.048-00A 81.15701.6081 233
034.091-00A 81.96210.0402 161 035.199-90A 81.41312.0081 167 036.051-00A 81.96340.0902 241
034.092-00A 81.96101.0739 160 035.200-00A 167 036.052-00A 81.51401.0144 235
034.093-00A 81.43407.0109 160 035.200-10A 167 036.053-00A 81.51401.0139 236
034.094-00A 81.96210.0361 161 035.250-00A 81.41312.0103 171 036.054-00A 81.51401.0150 237
034.096-00A 81.96210.5022 160 035.250-10A 81.43410.0030 171 036.056-00A 81.51401.0145 239
034.099-00A 06.02142.2705 162 035.251-00A 81.41312.0148 171 036.057-00A 81.51401.0142 238
034.100-10A 81.43722.0087 159 035.251-10A 171 036.058-00A 241
035.000-10A 81.41312.0068 163 035.252-10A 81.41312.0201 172 036.059-00A 241
035.001-40A 81.41312.0162 163 035.254-00A 81.41312.0202 172 036.062-00A 81.15701.6120 233
035.002-10A 06.46119.0003 163 035.254-50A 81.41312.0106 172 036.070-00A 81.51220.6038 242
035.002-30A 81.41312.0091 163 035.261-90A 172 036.071-00A 81.51220.6115 243
035.050-00A 81.41312.0001 164 035.262-20A 172 036.072-00A 81.51220.6033 243
035.050-10A 81.41312.0110 164 035.262-30A 172 036.073-00A 243
035.052-00A 81.41312.0034 164 035.262-40A 81.41312.0164 173 036.074-00A 81.51220.6098 244
035.052-10A 164 035.270-00A 81.41312.0229 173 036.075-00A 82.51220.6014 244
035.052-30A 81.41312.0088 164 035.273-00A 81.41312.0220 173 036.076-00A 81.51220.6045 245
035.053-30A 81.41312.0089 164 035.276-00A 81.41312.0248 173 036.077-00A 81.51220.6024 245
035.054-60A 81.41312.0092 165 035.280-00A 81.45503.0037 175 036.078-00A 81.51220.6066 245
035.055-20A 81.41312.0093 165 035.281-00A 81.45503.0036 175 036.093-00A 81.93020.0811 186
035.057-00A 06.46119.0015 165 035.310-00A 06.15140.0107 173 036.094-00A 81.50211.0018 192
035.057-30A 06.46112.2440 165 035.311-00A 06.11065.2318 174 036.098-00A 06.56936.1051 186
035.057-60A 06.46119.0013 165 035.312-00A 06.11065.0219 174 036.099-00A 81.50211.0027 192
035.057-80A 165 035.313-00A 06.11065.2220 174 036.100-00A 197
035.057-90A 81.41312.0142 166 035.314-00A 06.11065.0222 174 036.101-00A 81.93021.0311 188
035.102-00A 06.46119.0012 163 035.315-00A 06.11289.0003 175 036.103-00A 81.50803.0010 205
035.102-30A 06.46119.0011 163 035.316-00A 06.11289.0004 175 036.104-00A 81.50803.0009 207
035.151-00A 06.46119.0031 166 035.317-00A 06.11289.0005 175 036.106-00A 81.93020.0585 198
035.152-00A 81.41312.0100 168 035.318-00A 174 036.107-00A 81.50301.0113 197

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. 365
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

CROSS REFERENCE LISTS (PE)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE

036.108-00A 81.50301.0112 197 036.178-00A 81.90711.0705 199 036.303-50A 81.50610.6211 203


036.109-00A 81.50803.0026 205 036.179-00A 81.90711.0739 198 036.304-50A 81.50610.6222 201
036.110-00A 189 036.180-00A 06.29029.0005 200 036.305-50A 81.50610.6223 202
036.112-00A 81.50803.0022 205 036.181-00A 06.29010.0127 200 036.306-50A 81.50610.6213 203
036.113-00A 06.16010.0408 189 036.182-00A 81.90711.0738 199 036.307-50A 81.50610.6212 202
036.114-00A 81.50213.0013 S 186 036.184-00A 81.91710.0163 200 036.308-50A 81.50610.6264 203
036.116-00A 81.50212.0032 S 187 036.185-00A 81.93020.0584 198 036.309-50A 81.50610.6263 203
036.117-00A 81.50803.0057 207 036.188-00A 81.51901.6006 197 036.310-50A 81.50610.6231 201
036.119-00A 81.50803.0048 207 036.190-00A 81.52403.6001 227 036.311-50A 81.50610.6226 201
036.121-00A 81.50803.0040 207 036.191-00A 81.52403.6000 227 036.312-50A 81.50610.6209 201
036.122-00A 81.50803.0041 207 036.192-00A 81.44303.0022 218 036.313-50A 81.50610.6206 202
036.123-00A 81.50803.0039 205 036.193-00A 81.44303.0034 218 036.314-50A 81.50610.6205 202
036.124-00A 06.01902.3413 209 036.202-00A 81.97610.0317 190 036.315-50A 81.50610.6204 202
036.125-00A 81.50803.0062 206 036.205-00A 81.97610.0210 190 036.316-50A 81.50610.6203 202
036.125-10A 81.50803.0062 206 036.206-00A 81.97610.0208 190 036.317-50A 81.50610.6217 201
036.126-00A 81.50803.0042 205 036.207-00A 81.97610.0001 192 036.318-50A 81.50610.6216 201
036.127-00A 06.01494.4611 210 036.208-00A 81.97610.0266 191 036.330-10A 81.50610.6132 204
036.128-00A 06.01909.0011 210 036.209-00A 81.97610.0099 191 036.350-00A 81.51401.0196 234
036.129-00A 06.01902.2411 209 036.210-00A 81.97610.0271 191 036.351-00A 81.51401.0194 234
036.130-00A 81.50803.0063 206 036.213-00A 81.97610.0106 191 036.352-00A 81.51401.0197 235
036.130-10A 81.50803.0063 206 036.214-00A 81.97610.0224 189 036.353-00A 81.51401.6016 235
036.131-00A 81.50803.0061 205 036.214-10A 191 036.354-00A 81.51401.0124 235
036.132-00A 81.50803.0064 207 036.214-20A 190 036.355-00A 81.51401.0125 235
036.133-00A 06.01909.0015 209 036.215-00A 81.97610.6013 189 036.356-00A 81.51401.0211 237
036.134-00A 81.90490.0777 209 036.215-10A 191 036.357-00A 81.51401.0207 236
036.135-00A 81.51270.6026 242 036.215-20A 190 036.358-00A 81.51401.0209 237
036.136-00A 81.50822.6029 212 036.216-00A 81.97610.0265 190 036.359-00A 81.51401.0212 237
036.137-00A 81.50822.6014 211 036.238-00A 81.50201.6178 185 036.360-00A 81.51401.0133 237
036.138-00A 81.50822.6013 212 036.239-00A 81.50201.6190 185 036.361-00A 81.51401.0238 236
036.139-10A 81.50822.6017 212 036.240-00A 81.50201.6184 185 036.362-00A 81.51401.0180 238
036.140-00A 81.50822.6016 212 036.241-00A 81.50201.6223 185 036.363-00A 81.51401.6038 238
036.141-00A 81.50811.0004 211 036.241-50A 185 036.364-00A 81.51401.6014 238
036.142-00A 81.25937.6011 196 036.244-00A 81.50201.6188 186 036.365-00A 81.51401.0242 238
036.142-10A 81.96601.0692 196 036.245-00A 81.50201.6187 185 036.366-00A 81.51401.0213 238
036.143-00A 81.25937.6012 195 036.252-00A 81.92201.0107 195 036.367-00A 81.51401.0214 239
036.144-00A 81.50803.0044 206 036.253-00A 81.92201.0108 195 036.368-00A 81.51401.0182 239
036.145-00A 81.50803.0053 206 036.254-00A 81.92201.0109 195 036.369-00A 81.51401.6024 235
036.148-00A 81.51230.0011 242 036.265-00A 81.50822.6037 208 036.370-00A 81.51401.6031 236
036.149-00A 81.50301.0223 196 036.266-00A 81.35710.0094 220 036.371-00A 81.51401.6021 237
036.150-00A 81.50301.0224 196 036.267-00A 81.35710.0093 220 036.372-00A 81.51401.0247 239
036.151-00A 81.50301.0225 196 036.268-00A 81.35710.0067 220 036.373-00A 81.51401.0202 236
036.152-00A 81.50301.0226 196 036.269-00A 81.35710.6009 221 036.400-00A 81.50110.0213 184
036.155-00A 81.50301.0271 197 036.270-00A 81.35710.6015 221 036.401-00A 81.50110.0102 184
036.156-00A 81.50301.0272 197 036.271-00A 81.35710.0064 220 036.402-00A 81.50110.0101 184
036.167-00A 187 036.272-00A 81.35710.6008 221 036.403-00A 81.50110.0144 184
036.169-00A 189 036.273-00A 81.35710.6011 221 036.404-00A 81.50110.0231 184
036.170-00A 06.36959.0035 198 036.274-00A 81.35710.0090 220 036.409-00A 81.50110.0219 183
036.171-00A 81.50308.0011 198 036.275-00A 06.01902.2812 209 036.414-00A 81.50110.0232 184
036.172-00A 06.56279.0310 200 036.280-00A 81.50410.6117 230 036.415-00A 81.50110.0194 183
036.173-00A 06.56279.0297 200 036.290-00A 81.50802.6017 208 036.416-00A 81.50110.0195 183
036.174-00A 81.90713.0243 199 036.299-00A 81.50822.6023 208 036.417-00A 81.50110.0216 183
036.175-00A 81.90711.0714 199 036.300-50A 81.50610.6220 203 036.418-00A 81.50110.0212 183
036.176-00A 81.90711.0707 199 036.301-50A 81.50610.6221 204 036.420-00A 81.50110.0237 183
036.177-00A 81.90711.0706 199 036.302-50A 81.50610.6210 203 036.600-00A 06.71812.5303 257

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
366 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only be trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(PE) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE

036.601-00A 06.71812.5304 257 037.057-00A 06.11222.0215 273 038.025-00A 81.63733.0042 298


036.602-00A 06.71812.5307 257 037.059-00A 06.11229.0021 273 038.026-00A 81.63730.6309 284
036.603-00A 06.71812.5403 257 037.060-00A 81.45503.0026 274 038.027-00A 81.63733.0036 292
036.604-00A 06.71812.5404 256 037.061-00A 06.11222.0416 274 038.028-00A 317
036.605-00A 06.71812.5407 256 037.062-00A 81.45503.0047 274 038.030-00A 81.63730.6560 305
036.606-00A 06.71812.5405 256 037.063-00A 81.45503.0048 274 038.031-00A 81.63730.6561 305
036.607-00A 06.71812.5406 256 037.064-00A 81.45503.0057 275 038.032-00A 81.63730.6553 306
036.608-00A 06.71812.0111 252 037.065-00A 06.11185.0320 275 038.033-00A 81.63732.0067 311
036.609-00A 06.71812.0211 252 037.066-00A 81.45503.0058 275 038.034-00A 81.63730.6219 301
036.610-00A 06.71812.0214 252 037.069-00A 81.45422.0025 276 038.035-00A 81.63730.6224 301
036.611-00A 06.71819.0109 261 037.070-00A 81.45502.0008 275 038.037-00A 81.63730.6207 301
036.612-00A 06.71819.0110 261 037.071-00A 81.45502.0001 276 038.040-00A 81.63730.6233 283
036.613-00A 06.71819.0114 254 037.072-00A 81.45422.0023 277 038.042-00A 81.63730.6234 283
036.614-00A 06.71819.0117 253 037.076-00A 81.45422.0060 277 038.042-10A 283
036.615-00A 06.71819.0115 254 037.077-00A 81.45503.0027 274 038.045-00A 81.63730.6217 295
036.616-00A 06.71819.0118 253 037.078-00A 81.45501.0174 270 038.050-00A 81.63730.6235 295
036.617-00A 06.71812.1328 261 037.079-00A 81.45501.0173 270 038.051-00A 81.63733.0061 298
036.618-00A 06.71812.1429 260 037.080-00A 81.45950.5011 278 038.052-00A 81.63730.6236 295
036.619-00A 06.71819.0112 257 037.081-00A 81.45950.0004 278 038.053-00A 81.63733.6007 298
036.620-00A 06.71819.0111 257 037.090-00A 81.45503.0056 275 038.054-00A 85.63730.6015 284
036.621-00A 06.56331.4210 255 037.091-00A 81.45501.0176 272 038.054-10A 318
036.622-00A 06.56331.4212 256 037.092-00A 81.45501.0129 270 038.054-20A 318
036.623-00A 81.96502.0044 255 037.093-00A 81.45501.0136 271 038.056-00A 317
036.624-00A 81.96502.0045 256 037.094-00A 81.45501.0170 270 038.056-10A 317
036.625-00A 81.98181.6322 251 038.000-00A 81.63730.6027 282 038.057-00A 81.63733.0027 292
036.626-00A 81.98181.6320 252 038.001-00A 81.63733.0063 291 038.060-00A 81.63733.6001 292
036.627-00A 81.98181.0209 251 038.002-00A 81.63733.6027 299 038.062-00A 283
036.628-00A 81.98181.0019 251 038.003-00A 81.63730.6094 284 038.065-00A 81.63730.6314 286
036.629-00A 81.98181.0136 258 038.004-00A 81.63733.0015 292 038.066-00A 81.63730.6303 286
036.702-00A 81.50822.6032 208 038.005-00A 284 038.067-00A 81.63730.6365 286
036.705-00A 81.50822.6031 208 038.006-00A 85.63731.6107 316 038.068-00A 81.63730.6366 286
036.706-00A 81.50822.6009 208 038.007-00A 81.63731.0356 312 038.069-00A 81.63730.6367 286
037.008-00A 81.45504.0000 276 038.008-00A 81.63730.6149 282 038.070-00A 81.63730.6368 287
037.013-00A 81.45501.0094 270 038.008-01A 81.63730.6151 283 038.071-00A 81.63733.0066 294
037.017-00A 81.45501.0135 271 038.008-02A 283 038.072-00A 81.63730.0067 294
037.023-00A 81.45501.0060 272 038.009-00A 81.63733.0030 291 038.075-00A 81.63730.6306 296
037.025-00A 81.45501.0141 272 038.009-02A 291 038.076-00A 81.63730.6307 296
037.026-00A 278 038.010-00A 81.63730.6138 300 038.077-00A 81.63730.6308 296
037.027-00A 81.45501.0078 271 038.010-10A 301 038.079-00A 81.63730.6338 302
037.029-00A 81.45501.0142 272 038.011-00A 81.63730.6127 282 038.080-00A 81.63730.6339 302
037.031-00A 81.45501.0134 270 038.011-01A 282 038.081-00A 81.63733.0072 303
037.032-00A 277 038.011-02A 291 038.083-00A 310
037.033-00A 81.45501.0137 271 038.011-04A 291 038.084-00A 81.63732.0077 311
037.035-00A 81.45501.0080 271 038.013-00A 81.63730.6187 301 038.085-00A 81.63730.6317 296
037.036-00A 277 038.014-00A 81.63731.6562 315 038.086-00A 81.63732.0078 310
037.037-00A 81.45501.0140 272 038.015-00A 81.63731.6579 315 038.088-00A 83.63700.6502 307
037.038-00A 277 038.016-00A 36.63730.6011 308 038.089-00A 83.63700.6501 307
037.039-00A 81.45501.0143 272 038.017-00A 81.63731.0157 313 038.090-00A 81.63730.6430 288
037.041-00A 81.45504.0007 276 038.018-00A 81.63731.0158 313 038.091-00A 81.63730.6432 288
037.043-00A 81.45501.0077 271 038.019-00A 316 038.093-00A 81.63733.6033 293
037.048-00A 81.45422.0009 276 038.021-00A 81.63731.6619 314 038.094-00A 81.63733.6034 293
037.049-00A 81.45422.0042 276 038.022-00A 295 038.095-00A 81.63732.0059 311
037.055-00A 06.11222.0211 273 038.023-00A 81.63730.0054 299 038.096-00A 81.63732.0060 311
037.056-00A 06.11222.0213 273 038.024-00A 81.63730.6206 294 038.097-00A 81.63730.6443 297

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. 367
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

CROSS REFERENCE LISTS (PE)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE

038.098-00A 81.63730.6444 297 038.164-00A 81.63730.6511 298 038.223-00A 83.25402.6010 316


038.100-00A 81.63732.0061 311 038.166-00A 81.63730.6508 295 038.224-00A 81.25404.6247 318
038.101-00A 81.63732.0062 311 038.167-00A 81.63730.6733 301 038.225-00A 81.63730.6099 282
038.106-00A 319 038.168-00A 88.63700.6064 307 038.226-00A 81.63733.6029 294
038.106-10A 81.63731.0286 319 038.169-00A 88.63700.6062 307 038.227-00A 81.63730.6375 286
038.106-20A 06.07210.4216 319 038.170-00A 81.63733.0110 293 038.228-00A 36.63732.0001 309
038.107-00A 81.63730.6481 288 038.171-00A 81.63733.0111 300 038.230-00A 81.25505.6247 318
038.108-00A 81.63733.6049 293 038.172-00A 81.63731.6620 313 038.231-00A 83.63700.6511 289
038.109-00A 81.63730.6480 288 038.173-00A 81.63731.6621 313 038.232-00A 88.63700.6059 289
038.110-00A 81.63730.6492 288 038.174-00A 81.63731.6622 313 038.234-00A 81.63732.0087 312
038.111-00A 85.63730.6030 285 038.175-00A 81.63733.6072 300 038.235-00A 81.63732.0088 312
038.112-00A 81.63733.0101 292 038.176-00A 81.63733.6073 300 038.239-00A 88.63730.6077 308
038.113-00A 85.63730.6033 285 038.177-00A 81.63733.6071 294 038.240-00A 81.63733.0114 308
038.114-00A 81.63733.0103 292 038.178-00A 81.63730.6420 284 038.241-00A 81.63733.0115 308
038.115-00A 85.63730.6035 285 038.179-00A 86.88091.0000 290 038.242-00A 88.63730.6078 308
038.116-00A 85.63730.6036 285 038.183-00A 81.63730.6654 302 038.243-00A 33.63730.6001 285
038.117-00A 85.63730.6037 295 038.184-00A 81.63730.6735 302 038.244-00A 81.63732.0089 310
038.118-00A 81.63733.0104 300 038.185-00A 81.63733.6078 303 038.246-00A 81.63733.0113 300
038.119-00A 85.63730.6039 296 038.186-00A 81.63730.6529 305 038.247-00A 81.63733.0112 293
038.120-00A 81.63733.0106 299 038.187-00A 81.63730.6563 305 038.248-00A 88.25427.6785 318
038.121-00A 82.63730.6018 287 038.188-00A 81.63730.6531 305 038.251-00A 88.63731.6131 312
038.122-00A 81.63733.0095 294 038.189-00A 81.63730.6564 305 038.252-00A 88.63731.6129 313
038.123-00A 82.63730.6024 297 038.190-00A 81.63730.6562 306 038.253-00A 88.63700.6060 308
038.124-00A 81.63733.0098 299 038.191-00A 81.63731.6638 315 038.254-00A 88.63700.6063 289
038.125-00A 82.63730.6026 297 038.192-00A 81.63731.6639 315 038.255-00A 81.63730.0082 304
038.126-00A 82.63730.6015 287 038.193-00A 81.63730.6533 306 038.256-00A 81.63731.0372 314
038.127-00A 82.63730.6017 287 038.194-00A 81.63730.6549 306 038.257-00A 81.63730.0083 304
038.128-00A 82.63730.6016 287 038.195-00A 81.63730.6552 306 038.258-00A 81.63731.0373 314
038.132-00A 82.63730.6025 297 038.196-00A 81.63730.6534 306 038.259-00A 81.63731.0374 314
038.133-00A 82.63730.6022 296 038.197-00A 81.63730.6550 307 038.260-00A 88.25426.6837 317
038.134-00A 81.63730.6512 298 038.198-00A 81.63730.6551 307 038.261-00A 320
038.135-00A 81.63733.6057 299 038.199-00A 81.63731.6640 315 038.262-00A 320
038.136-00A 81.63730.6513 297 038.200-00A 81.63731.6641 315 038.263-00A 36.92611.0002 320
038.138-00A 81.63733.0099 303 038.201-00A 81.63732.0091 290 038.264-00A 36.25402.0080 317
038.139-00A 82.63730.6037 302 038.202-00A 81.63732.0073 310 038.265-00A 320
038.140-00A 81.63733.0100 303 038.203-00A 81.63732.0074 310 038.266-00A 290
038.141-00A 82.63730.6038 302 038.204-00A 81.63732.0075 309 038.500-00A 81.63730.6106 282
038.143-00A 81.63733.6067 304 038.205-00A 81.63732.0076 310 038.501-00A 81.63733.0021 291
038.144-00A 81.63730.6734 303 038.206-00A 81.62410.0107 309 038.503-00A 85.63731.6103 316
038.145-00A 81.63733.6068 304 038.207-00A 81.62410.0108 309 039.000-00A 81.12210.0036 324
038.146-00A 81.63733.0097 299 038.208-00A 81.63731.6557 314 039.001-00A 324
038.149-00A 304 038.209-00A 81.63731.6560 314 039.002-00A 81.12210.6027 324
038.150-00A 81.63730.0079 304 038.211-00A 36.63732.0002 309 039.003-00A 82.06110.0002 330
038.151-00A 81.63731.0366 319 038.212-00A 36.63732.0003 309 039.006-00A 324
038.153-00A 81.63733.0093 293 038.213-00A 81.63731.6469 316 039.010-00A 81.15402.6027 324
038.154-00A 82.63730.6002 287 038.214-00A 81.63731.6468 316 039.014-00A 81.06110.0020 330
038.155-00A 81.63730.6482 288 038.215-00A 81.63731.6471 312 039.023-00A 81.06111.0017 330
038.156-00A 81.63730.6487 290 038.216-00A 81.63731.6470 312 039.024-00A 51.97141.7006 330
038.157-00A 81.63730.6485 290 038.217-00A 81.25525.0232 318 039.040-00A 51.98150.0167 56
038.158-00A 81.63730.6493 290 038.218-00A 81.63733.6028 303 039.200-00A 81.15210.0054 322
038.159-00A 81.63730.6483 289 038.219-00A 81.63731.0289 319 039.201-00A 81.15101.0207 321
038.160-00A 81.63730.6486 289 038.220-00A 81.63730.6170 284 039.202-00A 81.97420.0139 322
038.161-00A 81.63730.6484 289 038.221-00A 81.63730.6374 285 039.203-00A 81.15210.0017 321
038.163-00A 81.63730.6510 298 038.222-00A 81.25432.0149 317 039.204-00A 81.97420.2017 322

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
368 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only be trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

(PE) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE

039.205-00A 51.90001.0125 322 070.595-00A 231 076.012-10A 88.98125.6006 262


039.206-00A 51.91701.0512 322 070.669-00A 72 076.014-00A 90.81014.5534 262
039.207-00A 81.15210.0078 321 070.721-00A 63 076.014-20A 90.81014.5515 262
039.208-00A 81.15210.0085 321 070.722-00A 63 076.017-00A 90.81014.5735 263
039.209-00A 81.15210.0084 321 070.723-00A 64 076.023-00A 264
039.210-00A 81.15210.0086 321 070.724-00A 64 076.024-00A 264
039.211-00A 81.97420.0073 322 070.725-00A 65 076.034-30A 264
039.250-00A 51.26105.0185 332 070.726-00A 65 076.037-00A 264
039.800-00A 51.77970.7028 129 070.727-00A 63 076.048-10A 90.81014.5545 263
039.801-00A 51.77970.7026 129 070.728-00A 63 076.053-00A 90.81014.5376 263
056.065-00A N1.01101.3317 189 070.729-00A 64 076.065-00A 90.81014.5315 265
070.071-00A 250 070.730-00A 65 076.070-00A 264
070.072-00A 249 070.731-00A 65 076.080-00A 82.98131.0000 241
070.072-23A 81.98181.6114 260 070.732-00A 66 076.083-00A 240
070.072-24A 81.98181.6115 260 070.741-00A 64 076.083-20A 82.98130.0307 241
070.072-25A 81.98181.6076 251 070.742-00A 64 076.085-00A 82.96305.0008 241
070.072-26A 81.98183.6077 251 070.743-00A 65 076.091-00A 90.81014.5236 263
070.072-27A 81.98181.6094 251 070.852-10A 06.32499.0131 216 076.105-00A 263
070.072-30A 81.98181.0178 253 070.855-00A 06.32499.0154 217 076.108-10A 263
070.072-31A 81.98181.0176 252 070.856-00A 06.32499.0188 218 076.110-00A 90.81014.5275 264
070.072-40A 81.98181.0179 253 070.860-00A 06.32489.0072 214 076.175-00A 266
070.072-41A 81.98181.0177 253 070.861-00A 81.93420.0162 215 076.177-00A 90.91078.2001 266
070.072-46A 250 070.869-00A 06.32489.0128 215 076.178-00A 85.50001.0069 266
070.073-00A 80.99606.0536 249 070.881-00A 06.32499.0066 213 076.185-20A 06.76039.0002 265
070.073-12A 258 070.884-10A 06.32499.0079 213 076.186-00A 82.98110.0012 265
070.073-16A 259 070.892-10A 06.32499.0112 213 076.186-30A 81.92010.0113 265
070.073-18A 258 070.895-00A 06.32489.0051 216 076.187-50A 06.64120.2712 265
070.073-21A 261 070.896-10A 06.32499.0123 217 076.188-15A 82.98130.0039 265
070.073-22A 261 070.955-00A 06.32499.0122 216 076.188-20A 88.98130.0002 266
070.073-24A 258 070.956-10A 06.32499.0015 213 076.222-00A 266
070.073-29A 259 070.960-10A 06.32499.0155 218 076.245-00A 81.96515.0001 266
070.073-31A 259 070.961-10A 06.32489.0032 217 076.249-00A 81.51260.6059 240
070.073-37A 259 070.966-10A 06.32499.0096 218 076.256-00A 82.97440.0009 240
070.073-38A 259 070.967-10A 06.32499.0108 215 076.265-25A 04.35160.9706 246
070.073-51A 250 070.970-00A 06.32489.0001 214 076.266-20A 04.35160.9709 246
070.073-52A 250 070.974-10A 06.32499.0016 214 076.266-25A 04.35160.9708 246
070.073-53A 260 070.975-10A 06.32499.0017 215 076.267-20A 04.35160.9711 246
070.073-54A 260 070.978-10A 06.32499.0020 216 076.267-25A 246
070.073-56A 255 070.979-10A 06.32489.0046 215 076.268-25A 04.35160.9712 247
070.073-58A 255 070.980-10A 06.32489.0042 216 076.269-10A 248
070.073-59A 253 070.983-10A 06.32490.6500 216 076.269-20A 06.73529.0006 248
070.073-60A 252 070.985-10A 06.32499.0013 214 076.269-25A 247
070.073-61A 260 070.988-10A 06.32489.0021 217 076.269-30A 06.73529.0003 248
070.073-62A 258 070.989-00A 06.32489.0026 214 076.269-40A 82.98100.0008 248
070.073-63A 258 070.991-10A 06.32489.0114 217 076.269-50A 82.98100.0009 249
070.073-64A 255 070.993-10A 06.32499.0124 217 076.269-60A 82.98100.0010 249
070.073-65A 255 070.994-10A 06.32489.0002 213 076.269-70A 249
070.073-66A 254 070.995-10A 06.32489.0044 213 076.269-90A 248
070.073-67A 254 070.996-10A 06.32489.0041 214 076.287-25A 247
070.073-68A 259 070.998-10A 06.32499.0043 215 076.299-00A 248
070.073-69A 250 076.001-00A 90.81014.5721 261 076.299-20A 249
070.073-70A 250 076.005-00A 90.81014.5449 262 076.351-00A 82.98125.6025 267
070.073-71A 254 076.010-00A 90.81014.5265 262 076.352-00A 88.98125.6200 268
070.073-72A 254 076.011-00A 06.71250.8601 262 076.354-00A 06.91200.0103 267

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. 369
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - MAN

CROSS REFERENCE LISTS (PE)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE

076.354-10A 81.98125.6123 267 076.942-30A 41 084.160-31A 180


076.354-20A 81.98125.6046 267 076.942-40A 41 084.249-11A 81.43601.6036 180
076.354-40A 81.98125.6048 267 076.944-10A 82.25435.0110 41 084.249-70A 81.43601.0151 181
076.355-00A 88.98125.6202 268 076.945-10A 81.25432.0307 41 084.250-10A 81.43601.0153 181
076.355-10A 268 076.946-00A 42 084.251-11A 81.43601.6035 181
076.355-20A 88.98125.6203 267 076.947-00A 42 084.251-70A 81.43601.0152 181
076.355-30A 81.98125.6029 268 076.949-00A 41 084.302-71A 81.43601.0163 181
076.359-25A 04.35160.9714 247 076.954-10A 81.52102.0008 240 084.308-11A 81.43601.0160 181
076.360-00A 04.35160.9716 247 076.957-00A 41 084.323-11A 81.43601.0168 182
076.360-10A 247 076.959-00A 42 086.100-00A 81.50221.6110 193
076.361-25A 04.35160.9704 246 076.961-00A 40 086.100-20A 81.50221.6087 193
076.387-00A 242 076.962-00A 42 086.101-00A 81.50221.6097 194
076.388-00A 242 076.969-30A 39 086.101-10A 81.50221.6098 194
076.389-00A 242 076.974-10A 81.52155.0042 240 086.101-20A 194
076.399-00A 81.51101.6203 229 076.989-00A 245 086.102-00A 81.50221.6101 194
076.400-00A 81.51101.6260 229 076.998-00A 38 086.102-10A 81.50221.6102 195
076.401-00A 81.51101.6077 229 076.998-10A 40 086.107-10A 81.50221.0462 193
076.402-00A 81.51101.9314 230 076.998-26A 39 086.109-00A 194
076.405-10A 81.51113.0013 230 076.998-30A 39 086.134-00A 193
076.406-10A 81.51113.0001 230 076.998-40A 42 086.134-10A 194
076.407-10A 90.91157.8013 231 076.998-50A 42 086.135-00A 81.50221.0546 195
076.408-10A 90.91159.0013 231 077.009-00A 06.11222.0207 273 086.170-00A 81.50221.6055 192
076.413-10A 81.51113.0007 231 077.010-00A 273 086.170-10A 81.50221.6056 192
076.415-10A 231 077.045-00A 81.44050.0067 275 086.171-00A 81.50221.6049 193
076.428-00A 81.51101.6314 229 077.050-00A 81.44050.0068 274 086.171-10A 81.50221.6050 193
076.430-00A 229 077.118-20A 81.91320.0051 277 086.300-50A 81.50820.6056 211
076.431-00A 81.51101.6196 229 084.002-10A 81.43601.0022 176 086.302-50A 81.50820.6016 211
076.431-10A 204 084.003-10A 176 086.306-00A 81.50820.6060 211
076.431-20A 72 084.004-10A 81.43601.0023 176 086.310-00A 81.50820.6011 210
076.432-00A 230 084.006-10A 81.43601.0024 176 086.310-01A 210
076.435-10A 81.51113.0011 231 084.007-70A 81.43601.0017 176 086.317-00A 81.50820.6051 211
076.446-00A 85.50001.4460 230 084.008-70A 36.43601.0005 176 086.335-00A 81.50820.6063 210
076.450-00A 81.51401.0018 236 084.009-70A 81.43601.0018 177 810.600-00A 27
076.456-00A 88.51401.6219 239 084.013-70A 81.43601.0127 177 810.611-00A 27
076.457-00A 88.51401.6216 239 084.015-10A 81.43601.0081 177 810.612-00A 27
076.516-00A 90.81019.6668 182 084.016-70A 81.43601.0039 177 810.613-00A 27
076.840-10A 84.15701.0012 234 084.017-70A 81.44050.0095 177
076.841-10A 81.51701.6011 233 084.018-70A 81.43601.0033 177
076.843-00A 81.52185.6014 269 084.022-70A 81.43601.0057 178
076.845-00A 234 084.029-10A 81.43601.0049 178
076.846-00A 234 084.034-70A 81.43601.0053 178
076.847-00A 82.52102.0001 240 084.036-71A 81.43601.0155 178
076.888-00A 81.99806.2076 243 084.041-70A 81.43601.0047 178
076.889-00A 243 084.043-70A 81.43601.0048 178
076.910-00A 81.51220.6033 243 084.060-70A 81.43601.0121 179
076.910-10A 81.51220.6030 245 084.061-10A 81.43601.0128 179
076.914-00A 88.51220.6210 244 084.062-70A 81.43601.0066 179
076.915-00A 244 084.074-10A 81.43601.6023 179
076.916-00A 81.51220.0002 244 084.075-10A 81.43601.6030 179
076.921-10A 244 084.076-70A 81.43601.0126 179
076.928-00A 245 084.078-11A 81.44050.0093 180
076.937-10A 38 084.084-71A 81.44050.0142 180
076.937-30A 38 084.097-70A 81.43601.0150 180
076.942-20A 39 084.130-11A 81.43601.6010 180

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
370 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only be trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
UP TO
DATE
eshop.pe.de

Nicht Suchen — FINDEN! Einfache Ersatzteileidentifikation, intuitiv und schnell


nutzbar. alle wichtigen europäischen Hersteller auf eineN Blick.
Gerne auch für unterwegs!
PE AUTOMOTIVE GmbH & Co. KG -Aufsicht 13 / P.O. BOX 14 44 - 58256 Ennepetal / Germany
Tel.: +49 23 33 832-0 - Fax: +49 23 33 832-300 - info@pe.de - www.pe.de - JAN 2015 - 890.053-00A

You might also like