Professional Documents
Culture Documents
Lifescan OneTouch Select Test Procedure PDF
Lifescan OneTouch Select Test Procedure PDF
TM
Přečtěte si
tuto příručku!
Ознакомьтесь перед
использованием!
Prečítajte si
túto príručku!
Stručná příručka
Краткое руководство
пользователя
Stručná referenčná
príručka
Nastavení glukometru
Настройка глюкометра
Nastavenie glukometra
Měření
Проведение теста
Vykonanie merania
• Nastavení glukometru
• Postup měření (se vzorkem z bříška prstu)
Uživatelská příručka
Obsahuje podrobnější informace o:
• Připojení poznámek k • Test s kontrolním
výsledkům roztokem
• Prohlížení výsledků měření • Péče a údržba / baterie
• Alternativní místa odběru • Chybová a jiná hlášení
• Stažení výsledků měření • Podrobné informace
do počítače o systému
Příbalové informace
Podrobné informace o testovacích proužcích
a kontrolním roztoku
Sterilní lancety
OneTouch®
UltraSoft®
Testovací proužky
Odběrové pero OneTouch® OneTouch® Select™
2. Seznámení se s glukometrem
• Stiskněte tlačítko
na dvě sekundy, aby
se glukometr zapnul a
zobrazil hlavní nabídku.
• Stiskněte a uvolněte
tlačítko , aby
se uložily volby.
• Stiskněte tlačítko na
tři sekundy, chcete-li
glukometr vypnout.
K pohybu mezi
jednotlivými položkami
nabídky a ke zvýraznění
volby, stiskněte tlačítko
nebo .
4. Kódování glukometru
Stiskněte nebo ,
potřebujete-li změnit kód na
glukometru tak, aby odpovídal
kódu na tubě s testovacími
proužky. Potom stiskněte .
Jestliže se kódy již shodují,
stiskněte a pokračujte měřením.
Když se do uplynutí pěti sekund
nestiskne žádné tlačítko,
na displeji se sama zobrazí
výzva NANESTE VZOREK.
1. Příprava odběrového
pera
Odlomením sejměte
modrý nástavec.
Kompletní informace o
používání odběrového pera
OneTouch® a alternativních
místech vpichu naleznete
v uživatelské příručce .
Nepoužívejte
vzorek krve, který
se rozetřel nebo
skápl.
Nedržte
glukometr a
testovací proužek
pod kapkou krve.
Úzký kanálek
Nenanášejte krev
na horní část
testovacího
proužku.
4. Zobrazení výsledku
na glukometru
Krev se do testovacího
proužku natáhne a kontrolní
okénko se naplní.
Oddalte testovací proužek
od kapky krve a počkejte,
až začne glukometr
odpočítávat od 5 do 1.
Netlačte prstem na testovací proužek, kontrolní okénko
by se nemuselo zcela zaplnit. Pokud se kontrolní okénko
zcela nezaplní krví, může se zobrazit chybové hlášení
CHYBA 5 nebo nesprávný výsledek. Znehodnoťte testovací
proužek a začněte znovu s novým testovacím proužkem.
8
V uživatelské příručce
si přečtěte, co máte
dělat, jestliže jsou
výsledky vyšší nebo nižší
než jaké očekáváte.
(příklad)
5. Likvidace použitého
testovacího proužku a lancety
Při odstraňování testovacích
proužků postupujte v
souladu s předpisy.
Nasaďte na použitou lancetu
ochranný kryt. Potom odstraňte
lancetu a vyhoďte ji do nádoby
určené pro ostré předměty.
Инструкция по пользованию
Содержит более подробное описание системы,
а также дополнительные инструкции, такие как:
• Добавление отметок о еде • проведение анализа
к результатам теста; с использованием
• просмотр результатов контрольного раствора;
в памяти прибора; • уход, гарантийное
• альтернативное обслуживание и батарейка;
тестирование; • сообщения об ошибках и
• загрузка результатов другие сообщения;
анализов в компьютер; • подробные сведения о
системе.
Дополнительные вложения
Подробная информация о тест-полосках и
контрольных растворах
1
Глюкометр OneTouch®
Select™ (с батарейкой)
Футляр
Стерильные
ланцеты
OneTouch®
UltraSoft™
Ручка для Тест-полоски
прокалывания OneTouch® Select™
OneTouch®
2. Знакомство с глюкометром
• Нажмите и удерживайте
кнопку в течение двух
минут, чтобы включить
глюкометр. На дисплее
отобразится главное меню.
• Нажмите и отпустите
кнопку , чтобы
сохранить выбранные
параметры.
• Нажмите и удерживайте
кнопку в течение
трех секунд, чтобы
выключить глюкометр.
4. Установка кода
Для получения точных
результатов необходимо,
чтобы код в глюкометре
совпадал с кодом, указанным
на флаконе с тест-полосками.
1. Подготовьте ручку
для прокалывания
Снимите синий колпачок.
Вставьте стерильный
ланцет и открутите
защитный диск. Hаденьте
обратно синий колпачок.
НЕ используйте
размазанную
или стекающую
кровь.
НЕ держите
глюкометр и тест-
полоску ниже
капли крови.
Узкий канал
НЕ наносите
кровь нa тест-
полоску сверху.
4. Дождитесь отображения
результатов анализа на глюкометре
Кровь проникнет в узкий
капилляр тест-полоски и
заполнит контрольное поле.
Отодвиньте тест-полоску от
капли крови и дождитесь
окончания обратного отсчета на
дисплее глюкометра (от 5 до 1).
Не прижимайте сильно тест-полоску к пальцу — она может
не заполниться кровью. Если кровь не заполняет или не
полностью заполняет контрольное поле, на дисплее может
появиться сообщение ОШИБКА 5 или неправильный
результат теста. В этом случае повторите процедуру теста
8 с новой тест-полоской.
Návod na použitie
Návod na použitie obsahuje podrobnejšie informácie
vrátane nasledovných informácií:
• Priraďovanie značiek pre • Prenos výsledkov do počítača
dané jedlo k výsledkom • Test s kontrolným roztokom
• Prezeranie predchádzajúcich • Starostlivosť a údržba/batéria
výsledkov • Chybové a ostatné hlásenia
• Meranie z alternatívnych • Podrobnosti o systéme
miest
Príbalové letáky
Podrobné informácie o testovacích prúžkoch
a kontrolných roztokoch
Glukometer OneTouch®
Select™ (vrátane batérie)
Prenosné puzdro
Sterilné lancety
OneTouch®
UltraSoft®
2. Oboznámte sa s glukometrom
• Stlačením a podržaním
tlačidla OK na dve
sekundy glukometer
zapnete a dostanete sa
do hlavnej ponuky.
• S tlačením a uvoľnením
tlačidla OK uložíte
svoj výber.
•A
k chcete glukometer
vypnúť, stlačte a tri
sekundy podržte
stlačené tlačidlo OK .
4. Kód glukometra
1. Pripravte si
odberové pero
Odpojte modrý nástavec.
Pichnite sa do prsta.
Prečítajte si Návod na
použitie, v ktorom nájdete
úplné informácie o používaní
odberového pera OneTouch®
a informácie o meraní z
alternatívnych miest vpichu.
Nepoužívajte
rozotrenú alebo
roztekajúcu sa
krvnú vzorku.
Nedržte glu
kometer a testo
vací prúžok pod
kvapkou krvi.
Úzky kanálik
Nenanášajte krv
na vrchnú časť
testovacieho
prúžku.
(Príklad)
5. Použité testovacie prúžky
a lancetu zlikvidujte
Použitý testovací prúžok
po vytiahnutí zlikvidujte
správnym spôsobom.
Odkrytú špičku lancety prekryte
ochranným krytom. Potom
odpojte lancetu a vložte ju do
nádoby na ostré predmety.
Ďalšie informácie
Zákaznícky servis
www.lifescan.sk 0800 11 22 33
9
0336
PAP PAP
PMS 661