You are on page 1of 60

BEST

IN SPARE
PARTS
REPLACEMENT PARTS TO FIT
ERSATZTEILE PASSEND FÜR - PIEZAS GENERALES DE DEGASTE -
PIECES D´USURE EN GENERAL - PARTI DI CONSUMO GENERALI -
OGÓLNE CZĘŚCI ZUŻYWALNE - PEÇAS DE DESGASTE RAIS -
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИОБЩЕГО ТИПА

MERITOR / ROR
PROVED
HIGH
QUALITY
PE AUTOMOTIVE

applies THE PE QUALITY MANAGEMENT SYSTEM IN LINE WITH


GERMAN standards for the following scope

DEVELOPMENT, PRODUCTION AND


DISTRIBUTION OF SPARE PARTS
FOR TRUCKS, TRAILERS, BUSES
AND LIGHT COMMERCIAL
VEHICLES

MORE INFORMATION ON OUR MANAGEMENT SYSTEM CAN BE


OBTAINED FROM WWW.PE.DE
new

ALL CATALOGUES
SEE > 1

WWW.PE.DE

1 2

QR-CODE WEB LINK >


READER >
simply scan the qr-code Alternatively use your
with a qr-code reader computer and type the
app installed on your bare pe article no. fol-
smartphone to obtain lowed by „.pe.de“ into the
extended product infor- address bar to obtain
mation displayed in your extended product infor-
mobile browser on your mation displayed in your
phone. browser on your
computer.

1 2 26351400A.pe.de
„AT PE WE ALWAYS PULL THROUGH TOGETHER AND I BELIEVE IN THAT“

Peter Schröder
Distribution Area Manager Export
EN Important information – supplement to our General Sale, Delivery and Payment conditions.

1) We reserve the right to make technical changes - even without the appropriate information in each individual case.

2) (*) The parts offered are reproductions. The specified original replacement parts numbers are for the purpose of comparison.
This information has been complied to the best of our abilities, but errors cannot be excluded. We are unable to accept liability
for the accuracy of the specifications. The capability for use must be checked before each installation.

3) (**) Installation instructions are not included in all instances. If you or your customers require installation instructions, please
ask before ordering.

4) All products should be installed only according to the intended purpose and only by specialist trained personnel.
We accept no liability for damages caused by ignoring this installation note. This limitation of liability does not apply to liability
of PE Automotive GmbH & Co. KG or the staff, employees, colleagues, representatives or aides with regard to deliberate
behavi our or gross negligence, for guaranteed characteristics, for injuries to life, body or health or the product liability laws.

5) PE is a registered trademark. This catalogue is copyrighted.


Any replication (including reprinting) and processing requires the written agreement of the publisher.

DE Wichtige Hinweise - Ergänzung unserer Allgemeinen Verkauf-, Liefer- und Zahlungsbedingungen.

1) Technische Änderungen bleiben - auch ohne entsprechende Information in jedem Einzelfall – vorbehalten.

2) (*) Die angebotenen Teile sind Nachbauteile. Die dabei angegeben Original-Ersatzteilnummern dienen nur zu Vergleichs-
zwecken; diese Informationen wurden nach bestem Wissen sorgfältig zusammengestellt, jedoch können Irrtümer nicht ausge-
schlossen werden. Für die Richtigkeit der Angaben können wir keine Gewähr übernehmen. Die Verwendungsfähigkeit muss vor
jedem Einbau geprüft werden.

3) (**) Montageanleitungen liegen nicht in allen Fällen bei. Soweit Sie oder Ihre Kunden gleichwohl Montageanleitungen benötigen,
fragen Sie uns vor der Bestellung.

4) Sämtliche Produkte sollten ausschließlich gemäß ihrer vorgesehenen Verwendung und nur von fachlich geschultem Personal
eingebaut werden. Jegliche Haftung für Schäden, die aufgrund der Missachtung dieses Installationshinweises entstehen, wird abge-
lehnt. Diese Haftungsbeschränkung gilt jedoch nicht für die Haftung von PE Automotive GmbH & Co. KG bzw. ihrer Angestellten,
Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungshilfen wegen vorsätzlichen Verhaltens oder grober Fahrlässigkeit, für garantierte
Beschaffenheitsmerkmale, wegen Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder nach dem Produkthaftungsgesetz.

5) PE ist eine eingetragene Marke. Dieser Katalog ist urheberrechtlich geschützt. Jegliche Vervielfältigung (auch Nach-
drucke) und Verarbeitung bedarf des schriftlichen Einverständnisses der Herausgeberin.

ES Indicaciones importantes – Anexo a nuestras condiciones generales de venta, suministro y pago.

1) Reservado el derecho a realizar cambios técnicos – incluso sin la correspondiente información en cada caso particular.

2) (*) Las piezas ofrecidas son réplicas. Los números de piezas de repuesto originales indicados sirven únicamente a efectos de
comparación; esta información ha sido recopilada minuciosamente según nuestro leal saber y entender, no se puede, sin
embargo, descartar cualquier error. No podemos asumir ninguna responsabilidad por la exactitud de los datos. Su utilidad debe
comprobarse antes de cada montaje.

3) (**) No en todos los casos se adjuntan las instrucciones de montaje. Si, no obstante, usted o sus clientes necesitasen las
instrucciones de montaje, consúltenos antes de efectuar el pedido.

4) Todos los productos debería ser montados exclusivamente conforme al uso previsto y por personal especializado.
No se asume ninguna responsabilidad por daños que se produzcan como consecuencia de la inobservancia de esta indicación
relativa a la instalación. Esta limitación de responsabilidad no se aplicará sin embargo a la responsabilidad de PE Automotive
GmbH & Co. KG o bien de sus empleados, trabajadores, colaboradores, representantes y mediadores por un comportamiento
premeditado o por negligencia grave, a características garantizadas, que supongan poner en peligro la vida , el cuerpo o la salud
o según la ley sobre productos defectuosos.

5) PE es una marca registrada. Este catálogo está protegido por la ley de derechos de autor. Cualquier reproducción
(también las reimpresiones) y procesamiento requieren el consentimiento escrito de la editora.

FR Remarques importantes – complément de nos conditions générales de vente, de livraison et de paiement.

1) Sous réserve de modifications techniques, même sans notification correspondante dans chaque cas.

2) (*) Les pièces offertes sont des répliques. Les numéros de pièces détachées d’origine indiqués servent uniquement à la
comparaison ; ces informations ont été regroupées soigneusement et de bonne fois, mais les erreurs ne peuvent néanmoins pas
être exclues. Nous n’endossons aucune responsabilité concernant la justesse des informations. L’adaptation à une utilisation
doit être contrôlée avant chaque installation.

3) (**) Les instructions de montage ne sont pas fournies dans tous les cas. Si vous-même ou vos clients avez besoin des
instructions de montage, veuillez nous en faire part avant la commande.

4) Les produits doivent uniquement être utilisés de manière conforme à leur usage prévu et ne doivent être installés que par du
personnel qualifié. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant du non-respect des présentes instructions
d‘installation. Cette limitation de responsabilité ne s’applique cependant pas en ce qui concerne la responsabilité de
PE Automotive GmbH & Co. KG ou de ses employés, ouvriers, collaborateurs, représentants et auxiliaires d’exécution, en cas de
comportement intentionnel ou de négligence grave, pour les caractéristiques de qualité garanties, en cas de blessure corporelle
ou de dommage pour la santé ou suivant la loi de responsabilité de produit.

5) PE est une marque déposée. Ce catalogue est protégé par le droit d‘auteur.
Toute reproduction (y compris réimpression) et modification nécessite l’autorisation écrite de l’éditeur.
1
IT Avvertenza importante - Integrazione delle nostre Condizioni generali di vendita, fornitura e pagamento.

1) Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche – nei singoli casi anche senza alcun preavviso in merito.

2) (*) I particolari offerti sono riproduzioni. I codici originali dei ricambi indicati servono solo a titolo comparativo; si tratta di infor
mazioni accuratamente raccolte secondo la migliore scienza, ma non si esclude tuttavia che possano esservi errori. Non possia
mo garantire la correttezza delle indicazioni. Prima di ogni montaggio se ne deve verificare la possibilità di utilizzo.

3) (**) Le istruzioni di montaggio non sono disponibili in tutti i casi. Se voi o i vostri clienti avete bisogno delle istruzioni di
montaggio, richiedeteceli prima dell‘ordinazione.

4) Tutti i prodotti devono essere installati esclusivamente per l‘impiego previsto e solo da personale qualificato addestrato.Si
esclude qualsiasi responsabilità per eventuali danni provocati dalla mancata osservanza di questa istruzione di installazione. La
presente limitazione della responsabilità non si applica tuttavia nei casi in cui si possano attribuire responsabilità a
PE Automotive GmbH & Co. KG o ai suoi impiegati, dipendenti, collaboratori, rappresentanti e ausiliari per comportamenti
intenzionale o grave negligenza, per caratteristiche garantite, per pericoli per la vita, l‘incolumità fisica o la salute delle persone
o ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto.

5) PE è un marchio registrato. Il presente catalogo è protetto da copyright. Qualsiasi duplicazione (anche ristampe) ed
elaborazione richiede il consenso scritto da parte della editrice.

PL Ważne wskazówki – uzupełnienie naszych Ogólnych Warunków Handlowych.

1) Zastrzega się zmiany techniczne – także bez odpowiednich informacji w każdym przypadku.

2) (*) Oferowane części są nieoryginalnymi częściami zamiennymi. Podane numery oryginalnych części zamiennych ułatwiają
identyfikację i porównanie tych części; informacje te przygotowano w dobrej wierze, nie można jednak wykluczyć pomyłek. Nie
przejmujemy odpowiedzialności za prawdziwość danych. Przed każdym montażem należy sprawdzić przydatność części do
konkretnego zastosowania.

3) (**) Nie do każdej przesyłki załączamy instrukcje montażu. Jeżeli Ty lub Twój klient potrzebuje instrukcji montażu, prosimy
pytać przed złożeniem zamówienia.

4) Wszystkie produkty należy montować zgodnie z ich przewidzianym zastosowaniem; prace te zlecać tylko fachowemu, wykwalifi-
kowanemu personelowi. Wszelką odpowiedzialność cywilną za szkody wynikające z nieprzestrzegania niniejszych wskazówek
instalacyjnych odrzuca się. To ograniczenie odpowiedzialności nie obejmuje jednak odpowiedzialności cywilnej firmy
PE Automotive GmbH & Co. KG lub jej zatrudnionych, pracobiorców, współpracowników, przedstawicieli i osób, którym
powierzyła ona wykonanie swego zobowiązania, nie obejmuje także przypadków umyślnego zachowania lub rażącego niedbalst-
wa, przyrzeczonych cech jakościowych, naruszenia życia, ciała lub zdrowia oraz odpowiedzialności wynikającej z ustawy o
odpowiedzialności cywilnej za szkody powstałe w związku z wadliwością produktu.

5) PE jest zarejestrowaną marką. Ten katalog jest chroniony prawem autorskim. Wszelkie powielanie (także przedruk) i
zmiany wymagają pisemnej zgody wydawcy.

PT Indicações importantes - Complemento às nossas Condições gerais de venda, entrega e pagamento.

1) Reserva-se o direito a alterações técnicas – mesmo sem a correspondente informação em cada caso individual.

2) (*) As peças comercializadas são peças reconstruídas. As referências de peça de substituição indicadas servem apenas para
efeitos de comparação; estas informações foram cuidadosamente elaboradas de acordo com o melhor conhecimento disponível,
erros não poderão porém ser excluídos. Não podemos assumir qualquer responsabilidade pela exactidão dos dados. A aptidão de
utilização deve ser verificada antes de cada montagem.

3) (**) Instruções de montagem não estão incluídas em todos os casos. Caso tanto você ou os V/ clientes necessitarem de
instruções de montagem, peça-as antes de efectuar a encomenda.

4) Todos os produtos deverão ser montados exclusivamente de acordo com a sua utilização prevista e apenas por pessoal com for-
mação técnica adequada. Rejeitamos qualquer responsabilidade por danos provocados pelo incumprimento deste aviso de
instalação. Esta limitação à responsabilidade não se aplica porém à responsabilidade jurídica da PE Automotive GmbH & Co. KG
resp. seus empregados, assalariados, colaboradores, representantes e auxiliares em virtude de infracção dolosa ou negligência
grosseira, características qualitativas garantidas, perda de vidas, lesões corporais e danos para a saúde ou nos termos da lei de
responsabilidade do produto.

5) PE é uma marca registada. Este catálogo está protegido por direitos de autor. Qualquer reprodução (mesmo reimpres
sões) e processamento requerem a autorização por escrito da editora.

RU Важные указания – дополнение к нашим «Общим условиям продажи, поставки и оплаты».

1) Мы оставляем за собой право на технические изменения, в том числе без соответствующего уведомления в каждом отдельном
случае.

2) (*) Предлагаемые запчасти не являются оригинальными. Указанные при этом номера оригинальных запчастей служат только
для сравнения; данные информационные материалы были составлены тщательно и добросовестно, однако отсутствие
ошибок не гарантируется. Мы не берём на себя ответственность за правильность информации. Перед монтажом необходимо
каждый раз проверять пригодность для применения.

3) (**) Руководства по монтажу прилагаются не во всех случаях. Если вам или вашим клиентам необходимы руководства по
монтажу, запросите их при заказе.

4) Все продукты следует устанавливать исключительно в соответствии с предусмотренным назначением; установку должны
выполнять только квалифицированные работники. Мы не принимаем на себя никакой ответственности за ущербы,
возникающие из-за несоблюдения настоящей информации о монтаже. Однако данное ограничение ответственности не
распространяется на ответственность компании PE Automotive GmbH & Co. KG, а также её служащих, работников,
сотрудников, представителей и исполнителей в случае их преднамеренных действий или грубой неосторожности, а также
на гарантированные свойства продуктов, при нанесении вреда жизни или здоровью, или же в случаях, подпадающих под
действие Закона об ответственности за продукцию.

5) PE является зарегистрированной торговой маркой. Настоящий каталог защищён авторским правом. Любое
размножение (в том числе перепечатка) и обработка содержания требуют письменного согласия издателя.
2
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

(EN) index
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

AXLE LOCATION Panel 37 CROSS REFERENCE LISTS 51 - 54


Bolt 12 Rep. kit for brake shoe sleeve 24
Nut 12 Repair kit for bearing part 33
Repair kit for connector rod 11 Repair kit for brake camshaft 31 - 32
Rubber bush 11 Repair kit for brake shoe 24
Screw 11 Repair kit for brake shoe pin 25 - 26
Screw assembly 12 Repair kit for cover plate 22
Silent block 11 Retaining clamp 25
Washer 12 Retaining spring 25
Ring 37
DAMPING Rivet, drum brake lining 29
Shock absorber 13 Roll pin 29
Slack adjuster 37 - 38
Spring suspension Slack adjuster set 37
Bearing bush 15 Spring retaining pin 28
Bolt 15 Tension spring 28
Oscillating arm 14 Washer 27
Repair kit for bolts 15 Washer 34 - 35
Repair kit for oscillating arm 14
Roll pin 15 DISC BRAKE
Rubber bush 15 Brake disc 39
Support 14 Disc brake pad 39

SPRING FIXING WHEEL BEARING


U Bolt 16 Axle cap 42
U Bolt nut 16 Axle nut 41
Gasket set 42 - 43
AIR SUSPENSION Lock washer 42
Air bellow 17 - 20 Repair kit for axle nut 41
Seal / Gasket 43
DRUM BRAKE Setting nut 42
Bearing bracket 36 Shaft sealing ring 43 - 44
Bearing, brake camshaft 33 - 34 Tapered roller bearing 40 - 41
Brake camshaft 29 - 31 Wear ring 43
Brake drum 21 - 22 Wheel hub 40
Brake lining kit, drum brake 29
Brake shaft bearing 34 Compressed Air System
Brake shoe 23 - 24 Shut-off cock 45
Brake shoe pin 26 - 27
Brake shoe sleeve 24 - 25 WHEEL FASTENING
Brake shoe spring 27 - 28 Assembly wheel nut 47
Bush 27 Grooved pin 48
Cable clip 33 Retainer ring 48
Circlip 27 Spacer ring 48
Circlip 35 Wheel nut 47
Cover plate 22 Wheel stud 46
Housing 34 Wheel stud set 48 - 49
O-ring 36

www.pe.de
3
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

INHALT (DE)
INDEX- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

ACHSFÜHRUNG Buchse 27 VERGLEICHSLISTEN 51 - 54


Bolzen 12 Federhaltestift 28
Gummibüchse 11 Gehäuse 34
Mutter 12 Gestängesteller 37 - 38
Scheibe 12 Gestängestellersatz 37
Schraube 11 Haltebügel 25
Schraubengruppe 12 Haltefeder 25
Silentblock 11 Kabelbinder 33
Verbindungsstange Rep.-Satz 11 Lagerhälfte Rep.-Satz 33
Lagerhalter 36
DÄMPFUNG O Ring 36
Stoßdämpfer 13 Platte 37
Ring 37
FEDERLAGERUNG Scheibe 27
Bolzen 15 Scheibe 34 - 35
Bolzen Rep.-Satz 15 Sicherungsring 27
Gummibüchse 15 Sicherungsring 35
Lagerbüchse 15 Spannstift 29
Pendelarm 14 Zugfeder 28
Pendelarm Rep.-Satz 14
Spannstift 15 SCHEIBENBREMSE
Stütze 14 Bremsscheibe 39
Scheibenbremsbelag 39
FEDERBEFESTIGUNG
Bridenmutter 16 RADLAGERUNG
Federbügel 16 Achskappe 42
Achsmutter 41
LUFTFEDERUNG Achsmutter Rep.-Satz 41
Luftfederbalg 17 - 20 Dichtung 43
Dichtungssatz 42 - 43
TROMMELBREMSE Einstellmutter 42
Abdeckblech 22 Kegelrollenlager 40 - 41
Abdeckblech Rep.-Satz 22 Radnabe 40
Bremsbacke 23 - 24 Sicherungsscheibe 42
Bremsbacke Rep.-Satz 24 Verschleissring 43
Bremsbackenbolzen 26 - 27 Wellendichtring 43 - 44
Bremsbackenbolzen Rep.-Satz 25 - 26
Bremsbackenfeder 27 - 28 DRUCKLUFTANLAGE
Bremsbackenrolle 24 - 25 Absperrhahn 45
Bremsbackenrolle Rep.-Satz 24
Bremsbelagniete 29 RADBEFESTIGUNG
Bremsbelagsatz 29 Abstandring 48
Bremstrommel 21 - 22 Kerbstift 48
Bremswelle 29 - 31 Limesring 48
Bremswellenbüchse 33 - 34 Radbolzen 46
Bremswellenlager 34 Radbolzensatz 48 - 49
Bremswellenlagerung Rep.-Satz Radmutter 47
31 - 32 Zusammenbauradmutter 47

4 www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

(ES) INDICE
INDEX - INHALT- Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Guía del eje Juego de ajustadores de varillaje 37 LISTAS DE REFERENCIA 51 - 54


Casquillos de goma 11 Juego de forro de freno 29
Disco 12 Pasador de sujeción 29
Grupo de tornillos 12 Perno de anclaje elástico 28
Pernos 12 Pernos de zapata de freno 26 - 27
Silentbloc 11 Placa 37
Tornillo 11 Remache de forro de freno 29
Tuerca 12 Resorte de sujeción 25
Varilla de unión, juego de rep. 11 Resorte de tracción 28
Resorte de zapata de freno 27 - 28
Amortiguación Rodamiento de eje de freno 34
Parachoques 13 Rueda de zapata de freno 24 - 25
Rueda de zapata de freno, juego de
Cojinetes de la suspensión reparación 24
Apoyo 14 Semicojinete, juego de reparación 33
Brazo oscilante 14 Soporte 36
Brazo oscilante, juego de rep. 14 Tambor de freno 21 - 22
Casquillo de cojinete 15 Zapata de freno 23 - 24
Casquillos de goma 15 Zapata de freno, juego de rep. 24
Pasador de sujeción 15
Pernos 15 Freno de disco
Pernos, juego de reparación 15 Disco de freno 39
Forro de freno de disco 39
Sujeción de la suspensión
Brida de ballesta 16 Cojinetes de la rueda
Tuerca de brida 16 Anillo de desgaste 43
Anillo de junta de eje 43 - 44
Suspensión neumática Arandela de seguridad 42
Fuelle de suspensión neumática 17 - 20 Cubo de rueda 40
Juego de obturación 42 - 43
Freno de tambor Obturación 43
Ajustador de varillaje 37 - 38 Rodamiento de rodillos cónicos 40 - 41
Alojamiento ejes de freno, juego de Tapa de eje 42
reparación 31 - 32 Tuerca de ajuste 42
Anillo 37 Tuerca de eje 41
Anillo de seguridad 27 + 35 Tuerca de eje, juego de reparación 41
Anillo en O 36
Bulón de zapata de freno, juego de Sistema de aire comprimido
reparación 25 - 26 Llave de corte 45
Cables de empalme 33
Carcasa 34 Fijación de rueda
Casquillo 27 Anillo separador 48
Casquillo de eje de freno 33 - 34 Arandela tipo Limes 48
Chapa de cubierta 22 Juego de pernos de rueda 48 - 49
Chapa de cubierta, juego de rep. 22 Pasador estriado 48
Disco 27 Perno de rueda 46
Disco 34 - 35 Tuerca de ensamblaje 47
Eje de freno 29 - 31 Tuerca de rueda 47
Estribo de sujeción 25

www.pe.de
5
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

(FR) sommaire
INDEX - INHALT- INDICE - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Guidage de l’essieu Kit de réparation boulon de mâchoire Goupille cannelée 48


Boulon 12 de frein 25 - 26 Kit de boulons de roues 48 - 49
Douille caoutchouc 11 Kit de rép. mâchoire de frein 24
Ecrou 12 Kit de réparation moitié de palier 33 TABLEAUX DE COMPARAISON
Groupe de vis 12 Kit de réparation poulie de mâchoire 51 - 54
Kit de rép. barre d‘assemblage 11 de frein 24
Rondelle 12 Kit de rép. tôle de recouvrement 22
Silentblock 11 Mâchoire de frein 23 - 24
Vis 11 Palier d‘arbre de frein 34
Plaque 37
Amortissement Poulie de mâchoire de frein 24 - 25
Amortisseur 13 Régleur de timonerie 37 - 38
Ressort de mâchoire de frein 27 - 28
Suspension de ressort Ressort de retenue 25
Boulon 15 Ressort de traction 28
Bras oscillant 14 Rivet pour plaquette de frein 29
Coussinet de palier 15 Rondelle 27
Douille caoutchouc 15 Rondelle 34 - 35
Goupille de serrage 15 Support de palier 36
Kit de réparation boulon 15 Tambour de frein 21 - 22
Kit de réparation bras oscillant 14 Tôle de recouvrement 22
Support 14
Freins à disque
Fixation de ressort Disque de frein 39
Ecrou de bride 16 Plaquette de frein à disque 39
Etrier à ressort 16
Suspension de roue
Suspension pneumatique Bague à lèvre 43 - 44
Soufflet à air 17 - 20 Bague d‘usure 43
Chapeau d‘essieu 42
Freins à tambour Ecrou de réglage 42
Anneau 37 Ecrou d‘essieu 41
Arbre de frein 29 - 31 Jeu de joints d‘étanchéité 42 - 43
Attache-câble 33 Joint d‘étanchéité 43
Axe de mâchoire de frein 26 - 27 Kit de réparation écrou d‘essieu 41
Bague de sûreté 27 + 35 Moyeu de roue 40
Boîtier 34 Rondelle de sûreté 42
Coussinet d‘arbre à cames de Roulement à rouleaux coniques 40 - 41
frein 33 - 34
Douille 27 Système d‘air comprimé
Etrier de fixation 25 Robinet d‘arrêt 45
Goupille de maintien de ressort 28
Goupille de serrage 29 Fixation de roue
Jeu de plaquettes de frein 29 Anneau de butée 48
Joint torique 36 Boulon de roue 46
Kit de réglage de timonerie 37 Ecrou de roue 47
Kit de réparation arbre à cames de Ecrou de roue d‘assemblage 47
frein 31 - 32 Entretoise 48

6 www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

(IT) INDICE
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - SPIS - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Guida dell‘asse Kit di rip. ganascia del freno 24 LISTE COMPARATIVE 51 - 54


Boccola di gomma 11 Kit di rip. mezzo cuscinetto 33
Bullone 12 Kit di rip. perno per ganasce 25 - 26
Dado 12 Kit di rip. rullo ganasce freni 24
Disco 12 Kit dispositivo di comp. gioco 37
Gruppo viti 12 Kit materiale d‘attrito 29
Kit di rip. asta di collegamento 11 Molla di sostegno 25
Silentbloc 11 Molla di tensione 28
Vite 11 Molla ganasce freni 27 - 28
Perno per ganasce 26 - 27
Smorzamento Piastra 37
Ammortizzatori 13 Rivetto materiale d‘attrito 29
Rullo ganasce freni 24 - 25
Supporto molla Spina elastica 29
Boccola cuscinetto 15 Spina reggimolla 28
Boccola di gomma 15 Staffa di sostegno 25
Braccio oscillante 14 Supporto cuscinetto 36
Bullone 15 Tamburo del freno 21 - 22
Kit di rip. braccio oscillante 14
Kit di rip. bullone 15 Freno a disco
Spina elastica 15 Disco del freno 39
Supporto 14 Materiale d‘attrito disco 39

Fissaggio molla Supporto ruota


Dado per staffa 16 Anello di usura 43
Staffa per fissaggio molla 16 Coperchio assale 42
Cuscinetto a rulli conici 40 - 41
Sospensione pneumatica Dado asse 41
Soffietto pneumatico 17 - 20 Dado di regolazione 42
Guarnizione 43
Freno a tamburo Guarnizione ad anello per alberi 43 - 44
Albero del freno 29 - 31 Kit di rip. dado asse 41
Alloggiamento 34 Mozzo ruota 40
Anello 37 Rondella di sicurezza 42
Anello elastico 27 + 35 Serie di guarnizioni 42 - 43
Anello O-R 36
Boccola 27 Impianto aria compressa
Boccola albero freno 33 - 34 Rubinetto di intercettazione 45
Coperchio in lamiera 22
Cuscinetto albero freno 34 Fissaggio ruota
Disco 27 / 34 - 35 Anello distanziale 48
Dispositivo di comp.ensazione Anello Limes 48
gioco 37 - 38 Bulloni delle ruote 46
Fascetta stringicavo 33 Dado ruota 47
Ganascia del freno 23 - 24 Dado ruota di montaggio 47
Kit di rip. coperchio in lamiera 22 Kit bulloni ruote 48 - 49
Kit di rip. cuscinetto albero freno Spina cilindrica 48
31 - 32

www.pe.de
7
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

(PL) spis
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Prowadzenie osi Sprężyna naciągowa 28 Mocowanie koła


Grupa śrub 12 Sprężyna szczęki hamulcowej 27 - 28 Kołek karbowany 48
Nakrętka 12 Sprężyna trzymająca 25 Montażowa nakrętka koła 47
Silentblock 11 Szczęka hamulcowa 23 - 24 Nakrętka koła 47
śruba 11 Tarcza 27 Pierścień dystansowy 48
Tarcza 12 Tarcza 34 - 35 Pierścień graniczny 48
Trzpień 12 Trzpień mocujący sprężyny 28 Sworzeń koła 46
tuleja gumowa 11 Trzpień szczęki hamulcowej 26 - 27 Zestaw sworzni kół 48 - 49
Zestaw do naprawy drążka Tuleja 27
łączącego 11 Tuleja wału hamulcowego 33 - 34 LISTY PORÓWNAWCZE 51 - 54
Wał hamulcowy 29 - 31
Tłumienie Wałek szczęki hamulcowej 24 - 25
Amortyzator 13 Wspornik łożyska 36
Zestaw do naprawy łożyskowania wału
Podparcie resoru hamulcowego 31 - 32
Kołek sprężysty 15 Zestaw do naprawy pokrywy
Podpora 14 blaszanej 22
Ramię wahadłowe 14 Zestaw do naprawy połowy łożyska 33
Trzpień 15 Zestaw do naprawy szczęki hamulco-
tuleja gumowa 15 wej 24
Tuleja łożyskowa niedzielona 15 Zestaw okładzin hamulcowych 29
Zestaw do naprawy bolców 15 Zestaw sztywnego cięgna dźwigni 37
Zestaw do naprawy ramienia Zestaw trzpieni do naprawy szczęk
wahadłowego 14 hamulcowych 25 - 26
Zestaw wałków do naprawy szczęk
Mocowanie resoru hamulcowych 24
Nakrętka obejmowa 16
Strzemię resoru 16 Hamulec tarczowy
Okładzina hamulca tarczowego 39
Amortyzacja pneumatyczna Tarcza hamulcowa 39
Miech amortyzatora
powietrznego 17 - 20 Łożyskowanie koła
Kołpak osi 42
Hamulec bębnowy Łożysko wałeczkowo-stożkowe 40 - 41
Bęben hamulcowy 21 - 22 Nakrętka nastawcza 42
Kołek sprężysty 29 Nakrętka osi 41
Łożysko wału hamulcowego 34 Piasta koła 40
Nastawnik układu drążków/ dźwigni Pierścień ścierny 43
37 - 38 Pierścień uszczelniający 43 - 44
Nity do okładziny hamulcowej 29 Podkładka zabezpieczająca 42
Obudowa 34 Uszczelka 43
Opaska do wiązania kabli 33 Zestaw nakrętek do naprawy osi 41
Pałąk mocujący 25 Zestaw uszczelek 42 - 43
Pierścień 27 + 37
Pierścień 35 Układ powietrzny
Pierścień uszcz. 36 cisnieniowy
Płyta 37 Kurek zamykający 45
Pokrywa blaszana 22

8 www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

(PT) indice
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - INDICE - Содержание

PAGE PAGE PAGE

Guia do eixo Jogo de reguladores de tirante 37 Fixação da roda


Anilha de afastam. 12 Jogo de reparação, apoios de maxilas Anel de afastamento 48
Casquilho de borracha 11 de travão 24 Anel de limitação 48
Grupo de parafusos 12 Kit de pernos para maxilas de Cavilha com entalhe 48
Kit de rep. de tirante de ligação 11 travão 25 - 26 Cavilhas das rodas 46
Parafuso 11 Kit de reparação da chapa de Jogo de cavilhas de rodas 48 - 49
Perno 12 cobertura 22 Porca da roda 47
Porca 12 Kit de rep. de mancal bipartido 33
Silent-block 11 Kit de reparação, eixo de cames LISTAS DE REFERÊNCIAS
do travão 31 - 32 CRUZADAS 51- 54
Amortecimento Kit de reparação, rolete da maxila
Amortecedor 13 do travão 24
Maxila de travão 23 - 24
Apoio de mola Mola de retenção 25
Braço pendular 14 Mola de tracção 28
Casquilho de borracha 15 Mola, maxila do travão 27 - 28
Chumaceira 15 Perno de aperto 29
Kit de rep. do braço pendular 14 Pinça de fixação 25
Kit de reparação do perno 15 Placa 37
Perno 15 Rebites, calço de travão de tambor 29
Perno de aperto 15 Regulador de tirante, sistema
Suporte 14 de travagem 37 - 38
Retentor 36
Fixação de mola Rolamento do eixo do travão 34
Brida de mola 16 Rolete da maxila do travão 24 - 25
Porca de brida 16 Suporte de mancal 36
Tambor de travão 21 - 22
Suspensão pneumática
Almofada pneumática 17 - 20 Travão de disco
Disco de travão 39
Travão de tambor Pastilha do travão de disco 39
Anel 37
Anilha de afastam. 27 Rolamento de rolos
Anilha de afastam. 34 - 35 Anel de desgaste 43
Caixa 34 Arruela de aperto 42
Casquilho 27 Cobertura do eixo 42
Cavilha das maxilas do travão 26 - 27 Cubo da roda 40
Chapa de cobertura 22 Jogo de juntas 42 - 43
Chumaceira, eixo de cames do Junta 43
travão 33 - 34 Kit de reparação da porca de eixo 41
Conector de cabos 33 Porca de ajuste 42
Eixo do travão 29 - 31 Porca de eixo 41
Espigão de retenção elástico, maxila Retentor do veio 43 - 44
de travão 28 Rolamento de rolos cónicos 40 - 41
Freio 27
Freio 35 Sistema de ar comprimido
Jogo de calços de travão, travão de Torneira de fecho 58
tambor 29

www.pe.de
9
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

(ru) Содержание
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE

PAGE PAGE PAGE

Направляющая система Плита 37 Пневматическая установка


подвески колёс Подшипник вала разжимного Запорный кран 45
Болт 11 кулака 34
Винтовая группа 12 Предохранительный щиток 22 Крепление колёс
Гайка 12 Пружинная защёлка 25 Болт крепления колеса 46
Палец 12 Регулировочный рычаг тормоза 37 - 38 Гайка крепления колеса 47
Резиновая втулка 11 Ремкомплект опоры вала разжимного Комплект болтов крепления
Ремкомплект соединительной тяги 11 кулака 31 - 32 колеса 48 - 49
Сайлентблок 11 Ремкомплект пальца тормозных Просечной штифт 48
Шайба 12 колодок 25 - 26 Распорное кольцо 48
Ремкомплект полуподшипника 33 Сборочная гайка крепления
Амортизация Ремкомплект предохранительного колеса 47
Амортизатор 13 щитка 22 Стопорное кольцо 48
Ремкомплект ролика тормозных
Опора рессоры колодок 24 СРАВНИТЕЛЬНЫЕ
Втулка подшипника 15 Ремкомплект тормозной колодки 24 СПИСКИ 51 - 54
Маятниковый рычаг 14 Ролик тормозных колодок 24 - 25
Опора 14 Стопорное кольцо 27
Палец 15 Стопорное кольцо 35
Резиновая втулка 15 Стяжная пружина тормозных
Ремкомплект маятникового рычага 14 колодок 27 - 28
Ремкомплект пальца 15 Стяжная шпилька 29
Стяжная шпилька 15 Тормозная колодка 23 - 24
Тормозной барабан 21 - 22
Крепление рессоры Упл. кольцо кругл. сеч. 36
Стремянка рессоры 16 Фиксатор пружины 28
Прижимная гайка 16 Шайба 27
Шайба 34 - 35
Пневмоподвеска
Пневмоподушка 17 - 20 Дисковый тормоз
Тормозной диск 39
Барабанный тормоз Тормозная накладка, диск 39
Вал разжимного кулака 29 - 31
Втулка 27 Ступичный узел
Втулка вала разжимного Гайка моста 41
кулака 33 - 34 Колпак ступицы колеса 42
Держатель подшипника 36 Конический роликовый
Заклёпка тормозной накладки 29 подшипник 40 - 41
Кабельная стяжка 33 Набор уплотнительных
Кольцо 37 прокладок 42 - 43
Комплект регулировочных рычагов Противоизносное кольцо 43
тормоза 37 Регулировочная гайка 42
Комплект тормозных накладок, Ремкомплект гайки хвостовика
барабан 29 моста 41
Корпус 34 Сальник 43 - 44
Крепёжная скоба 25 Стопорная шайба 42
Натяжная пружина 28 Ступица колеса 40
Палец тормозных колодок 26 - 27 Уплотнительная прокладка 43

10 www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Axle location
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -

Направляющая система подвески колёс

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

263.505-00A EN Repair kit for connector rod 152 15 626


DE Verbindungsstange Rep.-Satz
ES Varilla de unión, juego de reparación
FR Kit de réparation barre d‘assemblage
IT Kit di rip. asta di collegamento
PL Zestaw do naprawy drążka łączącego
PT Kit de reparação de tirante de ligação
26350500A.pe.de RU Ремкомплект соединительной тяги
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

263.513-00A EN Repair kit for connector rod M, SM SUS - 1


DE Verbindungsstange Rep.-Satz
ES Varilla de unión, juego de reparación
FR Kit de réparation barre d‘assemblage
IT Kit di rip. asta di collegamento
PL Zestaw do naprawy drążka łączącego
PT Kit de reparação de tirante de ligação
26351300A.pe.de RU Ремкомплект соединительной тяги
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

263.514-00A EN Repair kit for connector rod SMT SUS - 3


DE Verbindungsstange Rep.-Satz
ES Varilla de unión, juego de reparación
FR Kit de réparation barre d‘assemblage
IT Kit di rip. asta di collegamento
PL Zestaw do naprawy drążka łączącego
PT Kit de reparação de tirante de ligação
26351400A.pe.de RU Ремкомплект соединительной тяги
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

263.506-00A EN Rubber bush 32 x 46 / 55,5 x 58 / 61 212 02 104


DE Gummibüchse
ES Casquillos de goma
FR Douille caoutchouc
IT Boccola di gomma
PL tuleja gumowa
PT Casquilho de borracha
26350600A.pe.de RU Резиновая втулка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

263.504-00A EN Silent block M, SM 22,3 x 48 x 75,5 210 11 745


DE Silentblock
ES Silentbloc
FR Silentblock
IT Silentbloc
PL Silentblock
PT Silent-block
26350400A.pe.de RU Сайлентблок
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

263.501-00A EN Screw M, SM 7/8‘‘ - 9 BSW x 138 - 10.9 210 15 626


DE Schraube
ES Tornillo
FR Vis
IT Vite
PL śruba
PT Parafuso
26350100A.pe.de RU Болт

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
11
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Axle location
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -

Направляющая система подвески колёс

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

210 15 626 CP 7/8‘‘ - 9 BSW x 138 - 10 EN Screw assembly 263.500-00A


DE Schraubengruppe
M, SM
ES Grupo de tornillos
FR Groupe de vis
IT Gruppo viti
PL Grupa śrub
PT Grupo de parafusos
RU Винтовая группа 26350000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 02 094 31,5 x 114/157 / M24 EN Bolt 263.507-00A


DE Bolzen
SMT
ES Pernos
FR Boulon
IT Bullone
PL Trzpień
PT Perno
RU Палец 26350700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 06 539 23,2 x 39 x 4 / DIN 125 / DIN EN ISO 7089 EN Washer 263.502-00A
DE Scheibe
M, SM
ES Disco
FR Rondelle
IT Disco
PL Tarcza
PT Anilha de afastam.
RU Шайба 26350200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 02 092 27 x 70 x 6 SMT EN Washer 263.508-00A


DE Scheibe
ES Disco
FR Rondelle
IT Disco
PL Tarcza
PT Anilha de afastam.
RU Шайба 26350800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

210 16 115 7/8‘‘ - UNC / DIN 985 / DIN EN ISO 10511-8 EN Nut 263.503-00A
DE Mutter
M, SM
ES Tuerca
FR Ecrou
IT Dado
PL Nakrętka
PT Porca
RU Гайка 26350300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 06 001 M24 / DIN 985 / DIN EN ISO 10511-8 EN Nut 264.533-00A
DE Mutter
SMT
ES Tuerca
FR Ecrou
IT Dado
PL Nakrętka
PT Porca
RU Гайка 26453300A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
12 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Damping
Dämpfung - Amortiguación - Amortissement - Smorzamento - Tłumienie - Amortecimento -

Амортизация

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

263.563-10A EN Shock absorber 295 / 420 x Ø20 / 20 212 21 306


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
26356310A.pe.de RU Амортизатор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

263.562-10A EN Shock absorber FL 303 / 428 x Ø24 / 24 212 24 745


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
26356210A.pe.de RU Амортизатор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

263.564-00A EN Shock absorber 320 / 475 x Ø20 / 20 212 21 348


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
26356400A.pe.de RU Амортизатор
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

263.565-00A EN Shock absorber 322 / 475 x Ø24 / 24 212 24 034


DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
26356500A.pe.de RU Амортизатор

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
13
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Spring suspension
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

190 16 378 A 1080 M EN Oscillating arm 264.509-00A


DE Pendelarm
ES Brazo oscilante
FR Bras oscillant
IT Braccio oscillante
PL Ramię wahadłowe
PT Braço pendular
RU Маятниковый рычаг 26450900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 03 141 1080 SM EN Oscillating arm 264.515-00A


DE Pendelarm
ES Brazo oscilante
FR Bras oscillant
IT Braccio oscillante
PL Ramię wahadłowe
PT Braço pendular
RU Маятниковый рычаг 26451500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

190 17 211 A 1360 M EN Oscillating arm 264.522-00A


DE Pendelarm
ES Brazo oscilante
FR Bras oscillant
IT Braccio oscillante
PL Ramię wahadłowe
PT Braço pendular
RU Маятниковый рычаг 26452200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

SUS - 4 178 x 78 M EN Repair kit for oscillating arm 264.535-00A


DE Pendelarm Rep.-Satz
ES Brazo oscilante, juego de reparación
FR Kit de réparation bras oscillant
IT Kit di rip. braccio oscillante
PL Zestaw do naprawy ramienia wahadłowego
PT Kit de reparação do braço pendular
RU Ремкомплект маятникового рычага 26453500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

SUS - 2 220 x 69 / 89 SM, SMT, T EN Repair kit for oscillating arm 264.534-00A
DE Pendelarm Rep.-Satz
ES Brazo oscilante, juego de reparación
FR Kit de réparation bras oscillant
IT Kit di rip. braccio oscillante
PL Zestaw do naprawy ramienia wahadłowego
PT Kit de reparação do braço pendular
RU Ремкомплект маятникового рычага 26453400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 03 140 320 x 115 / Ø82 SM EN Support 264.514-00A


DE Stütze
ES Apoyo
FR Support
IT Supporto
PL Podpora
PT Suporte
RU Опора 26451400A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
14 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Spring suspension
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie

resoru - Apoio de mola - Опора рессоры

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

264.510-00A EN Bolt M 50,8x178 210 16 381


DE Bolzen
ES Pernos
FR Boulon
IT Bullone
PL Trzpień
PT Perno
26451000A.pe.de RU Палец
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

264.530-00A EN Repair kit for bolts 41 / 100 x 220 / 286 / M24 x 3 x 66 212 06 000 C
DE Bolzen Rep.-Satz
SM, SMT, T
ES Pernos, juego de reparación
FR Kit de réparation boulon
IT Kit di rip. bullone
PL Zestaw do naprawy bolców
PT Kit de reparação do perno
26453000A.pe.de RU Ремкомплект пальца
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

264.516-00A EN Rubber bush SM, SMT, T 42 x 69 / 89 x 113 210 20 676


DE Gummibüchse
ES Casquillos de goma
FR Douille caoutchouc
IT Boccola di gomma
PL tuleja gumowa
PT Casquilho de borracha
26451600A.pe.de RU Резиновая втулка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

264.512-00A EN Bearing bush M 51x78x107 210 11 746


DE Lagerbüchse
ES Casquillo de cojinete
FR Coussinet de palier
IT Boccola cuscinetto
PL Tuleja łożyskowa niedzielona
PT Chumaceira
26451200A.pe.de RU Втулка подшипника
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

264.511-00A EN Roll pin M Ø 13 x 76 / DIN 1481 210 16 382


DE Spannstift
ES Pasador de sujeción
FR Goupille de serrage
IT Spina elastica
PL Kołek sprężysty
PT Perno de aperto
26451100A.pe.de RU Стяжная шпилька

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
15
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Spring fixing
Federbefestigung - Sujeción de la suspensión - Fixation de ressort - Fissaggio molla - Mocowanie

resoru - Fixação de mola - Крепление рессоры

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 06 225 M22x1,5 / 130 x 440 M EN U Bolt 265.513-00A


DE Federbügel
ES Brida de ballesta
FR Etrier à ressort
IT Staffa per fissaggio molla
PL Strzemię resoru
PT Brida de mola
RU Стремянка рессоры 26551300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

M22x1,5 / DIN 934 / DIN EN ISO 8673-10 EN U Bolt nut 265.551-00A


DE Bridenmutter
M
ES Tuerca de brida
FR Ecrou de bride
IT Dado per staffa
PL Nakrętka obejmowa
PT Porca de brida
RU Прижимная гайка 26555100A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
16 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.040-52A EN Air bellow 212 08 082


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08404052A.pe.de RU Пневмоподушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.040-71A EN Air bellow 212 08 082


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08404071A.pe.de RU Пневмоподушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.047-71A EN Air bellow 212 15 633


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08404771A.pe.de RU Пневмоподушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.104-12A EN Air bellow 212 15 761


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08410412A.pe.de RU Пневмоподушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.105-72A EN Air bellow 212 21 307


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08410572A.pe.de RU Пневмоподушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.127-71A EN Air bellow 212 21 395


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08412771A.pe.de RU Пневмоподушка

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
17
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 22 442 EN Air bellow 084.138-71A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08413871A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 22 663 EN Air bellow 084.145-41A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08414541A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 15 762 EN Air bellow 084.170-31A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08417031A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 15 891 EN Air bellow 084.171-31A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08417131A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

EN Air bellow 084.180-41A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08418041A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 22 673 EN Air bellow 084.194-51A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08419451A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
18 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.214-21A EN Air bellow 212 26 039


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08421421A.pe.de RU Пневмоподушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.217-51A EN Air bellow 212 21 349


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08421751A.pe.de RU Пневмоподушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.233-51A EN Air bellow 212 21 356


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08423351A.pe.de RU Пневмоподушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.283-11A EN Air bellow 212 08 939


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08428311A.pe.de RU Пневмоподушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.288-11A EN Air bellow 212 21 356


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08428811A.pe.de RU Пневмоподушка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

084.324-71A EN Air bellow 212 29 214


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
08432471A.pe.de RU Пневмоподушка

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
19
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -

Amortyzacja pneumatyczna - Suspensão pneumática - Пневмоподвеска

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 23 269 EN Air bellow 084.336-51A


DE Luftfederbalg
ES Fuelle de suspensión neumática
FR Soufflet à air
IT Soffietto pneumatico
PL Miech amortyzatora powietrznego
PT Almofada pneumática
RU Пневмоподушка 08433651A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
20 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.564-00A EN Brake drum 311 x 190 210 18 963


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
26656400A.pe.de RU Тормозной барабан
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.583-00A EN Brake drum 351 x 200 212 09 701


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
26658300A.pe.de RU Тормозной барабан
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.595-00A EN Brake drum TM 351 x 200 212 11 030


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
26659500A.pe.de RU Тормозной барабан
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.588-00A EN Brake drum TM 351 x 200 212 11 966


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
26658800A.pe.de RU Тормозной барабан
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.584-00A EN Brake drum 419 x 180 212 20 183 V


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
26658400A.pe.de RU Тормозной барабан
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.538-00A EN Brake drum TA, TC, TM 419 x 180 210 18 986


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
26653800A.pe.de RU Тормозной барабан

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
21
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

210 21 114 419 x 220 TA, TC, TM EN Brake drum 266.539-00A


DE Bremstrommel
ES Tambor de freno
FR Tambour de frein
IT Tamburo del freno
PL Bęben hamulcowy
PT Tambor de travão
RU Тормозной барабан 26653900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 24 522 LC, LM, TA, TC, TM EN Cover plate 266.660-20A


DE Abdeckblech
ES Chapa de cubierta
FR Tôle de recouvrement
IT Coperchio in lamiera
PL Pokrywa blaszana
PT Chapa de cobertura
RU Предохранительный щиток 26666020A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

152 24 518 LC, LM, TA, TC, TM EN Cover plate 266.660-10A


DE Abdeckblech
ES Chapa de cubierta
FR Tôle de recouvrement
IT Coperchio in lamiera
PL Pokrywa blaszana
PT Chapa de cobertura
RU Предохранительный щиток 26666010A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 00 920 1 TM EN Repair kit for cover plate 266.530-10A


DE Abdeckblech Rep.-Satz
ES Chapa de cubierta, juego de reparación
FR Kit de réparation tôle de recouvrement
IT Kit di rip. coperchio in lamiera
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej
PT Kit de reparação da chapa de cobertura
RU Ремкомплект предохранительного щитка 26653010A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 02 329 30 TM EN Repair kit for cover plate 266.590-10A


DE Abdeckblech Rep.-Satz
ES Chapa de cubierta, juego de reparación
FR Kit de réparation tôle de recouvrement
IT Kit di rip. coperchio in lamiera
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej
PT Kit de reparação da chapa de cobertura
RU Ремкомплект предохранительного щитка 26659010A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

LC, LM, TA, TC, TM EN Repair kit for cover plate 266.660-00A
DE Abdeckblech Rep.-Satz
ES Chapa de cubierta, juego de reparación
FR Kit de réparation tôle de recouvrement
IT Kit di rip. coperchio in lamiera
PL Zestaw do naprawy pokrywy blaszanej
PT Kit de reparação da chapa de cobertura
RU Ремкомплект предохранительного щитка 26666000A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
22 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.574-00A EN Brake shoe Serie III, TM 310x190 152 06 005


DE Bremsbacke
ES Zapata de freno
FR Mâchoire de frein
IT Ganascia del freno
PL Szczęka hamulcowa
PT Maxila de travão
26657400A.pe.de RU Тормозная колодка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.582-00A EN Brake shoe Serie III, TM 350x200 152 09 713


DE Bremsbacke
ES Zapata de freno
FR Mâchoire de frein
IT Ganascia del freno
PL Szczęka hamulcowa
PT Maxila de travão
26658200A.pe.de RU Тормозная колодка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.600-00A EN Brake shoe TM 420x180 150 25 412


DE Bremsbacke
ES Zapata de freno
FR Mâchoire de frein
IT Ganascia del freno
PL Szczęka hamulcowa
PT Maxila de travão
26660000A.pe.de RU Тормозная колодка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.606-00A EN Brake shoe TM, TA, TC, TE 420x180 152 05 533


DE Bremsbacke
ES Zapata de freno
FR Mâchoire de frein
IT Ganascia del freno
PL Szczęka hamulcowa
PT Maxila de travão
26660600A.pe.de RU Тормозная колодка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.606-50A EN Brake shoe, with lining TM, TA, TC, TE 420x180 152 05 536 R
DE Bremsbacke, mit Belag
ES Zapata de freno, con forro de freno
FR Mâchoire de frein, avec plaquette
IT Ganascia del freno, Con materiale d‘attrito
PL Szczęka hamulcowa, z okładziną hamulcową
PT Maxila de travão, com revestimento
26660650A.pe.de RU Тормозная колодка, с накладками
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.619-00A EN Brake shoe LC, LM, TM 420x180 152 24 724


DE Bremsbacke
ES Zapata de freno
FR Mâchoire de frein
IT Ganascia del freno
PL Szczęka hamulcowa
PT Maxila de travão
26661900A.pe.de RU Тормозная колодка

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
23
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

152 00 008 420x200 EN Brake shoe 266.601-00A


DE Bremsbacke
ES Zapata de freno
FR Mâchoire de frein
IT Ganascia del freno
PL Szczęka hamulcowa
PT Maxila de travão
RU Тормозная колодка 26660100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

152 00 007 420x220 TM EN Brake shoe 266.602-00A


DE Bremsbacke
ES Zapata de freno
FR Mâchoire de frein
IT Ganascia del freno
PL Szczęka hamulcowa
PT Maxila de travão
RU Тормозная колодка 26660200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

152 05 191 420x220 TM, TA, TC EN Brake shoe 266.608-00A


DE Bremsbacke
ES Zapata de freno
FR Mâchoire de frein
IT Ganascia del freno
PL Szczęka hamulcowa
PT Maxila de travão
RU Тормозная колодка 26660800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

152 06 610 EN Repair kit for brake shoe 266.550-00A


DE Bremsbacke Rep.-Satz
ES Zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation mâchoire de frein
IT Kit di rip. ganascia del freno
PL Zestaw do naprawy szczęki hamulcowej
PT Jogo de reparação, apoios de maxilas de travão
RU Ремкомплект тормозной колодки 26655000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

152 26 262 19 / 32 x 32,5 / 56 LM, LC, LMC EN Rep. kit for brake shoe sleeve 266.509-00A
DE Bremsbackenrolle Rep.-Satz
ES Rueda de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation poulie de mâchoire de frein
IT Kit di rip. rullo ganasce freni
PL Zestaw wałków do naprawy szczęk hamulcowych
PT Kit de reparação, rolete da maxila do travão
RU Ремкомплект ролика тормозных колодок 26650900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

210 06 610 19 / 32 x 33 / 57 T, TA, TC, TH, TM, EN Brake shoe sleeve 266.505-00A
U, Indair DE Bremsbackenrolle
ES Rueda de zapata de freno
FR Poulie de mâchoire de frein
IT Rullo ganasce freni
PL Wałek szczęki hamulcowej
PT Rolete da maxila do travão
RU Ролик тормозных колодок 26650500A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
24 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.506-00A EN Brake shoe sleeve T, TA, TC, TH, TM, 19 / 35 x 33 / 57 210 06 610 A
DE Bremsbackenrolle U, Indair
ES Rueda de zapata de freno
FR Poulie de mâchoire de frein
IT Rullo ganasce freni
PL Wałek szczęki hamulcowej
PT Rolete da maxila do travão
26650600A.pe.de RU Ролик тормозных колодок
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.507-00A EN Brake shoe sleeve T, TA, TC, TH, TM, 19 / 38 x 33 / 57 210 06 610 B
DE Bremsbackenrolle U, Indair
ES Rueda de zapata de freno
FR Poulie de mâchoire de frein
IT Rullo ganasce freni
PL Wałek szczęki hamulcowej
PT Rolete da maxila do travão
26650700A.pe.de RU Ролик тормозных колодок
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.549-00A EN Retaining clamp Serie III, T, TH, TM, Ø19 x 35,5 210 23 758
DE Haltebügel TE 9000/9300, U
ES Estribo de sujeción
FR Etrier de fixation
IT Staffa di sostegno
PL Pałąk mocujący
PT Pinça de fixação
26654900A.pe.de RU Крепёжная скоба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.508-00A EN Retaining spring 210 06 612


DE Haltefeder
ES Resorte de sujeción
FR Ressort de retenue
IT Molla di sostegno
PL Sprężyna trzymająca
PT Mola de retenção
26650800A.pe.de RU Пружинная защёлка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.553-00A EN Repair kit for brake shoe pin 25 / 32 x 56 152 05 194


DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz
ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein
IT Kit di rip. perno per ganasce
PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych
PT Kit de pernos para maxilas de travão
26655300A.pe.de RU Ремкомплект пальца тормозных колодок
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.563-00A EN Repair kit for brake shoe pin 25 / 32 x 56 152 05 194 M


DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz
ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein
IT Kit di rip. perno per ganasce
PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych
PT Kit de pernos para maxilas de travão
26656300A.pe.de RU Ремкомплект пальца тормозных колодок

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
25
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

AXL - 126 25 / 32 x 56 T, TH, TM, U EN Repair kit for brake shoe pin 266.689-00A
DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz
ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein
IT Kit di rip. perno per ganasce
PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych
PT Kit de pernos para maxilas de travão
RU Ремкомплект пальца тормозных колодок 26668900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

AXL - 125 25 / 32 x 56 TE 9000/9300, TM EN Repair kit for brake shoe pin 266.690-00A
DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz
ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein
IT Kit di rip. perno per ganasce
PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych
PT Kit de pernos para maxilas de travão
RU Ремкомплект пальца тормозных колодок 26669000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

AXL - 117 25 / 32 x 56 Serie III EN Repair kit for brake shoe pin 266.694-00A
DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz
ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein
IT Kit di rip. perno per ganasce
PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych
PT Kit de pernos para maxilas de travão
RU Ремкомплект пальца тормозных колодок 26669400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

152 05 204 31,7 x 67 T, TH, TM, U EN Repair kit for brake shoe pin 266.551-00A
DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz
ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein
IT Kit di rip. perno per ganasce
PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych
PT Kit de pernos para maxilas de travão
RU Ремкомплект пальца тормозных колодок 26655100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

AXL - 106 31,7 x 67 T, TH, TM, U EN Repair kit for brake shoe pin 266.695-00A
DE Bremsbackenbolzen Rep.-Satz
ES Bulón de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation boulon de mâchoire de frein
IT Kit di rip. perno per ganasce
PL Zestaw trzpieni do naprawy szczęk hamulcowych
PT Kit de pernos para maxilas de travão
RU Ремкомплект пальца тормозных колодок 26669500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 05 193 G 25 / 32 x 56 Serie III, T, TA, TC, EN Brake shoe pin 266.547-00A
TE, TH, TM DE Bremsbackenbolzen
ES Pernos de zapata de freno
FR Axe de mâchoire de frein
IT Perno per ganasce
PL Trzpień szczęki hamulcowej
PT Cavilha das maxilas do travão
RU Палец тормозных колодок 26654700A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
26 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.500-20A EN Brake shoe pin T, TH, TM, U 31,7 x 67 212 05 204


DE Bremsbackenbolzen
ES Pernos de zapata de freno
FR Axe de mâchoire de frein
IT Perno per ganasce
PL Trzpień szczęki hamulcowej
PT Cavilha das maxilas do travão
26650020A.pe.de RU Палец тормозных колодок
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.501-00A EN Bush T, TH, TM, U, TE 32 x 35 x 36,5 210 16 666


DE Buchse 9000/9300
ES Casquillo
FR Douille
IT Boccola
PL Tuleja
PT Casquilho
26650100A.pe.de RU Втулка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.502-10A EN Washer 32,3 x 45 x 1,75


DE Scheibe
ES Disco
FR Rondelle
IT Disco
PL Tarcza
PT Anilha de afastam.
26650210A.pe.de RU Шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.502-00A EN Washer 32,5 x 45 x 1,75 210 16 719


DE Scheibe
ES Disco
FR Rondelle
IT Disco
PL Tarcza
PT Anilha de afastam.
26650200A.pe.de RU Шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.503-20A EN Circlip T, TH, TM, U 27,3 x 41,3 x 1,6 995 04 001


DE Sicherungsring
ES Anillo de seguridad
FR Bague de sûreté
IT Anello elastico
PL Pierścień
PT Freio
26650320A.pe.de RU Стопорное кольцо
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.548-00A EN Brake shoe spring Serie III, LM, 3 / 18 x 136 212 05 194
DE Bremsbackenfeder LMC, T, TA, TE
9000/9300, TH,
ES Resorte de zapata de freno
TM, U
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
26654800A.pe.de RU Стяжная пружина тормозных колодок

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
27
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

210 22 348 4,5 / 30,5 x 170 TM EN Brake shoe spring 266.558-00A


DE Bremsbackenfeder
ES Resorte de zapata de freno
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
RU Стяжная пружина тормозных колодок 26655800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 20 859 4,5 / 36 x 169 Serie III, TM EN Brake shoe spring 266.612-00A
DE Bremsbackenfeder
ES Resorte de zapata de freno
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
RU Стяжная пружина тормозных колодок 26661200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

210 23 389 5 / 30 x 202 Indair EN Brake shoe spring 266.504-00A


DE Bremsbackenfeder
ES Resorte de zapata de freno
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
RU Стяжная пружина тормозных колодок 26650400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 21 224 5,1 / 35 x 219 T, TA, TE EN Brake shoe spring 266.585-00A


9000/9300, TH, DE Bremsbackenfeder
TM, U, LM, LMC
ES Resorte de zapata de freno
FR Ressort de mâchoire de frein
IT Molla ganasce freni
PL Sprężyna szczęki hamulcowej
PT Mola, maxila do travão
RU Стяжная пружина тормозных колодок 26658500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 10 215 Ø2,8 / 26 LC, LG, LM, TA, TC, EN Tension spring 266.669-00A
TE, TE 9000/9300 DE Zugfeder
ES Resorte de tracción
FR Ressort de traction
IT Molla di tensione
PL Sprężyna naciągowa
PT Mola de tracção
RU Натяжная пружина 26666900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

210 06 614 Ø6,3 x 72 LC, LM, Serie III, EN Spring retaining pin 266.529-00A
T, TA, TC, TE, TH, DE Federhaltestift
TM, U
ES Perno de anclaje elástico
FR Goupille de maintien de ressort
IT Spina reggimolla
PL Trzpień mocujący sprężyny
PT Espigão de retenção elástico, maxila de travão
RU Фиксатор пружины 26652900A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
28 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.586-00A EN Roll pin LC, LM, T, TA, TC, 212 20 171


DE Spannstift TE, TH, TM, U
ES Pasador de sujeción
FR Goupille de serrage
IT Spina elastica
PL Kołek sprężysty
PT Perno de aperto
26658600A.pe.de RU Стяжная шпилька
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

086.113-00A EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19369 / 19370 419 x 219,1 x 18,6 / 8 212 00 794
DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19369 / 19370
ES Juego de forro de freno, Número de WVA - 19369 / 19370
FR Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19369 / 19370
IT Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19369 / 19370
PL Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19369 / 19370
PT Jogo de calços de travão, travão de tambor, Número WVA - 19369 / 19370
08611300A.pe.de RU Комплект тормозных накладок, барабан, WVA номер - 19369 / 19370
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.672-00A EN Rivet, drum brake lining, Steel 6 x 14,5


DE Bremsbelagniete, Stahl
ES Remache de forro de freno, Acero
FR Rivet pour plaquette de frein, Acier
IT Rivetto materiale d‘attrito, Acciaio
PL Nity do okładziny hamulcowej, Stal
PT Rebites, calço de travão de tambor, Aço
26667200A.pe.de RU Заклёпка тормозной накладки, сталь
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.578-00A EN Rivet, drum brake lining, Steel TA, TC, TE, TM 6,4 x 19 212 00 761
DE Bremsbelagniete, Stahl
ES Remache de forro de freno, Acero
FR Rivet pour plaquette de frein, Acier
IT Rivetto materiale d‘attrito, Acciaio
PL Nity do okładziny hamulcowej, Stal
PT Rebites, calço de travão de tambor, Aço
26657800A.pe.de RU Заклёпка тормозной накладки, сталь
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.545-00A EN Brake camshaft, left 525 x 38/38 212 05 717


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
26654500A.pe.de RU Вал разжимного кулака, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.544-00A EN Brake camshaft, right 525 x 38/38 212 05 716


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
26654400A.pe.de RU Вал разжимного кулака, справа

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
29
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 05 407 525,5 x 38/38 EN Brake camshaft, left 266.523-00A


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
RU Вал разжимного кулака, слева 26652300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 05 406 525,5 x 38/38 EN Brake camshaft, right 266.522-00A


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
RU Вал разжимного кулака, справа 26652200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 21 071 525,5 x 42,5/38 TA, TC, TE, TM EN Brake camshaft, left 266.594-00A
DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
RU Вал разжимного кулака, слева 26659400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 19 258 525,5 x 42,5/38 EN Brake camshaft, left 266.666-00A


DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
RU Вал разжимного кулака, слева 26666600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 21 070 525,5 x 42,5/38 TA, TC, TE, TM EN Brake camshaft, right 266.593-00A
DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
RU Вал разжимного кулака, справа 26659300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 19 257 525,5 x 42,5/38 EN Brake camshaft, right 266.667-00A


DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
RU Вал разжимного кулака, справа 26666700A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
30 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.665-00A EN Brake camshaft, left TA, TC, TE, TM 587,5 x 42,5/38 212 21 195
DE Bremswelle, links
ES Eje de freno, zurdo
FR Arbre de frein, gauche
IT Albero del freno, sinistra
PL Wał hamulcowy, lewa
PT Eixo do travão, esquerda
26666500A.pe.de RU Вал разжимного кулака, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.664-00A EN Brake camshaft, right TA, TC, TE, TM 587,5 x 42,5/38 212 21 194
DE Bremswelle, rechts
ES Eje de freno, derecho
FR Arbre de frein, droite
IT Albero del freno, destra
PL Wał hamulcowy, prawa
PT Eixo do travão, à direita
26666400A.pe.de RU Вал разжимного кулака, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.510-00A EN Repair kit for brake camshaft 150 06 585


DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
26651000A.pe.de RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.560-00A EN Repair kit for brake camshaft 152 04 595 C


DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
26656000A.pe.de RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.562-00A EN Repair kit for brake camshaft 152 04 703


DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
26656200A.pe.de RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.572-00A EN Repair kit for brake camshaft 152 09 990 A


DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
26657200A.pe.de RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
31
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

152 09 990 B EN Repair kit for brake camshaft 266.573-00A


DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака 26657300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

AXL - 132 T, TH, TM, U EN Repair kit for brake camshaft 266.579-00A
DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака 26657900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

AXL - 122 TE 9000/9300, TM EN Repair kit for brake camshaft 266.620-00A


DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака 26662000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

AXL - 111 T, TH, TM, U EN Repair kit for brake camshaft 266.691-00A
DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака 26669100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

AXL - 112 TH, TM EN Repair kit for brake camshaft 266.692-00A


DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака 26669200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

AXL - 131 T, TH, TM, U EN Repair kit for brake camshaft 266.693-00A
DE Bremswellenlagerung Rep.-Satz
ES Alojamiento ejes de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation arbre à cames de frein
IT Kit di rip. cuscinetto albero freno
PL Zestaw do naprawy łożyskowania wału hamulcowego
PT Kit de reparação, eixo de cames do travão
RU Ремкомплект опоры вала разжимного кулака 26669300A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
32 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.671-00A EN Cable clip Universal 4,8 x 189 212 21 065


DE Kabelbinder
ES Cables de empalme
FR Attache-câble
IT Fascetta stringicavo
PL Opaska do wiązania kabli
PT Conector de cabos
26667100A.pe.de RU Кабельная стяжка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.525-10A EN Repair kit for bearing part


DE Lagerhälfte Rep.-Satz
ES Semicojinete, juego de reparación
FR Kit de réparation moitié de palier
IT Kit di rip. mezzo cuscinetto
PL Zestaw do naprawy połowy łożyska
PT Kit de reparação de mancal bipartido
26652510A.pe.de RU Ремкомплект полуподшипника
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.561-00A EN Bearing, brake camshaft, Bronze TE, TM 38 x 47,7 x 50 212 04 703


DE Bremswellenbüchse, Bronze
ES Casquillo de eje de freno, Bronze
FR Coussinet d‘arbre à cames de frein, bronze
IT Boccola albero freno, Bronzo
PL Tuleja wału hamulcowego, Bronze
PT Chumaceira, eixo de cames do travão, Bronze
26656100A.pe.de RU Втулка вала разжимного кулака, бронза
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.511-00A EN Bearing, brake camshaft, Plastic T, TH, TM, U 38 x 48 x 22 212 04 601


DE Bremswellenbüchse, Kunststoff
ES Casquillo de eje de freno, Plástico
FR Coussinet d‘arbre à cames de frein, Plastique
IT Boccola albero freno, Plastica
PL Tuleja wału hamulcowego, tw. szt.
PT Chumaceira, eixo de cames do travão, Plástico
26651100A.pe.de RU Втулка вала разжимного кулака, полимерный материал
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.512-00A EN Bearing, brake camshaft, Plastic T, TH, TM, U 38 x 48 x 22 212 04 602


DE Bremswellenbüchse, Kunststoff
ES Casquillo de eje de freno, Plástico
FR Coussinet d‘arbre à cames de frein, Plastique
IT Boccola albero freno, Plastica
PL Tuleja wału hamulcowego, tw. szt.
PT Chumaceira, eixo de cames do travão, Plástico
26651200A.pe.de RU Втулка вала разжимного кулака, полимерный материал
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.557-00A EN Bearing, brake camshaft, Plastic 38 x 49 x 59,5


DE Bremswellenbüchse, Kunststoff
ES Casquillo de eje de freno, Plástico
FR Coussinet d‘arbre à cames de frein, Plastique
IT Boccola albero freno, Plastica
PL Tuleja wału hamulcowego, tw. szt.
PT Chumaceira, eixo de cames do travão, Plástico
26655700A.pe.de RU Втулка вала разжимного кулака, полимерный материал

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
33
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

210 06 585 38,8 x 55,5 x 63 T, TH, TM, U EN Bearing, brake camshaft, Plastic 266.517-00A
DE Bremswellenbüchse, Kunststoff
ES Casquillo de eje de freno, Plástico
FR Coussinet d‘arbre à cames de frein, Plastique
IT Boccola albero freno, Plastica
PL Tuleja wału hamulcowego, tw. szt.
PT Chumaceira, eixo de cames do travão, Plástico
RU Втулка вала разжимного кулака, полимерный материал 26651700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 09 990 43 x 48 x 50 Indair, TE, TM EN Bearing, brake camshaft, Brass 266.568-00A


DE Bremswellenbüchse, Messing
ES Casquillo de eje de freno, Latón
FR Coussinet d‘arbre à cames de frein, Laiton
IT Boccola albero freno, Ottone
PL Tuleja wału hamulcowego, Mosiądz
PT Chumaceira, eixo de cames do travão, Latão
RU Втулка вала разжимного кулака, латунь 26656800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

152 13 430 86,5 x 86,5 x 40,5 / 38 EN Brake shaft bearing 266.580-00A


DE Bremswellenlager
TH, TM
ES Rodamiento de eje de freno
FR Palier d‘arbre de frein
IT Cuscinetto albero freno
PL Łożysko wału hamulcowego
PT Rolamento do eixo do travão
RU Подшипник вала разжимного кулака 26658000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

152 24 821 95,5 x 90,5 x 42,5 LM, LMC, TA, TC, EN Brake shaft bearing 266.589-00A
TE, TM, LC, TE DE Bremswellenlager
9000/9300
ES Rodamiento de eje de freno
FR Palier d‘arbre de frein
IT Cuscinetto albero freno
PL Łożysko wału hamulcowego
PT Rolamento do eixo do travão
RU Подшипник вала разжимного кулака 26658900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

152 04 595 38,5x59,5 x Ø12x63 EN Housing 266.546-00A


DE Gehäuse
ES Carcasa
FR Boîtier
IT Alloggiamento
PL Obudowa
PT Caixa
RU Корпус 26654600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 19 862 31 x 56 x 3,0 Universal EN Washer 266.661-00A


DE Scheibe
ES Disco
FR Rondelle
IT Disco
PL Tarcza
PT Anilha de afastam.
RU Шайба 26666100A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
34 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.515-00A EN Washer Universal 39 x 57 x 1,75 210 06 624


DE Scheibe
ES Disco
FR Rondelle
IT Disco
PL Tarcza
PT Anilha de afastam.
26651500A.pe.de RU Шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.520-00A EN Washer Universal 39,5 x 50,5 x 0,75 210 06 627


DE Scheibe
ES Disco
FR Rondelle
IT Disco
PL Tarcza
PT Anilha de afastam.
26652000A.pe.de RU Шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.521-00A EN Washer Universal 39,5 x 50,5 x 2,0 210 06 662


DE Scheibe
ES Disco
FR Rondelle
IT Disco
PL Tarcza
PT Anilha de afastam.
26652100A.pe.de RU Шайба
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.670-00A EN Circlip Universal A 30 x 1,5 / DIN 471 995 07 030


DE Sicherungsring
ES Anillo de seguridad
FR Bague de sûreté
IT Anello elastico
PL Pierścień
PT Freio
26667000A.pe.de RU Стопорное кольцо
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.516-00A EN Circlip Universal A 37 x 1,7 / DIN 471 990 70 006


DE Sicherungsring
ES Anillo de seguridad
FR Bague de sûreté
IT Anello elastico
PL Pierścień
PT Freio
26651600A.pe.de RU Стопорное кольцо
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.569-00A EN Circlip Universal A 42 x 1,75 / DIN 471 990 70 011


DE Sicherungsring
ES Anillo de seguridad
FR Bague de sûreté
IT Anello elastico
PL Pierścień
PT Freio
26656900A.pe.de RU Стопорное кольцо

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
35
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

210 06 563 67 x 133 / 5 x Ø10 / Ø19 EN Bearing bracket 266.525-00A


DE Lagerhalter
TM
ES Soporte
FR Support de palier
IT Supporto cuscinetto
PL Wspornik łożyska
PT Suporte de mancal
RU Держатель подшипника 26652500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 20 668 28 x 2 Universal EN O-ring 266.687-00A


DE O Ring
ES Anillo en O
FR Joint torique
IT Anello O-R
PL Pierścień uszcz.
PT Retentor
RU Упл. кольцо кругл. сеч. 26668700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

210 16 721 38 x 2,5 Universal EN O-ring 266.514-00A


DE O Ring
ES Anillo en O
FR Joint torique
IT Anello O-R
PL Pierścień uszcz.
PT Retentor
RU Упл. кольцо кругл. сеч. 26651400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

210 14 640 38 x 3,5 Universal EN O-ring 266.518-00A


DE O Ring
ES Anillo en O
FR Joint torique
IT Anello O-R
PL Pierścień uszcz.
PT Retentor
RU Упл. кольцо кругл. сеч. 26651800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

210 20 299 38 x 5 Universal EN O-ring 266.518-10A


DE O Ring
ES Anillo en O
FR Joint torique
IT Anello O-R
PL Pierścień uszcz.
PT Retentor
RU Упл. кольцо кругл. сеч. 26651810A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

210 16 720 47 x 2,5 Universal EN O-ring 266.513-00A


DE O Ring
ES Anillo en O
FR Joint torique
IT Anello O-R
PL Pierścień uszcz.
PT Retentor
RU Упл. кольцо кругл. сеч. 26651300A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
36 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.524-00A EN Panel T, TH, TM, U 70 x 1,5 xØ39 xØ99 210 06 593


DE Platte
ES Placa
FR Plaque
IT Piastra
PL Płyta
PT Placa
26652400A.pe.de RU Плита
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.570-00A EN Panel T, TH, TM, U 70 x 1,5 xØ45 xØ99 212 02 756


DE Platte
ES Placa
FR Plaque
IT Piastra
PL Płyta
PT Placa
26657000A.pe.de RU Плита
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.575-00A EN Ring Universal 39 x 57 x 1,2


DE Ring
ES Anillo
FR Anneau
IT Anello
PL Pierścień
PT Anel
26657500A.pe.de RU Кольцо
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.571-00A EN Ring Universal 43 x 60 x 1,3 212 02 757


DE Ring
ES Anillo
FR Anneau
IT Anello
PL Pierścień
PT Anel
26657100A.pe.de RU Кольцо
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.596-00A EN Slack adjuster set, Automatic 115 / Ø 14 / 60° 212 22 358


DE Gestängestellersatz, automatisch
ES Juego de ajustadores de varillaje, automática
FR Kit de réglage de timonerie, automatique
IT Kit dispositivo di compensazione gioco, Automatico
PL Zestaw sztywnego cięgna dźwigni, automatycznie
PT Jogo de reguladores de tirante, automático
26659600A.pe.de RU Комплект регулировочных рычагов тормоза, автоматически
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.401-00A EN Slack adjuster, Manual Ø12,7 x 127 210 13 180


DE Gestängesteller, manuell
ES Ajustador de varillaje, manual
FR Régleur de timonerie, manuel
IT Dispositivo di compensazione gioco, Manuale
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, manual
26640100A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, ручной

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
37
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão

de tambor - Барабанный тормоз

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 19 681 Ø14 x 127 EN Slack adjuster, Manual 266.403-00A


DE Gestängesteller, manuell
ES Ajustador de varillaje, manual
FR Régleur de timonerie, manuel
IT Dispositivo di compensazione gioco, Manuale
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, ręcznie
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, manual
RU Регулировочный рычаг тормоза, ручной 26640300A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
38 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Disc brake
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de

disco - Дисковый тормоз

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.000-00A EN Brake disc, F + R LM Ø378 x 150 x 45 212 25 115


DE Bremsscheibe, V + H
ES Disco de freno, AF + D
FR Disque de frein, AV + AR
IT Disco del freno, DA + DI
PL Tarcza hamulcowa, P + T
PT Disco de travão, AF + T
26600000A.pe.de RU Тормозной диск, пер. + зад.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.001-00A EN Brake disc, F + R LM Ø378 x 150 x 45 212 24 263


DE Bremsscheibe, V + H
ES Disco de freno, AF + D
FR Disque de frein, AV + AR
IT Disco del freno, DA + DI
PL Tarcza hamulcowa, P + T
PT Disco de travão, AF + T
26600100A.pe.de RU Тормозной диск, пер. + зад.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.002-00A EN Brake disc, with sensor ring, F + R LM Ø378 x 150 x 45 212 27 349
DE Bremsscheibe, mit Sensorring, V + H
ES Disco de freno, con anillo sensor, AF + D
FR Disque de frein, avec palier de secours, AV + AR
IT Disco del freno, Con anello sensore, DA + DI
PL Tarcza hamulcowa, z pierścieniem czujnikowym, P + T
PT Disco de travão, com anel de sensor, AF + T
26600200A.pe.de RU Тормозной диск, с отверстием датчика, пер. + зад.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.003-00A EN Brake disc, F + R LM, TA Ø434 x 150 x 45 683 23 825


DE Bremsscheibe, V + H
ES Disco de freno, AF + D
FR Disque de frein, AV + AR
IT Disco del freno, DA + DI
PL Tarcza hamulcowa, P + T
PT Disco de travão, AF + T
26600300A.pe.de RU Тормозной диск, пер. + зад.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

086.305-00A EN Disc brake pad, WVA Number - 29124 LM, LMC, 102 x 205 x 27 / LU 901 DSB - 2A
DE Scheibenbremsbelag, WVA-Nummer - 29124 TM, TMC
ES Forro de freno de disco, Número de WVA - 29124
FR Plaquette de frein à disque, numéro WVA - 29124
IT Materiale d‘attrito disco, N° WVA - 29124
PL Okładzina hamulca tarczowego, Numer WVA - 29124
PT Pastilha do travão de disco, Número WVA - 29124
08630500A.pe.de RU Тормозная накладка, диск, WVA номер - 29124

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
39
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 04 561 269x180x381 EN Wheel hub 266.543-00A


DE Radnabe
ES Cubo de rueda
FR Moyeu de roue
IT Mozzo ruota
PL Piasta koła
PT Cubo da roda
RU Ступица колеса 26654300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

142 19 784 269x201x376 TE EN Wheel hub 266.615-00A


DE Radnabe
ES Cubo de rueda
FR Moyeu de roue
IT Mozzo ruota
PL Piasta koła
PT Cubo da roda
RU Ступица колеса 26661500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

990 41 068 B 50 x 110 x 42,25 / 32 310 EN Tapered roller bearing 070.974-10A


DE Kegelrollenlager
Universal
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07097410A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

990 41 045 S 65 x 120 x 41 / 33 213 EN Tapered roller bearing 070.979-10A


DE Kegelrollenlager
Universal
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07097910A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

990 41 067 80 x 130 x 37 / 33 116 EN Tapered roller bearing 070.986-10A


DE Kegelrollenlager
Universal
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07098610A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

990 41 067 B 80 x 130 x 37 / VKHB 2298 EN Tapered roller bearing 070.986-20A


DE Kegelrollenlager
Universal
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07098620A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
40 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.951-00A EN Tapered roller bearing Universal 80 x 130 x 37 / VKHB 2326


DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07095100A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.969-10A EN Tapered roller bearing Universal 90 x 147 x 40 / 218 210 990 41 035 B
DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07096910A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

070.962-10A EN Tapered roller bearing Universal 90 x 160 x 42,50 / 32 218 A 990 41 058
DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07096210A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.534-00A EN Axle nut TM M65 x 1,5 x 10 212 10 819


DE Achsmutter
ES Tuerca de eje
FR Ecrou d‘essieu
IT Dado asse
PL Nakrętka osi
PT Porca de eixo
26653400A.pe.de RU Гайка моста
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.698-00A EN Repair kit for axle nut TE 9000/9300 M36 x 2 x 12 AXL - 104
DE Achsmutter Rep.-Satz
ES Tuerca de eje, juego de reparación
FR Kit de réparation écrou d‘essieu
IT Kit di rip. dado asse
PL Zestaw nakrętek do naprawy osi
PT Kit de reparação da porca de eixo
26669800A.pe.de RU Ремкомплект гайки хвостовика моста
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.552-10A EN Repair kit for axle nut TM 0000 M65 x 1,5 x 10 AXL - 105
DE Achsmutter Rep.-Satz TM22500
TM25000
ES Tuerca de eje, juego de reparación
FR Kit de réparation écrou d‘essieu
IT Kit di rip. dado asse
PL Zestaw nakrętek do naprawy osi
PT Kit de reparação da porca de eixo
26655210A.pe.de RU Ремкомплект гайки хвостовика моста

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
41
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 05 571 M65 x 1,5 x 11 TM 0000 EN Setting nut 266.536-10A


TM22500 DE Einstellmutter
TM25000
ES Tuerca de ajuste
FR Ecrou de réglage
IT Dado di regolazione
PL Nakrętka nastawcza
PT Porca de ajuste
RU Регулировочная гайка 26653610A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

210 20 818 66 x 98 x 5,5 TM 0000 EN Lock washer 266.535-00A


TM22500 DE Sicherungsscheibe
TM25000
ES Arandela de seguridad
FR Rondelle de sûreté
IT Rondella di sicurezza
PL Podkładka zabezpieczająca
PT Arruela de aperto
RU Стопорная шайба 26653500A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 02 627 6 x Ø9 EN Axle cap 266.532-00A


DE Achskappe
ES Tapa de eje
FR Chapeau d‘essieu
IT Coperchio assale
PL Kołpak osi
PT Cobertura do eixo
RU Колпак ступицы колеса 26653200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

AXL - 102 TM 0000 EN Gasket set 266.686-00A


TM22500 DE Dichtungssatz
TM25000
ES Juego de obturación
FR Jeu de joints d‘étanchéité
IT Serie di guarnizioni
PL Zestaw uszczelek
PT Jogo de juntas
RU Набор уплотнительных прокладок 26668600A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

AXL - 101 U 20000/25000 EN Gasket set 266.699-00A


DE Dichtungssatz
ES Juego de obturación
FR Jeu de joints d‘étanchéité
IT Serie di guarnizioni
PL Zestaw uszczelek
PT Jogo de juntas
RU Набор уплотнительных прокладок 26669900A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

AXL - 114 100 x 135 x 15 TE 9000/9300 EN Gasket set 266.625-00A


DE Dichtungssatz
ES Juego de obturación
FR Jeu de joints d‘étanchéité
IT Serie di guarnizioni
PL Zestaw uszczelek
PT Jogo de juntas
RU Набор уплотнительных прокладок 26662500A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
42 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.592-00A EN Gasket set TM 0000 116,5 x 152,4 x 28,4 AXL - 103


DE Dichtungssatz TM22500
TM25000
ES Juego de obturación
FR Jeu de joints d‘étanchéité
IT Serie di guarnizioni
PL Zestaw uszczelek
PT Jogo de juntas
26659200A.pe.de RU Набор уплотнительных прокладок
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.533-00A EN Seal / Gasket, Paper 120 x 155 x 0,5 212 11 378


DE Dichtung, Papier
ES Obturación, El papel
FR Joint d‘étanchéité, Papier
IT Guarnizione, Carta
PL Uszczelka, Papier
PT Junta, Papel
26653300A.pe.de RU Уплотнительная прокладка, бумага
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.533-10A EN Seal / Gasket, Paper TM 0000 122 x 159 x 1,0 210 21 002
DE Dichtung, Papier TM22500
TM25000
ES Obturación, El papel
FR Joint d‘étanchéité, Papier
IT Guarnizione, Carta
PL Uszczelka, Papier
PT Junta, Papel
26653310A.pe.de RU Уплотнительная прокладка, бумага
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.540-20A EN Wear ring TM 0000 Ø117,4 x Ø120,6 x 18,6 210 20 664


DE Verschleissring TM22500
TM25000
ES Anillo de desgaste
FR Bague d‘usure
IT Anello di usura
PL Pierścień ścierny
PT Anel de desgaste
26654020A.pe.de RU Противоизносное кольцо
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.598-00A EN Shaft sealing ring TE 9000/9300 100 x 135 x 13/15 212 20 158
DE Wellendichtring
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
26659800A.pe.de RU Сальник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

266.541-00A EN Shaft sealing ring TM 0000 117 x 152,5 x 16/25,4 212 00 321
DE Wellendichtring TM22500
TM25000
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
26654100A.pe.de RU Сальник

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
43
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -

Rolamento de rolos - Ступичный узел

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

210 20 665 120,65 x 152,4 x 22,25 EN Shaft sealing ring 266.540-00A


DE Wellendichtring
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
RU Сальник 26654000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

210 20 663 120,65 x 152,4 x 22,25 EN Shaft sealing ring 266.540-10A


DE Wellendichtring
TM 0000
ES Anillo de junta de eje
TM22500
TM25000 FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
RU Сальник 26654010A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

152 20 665 120,65 x 152,4 x 22,25 EN Shaft sealing ring 266.542-00A


DE Wellendichtring
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
RU Сальник 26654200A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
44 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Compressed Air System


Druckluftanlage - Sistema de aire comprimido - Système d‘air comprimé - Impianto aria compressa -

Układ powietrzny cisnieniowy - Sistema de ar comprimido - Пневматическая установка

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.924-00A EN Shut-off cock, with metal handle, Universal M22x1,5


DE Absperrhahn, mit Metallgriff,
ES Llave de corte, con empuñadura metálica,
FR Robinet d‘arrêt, avec poignée en métal,
IT Rubinetto di intercettazione, con impugnatura metallica,
PL Kurek zamykający, z metalowym uchwytem,
PT Torneira de fecho, com pega de metal,
07692400A.pe.de RU Запорный кран, с металлической ручкой,
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

076.924-10A EN Shut-off cock, with plastic handle, Universal M22x1,5


DE Absperrhahn, mit Kunststoffgriff,
ES Llave de corte, con empuñadura de plástico,
FR Robinet d‘arrêt, avec poignée en plastique,
IT Rubinetto di intercettazione, con impugnatura in plastica,
PL Kurek zamykający, z syntetycznym uchwytem,
PT Torneira de fecho, com pega de plástico,
07692410A.pe.de RU Запорный кран, с пластиковой ручкой,

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
45
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

210 18 490 7/8‘‘ - 11 BSF x 94 TM EN Wheel stud, with right-hand thread 267.007-00A
DE Radbolzen, mit Rechtsgewinde
ES Perno de rueda, con rosca derecha
FR Boulon de roue, avec filet à droite
IT Bulloni delle ruote, con filetto destrorso
PL Sworzeń koła, z gwintem prawym
PT Cavilhas das rodas, com rosca direita
RU Болт крепления колеса, с правой резьбой 26700700A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

210 18 491 7/8‘‘ - 11 BSF x 94 TM EN Wheel stud, with left-hand thread 267.008-00A
DE Radbolzen, mit Linksgewinde
ES Perno de rueda, con rosca a la izquierda
FR Boulon de roue, avec filet à gauche
IT Bulloni delle ruote, con filetto sinistrorso
PL Sworzeń koła, z gwintem lewym
PT Cavilhas das rodas, com rosca esquerda
RU Болт крепления колеса, с левой резьбой 26700800A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 20 132 M22 x 1,5 x 80 LC, LM, TE, TM EN Wheel stud 267.022-00A
DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 26702200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

210 22 167 M22 x 1,5 x 87 TA, TC, TM EN Wheel stud 267.010-00A


DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 26701000A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 20 969 M22 x 1,5 x 95 LC, LM, TE, TM EN Wheel stud 267.023-00A
DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 26702300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

210 20 997 M22 x 1,5 x 98 TA, TC, TM EN Wheel stud 267.000-00A


DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 26700000A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
46 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

267.003-00A EN Wheel nut, phosphatized M, SM, SMT, TM M22x1,5 / 25 210 06 511


DE Radmutter, phosphatiert
ES Tuerca de rueda, fosfatado
FR Ecrou de roue, phosphatisé
IT Dado ruota, Fosfatizzato
PL Nakrętka koła, powierzchnia fosfatyzowana
PT Porca da roda, fosfatado
26700300A.pe.de RU Гайка крепления колеса, фосфорированный
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

267.003-10A EN Wheel nut, dacrometised M, SM, SMT, TM M22x1,5 / 25


DE Radmutter, dacrometisiert
ES Tuerca de rueda, con dacromet
FR Ecrou de roue, dacrométisé
IT Dado ruota, Dacrometizzato
PL Nakrętka koła, Dacromet powlekane
PT Porca da roda, revestido a Dacromet
26700310A.pe.de RU Гайка крепления колеса, дакрометизировано
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

267.021-00A EN Wheel nut, phosphatized M22x1,5 / 52 212 18 645


DE Radmutter, phosphatiert
ES Tuerca de rueda, fosfatado
FR Ecrou de roue, phosphatisé
IT Dado ruota, Fosfatizzato
PL Nakrętka koła, powierzchnia fosfatyzowana
PT Porca da roda, fosfatado
26702100A.pe.de RU Гайка крепления колеса, фосфорированный
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

077.060-00A EN Wheel nut, with right-hand thread Universal 7/8‘‘ - 11 BSF / 27 210 16 416
DE Radmutter, mit Rechtsgewinde
ES Tuerca de rueda, con rosca derecha
FR Ecrou de roue, avec filet à droite
IT Dado ruota, con filetto destrorso
PL Nakrętka koła, z gwintem prawym
PT Porca da roda, com rosca direita
07706000A.pe.de RU Гайка крепления колеса, с правой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

077.061-00A EN Wheel nut, with left-hand thread Universal 7/8‘‘ - 11 BSF / 27 210 16 417
DE Radmutter, mit Linksgewinde
ES Tuerca de rueda, con rosca a la izquierda
FR Ecrou de roue, avec filet à gauche
IT Dado ruota, con filetto sinistrorso
PL Nakrętka koła, z gwintem lewym
PT Porca da roda, com rosca esquerda
07706100A.pe.de RU Гайка крепления колеса, с левой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

077.049-00A EN Assembly wheel nut M22x1,5 x 26 / Ø46 / DIN 74361 H 212 03 099
DE Zusammenbauradmutter
Universal
ES Tuerca de ensamblaje
FR Ecrou de roue d‘assemblage
IT Dado ruota di montaggio
PL Montażowa nakrętka koła
PT Porca da roda
07704900A.pe.de RU Сборочная гайка крепления колеса

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
47
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

212 01 588 22,5 x 38 x 10 Universal EN Spacer ring 267.012-00A


DE Abstandring
ES Anillo separador
FR Entretoise
IT Anello distanziale
PL Pierścień dystansowy
PT Anel de afastamento
RU Распорное кольцо 26701200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

210 19 026 22,5 x 40 x 9,0 Universal EN Spacer ring 267.002-00A


DE Abstandring
ES Anillo separador
FR Entretoise
IT Anello distanziale
PL Pierścień dystansowy
PT Anel de afastamento
RU Распорное кольцо 26700200A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

210 06 512 22,5 x 34 x 8 Universal EN Retainer ring 077.024-00A


DE Limesring
ES Arandela tipo Limes
FR Anneau de butée
IT Anello Limes
PL Pierścień graniczny
PT Anel de limitação
RU Стопорное кольцо 07702400A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

210 04 774 Ø 6 x 18 Universal EN Grooved pin 077.031-00A


DE Kerbstift
ES Pasador estriado
FR Goupille cannelée
IT Spina cilindrica
PL Kołek karbowany
PT Cavilha com entalhe
RU Просечной штифт 07703100A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

210 18 490 K 7/8“ -11 BSF x 94 TM EN Wheel stud set, with right-hand thread 267.013-00A
DE Radbolzensatz, mit Rechtsgewinde
ES Juego de pernos de rueda, con rosca derecha
FR Kit de boulons de roues, avec filet à droite
IT Kit bulloni ruote, con filetto destrorso
PL Zestaw sworzni kół, z gwintem prawym
PT Jogo de cavilhas de rodas, com rosca direita
RU Комплект болтов крепления колеса, с правой резьбой 26701300A.pe.de

(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER

7/8“ -11 BSF x 94 EN Wheel stud set, with right-hand thread 267.013-10A
DE Radbolzensatz, mit Rechtsgewinde
ES Juego de pernos de rueda, con rosca derecha
FR Kit de boulons de roues, avec filet à droite
IT Kit bulloni ruote, con filetto destrorso
PL Zestaw sworzni kół, z gwintem prawym
PT Jogo de cavilhas de rodas, com rosca direita
RU Комплект болтов крепления колеса, с правой резьбой 26701310A.pe.de

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
48 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da

roda - Крепление колёс

(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

267.014-00A EN Wheel stud set, with left-hand thread TM 7/8“ -11 BSF x 94 210 18 491 K
DE Radbolzensatz, mit Linksgewinde
ES Juego de pernos de rueda, con rosca a la izquierda
FR Kit de boulons de roues, avec filet à gauche
IT Kit bulloni ruote, con filetto sinistrorso
PL Zestaw sworzni kół, z gwintem lewym
PT Jogo de cavilhas de rodas, com rosca esquerda
26701400A.pe.de RU Комплект болтов крепления колеса, с левой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

267.014-10A EN Wheel stud set, with left-hand thread 7/8“ -11 BSF x 94
DE Radbolzensatz, mit Linksgewinde
ES Juego de pernos de rueda, con rosca a la izquierda
FR Kit de boulons de roues, avec filet à gauche
IT Kit bulloni ruote, con filetto sinistrorso
PL Zestaw sworzni kół, z gwintem lewym
PT Jogo de cavilhas de rodas, com rosca esquerda
26701410A.pe.de RU Комплект болтов крепления колеса, с левой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

267.011-00A EN Wheel stud set M22 x 1,5 x 87 210 22 167 K


DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
26701100A.pe.de RU Комплект болтов крепления колеса
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

267.001-00A EN Wheel stud set M22 x 1,5 x 98 210 20 997 K


DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
26700100A.pe.de RU Комплект болтов крепления колеса
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.

267.020-00A EN Wheel stud set M22 x 1,5 x 98 210 20 997 PK 10


DE Radbolzensatz
ES Juego de pernos de rueda
FR Kit de boulons de roues
IT Kit bulloni ruote
PL Zestaw sworzni kół
PT Jogo de cavilhas de rodas
26702000A.pe.de RU Комплект болтов крепления колеса

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
49
NOTES

50 www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

(OE) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

142 19 784 266.615-00A 40 210 06 610 A 266.506-00A 25 210 21 284 266.538-00A 21


150 06 585 266.510-00A 31 210 06 610 B 266.507-00A 25 210 22 167 267.010-00A 46
150 25 412 266.600-00A 23 210 06 612 266.508-00A 25 210 22 167 K 267.011-00A 49
150 25 412 S 266.600-00A 23 210 06 614 266.529-00A 28 210 22 348 266.558-00A 28
152 00 007 266.602-00A 24 210 06 624 266.515-00A 35 210 23 036 266.564-00A 21
152 00 007 S 266.602-00A 24 210 06 627 266.520-00A 35 210 23 389 266.504-00A 28
152 00 008 266.601-00A 24 210 06 662 266.521-00A 35 210 23 758 266.549-00A 25
152 04 595 266.546-00A 34 210 11 745 263.504-00A 11 212 00 321 266.541-00A 43
152 04 595 C 266.560-00A 31 210 11 746 264.512-00A 15 212 00 321 C 266.541-00A 43
152 04 703 266.562-00A 31 210 13 180 266.401-00A 37 212 00 761 266.578-00A 29
152 05 191 266.608-00A 24 210 14 640 266.518-00A 36 212 00 794 086.113-00A 29
152 05 191 S 266.608-00A 24 210 15 626 263.501-00A 11 212 00 920 266.530-10A 22
152 05 194 266.553-00A 25 210 15 626 CP 263.500-00A 12 212 00 920 1 266.530-10A 22
152 05 194 M 266.563-00A 25 210 16 115 263.503-00A 12 212 00 920 B 266.530-10A 22
152 05 204 266.551-00A 26 210 16 381 264.510-00A 15 212 00 921 B 266.530-10A 22
152 05 533 266.606-00A 23 210 16 382 264.511-00A 15 212 01 588 267.012-00A 48
152 05 533 S 266.606-00A 23 210 16 416 077.060-00A 47 212 02 092 263.508-00A 12
152 05 536 B 266.606-00A 23 210 16 417 077.061-00A 47 212 02 094 263.507-00A 12
152 05 536 R 266.606-50A 23 210 16 666 266.501-00A 27 212 02 104 263.506-00A 11
152 06 004 266.574-00A 23 210 16 719 266.502-00A 27 212 02 329 266.590-10A 22
152 06 005 266.574-00A 23 210 16 720 266.513-00A 36 212 02 329 30 266.590-10A 22
152 06 005 B 266.574-00A 23 210 16 721 266.514-00A 36 212 02 330 266.590-10A 22
152 06 610 266.550-00A 24 210 16 722 266.511-00A 33 212 02 627 266.532-00A 42
152 09 713 266.582-00A 23 210 16 723 266.512-00A 33 212 02 754 266.667-00A 30
152 09 713 B 266.582-00A 23 210 18 490 267.007-00A 46 212 02 755 266.666-00A 30
152 09 990 A 266.572-00A 31 210 18 490 K 267.013-00A 48 212 02 756 266.570-00A 37
152 09 990 B 266.573-00A 32 210 18 491 267.008-00A 46 212 02 757 266.571-00A 37
152 13 430 266.580-00A 34 210 18 491 K 267.014-00A 49 212 03 099 077.049-00A 47
152 15 626 263.505-00A 11 210 18 963 266.564-00A 21 212 03 140 264.514-00A 14
152 20 224 266.589-00A 34 210 18 986 266.538-00A 21 212 03 141 264.515-00A 14
152 20 665 266.542-00A 44 210 19 026 267.002-00A 48 212 04 561 266.543-00A 40
152 20 720 266.580-00A 34 210 20 062 266.533-00A 43 212 04 601 266.511-00A 33
152 20 997 267.020-00A 49 210 20 299 266.518-10A 36 212 04 602 266.512-00A 33
152 24 518 266.660-10A 22 210 20 663 266.540-10A 44 212 04 703 266.561-00A 33
152 24 724 266.619-00A 23 210 20 664 266.540-20A 43 212 05 193 266.547-00A 26
152 24 821 266.589-00A 34 210 20 665 266.540-00A 44 212 05 193 G 266.547-00A 26
152 24 835 086.305-00A 39 210 20 666 A 266.543-00A 40 212 05 194 266.548-00A 27
152 26 262 266.509-00A 24 210 20 676 264.516-00A 15 212 05 204 266.500-20A 27
190 16 378 A 264.509-00A 14 210 20 818 266.535-00A 42 212 05 406 266.522-00A 30
190 17 211 A 264.522-00A 14 210 20 819 266.534-00A 41 212 05 407 266.523-00A 30
210 04 774 077.031-00A 48 210 20 997 267.000-00A 46 212 05 571 266.536-10A 42
210 06 225 265.513-00A 16 210 20 997 C 267.001-00A 49 212 05 716 266.544-00A 29
210 06 511 267.003-00A 47 210 20 997 K 267.001-00A 49 212 05 717 266.545-00A 29
210 06 512 077.024-00A 48 210 20 997 PK 10 267.020-00A 49 212 06 000 C 264.530-00A 15
210 06 563 266.525-00A 36 210 21 002 266.533-10A 43 212 06 001 264.533-00A 12
210 06 585 266.517-00A 34 210 21 114 266.539-00A 22 212 06 225 265.513-00A 16
210 06 593 266.524-00A 37 210 21 163 266.538-00A 21 212 06 539 263.502-00A 12
210 06 610 266.505-00A 24 210 21 164 266.539-00A 22 212 08 082 084.040-52A 17

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. 51
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

CROSS REFERENCE LISTS (oe)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE

212 08 082 084.040-71A 17 212 21 307 084.105-72A 17 AXL - 122 266.620-00A 32


212 08 939 084.283-11A 19 212 21 348 263.564-00A 13 AXL - 125 266.690-00A 26
212 09 701 266.583-00A 21 212 21 349 084.217-51A 19 AXL - 126 266.689-00A 26
212 09 990 266.568-00A 34 212 21 356 084.288-11A 19 AXL - 131 266.693-00A 32
212 10 215 266.669-00A 28 212 21 356 084.233-51A 19 AXL - 132 266.579-00A 32
212 10 819 266.534-00A 41 212 21 395 084.127-71A 17 AXL - 32 266.579-00A 32
212 11 030 266.595-00A 21 212 22 271 263.562-10A 13 DSB - 2A 086.305-00A 39
212 11 378 266.533-00A 43 212 22 358 266.596-00A 37 SUS - 1 263.513-00A 11
212 11 966 266.588-00A 21 212 22 442 084.138-71A 18 SUS - 2 264.534-00A 14
212 15 607 263.563-10A 13 212 22 663 084.145-41A 18 SUS - 3 263.514-00A 11
212 15 632 084.040-52A 17 212 22 663 084.127-71A 17 SUS - 4 264.535-00A 14
212 15 632 084.040-71A 17 212 22 673 084.194-51A 18
212 15 633 084.047-71A 17 212 23 269 084.336-51A 20
212 15 742 263.563-10A 13 212 23 852 266.584-00A 21
212 15 751 263.563-10A 13 212 24 034 263.565-00A 13
212 15 761 084.104-12A 17 212 24 263 266.001-00A 39
212 15 762 084.170-31A 18 212 24 522 266.660-20A 22
212 15 762 084.283-11A 19 212 24 531 263.562-10A 13
212 15 891 084.171-31A 18 212 24 745 263.562-10A 13
212 16 058 263.565-00A 13 212 25 115 266.000-00A 39
212 16 135 084.104-12A 17 212 26 039 084.214-21A 19
212 18 645 267.021-00A 47 212 27 349 266.002-00A 39
212 19 257 266.667-00A 30 212 29 214 084.324-71A 19
212 19 257 S 266.667-00A 30 222 22 978 266.584-00A 21
212 19 258 266.666-00A 30 683 23 825 266.003-00A 39
212 19 258 S 266.666-00A 30 990 41 035 B 070.969-10A 41
212 19 681 266.403-00A 38 990 41 045 B 070.979-10A 40
212 19 784 266.615-00A 40 990 41 045 S 070.979-10A 40
212 19 862 266.661-00A 34 990 41 058 070.962-10A 41
212 20 132 267.022-00A 46 990 41 067 070.986-10A 40
212 20 158 266.598-00A 43 990 41 067 070.986-20A 40
212 20 171 266.586-00A 29 990 41 067 B 070.986-20A 40
212 20 183 266.584-00A 21 990 41 068 B 070.974-10A 40
212 20 183 V 266.584-00A 21 990 70 006 266.516-00A 35
212 20 647 266.660-00A 22 990 70 008 266.503-20A 27
212 20 648 266.660-00A 22 990 70 011 266.569-00A 35
212 20 668 266.687-00A 36 995 04 001 266.503-20A 27
212 20 859 266.612-00A 28 995 07 030 266.670-00A 35
212 20 969 267.023-00A 46 AXL - 101 266.699-00A 42
212 21 065 266.671-00A 33 AXL - 102 266.686-00A 42
212 21 070 266.593-00A 30 AXL - 103 266.592-00A 43
212 21 071 266.594-00A 30 AXL - 104 266.698-00A 41
212 21 194 266.664-00A 31 AXL - 105 266.552-10A 41
212 21 194 S 266.664-00A 31 AXL - 106 266.695-00A 26
212 21 195 266.665-00A 31 AXL - 111 266.691-00A 32
212 21 195 S 266.665-00A 31 AXL - 112 266.692-00A 32
212 21 224 266.585-00A 28 AXL - 114 266.625-00A 42
212 21 306 263.563-10A 13 AXL - 117 266.694-00A 26

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
52 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

(PE) CROSS REFERENCE LISTS


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE

070.951-00A I41 263.564-00A 212 21 348 I13 266.525-00A 210 06 563 I36
070.962-10A 990 41 058 I41 263.565-00A 212 24 034 I13 266.525-10A I33
070.969-10A 990 41 035 B I41 264.509-00A 190 16 378 A I14 266.529-00A 210 06 614 I28
070.974-10A 990 41 068 B I40 264.510-00A 210 16 381 I15 266.530-10A 212 00 920 1 I22
070.979-10A 990 41 045 S I 40 264.511-00A 210 16 382 I15 266.532-00A 212 02 627 I42
070.986-10A 990 41 067 I40 264.512-00A 210 11 746 I15 266.533-00A 212 11 378 I43
070.986-20A 990 41 067 B I40 264.514-00A 212 03 140 I14 266.533-10A 210 21 002 I43
076.924-00A I45 264.515-00A 212 03 141 I14 266.534-00A 212 10 819 I41
076.924-10A I45 264.516-00A 210 20 676 I15 266.535-00A 210 20 818 I42
077.024-00A 210 06 512 I48 264.522-00A 190 17 211 A I14 266.536-10A 212 05 571 I42
077.031-00A 210 04 774 I48 264.530-00A 212 06 000 C I15 266.538-00A 210 18 986 I21
077.049-00A 212 03 099 I47 264.533-00A 212 06 001 I12 266.539-00A 210 21 114 I22
077.060-00A 210 16 416 I47 264.534-00A SUS - 2 I14 266.540-00A 210 20 665 I44
077.061-00A 210 16 417 I47 264.535-00A SUS - 4 I14 266.540-10A 210 20 663 I44
084.040-52A 212 08 082 I17 265.513-00A 212 06 225 I16 266.540-20A 210 20 664 I43
084.040-71A 212 08 082 I17 265.551-00A I16 266.541-00A 212 00 321 I43
084.047-71A 212 15 633 I17 266.000-00A 212 25 115 I39 266.542-00A 152 20 665 I44
084.104-12A 212 15 761 I17 266.001-00A 212 24 263 I39 266.543-00A 212 04 561 I40
084.105-72A 212 21 307 I17 266.002-00A 212 27 349 I39 266.544-00A 212 05 716 I29
084.127-71A 212 21 395 I17 266.003-00A 683 23 825 I39 266.545-00A 212 05 717 I29
084.138-71A 212 22 442 I18 266.401-00A 210 13 180 I37 266.546-00A 152 04 595 I34
084.145-41A 212 22 663 I18 266.403-00A 212 19 681 I38 266.547-00A 212 05 193 G I26
084.170-31A 212 15 762 I18 266.500-20A 212 05 204 I27 266.548-00A 212 05 194 I27
084.171-31A 212 15 891 I18 266.501-00A 210 16 666 I27 266.549-00A 210 23 758 I25
084.180-41A I18 266.502-00A 210 16 719 I27 266.550-00A 152 06 610 I24
084.194-51A 212 22 673 I18 266.502-10A I27 266.551-00A 152 05 204 I26
084.214-21A 212 26 039 I19 266.503-20A 995 04 001 I27 266.552-10A AXL - 105 I41
084.217-51A 212 21 349 I19 266.504-00A 210 23 389 I28 266.553-00A 152 05 194 I25
084.233-51A 212 21 356 I19 266.505-00A 210 06 610 I24 266.557-00A I33
084.283-11A 212 08 939 I19 266.506-00A 210 06 610 A I25 266.558-00A 210 22 348 I28
084.288-11A 212 21 356 I19 266.507-00A 210 06 610 B I25 266.560-00A 152 04 595 C I31
084.324-71A 212 29 214 I19 266.508-00A 210 06 612 I25 266.561-00A 212 04 703 I33
084.336-51A 212 23 269 I20 266.509-00A 152 26 262 I24 266.562-00A 152 04 703 I31
086.113-00A 212 00 794 I29 266.510-00A 150 06 585 I31 266.563-00A 152 05 194 M I25
086.305-00A DSB - 2A I39 266.511-00A 212 04 601 I33 266.564-00A 210 18 963 I21
263.500-00A 210 15 626 CP I12 266.512-00A 212 04 602 I33 266.568-00A 212 09 990 I34
263.501-00A 210 15 626 I11 266.513-00A 210 16 720 I36 266.569-00A 990 70 011 I35
263.502-00A 212 06 539 I12 266.514-00A 210 16 721 I36 266.570-00A 212 02 756 I37
263.503-00A 210 16 115 I12 266.515-00A 210 06 624 I35 266.571-00A 212 02 757 I37
263.504-00A 210 11 745 I11 266.516-00A 990 70 006 I35 266.572-00A 152 09 990 A I31
263.505-00A 152 15 626 I11 266.517-00A 210 06 585 I34 266.573-00A 152 09 990 B I32
263.506-00A 212 02 104 I11 266.518-00A 210 14 640 I36 266.574-00A 152 06 005 I23
263.507-00A 212 02 094 I12 266.518-10A 210 20 299 I36 266.575-00A I37
263.508-00A 212 02 092 I12 266.520-00A 210 06 627 I35 266.578-00A 212 00 761 I29
263.513-00A SUS - 1 I11 266.521-00A 210 06 662 I35 266.579-00A AXL - 132 I32
263.514-00A SUS - 3 I11 266.522-00A 212 05 406 I30 266.580-00A 152 13 430 I34
263.562-10A 212 24 745 I13 266.523-00A 212 05 407 I30 266.582-00A 152 09 713 I23
263.563-10A 212 21 306 I13 266.524-00A 210 06 593 I37 266.583-00A 212 09 701 I21

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. 53
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Meritor / ROR

CROSS REFERENCE LISTS (PE)


VERGLEICHSLISTEN - Listas de referencia - Tableaux de comparaison - Liste comparative - Listy

porównawcze - Listas de referências cruzadas - Сравнительные списки

(**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE

266.584-00A 212 20 183 V I21 267.002-00A 210 19 026 I48


266.585-00A 212 21 224 I28 267.003-00A 210 06 511 I47
266.586-00A 212 20 171 I29 267.003-10A I47
266.588-00A 212 11 966 I21 267.007-00A 210 18 490 I46
266.589-00A 152 24 821 I34 267.008-00A 210 18 491 I46
266.590-10A 212 02 329 30 I22 267.010-00A 210 22 167 I46
266.592-00A AXL - 103 I43 267.011-00A 210 22 167 K I49
266.593-00A 212 21 070 I30 267.012-00A 212 01 588 I48
266.594-00A 212 21 071 I30 267.013-00A 210 18 490 K I48
266.595-00A 212 11 030 I21 267.013-10A I48
266.596-00A 212 22 358 I37 267.014-00A 210 18 491 K I49
266.598-00A 212 20 158 I43 267.014-10A I49
266.600-00A 150 25 412 I23 267.020-00A 210 20 997 PK 10 I49
266.601-00A 152 00 008 I24 267.021-00A 212 18 645 I47
266.602-00A 152 00 007 I24 267.022-00A 212 20 132 I46
266.606-00A 152 05 533 I23 267.023-00A 212 20 969 I46
266.606-50A 152 05 536 R I23
266.608-00A 152 05 191 I24
266.612-00A 212 20 859 I28
266.615-00A 142 19 784 I40
266.619-00A 152 24 724 I23
266.620-00A AXL - 122 I32
266.625-00A AXL - 114 I42
266.660-00A I22
266.660-10A 152 24 518 I22
266.660-20A 212 24 522 I22
266.661-00A 212 19 862 I34
266.664-00A 212 21 194 I31
266.665-00A 212 21 195 I31
266.666-00A 212 19 258 I30
266.667-00A 212 19 257 I30
266.669-00A 212 10 215 I28
266.670-00A 995 07 030 I35
266.671-00A 212 21 065 I33
266.672-00A I29
266.686-00A AXL - 102 I42
266.687-00A 212 20 668 I36
266.689-00A AXL - 126 I26
266.690-00A AXL - 125 I26
266.691-00A AXL - 111 I32
266.692-00A AXL - 112 I32
266.693-00A AXL - 131 I32
266.694-00A AXL - 117 I26
266.695-00A AXL - 106 I26
266.698-00A AXL - 104 I41
266.699-00A AXL - 101 I42
267.000-00A 210 20 997 I46
267.001-00A 210 20 997 K I49

(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
54 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only be trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
UP TO
DATE
eshop.pe.de

Nicht Suchen — FINDEN! Einfache Ersatzteileidentifikation, intuitiv und schnell


nutzbar. alle wichtigen europäischen Hersteller auf eineN Blick.
Gerne auch für unterwegs!
PE AUTOMOTIVE GmbH & Co. KG -Aufsicht 13 / P.O. BOX 14 44 - 58256 Ennepetal / Germany
Tel.: +49 23 33 832-0 - Fax: +49 23 33 832-300 - info@pe.de - www.pe.de - FEB 2015 - 890.044-00A

You might also like