You are on page 1of 131

^asopis o kwi`evnosti za decu SADR@AJ:

Godina XLI, broj 2,


letoe 2015.

Redakcija: KWI@EVNOST ZA DECU IZME\U


Dr Jovan Qu{tanovi}, KULTURNOG SREDI[TA I MARGINE –
glavni i odgovorni urednik SREDI[TA I MARGINE U KWI@EVNOSTI ZA DECU (2)
Dr Vasilije Radiki}
Mr Bojana Vujin Vladislava S. Gordi} Petkovi}, Marginalizacija i
Ra{a Popov
dru{tvena integracija razli~itosti u
Sekretar redakcije: anglofonoj i srpskoj kwi`evnosti za decu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ivana Miji} Nemet Dubravka S. Zima, Dje~ja poezija:
kanon, antologija, sukob oko zna~enja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lektor i korektor:
Mirjana Karanovi} Jelena S. Pani} Mara{, „Manifest de~je poezije ~uda”
– Bora ]osi} i De~ja poezija srpska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Izdava~: Marijana A. Hamer{ak, Sredi{te ruba: `ivotinje i dje~ja knji`evnost . . . . . 29
Me|unarodni centar kwi`evnosti za decu Qiqana @. Pe{ikan Qu{tanovi}, Nevena P. Varnica,
ZMAJEVE DE^JE IGRE Podraslice i spravljenice. Nekoliko svedo~anstva o
Novi Sad, Zmaj Jovina 26/II polo`aju devoj~ica u Dubrovniku u Rje~niku... V. S. Karaxi}a . . . . . . 39
Tel. (021) 66–11–266, 66–13–648
E-mail: zdigre@gmail.com
Sanja ^. Roi}, De Amicisovo Srce od Torina do Balkana . . . . . . . . . . . . 48
www.zmajevedecjeigre.org.rs Valentina V. Hamovi}, Brana Cvetkovi} –
skrajnuti klasik me|uratne kwi`evnosti za decu . . . . . . . . . . . . . . . 54
Za izdava~a: Milo{ S. Joci}, Ve{tice Pra~etove
Du{an \ur|ev, direktor (Parodije i izvrtawa folklornih i kwi`evnih
Slog: kanona o ve{ticama u romanima Terija Pra~eta) . . . . . . . . . . . . . . . 62
Laser studio, Novi Sad Vesna D. Jusufovi}, Erotika u stvarala{tvu Popa D. \ur|eva . . . . . . . . 74
Svetlana E. Tomi}, Srpske kwi`evnice iz pro{losti
[tampa: i problem kanonizacije: predlozi za
Offset print, Novi Sad
prvazila`ewe nekih dru{tvenih problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
^asopis izlazi tromese~no Ivana S. Igwatov Popovi}, Krimi-roman za decu
Cena ovog broja: 300,00 dinara tragom krimi-romana za odrasle
(Romani o Agati Misteri Marija Paskvalota) . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ra~un Zmajevih de~jih igara
340–11006551–47 Otilija J. Veli{ek Bra{ko, Razvijawe
de~je kulture u kontekstu inkluzije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Ovaj broj ~asopisa su finansirali: Sofija S. Kalezi} \uri~kovi}, Crnogorska kwi`evnost
Uprava za kulturu Grada Novog Sada za djecu i omladinu – odlike i predstavnici . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Ministarstvo kulture i informisawa Nata{a P. Kqaji}, Aven i jazopas u zemqi Vauka Uro{a Petrovi}a
Pokrajinski sekretarijat za kulturu
i javno informisawe u korpusu izborne lektire – put ka kanonizaciji . . . . . . . . . . . . . . 119
Recenzenti:
Prof. dr Svetlana Tomin,
Univerzitet u Novom Sadu, Filozofski fakultet
Doc. dr Zorana Opa~i},
Univerzitet u Beogradu, U~iteqski fakultet
Doc. dr @eqko Milanovi},
Univerzitet u Novom Sadu, Filozofski fakultet
Doc. dr Milivoje Mla|enovi},
Univerzitet u Novom Sadu, Pedago{ki fakultet u Somboru
Dr Marko Liguori, lektor
Univerzitet u Beogradu, U~iteqski fakultet

CIP – Katalogizacija u publikaciji


Biblioteka Matice srpske, Novi Sad
821–93(05)
DETIWSTVO : ~asopis o kwi`evnosti za decu / glavni i odgovorni urednik
Jovan Qu{tanovi}. – God. 1, br. 1 (1975) – Novi Sad : Zmajeve de~je igre,
1975-. – 23 cm
Tromese~no
ISSN 0350–5286
COBISS.SR–ID 9948418
3
UDC 821.163.41–93–2.09

 Univerzitet
Vladislava S. GORDI] PETKOVI]
u Novom Sadu
Filozofski fakultet
Republika Srbija

MARGINALIZACIJA
I DRU[TVENA
INTEGRACIJA
RAZLI^ITOSTI
KWI@EVNOST ZA DECU U ANGLOFONOJ
IZME\U KULTURNOG
SREDI[TA I MARGINE – I SRPSKOJ
SREDI[TA I MARGINE U KWI@EVNOSTI
KWI@EVNOSTI ZA DECU ZA DECU
(2) SA@ETAK: Marginalnost se tematski realizuje kao
poku{aj socijalne integracije razli~itosti; junaci poku-
{avaju da redefini{u svoj polo`aj u zajednici, svoje rod-
ne uloge i svoje prioritete, a prevazila`ewe marginal-
ne pozicije uspostavqa se kao imperativ. Pozabavi}emo
se u tekstu jednom dramom koja ne spada u red kwi`evnih
dela za decu, ali u prvom planu ima odrastawe i sazreva-
we, kao i nekolikim romanima anglofone i srpske kwi-
`evnosti.
KQU^NE RE^I: se}awe, marginalizacija, li~nost,
detiwstvo

S pravom nam se mo`e u~initi da je najva`niji


imperativ nastanka kwi`evnosti svest o razli~i-
tosti, svest o posebnosti umetni~kog duha koji je
neretko marginalizovan zbog svoje neshva}enosti.
4
Vide}emo, me|utim, da marginalizacija i wen dru- prihvati svakodnevne rutinske postupke, motori~-
gi pol, integracija, jesu tematski prioriteti koji ki je nespretna i konvencionalne socijalne inter-
}e neretko zamagliti demarkacionu liniju koja de- akcije za wu su nepremostiv problem. Lora napu-
li de~ju i omladinsku kwi`evnost od umetni~ke. {ta kurs za sekretarice nakon {to joj je pozlilo
Ozna~ena kao „drama se}awa”, Staklena mena- prilikom testa iz daktilografije, a i pre toga na
`erija Tenesija Vilijamsa mo`e da se ~ita kao de- ~asovima ose}a strah i paniku: ona }e iz {kole bu-
lo koje se bavi nekim osnovnim temama de~je i omla- kvalno pobe}i, a dokaz koliko je sna`na wena soci-
dinske kwi`evnosti: temama odrastawa i sazreva- jalna inhibicija jeste i ~iwenica da }e tokom vi-
wa. Ovakva interpretativna perspektiva Vilijam- {e nedeqa provoditi van ku}e, u {etwi ili bio-
sove drame u centar ~itala~kog interesovawa po- skopu, ono vreme koje bi trebalo da provede na ~a-
stavqa ne romanti~nog i neodgovornog pripoveda~a sovima, u strahu da majci prizna istinu. Ovo deti-
Toma, ve} krhku i nesigurnu Loru Vingfild, ~ija je we bekstvo od obaveza istovremeno je i znak `eqe
zbirka dragih predmeta iskori{}ena u naslovu kao da se druga~iji poredak stvari, koji postoji u wenoj
centralni motiv i najva`niji simbol marginalizo- ma{ti, pro{iri i izvan granica porodi~nog gne-
vanosti i razli~itosti. @ive}i u svom staklenom zda. Taj drugi svet bio bi istovremeno svet u kome
imaginarijumu, Lora se zatvara za spoqni svet, kog Lora ne bi morala da se bori za ostvarewe ambi-
se pla{i i u koji ne uspeva da se integri{e i po- cija i za presti`. Pored neuspe{nog funkcionisa-
red tvrdoglavih poku{aja wene agresivne i naivne wa u socijalnom okru`ewu, one koji pate od Asper-
majke: poku{aji da joj se prona|u posao i mlado`ewa gerovog sindroma odlikuje i odsustvo svakog takmi-
propadaju, a Vilijams junakiwu koju je gradio po li- ~arskog duha i ambicije, te je i nedostatak motiva-
ku svoje sestre Rouz slika kao {to je Tomas Hardi cije i borbenosti dodatni ~inilac Lorine margi-
predstavqao svoje najnesre}nije junake Tesu ili Xu- nalnosti. Aspergerov sindrom nau~nici uo~avaju
da: kao qude sa sudbinskim `igom nesre}e i neuspe- sa prili~nom pravilno{}u u karakterizaciji kwi-
ha, ~iji se svi napori usmereni ka ostvarewu sre}- `evnih junaka: ~esto su to likovi briqantnog sen-
nog `ivota neobja{wivo izjalovquju. zibiliteta i o{tre inteligencije, koji poseduju
Karakterizacija Lore Vingfild odgovara dijag- veoma specifi~na znawa i robuju ekscentri~nim
nosti~koj slici Aspergerovog sindroma, jedne od ritualima. Najzanimqiviji primeri su [erlok
nekoliko skupina simptoma koje su registrovane u Holms i Barnabi Rax, ali pored wih dvojice posto-
okviru autisti~kog spektra. Na Vilijamsovoj juna- ji pravo bezmerje likova ekscentri~nih umetnika,
kiwi uo~i}emo sve paradokse pomenutog poreme}aja rasejanih profesora, introvertnih marginalaca i
li~nosti: s jedne strane, osoba obolela od Asper- mrzovoqnih osobewaka koji se uklapaju u dijagno-
gerovog sindroma ima natprose~nu inteligenciju, sti~ku sliku Aspergerovog sindroma. Jedna od od-
kreativna je, inventivna i ma{tovita, ali joj, s lika osoba kod kojih je dijagnostikovan ovaj pore-
druge strane, mawka sposobnost za logi~no razmi- me}aj jeste i vezanost za `ivotiwe, koja ina~e ni-
{qawe i kriti~ko mi{qewe, kaogod i ume}e sna- je svojstvena autizmu (autisti~na deca su, recimo,
la`ewa u obi~nim, svakodnevnim `ivotnim situa- potpuno ravnodu{na prema `ivotiwama).
cijama (Schopler 1998: 13); ona ne barata osnovnim Izdvojenost i marginalnost odlikuje i jedan
akademskim ve{tinama, nesposobna je da nau~i i klasik de~je kwi`evnosti, roman Lujze Fichju iz
5
1964, Harijeta uhoda, delo koje se smatra vododel- uklapawe u {ablone pona{awa za tinejxerke. Ha-
nicom u pisawu realisti~ke de~je proze. Harijeta rijeta je reakcija na slike uzornih devoj~ica koje
je jedanaestogodi{wa devoj~ica iz Wujorka, sa Aper rastu u `enstvene i poslu{ne mlade `ene: ona je
Ist Sajda na Menhetnu, dete iz imu}ne porodice buntovnica koja te`i da stvori prostor za origi-
koje je i pojavom (nemirna kosa i nemarna ode}a) nalnost i razliku. Harijetu mo`emo posmatrati i
koliko i duhom izop{tenik: `eli da postane {pi- kao alternativni model seksualnog identiteta: ona
jun kad poraste i zato pa`qivo posmatra i prati je mu{kobawasta devoj~ica koja odbija da sledi
qude oko sebe, sve vreme vode}i dnevnik u kom `enski rodoslov i postane slika i prilika svoje
iznosi svoja zapa`awa i razmi{qawa. Harijeta M. majke i bake.
Vel{ predstavnica je neprilago|ene dece bujne ma- Sa naglim odlaskom dadiqe, wenog najboqeg pri-
{te i neukrotive prirode koja, sli~no kao Lora jateqa i osobe koja je razume, Harijetin svet }e se
Vingfild, imaju svoj svet, svoj druga~iji poredak bitno poremetiti. Dadiqin odlazak je prva lekci-
stvari: izrazito nekonvencionalna, nabusita i na- ja sazrevawa, a separaciona anksioznost }e, uz niz
prasita, a prema autoritetima prkosna i cini~na, nepredvi|enih doga|aja kao {to je otkrivawe sadr-
ova junakiwa }e iskusiti izop{tenost i izolaciju, `aja wenog dnevnika u javnosti, dovesti do turbu-
~ak i osvetu kolektiva zbog toga {to je druga~ija. lentnih promena u Harijetinom `ivotu. Sled jav-
Predstavqena bez imalo idealizacije i sentimen- nih kazni i poni`ewa – drugovi iz razreda }e je
talnosti, Harijeta je prethodnica Harija Potera prvo ignorisati a potom demonizovati na brojne
samo zbog toga {to poseduje natprose~ne sposobno- na~ine, da bi kao kulminaciju procesa izop{tewa
sti – sposobnosti koje }e je u~initi pretwom za organizovali i udru`ewe lovaca na uhode – nate-
kolektiv i zbog kojih }e biti marginalizovana. Tu ra}e junakiwu da se bori za sopstveni integritet,
sli~nosti prestaju, jer ona nema oreol slave i po- ali i da nau~i vrednost kompromisa. Potpuno se
sebnosti koji Hariju posle svakog podviga vra}a posve}uju}i smi{qawu osvete, Harijeta }e popusti-
enormnu popularnost. Harijeta }e iskusiti margi- ti u {koli, do}i u sukob s roditeqima koji }e je
nalizaciju zbog toga {to je vodila dnevnik svojih ~ak odvesti kod psihoterapeuta, no wihovo }e upli-
misli i zapa`awa, u kome je bez previ{e obzira tawe u ceo slu~aj doneti re{ewe: u~iteqica }e je
analizirala bli`we i prijateqe, u kome je iznela imenovati urednicom {kolskih novina, daju}i na
dubqi i objektivniji uvid u materijalnu realnost, taj na~in Harijeti mogu}nost i da kanali{e svoju
isti onaj uvid koji imaju pisci i umetnici. kreativnost, ali i da se iskupi za svoju neprijatnu
Dok na primeru Lore Vingfild vidimo kako de- iskrenost.
luju mehanizmi socijalnog autizma, u Harijetinom Harijeta }e uspeti da svoju razli~itost usaglasi
pona{awu naziremo tragove opsesivno-kompulzivne sa svetom tako {to }e prijateqima ponuditi iskre-
li~nosti: kako organizuje i obra|uje utiske i zapa- no izviwewe, ali ne}e promeniti ni svoje stavove,
`awa da bi ih zapisala, ona u svoju svakodnevicu ni svoje planove. Ona }e samo nau~iti da bude mu-
uvodi rituale koji je obele`avaju kao nekog ko je drija, socijalno inteligentnija i prilagodqivija,
Drugi, ne izop{ten, ali druga~iji. Ona odbija da da obuzda radoznalost ali ne i da je se odrekne, te
za u`inu u {koli jede bilo {ta osim sendvi~a sa stoga roman Lujze Fichju zapravo problematizuje
paradajzom, odbija da ide na ~asove plesa, odbija odnos pojedinca prema poretku, ukazuju}i na to da
6
pojedinac mo`e da sa~uva Drugog u sebi tako {to sukobi tokom devedesetih jesu istorijski doga|aji
}e odnos s kolektivom urediti na nivou uzajamne na ~ijoj se pozadini odigrava pri~a o {iroj poro-
tolerancije. dici: tu su dedovi, tetke, ujne, bake koji su isku-
Dva romana iz novije srpske produkcije otkriva- sili istorijske turbulencije, wihove `ivotne pri-
ju da odrastawe i sazrevawe mo`e da bude tema ko- ~e i wihove `ivotne uloge u odrastawu jedne devoj-
ja }e poslu`iti da se ilustruje razli~itost, oso- ~ice predstavqaju veoma va`an faktor. Vreme on-
benost, i to kroz amorfnu formu negde na sredo- da i sad razlikuje se i grafi~ki: kurzivom se od-
kra}i fragmentarnog romana, autobiografije i re|uje vreme pripoveda~ke sada{wosti. Junakiwu
ulan~ane zbirke kratkih proza. vidimo kao spoj dva uticaja, zavi~aja i velegrada,
U romanu Povratak u Arkadiju Slavica Garowa kao vlasnicu dva jezika, jednog standardnog i mo-
opisuje detiwstvo koriste}i mitsku Arkadiju kao dernog, drugog dijalekatskog i arhai~nog, kao neko-
metaforu svog zavi~aja. Se}aju}i se detiwstva, na- ga ko pamti vodu sa bunara, bakin ko`uh, koko{ku
ratorka ga rekonstrui{e kroz ponovni susret sa koja le`e pili}e, petrolej i cikoriju, ~itav niz
Zapadnom Slavonijom (predelom izme|u planina detaqa koji ~uvaju se}awe na detiwstvo kao izgu-
Psuw i Papuk), koji se doga|a po~etkom dvehiqadi- bqeni raj – i svi ti detaqi postaju deo formativnog
tih, kada svoju k}er povede na mesto idile svog de- procesa wenog sazrevawa. Arkadija kao lokalitet
tiwstva. Roman je zami{qen kao mozaik se}awa ko- izgubqene sre}e i ostvarenog odrastawa istovreme-
ji se oslawa na tuma~ewe sa~uvanih fotografija, no je i prostor iz snova i paralelna realnost u ko-
koje poma`u da se uspostave relacije izme|u nekad ju je mogu} povremeni povratak.
i sad: vredni seqaci, koji su se borili sa oskudi- Kwiga Ispri~avalice, autobiografska proza
com i tegobnim `ivotom vezanim za nepredvidive Qubice Mrkaq, predstavqa rano detiwstvo autor-
plodove zemqe, `ive jo{ te`e i tegobnije, ku}e su ke i donosi rekapitulaciju i reaktualizaciju pr-
razru{ene, bunari zatrpani, vlada sivilo i zapu- vih se}awa i vremena formirawa prvih slika o
{tenost, qudi su oteti od sveta, marginalizovani svetu i sopstvenoj li~nosti. Ovaj niz kratkih pro-
samom svojom `eqom da ostanu u negostoqubivom za, ulan~anih u celinu koja bi se mogla odrediti
kraju: „Vjetrom vijani. Da, bila je to prava meta- kao fragmentarni roman, govori o odrastawu i sa-
fora za ~itav jedan narod, bez prava da na miru `i- zrevawu budu}e umetnice: ona treba da svetu doka-
vi, radi, pati, moli se, pri~a, pjeva i smije se” (Ga- `e svoju individualnost i posebnost, da pobedi
rowa 2014: 284). strahove i nesigurnosti sli~ne onima koji su Vi-
Ovaj roman je „biografska ispovest i porodi~- lijamsovu Loru Vingfild zauvek ostavili zaro-
no-zavi~ajna hronika” („Predgovor”, str. XI) sa bqenu u svetu neodraslog deteta. Jedna od va`nih
elementima anegdote, reporta`e i eseja, koja }e nas tema je igra kao ritual inicijacije: igrawe razli-
provesti kroz istorijske doga|aje a istovremeno ~itih igara predstavqa istovremeno put integra-
biti intimni putopis o odrastawu, sazrevawu i cije i sazrevawa, ali nosi i opasnost od izop{ta-
formirawu li~nosti, zasnovanom ne samo na sop- vawa i marginalizacije. Prikazano je i kako se de-
stvenom iskustvu nego i na kolektivnom pam}ewu, voj~ica postepeno otvara za svet oko sebe, u~e}i
tradiciji i linearnom nasle|u. Drugi svetski rat, se kad u wemu treba da bude nevidqiva i neprimet-
stradawa srpskog `ivqa, usta{ki zlo~ini, etni~ki na, a kada da sebe stavi u prvi plan svojim pronic-
7
qivim pitawima i zapa`awima, no ne tako retko LITERATURA
i sitnim prestupima i nesta{lucima.
Prozna celina „Lutka” tako }e otkriti jednu Garowa, Slavica. Povratak u Arkadiju. Beograd:
slojevitu pri~u o igra~ki koja nije igra~ka nego Srpska kwi`evna zadruga, 2014.
ambivalentna porodi~na relikvija, ratni plen i Mrkaq, Qubica. Ispri~avalice. Beograd: Srpska
feti{ istovremeno. Lutka junakiwine sestre je „na kwi`evna zadruga, 2014.
vrhu kredenca (...) kao zarobqenica sa zidina za- Fichju, Lujza. Harijeta uhoda. Prevela s engleskog
~arane kule zurila svojim staklastim pogledom u Miroslava Smiqani}-Spasi}. Beograd: Nolit,
na{ svet” (Mrkaq 2014: 11), a junakiwa se pravi 1978.
da je lutka ne zanima jer ova ne ose}a ~e`wu wene
malenkosti. U `eqi da podeli ~aroliju posedovawa Schopler, E. et al. Asperger Syndrome or High-Func-
sa drugom decom, junakiwa }e ih pozvati da se igra- tioning Autism? New York: Plenum Press, 1998.
ju, igra }e se pretvoriti u prepirku i bitku, lutka Fiske, John. Television Culture: Popular Pleasure
}e biti pokidana, a na~iwena {teta done}e neo~e- and Politics. New York: Routledge, 1990.
kivana nova saznawa: „U kratkoj povesti o dolasku
lutke u na{u porodicu spoznah vi{e o qudskom ro-
du nego o igra~kama” (Mrkaq 2014: 25). Lutka je, Vladislava S. GORDI] PETKOVI]
naime, do{la u porodi~ni posed kao deo ratne
MARGINALITY AND SOCIAL INTEGRATION
pqa~ke: izvadili su je neprijateqski vojnici iz OF DIFFERENCES IN CHILDREN’S LITERATURE
razbijenog izloga i poklonili junakiwinoj sestri,
koja je tuda prolazila sa majkom. „Oteto, pro- Summary
kleto”, prokomentarisa}e majka nakon {to sa mla-
|om }erkom podeli pri~u o lutki. The paper will discuss several types of marginality: mar-
Pokidana lutka podseti}e nas i na detaq iz ginality caused by psychological conditions and develop-
Staklene mena`erije, na slomqeni rog jednoroga mental disorders, as well as marginality that springs from a
iz Lorine zbirke. Stakleno bi}e tako gubi svoj misreading of social conventions and habits. We shall fo-
mitski znak razli~itosti, a junakiwa poku{ava da cus on Tennessee Williams’s Glass Menagerie and several
se ute{i saznawem da }e on sada mo`da mo}i lep{e recent novels published in English and Serbian that focus
on human growth and development, yet invest great effort
da se dru`i sa ostalim ~lanovima mena`erije. In- into explaining the condition of marginality.
tegracija podrazumeva prilago|avawe, koje ne mo- Key words: memory, marginalisation, personality, child-
ra biti osiroma{ewe: znak razli~itosti mo`e se, hood
kao {to pokazuju romani Qubice Mrkaq i Slavice
Garowe, bezbedno sa~uvati u skrovitosti se}awa.
8
UDC 821.163.42–93–14.09 ma (hrvatske) dje~je knji`evnosti: o lektirnome je ka-
nonu pisala Marijana Hamer{ak (2006), problemati-
 Hrvatski
Dubravka S. ZIMA
studiji Sveu~ili{ta u Zagrebu
ku kanona implicite spominje Berislav Majhut u ra-
spravi o prou~avanju starije hrvatske dje~je knji`ev-
Republika Hrvatska nosti (2013), no ozbiljnije promi{ljanje o procesu ka-
nonizacije i tvorbi i oblikovanju kanona u hrvatskoj
dje~joj knji`evnosti tek nam predstoji. U tome smi-
DJE^JA POEZIJA: slu ovaj rad vidimo kao mali dio pripreme za taj op-
se`an posao.2 Zanimat }e nas antologi~arski diskurs
KANON, ANTOLOGIJA, u prezentaciji dje~je poezije u hrvatskoj knji`evno-
sti, {to vidimo kao jednu od sredi{njih gesti u obli-
SUKOB OKO kovanju kanona (hrvatske) dje~je poezije. Tuma~e}i
proces oblikovanja kanona u hrvatskoj knji`evnosti
ZNA^ENJA 19. stolje}a, Marina Protrka upozorava, pozivaju}i
se na Barbaru Hernstein Smith, kako se u procesu
SA@ETAK: U radu se analiziraju dostupne antologije
(hrvatskog) dje~jeg pjesni{tva te se antologi~arski diskurs kanonizacije integriraju i ideolo{ke i estetske vrijed-
interpretira u kontekstu kanona dje~je knji`evnosti, pri ~emu nosti koje su ili upisane u knji`evne tekstove ili se
se proces kanonizacije hrvatske dje~je knji`evnosti tuma~i u njih projiciraju. U hrvatskoj dje~joj knji`evnosti,
s obzirom na ideolo{ke i estetske silnice djelatne u proiz- a osobito poeziji, pitanje kanonizacije svakako je de-
vodnji i oblikovanju kanona, te s obzirom na legitimitet, au- finirano upravo tima dvama sustavima vrijednosti,
toritet i nadzor u kontekstu intervencije odrasloga u pro- no kao jednako va`an element u tome procesu vidi-
stor/polje dje~jega. Analizirane antologije Josipa Milakovi- mo i aspekt legitimacije i autoriteta koje spominje
}a, Borislava Pavi}a, Dalibora Cvitana, Jo`e Skoka i Ive Protrka (2008: 25–28), ponajprije u kontekstu autor-
Zalara i{~itavaju se kao va`ni procesualni elementi kanoni-
zacije u polju dje~je knji`evnosti, te se naposljetku shva}aju
skih antologija hrvatske dje~je knji`evnosti i njihove
kao prostor sukoba oko zna~enja jednako kao i nadziranja (ne)interakcije, kao i u smislu izostanka kriti~ke re-
zna~enja. fleksije samoga antologi~arskoga postupka (teorija
KLJU^NE RIJE^I: dje~ja poezija, kanon, antologija antologije).
U hrvatskom je humanisti~kome znanstvenom pro-
Problem kanona1 u dje~joj knji`evnosti rijetko je storu antologija kao predmet istra`ivanja prisutna
apostrofiran u znanstvenim i kriti~kim istra`ivanji- sporadi~no i oskudno. U leksikonskom i enciklope-
1 Pojam kanon u ovom se radu shva}a i kulturotvorbeno (usp. dijskom korpusu vrlo kratku natuknicu o antologiji
Biti 1997: 171), ali i s razumijevanjem povijesne varijabilnosti sadr`i Solarov Rje~nik knji`evnog nazivlja (2006),
kako pojma knji`evnosti, tako i estetskih knji`evnih pretpostava- kao i njegov Knji`evni leksikon (2011), potom ne{to
ka (ibid: 170). U tome smislu kanon koristimo sa svije{}u o nje-
govom ideologijskom i knji`evno-estetskom utemeljenju, pri ~e- du`u natuknicu Hrvatska knji`evna enciklopedija
mu je i svijest o knji`evno-estetskome tako|er uvjetovana, a ne (2010), dok je Bitijev Pojmovnik suvremene knji`ev-
kona~na. Biti upozorava na autoritet akademske zajednice u for-
miranju kanona (usp. ibid), dok Marina Protrka upu}uje na silni- 2 ^lanak je prilago|ena i skra}ena varijanta jednog od pogla-
ce legitimacije, autoriteta, vlasti i nadzora koje djeluju u proce- vlja knjige Uvod u dje~ju knji`evnost koju pi{em s Marijanom Ha-
su oblikovanja i odr`avanja kanona (usp. Protrka 2008: 25–28). mer{ak, a ~ije objavljivanje planiramo u 2015. godini.
9
ne teorije (1997) izostavlja. U kriti~kome diskursu o drazumijevaju, ponajprije u kontekstu osobnih i sub-
pjesni~kim antologijama pi{u Branimir Donat (1964; jektivnih relacija unutar hrvatske poezije koje danas,
1969), Tomislav Sabljak (1969) te Zoran Kravar (1983), u oslonu na Foucaulta i Bourdieaua, mo`emo tuma-
pri ~emu Donat (1964), premda pone{to hermeti~no ~iti i pojmovima mo}i i nadzora. Razlika izme|u dje~-
i nagla{eno emfati~ki pristupaju}i pjesni~koj antolo- je i ne-dje~je poezije upravo je u tome {to je u dje~-
giji, razlikuje tematske i historijske antologije, dok joj poeziji, u kontekstu kanonizacije i antologi~ar-
Sabljak (1969) pjesni~ke antologije dijeli na stan- skoga oblikovanja polja, djelatna gesta samoobliko-
dardne i generacijske. Sabljakova podjela, premda vanja, dinamizacije, reprezentacije i hijerarhizacije
oslonjena prije na intuitivno shva}anje pjesni{tva polja izvan dosega „dje~jega” kao implicitnoga obli-
nego na teoriju i poimanje kanona, pod standardnom kovatelja knji`evnoga sustava/polja. Drugim rije~ima,
antologijom podrazumijeva one „koje obuhva}aju dok je u ne-dje~joj poeziji antologi~ar/ka dionik knji-
pjesnike u povijesnom poretku, gdje kompleks `evnoga polja – afirmiran/a autoritetom antologi~ar-
objektivnosti i estetske uvjerljivosti potiskuje osob- skoga zahvata {to ga podupire bilo akademski, bilo
ni kriti~arski stav” (1969: 62), dok generacijsku an- nakladni~ki ili neki drugi autoreprezentacijski kontekst
tologiju smatra oblikovanom „razli~itim ustupcima, izrade antologije – te time oblikuje i artikulira pro-
koji ~esto puta nemaju nikakve veze s knji`evno{}u” cese u prostoru u koji je neposredno uronjen/a, u dje-
(ibid.). S druge strane, Donatova podjela anga`irani- ~joj je poeziji u antologi~arskome zahvatu na djelu
je uzima u obzir one silnice i procese koje povezuje- „intervencija” izvana. Kanonizaciju u dje~jem knji`ev-
mo s pojmom kanonizacije, premda ih ne osvje{}uje nome polju/prostoru ne provodi njegov neposredni im-
niti ne imenuje tim terminom. Tematske antologije, plicitni dionik (dijete). Stoga bi i govor o antologi~ar-
smatra Donat, odnose se ponajprije na samu knji`ev- skome diskursu u dje~joj knji`evnosti, kako nam se
nost i njezinu podrazumijevanu ili zami{ljenu „zre- ~ini, u ve}oj mjeri morao biti uvjetovan svije{}u o
lost”, te u ve}oj mjeri odra`avaju razli~ite poetolo{ke kanonizatorskome procesu koji ne}e, kao u ne-dje~joj
ideje i koncepcije, dok historijsku antologiju pobli`e knji`evnosti, dovesti do oblikovanja „vlastitoga po-
ne odre|uje. Va`nom nam se, me|utim, ~ini Donato- dru~ja koje funkcionira prema sebi inherentnim pravi-
va ne posve uobli~ena misao o antologiji kao proce- lima” (Protrka 2008: 30), nego prije do podru~ja pod-
sualnoj, aktivnoj i djelatnoj gesti (1964: 550–551), vrgnutog trajnim tuma~iteljskim i re-prezentacijskim
kao i nagla{avanje polemi~nosti kao sredi{njega ute- zahvatima. U tome smislu na{a analiza antologija (hr-
meljenja antologije (ibid). vatske) dje~je poezije apstrahira njihove recepcijske
Premda pionirska i donekle me|usobno nekomu- u~inke – na kojima u ne-dje~joj knji`evnosti inzistira-
nikativna, ova istra`ivanja signiraju obrise koje }e, ju i Donat i Sabljak – nego se prije okre}e aspektima
nekoliko desetlje}a potom, jasnije zacrtati knji`evno- procesualnosti i polemi~nosti.
-znanstvena istra`ivanja dinamike polja hrvatske su-
vremene poezije. Za istra`ivanje dje~je poezije, me-
|utim, Donatova i Sabljakova prou~avanja ~ine nam Antologije (hrvatske) dje~je poezije
se manje relevantnima: impetus dje~je poezije doima
nam se nespojivim s procesima, idejama i inherent- Prvu je pjesni~ku antologiju isklju~ivo hrvatsko-
nom pjesni~kom dinamikom koju ovi tekstovi po- ga dje~jega pjesni{tva sastavio Dalibor Cvitan 1975,
10
objaviv{i je u Novom Sadu, u izdanju Radni~koga kojima kao poveznicu s kategorijom dje~jega vidi-
univerziteta „Radivoj ]irpanov” i Zmajevih de~jih mo ponajprije afirmaciju obiteljskih veza (osobito
igara i ocrtav{i u njoj konture dje~jega pjesni{tva od majka–dijete i bra}a–sestre) i patriotskoga osje}aja.
sredine 19. stolje}a do sedamdesetih godina 20. sto- Drugi je dio antologijskoga izbora nazvan „umjet-
lje}a. Godinu dana poslije, antologija je gotovo u ci- nim pjesmama”, a zapo~inje izborom iz pjesni~koga
jelosti prevedena i na engleski jezik.3 opusa Petra Preradovi}a, koji se u uvodnoj biograf-
Me|utim, i prije Cvitana pojavljuju se poneki an- skoj bilje{ci progla{ava prvim omladinskim hrvat-
tologi~arski zahvati u hrvatsko dje~je pjesni{tvo, ma- skim pjesnikom, odnosno prvim koji je „po~eo u na-
kar i tek deklarativno, dakle prividno selektivni. Na {oj knji`evnosti pjevati pjesmice tebi, mila omladi-
samome po~etku 20. stolje}a Josip Milakovi} obja- no” (Ostoji} prema Milakovi} 1903: 61). Posljednji
vljuje pjesni~ku antologiju namijenjenu djeci (Na{a je uvr{teni pjesnik Mihovil Nikoli}, „najdarovitiji u
pjesma. Antologija hrvatskoj mlade`i, 1903). Knjiga kolu najmlagjih hrvatskih pjesnika” (Ostoji} prema
je objavljena u Donjoj Tuzli u nakladi Ivana Kazi- Milakovi} 2003: 471). Izme|u te dvojice Milakovi}
mira Ostoji}a, koji je u antologiji i sam zastupljen donosi izbor iz opusa niza pjesnika iz nekoliko naci-
dvama pjesmama. U antologiju je uvr{ten, uz opse- onalnih knji`evnosti (hrvatske, srpske, bosanske, her-
`an izbor „narodne” poezije, ~ak osamdeset i jedan cegova~ke), pri ~emu su sve uvr{tene pjesme na hr-
pjesnik, od kojih je najbogatije zastupljen sam sa- vatskom jeziku, bez oznake je li se u pjesme jezi~no
stavlja~ antologije, kojemu je uvr{teno dvadeset i pet interveniralo. Sve pjesme redom podr`avaju uvodno
pjesama, a po broju uvr{tenih pjesama pribli`avaju nazna~ene okvire dje~jega pjesni{tva kao religiozne,
mu se tek Jovan Jovanovi} Zmaj s ~etrnaest i August domoljubne i pedago{ke prakse, koju mjestimice na-
Haramba{i} s trinaest pjesama. Ovi omjeri metafo- dopunjuju i motivi dje~jega stradanja, siro~adi i dje-
ri~ki odra`avaju i antologi~arski postupak, kao i pre- ~je smrti,5 kao i – bitno rje|e – dje~je igre, koja je,
dod`bu o slavenskome zajedni{tvu, te osobito srod- me|utim, disciplinirana bilo strogo{}u stiha i forme,
nosti hrvatske i srpske knji`evnosti koju antologija bilo nepo`eljnim ili neo~ekivanim posljedicama.6
podr`ava, uvr{tavaju}i trinaest srpskih pjesnika, no Milakovi}ev je izbor, ~ini se, obzirno i dosljedno
dosljedno kroatiziraju}i njihove stihove. Odabir pje- odre|en upravo idejom discipline, motivske i ideolo-
sama i kratki biografsko-anegdotalni zapisi o svako- {ke, pa se ~ak i izbor iz poezije Zmaja Jovana Jova-
me pojedinome uvr{tenom pjesniku/pjesnikinji4 ja- novi}a doima stati~nim i konvencionalnim.
sno upu}uju na tradicionalnu, pedago{ku i nacional- Tri godine poslije Milakovi}a Rudolfo Franjin
no-odgojnu pjesni~ku intenciju. Magjer objavljuje u knjizi izbor iz aktualne dje~je
Milakovi}eva je antologija hrvatskome dje~jem proze i poezije nazivaju}i ga antologijom (U pjesmi
pjesni{tvu pristupila razmjerno ekstenzivno, uklju~u- 5 Usp. primjerice pjesmu Na Bo`i} Ivana Zahara s posve ne-
ju}i tridesetak „narodnih” pjesama, od uspavanki, motiviranim prizorom dje~je smrti na Bo`i} ili Siro~e Franje Mar-
kovi}a.
brojalica i nonsensnih nizalica, pa do epskih pjesama 6 Usp. primjerice pjesmu Vjenceslava Novaka Petar i Vladan:
3 Croatian poetry for children by Dalibor Cvitan. Editions Le „Ki{a pada, ki{a pada / Hladan duva vjetar; / Uz maj~icu uz knji-
pont / The bridge 50, Zagreb, 1976. Prijevodi uvodnog teksta i pje- `icu / Sjedi mali Petar. // Ki{a pada, ki{a pada / Vjetar duva hla-
sama Gregor McGregor. dan, / Po toj ki{i sav zaprljan / Ska~e mali Vladan. // Vjetar du-
4 U antologiju su uvr{teni pjesni~ki opusi dvije pjesnikinje, va, pa su Petru / Dali nov kaputi}, / A za Vladu pripravio / Tata
Milke Poga~i} i Marije Tom{i}-Im. bome pruti}” (Novak prema Milakovi} 1903: 348–349).
11
i pri~i. Antologija savremene hrvatske omladinske slava Pavi}a (Vrt detinjstva. Antologija de~je poezi-
knji`evnosti, 1906), no izbjegavaju}i kod poezije se- je srpske i hrvatske od Zmaja do danas. Sarajevo,
lekcijski postupak i ne uvr{tavaju}i srpsku dje~ju po- 1960), koji svoj antologijski korpus usustavljuje u
eziju. Magjerova je „antologija” ipak prije registrira- tematsko-predod`benim cjelinama, dijele}i tako dje~-
la aktualni trenutak hrvatskoga dje~jega pjesni{tva a je pjesme u deset velikih ciklusa: „Vesela de~ja so-
ne njezin antologijski odabir, ne izdvajaju}i i ne po- ba”, „Radosti detinjstva ranog”, „Ala je lep ovaj
vla{}uju}i pojedine autorske opuse, tuma~e}i dje~je svet”, „Od prole}a do prole}a”, „Me|’ ljudima, me|’
pjesni{tvo u kontekstu pedago{ke dosljednosti, ideo- bli`njima”, „Zoolo{ki vrt prirode”, „Dobar sam |ak”,
lo{ke i tematske posve}enosti i stihovne strogosti, te „Ja otad`binu imam”, „Sva deca sveta” i „Pesme {a-
prikazuju}i hrvatsko dje~je pjesni{tvo kao stati~an, lozbiljne”. U antologijskome je izboru hrvatska dje~-
neinventivan, na pedago{ko i domoljubno fokusiran ja poezija zastupljena s dvadeset i osam autor/ic/a9
prostor.7 ~ije su pjesme uvr{tene u svim cjelinama. Uvodno i
Nakon Magjera antologi~arsko se ~itanje hrvat- organizacijom antologije odre|uju}i dje~ju poeziju,
skog dje~jeg pjesni{tva ne poduzima do {ezdesetih hrvatsku i srpsku, kao atemporalni, izvan-kronolo{ki
godina 20. stolje}a,8 kada u Sarajevu izlazi antolo- fenomen i definiraju}i ga sadr`ajno i motivski, a ne
gija srpske i hrvatske dje~je poezije u izboru Bori- historiografski, jezi~no ili nacionalno, Pavi} u uvod-
7 Zanimljivo je da su susljedni antologi~ari dje~je poezije, Da- noj studiji jasno artikulira ideju o organskome razvo-
libor Cvitan i Jo`a Skok, u svoje antologije uvrstili neke od pje- ju dje~je poezije, te o normativisti~kome i regulator-
snika koje uvr{tava i Magjer, poimence Ivana viteza Trnskoga nome polazi{tu iz kojega prilazi dje~jem pjesni{tvu.
(Cvitan), Mijata Crnka (Cvitan), Ljudevita Varja~i}a (Skok, pred- Tako|er, i u uvodnome tekstu i antologi~arskim oda-
stavljen pjesmom koju Magjer ne donosi), Nikolu [imatovi}a
(Cvitan), Milku Poga~i} (Cvitan i Skok), Augusta Haramba{i}a birom sugerira sna`nu povezanost srpske i hrvatske
(Cvitan i Skok), Josipa Milakovi}a (Cvitan i Skok), Rikarda Ka- dje~je poezije, kako starije, tako i aktualne, te nagla-
talini}a Jeretova (Cvitan i Skok), Ivanu Brli}-Ma`urani} (Cvitan {ava njezinu dru{tvenu i aktualnu rezonantnost, inzi-
i Skok; u trima je antologijma zastupljena razli~itim pjesmama),
Bogumila Tonija (Cvitan i Skok), Vatroslava ^idi}a (Cvitan), te stiraju}i na ideolo{kome ~itanju, odnosno metafori
naposljetku Rudolfa Franjina Magjera (antologi~ar sam sebe uvr- ideolo{ke prikladnosti predstavljenoga izbora („Ne
{tava u antologiju sa ~ak 12 pjesama, najvi{e od svih zastupljenih treba naro~ito nagla{avati da se o idejnoj strani stro-
autor/ic/a, od kojih Cvitan ne preuzima nijednu, nego objavljuje
vlastiti izbor od tri pjesme, dok Skok Magjera ne uvr{tava u anto- go vodilo ra~una. Izbor je obuhvatio samo bespre-
logiju). S obzirom na to, ~ini se razumnim pretpostaviti da je Cvi- korno zdravu poeziju, oslobo|enu malogra|anskog
tan u izradi antologije konzultirao Magjerov izbor.
8 Jo`a Skok u svojoj antologijskoj ~itanci hrvatskoga dje~je-
duha, nacionalnog romantizma, prazne istoriske pa-
ga pjesni{tva Sun~ana livada djetinjstva (1979) kao jedan od po-
tetike, misticizma, evokacije pre`ivelih formi dru-
slijeratnih antologijskih izbora hrvatskih dje~jih pjesnika navodi {tvenoga `ivota od svake ruke, praznog i suvoparnog
i knjigu Darovi djetinjstvu (1956), koju ure|uju Viktor Cvitan,
Ljudevit Kraja~i} i Grigor Vitez, no u njoj nije rije~ o antologij- 9 Grigor Vitez, Bogumil Toni, Agata Truhelka, Vladimir Na-
skome izboru nego o nekoj vrsti ~itanke – prozne i pjesni~ke – u zor, Nikola Pavi}, Ivan Goran Kova~i}, August Haramba{i}, Petar
koju su uvr{teni tekstovi autora ro|enih izme|u 1870. i 1925, no Preradovi}, Nikola Mili}evi}, Nikola Pavi}, Mihovil Pavlek Mi-
bez jasno nazna~enoga kriterija odabira. Od pjesni~kih opusa uvr- {kina, Milka Poga~i}, Dobri{a Cesari}, Rikard Katalini} Jeretov,
{teni su stihovi Bogumila Tonija, Vladimira Nazora, Zlate Kola- Josip Pavi~i}, Dragutin Domjani}, Zlata Kolari}-Ki{ur, Hugo Ba-
ri}-Ki{ur, Nikole Pavi}a, Gustava Krkleca, Vjekoslava Majera, Do- dali}, Fran Galovi}, Ivana Brli}-Ma`urani}, Boro Pavlovi}, Vesna
bri{e Cesari}a, Tone Smoljanca, Drage Ivani{evi}a, Grigora Viteza, Parun, Gustav Krklec, Drago Gervais, Silvije Strahimir Kranj~e-
Branka Haluse, Bore Pavlovi}a, Nikole Mili}evi}a i Mire Bogli}. vi}, Jure Ka{telan, Marin Frani~evi}, Vjekoslav Majer.
12
moralisanja.” Pavi}, 1960: 37). Za~etnicima umjetni~- Viteza sva je od zvu~nih efekata, sva je muzika i ri-
ke dje~je poezije srpskohrvatske smatra Branka Ra- tam. Niko se u na{oj de~joj poeziji nije toliko i tako
di~evi}a i Jovana Jovanovi}a Zmaja (te time za~etke originalno slu`io onomatopejama, opona{anjem pri-
pjevanja za djecu vremenski smje{ta u ~etrdesete i rodnih {umova i pti~jih glasova. Originalan je i mo-
pedesete godine 19. stolje}a), povezuju}i te za~etke }an jezik ove poezije. On te~e kao skladna `ivahna
i u srpskoj i u hrvatskoj dje~joj knji`evnosti s peda- muzika. Svojim onomatopejama blizak je samom ko-
go{kim radnicima. Prvim pravim dje~jim pjesnikom renu de~jeg jezika” (Pavi} 1960: 33).
u hrvatskoj dje~joj knji`evnosti progla{ava Augusta Pavi}eva antologija, kao prvi pravi antologi~arski
Haramba{i}a, koji 1890. godine objavljuje izbor iz zahvat u hrvatsku dje~ju poeziju, zanimljiva je s ob-
svoje i Zmajeve dje~je poezije u Zlatnoj knjizi. Od zirom na koncept koji odbacuje povijesno-pregledni
autora starije hrvatske dje~je poezije izdvaja Petra princip a afirmira predod`beni, ujedno postavljaju}i
Preradovi}a, Dragutina Domjani}a i Frana Galovi}a, antologi~arski standard koji nakon njega nalazimo u
potom Josipa Eugena Tomi}a, Vjenceslava Novaka, svim postoje}im antologijama hrvatskoga dje~jeg
Josipa Kozarca i Augusta [enou, te od ne{to mla|ih pjesni{tva. Rije~ je o reprezentaciji dje~jega pjesni-
Vladimira Nazora, Ivanu Brli}-Ma`urani}, Rikarda {tva kao apovijesnoga i definiranoga isklju~ivo re-
Katalini}a Jeretova, Josipa Milakovi}a (kojega nazi- cepcijom. Pod time se ne podrazumijeva usmjerenost
va hrvatskim Zmajem), Milku Poga~i} i Zlatu Kola- na pitanja i mogu}nosti dje~je recepcije ili receptiv-
ri}-Ki{ur. Najpovoljnije kriti~arske ocjene daje Ri- nost poezije uop}e, nego antologi~arski pristup koji
kardu Katalini}u Jeretovu, Milki Poga~i} i Zlati Ko- zanemaruje bibliografske podatke, podatke o izvori-
lari}-Ki{ur. U sljede}em vremenskom odsje~ku samo ma i vremenu nastanka prezentirane gra|e, sugerira-
imenima navodi Bogumila Tonija, Josipu Rado{evi}, ju}i na taj na~in – izostankom znanstvene ili kriti~ke
Josipa Rukavinu, Rudolfa Magjera, Ljudevita Kraja- obrade – predod`benu i ideolo{ku neselektivnost i
~i}a, Mladena [irolu i Gabrijela Cvitana, te ne{to vi- okrenutost isklju~ivo dje~joj aktualnoj recepciji. Pa-
{e prostora posve}uje Nikoli Pavi}u, koji „prilazi de- ratekstualno10 se, me|utim, kako smo pokazali, na-
tinjstvu kao lirskoj temi, neguje liriku detinjstva i 10 U nastavku se interpretacije ekstenzivno oslanjamo na po-
ume da do~ara duhovite i emotivne slike prirode po- jam parateksta Gerarda Genettea (2001), koji definira paratekst
smatrane de~jim o~ima i vezane sa uspomenama na kao iskaz ili rubni prostor (eng. productions) knjige odnosno tek-
sta kojim se osigurava tekstualna prisutnost/prezentnost u svije-
detinjstvo” (Pavi} 1960: 25). Potom izdvaja kao so- tu. Paratekst time ozna~ava sve one tekstualne znakove koji su
cijalne hrvatske dje~je pjesnike Ivana Gorana Kova- prisutni – u knjizi ili izvan nje – a koji nisu integralnim dijelom
~i}a i Mihovila Pavleka Mi{kinu, kojima zavr{ava teksta. Odnosi se to na autori~ino/autorovo ime na naslovnici, na
sam naslov knjige, nakladni~ke informacije, dodatne tekstove pri-
historiografski pregled. Razdoblje nakon Drugog svjet- dodane tekstu, kao predgovor ili pogovor, ali i na organizaciju
skog rata smatra suvremenom poezijom, te tu isti~e knjige na poglavlja, s naslovima poglavlja i sli~no. Paratekst
Dobri{u Cesari}a (koji je u antologiji zastupljen pje- ujedno ozna~ava i nadre|eni pojam pojmovima periteksta i epitek-
sta, pri ~emu epitekst ozna~ava onaj tip tekstualnih ili drugih
smom Na novu plovidbu, koja nije uvr{tena ni u jed- praksi koji se odnose na tekst, ali s njim nisu fizi~ki povezane
nu antologiju hrvatske dje~je poezije), Gustava Kr- (poput najava u drugim medijima, reklama, intervjua s autor/ic/om
kleca, Vesnu Parun i Boru Pavlovi}a. Posebice isti~e i sli~no), dok se peritekst odnosi na paratekstove fizi~ki povezane
s knjigom. U tome smislu pojmovi parateksta i periteksta mogu
mjesto Grigora Viteza, ~ija poezija „spada u najlep{a se preklapati, pa i shva}ati kao sinonimni, no u radu }emo
ostvarenja na{e lirike detinjstva. (...) Poezija Grigora razlikovati paratekstualno kojim ozna~avamo organizaciju knjige
13
gla{ava upravo ideolo{ka selektivnost, pa ~ak i ne- ambicioznosti (usp. Zalar 1991: 27), a polemizira i
propusnost, ~ime se dje~je pjesni{tvo otkriva kao po- s Cvitanovom prezentacijom Preradovi}a kao dje~je-
lje sukoba oko zna~enja u kojemu je prividna znan- ga pjesnika. Zanimljivo je, me|utim, da }e dvadeset
stvena ili kriti~arska objektivnost tek jedna od strate- godina poslije, u vlastitoj Antologiji hrvatske dje~je
gija, a ne povla{}ivanje ~itatelja-djeteta. S druge stra- poezije (1994) Zalar izabrati isti sustav, redaju}i po-
ne, Pavi}ev tematsko-predod`beni koncept ~ini ovu jedina~ne pjesni~ke opuse kronolo{ki po godinama
antologiju bitno komunikativnijom od povijesno-pre- pjesnikova ro|enja, a da }e u drugome izdanju iste
glednih antologija, u ~ijem kronolo{kom principu antologije ne samo kooptirati Preradovi}a u dje~ju
prepoznajemo neodlu~nost izme|u znanstvenoga za- poeziju nego }e okvire dje~je poezije radikalno pro-
hvata i receptivnosti. {iriti uvr{tavaju}i pjesni~ke tekstove kojima se kao
Sljede}i je antologijski izbor spomenutog Dalibo- jedina referentnost u odnosu na dijete i dje~je prepo-
ra Cvitana, koji u svojoj antologiji (1975) naslovlje- znaje domoljubna tematika, pa i ideologija.
noj Vje~notra` (prema naslovu nedje~je pjesme Mil- Cvitanovu bismo antologiju opisali kao polemi~-
ke Poga~i}, autorice uvr{tene u antologiju) ne preuzi- ku, i to kako zbog progresivnosti njegova teorijskoga
ma Pavi}evo konceptualno polazi{te, no zato nudi zahvata kojom antologiju zapo~inje, tako i s obzirom
jedan od najozbiljnijih teorijskih pogleda u kontek- na odabir, reprezentativnost i strukturu antologije.
stu dje~je knji`evnosti uop}e, pri ~emu nam se ~ini Odnosi se to ne samo na opus Gorana Babi}a, naj-
znakovitom spomenuta slaba referentnost Cvitanove kontroverzniji opus poslijeratne hrvatske dje~je po-
studije i njegove antologije u daljnjem prou~avanju ezije, koji Cvitan opse`no zastupa, dok ga drugi an-
dje~je poezije i dje~je knji`evnosti u hrvatskoj huma- tologi~ari ili posve izostavljaju (Zalar) ili slabije re-
nistici. prezentiraju (u Skokovim je izborima zastupljen s
Cvitan na po~etak svoje antologije postavlja Petra pet pjesama, naspram dvostruko vi{e kod Cvitana11),
Preradovi}a, signiraju}i tako donju povijesnu granicu nego i na prezentaciju dje~jega pjesni{tva ne u toli-
hrvatskoga dje~jega pjesni{tva, koju, me|utim, u koj mjeri tradicionalnoga i konzervativnoga kakvim
uvodnome tekstu ne tematizira: Preradovi}u kronolo- ga prikazuju neke od susljednih antologija. Tragaju}i
{ko prvenstvo tako ne osigurava povijesno-poeti~ka u svome izboru za pjesni~kim strukturama, a izbjega-
odrednica, nego godina ro|enja (1818), koja ga ~ini vaju}i dominaciju tematskoga koju difamira u pred-
najstarijim pjesnikom uvr{tenim u antologiju, neovi- govoru, Cvitan u antologiji ipak prikazuje hrvatsko
sno o godini objavljivanja uvr{tenih pjesama (Veselje dje~je pjesni{tvo u proteklih sto trideset godina kao
mladosti, 1850, Ribar, Moja la|a i Laku no}, sve iz ne posve sputano pedago{kim i drugim zahtjevima
zbirke Nove pjesme 1851). Takav mu antologi~arski odraslih. Ipak, Cvitan ne problematizira odnos usme-
potez zamjera Ivo Zalar, koji odabir godine ro|enja 11 Usporedbe radi, Vitez je kod Cvitana zastupljen samo s dvi-
autora kao kronolo{koga antologi~arskoga kriterija je pjesme vi{e od Babi}a, Balog s jednom vi{e. Zanimljivo je i
smatra dokazom Cvitanove knji`evnopovijesne ne- da su dvojica pjesnika koji su kod Cvitana zastupljeni s najve}im
i paratekstualan utjecaj na zna~enje i interpretaciju knjige (poput, brojem pjesama (12) Grigor Vitez i Vladimir Nazor. Ovo je po-
primjerice, naslovnoga isticanja djeteta ili upu}ivanja djetetu, oda- vla{}ivanje Babi}eva opusa jo{ vidljivije u prijevodu Cvitanove
bira tekstova, povla{}ivanja pojedinih pjesama ili pjesni~kih opusa antologije na engleski jezik, u kojem je Babi} jedini autor koji je
i sli~no) i peritekstualno kojim referiramo tekstove dodane tek- zastupljen s pet pjesama (Vitez i Balog zastupljeni su sa po ~eti-
stu knjige (predgovori, pogovori, bilje{ke, napomene i sl.). ri pjesme).
14
noga i autorskoga pjesni{tva, ne uo~ava njihove me- knji`evnopovijesna tuma~enja Milana Crnkovi}a i
|usobne veze i poticaje, te svoje tuma~enje sustava Ive Zalara (v. npr. Crnkovi} 1978; Zalar 1991), ko-
gradi na pjesni~kome autorstvu a ne na povijesnom ji po~etkom hrvatske dje~je poezije dr`e objavljiva-
uvidu, ~itaju}i i uvodno interpretiraju}i svoju gra|u nje zbirke Ivana Filipovi}a Mali tobolac raznog cvet-
dosljedno u sinkronijskom smislu. S druge strane, ja za dobru i pomnjivu mlade` naroda srbsko-ilirsko-
bitno otvoreniji prema rubnim pjesni~kim formama ga (1850), {to u susljednim knji`evnopovijesnim stu-
(primjerice, grafi~ka poezija i pjesma u prozi), Cvi- dijama Crnkovi} uglavnom uzima i kao po~etnu go-
tan pionirski i prili~no progresivno skicira kanon hr- dinu hrvatske dje~je knji`evnosti uop}e (v. npr. Crn-
vatske dje~je poezije.12 kovi} – Te`ak 2002).
^etiri godine nakon Vje~notra`a Jo`a Skok obja- Sun~eva livada, antologijska ~itanka hrvatskoga
vljuje antologijsku ~itanku hrvatskoga dje~jega pje- dje~jega pjesni{tva,13 me|utim, dje~je pjesni{tvo ot-
sni{tva Sun~eva livada djetinjstva (1979), a potom i kriva kao kontrolirani prostor ideolo{koga ~itanja,
antologiju Lijet Ikara (1987). U svojim antologijskim nude}i u dva izdanja (1979. i 1990.) malo ali znako-
izborima Skok se doima pone{to neodlu~nim, zapo- vito izmijenjeni sadr`aj. Skok svoju antologijsku ~i-
~inju}i antologijsku ~itanku pjesmom Mladoj naravi tanku koncipira {irokim zahvatom, uvr{tavaju}i usme-
Ivana Filipovi}a iz 1850, no pomi~u}i antologijom no i autorsko dje~je pjesni{tvo (dijalektalno i na stan-
po~etke hrvatskoga dje~jega pjesni{tva jo{ dalje u dardu). Va`no je pritom napomenuti da je u razdo-
pro{lost od Cvitana: prva je, ujedno i najstarija dje~ja blju izme|u ta dva izdanja autor objavio spomenutu
pjesma u Skokovu izboru u Lijetu Ikara, pjesma [e- antologiju Lijet Ikara, koncipiranu u`e i konvencio-
va Matije Petra Katan~i}a (prvi put objavljena u zbir- nalnije, u kojoj usmeno pjesni{tvo izostavlja. U dva
ci Fructus auctumnales 1791). Skok svoj odabir obra- se izdanja antologijske ~itanke, me|utim, upravo
zla`e „aktualnom dje~jom recepcijom” (1987: 271), usmeno pjesni{tvo pokazuje prijepornim: prvo izda-
odnosno kao klju~ni kriterij primjenjuje ~itateljsku nje donosi kao posebnu tematsku skupinu tu`balice
recepciju kao apovijesnu (izvanpovijesnu) kategoriju. i pjesme o NOB-u, do~im drugo izdanje tu tematsku
U knji`evnopovijesnome smislu Skokov antolo- skupinu prenaslovljuje kao rodoljubnice i tu`balice,
gijski zahvat ne razlikuje se bitno od Cvitanovoga, izbacuje {est pjesama iz skupine (Zvijezde, Bra}a Ri-
budu}i da obojica antologije strukturiraju kao krono- bar, [ume, {ume, Mjese~ina, Oba brata u borbi, Na
lo{ko nizanje antologijskih izbora iz pjesni~kih opusa Kordunu) te uvr{tava dvije druge pjesme (Te{ko ra-
redom godina ro|enja pojedinih pjesnik/inj/a. Anto- njeni brat i Tuga kneza Ivana). Jasno je iz takvoga
logi~ari, kako vidimo, tek dijelom uzimaju u obzir autorskog, uredni~kog i nakladni~kog postupka da je
12 Ovdje mo`emo spomenuti izbor iz dje~je poezije koji nije reguliran kriterijima sadr`aja, a ne primjerenosti dje-
odre|en kao antologija, ali se logikom oblikovanja i prezentaci- tetu: sve izba~ene pjesme tematiziraju partizansku
je svakako name}e kao antologi~arski: rije~ je o knjizi Zvonimira borbu u NOB-u, {to navodi na zaklju~ak da je tema-
Baloga Zlatna knjiga svjetske poezije za djecu (1975). Knjigu ne
razmatramo u tekstu jer je rije~ o izboru koji nije ograni~en samo tika partizanske borbe u godini drugoga izdanja (1990.
na hrvatsku dje~ju poeziju, no zanimljivo je spomenuti peritek- godine) neprimjerena djetetu-~itatelju. Zanimljivo je,
stualno referiranje na transcendentalnost poezije u cjelini, pa tako me|utim, da nije izba~ena pjesma Fo{kica Tone
i dje~je, kao i tematsko-predod`benu organizaciju koja je dodat-
no osna`ena eksplicitno u peritekstu iskazanim odbacivanjem pe- 13 Objavljena pod dvama nazivima: Sun~eva livada djetinjstva
dago{koga, obrazovnoga, prigodnoga u kontekstu dje~je poezije. 1979. i Sun~eva livada 1990.
15
Smoljanca, premda tako|er tematizira partizansku Slijedi Skokova antologija usmene dje~je knji`ev-
borbu, pa ~ak i pogibiju djeteta-partizanke. S druge nosti ^udesan grad (1991), koja okuplja i prozni i
strane, u kratkoj peritekstualnoj autorskoj napomeni pjesni~ki usmeni korpus, pri ~emu je pjesni~ki kor-
na kraju knjige u drugome izdanju ne priznaju se sa- pus razdijeljen u dvije cjeline: narodne dje~je pje-
dr`ajne izmjene, nego se apostrofiraju „minimalne sme, te epske i epsko-lirske pjesme. Narodne dje~je
faktografske intervencije i to prete`ito biografske pri- pjesme dalje su grupirane prema svojim (pretposta-
rode” (Skok 1990: 355).14 vljenim) funkcijama, te Skok, prema vlastitoj tipologi-
Osloba|aju}i u me|uvremenu (1987) objavljenu ji i terminologiji, uvr{tava uspavalice, brojalice, ru-
antologiju Lijet Ikara izbora iz usmenoga pjesni{tva, galice, zagonetalice, bajalice, izmi{ljalice, nabrajali-
isti autor izbjegava sli~ne ideolo{ke zamke, te se u ce, rodoljubnice i tu`balice te ljubavne pjesme, dok
antologiji posve}uje povijesnome – a djelomice i teo- epske i epsko-lirske pjesme ostaju jedna nerazdijelje-
rijskome – odre|ivanju dje~jepjesni~koga korpusa na cjelina. Skokov je odabir znatnije recepcijski
hrvatske dje~je knji`evnosti. Ivan Filipovi}, ~ija je usmjeren, reduciran i, rekli bismo, discipliniran su-
pjesma Mladoj naravi (1850) otvorila antologijsku vremenom predod`bom o dje~joj knji`evnosti i nje-
~itanku i na taj na~in simbolizirala po~etak hrvatskog zinim tematskim preokupacijama15: uvr{ten je ve}i
autorskog dje~jega pjesni{tva, u antologiji se nalazi broj kra}ih lirskih oblika, uspavanki, brojalica i za-
u dru{tvu nekoliko starijih autora, ~ak i nekoliko de- gonetaka, zatim nekoliko rodoljubnih pjesama, tu-
setlje}a starijih. Antologiju otvara ve} spominjana `balica i ljubavnih pjesama, a najzanimljiviji nam se
Katan~i}eva [eva (1791), a uz Katan~i}a i Filipovi- ~ini odabir epskih i epsko-lirskih pjesama u kojima
}a stariju dje~ju poeziju reprezentiraju Petar Prera- dominiraju motivi vjernih djevojaka i `ena i preva-
dovi}, Stjepan Buzoli}-Obrov~anin, August [enoa, renih i osve}enih ljubavnika, uz samo tri epske pje-
Mate Miloradi} i Hugo Badali}. Niz nastavljaju ve} sme s motivom mu{koga juna{tva.
vi{estruko afirmirani Krunoslav Kuten, August Ha- Posljednja je dostupna antologija16 hrvatskoga
ramba{i}, Ljudevit Varja~i}, Josip Milakovi}, Milka dje~jega pjesni{tva Ive Zalara, koja je objavljena u
Poga~i} i drugi autori s kraja 19. i po~etka 20. stolje- dva bitno razli~ita izdanja (Antologija hrvatske dje~je
}a, ocrtavaju}i tako kanon starije dje~je poezije koje- poezije, 1994; drugo izdanje 2008). U prvom izda-
ga skicira Cvitan, a revidira Skok. nju antologi~arev izbor zapo~inje s Ivanom Filipovi-
Lijet Ikara odabirom naslova, ali i nagla{avanjem
15
lirskoga i poeti~noga u peritekstovima, pokazuje au- [to se odnosi i na ideolo{ko discipliniranje odabira, o ~emu
torovu nakanu da hrvatsku dje~ju poeziju zna~ajnije vidi u tekstu o Skokovim intervencijama u antologijama.
16 Ovdje treba spomenuti knjigu Branka Pila{a Zlatni snovi.
referira u kontekst pjesni~ke produkcije, „pjevanja” Izbor hrvatskoga pjesni{tva za djecu (2010), koja se ni u naslovu
u tradicionalnom filolo{kom smislu, odmi~u}i je ta- ni u podnaslovu ne prezentira kao antologija, no u peritekstual-
ko, barem donekle, od inicijalno pedago{ko-shema- nom je kontekstu tako referirana, a organizacijom, odabirom, po-
zicioniranjem i rudimentarnim kriti~kim aparatom tvori radikalno
ti~noga razumijevanja i tuma~enja. druk~iju sliku hrvatske dje~je poezije od svih dotada{njih anto-
logijskih prezentacija, nagla{eno afirmiraju}i ideju nacije i naci-
14 U autorovoj antologiji usmene poezije ^udesan grad (1991) onalnosti naspram knji`evnoga i lirskoga. Ujedno, pojam „hrvat-
prenosi se izbor i tematska odrednica iz drugoga izdanja Sun~eve ski” iz podnaslova integrativno je shva}en, te se u izbor, u vidlji-
livade (Rodoljubnice i tu`balice), te je izbor iz drugoga izdanja vo neproporcionalnim omjerima, uvr{tavaju opusi autor/ic/a/ hr-
nadopunjen sa sedam „rodoljubnica”. vatskoga jezi~noga izraza nastalih izvan Hrvatske.
16
}em, koji je i u Zalarovoj studiji Pregled hrvatske zbog spomenutoga ograni~enja „dje~je-knji`evnoga”
dje~je poezije (1991) apostrofiran kao za~etnik hr- kao nefleksibilnoga i recepcijski zadanoga, dok se
vatskoga dje~jega pjesni{tva, te se u nastavku izo- drugi odnosi na predod`beno, motivsko i idejno re-
stavlja Petar Preradovi}, kojega uvr{tavaju svi dota- kontekstualiziranje „dje~jega”, kojemu se i dalje pri-
da{nji antologi~ari (uz iznimku Franjina Magjera). U pisuju recepcijska ograni~enja, no sada ome|ena do-
prvome izdanju Zalarova povijesna koncepcija pje- datnim odrednicama narativnosti, jednostavnosti i
sni{tva na taj na~in ostaje su`enijom od dotada{njih ideologije. U antologiju je uvr{ten niz autorskih opu-
antologi~ara, te se ponajvi{e podudara s predod`bom sa koji svoju primarnu referenciju kao dje~ji ne stje-
o dje~joj knji`evnosti kao zatvorenom, samoreguli- ~u kontekstualno ili drugom vrstom recepcijske ovje-
raju}em polju, ~iji je povijesni okvir odre|en raz- re (objavljivanje zbirke pjesama koje su odre|ene
mjerno fiksiranom predod`bom o djetinjstvu i dje~je- kao dje~je paratekstualno ili druk~ije, objavljivanjem
mu kao povijesno nepromjenjivom. U tom smislu u dje~jim ~asopisima itd.), nego, kako se ~ini, svo-
Zalar svoj antologijski izbor iz dje~jega pjesni{tva jom pretpostavljenom recepcijskom ili ideolo{kom
okuplja oko predod`aba o djetinjstvu i dje~jemu, ko- dostupno{}u (npr. Drago Britvi} zastupljen je pje-
je, premda u razdoblju devetnaestostoljetne poezije smom Bo`e, ~uvaj Hrvatsku). S obzirom na godinu
nekonfliktne i ~vr{}e grupirane oko motiva dje~je objavljivanja ovoga izdanja (2008), ova se antologi-
igre, roditelja i posebice domovine i domoljublja, u ja nadaje kao najaktualniji antologi~arski (time i te-
poeziji druge polovice 20. stolje}a nagla{eno {ire orijski) pregled hrvatskoga dje~jega pjesni{tva u cje-
predod`beni okvir, posebice u smjeru leksi~ke krea- lini, koje na toj osnovi mo`emo opisati kao dosljed-
tivnosti. S druge strane, povijesno se udaljeniji opusi, no stihovano (u antologiju nije uvr{tena nijedna pje-
osobito devetnaestostoljetni, reprezentiraju kao te- sma u prozi, za razliku od, primjerice, Cvitanove i
matski, poeti~ki pa i idejno reduciraniji, a povijesno Skokove antologije, u kojima je pjesma u prozi za-
bli`i kao raznovrsniji i osobito leksi~ki inovativniji. stupljena izborom iz opusa Trude Stama} i Dubravke
Najmla|a je uvr{tena pjesnikinja Nada Zidar-Bogadi, Ugre{i} (Cvitan) i Trude Stama}, Dubravke Ugre{i}
ro|ena 1957. Drugo izdanje Zalarove antologije, ob- i Nade Zidar-Bogadi (Skok)), u versifikacijskom smi-
javljeno 2008. godine, radikalno mijenja ne samo slu pone{to konzervativno (~ak je i pjesni~ki opus
strukturu nego i pristup dje~joj poeziji, kao i dje~je- Paje Kani`aja, najistaknutijega grafi~koga pjesnika
mu u poeziji. Pro{iriv{i svoj antologijski odabir sa u hrvatskoj dje~joj poeziji, u antologijskom izboru
~ak dvadeset i pet autorskih pjesni~kih opusa, autor predstavljen pjesmama konvencionalne strofne, sti-
u oskudnim uvodnim i zavr{nim paratekstovima kon- hovne i grafi~ke organizacije), u motivskome i pre-
tekstualizira promjenu pristupa u dvama smjerovi- dod`benome smislu neograni~eno, apovijesno-mit-
ma: prvi se odnosi na razumijevanje recepcije kao sko ali i povijesno18. Svakako je znakovito izosta-
povijesno nefiksirane, {to rezultira uvo|enjem niza vljanje pjesni~koga opusa Gorana Babi}a, koji je uvr-
autorskih pjesni~kih opusa iz starijih razdoblja dje~- 18 Pod time podrazumijevamo Zalarovu interpretaciju hrvat-
jega pjesni{tva17 koji su u prvome izdanju izostali skoga dje~jega pjesni{tva kao okrenutoga pro{losti, i to kako s
obzirom na uvr{tavanje opse`noga korpusa devetnaestostoljetno-
17 Andrija Ka~i} Mio{i}, Matija Petar Katan~i}, Ivan Ma`urani} ga pjesni{tva i pjesni{tva s po~etka 20. stolje}a, tako i s obzirom
(odlomak iz Smrti Smail-age ^engi}a), Petar Preradovi}, August na romantiziranu ideju o nacionalnoj pro{losti kao veli~anstvenoj
[enoa, Hugo Badali}, \uro Arnold i Petar Grgec. i juna~koj koju i{~itavamo iz selekcije i reprezentacije pjesama.
17
{ten i u Cvitanovu i u Skokovu antologiju (i koji je Donat, Branimir. Signativnost antologija i pojava
u Zalarovoj preglednoj studiji o dje~jem pjesni{tvu pjesme u prozi u suvremenom hrvatskom pjesni-
neutralno karakteriziran), a zanimljivo je i pjesni~ko {tvu. Kritika, 4, 1969, str. 23–34.
predstavljanje izbora iz autorskih pjesni~kih opusa Hamer{ak, Marijana. Osnovno{kolska lektira izme-
kojima se kao jedina referentna to~ka u kontekstu |u kanona i popisa, institucija i ideologija. Na-
dje~jega prepoznaju rodoljubni motivi. Put koji je hr- rodna umjetnost 43/2 (2006): 95–113.
vatska dje~ja poezija pre{la od devetnaestostoljetne Magjer, Rudolfo Franjin. U pjesmi i pri~i. Antologija
dominacije domoljubne tematike ovom je antologi- savremene hrvatske omladinske knji`evnosti. Osi-
jom tako zaokru`en u dvadeset i prvom stolje}u. jek: Naklada Knji`are i knjigotiskare Ljudevita
Szeklera, 1906.
Majhut, Berislav. Bijela podru~ja i crne rupe hrvat-
LITERATURA ske dje~je knji`evnosti. U: Protrka [timec, Zalar,
Zima (ur.) Veliki vidar – stolje}e Grigora Viteza.
Balog, Zvonimir. Zlatna knjiga svjetske poezije za Zagreb: U~iteljski fakultet, 2013.
djecu. Zagreb: Nakladni zavod Matice hrvatske, Milakovi}, Josip. Na{a pjesma. Antologija hrvatskoj
1975. mlade`i. Donja Tuzla: naklada I. K. Ostoji}, 1903.
Biti, Vladimir. Pojmovnik suvremene knji`evne teori- Pila{, Branko. Zlatni snovi. Izbor hrvatskog pjesni-
je. Zagreb: Matica hrvatska, 1997. {tva za djecu. Zagreb/Me|ugorje: Naklada M de-
Bre{i}, Vinko. Antologija. Natuknica. Hrvatska knji- sign, UG Cvit, Synopsis, 2010.
`evna enciklopedija, sv. 1. Zagreb: Leksikograf- Protrka, Marina. Stvaranje knji`evne nacije. Obliko-
ski zavod Miroslav Krle`a, 2010, 46–49. vanje kanona u hrvatskoj knji`evnoj periodici 19.
Crnkovi}, Milan. Hrvatska dje~ja knji`evnost do kra- stolje}a. Zagreb: Filozofski fakultet, 2008.
ja XIX. stolje}a. Zagreb: [kolska knjiga, 1978. Sabljak, Tomislav. Antologije i antologi~ari o hrvat-
Crnkovi}, Milan. Hrvatske male{nice. Dje~je pjesme skoj poeziji. Kritika 4 (1969): 61–65.
pu~koga izvori{ta ili podrijetla. Zagreb: [kolska Skok, Jo`a. Sun~eva livada djetinjstva. Antologijska
knjiga, 1998. ~itanka hrvatskoga dje~jeg pjesni{tva. Zagreb:
Crnkovi}, Milan, Dubravka Te`ak. Povijest hrvatske Na{a djeca, 1979.
dje~je knji`evnosti od po~etaka do 1955. godine. Skok, Jo`a. Lijet Ikara. Antologija hrvatskog dje~jeg
Zagreb: Znanje, 2002. pjesni{tva. Zagreb: Na{a djeca, 1987.
Cvitan, Viktor, Ljudevit Kraja~i}, Grigor Vitez (ur.) Skok, Jo`a. Sun~eva livada. Antologijska ~itanka hr-
Darovi djetinjstvu. Pjesme i pri~e. Zagreb: Peda- vatskoga dje~jeg pjesni{tva. Zagreb: Na{a djeca,
go{ko-knji`evni zbor, 1956. 1990.
Cvitan, Dalibor. Vje~notra`. Antologija hrvatskog pje- Skok, Jo`a. ^udesan grad. Antologija hrvatske usmene
sni{tva za djecu. Novi Sad: Radni~ki univerzitet poezije i proze za djecu. Zagreb: Na{a djeca, 1991.
„Radivoj ]irpanov”, Zmajeve de~je igre, 1975. Solar, Milivoj. Rje~nik knji`evnog nazivlja. Zagreb:
Donat, Branimir. Uz antologiju – o antologijama Golden marketing – Tehni~ka knjiga, 2006.
(Vlatko Pavleti}: Hrvatski pjesnici izme|u dva Solar, Milivoj. Knji`evni leksikon. Zagreb: Matica
svjetska rata). Kolo 4 (1964): 550–559. hrvatska, 2011.
18
Zalar, Ivo. Suvremena hrvatska dje~ja poezija. Za- UDC 821.163.41–93–14.09 ]osi} B.
821.163.41–93–14.09
greb: [kolska knjiga, 1979.
Zalar, Ivo. Pregled hrvatske dje~je poezije. Zagreb:
[kolska knjiga, 1991.
Zalar, Ivo. Antologija hrvatske dje~je poezije. Za-
 Univerzitet
Jelena S. PANI] MARA[
u Beogradu
greb: [kolska knjiga, 1994. U~iteqski fakultet
Zalar, Ivo. Antologija hrvatske dje~je poezije. Za- Republika Srbija
greb: [kolska knjiga, 22008.

Pavi}, Borislav. Vrt detiwstva. Antologija de- „MANIFEST DE^JE


~je poezije srpske i hrvatske od Zmaja do danas.
Sarajevo: Svjetlost, 1960. POEZIJE ^UDA” –
Dubravka S. ZIMA
BORA ]OSI] I
CHILDREN’S POETRY:
DE^JA POEZIJA
CANON, ANTHOLOGY, MEANING SRPSKA
Summary
SA@ETAK: U radu koji za svoj predmet ima analizu
In the paper all of published anthologies of (Croatian) antologije De~ja poezija srpska Bore ]osi}a isti~e se od-
children’s poetry are analized, interpreting discours of an- nos spram kwi`evne istorije koji se kre}e od negirawa
thology and process of making an anthology of poetry in istorijskog koncepta do tragala~kog odgonetawa savreme-
the context of canonization of children’s literature. The nog trenutka. Antologi~arevo ose}awe savremenosti, ko-
process of canonization of Croatian children’s literature is je je jedan od osnovnih kriterijuma za izbor pesama, samim
interpreted considering ideological and aesthetic aspects that tim i pesnika, posredno otkriva i odnos prema poeziji za
are at work in the canonization process, and also consider- decu iz pro{losti. Isto tako, sagledava se koncept de~je
ing legitimacy, authority and custody which the grown-up pesme koji ]osi} izla`e, specifi~no moderno ose}awe za
practice at dealing with children’s literature system/field. koje se zala`e i kriti~arska smelost koju izra`ava spram
Antologies of Josip Milakovi}, Borislav Pavi}, Dalibor pesnika koji jesu i nisu uvr{teni u wegov antologi~ar-
Cvitan and Jo`a Skok are being close-read and at the end ski izbor. Uo~ava se da se odre|eni avangardni impulsi,
understood as a conflict over the meaning as well as sur- koji pretenduju na uspostavqawe izvesnog (anti)kanona u
veillance of meaning. odnosu spram tada{wih antologi~arskih izbora, ispoqa-
Key words: children’s poetry, canon, anthology vaju u krajwem kao afirmacija modernog pesni{tva, poezi-
je Jovana Jovanovi}a Zmaja i avangardnog i nadrealisti~-
kog pesni{tva sa dominantnim svojstvima infantilnog,
ali i kao marginalizacija „rodoqubive poezije”, poezije
sa odre|enim ideolo{kim predznacima, didakti~ke poezi-
je i poezije koja za svoju osnovu uzima trivijalne teme (go-
di{wa doba, ku}ni qubimci, `ivotiwe), sa intencijom ka
19
nagla{enom rimovawu stihova. Tragaju}i za visokim estet- Upravo to specifi~no shvatawe i do`ivqaj de-
skim kriterijumima zasnovanim na ma{ti, jezi~koj inven- ~je pesme odre|uje izbor Bore ]osi}a, te on tada-
ciji i moralnoj oslobo|enosti, ]osi} ujedno pro{iruje {wu „de~ju pesmu” opisuje na slede}i na~in:
fenomen de~je pesme i nazna~ava wen mogu}i osobeni smer
razvoja, te je ne samo tom svojom odlikom ovo ostvarewe ...~uda~ki taj spreg muzike, finog besmisla, blistave
duboko zagledano u budu}a vremena. kombinatorike, praskave i stalno odr`avane humorne tem-
KQU^NE RE^I: de~ja poezija, moderna de~ja pesma, perature, destruktivna, zbuwuju}a, neuobi~ajena, svim svo-
antologija, avangarda, kwi`evna istorija, Zmaj, Radovi}, jim pravim dometima stalno i duboko iracionalna, na sre-
izbor, merila dokra}i izme|u jave i nejave, sna i nesna, umqa i bezumqa,
jedinstvenoj ravni zmajevske {alozbiqnosti, „pravog” i
Ove godine se navr{ava pola veka od objavqi-
patvorenog, „istinitog” i „ve{ta~kog”, celo to sjajno pozo-
vawa antologije De~ja poezija srpska Bore ]osi}a
ri{te koje stvarnosti oduzima glupave pozlate i pateti~na
u okviru edicije „Srpska kwi`evnost u sto kwiga”,
zna~ewa dodaju}i joj za uzvrat ~i~ak, sme{noslovqe i gro-
zajedni~kom izdawu Matice srpske i Srpske kwi-
hot jedne artificijene, izma{tane ni~ije zemqe... (]osi}
`evne zadruge. Pola veka, ~ini se, mo`e pogodova-
1965: 7)
ti uspostavqawu dovoqne vremenske distance da se
o ovoj antologiji jo{ jednom i povodom ovog jubi- Prime}eno je to i u recepciji ovog dela nepo-
leja ne{to saop{ti, u prvi mah vode}i ra~una o sredno nakon wegovog objavqivawa. Tako }e u okto-
tome koliko savremeni kwi`evni trenutak crpi barskom broju Letopisa Matice srpske za 1965.
svoj `ivot iz pro{losti, kao i o tome koliko pro- godinu Vladimir Milari} „oznake na kojima autor
{lost uti~e na taj isti savremeni trenutak. gradi svoj projekat de~je pesme” dati u kategorija-
Svaki poku{aj sme{tawa de~je poezije u okvire ma: „fantasti~no i vi{esmisleno, humorno i nad-
antologije zanimqiv je iz vi{e razloga. Ovi ra- realno, razigrano i za~arano, novomoralno i zbu-
zlozi su najpre vezani za prirodu de~je pesme, wen wuju}e, naivno i racionalno i jezi~ki novo” (1965:
autohtoni razvoj i samosvojni medij. Antologija, 333). Isto tako, Milari} }e – krajwe opravdano –
shva}ena u klasi~nom smislu, predstavqa cvetnu ]osi}ev „projekat de~je pesme” vezati za samu li~-
zbirku, izbor najlep{ih ostvarewa, a de~ja poezi- nost antologi~ara o kome, izme|u ostalog, ka`e i
ja u antologijskim izborima biva, mo`da ~ak razli- ovo:
~ito od svog osnovnog obele`ja, data kroz red, pre-
...tragalac za ~udnovatim pojavama `ivota, sledbenik
gled i koliko-toliko unapred utvr|enu formu.
nadrealisti~ke okrenutosti ka novom redosledu, duh fa-
Stoga su i antologije de~je poezije posebno zani-
sciniran ~udom i iracionalnim, posmatra~ i pronicqivi
mqive ukoliko se kao prire|iva~ pojavquje neki
opa`a~ simbola kojim homo ludus ispuwava svoju neuhva-
istaknuti de~ji pesnik (poput, recimo, Du{ka Ra-
tqivu egzistenciju, ~ovek modernog koncepta, nemiran duh
dovi}a), tim pre {to pored izbora pesama, kompo-
koji tra`i ona maglena raskr{}a gde se susre}u mnoge za-
zicije antologije i odabira autora antologi~ari
sebne putawe ovog razdrobqenog sveta. (1965: 333)
implicitno, ako to ve} nije u~iweno eksplicitno
u predgovoru, kazuju ne{to i o sopstvenom razume- Iza ovog bezmalo poetskog karakterisawa mo`e
vawu fenomena de~je pesme. se primetiti da se ]osi}ev rad na kwi`evnosti, u
prvom redu poeziji za decu, ogleda u prevodima pe-
20
sama Otona @upan~i~a, te prire|ivawu Zmajeve to nudi („smatram da svi oni svojom povezano{}u,
Kraqevine La`dipa`di za beogradsku „Prosvetu” me|usobnim uticajima i jednom istom, zajedni~kom
1976. godine i pisawa predgovora za ovo izdawe u namerom, sudbinom itd., predstavqaju te{ko raz-
kome neobi~no veli~a Zmajevu poeziju za decu, {to re{ivu celinu”, ]osi} 1965: 22), uz kriterijum po
}e, uostalom, neposredno biti uo~qivo i u wego- kojem je sastavqena antologija, otkriva se i speci-
vom antologijskom izboru nastalom gotovo deceni- fi~nost ]osi}evog antologijskog „eksperimenta”.
ju pre. S druge strane, ]osi}eva zbirka Pri~a o Pored dru{tvenih, ideolo{kih i kwi`evnih
zanatima iz 1966. godine mo`e se na odre|eni na- okvira, koji su svakako neizostavni elementi za
~in i uz izvesne zadr{ke tuma~iti kao delo gra- pisawe o ovoj antologiji, tu je i wena posebna
ni~ne, rubne kwi`evnosti i to onako kako ovaj vrednost, o~ita u specifi~nom tretirawu kwi`ev-
pojam odre|uje Petar Pijanovi} u studiji Izazovi ne istorije, a onda i pojma moderno. ]osi}eva
grani~ne kwi`evnosti. antologija kao da pretenduje na to da ne uva`ava
Ovaj momenat grani~ne kwi`evnosti u ]osi}e- kwi`evnu istoriju razvoja na{e poezije za decu,
voj antologiji vi{e je skiciran, dat preko natuk- ve} je avangardno antiistorijska i tragala~ki na-
nica koje nisu imale ve}eg uticaja na izbor auto- strojena prema savremenom trenutku. U ose}awe
ra i pesama. Iz dana{we vizure wegova cvetna savremenosti, koje je temporalno, upisuje se odnos
zbirka jasno i nedvosmisleno mo`e da ponese epi- prema poeziji pro{lih doba koji neguju savremeni
tet „de~ja”, bez obzira na to {to se u samom izboru pesnici i stoga se, uslovno govore}i, poni{tava
i predgovoru antologije nalaze ili spomiwu autori princip istoriciteta na kome se zasniva kwi`ev-
koji nisu samo i iskqu~ivo pisali za decu ili ko- na istorija. Jednim delom ovi uvidi mogu kore-
ji su u svom pisawu tek nehotice pogodili duh (mo- spondirati sa Eliotovim „nagla{avawem simulta-
derne) de~je pesme. ne prisutnosti svih ju~era{wica u svakoj dana-
Vremenski raspon koji obuhvata De~ja poezija {wici” (Ulig 2010: 29), primetnim u wegovom eseju
srpska kre}e se od poezije Jovana Jovanovi}a Zmaja Tradicija i individualni talenat iz 1919. go-
do ranih pesama Qubivoja R{umovi}a. Dakle, wen dine. Kada Eliot tvrdi da „smisao za vanvremen-
vremenski okvir gotovo da pokriva razvojne etape sko kao i za vremensko, ili za vanvremensko i vre-
na{e poezije za decu. Me|utim, sam izbor autora za- mensko uzeto zajedno, jeste ono {to jednog pisca
pravo vi{e svedo~i o neprikosnovenom mestu koje ~ini tradicionalnim”, on ujedno podvla~i wegovu
]osi} daje Zmaju, kao {to i svedo~i o reaktueliza- vezu sa savremenim trenutkom: „To je u isti mah i
ciji avangardnog udela u razvoju poezije za decu. Otu- ono {to kod pisca pobu|uje najsna`niju svest o we-
da se katkada ~ini da se bezmalo prema na~elima govom mestu u vremenu, o wegovoj savremenosti”
avangardne poetike biraju pesni~ka ostvarewa. (1963: 35). Ovaj uzajamni, mahom dijalekti~ki za-
Izbor pesama je, kako antologi~ar tvrdi, na- snovan odnos pro{losti i sada{wosti na primeru
pravqen prema „jednostavnom kriterijumu: koliko ]osi}eve antologije ide u prilog Zmajevoj moder-
se koja pesma, mawe ili vi{e, pribli`ava ose}awu nosti, ali i anahronosti pojedinih pesnika ko-
koje bih nazvao ’savremenim’” (]osi} 1965: 22). ji su, ako je suditi na osnovu antologi~arevog mi-
Dodatno, u izostanku hronolo{kog komponovawa {qewa, uva`avaju}i Zmajeve domete ili naslawaju-
antologije, kao i u obja{wewu koje antologi~ar uz }i se na wih, u odre|enoj meri oblikovali i sop-
21
stveni pesni~ki izraz (poput Gvida Tartaqe, Vo- Jovana Jovanovi}a Zmaja (22), Branka ]opi}a (5),
jislava Ili}a Mla|eg, Branka ]opi}a). Arsena Dikli}a (1), Gvida Tartaqe (4), Miroslava
Pitawem modernog i modernosti bavili su se Anti}a (2), Branislava Cvetkovi}a (4), Aleksan-
mnogi autori. Tako }e i Du{an Radovi} izneti go- dra Vu~a (2), Du{ana Mati}a (1), Stevana Rai~ko-
tovo paradoksalan stav da je moderno samo ono vi}a (5) i Du{ana Radovi}a (14)); „Basnopisci”
{to ima trajnu vrednost, koji ide u prilog Zma- (sa pesmama Jovana Jovanovi}a Zmaja, Andre Frani-
jevoj modernosti, na kojoj ]osi} u izboru pesama ~evi}a (1), Branislava Cvetkovi}a, Branka ]opi-
insistira, ali i iz dana{we perspektive paradok- }a, Dragana Luki}a i Branislava Crn~evi}a (4));
salnoj modernosti onih autora koji svoje poeti~ke „Predmetnice” (u kojoj su zastupqene pesme Milo-
koordinate vezuju za avangardna na~ela. ^ini se da vana Danojli}a (7), Mirjane Stefanovi} (4), Alek-
je na~elo modernosti sprovedeno i pri komponova- sandra Popovi}a (3), Dragana Luki}a i Du{ana Ra-
wu De~je poezije srpske. dovi}a); „[ta ko radi” (sa pesmama Milovana Da-
Antologija je tematski podeqena na tri dela: nojli}a, Dragana Luki}a, Stevana Rai~kovi}a i
„Pri~awe pri~a”, koje antologi~ar vidi kao „naj- Branislava Crn~evi}a).
neviniji, najdirektniji odnos de~jeg pesnika pre- Drugi deo – „^udne stvari” – ~ine tri celine:
ma svom ~itaocu” (]osi} 1965: 23), te „^udne stva- „Kako bi to bilo” (autori ~ije su pesme u ovom de-
ri” i „Sme{ne re~i”, koje su „najvi{i domet sva- lu na{le mesto su Zmaj, Miroslav Anti}, Dragan
kog (pa zato i de~jeg ili ~ak naro~ito de~jeg) pe- Luki} i Du{an Radovi}); „^udne stvari” (obliko-
sni{tva: pronalazaka u jeziku, invencije sa re~ima, vane stihovima Zmaja, Desanke Maksimovi} (3), Du-
sme{nim, iznena|uju}im, neprestano i nezadr`ivo {ana Radovi}a, Aleksandra Popovi}a, Stanislava
ni~u}im” (]osi} 1965: 23). Dakle, primetno je da Vinavera (2) i Qubivoja R{umovi}a (3)); „Ko si
se pri izboru autora, pesama i na~ela komponovawa ti?” (donosi stihove Zmaja, Desanke Maksimovi},
]osi} dr`ao modernog senzibiliteta bliskog sa- Mirjane Stefanovi}, Qubivoja R{umovi}a, Du{a-
vremenoj poeziji za decu. U ovako naslovqenim na Radovi}a i Branislava Crn~evi}a).
kompozicionim celinama uo~qiv je uticaj Du{ana Tre}a celina – „Sme{ne re~i” – sa~iwena je od
Radovi}a, koji u pesmi Deca vole, neobi~no va`noj tri dela: „Klepetalice” (sa izabranim pesmama
za otkrivawe wegove poetike, sugeri{e u kojoj me- Milovana Danojli}a, Dragana Luki}a, Stevana Ra-
ri „deca vole ~udne stvari” i „sme{ne re~i”, ali i~kovi}a, Mirjane Stefanovi}); „Imenice” (sa
i „pri~awe pri~a”. stihovima Slobodana Lazi}a (1), Branislava Cvet-
Svaka od tri kompozicione celine podeqena je kovi}a, Zmaja, Vojislava J. Ili}a Mla|eg, Branka
na vi{e delova. Prvi deo – „Pri~awe pri~a” – sa- ]opi}a, Aleksandra Popovi}a, Dragana Luki}a i
stavqen je iz ~etiri celine: „Pri~a{ mi pri~u” Du{ana Radovi}a); „Sme{ne re~i” (u koji su uvr-
(koji donosi odabrane pesme Dragana Luki}a (11),1 {tene pesme Du{ana Radovi}a, Gvida Tartaqe i
1 U zagradama je brojem nazna~eno sa koliko pesama je nave- Qubivoja R{umovi}a).
deni autor zastupqen u antologiji. Na nivou celine slika je Crn~evi}, Brana Cvetkovi} i Gvido Tartaqa po 4, a Aleksan-
slede}a: Zmaj sa 22 pesme je najzastupqeniji autor, posle wega dar Popovi}, Desanka Maksimovi} i R{umovi} po 3 pesme, sa
na drugom mestu sa 8 pesama mawe je Du{ko Radovi}, na tre}em po 2 pesme u antologiju su u{li Vinaver, Anti} i Vu~o, a Ar-
mestu sa jedanaest pesama je Dragan Luki}, Danojli} ima 7, ]o- sen Dikli}, Andra Frani~evi}, Du{an Mati}, Vojislav Ili}
pi} i Rai~kovi} po 5 pesama, Mirjana Stefanovi}, Branislav Mla|i i Slobodan Lazi} sa po jednom pesmom.
22
Izbor pesama se uglavnom zasniva na central- {}uje i ona ostvarewa pojedinih autora koja (ni)su
nim, mawe-vi{e poznatim pesni~kim ostvarewima. `anrovski ~ista, ili su grani~na, hibridna. Svoje
Ovo je antologija u kojoj se nalaze pesme kao {to mesto u ovoj antologiji ima i Pri~a o vaqu{ku
su Pura Moca, Pesma o Maksimu, Plavi kit, Moj Brane Cvetkovi}a, [ta je u me|uvremenu bilo Du-
otac tramvaj vozi, delovi iz poeme Podvizi dru- {ana Mati}a, Tri frtaqa kraqa Du{ana Radovi}a
`ine „Pet petli}a”, pesme Ga{a, Mali Jova, Pa- i ostali tada jo{ ne{tampani tekstovi iz televi-
~ja {kola, Bolesnik na tri sprata, Kako spavaju zijskih emisija Na slovo na slovo, dati najpre u di-
tramvaji, Kad sedam veselih de~aka, Deca vole, Ta- jalo{koj formi. Sam antologi~ar }e to objasniti
ram, Poziv... Jasno je da je ]osi}, napu{taju}i na slede}i na~in: „Znatno vi{e slobode uzeo sam
kwi`evnoistorijski okvir, tj. li{avaju}i se isto- tretiraju}i i vrednuju}i oblike. Stih je ostao vr-
riciteta u svom izboru, naglasio estetski aspekt hunski kriterijum, ali je zato uzimana u obzir i ri-
izborom pesama, te takore}i `rtvuju}i kwi`evno- movana proza... i ortodoksna proza” (]osi} 1965:
istorijsko poqe u korist umetni~ke vrednosti uvr- 20), a mesto „tih malih dijaloga punih neobi~ne
stio mnoge sada ve} proverene antologijske pesme sve`ine i sjajne veselosti” obja{wava wihovom
(s tim {to se ovde antologijsko ne razumeva to- „poetskom su{tinom i suverenim prisustvom u li-
liko u smislu zastupqenosti u ostalim antologija- teraturi, u poeziji” (]osi} 1965: 20). Tako anto-
ma de~je poezije koliko u kontekstu „kanonskih” logi~areva „sloboda” spram tretirawa razli~itih
pesama na{e poezije za decu). `anrova kao da ide u prilog avangardnim impulsi-
Pored ovih antologijskih ostvarewa, ovo je ma wegovog izbora.
antologija koja otkriva infantilno nasle|e avan- Antologija sadr`i i obele`ja ponovnog otkri-
garde i nadrealizma, te donosi pesme Stanislava vawa nekih pomalo zaboravqenih autora, poput Bra-
Vinavera, koje su zapravo wegovi prevodi pesama iz ne Cvetkovi}a. Pored toga, primetno je da se neki
Kerolove Alise u zemqi ~uda, ili pak Du{ana Ma- autori vrednuju u druga~ijem kontekstu od tada do-
ti}a, koji se javqa i kao kola`ista i autor dela minantnog, poput Gvida Tartaqe, Desanke Maksimo-
„[ta je u me|uvremenu bilo” u Vu~ovoj poemi Pod- vi}, Branka ]opi}a ili Vojislava Ili}a Mla|eg,
vizi dru`ine „Pet petli}a”. Ni Mati} ni Vi- dok se naro~ito isti~e stvarala{tvo za decu Ste-
naver, me|utim, nisu autori koji su stvarali za de- vana Rai~kovi}a, Mirjane Stefanovi}, Qubivoja R{u-
cu. Vinaver je srpsku kwi`evnost za decu zadu`io movi}a, Milovana Danojli}a (koga antologi~ar do-
pre svega nepresu{nom sve`inom prevoda klasi~- sledno oslovqava sa „Mi}o”, te se bliskost sa ovim
nih dela za decu, o ~emu je iscrpno pisala Tijana autorom oslikava i na ovaj na~in; uostalom, i jedan
Tropin. Ipak, on se u svojoj poeziji, ba{ kao {to i drugi su na razli~ite na~ine {irili terminolo-
to na potpuno druga~iji na~in ~ini Mati}, doti~e {ko odre|ewe pojma de~je pesme) i donekle Brani-
jednog posebnog infantilnog senzibiliteta, duha, slava Crn~evi}a, a Arsen Dikli} je prisutan samo
ritma i melodije bliskih de~joj pesmi. sa jednom pesmom, ali obimom najdu`oj u celoj an-
Bitno svojstvo antologije koja je u fokusu na- tologiji. S druge strane, Miroslav Anti} zbog
{eg rada jeste preina~ewe fenomena de~je pesme, prirode svoga pesni{tva nije sasvim pogodovao an-
budu}i da antologi~ar na momente, u gotovo avan- tologi~aru, tj. nameri wegove antologije, {to je
gardnom ru{iteqskom zanosu spram `anrova, uvr- rezultiralo izborom samo dve wegove pesme.
23
Ova antologija u svakom slu~aju nedvosmisleno srpske poezije za decu, a samim tim i za formal-
i nagla{eno potvr|uje istureno mesto Jovana Jova- no-sadr`inski koncept de~je pesme.
novi}a Zmaja, koji je ubedqivo najzastupqeniji au- Pored osnovnog dela, antologija je oboga}ena i
tor. Malu apologiju ovom na{em istaknutom pesni- predgovorom Bore ]osi}a „De~ja poezija danas”2,
ku za decu, koja }e tek u predgovoru Kraqevini koji je u kritici ve} prepoznat kao tekst koji go-
La`dipa`di dobiti svoj puni zamah, ]osi} }e da- tovo u formi avangardnog manifesta izla`e izve-
ti u predgovoru antologije. Godine 1965. on }e re- stan (moderan) koncept de~je pesme. Predgovor u
}i da Zmaju „jo{ uvek pripada najvi{e mesto u srp- stvari sabira sve one ideje koje ]osi} ovde ujedno
skom de~jem pesni{tvu”, budu}i da je on „umeo, u izla`e i razvija, dok ih sama kompozicija, izbor
sredini mentalno jo{ sasvim ’nevinoj’, bez ikakve pesama i pesnika, jedno specifi~no razumevawe i
pedago{ke tradicije da vaspostavi odnos prema tretirawe de~je pesme „prakti~no” potvr|uju. Sta-
mladom ~itaocu, nedvosmisleno moderan i savre- vovima iznetim u predgovoru autor, bave}i se pi-
men” (1965: 23). Svoje iskaze }e poja~ati uverewem tawem datim ve} u samom naslovu, izra`ava anto-
da wemu pripada zasluga za „ve}inu dana{wih ma- logi~arsku samosvest i ujedno promi{qa sopstve-
{tovitih podviga de~jeg pesni{tva”, a zna~aj Zma- nu poziciju odre|enu izborom koji ovde ostvaruje.
jeve poezije potcrta}e uverewem da je ona „ostala Otuda se ~ini da je on „kadar da svoje stawe u sa-
osnovna, za~etni~ka, prava moderna de~ja pesma da{wosti na neki na~in istorijski komentari{e”
ovog jezika” (1965: 23). Na druga~iji na~in, poet- (Ulig 2010: 24) i to na osnovu nastajawa de~je pe-
ski, toplo, stvarala~ki prepoznatqivo u predgovo- sme u pro{lim vremenima. U tome se o~itava i spe-
ru Kraqevini La`dipa`di, naslovqenom „Pri- cifi~no razumevawe onog priloga danas iz naslo-
ru~nik iz zmajologije”, ovaj autor }e se zalagati va predgovora, budu}i da se to danas strukturi{e
za uvo|ewe zmajologije, „jedne iznad svega zanim- tek na osnovu se}awa i u izvesnoj meri se prelama
qive i pou~ne ve{tine” (]osi} 1976: 5), da bi po- i na budu}i trenutak. Takva pozicija kao da je po-
tom u {alozbiqnom tonu eksplicirao wenu „lo- nikla iz futurizma, koji u nameri da pro{lost
giju”. O Zmajevoj predominaciji u ]osi}evoj anto- „zbri{e u sada{wosti” afirmi{e budu}nost preko
logiji Milari} je, s druge strane, govorio kriti~- sada{wosti, koja postoji samo „zato {to ra|a bu-
ki, jer po wegovom mi{qewu Zmaju je u~iwena „ne- du}nost” (Ulig 2010: 97).
pravda iz dobrih namera”, budu}i da, izdvojen iz Nagla{avaju}i mesto modernih de~jih pesnika,
konteksta svog vremena i „ba~en u drugo vreme i ]osi} ujedno prime}uje i promewenu ulogu koju de-
druge pesni~ke koncepte, on nije svakad mogao po- te ima u wihovoj poeziji, odre|enu aktivno{}u, ma-
neti teret svedo~ewa koje mu je bilo nameweno” {tovito{}u, radoznalo{}u, spontano{}u itd. i
(1965: 334). Povodom predominacije Zmajevih pesa- koja je u dosluhu sa prirodom deteta. Antologi~ar
ma Milari} je konstatovao da su u antologiju une- se ujedno bavi i formalnim karakteristikama mo-
te i pesme koje ne svedo~e o vrednosti Zmajevog derne pesme, pa wene domete uglavnom vidi kao na-
stvarala{tva (1965: 334). Me|utim, mi smo videli 2 Detaqna analiza ovog predgovara sadr`ana je u tekstu „Re-
na koji na~in se u ovoj antologiji brani Zmajeva fleksi avangardne poetike u predgovoru Bore ]osi}a antolo-
modernost i sa kojom stra{}u na{ antologi~ar go- giji srpske poezije za decu” Milice Mirkovi}. Vidi na: http://
vori o ovoj neobi~no zna~ajnoj figuri za razvoj Kulturniheroj.com/?p=1673
24
stavak onog toka koji su ve} za~eli Rastko Petro- pesni{tvu op{te razne`enosti i prekomernih po-
vi}, Stanislav Vinaver i grupa nadrealista, odre- teza” (1965: 14), on se ipak dr`i stava da infan-
|uju}i ga kao „kvarewe ’kwi`evnog jezika’” koje, tilni izraz u svom punom zamahu dolazi sa pojavom
konkretno, u samoj antologiji rezultira delom na{eg nadrealizma. Razlozi za{to neka nadreali-
„Klepalice”. Pored forme moderne pesme, ]osi} sti~ka ostvarewa – poput Vu~ovog Humor-zaspala
govori i o pomerawima u sadr`aju. Po wemu su sa- ili „vesele balade” Ko~e Popovi}a Rado ide Sr-
dr`inske promene mo`da i zna~ajnije, budu}i da bin u vojnike, ili delovi iz Risti}eve Turpitude,
deluju emancipatorski na dete preno{ewem jave koju poredi sa Kerolovom Alisom, ili „leksi~ki
„’ozbiqnih’ odraslima namewenih problema” (1965: lupinzi” \or|a Kosti}a – nisu u{la u wegov anto-
10), ~esto koriste}i crni humor i izostanak sla- logijski izbor jesu u prvom redu wihova lascivnost
duwave mitologizacije naj~e{}e majke, ali i novo i vi{esmislenost. ]osi} ne propu{ta da kod vr-
vi|ewe oca kao „sudije za prekr{aje”. U modernoj hunskih avangardnih autora, poput Rastka Petro-
de~joj poeziji nije izostavqena ni vaspitna, peda- vi}a ili Stanislava Vinavera, uo~i sklonost ka
go{ka komponenta, o ~emu po ]osi}u najboqe sve- infantilnom, ali i da spomene, recimo, razloge
do~i Radovi}eva poezija, za koga }e re}i i da je za{to nema Crwanskog. Otuda se i dominantno nad-
„najdidakti~niji pesnik ovog trenutka” (1965: 11). realisti~ka dela, poput Detiwstva Oskara Davi-
Stvaraju}i „vitalno i duhovito, nekonvencional- ~a, ili ona inspirisana avangardnom „`ivom tradi-
no, fantasti~no, zvu~no, inventivno i sjajno iraci- cijom”, kao {to su Igre Vaska Pope, po ]osi}u naj-
onalno” (1965: 12), {to su sve po ]osi}u odlike pre svojim izrazom pribli`avaju de~jem svetu. Pro-
moderne de~je pesme, savremeni pesnici su zapravo {iruju}i listu mogu}ih autora, on ujedno skicira
odgovorili na „neobi~ne mentalne promene, koje razvojni put de~je poezije, u budu}nosti trasiran
su zahvatile ne samo ’de~ju du{u’, ve} i ’du{u sve- upravo na wegovom razumevawu de~je pesme. O svom
ta’” (1965: 129). U ovakvom odre|ewu jedne duhovne izboru }e re}i da je rezultat „mnogih nedoumica i
klime naziru se i otpori prema vladaju}im ideo- razli~itih dilema” (1965: 19), upravo kao posledica
logijama koji su upravo tih {ezdesetih i sedamde- nagla{eno razvijenog de~jeg duha i „nejasnih krite-
setih godina doneli ~itav niz razli~itih kultur- rijuma za odre|ivawe granica de~jeg pesni{tva”
nih i supkulturnih pokreta. (1965: 19). S tim u vezi, antologi~ar preispituje
Ra|awe moderne de~je pesme, analogno „ekspan- zamisao o „apendiksu” u kom bi se na{le „pesme
ziji ’de~jeg’ duha”, javqa se u „takozvanim prelom- ’slu~ajno’ infantilne” (1), ili pesme ~iji su autori
nim i nedefinisanim vremenima” (]osi} 1965: 14), deca (2), ili poezija na{eg narodnog stvarala{tva
koja se onda samim tim odra`avaju i na preispiti- „namewenog i pripadaju}eg deci” (3), ili pesme ko-
vawe ili pak osporavawe nekih utvr|enih i bezma- je nastaju iz „gradske de~je igre” (4). Da ova anto-
lo unapred zadatih vrednosti. Takva vremena su se logija sadr`i jedan ovakav „apendiks”, ili da je on
ve} naslutila pedesetih godina u na{oj poeziji, ka- kojim slu~ajem uvr{ten u samo tkivo antologije, to
ko za decu tako i za odrasle, koja je u odre|enoj me- bi moglo doprineti pro{irewu razumevawa i tuma-
ri reaktivirala nasle|e na{e avangarde. Premda ~ewa de~je pesme, ~ime bi se grani~na linija mogla
]osi} ide i daqe, te de~ju frazu pronalazi i u uspostaviti i po pitawu autorstva, izraza, namene
srpskom romantizmu, „tom lakokrilom i lakoumnom itd. Sli~na preispitivawa u vezi sa {irewem po-
25
qa de~je pesme ]osi} ima i kada promi{qa po~et- lu su pak hronolo{ki pobrojani svi autori zastu-
ke srpske poezije za decu, te spomiwawe Kodera, pqeni u antologiji. Pored godina ro|ewa, a za one
Laze Kosti}a ili Branka Radi~evi}a pokazuje smer koji nisu vi{e `ivi i godina smrti, nisu navo|eni
tih razmi{qawa, koja se okon~avaju zakqu~kom da ostali biobibliografski podaci, ve} jasno i ne-
je Zmaj ne samo za~etnik na{e poezije za decu ve} dvosmisleno, ~esto ~ak i izrazito kriti~ko vi|ewe
i jedini pesnik do Vu~a i Radovi}a. pesni~kog stvarala{tva svakog autora ponaosob. Za
Kad je re~ o izboru pesnika koji su u{li u anto- Branu Cvetkovi}a tako }e re}i: „Neorganizovan,
logiju, ~ini se da je on sastavqen po Elijarovom prema{tovit, lakopisac i klepetalo stihova, Bra-
modelu, tj. da je najboqi izbor pesama onaj koji se na Cvetkovi}, istovremeno bard i zabavqa~, prava
pravi za samog sebe. Stoga ]osi} izostavqa sve je figura svog vremena, {alozbiqnog, protivure~-
Zmajeve epigone, kao i neke „dovoqno poznate i nog, paradoksalnog” (]osi} 1965: 24). O pesni{tvu
utvr|ene ’de~je’ pesnike” (1965: 21), ali i savre- Andre Frani~evi}a re}i }e da „wegovo prisustvo
mene de~je pesnike koji „de~ju poeziju tretiraju u de~joj literaturi srpskoj, decentno, bez sjaja i
vidno kao sporadi~nu (Nikola Drenovac)” (1965: prvorazrednog zna~aja, ipak dragoceno doglavquje
21), ili pi{u rodoqubivu liriku (Mira Ale~ko- spektar raznorodnog pesni{tva namewenog mladom
vi}, Du{an Kosti}), ili su im rezultati „polovi~- ~itaocu odsustvom zazora pred temom, re~ju, figu-
no uozbiqeni (Voja Cari})” (1965: 21). Upravo zbog rom, ~esto neuobi~ajenom, iznena|uju}om, pomere-
nagla{ene subjektivnosti pri izboru, za koji anto- nom iz ustaqenog i stereotipnog redosleda”
logi~ar tvrdi da je „jednostran, namerno sveden, (]osi} 1965: 24). Zanimqivo je wegovo vi|ewe Vi-
smi{qeno ’nepravedan’ na jednoj, a istovremeno naverovog pesni{tva i specifi~nog odnosa prema
’popustqiv’ na drugoj strani” (1965: 21), izosta- jeziku ovog autora, koji se preslikavaju i na wego-
vqene su sve one pesme koje su nema{tovite u vo poqe delovawa u okviru kwi`evnosti za decu,
pri~awu pri~a, feqtonisti~ke ili ciqano de~je ba{ kao {to je zanimqiva i ocena Vu~ove poezije
samo radi podu~avawa (u ovu grupu svrstava „ro- za decu s obzirom na to da mu spo~itava dru{tvenu
doqubive” i „higijenske” pesme). anga`ovanost, uprkos tome {to je wegovo pesni-
[to se ti~e merila kojima se slu`i pri sasta- {tvo de~je, i to ono koje je „u pravom smislu” de-
vqawu antologije, ]osi} ih posebno nagla{ava i ~je, tj. de~je u onom smislu koji je saobrazan ]o-
~ak rangira: si}evom konceptu de~je pesme. Mati}eva „me|uvre-
1. Ma{ta
mena” u Vu~ovoj poemi Podvizi dru`ine „Pet pe-
2. Leksi~ko pronalaza{tvo, duhovitost i invencija
tli}a” visoko }e vrednovati, ~ak }e re}i da su
re~enicom
„nadma{ila ~itavu poemu” (]osi} 1965: 25). Po-
3. Moralna inventivnost i psiholo{ka hrabrost, {to
sebno je, me|utim, kriti~an prema Desanki Maksi-
za posledicu ima pesme „novog mentaliteta, slobodne od
movi}, za koju }e, izme|u ostalog, re}i da je „svo-
predrasuda... humorno i kriti~ki oborene na svaki oblik
jom de~jom poezijom doprinela uspostavqawu jednog
konzervativnosti” (]osi} 1965: 22).
starmalog kvazi-sveta lutkine sobe, kandirane i
neautenti~ne” (]osi} 1965: 26), zatim prema Gvidu
Poseban deo predgovora ~ini celina naslovqe- Tartaqi, koji reprezentuje „malokrvnu, stereotip-
na „Pesnici koji su u{li u ovu kwigu”. U ovom de- nu me|uratnu de~ju poeziju kod nas” (]osi} 1965:
26
26) i delimi~no prema ]opi}u i Anti}u, u stvari dina pro{log veka, najpre kod samih autora poezi-
prema jednom delu wihovog stvarala{tva za decu (u je za decu, a onda i kod wenih prou~avalaca. Wegov
]opi}evoj poeziji nagla{ava Zmajev uticaj, a opi- odjek, uslovno govore}i, deo je „bezbroj nedoumica
suje je u kategorijama „gomila rimovanih produkci- i zabuna” (Milari} 1965: 333) koje prate de~ju pe-
ja... pri~qivih, konvencionalno rimovanih, feqto- smu i poku{aja otvarawa pitawa u definisawu ter-
nisti~ki okrenutih ka stvarnosti a istovremeno mina de~je pesme, te skretawa pa`we i interesova-
stihoklepa~kih u maniru zmajjovinih epigona” (]o- wa kriti~ara poezije za decu. To se uostalom jasno
si} 1965: 27), dok }e jedan segment Anti}eve poe- vidi u izlagawima pesnika i tuma~a poezije za de-
zije oceniti kao „ganutqivo optimisti~ke ’omla- cu X i XI Zmajevih de~jih igara. Naravno, pritom
dinske teme’ cari}evog tipa” (]osi} 1965: 29)). smo daleko i od pomisli da su razgovori o de~joj
Intrigantno je i antologi~arevo vi|ewe „gene- pesmi i modernom senzibilitetu u poeziji za decu
racije” savremenih pesnika, na ~elu sa Du{anom organizovani 1967. i 1968. godine nastali kao re-
Radovi}em, koji svojom de~jom pesmom najvi{e po- zultat delovawa ]osi}eve antologije. Re~ je pre o
ga|aju wegovo vlastito razumevawe de~je pesme. To tome da je na delu jedna specifi~na kwi`evna i
su Danojli}, R{umovi}, Rai~kovi}, Mirjana Ste- duhovna klima i istorijski trenutak koji ]osi}eva
fanovi}, Dragan Luki}. Tako, recimo, pored neu- antologija nagove{tava, jer je ona – i to je mo`da
pitne zasluge za formalno-sadr`inske karakteri- jedno od wenih bitnih obele`ja koje bi nam danas
stike savremene de~je pesme, ]osi} }e Radovi}u za- mo`da i i{~ilelo iz vidokruga – reakcija na sli-
meriti iritirawe sawavo{}u, „’nemelodiozno- ku deteta razvijanu i propagiranu u socijalisti~-
{}u’, podtekstnim poentama svog pesni{tva” (1965: koj Jugoslaviji. U woj, primetimo, nema rodoqubi-
28), kao i „’krwu’, nedovr{enu frazu” nastalu pod vih pesama, niti autora koji su svoju pesni~ku sla-
uticajem vremenskog tesnaca pod kojim je Radovi} vu stekli razvijaju}i osoben rodoqubivi diskurs. O
dugo vremena radio na radiju i televiziji. Sa za- wima }e sam antologi~ar u predgovoru govoriti pre-
dr{kom prema „poetskoj frazi”, ]osi} afirmativ- ko kategorija „prizemne demagogije naivnih didakti-
no vrednuje poeziju Dragana Luki}a, a posebno Mi- ~ara, za gromopucateqnu ’rodoqubivu’ frazu i op-
lovana Danojli}a i Stevana Rai~kovi}a, pa je tako {te mentalno higijeni~arstvo” (]osi} 1965: 10).
Danojli} „najblistaviji predstavnik” one revolu- Svoj neposredan odnos prema prethodnim anto-
cije u okviru srpske de~je pesme koju je izveo Rado- logi~arima de~je poezije ]osi} izra`ava uz izve-
vi}, a Rai~kovi} je „nedvosmisleno moderan (de~ji) snu dozu ironije: „ti dragi bardi, ti zahuktali i
pesnik” (1965: 28). Ukazuju}i na marginalan polo- dobri preradovi}i, zabrinuti za du{u nacije, jedva
`aj Mirjane Stefanovi} i zapostavqawe wene po- ro|enu”, a wihove antologije tretira kao „sveto-
ezije od strane antologi~ara i kriti~ara de~je po- savski deklamator (priru~nik za rodoqubivonaci-
ezije, a predvi|aju}i afirmaciju poezije za decu onalne priredbe, predratne ili posleratne)” (1965:
Qubivoja R{umovi}a, Bora ]osi} kao da je jo{ ta- 14). Ilustrativan primer koji navodi da bi potvr-
da, 1965. godine, gotovo proro~ki nazreo recepci- dio ovu tvrdwu jeste antologija srpske i hrvatske
ju ova dva autora ro|ena iste godine. poezije za decu Borislava Pavi}a iz 1960. godine,
Treba primetiti, napokon, da je ]osi}ev anto- koja sadr`i rodoqubive pesme – Vrt detiwstva
logijski „eksperiment” imao odjeka {ezdesetih go- – antologija de~je poezije srpske i hrvatske: od
27
Zmaja do danas. U predgovoru ovoj antologiji, na- sleratnoj srpskoj modernoj poeziji, te da je podra-
slovqenom „O de~joj poeziji”, Pavi} se zala`e za zumevao
sve one aspekte koje ]osi}eva antologija potire i ...obnovu integriteta pesni~kog teksta naspram wegove
stavqa u drugi plan. I dok je ova antologija nagla- razgradwe do ukidawa, obnovu tradicijskog dijaloga na-
{eno didakti~ko-rodoqubiva, ]osi}eva je domi- spram tradicijske polemike, isticawe racionalnog i ce-
nantno prevratni~ka, ali u obe Zmaj ima istaknu- rebralnog, naspram iracionalnog, obnovu estetske auto-
to mesto. Iako je ]osi} ne spomiwe, 1961. godine nomije naspram te`we ka dru{tvenom prevrednovawu (2009:
objavqena je i Antologija savremene poezije za de- 261).
cu Voje Cari}a. U predgovoru „Poezija i dete” Ca-
ri} otvara pitawe savremene poezije za decu, ~ije Napomenimo i to da nisu svi pesnici na X i XI
po~etke stavqa u 1944. godinu, obele`enu prela- Zmajevim de~jim igrama razmi{qali o ]osi}evoj
skom Branka ]opi}a u Beograd i okupqawem pesni- antologiji, pa ni o pojmu modernog i fenomenu de-
ka oko ~asopisa Pioniri, {to na tematskom nivou ~je pesme na isti na~in kao Radovi}. Primerice,
rezultira okretawem ka „realnom `ivotu, ratu, iz- Mirjana Stefanovi} }e braniti „moderan izraz”
gradwi socijalizma” (1961: 7). U wegovom antolo- smatraju}i da su „didaktika, poduka, pouka, pa i na-
gijskom izboru najzastupqeniji pesnici su Grigor uka” proterani iz moderne de~je literature
Vitez, Dragan Luki}, Desanka Maksimovi}, Milo- (1969: 13), dok }e Dragan Luki} izneti verovawe
van Danojli}, Branko ]opi}, Gvido Tartaqa, Ste- da }e „nova i moderna pesma za decu proizi}i iz
van Rai~kovi}... Ono {to je primetno jeste da je novog prila`ewa temi i detetu” (1969: 27), posma-
jedan krug pesnika zajedni~ki i ]osi}u i Cari}u, traju}i bezmalo u istoj ravnoj pojmove klasi~nog i
~ak od Vu~a obojica uzimaju po dva pesni~ka ostva- modernog.
rewa, a razilaze se upravo kod onih pesnika koji Zasnivaju}i ovu antologiju na specifi~nim umet-
su i ta~ka diferencije ova dva antologijska ostva- ni~kim, estetskim kvalitetima jezika i na osobe-
rewa (recimo Mira Ale~kovi} i Du{an Kosti}). nom na~inu razumevawa de~je pesme, ]osi} delom
Zanimqivo je spomenuti i gotovo marginalan polo- nesumwivo reaktuelizuje bitne potencijale avan-
`aj Du{ka Radovi}a i u Cari}evoj i u Pavi}evoj garde i nadrealizma. Otuda, iako dominantni avan-
antologiji, dok je on kod ]osi}a po zastupqenosti gardni impulsi kojima je ~itava wegova antologi-
odmah nakon Zmaja. Tim pre ukoliko se zna da je ja ome|ena pretenduju na uspostavqawe izvesnog
upravo Radovi} tekstom „Prividi i simboli. O poj- (anti)kanona, oni se u odnosu spram Cari}eve i
mu moderno u literaturi za decu” krajwe polemi~- Pavi}eve antologije, recimo, konkretno ispoqava-
no pristupio oceni ]osi}eve antologije,3 pa se ju ujedno kao afirmacija poezije Jovana Jovanovi}a
wegov stav u krajwem svodi na preispitivawe poj- Zmaja, ovaj put obavijene u ruho ose}aja „savreme-
ma modernosti, kao i na otklon od poetike avan- nosti” i koncepta „moderne de~je pesme”, kao i po-
garde. Analiziraju}i Radovi}evu poziciju, Jovan ezije Du{ana Radovi}a i ostalih modernih pesni-
Qu{tanovi} }e re}i da se otklon koji on pravi ka i posebno avangardnog i nadrealisti~kog pesni-
spram nasle|a avangarde u stvari artikulisao u po- {tva sa dominantnim svojstvima infantilnog,
budu}i da se ono naslawa na antologi~arev koncept
3 S tim u vezi pogledaj: Qu{tanovi} 2009: 260–264. de~je pesme. U razlici spram ovog pesni{tva mar-
28
ginalizuje se „rodoqubiva poezija”, poezija sa ka- ]osi}, Bora. De~ja poezija srpska. Beograd/Novi Sad:
rakteristi~nim ideolo{kim predznacima, didakti~- Srpska kwi`evna zadruga, Matica srpska, 1965.
ka poezija, kao i poezija koja za svoju osnovu uzi- ]osi}, Bora. Priru~nik iz zmajologije. Jovan Jo-
ma trivijalne teme (godi{wa doba, ku}ni qubim- vanovi} Zmaj. Kraqevina La`dipa`di. Beo-
ci, `ivotiwe), sa intencijom ka nagla{enom rimo- grad: Prosveta, 1976.
vawu stihova. Cari}, Voja. Antologija savremene poezije za decu.
U vezi sa ocenom ]osi}eve antologije posebno Beograd: Mlado pokolewe, 1961.
se izdvaja Radovi}ev stav. Neposredno nakon wenog
objavqivawa, on }e re}i da je Bora ]osi} „svojom Luki}, Dragan. Klasi~no i moderno. Tragom de~je
antologijom u~inio ne ba{ dobru uslugu onome za pesme. Novi Sad: Kulturni centar/Zmajeve de~je
{ta se zalagao”. Taj svoj iskaz i obrazla`e: „Mi- igre, 1969, 24-28.
slim da je suvi{e subjektivno, sa stra{}u (koju ja Radovi}, Du{an. Prividi i simboli. O pojmu moder-
ina~e volim), i u jednom gestu egzibicionizma, hteo no u literaturi za decu. Tragom de~je pesme. No-
da napravi kwigu iz prkosa” (Radovi} 1971: 120). vi Sad: Kulturni centar/Zmajeve de~je igre, 1969,
Danas, nakon pola veka od objavqivawa antologije, 119–124.
ovaj ]osi}ev „prkos” provokativan je za postavqawe Stefanovi}, Mirjana. Dete kao kulturni simbol. Tra-
istih onih pitawa koja i ]osi} izla`e najpre u gom de~je pesme. Novi Sad: Kulturni centar/Zma-
kontekstu savremenog pesni{tva za decu, ali i za jeve de~je igre, 1969, 715.
preispitivawe mesta i uloge pojedinih pesnika, te Ulig, Klaus. Teorija knji`evne istorije. Beograd: Slu-
pro{irivawe poqa izu~avawa i tuma~ewa onog kom- `beni glasnik, 2010.
pleksnog fenomena de~je pesme. Ostaje otvoreno pi-
tawe da li je subjektivizam i egzibicionizam, koji
bezmalo da ide u pravcu radikalnih avangardnih Jelena S. PANI] MARA[
praksi, u~inio „dobru uslugu” onom vi|ewu de~je pe- THE MANIFESTO OF CHILDREN POETRY
sme koje se ovom antologijom promovi{e. OF WONDERS –
BORA ]OSI] AND CHILDREN SERBIAN POETRY

LITERATURA Summary

Eliot, Tomas Stern. Izabrani tekstovi. Beograd: This paper analyzes the principal characteristics of an-
Prosveta, 1963. thology Children Serbian Poetry of Bora ]osi}. The paper
points out the relationship to literary history that ranges
Qu{tanovi}, Jovan. Brisawe lava. Novi Sad: Dnev- from denial of the historical concept to search to decipher
nik – Novine i ~asopisi, 2009. the contemporary moment. In anthologist’s sense of moder-
Milari}, Vladimir. Izbor esteti~kih primera. nity, which is one of the basic criteria for the selection of
Letopis Matice srpske 141 (1965): 333–335. poems and poet, therefore, indirectly reveals the relation-
Pavi}, Borislav. Vrt detiwstva – antologija ship of poetry for children in the past. Also, this paper ex-
de~je poezije srpske i hrvatske. Sarajevo: Svjet- amines the concept of children’s poems, which ]osi} ex-
lost, 1960. poses, a specifically modern feeling for which it stands and
29
daring critic expressed by the relation of the poet which are UDC 821.163.42–93.09
and which are not included in his anthologist’s choice. It is
noted that certain avant-garde impulses aspire to a certain
anti-canon establishment in relation to the then anthologist’s  Institut
Marijana A. HAMER[AK
za etnologiju i folkloristiku, Zagreb
choices ultimately manifest themselves as re-canonization,
canonization and marginalization that anthologist in one Republika Hrvatska
way implements and in the other represents. Searching for
the high esthetic criteria based on imagination, fantasy, lin-
guistic inventiveness and moral liberation, ]osi} also ex- SREDI[TE RUBA:
tends the phenomenon of children’s poem and indicates the
possible direction of development, and not just because of @IVOTINJE I
this, his work deeply looks at the future time.
Key words: children’s poetry, modern children’s poem, DJE^JA KNJI@EVNOST
anthology, avant-garde, literary history, Zmaj, Radovi}, se-
lection, criteria SA@ETAK: U suglasju s dugovje~nom i razgranatom
knji`evnoanimalisti~kom produkcijom za djecu, istra`ivanja
dje~je knji`evnosti od svojih su po~etaka posve}ivala pozor-
nost knji`evnim `ivotinjama. Nasuprot tomu, istra`ivanja
nedje~je, prije svega kanonske ili visoke knji`evnosti, sve
donedavno su se samo iznimno bavila zootemama, zoomo-
tivima i dr. Rubne u simboli~ki visoko pozicioniranoj sferi
visoke ili kanonske knji`evnosti, `ivotinje su dakle bile sre-
di{nje na rubu u podru~ju produkcije i istra`ivanja dje~je
knji`evnosti. Polaze}i od ove aporije, u radu se s naglaskom
na hrvatskom kontekstu predstavljaju osnovne (povijesne,
`anrovske i terminolo{ke) tendencije produkcije i istra`iva-
nja knji`evne animalistike za djecu. U zavr{nom se pogla-
vlju predstavljaju i problematiziraju argumenti s kojima se
u literaturi obja{njavala otvorenost dje~je knji`evnosti pre-
ma `ivotinjama, dok se de~jeknji`evna animalistika, gledano
iz {ire perspektive samog projekta dje~je knji`evnosti, tuma-
~i kao sredi{nja poluga diferencijacije dje~je knji`evnosti u
odnosu na nedje~ju knji`evnost.
KLJU^NE RIJE^I: produkcija dje~je knji`evnosti, istra-
`ivanje dje~je knji`evnosti, knji`evna animalistika, knji`ev-
ne `ivotinje, sredi{te i rub u dje~joj knji`evnosti

Knji`evni su prostori ~esto gusto, iako ne uvijek


i o~ito, naseljeni `ivotinjama.1 Nasuprot uvrije`enom
1 ^lanak je prilago|ena i skra}ena varijanta jednog od pogla-
vlja knjige Uvod u dje~ju knji`evnost koju pi{em s Dubravkom Zi-
ma, a ~ije objavljivanje planiramo u 2015. godini.
30
mi{ljenju, a kako to sugeriraju razli~ita istra`ivanja, knjiga Ane Batini} U carstvu `ivotinja (2013), prva
primjerice ono koje je vezano uz tekstove Marina monografska studija koja je u cijelosti posve}ena
Dr`i}a provela Zlata [undali} (2009), `ivotinje pre- animalisti~koj dimenziji hrvatske dje~je knji`evnosti
bivaju u gotovo svim, a ne samo dje~jim, pastoral- ili preciznije: animalisti~kom ~itanju hrvatskih dje-
nim, basnovitim ili srodnim knji`evnim svjetovima. ~jih ~asopisa.
Ili, kako to isti~e teoreti~arka knji`evnih `ivotinjskih Sukladno opisanom analiti~kom statusu, ali i raz-
studija (eng. literary animal studies) Susan McHugh, vedeno{}u i raznoliko{}u dje~jeknji`evne animalisti~-
„`ivotinja ima u obilju u knji`evnosti, kroz sva do- ke produkcije, podru~jem istra`ivanja dje~je knji`ev-
ba i kulture, ali rijetko su bile sredi{nja to~ka sustav- nosti u Hrvatskoj cirkuliraju brojni, katkada i me|u-
nih knji`evnih studija” (2008: 12). Za razliku od `e- sobno zamjenjivi termini te se, izme|u ostaloga, go-
na, staraca, djece, stranaca i drugih ~ije se knji`evne vori o poetskoj animalistici (Zalar 1979: 8; 1991:
reprezentacije od po~etka 20. stolje}a do danas, su- 119), ali i animalisti~koj poeziji (Zalar 1979: 97;
kladno temi, a ponekad i modi, analiziraju iz imago- 1991: 143), dje~joj animalisti~koj pripovijetci (Te`ak
lo{ke, komparativne, feministi~ke, postkolonijalne ili 1991: 49–52), animalisti~kom dje~jem romanu (Hra-
neke druge perspektive, knji`evne `ivotinje tek odne- njec 1998: 230–244; Skok 1991: 50–105), dje~jem
davno imaju svoju istra`iva~ku ni{u. Koordinate te romanu o `ivotinjama (Crnkovi} i Te`ak 2002: 28–
ni{e po~ele su se aktivno izgra|ivati posljednjih de- –30), romanima i pripovijetkama o `ivotinjama (Di-
setlje}a 20. stolje}a, a u hrvatskom ih kontekstu obli- kli}, Te`ak i Zalar 1996: 6), a ponekad i animalisti-
kuje knjiga Nikole Viskovi}a @ivotinja i ~ovjek: pri- ci op}enito (Dikli}, Te`ak i Zalar 1996: 6).
log kulturnoj zoologiji (1996), odnosno njezino skra- Polaze}i od postavke o gradivnoj ulozi knji`ev-
}eno i donekle izmijenjeno izdanje Kulturna zoolo- nosti u konstituiranju predod`bi i znanja o `ivotinja-
gija: {to je `ivotinja ~ovjeku i {to je ~ovjek `ivotinji ma, u ovom se ~lanku rabi termin knji`evna, odno-
(2009), te zbornici Kulturni bestijarij (2007) i Knji- sno dje~jeknji`evna animalistika. Uporabom sintag-
`evna `ivotinja (2012) urednica Suzane Marjani} i me dje~ja knji`evnost u pridjevskom, posvojnom ob-
Antonije Zaradije Ki{. liku `eli se naglasiti da su dje~jeknji`evne `ivotinje
Iako dakle ~esto nevidljive u sredi{tu, odnosno u tekstualni, verbalni i vizualni konstrukti, a ne tek
podru~ju produkcije i istra`ivanja visoke ili kanonske preslike autonomnog i od ~ovjeka neovisnog `ivo-
knji`evnosti, `ivotinje u dje~joj knji`evnosti, kao vi- tinjskog svijeta. Rije~ju, zooteme, zoometafore i zoo-
{estruko rubnom podru~ju (usp. npr. Clark 1992; Ha- leksemi proizvodi su ljudske djelatnosti. Oni su povi-
mer{ak 2006; Naran~i} Kova~ 2012), imaju gotovo jesno i kulturno specifi~ne artikulacije znanja i pre-
povla{teno mjesto. U suglasju s dugovje~nom i raz- dod`bi o `ivotinjama i `ivotinjskom, a ne `ivotinje
granatom knji`evnoanimalisti~kom produkcijom za i `ivotinjsko sâmo.
djecu, istra`ivanja dje~je knji`evnosti od samih su
po~etaka u 1960-im godinama neizostavno zahva}ala
i animalisti~ku sferu dje~je knji`evnosti (usp. Crn- Animalisti~ko, antropomorfno i zoomorfno
kovi} 1967: 169–182). Od tada do danas analizirani
su, samo u hrvatskom kontekstu, brojni aspekti dje- U literaturi o dje~joj knji`evnosti uvrije`eno je
~jeknji`evnih `ivotinja, a nedavno je objavljena i razlikovanje izme|u, s jedne strane, antropomorfnog
31
te, s druge, realisti~nog (zbiljskog, naturalisti~kog ili Dijelom i kao protute`a nagla{enoj, gotovo zada-
sl.) prikazivanja `ivotinja (usp. npr. Batini} 2013: noj antropomorfnosti dje~je knji`evnosti, u njoj je
88–89, uz ogradu u bilje{ci 353; Crnkovi} 1990: razvijen njezin antipod: zoomorfizam, prikazivanje
174–176; Crnkovi} i Te`ak 2002: 29; Dikli}, Te`ak i ljudi kao `ivotinja. Upe~atljive primjere zoomorfi-
Zalar 1996: 219–220; Hranjec 1998: 230; Te`ak 1991: zma nalazimo u Bijelom jelenu Vladimira Nazora, pri-
49; Verdonik i Resman 2008: 94–95). Iako razlikova- mjerice kada medvjed Ljumo gu{~aricu Anku opisu-
nje izme|u antropomorfnog i realisti~nog prikazivanja je kao jedinku „~ovje~jeg laneta”, bi}e „koje ima na
`ivotinja nesumnjivo ima svoju prakti~nu vrijednost glavi dugu grivu” (Nazor 1975: 8). Sli~no tomu,
budu}i da uspostavlja okvir za sistematizaciju gotovo mrav Ticalo, junak prikladno minijaturnog romana
nepregledne produkcije dje~jeknji`evne animalistike, Zovem se Ticalo (2007) Zorana Pongra{i}a, uo~ava
ono je teorijski prijeporno jer zakriva okolnost da su da „prosje~an ljud, kad su u pitanju noge, ima sve-
dje~jeknji`evne `ivotinje nu`no, makar u tragovima ga dvije. Uop}e mi nije jasno kako ljudovi uspijeva-
antropomorfne. Odjevene ili govore}e, nerijetko u ju hodati, a kamoli tr~ati” (2007: 29). U nekim se pak
o~ito ljudske odnose i probleme zapletene `ivotinje primjerima, kao recimo u Velikoj knjizi portreta
samo su krajnji primjeri {ire shva}enog antropomor- (2006, hr. 2007) Svjetlana Junakovi}a, nizu dosljed-
fizma kao ~ovjekove navade da „stalno po vlastitoj nih animalisti~kih redefinicija reprezentativnih por-
mjeri pojmi bogove i prirodne procese” (Viskovi} treta zapadnog slikarstva s popratnim komentarima,
2009: 50). Tako shva}en antropomorfizam uo~ava se uo~ava naglasak na vizualnom i verbalnom stapanju
i u onim tekstovima dje~je knji`evnosti koji se nasto- ljudskog i `ivotinjskog, antropomorfnog i zoomorf-
je predstaviti kao dosljedno `ivotinjski, poput, reci- nog, pri ~emu ostaje otvoren odgovor na pitanje ra-
mo, knjiga Novele iz `ivotinjskog svijeta (1927) Mi- di li se o portretima animaliziranih ljudi ili humani-
roslava Hirtza ili Rogan: istinite pripovijesti iz `ivo- ziranih `ivotinja.
tinjskog svijeta Vlatka [ari}a (1985). Hir~eve naiz-
gled visoko realisti~ne sli~ice `ivotinja iznesene su iz
perspektive ~ovjeka (lovca), dok su [ari}evi `ivotinj- Djeca, knji`evnost i `ivotinje
ski likovi definirani kroz ljudske odnose i prakse (ime-
na, rodbinske veze, introspekciju i dr.). @ivotinje pro`imaju gotovo sve razine suvremene
Naposljetku, antropomorfnost, pa i antropocen- dje~je svakodnevice, knji`evnosti i kulture: od odje-
tri~nost, na djelu je i u onim tekstovima koji se svr- }e do glazbe i igre, od kva-kva plesa do samoljeplji-
stavaju u primjere radikalne knji`evne animalistike. vih sli~ica, od ~okoladica do slikovnica. Ze~eve, me-
Dobar je primjer roman Potra`i me ispod duge (1993) dvjede, pili}e, `irafe i druge `ivotinje nalazimo na
hrvatskog autora koji pi{e pod pseudonimom Ber- dje~joj odje}i i obu}i, dje~jem namje{taju, priboru
nard Jan, a o kojem }e kasnije biti ne{to vi{e rije~i. za jelo, zaslonima dje~jih ra~unala i stranicama dje-
Janov poziv: „Budi ne{to vi{e od ~ovjeka, jer }e{ u ~jih knjiga. Ne treba zaboraviti ni plasti~ne i pli{ane
protivnom postati manji od mrava!” ~ita se, kako to igra~ke, animirane, igrane i dokumentarne filmove
uo~ava Suzana Marjani} (2006: 177), kao vra}anje sa `ivotinjama. Vuk iz Crvenkapice, tri bezimena
„u antropocentrizam u kojemu, dakako, anthropos fi- pra{~i}a, Je`urka Je`i} Branka ]opi}a, Zvr~ko i Mljac
gurira kao mjera svih stvari”. Holly Hobbie, Janoschev Mali Medo i Mali Tigar,
32
Olivia Iana Falconera – samo su neke od knji`evnih |uvremenu rezultirala time da je isti roman sredinom
`ivotinja koje ve}ina dana{nje djece poznaje i prije 2000-ih uklju~en u lektiru, da bi krajem istog deset-
no {to po~nu samostalno ~itati. U podru~ju suvreme- lje}a bio objavljen i u metodi~ki obra|enoj publika-
ne dje~je kulture `ivotinje se toliko „prirodno” vezu- ciji eksplicitno namijenjenoj djeci i mladima.
ju uz djecu da se i {egrt Hlapi} Ivane Brli}-Ma`ura-
ni}, kanonski junak hrvatske dje~je knji`evnosti, u
animiranoj obradi s neobi~nom lako}om preobrazio @ivotinje u knji`evnopovijesnoj perspektivi
iz dje~aka u mi{a.
U kasnijoj dobi animalisti~ke se teme dje~jim ~i- Povijesno gledano, `ivotinje su oduvijek imale
tateljima posreduju kroz cijeli niz kanala i medija, istaknuto mjesto u dje~joj knji`evnosti, bez obzira
od lektire i ud`benika, preko dje~jih ~asopisa, do ka- {to je sama dje~ja knji`evnost neko} bila znatno ma-
zali{nih i filmskih produkcija, uz ~esta preklapanja, nje razvedena i diferencirana u odnosu na danas. Sto-
pa i anticipiranja, osobito kada je rije~ o prijevodnoj ga ve} na naslovnoj ilustraciji jedne od najstarijih
literaturi. Bambi (1923) austrijskog knji`evnika Fe- hrvatskih fikcionalnih knjiga za djecu, romanu Mla-
lixa Saltena i P~elica Maja (1912) njema~kog knji- issi Robinzon (1796), uz Robinzona nalazimo, daka-
`evnika Waldemara Bonselsa u hrvatskom su se kon- ko, tegle}u, ~ovjeku pokornu, udoma}enu `ivotinju,
tekstu, recimo, afirmirali kao klju~ni predstavnici {to je vrlo ~esti oblik prezentacije `ivotinja u stari-
dje~je knji`evnosti kroz sustav {kolske lektire, ali i joj hrvatskoj dje~joj knji`evnosti, a o ~emu je pisao
popularnu kulturu, Bambi posredstvom dugometra- Berislav Majhut (2001: 52–53). Nekoliko desetlje}a
`nog animiranog filma (Bambi, 1942), a P~elica Maja nakon Mlaisseg Robinzona, obrade bajkovite legende
putem istoimene animirane serije (1975). Veze knji- o brabantskoj vojvotkinji Genovevi afirmiraju zoo-
`evnosti i drugih medija ponekad se realiziraju kroz, motiv ko{ute, jelena. Radi se o motivu koji se zbog
uvjetno re~eno, naknadno prethodni{tvo. Za to je ilu- iznimne popularnosti Genoveve (1810) Christopha
strativan primjer hrvatska distribucija filma U kra- von Schmida, kao i djela poput ve} spomenutog Bi-
ljevstvu divljih stvorenja (redatelj Spike Jonze, 2009) jelog jelena, pa i Pirga, mo`e smatrati klju~nim ani-
prema slikovnici Tamo gdje su divlji stvori (1963, malisti~kim motivom hrvatske dje~je knji`evnosti
hr. 2013) ameri~kog knji`evnika i ilustratora Mauri- (usp. Majhut i Lovri} 2012).
cea Sendaka, koja je nekoliko godina prethodila ob- Po~etkom 20. stolje}a, kada se op}enito u hrvat-
javljivanju prvog hrvatskog prijevoda same slikov- skoj dje~joj knji`evnosti uo~ava orijentacija prema
nice. unapre|enju `ivotinja iz motiva u junake, Vladimir
@ivotinje se danas toliko vezuju uz dje~ju kultu- Nazor u ~asopisu Omladina 1921. godine objavljuje
ru da se knji`evnoanimalisti~ki tekstovi, neovisno o pri~u Genovevina ko{uta (u prva dva izdanja naslo-
tome kome su eksplicitno namijenjeni, u knji`nica- vljena Genovefina ko{uta), koja naglasak premje{ta
ma i knji`arama gotovo automatski svrstavaju u dje- s Genoveve na Genovevinu pomo}nicu, `ivotinju.
~ju knji`evnost. Ve} spomenuti roman Potra`i me is- Tijekom 1930-ih godina, sa zamahom produkcije hr-
pod duge (1993) cijelo se jedno desetlje}e mimo vatskog dje~jeg romana, `ivotinje se afirmiraju kao
uredni~kih i autorskih nakana smje{tao na policama junaci niza prevedenih romana, kao i nekoliko napi-
knji`evnosti za djecu i mlade. Ova je recepcija u me- sanih na hrvatskom jeziku, primjerice Zgoda i nezgo-
33
da Cipli}a Nju{kali}a (1935) Antice Juras-Ljubi} te koristne, za{to ljudi takodjer na mnoge od njih lov
Gojka: po svem svijetu proslavljena majmuna-~ovje- der`e” (Mala 1864:1).
ka (1936) Josipa Selaka. U narednim desetlje}ima u Hrvatski dje~ji ~asopisi tako|er su od samih
hrvatskoj se dje~joj knji`evnosti ni`u romani o prija- po~etaka bili zasi}eni `ivotinjama. Nakon Bosiljka
teljstvu izme|u djeteta i `ivotinje u kojima je nagla- (1864–1868), koji je iz broja u broj donosio zna~ajan
sak na djetetovu do`ivljaju tog odnosa, dok se u po- broj animalisti~kih fikcionalnih i nefikcionalnih pri-
sljednjim desetlje}ima 20. stolje}a pojavljuju i roma- loga, udio `ivotinja, kako primje}uje Ana Batini},
ni `ivotopisi (biografije i „autobiografije”) `ivotinja „rapidno raste u ’Smilju’, osobito pove}anjem broja
(u rasponu od morskog konjica do {arplaninaca) u ilustracija koje naj~e{}e prikazuju upravo `ivotinje
kojima o~i{te ili pripovjedni glas, kao u Divljem ko- ili `ivotinje i djecu, a u ’Smibu’ stilizirane `ivotinje,
nju Bo`idara Prosenjaka iz 1989. godine, preuzima realisti~no prikazane `ivotinje ili njihove fotografije
`ivotinja.2 nalazimo gotovo na svakoj stranici” (2013: 293). Pri-
Hrvatske su slikovnice od svojih po~etaka tako|er lozi o `ivotinjama redovito su se objavljivali i u `an-
bile orijentirane na `ivotinje. Prema tematskoj ana- rovski divergentnim zbirkama za djecu koje su bile
lizi hrvatskih slikovnica koju su proveli [tefka osobito popularne u drugoj polovici 19. stolje}a.
Batini} i Berislav Majhut (2001: 67) svaka {esta Povijesno gledano, u podru~ju kra}e hrvatske pro-
hrvatska slikovnica objavljena do 1945. godine mo`e zne produkcije za djecu, podjednako u ~asopisima i
se okarakterizirati kao slikovnica o `ivotinjama. zbirkama, isti~u se sljede}e tendencije: postupno {i-
Najstarija, ali danas samo po imenu poznata hrvat- renje repertoara `ivotinja, odmak od stereotipnog ili
ska slikovnica, Doma}e `ivotinje i njihova korist, ko- negativnog prikazivanja `ivotinja, potiskivanje po-
ju je 1863. objavio zagreba~ki nakladnik L. Hartman, u~ne funkcije u korist zabavne i estetske (usp. Bati-
bila je usmjerena na `ivotinje. Najstarije danas ni} 2013: 176). Sli~no kao i u prozi, i „u hrvatskoj
sa~uvane hrvatske slikovnice (Mala zviernica iz dje~joj poeziji neprestano susre}emo animalisti~ke
1864. te Doma}e `ivotinje iz 1885.) tako|er su u motive: od prvog hrvatskog dje~jeg pjesnika Ivana
fokusu imale upravo `ivotinje. Kako se to mo`e za- Filipovi}a i njegove pjesme Maca i mi{ do Luke Pa-
klju~iti iz dostupnih primjeraka i naslova, starije su ljetka i njegove izvrsne zbirke stihova Mi{evi i ma~-
hrvatske slikovnice bile usmjerene na polarizirano i ke naglava~ke” (Zalar 1979: 81; 1991: 119). Od ta-
grupno prikazivanje `ivotinja, ili na doma}e `ivoti- da do danas uo~ava se {irenje repertoara `ivotinja,
nje „i njihovu korist” ili na divlje `ivotinje ili zveri, odmak od pou~nog, usmjeravanje na estetsko te pro-
odnosno „najznamenitije divlje `ivotinje, koje su mjena na~ina prikazivanja `ivotinja. Kako to isti~e
~oveku ponajvi{e veoma opasne, nu nekoje i veoma Batini}, nasljeduju}i zapa`anja Ive Zalara, „u poezi-
2 Divlji konj pripada podvrsti romana koja se u britanskoj knji- ji novijeg i suvremenog razdoblja vi{e nema toliko
`evnosti mo`e pratiti od kraja 18. stolje}a, a ~iji je mo`da najpo- izra`ene podjele na dobre i zle `ivotinje, na korisne
znatiji predstavnik Crni ljepotan (1877) Anne Sewell, koji je ~i-
tateljima hrvatskog jezika dostupan od izdanja sarajevske Svje- i {tetne, nema pedago{ko-odgojnih pouka, prekr{aja
tlosti iz 1954. Prete~ama tog tipa romana u hrvatskom kontekstu i kazni” (Batini} 2013: 298).
mo`emo smatrati kra}e prozne tekstove o `ivotinjama, precizni- @ivotinje su, kako napominje Zalar (1979: 81), u
je biografije, ponekad i „autobiografije” `ivotinja koje hrvatski
dje~ji ~asopisi periodi~no objavljuju od svojih po~etaka u drugoj tolikoj mjeri zastupljene u dje~joj poeziji da ih je kri-
polovici 19. stolje}a (usp. Batini} 2013: 172–176). tika dje~je knji`evnosti sredinom 20. stolje}a smatra-
34
la neizostavnima, da bi u drugoj polovici 20. stolje- izgubljene te su poznate samo po imenu, dok su se
}a isticala istro{enost animalisti~ke tematike. S druge neke danas nametnule kao kanonske.
strane, upravo tada, usporedo s eksploatacijom usta-
ljenih motiva i obrazaca, po~inje izra`enije otvara-
nje dje~je poetske animalistike prema knji`evnom Priroda ili kultura
eksperimentiranju. Uz pjesme objavljene u zbirci
Prepelica (1956) Grigora Viteza, u tom se krugu isti- Zasi}enost dje~je knji`evnosti `ivotinjama name-
~e i grafi~ka poetska animalistika, primjerice u zbir- }e pitanje: za{to su se djeci stolje}ima namjenjivali
ci [arabara (1976) Paje Kani`aja. tekstovi o `ivotinjama? Ili ne{to preciznije: na ko-
Privilegirano mjesto `ivotinja u nekada{njoj, ali i jim se postavkama temelji povezivanje djece i `ivo-
starijoj dje~joj knji`evnosti ne za~u|uje ako uzmemo tinja u dje~joj knji`evnosti?
u obzir da su pjesme i pri~e o `ivotinjama stolje}ima Razvedenost dje~jeknji`evne animalistike sve do-
bile dio pripovjednog repertoara namijenjenog cilja- nedavno se tuma~ila kao izraz gotovo samorazumlji-
no djeci. Prema Marcu Sorianou (1972), ali i prema ve prirodne bliskosti djece i `ivotinja. Pritom je naj-
onome {to danas znamo o po~ecima hrvatske dje~je- ~e{}e neupitno bilo „koliko djeca vole `ivotinje, ko-
knji`evne animalistike (usp. Hamer{ak 2012), pri~e liko su za njih ma{tom i emocijama vezana, koliko
o `ivotinjama (u smislu vi{eepizodnih, naj~e{}e pu- ih vole promatrati, igrati se s njima, slu{ati i ~itati o
stolovnih i humoristi~nih pri~a u kojima su junaci `i- njima, poistovje}ivati se s njima” (Zalar 1979: 81;
votinje) bile su jedan od svega nekoliko usmenih usp. Crnkovi} 1990: 174). U tom okviru se i sve in-
`anrova koji su u predindustrijskim dru{tvima zapad- tenzivnija usmjerenost dje~je knji`evnosti na `ivoti-
noga kruga bili namijenjeni isklju~ivo djeci. nje interpretirala kao znak da „sve intenzivnije oda-
Kona~no, `ivotinje se u – uvjetno re~eno – dje~joj le~ivanje od prirode zahtijeva sve intenzivnija sred-
knji`evnosti mogu pratiti jo{ dublje u pro{lost, do- stva za njezino upoznavanje” (Crnkovi} 1990: 174;
slovno do prvih civilizacija. Nepe~ene i nevje{to usp. Batini} 2013: 293 i Te`ak 1991: 49), dok su se
ispisane glinene plo~ice iz drugog tisu}lje}a prije no- djeca i `ivotinje opisivali kao dubinski srodni, pod-
ve ere, koje su otkrivene na podru~ju nekada{nje jednako isklju~eni i usamljeni u suvremenom svije-
Mezopotamije, sugeriraju da su se djeci ve} tada ci- tu (usp. Hranjec 1998: 230). Tek s radom Ane Bati-
ljano pripovijedale, diktirale ili ~itale pri~e koje ta- ni} pretpostavljena se povezanost i preciznije argu-
ko|er u sredi{tu naj~e{}e imaju `ivotinje: basne (Adams mentira. Ona slijedom zaklju~aka istra`ivanja dje~je
1986, za kritiku usp. Nodelman 2008: 246). U europ- psihologinje Gail Meldeson isti~e sljede}e: „Prvo,
skoj tradiciji basne klju~no mjesto, dakako, imaju djeca kao i mladun~ad ostalih vrsta, osje}aju manje
tekstovi koji se pripisuju gr~kom basnopiscu Ezopu, straha prema drugim vrstama u odnosu na odrasle,
za kojeg se smatra da je `ivio u 6. st. pr. n. e. Ezo- znati`eljnija su i spremna pri}i drugim vrstama. Dru-
pove basne, od kojih su neke nedvojbeno starije od go, ljudsku djecu jako privla~e druga djeca, ne sa-
vremena u kojem se pretpostavlja da je `ivio Ezop, mo ljudska, nego i ostalih vrsta. I tre}e, pod utjeca-
stolje}ima su se prenosile u razli~itim medijima i jem neotenije [zadr`avanje juvenilnih karakteristika
brojnim redakcijama. Mnoge od tih redakcija, osobi- u odrasloj dobi – M. H.], ve}ina ku}nih ljubimaca i
to one starije i najstarije, danas su zaboravljene ili doma}ih `ivotinja zadr`ava juvenilne karakteristike
35
u odrasloj dobi, zbog ~ega djeca na njih reagiraju ~esto nemaju veze s njihovim stvarnim pona{anjem,
kao na zanimljive vr{njake” (2013: 294). tako se i djeci, isti~e Flynn (2004: 420–421), u na{oj
U podru~ju prou~avanja hrvatske dje~je knji`ev- kulturi, kao i u dje~joj knji`evnosti, po~esto nemoti-
nosti dominira, dakle, mi{ljenje da su djeca i `ivoti- virano pripisuje naklonost, pa i bliskost sa `ivotinja-
nje, kako je to formulirao Nikola Viskovi}, srodni ma. Tezu o bliskosti i naklonosti izme|u djece i `i-
„izgledom i reakcijama, jedni i drugi iznad ’dobra i votinja opovrgava, nastavlja Flynn, cijeli niz izvora,
zla’, jedni i drugi u najve}oj mjeri o~uvana prirod- od primjera okrutnosti djece prema `ivotinjama, ko-
nost u sve vi{e kultiviranom svijetu” (2009: 291). jima obiluje osobito starija dje~ja knji`evnost, pa do
Viskovi} detaljnu elaboraciju intrinzi~ne, prirodne eksperimenata koji pokazuju da ~ak i sasvim mala
sli~nosti, a zatim i veze izme|u djece i `ivotinja za- djeca znaju da `ivotinje ne govore, odnosno da je
klju~uje tezom da su `ivotinje „neovisno o njihovoj govor `ivotinja u knji`evnosti knji`evna konvencija.
starosti, a nadasve doma}e `ivotinje, kad ih proma- Utoliko je i predod`ba o bliskosti i naklonosti djece
tramo s gledi{ta evolucije ~ovjeka, vje~na djeca”, {to i `ivotinja ustvari, zaklju~uje Flynn, konglomerat ra-
je „mo`da i najdublji izvor uzajamne privla~nosti i zli~itih kulturno i povijesno specifi~nih pretpostavki
razumijevanja izme|u djece i `ivotinja” (Viskovi} o djeci i o `ivotinjama, koje se perpetuiraju i nado-
1996: 243). gra|uju kroz razli~ite prakse i diskurse, me|u koji-
Va`no je, me|utim, uo~iti da spone izme|u djece ma i kroz dje~ju knji`evnost.
i doma}ih `ivotinja nisu nu`no samo biolo{ke. Do- Na stranu razrje{enje dileme je li i u kojoj mjeri
ma}e su `ivotinje, naime, poput djece „odgojene” da predod`ba o sprezi djece i `ivotinja odre|ena priro-
budu nesamostalne, ovisne o odraslim ljudima, ~ime dom ili kulturom, va`no je uo~iti nekoliko stvari. Pr-
dolazimo i do kulturolo{kih, konstruktivisti~kih tu- vo, povezivanje `ivotinja i djece ima naturaliziraju}i
ma~enja veze izme|u djece i `ivotinja koja su odne- u~inak. Kako je to uo~ila Ann Higonnet (1998: 34)
davno sve probita~nija u literaturi o dje~joj knji`ev- analiziraju}i portrete djece sa `ivotinjama, djeca se
nosti. Radi se o tuma~enjima koja su zaokupljena doimaju manje ljudski, prirodnije kada se prikazuju
kulturnom dimenzijom i povijesnom dinamikom po- uz `ivotinje. Analogno tomu, zasi}enost dje~je knji-
vezivanja djece i `ivotinja. Sa`imaju}i argumente po- `evnosti `ivotinjama tako|er oblikuje predod`bu o
bornika ovog smjera tuma~enja, David Rudd (2009: nerazdru`ivosti djece i `ivotinja, pri ~emu se ta zasi-
242) izdvaja mi{ljenje Perrya Nodelmana koji sma- }enost zamjenom teza ponekad tuma~i kao posljedi-
tra da je tradicionalna usmjerenost dje~je knji`evno- ca navodne srodnosti djece i `ivotinja. Drugo, teza
sti na `ivotinje vi{e ili manje slu~ajna. Ezopove su o prirodnoj vezanosti djece i `ivotinja, neovisno o
basne, prema Nodelmanu, kao najraniji primjeri dje- tome temelji li se na predod`bama ili eksperimental-
~je knji`evnosti, uvele `ivotinje u ovu knji`evnost, nim uvidima, pretpostavlja da je djetinjstvo intrin-
a to su kasnije jednostavno nasljedovali i drugi tek- zi~na kategorija, a djeca ahistorijska i homogena
stovi. Nodelmanovo mi{ljenje dijeli i Simon Flynn skupina. Pretpostavku o djetinjstvu kao o intrinzi~-
(2004), koji, {tovi{e, smatra da je danas dominantna nom, od kulture neovisnom stanju, a djeci kao o
predod`ba o prirodnoj naklonosti, dubinskoj bliskosti ahistorijskoj dru{tvenoj skupini ozbiljno dovode u
djece i `ivotinja tek kulturna konstrukcija. Kao {to pitanje uvidi iz povijesti djetinjstva (usp. npr. Stearns
se u basnama `ivotinjama pripisuju svojstva koja po- 2011). Djetinjstvo nije (samo) biolo{ka danost, pa je
36
utoliko i inzistiranje na biolo{koj osnovi veze izme|u (i ~esto su bili) pogubljeni u ime svetosti privatnog
djece i `ivotinja nu`no parcijalno. Drugim rije~ima, vlasni{tva, morala, religije i obitelji” (Harvey 2011).
pretpostavka o djeci kao homogenoj skupini sporna Osim u odnosu na predod`be o djetinjstvu, feno-
je jer ne uzima u obzir kulturno i povijesno razli~ite men dje~jeknji`evne animalistike zanimljivo je sa-
definicije djece i djetinjstva, pojedina~na iskustva gledati i s obzirom na sam projekt dje~je knji`evno-
djetinjstva, kao ni {ire rodne, klasne, rasne i druge sti. Promotri li se, naime, {ire, iz perspektive ideje
razlike izme|u razli~itih iskustava djetinjstva. djetinjstva kao `ivotnog doba koje se razlikuje od
Promotrena iz ove perspektive, predod`ba o po- odraslosti i dje~je knji`evnosti kao tom dobu prilago-
sebnoj i prirodnoj naklonjenosti djece prema `ivoti- |ene knji`evnosti, dje~jeknji`evna animalistika po-
njama pokazuje se kao jo{ jedna u nizu generaliza- kazuje se kao va`na razina realizacije ideje dje~je
cija o djeci i djetinjstvu kojom se fiksira zna~enje knji`evnosti. Svojom zasi}eno{}u `ivotinjama dje~ja
djetinjstva kao drugosti zapadnja~ke kulture, u kojoj se knji`evnost diferencira u odnosu na druge oblike
mo} imaju odrasli. Pritom su neizostavne i politi~ke knji`evnosti, {to se povratno predstavlja kao nu`nost,
implikacije predod`bi o srodnosti djece i `ivotinja neophodna prilagodba navodno radikalno druga~ijem
na koje podsje}a Rudd (2009: 242), koji je tako|er ~itatelju: djetetu. Pritom je na djelu sljede}a logika:
sklon kulturolo{koj interpretaciji veze djece i `ivoti- kada se djeca ne bi razlikovala od odraslih ne bi bi-
nja. Rudd povezivanje djece i `ivotinja tuma~i kao lo potrebe ni za posebnom, dje~jom knji`evno{}u.
dio {ire dru{tvene tendencije da se oni koji su na vr- Kada bi djeca i odrasli bili isti, dje~ja knji`evnost ne
hu dru{tvene ljestvice smatraju udaljenim od `ivoti- bi trebala biti toliko (sadr`ajno, `anrovski i sl.) razli-
nja, civiliziranima, dok se „ni`a” bi}a (manjine, `e- ~ita od nedje~je knji`evnosti.
ne, djeca, imigranti, bolesni, radnici i dr.) automat- Zasnovanosti velikog dijela dje~jeknji`evne ani-
ski ozna~avaju kao ona koja su bli`e prirodi, pred- malistike na alegoriji podupire iznesenu tezu. Ale-
dru{tvena. U tom se okviru onima koji su ozna~eni gori~nost, {tovi{e, dje~jeknji`evnu animalistiku ~ini
kao prirodniji, bli`i `ivotinjama, ~esto upravo teme- posebnim, doslovno {ifriranim kôdom kojim se ujed-
ljem tog „uvida” uskra}uje djelovanje u javnoj dru- no uspostavlja i prevladava razlika izme|u odraslih
{tvenoj sferi i ravnopravno sudjelovanje u zajedni~- (autora) i djece (~itatelja). Radi se, dakako, o samo
kom odlu~ivanju. Ponekad se to isklju~enje, kao {to uvjetno prihvatljivoj argumentaciji, jer u knji`evno-
je to danas slu~aj kad se radi o djeci, provodi uz sim- sti se razlike u pravilu ne izvode iz razlika izme|u
boli~ku kompenzaciju, u vidu udivljenja dje~jom na- po{iljatelja i primatelja. No, iako je neupitno da te-
vodnom blisko{}u s prirodom. No ono se ponekad meljna razlika izme|u poezije i proze ne proizlazi iz
provodi i tako {to se kroz navodnu srodnost s priro- pretpostavke da se s nekim ~itateljima primjereno
dom i prirodnim dovodi u pitanje sama ljudskost mo`e komunicirati isklju~ivo poezijom, a s nekima
onih koji se isklju~uju. Kao primjer tog tipa isklju- isklju~ivo prozom, pretpostavka da se s djecom pri-
~enja mogu poslu`iti medijski napisi pona{anju mla- mjereno mo`e komunicirati isklju~ivo kroz dje~ju
dih u nemirima diljem Ujedinjenog Kraljevstva u lje- knji`evnost osnova je same ideje dje~je knji`evno-
to 2011. godine. U njima su se adolescenti prikaziva- sti. S obzirom da u realizaciji te ideje, kako sam na-
li isto kao nekada aktivisti Pari{ke komune (1871), stojala pokazati, dje~jeknji`evna animalistika ima
kao „divlje `ivotinje, kao hijene koje zaslu`uju biti kvalitativno i kvantitativno va`nu ulogu, bez pretje-
37
rivanja se mo`e re}i da je dje~jeknji`evna animali- Hamer{ak, Marijana. @ivotinja i `anr ili Pri~a o ko-
stika jedna od klju~nih poluga diferencijacije dje~je zli{ih, u: Knji`evna `ivotinja: kulturni bestijarij. II.
knji`evnosti u odnosu na nedje~ju knji`evnost. Rub- dio, Suzana Marjani} i Antonija Zaradija Ki{ (ur.)
ne u simboli~ki visokopozicioniranoj sferi visoke ili Zagreb: Hrvatska sveu~ili{na naklada i Institut za
kanonske knji`evnosti, `ivotinje se dakle pokazuju etnologiju i folkloristiku, 2012, 849–876.
kao sredi{nje na rubu u podru~ju dje~je knji`evnosti. Hamer{ak, Marijana. Pri~alice: povijesti djetinjstva
i bajke. Zagreb: Algoritam, 2011.
Hamer{ak, Marijana. Osnovno{kolska lektira izme-
LITERATURA: |u kanona i popisa, institucija i ideologija. Naro-
dna umjetnost: hrvatski ~asopis za etnologiju i
Adams, Gillian. The First Children’s Literature? The folkloristiku 2 XLII (2006): 95–113.
Case for Sumer. Children’s Literature XIV (1986): Harvey, David. Divlji kapitalizam na ulicama, h-alter
130 12. 8. 2011. prev. Marina Kleava <http://www.
Aristotel. Nikomahova etika. Zagreb: Globus i Sveu- halter.org/vijesti/europa-regija/divlji-kapitalizam-
~ili{na naklada Liber, prev. Tomislav Ladan, 1988. na-ulicama#news_view>. 3. 1. 2015.
Batini}, Ana. U carstvu `ivotinja: animalisti~ko ~ita- Heywood, Colin. A History of Childhood: Children
nje hrvatskih dje~jih ~asopisa. Zagreb: Hrvatska and Childhood in the West from Medieval to Mo-
sveu~ili{na naklada, 2013. dern Times. Oxford: Polity Press, 2001.
Clark, Beverly Lyon. Thirteen Ways of Thumbing Higonnet, Ann. Pictures of Innocence: The History
Your Nose at Children’s Literature. The Lion and and Crisis of Ideal Childhood. London: Thames
the Unicorn 2 XVI (1992): 240–244. and Hudson, 1998.
Crnkovi}, Milan. Dje~ja knji`evnost: priru~nik za stu- Hranjec, Stjepan. Hrvatski dje~ji roman. Zagreb: Zna-
dente i nastavnike. Zagreb: [kolska knjiga, 1990. nje, 1998.
Crnkovi}, Milan. Dje~ja knji`evnost: priru~nik za Ivelji}, Iskra. O~evi i sinovi: privredna elita Zagreba
studente pedago{kih akademija i nastavnike. Za- u drugoj polovici 19. stolje}a. Zagreb: Leykam
greb: [kolska knjiga, 1967. International, 2007.
Crnkovi}, Milan, Dubravka Te`ak. Povijest hrvatske Majhut, Berislav, Sanja Lovri}. Najstarija animali-
dje~je knji`evnosti: od po~etaka do 1955. godine. sti~ka tema u hrvatskoj dje~joj knji`evnosti, u:
Zagreb: Znanje, 2002. Knji`evna `ivotinja: kulturni bestijarij II, Suzana
Dikli}, Zvonimir, Dubravka Te`ak, Ivo Zalar (prir.). Marjani} i Antonija Zaradija Ki{ (ur.) Zagreb: Hr-
Primjeri iz dje~je knji`evnosti. Zagreb: Divi~, vatska sveu~ili{na naklada i Institut za etnologi-
1996. ju i folkloristiku, 2012, 827–847
Dunayer, Joan. Specizam, ^akovec i Zagreb, Institut Majhut, Berislav. Odanost srdele koja lije`e u kon-
za etnologiju i folkloristiku i Dvostruka duga, zervu. Op. a. kulturni magazin i katalog knjiga 5
prev. Zoran ^i~a, 2009. I (2001): 50–55.
Flynn, Simon. Animal Stories u: International Com- Marjani}, Suzana, Antonija Zaradija Ki{ (ur.). Knji-
panion Encyclopedia of Children’s Literature. `evna `ivotinja: kulturni bestijarij II. Zagreb: Hr-
Volume I, Peter Hunt (ur.) Abingdon i New York: vatska sveu~ili{na naklada i Institut za etnologi-
Routledge, 2004, 418–435. ju i folkloristiku, 2012.
38
Marjani}, Suzana, Antonija Zaradija Ki{ (ur.) Kul- [undali}, Zlata. @ivotinja i Vidra. O `ivotinjskom sv-
turni bestijarij. Zagreb: Hrvatska sveu~ili{na na- ijetu Marina Dr`i}a Vidre. Osijek, MIT d. o. o.,
klada i Institut za etnologiju i folkloristiku, 2007. 2009.
Marjani}, Suzana. Knji`evni svjetovi s etnolo{kom, Te`ak, Dubravka. Hrvatska poratna dje~ja pri~a. Za-
ekolo{kom i animalisti~kom ni{om. Narodna greb: [kolska knjiga, 1991.
umjetnost: hrvatski ~asopis za etnologiju i folklo- Verdonik, Maja i Silvija Resman. Romani o `ivoti-
ristiku 2 XLIII (2006): 163–186. njama i djeca ~itatelji, u: Cjelo`ivotno u~enje za
McHugh, Susan. Jedna ili vi{e animalistika? prev. odr`ivi razvoj. Sv. 3,Vinka Uzelac i Lidija Vuj~i}
Lovorka Kozole. Zarez: dvotjednik za dru{tvena (ur.) Rijeka: Sveu~ili{te u Rijeci, U~iteljski fakul-
i kulturna zbivanja 230X (2008): 12–13. tet u Rijeci, 2008, 9196.
Naran~i} Kova~, Smiljana. Slu~aj dje~je knji`evno- Viskovi}, Nikola. Kulturna zoologija: {to je `ivoti-
sti, u: Peti hrvatski slavisti~ki kongres: zbornik nja ~ovjeku i {to je ~ovjek `ivotinji. Zagreb: Je-
radova. Knjiga 2, Marija Turk i Ines Srdo~a-Ko- senski i Turk, 2009.
nestra (ur.) Rijeka: Filozofski fakultet, 2012, Zalar, Ivo. Suvremena hrvatska dje~ja poezija. Za-
643–651. greb: [kolska knjiga, 1979.
Nodelman, Perry. The Hidden Adult: defining Chil- Zalar, Ivo. Pregled hrvatske dje~je poezije: studija
dren’s Literature. Baltimore: The Johns Hopkins Zagreb: [kolska knjiga, 1991.
University, 2008.
Reynolds, Kimberley. Radical Children’s Literature:
Future Visions and Aesthetic Transformations in Marijana A. HAMER[AK
Juvenile Fiction. Basingstoke i New York: Pal-
THE CENTER OF THE MARGIN: ANIMALS AND
grave Macmillan, 2007. CHILDREN’S LITERATURE
Rudd, David. Animals and Object Stories, u: The
Cambridge Companion to Children’s Literature, Summary
M. O. Grenby i Andrea Immel (ur.) Cambridge:
Cambridge University Press, 2009, 242–257. Following the long and diversified animalistic literary
s. n. Uzgoj posluha. Napredak. ^asopis za u~itelje, production for children, children’s literature studies from its
odgojitelje i sve prijatelje mlade`i18 X (1869): beginnings were giving considerable attention to literary an-
273–277. imals. In contrast, studies of non-children’s literature, pri-
Skok, Jo`a. Prozori djetinjstva: antologija hrvatskog marily canonical or high literature, until recently were not
dje~jeg romana. Sv. II. Zagreb: Na{a djeca, 1991. only rarely concerned with zoo themes, zoo motifs etc.
Marginal on the center of the literary field, i.e. in the sphere
Soriano, Marc. Djetinjstvo umjetnosti. Pri~e o `ivo- of high or canonical literature, the animals were central on
tinjama, pri~e za upozorenje, pjesmice. Umjetnost the margin i.e. in the production and research of children’s
i dijete: dvomjese~nik za estetski odgoj, dje~je literature. Starting from this aporia, the paper focuses on the
stvarala{tvo i dru{tvene probleme mladih 23 IV basic (historical, genre and terminology) trends in the pro-
(1972): 70–79. duction and research of mainly Croatian animalistic litera-
Stearns, Peter N. Childhood in World History. ture for children. The final chapter presents and discusses
London i New York: Routledge, 2011. the idea that children are naturally close to animals and
39
therefore animalistic literature. In the conclusion animalis- UDC 821.163.41.09 Karaxi}, V. S.
tic children’s literature is seen from the broader perspective
of the idea of children’s literature. In this context animal-
istic children’s literature is described as central mechanism  Qiqana @. PE[IKAN QU[TANOVI]
for the differentiation between children’s literature and non- Nevena P. VARNICA
children’s literature. Univerzitet u Novom Sadu
Key words: production of children’s literature, children’s Filozofski fakultet
literature studies, animalistic literature, literary animal, cen- Odsek za srpsku kwi`evnost
ter and margin in children’s literature Republika Srbija

PODRASLICE I
SPRAVQENICE.
NEKOLIKO
SVEDO^ANSTVA
O POLO@AJU
DEVOJ^ICA
U DUBROVNIKU
U RJE^NIKU...
V. S. KARAXI]A*
SA@ETAK: Vuk Stefanovi} Karaxi} boravio je u vi-
{e navrata u Dubrovniku. U wegovoj prepisci postoje i
neposredna svedo~anstva o prikupqawu leksi~ke gra|e i
tragawu za neobi~nim karakteristi~nim re~ima, koje su
u{le u drugo izdawe wegovog Rje~nika... Predmet na{eg
* Istra`ivawe na kome je zasnovan ovaj rad sprovedeno je u
okviru projekta Aspekti identiteta i wihovo oblikovawe u
srpskoj kwi`evnosti (broj 178005), koji se pod rukovodstvom
prof. dr Gorane Rai~evi} sprovodi na Odseku za srpsku kwi-
`evnost Filozofskog fakulteta Univerziteta u Novom Sadu,
uz finansijsku pomo} Ministarstva prosvete i nauke Republike
Srbije.
40
interesovawa je nekoliko svedo~anstava o socijalnom po- Dubrovniku i okolini, a dragocene podatke o svo-
lo`aju i ranom (sa stanovi{ta savremenih predstava pre- jim boravcima u Dubrovniku4, kontaktima s qudi-
urawenom) sazrevawu devoj~ica u Dubrovniku 19. veka i ma i sakupqawu gra|e, Vuk je ostavio i u svojoj pre-
ranije. Istovremeno, verujemo da ova svedo~anstva reflek- pisci5. Me|utim, ono {to je primarni predmet na-
tuju i starije norme, ukorewene u tradiciji, i da svedo~e
{eg interesovawa (odrednice u re~niku iz kojih
o tome kako je socijalna, religijska i kulturna margina-
lizacija `ena po~iwala jo{ u detiwstvu. ne{to saznajemo o polo`aju devoj~ica u Dubrovni-
KQU^NE RE^I: podraslica, sprava, dete, obred pre- ku i vi|ewu detiwstva) ili je u potpunosti izosta-
laza, `ena, devoj~ica lo, ili je samo uzgred pomenuto. Recimo, Miroslav
Panti} detaqno ispituje kako je i od koga Vuk do-
Djeca su suhi grad. bio odrednicu „Sprava”6, ali se uop{te ne bavi
(Vuk Stefanovi} Karaxi} Srpske narodne poslovice wenom sadr`inom, mimo najop{tijeg odre|ewa da
– zabele`eno u Dubrovniku.)1 je re~ o „dru{tvenom obi~aju”. Isto va`i i za Vuk-
mirovi}ev tekst „Vuk u Dubrovniku”, gde se odred-
Koncipiraju}i i pi{u}i ovaj rad, nu`no smo za- nica „Sprava” pomiwe bez analize sadr`aja, kao
hvatale u dva podru~ja istra`ivawa – jedno je, bar primer obi~aja iz pro{losti Dubrovnika (1965:
prividno, skrupulozno i detaqno ispitano, drugo 54). I drugi pomeni uglavnom ne donose vi{e in-
mawe-vi{e nedirnuto. Tako, od monografije Qubo- formacija o sadr`aju i zna~ewu ove odrednice.
mira Stojanovi}a @ivot i rad Vuka Stef. Kara- S druge strane, polo`aj deteta i koncept detiw-
xi}a (1924), u kojoj je dat detaqan pregled Vukovih stva u socijalnom i kulturnom prostoru Dubrova~-
putovawa i boravaka u pojedinim mestima, do na{eg ke republike i grada Dubrovnika uglavnom nisu bi-
doba, detaqno su istra`ivana, pobrojana i opisana li predmet ni autorskih preokupacija, ni kasnijih
wegova putovawa, na osnovu prepiske, bele`aka, sa- istra`ivawa. Deca se u kulturi i kwi`evnosti
~uvanih paso{a i putnih dokumenata i raznorodne starog Dubrovnika vi{e podrazumevaju kao deo op-
arhivske gra|e.2 Zna~ajna pa`wa posve}ena je i Vu- {teg trajawa i napretka. „Cvalo t’ reslo i rodi-
kovim boravcima u Dubrovniku i leksikografskoj lo, / i dilila, i imila, / i gradila, i novila, / i
i kwi`evnoj gra|i koju je on tamo sabrao (Burina naprid ti sve hodilo” stoji, recimo, na kraju, u uz-
1937: 433–439; Vukmirovi} 1965: 44–59; Novak tekstovima i monografijama koje posmatraju Rje~nik... s kwi-
1967; Panti} 1983: 107–127). Predmet svestranih `evnog stanovi{ta, pa i kao samosvojno kwi`evno delo.
ispitivawa bio je i Vukov Rje~nik... (Karaxi} 4 Vuk S. Karaxi} u Dubrovniku je boravio, u razli~itom

1977)3, pa, uz ostalo, i leksika koju je on sabrao u trajawu, od nekoliko dana do preko 5 meseci, u ~etiri navra-
ta: 1834, 1835, 1841, 1861 (Dobra{inovi} 1963: 118).
1 5 Vidi, pre svega, nedatirano pismo Izmailu Ivanovi~u
Uz poslovicu Vuk daje i obja{wewe po kome su deca za si-
romaha te{ka kao „najve}i grad – suhi, t. j. ~ist, sam, bez ki{e” Srezwevskom (Karaxi} 1964: 313) i pismo Jerneju Kopitaru
(SNPos: 90). (Karaxi} 1907: 452–458).
2 Naro~ito iscrpne i precizne podatke sadr`i obimna stu- 6 Dubrova~ki paroh i u~iteq \or|e Nikolajevi} „uticao
dija Goluba Dobra{inovi}a „Vukova putovawa” (1963, str. 75– [je] i na druge Vukove dubrova~ke prijateqe da prema svojim
–119), u kojoj je, uz ostalo, dat i pregled najzna~ajnije literatu- snagama sara|uju tako|e u Vukovom poslu: trgovac Jovo Laino-
re o ovom pitawu. Vidi tako|e: Ivi} 1926; Ivi} 1931; Gavri- vi}, tako je upravo na wegovo tra`ewe opisao ’spravu |evoja~-
lovi} 1923: 135–137. ku’, jedan dru{tveni obi~aj iz vremena ’dr`ave dubrova~ke’ ko-
3 Vidi: Popovi} 1983; Ka{i} 1987; Kleut 2012: 5–19; Vuksa- ji je opis Vuk u punom wegovom prostranstvu uneo u Srpski
novi} 2012: 7–37. S izuzetkom Ka{i}evog pogovora, re~ je o rje~nik iz 1852. godine” (Panti} 1983: 121).
41
daru Sedamnadeste sre}e (stihovi 825–828) Pele- U su{tini, u kwi`evnosti i kulturi starog Du-
grinovi}eve Je|upke (Pelegrinovi} 1876), ~ime se, brovnika potvr|uju se ona antropolo{ka i socio-
u su{tini, ba{tini iskonska, arhetipska qudska lo{ka stanovi{ta koja polaze od pretpostavke da
predstava o su{tinskoj povezanosti „qudske, skot- je, pre modernog doba, koje „detiwstvo posmatra
ske i zemaqske” plodnosti kao preduslovu opstan- kao projekat” (Tomanovi} 2004: 10) i posve}uje mu
ka i napretka jedinke i zajednice. svakovrsnu pa`wu, „dete [...] jednostavno bilo pri-
Pomeni dece i detiwstva u kwi`evnosti rene- sutno u neizdiferenciranoj dru{tvenosti doma}e
sansnog i baroknog Dubrovnika relativno su ret- zajednice” (Tomanovi} 2004: 10). Istovremeno,
ki i sporadi~ni, a op{ti kocept detiwstva koji se unutar socijalno i kulturno potisnute de~je popu-
iza wih sluti po mnogo ~emu je razli~it od onoga lacije, devoj~ice su bile dodatno marginalizovane,
koji nam se danas ~ini sam po sebi razumqivim. U kao mawe vredan i mawe `eqen porod.9 Trag ovog
vreme zlatnog doba Dubrova~ke republike cvetala vida diskriminacije `ene posredno bele`i i Vuk
je qubavna lirika, komedija i karnevalska poezi- u Rje~niku... Me|u re~ima zabele`enim u Dubrov-
ja. Literatura, kao odraz `ivota, slavila je mla- niku, on tuma~i i imenicu tir, s primarnim zna-
dost, lepotu i qubav, `ivelo se u skladu sa devi- ~ewem mah (nema~ki Der Stoß10), i kao primer na-
zom Carpe diem, te se sti~e utisak da su deca bi- vodi frazu kojom se mladencima „bez i kakoga
la u potpunosti skrajnuta. Posebna kategorija de- ustru~avawa”, jo{ u crkvi, ~estitalo ven~awe: „Od
ce, koja oslikava drugu stranu renesanse, specifi~- prvoga tira dobroga sina”. Vukovo ustezawe i na-
na za stari Dubrovnik, jesu ne`eqena, „nezakoni- pomena da „i sam sve{tenik u crkvi tako govori”
ta”, van braka ro|ena deca, nahodi. Prema odluci (Karaxi} 1977: 740) dodatno doprinose razumevawu
Malog ve}a iz 1432. godine, u kojoj je istaknuto ovog potencijalno lascivnog blagoslova – mladen-
„kako je ne~ove~no bacati mala qudska stvorewa cima se `eli da wihov prvi qubavni ~in bude dvo-
po gradu kao obi~ne `ivotiwe”, grad je dobio naho- struko plodan: da dobiju porod i da taj porod bude
di{te – Hospicij u kojem su takva deca pronalazi- mu{ki. Aludirawe na qubavni ~in ukazuje na
la pomo}, hranu i gostoprimstvo (Novak 2005: 69). obredni, prazni~ni karakter svadbe i ritualnu in-
Mnoge dubrova~ke slu{kiwice – godi{wice7, koje verziju koja izokre}e uobi~ajeni moralni poredak
su dolazile iz ruralnih sredina da slu`e u gradu, zajednice11, ali, istovremeno, i na obezvre|ivawe
~esto bi ostavqale decu upravo u ovoj ku}i. Repu- 9
blika se o ovoj deci brinula do wihove {este go- Je|upka, u navedenoj zbirci Mik{e Pelegrinovi}a, tako u
Prvoj sre}i gospo|i prori~e: „Dvi }e{ rodit mu{ke glave /
dine. Nakon toga, davala bi ih na usvajawe rodite- mnoge hvale, mnoge ~esti, / od kojih }e ime resti / po svem svi-
qima bez dece, a poneki de~aci bili bi slati na tu vi~we slave” (stihovi 17–20, prema, Bojovi} 2007: 423).
10 Prema Nema~ko-srpskohrvatskom re~niku ova imenica
brodove da slu`e kao „mali od palube”.8 ima slede}a zna~ewa: udar, udarac, sudar, gomila, hrpa, dok gla-
gol stoßen zna~i gurati, gurnuti, munuti, udarati, tucati, tre-
sti, udarati se o ne{to, spojiti se.
7 Devojke sa sela koje bi u Dubrovnik dolazile da slu`e po 11 „Praznik je ne{to kao privremena obustava dejstva ~ita-
godinu dana. U kwi`evnosti, recimo, takve su Milica i Maru- vog zvani~nog sistema sa svim wegovim zabranama i hijerarhij-
{a iz Komedije V Nikole Naqe{kovi}a i Gruba iz drame Gri- skim barijerama. @ivot je za kratko vreme izlazio iz svoje obi~-
`ula Marina Dr`i}a. ne ozakowene i osve}ene kolote~ine i stupao u sferu utopij-
8 O tome op{irnije vidi: Varnica 2011: 34–38. ske slobode” (Bahtin 1978: 104).
42
i diskriminaciju `ena, koja je u razli~itim vido- Dakle, moglo bi se s dobrim razlozima pretpo-
vima neposredno zasvedo~ena na celom prostoru staviti da je re~ o obredu prelaza kojim se stupalo
Balkana12, ali i {ire13. u punu odraslost i zrelost, u neku vrstu simboli~-
Odrednica „Sprava” (Karaxi} 1977: 704–705) po kog punoletstva. Obredu prelaza (Van Genep 2005;
obimu i sistemati~nosti ima sve odlike razvijenog Loma 2005: VII–XLI) spravu pribli`ava i to {to,
etnografskog opisa, koji je Vuku dat u pisanoj for- ukoliko se ne obavi, ozna~ava bitno nazadovawe je-
mi. Nije, svakako, re~ o neposrednom bele`ewu ko- dinke i u ekonomskom i u socijalnom pogledu: „Ako
je Vuk opisuje u svom pismu Izmailu Srezwevskom14, bi djevojka koja makar jedan dan prije odre|enog ro-
ve} o sistemati~nom, precizno strukturiranom tek- ka za spravu gospo|u svoju ostavila, ili bi je go-
stu15, koji opisuje „spravu |evoja~ku” u svim va`ni- spo|a za kakvu veliku krivicu otjerala, nije imala
jim aspektima odvijawa i zna~ewa obreda. Re~ je o pravo ni{ta vi{e tra`iti do pomenuta tri duka-
sve~anom, ritualnom ispla}ivawu i darivawu po- ta na godinu, a gospo|a je jo{ imala vlast svu}i s
sluge16, kojim se ozna~avalo da su sluge ispunile we svoje haqine, a dati joj wezine, koje su u po~et-
svoju obavezu prema gosparu i stekle pravo da slo- ku kad bi koja do{la svagda ostavqane” (Karaxi}
bodno biraju novu slu`bu17, u kojoj vi{e ne dobija- 1977: 704). Neodgovaraju}a ode}a (u slu`bu su do-
ju minimalnu nadnicu koju su primale pre sprave18. lazile devoj~ice i do sprave su slu`ile najmawe
12
10–12 godina, a ako su bile vrlo mlade i punih 15
Bez prostornog odre|ewa Vuk bele`i i poslovicu: „Lasno godina) jasno obele`ava socijalnu i ekonomsku de-
je dijete imati, ma je te{ko sina imati” (SNPos: 171).
13 Arijes, recimo, pokazuje da se na evropskom zapadu, u 18. gradaciju jedinke, koja simboli~ki ostaje vezana za
veku, detiwstvo produ`uje vremenom {kolovawa, ali samo za po~etnu fazu obreda – separaciju – i time se ja-
de~ake, dok za devoj~ice „od sredweg do 17. veka” nema razlike, sno izdvaja iz zajednice.
po{to one „osim {to su se u~ile doma}im poslovima, [...] nisu
dobijale takore}i nikakvo obrazovawe” (1965: 213 i 214). Obredni karakter sprave nagla{en je i u~e{}em
14 „...Za rije~i i poslovice ne mo`e ~ovjek pitati nikoga,
celog kolektiva. Pozivaju se rodbina i drugarice
nego vaqa ~ekati dok se u razgovoru {to ne ~uje. Zato sam ja devojke, ali i gospo|e sa kojima je wena poslodavka
jednako uza se nosio (kao i sad jo{ {to nosim) hartije i plaj-
vaz, pa kako sam gdje {to ~uo {to nijesam znao ili {to sam mi- u kontaktu, a sem toga u obred su se neposredno
slio da nemam napisano, odmah sam zapisivao” (Karaxi} 1964: ukqu~ivali i qudi koje su dolaznici sretali, sve-
313). sno produ`avaju}i svoj put: „Sa onijem ko{evima
15 Lainovi}ev tekst je, verovatno, bar delom bio zasnovan
na nekom pisanom izvoru, a nesumwivo je Vuk izvr{io wegovu [u kojima su bili darovi koje devojci {aqe porodi-
redakturu pre ukqu~ivawa u Rje~nik..., po{to on ni jezi~ki ni ca, napomena autorki] udaralo se preko pijace, ba{
stilski ne odudara od nesumwivo Vukovih tekstova. i ako im pravi put onuda ne bi ni bio, i to ispred
16 Prvenstveno `enske, ali u odre|enim okolnostima i mu-
{ke. podne kada je najvi{e qudi na pijaci...” (Karaxi}
17 „Spravqenica poslije sprave mogla je i}i u slu`bu kome 1977: 704).
joj voqa, a mogla se pogoditi da slu`i i u napredak ondje gdje Sprava je, o~ito, imala obavezuju}i karakter,
je bila...” (Karaxi} 1977: 705).
18 „...Nijesu imale vi{e plate do po tri Dubrova~ka dukata pa su tako i oni koji ne mogu neposredno prisu-
(koje u dana{wim novcima nije iznosilo punijeh pet cvancika) stvovati bili obavezni da po{aqu poklone19. Na
na godinu” (Karaxi} 1977: 704). Sem toga nagla{eno je da slu-
{kiwe nisu mogle slobodno raspolagati ni tom oskudnom nad- 19 „Do{la pozvana gospo|a ili ne do{la, vaqalo je po svo-
nicom, ve} im je ona u celosti ispla}ivana tek na spravi, dok joj sluzi da po{aqe na tawiru ili na kakome ve}em sudu najma-
se za sve wihove `ivotne potrebe brinuo poslodavac. we jednu forintu u srebru, pored koje se metne i neran~a ili
43
ritualni karakter poklona upu}uje ki}ewe masli- socijalne norme, najverovatnije, svedo~i o istorij-
novim granama i trakama20, prisustvo vo}a (jabuke skim promenama u socijalnoj i klasnoj strukturi
i pomoranxe) i voska21, kao i sve~ano izlagawe i Dubrovnika, odnosno o slabqewu vlastele i eko-
pokazivawe gostima. Priroda i izlagawe darova, nomskom i socijalnom uzdizawu pu~ana, koje zapi-
igra, pesma i gozba, sve~ani blagoslov gospo|e, te som u odrednici Pu~anstvo markira i Vuk u Rje~-
go{}ewe i ispra}awe dolaznika iz devoj~inog do- niku...: „Boqe moje pu~anstvo nego tvoje vlasteo-
ma, neposredno asociraju na svadbeni obred, {to stvo (rekne pu~anka vladici kada se svade)” (Kara-
navodi na pomisao da je novoste~ena zrelost devoj- xi} 1977: 623).
ke mogla biti i preduslov za bra~no vezivawe, ali Daleko najinteresantniji aspekt ovog obreda,
za to nemamo neposrednih dokaza. koji nas je naveo da se wime pozabavimo ovde, u
Pored detaqnog opisa vremenske strukture obre- okviru op{te teme savetovawa, sa na{eg stanovi-
da22, Lainovi} daje i wegove istorijske odrednice, {ta jeste mogu}a starost spravqenice, a samim tim
nagla{avaju}i da je on sprovo|en „dok su Dubro- i pitawe sa koliko godina su one stupale u slu`bu.
va~ka vlastela sama sebe upravqala (ili, kao {to Du`ina slu`ewa do sprave – 10 do 12 godina, ili
oni sad govore, za vremena republike)” (Karaxi} kada je re~ o onima koje su „vrlo mlade u slu`bu
1977: 704) i da je u tom vremenu bio strogo obave- dolazile” i 15 godina – istorijski podaci iz `ivo-
zuju}i: „...Nijedna djevojka wihovijeh kmeta nije ta starog Dubrovnika, te, pre svega, dve odrednice
mogla oti}i u slu`bu drugome osim svoga gospodara koje Vuk navodi u Rje~niku..., naveli su nas na pret-
(na ~ijoj je zemqi otac sjedio); ako li bi koja oti- postavku da su u slu`bu stupale devoj~ice pretpu-
{la, gospodar je imao vlast na silu je odonud kre- bertetskog uzrasta, najverovatnije od 8 do 10 godi-
nuti i k sebi dotjerati” (Karaxi} 1977: 704). Me- na, a izuzetno i mla|e, odnosno da su ve} dvanaesto-
|utim, iako su „na spravu najvi{e slu`ile kmetice godi{wakiwe smatrane radno sposobnim devojkama,
kod vlastele” (Karaxi} 1977: 704), navode se i a ne decom.
izuzeci: mogle su slu`iti i druge devojke, i to ne U svojoj studiji o `enama u Srbiji i u Dubrova~-
samo kod vlastele ve} i kod pu~ana.23 Ovo mewawe koj republici na razme|u sredweg veka i renesanse
barem jabuka, a ka{to i po marama, bijelijeh konaca, platna i Du{anka Kne`evi} Dini} iznela je podatak da je
{to za haqinu” (Karaxi} 1977: 704). 1455. godine izvesna Stojna iz dubrova~kog zale|a
20 Darovi koji se obavezno {aqu iz devoj~ine ku}e pakuju se
u ko{ oki}en granama masline i trakama, koji nose dve „lije- „dala osmogodi{wu k}er da slu`i do svoje dvadesete
po obu~ene” devojke u pratwi mu{karca koji putem svira „u li- godine” (1964: 18). Naj~e{}i razlog za ovakav postu-
jericu ili mije{nice” (Karaxi} 1977: 704). pak bila je glad, kada zbog velike oskudice u `itu
21 Na sto bi se me|u darove stavqala „gruda voska” u koju
su zadevani darovni nov~i}i. Vosku su u tradicionalnim vero- brojne, vi{e~lane porodice nisu imale ~ime da pre-
vawima, {iroko rasprostrawenim me|u svim Slovenima, pripi- hrane svoju decu, te su ih davale u slu`bu ne samo
sivana apotropejska i magijska svojstva i lekovitost. Koristio kod dubrova~kih vlastelinskih i gra|anskih porodi-
se u izradi hamajlija i u vra~awima vezanim za zdravqe i plod-
nost `ena (vidi SM: 96–97). ca nego i kod stranaca, naj~e{}e Italijana. Tako su
22 U ~etvrtak se {aqu pozivi, u subotu se donose darovi i ove devoj~ice naj~e{}e uzimane za ~itav `ivot, a
sprovodi sprava, a u nedequ se, posle obeda, ispra}aju oni ko-
ji su do{li iz devoj~ine ku}e i doneli darove. lijepe haqine i blagoslove” (Karaxi} 1977: 705). Sem toga,
23 Znatno re|e su „na spravu” slu`ili i mladi}i „ali oni spravqani su ponekad i {egrti, koji su pored nove ode}e i bla-
nijesu onoliko dobijali koliko djevojke, nego su im samo davali goslova dobijali i alat.
44
po re~ima Du{anke Kne`evi} Dini} „po svom polo- Svojevrsna istorija privatnog `ivota, sadr`ana
`aju pribli`avale su se ropkiwama, ali su se od u Rje~niku..., svedo~i nam da se detiwstvo devoj~i-
wih ipak razlikovale, jer su za rad dobijale neku ca, ne samo u doba republike ve} i u Dubrovniku
nagradu, pa makar i minimalnu” (1964: 18). Zapravo, Vukovog vremena, zavr{avalo veoma rano. Za to na-
mo`e se zakqu~iti da je wihov status bio negde iz- lazimo i dve neposredne potvrde. Tuma~e}i imeni-
me|u ropkiwa i slobodne posluge. cu baba, Vuk kao tre}e mogu}e zna~ewe navodi: „U
Kada se govori o starosnoj dobi, treba podsetiti Dubrovniku se svaka dojiqa i dadiqa zove baba ma-
i na to da je „anti~ka tradicija o sedam uzrasta ~o- kar bila djevojka od 12 godina” (Karaxi} 1977: 9).
vekovih `ivo trajala i u sredwem veku” (Trifunovi} Vuk je, izgleda, i sam bio svestan potencijalne pa-
1990: 358) i da su razli~ite „rasprave o starosnim radoksalnosti ovog tuma~ewa, po{to ga dodatno
segmentima ~ovekovog `ivota doprle i do sredwo- isti~e u pismu koje {aqe Jerneju Kopitaru: „Vla-
vekovne Srbije, tako da se u dva srpska rukopisa steoske `ene u Dubrovniku zovu se vladike; slu-
iz XV veka nalazi kra}i zapis o sedam uzrasta ~o- {kiwa, makar bila i baba od sto godina, zove se dje-
vekovih” (Radi} 2014: 252). Se}aju}i se [ekspiro- vojka; a dojkiwa ili dadiqa zove se baba, makar bi-
vog melanholi~nog junaka Xekviza iz komedije Ka- la i devoj~ica od 12 godina” (Karaxi} 1907: 455).
ko vam drago, koji opisuje sedam ~inova qudskog tra- Da su dvanaestogodi{wakiwe ve} smatrane devojka-
jawa na `ivotnoj pozornici, medievalista \or|e ma svedo~i i tuma~ewe imenice podraslica, zapi-
Sp. Radoji~i} uporedio je gr~ke anti~ke spise i dva sane upravo u Dubrovniku: „djevoj~e od 10–12 godi-
sredwovekovna rukopisa – Berlinski i Sofijski, i na, ein junges Mädchen, adolenscentula” (Karaxi}
naveo slede}u podelu: „Prvo doba traje do ~etvrte 1977: 524). Mo`emo, naravno, naga|ati do koje je
godine. U berlinskom rukopisu je propu{teno da se to `ivotne granice „podraslo” dvanaestogodi{we
ka`e da je mladenac sa toliko godina. Od pete do devoj~e, ali tuma~ewe na nema~kom – mlada devoj-
~etrnaeste godine je po berlinskom rukopisu dete, ka – i latinski prevod koji Vuk daje – adolenscen-
a po sofijskom deti{t. Zatim dolazi doba od 15. tula25 – neposredno svedo~e o pomerawu starosnih
do 22. godine, za koje se po jednom rukopisu upotre- granica odraslosti u na{em vremenu i o bitno kra-
bqava izraz deti{t, a po drugom otrok. Oba su }em trajawu detiwstva u Dubrovniku Vukovog doba.
rukopisa saglasna da je juno{a od 23. do 44. godine. U stole}ima pre Vukovog vremena devojke su se
Idu}a dva `ivotna doba rukopisi isto nazivaju, obi~no udavale izme|u ~etrnaeste i {esnaeste go-
ali ih za godinu-dve razli~ito ograni~avaju. Mu` dine. Me|utim, zasigurno je bilo onih koje su u
je po berlinskom rukopisu od 45. do 56, a po sofij- brak stupale i ranije. O tome nam svedo~i podatak
skom od 45. do 57. god. ^ovek je star po prvom ru- da je Veliko ve}e 1348. godine donelo odredbu ko-
kopisu od 57. do 66, a po drugom od 58. do 68. god. 25 „Prva mladost, `ivotno doba izme|u puberteta i rane
Posledwe, sedmo doba `ivota po berlinskom ruko- zrelosti” (Klajn – [ipka 2006: 69). Ili, prema odre|ewu sa
pisu nastaje od 67, a po sofijskom od 69. god. Tada sajta Pedago{kog dru{tva Srbije: „Adolescencija (lat. adoles-
je ~ovek mator (po berlinskom rukopisu), odnosno cere zna~i ’postati zreo, sazreti’), po~iwe sa postizawem polne
starac (za sofijski)” (Radoji~i} 1963: 351).24 zrelosti u razdobqu puberteta, dok se za gorwu granicu uzima
vreme postizawa emocionalne i socijalne zrelosti koji podra-
24 Podele ove vrste bile su ~este i u zapadnoj Evropi (vi- zumevaju iskustvo, spremnost i sposobnost da se preuzme uloga
di, Arijes 35–57). odraslog” (http://www.pedagog.rs/adolescencija.php – 20. 1. 2015).
45
jom se posebno naglasilo da se „ni jedan Dubrov~a- sa{iti haqinu, nego da je zanat i vatru nalo`iti
nin ne mo`e `eniti pre dvadesete godine, niti pak i jelo zgotoviti, itd.” (Karaxi} 1977: 835).
mo`e uzeti `enu mla|u od ~etrnaest godina” (Kne- Tokom trajawa Dubrova~ke republike {kolova-
`evi} Dini} 1964: 66). To „skra}eno detiwstvo”, po- we je trajalo od {este do osamnaeste godine, i pod-
gotovo kada je re~ o devoj~icama koje se, po pravi- razumevalo se da je dozvoqeno samo mu{koj deci.
lu, nisu {kolovale, obuhvatalo je na ju`nosloven- Devoj~icama je mogla biti omogu}ena nastava pri-
skom prostoru, po svemu sude}i, period rane nesa- vatnih u~iteqa, u ku}i, ukoliko bi porodica to
mostalnosti deteta i okon~avalo se sa sedam-osam mogla da priu{ti. U literaturi je malo pomena o
godina, kada je devoj~ica upu}ivana u doma}e poslo- {koli i {kolovawu, a jedan od retkih, ali veoma
ve, pa i neposredno ukqu~ivana u svet rada. efektnih, nalazimo u prologu komedije Skup Ma-
Sude}i po podacima sa~uvanim u Rje~niku..., to rina Dr`i}a: „A komedija mislite kakva }e bit?
nije bila praksa samo ruralnih zajednica. I u znat- Starija je neg moj djed i pradjed, starija je neg sta-
no razvijenijim kulturnim sredinama, poput Du- ra komarda, gdje se djeca sad kupqu, starija je neg
brovnika, naro~ito u ni`im dru{tvenim slojevi- kruh potor, sva je ukradena iz wekoga libra stari-
ma, devoj~ice su veoma rano uzimale u~e{}a u odr- jeg neg je staros, – iz Plauta; djeci ga na skuli le-
`avawu ku}e, brizi o mla|oj deci, radu na wivi i gaju” (Dr`i} 1987: 430). Pored ukazivawa na {kol-
oko stoke, a obavezno su se u~ile vezewu i tkawu, ski program, ovde je sa~uvan i osobeni detaq – ku-
kao ve{tinama neposredno povezanim s priprema- pawe kod stare kasapnice – ~ime se vedrina i mla-
wem spreme i darova i sazrevawem za udaju. Me|u dala~ka obest izvo|a~a bar na~as doti~u sa slobod-
poslovima koje su obavqale slu`avke, u odrednici nim svetom de~je igre.
„Sprava” navedeni su: otvarawe vrata, metewe so- Sve ovo svedo~i da moderno, gra|ansko „otkri}e
ba, predewe i spremawe „ruha za sve wih”, a tome detiwstva” nije bilo ni jednostavan ni jednokratan
mo`emo dodati i poslove dadiqe, pa i dojiqe, po- proces, ve} da se, naprotiv, susre}emo s preplita-
menute u odrednici „Baba”. wima razli~itih vi|ewa deteta i detiwstva, ne samo
Iako se u Vukovo vreme jedan (relativno mali) u razli~itim kulturnim sredinama ve} i unutar iste
deo de~aka {kolovao, i oni su, po pravilu, vrlo sredine, gde se, rodno uslovqeni, mogu istovremeno
rano ukqu~ivani u svet rada. Sa sedam godina de- javqati kulturni koncept „ekonomski korisnog”
~aci su na podru~ju Turske carevine bili upisiva- (naro~ito vezan za `ensku decu) i kulturni koncept
ni u poreske teftere i po~iwali su da pla}aju ha- „emocionalno neprocewivog” deteta (Tomanovi}
ra~ (Karaxi} 1977: 802), a u tom uzrastu su mogli 2004: 10), kada je re~ o de~acima. Istovremeno, i
biti dati i u {egrte26, koji su, kako ka`e Vuk, „oso- devoj~ice i de~aci su za na{e pojmove veoma rano
bito u Srbiji i u Bosni” bili „kao pravi robovi” ukqu~ivani u svet rada: „Dete se u~ilo kroz prak-
(Karaxi} 1977: 835), koji su pored zanata obavqali su, a ona se nije svodila samo na jedno zanimawe, tim
sve druge poslove u doma}instvu: „Kad {egrt do|e pre jer tada, i jo{ zadugo, nije postojala granica iz-
na zanat, majstor mu izme|u ostalog nauka ka`e i me|u profesionalnog i privatnog `ivota [...] Tako
to da nije samo zanat, n. p. kod terzija skrojiti i se obavqawe ku}nih poslova poistove}uje sa izu~a-
26 To je prema podacima koje donosi Arijes bilo {iroko vawem zanata – jednim op{tim vidom obrazovawa i
rasprostrawena pojava u celoj Evropi (1989: 252–260). vaspitawa” (Arijes 1989: 256).
46
De~ji rad, u na{em vremenu „moralno proka- weno izdawe. Beograd – Kragujevac: Filolo{ki
`en” i „zakonski zabrawen” (Tomanovi} 2004: 10; fakultet, 2007.
vidi, tako|e, Vudhed 2004: 316–342), bio je, o~ito Van Genep, Arnold. Obredi prelaza. Sistematsko
je, u 19. veku deo „sistema porodi~ne ekonomije” izu~avawe rituala. Sa francuskog prevela Je-
(Tomanovi} 2004: 10), ali, {to se ~esto previ|a, lena Loma. Srpsko izdawe priredio Aleksandar
bio je i izrazito rodno obele`en. Ta se rodna per- Loma. Beograd: SKZ, 2005
spektiva mo`e uo~iti na svim nivoima konceptua- Varnica, Nevena. Detiwstvo u renesansi – prisu-
lizacije detiwstva: u domenu simboli~kih predsta- stvo ili odsustvo?. Detiwstvo 1 (2011): 34–38.
va o detetu, u uspostavqawu op{te predstave o to- Vukmirovi}, V. M. Vuk u Dubrovniku. Kwi`ev-
me {ta je dete i kako se odvija proces odrastawa; nost i jezik 4 (1965): 44–59.
u polo`aju deteta u porodici i {iroj zajednici; u Vuksanovi}, Miro. Kwiga pred kwigama. Srpski
takozvanoj „kulturi detiwstva”27. Upravo zato sma- rje~nik ili azbu~ni roman: kwi`evni delovi
tramo da Vukovo mawe-vi{e uzgredno svedo~ewe o prvog i drugog izdawa (1818, 1852). Novi Sad: Iz-
polo`aju i odrastawu devoj~ica u Dubrovniku pred- dava~ki centar Matice srpske, 2012, 7–37.
stavqa vi{e od dopune kulturnog miqea ovog gra- Gavrilovi}, And. [Andra]. Dubrova~ka policija i
da. Ono name}e niz pitawa o prirodi detiwstva i V. S. Karaxi}. Policija 3–4 (februar 1923):
odrastawa i wihovoj rodnoj perspektivi, zna~ajnih 135–137.
do na{ih dana. Ivi}, Aleksa. Arhivska gra|a o srpskim kwi`ev-
nim i kulturnim radnicima: 1740–1880. Kw. 1.
Beograd: Srpska Kraqevska Akademija, 1926.
Skra}enice: Ivi}, Aleksa. Arhivska gra|a o srpskim kwi`ev-
nim i kulturnim radnicima: 1740–1880. Kw. 2.
SM – Slovenska mitologija. Enciklopedijski re~- Beograd: Srpska Kraqevska Akademija, 1931.
nik. Redaktori Svetlana M. Tolstoj i Qubinko Karaxi} Stefanovi}, Vuk. O srpskoj narodnoj po-
Radenkovi}. Beograd: Zepter Book World, 2001. eziji. Za {tampu priredio i predgovor napisao
SNPos – Karaxi}, Vuk Stefanovi}. Srpske narod- Borivoje Marinkovi}. Beograd: Prosveta, 1964.
ne poslovice. Priredio Miroslav Panti}. Sa- Karaxi} Stefanovi}, Vuk. Prepiska. Kw. 1. Beo-
brana dela Vuka Karaxi}a. Kw. 9. Beograd: Pro- grad: Dr`avno izdawe {tampano u Dr`avnoj
sveta, 1965. {tampariji, 1907.
Karaxi}, Vuk Stef. Srpski rje~nik istuma~en we-
ma~kijem i latinskijem rije~ima. U Be~u 1852.
LITERATURA Navo|eno prema: Srpski rje~nik, Beograd: Nolit,
1977.
Bojovi}, Zlata. Kwi`evnost Dubrovnika: renesan- Ka{i}, Jovan. O Srpskom rje~niku iz 1852. Vuk
sa i barok. Izbor iz lektire, izmeweno i dopu- Stefanovi} Karaxi}. Srpski rje~nik (1852).
27 „...Odnosi se na unutra{wi svet deteta, wegov do`ivqaj Kw. 2 [R–[]. Beograd: Prosveta, 1483–1743.
i sliku sveta, aktivnosti i interakcije me|u decom i sl.” (To- Kleut, Marija. Podsetnik – kako ~itati Vuka Ka-
manovi} 2004: 11). raxi}a. Vuk Stefanovi} Karaxi}. Izabrana de-
47
la. Priredila Marija Kleut. Sremski Karlov- Burina, Safet. Vuk i Dubrovnik. Glasnik jugosloven-
ci – Novi Sad: Izdava~ka kwi`arnica Zorana skog profesorskog dru{tva XVIII (1937): 433–
Stojanovi}a, 2012, 5–19. –437.
Loma, Aleksandar. Misterija praga. Obredi prela- Dr`i}, Marin. Djela. Priredio, uvod i komentare na-
za Arnolda van Genepa na pragu svoga drugog pisao Frano ^ale. Zagreb: Centar za kulturnu dje-
stole}a (predgovor). Arnold van Genep. Obredi latnost, 1987.
prelaza. Sistematsko izu~avawe rituala. Sa Kne`evi} Dini}, Du{anka. Polo`aj `ene u Dubrovni-
francuskog prevela Jelena Loma. Srpsko izda- ku i Srbiji u XIII i XIV veku. Novi Sad: Doktorska
we priredio Aleksandar Loma. Beograd: SKZ disertacija, 1964.
2005, VII–XLI. Novak, Slobodan Prosperov. Volite li Dubrovnik?
Novak, Viktor. Vuk i Hrvati. Beograd: Nau~no de- Zagreb: V. B. Z, 2005.
lo, 1967. Pelegrinovi}, Mik{a. Jejupka. Pjesme Nikole Nalje-
Panti}, Miroslav. Vuk Stefanovi} Karaxi} i na- {kovi}a, Andrije ^ubranovi}a, Mi{e Pelegrinovi-
{e narodne poslovice. Karaxi}, Vuk Stefano- }a i Saba Mi{eti}a Bobaljevi}a i Je|upka nezna-
vi}. Srpske narodne poslovice. Priredio Mi- na pjesnika. Stari pisci hrvatski. Knj. 8. Priredio:
roslav Panti}. Sabrana dela Vuka Karaxi}a. S. @epi}. Zagreb: Jugoslavenska akademija zna-
Kw. 9. Beograd: Prosveta, 1965, 573–647. nosti i umjetnosti, 1876.
Panti}, Miroslav. Vuk i Dubrovnik. Nau~ni sa- Popovi}, Miodrag. Pamtivek: Srpski rje~nik Vuka St.
stanak slavista u Vukove dane. Referati i sa- Karad`i}a. Beograd: Zavod za ud`benike i na-
op{tewa. Kw. 12/2. Beograd 1983, 107–127. stavna sredstva, 1983.
Radi}, Radivoj. Drugo lice Vizantije: nekoliko Tomanovi}, Smiljka. Sociologija o detinjstvu i soci-
sporednih tema. Beograd: Evoluta, 2014. ologija za detinjstvo. Sociologija detinjstva. So-
Radoji~i}, \or|e Sp. Tvorci i dela stare srpske ciolo{ka hrestomatija. Priredila, predgovor napi-
kwi`evnosti. Titograd: Grafi~ki zavod. sala i prilozima opremila Smiljka Tomanovi}.
Stojanovi}, Qub. [Qubomir]. @ivot i rad Vuka Prevod Zorana Todorovi}. Beograd: Zavod za
Stef. Karaxi}a: 26. okt. 1787 – 26. jan. 1864. Be- ud`benike i nastavna sredstva, 2004, 7–48.
ograd: [tamparija „Makarije”, 1924. Vudhed, Martin. Borba protiv de~jeg rada. Sociolo-
Trifunovi}, \or|e. Azbu~nik srpskih sredwove- gija detinjstva. Sociolo{ka hrestomatija. Priredi-
kovnih kwi`evnih pojmova. Drugo, dopuweno iz- la, predgovor napisala i prilozima opremila Smilj-
dawe. Beograd: Nolit, 1990. ka Tomanovi}. Prevod Zorana Todorovi}. Beo-
grad: Zavod za ud`benike i nastavna sredstva,
Arijes, Filip. Vekovi detinjstva. Prevod Nevena No- 2004, 316–342.
vovi}. Beograd: Zavod za ud`benike i nastavna
sredstva, 1989.
Bahtin, M. [Mihail]. Stvarala{tvo Fransoa Rablea i
narodna kultura srednjega veka i renesanse. Pre-
veli Ivan [op i Tihomir Vu~kovi}. Beograd: No-
lit, 1978.
48
Ljiljana @. PE[IKAN LJU[TANOVI] UDC 821.131.1–93.09
Nevena P. VARNICA

PODRASLICE AND SPRAVLJENICE.  Sveu~ili{te


Sanja ^. ROI]
u Zagrebu
SEVERAL TESTIMONIES ON SOCIAL STATUS
OF GIRLS IN DUBROVNIK Republika Hrvatska
IN VUK STEFANOVI] KARAD@I]’S DICTIONARY

Summary DE AMICISOVO SRCE


Vuk Stefanovi} Karad`i} have visited Dubrovnik on sev- OD TORINA
eral ocasions. In his correspondence there is a direct testi-
mony on collecting of lexical items and of searching for un- DO BALKANA
usual characteristic words that have entered the second edi-
tion of his Dictionary. The subject of our interest are sev- SA@ETAK: Knjiga Cuore (Srce) Edmonda De Amicisa
eral testimonies on social status and early (from the stand- pripada kanonu talijanske knji`evnosti i pridonijela je kon-
point of contemporary idea of what ”premature” is) matu- strukciji identiteta modernog Talijana, kojeg je u duhu soli-
ration of girls in Dubrovnik in 19th century. At the same darnosti, empatije i milosr|a u ujedinjenoj dr`avi (1861) po-
time, we believe that this testimony reflects the older stan- red obitelji odgajala centralizirana i lai~ka {kola. Srpski i
dards, rooted in tradition, showing how social, religious and hrvatski prijevodi Srca s kraja 19. i po~etka 20. stolje}a bili
cultural marginalization of women began in childhood. su rekodifikacije odnosno adaptacije: temeljili su se na pe-
Key words: child, girl, woman, sprava, podraslica dago{koj dominanti djela u kontekstu ideje srpskog nacio-
nalnog jedinstva (prijevod S. Kalika) i ju`noslavenske ide-
je (prijevod P. Kuni~i}a). Za vrijeme i nakon Drugog svjet-
skog rata objavljeni su prijevodi Srca iz pera M. Predi}a,
V. Bakoti}-Miju{kovi}, M. Radi~evi}a, M. Drganc i J. Ta-
baka, ve}ina s komunikacijskim reziduumima (Torop 2010)
i u velikim nakladama. Premda podvrgnuto kritikama i li-
{eno nekada{njeg utjecaja, Srce je jedno od najboljih knji-
`evnih djela o po~ecima dr`avnog {kolstva u evropskom
kontekstu i zaslu`uje nove prijevode.
KLJU^NE RIJE^I: Centar/periferija, rekodifikacija/mo-
deran prijevod, pedago{ka dominanta, komunikacijski rezi-
duum

1. Za{to i kako se me|u petnaest najutjecajnijih


knji`evnih djela u talijanskoj kulturi u razdoblju od
1867. do 2011. godine1 na{la knjiga pisana za {kolski
1 Anketa je provedena za Me|unarodni salon knjige u Torinu
2011. godine, uz 150. godi{njicu ujedinjenja Italije (1861). Kri-
terij pri odabiru je bio taj da su te knjige dale nov pogled na svi-
49
uzrast – Cuore Edmonda De Amicisa – iza{la iz {tam- da~ev stil homogeniziraju raznorodnost knji`evnih
pe 17. oktobra 1886. u Torinu? I generacije ~italaca vrsta. Katoli~anstvo kojim je bio pro`et prvi moder-
na prostoru Balkana ~itale su tu De Amicisovu najpo- ni roman talijanske knji`evnosti, Manzonijevi Zaru~-
znatiju knjigu, objavljivanu u nacionalnim centrima u nici, biv{i vojnik i socijalist De Amicis zamjenjuje
velikom broju izdanja, od 1888. do 2006. godine. novim znamenjem: zastavom domovine i likom maj-
Nakon ujedinjenja Italije, De Amicis je u Srcu ke (Asor Rosa 1972: 384), ne odustaju}i me|utim od
konstruirao lik novog dje~aka i prikazao na~ine nje- satire i ironije, karakteristi~nih za talijansku novelu
gove integracije u svijet odraslih putem saznanja o jo{ od njenih po~etaka.
eti~kim, socijalnim, povijesnim i politi~kim prilika- Razlozi zbog kojih je De Amicisovo Srce nakon
ma koje ga okru`uju. Torinska {kola o kojoj pi{e De velikog uspjeha u domovini do`ivjelo i {iroku evrop-
Amicis (poznavao ju je iz prve ruke preko svojih si- sku recepciju (knjiga je prevedena na gotovo sve
nova) bila je lai~ka institucija koju su u to vrijeme svjetske jezike) su, pored knji`evnih, prepoznavanje
odvojeno poha|ali dje~aci i djevoj~ice, a uz poduku simbola kao {to su solidarnost, altruizam, rodolju-
iz razli~itih predmeta razvijala je osje}aj rodoljublja, blje, spremnost da se podnese `rtva za ideale bez
solidarnosti prema drugom i razli~itom na liniji Sje- ideolo{ko-intelektualnih sklopova na kojima po~iva
ver–Jug, kao i prema sugra|anima koji su emigrirali pojedino ure|enje, te pedago{ka primjenljivost kon-
u daleke krajeve. U toj „pedago{koj drami” (Traver- cepta knjige u razli~itim dru{tvenopoliti~kim kon-
setti 1991: 8) zastupljene su tri knji`evne vrste: dnev- tekstima, o ~emu svjedo~e i aktualizacije i lokalizaci-
ni~ka, epistolarna i novelisti~ka. U svom dnevniku je u ju`noslavenskim kulturama.
Enrico, u~enik IV razreda, zapisuje opa`anja iz ko- 2. Dvije godine nakon originala, u Zagrebu je
jih, uz pomo} u~itelja i roditelja (otac i majka ima- 1888. {tampan prijevod Petra Kuni~i}a, u~itelja i
ju odvojene odgojne funkcije), proizlazi ljestvica vri- knji`evnika, naslovljen u skladu s tada{njim pravopi-
jednosti i odnos prema nizu nerijetko bizarnih liko- som – Srdce. Ro|en 1862. u selu Dol na otoku Hva-
va. U epistolarnom dijelu knjige u~itelji i roditelji, ru, Kuni~i} se {kolovao u obli`njem Starom Gradu
~esto u sentimentalno-pateti~nom tonu, posreduju i u zadarskom Ilirskom preparandiju, u~iteljskoj {koli
dje~aku kompleksnu zbilju {kolskih i obiteljskih od- na narodnom jeziku. U~iteljevao je na Visu, u Blatu
nosa, a tre}i, novelisti~ki dio, ~ine mjese~ne pripovi- na Kor~uli i u Starom Gradu sve do mirovine 1925.
jesti, zapravo devet tematski razli~itih {kolskih lek- godine, kada se odselio u Split, gdje je `ivio do
tira o epizodama iz ratova za ujedinjenje i vremenu 1940. De Amicisovu je knjigu rekodificirao za kultu-
nakon njih, ~iji su protagonisti bili Enricovi vr{njaci, ru primateljicu u duhu ju`noslavenske ideje: dje~ak
s moralnim i ideolo{kim porukama. Vrijeme ({kol- Milan poha|a {kolu u Zagrebu od septembra do ju-
ski kalendar koji je u Italiji po~injao u oktobru i za- na, u~enici su Ljubi~i}, Ivankovi} i Juri}3, u mjese~-
vr{avao se u julu), prostor (veliki grad, Torino, pr- nim pripovijestima govori se o malom sarajevskom
va prijestolnica ujedinjene Italije2) i britak pripovje- rodoljubu umjesto o padovanskom, lombardski stra-
jet i izmijenile predod`bu Italije u o~ima samih Talijana i cijelo- `ar postaje Crnogorac, firentinski pisar je Spli}anin,
ga svijeta.
2 Torino je bio prijestolnica Italije od ujedinjenja 1861. do 3 Juri} je zli dje~ak Franti iz originala. Umberto Eco (1963:
1864. godine, zatim je prijestolnica bila Firenca, a tek od febru- 153–169) je o Frantiju napisao poznati esej o tzv. |avoljem smi-
ara 1870. je glavnim gradom progla{en Rim. jehu, „Elogio di Franti” (Pohvala Frantiju).
50
sardski bubnjar je Srbin, a hrabri dje~ak iz Romagne Nakon Kuni~i}a novi prijevod Srca sa~inila je tek
je Zagorac. Epizode o kraljevom sprovodu i o Italiji 1976. Marijana Drganc za zagreba~ku „Mladost” (bi-
prilago|ene su kao „Zrinsko-frankopanski dan” i epi- blioteka „Vjeverica”), a slijedila su izdanja 1977.,
zoda o Jugoslaviji, a jedino je u mjese~noj pripovi- 1980. i 1987. godine. Premda nije adaptiran ni loka-
jesti „Od Apenina do Anda” Kuni~i} sa~uvao izvor- liziran, i njen prijevod mjestimice namjerno odstupa
nu geografiju zbog analogije s Dalmatincima, koji su od originala. Tako u „Brodolomu” Giulietta ka`e da
u vrijeme njegovih prijevoda tako|er masovno mi- }e napuniti trinaest godina ove zime (u originalu: o
grirali u Ju`nu Ameriku. Bo`i}u); nije pre{u}eno putnikovo samoubojstvo, ali
Zadr`at }u se na posljednjoj mjese~noj pripovije- se ne spominju sve}enik i ljudi koji kle~e uz njega,
sti iz De Amicisove knjige, naslovljenoj „Brodo- a na kraju Mario ne klekne, ne sklopi ruke i ne po-
lom”, ~iji su protagonisti dvanaestogodi{nji Sicilija- gleda u nebo.6 Novi prijevod Srca iz pera Josipa Ta-
nac Mario i trinaestogodi{nja Giulietta. U Kuni~i}e- baka, objavljen 1993., li{en je tih komunikacijskih
vom prijevodu oni su dje~ak Bokelj Kosta i djevoj- reziduuma.7
~ica Mica Bukov~eva, koji putuju brodom preko Tr- 3. Poznato je da kvaliteti prijevoda pridonosi
sta za Dalmaciju, pa je i mornar Dalmatinac, a ne stru~na kritika, ali je koncem 19. stolje}a ona bila u
Talijan kao u originalu. U dramati~nim trenucima samom za~etku. Prijevod Srdca iz 1888.8 prikazan
brodoloma, Kuni~i} s paternalisti~kom intencijom je u Knji`evnoj smotri u izdanju Hrvatskog pedago-
ispu{ta nekoliko tragi~nih scena: krik `ene koja moli gijsko-knji`evnog sbora koji je i {tampao prijevod.
milost, grobnu ti{inu me|u putnicima, samoubojstvo U nepotpisanoj kritici pod naslovom „Omladinski
jednog putnika. U ~asu kad brod tone, hrabri Mario spisi. Srdce. Crtice iz `ivota maloga jednoga u~eni-
prepu{ta djevoj~ici jedino preostalo mjesto u ~amcu ka. Po E. De Amicisu Petar Kumi~i}” [sic!] autor po-
za spa{avanje uz ove rije~i: „Ona je manja. Idi ti, red ostalog navodi i mi{ljenje svog prijatelja S. F.:
Mico! Ti ima{ oca i majku! Ja nemam nikoga! Da- ...nismo posve zadovoljni s tim prevodom, jer bi jezik
jem ti svoje mjesto! Si|i!” Najednom mali padne na imao biti na gdjekojem mjestu i ugladjenijim i razumljivi-
koljena, sklopi ruke i pogleda u nebo.4 jim za djecu; to mu se mi ipak radujemo, jer se nadamo, da
^etiri izdanja „s pi{~evim dopu{tenjem” (drugo }e do}i i kod nas jo{ do kojega izdanja, te }e se onda ko-
1893., tre}e 1902. i ~etvrto 1928.) svjedo~e o vrlo je{ta u njem mo}i popraviti i na bolje dotjerati.9
dobroj recepciji knjige ~iji je original Kuni~i}, kako
6
sam svjedo~i, „zaodjenuo sasvim na{om odje}om”, 7
De Amicis 1977: 184, 186 i 188.
pri ~emu nije samo ispu{tao dijelove, nego i ne- De Amicis 1993: 339. Ovo izdanje sadr`i originalne crte`e
A. Feragutija, E. Nardija i A. G. Sartorija. Autorica pogovora Bla-
zgrapno ili pogre{no prevodio pojedine pojmove, ga Aviani navodi da je Kuni~i} bio „prire|iva~” ranijeg hrvatskog
potpuno uvjeren da „[…] doslovni prevod ovakvih izdanja Srca. U modernoj traduktologiji redaktor, prire|iva~ i pre-
knjiga – kako je rekao u~enjak pedagog – posve ma- voditelj imaju razli~ite zadatke.
8 Prvo izdanje Srca imalo je 160 str. i 6 slika, drugo izdanje
lo koristi, a prilagodjen svojim prilikama, od Boga iz 1893. 264 str., a tre}e izdanje iz 1902. godine 254 stranica. Po-
je blagoslovljen”.5 datke preuzimam iz Dorbi}, 1910. Nacionalna i sveu~ili{na knji-
`nica u Zagrebu posjeduje samo prvo i ~etvrto izdanje Kuni~i}e-
4
De Amicis 1928: 25. vog prijevoda Srca, dok drugo izdanje posjeduje Sveu~ili{na knji-
5
P. Kuni~i}, „Mila mlade`i”, u Mantegazza 1889: 6. Takva `nica u Splitu.
rekodifikacija je danas neprihvatljiva i neopravdana. 9 Knji`evna smotra god VI (1888: 11–12).
51
Osnovna je zamjerka prevodiocu {to je ispustio Kalikove smrti.12 Ro|en u Dubrovniku 1858., Kalik
niz epizoda iz Srca koje su se, po kriti~arevom mi- je studirao klasi~nu filologiju u Be~u i Grazu uz po-
{ljenju, mogle prilagoditi, kao na primjer „Dijeljenje mo} stipendije {ibenskog trgovca i dobrotvora Jova-
nagrada”, „Ispiti”, „Zadnji ispit”, „O gimnastici” i na Bovana, zatim je bio u~itelj u Dubrovniku i gim-
„Giuseppe Mazzini”. Unato~ tome knjiga se prepo- nazijski profesor u Ni{u, Kragujevcu, Kru{evcu i u
ru~uje u~iteljima i „op}instvu”, a Kuni~i} je u ka- Prvoj beogradskoj gimnaziji. Uz gr~ki i latinski ko-
snijim izdanjima dopunio svoj prijevod, osim epi- je je studirao, znao je i njema~ki, francuski i talijan-
zode o Mazziniju. U vezi s ~etvrtim izdanjem knjige, ski, pisao je ud`benike i putopise i prevodio s latin-
u rukopisnoj ostav{tini Petra Kuni~i}a na{la sam skog i talijanskog jezika. Preminuo je u Trstu 1909.
sljede}i zapis: Kalik je Srce u cijelosti smjestio u srpski nacional-
Tiskano je u Zagrebu IV izdanje „Srca”. Ja sam to izda-
ni kontekst: dje~ak istog imena kao kod Kuni~i}a,
nje prilagodio novim na{im prilikama. Bezobrazni naklad-
Milan, poha|a {kolu u Beogradu koja po~inje ve}
nik nauckan od dvoli~njaka spisatelja Lj.V. ispustio mi je
„17. avgusta” (mo`da je prevodilac imao pred sobom
iz rukopisa dva rodoljubna poglavlja Ujedinjenje otad`bine
i njema~ki prijevod originala), premda talijanski
i Vidovdan a samovoljno uvrstio jedno novo. Da ne nana-
{kolski kalendar te~e od oktobra. Imena {kolskih
{am {tete krasnoj knjizi, ja sam premu~ao to knji`evno hun-
drugova su Joca, Peri} itd., a novele tematiziraju
cutarstvo. Nekoliko vremena prije izi{lo je novo izdanje {to
„Rodoljubivo Negotin~e”, „Malog Ni{liju izvidnika”,
ga je preveo neki beogradski profesor Kralik za srpsku de-
„Malog pisara iz Para}ina”. Jedinu novelu koju Ku-
cu. Dok sam ja odmah u prvom izdanju (g. 1888) zagovarao
ni~i} nije adaptirao, „Od Apenina do Anda”, Kalik
bratstvo izme|u Srba i Hrvata, a pogotovo sada slavio oslo-
je locirao u Rusiju i naslovio „S Avale na Ural”.
bo|enje i ujedinjenje naroda i domovine pod jednim kra-
Dje~ak Marko odlazi iz Beograda da na|e majku ko-
ljem, prevod za srpsku decu izdan u Beogradu ne znade za
ja je oti{la na rad u slu`bu kod jedne ruske obitelji
to, ve} jedino znade za Srbe, za veliku Srbiju, za srpsku
i prestala se javljati. Pronalazi je poslije niza drama-
vojsku i srpskog kralja, za Srbe u Dalmaciji, za srpski grad
ti~nih doga|aja na putovanjima po toj ogromnoj ze-
Dubrovnik et similia! I takvu knjigu Ministarstvo ujedinje-
mlji.13 U posljednjoj pripovijesti „Brodolom” u Ka-
ne S.H.S. preporu~uje u~enicima narodnih {kola! Je li to
likovom je prijevodu protagonist tako|er mali Boke-
bratstvo? Poslao sam ministru primjerak „Srca”, ali bez od-
ljac, po imenu Jovo. Brod isplovljava iz Dubrovnika
govora!10
za Maltu i Aleksandriju, kamo putuje i djevoj~ica
Julka Mili}eva, a mornar koji djecu upoznaje je Dal-
4. U Beogradu su objavljeni prijevodi Srca iz pe- matinac. U predgovoru pisanom 1. marta 1896. Spira
ra Spire Kalika, prvo izdanje 1895.11 i drugo 1901., Kalik navodi da je De Amicisovo Srce „uzor delo
a sljede}a dva iz 1910. i 1922. godine izlaze nakon 12 U izdanjima stoji ovaj tekst: „Za srpsku decu udesio prema
talijanskom originalu Spira Kalik“. Kalik koristi pridjev talijan-
10 Rukopisna ostav{tina Petra Kuni~i}a ~uva se u biblioteci ski a ne italijanski zbog svog dubrova~kog porijekla. Isti pridjev
Dominikanskog samostana Sv. Petra u Starom Gradu na Hvaru. koristi u kasnijim prijevodima i Vera Bakoti}-Miju{kovi} (De
Fragment se nalazi u kuverti naslovljenoj „Split (uspomene)”. Ami~is 1953: 2), dok Matija Radi~evi} u prijevodu pi{e italijan-
11 Premda je prvo izdanje datirano 1895., pretpostavljam da
ski, a u impressumu knjige stoji da je knjigu preveo sa talijan-
je stvarno iza{lo iz {tampe tek 1896., o ~emu svjedo~i i datum skog (De Ami~is 1960: 2).
„1. marta 1896. god.”. Nakon uvodnih rije~i (De Ami~is 1895: 13 Kalik uvodi likove |akona, srpskog konzula u Moskvi, srp-
2) slijede recenzije knjige, koje su sve objavljene 1896. skog kalu|era, isti~e juna~ko srpsko ime Marko, itd.
52
talijanske knji`evnosti”, prevedeno na sve evropske mogu ozna~iti kao rekodifikacija prototeksta i au-
jezike, koje je „Srbima u nekoliko poznato […] iz tonomni ili dominantni prijevodi koji su se bazirali
hrvatskog prevoda prof. Samsovi}a”14 te dodaje: samo na jednoj, pedago{koj dominanti kako bi se {to
...mi smo se re{ili, da ga iznesemo u ~isto srpskom pre-
efektnije postigla recepcija tako nastalog metateksta
vodu, a da bi ono bilo razumljivije i zanimljivije za mlade
unutar kulture primateljice, {to je u pro{losti bio ~est
Srp~i}e, doveli smo mu sadr`inu u sklad s prilikama i obi-
slu~aj kod knji`evnih tekstova za djecu, ili kod prije-
~ajima na{ega naroda (De Amicis 1910: V).
voda komi~nih dramatur{kih tekstova ~iji je nepo-
sredni cilj bio nasmijati publiku.
Kalikov prevodila~ki rad se u ono vrijeme sma- 4. U Beogradu je 1943. objavljeno Srce. Za de-
trao „preradom”, {to potvr|uje citat iz recenzije u voj~ice i de~ake u prijevodu knji`evnika i publicista
navodu „K drugom izdanju” (Isto: VI), odakle se Milivoja Predi}a.16 Donosi zanimljivu inovaciju u
mo`e zaklju~iti da je i ovaj prijevod adaptacija origi- naslovu navode}i uz dje~ake i djevoj~ice, ne rekodi-
nala, pri ~emu je njegova pedago{ka funkcija zatomi- ficira original i korektno ga prevodi. U posljednjoj
la autorsku i umjetni~ku. Kalikov prijevod zvu~i ar- pripovijesti „Brodolom”, osim nekih nezgrapnosti u
hai~no zbog upotrebe aorista (kle~e) i imperfekta opisu broda koji tone i poneke prekomjerne doslov-
(znadijahu, rastija{e, itd.), uz povremene nesigurne nosti (na pr. ~entezim umjesto primjerenije pare, ili
forme glagolskog vida (stiskoh) i brojne turcizme dodatka Gospode uzviku milost!), ne sadr`i komuni-
(duvar, ~erek, avlija, bo{~a).15 kacijske reziduume.
I Kalikovi kao i Kuni~i}evi prijevodi De Amici- U modernom, i danas aktualnom prijevodu Srca
sovog Srca zanimljivi su prilozi jednoj dionici knji- beogradske talijanistice Vere Bakoti}-Miju{kovi},
`evnog prevo|enja u mati~nim kulturama. Premda se koji se ~ita se u Srbiji od 1953. (kasnija izdanja 1955.,
na adaptacije op}enito gleda sa skepsom, mogu}e ih 1960., 1965., 1986., 1999. i 2006., ~esto uz dodatak
je opravdati u slu~ajevima u kojima se radi o teksto- naslovu „roman iz |a~kog doba”) u mjese~noj pri-
vima metajezi~ne prirode, ~ija je funkcija ponajpri- povijesti „Brodolom” nije pre{u}ena ~injenica da
je didakti~ka, te joj se mo`e dati prednost u odnosu \ulijeta puni trinaest godina na Bo`i}, ali u komuni-
na prvobitni oblik ako posti`e isti u~inak kao i origi- kacijske reziduume pripadaju zazivanje milosti o~aj-
nalni tekst (Baker, ur. 1998: 5–6). Oba se prijevoda nih putnika, slika sve}enika na palubi i putnika ko-
14 Nemogu}e je utvrditi da li Kalik namjerno navodi samo dru- ji kle~e oko njega, kao i Mariov opro{taj od `ivota
gi dio Kuni~i}evog izvorno dvostrukog prezimena Kuni~i} San- pogledom u nebo i sklopljenih ruku. Jo{ jedno beo-
seovi}. Dvostruka prezimena su bila i danas su prisutna u oto~kim gradsko izdanje De Amicisove knjige, iz pera Matije
sredinama, kako bi se sa~uvala porodi~na loza. Kuni~i} je drugi
dio svog prezimena naveo tek jednom i samo inicijalom „S.” u Radi~evi}a, objavljeno je 1960. godine u nizu „Bi-
svojoj prvoj knjizi Pupoljci, objavljenoj u Zadru 1887. Mogu}e blioteka u 100 knjiga”. To izdanje, najvjerovatnije
je tako|er da {tampar nije to~no pro~itao i prenio oblik Sanseovi}, zbog znatnog kra}enja originala (ne sadr`i epizodu
{to je sigurno Kuni~i}a moralo dodatno povrijediti, no on to ne
spominje u svom gorkom zapisu. „Brodolom”) i mjestimice nepreciznog prijevoda, ni-
15 Kalikov prijevod recenziran je u vi{e ~asopisa. Milo{ N. Pe-
16 Predi} (1885–1957) je bio suprug Gite Nu{i}-Predi} i zet
jinovi} u op{irnoj recenziji u Zori I /1986, 67, 267–271 prepri~a-
va radnju i s pravom zamjera prevoditelju pogre{an prijevod ta- slavnog komediografa Branislava Nu{i}a. Aktivno je sudjelovao
lijanske posvojne zamjenice s u o, koja u povratno-posvojnoj funk- u radu beogradskog Povla{}enog pozori{ta za decu „Roda” do
ciji u prijevodu treba glasiti svoj a ne njegov. 1942. Usp. http://www makabijada.com/dopis/Fredi.pdf
53
je ponovljeno, a nastavio je izlaziti prijevod Vere Dorbi}, Vicko. Petar Kuni~i}: spomen spis-za 25.
Bakoti}-Miju{kovi}. godi{njicu vjen~anja, u~iteljevanja i knji`evnog
Slovenski prijevodi Srca od 1891. tako|er su bili rada (1885–1910). Zadar: Narodni list, 1910.
rekodifikacije u proaustrijskom, zatim u projugosla- Eco, Umberto. Diario minimo. Milano: Mondadori,
venskom duhu, a kasnije prijevodi s komunikacij- 1963.
skim reziduumima u duhu socijalisti~ke stvarnosti Gueglio, Vincenzo [ur.] De Amicis. Riletture e ap-
(O`bot 2010). Prvi bugarski prijevod De Amicisove profondimenti. Sestri Levante: Gammaro editore,
knjige iza{ao je u Sofiji 1908. Tek su 1961. obja- 2009.
vljeni makedonski i albanski prijevodi, potonji u Pri- Leksikon pisaca Jugoslavije. K–Lj, III. Novi Sad:
{tini. Matica srpska, 1987.
Srce, klasi~no djelo s vi{emilijunskim tira`om i Mantega@a, Paolo. Glava. Zagreb: Hrvatski pedago-
svjetskom recepcijom, prevo|eno je u kulturama gijsko-knji`evni sbor, 1889.
Balkana najprije kao rekodifkacija originala s evi- O`bot, Martina. Traduzione e attualizzazione politi-
dentnim pedago{kim ciljevima, a u modernim knji- ca: il ‘Cuore’ di Edmondo De Amicis nelle tra-
`evnim prijevodima od sredine 20. stolje}a primjet- duzioni slovene u: Fusco, Fabiana; Ballerini, Mo-
ni su komunikacijski reziduumi, rezultat implicitne nica. Testo e Traduzione. Lingue a confronto.
ili eksplicitne ideolo{ke cenzure. Zbog svoje knji`ev- Frankfurt am Main: Peter Lang, 2010, 199–217.
ne i kulturolo{ke vrijednosti, a i zbog svoje speci- Torop, Peeter. La traduzione totale. Tipi di proces-
fi~ne pedago{ke dominante, danas je De Amicisovo so traduttivo nella cultura. Milano: Hoepli, 2010.
najpoznatije djelo zaslu`ilo ve}u pa`nju prevodilaca Traversetti, Bruno. Introduzione a De Amicis. Rim-
i urednika u nacionalnim kulturama na Balkanu. Bari: Laterza, 1991.

De Ami~is, Edmondo. Srce. Prev. Spira Kalik. Be-


LITERATURA ograd: Kwi`arnica B. Cvijanovi}a, 1910.
De Ami~is, Edmondo. Srce. Za devoj~ice i de~ake.
Asor Rosa, Alberto. Sintesi di storia della letteratu- Prev. Milivoj Predi}. Beograd: IPROZ, 1943.
ra italiana. Firenze: La Nuova Italia, 1972. De Ami~is, Edmondo. Srce. Prev. Vera Bakoti}-
Baker, Mona [ur.] Adaptation u: Routledge Encyclo- Miju{kovi}. Beograd: De~ja kwiga, 1953.
pedia of Translation Studies. London i New York: De Ami~is, Edmondo. Srce. Prev. Matija Radi~e-
Routledge, 1998, 5–8. vi}. Beograd: Novo pokolewe, 1960.
Basnett, Susan. La traduzione. Teorie e pratica. Mi- Srpski biografski re~nik 4, I–Ka. Novi Sad: Ma-
lano: Bompiani, 1993 tica srpska, 2009.
De Amicis, Edmondo. Srce. Poklanja omladini Petar
Kuni~i}. ^etvrto izdanje. Zagreb: Tisak i nakla-
da knji`are St. Kugli, 1928.
De Amicis, Edmondo. Cuore. Milano: Rizzoli, 1978.
De Amicis, Edmondo. Srce. Prev. Josip Tabak. Za-
greb: Mosta, 1993.
54
Sanja ^. ROI] UDC 821.163.41.09 Cvetkovi}, B.

DE AMICIS’ CUORE FROM TURIN TO THE BALCANS


 Univerzitet
Valentina V. HAMOVI]
u Beogradu
Summary
U~iteqski fakultet
The novel Cuore (Heart) by Edmondo De Amicis, as Republika Srbija
part of Italian literature’s canon, has contributed to the shap-
ing of the modern Italian’s identity after the country united
in 1861. This modern Italian was brought up and educated BRANA CVETKOVI] –
in the spirit of solidarity, empathy and mercy in the family
and in the centralized secular school. Serbian and Croatian SKRAJNUTI KLASIK
translations of Cuore published at the end of the 19th cen-
tury and beginning of the 20th can be considered as re-cod-
ifications, or adaptations, and were based on the work’s ped-
ME\URATNE
agogical dominating factor, interpreted in the context of the
Serbian national unity (translation by S. Kalik), or in the
KWI@EVNOSTI
context of the South-Slavic idea (translation by P. Kuni~i}).
During and after World War II the translations by M.
ZA DECU
Predi}, V. Bakoti}-Miju{kovi}, M. Radi~evi}, M. Drganc SA@ETAK: U radu ukazujemo na problem kwi`evnoisto-
and J. Tabak were published, most of them with communi- rijske kontekstualizacije me|uratnog pesnika Brane Cvet-
cational residues (Torop 2010) and in very large editions. kovi}a. Praksa pokazuje da se sa istovremenim osvajawem
Even though Cuore has undergone harsh criticism and has prostora za svojevrsnu reviziju imena i dela ~oveka koji
lost the influence it had in the past, it remains one of the je svojom kwi`evnom produkcijom, kao i svojevrsnim dru-
best novels on the beginnings of public schooling in Italy {tvenim anga`manom u oblasti de~jeg razvoja i vaspitawa,
and deserves new and more accurate translations. pripremio teren za pojavu moderne kwi`evnosti za decu,
Key words: center/periphery, re-codification/modern tran- kwi`evna istorija i kritika jo{ uvek ne pronalazi stabi-
slation, pedagogical dominating factor, communicational lan istorijski niti poeti~ki okvir u koji bi ga smestila.
residue KQU^NE RE^I: Brana Cvetkovi}, kwi`evna istori-
ja, pozori{te, avangarda, fuzija `anrova, rimovana proza,
strip, film, Du{an Radovi}

Op{te je mesto u kwi`evnoj kritici da je poja-


va Branislava Cvetkovi}a, najpopularnijeg me|u-
ratnog „javnog radnika” – pisca, prevodioca, sli-
kara, dramaturga, glumca, rediteqa, scenografa,
urednika kwi`evnih novina, ilustratora, karika-
turiste, jednom re~ju: dru{tvenog animatora – ne-
pravedno zapostavqena i neadekvatno umetni~ki
vrednovana. Ta se ~iwenica dobrim delom mo`e
uzeti kao ta~na – pristupi mnogobrojnim oblasti-
55
ma wegovog delovawa neprodubqeni su, nedore~eni epigrama bilo je nekoliko hiqada, rasutih na stra-
i neobaveznog su karaktera. To se naro~ito dobro nicama Pravde, Dnevnog lista, Tribune, Epohe,
sagledava u svetlu istorijske valorizacije i kon- [tampe, Politike (Jovanovi} Stoimirovi}
tekstualizacije wegovog kwi`evnog stvarala{tva 1998: 274). Laka komedija, vodviq, farsa, opereta,
– u registru dosad najopse`nije istorije srpske satiri~na pri~a i epigram – izbor je koji je omo-
kwi`evnosti, kakva je istorija Jovana Dereti}a, gu}avao brzi i efektni prodor u aktuelnost. Otuda
na primer, ne nalazimo wegovo ime. se ~ini da je ogroman i neprikosnoveni uspeh Bra-
Mogu}i razlog za ovakvu kwi`evnu sudbinu mo- ne Cvetkovi}a u prvim decenijama 20. veka reali-
`e se prona}i u okolnosti da je u se}awu srbijan- zovan upravo zahvaquju}i wegovoj hitroj reakciji
ske publike, one „{iroke, naj{ire”, ali i one „us- na dnevnopoliti~ke teme. Me|utim, upravo tu dnev-
ke, naju`e, koja se hvalila svojim dobrim ukusom i nu aktuelnost Milan Jovanovi} Stoimirovi} vidi
otmeno{}u svojih ~uvstava”, Branislav Cvetkovi} kao prepreku, koliko u konkretnom razumevawu po-
ostao zapam}en kao – „lakrdija{” (Vinaver 1977: jedinih Cvetkovi}evih epigrama, toliko kao kqu~-
157). To selektivno pam}ewe naroda proizvod je nu ote`avaju}u okolnost u sagledavawu wegovog
fokusirawa na Cvetkovi}ev vodviqski odnos pre- kwi`evnoistorijskog lika. Iako su, prema wego-
ma teatru, ina~e prepoznatqiv po parodijskim vom mi{qewu, mnoge od tih lapidarnih sentenci-
obradama – posrbama velikih dramskih dela evrop- ja „bescen-blago od finih stihova i suptilnog du-
ske scene toga doba, kao i po satiri~nom aktueli- ha”, ~iwenica je da bi danas „mnogi od wih bili
zovawu dru{tvenopoliti~kih tema Srbije u prvim nejasni, ako se uz wih ne bi stavio datum kada su
godinama 20. veka. Naime, nijedan doga|aj nije mo- objavqeni i, ako mo`da, ne bi bio dat ma i najkra-
gao da pro|e a da ne bude obra|en u Cvetkovi}evoj }i komentar o tome na {ta su se i na koga odnosi-
duhovitoj verziji. Tako se kroz mozai~ki program li” (Jovanovi} Stoimirovi} 1998: 269). Alek
~uvenog teatra, pod nazivom „Orfeum”, „ismevao Marjano, prire|iva~ Cvetkovi}evih izabranih sa-
partijsko-politi~ki `ivot, strana~ki sukobi, skup- tiri~nih stihova iz 1974. godine, mogu}i pak ra-
{tinske za|evice, podvale, intrige, ministarske zlog za nepouzdanost kwi`evnoistorijskog pam}ewa
afere”. Nakon Prvog svetskog rata Cvetkovi} je vidi u Cvetkovi}evoj svestranosti i univerzalno-
„karikirao nove bogata{e, afera{e i drparo{e, sti. On ka`e: „Upravo ove godine nije proslavqe-
koji su se obogatili na ra~un dr`avne kase” (Kova- na stogodi{wica ro|ewa Brane Cvetkovi}a (1874–
~evi} 2004: 20). –1942), vrsnog satiri~ara, de~jeg pisca, slikara,
Ovakav karnevalizovani odnos prema stvarno- scenografa, karikaturiste, glumca, rediteqa, peva-
sti koji je Cvetkovi} prezentovao u svome pozori- ~a, kompozitora... Mo`da je ta Branina univerzal-
{tu prenet je i u poqe jo{ jednog dela wegovog nost i bila glavna smetwa da mu stogodi{wica ro-
kwi`evnog delovawa – omiqeni Cvetkovi}ev `anr, |ewa bude ne~im obele`ena. Da se bavio samo jed-
naime, bili su epigrami, kratke, jezgrovite, naj- nom vrstom umetnosti, znalo bi se ko je za wega nad-
~e{}e rimovane dosetke o najrazli~itijim temama le`an. Ovako su bili nadle`ni svi, a to u krajwoj
iz `ivota, u koje je uspeo da transponuje mentali- liniji obi~no zna~i – niko.” (Marjano 1974: 1)
tet naroda kome je pripadao, kao i duh svoga vreme- No, za razliku od „op{teg utiska” o Cvetkovi-
na. Prema svedo~ewu wegovih savremenika, takvih }evom lakrdija{tvu, koji se, nakon svega, izdvojio
56
i sudbinski ga definisao, ~iwenica je da je bilo umetnosti. Ilustrativne su posledwe re~i tog ese-
Cvetkovi}evih savremenika koji su u wegovo stva- ja: „Je li {ta od wega ostalo? Vreme ga je htelo i
rala{tvo polagali puno poverewe. Sima Panduro- omogu}ilo ba{ takvog kakav je bio. Da se od wega
vi} je smatrao da je Brana Cvetkovi} bio jedan od tra`ilo vi{e, on bi vi{e i dao: bio je talento-
na{ih najdarovitijih i najplodnijih pesnika: „On van kao vrag, ali ga je privla~io samo brzi uspeh,
je pisao de~je pesme i politi~ke pesme, nije se pa- i to varnice od uspeha – ono {to je najbr`e u uspe-
~ao ni u qubavnu, niti misaonu liriku [...] on je hu – a ne plamen, ne po`ar. Bio je sav od varnice.
napisao preko 5000 epigrama, ali bi bar 500 od Izgoreo je do kraja” (Vinaver 1977: 164).
wih, skupqenih u jednu kwigu, bili dovoqni da mu Duboka, sistemati~na i usredsre|ena reflek-
obezbede ogroman rang me|u na{im piscima i da ga sivnost, o~igledno, bila je strana vedrom, ozare-
svrstaju u klasike; tada bi se videlo da je u wemu nom i razigranom, gotovo rableovski obele`enom
bilo i Marcijala, i Juvenala, i Voltera, i pokaza- duhu, ~ija je ekstrovertnost u dubokom raskoraku
lo da i mali kwi`evni ’rod’ mo`e ~oveku da stvo- sa introvertno{}u „samozagledane” misaone liri-
ri veliko ime!” (Jovanovi} Stoimirovi} 1998: 269– ke, nadnete nad svekolika egzistencijalna pitawa
–270).1 Pandurovi}evo svrstavawe Cvetkovi}evih ~ove~anstva. Otuda se Cvetkovi}evo otklawawe od
dela u „mali kwi`evni rod”, me|utim, otvara mo- „pa~awa” u qubavnu i refleksivnu poeziju, u Pan-
gu}nost da se na jo{ jedan na~in sagleda pitawe we- durovi}evoj oceni, do`ivqava kao dobro obrazlo-
govog nepriznatog mesta u istoriji srpske kwi`ev- `ewe za konstituisawe svojevrsne poetike „distan-
nosti. Iako pojedini Cvetkovi}evi epigrami, pre- ce”. U isto vreme, ta i takva priroda ne mo`e biti
ma Pandurovi}evom uverewu, nose klasi~nu „vred- daleko od infantilnosti, stoga je razumqivo Cvet-
nost jednog Voltera”, i mada je on iz reda „na{ih kovi}evo usredsre|ewe, naro~ito u drugoj, posle-
najboqih versifikatora”, u ~ijim se stihovima ratnoj fazi wegovog rada na de~ju poeziju. Upravo
„nadme}u lako}a i elegancija stiha sa duhovito{}u je bavqewe ovakvim „malim formama” potvrdilo
sadr`ine”, ~iwenica je da je u o~ima kwi`evne tu distancu, kao i skretawe sa glavnog kursa kwi-
kritike ovakva vrsta Cvetkovi}evog `anrovskog `evnosti na wene margine, {to je bio dovoqan pred-
usredsre|ewa (naro~ito i u svetlu wegovog dnevno- uslov za svojevrsni kwi`evnoistorijski zaborav.
politi~kog anga`mana), bila do`ivqena kao spe-
cifi~na supkulturna delatnost. Ovaj „mali” `anr, *
zapravo, i jeste bio u srazmeri sa Cvetkovi}evim
duhom „le`ernog” i „nehajnog” (Jovanovi} Stoimi- Ono {to je istorija u zvani~nom toku kwi`ev-
rovi} 1998: 269) ~oveka, kao i wegove celokupne nosti propustila, imala je priliku da ispravi
prirode. Na stranicama „Beogradskog ogledala” istorija kwi`evnosti za decu, ~ija je „revizioni-
Vinaver je 1953. godine napisao esej koji je isto- sti~ka” delatnost naro~ito postala vidqiva tek s
vremeno i panegirik i nekrolog Cvetkovi}evoj kraja 20. i u prvoj deceniji 21. veka. I ~ini se da
1 Da Cvetkovi}ev opus nije zanemarqiv upozorova i Zagorka je bila na dobrom putu. Nijedan istori~ar nije
Janc: od wegovog celokupnog kwi`evnog stvarawa mogle bi se prenebregnuo ~iwenicu da je Branislav Cvetkovi}
sastaviti dve dobre kwige: „Branin orfeum“ i „Pri~e i epi-
grami” (Janc 1970: 135). Branino stvarala{tvo za decu, u ovom – ^ika Brana – bio jedan od najproduktivnijih pe-
slu~aju, ostalo je izvan dometa pomenutog tuma~a. snika u srpskoj kwi`evnosti za decu prve polovine
57
20. veka, da je „imao dara i duha” (Jekni} 1998: 141), vla~nosti i ~ara”, „lelujawe izme|u pedagogije i
da je bio svestrani umetnik „zavidne ma{te i kwi- straha”, „nedoma{ena humornost boqih stvarala-
`evnog potencijala” (Petrovi} 2001: 191), da se we- ca”, „zakasneli romantizam” (Petrovi} 2001: 193).
govi stihovi izdvajaju i „prepoznaju po `ivoj i te~- S druge strane, postoje stanovi{ta koja dodatno
noj melodiji”, te da im se uprkos neaktuelnosti „ne produbquju nazna~enu protivre~nost. Dragoqub
mo`e osporiti umetni~ka vrednost” (Milinkovi} Jekni}, tako, tvrdi da je Cvetkovi} „uspeo da se
2010: 227). Uz mnogobrojne biografske ~iwenice, vi{e od drugih, svojih prethodnika i savremenika,
nije zaboravqeno wegovo ure|ivawe Politikinog koji su Zmaja sledili, odlepi od Zmaja, da u svojim
dodatka za decu u periodu od 1934. do 1941. godine, pesni~kim tvorevinama stvori atmosferu koja je
ba{ kao {to su uredno popisana izdawa wegovih donekle kr~ila put novome, koju su kasnije kori-
dela, od one prve kwige iz 1934, objavqene u edici- stili pesnici savremenih pesni~kih vizija” (Jek-
ji „Zlatna kwiga” izdava~a Gece Kona, pod nazivom ni} 1998: 141). Branko Ranitovi}, prire|iva~ do-
Brana za decu, do relevantno prire|enih i post- sad najpotpunijeg izbora pesama i pripovedaka Bra-
humno objavqenih izbora pesama i pripovedaka, na- ne Cvetkovi}a, sli~nog je mi{qewa: Cvetkovi} je
ro~ito u posledwim decenijama 20. veka. u tematskom pogledu oti{ao i korak daqe u odno-
No, srazmerno koli~ini ovakvih procena usred- su na Zmaja, ve} samim tim {to je „de~ju poeziju
sre|enih na dar, duh i kwi`evni potencijal Brane oslobodio romanti~nog balasta, naro~ito onog
Cvetkovi}a, u istim, prethodno navo|enim kwi- la`nog pedago{kog podu~avawa”, zatim {to je tu
`evnoistorijskim izvorima pojavquju se i potpuno poeziju „urbanizovao, doveo u grad” i „raskrstio
suprotne ocene. Tako ~itamo da Cvetkovi} spada u sa leptiri}ima, poto~i}ima, zvon~i}ima i pti~i-
profil onih pesnika koji su sna`no obele`eni cama, raznim ’~ikama’, koji su fabrikovali takvu
Zmajevim stvarala{tvom, ali koji se ne usu|uju da poeziju” (Cvetkovi} 1991: 185).
iza|u iz „okvira ~istog epigonstva, uvode}i, tako, Dakle, ono {to je zajedni~ko polazi{te kwi-
srpsku dje~ju poeziju u du`i period krize” (Vuko- `evnih istori~ara sadr`ano je u ~iwenici da je
vi} 1996: 105). U wima je, daqe, Cvetkovi} vi|en Cvetkovi}eva poezija za decu, na izvestan na~in,
kao „letopisac de~jeg `ivota koji se grejao na pla- proiza{la iz stvarala{tva za decu Jovana Jovano-
menu Zmajeve poezije”, i koji „nije imao snage da vi}a Zmaja (uostalom, hronolo{ka bliskost, kao i
odgurne u stranu dotada{wu poetsku praksu i po~ne obiqe „zmajevskih” tema i motiva – deca, rodite-
iznova” (Petrovi} 2001: 193), ba{ kao i to da je qi, {kola, odnos brata i sestre, de~je igre, godi-
Cvetkovi} pesnik ~ija se pesni~ka forma, odnosno {wa doba, priroda, `ivotiwe – ukazuju na to). ^i-
„metri~ki sklop i ritamska organizacija stihova wenica je, me|utim, da su se oko te istine iskrista-
uklapa u ve} ozakowenu melodiju i pesni~ku reto- lisala potpuno suprotna stanovi{ta. Ta se opre~-
riku Zmajevih stihova” (Milinkovi} 2010: 227). nost vidi i u sameravawu Cvetkovi}evog u~inka u
Uprkos, dakle, neprikosnovenom i izvrsnom talen- pogledu kwi`evnih nara{taja koji }e tek do}i.
tu, Cvetkovi} je obele`en kao pesnik koji „zau- Iako je svima jasno da je svojim radom „oslobodio
stavqa” tokove razvoja kwi`evnosti za decu (uvo- prostor posleratnim svaraocima” (Petrovi} 2001:
di je u „periode krize”), a ono {to mu se, osim epi- 193), kriti~ari/istori~ari se ne sla`u oko poeti~-
gonstva, stavqa na teret jesu i: nedostatak „pri- ke linije koju je zaposeo. Tako ga jedni, neodre|e-
58
no, vide kao pesnika od koga su u~ili novi „pesni- vana Danojli}a (zanimqivo je u, tom kontekstu,
ci pedesetih i {ezdesetih godina 20. veka”, kad je pratiti liniju beogradske „tramvajologije” – mo`e
re~ o pu{tawu „ma{ti na voqu” i neobi~nom i hu- se re}i da su naslednici te linije, Dragan Luki},
mornom do`ivqaju sveta (Jekni} 1998: 141), drugi Du{an Radovi} i Milovan Danojli}, imali svoje
su ga videli kao anticipatora poezije Desanke Ma- uzore u nekolicini pesama za decu Aleksandra Vu-
ksimovi}, Branka ]opi}a i Dragana Luki}a (Mi- ~a, Stanislava Vinavera i, upravo, Brane Cvetko-
linkovi} 2010: 227–228), a tre}i kao prete~u Du- vi}a. [tavi{e, po svojoj strukturi, kao i temat-
{ana Radovi}a i Qubivoja R{umovi}a (Pavkovi} sko-motivskom sklopu, Branina pesma Mali Mi}a
1992: 192). [ta dodati prethodnim navodima, osim u tramvaju direktni je „predak” Luki}eve pesme
~iwenice da, sa istovremenim osvajawem prostora Mali grof u tramvaju. Nazna~ena linija srodnosti
za svojevrsnu reviziju imena i dela ~oveka koji je se tu ne prekida – mnogobrojne Luki}eve pesme sa
svojom kwi`evnom produkcijom, kao i svojevrsnim porodi~nim motivima tako|e su bliske Braninim).
dru{tvenim anga`manom u oblasti de~jeg razvoja i Ali ono {to je dosada{wa kritika, uprkos mno-
vaspitawa, pripremio teren za pojavu moderne kwi- gobrojnim pokazateqima, nedovoqno potencirala
`evnosti za decu, kwi`evna kritika jo{ uvek ne jeste ~iwenica da je Brana Cvetkovi} pokazao
pronalazi stabilan istorijski niti poeti~ki okvir avangardnu otvorenost za pesni~ke i prozne forme
u koji bi ga smestila. koje su najdirektnije vodile ka onoj vrsti poetike
koju je, naro~ito, pedesetih godina 20. veka, „obno-
* vio”, produbio i profilisao Du{an Radovi}. U
tom smislu, bi}e da je Vasa Pavkovi} najboqe pro-
[iroki raspon poeti~kih usmerewa najzna~ajni- cenio da je „^ika Brana ona dragocena ’kop~a’ ko-
jih stvaralaca srpske kwi`evnosti za decu nakon ja spaja klasi~ni Zmajev rad na poeziji za decu sa
Drugog vetskog rata, ~iji se izvor pronalazi u kwi- radom na{ih savremenika, pre svih Du{ka Radovi-
`evnom radu Brane Cvetkovi}a, upravo i svedo~i }a i Qubivoja R{umovi}a” (Pavkovi} 1992: 192).
o wegovom zna~aju za wen tok i razvoj. Nesumwivo Uostalom, tu vezu najdirektnije pokazuje i sâm Ra-
prisustvo floralne i faunalne tematike, zapravo dovi} u jednom svom priznawu: „Se}am se da sam s
svojevrsni panteizam, kao i blagohumorna slika velikim nestrpqewem ~ekao ~etvrtak kad je u Po-
sveta, dobre su veze koje vode poetici de~je kwi- litici izlazila de~ja strana [...] Mora se shvati-
`evnosti Desanke Maksimovi} i Branka ]opi}a, i ti – to je bilo pre pedeset godina, kada nije bilo
to je nesporno (u tom duhu se mogu ~itati Cvetko- svega ovoga {to danas ima, pa je i ta strana u Po-
vi}eve pesme Pti~ja tuga, Slavuj i {eva, Senica, litici bila za nas doga|aj [...] Tamo je pisao Bra-
Sti`e zima, Pti~ja molba, Ptica suncu, Bo`ji na Cvetkovi} i ~ika Andra Frani~evi}, i ja sam
dar itd., kao i duhovite rimovane pri~e „na narod- mnogo voleo wihove pesme, pogotovo Branine [...]
nu” – Ko drugome jamu kopa..., Zunzarina palata, I tako, ~itaju}i te pesme, mislim, nije neprirod-
Pri~a o vaqu{ku, Kepeci itd.). Povla~ewe poezi- no {to se u meni rodila `eqa da napi{em kakvu-
je za decu u urbani ambijent, sa slikama beograd- takvu pesmu...” (Radovi} 2006: 9).
skih ulica, tramvaja i saobra}ajnog mete`a, vodio Iz prethodnog navoda mogu se izdvojiti bar dve
je svakako ka poetici Dragana Luki}a, ali i Milo- ~iwenice koje su veoma va`ne za razumevawe odnosa
59
Brane Cvetkovi}a i Du{ana Radovi}a. Prva je ve- se}awu, sve je tra`ilo da se ponovi jo{ koju de-
zana za neku vrstu odu{evqewa i poetskog nadahnu- setinu puta, i sve se to prepri~avalo uz bezbroj
}a koje je „pesnik u nastajawu” do`iveo, prepozna- varijanata po ~itavoj zemqi” (Vinaver 1977: 156).
ju}i u Braninim pesmama blizak duhovni prostor, Mo`emo zamisliti sa kakvim bi `arom, u nekoj
{to }e nesumwivo predstavqati neprocewivi za- svojoj verziji radio-emisije, recimo pod nazivom
log za formirawe wegove poetike. Drugi je vezan „Beograde, dobro jutro”, Brana Cvetkovi} pretre-
za pitawe medija i wihove uloge u razvoju kwi`ev- sao aktuelne probleme Beogra|ana. Za razliku od
nosti za decu: ono na {ta Radovi} upozorava, a to wegovog slavnog potomka, ~iji su aforizmi direkt-
je ~iwenica da se mora shvatiti da pre „pedeset go- no ulazili u domove publike, Cvetkovi}evi su `i-
dina nije bilo svega ovoga {to danas ima”, ukazu- veli onoliko dugo koliko su se zadr`ali u `ivom
je na preimu}stvo savremenog ~oveka u pogledu ra- se}awu wegovih sugra|ana. No, ono {to se od medi-
zli~itih medijskih mogu}nosti, {to je bio jedan od ja moglo iskoristiti, Brana Cvetkovi} je maksi-
wegovih kqu~nih poeti~kih predznaka. Radio i te- malno upotrebio. ^uvena de~ja strana Politike
levizija su po wegovom shvatawu neka vrsta urbane bila je primer svojevrsne intermedijalnosti, jer
kulture 20. veka koja je na najboqi na~in spojila su se na woj nalazili i pro`imali kwi`evni i li-
tradiciju pisane re~i i onoga {to `ivi u usmenim kovni izraz, strip i film. Poznato je da je Cvet-
formama u narodu. Isto tako, ono {to je `ivelo kovi} ilustrovao svoje pesme, veoma ~esto unose}i
u kwigama za decu preneto je na strip, iz stripa u elemente karikaturalnosti, {to je poja~avalo hu-
poqe (vestern) filma, i obrnuto, iz filma se vra- morne efekte. Ali posebna vrsta ilustracija pred-
}alo u prostore de~je kwi`evnosti, uz stalno iz- stavqali su tzv. „kai{evi”, pesme ili pri~e u sli-
vrtawe kwi`evnih i kulturnih konvencija. ci, ~ija je dinamizacija proizilazila iz postupa-
Da je u vreme Brane Cvetkovi}a bilo intenziv- ka koji su podse}ali na film. Takvu nameru autor
nije upotrebe radija i televizije, sumwamo da bi i eksplicitno najavquje u pogovoru kwige Brana
ovakva vrsta „sceni~nosti” ostala izvan wegovog za decu: „Nadamo se da }e ’Zlatna kwiga’ mo}i
interesovawa.2 U eseju Stanislava Vinavera ~ita- uskoro da vam da sakupqene i ostale, starije i no-
mo slede}e: „Branini vedri vicevi o sporim tram- vije Branine pesme i pri~e, a naro~ito one ~uvene
vajima, ’{kiqavoj elektrici’, i drugim nevoqama pesmice o lovcu ]iri, o deci i `ivotiwama, one
Beogra|ana [...] – sve je to bilo svima u naj`ivqem sme{ne pesmice i sli~ice koje vi tako volite i za
2 Iako se prva radio-stanica u Beogradu oglasila 24. mar-
koje je Brana izmislio lep naslov: ’De~ji bio-
ta 1929. godine, radio u Srbiji po~iwe svoj intenzivniji razvoj
skop’” (Cvetkovi} 1934: 149). I zaista, u wegovim
tek u ~etvrtoj deceniji 20. veka, kada se, po svom informativ- „`ivim slikama”, naro~ito u onima u kojima su ju-
nom sadr`aju, ali i po raznolikosti radijskih `anrova, pokazu- naci `ivotiwe (ma~ke, mi{evi i psi), kao da su
je kao novi medij, od velikog zna~aja za razvoj srpske kulture. anticipirani ~uveni animirani filmovi s po~et-
Razvoj kinematografije pak kod nas po~iwe najpre filmskim
novinarstvom, koje }e izroditi tzv. `urnale i filmske vesti. ka 40-ih godina 20. veka – filmovi o Tomu i Xe-
Prvi filmovi koji se javqaju u svetu (od 1929. godine, kada po- riju, na primer; osim {to se mo`e povu}i analogi-
~iwe zvu~ni film) kod nas }e se pojaviti u sinhronizovanom ja u imenima – kod Brane se psi zovu Xek ili Xon,
obliku, i vi{e su u funkciji pomenutih filmskih novosti i
`urnala. Srpska kinematografija po~iwe svoj razvoj tek nakon sli~nosti su gotovo podudarne u ikonografskim
Drugog svetskog rata (v. u: Pijanovi} 2014: 306–334). obele`jima (recimo, mi{-izumiteq iz Braninog
60
„filma” `ivi u rupi u zidu koja je identi~na Xe- N se pozicionira unutar re~i koje je pesnik ure-
rijevoj), kao i u nizu neobi~nih situacija u koje dio aliteracijom: „U nanule mo`e i dva N da sta-
junaci zapadaju, i iz kojih se izvla~e uz podrazu- ne. / U banane kao u nanule, / u naranxe kao u bana-
mevaju}u duhovitu poentu (vidi u: De~ji bioskop, ne. / N se kane i u ~aj od nane...” U Braninoj pe-
Zupan, Pavkovi} 1998). smi Simina azbuka aktiviraju se postupci koji
Ovakav Cvetkovi}ev umetni~ki hibrid proiza- vode ka razumevawu slo`enih veza izme|u glasova
{ao je vi{e iz duha i otvorenosti me|uratne avan- i wihovog grafi~kog odnosno likovnog prikaza,
garde no {to je dolazio iz objektivnih okolnosti kao da najavquju onu ~uvenu Radovi}evu spremnost
„savremenog” okru`ewa. Jo{ uvek bez mogu}nosti da se igra sa decom tako {to }e ih pitati „da li
koje je piscu ponudila moderna komunikacija u dru- su slova kisela isli slatka, tvrda ili meka, okru-
goj polovini 20. veka, Cvetkovi} je intuitivno gla ili }o{kasta” (Radovi} 2002: 128). Tako su
i{ao za onim umetni~kim postupcima koje je ve} obojica prilazili slovima na taj na~in {to su ih
koristio u svome kabaretskom teatru. Ta `anrov- asocijativno povezivali sa oblicima iz neposred-
ska skliskost vidqiva je i u wegovim rimovanim nog okru`ewa. Kod Brane – „H li~i na nogare / A
pri~ama (Brana bi to nazvao „poludela proza”), u je kao krov na ku}i, /A P vrata kud }u u}i; / @ je
poetskim anagramima, modernim zagonetkama i re- kao prava `aba, / O je sasvim kao jaje, / [ veliko
busima.3 Sve ove forme, uz nagla{enu nekonvenci- viqu{ka je, / U ko levak, kriv na kraju, / a T ~eki},
onalnost i parodijske obrte, docnije }e produbiti da kucaju.... / G je kao dr{ka {tapa, / A Z kao ma~ja
Du{an Radovi}. Mnogi segmenti iz serije Na slo- {apa... S je kao potkovica, a M kao {ajka~ica!...”
vo na slovo ili iz zbirke pesama Vukova azbuka Radovi}evo G je, pak „Kao pre~aga / Kao grana ili
kao da vuku poreklo iz Braninih zagonetki posve- greda”, K je „krakato, spremno na skok” itd.
}enih slovima – slovo N se u Braninoj verziji da- Igrivost dostojnu Radovi}eve duhovite i inte-
je kao pojam do koga se logi~ki sti`e ukoliko se lektualno provokativne poezije za najmla|e Cvet-
razume wegova uloga na po~etku i na kraju dveju an- kovi} pokazuje u svojim vi{ezna~nim zagonetkama:
tonimski uvezanih re~i: „Svako ko je mudra glava, „Sa M dobru vodim, / Sa S gladnom godim, / Sa @
/ Zna za moju mo} / Da sa mnom dan svr{ava, /A po- sviwe gojim, / Sa V u vodi stojim, / Sa P goste po-
~iwe no}”; kod Radovi}a, krajwe demistifikovano, jim, / Sa ^ ko`u gnojim (re{ewe zagonetke su ri-
movane re~i: Mir, Sir, @ir, Vir, Pir, ^ir). Male
3
Pi{u}i o Braninoj prozi, kroz svojevrsni istorijski `an- forme iz usmene kwi`evnosti (zagonetke, poslo-
rovski pregled rimovane pri~e, Vasilije Radiki} iskazuje uve- vice, anegdote) ~esto su i rado kori{}eni oblici
rewe da je ovde re~ o jednom „skrajnutom `anru” kojim se bavi
tek nekolicina srpskih pisaca, jer ve}ina wih prozu i poezi- kod obojice pesnika. Kona~no, ve} iz samih naslo-
ju do`ivqava kao dva „autohtona i nespojiva vida kwi`evnog va wihovih prvih pesni~kih kwiga vidi se kqu~ni
izra`avawa”. Otuda je „wihova kontaminacija sasvim retka ili poeti~ki smer: Branina otvorenost prema deci is-
se javqa u specifi~nim formama” (Radiki} 2010). Rimovana
pri~a, me|utim, u Braninom slu~aju, ponajvi{e je posledica kazana je sintagmom Brana za decu (ta naklonost
avangardne fuzije `anrova, na {ta ukazuje i jedan wegov sati- vidi se i u pogovoru pomenute kwige: „Oduvek je
ri~ni epigram: „Modernista kada / Stih u prozu sroza, / Pesma voleo decu, pa pevao za wih pesme i crtao slike...”
mu je tada / Poludela proza” (navedeno prema: Hamovi} 1998:
14). Analogno tome, Cvetkovi}evu rimovanu prozu bismo mogli (Cvetkovi} 1934: 147)); Radovi}evo poverewe iska-
da nazovemo „poludelom poezijom” – proces je uzajaman. zano je sintagmom „po{tovana deco” i mada wena
61
semantika dolazi iz modernog konteksta, ukazuju}i Kova~evi}, Sini{a. Satiri~ki korektor svog do-
na pomerenu perspektivu u do`ivqaju deteta, isho- ba. Dnevnik god. LXII, br. 20784 (19. 12. 2004).
di{te je identi~no. Iz istorodnog stava prema Milinkovi}, Miomir. Nacrt za periodizaciju
emocionalnim i intelektualnim svojstvima deteta srpske kwi`evnosti za decu. Novi Sad: Me|u-
obojica pesnika su svoju poeziju zasnovala na igri narodni centar kwi`evnosti za decu Zmajeve de-
i humoru, proklamuju}i vedrinu kao jedno od osnov- ~je igre, 2010.
nih razloga bavqewa de~jom kwi`evno{}u. Pavkovi}, Vasa. Brana Cvetkovi}/^ika Brana: Sre}-
ni kepec, izabrane pesme i pri~e, priredio
* Branko Ranitovi}, Sveske 14 (1992).
Ocewen kao pesnik postzmajevske epohe, uz mno- Petrovi}, Tihomir. Istorija srpske kwi`evno-
ge protivre~ne sudove koji se ti~u vrednovawa we- sti za decu. Vrawe: U~iteqski fakultet, 2011.
govog kwi`evnog dela, Brana Cvetkovi}, videli Pijanovi}, Petar. Srpska kultura – 1900–1950.
smo, pokazuje mnoge elemente proiza{le iz otvo- Beograd: Slu`beni glasnik, 2014.
renosti me|uratne avangarde. Sagledano iz te per- Radiki}, Vasilije. Cvr~ak ili mrav: ogledi iz
spektive, wegovo delo se mo`e izvu}i iz jednog do kwi`evnosti za decu. Novi Sad: Zmajeve de~je
sada posve nejasno koncipiranog poeti~kog hori- igre, 2010.
zonta i analiti~ki sagledati kao zasebna celina Radovi}, Du{an. Sre}ni gost `ivota. Beograd:
koja poseduje mnoge specifi~nosti. U tome se mo`e Astimbo, 2002.
videti mogu}nost za prevrednovawe wegove uloge i Radovi}, Du{an. Ba{ sva{ta. Sabrani spisi. pri-
zna~aja u razvoju posleratne srpske kwi`evnosti za redio Miroslav Maksimovi}, Beograd: Zavod za
decu i tako namiriti svojevrsna kwi`evnoistorij- izdavawe uxbenika, 2006.
ska nepravda koja je, ~ini se, stalni pratilac wego- Hamovi}, Dragan. Stvari ovda{we, Kraqevo: Po-
vog imena i dela. veqa, 1998.
Cvetkovi}, Brana.^ika Brana za decu. Beograd:
„Geca Kon”, 1934.
LITERATURA Cvetkovi}, Brana. Sre}ni kepec, izabrane pesme
i pri~e, priredio Branko Ranitovi}, Beograd:
Vinaver, Stanislav. Beogradsko ogledalo. Beograd: SKZ, 1991.
Slovo qubve, 1977. ^ika Brana, De~ji bioskop, priredili Zdravko
Vukovi}, Novo. Uvod u knji`evnost za djecu i omla- Zupan i Vasa Pavkovi}. Beograd: Stubovi kul-
dinu. Podgorica: Unireks, 1996. ture, 1998.
Janc, Zagorka. Brana Cvetkovi} kao karikaturi- Cvetkovi}, Brana. Zagonetke. Beograd: Dereta,
sta i ilustrator, zbornik. Beograd: Muzej sa- 2001.
vremene umetnosti, 1970. Cvetkovi}, Brana. Predstava u praznoj {upi.
Jekni}, Dragoqub. Srpska kwi`evnost za decu. Beograd: Zavod za uxbenike i nastavna sredstva,
Istorijski pregled I. Beograd: MAK, 1998. 2006.
Jovanovi} Stoimirovi}, Milan. Portreti prema Valentina V. HAMOVI]
`ivim modelima. Novi Sad: Matica srpska, 1998.
62
BRANA CVETKOVI] – A SIDELINED CLASSIC UDC 821–93.09
OF INTERWAR CHILDREN’S LITERATURE

Summary  Univerzitet
Milo{ S. JOCI]
u Novom Sadu
This paper focuses on the problem of literary and his- Filozofski fakultet
torical contextualization of the interwar poet Brana Cvetko- Republika Srbija
vi}. He was a poet whose literary production and charac-
teristic social engagement in the field of child development
and education prepared the ground for the emergence of VE[TICE
modern children’s literature. However, as practice shows,
despite the parallel conquest of space for a revision of his PRA^ETOVE
name and work, literary history and criticism still fail to
find a stable historical or poetic framework in which to (Parodije i izvrtawa
place him. Considered to be a poet of the post-Zmaj epoch,
with many contradictory judgments in respect of his litera-
ry work, Brana Cvetkovi}, in fact, shows many elements re-
folklornih i
sulting from the openness of the interwar avant-garde,
where one can see the possibility for reevaluation of his role
kwi`evnih kanona o
and importance in the developmentof Serbian post-war chil-
dren’s literature.
ve{ticama u romanima
Key words: Brana Cvetkovi}, literary history, theatre,
avant-garde, fusion of genres, rhymed prose, comics, film,
Terija Pra~eta)
Du{an Radovi} SA@ETAK: U ovom radu bavi}emo se razli~itim
predstavama ve{tica u fantazijskim romanima o Disksve-
tu Terija Pra~eta. Polaze}i od o~igledne inspiracije
[ekspirovim trima ve{ticama iz drame Magbet, vide}e-
mo da su parodi~ni postupci kojima se Pra~etove ve{tice
grade zapravo umnogome {iri, i da je Pra~etova naizgled
naivna inverzija „zlih” u „dobro}udne” ve{tice ~vrsto
utemeqena u pomenutim kwi`evno-dramskim elementima,
kao i u odre|enim folklornim i modernim (neopagan-
skim) verovawima o ve{ticama.
KQU^NE RE^I: Teri Pra~et, Disksvet, Vilijam
[ekspir, Magbet, ve{tice, Baka Vedervaks, prokazana ve-
{tica, neopaganizam, Baba Jaga, Trojno bo`anstvo

Sestre po metli

Thunder and lightning. Enter three WITCHES.


– Vilijam [ekspir, Magbet. ^in prvi, scena prva.
63
Vidimo, na po~etku, jedno od brda o{trih pla- vor o narednom okupqawu je bezazlen poput naja-
nina Ramtopa – nabubrelog sredi{ta ~udesnog Disk- vqivawa tra~-partije kod kom{inice. Uz pretpo-
sveta, koji se prostire ravan kao plo~a (ili kao stavku da se ve}ina evropskih ve{tica pona{ala
grudi izvesne mlade ve{tice); u wegovim oblaci- na pribli`no istovetan na~in, mo`emo verovati
ma i hramovima zaista `ive bogovi, a sa wegovih Re~niku slovenske mitologije koji navodi da su se
padina curi nekoncentrovana magija, sila-pokre- ve{tice na svojim „kolima” okupqale uo~i Sv. Ja-
ta~ ovog neobi~nog sveta koji postoji na ivici ne- na ili Valpurgijeve no}i, a da su periodi wihove
mogu}eg i bajkovitog. Na po~etku, dakle, vidimo „poja~ane aktivnosti” bili podjednako ~arni datu-
jedno brdo. Budu}i da je no}, zapravo, ne vidimo ni- mi poput \ur|evdana, Uskrsa i uop{te „velikih
{ta, ali zato ~ujemo, dok oluja besni, jednu od tri godi{wih praznika” (Tolstoj – Radenkovi} 2001:
mra~ne prilike kako pita: „Kada }emo se nas tri 77). [ekspir, istina, ne navodi ta~an datum po~et-
opet na}i?” (Pra~et 2000: 7). ka Magbeta, ali je o~igledno da je mesto i vreme
Sa ve{ticama Terija Pra~eta (Terry Pratchett), okupqawa wegovih ve{tica veoma bitno iz per-
svojevrsnim komi~no-herojskim coven-om koji ~ine spektive radwe dela, budu}i da se okupqaju nedale-
stamena Baka Vedervaks (Granny Weatherwax), ra- ko od bitke u kojoj je Magbet u~estvovao, ~ekaju}i
zigrana Nana Og (Nanny Ogg) i mlada i blesava povoqan trenutak da mu proreknu sudbinu i tako
Magrat Garlik (Magrat Garlick) prvi put se upo- najave dramski zaplet. Pra~etove ve{tice su u ovoj
znajemo, ba{ ovom prilikom (to jest, na ovoj plani- prilici izuzete od bilo kakvih uzusa magije, okult-
ni), preko senke jednog drugog teksta. Na identi~an nog ili arhetipskog; odgovor jedne od wih, koji
na~in, usred nekakve br|anske pustare, u mraku i glasi: „[to se mene ti~e, mo`e i u slede}i uto-
oluji, sa trima tamnim figurama otvara se i naj- rak”, svedo~i da je vreme narednog sastanka tih ve-
mra~nija [ekspirova tragedija, Magbet.1 Pra~eto- {tica nepovezan sa magijskim, bo`anskim vreme-
ve ve{tice ipak se ~ine malo mawe zlokobnim od nom i da zavisi iskqu~ivo od li~nog slobodnog
prilika na maglovitim {kotskim poqima. Dok vremena, ~ime se pojam „magijskog vremena” humo-
[ekspirove utvare raspravqaju o smrtonosnom bo- risti~ki desakralizuje. Za razliku od [ekspira,
ji{tu, umirawu sunca i nastupaju}oj propasti {kot- koji svoje ve{tice koristi, izme|u ostalog, i u
skog plemi}a koji }e uskoro nai}i, krvav, kao po- svrhu pesni~kog konstruisawa specifi~nog mise-
bednik u bici protiv izdajice Makdonalda, jedna en-scen-a koji }e obele`iti ovu tragediju („Foul
od ve{tica Disksveta }e na ono pitawe (koje po- is fair and fair is foul”, govore ve{tice ve} u prvoj
stavqa i [ekspirova „Prva ve{tica”) odgovoriti: svojoj pojavi, pru`aju}i usmeni moto moralnog is-
„Pa, {to se mene ti~e, mo`e i u slede}i utorak” kliznu}a koje }e pre`ivqavati junaci drame), Pra-
(Pra~et 2000: 7). ~et nas do~ekuje parodijom, tekstualno potkrepqe-
Vol{ebni sastanci ve{tica, odr`avani samo u nom neozbiqno{}u, de~jom komikom u kojoj se stvo-
magijski zna~ajne datume, stvar su pa`qivog hton- rewa mraka i uni{tewa poput ve{tica ~ine pito-
skog prora~una. U Pra~etovom delu, me|utim, dogo- mim i blesavim poput pravih bakica.
1 Prve re~enice izgovorene u Magbetu, iz usta „Prve ve- U pitawu je naizgled direktno izokrenu}e tri
{tice”, glase: „When shall we three meet again / In thunder, pogane ve{tice [ekspirove, koje od tamnovitih
lightning, or in rain?” (Shakespeare 1996: 578). postaju komi~ne figure. Mogli bismo re}i i da je
64
Pra~et ovim postupkom parodirao jednu uop{teno ~i, mo`emo nazvati „popularnom kulturom”3. Zai-
folklornu, zlokobnu predstavu ve{tica kao demon- sta, Magbetove ve{tice izgledaju kao sve`e prene-
skih bi}a. No, uvi|amo ovde i jedan raskorak, jer sene iz „popularne kulture”, odnosno folklora
nam se ~ini da je, pre nego {to se Pra~et dotakao (koji je bio „pop-kultura” pre nego {to je izmi-
modulacije pojma „ve{ti~luka”, to prvo uradio i {qena televizija). One su stare, mra~ne, ru`ne;
wegov plemeniti prethodnik. okupqaju se u olujnim no}ima i, uslovno re~eno,
Vilijam [ekspir ostao je, upoznati smo, ~uven zle su. Wihovo proro~anstvo o tome kako }e Mag-
(zlobni savremenici rekli bi: zloglasan) i po slo- bet biti kraq [kotske ono je {to, u odre|enim
bodarskom pristupu predlo{cima, usmenim ili pi- tuma~ewima, pokre}e ovu tragediju. Orson Vels,
sanim, koje je koristio za svoja dela. Ako poveruje- poslovi~no dovitqiv rediteq, wihovu ve{ti~ju
mo Pra~etovoj kvantnofizi~koj pretpostavci o po- prevlast nad Magbetom ~ak je dodatno naglasio (u
stojawu vi{estrukih dimenzija bivawa, paralelnih svojoj filmskoj adaptaciji iz 1948) time {to im
tokova vremena i nebrojenih multiverzuma (koji je u ruke dao Magbetovu lutku, kojoj one na kraju
~esto predstavqaju izvore nevoqa u gnoseolo{ki filma odsecaju glavu, ugledaju}i se pritom na ve-
nestabilnom Disksvetu, koji se u gotovo svakom ro- rovawa o magijskom nano{ewu {tete preko „simu-
manu nalazi na ivici nekakve kolektivne egzisten- lacije” prave osobe: putem wenih noktiju, vlasi ko-
cijalne apokalipse2), mo`emo pretpostaviti da su se, delova ode}e, lutke identi~nog izgleda itd.
se postmoderni autori javqali tokom ~itave isto- Ali {ta [ekspirove ve{tice jo{ ~ine? Ta~ni-
rije, a ne samo nakon HH veka i nadaqe. U Vilija- je: {ta ih jo{ ~ini ve{ticama, osim spoqa{weg
mu [ekspiru, Kventinu Tarantinu elizabetanske izgleda? ^ini se – ni{ta. Na~in nano{ewa {tete
Engleske, vidimo tako elegantnog postmodernistu svojevrsni je otisak prsta demonskih bi}a, a ~ini
sa izuzetnom sposobno{}u dopisivawa i parodira- se da su tri prilike koje su „uklele” Magbeta la-
wa, sre|ivawa i prire|ivawa tekstova – modernih, `irale svoje ~udovi{ne isprave. Nema kod magbe-
sredwovekovnih, anti~kih; kwi`evnih i nekwi`ev- tovskih ve{tica, recimo, pretvarawa u `ivotiwe;
nih – kao i wihovog ki}ewa bataqonima inter- one ne oduzimaju, kao {to ina~e ~ine ve{tice,
tekstualnih upu}ivawa ka drugim tekstovima, usme- mleko kravama, ne izazivaju bolesti, ne prouzroku-
nim predawima i onim {to, u nedostatku boqe re- ju elementarne nepogode niti kradu Mesec sa nebe-
2 Postojawe Disksveta neodvojivo je od postojawa magije, ko- skog svoda. Nema ~ak ni letewa na metli, tog in-
ja se u Pra~etovim romanima posmatra kao tek jo{ jedan od pri- ternacionalnog simbola prepoznavawa ve{tica!
rodnih fenomena, poput elektromagnetizma, gravitacije ili Jedino „zlo delo” koje ~ine tri [ekspirove ve-
svetlosti. [tavi{e, Pra~et napomiwe u nekoliko razli~itih
romana (ukqu~uju}i tu i Jednakost rituala, prvi u kome se ba- {tice jeste pomenuto zlokobno predvi|awe sudbine
vio ve{ticama svog izma{tanog sveta) da je magijsko poqe na kojim Magbeta, a potom i ~itavu svitu {kotskih
Disksvetu toliko sna`no da, poput gustog vazduha ili vode, zna-
~ajno usporava brzinu rasprostirawa sun~eve svetlosti. Takva 3 Mo`emo pretpostaviti da je pisawe Bure, inspirisano ta-
zavisnost od ~udotvorne sile koja je sposobna da mewa same stu- da skora{wim nasukavawem nekog engleskog viteza na usamqeno
bove stvarnosti, u svetu gde je stvarno sve ono {to mislite da ostrvo usred Atlantskog okeana, postupak koji bi bio sli~an
je stvarno, pru`i}e Pra~etu priliku da se ~esto bavi simula- nekom modernom reditequ koji bi za temeq svog dela uzeo ne-
krumskim zapletima u kojima je ~itavo postojawe Disksveta sretni nestanak aviona MH370 koji je, u hiperinformati~kom
ugro`eno zbog suvi{e jakih verovawa, iluzija, itd. Ono o ~emu dobu, prerastao diskurs tragedije i svojom tajanstveno{}u po-
je Bodrijar tek sawao za Disksvet je uobi~ajeno stawe stvari. stao artefakt popularne kulture.
65
plemi}a i plemkiwa, {aqu u propast ubistava i Su|aja „ve{ticama” su jasni. Su|aje su upravo ona
ludila. mitolo{ka bi}a koja su [ekspiru bila potrebna
One, dakle, svojim akcijama uop{te ne naliku- kako bi svojim profetskim mo}ima pokrenule lu-
ju uvre`enoj predstavi ve{tica. Etimologija wiho- da~ku igru osvajawa vlasti i krvave osvete u Mag-
vog imena pak po~iwe da nam otkriva tajnu wihovog betu. Pri wihovom re-osmi{qavawu kao zlokob-
„porekla”. Na nekoliko mesta u drami one se nazi- nih ve{tica [ekspiru je nesvesno pomogao i sam
vaju weird sisters – ime koje je, zbog zanimqivog Holin{ed kada je u onom obja{wewu napomenuo da
zna~ewa na modernom engleskom jeziku („~udne se- su „znawa prorokovawa” tih sudbinskih sestara
stre”, „neobi~ne sestre”), za naziv svog romana proisticala iz „wihovih nekromantskih ve{tina”.
iskoristio i Teri Pra~et, nazvav{i svoju fanta- Nekromantija, naravno, jeste magija koja podrazu-
zijsku {ekspirovsku parodiju, sa ve{ticama u glav- meva kontakt sa mrtvima i zagrobnim du{ama i ma-
noj ulozi, Wyrd Sisters (na srpski prevedeno kao nipulaciju wima i oduvek je bila povezivana sa cr-
Sestre po metli). Na ovaj neobi~an naziv Vilijam nom magijom te, konsekventno, sa ve{ti~lukom. Uz
[ekspir je nai{ao u delu pod nazivom Chronicles takvu Holin{edovu tvrdwu [ekspiru nije bilo te-
of Scotland (1577) Rafaela Holin{eda (Raphael {ko da usputnu opasku o „nekromantskim ve{tina-
Holinshed), iz kojeg je crpeo i ve}inu inspiracija za ma” iskoristi da „nimfe” opravdano pretvori u,
tragediju o Magbetu. U svom `ivotnom delu, ogrom- spoqa gledano, prave ve{tice, wihovom mra~wa~-
noj enciklopediji britanske kosmogonije i heral- kom prirodom dodatno potcrtavaju}i zlokobne note
dike, Holin{ed je napisao i slede}i pasa` o neo- svoje krvave tragedije.
bi~nim `enskim ~arobnicama: U Pra~etovom parodirawu [ekspira vidimo,
The common opinion was, that these three women were
dakle, igru obrnutih ogledala. Wegove ve{tice,
either the weird sisters, that is (as ye would say) the goddes-
koje zaista lete na metlama (sa razli~itom uspe-
ses of destinie, or else some nymphs or fairies, indued with
{no{}u), `ive u kolibama usred {ume i povremeno
knowledge of prophecie by their necromanticall science, be-
kunu (nevaqale) qude, jesu obrnuti odraz [ekspi-
cause euerie thing came to pass as they had spoken.
rovih pseudove{tica. Od ovih Pra~et uzima samo
(Navedeno prema Simpson 2009: 200–201)
wihove spoqne osobine, poput brojnog stawa (tri)
i izgleda starih `ena (izuzimaju}i onu mla|u ve-
„Bogiwe sudbine”, „vile” ili „nimfe”, kako te {ticu) – kao {to je i [ekspir iz Holin{edovih
„sestre” opisuje Holin{ed. Skinite sa one tri hronika preuzeo prilike tri Su|aje i samo ih pre-
tamne prilike iz Magbeta crne rite, oduzmite im obukao, spoqa, u odore ve{tica. Pra~etove ve{ti-
piskave glasove i dobi}ete tri `ene koje naliku- ce, poput [ekspirovih, tako|e poseduju nezgodnu
ju gr~kim Morama ili nordijskim Nornama: ~arob- naviku da se pa~aju u stvari dr`avne politike {to,
na bi}a posve}ena prorokovawu i ~itawu sudbine. kao i u Magbetu, pokre}e radwu dela, ali dok [ek-
[tavi{e, jedna od tih vikin{kih Su|aja se i zvala spirove Su|aje manipuli{u iza kulisa, navode}i
„Uror”, ili u prevodu „Sudbina”, {to ima isti junake na greh, tri ve{tice Disksveta u srce dvor-
morfolo{ki koren kao i re~ wyrd – koja je tako|e, skih intriga ulaze slu~ajno, ali re{ene da isprave
u starom engleskom, ozna~avala „sudbinu” (Simrson stvar i da na presto malene planinske kraqevine u
2009: 201). [ekspirova intervencija i nazivawe kojoj `ive postave pravog, plemenitog kraqa, a ne
66
uqeza koji je preuzeo vlast. Istovremeno, kako iz- mo`da ~ini ~udnim – jer Baka predstavqa, tako tam-
gleda, Pra~etove tri ve{tice istovremeno su i [ek- na i zastra{uju}a, vitalni stub zajednice obli-
spirove kopije, i wegove humoristi~ne parodije. `wih planinskih sela. Uostalom, kada na po~etku
romana lutaju}i ~arobwak predo~i, pre nego {to
umre, lokalnom kova~u da }e wegov novoro|eni sin
Dobra baba Vedervaks – bivaju}i osmim sinom osmog sina, dakle vesnikom
ogromne magijske mo}i – biti veliki mag, upravo
Ali pre nego {to ih be{e tri, bila je samo jed- Baka dolazi u pomo} nesretnom zanatliji kao ek-
na. U slu~aju Bake Vedervaks, svojevrsnog vrhovnog spert i savetnik za magijske i uop{te bebe}e stva-
bo`anstva Pra~etovog ve{ti~jeg panteona, rekli ri. Baka, uostalom, ima izra`enu vidarsko-tera-
bismo da samo jedna i postoji, uz nekoliko tek spo- peutsku ulogu u zajednici: ne samo da se na po~etku
rednih junaka. Baku Vedervaks ~itaoci su prvi put romana isprva i pojavquje kao babica tom kova~ko-
upoznali nekoliko romana pre Sestara po metli, -~arobwa~kom novoro|en~etu, ona je i babica koja
u delu Jednakost rituala, kada je jo{ delala kao je na svet dovela nekoliko generacija qudi7, a weno
usamqeni junak. Ovo rano (tre}e po redu u serijalu ogromno poznavawe magijskih svojstava biqaka,
o Disksvetu) Pra~etovo delo mo`emo ~itati i kao gqiva i niza sitnih rituala umnogome se koristi
neku vrstu protoromana zbog za~etka pi{~evog iskqu~ivo u svrhu le~ewa qudi – wen materinski
osmi{qavawa prirode ve{tica Diskveta koje je u za{titni~ki odnos prema qudima posebno je izra-
kasnijim nastavcima samo dodatno razvijano. `en pi{~evom napomenom o tome kako je ona, za
Baka Vedervaks prava je ve{tica. Ona `ivi usa- razliku od blage boja`qivosti koju su prema woj
mqeni~kim `ivotom, u zastra{uju}e tamnoj kolibi, gajili mu{karci, bila „na neki na~in strahopo-
u dubini {ume. Stara je, duga~kog nosa i prodor- {tovana” od strane ostalih `ena u selu (Pra~et
nih o~iju, nezgodne, ~ak i zlobne naravi. Neke od 1999: 37). Lik alhemi~arski nastrojene ve{tice,
stra{nih pri~a koje deca {ire okolo govore kako ~uvene po svom baratawu magi~nim napicima i pre-
je sposobna da se pretvara u `ivotiwe4, a weno po- paratima, bi}e kasnije u romanu i komi~no produ-
znavawe ~udnih i lekovitih svojstava biqaka i tra- `en pojavom Hilte Na{lakoze – prete~e raskala-
va je nemerqivo5. Ona nosi odore od crnog somota {ne Nane Og, prave gradske ve{tice koja poseduje
i {picasti {e{ir {irokog oboda; ~ak }e i leteti sopstveni du}an, u najprometnijoj tr`nici tog dela
na metli6. I qudi je se, naravno, boje, iako se to sveta, u kojem prodaje ono {to bismo mogli nazvati
4
„’Pri~aju da ona mo`e da se pretvori u lisicu. Ili bilo je oprave (Pra~et 1999: 137). Uo~avamo ovde jednu modernu, „teh-
{ta drugo. ^ak i pticu. Bilo {ta. Tako ona uvek zna {ta se nolo{ku” parodiju u kojoj metla, ~arobni predmet, poprima
de{ava’” (Pra~et 1999: 25). osobine obi~nog motorizovanog prevoznog sredstva, gde se ma-
5 „Tokom leta je [bakina koliba] bila okru`ena gustim ra- gijska sposobnost ve{ti~je metle da leti humorizuje u ~inu we-
stiwem onoga {to je Baka neodre|eno zvala ’Biqe’ – ~udne biq- nog aluzivnog povezivawa sa „ma{inom” koja se „kvari”. Sme-
ke, ~upave, ili povijene, ili puzave, sa neobi~nim cvetovima i {ne scene u kojima Baka poku{ava da svoju metlu natera da po-
vo}em `ivih boja, ili neprijatno nabubrelih mahuna. Samo je leti time {to tr~i i ska~e se wom, sve dok ova ne razvije brzi-
Baka znala ~emu one sve slu`e (...)” (Pra~et 1999: 27). nu potrebnu za uzletawe, jasno podse}aju na pokretawe kakvog
6 Budu}i da je wena metla stara i istro{ena, Baka Vedervaks starog i fali~nog automobila kojem ne radi motor.
7 Ja sam te donela na svet, glupi ~ove~e!”, re}i }e Baka pri-
}e veoma te{ko leteti pomo}u we. Metla }e se stalno „kvari-
ti”, bi}e veoma nestabilna, ma koliko majstori poku{avali da likom jedne sva|e sa pomenutim kova~em (Pra~et 1999: 49).
67
seksualnim eliksirima za potenciju (na ~ija se ska verovawa o ve{ticama i te kako govore o ve-
svojstva u ovoj de~joj kwizi tek komi~no aludira {ticama koje su svoje htonske mo}i koristile ne
nazivima poput „Devoja~ka molitva” ili „Mu`ev da bi naudile zajednici, ve} da bi na wu pozitivno
pomo}nik”; Pra~et 1999: 89). delovale, {tite}i je i le~e}i; da bi, dakle, od we-
Prime}uje se jo{ jedno Pra~etovo izokrenu}e. ne po{asti postale wen za{titnik. Takva osobina
Baka Vedervaks jeste stra{na, kao i svaka druga vezana je za takozvane „prokazane” ili „ispove-
ve{tica, i qudi je se svakako boje, ali je oni isto- |ene” ve{tice. Kao {to je re~eno, jedna od glavnih
vremeno i strahovito cene. Jo{ neobi~nije, Baka osobina ve{tice je weno uspe{no sakrivawe od
Vedervaks, iako horori~ne aure, qudima oko sebe sopstvene zajednice – time {to zlodela ~ini samo
svakako ~ini dobro, kao {to vidimo na neposred- pod okriqem no}i, sa udaqene lokacije (mesta oku-
nom primeru kova~a i wegovog magijom zara`enog pqawa ve{ti~jeg kola), ili pak u obliku neke `i-
potomka. Nigde Baka, kao {to nala`u verovawa, ne votiwe. Me|utim, ako ve{tica svojevoqno oda svoj
ubija `ivotiwe, ne baca kletve, niti {aqe grad na identitet (narodu u celosti ili divinatorskoj fi-
useve. [to je mo`da i najneobi~nije, Baku Veder- guri poput sve{tenika), odnosno ako se „proka`e”,
vaks svi poznaju, i ~ak po potrebi odlaze kod we, ona od crne postaje bela ve{tica; do`ivqava, mo-
ili je pozivaju kod sebe u dom – {to je zapawuju}i `emo to tako postaviti, moralnu reinkarnaciju i
ve{ti~ji tabu, imaju}i u vidu da ve{tice, prema postaje magijsko bi}e koje sopstvene mo}i povre-
predawu, {tetno deluju na sopstvenu zajednicu |ivawa (putem kletvi, morewa, izazivawa bolesti
upravo tako {to se kriju unutar we, skrivaju}i i t. sl.) zamewuje isceliteqskim ili uop{te za-
svoj pravi identitet, odnosno demonsku prirodu. {titni~kim.9
Podsetimo se: {ta su podrazumevali ve{ti~ji pro- U Pra~etovim romanima nigde se, dodu{e, eks-
goni i su|ewa {irom hri{}anskog sveta, ako ne ~i- plicitno ne spomiwe da su se dobre ve{tice poput
tavo mno{tvo na~ina „otkrivawa” (pravednih i ne- Bake Vedervaks prokazale. U pi{~evoj postavci
pravednih; uglavnom ovih drugih) koja je od optu- sveta, sve ve{tice su „dobre” ukoliko slu~ajno ili
`enih `ena navodno bila demonskog soja?8 svojevoqno ne zalutaju u mra~ne ve{tine svog za-
Pra~etov obrt u oslikavawu ve{tice Vedervaks nata, ali otkrivawe/sakrivawe wihovog identiteta
na prvi pogled deluje naivno. U pitawu je naizgled i te kako je povezano sa wihovom moralno{}u.
prost preokret ve{tice iz zlog, poludemonskog bi-
9 Tihomir \or|evi} tako|e skre}e pa`wu na ovu transfor-
}a u jednu tek zlo}udnu staricu dobrog srca. Pred-
stava „dobre ve{tice”, ipak, nije bez utemeqewa u maciju; {tavi{e, wegov opis prokazane ve{tice kao „vra~arice
koja lije~i od uroka i namene” (\or|evi} 1989: 50) savr{eno
narodnom predawu. Slovenska, kao i druga evrop- odgovara Baki Vedervaks, koja }e se u potowim Pra~etovim ro-
manima naro~ito izdvojiti kao „vra~arica” ogromne mo}i ko-
8 U studiji Ve{tica i vila u narodnom verovawu Tihomir ja }e svoju zajednicu {tititi ne samo od bolesti i povreda nego
\or|evi} navodi nekoliko razli~itih rituala posve}enih ot- i od „uroka”, to jest {tetnih magijskih efekata prouzrokovanih
krivawu ve{tica (\or|evi} 1989: 10–20, 37–43). Ne{to razli- raznoraznim ~udovi{tima i zlikovcima Disksveta – poput vi-
~itije „rituale” navodi, na primer, Kolen de Plansi u svom linske vojske u Gospodi i damama, ili vampira u Carpe Jugu-
misti~no-dokumentarnom Re~niku pakla, navode}i pri~u o de- lum-u. Vredi, na kraju, uporediti prirodu prokazanih ve{tica
voj~icama koje su, priznaju}i da su i same ve{tice, pristale da sa prethodnom napomenom o De Plansijevim devoj~icama ve{ti-
za kraqa otkrivaju ostale ve{tice gledaju}i sumwive `ene u cama koje su, prokazav{i se, po~ele ~initi dobra dela za za-
wihovo levo oko (De Plansi 2009: 424). jednicu otkrivaju}i druge ve{tice.
68
Bakina sestra Lili tako je u romanu Ve{tice na ti~ne gospo|e (i gospo|ice) koje svojom penzio-
putu za sebe uzela, iseliv{i se iz domovine, la- nerskom tvrdoglavo{}u (ili mladala~kom blenta-
`no ime Lilit (prili~no jasnih negativnih kono- vo{}u) postaju simpati~ni heroji Pra~etovog mul-
tacija) i oti{la u daleki grad gde je politi~kim tiverzuma. Starije Pra~etove ve{tice, poimence
manipulacijama, ubistvima i zlom magijom u pot- Baka Vedervaks i Nana Og, tako se svojom crno-be-
punosti preuzela vlast nad zajednicom; u drugoj si- lom prirodom grozomorne spoqa{nosti i du{evne
tuaciji, u romanu Gospoda i dame, mlada ve{tica dobrote mla|im ~itaocima ~ine ba{ sli~nim wi-
Lusi Takli odbacuje u~ewe Bake Vedervaks i Nane hovim sopstvenim babama – sme`uranim, tek naoko
Og i simboli~ki mewa svoje ime u Dijamanda, po- krhkim penzionerkama nat~ove~anske snage i vr-
krenuv{i tako katastrofalan niz doga|aja. Zle ve- line.
{tice Disksveta, za razliku od dobrih, uvek se na
neki na~in kriju od zajednice, makar i trivijal-
nim sredstvima poput promene imena – u slu~aju Starica, majka i devica
Lili/Lilit Vedervaks, wena iskvarenost se ~ak i
sastoji u tome {to, u potpunoj suprotnosti u odno- Nakon zastra{uju}ih rodno-kosmi~kih doga|aja
su na za{titni~ke, prokazane ve{tice, kao „skri- u Jednakosti rituala, gde }e Baka Vedervaks bra-
vena ve{tica” manipuli{e i vlada zajednicom unu- niti kako ~ast ve{ti~jeg zanata i `enskog roda,
tar koje se krije, nanose}i joj {tetu. tako i budu}nost ~itavog sveta12, najmo}nija ve{ti-
Baka Vedervaks je stoga u Jednakosti rituala ca Disksveta ponovo }e se pojaviti u Sestrama po
nosilac pa`qivo skrojene dualnosti; u izvesnom metli, {estom po redu romanu Terija Pra~eta i
kreativnom smislu, to je pra~etijanska vrsta hton- prvim u podserijalu posve}enom avanturisti~kim
ske prirode. Ona je na jednoj strani, spoqa gledano, do`ivqajima malog ve{ti~jeg kru`oka sa ~udnim
sasvim zlokobna, mo`da ~ak i ru`wikave spoqa- smislom za pravdu, ali nesumwivo srca ~estitoga.
{wosti, kao i wena koleginica Nana Og (kao, uo- Pri~a romana Sestre po metli, o tri ve{tice iz
stalom, i one [ekspirove weird sisters); Magrat zabitog planinskog kraqevstva, potekla je, kao {to
Garlik, mla|a ve{tica koja po godinama odgovara sa prirodom nesumwiva je. Pisci Re~nika simbola tako podse-
adolescentskom uzrastu, podjednako je neuredna i }aju da „Plinije analogijskom etimologijom dovodi ime drui-
da u vezu sa gr~kom re~i drus, hrast”, kao i da je sama re~ „dru-
{trokava i, kako Pra~et voli da uo~i, sasvim ne- id”, koja je u prevodu zna~ila „znawe”, semanti~ki podudarna i
seksepilne gra|e10. Me|utim, iznutra su ove ve- sa re~ju „drvo” (Gerbran, [evalije 2013: 171).
12 Zaplet u Jednakosti rituala nastaje kada se ispostavi
{tice istinski dobro~ine}i ~uvari svoje zajedni- da je „osmi sin osmog sina” seoskog kova~a, budu}i veliki ~a-
ce, kao i za{tinici prirode11, bizarno harizma- robwak, zapravo – }erka. Kao {to se vidi iz samog naziva roma-
na, u pitawu je humoristi~na igra na temu patrijarhalnosti i
10 „(...) tela nalik majskom drvetu i kose nalik plastu sena rodne (ne)jednakosti; budu}i da se u Pra~etovom Disksvetu „ve-
posle vetru{ine” (Pra~et 2001: 23). {ti~lukom” mogu baviti samo `ene, a „~arobwa{tvom” iskqu-
11 [to se tako|e uklapa u tradicionalna verovawa o ve{ti- ~ivo mu{karci, Baka Vedervaks }e se na}i usred katastrofalne
cama. Gerbran i [evalije napomiwu, izme|u ostalih, u svom zavrzlame koja }e, kako je to obi~aj, potencijalno dovesti i do
Re~niku simbola da se ve{tice mogu smatrati i „namernom de- uni{tewa sveta. Detaqnom razmatrawu izuzetno zanimqivih
gradacijom (…) druidskih vra~ara” (Gerbran, [evalije 2013: „rodnih” intervencija koje Pra~et ~ini na temu `anra fan-
1037). Iako je „druid” sve{teni~ko zvawe veoma {irokog kon- tazije i mu{kocentri~nih mitova o nasle|ivawu magijske mo}i
teksta, wegova povezanost sa elementima primalnog jedinstva morala bi se posvetiti zasebna studija.
69
je re~eno, od [ekspirovog Magbeta. ^itavo ovo U slu~aju Pra~etovih romana, dakle, ve{tice
Pra~etovo delo ina~e predstavqa, prvo i osnovno, nisu homogenizovane, ve} ih pisac detaqno karak-
„urnebesnu tragediju” (kako je izdava~ napisao na teri{e. Baka Vedervaks se u Sestrama po metli
pole|ini korica) na temu istorijskih tragedija osve- nije mnogo promenila od Jednakosti rituala. I
te, prevashodno Magbeta, uz povremene gostuju}e daqe je samovoqni usamqenik koji `ivi duboko u
elemente Hamleta.13 Istoj onoj namrgo|enoj ve- {umi, gaje}i ~udnu i sna`nu vezu sa elementima
{tici Vedervaks se ovoga puta pridru`uje Nana prirode. Kao {to vidimo i u kasnijim Pra~etovim
Og, dru{tvena gradska ve{tica i parafraza „ma- romanima, ona je sposobna da ulazi u umove {um-
dam ve{tice” Hilte iz Jednakosti rituala, kao skih `ivotiwa15, zahvaquju}i ~emu i uspeva da opa-
i neiskusna ve{tica u obuci (i budu}a princeza, zi u`asno, nestvarno ~udovi{te koje vreba u Se-
tamo na kraju romana) Magrat Garlik. strama po metli, dok vojsku ratobornih vilewa-
Za{to su, me|utim, u pitawu ba{ tri ve{tice? ka u romanu Gospoda i dame pobe|uje tako {to, kao
I da li postoji jo{ neki razlog, osim onog humo- prva ve{tica uop{te, uspeva da zauzme um ~itavom
risti~nog, za tako veselu neusagla{enost wihovih roju p~ela. O~igledno strahovito mo}na, Baka Ve-
karaktera – gde samotwa~ka Baka nale`e na „dru- dervaks jasno upu}uje na odre|ene mitolo{ke pred-
{tvenog leptira” u liku Nane Og; gde se zadrte ma- stave o ve{ticama kao mra~nim i mo}nim magovi-
tore ve{tice nalaze naspram neikusne i progresiv- ma. Wene ~ini su u Sestrama po metli gotovo bo-
ne Magrat Garlik? [ekspirov izbor bio je jasan. `anske, pa tako uz pomo} druge dve ve{tice uspe-
Tri ve{tice su u Magbetu samo prepisane i zama- va ~itavo kraqevstvo da prenese osamnaest godina
skirane Su|aje; na stranu izuzetna snaga, ritualna u budu}nost. Zbog tako ogromne mo}i – koju, zbog
i magijska, broja tri, u pitawu je i arhetipski zbir li~nih principa i odre|enih na~ela ve{ti~jeg za-
koji se ~ini prigodnim za bi}a koja paze na tok nata, koristi {to je re|e mogu}e – Baka ~esto bi-
vremena, odnosno na sudbinsku reku pro{losti, sa- va predstavqena kao potencijalno zastra{uju}e zla
da{wosti i budu}nosti.14 Kod Pra~eta, me|utim, li~nost koja ipak uspeva da pokori sopstvene unu-
ve{tice vi{e nisu identi~ne jedna drugoj, za raz- tra{we demone: planinski trolovi je, recimo, in-
liku od wihovih me|usobno neprepoznatqivih uzo- terno nazivaju „Onom-koju-treba-izbegavati” (Pra-
ra iz Magbeta, koji uglavnom i deluju kao kolek- ~et 2006: 184), a lokalni patuqci „Be`i-na-drugi-
tivni, maltene bezimeni lik (u dramatis personae kraj-planine” (Pra~et 2006: 185). Wena magijska ve-
raspoznajemo samo „Prvu ve{ticu”, „Drugu ve{ti- {tina ~esto je dovodi i u vezu sa izvesnom Crnom
cu” i „Tre}u ve{ticu”). 15 Pra~et, odnosno Baka Vedervaks, prave veoma jasno odsto-
13 Ovde se misli na lik utvare kraqa Verensa, mu~ki ubije- jawe od tradicionalne ve{ti~je ve{tine pretvarawa u `ivoti-
nog od strane vla{}u opijenog vojvode. Tako|e se misli i na wu, koju smatraju opasnom i protivprirodnom. Umesto toga Baka
izvrsno parodirawe Hamletove Mi{olovke, koja }e u Pra~eto- koristi ne{to pitomiju i bezbedniju („mewawe oblika stvari
voj reinterpretaciji biti postavqena od strane samog zlo~i- bila je jedna od najte`ih magija uop{te”; Pra~et 2001: 222)
na~kog vojvode kako bi, u ~inu politi~kog spina i nasilnog PR-a, magiju tzv. „pozajmqivawa”, odnosno preuzimawa uma odre|ene
gledaoce ubedila da se nikakav zlo~in pri preuzimawu vlasti `ivotiwe. Bakina mr`wa prema magiji preobra}ivawa naro~i-
nije desio. to je vidqiva u romanu Ve{tice na putu, gde se ona suprot-
14 [to je naro~ito jasno u slu~aju nordijskih Norni. Wihova stavqa zloj ve{tici ~ije ~arolije pretvarawa `ivotiwa u qude
imena (Uror, Veroandi i Skuld), doslovno zna~e „Sudbina/Pro- i obratno izgledaju u podjednakoj meri tu`no i tragi~no, po-
{lost”, „Sada{wost”, i „Budu}nost” (Cotterell – Storm 2006: 213). put neuspelih geneti~kih eksperimenata.
70
Alis16, najozlogla{enijom ve{ticom u istoriji i „^arobwakova palica ima kvrgav vrh”. Za razli-
Disksveta, koja predstavqa i pra~etovski amalgam ku od visoke i mr{ave Bake Vedervaks, orlovskog
svih poznatih zlih ve{tica i ~arobnica evropskih lica i prodornih plavih o~iju, Nana Og je niska,
bajki (jedna legenda govori o tome kako je uspavala zaokru`ena i ogromnih grudi. Jo{ jednom, dakle,
~itav dvorac na sto godina, {to je povezuje sa imamo relativno jednostavnu igru ekstremnih su-
Uspavanom lepoticom; `ivot je navodno skon~ala protnosti i komi~nih preterivawa, ~ak i na planu
tako {to su je „neka” deca, nakon {to su otkrila fizi~kog izgleda – i jo{ jednom, ne bez utemeqe-
wenu ku}u od slatki{a, bacila u pe}, itd.). U ro- nosti u mitu i predawu. Za razliku od Bake Veder-
manu Carpe Jugulum saznajemo i za Bakinu babu Ali- vaks, arhetipske ve{tice u crnom, uzvi{ene tamne
son Vedervaks, koja je bila misteriozno povezana sve{tenice, kod Nane Og uo~avamo upu}ivawa na
sa ozlogla{enim stvorewima no}i, vampirima. Od ne{to druga~iju predstavu ve{tice. Wena komi~na
svih Pra~etovih ve{tica, Baka Vedervaks je svo- karnalnost i imix obi~ne „`ene iz naroda” pri-
jim koketirawem sa okultnim i zlim elementima kriveno je groteskna, podse}a na lik Baba Jage, ko-
ve{ti~luka najbli`a prirodi antijunaka. ja svojom pojavom vi{e nalikuje demonu u obliku
Sa Bakom je uparena Nana Og, kao wena najbo- `ene nego na `enu demonskih mo}i. Baba Jaga `ivi
qa (jedina?) prijateqica i su{ta suprotnost. Nana u ku}i sa koko{jim nogama, pro`dire qude i decu
Og je dru{tvena i razdragana; kao i Hilta Na{la- i wihove kosti koristi kao ogradu (Tolstoj – Ra-
koza, ona `ivi u gradu, a ne sama u {umi, a za ra- denkovi} 2001: 11). Wena usta se u nekim verzija-
zliku od devi~anske Bake Vedervaks17, ona je bila ma legende prostiru „od zemqe do pakla” (Cotterell
„tri puda udata i vladala je plemenom dece i unu- – Storm 2006: 183), a kao i Nana Og ima bizarno
~adi koje se prostiralo {irom ~itave kraqevine” velike grudi, koje se mogu shvatiti kao fizi~ka
(Pra~et 2000: 32). Wena o~igledna razvratnost – u manifestacija wene iskvarene matrijarhalnosti:
odnosu na gotovo mona{ku Baku – {aqivo je potcr- kao {to je i Nana majka nebrojenim legijama Ogo-
tana wenom qubavqu prema vulgarnim narodnim pe- va, i Baba Jaga, prema odre|enim verovawima, pred-
smama á la Crven Ban; kao i u slu~aju seksualnih stavqa demonsku plodnu „majku” zmijskog poroda
napitaka ve{tice Hilte, jedino svedo~ewe o sadr- (Tolstoj – Radenkovi} 2001: 11). Nana Og tako jeste
`aju ovih pesmica su wihovi aluzivno-humoristi~- dobro}udna predstava sva~ije „blesave” strine ili
ni naslovi koji glase „Je`u ne mo`e{ da smesti{” ujne, ali u woj istovremeno, prate}i foklorne tra-
16 Pored brojnih i razu|enih aluzija koje razni likovi prave gove, uo~avamo onu grotesknu sliku ve{tice kao |a-
na ra~un Bake i Crne Alis, wih dve povezuje i jasna linija „ve- voqe razvratne i plodne majke demonskih nakota.18
{ti~je loze”. Slede}i niz Bakinih u~iteqa, kao i wihovih u~i- [egrt-ve{tica Magrat Garlik, na kraju, jasna
teqa, na kraju sti`emo i do same Alis: „’U~ila sam zanat od
Bake Grajps’, re~e Baka Vedervaks, ’koja je bila u~enica Prije je aluzija na pripadnice modernih neopaganskih re-
Hegeti, koja je to u~ila od Nane Plamb, a wu je u~ila Crna ligija koje nanovo izmi{qaju ve{ti~luk kroz dis-
Alis’” (Pra~et 2003: 78).
17 U romanu Gospoda i dame Baka uspeva da se pribli`i jed- kurse pseudo~ini, kultova prirode i new age ma-
norogu, {to je prema predawu osobina devica. Baka se ina~e 18 Tako izvitoperen princip plodnosti ilustrovan je i Na-
~ini imunom na bilo kakva romanti~na ose}awa, uz povremene ninim qubimcem ma~orom ({ta je ve{tica bez ma~ke familiar-a?),
(prigu{ene) izlive simpatija, ba{ u pomenutom romanu, prema koji je opisan kao „debeli, prepredeni, smrdqivi vi{estruki
vrhovniku ~arobwa~kog univerziteta koga je poznavala jo{ od silovateq [koga je] ipak do`ivqavala kao malo ~upavo ma~e
mladosti. kakav je bio pre nekoliko dekada” (Pra~et 2000: 116).
71
gijskih pomagala. Magrat se starijim ve{ticama sla koko{”, kako je Baka zove) zanimati i kwiga-
pridru`uje nakon smrti svoje prethodne mentorke ma samopomo}i (Pra~et 2001: 32–34), kursevima sa-
kako bi zavr{ila svoju „obuku” za punokrvnu ve- moodobrane (Pra~et 2001: 24) i komi~nim poku{aji-
{ticu. Za razliku od prethodnih, kwi`evno-folk- ma anarhosocijalizma20, kao i poku{ajima aktivi-
lornih varijacija ve{tica, Magrat predstavqa pa- sti~kog feminizma, kojima }e se pridru`iti Pra-
rodiju inspirisanu na~elima popularne kulture ~etovom igrawu temom `enskog pitawa iz Jednako-
koja se ti~u vika sve{tenica i priu~enih moder- sti rituala – pamtimo, u ovom smislu, scenu iz
nih „~arobwaka”. Magrat je tako opsednuta arte- romana Ve{tice na putu kada Magrat govori jed-
faktolo{kom stranom magije; okru`uje se op{ir- noj disksvetovnoj verziji Pepequge kako ne mora
nom zbirkom magijskih kristala, za{titnih naru- i}i na bal, savetuju}i joj da radije bude „samosvoj-
kvica i ogrlica i okultnih simbola, ~ime se suprot- na `ena”, da se „emancipuje” i „posveti svojoj ka-
stavqa tradicionalnijim ve{ticama poput Bake rijeri” (Pra~et 2001: 200). Za razliku od Bake Ve-
Vedervaks i Nane Og, koje su magiju koristile sko- dervaks i Nane Og, koje ve{ti~luk smatraju svojom
ro bez ikakvih pomagala (sa retkim izuzetkom le- prirodom i `ivotnim putem, Magrat Garlik ve-
te}ih metli). Prilikom ve{ti~jeg treninga Baka {ti~arewu uglavnom prilazi, uz mladala~ki entu-
joj tako nagla{ava da su „magijski no`evi […] sve zijazam, kao zanimqivoj i alternativnoj supkultu-
sa obojenim dr{kama i komplikovanim runama” ri. Ovo je dodatno potencirano u liku wene „zame-
(Pra~et 2001: 209) inferiorni u odnosu na obi~an ne”, mlade ve{tice po imenu Agnes Nit (koja pre-
kuhiwski no` kojim je, kako je Baka rekla, „moglo uzima titulu Bakinog i Naninog {egrta nakon {to
da se izvede sve {to i sa magijskim no`em, a pride se Magrat uda za princa i postane kraqica), koja je
je mogao da se se~e hleb” (Pra~et 2001: 209). Drugom tako|e sledbenik alternativnih mladala~kih tren-
prilikom, tokom posete Magratinoj ve{ti~joj ko- dova poput „got” supkulture21.
libi, obe starije ve{tice }e (svaka na svoj na~in) [ekspirovo homogenizovano trojstvo ve{tica
izraziti nezadovoqstvo zbog unutra{weg dizajna Pra~et razbija uvode}i heterogene, harizmati~ne
koji je vrveo od magijsko-za{titnih artefakata19. junake koji se me|usobno – kao u dobroj komediji –
Magrat }e se kao prava zalu|ena tinejxerka („poki- drasti~no razlikuju po starosti, odnosno pristupu
19 „’Moderno’, {mrknu Baka Vedervaks. ’Kada sam ja bila zanatu (starije ve{tice i Magrat), kao i po sasvim
devojka, imale smo kocku voska i par igala i morale smo da bu-
demo zadovoqne. Morale smo same da pravimo sopstvene ~aroli- 20 „’Reko{e da }e cvowka da dobijem za isporuku’, re~e lovo-
je tih dana’” (Pra~et 2000: 32). Bakino neodobravawe upotrebe kradica. Magrat je na{la nov~i} u svojoj ta{ni. ’Od novca se
magijskih pomagala u magijskim ritualima uzroke ima u wenom iskivaju lanci koji podjarmquju radni~ku klasu’, upozorila ga
shvatawu, odnosno ve{ti~jem shvatawu magije, koje Pra~et u Jed- je pru`aju}i nov~i}. [Lovokradica], koji nikad u `ivotu za sebe
nakosti rituala jasno odvaja od ~arobwa{tva: ve{ti~luk je nije pomislio da je radni~ka klasa, ali je uvek bio spreman da
iskonska magija zemqe i duha, dok je ~arobwa{tvo magija „va- saslu{a bilo koju koli~inu trabuwawa u zamenu za cvowak, ne-
trometa” (Pra~et 1999: 49), kwiga i geometrije. Ve{ti~ja magi- du`no je klimnuo” (Pra~et 2001: 35).
ja u Disksvetu uglavnom je za{titna i terapeutska, vezana za 21 Agnes Nit prvi put se pojavquje u romanu Maskarada, osam-
negovawe zajednice (primetimo toplo familijarne „titule” ve- naestom u serijalu o Disksvetu i petom o ve{ticama. U pitawu
{tica: Baka, Nana, Prija itd), dok je ~arobwa{tvo hladna, uni- je devojka pribli`no Magratinih godina (to jest ne{to mla|a)
verzitetska disciplina koja ~esto izaziva u`asne nevoqe u tka- koja, izme|u ostalog, zbog svoje preterane krotkosti i dru{tve-
wu stvarnosti. Ovoj dihotomiji Pra~et je, kao {to je napomenu- ne neprilago|enosti sebi stvara mra~wa~ki, otresiti, uzbudqi-
to, najvi{e pa`we posvetio u romanu Jednakost rituala. vi alter ego „Perdite Iks San”.
72
razli~itim li~nostima. Pra~etove ve{tice, dakle, rice, Majke i Device kao objediwenog trojstva ni-
nemaju mnogo veze sa onim trojstvom Su|aja, odno- je ranije postojao u ovakvom obliku. Kao „tvorca”
sno kvazi-Su|aja. Ipak, one su veoma jasno povezane ovog pojma Simpsonova navodi Xejn Elen Harison (Ja-
sa odre|enim „trojstvom” koje svoje korene tra`i ne Ellen Harrison)22 koja je 1903. godine, kao istra-
u odre|enim folklornim principima. Nana Og ta- `iva~ sa Kembrixa, „uo~ila da se mnoge bogiwe
ko jednom prilikom direktno opisuje i preispitu- starih religija mogu podeliti u tri aspekta jedne
je trojni aspekt svog ve{ti~jeg kola koji se sasto- iste Bogiwe Zemqe: Devica, Majka, i tre}a koju ni-
ji od tri arhetipska `enska indentiteta: Device, je imenovala” (Simpson 2009: 205). Ovo misterio-
Majke i Starice. zno izostavqawe tre}eg dela bo`anstva, koga ne
Naravno, osim {to je broj tri pravi broj ve{tica, ne mo-
pomiwe ni Nana Og, Xeklin Simpson pravda ~iwe-
gu to biti bilo koje tri. Moraju da se potrefe tri prave.
nicom da se Xejn Elen Harison jednostavno vi{e
Kao i svaka prava ve{tica, nije verovala ni u kakve
interesovala za prva dva aspekta, koje je tuma~ila
okultne budala{tine, ali tamo negde duboko, u visini ka-
kao Majku i ]erku i poistove}ivala ih sa pozna-
mena temeqca du{e, postojalo je nekoliko ~iwenica koje
tim mitolo{kim parovima poput Demetre i Perse-
se ne mogu prenebregnuti, a jedna od wih bila je i ona o
fone.
devici, majci i... onoj tre}oj.
Prvi pisac koji se posvetio ovom tada novom mo-
[…] To je staro sujeverje, starije od kwiga.
tivu bio je, kako istra`uje Simpsonova, engleski
(Pra~et 2006: 10)
okultni ~arobwak Alister Krauli (Aleister Crow-
ley)23 u romanu Moonchild (1921), u kojem je tre}i
Baka Vedervaks – Starica (Primus, Vo|a, ona deo ovog bo`anstva i nazvao „Staricom” (eng. cro-
koja se ne imenuje); Nana Og – Majka (budu}i gla- ne) identifikuju}i je (pored Artemide i Perse-
va ogromne porodice Ogova); Magrat Garlik (kao fone) kao Hekatu:
i wena zamena Agnes Nit) – Devica. [ekspirove All these natures are combined in a woman. Artemis is
tri ve{tice, pomenuli smo, sve su iste; to u odre- unassailable, a being fine and radiant; Hecate is the crone,
|enoj meri va`i i za mitolo{ke Su|aje. Odakle, a woman past all hope of motherhood, her soul black with
onda, Nana Og zaziva ovu podelu, inspirisanu bio- envy and hatred of happier mortals; the woman in the full-
lo{kom i arhetipskom podelom `enskog `ivotnog ness of life is the sublime Persephone.
razvoja? (Navedeno prema Simpson 2009: 205)
U priru~niku The Folklore of Discworld koji se,
kao {to mu ime ka`e, bavi folklornim izvorima 22 Ne{to kasnije u tekstu Simpsonova, kao i mnogi drugi
odre|enih likova, mesta i fenomena u fantazij- istra`iva~i „Trostruke bogiwe”, priznaje da je najve}i uticaj
skom serijalu Terija Pra~eta, autorka Xeklin Simp- na nau~no-kulturnu popularizaciju ovog pojma ipak najverovat-
son (Jacqueline Simpson) navodi da je kult takozva- nije imao Robert Grejvs sa kwigom Bela bogiwa (1948).
23 Teri Pra~et je u svom romanu Dobra predskazawa: lepa i
ne „Trostruke bogiwe” (Triple Godess) koren uhva- ta~na proro~anstva Agnes Nater, ve{tice lik demona zaqu-
tio, prevashodno u nauci a potom i u raznim neopa- bqenog u `ivot sa qudima nazvao, ne kriju}i svoju inspiraciju,
ganskim kultovima, tek u ranom HH veku; iako je u upravo „Krauli”. Ve{tica Agnes Nater, ina~e „stvarna” li~-
nost (u smislu da se radwa romana odvija u na{em svetu, a ne u
potpunosti predstavqao evoluciju ve} postoje}ih Disksvetu), deli mnoge osobine sa pi{~evim „izmi{qenim”
arhetipsko-mitolo{kih predstava, fenomen Sta- ve{ticama, naro~ito sa Bakom Vedervaks.
73
Odre|ewe „Starice” kao Hekate, gr~ke bogiwe LITERATURA
tame i crne magije, otkriva nam razlog Naninog
oklevawa da imenuje tre}i deo bo`anskog trojstva. \or|evi}, Tihomir. Ve{tica i vila u na{em na-
S druge strane, ovo nam opet poja{wava i Pra~e- rodnom verovawu i predawu. Beograd: Narodna
tovu nameru da Baku Vedervaks, „Staricu” wene ve- biblioteka Srbije, 1989.
{ti~je dru`ine, predstavi kao mogu}no zlu li~- Tolstoj, Svetlana, Qubinko Radenkovi}. Slovenska
nost povezanu sa crnim ve{ticama pro{losti, vam- mitologija – enciklopedijski re~nik. Beograd:
pirima i ostalim ~udovi{tima. O Bakinoj karak- Zepter Book World, 2001.
teristi~noj prirodi, odnosno wenim potencijalno
straobalnim mo}ima svedo~i i ~iwenica da je Nana Gerbran, Alen, @an [evalije. Re~nik simbola. Novi
Og, wena najbli`a prijateqica, smatrala da ona u Sad: Stylos Art, IK Ki{a, 2013.
sebi objediwuje sve tri kategorije ovog `enskog De Plansi, Kolen. Re~nik pakla. Beograd: Slu`beni
bo`anstva; sveto trojstvo u jednom, vrhunski dokaz glasnik, 2009.
o Baki Vedervaks kao mo`da najsna`nijoj ve{tici Pra~et, Teri. Jednakost rituala. Beograd: Laguna,
koja je ikada `ivela: 1999.
[…] Baka Vedervaks u sebi sjediwuje sve tri katego-
Pra~et, Teri. Sestre po metli. Beograd: Laguna, 2000.
rije. Koliko Nana zna, ona je jo{ devica, a u najboqim
Pra~et, Teri. Ve{tice na putu. Beograd: Laguna, 2001.
godinama je za babuskeru. [to se one tre}e ti~e, pa... ~ik
Pra~et, Teri. Gospoda i dame. Beograd: Laguna, 2003.
uvredite Baku Vedervaks kad ima lo{ dan, pa }ete pro}i
Pra~et, Teri. Maskarada. Beograd: Laguna, 2006.
kô pupoqak na mrazu.
Cotterell, Arthur, Rachel Storm. The Ultimate Ency-
(Pra~et 2006: 17)
clopedia of Mythology. London: Hermes House
(An Imprint of Anness Publishing Ltd), 2006.
Baka Vedervaks zaista se ~ini kao prva me|u Shakespeare, William. The Complete Works. Hert-
jednakima, kao nezvani~na kraqica tog planinskog fordshire: Wordsworth Editions, 1996.
ve{ti~jeg kola. Kako god okrenemo, uvek se, izgle- Simpson, Jacqueline. The Folklore of Discworld.
da, vra}amo woj kao glavnom vektoru kako qudske London: Corgi Books (A Random House Group
tako i ve{ti~je zajednice. Uostalom, ona deluje i Company), 2009.
kao najplodnije poetsko mesto ukr{tawa razli~i-
tih Pra~etovih predstava o ve{ticama – poput
svojevrsne sinegdohe svih postupaka koje je pisac Milo{ S. JOCI]
serijala o Disksvetu koristio kako bi parodirao
PRATCHETT’S WITCHES
i izvrtao ve} postoje}e slike o ve{ticama, u woj (Twists and parodies of folkloric and literary represen-
se objediwuju i folklorna, i kwi`evna, i tradici- tations of witches in the novels of Terry Pratchett)
ja modernog, popularno-kulturnog vi|ewa plemeni-
tog zanata ve{ti~arewa. Summary

In this paper we will try an interpretation of various rep-


resentations of witches in fantasy book series Discworld by
74
Terry Pratchett. Starting from William Shakespeare’s witch- UDC 821.163.41.09 \ur|ev, P. D.
es seen in Macbeth, which served as an obvious inspiration
for Prachett’s own comedic coven of three witches (Granny
Weatherwax, Nanny Ogg and Magrat Garlick), we will dis-  Educons
Vesna D. JUSUFOVI]
univerzitet, Novi Sad
cover that Pratchett’s specific kind of parody is a complex
phenomenon consisting of comedic, child-like rewriting of Filozofski fakultet
aforementioned literary elements, as well as ironic and hu- Republika Srbija
morous treatment of certain fokloric and modern (neopa-
gan) beliefs about the ”true” nature of witches.
Key words: Terry Pratchett, Discworld, witches, William EROTIKA
Shakespeare, Macbeth, Granny Weatherwax, neopaganism,
Baba Yaga, Triple Godess U STVARALA[TVU
POPA D. \UR\EVA
SA@ETAK: U ovom tekstu bi}e re~i o erotskom u
okviru poetike Popa D. \ur|eva, {to je posebno zna~ajno
s obzirom na to da je u pitawu kwi`evnost za decu; bi}e,
dakle, akcentovan onaj segment koji se rado pre}utkuje,
koji je, potisnut predrasudama i zabranama, ostao (ili po-
stao?!) nepo`eqan u obra}awu najmla|im generacijama. U
tom smislu, interesantno je to {to autor odbija da pravi
kompromise sa onim {to se smatra socijalno prihvatqi-
vim kad je re~ o poeziji za decu – umesto toga on uspo-
stavqa svoja pravila, zabavqa se, umetni~ki se „{a{oqi”,
gradi i nadgra|uje, pa onda razgra|uje, da bi iznova stva-
rao svoj verbalno-misaoni metahaos. I tako, ~itaju}i \ur-
|evqeve erotsko-humoristi~ke pasa`e, shvatamo – da bi
vuci bili siti i guraj na broju, ponekad Eros mora biti
s onoga svijeta…
KQU^NE RE^I: erotsko, opsceno, de~je, dvosmisle-
nost (trosmislenost), kompromis, igra re~i, simbol, aso-
cijacija, telo, `eqa

Kada sam u{ao u literaturu za decu, sva su mesta bila


popuwena i mislio sam da ja vi{e nemam {ta da ka`em, a
onda, po{to ja nisam znao {ta se sme, a {ta ne sme, po~eo
sam da radim sve ono {to se ne sme (\ur|ev 2013).
Va`na napomena: Opscen, -a, -o [lat. obscenus] nepri-
stojan, bestidan, skaredan; koji izaziva stid, prosta~ki,
gnusan (Klajn, [ipka 2006).
75
De~ja poezija Popa D. \ur|eva pomalo je opsce- postojawa, dok je na drugoj zamagqena, prigu{ena,
na, ali predivno opscena, vitalna, radosna i razi- nedovoqno jasna silueta, sfumato.
grana, brankoradi~evi}evska; ona dominira lir- Tako, na primer, jedan od najinteresantnijih
skim prostorom u kojem se u istoj ravni su~eqava- ciklusa pesama pod nazivom „Telefonski himenik”
ju dete i odrastao ~ovek. Opscena u formi u kojoj (nesumwivo, igra re~i po kojoj je autor poznat,
gospodari weno obja{wewe kao samo malo „stidna” ovde otkriva jo{ neke seksualne pojmove, poput
(neki }e se ~itaoci zarumeneti, a neki i ne}e), ali tzv. devi~waka ili himena), koji se sastoji od de-
opet, raspevana, mirisna, ~ulna iznad svega ~a- set pesama, ~iji su naslovi deset razli~itih `en-
robna. Pop D. \ur|ev se zabavqa, pri tome, dok to skih imena, neobi~no je bogat opisima, se}awima
radi on ne pravi kompromise – zabavqa se sam za ili anticipacijama seksualnih situacija. Zapisi-
sebe i sam sa sobom, a eto, nekako, ispostavi se da vawe telefonskog broja pored svakog imena na {a-
se to svi|a i ~itaocima. Da li je \ur|ev u svojim qiv na~in otkriva qubavnu i seksualnu „raspr{e-
namerama sebi~an..? Da li wegov umetni~ki meha- nost” i nestalnost svojstvenu mladim jedinkama.
nizam funkcioni{e po principu samozadovoqnih, Recimo, stihovi jednoj Vesni otkri}e strah od ne-
samodopadaju}ih i samou`ivaju}ih (pa i samoizazi- poznatih, neotkrivenih prostora tela: „Bilo me je
vaju}ih?!) samofantazija..? Ne. Autor nam pru`a strah / zato sam ti rek’o / oti{li smo dovoqno da-
uvid u sadr`inu svog bi}a, homo ludens-a, ne kom- leko; / otiske usana / po telu smo pratili / i tako
promituju}i sopstvenu li~nost raznim podila`e- smo se vratili”. Savest, na koju se autor pre}utno
wima deci (pa i odraslima, u neku ruku): poziva na kraju, udru`ena je sa zbuweno{}u, zbog
Kada sam s wima pona{am se normalno, niti sam neki
~ega pesnik zakqu~uje: „onda smo seli / gledali se
iskusan stariji ~ovek koji ih savetuje, niti ho}u da im
i }utali / dobro je da nismo zalutali” (\ur|ev
podilazim nekim wawavim sadr`ajem i pesmicama, da im
1996: 7). Eksplicitnije stihove pronalazimo u
tepam. Pona{am se s wima kao stariji brat, s kojim oni
opisima Biqane, ~iji je identitet „op{iven” obe-
mogu da komuniciraju, mada oni te ipak do`ivqavaju kao
le`jima wenog pola, te za kojom wegovo srce ja~e
starijeg (\ur|ev 2013).
kuca, jer „[…] ona ima stra{ne dojke / ve}e od svih
za dve brojke” (\ur|ev 1996: 8) i Alise, ~ija je
Sada, kada nam je jasno kako opstaje i „pona{a li~nost u pesmi, opet, odre|ena transpozicijom iz
se” \ur|evqev pesni~ki libido, lak{e mo`emo da jednog seksualnog stawa u drugo, koje i ovde izazi-
usvojimo ~iwenicu da autor svoju umetni~ku snagu va strah od nepoznatog: „Le`i{ gledam te nagu / i
rado „odmerava“ erotskim diskursom. Bez ve{ta~- ne znam {to odugovla~im / dok kle~im na ~asnom
kog „uspijawa” i stida, koji je smetwa svim krea- pragu / spreman da zakora~im”. Mladala~ko neis-
tivnim kwi`evnim radwama, pesnik gradi svoj li- kustvo predstavqeno je humornom komponentom, po-
terarno-erotski identitet, integralni segment gotovo zbog toga {to i sam pesni~ki junak prizna-
svoje poetike. Jer, ovde se peva u slavqe (pa i je mawak seksualne ve{tine: „stojim kraj tvojih
slast) `ivota, a `ivot bez zdravog protoka seksu- dveri / i vi~em: Otvori Sezame / a on se iznutra
alne energije nikako ne mo`e biti zabavan! \ur- ceri / i o~igledno zeza me” (\ur|ev 1996: 9). Svo-
|evqev erotski diskurs „doga|a se” u dve ravni in- jevrsna seksualna „remisija” javqa se i u obra}awu
tenziteta – na prvoj je erotika direktna, otvorenog Sne`ani, gde joj on predla`e da je boqe da prave
76
Sne{ka „[…] jer ti nisi stvorena za ono” (\ur|ev laze}i preko tvog dvori{ta / grudwak sam ti ski-
1996: 9). Etimologija imena u vezi je sa belom bo- nuo sa {trika”), a kra|a delova ode}e koji se na-
jom, nevino{}u i ~istotom, a pravqewe sne`ne fi- laze odmah do tela i posledwa su granica koja ga
gure upu}uje na de~ju igru, ~ime se zapravo obja- odvaja od sveta simboli{e seksualnu `equ, za ko-
{wavaju razlozi odustajawa od qubavne i seksualne ju ne znamo da li }e se naposletku ostvariti. Sli~nu
avanture. situaciju u pogledu verovatno neostvarenog erot-
Bla`i erotski diskurs, s druge strane, prisu- skog kontakta imamo u pesmi De~je bolesti, gde
tan je u pesmama Ana (\ur|ev 1996: 12), Jasmina glavni lik zavidi gr~kim bogovima koji su „gr~ke
(\ur|ev 1996: 13) i Dojna (\ur|ev 1996: 15), dok bogiwe prele`ali”, jadaju}i se: „ja sam imao tebe
u pesmi Verica autor odlu~no izjavquje: „zato da a prele`ao / bogiwe ov~je” (\ur|ev 1996: 49). Qu-
ne bih nasrtao grubqe / istakni u znak predaje / bavno (i seksualno) odbijawe sre}emo i u pesmi
svoje belo rubqe; jer jo{ koliko ve~eras / Verice Drvena Marija, u kojoj pesnik u maniru mladog man-
/ kapitulira}e tvoje italijanske farmerice” (\ur- gupa ka`e: „pri tom ravna kô daska / a ja sam imao
|ev 1996: 14). Simbol pantalona ovde svakako kore- ekser” (\ur|ev 2014: 33). Simboli daske i eksera
spondira sa simbolom seksualnog dodira, dok poziv nesumwivo upu}uju na `equ za qubavni~kim i pol-
na skidawe rubqa (pogotovo belog, koje asocira na nim sjediwewem (ali mo`e da podrazumeva i fi-
nevinost) otklawa posledwu prepreku na putu ka zi~ku karakteristiku), a sli~an motiv sre{}emo i
telu. Sna`nu seksualnu konotaciju otkriva i pe- ne{to kasnije u opisu personifikovanog odnosa
sma Marta, u kojoj se sukobqavaju nezainteresova- dva predmeta.
nost (mo`da ~ak i frigidnost!) i izrazito plot- Delimi~no ili potpuno ostvarenu erotsku `e-
sko, {to se jasno vidi iz stihova: „Zar qubavi nisi qu, s druge strane, pronalazimo u pesmama Anavo-
gladna / dok tu stoji{ mrtva hladna / kraj tebe bi lim ilov Ana (\ur|ev 1996: 55) u kojoj „[…] Ana
svaki momak / prehladio stomak” (\ur|ev 1996: 17). voli / i ovako i onako / spreda ili otpozadi / ni-
Pesma DTD iz ciklusa „Petting Beurre” (\ur|ev {ta wima nije strano / kad se voli tad se radi /
1996: 23), koji je opet svojevrsna (pomalo lasciv- kao {to je napisano”, dok se u pesmi Per aspera ad
na!) igra re~i, obiluje dvosmislenim (pa ~ak i Ru`ice (\ur|ev 2014: 63) autor igra sa dobro po-
„trosmislenim”) porukama – evo samo jednog prime- znatom fabulom bajke Trnova Ru`ica, dodequju}i
ra: simbioza termina krevet i navodwavawe (odno- joj ovog puta druk~iji zavr{etak: glavna junakiwa
sno, „krevet je za spavawe / i za navodwavawe”), ko- postaje seksualno aktivna, samosvesna `ena koja je
ji se dovode u vezu sa DTD kanalom i u me|usobnu na kraju „dobila {ta je tra`ila” (\ur|ev 2014:
vezu, mogu imati trojako zna~ewe – u nemogu}nosti 63). Erotske junakiwe (ako mo`emo tako da ih na-
da kontroli{u svoju be{iku, deca krevet ~esto na- zovemo) Popa D. \ur|eva uglavnom su hrabre i sen-
vodwavaju, zatim, voda, kanal i navodwavawe u pri- zualne, ne boje se da poka`u svoje `eqe i nagone,
rodnoj su relaciji, a naposletku, navodwavawe kre- nekad diskretno, lagano, a nekada „padaju u zanos,
veta poseduje i sna`nu seksualnu simboliku. navrat – nanos” (\ur|ev 2014: 63). Pesma Stranci
U {aqivoj pesmi Kad {trik pocrveni (\ur|ev u no}i (\ur|ev 1996: 34) obele`ena je univerzal-
1996: 33) seksualni identitet mladi}a i devojke nim „jezikom” qubavi („pri poqupcu brzo smo se
otkriva se kroz pomiwawe intimnog rubqa („pro- sna{li / i jezik smo zajedni~ki na{li”), a Na pro-
77
putovawu (\ur|ev 1996: 35) sre}emo slike sna- kontakta: „Da devojku pare ne pokvare / oko Mare
`nijeg seksualnog intenziteta („dok noktima ispi- stavi{e stra`are / dva ~uvara, nema~kog Ov~ara /
suje{ / grafite po mojoj ko`i”, ili „samo da ti mo- i Kablara da im nema para” (\ur|ev 2014: 21).
ja {aka / bude bex na grudnom ko{u”). Zadovoqenu Personifikovani prizor odnosa izme|u dve da-
erotsku `udwu sre{}emo u jednoj od najlep{ih pe- ske, u sasvim kratkoj pesmi bez naslova, ali sa pro-
smama Popa D. \ur|eva, Begunci, u kojoj se na sa- vokativnom ilustracijom, u ~etvrtom i ujedno po-
vr{eno skladan na~in dovode u istu ravan qubavno sledwem stihu otkriva su{tinu qudske prirode –
i seksualno: „Na jastuku le`e zraci kose / ispod potrebu za pripadawem, spajawem i intelektual-
deke skriveni nas dvoje / u o~ima po koja kap rose nim, emotivnim ili seksualnim „uparivawem”:
/ kad zora do|e po begunce svoje / mi smo samo jed- „Dasci daska po~ela da laska / Stani malo do tebe
no drugo hteli / i u sumrak za horizont za{li / ni- mi stalo / Pa se daska dasci pribi ja~e / one jed-
smo znali koliko smo smeli / dok se nismo u mraku na drugoj `ivot zna~e” (\ur|ev 1996: 56). Sli~nu
prona{li […]” (\ur|ev 1996: 53). Dvosmislen, a personifikovanu situaciju sre}emo u pesmi Kraq
opet izuzetno sna`an erotski impuls autor je stvo- koji je prokockao {ansu (\ur|ev 2014: 19), u kojoj
rio u pesmi Opona{am Wutna (\ur|ev 1996: 59), su poku{ali da se vole karta kraqa i domina, a eks-
igraju}i se re~ima, zakonima prirode i fizike, te plicitni momenti odnose se na akcentovawe wiho-
filozofijom, istovremeno promi{qaju}i prola- vog fizi~kog odnosa, odnosno relacije „u~etvoro”,
znost `ivota ovaplo}enog u plodnosti, ra|awu, raz- jer su se kao predmeti s dupliranim simbolima je-
vijawu i naposletku nestajawu. dino na taj na~in mogli voleti. Autor provocira:
Potiskivawe seksualnog nagona i odlagawe ~ina „Pa obrni i okreni / kraq ovako i onako / a domi-
dominantan je motiv u pesmi Znojava pojava, gde se na isto tako / te-ja tebi, te-ti meni / probali su
erotsko isti~e upravo poku{ajem da bude „odstra- svakojako” (\ur|ev 2014: 19). Pesme Dijalog u pri-
weno” i nagla{avawem ose}aja odgovornosti i rodi (\ur|ev 2014: 119) i Pravi r{um (\ur|ev
opreza: „Pazili smo da se ne dogodi / jer sa zdra- 1996: 48), tako|e, svojom personifikovanom for-
vqem ima}emo muke / svesni qubav mora da se vo- mom i erotskim diskursom „izvr}u naopa~ke” tra-
di / samo smo se dr`ali za ruke” (\ur|ev 1996: 50). dicionalno shvatawe de~je poezije, na primer: „Ve-
U skladu s opisanim, ne}e biti ~udno ako se u ok- kovima ~ini mi se / da vuk kozi gleda sise / kad je
viru istog ciklusa pojavi i kritika morala (ili vidi kako brsti / vuk se levoj {apom krsti / pa u
seksualnog pona{awa) koja se posredno otkriva senci mladih lipa / vuk za vime kozu pipa / a kad
preko potencijalno diskurzivnog: „o tebi pri~e padne letwe ve~e / kroz meket mu koza re~e / Ima{
slu{ao sam mnoge / da si bez premca u svom zanatu sre}e {to ne postim / i obrsti Evin kostim” (\ur-
/ i ~ujem ima{ zlatne noge” (\ur|ev 1996: 54). Po- |ev 1996: 48). Isti slu~aj je i sa pesmama Nova
ku{aj da se sa~uva `enska ~ednost sre{}emo u pe- teorija o nastanku vrsta (\ur|ev 2014: 67–68),
smi Prohujalo sa vihorom (\ur|ev 2014: 21) u ko- Lupus in fabula (\ur|ev 2014: 69–70), Partenoge-
joj roditeqi, kao nezaobilazni pomaga~i koji ima- neza (\ur|ev 2014: 85) i Jo{ nam samo koale fale
ju centralnu ulogu u uvo|ewu mladih jedinki u svet (\ur|ev 2014: 111), u kojima se `ivotiwe ukqu~uju
odraslih, postavqaju zabranu (fizi~ku ili meta- u qubavno-seksualni proces, podjednako kao i qu-
fori~ku) u ostvarivawu qubavnog i seksualnog di, odnosno, mo`da bi se moglo re}i da to ~ine kao
78
svojevrsni dvojnici ~oveka. Prko{ewe stereotipi- Indirektno prisustvo erotskog, s druge strane,
ma, koji diktiraju na~in obra}awa deci, ovde se pojavi}e se u slede}im pesmama: Tutti frutti i fiori
svodi na travestiju „priznate” kulture, me|utim (\ur|ev 1996: 27), u kojoj se seksualno otkriva
ovo diskretno preokretawe tih polova kulture od- kroz floralnu simboliku (prisetimo se samo da se
vija se kroz smeh, koji je jedan od najboqih na~ina `enski polni organi ~esto dovode u vezu s biqka-
da se (naizgled) tabuizirano integri{e u prihva- ma, konkretno vo}em, kao {to su diwa i breskva),
}eno. U tom smislu, umetni~ki postupak Popa D. zatim Magnetna privla~nost (\ur|ev 1996: 32),
\ur|eva svakako korespondira sa tvrdwom na po- gde su obele`ja pola metafori~ki predstavqena
~etku teksta o tome da se autor ne prilago|ava i kroz sliku Zemqe, dok u pesmi Gubim glavu, koja je
ne pravi kompromise sa onim {to dru{tvo smatra skoro sasvim li{ena erotskog, imamo tipi~nog za-
prihvatqvim u okviru poezije za decu, ve} hrabro qubqenog, rasejanog junaka, kome je sopstvena gla-
postavqa i „raste`e” literarne granice, uspe{no va (mo`emo li re}i „zaqubqena glava”, a da srce
odgovaraju}i na kompleksne zahteve i zadatke koji malo ostavimo na miru?) najve}a smetwa za normal-
su postavqeni pred pisce de~je kwi`evnosti. no funkcionisawe. Zavr{etak pesme mo`e se tuma-
Erotsko u ciklusu pesama „I love you” kre}e se ~iti kao provokativan (zapravo, sve to zavisi od
u dva smera: jedan vodi ka nagove{tajima, dok dru- impresije ~itaoca): „lutalice moja ~upava i luda /
gi asocijacije pretvara u seksualne situacije, kao, znaj kad te prona|em da }u iz inata / da ne luta{
na primer, kad autor obznawuje qubavni ~in re~i- vi{e sama kojekuda / da ti stavim zlatan lanac oko
ma „napravismo dupli pas” (\ur|ev 1996: 64), za- vrata” (\ur|ev 1996: 28). Pesme Ru` na reveru
tim ka`e da „zaqubqeni odr`avaju odnose” (\ur- (\ur|ev 1996: 37), Poqubac (\ur|ev, 1996: 41) i
|ev 1996: 65) ili priznaje da je nestalan stihovi- Neverni Toma (\ur|ev 1996: 42) velike su pesme
ma: „sve dok Jasnu ne osvojim / onda mewam bojno malih qubavi, ~iji su slojevi ukr{taj tugaqivosti
poqe” (\ur|ev 1996: 67), da bi se u pesmi Fly love i tragawa za lepotom, zaqubqenosti u qubav i obe-
you pohvalio da „muve sre|uje u letu”, pa se zapi- le`enost proma{ajem, i ~ini se da se upravo u ova-
tao „{to u letu ne bi / mog’o stjuardesu” (\ur|ev kvim momentima \ur|ev mo`da najsna`nije defi-
1996: 69). Pesma pod nazivom Zmaj love you, koja ni{e kao dobar poznavalac emocija.
svojom formom i naslovom ostvaruje posrednu vezu Pesma koja nosi simboli~an naziv Zrewe (\ur-
s Jovanom Jovanovi}em Zmajem, izme|u ostalog, kra- |ev 1996: 47) – i sama simboli~na – svoju kom-
tak je opis nezadovoqavaju}eg seksualnog ~ina, ko- pleksnost odaje kroz mogu}nost {irokog spektra
ji je rezultat me|usobnog emotivnog nerazumevawa tuma~ewa. Psovka, kao lascivni element, u slu`bi
(ali i obrnuto!): „Kod nas mnoge / stvari lo{e sto- je svoje op{tepoznate funkcije, ali ona tako|e mo-
je / |iha |iha ~etir noge / dve moje dve tvoje / me|u `e biti integralni deo qubavne igre ili zanosa.
nama nema sloge / suprotna gledi{ta / |iha |iha Da je ovde upletena i erotska misao uo~ava se iz
~etir noge / a izme|u ni{ta” (\ur|ev 1996: 70). sintagmi „u trbuhu pohotna `ili{ta”, ali i „uzre-
Ovaj poetski ciklus zatvara se upravo opisom „za- li su qubavni pupoqci”, ~ime se, zapravo, polnost
tvarawa” qubavi – „dok sam te gladio / ja sam se dovodi u vezu sa re~ju, odnosno podse}a se na ulogu
ohladio” (\ur|ev 1996: 71), tom malom qubavnom koju usmena (i pisana) re~ imaju u erotskoj uobra-
smr}u, bez posebne gor~ine, bez setnih regresija. ziqi. I opet igre re~i, poruke kao rebusi, zago-
79
netke koje otkrivaju qubavne i druge istine – pe- LITERATURA
sma Mali Odisej jedna je od takvih primera: naiz-
gled naivnom igrom re~i sti`emo do pojedinih Klajn, Ivan, Milan [ipka. Veliki re~nik
erotskih pojmova: „Ja sam / eto to je {to je / tu i stranih re~i i izraza. Prometej: Novi Sad,
tamo / na|e{ dvoje / ali troje…/ Troje vi{e ne po- 2006.
stoje / a ni Trojan / i Trojan je prekobrojan” (\ur- \ur|ev, Pop D. I love av av you. Matica srpska,
|ev 1998: 56). Novi Sad: 1996.
Veoma je te{ko pisati za decu. Ne samo zbog to- \ur|ev, Pop D. Slik kovnica. Dnevnik, Novi Sad:
ga {to autor mora da sa~uva klicu detiwstva u se- 1998.
bi, ve} i zbog toga {to uvek postoji rizik da se \ur|ev, Pop D. Madam Tiso, Dunav Tiso.
sklizne u banalnost. Ipak, Pop D. \ur|ev uspeo je Smederevo: Me|unarodni festival poezije
da izbegne zamku koja preti svim piscima de~je „Smederevska pesni~ka jesen”, 2014.
kwi`evnosti, neguju}i svoju autenti~nost i unose- \ur|ev, Du{an Pop. Intervju. 2013. http://5sazvez
}i inovacije koje se odnose ne samo na edukaciju dicom.medijskestudije.org/index.php/intervjui/205-
savremenog deteta ve} i na obra}awe odraslima duan-pop-urev
(bilo da su to roditeqi ili ne), koje poziva da po-
stanu deo wegovog umetni~kog mehanizma. Isto ta-
ko, \ur|ev sa svojom publikom kwi`evno flertu- Vesna D. JUSUFOVI]
je, ponekad kao dete, tinejxer ili kao odrasla in-
EROTIC WITHIN THE POETICS
dividua – on se virtuozno transformi{e pred na- OF DU[AN POP \UR\EV
ma, odr`avaju}i pa`wu vi{e svojim literarnim de-
lovawem, mawe kontroverzama koje se odnose na iz- Summary
meweni kôd de~je poezije. Dvosmislenost (trosmi-
slenost, pa i ~etvorosmislenost!) kojom su ova dela In this review we will write about erotic within the po-
obele`ena, zapravo, najlep{i su deo wegovog stva- etics of Pop D. \ur|ev, which is particularly important giv-
rala{tva – ko se, dakle, hrabrosti ne boji, hrabar en the fact that it is a children’s literature; therefore, accent
}e (ako ve} nije) naposletku i postati! A onda, will be on the segment that is readily unsaid, which is sup-
smeli postanu i ~itaoci \ur|evqevih pesama – ku- pressed by prejudices and prohibitions and remain (or be-
ra`ni da izaberu put kojim }e i}i, qubav koju }e come?!) unwelcome in literature for the youngest genera-
tion. It is interesting that the author refuses to compromise
prihvatiti, odbacivawe s kojim }e se pomiriti. with what is considered socially acceptable, when it comes
Wegova poetika je vitalna, wegovi junaci su odva- to poetry for children – instead, he establishes his own rules,
`ni (~ak i u svom jadu!), a wegovi ~itaoci, odjed- having fun, he builds and brakes, and then decomposes,
nom, prikqu~eni su jednom novom svetu – prostoru with the aim to re-create his own aristic metachaos.
gde im je delimi~no dozvoqeno da odrastu, a drugim Key words: erotic, obscene, children’s, ambiguously,
delom ostaju savr{ena prikaza deteta, bezbri`nog compromise, wordplay, symbol, body, desire
u tuma~ewu `ivota, zatvorenog u svetlucavu {koq-
ku detiwstva, koju }e \ur|ev graditi i za budu}e
generacije, mnogo posle nas.
80
UDC 821.163.41.09”18/19“ tisti~ki i diskrimini{u}i {kolski program, unapre|uje
se tolerantan odnos prema Romima i afirmi{u se pozi-

 Alfa
Svetlana E. TOMI]
univerzitet
tivne veze i solidarnost me|u rodovima. Kao primere ne-
koliko dela zna~ajnih kwi`evnica iz pro{losti, autor-
ka ovog rada predla`e prozu i drame Milke Aleksi} Gr-
Fakultet za strane jezike, Beograd gurove, Mileve Simi}eve, Danice Bandi}, kao i dokumen-
Republika Srbija taristi~ku prozu kraqice Natalije Obrenovi}, Savke Su-
boti}, Stanke Gli{i}eve i Pauline Albale Lebl.
KQU^NE RE^I: kwi`evna pro{lost, srpske kwi`ev-
SRPSKE nice iz 19. i s po~etka 20. veka, obrazovawe, nastavni ma-
terijal, patrijarhalna ideologija, qudska prava, rodna
KWI@EVNICE ravnopravnost

IZ PRO[LOSTI Svaka istorijska kwiga ili ~lanak mora biti


otvorena za reviziju i dopunu.
I PROBLEM Hejden Vajt (White 2010: 325, prevod S. T.)2

KANONIZACIJE: Sistem obrazovawa i vaspitawa mora da obezbedi za


svu decu, u~enike i odrasle: obrazovawe i vaspitawe u de-
PREDLOZI ZA mokratski ure|enoj i socijalno odgovornoj ustanovi u
kojoj se neguje otvorenost, saradwa, tolerancija, svest
PRVAZILA@EWE o kulturnoj i civilizacijskoj povezanosti u svetu, po-
sve}enost osnovnim moralnim vrednostima, vrednosti-
NEKIH ma pravde, istine, solidarnosti, slobode, po{tewa i
odgovornosti i u kojoj je osigurano puno po{tovawe pra-
DRU[TVENIH va deteta, u~enika i odraslog.
Zakon o osnovama sistema obrazovawa i vaspitawa (2013:
PROBLEMA1 ~lan 3, ta~ka 3)

SA@ETAK: U ovom ~lanku autorka ukazuje na su{tin- Uprkos solidnom broju novijih istra`ivawa za-
ske probleme formirawa kanona, wegovog neadekvatnog boravqenih ili „nepravedno zaboravqenih” kwi-
izbora i perpetuirawa. Radi otklawawa savremenih dru- `evnika ili kwi`evnica, u Srbiji nisu instituci-
{tvenih problema u Srbiji – povre|ivawa qudskih pra- 2 Potpuni navod u originalu glasi: „For, however confident
va i posledica rodne neravnopravnosti, predlo`en je mo- a historian may be that he or she has surveyed all the evidence
del za ukqu~ivawe kwi`evnica u kanon koji mo`e da za- pertaining to a given matter, and however morally certain one
dovoqi vi{e potreba. U isto vreme prevazilazi se separa- may be that one has been fair, in the end, every historian’s book
or article must remain open to revision and supplementation – ei-
1 Ovaj rad nastao je u okviru projekta (broj 47021) „Rodna ther in the light of the discovery of new evidence, or of chang-
ravnopravnost i kultura gra|anskog statusa: istorijska i teorij- ing notions of how evidence is to be assessed, or of changing
ska utemeqewa u Srbiji” koji finansira Ministarstvo prosve- ideas regarding the idea of ’responsibility’ for one’s actions, espe-
te, nauke i tehnolo{kog razvoja Republike Srbije. Projektom cially when they are undertaken as a member of a group or a com-
rukovodi prof. dr Gordana Da{a Duha~ek. munity ’under orders’ from duly constituted authorities.”
81
onalno podr`ane prakse alternativnog kanona ko- vawa i institucionalog ({kolskog) filtrirawa
je bi pomogle da se naspram izmi{qene politike znawa. Iako je od strane kompetentnih nau~nika
kulturne pro{losti kao protivte`a uspostavi ne- (Herrnstein Smith 1988) dokazano da vrednost (ne-
ka pouzdana varijanta rekonstruisane kwi`evne kog dela) nije inherentna ve} relativna, subjek-
pro{losti i sagleda weno bogatstvo i raznovr- tivna i kontekstualna, u mnogim nau~nim radovi-
snost. S jedne strane stoji kanonska separatisti~ka ma u Srbiji i daqe se pi{e i govori o inherent-
institucionalizovana strategija, a s druge neuje- no estetskoj vrednosti kanonizovanih kwi`evnih
diweno pluta mno{tvo kanonski integracionisti~- dela. Naivno se veruje da su dovoqna ponovna pu-
kih te`wi, ~iji demokratski potencijal ostaje ne- blikovawa dela iskqu~enih autorki iz pro{losti
iskori{}en. da bi se kanon promenio. Da bi se kanon mogao oz-
Sistem perpetuirawa normativnih sudova koji biqno dovesti u pitawe i odgovorno preurediti,
su utemeqeni na univerzitetu je slo`en. Wegovu potrebno je mnogo vi{e sistemati~nog istra`iva~-
bazu ~ini dvostruko autorizovawe znawa i dvostru- ko-kriti~kog i kontinuirano progresivnog izda-
ko ja~awe autoriteta: akademski profesori srpske va~kog rada.3 U suprotnom, uxbenici u osnovnim i
kwi`evnosti bili su ili su jo{ uvek i pisci isto- sredwim {kolama i ~itanke i daqe }e, u svojim
rija srpske kwi`evnosti. Kako se ispostavilo, svo- brojnim izdawima, pre{tampavati koloplet neta~-
ja patrijarhalna verovawa prenosili su ne samo u nih informacija i iskrivqenih tuma~ewa.
selekcioni proces formirawa kanona ve} i u in- Ako se zna da je selekcija pisaca u kanonu pseu-
terpretativni okvir kwi`evnosti, ali i u kriti- dodemokratski ~in, uspostavqen prema diskrimini-
~arski (evaluacijski) sud o delima autora `enskog {u}em modelu samopotvr|uju}eg identiteta (Guilo-
pola, kao i u ocenu izdava~kih poduhvata objavqi- ry 1994), kojim se filtriraju, kontroli{u i cenzu-
vawa (sabranih) dela kwi`evnica iz pro{losti, i ri{u druga znawa (Burdije 2003) i druga iskustva
potom daqe – u pedago{ki model mentorskog delo- socijalnih, rodnih, klasnih i rasnih razlika, onda
vawa (uporediti Tomi} 2014a i Tomi} 2014v: 168– je jasno za{to u {kolskim kwi`evnim tekstovima
–187). Ignorisawe novih uvida u saznawa o kwi- dominiraju pisci mu{kog pola, kao i mu{ki aktiv-
`evnoj pro{losti, kao i iskqu~ivawe argumentova- ni likovi. Tom spisku dominantnih i po`eqnih
nih potvrda o prisustvu vrednosti i zna~aja nekih identiteta mogu se dodati i: qudi bele rase, Slo-
pisaca iz te pro{losti, nepostojawe potrebe aka- veni, pripadnici srpske nacionalnosti, qudi pra-
demske norme da se debatuje o tome, u~auruje delo- voslavne veroispovesti.
vawe ove ideolo{ke matrice u samodovoqnu odr- Najvi{e od svega mo`e da zabrine odsustvo sa-
`ivost. Tako se ova vrsta akademskog znawa mo`e glasnosti izme|u utvr|enih potreba delovawa i
imenovati kao monolitnost neznawa. wihovih primena u praksi. U izve{tajima iz 2013.
Proces formirawa kanona, wegovog neadekvat- o qudskim pravima u Srbiji istaknuti su proble-
nog izbora i perpetuirawa ubedqivo su objasnili mi kulture i obrazovawa. Nagla{ena je uloga obra-
sociolozi, filozofi i teoreti~ari kulturnog ka- zovawa kao „najboqeg mesta na kome }e se razvija-
nona (uporediti Herrnstein Smith 1988, Burdije ti sposobnosti za percepciju kulturnih vrednosti”
2003 i Guillory 1994). Taj proces se su{tinski ne 3 Neka razmatrawa pitawa da li su velika dela srpskog re-
mo`e razumeti i razmatrati bez problema vredno- alizma velika predstavila sam u Tomi} 2014a: 24–28.
82
(Ljudska prava u Srbiji 2013: Iskonski otpor liberal- dodatno pove}ati svest o va`nosti izgradwe pozi-
nim vrednostima 2014, 42). Posebno se skre}e pa- tivnog stava prema Romima. Istovremeno, to bi
`wa na potrebu za uvo|ewem novog vrednosnog si- kod budu}ih mladih mu{karaca moglo da promeni
stema u reformi obrazovawa Srbije. sada{we izrazito konzervativne stavove o `enskim
Ako je 2011. godine u Srbiji sprovedena anketa rodnim ulogama i stereotipne preferencije wiho-
koja je upozorila na zabriwavaju}e prisustvo naci- vih rodnih atributa – kako je zapa`eno u istra`i-
onalne netrpeqivosti kod sredwo{kolaca,4 ako je vawu iz 2010 (D`amonja Ignjatovi}, Popovi}, Duha-
izve{taj o qudskim pravima u Srbiji iz 2013. po- ~ek 2010: 456).
kazao „da Romi spadaju u jednu od najugro`enijih Godine 2008. sprovedena su istra`ivawa o di-
kategorija stanovnika u Srbiji” (ur. Petrovi} 2014: skriminatornoj rodnoj perspektivi u ~itankama za
278), za{to se u ~itanke ne bi ukqu~ili tekstovi osnovnu {kolu (Stefanovi} – Glamo~ak 2008). Ka-
koji bi pomogli razvijawu pozitivnih praksi pona- snija istra`ivawa tako|e potvr|uju diskrimini{u-
{awa prema Romima, koji bi kod dece otklonili }e prakse po pitawu rodne ravnopravnosti u na-
stereotipe a pove}ali empatiju? stavnom materijalu u osnovnim i sredwim {kola-
U starijim razredima osnovne {kole to mo`e ma, ali i na univerzitetima (prema D`amonja Ig-
biti pri~a Ciganka (1900), delo nekad izuzetno njatovi}, Popovi}, Duha~ek 2010: 456). Iako su u
po{tovane kwi`evnice i ugledne glumice Milke Srbiji 2010. godine donesena pravila o standardi-
Aleksi} Grgurove (1840–1924).5 ^ini se da bi se ma kvaliteta uxbenika za osnovno i sredwe obrazo-
time mnogo toga moglo posti}i jednim zahvatom. vawe, gde se izme|u ostalog preporu~uje da se po-
U kanon se ukqu~uje autorka iz pro{losti, a uz in- {tuje rodna ravnopravnost, u ~itankama jo{ uvek
formativno-obrazovni materijal |aci se obave- ne nalazimo promene. Jelena Stefanovi} i Sa{a
{tavaju o onim ~iwenicama koje su izostavqane u Glamo~ak naglasili su da „elementi rodnih studi-
dosada{wim istorijama srpske kwi`evnosti (o po- ja uglavnom nisu prisutni u obrazovawu nastavni-
stojawu progresivne grupe srpskih intelektualki- ka/ica” i da Zavod za unapre|ewe obrazovawa i va-
-kwi`evnica 19. veka) i vaspitavaju se da na kwi- spitawa nije akreditovao ni jedan jedini postoje}i
`evnim primerima humanosti razumeju i po{tuju program o osnovnoj rodnoj senzibilizaciji (Stefa-
Rome i wihov na~in `ivota. Uz iskustvene primere novi} – Glamo~ak 2008: 54).
iz svakodnevice u~enika, kroz diskusiju se mo`e Mala je verovatno}a da }e |aci „po{tovati
rodnu ravnopravnost” i „izgra|ivati pozitivne me-
4
Istra`iva~i iz Helsin{kog odbora za qudska prava u Sr- |uqudske odnose” po{to polovina nastavnika o tim
biji sproveli su 2011. istra`ivawe koje je ukqu~ivalo 620 u~e-
nika sredwih {kola u {est gradova Srbije, ispituju}i wihove pitawima ne govori, a izbor pisaca, dela i kultur-
stavove prema tradicionalizmu, homofobiji, abortusu, Romima i nog modela je takav da reprodukuje i oja~ava posto-
drugim etni~kim grupama. Deo izve{taja predstavqen je na http:// je}u ideolo{ku matricu (Stefanovi} – Glamo~ak
www.e-novine.com/drustvo/50812-Nacionalni-neprijatelji-
Albanci-Hrvati-Romi.html:, a celokupan materijal dostupan je 2008: 12). U ~itankama za osnovnu {kolu dominira-
na http://www.helsinki.org.rs/ serbian/izvestaji.html. ju autori mu{kog pola (90%), kwi`evnice su za-
5 Ve} sam ranije pisala o izvanrednom politi~kom, kultur-
nom, kwi`evnom i obrazovnom zna~aju ove pri~e. Detaqnije vi-
stupqene u zanemarqivom obimu (10%) (Stefanovi}
deti Tomi} 2014a: 298. O zna~aju Milke Grgurove za srpsku kwi- – Glamo~ak 2008: 12). U ovim osnovnim uxbenici-
`evnost i kulturu videti Tomi} 2014g: 425–452. ma za razvoj kulture ali i intelektualnosti dece
83
glavni likovi su tako|e mu{kog pola. Wihova za- Rodni identiteti oblikuju se u ranom detiw-
stupqenost iznosi 51%, dok `enskih likova ima stvu. Najnovija istra`ivawa rodnog re`ima u Sr-
11% (Stefanovi} – Glamo~ak 2008:19).6 Po`eqne biji iz 2012. godine, koje je sprovela sociolo{ki-
osobine za `ensku decu su lepota, vredno}a i po- wa Marina Blagojevi} Hjuson, pokazuju da su se u
slu{nost, a za mu{ku hrabrost, ponos i snaga (Ste- Srbiji odvijale slo`ene promene u vaspitawu i
fanovi} – Glamo~ak 2008: 54). obrazovawu dece, ali sa izra`enim pravcem (Bla-
Zakqu~eno je da predmet srpski jezik i kwi`ev- gojevi} Hjuson 2013: 138). Iz vaspitne perspektive
nost „nudi bogate mogu}nosti za integrisawe rodne do{lo je do promene: za decu oba pola i iz svih
perspektive u nastavu, ali se te mogu}nosti nedo- slojeva dru{tva obrazovawe je postalo imperativ
voqno koriste” (Stefanovi} – Glamo~ak 2008: 54). (Blagojevi} Hjuson 2013: 139). Pa ipak, ja~aju pa-
S jedne strane, u praksi postoje ozbiqni proble- trijarhalne ideologije i tvrdokorno opstaje model
mi za koje su istra`iva~i ponudili re{ewa, a s „samo/`rtvuju}eg mikromatrijarhata” (Blagojevi}
druge strane stoje pravilnici o obrazovno-vaspit- Hjuson 2013: 229). S jedne strane uo~avaju se pro-
nim standardima koje ne podupiru konkretne mere cesi dubokih promena rodnog identiteta (oni idu
Zavoda za unapre|ewe obrazovawa i vaspitawa. u pravcu relativizacije), a s druge strane se pri-
Pogledajmo sa kakvim jo{ posledicama treba da rodnost „rodnih” razlika centrira na seksualno-
se suo~imo. Istra`ivawa su pokazala da su znawa sti (Blagojevi} Hjuson 2013: 240). U svom istra-
o klasicima ili kanonizovanim piscima srpske `ivawu Marina Blagojevi} Hjuson navodi da i daqe
kwi`vnosti druge polovine 19. veka i s po~etka postoji asimetri~nost rodnih uloga; da se rod na
20. veka ideolo{ka (Tomi} 2014a). Akademska kri- individualnom i privatnom planu usvaja automat-
tika je tendenciozno i bez adekvatnih argumenata ski i bez refleksije, dok se diskurzivno konstrui-
sudila o kwi`evnicama (Tomi} 2008, Tomi} 2012b, {e na nivou metadiskursa, ili onog diskursa koji
Tomi} 2014v). U celokupnom obrazovawu (osnov- je prisutan u medijima i javnosti. U okviru ovog
nom, sredwem, visokom) `enska sfera kulture se prou~avawa predlo`ena je promena diskursa o rod-
marginalizuje i vrednuje kao neprihvatqiva. Uxbe- nosti, koji umesto konflikta i nerazumevawa tre-
nici srpskog obrazovnog sistema sadr`e patrijar- ba da bude fokusiran na povezanost i solidarnost
halan obrazac mu{ko-`enskih odnosa, {to se dovo- me|u rodovima (Blagojevi} Hjuson 2013: 245). Ma-
di u vezu sa procesima retradicionalizcije iz 1990. rina Blagojevi} Hjuson preporu~uje usmeravawe
godine (Blagojevi} prema Stefanovi} – Glamo~ak rodnih politika na mlade mu{karce i na wihovu
2008: 8). Da stvar bude jo{ vi{e zabriwavaju}a, senzibilizaciju za pitawa rodnosti jer je tranzi-
istra`ivawa iz 2010. pokazuju porast konzerva- cija kod wih uslovila repatrijarhalizaciju, u~vr-
tivnih stavova prema rodnoj ravnopravnosti kod stila rodne stereotipe i nizak nivo rodne osve-
studentske populacije, posebno me|u mla|im mu- {}enosti, izazvala je „krizu maskuliniteta”, {to
{karcima (D`amonja Ignjatovi}, Popovi}, Duha~ek je odvelo nezdravom stilu `ivota mu{karaca i wi-
2010: 455–477). hovom poja~anom nasiqu. To zna~i da druga~ije
6 U ameri~kom istra`ivawu preko 6.000 kwiga za decu koje obrazovne prakse mogu pomo}i izgradwi pozitivnih
je sprovedeno izme|u 1990. i 2000. godine mu{karci su glavni veza i solidarnosti me|u rodovima.
likovi u 57% kwiga, a `ene u 31% (\uri~kovi} 2012: 27)
84
Kao sjajni primeri za ovakvo novo, konstruk- i Pauline Lebl Albale (Tako je nekad bilo 2005).9
tivnije povezivawe rodnosti mogu poslu`iti dva Sve pomenute autorke bile su veoma zna~ajne li~-
dela Danice Bandi}. U nastavi ranih razreda osnov- nosti u srpskoj kulturi, politici, umetnosti, pro-
ne {kole to mo`e biti wena kwiga pri~a (ili kra- sveti... Ako bi deca u~ila o wima, ispravqao bi se
}i roman) Tera baba kozli}e (1923), dok za u~enike „pogre{an utisak o tome da su devoj~ice/`ene mawe
7. ili 8. razreda to mo`e biti wena drama Eman- va`ne od de~aka/mu{karaca” (\uri~kovi} 2012:
cipovana (1895).7 Ako prva kwiga u centar radwe 229), ili bi se otklawale stereotipne preferen-
postavqa saose}awe de~aka prema starici, drugo cije prisutne kod mladih srpskih studenata mu{kog
delo je bazirano na o~evoj podr{ci k}erki da se pola – da su doma}ice vrednije od zaposlenih `ena
izbori za nezavisnost i samostalnost. Primeti}e- (D`amonja Ignjatovi}, Popovi}, Duha~ek 2010: 468).
mo da oba kwi`evna dela afirmi{u mu{ki pol kao Su{tinski, aktivirali bi se kqu~ni faktori za
onaj koji brine o ose}awima i potrebama drugih ostvarivawe rodne ravnopravnosti: prevazi{lo bi
qudi. Kako je isticao Cvetan Todorov, to zna~i da se neprijateqsko okru`ewe za `ene, obnovilo bi
je potrebno da nau~imo qude da razumeju qude i se se}awe na `ene-uzore, mogao bi da se pove}a broj
brinu o wima, a ne da u~imo neke od wih – mu{kar- `ena na visokim dru{tvenim pozicijama (prema
ce – da budu samo mu{karci – nerealizovani u svo- D`amonja Ignjatovi}, Popovi}, Duha~ek 2010: 457).
joj humanosti (Todorov 1996: 81, nagla{avawe je do- U naslovu ovog rada istakla sam u prvi plan
dato, prevod S. T.).8 problemati~an odnos izme|u `enskog autorstva i
Kako bi se prevazi{ao mu{kocentri~ni kultur- kanona – ili sfere za koju se veruje da predstavqa
ni model prisutan u ~itankama za osnovne i sred- najve}i kvalitet ili standard srpske kwi`evnosti.
we {kole, za koji se zakqu~ilo da je {tetan, treba- Moj izbor teme, me|utim, sadr`i i dimenziju pro-
lo bi u nastavu ukqu~iti ve}i broj autorki i dela {losti koju koristim radi povezivawa sa sada{wo-
u kojima su glavni likovi `enskog pola. Ina~e, svi {}u. Ispitivawe kwi`evne pro{losti poma`e ot-
ovi dodatni tekstovi mogu se {tampati kao separa- krivawu mnogo slo`enije stvarnosti od one koja je
ti uz postoje}e ~itanke, nastavne i studijske mate- ponu|ena u oficijelnim publikacijama pisaca isto-
rijale. Ve} sam ranije objasnila intelektualno- rija srpske kwi`evnosti i konstruktora kanona.
-eti~ke potencijale proze Drage Gavrilovi}eve Zato je posebno va`no odmalena |acima terminolo-
(Tomi} 2012a: 4048), a isti u~inak imaju i drame {ki razdvajati kwi`evnu pro{lost i istoriju
Mileve Simi}eve – na primer Drugarice (1886) i kwi`evnosti (ili pri~u o kwi`evnosti iz pro-
Pola`enik (1891), kao i izbor iz uglavnom nedavno {losti). Hejden Vajt, jedan od najuglednijih prou-
objavqene memoarske proze kraqice Natalije Obreno- ~avalaca odnosa istorije i fikcije, umesto isto-
vi} (Moje uspomene 1999), Savke Suboti} (Uspome- rije kwi`evnosti koristi izraz istorija isto-
ne 2001), Stanke Gli{i}eve (Moje uspomene 1933) ri~ara. Time posebno nagla{ava mo} pojedinaca da
7 Detaqnije o zna~aju ovih dela videti u Tomi} 2014b: 98–15 manipuli{u kulturom jedne zajednice, ali i snagu
i Tomi} 2011: 73–74. 9 O zna~aju autobiografskih iskaza u beletristi~koj i doku-
8 Citat u originalu glasi: „If there is a great task, isn’t it
mentaristi~koj prozi prvih (srpskih, hrvatskih i bosanskoher-
rather to make men understand – all men, that is, not just a few cegova~kih) u~iteqica u Srbiji i Austrougarskoj, koje se nado-
– that, unless they too learn to care, they run the risk of being vezuju na pomenuto delo Stanke Gli{i}eve, videti vi{e Tomi}
not men but only male, unrealized in their humanity?” 2014d: 38–56.
85
pojedinaca da adekvatnim prou~avawem kreiraju wihovoj upotrebi. Beograd: Nacionalni pro-
druga~ije (korisnije i humanije) kolektivno pam- svetni savet, 2010. http://www.zuov.gov.rs/doku
}ewe (White 2010: 323). menta/propis-206-Pravilnik-standardi_kvaliteta_
Po{to se ispostavqa da je pro{lost bogata ne- udzbenika.pdf
iskori{}enim kulturnim kapitalom, u obrazovawu Tomi}, Svetlana. Pri~e srpskih klasika Laze K.
dece je potrebno neprekidno kriti~ki postavqati Lazarevi}a i Ive Andri}a: dva primera patri-
pitawa o etici brige i politici odgovornosti. jarhalno-stereotipnog konstruisawa likova devoj-
Ako se u drugim, otvorenim dru{tvima uo~eni pro- ~ica. Detiwstvo 2 (2012a): 40–48. http://www.
blem mewao nakon uvi|awa pogubnih posledica, u komunikacija.org.rs/komunikacija/casopisi/Detinj
srpskoj kulturi bi trebalo da se ~ini vi{e napo- stvo/XXXVIII_2/06/show_download?stdlang=fr
ra da bi se unapredila politika obrazovawa i va- Tomi}, Svetlana. Zaboravqena kwi`evnica Dani-
spitawa dece. ca Bandi} i zaboravqeni ilustrator Uro{ Pre-
di}. Detiwstvo 1 (2014b): 98–105. file:///C:/
Users/Svetlana/Downloads/Danica_Bandic_and_
LITERATURA Uros_Predic-libre%20(1).pdf
Tomi}, Svetlana. Norma, kwi`evnice i istina.
Burdije, Pjer. Pravila umetnosti. Geneza i struk- Kultura,~asopis za teoriju i sociologiju kul-
tura poqa kwi`evnosti. Novi Sad: Svetovi, ture i kulturne politike 143 (2014v): 168–186.
2003. http://scindeks-clanci.ceon.rs/data/pdf/0023-5164/
\uri~kovi}, Milutin. Rodna ravnopravnost u kwi- 2014/0023-51641443168T.pdf
`evnosti za decu i mlade. Detiwstvo 2 (2012): Tomi}, Svetlana. Zna~aj kwi`evnog stvarala{tva
25–31. http://www.komunikacija.org.rs/komunika Milke Grgurove (1840–1924). Milka Aleksi}
cija/casopisi/Detinjstvo/XXXVIII_2/04/show_ Grgurova, Atentatorka Ilka i druge pri~e,
download?stdlang=ser_cvr priredila Svetlana Tomi}, Beograd: Slu`beni
Zakon o osnovama sistema obrazovawa i vaspita- glasnik, 2014, 425–452.
wa. Beograd: Slu`beni glasnik RS br.72/2009,
52/2011 i 55/2013. http://www.mpn.gov.rs/doku Blagojevi} Hjuson, Marina. Rodni barometar u Sr-
menta-i-propisi/zakoni/obrazovanje-i-vaspitanje/ biji: razvoj i svakodnevni `ivot. Beograd: Program
504-zakon-o-osnovama-sistema-obrazovanja Ujedinjenih nacija za razvoj, 2013. http://www.eiz.
Op{ti standardi postignu}a – obrazovni stan- hr/wp-content/uploads/2014/03/Rodni-barometar-
dardi za kraj prvog ciklusa obaveznog obrazova- u-Srbiji-web-istovil.pdf
wa i vaspitawa: Srpski jezik. Beograd: Zavod za D`amonja Ignjatovi} Tamara, Popovi}, Duha~ek. Rod-
vrednovawe kvaliteta obrazovawa i vaspitawa, na osetljivost u akademskom prostoru – istra`iva-
2011. http://www.ceo.edu.rs/images/stories/pub nje stavova prema rodnoj ravnopravnosti na Uni-
likacije/Obrazovni%standardi%20za%20prvi%20 verzitetu u Beogradu. Godi{njak Fakulteta politi-
ciklus/Standardi4_srpski_cir.pdf ~kih nauka, 4 (2010): 455–477. http://www.fpn.
Pravilnik o standardima kvaliteta uxbenika bg.ac.rs/wp-content/uploads/2011/01/24-Tamara-
(za osnovno i sredwe obrazovawe) i uputstvo o D%C5%Eamonja-Ignjatovi%C4%87Dragana-Popo
86
vi%C4%87Gordana-Da%C5%A1a-Duha%C4%8 an Society. Serbian Women and the Public Sphe-
Dek-Rodna-osetljivost-u-akademskom-prostoru- re: 1850–1950, special issue, guest editors Anna
istra%C5%BEivanje-stavova-prema-rodnoj-ravno Novakov (Saint Mary’s College of California) and
pravnosti.pdf Svetlana Tomi} (Alfa University), Serbian Studies,
Herrnstein Smith, Barbara. Contingencies of Value: Vol. 25, No. 1, 2011 [2013], pp. 57–79. http://www.
Alternative Perspectives for Critical Theory, Cam- serbianstudies.org/publications/pdf/SS_Vol%2025
bridge Massachusetts and London: Harvard Uni- _2011_No%201.pdf
versity Press, 1988. Tomi}, Svetlana. Mu{ke akademske norme i puto-
Guillory, John. Cultural Capital. The Problem of Li- pisna knji`evnost Jelene J. Dimitrijevi}. Gordana
terary Canon Formation. Chicago and London: Duha~ek i Katarina Lon~arevi} (ur.). Kultura, rod,
The University of Chicago Press, 1994. gra|anski status, Beograd: Fakultet politi~kih nau-
Ljudska prava u Srbiji 2013: Iskonski otpor liberal- ka, Centar za studije roda i politike, 2012b, 156–
nim vrednostima. Beograd: Helsin{ki odbor za –175. http://www.academia.edu/4423386/Mu%C5
ljudska prava u Srbiji, 2014. http://www.helsinki. %Alke_akademske_norme_i_putopisna_knji%C5
org.rs/serbian/doc/izvestaj2013.pdf %BEevnost_Jelene_J._Dimitrijevi%C4%87_Male
Petrovi}, Vesna (ur.). Ljudska prava u Srbiji 2013: _academic_norms_and_the_travel_writings_by_
pravo, praksa i me|unarodni standardi ljudskih Jelena_J._Dimitrijevi%C4%87_
prava. Beograd: Beogradski centar za ljudska pra- Tomi}, Svetlana. Realizam i stvarnost: nova tuma-
va, 2014. http://www.bgcentar/wp-content/[ploads/ ~enja proze srpskog realizma iz rodne perspekti-
2014/04/Ljudska-prava-u-Srbiji-2013.pdf ve. Beograd: Alfa univerzitet, Fakultet za strane
Stefanovi}, Jelena, Sa{a Glamo~ak. Rod u ~itanka- jezike, 2014a. [2012]
ma i nastavi srpskog jezika u osnovnoj {koli. Va- Tomi}, Svetlana. Obrazovanje i osvajanje gra|an-
ljevo: Grupa za emancipaciju `ena „Hora”, 2008. skog statusa `ena: primeri prvih profesionalnih
http://www.academia.edu/8544919/JS_SG_Rod_u_ u~iteljica – knji`evnica. Obrazovanje, rod, gra-
citankama_i_nastavi_srpskog_jezika_1_1 |anski status. Da{a Duha~ek, Katarina Lon~arevi}
Todorov, Tzvetan. Facing the Extreme: Moral Life i Dragana Popovi} (ur.). Beograd: ^igoja {tam-
in the Concentration Camps. New York: Metro- pa: Fakultet politi~kih nauka, Centar za studije ro-
politan Books 1996. [1991] da i politike, 2014d: 38–56.
Tomi}, Svetlana. Draga Gavrilovi} (1854–1917), the White, Hayden. The Fiction of Narrative: Essays on
First Serbian Female Novelist: the Old and New History, Literature, and Theory 1957–2007, Balti-
Interpretations. Serbian Thinkers – Current Rele- more: The John Hopkins University Press, 2010.
vance, special issue, guest editor Jelena Bogdano-
vi} (East Carolina University), Serbian Studies,
Vol. 22, 2008 [2011], No. 2,167–189. http://www.
serbianstudies.org/publications/pdf/SS_Vol%2022_
2008_No%202.pdf
Tomi}, Svetlana. The First Serbian Female Teachers
and Writers: Their Role in Emancipation of Serbi-
87
Svetlana E. TOMI] UDC 821–93–31.09

SERBIAN WOMEN WRITERS FROM THE PAST


AND THE PROBLEM OF CANON:  Visoka
Ivana S. IGWATOV POPOVI]
{kola strukovnih studija za
SUGGESTIONS FOR OVERCOMING
SOME OF THE CONTEMPORARY PROBLEMS obrazovawe vaspita~a u Novom Sadu
Republika Srbija
Summary

In this paper the author points out to substantial prob- KRIMI-ROMAN


lems of canon formation, its inadequate selection, and per-
petuation. In order to resolve some of the contemporary
problems of Serbian society, e.g. violation of human rights
ZA DECU TRAGOM
and consequence of gender inequality, a model for women
writers’ inclusion in the cannon is sugested and it may serve
KRIMI-ROMANA
more than one purpose. At the same time it overcomes sep-
aratist and discriminatory sylabus, and may increase toler-
ZA ODRASLE
ance of Gypsies, develop positive relations and solidarity
between men and women. As examples the author propos-
(Romani o Agati
es a few significant women writers from the past, the fic-
tion and drama by Milka Aleksi} Grgurova, Mileva Simi- Misteri
}eva, Danica Bandi}, as well as the documentary prose by
queen Natalija Obrenovi}, Savka Suboti}, Stanka Gli{i}eva, Marija Paskvalota)
and Paulina Albala Lebl. SA@ETAK: Rad predstavqa kratak osvrt na istorijat
Key words: literary past, Serbian women writers from krimi-romana za decu, uz razmatrawe pitawa koliko je
19th and the beginning of the 20th century, education, te- ovaj `anr samostalan u odnosu na onaj namewen odrasli-
aching materials, patriarchal ideology, human right, gender ma. Kao primer }e poslu`iti avanturisti~ko-kriminali-
equality sti~ki serijal o deci detektivima autora Marija Paskva-
lota (Mario Pasqualotto). Koliko su anglosaksonski auto-
ri, poput Artura Konana Dojla i Agate Kristi, sinoni-
mi za kriminalisti~ki `anr unekoliko je vidqivo i u ~i-
wenici da Paskvaloto pi{e pod pseudonimom Ser Stiv
Stivenson. Glavna junakiwa wegovih romana je Agata Mi-
steri, dvanaestogodi{wa devoj~ica neverovatnog pam}ewa
i budu}i pisac krimi-romana. Poput mnogih junaka iz de-
~je literature i ona odrasta sama, mada `ivi u izobiqu
i bogatstvu, a dru{tvo joj prave majordom gospodin Kent
i sibirski ma~ak Votson. Roditeqi su fiktivno prisut-
ni, ali samo toliko da o wima saznamo da nikada nisu kod
ku}e – kao biolozi istra`iva~i u stalnoj su potrazi za
neotkrivenim. Agata i wen ~etrnaestogodi{wi brat od
strica Lari, koji se {koluje za detektiva, re{avaju mi-
88
sterije na razli~itim kontinentima, prolaze}i kroz izu- tawa natprirodnog. Kona~no re{ewe (sli~no slici
zetne avanture koje svojom zanimqivo{}u, ali i pou~nim koju dobijemo uklopiv{i sve delove slagalice) do-
delovima, dr`e ~itaoca ~vrsto vezanog za tekst. lazi posle niza re{enih zagonetnih de{avawa. ^e-
KQU^NE RE^I: kriminalisti~ki roman, avantura, sto se javqa i lik detektivovog suparnika u otkri-
deca detektivi, uticaji, Agata Kristi, Artur Konan Dojl
vawu zlo~inca. On je po pravilu prikazan kao sa-
mouveren ali ne mnogo mudar policijski inspek-
Kriminalisti~ki (detektivski) roman – tor, predstavqen tako da bi se genijalnost detekti-
teorijske osnove va, centralne figure pri~e, maksimalno istakla.
Jo{ jedna od bitnih karakteristika krimi-ro-
Tema krimi-romana, najjednostavnije re~eno, je- mana jeste odsustvo sentimentalnosti. Ono se naj-
ste otkrivawe po~inioca nekog zlo~ina. Taj zlo~in boqe vidi u odnosu na neizostavnu `rtvu zlo~ina.
je obi~no u po~etku nere{iv, a sumwa se da je u we- Ona je prisutna samo toliko da se pokrene pri~a,
ga ukqu~eno vi{e osoba. One su sve jednako sumwi- a potom postaje eteri~na figura. ^esto je wen mo-
ve i ~ine svojevrsni zatvoreni krug. Ipak, samo je- ral sumwiv, kako bi se predupredilo ~itao~evo ve-
dan me|u wima je – krivac. Uvek je tu prisutna i zivawe za wu. Upravo zbog toga se izbegava upotre-
li~nost (detektiv) koja traga za zlo~incem, koga na ba neporo~nih osoba ili dece. Otklon od sentimen-
kraju i otkriva. Taj detektiv je ili amater ili pro- talnosti izdvaja krimi- romane iz trivijalne lite-
fesionalac i po obi~aju je ekscentrik, ~udak ili rature (qubavni vikend-romani) i pribli`ava ih
boem, o{troumna i svestrano obrazovana li~nost. literaturi koja ima istaknutu estetsku dimenziju.
Ipak, izgradiv{i svoj kodeks, tehniku pisawa i
Razum detektiva nije apstraktan; potko`en je enciklo-
terminologiju, ova vrsta literature podlegla je iz-
pedijskim znawem koje se`e od poznavawa indijanskih je-
vesnoj {ematizaciji strukture, {to je ~ini pogod-
zika ili sredwovjekovne heraldike do vje{tine u odgone-
nom za ukus naj{ireg sloja ~italaca. Pored ovoga,
tawu {ifri i klasificirawu egzoti~nih ptica. [...] pret-
ustaqena {ema prikazivawa nepogre{ivog detekti-
ke }emo detektiva na}i u univerzalnim u~ewacima rene-
va, od Konana Dojla slikanog kao ~udaka i osobe-
sanse (@mega~ 1970: 287).
waka, od pisca zahteva da ovog druga~ijim stilskim
Isticawe detektiva individualca, ~esto autsaj- opisom odvoji od prose~nih qudi kako bismo pove-
dera, neprilago|enog radu u kolektivu, prikrivena rovali u wegove nesvakida{we sposobnosti. Zbog
je autorova sumwa u uspeh nadle`nih dru{tvenih upotrebe druga~ijih stilskih sredstava pri opisu
institucija. Popularnost detektivskog romana u detektiva u odnosu na druge likove, krimi-roman
zapadnom svetu @mega~ vidi u savremenom mitu o se, kako isti~e Zdenko [kreb u svom tekstu „Ka-
pojedincu koji svojom pronicqivo{}u uspeva na kvu kolektivnu dru{tvenu potrebu zadovoqava kri-
svoju ruku da brani zakon i poma`e tamo gde insti- minalni roman”, udaqava od pravog umetni~kog de-
tucije zaka`u, ali, zakqu~uje on – „junaci tog mi- la. Upravo zbog toga krimi-roman se ~esto svrsta-
ta [...] su samo kwi`evni kli{ei”. va u trivijalnu literaturu. [kreb u nastavku na-
Krivac uvek biva otkriven, a dobro pobe|uje. gla{ava da je trivijalna literatura ipak bitna, jer
Trag koji vodi do zlo~inca zasnovan je na ~iweni- se nigde kao u ovom vidu literature tako jasno ne
cama iz svakodnevnog `ivota ili nauke, bez upli- prime}uje veza izme|u dru{tva i kwi`evnosti.
89
Pored ovoga, krimi-roman se obi~no smatra i istim osnovama. Detektiv koji ovde deluje vi{e se
posebnim vidom kwi`evnosti za omladinu, jer u se- oslawa na svoje {ake, mi{i}e i pi{toq nego na
bi nosi kako zabavni, tako ~esto i edukativni sa- intelekt, a zlo~in je proistekao iz organizovanog
dr`aj. [kreb smatra da je precizniji termin za ovu kriminala i korupcije. „U ovoj vrsti krimi roma-
vrstu literature detektivski roman, jer se ona na ubistvo je izva|eno iz venecijanske vaze i ba-
profili{e upravo oko lika detektiva (RKT 1986: ~eno na ulicu” (@mega~ 1970: 288). Glavni pred-
117). stavnici su De{ijel Hemet (Samuel Dashiell Ham-
„Motiv zlo~ina prati kwi`evnost od najstari- mett) i Rejmond ^endler (Raymond Thornton Chan-
jih vremena” (@mega~ 1970: 285). Ipak, rodona~el- dler)
nikom krimi-romana smatra se Edgar Alan Po Metadetektivika (antidetektivska pri~a/roman)
(1809–1849) sa svojom pri~om Ubistva u ulici je produkt postmodernisti~kog vi|ewa detektiv-
Morg (objavqena 1841. u filadelfijskom listu skog romana, a obuhvata period od {ezdesetih godi-
Graham’s Magazin). Za najzna~ajnije autore ovog na XX veka do danas. Karakteristi~na je po gomi-
`anra danas se smatraju Artur Konan Dojl (1859– lawu tragova koji me|usobno nisu povezani, pa se
–1930), sa svojim serijalom o neobi~nom detektivu radwa razvija fragmentarno. ^ini se da nema re-
[erloku Holmsu i wegovom pomo}niku doktoru {ewa zlo~ina, a `rtva, zlo~inac i detektiv kao da
Votsonu i Agata Kristi (1890–1976), koja je u svo- su izgubili svoju funkciju. Ovaj oblik krimi-ro-
jim kwigama izgradila lik neprevazi|enog detekti- mana zahteva apsolutno ukqu~ivawe ~itaoca. Naj-
va Herkula Poaroa i ne{to mawe kori{}en ali zna~ajniji predstavnici: Horhe Luis Borhes (Jorge
nikako zanemarqiv lik simpati~ne bakice-detek- Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo), Pol Oster
tivke – gopo|ice Xejn Marpl. (Paul Benjamin Auster), Umberto Eko (Umberto
Neki autori smatraju da, kada je re~ o krimi-ro- Eco), Boris Akuwin (Boris Akunin)...
manima, mo`emo govoriti o tri {kole – klasi~noj,
hard-boiled i metadetektivici (@mega~ 1970: 287–
–289; Milutinovi} 2012: 88–89, 93–94). Kriminalisti~ki (detektivski) roman za decu –
Klasi~na {kola obuhvata period izme|u 1890. istorija `anra
i 1940, ali i ona dela koja su kasnije nastala po
ugledu na wu. Ovde spadaju tekstovi koji za temu U svom tekstu „Zlo~in i detektivska literatu-
imaju zagonetno po~iwen zlo~in i istragu koja vo- ra za mlade ~itaoce” (Crime and Detective Litera-
di do wegovog re{ewa. Fokus je na prikazivawu lo- ture for Young Readers) Kristofer Rautlix (Chri-
gi~kog procesa preko koga detektiv prati tragove stopher Routledge) isti~e da je kategorija krimina-
koji ga vode do re{ewa. Glavni predstavnici ove listi~ke i detektivske fikcije za mlade ~itaoce
{kole su Artur Konan Dojl (Arthur Ignatius Conan umnogome izve{ta~ena kategorija. Deca i mladi ~i-
Doyle), Gilbert Kit ^esterton (Gilbert Keith Che- taoci nisu ograni~eni na pri~e pisane specijalno
sterton) i Agata Kristi (Agatha Christie). za wih, a antologije ove vrste fikcije, namewene
Hard-boiled – `estoka {kola – bila je zastu- mladim ~itaocima, ~esto podrazumevaju me{avinu
pqena izme|u tridesetih i {ezdesetih godina XX pri~a, od kojih su neke originalno pisane za od-
veka, ali se tu ubrajaju i kasnija dela nastala na rasle.
90
Sredina XIX veka jeste period kada se de~ja li- Zlatnim dobom detektivske (krimi) pri~e sma-
teratura po~iwe odvajati od didakticizma i mora- tra se period izme|u dva svetska rata. Tada se,
lisawa i okre}e se ka zabavi i avanturi. U tom pe- isti~e Kristofer Rautlix, desio i procvat detek-
riodu, oko 1840. godine, nagla{ava Piter Hant tivske pri~e za decu. U Americi je 1927. iza{la
(Peter Hunt) u svojoj studiji Uvod u de~ju kwi`ev- prva kwiga iz serijala Hardy Boys, autora Fren-
nost (An Introduction to Children’s Literature, klina V. Diksona (Franklin W. Dixson), {to je ime
1994), detektivska pri~a za odrasle po~iwe da sti- mnogih pisaca iz senke koji su pisali pod ovim
~e popularnost me|u ~itaocima u gradovima Evro- pseudonimom. Glavni likovi u serijalu su dvojica
pe i SAD. Tada se de{ava, kada je re~ o de~joj lite- bra}e koji re{avaju mnoge misteriozne slu~ajeve,
raturi, da avanturisti~ke pri~e i pri~e pune fan- koriste}i razli~ite tehnologije. Pri~e o wima iz-
tastike po~iwu da uzimaju primat u odnosu na re- laze i danas. Wihov `enski pandan je Nensi Dru
ligiozne i moralne pri~e za decu, uglavnom kao ob- (Nancy Drew), junakiwa istoimenog serijala, a au-
lik bekstva od neizvesnosti i previrawa po~etkom torka Kerolin Kini (Carolyn Keene) pisala je pod
XIX veka, ali i zbog promene stava prema detetu pseudonimom Mildred Virt (Mildred Wirt). U Ne-
kao jedinki. Uva`ava se de~ja potreba za igrom, uo- ma~koj je 1929. godine {tampana kwiga Emil i de-
~ava se potreba za emocijama nasuprot ~vrstom re- tektivi Eriha Kestnera (Erich Kästner). U Veli-
zonu i represiji. Sve je to bilo posledica udaqa- koj Britaniji je 1942. godine iza{la prva kwiga u
vawa od crkvene dogme. Misterije, zlo~ini (ne pod- serijalu „Fantasti~na petorka” Inid Blajton (Enid
razumeva se obavezno ubistvo) i tragawa za re{e- Blyton).
wima dugo }e biti glavni elementi pri~a u kojima Ono {to je zanimqivo za svu ovu decu detektive
deca u`ivaju. Neko mo`e da se zapita – kako zlo- jeste potencirawe wihove slobode i odsustvo ro-
~in mo`e biti pogodan za de~ji uzrast – ipak, bajke diteqa. Emila odgaja samohrana majka, Nensi Dru
su, pre svake druge literature za decu, u sebi nosi- ima samo oca. U serijalu koji potpisuje Blajtonova
le pri~u o kovawu zavere i zlo~inu, a deca su ~esto roditeqi su u velikoj meri odvojeni od `ivota svo-
prikazivana kao `rtve nesavesnih roditeqa, strana- je dece – ujak Kventin, Xorxin otac, obi~no igno-
ca kriminalaca ili lo{e socijalne situacije. ri{e decu i ne veruje u wihove avanture, a Xuli-
Rautlix smatra da razvoj kriminalisti~ke i de- janovi, Dikovi i Enini roditeqi idu na odmore
tektivske fikcije za decu ima korene u opisima bez dece.
dece i detiwstva u viktorijanskim romanima. Kao Krajem XX veka zlo~in i detektivski narativ,
primer isti~e Dikensove (Charles John Huffam Dic- uz uplitawe raznih vrsta misterija, postaju ponovo
kens) de~je likove, koji su simbol borbe izme|u ne- popularni u pri~ama. Dobar primer za to je serijal
vinosti i zla. Upravo iz takvog poimawa detiw- o Hariju Poteru, koji je do`iveo planetarni uspeh.
stva, kada nevinost biva zanemarivana zbog surovo-
sti sveta u kome cveta industrija i modernizacija,
na po~etku XX veka pojavquje se kriminalisti~ka Serijal o Agati Misteri
i detektivska kwi`evnost za mlade ~itaoce, nude}i
pri~e u kojima se deca, na svoj na~in, anga`uju u Serijal o Agati Misteri nastao je na tragu an-
svetu odraslih. glosaksonskih autora, Artura Konana Dojla i Aga-
91
te Kristi, sinonima za kriminalisti~ki `anr, ali qu i bogatstvu, a dru{tvo joj prave majordom go-
i pod uticajem prethodno spomiwanih serijala o de- spodin Kent (biv{i bokser te{ke kategorije, sa-
ci detektivima. Ve{to grade}i pri~e, Mario Pa- vr{enih manira, uvek u smokingu) i sibirski ma-
skvaloto (Mario Pasqualotto) pred ~itaoca iznosi ~ak Votson. Roditeqi su fiktivno prisutni, ali
zanimqivu avanturu protkanu kriminalnim de{ava- samo toliko da o wima saznamo da nikada nisu kod
wima u materijalisti~kom svetu odraslih. Za{to je ku}e – kao biolozi-istra`iva~i u stalnoj su potra-
nagla{eno to „materijalisti~kom”? Upravo zbog ~i- zi za neotkrivenim. Agata i wen ~etrnaestogodi-
wenice da je u svakoj od ~etiri kwige ciq prona}i {wi brat od strica Lari, koji se {koluje za detek-
ukradeni predmet(e) (biser, ma~, nakit) koji ima(ju) tiva, re{avaju misterije na razli~itim kontinen-
veliku, prvenstveno tr`i{nu vrednost, ali mogu i tima, prolaze}i kroz izuzetne avanature koje svo-
da obezbede uspon u nau~nim krugovima (egipatska jom zanimqivo{}u, ali i pou~nim delovima, dr`e
tablica s hijeroglifima). Ipak, deca detektivi ne ~itaoca ~vrsto vezanog za tekst. Stalnoj ekipi se
obra}aju pa`wu na materijalnu stranu, ve} im je u svakoj avanturi pridru`uje po jedan lik u svoj-
bitno da ispune zadatak i dobro se zabave. stvu pomaga~a.
Poput dru{tvenih igara, ili modernijih – kom- Faraonova zagonetka po~iwe opisom sobe eks-
pjuterskih igrica, na po~etku svake kwige nalazi centrika Larija, u~enika {kole za detektive „Wu-
se spisak u~esnika, mapa odredi{ta na kojem tre- {kalo”, zanesewaka za kompjutersku tehnologiju.
ba obaviti zadatak i ciq zadatka. Saznajemo da su mu roditeqi razvedeni, a da majka
1. U kwizi Faraonova zagonetka odredi{te je sve Misterijeve smatra ekscentricima i da je o~aj-
Egipat – Dolina kraqeva, a ciq je pronala`ewe na {to joj sin ne}e postati in`ewer, ali norma-
ukradene drvene tablice sa uputstvima za otkri- lan, a ne kao wegov deda Angus koji u Cernu prou-
vawe groba jednog ukletog faraona. ~ava subatomske mikro~estice. Ipak, Lari i pored
2. u Bengalskom biseru odredi{te je Indija – Ben- predmeta iz sveta savremenih tehnologija (kompju-
galski zaliv, a ciq je prona}i ~uveni bengal- tera, lasera, solarnih plo~a, muzi~kih ure|aja i
ski biser basnoslovne vrednosti, koji je ukraden mobilnih telefona) za slawe poruka koristi golu-
iz hrama bogiwe Kali, u okolini Ganga. ba pismono{u – iz predostro`nosti od {pijuna.
3. Ma~ {kotskog kraqa ima za odredi{te Aber- Za razliku od Larijeve sobe, koja se nalazi u cen-
din u [kotskoj, gde je ciq da se otkrije uzrok tru Londona, Agata `ivi u bajkovitom okru`ewu bi-
misterioznog nestanka ma~a legendarnog {kot- qaka, u staroj viktorijanskoj ku}i. Opis eksterije-
skog kraqa Roberta Brusa iz zamka Danotar. ra neopisivo podse}a na onaj koji smo susreli u
4. Kra|a na Nijagarinim vodopadima vodi nas u filmovima o Lari Kroft. Takav krajolik mora pod-
Kanadu na Nijagarine vodopade, a ciq je prona- sta}i kreativnost, pa Agata sa svojih dvanaest godi-
}i lukavog i ve{tog lopova, ozlogla{enog Bi- na ve} zna da }e biti pisac krimi}a, i to najboqi!
zamskog Pacova, u tajanstvenim i gustim {umama. Zato je stalno ve`bala svoje izvanredno pam}ewe, ~i-
Glavna junakiwa je Agata Misteri, dvanaestogo- tala enciklopedije i kwige o svakojakim temama i, kad
di{wa devoj~ica neverovatnog pam}ewa i budu}i god je mogla, obilazila razne delove planete. Obra}ala
pisac krimi-romana. Poput mnogih junaka iz de~je je pa`wu na pojedinosti (Paskvaloto, kw. 1, 2013: 25).
literature, i ona odrasta sama, mada `ivi u izobi-
92
Iz navedenog opisa vidi se da se Agatin lik U Bengalskom biseru spona izme|u mesta na ko-
uklapa u model savr{enih detektiva, poput [erlo- me bi trebalo re{iti misteriju i glavnih aktera
ka Holmsa ili Herkula Poaroa. jeste stric Rejmond, fotograf i ve{t hipnotizer
Svaka kwiga zapo~iwe zadatkom koji Lari do- zmija. U ovoj kwizi autor nam jo{ preciznije do-
bija u {koli za detektive „Wu{kalo”, a wegovo re- ~arava atmosferu u kojoj `ivi Agata. Saznajemo da
{ewe zna~i}e i polo`en ispit. Nesposoban da pro- u`iva u misti~noj atmosferi svoje vile, mada „ta
blem re{i sam, Lari uvek tra`i Agatinu pomo}, ku}a je po oluji postajala krajwe sumorno mesto.
pa dru`ina kre}e na put. Prvi zadatak je – re{iti Promaja je duvala kroz sobetine, odjekuju}i hodni-
misteriju nestale tablice u Egiptu. Tamo im poma- cima poput {apata nemirnih duhova” (Paskvaloto,
`e tetka Melanija Misteri, koja `ivi u rasko{noj kw. 2, 2013: 23). Pored ovoga, saznajemo da Agata
vili u Luksoru i uzgaja jednogrbe kamile. Mada sa- voli filmove Alfreda Hi~koka, {to sve skupa
ma ne}e po}i s wima u Dolinu kraqeva, da}e im upu}uje na ve{tine i sklonosti koje ima.
ideju da se preru{e u ekipu sa Bi-Bi-Sija koja sni- Ovog puta nestao je Amitav ^andra, stari ~uvar
ma dokumentarac o Egiptu, jer im ina~e egipatske hrama posve}enog bogiwi Kali, odakle je ukraden
vlasti ne}e dati da wu{kaju po Dolini. biser. Opet se ponavqa {ema od ~etvoro osumwi-
Na putu do tajanstvene grobnice 66, Agata }e ~enih, od kojih za jednog ne znaju ko je. De{pandel,
samo na osnovu fotografije, koju je Lari dobio kao lokalni ~uvar reda i zakona, prikazan kao neote-
putokaz za istragu, otkriti da je ~etvrti ~ovek sa san i lukav, optu`uje Toma ^andru (poznatog bo-
slike misteriozan, da je sama tablica vrlo tanka, livudskog glumca), sina nestalog ^andre, za kra|u
{to povla~i pitawe kako se nije slomila, ali i da bisera i ubistvo oca i to sve zahvaquju}i sumwi-
su hijeroglifi na woj ispisani naopa~ke. Do{av{i vom svedo~ewu nekog ribara.
na odredi{te, ona izvodi muwevite i lucidne za- Uz osnovnu pri~u, ovde saznajemo o zna~aju bogi-
kqu~ke – dvojica kopa~a, za koje se pretpostavqa we Kali za hinduiste, ali i o Bolivudu kao indij-
da su krivci, morala su imati sau~esnike, a sumwa skoj filmskoj industriji. Ispostavi}e se da su u
pada na ~etvoricu arheologa, jer svaki od wih ima otmicu starog sve{tenika i kra|u bisera bili ume-
motiv da ukrade tablicu koja vodi do tajanstvene {ani kapetan De{pandel i dubler koji je u filmo-
grobnice, ~ije bi otkri}e vinulo nau~nika u sam vima mewao Toma ^andru. Do re{ewa se do{lo uz
vrh svetske arheologije. postavqawe zamke po~iniocima, pri ~emu su se oni
Stereotip – skretawe s pravog traga – predsta- sami otkrili.
vqa poruka napisana ise~enim slovima iz novina, Posle jahawa kamila i vo`we parobrodom u Fa-
kojom je neko pretio dvojici nestalih kopa~a, a raonovoj zagonetki, u Bengalskom biseru dru`ina
dru`ina ju je na{la u wihovom napu{tenom {ato- leti avionom, a na kraju im ostaje da se pridru`e
ru. Agata zakqu~uje da tablica nije ukradena, nego Agatinim roditeqima u Wu Delhiju, gde }e na le-
da je jo{ uvek kod nekoga u kampu. U stilu Herkula |ima slona obilaziti indijske hramove, {to Agati
Poaroa, ona okupqa sve osumwi~ene i kri{om po- predstavqa izazov, a Lariju problem. Ina~e, stric
smatra wihove reakcije. Kre}e s otkrivawem isti- Rejmond, osim {to je krotiteq zmija, u dobrim je
ne uvode}i u pri~u prvo one koji nisu krivi ali odnosima i s tigrovima, pa uz sebe, na povocu, vo-
su imali motiv, a na kraju, iznose}i pravu pri~u, di tigricu Maju.
dovodi do toga da se krivac sam razotkrije.
93
Ma~ {kotskog kraqa Paskvaloto posve}uje „svim gra|evine (megaliti) koje su slu`ile, kako se pret-
piscima krimi}a koji su se ogledali u ’misteriji postavqa, u razne svrhe (opservatorije, ali i sve-
zatvorene sobe’”. Pojam „zatvorena soba” vezuje se ta mesta). Veruje se da je najpoznatiji primer Sto-
za Poove pripovetke u kojima se pojavquje speci- unhex. Ali Agata `eli i da prou~ava runsko pi-
fi~an prostor – zakqu~ana soba. Koren ovoga je u smo, kako bi to mogla upotrebiti u svojim pri~ama.
gotskim romanima u kojima je „krajem XVII veka u Isticawe wenih interesovawa neminovno je pove-
Engleskoj (...) do{lo do pojavqivawa nove terito- zuje sa najuspe{nijim detektivima – mada ima sa-
rije – zamka – u smislu zatvorenog prostora. Za- mo dvanaest godina, „~itala je sve {to bi joj do{lo
kqu~ana soba u kojoj je po~iweno ubistvo predsta- pod ruku, uspevala je da se seti najbezna~ajnijih po-
vqa strogo ograni~eni prostor u kome je zlo~in znak dataka i imala je neverovatnu intuiciju” (Paskva-
degradacije sveta. Aktivnost detektiva jeste nasto- loto, kw. 3, 2013: 30–31).
jawe otvarawa tog prostora i pu{tawa unutra prav- Kada Lari dobije novi zadatak – da otkrije gde
de i qudskosti” (Milutinovi} 2012: 92). je nestali ma~ {kotskog kraqa, Agata }e se odmah
U svojstvu pomaga~a u ovom romanu pojavquje se prisetiti da je to klejmor (veliki {kotski dvoru-
deda Godfri – najpoznatiji konstruktor balona u ki ma~) koji je pripadao Robertu Brusu, „sredwo-
celoj [kotskoj. On je osnova za uvid u poreklo vekovnom oslobodiocu [kotske od engleskog jar-
Agate i wenog ro|aka Larija. Cela porodica Mi- ma”. Ma~ je nestao za vreme otvarawa izlo`be u
sterijevih bila je sklona neobi~nim stvarima. zamku Danotar. Zvanice su bile iz redova dru{tve-
ne elite i svi su u jednom momentu utonuli u san.
Oni su se pokolewima bavili najotka~enijim zanima- Kako bi se razotkrio po~inilac, zabraweno im je
wima. Bili su: restauratori ba{tenskih patuqaka, nau~- da napu{taju dvoranu s oru`jem.
nici koji prou~avaju subatomske ~estice, istra`iva~i Tra`e}i tragove oko zamka, Agata i Lari pro-
oblasti na kraju sveta, degustatori tartufa u skupim re- nalaze pisak za gajde, lopticu za golf i paunovo
storanima, stru~waci za praistorijske leptire, ~uvari pero, {to opet predstavqa skretawe s pravog tra-
dalekih ostrva i sli~no. Svaki Misteri bio je pri~a za ga. Prate}i ih dolaze do kule, a Agata iznosi isto-
sebe! (Paskvaloto, kw. 3, 2013: 23). rijat zamka – prvo su ga sagradili Pikti, onda zau-
Agata, mada prva u porodici koja se bavi pisawem kri- zeli Vikinzi, a potom su se smewivali „razni
mi}a, za sebe }e skromno izjaviti: „Za sada se zabavqam {kotski klanovi i engleski porobqiva~i” (Pa-
tako {to prikupqam neobi~ne ~iwenice, opisujem zani- skvaloto, kw. 3, 2013: 67). Za to vreme, deda Godfri
mqive qude i razra|ujem originalne pri~e” (Paskvaloto, ispituje zvanice. Kada se dru`ina ponovo okupila,
kw. 3, 2013: 24). zakqu~uju, na osnovu prikupqenih iskaza, da je upo-
trebqena neka halucinogena supstanca, po{to je je-
I u ovoj kwizi Agata }e potvrditi primat u od- dan od prisutnih ~uo pucaw, drugi zavijawe vuka, a
nosu na trapavog i pomalo bandoglavog Larija. Ona jedna gospo|a je videla duha kako {eta naglava~ke.
}e, za razliku od brata koji bi `eleo da ide u lov Pitawe je bilo – kako je supstanca dospela u dvo-
na ~udovi{te iz Loh Nesa, `eleti da prou~ava dol- ranu. Naravno, Agata se setila da je ~itala o ot-
mene i megalite – pa saznajemo da su to kamene grob- kri}u dvojice japanskih nau~nika koji su napravi-
nice (dolmeni) i neobi~ne monumentalne kamene li prah koji, ako se dodirne, izaziva halucinacije
94
i kratkotrajan gubitak svesti. Trebalo je otkriti sveta kriminala, postao agent „Me|unarodnih wu-
{ta su svi dodirnuli. {kala”. Ovo je kwiga koja se najvi{e pribli`ila
Opet postavqaju klopku da bi uhvatili krivca, savremenim trilerima, po{to biv{i kriminalac
a osumwi~ena su ~etvorica ~lanova organizacionog postaje ~lan svetske organizacije za borbu protiv
odbora izlo`be – direktor Makenzi, antikvar pro- kriminala, a onda u ulozi mamca u~estvuje u hvata-
fesor Braun, grof Dankan i bogati naftni magnat wu pravih krivaca.
Maklur. Pomo} u istrazi im je pru`io foto-apa-
rat, sa kog je Lari uspe da spasi podatke, mada je
ovaj bio razbijen. Agata je na osnovu fotografije Zakqu~ak
do{la do zakqu~ka da je program jedino {to su svi
dodirnuli dobiv{i ga na ulazu u zamak. Profesor Pod uticajem {ablona po kojima se pi{u kri-
Braun ga je delio, a sam je na rukama imao svilene mi-romani, i Mario Paskvaloto u serijalu o Agati
rukavice. Sve je to izlo`eno prisutnima u dvorani Misteri koristi neke. Na po~etku je uvek zadatak
i slu~aj je re{en. Ovo je ujedno i najzanimqivija koji bi trebalo re{iti, broj osumwi~enih je uvek
kwiga, puna akcije, a po opisima {kotskog krajoli- isti (4), koristi motiv la`nog traga (upu}ivawe
ka i ambijenta zamka najpribli`nija je nekim epi- na nedu`nu osobu), ~ime zbuwuje ~itaoca i pove}a-
zodama serijala o [erloku Holmsu. va mu u`itak pri kona~nom razre{ewu slu~aja, a
U Kra|i na Nijagarinim vodopadima dru`ini do re{ewa se dolazi postavqawem zamke u koju kri-
poma`e daleka ro|aka Skarlet – uporna novinar- vac upadne i sam se razotkrije. Prisustvo nepove-
ka lista Neobi~na putovawa, koja stalno putuje po rewa prema nadle`nim dru{tvenim institucijama,
dalekim i zanimqivim mestima. Zadatak dru`ine vidqivo u ~iwenici da o{te}eni ne `ele da se u
je da otkriju ko je ukrao nakit austrijske operske javnosti sazna za slu~aj ve} uvek prvo {aqu zahtev
dive Helge Hofman u hotelu na Nijagarinim vodo- za wegovo re{ewe me|unarodnoj detektivskoj orga-
padima. nizaciji korene ima u romanima o tajnim slu`ba-
Kwiga iznosi podatke o Kanadi: wenom polo`a- ma koje se pojavquju kao ~uvari reda i poretka iz
ju, lepotama, da je naseqeniji deo koji se grani~i senke (npr. serijal o Xemsu Bondu i organizaciji
sa SAD jer je klima bla`a a industrija razvijeni- MI6). Tako|e, ideja koja se provla~i kroz sve roma-
ja... Saznajemo veli~inu vodopada na Nijagari, ali ne o deci detektivima prisutna je i ovde – apso-
i da u Americi vodopadi nose naziv Nevestin veo, lutno potencirawe de~je slobode i fizi~ko odsu-
a u Kanadi su poznati kao Potkovica i da su tri stvo roditeqa.
puta ve}i od ameri~kih. Ono po ~emu je ovaj serijal zanimqiv jeste ~i-
U apartmanu u kom je boravila diva pored opqa~- wenica da je glavni detektiv dvanaestogodi{wa de-
kanog sefa na{li su komadi} krzna bizamskog pa- voj~ica, koja ima sve odlike najpopularnijih lite-
cova i zakqu~ili da je lopov poznati Bizamski Pa- rarnih detektiva. Ona aktivno u~estvuje u avantu-
cov, koji je uvek ostavqao taj trag iza sebe kako bi rama, pokazuju}i se u nekim momentima ~vr{}om
se narugao policiji. Me|utim, ispostavi}e se da su od svog ~etrnaestogodi{weg brata. Ipak, i u ovom
sve smislili direktor hotela i policijski ofi- odnosu je prisutan stereotip. Agata, kao devoj~ica,
cir, a da je sam Bizamski Pacov, povukav{i se iz sklonija je pisanoj re~i, studioznija je u posmatra-
95
wu i tuma~ewu ~iwenica, dok je Lari stru~wak za Paskvaloto, Mario [Ser Stiv Stivenson]. Agata Mi-
elektroniku i kompjutersku tehniku, ali je inte- steri, kw. 3: Ma~ {kotskog kraqa. Beograd: La-
lektualno inferiorniji od we. guna, 2013.
Ru{ewe stereotipa prisutno je u opisu Agati- Paskvaloto, Mario [Ser Stiv Stivenson]. Agata Mi-
nog majordoma gospodina Kenta. Kao biv{i bokser steri, kw. 4: Kra|a na Nijagarinim vodopadi-
u te{koj kategoriji, on je, mada fizi~ki ogroman, ma. Beograd: Laguna, 2013.
uvek elegantan, poznavalac umetnosti i po{tova- Re~nik knji`evnih termina. Beograd: Institut za knji-
lac opere, nenametqiv Agatin pomo}nik koji joj `evnost i umetnost, Nolit, 1986.
svojim sugestijama umnogome poma`e. [kreb, Zdenko. Kakvu kolektivnu dru{tvenu potrebu
Mada je pisan {ablonski, serijal ipak pru`a zadovoljava kriminalni roman. Umijetnost rije~i
veliku zabavu mladim ~itaocima zbog opisa zgoda (~asopis za nauku o knji`evnost) 4 (1970): 451–456.
kroz koje junaci prolaze, predela i neobi~nih pro- Routledge, Christopher. Crime and Detective Litera-
stora u kojima borave ({ator, piramide, ~udni ho- ture for Young Readers <http://chrisroutledge.co.uk/
tel u Indiji i indijski hram, zamak, moderni ho- writing/crime-and-detective-for-young-readers/>
tel i planinska koliba u gustim {umama Kanade), 02. 02. 2015.
prevoznih sredstava koje koriste (parobrod i kami- Hunt, Peter [Hant, Piter]. An Introduction to Children’s
le u Egiptu, slonovi u Indiji, balon u [kotskoj, Literature. Oxford: Oxford University Press, 1994.
stari hipi kombi u Kanadi). Pored zabave, sazna-
ju se i korisni podaci (istorijski i kulturolo-
{ki) o svakoj od zemaqa u koju zadatak odvede juna- Ivana S. IGNJATOV POPOVI]
ke, ~ime je opravdana tvrdwa da krimi-roman ~e-
DETECTIVE NOVEL FOR CHILDREN ON THE
sto nosi i edukativan sadr`aj.
TRAIL OF A DETECTIVE NOVEL FOR ADULTS
(Novels about Agatha Mystery by Mario Pasqualotto)
LITERATURA Summary

@mega~, Viktor. Pogled na roman detekcije. Umijet- This paper will attempt to give a brief overview of the
nost rije~i (~asopis za nauku o knji`evnosti) 1–2 history of crime novels for children with consideration of
(1970): 285–292. how this genre is connected to the same for adults. As an
Milutinovi}, Dejan D. Detektivski `anr i kwi- example will serve crime-adventure series about children
`evni pravci. Filolog (~asopis za jezik, kwi- detectives, written by Mario Pasqualotto. How much Anglo-
Saxon authors, such as Arthur Conan Doyle and Agatha
`evnost i kulturu) V (2012): 88–95.
Christie, are synonyms for the crime genre is evident in the
Paskvaloto, Mario [Ser Stiv Stivenson]. Agata Mi- fact that Pasqualotto writes under the pseudonym Sir Steve
steri, kw. 1: Faraonova zagonetka. Beograd: La- Stevenson. The heroine of his novels is a twelve years old
guna, 2013. girl Agatha Mystery, who has incredible memory, as a fu-
Paskvaloto, Mario [Ser Stiv Stivenson]. Agata Mi- ture writer of detective novels. Like many heroes from chil-
steri, kw. 2: Bengalski biser. Beograd: Laguna, dren’s literature, she grows alone with her butler Mr. Kent
2013. and Siberian cat – Watson. She lives in a big, beautiful ho-
96
use. Parents are formally present, but only through some UDC 37.043.2–056.26/.36
kind of presents that they sent to Agatha, from far away parts
of the world. As biologists, they are in constant search for
undiscovered things. Agatha and her fourteen years old  Visoka
Otilija J. VELI[EK BRA[KO
{kola strukovnih studija za
cousin Larry (who is in school for detectives), solve mys-
teries at the different continents, passing through exceptional obrazovawe vaspita~a u Novom Sadu
adventures which with educational areas, hold the reader Republika Srbija
tightly linked to the text.
Key words: crime (detective) novel, adventure, children
detectives, influence, Arthur Conan Doyle, Agatha Christie RAZVIJAWE
DE^JE KULTURE
U KONTEKSTU
INKLUZIJE
SA@ETAK: Inkluzija dece iz marginalizovanih gru-
pa u vaspitnoobrazovni sistem omogu}ava dru{tvenu ukqu-
~enost svih osoba, bez obzira na wihove specifi~nosti.
Polazi{te inkluzije i inkluzivnog obrazovawa je u ostva-
rivawu de~jih prava na kvalitetno obrazovawe sve dece,
prava na podsticaj razvoja, prava na za{titu i prava na
participaciju. Putem prisustva, participacije i aktivnog
u~e{}a dece i odraslih koji su druga~iji od op{te popu-
lacije, u svakodnevnim aktivnostima i `ivotu lokalne za-
jednice i dru{tvu mo`emo ostvariti osnovno na~elo in-
kluzije, a to je raditi sa (wima) a ne za (wih). Rezultati
istra`ivawa „Nevidqivo dete” pokrenuli su brojna pi-
tawa o vidqivosti i participaciji dece koja su druga~ija,
ne samo u medijima ve} i u kwi`evnim delima za decu.
Prikazana je jedna od mogu}nosti kori{}ewa kwiga za de-
cu u vaspitnoobrazovnom procesu u obliku posebnog pro-
grama zasnovanog na kwi`evnosti koji je realizovan u Ka-
nadi. Kwi`evnost za decu u kontekstu inkluzije ima po-
sebnu ulogu u razvijawu inkluzivne kulture kod dece. Ulo-
ga vaspita~a u kwi`evnoj komunikaciji, kao i kriterijum
izbora teksta, posebno iz aspekta inkluzije, vrlo su zna-
~ajni. U okviru te studije istaknuti su pozitivni primeri
kwiga za decu koji mogu u velikoj meri pomo}i u senzibi-
lizaciji dece pred{kolskog uzrasta prema razli~itosti-
ma. Posebno je prikazana edicija kwiga „Balamori” (Bala-
97
mory), u kojima su prisutni pozitivni primeri partici- kulture i vaspitawa obja{wava se iz aspekta meha-
pacije dece i odraslih iz marginalizovanih grupa. nizma razvoja, jer vaspitawe se shvata kao razmena
KQU^NE RE^I: inkluzija, kultura, inkluzivna kul- i unapre|ivawe kulture, o~uvawe postignutog i
tura, participacija, kwige za decu preno{ewe na mla|e generacije (Potkowak i dr.
1996: 225). Kultura je temeqni pojam koji obuhva-
Inkluzivna kultura ta sveukupnost materijalnih i duhovnih tvorevina
qudi koje ~ine jedinstven sistem, a sve to se tradi-
Inkluzija je proces ukqu~ivawa. Inkluzivno cijom prenosi na nove generacije i odre|uje wiho-
obrazovawe bi trebalo da se razvija paralelno sa vo pona{awe, na~in verovawa i razmi{qawa. Kul-
dru{tvenom inkluzijom. U inkluzivnom dru{tvu tura nastaje kao ~ovekov ustaqen odgovor na su-
svi pojedinci i grupe se ose}aju ukqu~enima, ose- {tinske probleme prilago|avawa fizi~koj i soci-
}aju pripadnost i povezanost. Socijalna inkluzi- jalnoj sredini, tj. kao specifi~no kodifikovan si-
ja, odnosno dru{tvena ukqu~enost, zna~i da svaki stem pravila kojim se reguli{e zadovoqewe osnov-
gra|anin i gra|anka, bez obzira na svoje poreklo nih biolo{kih, sociolo{kih i psiholo{kih po-
i li~ne osobine, ima jednake mogu}nosti da ostva- treba qudi (Trebje{anin 2004: 242). „Dete mo`e
ri svoja zakonom zagarantovana prava, da ima rav- prisvajati kulturu jedino posredstvom akcije i sve
nopravan pristup resursima dru{tva kao {to su {ire svesti o sopstvenom‘ja’” (Montesori 2010:
tr`i{te rada, obrazovawe, zdravstvena za{tita, 220), {to nam ukazuje na postojawe de~je kulture,
socijalna za{tita, kultura i sl. Svaka osoba mo`e uz prihvatawe ~iwenice da deca imaju specifi~na
na ravnopravan na~in da u~estvuje u odlu~ivawu, gledi{ta i iskustva, {to se odra`ava na wihovo
doprinose}i razvoju i dobrobiti dru{tva, i ima delawe i pona{awe.
pravo da oformi i razvija svoje potencijale. Svako U procesu uspostavqawa inkluzivnih vrednosti
ima pravo da `ivi dostojanstveno (Grupa autora 2010). od presudne va`nosti je negovawe op{te inkluziv-
Inkluzija u obrazovawu podrazumeva jednako uva- ne kulture. Ta dimenzija inkluzije usmerena je na
`avawe svih u~esnika i zaposlenih u obrazovno-va- stvarawe sigurne i podsticajne zajednice u kojoj se
spitnom sistemu i pove}awe u~e{}a u kulturi, ob- neguju saradwa, prihvatawe i uva`avawe. Vrednosti
razovno-vaspitnom programu i lokalnoj zajednici, inkluzivne kulture u obrazovno-vaspitnim insti-
uz smawewe wihovog iskqu~ivawa. Obrazovna kul- tucijama prenose se svim u~esnicima, zaposlenima,
tura, politika i praksa trebalo bi da odgovore na deci, roditeqima, starateqima i ~lanovima upra-
razlike u~esnika u dru{tvenom okru`ewu, smawi- ve. Na taj na~in principi inkluzivne kulture usme-
vawem prepreka za u~ewe i u~e{}e svih u~esnika, ravaju odluke uprave i pro`imaju politiku obrazov-
ne samo onih sa smetwama u razvoju ili sa poseb- no-vaspitne ustanove. Kreirawe inkluzivne poli-
nim obrazovnim potrebama. tike zna~i stvarawe obrazovno-vaspitne institu-
Prema Pedago{kom leksikonu, pojam kulture cije za sve i organizovawe podr{ke razli~itosti-
ozna~ava sve ono {to je qudsko dru{tvo stvorilo, ma. Na taj na~in se obezbe|uje da inkluzija bude
wegovo negovawe, oplemewivawe i usavr{avawe. U utkana u sve obrazovno-vaspitne kurikulume. Rea-
u`em smislu to se odnosi na ostvarivawe humanih lizacijom inkluzivnog obrazovawa razvija se i in-
vrednosti u ~oveku i wegovim delima. Povezanost kluzivna praksa, koja je usmerena na organizovawe
98
u~ewa i mobilizaciju resursa. Ova dimenzija raz- zvijati i negovati de~ju kulturu koja se odnosi na
vija vaspitno-obrazovnu praksu koja odra`ava do- kwi`evnost, kwi`evna dela, jezik, ~itawe, usvaja-
bru inkluzivnu politiku i time pospe{uje op{tu we umetni~kih vrednosti i estetskih kriterijuma.
inkluzivnu kulturu (Booth & Ainscow 2002). Druga kqu~na uloga kwi`evnih dela u procesu va-
spitawa i obrazovawa dece je pedago{ka funkcija,
koja se fokusira na usvajawe humanih i moralnih
Participacija dece iz marginalizovanih grupa vrednosti, senzibilizaciju prema razli~itostima,
u kwigama za decu re{avawe pedago{kih situacija, razvijawe ma{to-
vitosti i kreativnosti. Kwi`evna dela, kao i kwi-
„Promi{qawa {ta bi trebalo da bude vaspita- `evna dela za decu, pored medija masovne komuni-
we i obrazovawe, {ta bi deca trebalo da u~e i ka- kacije, predstavqaju sna`ne pospe{iva~e stvarawa
da, u nekim slu~ajevima se temeqi na pojmovima o i formirawa stavova i doprinose razvijawu svesti
tome kako deca u~e” (Medouz i Ke{dan 2000: 63). i smisla o sopstvenom mestu i o mestu drugih u dru-
Teorije koje se bave na~inom u~ewa dece i koje tra- {tvu. U kontekstu inkluzije, kwige za decu u veli-
gaju za odgovorom deca kako u~e povezane su sa pi- koj meri ve} od ranog uzrasta senzibili{u decu za
tawima kakvo treba da bude vaspitawe i obrazova- prihvatawe i razumevawe dece i osoba koji su dru-
we. [ta treba da usvoje, odnosno koje su to vredno- ga~iji (Veli{ek Bra{ko 2014). Prihvatawem i po-
sti i sadr`aji koje deca treba da savladaju i kako? {tovawem razli~itosti putem kwiga za decu u kwi-
Pored pasivnog na~ina u~ewa, deca najboqe aktiv- `evnoj komunikaciji, zajedno sa decom i wihovi ro-
no u~e kada su aktivni u~esnici sopstvenog proce- diteqi i porodice mogu da usvajaju inkluzivne vre-
sa u~ewa i razvoja. Postoje razli~iti modeli, me- dnosti i da razvijaju inkluzivnu kulturu u odnosu
tode i programi u~ewa, a najzna~ajniji iz aspekta na decu i osobe iz marginalizovanih grupa.
ove studije je „Program zasnovan na kwi`evnosti” Pred{kolski uzrast, razvoj dece u tom periodu
(Medouz i Ke{dan 2000: 118–158), koji se temeqi i proces pred{kolskog vaspitawa i obrazovawa je-
na povezanosti dece i kwige u pred{kolskoj usta- su osnova za daqi razvoj i u~ewe deteta, pa je sto-
novi. Program je primewen u Kanadi, pri ~emu su ga figura vaspita~a, sa odgovorno{}u koju nosi, od
pra}eni rezultati o zastupqenosti, kori{}ewu i posebne va`nosti. Vaspita~ je ~lan „interpreta-
mogu}nostima kwiga i kwi`evnih tema kod pred- tivne zajednice” u kwi`evnoj komunikaciji sa de-
{kolske dece. Inovacije koje su uvedene tim pro- com (Qu{tanovi} 2014), u okviru koje ima va`nu
gramom sastoje se u izboru kwiga sastavqenih od ulogu u odabiru i interpretaciji dela, uspostavqa-
kratkih pri~a i wihovog ~itawa u nastavcima i po wu partnerskog stava u kwi`evnoj komunikaciji i
nekoliko nedeqa. Za to vreme su sve uobi~ajene ak- u ukqu~ivawu porodice u aktivan odnos prema de-
tivnosti u vrti}u – od slobodnih aktivnosti, igre lu, jer vaspita~ posreduje kwi`evno delo deci.
i usmerenih aktivnosti – povezane sa idejama i ma- Partnerstvo u vaspitawu i obrazovawu temeqi se
terijalima koji se odnose na temu ~itane kwige. na principima ravnopravnosti, autenti~nosti,
Kori{}ewe kwiga i kwi`evnih dela u vaspitawu kompetentnosti, komplementarnosti i demokrati~-
i obrazovawu dece od najranijeg uzrasta ima dvoja- nosti (Pavlovi} Breneselovi} i Pavlovski 2000). Da
ku ulogu. S jedne strane, od posebne va`nosti je ra- bi partnerski odnos postojao, potrebno je da part-
99
neri imaju ista prava i da po{tuju prava drugog, ju sredstva javnog informisawa. Dete ima pravo na
odnosno da su ravnopravni, da se me|usobno prihva- pristup informacijama i materijalima iz razli-
taju i po{tuju svoje razli~itosti, tj. autenti~nost ~itih nacionalnih i me|unarodnih izvora, poseb-
partnera. U partnerskim odnosima je va`no prepo- no onih koji su usmereni na razvoj wegovog socijal-
znavawe jakih strana i sposobnosti, odnosno kom- nog, duhovnog i moralnog dobra, te fizi~kog i men-
petencija kod sebe i kod partnera, a na osnovu to- talnog zdravqa. U tom ciqu potrebno je: podstica-
ga oni treba da se dopuwuju – {to zna~i ostvari- ti sredstva javnog informisawa da {ire informa-
vawe komplementarnosti. Me|usobno uva`avawe cije i materijale od dru{tvenog i kulturnog inte-
mi{qewa, kori{}ewe argumenata prilikom razgo- resa za dete; podsticati me|unarodnu saradwu u iz-
vora, diskusije i dogovora, zajedni~ko dono{ewe radi, razmeni i {irewu takvih informacija i ma-
odluka demokratskim putem, ~ine demokrati~nost terijala iz razli~itih kulturnih, nacionalnih i
u partnerskim odnosima. me|unarodnih izvora; podsticati izdavawe i di-
Partnerski odnos u kwi`evnoj komunikaciji de- stribuciju de~jih kwiga; podsticati sredstva javnog
ce i vaspita~a podrazumeva participaciju dece u informisawa da posvete posebnu pa`wu jezi~kim
interpretaciji dela. Participacija zna~i da deca potrebama deteta koje pripada mawinskoj grupi.
budu ukqu~ena, da aktivno u~estvuju, da budu pita- Odnos dete–mediji, pored prava na pristup odgo-
na, da ka`u svoje mi{qewe o delu, likovima, doga- varaju}im informacijama, ima i drugi aspekt: po-
|ajima, situacijama i da daju mogu}a re{ewa za pro- trebno je sagledati problematiku dece u medijima,
blemske situacije. tj. ispitati kakva se slika o deci stvara u mediji-
Konvencija o pravima deteta priznaje detetu ma. „Nevidqivo dete” je istra`ivawe u okviru ko-
kao subjektu prava pravo na participaciju, tj. pra- jeg se analiziralo kako se deca prikazuju, koliko
vo da bude saslu{ano i konsultovano u vezi sa svim i gde ih prikazuju u medijima. Istra`ivawem je
stvarima i odlukama koje ga se neposredno ti~u obuhva}eno pra}ewe i analizirawe slike deteta u
(Vranje{evi} 2005). Konvencija o de~jim pravima informativnim emisijama, televizijskim progra-
ta prava svrstava u ~etiri grupe: pravo na `ivot, mima, {tampi i marketin{kim porukama. Rezulta-
opstanak i razvoj, pravo na podsticaj razvoja, pra- ti studije su razvrstani u nekoliko kategorija: de-
vo na za{titu i pravo na participaciju. Partici- ca `rtve, slatka de~ica, mali |avoli, briqantna
pacija insistira na „vidqivosti” dece u ostvariva- deca, deca kao statusni simbol, ovi dana{wi klin-
wu wihovih prava i u neposrednoj je vezi sa najbo- ci i hrabri mali an|eli, {to ukazuje na to da se
qim interesom deteta. U kontekstu inkluzije dete putem prikazivawa dece u medijima stvaraju stere-
jedino mo`e participirati u svom procesu u~ewa otipi. Autorke isti~u postojawe za~aranog kruga
i razvoja ako u~estvuje u inkluzivnom obrazovawu, nevidqivosti dece u medijima, a ono {to je uo~qi-
pod ~ime se podrazumeva pravo deteta da izrazi vo kad su u pitawu svetska istra`ivawa slike dete-
svoje mi{qewe o svim stvarima i postupcima koji ta u medijima jeste wihova upadqiva malobrojnost.
ga se ti~u i da se to wegovo mi{qewe uzme u obzir. Ve} i sama ova ~iwenica dodatno ukazuje na izra-
Konvencija o pravima deteta UN u ~lanu 17 pro- zitu medijsku marginalizovanost tema vezanih za
pisuje pravo na pristup odgovaraju}im informaci- decu, a posredno i na dru{tvenu marginalizovanost
jama. Prema pomenutom ~lanu, zna~ajnu ulogu ima- same dece (Kora} i Vrane{evi} 2001).
100
Rezultati istra`ivawa pokre}u pitawe vidqi- U kontekstu inkluzije i razvijawa de~je kulture
vosti dece iz marginalizovanih grupa u medijima, u dimenziji inkluzivne kulture kwi`evna dela za
kao i vidqivosti dece iz tih grupa u kwi`evnim decu zauzimaju posebno mesto. Izbor teksta od
delima. Prema Zakonu o osnovama sistema obrazo- strane vaspita~a je izuzetno zna~ajan u radu sa de-
vawa i vaspitawa Republike Srbije (Sl. glasnik com – va`no je da vaspita~ traga za adekvatnom
RS, br. 72/09), decu iz osetqivih, odnosno iz mar- kwigom, koja }e omogu}iti da i deca iz marginali-
ginalizovanih grupa ~ine ona deca koja: imaju te- zovanih grupa imaju mogu}nost da se prepoznaju i
{ko}e u u~ewu zbog specifi~nih smetwi u~ewa ili da osete bliskost u situacijama u tekstu. Mo}na je
problema u pona{awu i emocionalnom razvoju; i osve{}uju}a re~enica afroameri~kog de~aka:
imaju smetwe u razvoju ili invaliditet (telesne, „Qudi su pod utiskom onog {to vide na televiziji.
motori~ke, ~ulne, intelektualne ili vi{estruke Ako ne vide sebe na televiziji, oni `ele da budu
smetwe); poti~u, odnosno `ive u socijalno nesti- neko drugi” (Kora} i Vrane{evi} 2001: 19). Ova po-
mulativnoj sredini (socijalno, ekonomski, kultur- ruka se mo`e primeniti i na pri~e za decu i na
no, jezi~ki siroma{noj sredini ili dugotrajno bo- kwi`evna dela uop{te – ako u tekstu deca ne vide
rave u zdravstvenoj odnosno socijalnoj ustanovi) i sebe, onda }e po`eleti da budu neko drugi. Potreb-
iz drugih razloga ostvaruju pravo na podr{ku u no je da i deca iz marginalizovanih grupa, deca ne-
obrazovawu. U odnosu na medije masovne komunika- tipi~nog razvoja, deca koja druga~ije vide sebe,
cije, za kwi`evna dela za decu se ne mo`e re}i da prepoznaju `ivotne situacije u pri~ama za decu,
marginalizuju decu, jer su deca likovi u tim deli- kako bi prihvatila sebe i stvorila sliku o svom
ma – ve}ina su ~ak glavni junaci – a u prikazanim „ja”. Inkluzivna kultura uva`ava osnovno na~elo
situacijama s wima su i druga deca. Deca iz margi- inkluzije, a to je raditi sa (wima) a ne raditi za
nalizovanih grupa su u kwigama za decu zastupqe- (wih). Nije su{tina razvijati inkluzivnu kulturu
na u mawoj meri u odnosu na decu tipi~nog razvo- bez dece i osoba iz marginalizovanih grupa, gradi-
ja, ali su u pri~ama za decu prisutni likovi sa te- ti humane i moralne vrednosti o deci iz siroma-
{ko}ama u u~ewu i pona{awu, deca iz socijalno {nih krajeva, o deci iz mawinskih nacionalnih,
depriviranih sredina, s tim {to su re|e prisutna rasnih, verskih ili jezi~kih grupa, kao i o deci sa
deca sa smetwama u razvoju i sa invaliditetom. smetwama u razvoju, invaliditetom, ve} zajedno s
Prema op{tim kriterijumima u izboru dela za de- wima, uz wihovo u~e{}e i doprinos, stvarati zaje-
cu, likovi u tim delima omogu}avaju identifikova- dni~ku kulturu u kontekstu inkluzije i usvajati in-
we dece s wima, kao i sa situacijama i problemi- kluzivne vrednosti prema sebi i prema drugima.
ma koji su im bliski (Qu{tanovi} 2014). Jo{ je Po{tovawe wihovih prava na participaciju mo`e-
Marija Montesori (Maria Montessori) u svom meto- mo ostvariti samo ako su ona prisutna u `ivotnim
du isticala da deca u~e za `ivot i u~e ono {to `i- situacijama, svakodnevnim aktivnostima, medijima,
ve. Kada je govorila o tekstovima za decu i o wiho- a tako|e i u kwi`evnim delima.
vom opismewavawu, tako|e je navela da je zna~ajno U pri~ama za decu postoje pozitivni primeri
da sadr`aji koje deca ~itaju i pi{u budu vezani za participacije dece iz marginalizovanih grupa, de-
wihova iskustva i wihov `ivot (Montesori 2005). ce sa smetwama u razvoju, invaliditetom, te{ko}a-
Ona nije podr`avala bajke i nestvarna bi}a i situ- ma u funkcionisawu, dece netipi~nog razvoja, dece
acije, odnosno tekstove koji nisu realni za de~ji um. koja su druga~ija. Jedan od primera je edicija „Na{
101
novi prijateq” u okviru projektnih aktivnosti we, lutkarsko pozori{te, tvr|ava od peska i sl. U
„Podr{ka deci sa smetwama u razvoju u procesu in- tim pri~ama najupe~atqiviju ulogu u razvijawu de-
kluzije” na lokalnom i regionalnom nivou u Srbi- ~je kulture u kontekstu inkluzije imaju stanovni-
ji. U okviru pet razli~itih pri~a predstavqena su ci Balamorija. Vaspita~ica, gospo|ica Holi, koja
deca sa razli~itim smetwama u razvoju i deca sa `ivi u zelenoj ku}i, svakog radnog dana do~ekuje
invaliditetom, kao {to su autizam, slabovidost, decu u vrti}u. Deca koja poha|aju vrti} veoma su
gluvo}a, fizi~ka paralizovanost i Daunov sindrom razli~ita, ima plavih, crnih, kosookih, nekima je
(Grupa autora 2011). Kwige su vrlo korisne u radu boja ko`e tamnija, tu su deca iz razli~itih kultu-
sa decom jer poma`u u razumevawu i prihvatawu in- ra i svi su zajedno u grupi. Vrti} u Balamoriju
dividualnih razlika kod dece. Tako|e, odli~an pri- prikazuje otvorenost i prema unutra i prema spo-
mer kwi`evnosti za decu u razvijawu inkluzivne qa, jer gra|ani iz lokalne zajednice u~estvuju u
kulture kod dece su dela dr Sjusa (Veli{ek Bra- radu sa decom u vrti}u, sara|uju, dru`e se i u~e za-
{ko 2014: 92–93). Mogu se koristiti i popularne jedno. Stanovnici Balamorija su osobe iz margina-
pri~e za decu kao {to su Lepotica i zver, Alisa lizovanih grupa, koje u tom gradi}u participiraju
u zemqi ~uda, Ru`no pa~e, Potraga za Nemom, u dru{tvenom `ivotu grada, imaju svoje uloge, uva-
Pal~ica…(Veli{ek Bra{ko 2013: 113–120), uz `ene su i ravnopravne. Pronalaza~ Ar~i je momak
adekvatnu interpretaciju u kwi`evnoj komunika- koji nosi {kotsku sukwu i `ivi u ru`i~astom
ciji kako bi se izbeglo stvarawe stereotipa i pred- dvorcu, Xosi je devojka, crnkiwa, fitnes instruk-
rasuda prema deci koja su druga~ija. U pomenutim torka, koja `ivi u `utoj ku}i, a Edi, voza~ica au-
tekstovima glavni junaci su deca sa razli~itim tobusa, `ivi u plavoj ku}i. Tetka Suzi i Peni, de-
specifi~nostima i delo je fokusirano na wih. U vojka korisnica invalidskih kolica, dr`e crvenu
pri~ama se prikazuju oni, wihove dobre osobine i prodavnicu i rade u woj, Spenser, crnac, koji je
karakteristike, pored wihovih te{ko}a u funkci- muzi~ar i slikar, `ivi u naranxastoj ku}i, a PS
onisawu u svakodnevnim `ivotnim situacijama i Plam je qubazni policajac iz crno-bele policij-
socijalnim odnosima – sa pozitivnim pristupom u ske stanice. [arolikost i razli~itost prisutne
re{avawu problema u samom tekstu. su me|u decom koja poha|aju vrti} i gra|anima ko-
Odli~an primer participacije marginalizova- ji su razli~iti i vrlo specifi~ni, a koji zajedno
nih, ne samo dece ve} i odraslih osoba, u kwigama `ive i re{avaju problemske situacije u Balamori-
za decu pred{kolskog uzrasta, uz primenu osnovnog ju. To su primeri pri~a za decu u kojima ne posto-
na~ela inkluzije – rad sa decom i osobama iz po- ji diskriminacija niti etiketirawe bilo koje oso-
menutih grupa – jeste edicija „Balamori” (Balamo- be, bez obzira na wenu specifi~nost. Ono {to pri-
ry) grupe popularnih autora iz Velike Britanije. ~e iz Balamorija ~ini posebnim je ~iwenica da u
Kwige za decu pred{kolskog uzrasta na engleskom wima ne postoji ni pozitivna diskriminacija pre-
jeziku predstavqaju razli~ite `ivotne situacije ma marginalizovanima, {to je neretko slu~aj u pri-
{arenog gradi}a Balamori u [kotskoj. Problemi ~ama ili `ivotnim situacijama prilikom zalagawa
koje re{avaju u pri~ama bliski su deci pred{kol- za wihova prava i fokusirawa na wih i wihove spe-
skog uzrasta, vezani su za odre|ene teme koje su cifi~nosti. U tim pri~ama za decu inkluzivna kul-
bliske de~jem iskustvu, kao {to su vreme, putova- tura se razvija kod dece i svih ~lanova interpreta-
102
tivne zajednice u kwi`evnoj komunikaciji, jer na ne- ce tipi~nog razvoja (Broj~in 2008). Posmatrano iz
nametqiv na~in, indirektno, spontano i tiho uva`a- te perspektive, inkluzija se u {irem dru{tvenom
va svu decu i osobe u gradi}u, koji se po{tuju me|u- kontekstu odvija u dva pravca, jer omogu}ava ostva-
sobno, prihvataju jedni druge i imaju mogu}nost par- rivawe prava na kvalitetno obrazovawe dece iz
ticipacije u `ivotu svog okru`ewa, i to na tako pri- marginalizovanih grupa i omogu}ava „obrnutu in-
rodan na~in. Ove kwige, ~iji autor je Brajan Xejm- kluziju”, tj. ukqu~ivawe dece op{te populacije u
son (Brian Jameson), nastale su u Velikoj Britaniji, svakodnevne aktivnosti i `ivot dece koja su druga-
na osnovu televizijske serije (BBC One, BBC Two ~ija i koja se ~esto nalaze na margini dru{tva.
and CBeebies), izme|u 2002. i 2005. godine. Smawivawe prepreka za participaciju dece iz
marginalizovanih grupa u svim aspektima `ivota,
od vaspitawa i obrazovawa, kulture, u~e{}a u ak-
Zakqu~ak i pedago{ka implikacija tivnostima lokalne zajednice, kao i prevazila`e-
we predrasuda i stereotipa o deci i osobama koja
Koristi od inkluzivnog obrazovawa vezane su za su druga~ija, proces je koji se sa te{ko}ama i pola-
akademske i socijalne ve{tine dece iz marginali- ko razvija. U tom procesu od velike koristi u va-
zovanih grupa, ali dobit imaju i drugi u~esnici spitnoobrazovnom radu sa decom pred{kolskog uz-
procesa inkluzije: prvenstveno vr{waci tipi~nog rasta jesu kwige za decu koje svojim sadr`ajem, li-
razvoja, porodice dece iz marginalizovanih grupa, kovima i mogu}nostima interpretacije doprinose
porodice dece iz redovne populacije, svi pedagozi razvoju inkluzivne kulture kod dece. Kwi`evna de-
koji se bave vaspitawem i obrazovawem dece, od va- la za decu su temeq i polazi{te u stvarawu, razvi-
spita~a do profesora, i svi zaposleni u vaspitno- jawu, negovawu i oplemewivawu de~je kulture. Kwi-
obrazovnim institucijama, kao i lokalna zajedni- ge za decu istaknute u ovom radu, kao i sli~na kwi-
ca. Glavna pretpostavka pri ukqu~ivawu dece koja `evna dela, potrebni su u ostvarivawu inkluzije.
imaju smetwe u razvoju u redovno obrazovawe jeste
da }e se na taj na~in izbe}i stigma koja mo`e biti
povezana sa specijalnim obrazovawem, kao i da }e LITERATURA
se obezbediti adekvatnije mogu}nosti za socijalno
u~ewe dece sa smetwama u razvoju i te{ko}ama u Veli{ek Bra{ko, Otilia. Predrasude o deci sa ra-
u~ewu, ali i za wihove vr{wake tipi~nog razvoja. zvojnim smetwama i invaliditetom u popularnim
Zagovornici inkluzije navode bar tri pozitivna pri~ama za decu. Detiwstvo 1 (2013): 113–120.
socijalna ishoda koji bi trebalo da se pojave kao Veli{ek Bra{ko, Otilia. Vidqivost inkluzivnih
rezultat obrazovawa dece iz marginalizovanih gru- principa u ekranizaciji dela dr Sjusa. Detiw-
pa u redovnim vaspitnoobrazovnim institucijama: stvo 1 (2014): 92–99.
(a) porast vr{wa~kog prihvatawa i opadawe odba- Grupa autora. Edicija „Na{ novi prijateq”. Beo-
civawa; (b) obostrana korist i pozitivne socijal- grad: Pomo} porodici, 2011.
ne interakcije izme|u dece sa smetwama u razvoju Zakon o osnovama sistema obrazovawa i vaspitawa
i te{ko}ama u u~ewu i dece tipi~nog razvoja; (v) Republike Srbije. Sl. glasnik RS, br. 72/09.
modelovawe odgovaraju}eg socijalnog pona{awa de- Konvencija o pravima deteta UN. 1989.
103
Qu{tanovi}, Jovan. Kwi`evnost za decu u de~ijim Otilia J. VELI[EK BRA[KO
vrti}ima – Kriterijumi za izbor tekstova.
Novi Sad: VI stru~ni susret vaspita~a pred- DEVELOPING CHILDREN’S CULTURE
{kolskih ustanova Vojvodine „Razli~iti pri- IN THE CONTEXT OF INCLUSION
stupi podsticawa de~jeg razvoja”, 2014. Summary
Montesori, Marija. Um deteta. Beograd: De~ji
centar Pitagora, 2010. Inclusion of children from marginalized groups in the
Potkowak, Nikola, Jak{i}, A., \or|evi}, J., Ko- educational system allows social involvement of all persons,
ci}, Q., Trnavac, N., Havelka, N. i Hrwica, S. regardless of their specificity. The starting point of the in-
Pedago{ki leksikon. Beograd: Zavod za uxbeni- clusion and the inclusive education is in the realization of
ke i nastavna sredstva, 1996. children’s rights to quality education for all children, the
right to development, the right to protection and the right
Booth, T. Ainscow, M. Indeks za inkluziju. Beograd: to participation. The children and adults who are different
Centar za izu~avanje inkluzivnog obrazovanja, from the general population can achieve the basic principle
of inclusion which is to work with them and not for them,
2002. through presence, participation and active involvement in
Broj~in, Branislav. Inkluzivno obrazovanje – op{ti their daily activities and in the life of the local community
koncept. <http://www.inkluzija.org/index.php/bib and society. The research results of the ”Invisible Child”
lioteka-a/44-razni-strucni-lanci/258-inkluzivno- initiated numerous questions about the visibility of children
obrazovanje-opsti-koncepti> 23. 3. 2008. who are different, not only in the media but also in literary
Grupa autora. O socijalnoj koheziji, inkluziji, inklu- works for children. A special program implemented in
zivnom obrazovanju. <http://www.dils.gov.rs/.../ Canada which was based on the children’s literature was
Drustvena%20i%obrazovna%20> 14. 2. 2010. displayed. Literature for children in the context of inclusion
Kora}, Nada, Jelena Vrane{evi}. Nevidljivo dete. Be- has a special role in developing an inclusive culture among
ograd: Jugoslovenski centar za prava deteta, 2001. children. The role of educators is very important in literary
communication as well as acriterion in selection of texts
Medouz, Sara, A{er Ke{dan. Kako pomo}i deci da from a particular aspect of inclusion. Positive examples of
u~e. Beograd: Zavod za ud`benike i nastavna sred- children’s books have been highlighted in this study, which
stva, 2000. can greatly help to raise awareness among preschool chil-
Pavlovi} Breneselovi}, Dragana, Tatjana Pavlovski. dren to diversity. In particular, the edition of books
Partnerski odnos u vaspitanju. Beograd: Institut za ”Balamory” was presented as a positive example of partic-
pedagogiju i andragogiju Filozofskog fakulteta, ipation of children and adults from marginalized groups.
2000. Key words: inclusion, culture, inclusive culture, partici-
Trebje{anin, @arko. Re~nik psihologije. Beograd: Stu- pation, children’s books
bovi kulture, 2004.
Various. Balamory. Red Fox Picture Books, 2004.
Vranje{evi}, Jelena. Participacija u~enika i autoritet
nastavnika. Inovacije u nastavi 4 (2005): 83–91.
104
UDC 821.163.41–93.09(497.16) {kim efektom jer je mladom ~ovjeku pomagala da razumi-
je puteve koje su drugi prelazili do wenih ideala. I po-

 Fakultet
Sofija S. KALEZI] \URI^KOVI]
za crnogorski jezik
red toga {to u Crnoj Gori nisu postojali uslovi pogod-
ni za razvoj kwi`evnosti za djecu kakvi su i prije roman-
tizma postojali u drugim podru~jima Balkana, ve} od poja-
i kwi`evnost, Cetiwe ve prvog romana ovakve vrste – Svemo}nog oka ^eda Vu-
Republika Crna Gora kovi}a 1953. godine, preko ostvarewa Du{ana Kosti}a,
Mihaila Ra`natovi}a, Mihaila Gazivode, Ante Stani~i-
}a, Mirka Vuja~i}a, Milenka Ratkovi}a, Du{ana \uri{i-
CRNOGORSKA }a, Dragana Radulovi}a i ostalih autora, crnogorska kwi-
`evnost za decu i omladinu uvedena je u tokove moderne
KWI@EVNOST ju`noslovenske i evropske literature ove profilacije.
KQU^NE RIJE^I: tradicija, kwi`evnost, rat, Crna
ZA DJECU I Gora, stvarala{tvo, djeca, omladina

OMLADINU Djelo samo ne mo`e da ostvari svoje potencijalne


funkcije, ve} o wihovom ostvarivawu odlu~uje odnos dje-
– ODLIKE I lo – ~italac.
Manfred Nauman
PREDSTAVNICI
Tradicija epske pjesme, a samim tim i kulture
SA@ETAK: Autorka u radu isti~e mi{qewe da u vre- pripovijedawa u Crnoj Gori bila je veoma razvije-
menu nakon Drugog svjetskog rata, koje je u kwi`evnoj isto- na, pa je vrijeme nakon Drugog svjetskog rata iz-
riji ozna~eno kumulativnim nazivom neorealizma, dolazi
do ekspanzivnijeg razvoja kwi`evnosti za djecu i omladi-
wedrilo cio niz kvalitetnih autora za djecu (^edo
nu nego {to je to bio slu~aj u minulim epohama. Sama li- Vukovi}, Du{an Kosti}, Mihailo Ra`natovi}, Ste-
teratura nije ~ekala paralelno kriti~ko interesovawe za van Bulaji}, Mihailo Gazivoda, Ante Stani~i}, Mir-
wu, ve} je – posebno u drugoj polovini XX vijeka – bila ko Vuja~i}, Ivan Cekovi}, Milenko Ratkovi} i
ekspanzivna, kako u kvalitativnom, tako i u kvantitativnom drugi), od kojih su se mnogi primarno afirmisali
pogledu. Pod uticajem rastu}e kwi`evne produkcije laga- kao pisci za odrasle. Karakter ovih djela vrlo je
no su se po~eli javqati i prvi hermeneuti~ki sudovi o raznovrstan, od Tima „Lavqe srce” (1956) ^eda
woj, kao i nau~na tretirawa pojedinih wenih problemskih Vukovi}a i wemu srodnih ostvarewa modelovanih
podru~ja. humoristi~kim manirom, sa motivom antropomor-
Sa dana{weg aspekta svakako mo`e biti zanimqivo fizacije `ivotiwskog svijeta, do pri~ala~ke li-
koliko su ovi stvaraoci vje{to uspijevali da u tkivo sa-
vremenog svijeta djetiwstva upletu niti tradicionalnog
nije koju weguje u Stevan Bulaji} u romanu o di-
epskog etni~kog duha, te osje}awe crnogorskog ~ovjeka i vqim guskama Krilati karavan (1955).
wegovog podnebqa. Wihova proza govori u prilog onome {to „I dok je srpska kwi`evnost, kao i druge naci-
je tada bilo savremeno, ali se kroz takav spoqa{wi pla{t onalne literature kontaktnih naroda”, pi{e o oso-
lako mo`e prepoznati bi}e pro{losti. Takva vrsta lite- benostima crnogorske dje~je kwi`evnosti Milorad
rature djelovala je u pozitivnom smislu vlastitim pedago- Nik~evi}, „imala svoju genealogiju, kontinuitet
105
razvoja i afirmisane predstavnike kwi`evnosti za u ovim pesmama kao topli fluid u predele de~jih
djecu jo{ u peridu romantizma i svoju istaknutu snova i ose}awa” (Radunovi} 1982: 32). @ivotiwe i
dje~ju periodiku, dotle se u crnogorskoj kwi`ev- biqke dominiraju u ovoj kwizi, ali u woj ima i ur-
nosti takav kwi`evni `anr nije zadugo mogao javi- banog `ivota koji ~esto junake dovodi u smije{ne
ti... Crnogorska kwi`evnost je nosila u svojoj sre- situacije. Od slike razigrane mladosti, do stati~-
dini prvenstveno predznak tradicionalne kwi`ev- nog portretisawa dvori{ta, pjesnik lako pronalazi
nosti epskoga sadr`aja. Nije se, dakle, ni mogla poetske motive u detaqima iz svakodnevnog `ivota.
roditi takva inspirativna klima koja bi podstica- Pripovjeda~ka ostvarewa Mihaila Gazivode (Dru-
la stvaraoce epske sredine da progovore intimno, {i}i, Rijeka Crnojevi}a, 1908 – Vr{ac, 1971) nose
emotivno o svojim qubavnim, lascivnim, satiri~- nazive: Trojka (1956), Da vam povjerim (1964),
nim, a kamoli dje~jim emocijama i osje}ajima” Ogrebotine (1970) i Razgovor uz ogaw (1971). Ro-
(Nik~evi} 2011: 153). U tekstu „Naznake crnogor- man za djecu Lanac ovaj stvaralac je publikovao u
ske poezije za djecu krajem XIX i po~etkom XX vi- Sarajevu, 1965. godine. Cjelokupno wegovo stvara-
jeka” Nik~evi} nabraja niz danas gotovo potpuno la{tvo oslawa se na dva va`na elementa – na qepo-
anonimnih autora, koji su se sa vi{e ili mawe uspje- tu pejza`a i svje`inu zavi~ajnog podnebqa i isto-
ha oprobali u domenu poetskog dje~jeg stvarala- vremeno {krtost prirode i nedostatak osnovnih
{tva, od Krsta R. Jovanovi}a (1855–?), Rista M. uslova koji bi wenim stanovnicima omogu}ili pra-
Popovi}a-^upi}a (1870–1922) do Krsta V. Marko- vo na podno{qiv i dostojanstven `ivot. Gazivodi-
vi}a (1882–1902), Nikole D. Vu~eti}a (1888–1918) ne pri~e iz zbirke Razgovor uz ogaw ispripovije-
i ostalih. dane su u prvom licu jednine, {to wegovoj prozi
Od autora ro|enih po~etkom 20. vijeka koji su daje notu iskrenosti i neposrednosti. U svim ostva-
se uspje{no oprobali u domenu dje~je poezije izdva- rewima glavni junak je dje~ak Mirko Ota{evi}, ~i-
ja se ime Radovana Stevovi}a (Kobiqi Do, Cetiwe, ji umjetni~ki lik sadr`i upe~atqivu dimenziju au-
1910 – Meqine, Herceg Novi, 1989), koji je svojom tobiografskog. Mirkov `ivotni krug ~ini porodi-
poetskom zbirkom Pjesme za djecu (Ruski Krstur, ca u kojoj se osje}a da je zna~ajno okrwena za svog
1982) unio ne samo inovacije u strukturu dotada- najva`nijeg ~lana – majku. Dje~ak majku nije uspio
{we rime nego i savremen na~in tretirawa djete- ni da zapamti i ova velika praznina koju nosi u se-
ta, wegovih interesovawa i mjesta u okviru poro- bi izrasta u lajtmotiv ove zbirke pripovijedaka.
di~nog `ivota. Stevovi}eve Pjesme za djecu pred- I pored toga {to se o majci i uspomenama vezanim
stavqaju neobi~nu tvorevinu, poetski prvijenac au- za wu ne govori nikada na otvoren na~in, Mirko
tora koji je u{ao u osmu deceniju `ivota. „Posle utoliko intenzivnije osje}a da wegovo djetiwstvo
uspje{nog rada na epskoj poeziji, pisac se ’pod bje- nije ni nalik djetiwstvima wegovih drugova koji
linom iwa’ prihvatio de~je lire da, kao podmla- rastu okru`eni materinskom qubavqu i brigom.
|ena jesewa trava, okupi decu oko sebe i da im po U romanu Lanac autor primjereno omladinskom
kosi prospe zvu~ne akorde”, pisao je u pogovoru uzrastu tretira dru{tvenu, porodi~nu i qubavnu
ovom djelu Milorad Radunovi}. „U ovoj kwizi tematiku. Odslikavaju}i osjetqivo doba adolescen-
istinski ne`ni deda peva svojim unucima. Iskrena cije, pisac je ponudio sliku prvih treptaja srca i
i elementarna roditeqska qubav prema deci struji du{e, kroz emotivni odnos glavnog junaka Peka pre-
106
ma nekoliko djevojaka – Vesni, koja predstavqa pred- emu Gradi} Jelengaj (1954) i romane Gluva pe}ina
met wegovih `eqa i ma{tawa, a potom Qiqi i Na- (1956), Sutjeska (1958), Modro blago (1963) i Go-
di, drugaricama koje gaje simpatije prema wemu. U ra Ko{tanova (1967). Svojom Gluvom pe}inom (1956)
osnovi ovog romana, o ~emu govori i wegov naslov, on promovi{e `anr dje~jeg ratnog romana, unose}i
jeste pri~a o odrastawu i potrebi pojedinca da bu- u crnogorsku literaturu za najmla|e obiqe`ja so-
de prihva}en dio dru{tvenog konteksta, jo{ jedna vjetske kwi`evnosti. U ovom djelu autor opisuje di-
karika u lancu qudi koji se me|usobno grupi{u zawe ustanka u Crnoj Gori i pogibiju grupe komu-
prijateqskim i generacijskim vezama. nista. Istorijski doga|aj odigravawa bitke na Su-
Ante Stani~i} (Tivat, 1909 – Beograd, 1991) pred- tjesci prikazan je u pozadini, a primarno umjet-
stavnik je pustolovno-realisti~ne proze za djecu i ni~ko mjesto zauzelo je spisateqevo odslikavawe
mlade. Takvu poetiku on razvija ve} od prvoga ro- unutra{wih sukoba i wegovo psiholo{ko ponirawe
mana Mali pirat (1956), sve do posqedwega pod u svijest likova. Formirawe pripovijednog si`ea
nazivom Nemirna (1991). Stani~i} je objavio i tri na motivima narodnooslobodila~ke borbe i revo-
zbirke pri~a: Binga (1974), Minu{ (1977) i \er- lucije predstavqalo je osnovni literarni kreativ-
dan pri~a za decu (1979), koje zajedno sa wegovim ni model nakon Drugog svetskog rata u domenu ro-
romanima, od kojih je Mali pirat uvr{ten u na- mana za djecu i omladinu. O vrijednosnom aspektu
stavne programe obavezne lektire, ~ine korpus pu- Kosti}evih djela pi{e Novo Vukovi}: „Wegova dva
stolovno-realisti~ke proze namijewene mladima. ratna romana, Gluva pe}ina i Sutjeska, spadaju u
Pi{~ev zavi~aj – primorje i more – predstavqa os- red djela koja pred ~itaocem ubjedqivo demonstri-
novni prostor na kojem se realizuje radwa ve}eg raju tragi~nu poziciju djeteta u ratu; Sutjeska je
segmenta wegovih ostvarewa. U Stani~i}evom djelu ~ak vrlo dobar i nestandardan romaneskni tekst, u
umjetni~ki su do~arani Budva, Tivat, Bokokotor- kom se uspjelo ukr{taju, razdvajaju i stapaju razli-
ski zaliv, a ve}i dio asocijacija vezan je za pi{~e- ~iti tokovi radwe i u kom se fokus, neo~ekivano
vo djetiwstvo, putovawa i plovidbe. Zbivawa u we- ali suptilno, pomjera sa op{te drame – drame bit-
govim ostvarewima su veoma dinami~na, a do`ivqa- ke u kojoj se hiqade qudi bori na `ivot i smrt –
ji junaka neobi~ni, dok je fabula po pravilu isto- na li~nu, psiholo{ki bojenu dramu jednog djeteta,
rijski zasnovana i ispri~ana uvjerqivim reali- pred kojim se ru{i wegov idili~ni svijet” (Vuko-
sti~kim modelom. @ivo vo|enim dijalozima, uz do- vi} 2001: 134).
kumentarnost i motive prona|enog zapisa, autor na Izbjegavawe do tada obilato kori{}ene tzv. cr-
literarno ubjedqiv na~in stvara elemente roma- no-bijele tehnike upadqivo je i u narednom autoro-
nesknog svijeta. U umjetni~koj predstavi djela fa- vom romanu namijewenom djeci – Modro blago (1967).
bulativna zanimqivost ima va`nu ulogu, otkrivaju- I pored toga {to je u sredi{tu naracije ve} mnogo
}i izuzetnost junaka, putem cijelog spektra pozi- puta kori{}en motiv zakopanog blaga, ovo ostva-
tivnih i negativnih emocija, uz opise prirode i rewe sa izrazito akcionom podlogom mo`e se svr-
ostale strukturne elemente koji su nosioci sadr- stati u kategoriju dje~jeg romana sa poslijeratnom
`ajne interesantnosti i sugestivnosti. tematikom. U wemu je o~igledna autorska tendenci-
Za dje~ju ~itala~ku publiku Du{an Kosti} (Pe}, ja za inovirawem stvarala~kog postupka, dok je kom-
1917 – Meqine, Herceg Novi, 1997) je napisao po- pletan pristup tekstu ukqu~ivao dozu imagina-
107
tivnosti svojstven dje~joj vizuri stvarnosti, koja dramati~nih akcenata, ali ni u jednom posebno, ni
je u prva dva romana djelimi~no izostala. Osim ne- u svima skupa, Vuja~i} nije postigao onu romane-
prikrivene autobiografi~nosti, ovo ostvarewe sa- skno-literarnu ubjedqivost i prirodni razvoj rad-
dr`i `iv princip fabulativne anga`ovanosti, u we kao u romanu Tu`ni cirkuzanti”, konstatuje
najve}oj mjeri oli~en u eti~nosti junaka, i model Dragoqub Jekni}. „Vuja~i} je nastojao da djetiw-
pripovijedawa blizak jednostavnosti narodnog ka- stvo prika`e u razli~itim situacijama u danima
zivawa. rata i okupacije, da poka`e {to vi{e relacija ko-
Fabula posqedweg Kosti}evog djela namijewe- je su razorno i tragi~no djelovale na svijet djetiw-
nog djeci – Gora Ko{tanova (1983) – odvija se u stva, ali i da pru`i uvid u tako|e raznovrsne otpo-
mirnom i zaba~enom bezimenom gradi}u uo~i Dru- re svijeta djetiwstva razornim i tragi~nim silama
gog svjetskog rata. Simbol ko{tana, kako se u lo- i okolnostima” (Jekni} 1971: 89).
kalnom govoru naziva kesten, odslikava divqinu i Jedan od najizrazitijih crnogorskih autora u do-
~istotu prirodnih qepota. Osnovne dimenzije ro- menu romana za djecu, ^edo Vukovi} (\uli}i, An-
mana, prezentirane ve} u uvodnom wegovom dijelu, drijevica, 1920 – Podgorica, 2014), po~etke svog
jesu socijalne i egzistencijalne. Anga`ovani odnos literarnog anga`mana u domenu stvarala{tva za
ovoga pisca oli~en je u wegovoj potrebi da na mla- djecu ozna~io je poetskom formom, publikuju}i po-
dog ~itaoca vaspitno djeluje, ukazuju}i na dru{tve- emu Vitorog (1948), sa temom iz narodnooslobodi-
ne deformitete wegovog i na{eg vremena. Pritom la~ke borbe. Korpusu navedenog temata, koji je obi-
Kosti}eva proza sadr`i anticipativni smjer, bu- lato koristio u svom obimnom pripovjednom djelu,
du}i da nijedno dr`avno ure|ewe nije izolovano od Vukovi} se u okviru literature posve}ene dje~jem
devijantnosti kakve predstavqaju vjerska i nacio- i omladinskom uzrastu vi{e nije vra}ao. Romanima
nalna polarizovanost. Kosti} nas usmjerava ka ~o- Svemo}no oko (1953), Tim „Lavqe srce” (1956),
vjekoqubqu, toleranciji i {irini, ka neophodno- Letilica profesora Bistrouma (1961) i Halo ne-
sti uzajamne podr{ke i razumijevawa. bo (1963) autor se okrenuo `anrovima nau~nofan-
Mirko Vuja~i} (Grahovo, Nik{i}, 1919–1998) tasti~nog i pustolovnog, kao i romanima u kojima
stvorio je obimno djelo za djecu i omladinu, na ~e- su glavni junaci `ivotiwe. Lik glavnog junaka
lu sa romanom Morski jastreb (1960), koji je tako- @eqka predstavqa metaforu djetiwstva, odnosno
|e dugo predstavqao obaveznu lektiru osnovno{kol- wegovih najva`nijih svojstava – dinami~nosti, poe-
skih programa. Morski jastreb je pri~a o dje~aku ti~nosti i radoznalosti.
Zdravku i partizanu Vu~jaku i wihovim podvizima „@eqko je kao kwi`evni lik”, pi{e o ovom li-
u borbi sa italijanskim okupatorom. Pojedini pri- terarnom junaku Jovan Qu{tanovi} u tekstu „Ro-
zori romana realizovani su uzbudqivo i sa dosta mani za decu ^eda Vukovi}a”, „podre|en osobenoj
romanti~arskog pretjerivawa. Od ostalih Vuja~i- fluktuaciji izme|u stvarnog i irealnog. Ta fluk-
}evih romana vrijedi spomenuti romane iz wegove tuacija je kwi`evni ekvivalent jedne op{te psi-
po~etne i sredi{we stvarala~ke faze – Tu`ni hi~ke osobine dece na odre|enom uzrastu, literar-
cirkuzanti (1960), Kad zvezde postanu igra~ke ni odgovor na de~ju sklonost sawarewu, na wihovo
(1969) i Djed [tukina dru`ina (1973). „Sve su to pri`eqkivawe ~udesnih mo}i, na ~e`wu za avantu-
akcioni romani, sa mnogo dinami~ne radwe, sa puno rom... Dobar deo kwi`evnih dela za decu, pogotovu
108
proznih, po~iva upravo na sugestivnom stvarawu prozu vje{to je kombinovano sa folklornim moti-
iluzije da se irealni de~ji snovi i `eqe mogu lako vima, pa Vukovi}evi romani navedene profilacije
i brzo ostvarivati. Romani ^eda Vukovi}a pripa- ne sadr`e vizionarske ambicije tipi~ne za ovaj
daju upravo toj grani proze za decu. Otuda, @eqko `anr, ve} vi{e posjeduju karakteristike kakve dje-
i nije lik u klasi~nom smislu te re~i, nije na re- ~je fantazmagori~ne igre. Na takav na~in ^edo Vu-
alisti~ki na~in zaokru`ena psihologija, on je oso- kovi} inovira doma}u dje~ju prozu uvo|ewem razu-
ben psiholo{ki kroki deteta uop{te” (Qu{tano- |ene predmetne i imaginativne rijeke, koja te~e u
vi} 1998: 42). pravcu modernizacije dotada{wih oblikovnih po-
U pogledu literarnog kvaliteta, u Vukovi}evom stupaka.
kwi`evnom opusu namijewenom djeci posebno se iz- Mihailo Ra`natovi} (Dujeva, Rijeka Crnojevi-
dvaja ostvarewe Tim „Lavqe srce”, koji sadr`i }a, 1922 – Beograd, 1992) jo{ od vlastitih lite-
originalno koncipiranu fabulu o dva fenomena rarnih po~etaka weguje qubav prema ranim godina-
koji intenzivno okupiraju svijet mladih – qubav ma mladosti. Wegov odnos prema zavi~aju u najve}oj
prema fudbalu i qubav prema `ivotiwama. O upo- mjeri je izra`en u zbirkama pripovjedaka Majka
trebi jezika, kako u ovom, tako i ostalim ostvare- (1954) i Vrati me u dom moj, orle (1961). U drugim
wima za djecu, bez neke specifi~ne lingvostili- narativnim ostvarewima prisutni su ne samo opis
sti~ke analize koja bi govorila o wegovoj asocija- djetiwstva i qubavi prema zavi~aju nego i tema ra-
tivnosti i svje`ini, dovoqno govore nazivi samih ta i mu~nog `ivqewa u wemu. Voja Marjanovi} je
aktera radwe: @eqko je onaj koji `eli, lav je Gri- pisao da „stil i jezik u Ra`natovi}evoj prozi ~i-
va{, ukrotiteq zvijeri – Muwa, spiker – Brzo- ne ~ast ovom piscu. Ra`natovi}ev jezik je lokalan,
rje~ko, noj – Tr~ko, dok su igra~i u timu Star- ali ne i provincijalan, a wegova misaona i emo-
tovi}, [upqoruki}, Brzodriblovi}, Makazi}, tivna fraza natopqena lako}om izraza daje {tivu
Proma{i}, Faulovi}, Ofsajdovi} ili Kiksalo. I boju i zvuk muzike” (Marjanovi} 1973: 16). Motivi
u drugim Vukovi}evim ostvarewima, kao u romanu sunca, izvora, bosonogog djetiwstva, ali i oni so-
Svemo}no oko, izrazito je prisutna simboli~nost i cijalne i psiholo{ke profilacije dominantni su
vrcavost imena: sjeverna zemqa je Swe`anija, grad u naraciji ovog autora. Kroz ~vrstu vezu sa tradi-
– Ledenbreg, zemqa sunca i pijeska – Ekvatorija, cionalnim duhovnim zale|em ovaj pisac gradi os-
profesor se zove Bistroum, wegova tvr|ava – Ma- novna fabulativno-motivska ~vori{ta svojih pri-
{inograd, pilot – Brzopletko, a zmaj – Nesti- povjedaka.
`ime. U narativna ostvarewa neorealisti~kog prose-
Preostala tri Vukovi}eva ostvarewa mogu se dea namijewena dje~jem uzrastu i interesovawima,
svrstati u kategoriju dje~jeg nau~nofantasti~nog koja su kvalitetno napisana a nedovoqno prou~ena,
romana, u okviru koje ovaj `anr pravi prve prodore mo`e se svrstati i roman Abar Voja Teri}a (Po-
u oblasti crnogorske kwi`evnosti za djecu i omla- qa, Mojkovac, 1924). U ovom delu, publikovanom
dinu. Wihova fabulativna okosnica vezuje se za ne- 1957. godine, prepli}u se elementi pustolovnog ro-
obi~ne tehni~ke izume, {to omogu}ava upliv fan- mana, ispuwenog kako realisti~kim tako i moder-
tasti~nog u naizgled realisti~nu podlogu zbivawa. nisti~kim sadr`ajem. U fabulativnom sredi{tu
Obiqe sadr`aja tipi~nog za nau~nofantasti~nu nalazi se arhetipski motiv potrage za blagom. Glav-
109
ni junak u velikoj mjeri odstupa od koncepta sve- dih da `ive na slobodi, sukobqavaju}i se sa insti-
mo}nog junaka, s obzirom na to da mu nisu nepozna- tucijama koje brinu o wihovom vaspitawu. Nebeski
ti strahovi, sumwe i nesigurnosti. Teri}ev Abar, mornar je pri~a o mladim jedrili~arima i wihovim
za razliku od nad-junaka iz avanturisti~kih proza snovima o plavim prostranstvima. Roman [alajko
Anta Stani~i}a, koji je godinu dana ranije objavio istra`uje identitet odba~enih pojedinaca, nepri-
roman Mali pirat, u velikoj mjeri je umjetni~ki lagodqive djece koja se ne mire sa postoje}im po-
odslikan kao prototip ~ovjeka iz stvarnosnog kon- retkom stvari. Nakon niza kwiga koje je posvetio
teksta. U okviru doma}e literarne tradicije, Af- `ivotu savremene djece, Bulaji} se vratio ratnoj
rika je rijetko predstavqala mjesto u kojem bi bi- tematici romanom Dom na divqoj travi.
la locirana radwa romana. U predmetno-fabula- Zanesenost ~arima i qepotom svijeta pjesnik
tivnoj osnovi djela le`i lov na blago, {to se mo`e @arko \urovi} (Bogomilovi}i, Danilovgrad, 1928)
razumjeti kao uobi~ajni motiv pustolovnih romana, je na umjetni~ki uspio na~in izrazio u svojim zbir-
ali autor narativnu strukturu svog teksta pro`ima kama poezije za djecu, me|u kojima se po kvalitetu i
detaqima kakve ~ine borba al`irskog naroda za ~istoti kwi`evnog izraza mogu izdvojiti Dje~ak i
slobodu i djelovawe Legije stranaca kao surovog mjese~eve ruke (1970) i Cvr~ak na klarinetu (1993).
instrumenta odr`awa vlasti, {to ovu tvorevinu Osobina koja povezuje wegovu poeziju za odrasle i
~ini neobi~nijom i bli`om dru{tvenopoliti~kim djecu je hermeti~nost, te nagla{ena asocijativnost
aktuelnostima pi{~evog vremena. i simboli~nost. \urovi}eve lirske minijature po
Za vi{e od dvije decenije rada na djelima za dje- pravilu ne dobijaju kona~ni oblik dovr{enosti,
cu i omladinu Stevan Bulaji} (Vilusi, Nik{i}, ve} ostaju u naznakama. U wima nema kona~nih pri-
1926 – Sarajevo, 1997) je napisao pet romana i dvi- zora i dovr{enih slika, one se umjetni~ki reali-
je kwige pripovjedaka – Izvi|a~i Vidrinog jezera zuju kroz treptaj, nagovje{taj, emociju. Ve}inu we-
(1953), Moj djed lovac (1954), Krilati karavan govih poetskih struktura mogu}e je do`ivjeti sin-
(1955), Wih {ezdeset (1956), Zemqa bez batina kreti~ki, preko vi{e ~ula, jer ih ~italac prima
(1958), Nebeski mornar (1960) i [alajko (1974) – kroz specifi~nu muzikalnost, do~aranu bojom i
koji spadaju u sam vrh crnogorskog stvarala{tva za o`ivqenu ritmom. U ovim pjesmama sve je nedoku-
najmla|e. Sva Bulaji}eva ostvarewa na neki na~in ~ivo, one predstavqaju utisak, viziju i impresiju,
su umjetni~ki modelovana i saop{tena kroz evoka- nadogra|enu dubokom i sadr`ajnom porukom.
ciju pro{losti. U prvom ostvarewu – Izvi|a~i Ivan Cekovi} (Golubovci, Podgorica, 1930), je-
Vidrinog jezera – pisac traga za su{tinom dje~jeg dan od najva`nijih predstavnika crnogorske poezi-
bi}a. Najvi{e dara, po kwi`evnokriti~kom sudu, je za mlade, zastupqen je u antologijama, zbornici-
ispoqio je u ostvarewu Krilati karavan, u kojem ma i {kolskoj lektiri. Dobitnik je nagrade „Mla-
je siboli~ki intoniranim prizorima, u kojima je dog pokolewa” za de~ju kwi`evnost (1964), Nagrade
opisao let divqih gusaka, pripovijedao o qepoti „Neven” (1967), Trinaestojulske nagrade (1981) i
drugovawa, smislu `rtve i qudskoj dobroti. U ro- drugih priznawa. Objavio je zbirke poezije: Oko
manu Wih {ezdeset pisac je tretirao problem {to ne umire }utke (1956), Ratu umjesto psovke
ostavqene djece, li{ene roditeqske qubavi, dok se (1958), Kakav je to na~in (1961), Ravnaj se po boru
u djelu Zemqa bez batina vratio opisu te`we mla- (1964), Kad bi mjesec bio balon (1964), [eta~i
110
laganije (1967), Hod i ru`a (1970), Pozna zora (1972), i omladinu, od po~etnih [koqka iz zavi~aja (1970)
Nek izvoli kako ko voli (1973), Oti}i daqe i Blago bijelog brda (1974), do onih iz zavr{ne
(1976), Za{to postoji sve (1976), Putovati svi- stvarala~ke faze – Tajna stare tvr|ave (1988) i
jetom makar trotinetom (1976), Sunce u tvojim Pubertetska ~e`wa (1999). Wegov stvarala~ki luk
o~ima (1979) i zbirke pri~a Zvjezdani vrt (1965) u domenu dje~je pri~e i pripovijetke tako|e je obi-
i Ko se sa kim grli (1979). Od ostalih Cekovi}e- man, jo{ od prve zbirke Dioba [uwine dru`ine
vih djela vrijedi spomenuti Poznanstva sa de~jim (1951). Ratkovi}eva proza zra~i toplinom i iskre-
piscima (1970) i ^itao sam da ~itate (1979), kao no{}u do`ivqaja; wega interesuje svijet djetiw-
i izbor iz wegove poezije koji je priredio Milo stva u cjelosti, umjetni~ki uobli~en kako na pro-
Kraq pod nazivom Sunce u tvojim o~ima (1989). storima konkretnih do`ivqaja, tako i u beskraj-
Sve Cekovi}eve pjesme i bajke predstavqaju svoje- nim svjetovima dje~je imaginativnosti.
vrsne himne qubavi prema roditeqima i domovi- Dragoqub Jekni} je u „Pregledu crnogorske
ni, kao i prema svemu {to mlade okru`uje. kwi`evnosti za djecu”, objavqenom u ~asopisu Stva-
Vojislav Vulanovi} (Zagorak, Danilovgrad, 1931) rawe 1971. godine, napisao da je u pitawu autor ~i-
objavio je zbirke poezije za djecu: Gde da smesti- ja proza ne posjeduje neke specifi~ne uglove posma-
mo sunce (1972), U poqu dom (1982), Ne dam tati trawa svijeta djetiwstva: „Zahvaquju}i toj osobi-
ja u lovce (1987) i Sunce Tre{weva (1991). Pjeva- ni da se svijet djetiwstva posmatra kontinuirano
ju}i o prirodi, ovaj poeta zapravo pjeva o ~ovjeku i sa svakog mjesta, kod wega imamo bogat spektar
i wegovoj vezi sa prirodom. Fenomen veze sa tradi- situacija djeteta. Wegovu pri~u ispuwava}e jednom
cijom uspje{no je izrazio u zbirci poezije Sunce usamqen dje~ak, dje~ak samac u igri ili na putu,
Tre{weva, u kojoj pjeva o biqu, zorama, pticama i drugi put pri~a }e biti posve}ena samo dvojici dje-
kamenitim predjelima. U Vulanovi}evoj poeziji za ~aka, onda de~aci u ve}oj ili mawoj grupi, u {umi
djecu `ivot se ne u~i porukom nego primjerima; on ili na poqu, pored rijeke ili na planini, kraj ku-
se djetetu ne obra}a sa visine i distance, ve} ga }e ili u razredu, u {kolskom ili tu|em dvori{tu,
tretira kao prijateqa po svemu jednakom sebi. Za u porodici ili sa `ivotiwama, u lovu ili jedno-
wega je dijete budu}i ~ovjek i dostojan sagovornik, stavnom tragawu za qekovitim biqima i plodovi-
koji plijeni intelektom i imaginativno{}u. Osnov- ma, sa sebi ravnima, vr{wacima ili starijim i od-
na vrijednost wegovih pjesama po~iva u wihovoj ne- raslim qudima, u stvarala~koj igri ili igri rata”
pretencioznosti i jednostavnosti, koje ~ine da one (Jekni} 1971: 132). Ipak, najzna~ajnije Ratkovi}evo
na lak i neposredan na~in mogu zadobiti simpati- pripovjedno ostvarewe predstavqa Pisak lokomoti-
je i naklonost najmla|e ~itateqske i slu{ala~ke ve, u kojem je on na dubok i stvarala~ki sugestivan
publike. na~in uspio da izrazi qepotu razumijevawa drugog
Pisac zastupqen u osnovno{kolskim programi- ~ovjeka i va`nost empatije.
ma predvi|enim za prou~avawe {kolske i doma}e Najpoznatija ostvarewa Du{ana \uri{i}a (Gra-
lektire u Crnoj Gori je Milenko Ratkovi} (1931), diwe, Dmitrovgrad, 1932) su poetske zbirke Veli-
~ija je drama Pisak lokomotive (1969) nagra|ena ki kapetan (1964), Zelena Zeta (1970), Vrti se vr-
na konkursu Televizije Zagreb. Va`an dio Ratkovi- tuqak (1971), Bez pardona (1972), Baroni di Ma-
}evog literarnog anga`mana ~ine romani za djecu karoni i knez de Majonez (1974), Radoznala staza
111
(1982), Morska lula (1983), Morska ogrlica (1987), da (2003), Do`ivqaji magar~i}a Magi}a (2004), Ko-
Vjetrovita ku}a (1993), ]iribu-]iriba (1996), bajagi~na putovawa (2006), Plavojko (2000), Ko te
Svijete zdravo (1997), Laku no}, maleni (1998), Sje- {i{a (2010), Kraq koji je pojeo i sebe (2012) i Ba-
na i sjaj (1999), zbirka pri~a za djecu Zlatna Awa {ta od papira (2014).
i patuqci (2000) i roman Duga iz djetiwstva Slikovnica Hercegnovske ~arolije prvo je djelo
(2008). \uri{i} je jedan od najpoznatijih crnogor- Bosiqke Pu{i}, nakon ~ega slijedi zbirka poezi-
skih antologi~ara poezije za djecu i odrasle, pa su je publikovana iste godine pod nazivom Koga boli
poznati wegovi izbori San u pixami (antologi- uvo kako ja rastem. Zbirka Ru`i~asti delfin
ja uspavanki, 1986), Sunce na jugu (jermenska poe- naslovqena je po istoimenoj pri~i, u kojoj je glav-
zija za djecu, 1988), U istoj ku}i (antologija poq- ni junak mali delfin Def. Osnovna ideja wene po-
ske poezije za djecu, 1990), Kolo prijateqa (iz- eme u stihovima @abilijada je da se ne treba pla-
bor svjetske poezije za djecu, 1990), Mongolska {iti i mrzjeti nepoznate susjede, ve} da ih treba
poezija za djecu (1990), [ta pjeva vjetar (wema~ka upoznati i u`ivati u razlikama. Djelo Do`ivqa-
poezija za djecu, 1990) i Uvijek qepota (antologija ji magar~i}a Magi}a je sa~iweno od dvadeset i tri
kratkih pri~a crnogorskih pisaca za djecu, 1993). motivski povezane pri~e, tako da istovremeno dje-
Uglavnom nema osnovno{kolske ~itanke ni`ih luje i kao mini-roman mozai~kog karaktera. U na-
razreda Crne Gore u kojima \uri{i}eve pjesme ni- rativnom fokusu je simpati~no ispripovijedana
jesu zavrijedile svoje mjesto i punu pa`wu, kako pri~a o magar~i}u koji iz prirode bje`i u grad,
kod djece tako i kod vaspita~a. Glavni junaci \u- gdje kroz razli~ite avanture komunicira sa djecom.
ri{i}evih pjesama su godi{wa doba, mjene u priro- Naro~ito su uvjerqivo opisani prizori koji se
di; wegovu poeziju preplavquju pulsiraju}i ritmo- odigravaju u cirkusu, u kojima je kao u Kolodijevom
vi `ivota, dok je elementarni seoski ambijent opje- Pinokiju pouka data na nenametqiv i efektan na-
van u panteisti~kom zanosu. Zato mo`emo re}i da ~in. Qupka i suptilna pri~a o magarencetu koje se
je on pjesnik svjetlosti i poleta; wegova poezija je otiskuje u svijet, tragaju}i za svojim snom, otvara
puna zvukova, slike su `ivotvorne i ubjedqive. U niz va`nih pitawa samog odrastawa, koje se vi{e
pogledu tematike i motiva \uri{i}ev roman Duga ne de{ava u idili~nom kontekstu ve} u surovom re-
iz djetiwstva potvr|uje uvjerewe da je autor stva- alitetu prqavih rijeka, deponija i medijske propa-
rala~ki zaokupqen svijetom djetiwstva, koji pred- gande.
stavqa neiscrpni izvor wegove umjetni~ke krea- Roman Kobajagi~ina putovawa odslikava za-
cije. mi{qena putovawa naratorke, koja pripovijeda o
Od 1970. godine, kada je objavila prvu kwigu pje- do`ivqajima sa egzoti~nih kontinenata i zemaqa,
sama Krila iste ptice, Bosiqka Pu{i} (]upri- od Afrike i Indije do Mongolije i Australije,
ja, 1936) objavila je preko trideset kwiga, ogleda- dok se prolo{ki i epilo{ki segmenti djela odvija-
ju}i se u razli~itim kwi`evnim vrstama, a gotovo ju u Herceg Novom. Kwiga je istovremeno pou~na
svaki wen roman nominovan je za neku od presti- jer djeca mogu mnogo da saznaju o kulturi, obi~aji-
`nih nagrada. Wene kwige za djecu nose nazive: Her- ma i geografskim odlikama opisanih krajeva. Osim
cegnovske ~arolije (2000), Koga boli uvo kako ja ra- motiva putovawa, u ovom ostvarewu dominantan je
stem (2000), Ru`i~asti delfin (2001), @abilija- motiv qubavi prema unucima i potrebe da se wiho-
112
va saznawa izgra|uju kroz igru. U zbirci poezije mla|e na crnogorskim prostorima. Stvarao~ev iz-
Ko te {i{a Bosiqka Pu{i} je kroz stihove de- raziti dar ne samo za temu nau~nofantasti~nog ve}
ci otkrila teret „magare}ih godina” i sve qepote i za wegovo prilago|avawe zahtjevima modernog
sazrijevawa i odrastawa, dok je u Kobajagi~nim `ivota na literarno uspio na~in do{ao je do iz-
putovawima pri~ama premre`ila cijelu planetu raza u Vukanovi}evom romanu Ana i sedam robota,
imaginarnim putovawem. Kwiga Kraq koji je pojeo punom inventivnih fabulativnih obrta i zanimqi-
i sebe zbirka je savremenih i univerzalnih bajki u vo vajanih junaka.
kojima ona ne nudi mladim ~itaocima utopijsku vi- Gordana Sari} (Kowic, 1945) je objavila tri
ziju svijeta. Weni junaci su naj~e{}e mladi u obi~- zbirke poezije za djecu i CD Pjesmoslov kao oba-
no-neobi~nim `ivotnim situacijama, putem kojih vezno nastavno sredstvo u drugom razredu osnovne
autorka obja{wava postojawe odre|ene pojave. Va`- {kole, {to predstavqa novinu u crnogorskim na-
na predmetna podru~ja wene nove pjesni~ke zbirke stavnim programima. Kao dominantno svojstvo wene
za djecu Ba{ta od papira predstavqaju radost prve kwige za djecu – Naranxasta pjesma (1995)
`ivqewa i u~ewe `ivota putem sazrijevawa. – uo~ava se weno dobro poznavawe dje~je psiholo-
Slobodan Vukanovi} (Podgorica, 1944) je obja- gije, koje se manifestuje na raznovrsne na~ine i
vio sqede}a djela: Tako ho}emo (pjesme i pri~e), Bal izvire kroz razli~ite valere wenih pjesama. Bilo
lutaka (drama), Alisa i Arkadije (drama), Milena da je u pitawu borba za roditeqsku naklonost, do-
od Kotora (tri drame), Devet ajkula u Montene- `ivqaj mla|eg ~lana porodice kao konkurencije,
grogradu (pri~e, poezija, igrokazi), [kozori{te polazak u {kolu, |a~ke obaveze koje se obi~no pri-
(antologija dramskih tekstova za djecu), Leptiri- hvataju kao teret, prve simpatije, qubav prema dje-
ja voli nebo (dvije drame i {est minijatura) i du i baki, neiscrpni svijet sawarewa i fantazij-
Ana i sedam robota (roman). Zastupqen je u pre- skih predstava – pjesnikiwa ovaj {aroliki spek-
ko 30 antologija, panorama i izbora. Poznati mo- tar izla`e sa iskrenom emotivnom pro`ivqeno{}u
tiv o tragi~noj qubavi Romea i Julije autor je i unutarwom rado{}u.
obradio kao svoju scensku bajku o dramati~noj ali Druga wena zbirka pjesama za djecu, koju je u in-
sre}noj qubavi izme|u Alise i Arkadija. Drama spirativnom smislu izwedrio Pjesmoslov, nosi na-
po~iwe prologom – cvrkutom ptica u proqe}e, u ziv Nesta{ni brojevi (2006), dok je poetska zbir-
kojem Ivan Suncokretni i Ivan Qubi~asti sa za- ka Kraqevstvo [igi Migi, koju je posvetila svo-
nosom razgovaraju o dalekom kraqevstvu u kojem jim unucima Mariji i Du{anu, od strane stru~nog
svaki grad ima svoj jezik, grb i zastavu, a stanovni- `irija Udru`ewa kwi`evnika za djecu Crne Gore
ci se te{ko me|usobno sporazumijevaju. U ostvare- progla{ena za najboqu kwigu dje~je poezije 2010.
wima [kozori{te – antologiji dramskih teksto- godine. Poezija za djecu Gordane Sari} predstavqa
va za djecu i Leptirija voli nebo, koje se sasto- uzneseno slavqe qepoti, ushi}ewu, zanosima i osmi-
ji od dvije drame i {est minijatura, Vukanovi} se jesima, jednom rije~ju – sre}i.
potvrdio ne samo kao pouzdan antologi~ar, izgra- U aktuelnom nastavnom programu Crne Gore za
|enog kwi`evnog ukusa i kriterijuma, nego i kao ~etvrti razred osmogodi{we {kole djelo crnogor-
pisac koji je napravio su{tinski iskorak u do ta- skog kwi`evnika Vuka Cerovi}a (Bijelo Poqe, 1946)
da siroma{nom fondu dramske literature za naj- Hrabri dje~ak Drowo jedini je roman sa reali-
113
sti~kim sadr`ajem. Cerovi} je objavio tri zbirke poetske rije~i namijewene djeci, budu}i da se ve}
pri~a za odrasle (Drhtaj na rubu – 1979, Pri~e sa svojim prvim ostvarewima namijewenim najmla|ima
periferije – 1986, Tu|i `ivot – 1987) i trilogi- okrenuo temama i intresovawima savremenog djete-
ju Krug (Zle godine – 1989, Jesen u proqe}e, Qeto ta. Dijete modernog vremena i wegov osobeni senzi-
u Durakovu – 1985). Za djecu je objavio dva romana bilitet predstavqa najgovje{taj novih tema i no-
– Hrabri dje~ak Drowo (1991) i Dje~ak tra`i oca vog gledawa na svijet poezije u domenu crnogorske
(1995), kao i dvije zbirke pri~a – Blago ispod na- literature za djecu. Univerzalni motiv Govedari-
{e kru{ke (1984) i Ro|aci sa Lazina (1987), po ~ine poezije je bunt protiv stega i kalupa koji se
kojoj je snimqena TV serija. Roman Hrabri dje~ak name}u dana{wem djetetu. Zalagawe za ravnopravne
Drowo nagra|en je nagradom Politikinog zabav- odnose u porodici i dru{tvu, pro`eto notom humo-
nika kao najboqa kwiga na srpskohrvatskom jezi~- risti~nosti, tako|e spada u lajtmotive wegove vr-
kom podru~ju za 1991. godinu. cave poezije. Wegove kwige svoje ~itateqe ~ine
Osje}aju}i otu|enost djeteta bez oca i majke, au- zrelijim i odgovornijim, a pedago{ko-didakti~ka
tor je pratio dje~aka Du{ka u brojnim trenucima sa- komponenta u wima data je na nenametqiv i simpa-
mo}e i suza. Predmetnost romana Hrabri dje~ak Dro- ti~an na~in.
wo odnosi se na potresno odslikano djetiwstvo I pored toga {to je mo`da neobi~na wegova
glavnog junaka, sedmogodi{weg Du{ka. Jedna od po- profesionalna opredijeqenost za svijet brojeva i
ruka ovog ostvarewa jeste da, no{eni pozitivnim matematike, budu}i da je diplomirao na Prirodno-
osje}awima i svjesni `rtve koju roditeqi podnose -matemati~kom fakultetu u Beogradu, Jovo Kne`e-
na svom naj~e{}e napornom i odgovornom putu, za vi} (Kovren, Bijelo Poqe, 1948) se sa uspjehom
gestove i postupke za koje bismo svakog drugog osu- oprobao i na poqu literature za mlade. Ovaj stva-
dili – roditeqima po pravilu opra{tamo. Osim ralac je objavio nekoliko zbirki poezije za djecu:
toga {to govori o kompleksnim odnosima unutar Djevoj~ice i dje~aci (1989), Sni i staze (1988),
porodi~ne zajednice, ovo ostvarewe na poseban je Hajde ptico da pevamo (1997) i ^arobna kwiga sa
na~in dru{tveno anga`ovano. Ono pokre}e veoma tavana (2001). Kne`evi}eve zbirke pri~a i pri-
va`na pitawa o odnosu dru{tva prema napu{tenoj povjedaka za djecu nose nazive: Deda iz doline ku-
djeci, wihovom tretmanu u socijalnom okru`ewu, o kureka (1992), Kad porastem bi}u dete (1994) i
egzistenciji unutar organizacije Doma, stru~nosti Korpica sa snovima (1999), dok se wegov roman
i savjesnosti qudi kojima su povjerena na ~uvawe, za djecu zove Bajkan (2000). Po Kne`evi}u dijete
za{titi prava nezbrinutih mali{ana i o pravil- postaje li~nost ako se nesputano igra okru`eno
nom radu na wihovom usvajawu i inkorporirawu u qubavqu i ako je okru`eno zdravim zavi~ajnim am-
novo porodi~no okriqe. bijentom. U romanu simboli~nog naziva Bajkan au-
Du{an Govedarica (Gorwe ^ara|e, Nik{i}, 1948) tor ~itaocu pribli`ava poetsku viziju su{tine od-
objavio je desetak zbirki poezije i jedan roman za rastawa, u nesputanoj igri koja pomijera granice
odrasle, kao i kwige poezije za najmla|e: Svemo}- slobode.
ni pastir (1982), Elektro pile (1988) i Djeca bi- Blagoje Roga~ (Crkvice, Nik{i}, 1949), sa svo-
rala cara (1994). Pjesni~ki glas Du{ana Goveda- jim obimnim i kvalitetnim stvarala~kim opusom
rice je prepoznatqiv i osoben u kontekstu doma}e posve}enim djeci – Obe}ani pohod (1987), Ovo zbi-
114
qa nije {ala (1989), Seoba iz groba (1990), Sjaj me- kretala izme|u veoma opre~nih stavova – od onih
seci u vrte{ci (1991), Stani malo, stra{ni sve- koji su nagla{avali da je ovaj stvaralac ’u crno-
te (1993), Pesni~ka ~itanka (1997), Pesni~ko ogle- gorsku dje~ju literaturu unio neosporno nove to-
dalo (1998), Ne dirajte sunce (1998), Pismo zmaju nove’ (M. Kraq) do drugih koji su isto poricali,
(1999), Nepoznato carstvo (2000) i Sre}a magare}a na ’lirici nedovoqno svje`oj, ~ak prepoznatqivoj’
(2001) – tako|e spada me|u nezaobilazna imena ka- (V. Marjanovi}). Svakog velikog pjesnika, bez ob-
da je u pitawu kwi`evnost za djecu Crne Gore. Lir- zira na to kojoj se publici obra}ao, djeci ili od-
ski zanos i nagla{ena poetska imaginativnost pru- raslima, karakteri{e inovativnost – da o ve} po-
`aju pe~at prepoznatqivosti Roga~evoj poeziji: on znatim temama progovori novim na~inom i jezi-
je dinami~an stvaralac koji pjeva o poznatom, tra- kom” (Kalezi} Radowi} 2006: 417).
`e}i u wemu neotkrivene vrijednosti. Va`na crta Iako se Radulovi}ev poetski opus mo`e podije-
wegove poetske rije~i je plemenitost, kroz koju se liti u nekoliko cjelina, te cjeline ne korespon-
autor pribli`ava djetiwem do`ivqaju i vizuri stvar- diraju sa potencijalnim fazama wegovog stvarala-
nosti. On pred mladog ~itaoca postavqa zadatke u {tva. Poznato je da je wegov talenat imao neobi~-
formama literarnih igara, pa wegova poezija pred- nu sudbinu – pokazao se u punom sjaju ve} prvim
stavqa zanimqiv i neobi~an duhovni eksperiment. stihovima ovog autora, te mu nijesu bile potrebne
Dragan Radulovi} (Nik{i}, 1951 – Podgorica, faze sazrijevawa. Prvim kreativnim koracima on
2002) je jedan od najzna~ajnijih poslenika poetske je sna`no obiqe`io svoj poetski teren i kroz dva-
rije~i u domenu doma}eg stvarala{tva za djecu i desetak zbirki, koliko ih je objavio, odr`avao je
omladinu. Od po~etnih poetskih zbirki Okrpqene liniju kvaliteta koju je na po~etku dosegao. U suiz-
cipelice (1973), Krilati dje~aci (1975) i Titove dava{tvu Unireksa i RTV Crne Gore objavqena su
ruke {to se smiju (1977), preko onih iz sredi{we izabrana dela Dragana Radulovi}a u pet kwiga:
stvarala~ke faze – Blesma (1981), Leptir na asfal- Okrpqene cipelice, Leptir na asfaltu, Nemoj
tu (1982) i Pa to ti je (1982), do zavr{nog seg- ovo nikom re}i, ^uvaj nebo za pticu (ekolo{ka
menta wegovog kreativnog opusa posve}enog svije- ~itanka) i Tata, ugasi mrak (1995). Prve tri kwi-
tu djece i dje~jem do`ivqaju stvarnosti – Balavko ge donose izbor iz dosada{wih izdawa, a ~etvrta i
prvi (1987), Srcolovka (1988), Nemoj ovo nikom re- peta su novi rukopisi.
}i (1995), Ho}u ku}i (1998) i Kako rastu krila Zbirka Lirski poker, ostvarena u duhu nepre-
(2002), Radulovi} je odr`ao kontinuitet kvalite- kinutog fluida prijateqstva i uzdizawa najhuma-
ta svoje poezije. Ovaj poeta je priznat u {irim nijih me|uqudskih osje}awa, zajedno sa ostalim we-
okvirima literature za djecu, {to na najboqi na- govim poetskim ostvarewima, prerasta u humanu
~in potvr|uju Trinaestojulska i Zmajeva nagrada kwi`evnu misiju dobrote, iskrenosti i odanosti.
koje su mu dodjeqene. Radulovi}eve dokumentarne emisije za djecu – Ve-
„Poezijom Dragana Radulovi}a kriti~ka misao like nevoqe malog Borisa, Qubica qubi~ica,
nije se bavila u dovoqnoj mjeri”, pi{e o proble- Gorki slatki{i, Kolijevka i brojne druge stori-
mu recepcije motivski {irokog i obimom impo- je o sudbinama djece iz ciklusa „Mali-veliki” obi-
zantnog stvarala~kog luka ovog poete Svetlana Ka- {le su svijet, oki}ene zna~ajnim doma}im i me|u-
lezi}. „Kada je to ~inila uglavnom su se mi{qewa narodnim nagradama i priznawima.
115
Djelo Dragi{e Jovovi}a (Petrovi}i, Nik{i}, Gori (2005), dok je roman U kraqevstvu slova no-
1951) namijeweno najmla|oj ~itateqskoj publici minovan za Nagradu „Mali princ” 2014. godine.
~ine zbirke poezije Da se pitam (1993), Koncert U zbirkama Bajka na izvoru i Gdje vjetar spava
na obali (1995), Zavrzlamke (1999), Ples sa vje- autorka je iskqu~ila pedagogizirane pouke i opise,
trom, izabrane i nove pjesme (2001), Sun~eve pre- pri ~emu je sa kolektivnog (istorijskog) pre{la
gr{ti (2004), Jedra malog mornara (2008), te zbirke na individualno (psiholo{ko), te`e}i korjenitom
pri~a Kopa~ zlata (1998), Mali lovac (2006) i Pe- zaokretu prema modernijem senzibilitetu i izra-
}ina duhova (2011). Jovovi} se u literaturi za dje- `ajnim mogu}nostima. Sadr`e}i vi{e od fanta-
cu ogleda kao poeta i kao vrstan prozaik, {to na sti~nog i ~udesnog, narativna ostvarewa Ho}u lut-
uspio na~in svjedo~e wegove zbirke pri~a Kopa~ ku koja govori i Igra zidnog sata posjeduju veli-
zlata, Mali lovac i Pe}ina duhova. U navedenim ki broj raznovrsnih zna~ewa. Roman Blage @uri}
djelima upadqiva je upotreba narodne leksike, obo- U kraqevstvu slova, osim nesvakida{weg pripo-
jene rasko{nim govornim koloritima. Svedenost vijednog postupka, posjeduje i niz neobi~nih juna-
poruke djela koja je saop{tena ~istom narodnom ka: pas Roki, Ru`i~asti delfin, Zeleni `abac, `a-
frazom spada u najvrednije valere wegovog stvara- bac Kraka, Limeni drvosje~a, ma~ak Marki{a, svi-
la~kog izraza, {to na uspio na~in dolazi do izraza tac Svitko, zec Pahuqko, vjeverica Qutka, cvr~ak
u ostvarewu Pe}ina duhova, koje se sastoji iz ~e- Smje{ko, Dragiw-vila i ostali. Posve}en znacima
tiri narativna segmenta: „Vila iz legende”, „Ka- pisanim na kamenu, pergamentu i papiru, ovaj ro-
zivawe starog Radovana”, „Muzika iz duboke doli- man za djecu Blage @uri} nas poziva na dru`ewe
ne” i „^udesna svjetlost”. Pojedina~ni i kolektiv- sa slovima, emaniraju}i svevremenu poruku posve-
ni narodni duh sublimiran je na prolo{koj i epi- }enu zna~aju kwiga. Wegovu neobi~nost potencira,
lo{koj granici Jovovi}evog djela, ~ine}i zatvoren izme|u ostalih ~inilaca, i tretirawe aktuelnih
krug u okviru kojeg ono funkcioni{e na ~vrstoj dru{tvenih i psiholo{kih problema, kakve pred-
etni~koj i eti~koj podlozi. stavqaju kriza ~itawa, te okrenutost djece svijetu
Blaga @uri} (Bijelo Poqe, 1953) prosvjetni je kompjutera i vizuelnih animacija.
nadzornik za crnogorski, srpski, bosanski i hrvat- Iz bogatog stvarala~kog opusa Dragane Kr{en-
ski jezik u Zavodu za {kolstvo. Objavila je zbirke kovi} Brkovi} (Pri{tina, 1956) vrijedi izdvoji-
poezije za djecu Bajka na izvoru (1997), za koju je ti kwige za djecu Tajna plavog kristala (1996), Duh
recenziju napisao Dragan Radulovi}, Gdje vjetar Manitog jezera (2010), Tajna jedne Tajne (2011), Mu-
spava (2000), zbirku pri~a za djecu i mlade Ho}u zi~ar s cilindrom i cvetom na reveru (2013) i Mo-
lutku koja govori (2005), slikovnicu Crna Gora dra planina (2015). Dobitnica je nagrade za najbo-
moja domovina (2006) i Igra zidnog sata (2010). qi dramski tekst za djecu u SFRJ 1990. godine za
Wen roman U kraqevstvu slova nalazi se u aktu- bajku ^udesna zvezda. Dvije wene pripovijetke,
elnom crnogorskom predmetnom programu za ~etvr- Momin kamen i Vatra u Aleksandriji, zastupqene
ti razred u predlo`enim djelima za doma}u lekti- su u silabusu Katedre za slovenske jezike i kwi-
ru. Zbirka pri~a Ho}u lutku koja govori progla- `evnost na Kalifornijskom univerzitetu u Ber-
{ena je kwigom godine za djecu i omladinu u Crnoj kliju. Wena kwiga bajki Duh Manitog jezera oda-
116
brana je od strane Internationale Jugend Bibliothek iz ko da prihvate nerealisti~ke likove – jednu Tajnu,
Minhena za White Ravens 2011, godi{wu selekciju naj- Kormilo, Zarez, Slova, Busolu ili likove iz stri-
zna~ajnijih kwiga za djecu u svijetu. pova kao svoje idole.
Gra|u svojih bajki ova umjetnica osmi{qava kroz Nenad Vujadinovi} (Danilovgrad, 1964), autor
zanimqiv i ma{tovit dijalog junaka, „obla~e}i” baj- proznih i dramskih tekstova za djecu, u kwi`evnoj
kovno u dramsko ruho. Na takav na~in ra|a se nesvaki- kritici je predstavqen kao makedonski pisac i
da{wi spoj smjewivawa replika junaka kroz humoristi- lingvista koji se rodio i odrastao u Crnoj Gori i
~an sadr`aj, „presvu~en” intenzivnom dozom imagina- kao crnogorski pisac i teoreti~ar jezika koji je u
tivnosti i dramati~nosti. Lajtmotiv u ovim tvorevina- intelektualnom pogledu stasao u Makedoniji. Vu-
ma jeste potraga, realizovana kroz osvajawe `ivotnog jadinovi} je objavio pet kwiga proze za djecu: Pri-
smisla i sklada, u koje weni junaci `ele da postave ka- ~a o korwa~inom licu (Prikazna za liceto na
ko same sebe, tako i sebe uz suodnos sa drugima. Osim @elkata, 1987), Zovem se Vil (Se vikam Vil, 1990),
po~etne bajke, po kojoj je cjelokupna kwiga dobila naziv @elim da budem ko{arka{ (Sakam da bidam ko-
Duh Manitog jezera, ovo djelo posjeduje jo{ tri veo- {arkar, 1995), Roni (Ronny, 2004), Princeza roda
ma uspjela ostvarewa – Dje~ak sa ~arobnim prsti- (Princezata na {trkovite, 2008), zbirku dramskih
ma, Skriveno blago malog trola i Legenda o Zorou. tekstova Ne}ete mi vjerovati {ta se desilo ve~e-
Djelo Tajna jedne Tajne pred ~itaoce dovodi novu ras (Nema da veruvate {to mi se slu~i ve~erva,
heroinu – Tajnu – u inovantan kwi`evni kontekst ne- 2005), kao i vi{e kratkih pri~a i filmskih i te-
poznat u drevnom `anru bajki, kao i originalan pri- levizijskih scenarija. Na posebno uspio na~in ovaj
stup staroj i ~esto obra|ivanoj temi, kakvu predstavqa pisac za mlade obra|uje probleme djece u urbanim
prva qubav. Osnovna ideja djela s jedne strane ohrabru- sredinama, {to nije ~est slu~aj u doma}oj kwi`ev-
je djecu da otkriju skrivenu stranu `ivota, a s druge nosti navedene profilacije. Putem savremenog iz-
stimuli{e u wima `equ da saznaju {ta le`i unutar raza Vujadinovi} stvara neobi~ne i upe~atqive ka-
razli~itih `ivotnih pojava, odnosa i fenomena. Mu- raktere koji ~itaocima otkrivaju tajne i isku{ewa
zi~ar sa cvetom i cilindrom na reveru je bajka da- qubavi, u~e}i ih strpqivosti i mudrosti.
ta kroz formu slikovnice, namijewena kako najmla|em I pored toga {to je gluma wegova primarna pro-
tako i ne{to starijem uzrastu. Ova kwiga poziva naj- fesionalna orijentacija, Dejan \onovi} (Podgori-
mla|e ~itaoce da se pridru`e radoznaloj i vragolastoj ca, 1965) se sa jednakim uspjehom oprobao i u umjet-
Sawi da zavire u nevidqivi i ~udesni svijet kwiga i nosti rije~i kad je u pitawu stvarala{tvo za naj-
`ivota kwi`evnih junaka. Poigravaju}i se stvarnim mla|e. \onovi} je sa~uvao `ivo sje}awe na vlasti-
~iwenicama i ma{tom, autorka poma`e djeci da otkri- to djetiwstvo, koje je uspje{no preto~io u svoju pr-
ju da je `ivot mje{avina magije svakodnevnog i vizije vu poetsku zbirku Rasprodaja snova (2002). Pro-
nestvarnog. Neobi~na ostvarewa Dragane Kr{enkovi} mociju svojih kwiga on je osmislio kroz kostimira-
Brkovi}, zavr{no sa posqedwom dramskom bajkom no pjevawe i igrawe, ~ime je pokazao vi{estruk
Modra planina, krase orginalan i savremen pri- smisao za kreativnost i lako}u u povezivawu i me-
stup `anru bajke, pojava velikog broja novih juna- |usobnoj kompatibilnosti razli~itih grana umjet-
ka, obrada starih kwi`evnih tema – kao {to su qu- nosti. U izdawu Kreativnog centra 2004. godine je
bav i strah – na nov na~in i vjera da djeca mogu la- publikovano drugo \onovi}evo ostvarewe – Odli~-
117
na ideja – koje je u{lo u naju`u konkurenciju za poetska zbirka Da me bube ne izgube (1997), Slavke
nagradu Politikinog zabavnika te godine. \ono- Klikovac (Mojanovi}i, Golubovci, 1958), sa kwiga-
vi} je ostvario zna~ajan pomak u odnosu na dotada- ma poezije za djecu Proqe}e ukosi (1993) i Pred
{wu crnogorsku kwi`evnu scenu u domenu poezije vratima {kole (1994) i zbirkom scenskih teksto-
za najmla|e, ispuniv{i je i nadogradiv{i toplim va za djecu Sun~eva razgovorijada (2009), Qu-
i lirski intoniranim umjetni~kim prizorima, te binke Ve{ovi} (Pqevqa, 1958), sa djelima O sve-
svje`im i neobi~nim jezi~kim kombinacijama. mu {to volim (2002), Ime na klupi (2003) i Sr-
Autor koji je tako|e privukao pa`wu ~itala~ke ce mi je puno tebe (2004), Qiqane Da{i} Cvet-
publike navedene profilacije je Velimir Ralevi} kovi} (Berane, 1959), koja je objavila kwige Ma-
(Berane, 1970), sa svojim kvantitativno i kvalita- sla~ci u letu (1989), Sa~uvano djetiwstvo (1990),
tivno zapa`enim stvarala{tvom, koje u prvom re- Nek se tata quti (1990), Otvori prozor, Sa{a
du ~ine zbirke poezije za djecu: Mraviwak u `it- (1991) i San iz sna (1995), dok je veoma moderan
nom poqu (1995), Svitac u grlu (1997), Miri{em i inventivan pjesnik Goran Bjelanovi} (Velika,
na qubav (2000), Zlatni prozor (2002), Tawini Berane, 1961) napisao zbirku poezije za djecu pod
prsti zvone (2004), Brod u `itu (2006), Zaqubqe- nazivom Ku}ica za ptice (2001).
ni vitez (2009), Mjese~arewe na suncu (2011), Be~- Crnogorska kwi`evnost posve}ena najmla|ima
kere~ka me~ka (2013) i Kroz `ivot juri{aj (2014). prerasta u vid stvarala{tva kojem je nu`no poklo-
Ralevi}eve pjesme zastupqene su u brojnim zbor- niti i kriti~ku pa`wu, pa se veliki broj prizna-
nicima i ~asopisima, te u preko trideset antolo- tih imena iz oblasti kriti~ke misli orijenti{e
gija u zemqi i susjednim zemqama. Ovaj pjesnik za ka ovakvoj vrsti stvarala{tva (Novo Vukovi}, Voja
djecu dobitnik je mnogih nagrada i priznawa, od Marjanovi}, Muris Idrizovi}, Dragutin Ogwano-
Vidovdanske poveqe i nagrade Udru`ewa kwi`ev- vi}, Slobodan @. Markovi}, Dragoqub Jekni} i
nika Crne Gore za dje~ju kwigu godine, do me|una- drugi). O kwigama za decu i mlade pisalo se spora-
rodnih nagrada za ukupno kwi`evno stvarala{tvo di~no, pa se kwi`evnokriti~ka misao o ovoj lite-
„Stara maslina” i „Zlatno Ga{ino pero”. raturi konstitui{e nesistematizovano. Kontinui-
U kontekstu savremene scene crnogorskog stva- rano pra}ewe i izu~avawe kwi`evnosti za decu i
rala{tva za djecu potrebno je spomenuti i imena mlade u Crnoj Gori u novije vrijeme dobija ozbi-
Cvijete Todorovi} (Dabovi}i, Danilovgrad, 1939), qan i ravnopravan status u studijama i prilozima
koja je objavila poeme i pjesme za djecu Pod {um- Slavoquba Obradovi}a, Vuka Cerovi}a, Milutina
skim svodom (1987) i [ta ko sawa (1989), Otvo- \uri~kovi}a, Jova Kne`evi}a, Svetlane Kalezi}
reno nebo (1993), Latice oka (1995) i Dje~ja Radowi} i drugih.
prava (2000), Dobra{ina Jeli}a (Slatina, Andri-
jevica, 1946), u ~ijem se kwi`evnom opusu namije-
wenom djeci kvalitetom izdvajaju zapisi Vi~i po-
lako (1995), Jasne Vukovi} (Beograd, 1950) sa zbir- LITERATURA
kom poezije za djecu Ru`indan (1989), Milosave
Mijovi} (Gra~anica, Andrijevica, 1954), u sklopu Vukovi}, Novo. Uvod u kwi`evnost za djecu i omla-
~ijeg se kwi`evnog opusa posve}enog djeci izdvaja dinu. Podgorica: ITP Unireks, 1996.
118
\uri~kovi}, Milutin. Sunce u prozoru (Kritika Nik~evi}, Milorad. Naznake crnogorske poezije za
o kwi`evnosti u Crnoj Gori za decu i mlade). djecu krajem XX i po~etkom XXI vijeka, u: Lin-
Podgorica: Gligorje Dijak, 2009. gua Montenegrina, god. IV/1, br. 7. Podgorica:
\uri~kovi}, Milutin. Pisci i detiwstvo (Pri- Institut za crnogorski jezik i kwi`evnost,
lozi iz kwi`evnosti za decu i mlade).^a~ak: 2011.
Legenda, 2012. Radunovi}, Miodrag. Pogovor u: Radovan Stevovi},
Jekni}, Dragoqub. Pregled savremene crnogorske Pjesme za djecu, „Ruske slovo”, Ruski Krstur,
kwi`evnosti za djecu. Stvarawe 1 (1971). 1982.
Qu{tanovi}, Jovan. Romani za decu ^eda Vukovi-
}a. Mostovi, br. 153–154–155 (1998).
Qu{tanovi}, Jovan. Crvenkapa gricka vuka. Studi- Sofija S. KALEZI] \URI^KOVI]
je i eseji o kwi`evnosti za decu. Novi Sad: Dnev-
MONTENEGRIN LITERATURE
nik – Novine i ~asopisi, Zmajeve de~je igre, 2004. FOR CHILDREN AND YOUTH
Kalezi} \uri~kovi}, Sofija: Pogovor. Gordana CHARACTERISTICS AND REPRESENTATIVES
Sari}: Naranxasta pjesma, Montegraf, Nik-
{i}, bg. Summary
Kalezi}, Svetlana. Pjesni{tvo Dragana Radulovi-
}a, u zborniku radova: Savremena crnogorska The author of this paper claims that in a period after the
kwi`evnost (zbornik radova sa me|unarodnog Second World War, which in literary history is marked un-
nau~nog skupa odr`anog na Filozofskom fakul- der the cumulative name of neorealism, there is a more ex-
pansive development of literature for children and young
tetu u Nik{i}u 29–30. IX i 1. X 2005.) Podgo- people, than has been the case in past epochs. The litera-
rica, Nik{i}: Univerzitet Crne Gore, Filo- ture did not wait parallel critical interest in it, but it – es-
zofski fakultet, 2006. pecially in the second half of the twentieth century was ex-
Kalezi}, Sofija. Pjesnik u zavi~aju (Poezija Du- pansive, both in qualitative and quantitative terms. Under
{ana \uri{i}a), u hrestomatiji Milutina \u- the influence of growing literary production, the first
ri~kovi}a Poetika djetiwstva (Kwi`evna hermeneutical judgements about it began to emerge, as well
kritika o djelu Du{ana \uri{i}a). Danilov- as the scientific interest in its problem areas.
grad: Kulturno-informativni centar „Bijeli From today’s point of view, it is interesting how these
Pavle”, 2007. authors have managed to interweave the threads of traditi-
Marjanovi}, Vojislav. Likovi mladih u Kosti}e- onal epic and ethnic spirit, as well as the sense of Monte-
negrin man and its surroundings, with the contemporary
vim romanima. Stvarawe (1973). world of childhood. Their fiction opted for the things that
Milosavqevi}, Aleksandar. U tragawu za bajkom were considered modern at that time, but the spirit of the
(Tajna dramaturgije Dragane Kr{enkovi}-Brko- past can easily be recognized through that outer shell. That
vi}), pogovor kwizi Dragane Kr{enkovi} Brko- kind of literature has had a positive influence through its
vi} Tajna plavog kristala i druge bajke. Pod- pedagogical impact, for it helped young people to compre-
gorica: Zavod za uxbenike i nastavna sredstva, hend the paths that the others had passed towards their ide-
2010. als. Despite the fact that in Montenegro, unlike the other ar-
eas in the Balkans before romanticism, there were no fa-
119
vourable conditions for the development of literature for UDC 821.163.41–93–31.09 Petrovi} U.
children, the very appearance of the first novel of that kind
– Svemo}no oko (Almighty Eye) by ^edo Vukovi} (1953),
followed by works of Du{an Kosti}, Mihailo Ra`natovi},  O[
Nata{a P. KQAJI]
„Branko Radi~evi}“
Mihailo Gazivoda, Anto Stani{i}, Mirko Vuja~i}, Milenko
Ratkovi}, Du{an \uri{i}, Dragan Radulovi} and others, ha- Boqevci – Progar, Beograd
ve introduced the Montenegrin literature for children and Republika Srbija
youth into the stream of modern South Slavic and European
literature of that kind.
Key words: tradition, literature, war, Montenegro, cre- AVEN I JAZOPAS
ativity, children, youth
U ZEMQI VAUKA
URO[A PETROVI]A
U KORPUSU
IZBORNE LEKTIRE
– PUT KA
KANONIZACIJI
SA@ETAK: Roman Aven i jazopas u Zemqi Vauka Uro-
{a Petrovi}a omiqen je me|u de~jom ~itala~kom publi-
kom. Popularnost, me|utim, ne umawuje wegovu kwi`evnu
vrednost. Ovo su{tinski intermedijalno {tivo, zasnovano
na popularnom `anru epske fantastike, name}e dinami~an,
enciklopedijsko-kartografski na~in ~itawa, {to otvara
korelacije ka nastavi biologije i geografije, ali i mogu}-
nost da se nastavna oblast Ve{tina ~itawa i razumevawa
teksta (spoj kwi`evnog i nau~nog diskursa, linearnog i ne-
linearnog teksta) na vreme usvoji i uve`ba na u~enicima
zanimqiv i zabavan na~in. ^itawe i nastavna obrada ovog
romana pogodni su za vanpredmetnu i unutarpredmetnu ko-
relacijsko-integracijsku nastavu, za aktivirawe ~ulnog
opa`awa i smisla za o~iglednost kod u~enika. Uro{eva
proza razvija analiti~ko-sinteti~ke i induktivno-deduk-
tivne mehanizme u tuma~ewu kwi`evnog teksta, {to je pre-
poru~uje kao nastavno prihvatqivu u korpusu izborne lek-
tire, a to predstavqa put ka kanonizaciji ovog dela.
120
KQU^NE RE^I: Aven i jazopas u Zemqi Vauka, Uro{ – ukoliko nastavnik uo~i da delo vi{e nema ade-
Petrovi}, kanonizacija, izborna lektira, nastava, inter- kvatnu recepciju kod u~enika, odnosno ako ~itala~-
pretacija, intermedijalnost, korelacija, stvarala~ke aktiv- ki ~in pored saznajnog nema i stvarala~ko-rekre-
nosti, istra`iva~ki zadaci ativni potencijal, mogu}e je da uvede neko novo de-
lo, prilago|avaju}i se mogu}nostima, `eqama i in-
Uvod teresovawima u~enika.
Magijsku mo} proze Uro{a Petrovi}a, ali i au-
Kada je po reformisanom Nastavnom planu i torovog podsticajnog i prisnog pristupa deci, ima-
programu tradicionalna i u mnogo ~emu ve{ta~ka li smo prilike da vidimo jo{ dok je on bio mawe
podela na {kolsku i doma}u lektiru zamewena po- poznat {iroj ~itala~koj publici, nakon tek obja-
delom na obaveznu i izbornu, sam koncept otvorio vqenog romana-prvenca Aven i jazopas u zemqi Vau-
je mogu}nost da nastavnik u dogovoru sa u~enici- ka. U junu 2004. godine, na kwi`evnom susretu u
ma, uva`avaju}i postoje}e predloge i literarne jednoj novosadskoj {koli u okviru Zmajevih de~jih
kvalitete odabranih dela, „pro{iri” ustaqeni i igara, imali smo priliku da vidimo kako je Petro-
generacijski utvr|eni kanon kwi`evnoumetni~kih vi} privukao pa`wu jednog malog disleksi~ara („ko-
dela onim ostvarewima iz kwi`evne klasike ili ji nikako, nikako nije mogao lepo da nau~i da ~ita
savremene produkcije koji bi savremenim ~ita~ima i pi{e”). Probudiv{i mu sjaj u oku, inspirisao ga
bili bli`i, pristupa~niji, dopadqiviji. Poznato je da zajedno sa Avenom pro|e kroz uzbudqive do-
je da u~enik svako uslovqavawe do`ivqava kao na- godov{tine i poklonio mu primerak kwige.
met, teret, obavezu, te je sam pojam „lektira” ne- Dar umetnika je da o~ara, a u kwi`evnosti za
{to {to na prvi pogled odbija, kao „arhai~no”, decu o~aranost neretko ide uz didakti~ki impera-
„prevazi|eno”, „dosadno”. Kriza ~itawa sa kojom tiv: navesti u~enika da voli da ~ita, u~i, saznaje,
se nastavnik svakodnevno suo~ava, posebno zbog otkriva, zakqu~uje, ma{ta. O~aranost bez trajne
upliva medijskih „sve-na-klik” sadr`aja koji dis- literarne vrednosti predstavqa kratak bqesak ko-
perzivnu u~eni~ku pa`wu te{ko odr`avaju na jed- ji se gasi, a bez mogu}nosti da se u nastavnu anali-
nom mestu, uslovqava promenu paradigme, zahteva zu kwi`evnog teksta unesu obrazovni, vaspitni i
sadr`aje koji ne}e izneveriti vrednost vaspitnih, funkcionalni ciqevi delo nije pogodno za nastav-
obrazovnih i funkcionalnih ciqeva, ali ni zane- nu obradu. Deset godina nakon spomenutog doga|a-
mariti ~itala~ke potrebe i navike u~enika u sa- ja Aven i jazopas u Zemqi Vauka i daqe je jedna od
vremenom nastavnom okru`ewu. Istra`ivawa ~ita- naj~itanijih kwiga u srpskoj kwi`evnosti za decu,
wa pokazuju da ima u~enika koji ~itaju rado i mno- o romanu se ~esto pisalo u krugovima tuma~a kwi-
go, ali re~ je o popularnim, neretko trivijalnim `evnosti za decu, a Uro{ Petrovi} svojim anga-
sadr`ajima koji ve} slede}oj generaciji mogu biti `ovawem u Mensi i saradwom sa {kolama biva
strani.1 Izborna lektira nudi mogu}nost „zamene” ukqu~en u kulturno-javne aktivnosti sa ugra|enim
u izbornu lektiru. Danas, me|utim, u~enici isti~u naslov Kri-
1 Nave{}emo primer romana Tri metra iznad neba Federika ve su zvezde Xona Grina. Tematika je srodna, sredwo{kolska qu-
Mo}e, koji je pre tri ili ~etiri godine u`ivao ogromnu popu- bavna pri~a, ali ova dela, uz svu zanimqivost radwe i trenut-
larnost me|u u~enicima sedmog i osmog razreda, te su nam oni nu popularnost, nemaju dovoqno umetni~kih kvaliteta da bi-
jednom prilikom uputili molbu da upravo ovaj roman uvrstimo smo ih realizovali u nastavi.
121
obrazovno-vaspitnim ciqevima. Stoga smatramo da turu o belokosom de~aku Avenu, koji sa svojim pri-
status jednog od najprodavanijih autora u komerci- pitomqenim jazopsom (stvorewe izme|u jazavca i
jalnoj izdava~koj ku}i ne spre~ava Petrovi}a da psa) tajnim pe}inskim prolazom odlazi u spoqni
stekne status „`ivog klasika”, a samim tim i auto- svet iz svoje skrivene, zatvorene sredine Vilusa.
ra ~ije delo kvalitetom i zadovoqavawem nastavnih Prolaze}i kroz niz nevoqa sa divqim i surovim
ciqeva i zadataka zaslu`uje da se stavi na spisak Vaucima, Aven se bori za opstanak dobrote. Kwigu
(za po~etak, izborne) lektire u srpskim osnovnim prati mapa ~udesnih svetova, ali su u wu uneta i
{kolama. Roman Aven i jazopas u Zemqi Vauka Uro- brojna obja{wewa biqnih i `ivotiwskih vrsta, na-
{a Petrovi}a smo tokom {kolske 2013/2014. obra- lik na enciklopedijske odrednice iz botanike i
dili sa uzrastom petog razreda osnovne {kole i re- zoologije, sa crte`ima koje je izradio Petrovi}
alizovali izuzetno zanimqive ~asove, te ga kao na- li~no, `ele}i da wegovo delo uz zabavni ima i pe-
gra|ivano, deci poznato i drago {tivo preporu~u- dago{ki podtekst.3
jemo kao pogodan naslov u nastavnoj praksi. U na- Uro{ Petrovi} se pored kwi`evnosti bavi i
stavku ovog rada izne}emo smernice koje nastavni- ilustracijom, fotografijom i dizajnom. Predsed-
ke mogu voditi tokom realizacije ~asova,2 a koje oni nik je srpskog ogranka Mense, a {ira javnost ga po-
mogu modifikovati prema mogu}nostima i potreba- znaje kao najzna~ajnijeg pisca srpske fantastike,
ma odeqewa u kojima rade. Pogodan period za obradu uz Zorana @ivkovi}a. Petrovi} je i ~etvrti ~ovek
ovog romana su 5. ili 6. razred osnovne {kole. u svetu po izmerenom koli~niku inteligencije, ra-
|enom po sistemu Mensinih testova. Zato wegove
kwige, pored fantazijskih elemenata keltske i
Uvod u nastavno tuma~ewe: Uro{ Petrovi} – slovenske fantastike, sadr`e i elemente logi~ke
~udesni pripoveda~ zagonetnih pri~a (IQ), emocionalne (EQ) i socijalne (SQ) inteli-
gencije. Autor u formi kratkih pri~a oblikuje za-
Pre desetak godina, pojavom prvog filma iz se- gonetke – logi~ke zadatke, koji se potom rangira-
rijala Gospodar prstenova Pitera Xeksona, ra|e- ju po te`ini (jedan, dva, tri ili ~etiri magi~na
nog po istoimenom Tolkinovom romanu, u na{oj lista), a odgonetke su date na kraju kwige. Ilu-
sredini je do{lo do velikog interesovawa mladih strovana savremenim ilustracijama u maniru stri-
za kwi`evni `anr epske fantastike. Keltska, ger- pa ili epic/urban fantasy, svaka pri~a predstavqa
manska i nordijska mitologija, ali i autori poput „stepenicu vi{e” u re{avawu.4 Sara|uju}i sa ~aso-
Ursule Legvin (Zemqomorje), K. S. Luisa (Leto- 3 Ovaj primer potvr|uje potrebu da se intermedijalni seg-
pisi Narnije), Roberta Xordana (serijal To~ak menti nastave srpskog jezika i kwi`evnosti potenciraju u di-
vremena), sve do Igre prestola Roberta Martina, ferenciranoj nastavi. Mapa ~udesnih svetova i obja{wewa iz
o~arali su i razbuktali de~ju ma{tu. A onda je botanike i zoologije sveta Gondvane pokazali su se pogodnim
za uspostavqawe vanpredmetnih korelacija sa nastavom biolo-
2003. godine objavqen prvi srpski roman u `anru gije i geografije.
epske fantastike, Aven i jazopas u Zemqi Vauka. 4 Nakon serijala Zagonetne pri~e (1–4), okrenutog preva-
Autor Uro{ Petrovi} ispisao je ma{tovitu avan- shodno u~enicima mla|ih razreda osnovne {kole, Petrovi} se
zbirkama pri~a Misterije Ginkove ulice i Mra~ne tajne Gin-
2 Za realizaciju ovog romana u nastavi potrebno je od 2 do kove ulice okrenuo ne{to starijim {kolarcima. Ulogu [erlo-
3 ~asa. ka Holmsa ovde igra visprena zelenokosa devoj~ica Marta
122
pisom Nacionalna geografija, Petrovi} je usvojio  Istra`iva~ki zadatak: Prona|i na internetu

koncizan, brz, dinami~an stil pisawa, pro`et cr- biografiju Uro{a Petrovi}a. Po ~emu je on jedinstven
te`om, skicom, mapama, grafikonima, stripom ili u srpskoj kwi`evnosti za decu? ^ime se jo{, osim pisa-
fotografijom, unev{i u srpsku kwi`evnost za de- wa, Uro{ bavi? Prona|i neku od wegovih fotografija
cu vizuelni identitet pri~e i „matemati~ki prin- prirode.
cip” ~itawa5 i razumevawa, odnosno intermedijal-
no ~itawe teksta.
Pored romana Aven i jazopas u Zemqi Vauka, na- Teorija → Tekst → Primena u nastavi
pisao je i romane Peti leptir i Deca Bestragije,
koji sadr`e elemente slovenske fantastike. Dobit- Detaqniji pristup pomenutom Petrovi}evom ro-
nik je najzna~ajnijih kwi`evnih priznawa u obla- manu zahtevao bi teorijski pluralizam, jer je veo-
sti srpske kwi`evnosti za decu (Nagrada Zmajevih ma zahvalan za tuma~ewe fantasti~nih (Todorov)
de~jih igara za izuzetan doprinos savremenom iz- i bajkovitih elemenata (Prop, Jaus, Liha~ov, Be-
razu u kwi`evnosti za decu, Nagrada „Neven”, Na- telhajm), naratolo{ke strukture (Dole`al, Abot),
grada „Gordana Brajovi}”, Dositejevo pero, Nagra- semiotike (Kristeva) i intertekstualnih veza
da „Rade Obrenovi}”...). Tako|e, nalazi se na listi (Tolkin, Karl Maj, Mark Tven, Xek London, kelt-
najprodavanijih i naj~itanijih doma}ih autora ska mitologija, narodne bajke i predawa), {to osta-
kwi`evnosti za decu u proteklih deset godina, a vqamo za neka naredna istra`ivawa. Intermedijal-
wegova dela su preporu~eno {tivo u ~itala~kim nost6 kao pogodnu teoriju za primenu u nastavi iz-
projektima „Moja preporuka”, „Dositejevo pero” i dvajamo iz vi{e razloga:
„^itala~ka zna~ka”, ~ime je potvrdio mogu}nost da 1. Struktura kwige je izrazito intermedijalna –
se na|e na spisku izborne lektire u predmetnoj na- kako je re~ o autorskom crte`u bez koga se tekst
stavi srpskog jezika i kwi`evnosti u osnovnoj u punoj meri ne mo`e shvatiti, potrebno je raz-
{koli. viti povezivawe dve razli~ite umetnosti, umet-
nost u slici i umetnost u re~i (korelacija sa
likovnom umetno{}u);
Smart, koja re{ava niz logi~kih izazova. Petrovi} je u drugi 2. Autor crta prete`no biqke i `ivotiwe u ma-
niz Martinih mozgalica uneo elemente detektivske pri~e i ti-
nejxerskog horora, i to na zabavan i dinami~an, ali prevashod- niru devetnaestovekovnih botani~kih i zoolo-
no problemski pristup socijalnim zamkama adolescencije, ko- {kih enciklopedija; crte` prati odrednica ko-
je ~esto dovode do kobnog diskontinuiteta u psihosocijalnom,
emocionalnom i duhovnom razvoju mladih. Rade}i sa podmlatkom 6 Bazi~no zna~ewe pojma intermedijalnost defini{e se kao
Mense, Petrovi} je uo~io da se u~enici osnovnih {kola do 5. „potraga i pronala`ewe izra`ajnih oblika koji se realizuju u
i 6. razreda rado odazivaju testirawima inteligencije, ali da kombinaciji dvaju ili vi{e medija”. Intermedijalne veze kwi-
u 7. i 8. razredu dolazi do naglog pada wihovog prisustva u pro- `evnosti i drugih umetnosti kre}u se u dva pravca: kada kwi-
jektima i nadmetawima koji neguju darovitost. `evnost preuzima stvarala~ku poetiku drugih medija i vice ver-
5 Kao autor epa Usudi Balkana, koji sadr`i 10.000 rimuju}ih sa, kada drugi mediji preuzimaju elemente kwi`evnog izraza. U
strofa na jednoj stranici A4 formata, Petrovi} je uveo u upo- slu~aju romana Aven i jazopas u Zemqi Vauka Uro{a Petrovi-
trebu pojam kombinatorne poezije. Wegovi kwi`evni susreti }a re~ je o interpolirawu ilustracija i mapa u prvi roman srp-
sa malim ~itaocima tako se uvek pretvaraju u pravu malu „mo- ske kwi`evnosti za decu u `anru epske fantastike, {to otvara
`danu teretanu”, u kojoj deca proveravaju i unapre|uju svoju ver- mogu}nost korelacijsko-integracijskih veza sa nekoliko pre-
balnu i logi~ku inteligenciju. dmeta u predmetnoj nastavi.
123
ja obja{wava svojstva `ivih bi}a Gondvane, {to Enciklopedijske odrednice, kao {to smo rekli,
zahteva povezivawe sadr`aja botanike i zoolo- Petrovi} prete`no sme{ta na po~etak poglavqa,
gije koji se obra|uju u 5. i 6. razredu (korela- da bismo se kasnije tokom ~itawa sreli sa biqnim
cija s biologijom); i `ivotiwskim vrstama, od kojih neke postoje, a
3. Na kraju romana data je karta Gondvane na kojoj neke su plod pi{~eve ma{te. Nastavnik na prvom
su runama obele`ena mesta u delu (Dolina bez ~asu obrade mo`e postaviti u~enicima istra`iva~-
horizonta, Valovito prostranstvo, Ginkova {u- ki zadatak da u romanu izdvoje nekoliko zanimqi-
ma, Tundir, Gongorod, Ilandas, Runaus...), a za- vih odrednica iz flore i faune, ali da uvrste i
tim su u legendi u dowem desnom uglu data obja- biqke i `ivotiwe koje postoje, kao i one koje ne
{wewa. Tako|e, ~esto se tokom narativa nagla- postoje u stvarnom svetu. Tako|e, o~ekujemo da u~e-
{ava da Aven polazi na odre|enu stranu sveta nici uo~e tzv. hibride, odnosno ukr{tene vrste.
(kre}e na jug prema Tomeju, ide severozapadno  Istra`iva~ki zadatak: Izdvoj nekoliko biqnih
ka Gondvani od koje se ju`no nalazi Tapirska i `ivotiwskih vrsta u delu koje su ti bile najintere-
oblast...), {to od u~enika zahteva snala`ewe na santnije, prepi{i odrednice u svesku i odredi koje vrste
karti (korelacija sa geografijom)7, kao i funk- postoje, a koje su izmi{qene.
cionalnu pismenost. Biqne vrste:
4. Enciklopedijsko-kartografska intermedijalna 1. Postoje}e:
struktura odr`ava stalnu pa`wu u~enika, ali Pelin (Artemisia absinthum8) – srebrnosivi po-
zahteva i istra`iva~ki rad, prepoznavawe hro- lugrm, slatkastog i jakog mirisa, ali veoma gorkog
notopa literarnog narativa na karti, kao i pri- ukusa. Tera od sebe insekte, pu`eve i glodare. ^e-
menu podataka iz nau~nih odrednica u literar- sto raste u zajednici sa visokim, `are}im kopriva-
nom tekstu (povezivawe literarnog i nau~nog ma. (Petrovi} 2005 : 33)
stila); Ginko (Gingko biloba) – drvo od ~ijih se listo-
5. Autor je u roman „sakrio” desetak logi~kih za- va lepezastog oblika mo`e skuvati ~aj koji blago-
gonetki koje navode u~enike na izazov da ih pro- tvorno deluje na qude. Stabla su veoma visoka i
na|u i re{e, {to je blisko logi~kim zadacima tanka, a mogu rasti i dosta zbijena. Mogu do~ekati
iz matematike; duboku starost. (Petrovi} 2005: 122)
6. U~enici se u~e vrednostima o~uvawa prirode i @en{en (Panax ginseng) – biqka ~iji je najza-
odr`ivog razvoja (ekologija se izu~ava u okviru nimqiviji i najbogatiji deo koren, kome pripisu-
biologije u 8. razredu, a ove teme se pro`imaju ju ~udotvorna svojstva. Va`i za dobar lek protiv
i kroz nastavu gra|anskog vaspitawa). mnogih tegoba i sredstvo za ja~awe zdravog organi-
7 Mogu}a je korelacija i sa fizi~kom i sa dru{tvenom geo-
zma. Druidi ga smatraju nezamenqivim sastojkom
grafijom. Kad je re~ o fizi~koj geografiji (izu~ava se u 5. ra-
mnogih eliksira. (Petrovi} 2005: 123)
zredu), pomiwu se nebeska tela (Halejeva kometa, Venera, aste-
roidi), pe}ine, pustiwe, tundre, pra{ume, reke, mora, kao i 8 Nastava latinskog jezika uvodi se tek u prvom razredu gim-
klimatske odlike pojedinih prirodnih regija Gondvane. Kad je nazija i pojedinih stru~nih {kola. Me|utim, u~enicima je po-
re~ o dru{tvenoj geografiji, imamo opis gradova (Gongorod, znato da je latinski mrtav jezik koji se koristi u nauci, a na-
Tundir), etni~kih zajednica (Vilusi, Kalemari, Vauci, Tundi- stavnik im mo`e informativno, da bi ~as bio zanimqiviji,
ri...) i religija (druidizam). pro~itati neke od latinskih naziva.
124
2. Izmi{qene: pruge na butinama i napada sve {to se kre}e. Sa-
Samovilina metla (Asparagus officinalis) – vi- mostalno se razmno`ava.10 (Petrovi} 2005: 183)
{egodi{wa biqka zeqaste stabqike, razgranate i Kopneni kit (Terra cetacea) – Predawa ka`u da
gusto obrasle quspastim i igli~astim listi}ima. vuku poreklo iz daleke pro{losti. Hrane se cvet-
Svi delovi su jestivi kao ukusno povr}e, a zelen- nim polenom i ostalom sitnom pra{inom koju
kasti cvetovi puni su praha koji kopneni kitovi prave zeqaste biqke. Poznato je da te~nost uzima-
veoma vole. (Petrovi} 2005: 124) ju preko rose. Va`e za najve}e kopnene `ivotiwe.
Izlomqena pe~urka (Peziza radiculata) – gqiva Imaju veoma slo`en sistem melodija za dozivawe i
izlomqene dr{ke, koja se sastoji iz pet do {est sporazumevawe. Wihove male noge sa za~u|uju}om
delova. Deo do zemqe je uvek otrovan, a od wega, lako}om nose te{ke trupove {irom zatravqenih
idu}i ka {e{iru, naizmeni~no se smewuju jestivi prostranstava. (Petrovi} 2005: 142)
i otrovni delovi. [e{ir je uvek jestiv. (Petrovi}
2005: 71) Hibridi11:
Korwa~urke (Podocnemis lactarius) – veoma hran-
@ivotiwske vrste: qive i ukusne, za onog ko dopre do wih. Wihov klo-
1. Postoje}e: buk je za{ti}en ro`natom navlakom, nalik na kor-
Obojeni leptir (Thecia philocolori) – veliki lep- wa~inu, tako da, ~ak i ovde, nekad izviri na povr-
tir `ivih boja. Prilikom sletawa na cvet lepr{a {inu. (Petrovi} 2005 : 9)
krilima tako `ivahno da rasteruje polen na sve Jazopas (Meles canis) – podzemna zver, izuzetne
strane. Mno{tvo raznobojnih kru`i}a na krilima snage i okretnosti. Iako zdepast, mo`e se izbori-
bude ponekad potpuno prekriveno cvetnim prahom. ti s tri puta krupnijim `ivotiwama. Sva{tojed je,
(Petrovi} 2005: 169) krajwe ~udnovatog izgleda i nepoznatog porekla.
Pirana (Piraya Piraya) – krvolo~na riba o{trih Upe~atqiva crna pruga ide od o~iju niz le|a do
zuba, koja plen pro`dire do kostiju. Napada u veli- kratkog repa. Imun na vi{e otrova u prirodi. Ne-
kim jatima. (Petrovi} 2005: 214) zgrapnog hoda, nesrazmerno razvijenih predwih no-
Planinski soko (Falco biarmicus) – ptica gra- gu i grudi, jazopas je savr{en lovac i ubica. Jedan
bqivica, ~uvena po dalekovidosti i brzini. Gnezdi je od retkih sisara Ni~ijeg stani{ta. Svi opisani
se na visokim obroncima. Kada napada plen, obru- primerci su prete`no beli. Jedina je opasnost za vi-
{ava se ravno nadole, koriste}i silu Zemqine te- sak zmije, kojima se rado hrani. Ima duga~ke kanxe
`e za ubrzawe. (Petrovi} 2005: 161)9 kojima kopa podzemne hodnike. (Petrovi} 2005: 9)
2. Izmi{qene:
Oberat (Oberat bettongia) – agresivna `ivoti-
10 Ovde mo`emo videti alegorizovanu kritiku genetskog in-
wica nastala kao ne`eqeni prate}i rezultat stva-
`ewerstva te stvarawa superiornog bi}a koje se odme}e od
rawa be{tije. Odbegao iz vau~kog nau~nog krila, tvorca, kao u Franken{tajnu Meri [eli.
predstavqa pravu napast ~ak i za svoje tvorce. Ima 11 Ukoliko ovaj roman realizujemo u {estom razredu, mo`e-
mo uspostaviti unutarpredmetnu korelaciju sa nastavom jezika,
9 Ukoliko ovo delo obra|ujemo u {estom razredu, mogu}e je odnosno tvorbom re~i. Malo }emo se zapravo poigrati tvorbe-
uspostaviti korelaciju i sa nastavom fizike (sila, zemqina nim procesima: jazavac + pas → jaz-o-pas, korwa~-a + pe~urke
te`a, ubrzawe). → korwa~urke.
125
Slo`i}emo se sa Qiqanom Pe{ikan Qu{tano- tu`ne pesme koja ju je u~inila neomiqenom kod qu-
vi} da nije uvek lako razlu~iti elemente stvarne di (Petrovi} 2010: 122)” (Joci} 2014: 82).
flore i faune od izmi{qenih, jer „jelen lelujavog Da bi se u~enici navikli na upotrebu kwige,
roga, sablast baobaba ili be{tija stoje uporedo sa nastavnik im mo`e zadati da prona|u po grupama
crte`ima mangrovog drveta, pejotl-kaktusa, narva- odre|ene biqne i `ivotiwske vrste. Grupe od po
la ili pustiwske lisice”, a samim tim „ponekad nekoliko u~enika sa po jednom kwigom na stolu
tvorevine autorove ma{te deluju stvarnije od po- tra`e 5–6 pojmova u razli~itim delovima kwige,
stoje}ih `ivotnih formi” (Pe{ikan Lju{tanovi} 2005: dakle trebalo bi da na|u poglavqe i stranu. Za
300). Tako|e, ako malo boqe pogledamo, enciklope- svaki prona|eni pojam nastavnik daje po jedan bod.
dijske odrednice uz nau~nost sadr`e u sebi ~itav Ako ne mogu da na|u poglavqe, imaju pravo da tra-
niz zanimqivosti koje mogu da privuku pa`wu ~i- `e pomo} nastavnika (recimo, dva puta), ali tada
taoca. Milo{ Joci} uo~ava da Petrovi} u kratkim dobijaju pola boda. Grupa koja prva na|e sve pojmo-
opisima osobenosti `ivotiwa i biqaka vr{i ot- ve ili skupi najvi{e bodova postaje pobednik.
klon od suve nau~ne faktografije, bele`e}i ih u
maniru devetnaestovekovnog putnika-prirodwaka:  Radni nalog: Prona|ite navedene pojmove u kwizi
„Ovi unosi ~ine mali otklon od suve nau~ne pre- i obele`ite strane na kojima se nalaze.
ciznosti latinskih imena – koja i impliciraju 1. grupa ibis, mangrovo drvo, varan, otrovni ruj,
ure|en sistem hijerarhije u prirodwa~kim nauka- tronogi hr~ak, tlozmija
ma – pa }e Petrovi} lakim i konciznim jezikom 2. grupa kunar, dikobraz, daman, jari~, riba peca~,
predo~avati osobine `ivog sveta Gondvane. Pri- kamileoni, {umski leming
tom, me|utim, ne}e navoditi samo suve, dosadne ~i- 3. grupa patuqasti krokodil, ampirat, narval,
wenice: da je, na primer, ~etvororogi nosorog (Di- prsta{ dvozubi, crni dud, okapi
ceros quadrocornis) oklopqen debelom ko`om, da 4. grupa babirusa, rebrasta patuqica, fenek,
je iskqu~ivi biqojed i da je nepredvidivog pona- zeleni zec, gavijal, riba poletu{a
{awa. Autorova zapa`awa }e vi{e nalikovati za- 5. grupa puza, grakula, podzemna orhideja, kunar,
pisima istra`iva~a i putopisca nego univerzitet- patuqasta kleka, komifora
skog scijentiste, kao {to }e i wegove ilustracije
nalikovati brzim i ve{tim skicama pustolova, a Tako|e, tokom analize dela mogli bismo sa u~e-
ne u~enim portretima slikara. Za pegavu ribu ko- nicima iscrtati i Avenovo putovawe kroz Gondva-
jom je Sip bio o~aran (Salmo truta morpha) nara- nu. Karta koja se nalazi na kraju kwige mogla bi
tor }e napomenuti da ’wene crne pege prikazuju, se uve}ati, ili bismo nekom u~eniku mogli dati
prema predawu, raspored zvezda iznad mesta na ko- zadatak da je precrta na hamer koji bismo potom
me se mreste’ (Petrovi} 2010: 12); drugom prilikom, oka~ili na tablu. Zatim bismo sa u~enicima iscr-
naturalist-pripoveda~ }e narodna verovawa poku- tavali putawu na karti, te bismo dobili mre`u
{ati da demistifikuje, prirodwa~ki obja{wavaju- Avenovog kretawa.
}i da se crnoj `uni (Drycoptis martius) ’nepraved-
no pripisuju zla i neprirodna svojstva’ zbog wene
126
 Radni nalog za jednog u~enika ili rad u paru: Pre- nose prirodne prepreke, drvo Baraba sa O{trim
crtaj(te) mapu Gondvane na hamer. listovima odseca pristup plemenu Vilusa – kojem
i Aven pripada – i ostatku sveta (osim tajnog pro-
laza kroz pe}inu koji Aven otkriva), ali ga i spa-
sava od najezdi Vauka.
Smatramo da bi za nastavnu realizaciju ovog ro-
mana na intermedijalnoj osnovi bila potrebna naj-
mawe tri ~asa, ali ako nastavnik u godi{wem pla-
nirawu odabere tri dela iz izborne lektire, na-
pravi mawa sa`imawa i dobro isplanira vreme re-
alizacije, dobija dovoqno vremena da sa u~enici-
ma temeqno obradi ovo delo.
Ako bismo na prvom, uvodnom ~asu u~enike upo-
znali sa elementima intermedijalnog ~itawa kwi-
`evnog dela, ovaj pristup time svakako ne bi bio
iscrpqen, jer bi u~enici tokom dijalo{kog meto-
 Istra`iva~ki zadaci za ostale u~enike: Dok ~i- da, stvarala~kih aktivnosti, individualnog i grup-
ta{ roman, koristi se kartom Gondvane. Uo~i putawu nog rada nastavili da deluju u skladu sa wim.
kojom se Aven kre}e. Koje sve geografske oblasti posto- Rekli smo da je ovaj roman prvi srpski roman u
je na Gondvani? Koliko je Avenu potrebno da obi|e kon- `anru epske fantastike, da je za wegovo puno ra-
tinent? [ta bi tu bilo neobi~no? zumevawe i tuma~ewe potreban metodolo{ko-teo-
[ta bi u~enicima predstavqalo izazov u do`i- rijski pluralizam, te da bi se fantasti~ni i baj-
vqavawu i slikawu Gondvane kao kontinenta? Ako koviti elementi morali ukqu~iti u wegovu anali-
malo boqe pogledamo, Gondvana je svet u malom, zu, o ~emu je do sada dosta pisano (Pe{ikan Qu-
svet koji Aven prolazi za svega nekoliko nedeqa, {tanovi}, Tokin, Joci})13. Tako|e, roman nudi i
ali svet koji u sebi sadr`i Sne`ne vence na seve- intertekstualne paralele sa Hobitom i Gospoda-
ru, more Tetis na jugu, Pustiwu pe{~anih dina u rem prstenova Xona Tolkina, {to u~enicima mo`e
sredi{tu, stepe, {ume, mo~vare, reke, visoravni, biti poznato kroz ~itawe ovih dela ili gledawe
~ak i jedno Lutaju}e jezero. Veoma raznorodan svet, filmova Pitera Xeksona, ali i sa nizom dela
kako po flori, tako i po fauni, kako geomorfolo- obra|enih u 5. i 6. razredu. Zbog ograni~enog pro-
{ki12, tako i etni~ki. Me|utim, u~enici prime}uju stora koji nam ovaj rad nudi, obrati}emo pa`wu na
da jedino Aven i wegov verni jazopas Gord uspeva-
13 Po{to ve} uvodimo elemente intermedijalnosti, i ele-
ju da pre|u iz jedne geografsko-etni~ke oblasti u
mente prou~avawa bajki i fantasti~ne kwi`evnosti (Prop,
drugu, ostalima to ne polazi za rukom. Tome dopri- Todorov) prilagodi}emo uzrastu u~enika. Momenat zadovoqstva
12 Po{to u~enici u petom razredu obra|uju fizi~ku geogra- u tekstu ne bi trebalo naru{iti uzrasno neprilago|enim teo-
fiju, mogu}e je obnoviti pojmove savane, stepe, tundre, pe}ine, rijskim postulatima ili monolo{kim metodom ({to se u prak-
pustiwe, visoravni, dati poznate primere iz op{te ili nacio- si ponekad de{ava nastavnicima sklonim teorijskim istra`i-
nalne geografije, a potom opisati izgled ^etinarske visorav- vawima koji se „zanesu” i zaborave na uzrasne mogu}nosti i po-
ni, Okeana trave ili Sipove pe}ine. trebe u~enika u odre|enom uzrastu).
127
aspekte teksta koji Petrovi}evu ekofantastiku14 poznata neka kwi`evna i filmska ostvarewa u
mogu dovesti u direktnu vezu sa intermedijalno- `anru epske fantastike? Za{to ti je bilo in-
{}u. Tako|e, ponudi}emo nastavnicima istra`iva~- teresantno i uzbudqivo da ~ita{ kwige Xona Tol-
ke zadatke koje mogu blagovremeno dati u~enici- kina ili gleda{ filmove snimqewe po wima?
ma15, kao i predlog stvarala~kih aktivnosti. 3. Odredi temu i si`e romana Aven i jazopas u Ze-
mqi Vauka.
4. Gde po~iwe radwa romana? Opi{i Avenovu do-
Istra`iva~ki zadaci za roman linu i na~in `ivota koji vodi pleme Vilusa.
Aven i jazopas u Zemqi Vauka16 Po ~emu je Aven druga~iji u odnosu na drugu de-
cu iz plemena? Za ~im ~ezne?
1. Prona|i na internetu biografiju Uro{a Pe- 5. Opi{i wegovog qubimca Gorda. U kojim kwi`ev-
trovi}a. Po ~emu je on jedinstven u srpskoj kwi- nim delima tako|e imamo prijateqstvo deteta i
`evnosti za decu? ^ime se jo{, osim pisawa, `ivotiwe?19 Po ~emu je Gord neobi~an? Kako
Uro{ bavi?17 Za{to je wegov rad sa decom u Aven i Gord poma`u jedan drugome tokom avan-
Mensi i pisawe Zagonetnih pri~a zna~ajno za tura?
obrazovawe dece i mladih? Prona|i neku od we- 6. [ta motivi{e Avena da po|e u avanturu? Po
govih fotografija prirode18. ~emu je specifi~an iscrtani list drveta bara-
2. Bajke i epska fantastika be? [ta mu poru~uju tajni znakovi na listu to-
[ta predstavqa narodna, a {ta umetni~ka baj- kom wegove avanture?
ka? Navedi neke bajke koje si ~itao u 5. razre- 7. Predstavi wegov put kroz pe}inu. Uporedi ga sa
du. Po ~emu je specifi~an `anr epska fantasti- avanturom Toma Sojera i Beki Ta~er u pe}ini
ka? Navedi neka fantasti~na bi}a. Da li su ti ili sa avanturama Jovan~etove dru`ine u pe}i-
14 Pod pojmom ekofantastika Milo{ Joci} podrazumeva
ni ispod Prokinog gaja.20
„slikawe fantasti~nih svetova, biqaka i `ivotiwa u ciqu
8. Opi{i Sipa, neobi~no bi}e iz pe}ine. Kako on
o~uvawa prirode” (Joci} 2014: 34). Avenu poma`e? ^ega se pla{i, za ~ime ~ezne?
15 Nastavnici u osnovnoj {koli ~esto tra`e od u~enika da
Za{to on ima zna~ajnu ulogu u peripetiji roma-
op{irno odgovaraju na pitawa u svesci za lektiru. U praksi se na? Seti se jo{ nekih pomaga~a koji poma`u ju-
to naj~e{}e pretvara u prepri~avawe ili preuzimawe sadr`aja
sa interneta. Smatramo da bi u svesci za lektiru trebalo vodi- naku u podvigu.21
ti bele{ke, ali pritom ne bi trebalo ni opteretiti u~enika 9. Izdvoj nekoliko biqnih i `ivotiwskih vrsta u
nepotrebnim pisawem, jer se sadr`aj ~asa svakako bele`i po delu koje su ti bile najinteresantnije, prepi{i
tezama na tabli. Postoje delovi istra`iva~kih zadataka koji
se mogu ispisati/prepisati u svesku, ali deo toga mo`e se spre-
19
Mogu}e je uspostaviti komparativne paralele sa pripo-
miti i za usmeno izlagawe. Oni u~enici kojima je pismena pri-
prema potrebna mogu sa`eto po tezama da odgovore na pitawa. vetkama De~ak i pas (5. razred) i Jablan i romanima Zovem se
16 Neka pitawa ili radne naloge }emo ponoviti radi pre- Aram (odlomak „Leto lepog belca”) i Orlovi rano lete (Ni-
glednosti. kolica i @uja).
17 Znak  ozna~ava tzv. „pitawe za razmi{qawe”. 20 U zavisnosti od toga kada ovo delo obra|ujemo, u 5. ili
18 Fotografije su dostupne na linku https://www.google.rs/ 6. razredu napravi}emo paralelu sa prvim (5. razred) ili sa
search?q=uros+petrovic+fotografije&tbm=isch&tbo=u&source= oba romana (6. razred).
21 Ovde je mogu}e napraviti paralelu sa narodnom bajkom
univ&sa=X&ej=7TLRU_j3IsnT0QWx24CIAw&ved=0CCQQsAQ
&biw=1311&bih=612. Zlatna jabuka i devet paunica (ribica, vuk i lisica).
128
odrednice u svesku i odredi koje vrste postoje, a kako predrasude koje imaju jedni o drugima?
a koje su izmi{qene. [ta su to hibridne vrste? Za{to je Aven zna~ajan u stvarawu jedinstva svih
Koje `ivotiwe i biqke su prijateqi, a koje su plemena na kontinentu? Kako on postaje wihov
pretwa i opasnost? Po ~emu je specifi~no dr- pokreta~ i predvodnik?
vo Baraba? Za{to je istovremeno i opasnost i 13. Po~etak rata
za{tita plemenu Vilusa? [ta biva povod za pokretawe odbrambenog ra-
10. Ko su Vauci? Opi{i ih. Za{to ih smatramo ta protiv Vauka? Kako je uni{ten Ilandas? Na
opasnim za svet Gondvane? Na koji na~in oni koji na~in se Vilusi pripremaju za borbu? Za-
ugro`avaju opstanak qudskih zajednica, biqaka {to im je va`na podr{ka kopnenih kitova? Ka-
i `ivotiwa na kontinentu? Kada se Aven prvi ko izgledaju prve borbe sa Vaucima? Na koji na-
put suo~ava s wima? ~in se Aven probija do pe}ine? Za{to je za is-
11. Dok ~ita{ roman, koristi se kartom Gondvane. hod rata va`no da Aven na|e Sipa? Kako nai-
Uo~i putawu kojom se Aven kre}e. Koje sve geo- lazi na Tomeje? Na koji na~in mu oni poma`u
grafske oblasti postoje na Gondvani? Koliko da stupi u kontakt sa Surovarima, Tundirima i
je Avenu potrebno da obi|e kontinent? [ta bi Kalemarima? Na koji na~in Aven u pe}ini sa-
tu bilo neobi~no? znaje tajnu Barabinog drveta? Kako ga pretvara
12. Predstavi zajednice qudi na Gondvani. Opi{i u pitomi kesten?
Kalemare i wihovu vezu sa obnavqawem i o~u- 14. Bitka za Gondvanu
vawem prirode. Kako stvaraju nove vrste biqa- Kako se sva plemena ujediwuju u jedinstvenu voj-
ka? Kakvo to neobi~no oru`je poku{avaju da sku? Opi{i ukratko tok bitke. Uo~i pojedina~-
stvore da bi se odbranili od Vauka? Kako Aven no i kolektivno herojstvo branilaca Gondvane.
nailazi na Surovare? Opi{i wihovu naseobinu. Za{to je zna~ajno oslobo|ewe Runausa? Kako
Kako Surovari gledaju na Kalemare i Tundire? Avenu poma`e saznawe o tajni Barabe u borbi
Opi{i Tundire. Gde se sklawaju od najezde Va- protiv Vilusa? Kako se razre{ava bitka?
uka? Za{to ih drugi narodi smatraju nepouzda- 15. Izdvojili smo lik de~aka Avena kao glavnog ju-
nima i neozbiqnima? [ta se krije iza wihove naka. Po ~emu je sve on izuzetan? Kojim osobi-
razdraganosti i pomawkawa discipline? Opi{i nama i sposobnostima se slu`i da bi opstao i
Viluse iz Srca Gondvane, wihovo selo, plemen- doprineo spasavawu kontinenta od najezde Vau-
skog stare{inu i vetrewa~u22 Ilandas. Za{to ka? Uo~i wegovo fizi~ko i moralno juna{tvo.
oni bivaju pokreta~i borbe za oslobo|ewe kon- Gde je Aven u romanu napravio gre{ku i doveo
tinenta? Kako Aven pronalazi nestalo pleme sebe i druge u opasnost? Kako se osetio povodom
Tomeja? [ta se desilo sa wihovim gradom Ru- otkrivawa va`ne tajne Vauku. Na koji na~in je
nausom? Gde su se sakrili? [ta je cena wihovog ipak uspeo da se izbori sa svojom gre{kom? Ka-
opstanka? Razmisli za{to sva ova plemena nisu ko Aven opstaje u pe}ini? Po ~emu vidimo da
ranije bila ujediwena. Kako tome doprinose ge- je, uprkos snazi i odva`nosti, on i daqe dete,
ografske odlike Gondvane i opasnost od Vauka, sa detiwim shvatawima i strahovima? Aven se
22 Ovde je mogu}e napraviti korelaciju sa tekstom „Putova- prvi put zaqubio u romanu. Za{to ga je privu-
we u putopis” Vide Ogwenovi} (opis vetrewa~e na livadi). kla devoj~ica Ulisa? Uporedi je sa Luwom iz
129
romana Orlovi rano lete23. Kako Aven iskazu- Stvarala~ke aktivnosti
je simpatije, a kako brigu za Ulisu? Po ~emu je povodom nastavne realizacije romana
ona zna~ajna za wega kada su odrasli? Aven i jazopas u Zemqi Vauka
16. Ovo delo bismo mogli da odredimo i kao roman
o odrastawu. Na koji na~in se Aven tokom roma- 1. Precrtaj(te) mapu Gondvane na hamer (individu-
na mewa, na koji na~in sti~e ve{tinu i mu- alni rad ili rad u paru).
drost? Kako od de~aka postaje mladi}? [ta je 2. Precrtajte na hamer najzanimqivije biqke i
zapisano u wegovoj sudbini na listu Barabe? `ivotiwe Gondvane i ispi{ite odrednice25 (rad
[ta mu nagove{tava ~udesno bi}e Klo? Na ko- u paru ili grupni rad).
ji na~in on ostvaruje svoju sudbinu? Za{to mu 3. Dramatizacija odlomka iz romana26 (recimo, Aven
je pored snage i iskustva bitno intelektualno i Sip u pe}ini u poglavqu „Dan polaska”).
znawe koje sti~e me|u druidima? Kako postaje 4. Predstavqawe epizode iz romana u formi stri-
predvodnik svog plemena? Koji obi~aj ukida i pa (recimo, Aven na Ilandasu ili odlazak sa
za{to? Gordom u pe}inu).
17. Ovaj roman sadr`i i humoristi~ke elemente. 5. Doma}i zadatak ili govorna ve`ba na neku od
Izdvoj situaciju koja je u tebi izazvala smeh. narednih tema: „^udesni svet Gondvane”, „Rat
Kako Aven pokazuje svoj smisao za humor? qudi i Vauka kao borba za o~uvawe prirode”,
18. Ovaj roman odre|ujemo kao ekofantasti~ni ro- „Aven i jazopas – prijateqstvo de~aka i `ivo-
man. [ta misli{, {ta bi zna~io pojam ekolo- tiwe”, „Nove avanture Avena i Gorda”, „Moj
{ka fantastika (ekofantastika)? Razmisli za- drug Aven i ja u ~udesnoj avanturi”.
{to je zna~ajno sa~uvati `ivi svet Gondvane.
Pove`i to sa o~uvawem prirode na planeti Ze-
mqi. Uporedi Vauke i zaga|iva~e prirode na Zakqu~ak
Zemqi. Mo`emo li ovaj roman shvatiti kao ale-
goriju24 o borbi na{e planete protiv zaga|iva- Roman Aven i jazopas u Zemqi Vauka Uro{a Pe-
~a? [ta nam pisac izme|u redova poru~uje? [ta trovi}a omiqen je me|u de~jom ~itala~kom publi-
predstavqa odr`ivi razvoj? Kako ti ~uva{ svo- kom. Popularnost, me|utim, ne umawuje wegovu kwi-
je prirodno okru`ewe? `evnu vrednost. Ovo su{tinski intermedijalno
19. Na koji na~in Petrovi} isti~e zna~aj prijateq- {tivo, zasnovano na popularnom `anru epske fan-
stva i sloge u romanu? Koje jo{ poruke romana tastike, name}e dinami~an, enciklopedijsko-kar-
uo~ava{? Izdvoj nekoliko najupe~atqivijih. tografski na~in ~itawa, {to otvara korelacije ka
25 Mogu}e je i kopirati, ise}i i zalepiti Petrovi}eve od-
rednice na hamer, ali u praksi radije u~enike upu}ujemo da sa-
mi izrade hamer, da to bude wihova kreacija.
23 Ovu paralelu mo`emo napraviti ukoliko roman obra|uje- 26 Smatramo da bi se u okviru dramske sekcije mogao drama-
mo u 6. razredu. tizovati i ceo roman, uz neophodne redukcije u dramskoj prera-
24 Pojam alegorije u~enicima bi trebalo da bude poznat iz
di, {to je i po{lo za rukom dramskoj sekciji O[ „\uro Stru-
epske pesme Zidawe Skadra („imao sam od zlata jabuku, / pa mi gar” iz Novog Beograda. Snimak ove predstave dostupan je na
sino} pade u Bojanu / te je `alim, pregorjet ne mogu”). linku https://www.youtube.com/watch?v=E4ZCbd2mTFM.
130
nastavi biologije i geografije, ali i mogu}nost da Mrkaq, Zona. Pojam korelacije u metodici nasta-
se nastavna oblast Ve{tina ~itawa i razumevawa ve. Metodi~ki vidici. ^asopis za metodiku
teksta (spoj kwi`evnog i nau~nog diskursa, line- filolo{kih i drugih dru{tveno-humanisti~-
arnog i nelinearnog teksta) na vreme usvoji i uve- kih predmeta. Novi Sad: Filozofski fakultet,
`ba na u~enicima zanimqiv i zabavan na~in. ^i- 2010, 47–55.
tawe i nastavna obrada ovog romana pogodni su za Nikoli}, Milija. Metodika nastave srpskog jezi-
vanpredmetnu i unutarpredmetnu korelacijsko-in- ka i kwi`evnosti. 3. dopuweno izd. Beograd:
tegracijsku nastavu, aktivirawe ~ulnog opa`awawa ZUNS, 1999.
i unutra{we o~iglednosti u~enika. Proza Uro{a Pavlovi}, Miodrag. Pripremawe u~enika i nasta-
Petrovi}a razvija analiti~ko-sinteti~ke i induk- vnika za tuma~ewe kwi`evnog dela. Beograd,
tivno-deduktivne mehanizme u tuma~ewu kwi`evnog ZUNS, 2008.
teksta, {to je preporu~uje kao nastavno prihvatqi- Pavlovi}, Miodrag. Stvarala~ke aktivnosti
vu. I tako, ~udesnim zamahom pera, „sve-na-klik” de- u~enika povodom tuma~ewa kwi`evnog dela.
tetu lektira nije dosadna. ^itawe postaje uzbudqi- Beograd, 2013.
va avantura u kojoj radoznali um otkriva, traga, u~i. Tokin, Marina. Aven i jazopas u Zemqi Vauka, <http://
www.art-anima.com/v/467-uros-petrovic-aven-i-
jazopas-u-zemlji-vauka> 13. 07. 2014.
LITERATURA Tusi}, N. Zapostavili smo lepotu domovine, <http://
www.blic.rs/Kultura/28258/Zapostavili-smo-lepotu-
Vu~kovi}, @eqko, Nada Todorov. Kultura ~ita- domovine> 13. 07. 2014.
wa u vremenu interneta, In|ija: Narodna bi-
blioteka „\or|e Nato{evi}”, 2010. Abot, H. Porter. Uvod u teoriju proze. Beograd: Slu-
De~ije intermedijalne aktivnosti, <http://www.viva `beni glasnik, 2009.
sabac. edu.rs/materijali/studije/materijalzanastavu/ Bu`injska, Ana, Mihal Pavel Markovski. Knji`evne
DECIJE%20INTERMEDIJALNE%20AKTIVNO teorije 20. veka. Beograd: Slu`beni glasnik, 2009.
STI1.pdf> 05. 01. 2014. Gad`o, Amina. Intermedijalnost na primjeru misti~-
Ili}, Pavle i dr. Kriza ~itawa. Novi Sad: Grad- kog plesa-sema, <http://majkaidijete.ba/edukacija-
ska biblioteka Novi Sad i Nova {kola, 2008. mladi/knjizevnost/item/443-intermedijalnost-na-
Joci}, Milo{, Pripoveda~ i prirodwak, Detiw- primjeru-mevlaninog-misti%C4%8Dnog-plesa-se-
stvo, god. XL, br. 1, Novi Sad, Zmajeve de~je ma#.U67qq0DqiqY> 11. 07. 2014.
igre, 2014, 79–86, Grupa autora. Re~nik knji`evnih termina, Banjaluka:
Marinkovi}, Simeon. Metodika kreativne nasta- Romanov, 2001.
ve srpskog jezika i kwi`evnosti. – 3. izd. Be- Keser Battista, Ivana. Intertekstualnost, intermedijal-
ograd: Kreativni centar, 2003. nost i interdisciplinarnost u filmskom eseju, <http://
Mijalkovi}, Aleksandra. Ne samo o poslu: Uro{ hrcak.srce.hr/index.php?show=clanak&id_clanak_
Petrovi} <http://www.politika.rs/rubrike/Magazin/ jezik=88480>05. 01. 2014
Razmisljanje-je-uzbudljiva-pustolovina.lt.html> 13. Majl, Alis. Kreativnost u nastavi. Sarajevo: Svjetlost,
07. 2014. 1968.
131
Petrovi}, Uro{. Aven i jazopas u Zemlji Vauka, La- grative teaching, because they activate students’ perception
guna, Beograd, 2005. and the sense for the obvious. Uro{ Petrovi}’s prose devel-
Prop, Vladimir. Morfologija bajke. Beograd: Prosve- ops analytical and synthetic and inductive-deductive mech-
ta, 1982. anisms in the interpretation of literary texts, which makes
it acceptable in the corpus of elective reading. This can be
Pe{ikan Lju{tanovi}, Ljiljana, Pogovor, u: Uro{ Pe-
a way towards canonization of this work.
trovi}, Aven i jazopas u zemlji Vauka, Beograd, Key words: Aven and jazopas in the Land of Vauks,
Laguna, 2005. Uro{ Petrovi}, canonization, elective reading, teaching, in-
Todorov, Cvetan. Uvod u fantasti~nu knji`evnost. terpretation, intermediality, correlation, creative activities,
Beograd: Rad, 1987. research tasks
Narodna bajka u modernoj knji`evnosti. Priredila
Mirjana Drndarski. Beograd: NOLIT, 1978.
www.laguna.co.rs www.google.rs/search?q=uros+
petrovic+fotografije&tbm=isch&tbo=u&source=
univ&sa=X&ei=7TLRU_j3IsnT0QWx24CIAw&
ved=0CCQQsAQ&biw=1311&bih=612.
http://www.youtube.com/watch?v=E4ZCbd2MTFM
.

Nata{a P. KLJAJI]

URO[ PETROVI]’S NOVEL AVEN AND JAZOPAS IN


THE LAND OF VAUKS IN THE CORPUS OF ELEC-
TIVE READING – A WAY TOWARDS CANONIZA-
TION

Summary

Uro{ Petrovi}’s novel Aven and jazopas in the Land of


Vauks is a favorite book among children’s audiences.
Popularity, however, does not detract from its literary val-
ue. This intermedial novel, based on the popular genre of
epic fantasy, imposes a dynamic, encyclopedic cartograph-
ic way of reading, which raises the correlation to the teach-
ing of biology and geography, but also the possibility for
us to improve an educational area of reading skills and text
comprehension (blend of literary and scientific discourse,
linear and nonlinear text) in an interesting and entertaining
way. This novel is suitable for reading and reasearch in both
extra- and intra-curricular activities within correlation-inte-

You might also like