Professional Documents
Culture Documents
Two-Andric-Novels-Anka-Times-And-Mara-Courtesan - Content File PDF
Two-Andric-Novels-Anka-Times-And-Mara-Courtesan - Content File PDF
Bosna Franciscana
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=47511
CEEOL copyright 2017
Jasmina Luki}
1
Dobar primjer za to nalazimo na po~etku “Mare milosnice” koji glasi: “Pred samu austrij-
sku okupaciju, do{ao je Veludin-pa{a, zvani ^erkez, po drugi put u Bosnu; ovaj put kao gla-
vni komandant sve vojske koja se nalazila u Bosni” (91). Pri~a dakle po~inje kao da ~itatelj
ne{to zna o Veludin-pa{i, i o njegovom ranijem bivanju u Bosni, o ~emu }e tek kasnije biti
tek ne{to vi{e obavije{ten.
ve}ina njegovih proza govori jest sustav koji nije represivan samo prema
`enama, ve} se pokazuje isklju~iv i prema svim vidovima Drugosti, na koje
se onda primjenjuju mehanizmi socijalnog ostracizma. Dobar primjer za to je
odnos prema Romima, koji su uvijek socijalno obilje`eni kao svijet na rubu
ako ne i izvan zakona, ili odnos prema strancima, koji se uvijek moraju doka-
zivati sredini u koju dolaze kako bi na bilo koji na~in bili prihva}eni. Na-
ravno, bilo bi potpuno pogre{no pripisivati samom Andri}u negativno
obilje`ene iskaze o Romima (ili bilo kojoj drugoj etni~koj skupini), kojih ima
u njegovoj prozi. Takvi su iskazi zapravo odraz na~ina mi{ljenja svijeta o ko-
jem Andri} govori. Recimo, kada u “Anikinim vremenima” jedna od slu-
{kinja, “jednooka Ciganka”, predaje Anikinu poruku `eni s kojom je Anika u
sukobu, “staroj Risti}ki”, ka`e se: “Videlo se da joj te{ko pada, iako je i Ci-
ganka” (48). U ovom primjeru zanimljivo je i to da ni sin “stare Risti}ke”, ni
njezina snaha nemaju imena, jer su oni ovdje u funkciji jednog drugog odno-
sa – odnosa izme|u dviju jakih `ena, Risti}ke i Anike, koje obje imaju aktiv-
nu poziciju, s tim {to jedna funkcionira u okvirima patrijarhalnog poretka i
predstavljena je imenom porodice koju zastupa, dok mu se druga direktno
suprotstavlja, i nosi samo osobno ime.
Primjenimo li istu logiku i na Andri}ev odnos prema `enama, postaje o~ito
da se u slu~ajevima neposrednih negativnih iskaza o `enama koje daju poje-
dini likovi, ili {ireg negativnog odnosa prema njima koji susre}emo u nekim
Andri}evim prozama, ne mo`e govoriti o autorovu stavu, ve} o stavu sredine
koji se prenosi glasom pripovjeda~a. Autentizacija pripovjeda~evih stavova
po pravilu je limitirana kontekstom u kojem se ti stavovi izri~u, a prozni
postupak je takav da ostavlja izvjestan prostor i za druga~iju ~itateljsku pro-
sudbu o istoj stvari. To onda zna~i i da je pozicija sveznaju}eg pripovjeda~a
u Andri}evoj prozi zapravo limitirana, i da je nu`no napraviti razliku izme|u
implicitnog autora i pripovjeda~a, jer se na razini implicitnog autora uspo-
stavlja odre|ena distanca prema glasu pripovjeda~a. Ta se distanca ne ekspli-
cira, ve} iskazuje na razini narativnog postupka, i posebno je va`na za opozi-
cijsko ~itanje o kojemu je ovdje rije~. Jer, upravo tekstualne indikacije o limi-
tiranoj pouzdanosti pripovjeda~kog glasa olak{avaju ~itateljici preuzimanje
kontrole nad tekstom. Na taj na~in, ona dobiva u tekstu indikacije kako aksio-
logija na koju se oslanjaju pojedini likovi, a povremeno ~ak i sam pripovje-
da~, nije univerzalna, niti op}e prihvatljiva, premda u okvirima datog pri-
povjednog svijeta te`i da se prika`e kao takva.
Postoje i druge strategije kojima se Andri} koristi da pa`ljivom ~itate-
lju/~itateljici indicira gdje su naprsline u zatvorenu svijetu kojim se bavi. Jed-
na od takvih strategija je i uvo|enje likova koji dolaze sa strane, stranaca koji
se ne trebaju i ne `ele integrirati jer dolaze iz nekog drugog svijeta u kojem
su vidici, ~ini se, {iri a `ivot udobniji i milostiviji prema ljudima. Pojava tak-
vih likova ~esto navodi Andri}eve junake da vlastiti svijet i svoju poziciju u
njemu sagledaju na novi na~in, iako to sagledavanje ne mora predstavljati
2
Evo {to fra Nikola, napadan zbog toga {to voli piti iz posebno lijepe ~a{e, kazuje svojem
sugovorniku:
“Ovo je zemlja oskudna i uboga, tijesna i mrka, ni valija nije u njoj lako biti a kamoli
raja i redovnik. U ovoj se zemlji jedna ~a{a vi{e vidi i bode o~i kao najvi{a kula u
nekoj drugoj. Kome je do toga da bude rahat i zen|il, nije mu se trebalo u njoj roditi
ni zafratriti. Ovdje se i dram radosti du{om pla}a.” (149).
Zna~ajan je u tom smislu i po~etak pri~e “Ljubav u kasabi”. Nakon {to pojasni da se kasa-
ba podigla na mjestu koje ne nudi lagodne uvjete `ivota, Andri} nastavlja:
“Zatvoren vidik, mr{ava zemlja, divlja klima, ~este pohare, davali su ve} djeci kasa-
balijski izgled, borben i manija~ki. Kad bi mladi} odrastao, o`enio se, stekao djecu i
navr{io dvadeset petu godinu, on je ve} bio oboru`an za `ivot i zavr{en kao tip: mrk,
pognut, `ilav, o{tra i `mirkava pogleda, poslovan, ponajvi{e }utljiv i zabrinut. [...] Za
veselje ne znaju. Zaja`ena `ivotna radost javlja se kao silovita strast i ispad, pojedi-
na~ni ili skupni. Ono {to te`ak `ivot i nemilosrdna borba jo{ ostave u njima od ~ovje-
ka, smiruju u vjerskoj ceremoniji ili ustaljenim i prostim formama familijarne
privr`enosti i trgova~ke ~asti. U vanrednim slu~ajevima pokazuju neo~ekivanu soli-
darnost, smjelost, blagorodnost i veli~inu.
Tako se ra|aju, udaju, `ene, sti~u, `ive dugo, te{ko, gluvo.” (172)
3
Indikativno je u tom smislu da Stojanovi} u svojoj opse`noj i detaljnoj analizi “Anikinih
vremena” relativno malo prostora posvje}uje Mihailu. Stojanovi}, naime, s pravom na-
gla{ava kako je Anika pogo|ena Mihailovim pona{anjem i kako je njezina odluka da otvori
ku}u mu{karcima izazvana njegovim odbijanjem. Njegovo dalje ~itanje pri~e, me|utim,
potpuno je podre|eno krajnje konvencionalnom i u osnovi duboko patrijarhalnom tuma-
~enju Anikinog “pada” i “greha” koji tra`i da bude ka`njen. U skladu s tim, epizoda s Krsti-
nicom gotovo je potpuno zanemarena, jer ona otvara pitanje Mihailove moralne odgo-
vornosti za to ubojstvo kao i, posredno, za Anikinu sudbinu, {to ne odgovara Stojanovi}evu
~itanju, u kojem je `ena ta koja ima mo} nad mu{karcem, i kada je zloupotrijebi, mora biti
ka`njena.
{to ugro`ava njegovu mo} da sve ono {to se pojavi u domeni javnog ostane
pod strogom socijalnom kontrolom. A budu}i da je nekontrolirana `enska
seksualnost jedna od o~itih prijetnji tom sustavu, hegemonisti~ki maskulinitet
funkkcionira kao jedno od mo}nih oru|a dru{tvenog sustava u odr`avanju
`eljenog stanja kontrolirane egzistencije.
Stoga se Anika ve} od samog po~etka pri~e obilje`ava kao do{ljakinja, kao
netko tko je druga~iji. Njezinu majku Vidinku otac je doveo iz svijeta, ona je
druga~ije od kasabalija obla~ila sebe i k}er, druga~ije namje{tala svoje odaje, pa
je svijet nije volio i tu|io se od nje. I Anika je druga~ije izgledala od samog
po~etka, prvo zbog na~ina na koji ju je majka obla~ila, a potom naglo ostav{i si-
ro~e, zbog crnine koja ju je i dalje – poput druga~ije poveza~e {to joj majka ra-
nije stavljala na glavu – izdvajala mimo ostalog svijeta. Tako je Anika sve vrije-
me u sredini u kojoj odrasta vizualno jasno obilje`ena kao druga i druga~ija.
Ta drugost istodobno nagla{ava i njezinu odlu~nost u sprovo|enju vlastite
volje, {to je odlika koja ne ide zajedno s pretpostavljenom `enskom sudbi-
nom. Anika je ta koja zapravo na neki na~in “prosi” Mihaila pa, kada bude
odbijena, vrlo samosvjesno odustaje od svakog daljeg poku{aja da se uklopi
u sustav koji je nju i njezinu majku i tako sve vrijeme odbacivao. Umjesto da
moli za mjesto u krugu onih {to su uvijek bili spremni na prezir, i da tra`i
zamjenu za onoga koji ju je odbacio, Anika sama odbacuje i sredinu koja je
ne voli, i mogu}nost da prvu ljubav zamijeni nekim surogatom bra~ne sre}e.
Pri dono{enju takve odluke, Anika je zapravo u istoj situaciji kao i druge
Andri}eve junakinje. Ona ima mogu}nost samo jednog izbora izme|u “dva
prosca”, poput Avdagine Fate (koja odbija}i nametnutog prosca, pravi izbor
izme|u svoje i o~eve ~asti, odnosno `ivota u poni`enju i svojevoljne smrti),
ili Rifke (koja prihvata da se poda svom ljubavniku da bi odmah potom shva-
tila da on nije vrijedan njezina dara). Anika pravi svoj odlu~uju}i izbor kada
me|u svim mu{karcima odabere upravo Mihaila, ~ovjeka koji se zbog vlastite
pogre{ke u pro{losti ne mo`e iskreno otvoriti prema `eni, niti dopustiti sebi
iskrene emocije. Tako se Anikin izbor pokazuje kao tragi~na gre{ka koja po-
tom usmjerava sva potonja zbivanja.
Ovdje je va`na jedna naoko uzgredna, ~ak u zagradu stavljena karakteri-
zacija Mihailova stanja nakon raskida s Anikom:
“Kao te{ki bolesnici, on je mogao da misli samo na sebe; ni pomi{ljao
nije, niti naslutit nije mogao {ta se u to vreme de{ava sa Anikom.” (42)
Mo`e li se onda re}i kako pri~a u cjelini oblikuje jednu gradaciju negativ-
nog stava prema `enama, a posebno prema `enama koje izmi~u socijalnoj
kontroli, potvr|uju}i svojim glavnim tokom zna~enja gorke rije~i Petra
Filipovca? Teza ove analize upravo je obrnuta. Opozicijsko ~itanje kakvo je
ovdje predlo`eno pokazuje kako socijalna represija nad `enama od koje se
polazi u ovoj pri~i ne ostavlja nikakav prostor za alternativu onima koje su
tim sustavom ugro`ene, osim pribjegavanja nasilju ili autodestrukciji. Krsti-
nica pribjegava nasilju. Anika autodestrukciji, poput Avdagine Fate, ali uz
prethodnu objavu svijetu da je ona ta koja vlada vlastitom sudbinom i `eli
imati kontrolu nad svojom slobodom. A u svijetu u kojem za `enu nema `i-
vota izvan braka i maj~instva tu pobunjeni~ku slobodu ona mo`e na}i samo
na dru{tvenom rubu, gdje se `ivi mimo i izvan zakona. Tek tu ona mo`e, ma
koliko kratko, i ma koliko mu~no i bolno, zadobiti kontrolu nad svojim tije-
lom (nad kojim bi ina~e, po vladaju}im zakonima, kontrolu imao njezin mu`),
i nad vlastitom seksualno{}u (jer Anika ne prima sve koji joj do|u na vrata, ve}
samo one koje ona ho}e).4 Anikino pismo dobrunskom proti Melentiju (djedu
nesretnog popa Vujadina), u kojem ga ona podsje}a na njegove preljubni~ke
grijehe, jasna je optu`ba la`nog morala iz pozicije prokazane `ene s dru{tve-
nog ruba. Jer tim pismom ona nije samo suprotstavila dvostruki moral u odno-
su prema mu{karcima i `enama prema kojem je jednima dopu{teno ono {to
drugima nije (i gdje se veza sa Krstinicom jasno upisuje). Anika je tu uprla
prst i u crkvu (jer no}no preskakanje tu|ih plotova ne ometa protu da propo-
vijeda crkveni moral), i u dr`avu (jer joj je na noge do{ao kajmakam, kome
je “otpasala sablju kao djetetu”, te joj je on “onako star dr`ao legen i pe{kir”).
^ini se da je to pismo potvrda Anikine velike mo}i, kojoj se nitko ne mo`e
oduprijeti, ni prota, ni kajmakam, ni obi~ni ljudi, a posebno ne obi~ne `ene,
koje ona tako|er ugro`ava, kao stalna prijetnja njihovim mu`evima i doma-
}em miru. U ovom kontekstu va`na je jedna epizoda koja u dosadanjim ~ita-
njima “Anikinih vremena” nije bila mnogo komentirana, Anikina ljubavna
veza s Jak{om. S Jak{om je Anika o~ito dijelila ne{to vi{e od obi~na susreta
4
Ovdje bi se moglo na~initi veoma zanimljivo pore|enje “Anikinh vremena” s filmom A
Destiny of Her Own, u kojem se opisuje `ivot jedne venecijanske kurtizane, zasnovan na
istinitoj pri~i. Za nas je ovdje zanimljiva filmska verzija, u kojoj se junakinja odlu~uje na
`ivot kurtizane nakon {to shvati da se ne mo`e udati za mladi}a koga voli. Njezina odluka
djelomi~no je iznu|ena (u ulogu kurtizane gura je majka, i sama nekadanja kurtizana, kako
bi se osigurao potreban novac za uzdr`avanje obitelji), ali je djelomi~no i voljna, jer djevoj-
ka shva}a da }e joj samo u toj ulozi biti otvoren prostor izvjesne slobode u javnom `ivotu,
bez mnogih ograni~enja na koja su osu|ene udane `ene. Film, me|utim, pokazuje i da se ta
sloboda, dakako, veoma skupo pla}a, ~ak i u onim kulturama koje su, poput renesansne Ve-
necije, njegovale kult tjelesne ljubavi i znale se di~iti svojim kurtizanama, barem u trenuci-
ma lagodna opu{tanja. Jer, ne samo {to ih starost nu`no baca s kratkotrajnog pijedestala
obo`avanih dru`ica na samo socijalno dno, ve} u trenucima op}ih po{asti poput kuge ili
rata, upravo su kurtizane prve `rtve socijalnog ostracizma kojim dru{tvo `eli povratiti
izgubljeno samopo{tivanje, odnosno ‘~istotu’ i stabilnost.
koji se pla}a, {to je jasno vidljivo iz napomene da je ona jedno vrijeme pri-
mala samo Jak{u (53), kao i iz Jak{ina nabrajanja razmjenjivanih nje`nosti
nakon {to ga je ona odbacila (58). A kada svoju ku}u zatvori za Jak{u, Anika
jedno vrijeme “nije htjela nikoga vi{e da prima” (59). Stoga se postavlja
pitanje za{to ona odbacuje Jak{u kada joj nakon protinih `albi do|e zaptija u
ku}u, i “vra}a” ga ocu, dodaju}i i taj dio u ono isto pismo u kojem proti {alje
uvredljive poruke o njegovim skitanjima po udovi~kim ku}ama. Da li se
Anika jednostavno upla{ila? To ne zvu~i uvjerljivo, jer je nakon zaptijina
dolaska primila i “raspasala” kajmakama, a njezino nagla{avanje da mu je
“otpasala sablju” – nedvosmileni fali~ki simbol, kao i simbol njegove institu-
cionalne mo}i – govori o tome da ona vrlo dobro zna gdje je njezina mo} i
kamo je mo`e usmjeravati. Meni stoga izgleda mnogo vjerojatnije da Anika
odbacuje Jak{u jer se ne `eli vezati ni za koga pravim osje}anjima, jer ona
dobro zna da kao “pala `ena” vi{e nema mogu}nosti da za sebe ostvari neki
druga~iji `ivot, a u rubnom prostoru apsolutne socijalne margine u kojem se
ona nalazi ozbiljnija vezanost za bilo koga mo`e samo umanjiti njezinu mo},
zasnovanu na kori{tenju vlastita tijela kao jedine stvari nad kojom je ona
sama do kraja vlasna. U tom je smislu isklju~ivanje Jak{e cijena koju ona pla-
}a da bi “raspasala” kajmakama, isto kao {to je, s druge strane, gubitak Jak{e
pravi po~etak njezina kraja, kona~na potvrda da izlaza iz pozicije u kojoj se
nalazi zapravo nema. I opet se ovdje kao presudni element javlja upravo soci-
jalna stigma, jer Jak{a Aniku iskreno voli, a posredno se pokazuje i da Anika
nije prema njemu ni malo ravnodu{na. Samo {to u njihovu svijetu za Aniku
nema iskupljenja, ve} samo za Jak{u, {to je opet u skladu s normama hege-
monisti~kog maskuliniteta. On je taj koga je zavela “zla” `ena, pa ima pravo
da se iskupi, o`eni i zapopi, vra}aju}i se na “pravi put” i nastavljaju}i poro-
di~nu tradiciju u kojoj se posao prote i doslovno prenosi s oca na sina.
Pri~a tako jasno pokazuje do koje je mjere Anikina navodna mo} samo pri-
vid, ona nema upori{ta ni u ~emu izvan vlastite unutarnje snage, one iste kojom
Anika tjera pijanog napasnika sa svojih vrata dok on vi~e da nekoga mora ubiti:
“– [ta je? [ta se dere{? [ta ho}e{? – pitala ga je prigu{eno svojim
muklim glasom, a lice joj sasvim mirno, samo se obrve sastavile. – Ko-
ga }e{ ti da ubije{? Evo, pa ubi! Misli{, neko se boji tvoga no`a, buda-
lo seoska! Ubij, de! [...]
Pri~alo se da je tada, vra}aju}i se kroz ku}u i prolaze}i pored
Jelenke, Tana i jo{ jednog mladi}a, nastavljaju}i da grdi pijanca, rekla
za sebe:
– Osevapio bi se ko bi me ubio” (73).
Kada Anika bude ubijena, sve se vra}a u svoj nekadanji, “prirodni” red, no
komentar gazda Petrovog sina o njegovoj predstoje}oj `enidbi jasno govori
kakav je to red: “’Du{u }u ubiti u njoj’, ka`e on drugovima gluvo i nabusito.”
(88) Ne{to kasnije slijedi i re~enica: “Sve se zaboravilo kao po mu~kom do-
govoru, i sve sre|ivalo kao ~udom”, koja tako|er potvr|uje da taj novi red ni-
po{to nije li{en svoje mra~ne strane. U njemu nemo}ni mu{karci podi`u sje-
kire na svoje seksualno nezadovoljene `ene, a Jak{a postaje ugledni prota koji
je “[v]oleo pi}e i nije mu bilo mrsko `ensko sve do pod starost. Ali pored sve-
ga toga, bio je mnogo voljen i uva`en” (11). Samo za Aniku u tom svijetu ne
mo`e biti mjesta, jer ona kr{i zavjeru {utnje. Ona tom svijetu pru`a ogledalo
u kojem se jasno vidi kako problem nije sama Anika, ve} strah toga svijeta od
oslobo|ene, nekontrolirane `enske seksualnosti. Njegov mir i “prirodni” red
uspostavljeni su na degradiranju `enske osobnosti, i to je ono {to pri~a pokazuje,
ispisuju}i istodobno i jednu sna`nu, nedvosmislenu kritiku takvog sustava.
Upravo zato ova se pri~a ne mo`e do kraja pro~itati prevo|enjem u ter-
mine koji legitimiziraju taj isti represivni patrijarhat, ili mu daju privid uni-
verzalnosti. Stoga Dragan Stojanovi} u svojem ~itanju “Anikinih vremena”
ne uspijeva da se odmakne od vi|enja Anike kao “pale `ene” i “gre{nice”, {to
ga na kraju navodi da usporedi Aniku s Nastasjom Filipovnom iz Idiota te da
zaklju~i kako su one “[s]vjesne da treba da budu ka`njene” (Stojanovi}, 16,
naglasak autorov). Anika je za njega jednostavno lijepa, i on u njoj vidi tek
povod za daljnja razmi{ljanja o prirodi ljepote, o ljubavi i ljudskom zlu,
rabe}i ove katergorije kao univerzalne i potpuno zanemaruju}i {to bi taj
pojam ljepote mogao zna~iti sa samu Aniku kao potpuno obespravljenu `enu,
ili za druge `ene koje su tako|er u poziciji da se na njih gleda kao na lijepu
stvar; ili {to ta ljepota zna~i za druge `ene koje u njoj vide tek opasnost, a {to
za Mihaila, Jak{u, ili kajmakama. Prevo|enje “Anikinih vremena” isklju~ivo
na univerzalne termine rasprave o ljepoti, ili o dobru i zlu, koja isklju~uje po-
sebnosti rodne perspektive, oduzima pri~i upravo onu slo`enost zna~enja na
koju je ovdje predlo`eno opozicijsko ~itanje htjelo da uka`e, zna~enja koje
predstavlja osnovu za u`itak u tekstu ne samo ~itateljima ve} i ~itateljicama,
usprkos slici represivna patrijarhata koju pri~a donosi.
Sli~no je i s pri~om “Mara Milosnica”, u kojoj djeluju istovetni narativni
mehanizmi, premda je kriti~ka perspektiva u odnosu prema represivnom
patrijarhatu u ovoj pri~i mnogo lak{e uo~ljiva i na razini odnosa prema
glavnoj junakinji, i na razini strukturiranja same pri~e. Mara, milosnica Veli-
pa{e, nema ni~eg od Anikine gordosti i dosljednosti, nema `elje da sama
odlu~uje o svojoj sudbini, ona nikome ne pru`a otpor, niti na bilo koji na~in
poku{ava biti doista aktivna. Mara je u tom pogledu utjelovljenje osnovne
`enske vrline {to je sustavno propagira represivni patrijarhat, potpune poslu-
{nosti. To je ona vrsta poslu{nosti koju zagovaraju mnoge bajke u kojima
~ista i vrijedna djevojka koja se nikome ne suprotstavlja na kraju biva
nagra|ena dobrim mu`em. Mari, me|utim, koja ne `ivi u bajci, ova pokorna
poslu{nost nije donijela ni{ta drugo do umno`ena stradanja.
Pri~a je jasno strukturirana oko lika Mare i njezine sudbine, prate}i {to se
de{ava s njom od trenutka od kako je Veli-pa{a uo~io u o~evoj pekarnici, do
njezine prerane, tegobne smrti. No i ovdje se, kao i u “Anikinim vremenima”,
uz pripovijedanje o Mari vezuju i druge pri~e, koje i tematski i strukturno po-
dr`avaju osnovnu si`ejnu liniju. I dok “Anikina vremena” govore o dru{tve-
nom strahu od oslobo|ene, nesputane `enske seksualnosti, “Mara Milosnica”
govori o `eni-`rtvi, poja~avaju}i sliku Marine nesre}e prizorima iz `enskih `i-
vota s kojima Mara dolazi u dodir tokom pri~e. Gradacija je sustavno izvede-
na: svaka epizoda u Marinu `ivotu popra}ena je paralelnom pri~om o `enskim
nesre}ama i stradanjima.
Ali pije no {to se usredsredimo na samu Maru, zanimljivo je uo~iti da u
“Mari Milosnici”, kao i u “Anikinim vremenima”, pripovijedanje zapo~inje
od mu{kog lika, za koji se jedno kratko vrijeme ~itatelju ~ini da }e imati sre-
di{nju va`nost. U ovom slu~aju, to je Veli-pa{a, zvani ^erkez, koji po drugi
put dolazi u Bosnu kao dru{tveno mo}an, ali privatno podriven ~ovjek, koga
izjeda bolest i koji se jo{ malo ~emu doista raduje. U tako postavljenom Veli-pa-
{inom liku sustje~u se dvije zna~enjske linije od iznimne va`nosti za Andri-
}evu prozu uop}e, a to je odnos pojedinca prema dru{tvenoj mo}i kojom ra-
spola`e, i odnos sredine prema ~ovjeku koji se na neki na~in izdi`e iznad nje,
prije svega zahvaljuju}i mo}i koja mu je u nekom trenutku data. Veli-pa{a je
~ovjek koji je iskusio i uspone i padove, i koji se prema ljudima oko sebe od-
nosi s hladnim prezirom. I premda nema mnogo direktnih iskaza koji o Veli-pa-
{i govore na nedvosmisleno pozitivan na~in, pripovjeda~ ga na samom po~e-
tku slika vi{e u pozitivnom no u negativnom svjetlu. Takav je, recimo, opis
njegova lika u vrijeme kada po drugi put dolazi u Bosnu, koji uklju~uje i slje-
de}u re~enicu:
“Nepromijenjene su bile i o~i, pravilno srezane i tamne, sa mirnim
i ozbiljnim pogledom, kakav se vidi kod pametne djece i kod uistinu
hrabrih i plemenitih ljudi.” (92).
vidjeti kao takve samo u mu{kom svijetu, odnosno unutar vrijednosti koje
afirmira hegemonisti~ki maskulinitet. Promatran s druge strane, sa strane onih
kojima nije sklon, Veli-pa{a te{ko mo`e biti vi|en kao “hrabar” i “plemenit”,
ve} prije kao osoran i bezosje}ajan ~ovjek. Tako|er, pa`ljivo ~itanje pri~e po-
kazuje da je Veli-pa{a zapravo prvi u nizu mu{kih likova koji sustavno nanose
zlo `enama, ne zastaju}i ni za trenutak da promisle {to to oni zapravo ~ine, jer
`ene u njihovu svijetu i ne zavrje|uju taj napor. Andri} tako u ovoj pri~i vrlo
jasno pokazuje da `enske nesre}e ne dolaze niotkuda, kao misti~ni, neodvo-
jivi dio njihove sudbine u svijetu koji im nije sklon, ve} da su te nesre}e rezul-
tat vrlo konkretnog pona{anja vrlo konkretnih ljudi koji ~ine sasvim konkret-
no nasilje. Rije~ je, dakle, o svojevrsnu procesu konkretizacije nasilja koji to
nasilje ~ini vidljivim, i to je to~ka oko koje se lako konstituira osnova za opo-
zicijsko ~itanje pri~e. S tim {to u “Mari milosnici” feministi~ki usmjereno
opozicijsko ~itanje nije suprotstavljeno osnovnoj liniji pripovijedanja kao {to
je to slu~aj u “Anikinim vremenima”, ve} ono prije poja~ava i nagla{ava po-
ruku koju donosi glavni tok pri~e. Posebnost opozicijskog ~itanja u ovom
slu~aju ide u smjeru prepoznavanja te`nje da se nasilje konkretizira i da mu se
tako oduzime bezli~nost univerzalne, nepromjenljive `enske/ljudske sudbine.
I to je ona dimenzija zna~enja pri~e koja se gubi ako “Maru milosnicu”
~itamo preko univerzalnih kategorija odnosa ljepote, dobrote i zla, kao {to to
~ini Dragan Stojanovi}. U sredi{tu Stojanovi}eve analize “Mare milosnice” je
pojam ljepote, i njezin polo`aj u svijetu koji nije dorastao tome da shvati nje-
zinu vrijednost. “Lepoti je te{ko u svetu, a u sku~enom svetu, mu~enom zlom
i nesre}om, lepom bi}u je posebno, ~esto neizdr`ljivo te{ko”, ka`e Stoja-
novi}. (“Lepota u svetu mu~enom zlom i nesre}om”, 2) U ovoj re~enici sa`ete
su mnoge bitne zna~ajke njegova pristupa Andri}evoj pri~i: Mara je vi|ena
kao “lepo bi}e”, {to je odrednica koja izbjegava da uputi na njezinu spolnost
i jasno pokazuje kako je namjera tuma~a da pitanje spolnosti podredi ideji lje-
pote kao univerzalnoj kategoriji. Time se ~ini upravo obrnuto od onoga {to
predla`e ovo ~itanje Andri}eve pri~e – nasilje o kojem je ovdje rije~ se de-
konkretizira, ono se ~ini univerzalnim i bezimenim, njegovo ishodi{te posta-
je tako|er bezimeni “sku~eni svet”. Od te to~ke na dalje cijela se pri~a u Sto-
janovi}evoj interpretaciji ~ita kao univerzalna pri~a o ljudskom zlu, gdje rod-
na dimenzija tog zla postaje tek sekundarna, te tako ostaje prakti~ki nevidljiva.
Mara je ovdje vi|ena kao `rtva na isti onaj na~in na koji bilo tko drugi tko se
izdvaja (tko je “lepo bi}e”) postaje `rtva u “svetu mu~enom zlom i nesre}om”.
Valja odmah re}i da za ovakvo Stojanovi}evo poop}avanje postoje zna~aj-
ni argumenti na razini glavnog toka pri~e. Onima koje daje sam Stojanovi}
`elim dodati jo{ jedan – okvir rata u Bosni, odnosno gra|anskih nemira koji
su prethodili aneksiji Bosne od strane Austrije, kao naj{iri okvir zbivanja u
koji se smje{ta pripovijest o Marinoj sudbini, zapravo nagla{ava ovu liniju ~i-
tanja. Ali, nasuprot Stojanovi}u, `elim naglasiti kako taj naj{iri okvir ne smije
oduzeti ~itanju “Mare milosnice” svijest o konkretnosti nasilja, koje je u ovoj
pri~i izrazito rodno obilje`eno. Jer nije samo Mara, kao “lepo bi}e”, izlo`ena
zlu i nasilju, sve `ene s kojima ona dolazi u dodir tako|er su na neki na~in
obilje`ene sasvim konkretnim oblicima nasilnog pona{anja, po pravilu izra-
zito rodno obilje`enim. Rije~ je ili o konkretnom seksualnom nasilju, ili o
odnosima mo}i koji mu{karcima daje vlast nad `enama u svijetu represivna
patrijarhata. ^itamo li pri~u s ovom svije{}u, onda i okvir ratnog nasilja, kao
naj{iri okvir pri~e, postaje tako|er prevodiv u termine rodne analize, jer se i
ratno nasilje u krajnjoj konzekvenci pojavljuje kao proizvod dru{tvenih odno-
sa utemeljenih na hegemonisti~kom maskulinitetu.
Ova temeljna veza koja se u pri~i uspostavlja izme|u rata kao krajnjeg
oblika nekontrolirana nasilja, ratne kulture i nasilja nad `enama uvedena je ja-
sno preko lika Veli-pa{e. Jer, Veli-pa{a jest ratnik, i sve ono {to se na prvoj ra-
zini pripovijedanja ~ita kao pripovjeda~ev pozitivan odnos prema njemu
dolazi iz sustava vrijednosti koji legitimira ratnu kulturu. Otuda i naglasak na
njegovoj ~vrstini, snazi, hrabrosti, postojanosti. Taj i takav Veli-pa{a ponosan
je na svoju sposobnost “po jednoj ispru`enoj ruci da pozna vrstu `ene i nje-
zinu vrijednost” (97), {to nedvosmisleno pokazuje da je svaka `ena, pa i Ma-
ra, za njega samo tijelo koje se uzima i odbacuje prema trenuta~noj potrebi. I
kada gleda Maru, on zapravo vidi samo to tijelo, koje nare|uje da mu dove-
du kao {to bi naredio da mu dovedu bilo {to drugo ~ime mo`e raspolagati kao
nekom stvari. Ali kada Veli-pa{a bude odlazio, ostavljaju}i Maru u kasabi,
ona }e sebe usporediti ne s drugim ljudima, ve} s konjima i psima, shva}aju}i
da oni Veli-pa{i vi{e zna~e od nje same (“Evo, on odlazi, a sramota ostaje. Vo-
di konje i sluge i pse, a nju ostavlja. Odlazi – ostavlja.” /118/).
Indikativno je usporediti ovdje Stojanovi}evu analizu istog detalja. U Sto-
janovi}evoj interpretaciji Veli-pa{ina i Marina odnosa naglasak je na pa{inoj
“ljubavnoj strasti” i potrebi da Maru {titi, {to njegov odnos prema Mari pre-
vodi prije svega u pozitivne termine. “Andri} je taj odnos prikazao u raznim
aspektima, daju}i i poneku neposrednu ocenu kakav je i u ~emu se sastoji. Ka-
da ~italac sagleda celinu tih aspekata, vidi da, s pa{ine strane, u tom odnosu
ima neke umorne po`ude, mirnog zadovoljstva kakvo, onom ko ume da u`iva,
donosi prisustvo mladog, lepog, a prepla{enog stvorenja, svojevrsne ne`nosti
i brige, koje se me{aju s pokroviteljskom nadmo}i, a ima, u zametku, ~ak i
uva`avanja Mare kao li~nosti, neke obzirnosti prema `ivoj ljudskoj du{i u
njoj, o kojoj tako|e valja misliti.” (“Lepota u svetu mu~enom zlom i nesre-
}om”, 3) Iz ovog opisa, koji je u sebi sa`eo svaki pa i najmanji trag ljudskosti
koji se da pripisati u pri~i Veli-pa{i, potpuno je isklju~eno pitanje za{to je
Mara “prepla{eno stvorenje”, svijest o tome da ju je upravo Veli-pa{a udaljio od
svega {to je ~inilo njezin `ivot, izlo`io najneposrednijem fizi~kom i mental-
nom nasilju, daju}i joj za uzvrat tek mrvice milosti i suosje}anja. U tom smi-
slu ovaj opis mo`e poslu`iti kao dobar primjer ~itanja koje, usprkos nesumnji-
voj naklonosti kriti~ara prema Mari kao junakinji pri~e, slijedi samo prvu razinu
pripovijedanja, izme|u ostalog i zato {to sama interpretacija konceptualno
djevojku uvede u svoju bogatu ku}u usprkos otporu roditelja, ali koji svoju
ljubav na kraju preobra}a u nasilje. Mari ova pri~a nije prijatna, ona “[s]tri-
jepi od onog {to ~uje, i jo{ vi{e od pomisli da }e ~uti jo{ ne{to stra{nije” (141),
jer je to ponovljeno zlo i nasilje dodatno ugro`ava.
Nasilje koje se vr{i nad Marom nije samo seksualno, ali je uvijek povezano s
njezinim polo`ajem obilje`ene `ene u represivnom patrijarhatu. Hegemonisti~ki
maskulinitet ne pokazuje svoju mo} samo nad Marinim tijelom, ve} i nad njezi-
nom du{om. Jer Mara postaje prvi put svjesna svoje “sramote” kada ode u crkvu,
i kada se okupljeni narod po~inje odmicati od nje, a sve}enik s predikaonice go-
vori o njezinoj sramoti. Iako Maru osje}anje stida mu~i i prije no {to do|e u crkvu,
tek ova javna situacija nju obilje`ava kao “osramo}enu” `enu. No scena u crkvi
je zna~ajna i zato {to ona jasno suprotstavlja dva na~ela, mu{ko i `ensko:
“Kao u snu pade na koljena, ne usu|uju}i se da gleda ni u oltar, na
kom je bio naslikan mr{av i `ut svetac, a ne mila Gospa kao u njihovoj
crkvi u Docu.” (103)
I kao {to u stvarnom `ivotu Mari neku stvarnu pomo} zapravo pru`aju samo
`ene – posebice Jela, koja brine o njoj kada se u njezinu ludilu poka`e da je
djevojka trudna – Mara jedino od tog `enskog principa mo`e tra`iti neku
za{titu. Stoga se ona u svom ludilu okre}e upravo toj slici koju zna iz dje-
tinjstva, tra`e}i od Gospe da je za{titi i pokrije svojim pla{tom:
“ – Pokrij me, Gospo draga, ne daj! Skloni me od svih, od svih...
Svukud su me vodili, kod Turaka i kod na{ih. Svuda su me gonili. Ni-
{ta ne znam. Nisam kriva. Ne daj me!” (161)
U toj to~ki zapo~inje kona~ni Marin pad. Za{to onda toliko zao{travam
odnose izme|u mu{karaca i `ena i ovdje i u “Anikinim vremenima”, kada u
obje pri~e nalazimo zna~ajne situacije u kojima se `ene me|usobno sukoblja-
vaju, kao {to i `ene i mu{karci djeluju zajedni~ki? Jednostavno zato {to te
situacije ne mijenjaju osnovnu prirodu sustava {to ga Andri}eve pri~e
ogoljuju. Jer, kao {to to feministi~ke teorije pokazuju, u prirodi je represivna
patrijarhata da `ene okre}e jedne protiv drugih, jer one moraju primarno biti
usmjerene na mu{ke ~lanove obitelji, bilo kao supruge ili kao majke. Ono {to
Nevenku Pamukovi} kona~no uvodi u porodicu jest ra|anje sina. Isto tako,
~injenica da `ene koje su uklju~ene u sustav aktivno doprinose njegovu
odr`avanju ne mijenja prirodu sustava. Stoga epizode koje govore o `enskom
neprijateljstvu spram Anike ili Mare, ili svjedo~e o `enskoj podr{ci
patrijarhalnom sustavu, ne govore protiv opozcijskog, feministi~kog ~itanja
Andri}evih pri~a, ve} svjedo~e o visokoj razini njegova spisateljskog umije}a
i njegovoj sposobnosti da svijet o kojem govori predstavi u svoj njegovoj
kompleksnosti. Ta je njegova sposobnost jedno od va`nih ishodi{ta ~itatelj-
skog u`itka, {to ga podjednako mogu iskusiti i ~itatelji i ~itateljice.
LITERATURA