Professional Documents
Culture Documents
IN SPARE
PARTS
REPLACEMENT PARTS TO FIT
ERSATZTEILE PASSEND FÜR - PIEZAS GENERALES DE DEGASTE -
PIECES D´USURE EN GENERAL - PARTI DI CONSUMO GENERALI -
OGÓLNE CZĘŚCI ZUŻYWALNE - PEÇAS DE DESGASTE RAIS -
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИОБЩЕГО ТИПА
RENAULT TRUCKS
PROVED
HIGH
QUALITY
PE AUTOMOTIVE
ALL CATALOGUES
SEE > 1
WWW.PE.DE
1 2
1 2 25980100A.pe.de
„AT PE WE ALWAYS PULL THROUGH TOGETHER AND I BELIEVE IN THAT“
Peter Schröder
Distribution Area Manager Export
EN Important information – supplement to our General Sale, Delivery and Payment conditions.
1) We reserve the right to make technical changes - even without the appropriate information in each individual case.
2) (*) The parts offered are reproductions. The specified original replacement parts numbers are for the purpose of comparison.
This information has been complied to the best of our abilities, but errors cannot be excluded. We are unable to accept liability
for the accuracy of the specifications. The capability for use must be checked before each installation.
3) (**) Installation instructions are not included in all instances. If you or your customers require installation instructions, please
ask before ordering.
4) All products should be installed only according to the intended purpose and only by specialist trained personnel.
We accept no liability for damages caused by ignoring this installation note. This limitation of liability does not apply to liability
of PE Automotive GmbH & Co. KG or the staff, employees, colleagues, representatives or aides with regard to deliberate
behavi our or gross negligence, for guaranteed characteristics, for injuries to life, body or health or the product liability laws.
1) Technische Änderungen bleiben - auch ohne entsprechende Information in jedem Einzelfall – vorbehalten.
2) (*) Die angebotenen Teile sind Nachbauteile. Die dabei angegeben Original-Ersatzteilnummern dienen nur zu Vergleichs-
zwecken; diese Informationen wurden nach bestem Wissen sorgfältig zusammengestellt, jedoch können Irrtümer nicht ausge-
schlossen werden. Für die Richtigkeit der Angaben können wir keine Gewähr übernehmen. Die Verwendungsfähigkeit muss vor
jedem Einbau geprüft werden.
3) (**) Montageanleitungen liegen nicht in allen Fällen bei. Soweit Sie oder Ihre Kunden gleichwohl Montageanleitungen benötigen,
fragen Sie uns vor der Bestellung.
4) Sämtliche Produkte sollten ausschließlich gemäß ihrer vorgesehenen Verwendung und nur von fachlich geschultem Personal
eingebaut werden. Jegliche Haftung für Schäden, die aufgrund der Missachtung dieses Installationshinweises entstehen, wird abge-
lehnt. Diese Haftungsbeschränkung gilt jedoch nicht für die Haftung von PE Automotive GmbH & Co. KG bzw. ihrer Angestellten,
Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungshilfen wegen vorsätzlichen Verhaltens oder grober Fahrlässigkeit, für garantierte
Beschaffenheitsmerkmale, wegen Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder nach dem Produkthaftungsgesetz.
5) PE ist eine eingetragene Marke. Dieser Katalog ist urheberrechtlich geschützt. Jegliche Vervielfältigung (auch Nach-
drucke) und Verarbeitung bedarf des schriftlichen Einverständnisses der Herausgeberin.
1) Reservado el derecho a realizar cambios técnicos – incluso sin la correspondiente información en cada caso particular.
2) (*) Las piezas ofrecidas son réplicas. Los números de piezas de repuesto originales indicados sirven únicamente a efectos de
comparación; esta información ha sido recopilada minuciosamente según nuestro leal saber y entender, no se puede, sin
embargo, descartar cualquier error. No podemos asumir ninguna responsabilidad por la exactitud de los datos. Su utilidad debe
comprobarse antes de cada montaje.
3) (**) No en todos los casos se adjuntan las instrucciones de montaje. Si, no obstante, usted o sus clientes necesitasen las
instrucciones de montaje, consúltenos antes de efectuar el pedido.
4) Todos los productos debería ser montados exclusivamente conforme al uso previsto y por personal especializado.
No se asume ninguna responsabilidad por daños que se produzcan como consecuencia de la inobservancia de esta indicación
relativa a la instalación. Esta limitación de responsabilidad no se aplicará sin embargo a la responsabilidad de PE Automotive
GmbH & Co. KG o bien de sus empleados, trabajadores, colaboradores, representantes y mediadores por un comportamiento
premeditado o por negligencia grave, a características garantizadas, que supongan poner en peligro la vida , el cuerpo o la salud
o según la ley sobre productos defectuosos.
5) PE es una marca registrada. Este catálogo está protegido por la ley de derechos de autor. Cualquier reproducción
(también las reimpresiones) y procesamiento requieren el consentimiento escrito de la editora.
1) Sous réserve de modifications techniques, même sans notification correspondante dans chaque cas.
2) (*) Les pièces offertes sont des répliques. Les numéros de pièces détachées d’origine indiqués servent uniquement à la
comparaison ; ces informations ont été regroupées soigneusement et de bonne fois, mais les erreurs ne peuvent néanmoins pas
être exclues. Nous n’endossons aucune responsabilité concernant la justesse des informations. L’adaptation à une utilisation
doit être contrôlée avant chaque installation.
3) (**) Les instructions de montage ne sont pas fournies dans tous les cas. Si vous-même ou vos clients avez besoin des
instructions de montage, veuillez nous en faire part avant la commande.
4) Les produits doivent uniquement être utilisés de manière conforme à leur usage prévu et ne doivent être installés que par du
personnel qualifié. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant du non-respect des présentes instructions
d‘installation. Cette limitation de responsabilité ne s’applique cependant pas en ce qui concerne la responsabilité de
PE Automotive GmbH & Co. KG ou de ses employés, ouvriers, collaborateurs, représentants et auxiliaires d’exécution, en cas de
comportement intentionnel ou de négligence grave, pour les caractéristiques de qualité garanties, en cas de blessure corporelle
ou de dommage pour la santé ou suivant la loi de responsabilité de produit.
5) PE est une marque déposée. Ce catalogue est protégé par le droit d‘auteur.
Toute reproduction (y compris réimpression) et modification nécessite l’autorisation écrite de l’éditeur.
1
IT Avvertenza importante - Integrazione delle nostre Condizioni generali di vendita, fornitura e pagamento.
1) Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche – nei singoli casi anche senza alcun preavviso in merito.
2) (*) I particolari offerti sono riproduzioni. I codici originali dei ricambi indicati servono solo a titolo comparativo; si tratta di infor
mazioni accuratamente raccolte secondo la migliore scienza, ma non si esclude tuttavia che possano esservi errori. Non possia
mo garantire la correttezza delle indicazioni. Prima di ogni montaggio se ne deve verificare la possibilità di utilizzo.
3) (**) Le istruzioni di montaggio non sono disponibili in tutti i casi. Se voi o i vostri clienti avete bisogno delle istruzioni di
montaggio, richiedeteceli prima dell‘ordinazione.
4) Tutti i prodotti devono essere installati esclusivamente per l‘impiego previsto e solo da personale qualificato addestrato.Si
esclude qualsiasi responsabilità per eventuali danni provocati dalla mancata osservanza di questa istruzione di installazione. La
presente limitazione della responsabilità non si applica tuttavia nei casi in cui si possano attribuire responsabilità a
PE Automotive GmbH & Co. KG o ai suoi impiegati, dipendenti, collaboratori, rappresentanti e ausiliari per comportamenti
intenzionale o grave negligenza, per caratteristiche garantite, per pericoli per la vita, l‘incolumità fisica o la salute delle persone
o ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto.
5) PE è un marchio registrato. Il presente catalogo è protetto da copyright. Qualsiasi duplicazione (anche ristampe) ed
elaborazione richiede il consenso scritto da parte della editrice.
1) Zastrzega się zmiany techniczne – także bez odpowiednich informacji w każdym przypadku.
2) (*) Oferowane części są nieoryginalnymi częściami zamiennymi. Podane numery oryginalnych części zamiennych ułatwiają
identyfikację i porównanie tych części; informacje te przygotowano w dobrej wierze, nie można jednak wykluczyć pomyłek. Nie
przejmujemy odpowiedzialności za prawdziwość danych. Przed każdym montażem należy sprawdzić przydatność części do
konkretnego zastosowania.
3) (**) Nie do każdej przesyłki załączamy instrukcje montażu. Jeżeli Ty lub Twój klient potrzebuje instrukcji montażu, prosimy
pytać przed złożeniem zamówienia.
4) Wszystkie produkty należy montować zgodnie z ich przewidzianym zastosowaniem; prace te zlecać tylko fachowemu, wykwalifi-
kowanemu personelowi. Wszelką odpowiedzialność cywilną za szkody wynikające z nieprzestrzegania niniejszych wskazówek
instalacyjnych odrzuca się. To ograniczenie odpowiedzialności nie obejmuje jednak odpowiedzialności cywilnej firmy
PE Automotive GmbH & Co. KG lub jej zatrudnionych, pracobiorców, współpracowników, przedstawicieli i osób, którym
powierzyła ona wykonanie swego zobowiązania, nie obejmuje także przypadków umyślnego zachowania lub rażącego niedbalst-
wa, przyrzeczonych cech jakościowych, naruszenia życia, ciała lub zdrowia oraz odpowiedzialności wynikającej z ustawy o
odpowiedzialności cywilnej za szkody powstałe w związku z wadliwością produktu.
5) PE jest zarejestrowaną marką. Ten katalog jest chroniony prawem autorskim. Wszelkie powielanie (także przedruk) i
zmiany wymagają pisemnej zgody wydawcy.
1) Reserva-se o direito a alterações técnicas – mesmo sem a correspondente informação em cada caso individual.
2) (*) As peças comercializadas são peças reconstruídas. As referências de peça de substituição indicadas servem apenas para
efeitos de comparação; estas informações foram cuidadosamente elaboradas de acordo com o melhor conhecimento disponível,
erros não poderão porém ser excluídos. Não podemos assumir qualquer responsabilidade pela exactidão dos dados. A aptidão de
utilização deve ser verificada antes de cada montagem.
3) (**) Instruções de montagem não estão incluídas em todos os casos. Caso tanto você ou os V/ clientes necessitarem de
instruções de montagem, peça-as antes de efectuar a encomenda.
4) Todos os produtos deverão ser montados exclusivamente de acordo com a sua utilização prevista e apenas por pessoal com for-
mação técnica adequada. Rejeitamos qualquer responsabilidade por danos provocados pelo incumprimento deste aviso de
instalação. Esta limitação à responsabilidade não se aplica porém à responsabilidade jurídica da PE Automotive GmbH & Co. KG
resp. seus empregados, assalariados, colaboradores, representantes e auxiliares em virtude de infracção dolosa ou negligência
grosseira, características qualitativas garantidas, perda de vidas, lesões corporais e danos para a saúde ou nos termos da lei de
responsabilidade do produto.
5) PE é uma marca registada. Este catálogo está protegido por direitos de autor. Qualquer reprodução (mesmo reimpres
sões) e processamento requerem a autorização por escrito da editora.
1) Мы оставляем за собой право на технические изменения, в том числе без соответствующего уведомления в каждом отдельном
случае.
2) (*) Предлагаемые запчасти не являются оригинальными. Указанные при этом номера оригинальных запчастей служат только
для сравнения; данные информационные материалы были составлены тщательно и добросовестно, однако отсутствие
ошибок не гарантируется. Мы не берём на себя ответственность за правильность информации. Перед монтажом необходимо
каждый раз проверять пригодность для применения.
3) (**) Руководства по монтажу прилагаются не во всех случаях. Если вам или вашим клиентам необходимы руководства по
монтажу, запросите их при заказе.
4) Все продукты следует устанавливать исключительно в соответствии с предусмотренным назначением; установку должны
выполнять только квалифицированные работники. Мы не принимаем на себя никакой ответственности за ущербы,
возникающие из-за несоблюдения настоящей информации о монтаже. Однако данное ограничение ответственности не
распространяется на ответственность компании PE Automotive GmbH & Co. KG, а также её служащих, работников,
сотрудников, представителей и исполнителей в случае их преднамеренных действий или грубой неосторожности, а также
на гарантированные свойства продуктов, при нанесении вреда жизни или здоровью, или же в случаях, подпадающих под
действие Закона об ответственности за продукцию.
5) PE является зарегистрированной торговой маркой. Настоящий каталог защищён авторским правом. Любое
размножение (в том числе перепечатка) и обработка содержания требуют письменного согласия издателя.
2
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - RENAULT TRUCKS
(EN) index
INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание
www.pe.de
3
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - RENAULT TRUCKS
INHALT (DE)
INDEX- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание
4 www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - RENAULT TRUCKS
(ES) inDICE
INDEX - INHALT- Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание
www.pe.de
5
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - RENAULT TRUCKS
SOMMAIRE (FR)
INDEX - INHALT- INDICE - INDICE - SPIS - INDICE - Содержание
6 www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - RENAULT TRUCKS
(IT) INDICE
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - SPIS - INDICE - Содержание
www.pe.de
7
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - RENAULT TRUCKS
SPIS (PL)
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - INDICE - Содержание
8 www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - RENAULT TRUCKS
(PT) INDICE
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - INDICE - Содержание
www.pe.de
9
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - RENAULT TRUCKS
Содержание (RU)
INDEX - INHALT- INDICE - Sommaire - INDICE - SPIS - INDICE
10 www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Vehicle manufacturing
Fahrzeugbau - Construcción de vehículos - Construction automobile - Costruzione veicoli - Budowa
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
11
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Vehicle electrics
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impianto elettrico
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
12 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Vehicle electrics
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impianto elettrico
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
13
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Vehicle electrics
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impianto elettrico
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5001 847 153 350 x 130 Kerax EN Lens, left + right 250.004-00A
DE Lichtscheibe, links + rechts
ES Cristal de luz, izquierda + derecha
FR Voyant, gauche + droit
IT Lente, Sinistra + destra
PL Szkło wymienne, lewa + prawa
PT Vidro de farol, esquerda + direita
RU Рассеиватель, левый + правый 25000400A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7420 802 418 505 x 130 Kerax EN Lens, left + right 250.006-00A
DE Lichtscheibe, links + rechts
ES Cristal de luz, izquierda + derecha
FR Voyant, gauche + droit
IT Lente, Sinistra + destra
PL Szkło wymienne, lewa + prawa
PT Vidro de farol, esquerda + direita
RU Рассеиватель, левый + правый 25000600A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
14 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Vehicle electrics
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impianto elettrico
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
250.013-00A EN Side marker light Premium, Kerax, 50x110x18 5010 306 792
DE Seitenmarkierungsleuchte Midlum, Magnum
ES Luz de marca lateral
FR Feu de position latéral
IT Luce d‘imgombro
PL światło pozycyjne boczne
PT Farolim de demarcação lateral
25001300A.pe.de RU Боковой габаритный фонарь
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
15
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Vehicle electrics
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impianto elettrico
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7 / Ø20 x Ø37 / 3500 / 12V / N 7-pin Universal EN Electro helix, Coils - 48 076.937-10A
DE Elektrowendel, Windungen - 48
ES Cable eléctrico, Espiras - 48
FR Spire électrique, Taraudages - 48
IT Filamento elettrico, Spire - 48
PL Skrętka elektryczna, Zwojów - 48
PT Cabo eléctrico em espiral, Enrolamentos - 48
RU Спиральный электрокабель, витков - 48 07693710A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 392 008 7 / Ø20 x Ø37 / 66 / 4500 / 12V / N 7-pin EN Electro helix, Coils - 66 076.939-10A
DE Elektrowendel, Windungen - 66
Universal
ES Cable eléctrico, Espiras - 66
FR Spire électrique, Taraudages - 66
IT Filamento elettrico, Spire - 66
PL Skrętka elektryczna, Zwojów - 66
PT Cabo eléctrico em espiral, Enrolamentos - 66
RU Спиральный электрокабель, витков - 66 07693910A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7 / Ø40 / 23 / 3500 / 12V / N 7-pin / 24V / N 7-pin EN Electro helix, Coils - 23 076.937-30A
DE Elektrowendel, Windungen - 23
Universal
ES Cable eléctrico, Espiras - 23
FR Spire électrique, Taraudages - 23
IT Filamento elettrico, Spire - 23
PL Skrętka elektryczna, Zwojów - 23
PT Cabo eléctrico em espiral, Enrolamentos - 23
RU Спиральный электрокабель, витков - 23 07693730A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
16 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Vehicle electrics
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impianto elettrico
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
076.998-26A EN Electro helix, Coils - 23 15 / Ø56 x Ø90 / 23 / 4000 / 24V 15-pin GGVS/ADR / ISO 4141 / ISO 6772
DE Elektrowendel, Windungen - 23
Universal
ES Cable eléctrico, Espiras - 23
FR Spire électrique, Taraudages - 23
IT Filamento elettrico, Spire - 23
PL Skrętka elektryczna, Zwojów - 23
PT Cabo eléctrico em espiral, Enrolamentos - 23
07699826A.pe.de RU Спиральный электрокабель, витков - 23
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
076.942-20A EN ABS / EBS coiled cable Universal 7 / Ø20 x Ø40 / 38 / 3500 / 24V / 7-pin
DE ABS / EBS - Spiralkabel
ES Cable en espiral ABS / EBS
FR Câble spirale ABS / EBS
IT Cavo a spirale ABS / EBS
PL Kabel spiralny do ABS/ EBS
PT Cabo em espiral ABS / EBS
07694220A.pe.de RU Спиральный кабель АБС/ЭТС
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
000.124-00A EN Socket 24V / N 7-pin / DIN 72579 / DIN ISO 1185 5010 293 797
DE Steckdose
Universal
ES Caja de enchufe
FR Prise
IT Presa di corrente
PL Gniazdko wtykowe
PT Tomada de corrente
00012400A.pe.de RU Электророзетка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
000.324-00A EN Socket Universal 24V / S 7-pin / ISO 3731 5010 293 798
DE Steckdose
ES Caja de enchufe
FR Prise
IT Presa di corrente
PL Gniazdko wtykowe
PT Tomada de corrente
00032400A.pe.de RU Электророзетка
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
17
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Vehicle electrics
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impianto elettrico
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
18 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Vehicle electrics
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impianto elettrico
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
19
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Vehicle electrics
Fahrzeugelektrik - Electricidad del vehículo - Installation électrique du véhicule - Impianto elettrico
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
20 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Engine parts
Motorenteile - Partes del motor - Parties de moteur - Componenti motore - Części silników - Peças
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
21
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Accessories – Various
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
22 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Accessories – Various
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
23
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Accessories – Various
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
24 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Accessories – Various
Diverse - Accesorios - varios - Accessoires - divers - Accessori - varie - Osprzęt – części różne -
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
070.738-00A EN Fastening clamp, for M10 / M12 Universal for M10 / M12 / DIN 71805
DE Sicherungsbügel, M10 / M12
ES Circlip, para M10 / M12
FR Etrier de sécurité, pour M10 / M12
IT Staffa di sicurezza, Per M10 / M12
PL Pałąk bezpieczeństwa, dla M10 / M12
PT Aro de segurança, para M10 / M12
07073800A.pe.de RU Фиксирующая скоба, для М10 / М12
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
070.740-00A EN Fastening clamp, for M14 Universal for M14 / DIN 71805
DE Sicherungsbügel, M14
ES Circlip, para M14
FR Etrier de sécurité, pour M14
IT Staffa di sicurezza, Per M14
PL Pałąk bezpieczeństwa, dla M14
PT Aro de segurança, para M14
07074000A.pe.de RU Фиксирующая скоба, для М14
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
25
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5000 794 185 35 x 179 Midliner EN Repair kit for kingpin 251.002-00A
DE Achsschenkelbolzen Rep.-Satz
ES Pivotes de mangueta, juego de reparación
FR Kit de réparation pivot de fusée d‘essieu
IT Kit di rip. perno fuso snodato
PL Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy
PT Jogo de reparação, pino da manga de eixo
RU Ремкомплект шкворня поворотного кулака 25100200A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7420 865 911 35 x 179 Midlum EN Repair kit for kingpin 251.003-00A
DE Achsschenkelbolzen Rep.-Satz
ES Pivotes de mangueta, juego de reparación
FR Kit de réparation pivot de fusée d‘essieu
IT Kit di rip. perno fuso snodato
PL Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy
PT Jogo de reparação, pino da manga de eixo
RU Ремкомплект шкворня поворотного кулака 25100300A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5000 793 828 40 x 241 Manager G EN Repair kit for kingpin 251.000-00A
DE Achsschenkelbolzen Rep.-Satz
ES Pivotes de mangueta, juego de reparación
FR Kit de réparation pivot de fusée d‘essieu
IT Kit di rip. perno fuso snodato
PL Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy
PT Jogo de reparação, pino da manga de eixo
RU Ремкомплект шкворня поворотного кулака 25100000A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7485 133 870 40 / 60 x 227 Kerax DXI, EN Repair kit for kingpin 251.005-10A
Magnum DXI, DE Achsschenkelbolzen Rep.-Satz
Premium TR/PR,
ES Pivotes de mangueta, juego de reparación
Premium 2 TR/PR
FR Kit de réparation pivot de fusée d‘essieu
IT Kit di rip. perno fuso snodato
PL Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy
PT Jogo de reparação, pino da manga de eixo
RU Ремкомплект шкворня поворотного кулака 25100510A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7420 865 912 45 x 214 Midlum, Mack EN Repair kit for kingpin 251.004-00A
DE Achsschenkelbolzen Rep.-Satz
ES Pivotes de mangueta, juego de reparación
FR Kit de réparation pivot de fusée d‘essieu
IT Kit di rip. perno fuso snodato
PL Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy
PT Jogo de reparação, pino da manga de eixo
RU Ремкомплект шкворня поворотного кулака 25100400A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5000 793 849 46 x 280 Manager G, EN Repair kit for kingpin 251.001-00A
Major-R DE Achsschenkelbolzen Rep.-Satz
ES Pivotes de mangueta, juego de reparación
FR Kit de réparation pivot de fusée d‘essieu
IT Kit di rip. perno fuso snodato
PL Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy
PT Jogo de reparação, pino da manga de eixo
RU Ремкомплект шкворня поворотного кулака 25100100A.pe.de
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
26 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Kingpin
Achsschenkellagerung - Cojinetes del palier - Suspension de la fusée d’essieu - Supporto fuso a
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
251.006-00A EN Repair kit for kingpin Kerax, 50 x 225 5010 630 994 S
DE Achsschenkelbolzen Rep.-Satz Magnum AE,
Premium Route,
ES Pivotes de mangueta, juego de reparación
Premium
FR Kit de réparation pivot de fusée d‘essieu Distribution,
IT Kit di rip. perno fuso snodato Premium 2 Route,
PL Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy Premium 2
Distribution
PT Jogo de reparação, pino da manga de eixo
25100600A.pe.de RU Ремкомплект шкворня поворотного кулака
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
251.007-00A EN Repair kit for kingpin Magnum, 50 x 236 7420 865 913
DE Achsschenkelbolzen Rep.-Satz Magnum AE,
Magnum E. TECH,
ES Pivotes de mangueta, juego de reparación
Midlum, Premium
FR Kit de réparation pivot de fusée d‘essieu
IT Kit di rip. perno fuso snodato
PL Zestaw sworzni do naprawy zwczerwonynicy
PT Jogo de reparação, pino da manga de eixo
25100700A.pe.de RU Ремкомплект шкворня поворотного кулака
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
27
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Steering parts
Lenkungsteile - Piezas del mecanismo de dirección - Pièces de direction - Componenti dello sterzo -
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 557 243 720 x Ø36 Magnum, EN Steering drag link 252.000-00A
Magnum DXI, DE Lenkstange
Magnum E. TECH
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
RU Продольная рулевая тяга 25200000A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 130 344 765 x Ø52 Magnum AE, EN Steering drag link 252.003-00A
Magnum E. TECH DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
RU Продольная рулевая тяга 25200300A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 294 287 810 x Ø50 Premium 2 EN Steering drag link 252.002-00A
Distribution, DE Lenkstange
Premium 2
ES Biela de dirección
Route, Premium
Distribution, FR Barre de direction
Premium Route IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
RU Продольная рулевая тяга 25200200A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 130 483 820 x Ø52 C-Serie EN Steering drag link 252.004-00A
DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
RU Продольная рулевая тяга 25200400A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 294 720 827 x Ø52 Premium EN Steering drag link 252.014-00A
Distribution, DE Lenkstange
Premium Route
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
RU Продольная рулевая тяга 25201400A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 294 288 845 x Ø50 Premium 2 EN Steering drag link 252.001-00A
Distribution, DE Lenkstange
Premium 2
ES Biela de dirección
Route, Premium
Distribution, FR Barre de direction
Premium Route IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
RU Продольная рулевая тяга 25200100A.pe.de
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
28 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Steering parts
Lenkungsteile - Piezas del mecanismo de dirección - Pièces de direction - Componenti dello sterzo -
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
252.005-00A EN Steering drag link Premium 2 861 x Ø62 5010 294 289
DE Lenkstange Distribution,
Premium 2
ES Biela de dirección
Route, Premium
FR Barre de direction Distribution,
IT Barra sterzante Premium Route
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
25200500A.pe.de RU Продольная рулевая тяга
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
252.006-00A EN Steering drag link Midliner M, 872 x Ø40 5010 130 393
DE Lenkstange Midliner S
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
25200600A.pe.de RU Продольная рулевая тяга
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
252.007-00A EN Steering drag link Midliner M, 902 x Ø40 5010 130 456
DE Lenkstange Midliner S
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
25200700A.pe.de RU Продольная рулевая тяга
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
252.008-00A EN Steering drag link Kerax, Maxter G 934 x Ø52 5010 488 052
DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
25200800A.pe.de RU Продольная рулевая тяга
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
252.009-00A EN Steering drag link Manager G, 975 x Ø52 5010 144 551
DE Lenkstange Maxter G
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
25200900A.pe.de RU Продольная рулевая тяга
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
252.010-00A EN Steering drag link Manager, Maxter 975 x Ø52 5010 144 552
DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
25201000A.pe.de RU Продольная рулевая тяга
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
29
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Steering parts
Lenkungsteile - Piezas del mecanismo de dirección - Pièces de direction - Componenti dello sterzo -
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 160 453 1010 x Ø50 Major-R EN Steering drag link 252.011-00A
DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
RU Продольная рулевая тяга 25201100A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 239 386 1018 x Ø62 Major-R EN Steering drag link 252.012-00A
DE Lenkstange
ES Biela de dirección
FR Barre de direction
IT Barra sterzante
PL Drążek kierowniczy podłużny
PT Barra de direcção
RU Продольная рулевая тяга 25201200A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5001 849 879 M26x1,5x75/Ø30,0 EN Ball joint, with right-hand thread 252.017-00A
DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde
ES Articulación esférica, con rosca derecha
FR Rotule, avec filet à droite
IT Giunto sferico, con filetto destrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
PT Rótula, com rosca direita
RU Шаровой шарнир, с правой резьбой 25201700A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5001 849 880 M26x1,5x90/Ø30,0 EN Ball joint, with right-hand thread 252.015-00A
DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde
ES Articulación esférica, con rosca derecha
FR Rotule, avec filet à droite
IT Giunto sferico, con filetto destrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
PT Rótula, com rosca direita
RU Шаровой шарнир, с правой резьбой 25201500A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5000 559 336 M28x1,5x110/Ø22,0 Midliner S, EN Ball joint, with left-hand thread 252.025-00A
Midliner M DE Kugelgelenk, mit Linksgewinde
ES Articulación esférica, con rosca a la izquierda
FR Rotule, avec filet à gauche
IT Giunto sferico, con filetto sinistrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem lewym
PT Rótula, com rosca esquerda
RU Шаровой шарнир, с левой резьбой 25202500A.pe.de
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
30 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Steering parts
Lenkungsteile - Piezas del mecanismo de dirección - Pièces de direction - Componenti dello sterzo -
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
252.024-00A EN Ball joint, with right-hand thread Magnum E. TECH, M30x1,5x120/Ø26,0 5001 859 985
DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde Midlum
ES Articulación esférica, con rosca derecha
FR Rotule, avec filet à droite
IT Giunto sferico, con filetto destrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
PT Rótula, com rosca direita
25202400A.pe.de RU Шаровой шарнир, с правой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
252.026-00A EN Ball joint, with left-hand thread Midlum, M30x1,5x120/Ø26,0 0003 406 218
DE Kugelgelenk, mit Linksgewinde Midliner S,
Midliner M,
ES Articulación esférica, con rosca a la izquierda
Magnum E. TECH,
FR Rotule, avec filet à gauche Magnum AE
IT Giunto sferico, con filetto sinistrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem lewym
PT Rótula, com rosca esquerda
25202600A.pe.de RU Шаровой шарнир, с левой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
252.019-00A EN Ball joint, with right-hand thread M30x1,5x140/Ø30,0 7420 894 438
DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde
ES Articulación esférica, con rosca derecha
FR Rotule, avec filet à droite
IT Giunto sferico, con filetto destrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
PT Rótula, com rosca direita
25201900A.pe.de RU Шаровой шарнир, с правой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
252.023-00A EN Ball joint, with right-hand thread Premium DXI, M30x1,5x140/Ø30,0 7420 937 674
DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde Magnum DXI,
Premium PR
ES Articulación esférica, con rosca derecha
FR Rotule, avec filet à droite
IT Giunto sferico, con filetto destrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
PT Rótula, com rosca direita
25202300A.pe.de RU Шаровой шарнир, с правой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
252.016-00A EN Ball joint, with right-hand thread Magnum E. M30x1,5x150/Ø30,0 5001 858 763
DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde TECH, Premium
2 Distribution,
ES Articulación esférica, con rosca derecha
Premium 2
FR Rotule, avec filet à droite Route, Premium
IT Giunto sferico, con filetto destrorso Distribution,
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym Premium Route
PT Rótula, com rosca direita
25201600A.pe.de RU Шаровой шарнир, с правой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
252.021-00A EN Ball joint, with right-hand thread Messenger, M28x1,5x110/Ø22,0 5001 825 687
DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde Midliner
ES Articulación esférica, con rosca derecha
FR Rotule, avec filet à droite
IT Giunto sferico, con filetto destrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
PT Rótula, com rosca direita
25202100A.pe.de RU Шаровой шарнир, с правой резьбой
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
31
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Steering parts
Lenkungsteile - Piezas del mecanismo de dirección - Pièces de direction - Componenti dello sterzo -
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5430 027 884 M30x1,5x120/Ø30,0 EN Ball joint, with left-hand thread 252.022-00A
DE Kugelgelenk, mit Linksgewinde
ES Articulación esférica, con rosca a la izquierda
FR Rotule, avec filet à gauche
IT Giunto sferico, con filetto sinistrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem lewym
PT Rótula, com rosca esquerda
RU Шаровой шарнир, с левой резьбой 25202200A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7701 011 412 M30x1,5x120/Ø30,0 Kerax, EN Ball joint, with right-hand thread 252.020-00A
Magnum, Major-R, DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde
Manager, Maxter,
ES Articulación esférica, con rosca derecha
Premium R/G
FR Rotule, avec filet à droite
IT Giunto sferico, con filetto destrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
PT Rótula, com rosca direita
RU Шаровой шарнир, с правой резьбой 25202000A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7701 002 911 M30x1,5x125/Ø26,0 EN Ball joint, with right-hand thread 252.013-00A
DE Kugelgelenk, mit Rechtsgewinde
ES Articulación esférica, con rosca derecha
FR Rotule, avec filet à droite
IT Giunto sferico, con filetto destrorso
PL Przegub kulowy, z gwintem prawym
PT Rótula, com rosca direita
RU Шаровой шарнир, с правой резьбой 25201300A.pe.de
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
32 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Cab
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Cabine du conducteur - Sospensione cabina - łożysko kabiny
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
250.112-00A EN Cab bearing Midlum, Premium 16,2 x 60,5 x 40 7421 271 207
DE Fahrerhauslager Distribution,
Premium Route,
ES Soporte de la cabina
Kerax
FR Roulement de cabine
IT Cuscinetti abitacolo
PL Łożysko kabiny kierowcy
PT Mancal da cabina
25011200A.pe.de RU Опора кабины
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
33
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Cab
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Cabine du conducteur - Sospensione cabina - łożysko kabiny
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 455 628 B Bus - Serie F/K/N EN Cab airspring bellow 084.312-10A
DE Kabinenluftfederbalg
ES Fuelle neumático de cabina
FR Soufflet à air de cabine
IT Soffietto pneumatico cabina
PL Resor pneumatyczny kabiny
PT Fole da mola pneumática da cabina
RU Пневмоподушка кабины 08431210A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
34 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Cab
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Cabine du conducteur - Sospensione cabina - łożysko kabiny
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
35
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Cab
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Cabine du conducteur - Sospensione cabina - łożysko kabiny
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
36 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Cab
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Cabine du conducteur - Sospensione cabina - łożysko kabiny
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
250.200-00A EN Pollen / Cab filter Kerax 105 x 230 x 20 5001 833 354
DE Innenraumfilter
ES Filtro para interiores
FR Filtre à habitacle
IT Filtro per abitacolo
PL Filtr wnętrza pojazdu
PT Filtro do habitáculo
25020000A.pe.de RU Фильтр салона
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
250.202-00A EN Pollen / Cab filter Master 108 x 239 x 20 7701 209 837
DE Innenraumfilter
ES Filtro para interiores
FR Filtre à habitacle
IT Filtro per abitacolo
PL Filtr wnętrza pojazdu
PT Filtro do habitáculo
25020200A.pe.de RU Фильтр салона
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
37
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Cab
Fahrerhaus - Apoyo para la cabina - Cabine du conducteur - Sospensione cabina - łożysko kabiny
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7701 050 319 181 x 331 x 30 Trafic EN Pollen / Cab filter 250.201-00A
DE Innenraumfilter
ES Filtro para interiores
FR Filtre à habitacle
IT Filtro per abitacolo
PL Filtr wnętrza pojazdu
PT Filtro do habitáculo
RU Фильтр салона 25020100A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5001 858 486 SD7H15 / Ø119 / 24V Premium TR/PR, EN Compressors 259.801-00A
Premium, Kerax DE Kompressor
ES Compresor
FR Compresseur
IT Compressore
PL sprężarka
PT Compressor
RU Компрессор 25980100A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5001 854 372 SD7H15 / Ø132 / 24V Magnum E. TECH, EN Compressors 259.800-00A
Premium DE Kompressor
Distribution,
ES Compresor
Premium Route,
Premium TR/PR, FR Compresseur
Kerax IT Compressore
PL sprężarka
PT Compressor
RU Компрессор 25980000A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
38 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Stabiliser bar
Stabilisatorlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Supporto
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
39
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Stabiliser bar
Stabilisatorlagerung - Cojinetes del estabilizador - Suspension du stabilisateur - Supporto
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
40 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Axle location
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
253.012-00A EN Repair kit for link Kerax, Ø75x148x24 / Ø17x115 7485 104 224
DE Achsstrebe Rep.-Satz Premium DXI,
Premium TR/PR
ES Puntal del eje, juego de reparación
FR Kit de réparation bras de liaison
IT Kit di rip. puntone assale
PL Zestaw do naprawy usztywnienia osi
PT Kit de reparação, braço oscilante
25301200A.pe.de RU Ремкомплект кронштейна оси
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
253.010-00A EN Repair kit for link Kerax, Ø80 / Ø19x130 7701 011 267
DE Achsstrebe Rep.-Satz Manager G,
Major,
ES Puntal del eje, juego de reparación
Magnum AE,
FR Kit de réparation bras de liaison Magnum E. TECH
IT Kit di rip. puntone assale
PL Zestaw do naprawy usztywnienia osi
PT Kit de reparação, braço oscilante
25301000A.pe.de RU Ремкомплект кронштейна оси
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
253.011-00A EN Repair kit for link Ø80 / Ø21x152 5000 819 413
DE Achsstrebe Rep.-Satz
ES Puntal del eje, juego de reparación
FR Kit de réparation bras de liaison
IT Kit di rip. puntone assale
PL Zestaw do naprawy usztywnienia osi
PT Kit de reparação, braço oscilante
25301100A.pe.de RU Ремкомплект кронштейна оси
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
253.008-00A EN Repair kit for link Kerax Ø85x189x35 / Ø21x152 5001 842 337
DE Achsstrebe Rep.-Satz
ES Puntal del eje, juego de reparación
FR Kit de réparation bras de liaison
IT Kit di rip. puntone assale
PL Zestaw do naprawy usztywnienia osi
PT Kit de reparação, braço oscilante
25300800A.pe.de RU Ремкомплект кронштейна оси
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
41
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Axle location
Achsführung - Guía del eje - Guidage de l’essieu - Guida dell‘asse - Prowadzenie osi - Guia do eixo -
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7420 547 286 Ø75x148x24 / Ø19x115 EN Repair kit for v link 253.009-00A
DE Dreiecklenker Rep.-Satz
ES Mando triangular, juego de reparación
FR Kit de réparation levier triangulaire
IT Kit di rip. braccio oscillante triangolare
PL Zestaw do naprawy wahacza trójkątnego
PT Kit de reparação da barra triangular
RU Ремкомплект треугольного рычага подвески 25300900A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7420 840 815 Ø85x166x30 / Ø21x130 EN Repair kit for v link 253.014-00A
DE Dreiecklenker Rep.-Satz
Kerax DXI
ES Mando triangular, juego de reparación
FR Kit de réparation levier triangulaire
IT Kit di rip. braccio oscillante triangolare
PL Zestaw do naprawy wahacza trójkątnego
PT Kit de reparação da barra triangular
RU Ремкомплект треугольного рычага подвески 25301400A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7420 840 820 Ø90 Kerax EN Repair kit for v link 253.016-00A
DE Dreiecklenker Rep.-Satz
ES Mando triangular, juego de reparación
FR Kit de réparation levier triangulaire
IT Kit di rip. braccio oscillante triangolare
PL Zestaw do naprawy wahacza trójkątnego
PT Kit de reparação da barra triangular
RU Ремкомплект треугольного рычага подвески 25301600A.pe.de
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
42 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Damping
Dämpfung - Amortiguación - Amortissement - Smorzamento - Tłumienie - Amortecimento -
Амортизация
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
253.110-00A EN Shock absorber Magnum AE, Major 362 / 552 x Ø20 / 20 5430 051 681
DE Stoßdämpfer
ES Parachoques
FR Amortisseur
IT Ammortizzatori
PL Amortyzator
PT Amortecedor
25311000A.pe.de RU Амортизатор
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
43
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Spring suspension
Federlagerung - Cojinetes de la suspensión - Suspension de ressort - Supporto molla - Podparcie
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
44 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
45
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
46 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
47
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
48 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Air suspension
Luftfederung - Suspensión neumática - Suspension pneumatique - Sospensione pneumatica -
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
076.516-00A EN Rep. kit for levelling valve linkage Universal 5021 170 091
DE Anlenkung Rep.-Satz
ES Articulación, juego de reparación
FR Kit de réparation appui
IT Kit di rip. articolazione
PL Zestaw do naprawy połączenia przegubowego
PT Kit de reparação da articulação
07651600A.pe.de RU Ремкомплект шарнирного соединения
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
49
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 136 146 414 x 180 Magnum E. TECH, EN Brake drum, F 256.019-00A
Manager G, Major DE Bremstrommel, V
ES Tambor de freno, AF
FR Tambour de frein, AV
IT Tamburo del freno, DA
PL Bęben hamulcowy, P
PT Tambor de travão, AF
RU Тормозной барабан, пер. 25601900A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5021 170 484 5,0 / 34 x 167 EN Rep. kit for brake shoe spring 056.065-00A
DE Bremsbackenfeder Rep.-Satz
ES Resorte de zapata de freno, juego de reparación
FR Kit de réparation ressort de mâchoire de frein
IT Kit di rip. molla ganasce freni
PL Zestaw do naprawy sprężyn szczęk hamulcowych
PT Kit de reparação da mola da maxila do travão
RU Ремкомплект стяжной пружины тормозных колодок 05606500A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5000 819 683 410 x 160 x 17 / 8 EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19494 086.100-00A
DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19494
ES Juego de forro de freno, Número de WVA - 19494
FR
Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19494
IT
Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19494
Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19494
PL
Jogo de calços de travão, Número WVA - 19494
PT
Комплект тормозных накладок, барабан,
RU
WVA номер - 19494 08610000A.pe.de
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
50 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
086.129-00A EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19934 Magnum AE, 414 x 150 x 19 / 8 5000 288 512
DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19934 Major-R, Midliner
ES Juego de forro de freno, Número de WVA - 19934
FR
Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19934
IT
Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19934
Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19934
PL
Jogo de calços de travão, Número WVA - 19934
PT
Комплект тормозных накладок, барабан,
RU
08612900A.pe.de
WVA номер - 19934
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
086.129-10A EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19934 Magnum AE, 414 x 150 x 20 / 8 5000 288 513
DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19934 Major-R, Midliner
ES Juego de forro de freno, Número de WVA - 19934
FR
Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19934
IT
Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19934
Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19934
PL
Jogo de calços de travão, Número WVA - 19934
PT
Комплект тормозных накладок, барабан,
RU
08612910A.pe.de
WVA номер - 19934
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
086.130-00A EN Brake lining kit, drum brake, WVA No. - 19935 Magnum AE, 414 x 175 x 19 / 8 5000 288 508
DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19935 Kerax, Major-R,
Juego de forro de freno, Número de WVA - 19935 Manager G, Maxter
ES
G, Midliner M,
Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19935
FR
Tracer
IT
Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19935
Zestaw okładzin hamulcowych, Nr WVA - 19935
PL
Jogo de calços de travão, Número WVA - 19935
PT
Комплект тормозных накладок, барабан,
RU
08613000A.pe.de
WVA номер - 19935
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
086.113-10A EN Brake lining kit, drum brake, WVA Number - 19369 / 19370 419 x 219,1 x 19,6 / 8 5001 826 741
DE Bremsbelagsatz, WVA-Nummer - 19369 / 19370
ES Juego de forro de freno, Número de WVA - 19369 / 19370
FR Jeu de plaquettes de frein, numéro WVA - 19369 / 19370
IT Kit materiale d‘attrito, N° WVA - 19369 / 19370
PL Zestaw okładzin hamulcowych, Numer WVA - 19369 / 19370
PT Jogo de calços de travão, travão de tambor, Número WVA - 19369 / 19370
08611310A.pe.de RU Комплект тормозных накладок, барабан, WVA номер - 19369 / 19370
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
256.307-50A EN Slack adjuster, left Magnum AE Ø14 x 160 / 38 / 10° 5010 098 832
DE Gestängesteller, links
ES Ajustador de varillaje, zurdo
FR Régleur de timonerie, gauche
IT Dispositivo di compensazione gioco, sinistra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, lewa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, esquerda
25630750A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
256.314-50A EN Slack adjuster, left Ø14 x 160 / 38 / 10° 5010 216 843
DE Gestängesteller, links
ES Ajustador de varillaje, zurdo
FR Régleur de timonerie, gauche
IT Dispositivo di compensazione gioco, sinistra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, lewa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, esquerda
25631450A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, слева
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
51
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 260 027 Ø14 x 160 / 38 / 350° Kerax, Magnum EN Slack adjuster, right 256.309-50A
AE, Magnum E. DE Gestängesteller, rechts
TECH, Premium 2
ES Ajustador de varillaje, derecho
Distribution
FR Régleur de timonerie, droite
IT Dispositivo di compensazione gioco, destra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, prawa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, à direita
RU Регулировочный рычаг тормоза, справа 25630950A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 098 862 Ø14 x 160 / 56,2 / 105° EN Slack adjuster, right 256.312-50A
DE Gestängesteller, rechts
ES Ajustador de varillaje, derecho
FR Régleur de timonerie, droite
IT Dispositivo di compensazione gioco, destra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, prawa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, à direita
RU Регулировочный рычаг тормоза, справа 25631250A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 098 831 Ø14 x 160 / 38 / 10° Magnum AE EN Slack adjuster, right 256.306-50A
DE Gestängesteller, rechts
ES Ajustador de varillaje, derecho
FR Régleur de timonerie, droite
IT Dispositivo di compensazione gioco, destra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, prawa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, à direita
RU Регулировочный рычаг тормоза, справа 25630650A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 216 844 Ø14 x 160 / 38 / 10° EN Slack adjuster, right 256.315-50A
DE Gestängesteller, rechts
ES Ajustador de varillaje, derecho
FR Régleur de timonerie, droite
IT Dispositivo di compensazione gioco, destra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, prawa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, à direita
RU Регулировочный рычаг тормоза, справа 25631550A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 260 028 Ø14 x 160 / 38/350° Kerax, Magnum EN Slack adjuster, left 256.308-50A
AE, Magnum E. DE Gestängesteller, links
TECH, Premium 2
ES Ajustador de varillaje, zurdo
Distribution
FR Régleur de timonerie, gauche
IT Dispositivo di compensazione gioco, sinistra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, lewa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, esquerda
RU Регулировочный рычаг тормоза, слева 25630850A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 098 861 Ø14 x 160 / 56,2/35° Maxter, Kerax EN Slack adjuster, right 256.316-50A
DE Gestängesteller, rechts
ES Ajustador de varillaje, derecho
FR Régleur de timonerie, droite
IT Dispositivo di compensazione gioco, destra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, prawa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, à direita
RU Регулировочный рычаг тормоза, справа 25631650A.pe.de
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
52 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
256.313-50A EN Slack adjuster, right Ø14 x 160 / 56,2 / 105° 5010 098 863
DE Gestängesteller, rechts
ES Ajustador de varillaje, derecho
FR Régleur de timonerie, droite
IT Dispositivo di compensazione gioco, destra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, prawa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, à direita
25631350A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
256.303-50A EN Slack adjuster, right C-Serie, Ø14 x 175 / 38 / 10° 5000 791 213
DE Gestängesteller, rechts Major-R
ES Ajustador de varillaje, derecho
FR Régleur de timonerie, droite
IT Dispositivo di compensazione gioco, destra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, prawa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, à direita
25630350A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
256.305-50A EN Slack adjuster, left Magnum AE, Ø14 x 175 / 38 / 63° 5010 056 686
DE Gestängesteller, links Manager G,
Magnum E. TECH,
ES Ajustador de varillaje, zurdo
Major
FR Régleur de timonerie, gauche
IT Dispositivo di compensazione gioco, sinistra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, lewa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, esquerda
25630550A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
256.301-50A EN Slack adjuster, right Magnum AE, Ø14 x 175 / 38 / 155° 5000 789 895
DE Gestängesteller, rechts Manager G,
Major-R, Maxter
ES Ajustador de varillaje, derecho
FR Régleur de timonerie, droite
IT Dispositivo di compensazione gioco, destra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, prawa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, à direita
25630150A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
256.302-50A EN Slack adjuster, left C-Serie, Major-R Ø14 x 175 / 38 / 10° 5000 791 212
DE Gestängesteller, links
ES Ajustador de varillaje, zurdo
FR Régleur de timonerie, gauche
IT Dispositivo di compensazione gioco, sinistra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, lewa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, esquerda
25630250A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
256.304-50A EN Slack adjuster, right Magnum AE, Ø14 x 175 / 38 / 63° 5010 056 685
DE Gestängesteller, rechts Manager G,
Magnum E. TECH,
ES Ajustador de varillaje, derecho
Major
FR Régleur de timonerie, droite
IT Dispositivo di compensazione gioco, destra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, prawa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, à direita
25630450A.pe.de RU Регулировочный рычаг тормоза, справа
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
53
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Drum brake
Trommelbremse - Freno de tambor - Freins à tambour - Freno a tamburo - Hamulec bębnowy - Travão
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5000 789 894 Ø14 x 175 / 38 / 155° Magnum AE, EN Slack adjuster, left 256.300-50A
Manager G, DE Gestängesteller, links
Major-R, Maxter
ES Ajustador de varillaje, zurdo
FR Régleur de timonerie, gauche
IT Dispositivo di compensazione gioco, sinistra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, lewa
PT Regulador de tirante, sistema de travagem, esquerda
RU Регулировочный рычаг тормоза, слева 25630050A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
54 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Disc brake
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
55
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Disc brake
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
56 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Disc brake
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
256.028-00A EN Brake disc, F Magnum AE, Ø434 x 96,5 x 45 7482 194 787
DE Bremsscheibe, V Magnum E. TECH,
Midlum, Premium
ES Disco de freno, AF
TR/PR, Puncher
FR Disque de frein, AV
IT Disco del freno, DA
PL Tarcza hamulcowa, P
PT Disco de travão, AF
25602800A.pe.de RU Тормозной диск, пер.
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
086.311-50A EN Disc brake pad, WVA Number - 29065 Midliner 85 x 175 x 22 / LU 902 5001 825 638
DE Scheibenbremsbelag, WVA-Nummer - 29065
ES Forro de freno de disco, Número de WVA - 29065
FR Plaquette de frein à disque, numéro WVA - 29065
IT Materiale d‘attrito disco, N° WVA - 29065
PL Okładzina hamulca tarczowego, Numer WVA - 29065
PT Pastilha do travão de disco, Número WVA - 29065
08631150A.pe.de RU Тормозная накладка, диск, WVA номер - 29065
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
57
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Disc brake
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5000 297 198 95 x 204 x 24 / LU 902 EN Disc brake pad, WVA Number - 29043 086.309-00A
DE Scheibenbremsbelag, WVA-Nummer - 29043
Major-R
ES Forro de freno de disco, Número de WVA - 29043
FR Plaquette de frein à disque, numéro WVA - 29043
IT Materiale d‘attrito disco, N° WVA - 29043
PL Okładzina hamulca tarczowego, Numer WVA - 29043
PT Pastilha do travão de disco, Número WVA - 29043
RU Тормозная накладка, диск, WVA номер - 29043 08630900A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5001 864 365 96,5 x 216 x 29,2 / LU 901 EN Disc brake pad, WVA Number - 29173 086.329-00A
DE Scheibenbremsbelag, WVA-Nummer - 29173
Midlum
ES Forro de freno de disco, Número de WVA - 29173
FR Plaquette de frein à disque, numéro WVA - 29173
IT Materiale d‘attrito disco, N° WVA - 29173
PL Okładzina hamulca tarczowego, Numer WVA - 29173
PT Pastilha do travão de disco, Número WVA - 29173
RU Тормозная накладка, диск, WVA номер - 29173 08632900A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5001 864 380 100 x 210 x 29,5 Magnum DXI, EN Disc brake pad, WVA Number - 29169 / 29177 086.318-00A
Premium 2 TR DE Scheibenbremsbelag, WVA-Nummer - 29169 / 29177
ES Forro de freno de disco, No de WVA - 29169 / 29177
FR Plaquette de frein à disque, no WVA - 29169 / 29177
IT Materiale d‘attrito disco, N° WVA - 29169 / 29177
PL Okładzina hamulca tarczowego, Nr WVA - 29169/29177
PT Pastilha do travão de disco, No WVA - 29169 / 29177
RU Тормозная накладка, диск, WVA номер-29169/29177 08631800A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7421 399 929 107 x 249 x 29,2 / LU 901 EN Disc brake pad, WVA Number - 29174 086.330-00A
DE Scheibenbremsbelag, WVA-Nummer - 29174
Magnum DXI,
ES Forro de freno de disco, Número de WVA - 29174
Premium 2
Distribution, FR Plaquette de frein à disque, numéro WVA - 29174
Premium 2 Route IT Materiale d‘attrito disco, N° WVA - 29174
PL Okładzina hamulca tarczowego, Numer WVA - 29174
PT Pastilha do travão de disco, Número WVA - 29174
RU Тормозная накладка, диск, WVA номер - 29174 08633000A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5001 846 034 114 x 249 x 28 / LU 901 EN Disc brake pad, WVA Number - 29090 086.304-00A
DE Scheibenbremsbelag, WVA-Nummer - 29090
Magnum E. TECH,
ES Forro de freno de disco, Número de WVA - 29090
Magnum AE,
Premium TR/PR FR Plaquette de frein à disque, numéro WVA - 29090
IT Materiale d‘attrito disco, N° WVA - 29090
PL Okładzina hamulca tarczowego, Numer WVA - 29090
PT Pastilha do travão de disco, Número WVA - 29090
RU Тормозная накладка, диск, WVA номер - 29090 08630400A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5001 855 646 118 x 250 x 30 / LU 901 EN Disc brake pad, WVA Number - 29131 086.317-00A
DE Scheibenbremsbelag, WVA-Nummer - 29131
Magnum E. TECH,
ES Forro de freno de disco, Número de WVA - 29131
Midlum, Premium
TR/PR, Puncher FR Plaquette de frein à disque, numéro WVA - 29131
IT Materiale d‘attrito disco, N° WVA - 29131
PL Okładzina hamulca tarczowego, Numer WVA - 29131
PT Pastilha do travão de disco, Número WVA - 29131
RU Тормозная накладка, диск, WVA номер - 29131 08631700A.pe.de
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
58 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Disc brake
Scheibenbremse - Freno de disco - Freins à disque - Freno a disco - Hamulec tarczowy - Travão de
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
086.302-50A EN Disc brake pad, WVA Number - 29113 Magnum AE, 118,2 x 250 x 28 / LU 901 5001 834 075
DE Scheibenbremsbelag, WVA-Nummer - 29113 Premium TR/PR
ES Forro de freno de disco, Número de WVA - 29113
FR Plaquette de frein à disque, numéro WVA - 29113
IT Materiale d‘attrito disco, N° WVA - 29113
PL Okładzina hamulca tarczowego, Numer WVA - 29113
PT Pastilha do travão de disco, Número WVA - 29113
08630250A.pe.de RU Тормозная накладка, диск, WVA номер - 29113
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
59
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
60 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
070.965-00A EN Tapered roller bearing Kerax, 45 x 85 x 24,75 / 32 209 5516 010 587
DE Kegelrollenlager Kerax DXI,
Magnum DXI,
ES Rodamiento de rodillos cónicos
Magnum E.
FR Roulement à rouleaux coniques TECH, Premium,
IT Cuscinetto a rulli conici Premium PR,
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe Premium TR/PR
PT Rolamento de rolos cónicos
07096500A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
070.897-10A EN Tapered roller bearing Universal 50 x 90 x 24,75 / 32 210 A 5000 788 202
DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07089710A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
070.974-10A EN Tapered roller bearing Universal 50 x 110 x 42,25 / 32 310 0959 532 310
DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07097410A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
070.874-00A EN Tapered roller bearing Mascott, 55 x 90 x 23 / VKHB 2060 5000 392 237
DE Kegelrollenlager Messenger
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07087400A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
61
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 439 061 55 x 100 x 35 / 33 211 Midliner EN Tapered roller bearing 070.898-10A
DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07089810A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
0959 532 312 60 x 130 x 48,5 / VKHB 2227 EN Tapered roller bearing 070.950-10A
DE Kegelrollenlager
Universal
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07095010A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 439 065 65 x 120 x 41 / 33 213 Magnum, Manager, EN Tapered roller bearing 070.979-10A
Maxter, Midliner DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07097910A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5000 287 980 70 x 110 x 25 / VKHB 2154 EN Tapered roller bearing 070.869-00A
DE Kegelrollenlager
Universal
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07086900A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
0959 532 314 70 x 150 x 54 / 32 314 Universal EN Tapered roller bearing 070.978-10A
DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07097810A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5000 788 406 75 x 125 x 37 / VKHB 2222 EN Tapered roller bearing 070.852-10A
DE Kegelrollenlager
Universal
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07085210A.pe.de
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
62 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
070.982-10A EN Tapered roller bearing Universal 80 x 140 x 35,25 / 32 216 0959 232 216
DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07098210A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
070.958-00A EN Tapered roller bearing Kerax, Magnum, 80 x 140 x 46 / 33 216 5010 587 008
DE Kegelrollenlager Major, Manager,
Maxter, Midliner,
ES Rodamiento de rodillos cónicos
Midlum, Premium
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07095800A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
070.890-00A EN Tapered roller bearing Kerax, 85 x 140 x 41 / 33 117 5010 587 007
DE Kegelrollenlager Magnum AE,
Magnum E. TECH,
ES Rodamiento de rodillos cónicos
Midlum,
FR Roulement à rouleaux coniques Premium TR/PR
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07089000A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
070.895-00A EN Tapered roller bearing Midliner, 90 x 140 x 32 / 32 018 5010 439 301
DE Kegelrollenlager Midlum
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07089500A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
070.849-00A EN Tapered roller bearing Universal 90 x 145 x 35 / VKHB 2226 5000 682 886
DE Kegelrollenlager
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07084900A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
070.969-10A EN Tapered roller bearing Magnum, 90 x 147 x 40 / 218 210 0023 336 108
DE Kegelrollenlager Manager, TM
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
07096910A.pe.de RU Конический роликовый подшипник
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
63
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Wheel bearing
Radlagerung - Cojinetes de la rueda - Suspension de roue - Supporto ruota - Łożyskowanie koła -
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5000 021 842 90 x 160 x 42,50 / 32 218 A EN Tapered roller bearing 070.962-10A
DE Kegelrollenlager
Universal
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07096210A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 587 011 95 x 145 x 32 / VKHB 2161 EN Tapered roller bearing 070.991-10A
DE Kegelrollenlager
Kerax,
ES Rodamiento de rodillos cónicos
Magnum AE,
Magnum E. TECH, FR Roulement à rouleaux coniques
Manager G, IT Cuscinetto a rulli conici
Maxter, Midlum, PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
Premium
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07099110A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 443 751 105 x 160 x 43 / VKHB 2162 EN Tapered roller bearing 070.966-10A
DE Kegelrollenlager
Universal
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07096610A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5001 014 916 110 x 170 x 38 / 32 022 EN Tapered roller bearing 070.954-00A
DE Kegelrollenlager
Midliner
ES Rodamiento de rodillos cónicos
FR Roulement à rouleaux coniques
IT Cuscinetto a rulli conici
PL Łożysko wałeczkowo-stożkowe
PT Rolamento de rolos cónicos
RU Конический роликовый подшипник 07095400A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 308 616 60 x 168 x 102 Midlum EN Compact wheel bearing 250.101-00A
DE Kompaktradlager
ES Rodamiento de rueda compacto
FR Palier de roue compacte
IT Cuscinetto ruota compatto
PL łożysko kompaktowe koła
PT Pá carregadora compacta
RU Компактный подшипник ступицы колеса 25010100A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 216 920 65 x 194 x 113 Kerax, EN Compact wheel bearing 250.100-00A
Magnum AE, DE Kompaktradlager
Major-R,
ES Rodamiento de rueda compacto
Premium
Distribution FR Palier de roue compacte
IT Cuscinetto ruota compatto
PL łożysko kompaktowe koła
PT Pá carregadora compacta
RU Компактный подшипник ступицы колеса 25010000A.pe.de
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
64 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
65
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5021 170 274 16“ / 158 x 35 Universal EN Diaphragm, Normal lift 076.405-10A
DE Membrane, Normalhub
ES Membrana, Amplitud normal
FR Diaphragme, Course normale
IT Membrana, Corsa normale
PL Membrana, skok normalny
PT Membrana, Curso normal
RU Мембрана, нормальный ход 07640510A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5021 170 276 20“ / 170 x 35 Universal EN Diaphragm, Normal lift 076.406-10A
DE Membrane, Normalhub
ES Membrana, Amplitud normal
FR Diaphragme, Course normale
IT Membrana, Corsa normale
PL Membrana, skok normalny
PT Membrana, Curso normal
RU Мембрана, нормальный ход 07640610A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5021 170 279 24“ / 180 x 35 Universal EN Diaphragm, Normal lift 076.407-10A
DE Membrane, Normalhub
ES Membrana, Amplitud normal
FR Diaphragme, Course normale
IT Membrana, Corsa normale
PL Membrana, skok normalny
PT Membrana, Curso normal
RU Мембрана, нормальный ход 07640710A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7701 005 197 30“ / 203 x 38 Universal EN Diaphragm, Normal lift 076.408-10A
DE Membrane, Normalhub
ES Membrana, Amplitud normal
FR Diaphragme, Course normale
IT Membrana, Corsa normale
PL Membrana, skok normalny
PT Membrana, Curso normal
RU Мембрана, нормальный ход 07640810A.pe.de
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
66 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
076.409-10A EN Diaphragm, Normal lift Universal 36“ / 224 x 46 5021 170 285
DE Membrane, Normalhub
ES Membrana, Amplitud normal
FR Diaphragme, Course normale
IT Membrana, Corsa normale
PL Membrana, skok normalny
PT Membrana, Curso normal
07640910A.pe.de RU Мембрана, нормальный ход
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
076.414-10A EN Diaphragm, Lengthwise lift Universal 20“ / 168 x 48 5021 170 277
DE Membrane, Langhub
ES Membrana, Recorrido largo
FR Diaphragme, Longue course
IT Membrana, Corsa lunga
PL Membrana, duży skok
PT Membrana, Curso longo
07641410A.pe.de RU Мембрана, длинный ход
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
076.415-10A EN Diaphragm, Lengthwise lift Universal 24“ / 179 x 49 5021 170 281
DE Membrane, Langhub
ES Membrana, Recorrido largo
FR Diaphragme, Longue course
IT Membrana, Corsa lunga
PL Membrana, duży skok
PT Membrana, Curso longo
07641510A.pe.de RU Мембрана, длинный ход
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
076.435-10A EN Diaphragm, Lengthwise lift Universal 27“ / 200 x 43 5021 170 284
DE Membrane, Langhub
ES Membrana, Recorrido largo
FR Diaphragme, Longue course
IT Membrana, Corsa lunga
PL Membrana, duży skok
PT Membrana, Curso longo
07643510A.pe.de RU Мембрана, длинный ход
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
076.416-10A EN Diaphragm, Lengthwise lift Universal 30“ / 200 x 48 5021 170 283
DE Membrane, Langhub
ES Membrana, Recorrido largo
FR Diaphragme, Longue course
IT Membrana, Corsa lunga
PL Membrana, duży skok
PT Membrana, Curso longo
07641610A.pe.de RU Мембрана, длинный ход
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
67
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7700 053 246 20 / 246 x 493 / 15,5 bar EN Compressed air tank, Steel 076.450-20A
DE Druckluftbehälter, Stahl
Universal
ES Recipiente para aire comprimido, Acero
FR Réservoir à air comprimé, Acier
IT Serbatoio dell‘aria compressa, Acciaio
PL Zbiornik sprężonego powietrza, Stal
PT Depósito de ar comprimido, Aço
RU Воздушный ресивер, сталь 07645020A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5021 170 368 30 / 246 x 700 / 15,5 bar EN Compressed air tank, Steel 076.451-00A
DE Druckluftbehälter, Stahl
Universal
ES Recipiente para aire comprimido, Acero
FR Réservoir à air comprimé, Acier
IT Serbatoio dell‘aria compressa, Acciaio
PL Zbiornik sprężonego powietrza, Stal
PT Depósito de ar comprimido, Aço
RU Воздушный ресивер, сталь 07645100A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
0038 437 700 40 / 246 x 927 / 15,5 bar EN Compressed air tank, Steel 076.452-00A
DE Druckluftbehälter, Stahl
Universal
ES Recipiente para aire comprimido, Acero
FR Réservoir à air comprimé, Acier
IT Serbatoio dell‘aria compressa, Acciaio
PL Zbiornik sprężonego powietrza, Stal
PT Depósito de ar comprimido, Aço
RU Воздушный ресивер, сталь 07645200A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5021 170 393 60 / 300 x 966 / 12,5 bar EN Compressed air tank, Steel 076.496-00A
DE Druckluftbehälter, Stahl
Universal
ES Recipiente para aire comprimido, Acero
FR Réservoir à air comprimé, Acier
IT Serbatoio dell‘aria compressa, Acciaio
PL Zbiornik sprężonego powietrza, Stal
PT Depósito de ar comprimido, Aço
RU Воздушный ресивер, сталь 07649600A.pe.de
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
68 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
076.847-00A EN Repair kit for air dryer Universal 5021 170 064
DE Lufttrockner Rep.-Satz
ES Secador de aire, juego de reparación
FR Kit de réparation séchoir à air
IT Kit di rip. essiccatore d‘aria
PL Zestaw do naprawy osuszacza powietrza
PT Kit de reparação de secador de ar
07684700A.pe.de RU Ремкомплект осушителя воздуха
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
076.954-10A EN Air dryer cartridge Kerax, 136x164xM39 x 1,5 5430 018 121
DE Lufttrocknerpatrone Magnum AE,
Magnum E.
ES Cartucho secador de aire
TECH, Major-R,
FR Cartouche de dessicateur Manager G,
IT Cartuccia essiccatore d‘aria Maxter G, Midliner,
PL Patrona osuszacza powietrza Midlum, Premium
Distribution,
PT Cartucho de secador de ar
Premium Route
07695410A.pe.de RU Патрон осушителя воздуха
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
076.974-10A EN Air dryer cartridge, with coalescing filter Kerax, Magnum 136x165xM39 x 1,5 7421 267 820
DE Lufttrocknerpatrone, mit Koaleszenzfilter AE, Magnum E.
TECH, Manager G,
ES Cartucho secador de aire, con filtro coalescente
Maxter G,
FR Cartouche de dessicateur, avec filtre à coalescence Midliner M,
IT Cartuccia essiccatore d‘aria, con filtro a coalescenza Midliner S,
PL Patrona osuszacza powietrza, z filtrem koalescencyjnym Midlum, Premium
Distribution,
PT Cartucho de secador de ar, com filtro coalescente
Premium Route
07697410A.pe.de RU Патрон осушителя воздуха, с коалесцентным фильтром
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
076.978-10A EN Air dryer cartridge, with left-hand thread Midlum 136x165xM39 x 1,5 5001 865 404
DE Lufttrocknerpatrone, mit Linksgewinde
ES Cartucho secador de aire, con rosca a la izquierda
FR Cartouche de dessicateur, avec filet à gauche
IT Cartuccia essiccatore d‘aria, con filetto sinistrorso
PL Patrona osuszacza powietrza, z gwintem lewym
PT Cartucho de secador de ar, com rosca esquerda
07697810A.pe.de RU Патрон осушителя воздуха, с левой резьбой
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
69
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5021 170 150 M22x1,5 Universal EN Shut-off cock, with metal handle 076.924-00A
DE Absperrhahn, mit Metallgriff
ES Llave de corte, con empuñadura metálica
FR Robinet d‘arrêt, avec poignée en métal
IT Rubinetto di intercettaz., con impugnatura metallica
PL Kurek zamykający, z metalowym uchwytem
PT Torneira de fecho, com pega de metal
RU Запорный кран, с металлической ручкой 07692400A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5021 170 150 M22x1,5 Universal EN Shut-off cock, with plastic handle 076.924-10A
DE Absperrhahn, mit Kunststoffgriff
ES Llave de corte, con empuñadura de plástico
FR Robinet d‘arrêt, avec poignée en plastique
IT Rubinetto di intercettaz., con impugnatura in plastica
PL Kurek zamykający, z syntetycznym uchwytem
PT Torneira de fecho, com pega de plástico
RU Запорный кран, с пластиковой ручкой 07692410A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5021 170 410 M16x1,5 Universal EN Palm coupling, yellow / Standard 076.911-00A
DE Kupplungskopf, gelb / Standard
ES Cabeza de acoplamiento, amarillo / estándar
FR Tête d‘accouplement, jaune / Standard
IT Testata di accoppiamento, giallo / Standard
PL Główka sprzęgu, żółty / standard
PT Cabeça de acoplamento, amarelo / standard
RU Соединительная головка, желтый / Стандарт 07691100A.pe.de
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
70 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
076.913-00A EN Palm coupling, red / Standard Universal M16x1,5 5021 170 409
DE Kupplungskopf, rot / Standard
ES Cabeza de acoplamiento, roja / estándar
FR Tête d‘accouplement, rouge / Standard
IT Testata di accoppiamento, rosso / Standard
PL Główka sprzęgu, czerwony / standard
PT Cabeça de acoplamento, vermelho / standard
07691300A.pe.de RU Соединительная головка, красный / Стандарт
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
076.921-10A EN Palm coupling, yellow / automatic Universal M16x1,5 7700 051 792
DE Kupplungskopf, gelb / automatik
ES Cabeza de acoplamiento, amarillo / Sistema automático
FR Tête d‘accouplement, jaune / Automatique
IT Testata di accoppiamento, giallo / Modalità automatica
PL Główka sprzęgu, żółty / Automatyka
PT Cabeça de acoplamento, amarelo / Automatismo
07692110A.pe.de RU Соединительная головка, желтый / Автоматика
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
71
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5000 440 155 M22x1,5 Universal EN Palm coupling, yellow / automatic 076.919-10A
DE Kupplungskopf, gelb / automatik
ES Cabeza de acoplamiento, amarillo / Sist. automático
FR Tête d‘accouplement, jaune / Automatique
IT Testata di accopp., giallo / Modalità automatica
PL Główka sprzęgu, żółty / Automatyka
PT Cabeça de acoplamento, amarelo / Automatismo
RU Соединительная головка, желтый / Автоматика 07691910A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7701 363 507 M16x1,5 Universal EN Palm coupling, red / automatic 076.922-10A
DE Kupplungskopf, rot / automatik
ES Cabeza de acoplamiento, roja / Sistema automático
FR Tête d‘accouplement, rouge / Automatique
IT Testata di accopp., rosso / Modalità automatica
PL Główka sprzęgu, czerwony / Automatyka
PT Cabeça de acoplamento, vermelho / Automatismo
RU Соединительная головка, красный / Автоматика 07692210A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5000 440 154 M22x1,5 Universal EN Palm coupling, red / automatic 076.920-10A
DE Kupplungskopf, rot / automatik
ES Cabeza de acoplamiento, roja / Sistema automático
FR Tête d‘accouplement, rouge / Automatique
IT Testata di accopp., rosso / Modalità automatica
PL Główka sprzęgu, czerwony / Automatyka
PT Cabeça de acoplamento, vermelho / Automatismo
RU Соединительная головка, красный / Автоматика 07692010A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5516 017 524 M16x1,5 / M16x1,5 Universal EN Palm coupling, red / automatic 076.923-00A
DE Kupplungskopf, rot / automatik
ES Cabeza de acoplamiento, roja / Sistema automático
FR Tête d‘accouplement, rouge / Automatique
IT Testata di accopp., rosso / Modalità automatica
PL Główka sprzęgu, czerwony / Automatyka
PT Cabeça de acoplamento, vermelho / Automatismo
RU Соединительная головка, красный / Автоматика 07692300A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
72 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
73
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
74 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
75
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
76 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
77
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7420 515 515 M22 x 1,5 x 87 Kerax, Premium EN Wheel stud 257.003-00A
2 TR DE Radbolzen
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 25700300A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5000 190 220 M22 x 1,5 x 97,5 C-Serie, EN Wheel stud 257.000-00A
Manager G, DE Radbolzen
Magnum AE,
ES Perno de rueda
Kerax,
Premium PR FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 25700000A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7420 515 519 M22 x 1,5 x 105 Kerax, EN Wheel stud 257.004-00A
Magnum DXI, DE Radbolzen
Premium 2 TR
ES Perno de rueda
FR Boulon de roue
IT Bulloni delle ruote
PL Sworzeń koła
PT Cavilhas das rodas
RU Болт крепления колеса 25700400A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
78 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
79
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
80 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
81
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Wheel fastening
Radbefestigung - Fijación de rueda - Fixation de roue - Fissaggio ruota - Mocowanie koła - Fixação da
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
82 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.000-00A EN Mirror 190 x 380 x 100 / Ø18 / 24V 5010 057 322
DE Hauptspiegel
ES Espejo principal
FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio principale
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
25800000A.pe.de RU Главное зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.124-00A EN Mirror Irisbus 205 x 384 x 116 / 24V 5006 232 482
DE Hauptspiegel
ES Espejo principal
FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio principale
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
25812400A.pe.de RU Главное зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.002-00A EN Mirror Premium R/G 205 x 395 x 145 / Ø22 5001 853 675
DE Hauptspiegel
ES Espejo principal
FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio principale
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
25800200A.pe.de RU Главное зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.045-00A EN Mirror 205 x 395 x 145 / Ø22 / 24V 5001 856 290
DE Hauptspiegel
Premium R/G
ES Espejo principal
FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio principale
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
25804500A.pe.de RU Главное зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.122-00A EN Mirror, left Magnum AE, 205 x 482 x 110 / 24V 5001 873 670
DE Hauptspiegel, links Magnum DXI
ES Espejo principal, zurdo
FR Rétroviseur intérieur, gauche
IT Specchio principale, sinistra
PL Lustro główne, lewa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, esquerda
25812200A.pe.de RU Главное зеркало, слева
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
83
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5001 873 671 205 x 482 x 110 / 24V Magnum AE, EN Mirror, right 258.123-00A
Magnum DXI DE Hauptspiegel, rechts
ES Espejo principal, derecho
FR Rétroviseur intérieur, droite
IT Specchio principale, destra
PL Lustro główne, prawa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, à direita
RU Главное зеркало, справа 25812300A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 411 090 230 x 470 x 85 / 24V Irisbus Ares, EN Mirror, left 258.007-00A
Irisbus Axer DE Hauptspiegel, links
ES Espejo principal, zurdo
FR Rétroviseur intérieur, gauche
IT Specchio principale, sinistra
PL Lustro główne, lewa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, esquerda
RU Главное зеркало, слева 25800700A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 404 852 230 x 470 x 85 / 24V Irisbus Ares, EN Mirror, left 258.008-00A
Irisbus Axer DE Hauptspiegel, links
ES Espejo principal, zurdo
FR Rétroviseur intérieur, gauche
IT Specchio principale, sinistra
PL Lustro główne, lewa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, esquerda
RU Главное зеркало, слева 25800800A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5001 838 475 240 x 480 x 90 / 24V Magnum EN Mirror, left 258.105-00A
DE Hauptspiegel, links
ES Espejo principal, zurdo
FR Rétroviseur intérieur, gauche
IT Specchio principale, sinistra
PL Lustro główne, lewa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, esquerda
RU Главное зеркало, слева 25810500A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5001 842 202 240 x 480 x 90 / 24V Magnum EN Mirror, right 258.106-00A
DE Hauptspiegel, rechts
ES Espejo principal, derecho
FR Rétroviseur intérieur, droite
IT Specchio principale, destra
PL Lustro główne, prawa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, à direita
RU Главное зеркало, справа 25810600A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7420 862 782 245 x 370 x 105 Premium Route EN Mirror 258.033-00A
DE Hauptspiegel
ES Espejo principal
FR Rétroviseur intérieur
IT Specchio principale
PL Lustro główne
PT Espelho retrovisor exterior, cabina
RU Главное зеркало 25803300A.pe.de
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
84 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.035-00A EN Mirror, left Premium Route 245 x 370 x 105 / 24V 7420 866 665
DE Hauptspiegel, links
ES Espejo principal, zurdo
FR Rétroviseur intérieur, gauche
IT Specchio principale, sinistra
PL Lustro główne, lewa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, esquerda
25803500A.pe.de RU Главное зеркало, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.036-00A EN Mirror, right Premium Route 245 x 370 x 105 / 24V 7420 913 815
DE Hauptspiegel, rechts
ES Espejo principal, derecho
FR Rétroviseur intérieur, droite
IT Specchio principale, destra
PL Lustro główne, prawa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, à direita
25803600A.pe.de RU Главное зеркало, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.011-00A EN Mirror, right Irisbus Ares 620 x 550 x 270 / 24V 5010 482 937
DE Hauptspiegel, rechts
ES Espejo principal, derecho
FR Rétroviseur intérieur, droite
IT Specchio principale, destra
PL Lustro główne, prawa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, à direita
25801100A.pe.de RU Главное зеркало, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.012-00A EN Mirror, right Irisbus Ares, 620 x 550 x 270 / 24V 5010 482 938
DE Hauptspiegel, rechts Irisbus Axer
ES Espejo principal, derecho
FR Rétroviseur intérieur, droite
IT Specchio principale, destra
PL Lustro główne, prawa
PT Espelho retrovisor exterior, cabina, à direita
25801200A.pe.de RU Главное зеркало, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.001-00A EN Mirror glass 176 x 366 x 3 / 1800 / 24V 5000 630 074
DE Ersatzglas
ES Cristal de repuesto
FR Verre de rétroviseur
IT Vetro di ricambio
PL Szkło zastępcze
PT Vidro de espelho
25800100A.pe.de RU Запасное стекло
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
85
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5001 851 890 168 x 409 x 6 / 1800 / 24V EN Glass unit 258.009-00A
DE Glaseinheit
Irisbus Ares
ES Unidad de vidrio
FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
RU Стекло 25800900A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5001 873 674 183 x 460 / 1200 / 24V EN Glass unit 258.121-00A
DE Glaseinheit
Magnum
ES Unidad de vidrio
FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
RU Стекло 25812100A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7420 862 795 202 x 337 x 26 / 1200 / 24V EN Glass unit 258.039-00A
DE Glaseinheit
Kerax, Midlum,
ES Unidad de vidrio
Premium
Distribution FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
RU Стекло 25803900A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7421 276 373 199 x 199 x 97 / 24V Premium R/G EN Wide angle mirror 258.048-00A
DE Weitwinkelspiegel
ES Espejo granangular
FR Rétroviseur grand angle
IT Specchietto grandangolare
PL Lusterko szerokokątowe
PT Espelho de ângulo alargado
RU Панорамное зеркало 25804800A.pe.de
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
86 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.050-00A EN Wide angle mirror, right Magnum 215 x 240 x 120 / 24V 5001 873 673
DE Weitwinkelspiegel, rechts
ES Espejo granangular, derecho
FR Rétroviseur grand angle, droite
IT Specchietto grandangolare, destra
PL Lusterko szerokokątowe, prawa
PT Espelho de ângulo alargado, à direita
25805000A.pe.de RU Панорамное зеркало, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.052-00A EN Wide angle mirror, left Magnum 215 x 240 x 120 / 24V 5001 873 672
DE Weitwinkelspiegel, links
ES Espejo granangular, zurdo
FR Rétroviseur grand angle, gauche
IT Specchietto grandangolare, sinistra
PL Lusterko szerokokątowe, lewa
PT Espelho de ângulo alargado, esquerda
25805200A.pe.de RU Панорамное зеркало, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.068-00A EN Wide angle mirror, right Premium Route 230 x 300 x 105 7420 904 269
DE Weitwinkelspiegel, rechts
ES Espejo granangular, derecho
FR Rétroviseur grand angle, droite
IT Specchietto grandangolare, destra
PL Lusterko szerokokątowe, prawa
PT Espelho de ângulo alargado, à direita
25806800A.pe.de RU Панорамное зеркало, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.067-00A EN Wide angle mirror, left Premium Route 230 x 300 x 105 / 24V 7420 904 268
DE Weitwinkelspiegel, links
ES Espejo granangular, zurdo
FR Rétroviseur grand angle, gauche
IT Specchietto grandangolare, sinistra
PL Lusterko szerokokątowe, lewa
PT Espelho de ângulo alargado, esquerda
25806700A.pe.de RU Панорамное зеркало, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.037-00A EN Wide angle mirror, left Kerax, Midlum, 245 x 230 x 105 / 24V 7420 862 809
DE Weitwinkelspiegel, links Premium
Distribution
ES Espejo granangular, zurdo
FR Rétroviseur grand angle, gauche
IT Specchietto grandangolare, sinistra
PL Lusterko szerokokątowe, lewa
PT Espelho de ângulo alargado, esquerda
25803700A.pe.de RU Панорамное зеркало, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.038-00A EN Wide angle mirror, right Kerax, Midlum, 245 x 230 x 105 / 24V 7420 862 813
DE Weitwinkelspiegel, rechts Premium
Distribution
ES Espejo granangular, derecho
FR Rétroviseur grand angle, droite
IT Specchietto grandangolare, destra
PL Lusterko szerokokątowe, prawa
PT Espelho de ângulo alargado, à direita
25803800A.pe.de RU Панорамное зеркало, справа
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
87
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7420 903 745 189 x 203 / 300 / 24V Premium Route EN Glass unit 258.071-00A
DE Glaseinheit
ES Unidad de vidrio
FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
RU Стекло 25807100A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7420 903 746 189 x 203 x 70 / 300 / 24V EN Glass unit 258.072-00A
DE Glaseinheit
Premium Route
ES Unidad de vidrio
FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
RU Стекло 25807200A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7420 862 810 197 x 200 / 300 / 24V Kerax, Midlum, EN Glass unit 258.041-00A
Premium DE Glaseinheit
Distribution
ES Unidad de vidrio
FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
RU Стекло 25804100A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7420 862 815 200 x 197 / 300 / 24V Kerax, Midlum, EN Glass unit 258.042-00A
Premium DE Glaseinheit
Distribution
ES Unidad de vidrio
FR Vitrage
IT Gruppo vetri
PL Moduł szklany
PT Unidade do vidro
RU Стекло 25804200A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 646 159 220 x 310 x 140 / 24V Magnum EN Ramp mirror 258.053-00A
DE Rampenspiegel
ES Espejo de rampas
FR Miroir de rampe
IT Specchio rampa
PL Lusterko rampowe
PT Retrovisor de rampa
RU Бортовое зеркало 25805300A.pe.de
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
88 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.043-00A EN Ramp mirror, left Midlum, 229 x 260 x 70 5010 578 512
DE Rampenspiegel, links Premium Route,
Premium
ES Espejo de rampas, zurdo
Distribution,
FR Miroir de rampe, gauche Kerax
IT Specchio rampa, sinistra
PL Lusterko rampowe, lewa
PT Retrovisor de rampa, esquerda
25804300A.pe.de RU Бортовое зеркало, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.044-00A EN Ramp mirror, right Midlum, 229 x 260 x 70 5010 578 511
DE Rampenspiegel, rechts Premium Route,
Premium
ES Espejo de rampas, derecho
Distribution,
FR Miroir de rampe, droite Kerax
IT Specchio rampa, destra
PL Lusterko rampowe, prawa
PT Retrovisor de rampa, à direita
25804400A.pe.de RU Бортовое зеркало, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.115-00A EN Front mirror Kerax, Midlum, 187 x 319 x 50 / 300 7421 020 285
DE Frontspiegel Premium
Distribution
ES Espejo frontal
FR Rétroviseur avant
IT Specchietto frontale
PL Lustro przednie
PT Espelho dianteiro
25811500A.pe.de RU Переднее зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.113-00A EN Front mirror Magnum 187 x 319 x 75 / 300 7482 265 705
DE Frontspiegel
ES Espejo frontal
FR Rétroviseur avant
IT Specchietto frontale
PL Lustro przednie
PT Espelho dianteiro
25811300A.pe.de RU Переднее зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.099-00A EN Front mirror Kerax, Midlum, 319 x 437 x 103 / 300 7482 226 027
DE Frontspiegel Premium
Distribution
ES Espejo frontal
FR Rétroviseur avant
IT Specchietto frontale
PL Lustro przednie
PT Espelho dianteiro
25809900A.pe.de RU Переднее зеркало
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.094-00A EN Front mirror Midlum, 319 x 644 x 203 / 300 7420 849 852
DE Frontspiegel Premium
Distribution,
ES Espejo frontal
Kerax
FR Rétroviseur avant
IT Specchietto frontale
PL Lustro przednie
PT Espelho dianteiro
25809400A.pe.de RU Переднее зеркало
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
89
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7482 226 025 319 x 725 x 126 / 300 Kerax, Midlum, EN Front mirror 258.097-00A
Premium DE Frontspiegel
Distribution
ES Espejo frontal
FR Rétroviseur avant
IT Specchietto frontale
PL Lustro przednie
PT Espelho dianteiro
RU Переднее зеркало 25809700A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5001 851 895 69 x 157 x 3/300/24V Irisbus Ares EN Mirror glass 258.013-00A
DE Ersatzglas
ES Cristal de repuesto
FR Verre de rétroviseur
IT Vetro di ricambio
PL Szkło zastępcze
PT Vidro de espelho
RU Запасное стекло 25801300A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7420 812 551 340 x 880 / 24V Kerax, Midlum, EN Mirror system, left 258.017-00A
Premium DE Spiegelsystem, links
Distribution
ES Sistema de espejo, zurdo
FR Système de rétroviseur, gauche
IT Sistema specchietto, sinistra
PL System luster, lewa
PT Sistema do espelho, esquerda
RU Система зеркал, слева 25801700A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 623 225 340 x 880 / 24V Kerax, Midlum, EN Mirror system, left 258.019-00A
Premium DE Spiegelsystem, links
Distribution
ES Sistema de espejo, zurdo
FR Système de rétroviseur, gauche
IT Sistema specchietto, sinistra
PL System luster, lewa
PT Sistema do espelho, esquerda
RU Система зеркал, слева 25801900A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 623 689 340 x 880 / 24V Kerax, Midlum, EN Mirror system, left 258.021-00A
Premium DE Spiegelsystem, links
Distribution
ES Sistema de espejo, zurdo
FR Système de rétroviseur, gauche
IT Sistema specchietto, sinistra
PL System luster, lewa
PT Sistema do espelho, esquerda
RU Система зеркал, слева 25802100A.pe.de
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
90 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.023-00A EN Mirror system, left Kerax, Midlum, 340 x 880 / 24V 5010 623 231
DE Spiegelsystem, links Premium
Distribution
ES Sistema de espejo, zurdo
FR Système de rétroviseur, gauche
IT Sistema specchietto, sinistra
PL System luster, lewa
PT Sistema do espelho, esquerda
25802300A.pe.de RU Система зеркал, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.061-00A EN Mirror system, left Premium Route 340 x 880 / 24V 5010 578 505
DE Spiegelsystem, links
ES Sistema de espejo, zurdo
FR Système de rétroviseur, gauche
IT Sistema specchietto, sinistra
PL System luster, lewa
PT Sistema do espelho, esquerda
25806100A.pe.de RU Система зеркал, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.063-00A EN Mirror system, left Premium Route 340 x 880 / 24V 5010 578 503
DE Spiegelsystem, links
ES Sistema de espejo, zurdo
FR Système de rétroviseur, gauche
IT Sistema specchietto, sinistra
PL System luster, lewa
PT Sistema do espelho, esquerda
25806300A.pe.de RU Система зеркал, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.018-00A EN Mirror system, right Kerax, Midlum, 340 x 880 / 24V 7420 812 555
DE Spiegelsystem, rechts Premium
Distribution
ES Sistema de espejo, derecho
FR Système de rétroviseur, droite
IT Sistema specchietto, destra
PL System luster, prawa
PT Sistema do espelho, à direita
25801800A.pe.de RU Система зеркал, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.020-00A EN Mirror system, right Kerax, Midlum, 340 x 880 / 24V 5010 623 226
DE Spiegelsystem, rechts Premium
Distribution
ES Sistema de espejo, derecho
FR Système de rétroviseur, droite
IT Sistema specchietto, destra
PL System luster, prawa
PT Sistema do espelho, à direita
25802000A.pe.de RU Система зеркал, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.022-00A EN Mirror system, right Kerax, Midlum, 340 x 880 / 24V 5010 623 690
DE Spiegelsystem, rechts Premium
Distribution
ES Sistema de espejo, derecho
FR Système de rétroviseur, droite
IT Sistema specchietto, destra
PL System luster, prawa
PT Sistema do espelho, à direita
25802200A.pe.de RU Система зеркал, справа
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
91
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 623 232 340 x 880 / 24V Kerax, Midlum, EN Mirror system, right 258.024-00A
Premium DE Spiegelsystem, rechts
Distribution
ES Sistema de espejo, derecho
FR Système de rétroviseur, droite
IT Sistema specchietto, destra
PL System luster, prawa
PT Sistema do espelho, à direita
RU Система зеркал, справа 25802400A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 578 506 340 x 880 / 24V Premium Route EN Mirror system, right 258.062-00A
DE Spiegelsystem, rechts
ES Sistema de espejo, derecho
FR Système de rétroviseur, droite
IT Sistema specchietto, destra
PL System luster, prawa
PT Sistema do espelho, à direita
RU Система зеркал, справа 25806200A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 578 504 340 x 880 / 24V Premium Route EN Mirror system, right 258.064-00A
DE Spiegelsystem, rechts
ES Sistema de espejo, derecho
FR Système de rétroviseur, droite
IT Sistema specchietto, destra
PL System luster, prawa
PT Sistema do espelho, à direita
RU Система зеркал, справа 25806400A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7420 812 581 440 x 880 / 24V Kerax, Midlum, EN Mirror system, left 258.025-00A
Premium DE Spiegelsystem, links
Distribution
ES Sistema de espejo, zurdo
FR Système de rétroviseur, gauche
IT Sistema specchietto, sinistra
PL System luster, lewa
PT Sistema do espelho, esquerda
RU Система зеркал, слева 25802500A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 623 240 440 x 880 / 24V Kerax, Midlum, EN Mirror system, left 258.027-00A
Premium DE Spiegelsystem, links
Distribution
ES Sistema de espejo, zurdo
FR Système de rétroviseur, gauche
IT Sistema specchietto, sinistra
PL System luster, lewa
PT Sistema do espelho, esquerda
RU Система зеркал, слева 25802700A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 623 697 440 x 880 / 24V Kerax, Midlum, EN Mirror system, left 258.029-00A
Premium DE Spiegelsystem, links
Distribution
ES Sistema de espejo, zurdo
FR Système de rétroviseur, gauche
IT Sistema specchietto, sinistra
PL System luster, lewa
PT Sistema do espelho, esquerda
RU Система зеркал, слева 25802900A.pe.de
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
92 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.031-00A EN Mirror system, left Kerax, Midlum, 440 x 880 / 24V 5010 623 246
DE Spiegelsystem, links Premium
Distribution
ES Sistema de espejo, zurdo
FR Système de rétroviseur, gauche
IT Sistema specchietto, sinistra
PL System luster, lewa
PT Sistema do espelho, esquerda
25803100A.pe.de RU Система зеркал, слева
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.026-00A EN Mirror system, right Kerax, Midlum, 440 x 880 / 24V 7420 812 580
DE Spiegelsystem, rechts Premium
Distribution
ES Sistema de espejo, derecho
FR Système de rétroviseur, droite
IT Sistema specchietto, destra
PL System luster, prawa
PT Sistema do espelho, à direita
25802600A.pe.de RU Система зеркал, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.028-00A EN Mirror system, right Kerax, Midlum, 440 x 880 / 24V 5010 623 241
DE Spiegelsystem, rechts Premium
Distribution
ES Sistema de espejo, derecho
FR Système de rétroviseur, droite
IT Sistema specchietto, destra
PL System luster, prawa
PT Sistema do espelho, à direita
25802800A.pe.de RU Система зеркал, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.030-00A EN Mirror system, right Kerax, Midlum, 440 x 880 / 24V 5010 623 698
DE Spiegelsystem, rechts Premium
Distribution
ES Sistema de espejo, derecho
FR Système de rétroviseur, droite
IT Sistema specchietto, destra
PL System luster, prawa
PT Sistema do espelho, à direita
25803000A.pe.de RU Система зеркал, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.032-00A EN Mirror system, right Kerax, Midlum, 440 x 880 / 24V 5010 623 247
DE Spiegelsystem, rechts Premium
Distribution
ES Sistema de espejo, derecho
FR Système de rétroviseur, droite
IT Sistema specchietto, destra
PL System luster, prawa
PT Sistema do espelho, à direita
25803200A.pe.de RU Система зеркал, справа
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
258.120-00A EN Cover, left Midlum, Premium 158 x 518 x 98 5010 623 057
DE Abdeckung, links Distribution, Kerax
ES Cubierta, zurdo
FR Revêtement, gauche
IT Coperchio, sinistra
PL Osłona, lewa
PT Revestimento, esquerda
25812000A.pe.de RU Кожух, слева
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
93
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5010 623 058 158 x 518 x 98 Midlum, Premium EN Cover, right 258.056-00A
Distribution, Kerax DE Abdeckung, rechts
ES Cubierta, derecho
FR Revêtement, droite
IT Coperchio, destra
PL Osłona, prawa
PT Revestimento, à direita
RU Кожух, справа 25805600A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
94 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
95
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Mirrors
Spiegel - Espejo - Rétroviseur - Specchietti - Lustro - Espelhos e acessórios - Зеркала
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5006 232 165 216 x 514 x Ø28 Irisbus EN Mirror mounting bracket 258.125-00A
DE Spiegelstange
ES Barra de espejo
FR Fixation de rétroviseur
IT Barra specchietto
PL Drążek lusterka
PT Suporte, retrovisor exterior
RU Шток зеркала 25812500A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7420 903 722 270 x 800 x 90 x Ø28 / 100 EN Mirror mounting bracket 258.059-00A
DE Spiegelstange
ES Barra de espejo
FR Fixation de rétroviseur
IT Barra specchietto
PL Drążek lusterka
PT Suporte, retrovisor exterior
RU Шток зеркала 25805900A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
5006 232 166 710 x 434 x Ø28 / 500 EN Mirror mounting bracket 258.126-00A
DE Spiegelstange
Irisbus
ES Barra de espejo
FR Fixation de rétroviseur
IT Barra specchietto
PL Drążek lusterka
PT Suporte, retrovisor exterior
RU Шток зеркала 25812600A.pe.de
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
96 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Fuel system
Kraftstoffanlage - Sistema de combustible - Circuit de carburant - Impianto carburante -
(**) PART NUMBER DESCRIPTION TYPE / MODEL TECHNICAL DETAILS (*) OE NO.
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1.
97
TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Renault Trucks
Engine cooling
Motorkühlung - Refrigeración del motor - Refroidissement moteur - Raffreddamento motore -
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
(*) OE NO. TECHNICAL DETAILS TYPE / MODEL DESCRIPTION (**) PART NUMBER
7421 153 968 Ø73 x 38,4 Kerax DXI, EN Deflection pulley 250.021-00A
Magnum DXI DE Umlenkrolle
ES Polea de inversión
FR Galet de renvoi
IT Rullo di rinvio
PL Krążek prowadzący
PT Polia deflectora
RU Направляющий ролик 25002100A.pe.de
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
98 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - RENAULT TRUCKS
(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE
0000 190 220 257.000-00A 78 5000 242 747 086.100-00A 50 5000 545 242 256.014-00A 56
0000 190 221 257.001-00A 78 5000 242 748 086.100-00A 50 5000 546 524 070.994-10A 60
0000 749 065 076.016-10A 76 5000 243 913 076.406-10A 66 5000 550 175 250.132-00A 37
0003 352 071 076.409-10A 67 5000 243 917 076.407-10A 66 5000 559 335 252.021-00A 31
0003 406 169 252.020-00A 32 5000 244 768 258.015-00A 96 5000 559 336 252.025-00A 30
0003 406 212 252.024-00A 31 5000 254 793 070.895-00A 63 5000 587 534 252.022-00A 32
0003 406 218 252.026-00A 31 5000 281 838 250.031-00A 98 5000 590 236 252.020-00A 32
0003 406 236 252.020-00A 32 5000 287 980 070.869-00A 62 5000 607 007 076.922-10A 72
0003 406 242 252.021-00A 31 5000 288 360 252.020-00A 32 5000 607 008 076.921-10A 71
0003 406 251 252.020-00A 32 5000 288 361 252.022-00A 32 5000 608 011 076.913-00A 71
0003 406 253 252.024-00A 31 5000 288 508 086.130-00A 51 5000 608 012 076.911-00A 70
0003 406 254 252.020-00A 32 5000 288 512 086.129-00A 51 5000 630 074 258.001-00A 85
0003 406 260 252.020-00A 32 5000 288 513 086.129-10A 51 5000 669 957 070.996-10A 61
0003 406 261 252.020-00A 32 5000 288 553 076.944-10A 18 5000 675 250 070.890-00A 63
0023 170 600 076.948-00A 70 5000 288 982 084.077-70A 46 5000 675 627 070.958-00A 63
0023 336 078 070.885-00A 60 5000 289 377 258.107-00A 86 5000 682 662 070.991-10A 64
0023 336 108 070.969-10A 63 5000 295 214 252.024-00A 31 5000 682 886 070.849-00A 63
0023 336 288 070.885-00A 60 5000 295 215 252.026-00A 31 5000 737 342 256.009-00A 50
0024 552 020 076.948-00A 70 5000 295 421 076.954-10A 69 5000 737 768 256.000-00A 50
0024 624 008 076.249-00A 69 5000 296 594 250.002-00A 14 5000 786 223 000.057-00A 16
0034 599 000 076.948-00A 70 5000 297 198 086.309-00A 58 5000 786 419 076.843-00A 77
0037 535 500 076.910-10A 72 5000 301 452 084.062-70A 46 5000 786 640 084.031-70A 45
0037 535 600 076.924-00A 70 5000 388 284 070.884-10A 60 5000 786 901 084.015-10A 45
0037 535 600 076.924-10A 70 5000 392 237 070.874-00A 61 5000 786 926 257.011-00A 78
0038 437 700 076.452-00A 68 5000 409 926 250.029-00A 15 5000 787 901 084.081-11A 47
0038 855 200 076.402-00A 65 5000 419 186 250.108-00A 33 5000 788 063 070.897-10A 61
0068 320 654 256.022-00A 59 5000 437 786 070.979-10A 62 5000 788 202 070.897-10A 61
0068 320 909 256.020-00A 59 5000 437 791 070.979-10A 62 5000 788 406 070.852-10A 62
0959 232 209 070.965-00A 61 5000 437 949 076.948-00A 70 5000 789 265 250.111-00A 33
0959 232 216 070.982-10A 63 5000 438 152 076.922-10A 72 5000 789 894 256.300-50A 54
0959 443 021 070.966-10A 64 5000 438 153 076.921-10A 71 5000 789 895 256.301-50A 53
0959 532 310 070.974-10A 61 5000 440 154 076.920-10A 72 5000 790 142 076.945-10A 18
0959 532 312 070.950-10A 62 5000 440 155 076.919-10A 72 5000 790 539 256.016-00A 57
0959 532 314 070.978-10A 62 5000 442 185 070.996-10A 61 5000 790 692 084.047-71A 46
1530 054 101 257.000-00A 78 5000 442 186 070.996-10A 61 5000 791 022 076.516-00A 49
4231 069 000 076.402-00A 65 5000 442 189 070.996-10A 61 5000 791 212 256.302-50A 53
5000 021 842 070.962-10A 64 5000 442 714 076.921-10A 71 5000 791 213 256.303-50A 53
5000 021 895 070.954-00A 64 5000 443 693 076.249-00A 69 5000 792 539 256.007-00A 57
5000 036 371 076.249-00A 69 5000 443 694 076.249-00A 69 5000 793 828 251.000-00A 26
5000 036 868 076.948-00A 70 5000 450 158 256.014-00A 56 5000 793 849 251.001-00A 26
5000 095 034 076.913-00A 71 5000 452 939 084.040-71A 45 5000 794 185 251.002-00A 26
5000 181 085 076.948-00A 70 5000 464 005 076.428-00A 65 5000 794 320 251.001-00A 26
5000 190 220 257.000-00A 78 5000 464 006 076.428-00A 65 5000 803 784 250.003-00A 14
5000 190 221 257.001-00A 78 5000 464 015 076.428-00A 65 5000 804 824 252.020-00A 32
5000 241 986 076.924-10A 70 5000 465 438 076.428-00A 65 5000 805 284 084.031-70A 45
5000 241 986 076.924-00A 70 5000 465 439 076.428-00A 65 5000 805 998 084.048-10A 46
5000 242 478 252.022-00A 32 5000 470 672 070.996-10A 61 5000 807 176 076.416-10A 67
5000 242 486 252.022-00A 32 5000 470 861 070.996-10A 61 5000 808 458 252.013-00A 32
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. 99
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - RENAULT TRUCKS
(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE
5000 809 565 076.402-00A 65 5001 834 560 250.026-00A 15 5001 864 363 086.330-00A 58
5000 809 652 076.415-10A 67 5001 838 457 258.105-00A 84 5001 864 364 086.330-00A 58
5000 811 113 086.130-00A 51 5001 838 475 258.105-00A 84 5001 864 365 086.329-00A 58
5000 812 335 086.129-00A 51 5001 842 202 258.106-00A 84 5001 864 380 086.318-00A 58
5000 812 483 252.024-00A 31 5001 842 337 253.008-00A 41 5001 865 037 076.974-10A 69
5000 814 168 086.129-10A 51 5001 843 640 084.098-70A 47 5001 865 404 076.978-10A 69
5000 814 464 076.847-00A 69 5001 844 625 250.114-00A 33 5001 866 278 250.030-00A 98
5000 815 361 076.403-00A 66 5001 846 034 086.304-00A 58 5001 867 491 250.204-00A 37
5000 815 749 084.073-71A 46 5001 846 847 250.007-00A 13 5001 873 670 258.122-00A 83
5000 819 413 253.011-00A 41 5001 846 848 250.008-00A 13 5001 873 671 258.123-00A 84
5000 819 517 084.015-10A 45 5001 846 849 250.008-00A 13 5001 873 672 258.052-00A 87
5000 819 683 086.100-00A 50 5001 846 850 250.007-00A 13 5001 873 673 258.050-00A 87
5000 821 817 086.130-00A 51 5001 847 153 250.004-00A 14 5001 873 674 258.121-00A 86
5000 821 928 076.405-10A 66 5001 847 584 250.001-00A 14 5003 090 903 070.893-10A 60
5000 823 265 252.022-00A 32 5001 847 585 250.000-00A 14 5006 232 165 258.125-00A 96
5000 823 947 252.025-00A 30 5001 847 586 250.001-00A 14 5006 232 166 258.126-00A 96
5000 823 987 252.021-00A 31 5001 847 587 250.000-00A 14 5006 232 482 258.124-00A 83
5000 823 997 252.025-00A 30 5001 847 588 250.002-00A 14 5010 019 248 084.081-11A 47
5000 830 085 250.130-00A 37 5001 849 879 252.017-00A 30 5010 052 722 084.072-11A 46
5000 873 122 070.979-10A 62 5001 849 880 252.015-00A 30 5010 056 685 256.304-50A 53
5000 873 259 076.249-00A 69 5001 850 549 252.024-00A 31 5010 056 686 256.305-50A 53
5000 877 206 076.921-10A 71 5001 850 550 252.026-00A 31 5010 057 322 258.000-00A 83
5000 877 207 076.922-10A 72 5001 851 890 258.009-00A 86 5010 060 764 252.000-00A 28
5000 954 175 084.030-10A 45 5001 851 891 258.010-00A 94 5010 067 672 070.979-10A 62
5000 954 176 084.270-30A 48 5001 851 895 258.013-00A 90 5010 092 916 E 253.001-00A 34
5000 954 176 084.033-70A 45 5001 852 263 252.026-00A 31 5010 097 347 257.010-00A 78
5001 010 063 250.200-00A 37 5001 852 452 252.016-00A 31 5010 098 831 256.306-50A 52
5001 014 108 076.435-10A 67 5001 852 654 070.893-10A 60 5010 098 832 256.307-50A 51
5001 014 694 086.311-50A 57 5001 853 675 258.002-00A 83 5010 098 843 256.314-50A 51
5001 014 916 070.954-00A 64 5001 854 372 259.800-00A 38 5010 098 844 256.315-50A 52
5001 020 317 250.026-00A 15 5001 855 104 086.129-00A 51 5010 098 861 256.316-50A 52
5001 020 318 250.027-00A 15 5001 855 106 086.130-00A 51 5010 098 862 256.312-50A 52
5001 822 987 256.024-00A 59 5001 855 646 086.317-00A 58 5010 098 863 256.313-50A 53
5001 823 000 256.023-00A 59 5001 021 414 084.274-10A 48 5010 098 949 256.025-00A 50
5001 825 638 086.311-50A 57 5001 021 414 084.274-70A 49 5010 130 021 253.050-00A 40
5001 825 687 252.021-00A 31 5001 855 856 084.120-11A 48 5010 130 344 252.003-00A 28
5001 826 741 086.113-10A 51 5001 856 290 258.045-00A 83 5010 130 393 252.006-00A 29
5001 829 866 084.008-70A 45 5001 856 292 258.047-00A 83 5010 130 456 252.007-00A 29
5001 831 468 250.034-00A 98 5001 857 427 250.032-00A 98 5010 130 483 252.004-00A 28
5001 831 498 000.205-10A 35 5001 857 612 084.269-10A 48 5010 130 683 084.072-11A 46
5001 831 507 000.208-00A 36 5001 858 484 250.032-00A 98 5010 130 797 253.000-00A 34
5001 832 067 084.118-71A 47 5001 858 486 259.801-00A 38 5010 130 797 G 253.000-00A 34
5001 832 582 252.024-00A 31 5001 858 763 252.016-00A 31 5010 130 925 084.047-71A 46
5001 832 941 250.019-00A 15 5001 858 773 252.020-00A 32 5010 136 146 256.019-00A 50
5001 833 354 250.200-00A 37 5001 859 984 252.026-00A 31 5010 136 762 070.994-10A 60
5001 834 075 086.302-50A 59 5001 859 985 252.024-00A 31 5010 136 769 070.979-10A 62
5001 834 533 252.026-00A 31 5001 860 030 086.129-00A 51 5010 144 551 252.009-00A 29
5001 834 559 250.027-00A 15 5001 860 032 086.130-00A 51 5010 144 552 252.010-00A 29
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
100 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - RENAULT TRUCKS
(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE
5010 151 378 084.077-70A 46 5010 316 404 253.600-00A 35 5010 557 243 252.000-00A 28
5010 151 379 084.077-70A 46 5010 316 793 253.650-00A 35 5010 557 312 253.060-00A 40
5010 160 453 252.011-00A 30 5010 319 057 070.966-10A 64 5010 557 313 253.059-00A 39
5010 168 934 000.067-00A 16 5010 319 141 257.001-00A 78 5010 557 314 253.055-00A 39
5010 211 724 084.073-71A 46 5010 320 096 253.003-00A 35 5010 557 315 253.054-00A 39
5010 216 433 256.012-00A 55 5010 368 899 070.979-10A 62 5010 578 451 250.014-00A 12
5010 216 437 256.010-00A 57 5010 368 900 070.979-10A 62 5010 578 475 250.015-00A 12
5010 216 548 256.007-00A 57 5010 383 545 253.052-00A 39 5010 578 503 258.063-00A 91
5010 216 742 251.007-00A 27 5010 389 262 253.018-00A 41 5010 578 504 258.064-00A 92
5010 216 843 256.314-50A 51 5010 392 008 076.939-10A 16 5010 578 505 258.061-00A 91
5010 216 844 256.315-50A 52 5010 404 852 258.008-00A 84 5010 578 506 258.062-00A 92
5010 216 920 250.100-00A 64 5010 404 853 258.014-00A 95 5010 578 511 258.044-00A 89
5010 216 931 256.017-00A 55 5010 411 090 258.007-00A 84 5010 578 512 258.043-00A 89
5010 216 932 256.018-00A 55 5010 412 961 259.801-00A 38 5010 587 007 070.890-00A 63
5010 239 248 250.110-00A 34 5010 422 263 256.056-00A 56 5010 587 008 070.958-00A 63
5010 239 252 084.103-12A 47 5010 422 593 256.028-00A 57 5010 587 011 070.991-10A 64
5010 239 386 252.012-00A 30 5010 439 057 070.996-10A 61 5010 589 539 076.961-00A 18
5010 239 674 253.059-00A 39 5010 439 060 070.995-10A 61 5010 598 304 256.054-00A 56
5010 240 457 259.800-00A 38 5010 439 061 070.898-10A 62 5010 598 305 256.053-00A 56
5010 241 918 070.884-10A 60 5010 439 065 070.979-10A 62 5010 598 306 256.052-00A 57
5010 260 027 256.309-50A 52 5010 439 224 070.991-10A 64 5010 598 307 256.055-00A 56
5010 260 028 256.308-50A 52 5010 439 301 070.895-00A 63 5010 600 328 084.118-73A 48
5010 260 101 256.017-00A 55 5010 439 570 070.890-00A 63 5010 623 057 258.120-00A 93
5010 260 102 256.018-00A 55 5010 443 751 070.966-10A 64 5010 623 058 258.056-00A 94
5010 260 603 256.041-00A 55 5010 443 791 070.966-10A 64 5010 623 225 258.019-00A 90
5010 260 609 256.040-00A 55 5010 452 528 250.300-00A 21 5010 623 226 258.020-00A 91
5010 266 845 A 253.002-00A 34 5010 455 628 B 084.312-10A 34 5010 623 231 258.023-00A 91
5010 269 380 250.109-00A 33 5010 457 733 257.010-00A 78 5010 623 232 258.024-00A 92
5010 273 535 250.113-00A 33 5010 460 046 250.106-00A 34 5010 623 240 258.027-00A 92
5010 293 797 000.124-00A 17 5010 467 915 253.017-00A 41 5010 623 241 258.028-00A 93
5010 293 798 000.324-00A 17 5010 477 005 250.032-00A 98 5010 623 246 258.031-00A 93
5010 294 252 B 084.103-12A 47 5010 477 162 250.032-00A 98 5010 623 247 258.032-00A 93
5010 294 287 252.002-00A 28 5010 477 321 250.032-00A 98 5010 623 619 250.017-00A 12
5010 294 288 252.001-00A 28 5010 477 734 250.032-00A 98 5010 623 620 250.016-00A 12
5010 294 289 252.005-00A 29 5010 482 937 258.011-00A 85 5010 623 689 258.021-00A 90
5010 294 307 084.118-72A 47 5010 482 938 258.012-00A 85 5010 623 690 258.022-00A 91
5010 294 307 B 084.118-72A 47 5010 483 009 259.800-00A 38 5010 623 697 258.029-00A 92
5010 294 307 C 084.118-72A 47 5010 483 099 259.801-00A 38 5010 623 698 258.030-00A 93
5010 294 308 084.300-41A 49 5010 488 052 252.008-00A 29 5010 629 350 253.651-00A 35
5010 294 308 C 084.117-71A 47 5010 488 070 B 084.258-21A 48 5010 629 414 253.000-00A 34
5010 294 385 084.062-70A 46 5010 488 071 084.103-12A 47 5010 630 994 S 251.006-00A 27
5010 294 546 084.258-21A 48 5010 525 014 256.042-00A 56 5010 646 159 258.053-00A 88
5010 294 720 252.014-00A 28 5010 525 308 256.029-00A 55 5010 832 582 252.020-00A 32
5010 294 961 254.000-00A 44 5010 550 549 250.032-00A 98 5010 832 583 252.022-00A 32
5010 306 792 250.013-00A 15 5010 550 550 250.032-00A 98 5021 170 046 076.399-00A 65
5010 308 616 250.101-00A 64 5010 550 551 250.032-00A 98 5021 170 047 076.400-00A 65
5010 313 619 A 253.002-00A 34 5010 550 552 250.032-00A 98 5021 170 048 076.431-00A 65
5010 316 015 250.112-00A 33 5010 557 130 253.053-00A 39 5021 170 049 076.401-00A 65
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only be trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. 101
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - RENAULT TRUCKS
(*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE (*) OE NO. (**) PART NUMBER PAGE
5021 170 050 076.428-00A 65 5516 016 471 070.965-00A 61 7420 903 881 258.054-00A 95
5021 170 051 076.402-00A 65 5516 017 524 076.923-00A 72 7420 903 882 258.057-00A 95
5021 170 052 076.403-00A 66 5800 202 865 076.249-00A 69 7420 903 883 258.118-00A 94
5021 170 064 076.847-00A 69 7420 909 153 084.344-71A 49 7420 903 885 258.116-00A 94
5021 170 070 076.954-10A 69 7400 309 042 810.612-00A 11 7420 903 887 258.055-00A 94
5021 170 076 076.974-10A 69 7420 515 515 257.003-00A 78 7420 904 268 258.067-00A 87
5021 170 083 076.948-00A 70 7420 515 519 257.004-00A 78 7420 904 269 258.068-00A 87
5021 170 091 076.516-00A 49 7420 521 447 250.021-00A 98 7420 913 815 258.036-00A 85
5021 170 136 076.944-10A 18 7420 538 307 259.802-00A 38 7421 020 285 258.115-00A 89
5021 170 137 076.945-10A 18 7420 547 286 253.009-00A 42 7421 153 968 250.021-00A 98
5021 170 150 076.924-00A 70 7420 581 086 252.018-00A 30 7421 267 820 076.974-10A 69
5021 170 150 076.924-10A 70 7420 734 268 250.030-00A 98 7421 271 207 250.112-00A 33
5021 170 181 076.843-00A 77 7420 744 939 250.033-00A 98 7421 276 373 258.048-00A 86
5021 170 274 076.405-10A 66 7420 744 940 250.033-00A 98 7421 295 227 253.015-00A 42
5021 170 276 076.406-10A 66 7420 781 811 258.058-00A 95 7421 399 929 086.330-00A 58
5021 170 277 076.414-10A 67 7420 802 348 250.011-00A 13 7482 074 379 253.056-00A 40
5021 170 279 076.407-10A 66 7420 802 350 250.012-00A 13 7482 194 787 256.028-00A 57
5021 170 281 076.415-10A 67 7420 802 418 250.006-00A 14 7482 226 025 258.097-00A 90
5021 170 282 076.408-10A 66 7420 812 551 258.017-00A 90 7482 226 027 258.099-00A 89
5021 170 283 076.416-10A 67 7420 812 555 258.018-00A 91 7482 265 705 258.113-00A 89
5021 170 284 076.435-10A 67 7420 812 580 258.026-00A 93 7482 335 593 259.000-00A 97
5021 170 285 076.409-10A 67 7420 812 581 258.025-00A 92 7482 421 131 256.052-00A 57
5021 170 326 076.432-00A 66 7420 829 503 253.013-00A 42 7485 000 763 250.033-00A 98
5021 170 346 076.249-00A 69 7420 840 815 253.014-00A 42 7485 104 224 253.012-00A 41
5021 170 348 076.249-00A 69 7420 840 820 253.016-00A 42 7485 114 715 000.201-00A 35
5021 170 368 076.451-00A 68 7420 849 799 258.113-00A 89 7485 133 870 251.005-10A 26
5021 170 393 076.496-00A 68 7420 849 835 258.099-00A 89 7700 051 789 076.249-00A 69
5021 170 409 076.913-00A 71 7420 849 837 258.097-00A 90 7700 051 791 076.922-10A 72
5021 170 410 076.911-00A 70 7420 849 852 258.094-00A 89 7700 051 792 076.921-10A 71
5021 170 411 076.923-00A 72 7420 850 895 250.109-00A 33 7700 053 246 076.450-20A 68
5021 170 412 076.922-10A 72 7420 862 782 258.033-00A 84 7701 002 911 252.013-00A 32
5021 170 413 076.921-10A 71 7420 862 795 258.039-00A 86 7701 005 197 076.408-10A 66
5021 170 484 056.065-00A 50 7420 862 809 258.037-00A 87 7701 011 267 253.010-00A 41
5430 000 849 076.922-10A 72 7420 862 810 258.041-00A 88 7701 011 412 252.020-00A 32
5430 000 850 076.921-10A 71 7420 862 813 258.038-00A 87 7701 016 946 252.024-00A 31
5430 018 121 076.954-10A 69 7420 862 815 258.042-00A 88 7701 050 319 250.201-00A 38
5430 027 884 252.022-00A 32 7420 865 911 251.003-00A 26 7701 209 837 250.202-00A 37
5430 050 472 253.110-00A 43 7420 865 912 251.004-00A 26 7701 363 507 076.922-10A 72
5430 051 681 253.110-00A 43 7420 865 913 251.007-00A 27 7703 090 085 070.881-00A 60
5430 053 317 076.399-00A 65 7420 866 665 258.035-00A 85 7703 090 098 070.879-10A 60
5430 061 070 076.924-10A 70 7420 894 438 252.019-00A 31
5430 061 070 076.924-00A 70 7420 937 674 252.023-00A 31
5430 064 863 000.116-00A 15 7420 903 714 258.119-00A 95
5516 010 587 070.965-00A 61 7420 903 722 258.059-00A 96
5516 010 769 253.058-00A 39 7420 903 736 258.034-00A 94
5516 016 467 070.965-00A 61 7420 903 745 258.071-00A 88
5516 016 468 070.965-00A 61 7420 903 746 258.072-00A 88
5516 016 469 070.965-00A 61 7420 903 880 258.117-00A 95
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
102 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only be trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - RENAULT TRUCKS
(**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. 103
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - RENAULT TRUCKS
(**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE
076.516-00A 5021 170 091 49 084.008-70A 5001 829 866 45 250.007-00A 5001 846 850 13
076.843-00A 5021 170 181 77 084.015-10A 5000 819 517 45 250.008-00A 5001 846 849 13
076.845-00A 68 084.030-10A 5000 954 175 45 250.011-00A 7420 802 348 13
076.846-00A 68 084.031-70A 5000 805 284 45 250.012-00A 7420 802 350 13
076.847-00A 5021 170 064 69 084.033-70A 5000 954 176 45 250.013-00A 5010 306 792 15
076.910-00A 71 084.040-71A 5000 452 939 45 250.014-00A 5010 578 451 12
076.910-10A 0037 535 500 72 084.047-71A 5010 130 925 46 250.015-00A 5010 578 475 12
076.911-00A 5021 170 410 70 084.048-10A 5000 805 998 46 250.016-00A 5010 623 620 12
076.912-00A 71 084.062-70A 5010 294 385 46 250.017-00A 5010 623 619 12
076.913-00A 5021 170 409 71 084.072-11A 5010 130 683 46 250.019-00A 5001 832 941 15
076.914-00A 71 084.073-71A 5010 211 724 46 250.021-00A 7421 153 968 98
076.915-00A 71 084.077-70A 5010 151 379 46 250.023-00A 12
076.919-10A 5000 440 155 72 084.081-11A 5010 019 248 47 250.024-00A 13
076.920-10A 5000 440 154 72 084.098-70A 5001 843 640 47 250.025-00A 13
076.921-10A 7700 051 792 71 084.103-12A 5010 488 071 47 250.026-00A 5001 834 560 15
076.922-10A 7701 363 507 72 084.117-71A 5010 294 308 C 47 250.027-00A 5001 834 559 15
076.923-00A 5516 017 524 72 084.118-71A 5001 832 067 47 250.028-00A 12
076.924-00A 5021 170 150 70 084.118-72A 5010 294 307 47 250.029-00A 5000 409 926 15
076.924-10A 5021 170 150 70 084.118-73A 5010 600 328 48 250.030-00A 7420 734 268 98
076.928-00A 72 084.120-11A 5001 855 856 48 250.031-00A 5000 281 838 98
076.937-10A 16 084.258-21A 5010 294 546 48 250.032-00A 5010 550 552 98
076.937-30A 16 084.269-10A 5001 857 612 48 250.033-00A 7485 000 763 98
076.939-10A 5010 392 008 16 084.270-30A 5000 954 176 48 250.034-00A 5001 831 468 98
076.942-20A 17 084.274-10A 5001 021 414 48 250.100-00A 5010 216 920 64
076.942-30A 19 084.274-70A 5001 021 414 49 250.101-00A 5010 308 616 64
076.942-40A 18 084.300-41A 5010 294 308 49 250.106-00A 5010 460 046 34
076.944-10A 5000 288 553 18 084.312-10A 5010 455 628 B 34 250.108-00A 5000 419 186 33
076.945-10A 5000 790 142 18 084.344-71A 7420 909 153 49 250.109-00A 7420 850 895 33
076.946-00A 19 086.100-00A 5000 819 683 50 250.110-00A 5010 239 248 34
076.947-00A 20 086.113-10A 5001 826 741 51 250.111-00A 5000 789 265 33
076.948-00A 5021 170 083 70 086.129-00A 5000 288 512 51 250.112-00A 7421 271 207 33
076.949-00A 19 086.129-10A 5000 288 513 51 250.113-00A 5010 273 535 33
076.954-10A 5430 018 121 69 086.130-00A 5000 288 508 51 250.114-00A 5001 844 625 33
076.957-00A 19 086.302-50A 5001 834 075 59 250.130-00A 5000 830 085 37
076.958-00A 20 086.304-00A 5001 846 034 58 250.132-00A 5000 550 175 37
076.959-00A 20 086.309-00A 5000 297 198 58 250.200-00A 5001 833 354 37
076.961-00A 5010 589 539 18 086.311-50A 5001 825 638 57 250.201-00A 7701 050 319 38
076.962-00A 20 086.317-00A 5001 855 646 58 250.202-00A 7701 209 837 37
076.969-30A 17 086.318-00A 5001 864 380 58 250.204-00A 5001 867 491 37
076.974-10A 7421 267 820 69 086.329-00A 5001 864 365 58 250.205-00A 38
076.978-10A 5001 865 404 69 086.330-00A 7421 399 929 58 250.300-00A 5010 452 528 21
076.989-00A 73 089.202-00A 38 251.000-00A 5000 793 828 26
076.998-00A 16 250.000-00A 5001 847 587 14 251.001-00A 5000 793 849 26
076.998-10A 18 250.001-00A 5001 847 586 14 251.002-00A 5000 794 185 26
076.998-26A 17 250.002-00A 5001 847 588 14 251.003-00A 7420 865 911 26
076.998-30A 17 250.003-00A 5000 803 784 14 251.004-00A 7420 865 912 26
076.998-40A 19 250.004-00A 5001 847 153 14 251.005-10A 7485 133 870 26
076.998-50A 19 250.006-00A 7420 802 418 14 251.006-00A 5010 630 994 S 27
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
104 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only be trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - RENAULT TRUCKS
(**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE
251.007-00A 7420 865 913 27 253.056-00A 7482 074 379 40 256.315-50A 5010 216 844 52
252.000-00A 5010 557 243 28 253.058-00A 5516 010 769 39 256.316-50A 5010 098 861 52
252.001-00A 5010 294 288 28 253.059-00A 5010 239 674 39 257.000-00A 5000 190 220 78
252.002-00A 5010 294 287 28 253.060-00A 5010 557 312 40 257.001-00A 5010 319 141 78
252.003-00A 5010 130 344 28 253.110-00A 5430 051 681 43 257.002-00A 79
252.004-00A 5010 130 483 28 253.600-00A 5010 316 404 35 257.003-00A 7420 515 515 78
252.005-00A 5010 294 289 29 253.650-00A 5010 316 793 35 257.004-00A 7420 515 519 78
252.006-00A 5010 130 393 29 253.651-00A 5010 629 350 35 257.010-00A 5010 457 733 78
252.007-00A 5010 130 456 29 254.000-00A 5010 294 961 44 257.011-00A 5000 786 926 78
252.008-00A 5010 488 052 29 256.000-00A 5000 737 768 50 258.000-00A 5010 057 322 83
252.009-00A 5010 144 551 29 256.007-00A 5010 216 548 57 258.001-00A 5000 630 074 85
252.010-00A 5010 144 552 29 256.009-00A 5000 737 342 50 258.002-00A 5001 853 675 83
252.011-00A 5010 160 453 30 256.010-00A 5010 216 437 57 258.007-00A 5010 411 090 84
252.012-00A 5010 239 386 30 256.012-00A 5010 216 433 55 258.008-00A 5010 404 852 84
252.013-00A 7701 002 911 32 256.014-00A 5000 450 158 56 258.009-00A 5001 851 890 86
252.014-00A 5010 294 720 28 256.016-00A 5000 790 539 57 258.010-00A 5001 851 891 94
252.015-00A 5001 849 880 30 256.017-00A 5010 260 101 55 258.011-00A 5010 482 937 85
252.016-00A 5001 858 763 31 256.018-00A 5010 260 102 55 258.012-00A 5010 482 938 85
252.017-00A 5001 849 879 30 256.019-00A 5010 136 146 50 258.013-00A 5001 851 895 90
252.018-00A 7420 581 086 30 256.020-00A 0068 320 909 59 258.014-00A 5010 404 853 95
252.019-00A 7420 894 438 31 256.022-00A 0068 320 654 59 258.015-00A 5000 244 768 96
252.020-00A 7701 011 412 32 256.023-00A 5001 823 000 59 258.016-00A 85
252.021-00A 5001 825 687 31 256.024-00A 5001 822 987 59 258.017-00A 7420 812 551 90
252.022-00A 5430 027 884 32 256.025-00A 5010 098 949 50 258.018-00A 7420 812 555 91
252.023-00A 7420 937 674 31 256.026-00A 59 258.019-00A 5010 623 225 90
252.024-00A 5001 859 985 31 256.028-00A 7482 194 787 57 258.020-00A 5010 623 226 91
252.025-00A 5000 559 336 30 256.029-00A 5010 525 308 55 258.021-00A 5010 623 689 90
252.026-00A 0003 406 218 31 256.040-00A 5010 260 609 55 258.022-00A 5010 623 690 91
253.000-00A 5010 629 414 34 256.041-00A 5010 260 603 55 258.023-00A 5010 623 231 91
253.001-00A 5010 092 916 E 34 256.042-00A 5010 525 014 56 258.024-00A 5010 623 232 92
253.002-00A 5010 313 619 A 34 256.052-00A 5010 598 306 57 258.025-00A 7420 812 581 92
253.003-00A 5010 320 096 35 256.053-00A 5010 598 305 56 258.026-00A 7420 812 580 93
253.008-00A 5001 842 337 41 256.054-00A 5010 598 304 56 258.027-00A 5010 623 240 92
253.009-00A 7420 547 286 42 256.055-00A 5010 598 307 56 258.028-00A 5010 623 241 93
253.010-00A 7701 011 267 41 256.056-00A 5010 422 263 56 258.029-00A 5010 623 697 92
253.011-00A 5000 819 413 41 256.300-50A 5000 789 894 54 258.030-00A 5010 623 698 93
253.012-00A 7485 104 224 41 256.301-50A 5000 789 895 53 258.031-00A 5010 623 246 93
253.013-00A 7420 829 503 42 256.302-50A 5000 791 212 53 258.032-00A 5010 623 247 93
253.014-00A 7420 840 815 42 256.303-50A 5000 791 213 53 258.033-00A 7420 862 782 84
253.015-00A 7421 295 227 42 256.304-50A 5010 056 685 53 258.034-00A 7420 903 736 94
253.016-00A 7420 840 820 42 256.305-50A 5010 056 686 53 258.035-00A 7420 866 665 85
253.017-00A 5010 467 915 41 256.306-50A 5010 098 831 52 258.036-00A 7420 913 815 85
253.018-00A 5010 389 262 41 256.307-50A 5010 098 832 51 258.037-00A 7420 862 809 87
253.050-00A 5010 130 021 40 256.308-50A 5010 260 028 52 258.038-00A 7420 862 813 87
253.052-00A 5010 383 545 39 256.309-50A 5010 260 027 52 258.039-00A 7420 862 795 86
253.053-00A 5010 557 130 39 256.312-50A 5010 098 862 52 258.041-00A 7420 862 810 88
253.054-00A 5010 557 315 39 256.313-50A 5010 098 863 53 258.042-00A 7420 862 815 88
253.055-00A 5010 557 314 39 256.314-50A 5010 216 843 51 258.043-00A 5010 578 512 89
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. 105
PASSEND FÜR - TO FIT - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - RENAULT TRUCKS
(**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE (**) PART NUMBER (*) OE NO. PAGE
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
106 (**) Installation instructions frequently not included. Installation only be trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de
UP TO
DATE
eshop.pe.de