Professional Documents
Culture Documents
Szendrei Gyöngyvér
Cím: 2013 Pomáz, Táncsics Mihály utca 19.
Telefonszám:
E-mail: szendrei.gyongyver@gmail.com
tulajdona.
soft-DRM by VAZSONYI.com
Bevezetés az Európai Unió
politikáiba
Szerkesztette
Kende Tamás
Kiadja a
Wolters Kluwer Kft.
Budapest, 2015
1117 Budapest, Prielle Kornélia u. 21–35.
Telefon: (40) 464-565
Fax: +36 (1) 464-5657
e-mail: info@wolterskluwer.hu
www.wolterskluwer.hu
Szerkesztette
Kende Tamás
Szerzők:
Balázs Péter 1. fejezet
Bándi Gyula 16. fejezet
Békés Balázs 10. fejezet
Bozzay Erika 6. fejezet
Dunay Pál 9. fejezet
Gyulavári Tamás 8. fejezet
Halmai Péter 14. fejezet
Iván Gábor 7., 15. fejezet
Jeney Petra 11., 13. fejezet
Kajtár Gábor 12. fejezet
Kardos Gábor 8. fejezet
Katona János 21. fejezet
Kende Tamás 4., 5. fejezet
Lattmann Tamás 11. fejezet
Marosi Zoltán 3. fejezet
Molnár-Bíró György 17. fejezet
Molnár Géza 20. fejezet
Nagy Boldizsár 13. fejezet
Péterfalvi Tamás 2. fejezet
Puskás Gábor 4. fejezet
Rajczy Lajos 2. fejezet
Sonnevend Pál 1. fejezet
Szűcs Tamás Általános áttekintés, 18. fejezet
Tosics Nóra 19. fejezet
Wágner Zsófia 18. fejezet
Szerkesztette:
Kende Tamás
Kézirat lezárva:
2014. június 30.
© Balázs Péter, Bándi Gyula, Békés Balázs, Bozzay Erika, Dunay Pál,
Gyulavári Tamás, Halmai Péter, Iván Gábor, Jeney Petra, Kajtár Gábor,
Katona János, Kende Tamás, Lattmann Tamás, Marosi Zoltán, Molnár-
Bíró György, Molnár Géza, Nagy Boldizsár, Péterfalvi Tamás, Puskás Gábor,
Rajczy Lajos, Sonnevend Pál, Szűcs Tamás, Tosics Nóra, Wágner Zsófia,
Budapest, 2005, 2009, 2011, 2015
© Nagy Miklós, Budapest, 2015
© Wolters Kluwer Kft., Budapest, 2005, 2009, 2011, 2015
3.2. A Tanács
A Miniszterek Tanácsának különböző formációi eltérő súlyúak, megközelítési
módjuk változó. Az Általános Ügyek Tanácsa (a továbbiakban: ÁÜT) egyfelől
az EU külkapcsolatainak a Lisszaboni Szerződés miatti átalakulása (az új
Európai Külügyi Szolgálat létrejötte), másfelől az egyre újabb politikák és
kompetenciák megjelenése miatt egyre kevésbé tudja megfelelően ellátni
koordináló szerepét. Az ágazati tanácsülések (közlekedés, mezőgazdaság stb.)
gyakran speci kus munkamódszereket használva az adott ágazat ügyeinek
vitelére összpontosítanak, és egészen a közelmúltig egyre kevésbé voltak
képesek más ágazatok érdekeit is gyelembe vevő, az uniós mechanizmus
egészére érvényes koherens megoldások elfogadására. Az Európa 2020 stratégia
azonban pozitív változásokat, nagyobb összhangot generált. A pénzügyi és
gazdasági válság kezelésére kidolgozott új eszközrendszer, a megerősített
gazdasági kormányzás az utóbbi években egyértelműen kiemelt jelentőségű
formációvá tette a Gazdasági és Pénzügyi (ECOFIN) Tanácsot. Az állam- és
kormányfőkből álló Európai Tanácsot nem kis részben éppen a koordinációs
problémák kezelésére, illetve átfogó stratégiai céllal hívták életre az 1970-es
évek közepén. Átmenetileg ez viszonylag hatékony megoldásnak bizonyult, de
az 1990-es évek második felétől az LSZ életbe lépéséig ismét, ráadásul
felerősödött formában kellett ezekkel szembesülnünk. Az utóbbi években
azonban az LSZ által létrehozott új funkció, az Európai Tanács Elnöke,
valamint az LSZ egyéb strukturális változtatásai egyértelműen a koordinációs
szerep erősödését mutatja. Ezzel párhuzamosan a lényeges kérdésekben a
döntési szint egyre feljebb csúszik, és az EiT bizonyos tekintetben egy kvázi
európai kormány jegyeit mutatja. A Tanács Főtitkárságának megnövekedett
szerepe is segíti a problémák egy részének megoldását, bár egyben más
gondokat vet fel. A TF ugyanis informálisan helyenként a Bizottság ellensúlyát
képezve megkérdőjelezi a hagyományos kompetenciákat, és az Unió
kormányközi jellegének aránytalan megerősödéséhez vezethet. A Tanácsnak az
EU-politikákhoz kapcsolódó funkcióit összegezve azt láthatjuk, hogy ezek
irányának meghatározásában, végrehajtásukban és ellenőrzésükben egyaránt
erős pozícióban van, és a minősített többségi szavazással történő döntéshozatal
általánossá tétele a korábbinál rugalmasabbá és hatékonyabbá tette.
Horizontális politikák
1. fejezet
Közös kereskedelempolitika
4. Jogalapok
Az RSZ elfogadásakor a kereskedelempolitika a szerződés III. Részének (A
Közösség politikái) Gazdaságpolitika címet viselő II. címében kapott helyet. A
III. Rész II. címe három fejezetből állt, ezek a következők: a
konjunktúrapolitika, a zetési mérleg és a kereskedelempolitika. A gazdasági
integráció egyéb területei (pl. a mezőgazdaság, a közlekedés stb.) az EK
szerződés más fejezeteiben kaptak helyet. Az Európai Unióról szóló Maastrichti
Szerződésben új elemként megjelent a gazdasági és pénzügyi unió célkitűzése
és követelményrendszere.
Az Amszterdami Szerződéssel konszolidált EK szerződésben a közös
kereskedelempolitika immár önálló címként szerepelt (IX. cím, 131–134.
cikkek). A gazdasági integráció további fontos fejezetei, például a gazdaság- és
pénzügypolitika, a foglalkoztatás, az ipar, a kutatás és műszaki fejlesztés más
fejezetek tárgyát képezték. Ezen a Nizzai Szerződés sem változtatott. A Nizzai
Szerződés ugyanakkor kiterjesztette a közös kereskedelempolitikát a
szolgáltatások kereskedelmére és a szellemi tulajdon kereskedelemmel összefüggő
vonatkozásaira is [RSZ 133. cikk (5) bekezdés].
A végeredményben kudarcot vallott Alkotmányszerződés ehhez képest
összefüggést kívánt teremteni a kereskedelempolitika, illetve a kül- és
biztonságpolitika között azzal, hogy közös cím, a „Közösség külkapcsolatai”
címet viselő III. rész V. cím alá helyezte volna át a közös kül- és biztonsági
politikát (III. rész V. cím II. Fejezet) és a kereskedelempolitikát (III. rész V.
cím III. Fejezet), illetve a két területre közös szabályokat is megállapított volna
(III. rész V. cím I. Fejezet). A közös szabályok nem szüntették volna meg a két
terület különbözőségét, de általános keretet adtak volna a külkapcsolatok
különböző területeinek.
A Lisszaboni Szerződés annyiban visszalép az Alkotmányszerződéstől, hogy
továbbra is az Európai Unióról szóló szerződés (EUSZ) keretei között hagyja a
közös kül- és biztonságpolitika szabályozását, míg a közös kereskedelmpolitika
az új néven az Európai Unió Működéséról Szóló Szerződés (EUMSZ)
szabályai között, az Unió külső tevékenységére vonatkozó új Ötödik rész II.
címe alatt található. Ugyanakkor az EUMSZ 205. cikke az EU valamennyi
külső tevékenysége (így a kereskedelempolitika) vonatkozásában is a kül- és
biztonságpolitika elveinek és céljainak alkalmazását írja elő.
Az EUMSZ új Ötödik része a külső tevékenység körében külön címben
szabályozza a harmadik országokkal való együttműködést és humanitárius
segítségnyújtást (III. cím), a korlátozó intézkedéseket (IV. cím), a nemzetközi
megállapodásokat, az ezek megkötésére irányuló eljárást (V. cím), az Unió
kapcsolatait nemzetközi szervezetekkel és harmadik országokkal, valamint az
Unió küldöttségeit (VI. cím) és az ún. szolidaritási klauzulát (VII. cím). A
szolidaritási klauzula ugyan teljes mértékben politikai és nem kereskedelmi
jellegű, hiszen terrortámadás, illetve katasztrófa helyzetek esetére ír elő
kölcsönös segítségnyújtást a tagállamok számára. E politikai jellegű cím egy
részben való szerepeltetése a kereskedelempolitikával azonban nem szünteti
meg a közös kereskedelempolitika sajátos jellegét.
5. A közös kereskedelempolitika áttekintő
ismertetése és értékelése
5.3.1. Autonóm eszközök
5.3.1.5. Védintézkedések53
5.4.1. Kétoldalú megállapodások
7. Ismétlő kérdések
1. Miért jelentős a közös kereskedelempolitika?
2. Milyen más uniós politikákkal mutat összefüggést a kereskedelempolitika?
3. Kötelező-e a kereskedelmi liberalizáció mint a kereskedelempolitika célja?
4. Hogyan lehet megkülönböztetni a kereskedelempolitika autonóm és
szerződéses eszközeit?
5. Melyek a behozatal és a kivitel alapvető szabályai?
6. Sorolja három nagy csoportba a védintézkedéseket!
7. Melyek az antidömping és az antiszubvenciós eljárás lényegi jellemzői?
8. Mire jó a Trade Barrier Regulation?
9. Ki ellen alkalmazhat az EU alkalmazott gazdasági szankciókat?
10. Milyen területeken határozza meg a WTO joga az EU közös
kereskedelempolitikáját?
11. Mi a WTO jogának státusza az EU jogrendjében?
8. Ajánlott olvasmányok
Horváthy Balázs: Közös kereskedelempolitika és tagállami külkereskedelmi
igazgatás, Doktori Értekezés 2008, ELTE ÁJK
Piet Eeckhout: EU External Relations Law (2011, Oxford, OUP)
Vámpolitika
1. Bevezetés
2. A vámunió és az egységes belső piac történelmi háttere és elméleti
alapjai
3. Jogforrások: a vámpolitika, a vámjog és a vámegyüttműködés
szabályozása az Európai Unióban
4. A vámpolitika és a vámjog jövője
5. Ismétlő kérdések
6. Linkek
1. Bevezetés
A vámunió a résztvevő felek között a belső vámhatárok lebontását, egységes
külső vámok bevezetését jelenti. A vámunió az EU egyik gazdasági alapja,
egységes Vámkódex és vámeljárások jellemzik. A gazdasági integráció
folyamatában a vámunió az egységes belső piachoz vezető fontos lépés.
Az uniós vámpolitika célja az uniós piac árukínálatának és a piacra behozott
áruk árának alakításával hozzájárulni az uniós gazdaság versenyképességéhez. A
költségvetési bevételek biztosítása és a közös külső vámhatáron megvalósítható
biztonsági, egészségügyi ellenőrzések mellett ezt a szabályozói funkciót kell
leginkább szem előtt tartanunk. A vám mértékén keresztül közvetlen hatást
lehet gyakorolni a beáramló áruk árára, vámkedvezményekkel pedig
ösztönözhető, hogy egyes külső országokból meghatározott mennyiségig
(kvótáig) kedvezőbb áron kerüljenek áruk a piacra. Maguknak a
vámeljárásoknak is van gazdasági hatása, ha például vámfelfüggesztés adható az
ideiglenes, feldolgozás célú behozatalra, az ösztönzi az ilyen feldolgozási
tevékenységet; ha pedig a megbízható gazdálkodók (kereskedők) bizonyos
eljárási könnyítésekben részesülnek, akkor ez motiváló erő lehet arra, hogy e
gazdálkodók jogkövetően működjenek.
2.2. Vámunió-elméletek a XX. században99
A vámuniók gazdasági hasznának részletes tudományos elemzése egészen az
1950-es évekig váratott magára, amikor Jacob Viner először fogalmazott meg
egy átfogó vámunió-elméletet.100
A vámunió létrejöttének feltételei eszerint a következők:
– a résztvevő államok között a vámok teljes eltörlése,
– az unión kívül lévő országok felé egységes vámtarifa kialakítása,
– a közös vámbevételek elosztása a résztvevő államok között.101
A vámunió tehát a résztvevő államok között szabad kereskedelmet valósít
meg, ugyanakkor a hagyományos szabadkereskedelmi övezetnél magasabb
fokú integrációt teremt a tagállamok között azzal, hogy egységes külső
vámhatárt szab a résztvevő tagállamok köré.
Viner vámunió-elméletének bemutatására az alábbiakban egy olyan
vámunió gazdasági hasznait fogjuk áttekintetni, amelyet a mi országunk (A)
kötött egy másik országgal (B); egy harmadik ország (C) pedig a vámunió
határain kívül marad.102 Viner két alapvető fogalmat használ a vámunió
hatásainak értékelésére.
Az első a kereskedelemteremtés: ez például azt jelenti, hogy vámhatáron
belülre kerülő szomszédos országból (B) a vám megszűnése miatt olcsóbban
tudunk beszerezni valamit, amit itthon eddig csak drágábban tudtunk
előállítani (a drága és kevésbé hatékony hazai termelést kiváltja az import, ami
a fogyasztó szintjén megtakarítást jelent). Ugyanígy az is lehetséges, hogy egy
termékünk, amely a vám miatt eddig nem volt versenyképes a szomszédos
országban, most exportálhatóvá válik. Ez a kereskedelemteremtés Viner
felfogásában a vámunió pozitív hatása.
A másik fontos fogalom a kereskedelemeltérítés. Tételezzük fel, hogy eddig
C országból szereztünk be egy terméket. B ország, aki drágábban állítja elő
ugyanazt, a vám megszűnésekor C árszintje alá kerül. A terméket most a
kevésbé hatékony B-től fogjuk megvásárolni, ugyanakkor a C-irányú
kereskedelemmel kapcsolatos vámbevételtől az országunk elesik. A
kereskedelemeltérítés Viner elméletében a vámunió negatív hatása; a kétféle
hatás összehasonlításából számítható ki, hasznos-e számunkra a vámunió B-vel.
A később keletkezett vámunió-elméletek tovább árnyalják ezt a képet. James
Meade bevezeti a kereskedelembővülés fogalmát:103 elgondolása szerint a
vámunió pozitív hatásainak értékelésekor gyelembe kell venni, hogy a
fogyasztó szintjén megjelenő megtakarítás a kereskedelem volumenének
további növekedéséhez vezet. Ha a fogyasztó költségei növekednek, az
kereskedelemszűküléssel jár.
Ezekből az elméleti alapokból már meg lehet állapítani, hogy egy vámunió
annál hasznosabb, minél nagyobb a területe (kisebb a harmadik partnerek
kiszorításának és ezáltal a kereskedelemelterelés veszélye), minél magasabb
vámokat törölnek el egymás között a résztvevők (nagyobb a valószínűsége,
hogy hatékony beszállítót találunk, és kereskedelemteremtés történik), és
minél kisebb a külső vámhatár (ez szintén a kiszorító hatást csökkenti).
Hasznos még, ha a szomszédos országokban rivális párhuzamos kapacitások
vannak – ezek ugyan le fognak épülni, de a leghatékonyabb termelő fogja
ellátni a piacot.
A fent elemzett elméleteket összességükben „statikus” elméleteknek hívják,
szemben a „dinamikus” vámunió-elméletek csoportjával.104 A „dinamikus”
elméletek szerint a korábbi megközelítések leegyszerűsítőek, mert a vámunió
hatására a piacokon strukturális változások következnek be, ezért új feltételek
között kell értékelni a kereskedelmi hatásokat. Az egyik változás, hogy megnő
a piac mérete, így lehetőség nyílik a termelés optimalizálására, a
méretgazdaságossági előnyök (economies of scale) kihasználására. Az optimális
termelési volumen elérésével megvalósítható költségcsökkentés már
önmagában ellensúlyozhatja a kereskedelemeltérítés negatív hatásait. A nagyobb
vállalatméret komolyabb beruházásokra és kutatás-fejlesztési programok
nanszírozására ad lehetőséget. Ugyanakkor a biztonságot nyújtó vámok
eltűnésével a verseny élesebbé válik a piac szereplői között, ami önmagában is
hatékonyságnövelő tényező.
Míg a vámunió-elméletek első leírói az „egész világ” szempontját gyelembe
véve károsnak tartották a vámuniót, hiszen az mindig valamiféle
kereskedelemeltérítő hatással jár az ideális, abszolút szabadkereskedelmi
modellhez képest, a vámunió-elméletek dinamikus hatásainak elemzése arra az
eredményre jut, hogy a kereskedelemteremtés mellett a vámuniónak még
számos pozitív hatása van, és ezért ezen iskola képviselői sokkal szívesebben
támogatják a piaci integráció gondolatát.
2.3. A vámunió megvalósítása az európai integráció
keretében
3.1. Vámpolitikai eszközök
A harmadik országokból érkező áruimport szabályozásával a vám gyakorlatilag
rajta tartja a kezét a gazdaság ütőerén, egyrészt a vámtarifa meghatározásával,
másrészt további eszközökkel, mint a dömpingellenes és piacvédelmi
intézkedések (2.1.5. pont), valamint mennyiségi korlátozások (2.1.6.
pont).110 Az ilyen tradicionális szabályozási eszközök mellett egyre növekvő
szerepet kapnak azok az ún. biztonsági elemek a szabályozásban, amelyek
egyfelől a polgárok védelmét, másfelől pedig a termékbiztonság fokozását
célozzák meg.
3.1.1. Közös vámtarifa
3.1.6. Mennyiségi korlátozások
4.1.1. Vámpolitikai változások
4.1.2. Adminisztratív változások
Bevezetésre kerül a központi vámkezelés. Az új intézmény jelentősen
csökkenti a gazdasági szereplő adminisztrációs terheit, akinek lehetősége lesz,
hogy az Unióban mindig egy adott vámhatósággal intézze a szabad forgalomba
bocsátásra, illetve más vámeljárásokra irányuló vámkezeléseit, így számára azok
egyszerűbbek, gyorsabbak, nyelvi akadályoktól mentesek és olcsóbbak lesznek.
Az ún. gazdálkodói „önértékelési” modell szerint a vámhatóságok
engedélyezhetik a gazdasági szereplőknek bizonyos olyan vámalakiságok
elvégzését, amelyeket elvileg a vámhatóságok végeznének. Ez egy forradalmian
új eljárást tesz lehetővé, hiszen az engedéllyel rendelkező
vállalkozók/gazdálkodók áruit a vámhatóság többé nem ellenőrzi, csak
kockázatelemzést végez. Nagyon fontos újítása az Uniós Vámkódexnek, hogy
minden árunyilatkozatot elektronikusan kell benyújtani. Emellett és ezzel
összefüggésben a vámhatóságoknak törekedniük kell az egy
megállásos/egyablakos ügyintézés („one-stop-shop”) bevezetésére, amely
jelentősen csökkenti majd az áruk ellenőrzésének idejét és az eljárás költségeit.
Lényege, hogy az áruk ellenőrzésében illetékes hatóságok (vám-, állat-
egészségügyi, növény-egészségügyi stb.) egy helyen és egy időben végzik el az
áruk ellenőrzését. Jelenleg is létező intézmény az ún. engedélyezett
gazdálkodó (AEO) státusz, de ezt az uniós Vámkódex tovább bővíti és
alapfogalommá teszi.
Az AEO-státusz és -rendszer a jövőben új alapokra helyezi a
vámegyüttműködést is. A státusz alapeleme az ún. kölcsönös elismerésnek (mutual
recognition). Ennek komoly gazdasági üzenete van a harmadik országok felé:
amennyiben egy harmadik ország lehetőséget ad egy uniós tagállam
gazdálkodójának kedvező vámjogi státus elérésére, az EU ugyanezt a
kedvezményt adja meg az érintett ország gazdasági szereplőjének. Ilyen
rendszer működik immáron Japánnal, Norvégiával és Svájccal, továbbá
jelenleg előrehaladott tárgyalások folynak az USA-val, és Kínával is megindult
egy párbeszéd.
4.2. Az uniós vámszabályozás jövője általában
Figyelembe véve, hogy egy teljesen harmonizált jogterületről van szó, a
további integráció lehetséges területei már összefüggnek a harmonizáció
nemzeti szuverenitást érintő kérdéseivel. Ugyanakkor számos olyan területre is
nagyobb hangsúlyok kerülnek, mint a szellemi tulajdon védelme, a
márkavédelem, fogyasztóvédelem, vagy a hamisítás elleni küzdelem. A
büntetőjogi harmonizáció hiánya miatt nehéz előrelépni a vámjogszabály-
sértések területén. Ami az intézményi kérdéseket illeti, érdekes műhelymunkák
indultak el a Bizottságnál és a tagállamoknál is. Mivel egységes vámjogról
beszélünk, miért ne lehetne az oktatást is egységesíteni? Erre szolgálnak azok az
e-learning modulok, amelyek már most is rendelkezésre állnak.134 Ez alapja
lehet egy olyan Európai Vámakadémiának, amelyben a tagállamok
vámtisztviselőit képeznék ki, akik ezáltal bármely tagállamban dolgozni
tudnának (leszámítva a nyelvi akadályokat). E vízióhoz tartozik az egységes
európai vámszervezet gondolata is, amelyet közvetlenül Brüsszelből
irányítanának majd. Egy ilyen egységes vámszervezet létrehozása ugyanakkor
még inkább távlati lehetőség, mint konkrét terv.
A 2011-es magyar elnökség elképzelései alapján az ír elnökség 2013-ban
komoly munkát végzett a tanácsi vám-munkacsoportok jövőjéről. A 2014.
első félévi görög elnökség tanácsi következtetéseket fogadott el az intézményi
reformról, amely alapvetően a vám-munkacsoportok, ügyek láthatóságát,
jelentőségét hivatott kiemelni, fokozni. Tisztázni kívánja, hogy mely ügyekben
lehetnek – a Tanácson keresztül – a tagállamok az „ügygazdák” és mely ügyek
megvitatása tartozik kizárólagos Bizottsági kompetenciába.135
5. Ismétlő kérdések
1. Hogyan függ össze a vámunió és a belső piac?
2. Mit jelent a közös vámtarifa? Mi a TARIC?
3. Melyek a vámpolitika legfontosabb elemei?
4. Mi az ún. dömpingellenes intézkedések célja?
5. Melyek a legfontosabb gazdasági vámeljárások?
6. Mely országokkal kötött a Bizottság vám-együttműködési megállapodást és
mi a célja ezeknek a megállapodásoknak?
7. Milyen újításokat vezet be az Uniós Vámkódex?
6. Linkek
http://europa.eu/legislation_summaries/customs/do0001_en.htm
http://ec.europa.eu/taxation_customs/common/elearning/general_overview/i
ndex_en.htm http://ec.europa.eu/taxation_customs/index_en.htm
http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/customs_controls/counterfeit_
piracy/
http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/customs_controls/risk_manage
ment/
3. fejezet
Versenypolitika
1. A versenypolitikáról általában
2. A versenykorlátozó megállapodások tilalma
3. Az erőfölénnyel való visszaélés ellenőrzése
4. Fúziókontroll
5. Az antitröszt versenyjog végrehajtása – eljárási szabályok
6. Jelentős internetes linkek és ajánlott olvasmányok a versenypolitika
területén
7. Ajánlott irodalom
8. Ismétlő/gyakorló kérdések
1.5. Jogalapok
Az EUMSZ versenyjogi rendelkezéseit az EUMSZ 101–109. cikkei
tartalmazzák. Az EUMSZ VII. címe tartalmazza ugyanis a versenyre, az
adózásra és a jogszabályok közelítésére vonatkozó közös szabályokat, ezen
belül pedig az 1. fejezet a versenyszabályokat. A VII. Cím 1. fejezete két
szakaszra bomlik: a vállalkozásokra vonatkozó szabályokra és az állami
támogatási szabályokra.
A vállalkozásokra vonatkozó szabályok (EUMSZ 101–106. cikkei) a
versenyjog hagyományos területeit szabályozzák, kiegészülve az uniós
versenyjog egyes speci kus szabályaival. Ennek megfelelően ez a szakasz
tartalmazza az ún. antitröszt versenyjog két fő ágát, azaz
– a versenykorlátozó megállapodások tilalmát (EUMSZ 101. cikk) és
– az erőfölénnyel való visszaélést (EUMSZ 102. cikk).
Ugyancsak az EUMSZ VII. Cím 1. fejezete rendezi – mint különleges
szabályokat – a különleges és kizárólagos jogokkal felruházott vállalatok
(közüzemek) helyzetét és az általános gazdasági érdekű szolgáltatásokra
vonatkozó főbb elveket (EUMSZ 106. cikk). Ezekről a szabályokról e
tankönyv 5. fejezete szól.
Lényeges, hogy az EUMSZ VII. Cím 1. fejezete nem tartalmaz rendelkezést
a versenyjog harmadik (a versenykorlátozó megállapodások tilalmán és az
erőfölénnyel való visszaélésen túli) hagyományos nagy területéről, nevezetesen
a vállalkozások összefonódásainak ellenőrzéséről. Az erre vonatkozó részletes
uniós szabályok ugyanis – tekintettel a szabályozás sok tekintetben
technikai/eljárási jellegére – külön másodlagos joganyagban, a 139/2004/EK
rendeletben kerültek elhelyezésre.
Jelen tankönyv versenypolitikával foglalkozó részében a fenti szabályok
közül az alábbiakban a versenykorlátozó megállapodások tilalmát (2. szakasz),
az erőfölénnyel való visszaélést (3. szakasz) vesszük részletesen górcső alá, majd
röviden – összefoglaló jelleggel – kitérünk a fúziókontrollra és az uniós
versenyeljárás alapvető jellemzőire is (4. és 5. szakaszok). A versenyszabályok
más rendelkezéseit – így az EUMSZ ezen fejezetének második szakaszát, az
állami támogatásra vonatkozó szabályokat – jelen tankönyv 4. fejezete
ismerteti.
1.6. Jogalkotók
Az EUMSZ 3. cikke a belső piac működéséhez szükséges versenyszabályok
megállapítását az Unió kizárólagos hatáskörei között sorolja fel. A fenti
jogalapoknak megfelelően az uniós versenypolitika érdemi szabályainak
elsődleges megalkotói a tagállamok (akik a versenykorlátozó megállapodásokra
és az erőfölénnyel való visszaélésre vonatkozó elsődleges joganyagot
megalkották).
Ezen túl lényeges jogalkotó a Tanács, amely az EUMSZ közvetlen
felhatalmazása (103. cikk) alapján rendeleteket bocsáthat ki, továbbá az
Európai Bizottság, amely a Tanács felhatalmazása alapján ugyancsak jogosult
bizonyos körben rendelet kibocsátására.
Végül pedig a Bizottság – a versenyjogi szabályok végrehajtásáért, tehát
egyébként a jogalkalmazásért elsődlegesen felelős uniós szerv – önálló
jogalkotónak tekinthető akkor, amikor – éppen a jogalkalmazás
kiszámíthatóságának növelése érdekében – a fentiek szerint különböző soft-law
anyagokat, közleményeket és iránymutatásokat bocsát ki.
2.1.1. Megállapodás
2.1.3. Összehangolt magatartás
2.1.4. Vállalkozás
2.1.6.1. Versenykorlátozó „cél”
2.3.1. Egyedi mentesség
2.3.2. Csoportmentesség
3.1. Bevezetés
A vállalkozásokra vonatkozó uniós versenyjog második nagy területe az
erőfölénnyel való visszaélésekkel kapcsolatos szabályozás; az EUMSZ 101. és
102. cikke ugyanis valójában egymást kiegészítve hivatottak biztosítani az
EUMSZ alapelveiben és céljaiban foglalt „tisztességes és torzításmentes
verseny” fennmaradását. Az EUMSZ 102. cikkében foglalt tilalom elsősorban
kimondja, hogy „tilos egy vagy több vállalkozásnak a közös piacon vagy annak
jelentős részén meglévő erőfölényével való visszaélése, amennyiben ez hatással lehet
a tagállamok közötti kereskedelemre”, majd ezután példálózó felsorolást ad az
így vázolt tilalom egyes lehetséges főbb esetköreiről (pl. tisztességtelen eladási
árak kikötése). A tárgyalt jogszabályhely különös jelentőségét jelzi, hogy
minden idők legnagyobb összegű egyedi érdemi bírságát e szakasz alapján
szabta ki az Európai Bizottság, amikor egy számítástechnikai vállalkozást 2009-
ben 1,06 milliárd eurós (mai árfolyamon több mint 300 milliárd forintos)
pénzbírsággal sújtott.169
A 102. cikk szabályozásának elvi alapjai szempontjából lényeges
megjegyezni, hogy az a visszaélési elven alapul: nem tiltja magát az
erőfölényes helyzetet, kizárólag az azzal való visszaélést, vagyis inkább az
erőfölényes vállalkozás magatartására irányul. A visszaélési elvvel ellentétes
szabályozás (amely már az erőfölény elérését önmagában aggályosnak
tekintené) tulajdonképpen a verseny „nyertesét” büntetné: ez pedig
értelmetlen akkor, ha – az adott esetben erőfölényes – vállalkozás piaci
helyzetét racionális gazdasági döntésekkel és jogszerű eszközökkel érte el (pl.
egy zseniális műszaki találmány rövidebb-hosszabb időre kiszorít minden más
hasonló célt szolgáló terméket a piacról).
Az EUMSZ 102. cikkének felépítését vizsgálva érdemes felhívni a gyelmet
arra, hogy a cikkben felhívott fogalmak jelentésének elemzésekor – a 101.
cikkhez hasonlóan – az Európai Bíróságok ítéleteire és a jogirodalom
értelmezésére kell támaszkodnunk. Ebben a tekintetben elmondható, hogy a
vállalkozás fogalmának meghatározása a 102. cikk céljából megegyezik a 101.
cikknél tárgyaltakkal: vagyis minden gazdasági tevékenységet folytató entitásra
kiterjed, függetlenül annak jogállásától és nanszírozási módjától. A
tagállamok közötti kereskedelemre gyakorolt hatás fogalma viszont némileg
eltér az EUMSZ 101. cikkének hasonló fogalmától: a vonatkozó bizottsági
közlemény alapján az egyes magatartástípusok földrajzi kiterjedésüket tekintve
vizsgálhatóak (több tagállamra kiterjedő visszaélés, egyetlen tagállam egészére
kiterjedő visszaélés és egy tagállam egy részére kiterjedő visszaélés).170
A 102. cikk többi alkotóeleme – mint például az erőfölényes helyzet
fennállásának megállapítása – tekintetében fontos megjegyezni, hogy azok
jóval intenzívebb gazdasági elemzést tesznek szükségessé, mint a 101. cikk
esetén.171 Ezeket a lényegi alkotóelemeket az alábbiakban részletezzük:
kitérünk az erőfölény fogalmára, továbbá az egyes visszaélésszerű magatartások
jellemzésére is.
3.2. Az erőfölény
A 102. cikk értelmében ahhoz, hogy egy vállalkozás a cikk hatálya alá tartozó
visszaélést valósítson meg, erőfölénnyel kell rendelkeznie. Amint azt a
fentiekben is jeleztük, a Szerződés maga nem határozza meg, mi minősül
erőfölénynek, ezért a fogalom alkalmazása komplex jogi és közgazdasági
elemzést igényel.
3.2.1.1. A termékpiac
3.3.3. Árdiszkrimináció
A kizárólagosság (tehát annak kikötése, hogy a vevő egy adott terméket vagy
terméktípust csak egy adott szállítótól szerezhet be) nemcsak az EUMSZ 101.
cikkét sértheti adott esetben, hanem – amennyiben erőfölényes vállalkozás
használ ilyen kikötést – az ilyen magatartás versenykorlátozónak is tekinthető,
és kizáró hatása miatt erőfölénnyel való visszaélésnek is minősülhet. Ha
ugyanis például egy ügyvédi iroda vállalja, hogy nyomtatóihoz a papírt csak
egyetlen (erőfölényes) papírgyártól fogja beszerezni egy adott időszakon
keresztül, akkor más (kicsiny) papírgyártóknak értelemszerűen nem lesz
lehetősége az adott vevő kiszolgálására, és így kiszorulhatnak a versenyből.
A Hoffmann-La Roche ügyben198 a cég által alkalmazott árengedmény-
gyakorlatot vizsgálta a Bíróság. A Hoffmann-La Roche (a továbbiakban: HLR)
által kötött szállítási szerződések egy részében a partnerek vállalták, hogy teljes
vitaminszükségletüket a cégtől szerzik be, de volt olyan szerződés is, ami a
szükséglet jelentős részének beszerzését írta elő. A HLR cserébe az éves
megrendelést gyelembe véve évenként, félévenként hűségkedvezményt adott
(ez utóbbit külön jogsértésként az alábbiakban elemezzük). Az Európai Bíróság
ebben az ügyben elvi éllel mondta ki, hogy
,,az a tény, hogy egy, a piacon erőfölénnyel rendelkező vállalkozás – akár azok
kérésére – magához köti a vásárlókat egy olyan kötelezettségvállalás vagy ígéret
alapján, hogy azok a szükségleteik egészét vagy jelentős részét kizárólag az adott
vállalkozásnál fogják beszerezni, erőfölénnyel való visszaélést jelent az [EUMSZ]
102. cikke értelmében, függetlenül attól, hogy a kérdéses kötelezettséget minden
további nélkül vállalják-e, vagy azt árengedmény ellentételezi.”
Bár az ítélet szövege alapján úgy tűnhet, hogy automatizmusról van szó,
tehát egy erőfölényes vállalkozás semmilyen esetben sem használhatna
kizárólagos szerződéseket, az Európai Elsőfokú Bíróság a British Gypsum
ügyben tisztázta: nélkülözhetetlen a kérdéses szerződésnek az adott piaci
kontextusban történő elemzése. Ebben a vonatkozásban mindig gyelemmel
kell lenni a kötelezettség tartalmára, azaz az elkötelezettség mértékére (tehát pl.
hogy a vevő az adott termékből a szükségleteinek 100%-át vagy például csak
80%-át köteles beszerezni az erőfölényes vállalkozástól) és annak időtartamára
(rövid-, közép- vagy hosszú távú szerződés). Amennyiben a szükségletek minél
nagyobb részét köteles a vevő az erőfölényes vállalkozástól megvenni és a
kizárólagosság is minél hosszabb időtartamú, annál inkább valószínűsíthetőek a
versenytorzító, kizáró hatások, és így az is, hogy a szerződés megkötése
erőfölénnyel való visszaélésnek minősül.
A kizárólagosság kikötése – mint visszaélési magatartás – vonatkozásában
még egy lényeges kapcsolódó jelenségre kell felhívnunk a gyelmet: az
erőfölényes vállalkozásnak számos olyan kereskedelmi eszköze lehet, amellyel
szerződéses kizárólagosság kikötése nélkül is képes lényegében ugyanúgy
vevőjét egy adott időtartamra „magához láncolni” (ún. de facto, tényleges
kizárólagosság). Az árazáshoz kapcsolódó ilyen hatású magatartás például az
alábbiakban leírt ún. hűségkedvezmények használata, míg az árazáshoz nem
kapcsolódó ilyen magatartás az ún. „angol klauzula”, amelynek használata
esetén az erőfölényes vállalkozás előírja a vevő számára, hogy bejelentsen
minden neki tett jobb ajánlatot, azzal, hogy azt csak akkor fogadhatja el, ha az
erőfölényes vállalkozás nem tesz ugyanolyan ajánlatot (ez végeredményében
ugyanolyan hatással járhat, mint a versenytilalmi kötelezettség, különösen
akkor, ha a vevőnek fel kell fednie a számára ajánlatot tett vállalkozás kilétét).
3.3.5. Árukapcsolás
4. Fúziókontroll
Az uniós versenyjog harmadik jelentős területe a versenykorlátozó
megállapodás tilalma és az erőfölénnyel való visszaélés tilalma mellett a
vállalkozások közötti összefonódások ellenőrzése, más néven a fúziókontroll,
amelyről ehelyütt csak röviden szólunk.
A vállalatok összefonódásának ellenőrzésére vonatkozó szabályok az előző
két területhez képest viszonylag későn, 1990-ben léptek hatályba, ennek
ellenére ma már ugyanolyan fontos, egyenrangú részét képezik az uniós
versenyjognak és versenypolitikának. Az uniós jogalkotó ugyanis felismerte,
hogy az összefonódások/fúziók ugyanolyan károsak lehetnek a piaci versenyre,
mint például a versenykorlátozó megállapodások. A verseny és a fogyasztók
szempontjából ugyanis lényegében nem különbözik az, ha egy ország két
legnagyobb hajózási társasága kartellbe tömörül és felosztja egymás között az
adott ország jelentős vizeit, mint ha az egyik hajózási társaság egyszerűen
felvásárolja a másik társaság részvényeit (és az így létrejött óriásvállalat
valójában erőfölényes helyzetbe kerül az ország hajózási piacán). A vállalatok
összefonódása tehát ugyan javíthatja az érintett vállalkozások termelékenységét,
az irányítás hatékonyságát, jelentős működési költségek takaríthatók meg,
másfelől viszont a fúzió a fentiek szerint korlátozhatja a versenyt. Éppen ezért
a fúziókontroll a vállalatok összeolvadásának a piaci versenyre gyakorolt
következményeivel foglalkozik.
Sem a korábbi EKSZ, sem a jelenlegi EUMSZ nem tartalmaz a
vállalkozások összefonódására vonatozó rendelkezéseket. Jelenleg a
139/2004/EK rendelet („Fúziós Rendelet”), amely 2004. május 1-jén lépett
hatályba – tartalmazza a jelenleg hatályos fúziókontroll szabályok magvát.
Az uniós rendszer lényege az ún. közösségi léptékű összefonódások kötelező
és kizárólagos jellegű előzetes (ex ante) szabályozása, ami a következőket
jelenti.
a) A rendszer közösségi léptékű összefonódások esetén lép működésbe, azaz
akkor, ha egy adott fúzióban résztvevő vállalkozások elérnek bizonyos – az
érintett vállalkozások éves forgalmához kötött – küszöbértékeket.
b) Ebben az esetben a rendszer alkalmazása kötelező, ugyanis ilyen fúziók
esetén az érintett vállalkozások kötelesek engedélyt kérni az uniós
versenyhatóságtól (az Európai Bizottságtól).
c) A rendszer a piaci struktúra előzetes (ex ante) szabályozásán alapul, ugyanis
az engedély megadásáig az adott fúzió egyáltalán nem is hajtható végre (ún.
végrehajtási tilalom). A szabályozás rendszere tehát épp ellentétes az
EUMSZ 101. és 102. cikkeiben alkalmazott utólagos (ex post)
szabályozással, ahol a jogalkalmazó csak a piaci folyamatok megtörténte
után (a múltbeli folyamatokat elemezve) avatkozik be.
d) A rendszer továbbá kizárólagos jellegű, azaz – néhány kifejezett kivételtől
eltekintve – a tagállami versenyhatóságok nem jogosultak a közösségi
léptékű fúzió ellenőrzésére: ez az ún. „egyablakos” („one-stop shop”)
rendszer, amely elkerülhetővé teszi a többszörös bejelentéseket, csökkenti a
párhuzamos eljárások okozta időveszteséget és költségeket, valamint kizárja
az egymásnak ellentmondó értékelések lehetőségét.
7. Ajánlott irodalom
Massimo Motta: Versenypolitika. Elmélet és gyakorlat, GVH Versenykultúra
Központ, Budapest, 2007.
Richard Whish: Versenyjog, HVG–Orac, Budapest, 2010.
Tóth Tihamér: Az Európai Unió versenyjoga, CompLex, Budapest, 2013.
8. Ismétlő/gyakorló kérdések
1. Melyek az európai uniós versenyjog legnagyobb területei? Tartalmaz-e az
EUMSZ rendelkezéseket a fúziókontroll kapcsán?
2. Mi a megállapodás versenyjogi fogalma?
3. Egy tanácskozáson résztvevő három európai autógyár vezetője megegyezik
az általuk értékesítendő összes autó éves maximális mennyiségében (gyárakra
elosztva). Hogyan minősíthető ez a magatartás az EUMSZ 101. cikk
alapján? Ha egy további autógyár vezetője csendben végigüli a tanácskozást,
akkor ez utóbbi autógyár magatartása miként minősíthető az EUMSZ 101.
cikk alapján? Mely esetben mentesülhet a fenti megállapodás az EUMSZ
101. cikk (1) bekezdésében foglalt tilalom alól?
4. Melyek az ún. kőkemény („hard-core”) kartellek?
5. Mi az erőfölény fogalma? Jelent-e az erőfölényes helyzet megléte versenyjogi
jogsértést? Lehet-e erőfölényben egy kisvállalkozás, és ha igen, mely
esetekben?
6. Melyek minősülnek nélkülözhetetlen eszköznek a versenyjogban?
7. Milyen főbb jogkörei vannak az Európai Bizottságnak az EUMSZ 101. és
102. cikkének kikényszerítésére?
4. fejezet
1. Bevezetés
2. Az állami támogatási politika céljai
3. Az állami támogatási politika rövid történeti áttekintése
4. A Bizottság politikája
5. Az állami támogatások szabályozásának és ellenőrzésének
intézményrendszere
6. Az állami támogatások szabályozásának szerkezete és működése
7. Az uniós jog kivételi rendszere
8. A támogatási formák csoportosítása
9. Magyar szabályozás
10. Ismétlő kérdések
11. Továbbvezető linkek
1. Bevezetés
A liberális gazdaságelmélet alaptétele, hogy hosszabb távon a gazdasági verseny
a gazdaság egészének fejlődéséhez, a jobban szervezett, hatékonyabb,
komparatív előnyökkel rendelkező gazdálkodók talpon maradásához és a
gyengébbek vagy kevésbé hatékonyak tönkremenéséhez vezet. Az államok
azonban sokszor általános gazdaságpolitikai szempontok, részben
lobbiérdekek, szociál- vagy pártpolitikai, esetleg személyes célok megvalósítása
érdekében beavatkoznak a gazdaság „természetes szelekciójába”. Ez ellentétes
egyrészt a gazdasági verseny „természetes szelekciót” eredményező
folyamataival, másrészt az EU piaci integrációt célzó törekvéseivel. Az állami
támogatásban részesülő vállalkozás ugyanis pénzben kifejezhető
versenyelőnyhöz jut a versenytársaihoz képest. Az állami támogatás korlátozása
tehát a level-playing eld előfeltétele, hiszen korlátozások hiányában egyes
támogatott termelőknek lejtős, másoknak viszont meredek a képzeletbeli
focipálya. A folyamatosan változó támogatási politika természetesen már a
kezdetektől elismerte, hogy bizonyos területeken, jól körülhatárolt feltételek
mellett elfogadható és indokolható lehet állami támogatás nyújtása. Ennek
megfelelően az állami támogatások általános tilalma alól számos és
napjainkban is egyre bővülő kivétel található a támogatási szabályok között.
4.1. Politika-e?
A Bizottság az állami támogatások körében nem pusztán jogalkalmazó, hanem
önálló célokkal rendelkező politikai szereplő, és a támogatásokkal kapcsolatos
állásfoglalásainak rendszere rendelkezik olyan belső koherenciával, hogy az
politikának legyen tekinthető. Ezt mutatják a következők.
– A Bizottság az érintett szektor vagy gazdaság egészének állapotától és az adott
gazdaság gazdasági ciklusban éppen elfoglalt pozíciójától függően alakítja és
alkalmazza a jogszabályokat (ez az ún. „ciklikus alkalmazás”). A Bizottság
annak alapján támogatja vagy ellenzi valamely szektorban a támogatás
nyújtását, hogy milyen az adott szektor gazdasági állapota, mennyire telített
az érintett piac, van-e jelentős túltermelés vagy éppen hiányjelenségek
jellemzőek stb.233
– A Bizottság az „ellentételező igazolás” megközelítését alkalmazza, mely
szerint minden állami támogatás önmagában jogellenes, kivéve, ha
valamilyen speciális körülmény annak ellenkezőjét nem indokolja. Így a
Bizottság sokféle, egyébként a jogszabályok által tiltott támogatást tolerál
vagy egyenesen támogat.
– A Bizottság attól függően tilt meg vagy engedélyez bizonyos bejelentett
támogatásokat, hogy a támogatott vállalat milyen, a támogatás piactorzító
hatását ellentételező piaci engedményeket (tevékenység leépítése vagy
szüneteltetése, egyes piacok elhagyása) ad cserébe azért, hogy a Bizottság
engedélyezi a támogatás igénybevételét.
4.2. Mik ennek a politikának a jellemzői?
– A támogatási szabályozás és a Bizottság megközelítése is ex ante jellegű, azaz
nem azt vizsgálják, hogy mi a bejelentett támogatás hatása, hanem, hogy
valószínűleg milyen lenne a támogatás hatása, ha azt bevezetnék. A Bizottság
azonban – lásd fent a 3. b) pont alatt – már vizsgálja az ex post jellegű
támogatási szabályozás bevezetésének lehetőségét.
– A Bizottság az állami támogatások vizsgálata során nehéz helyzetben van,
hiszen a „vádlott”, aki az uniós szabályokat megszegte vagy épp arra
törekszik, mindig az állam vagy valamilyen közhatalmi szerv, azaz a
kon iktus alapvetően nem a vállalatokkal, hanem az állami szervekkel
bontakozik ki. Míg pl. a trösztellenes eljárások során a Bizottság általában a
tagállami versenyhatóságokkal vállvetve jár el, addig az állami támogatások
terén a potenciális jogsértő maga a tagállam, ezért a Bizottság nem tudja a
feladatok egy részét a tagállami versenyhatóságokra bízni, neki saját magának
kell az egész ügymennyiséggel megküzdenie. A Bizottság úgy próbál ezekből
a kon iktushelyzetekből menekülni, hogy politikai jellegű diszkrecionális
döntéseinek diszkrecionális elemét szűkíti, illetve transzparens, normatív
szabályozást vezet be, és úgy tünteti fel saját magát, mintha nem politikai
döntéseket hozna, hanem jogot alkalmazna.
6.1. Az állami támogatás fogalma
Az EUMSZ 107. cikkének (1) bekezdése a következőképpen fogalmaz az
állami támogatásokról:
„Ha a Szerződések másként nem rendelkeznek, a belső piaccal
összeegyeztethetetlen a tagállamok által vagy állami forrásból bármilyen
formában nyújtott olyan támogatás, amely bizonyos vállalkozásoknak vagy
bizonyos áruk termelésének előnyben részesítése által torzítja a versenyt, vagy
azzal fenyeget, amennyiben ez érinti a tagállamok közötti kereskedelmet.”
A szerződés tehát oly módon határozza meg az állami támogatást, hogy az az
államtól származik, összeegyeztethetetlen a belső piaccal és káros hatásai
vannak a piacra.247 Az Európai Bíróság nyilvánította ki, hogy a 107. cikk (1)
bekezdése:
„a tagállamok olyan döntéseire utal, melyekkel saját gazdasági és társadalmi
céljaik megvalósítása érdekében egyoldalú autonóm döntéssel,
kötelezettségvállalással vagy más személyek forrásaiból olyan előnyöket nyújtanak
nekik, amelyeknek az a szándékuk, hogy az elérni kívánt gazdasági és szociális
céljaikat megvalósítsák.”
A 107. cikk (1) bekezdése, az idézett bírósági de níció, valamint a Bizottság
előzőekben leírt kvázi-jogi dokumentumai világították meg igazán a fogalom
mibenlétét.
A tudományos de níciós kísérletek az állami támogatás fogalmának jelenleg
négy aspektusát emelik ki, és ezeket a bizottsági elemzések is követik:
a) közpénzekből folyósítják,
b) előnyben részesíti azt, akinek juttatják,
c) szelektíven vagy szektorspeci kusan folyósítják,
d) kihat a tagállamok közötti kereskedelemre.248
2015. … 0,34 0,34 2,18 0,34 0,52 0,34 0,66 0,34 0,34 0,34 0,34 0,34 1,58 2,21
01.
01.
-Tól - IE IT LT LU LV MT NL PL PT RO SE SI SK UK
ig
2015. … 0,34 0,34 0,34 0,34 0,34 0,34 0,34 2,16 0,34 2,63 0,46 0,34 0,34 1,02
01.
01.
Az állami szinten meghatározott alapkamatszinthez adódik (Magyarországon
forintban 2015-től 2,21%) a vállalkozás kockázati minősítéséből fakadó felár és az
ügylet biztosítékokkal való fedezettségének megfelelően megállapított további felár.
3. ábra. A közleményben szereplő kamatfelárak
6.1.3. Szelektív folyósítás
Az uniós jog nem hozott létre eddig olyan világos szabályt, amelynek alapján
eldönthető lenne, hogy mi az általános jellegű és mi a szelektív intézkedés. Az
előbbi körben emlegetik az Egyesült Királyság alacsonyabb szintű szociális
szabályozását – az úgynevezett „szociális dömpinget”–, melynek révén a sziget
beruházási paradicsommá vált a kisebb közterhekre éhező befektetők számára.
Ez a típusú „támogatás” nem tiltott.
Az állami intézkedések akkor tartoznak az EUMSZ 107. cikke (1)
bekezdésének hatálya alá, ha „bizonyos vállalkozásokat vagy bizonyos áruk
termelését” előnyben részesítik. Ennélfogva a gazdasági szereplőknek kedvező
intézkedések közül csak azok tekinthetők támogatásnak, amelyek szelektív
módon biztosítanak előnyt bizonyos vállalkozások vagy vállalkozások
bizonyos csoportjai, illetve bizonyos gazdasági ágazatok számára.
Azok az általános intézkedések, amelyekben a valamely tagállamban
tevékenykedő összes vállalkozás ténylegesen és egyenlő feltételekkel részt vehet,
nem szelektívek. Az olyan általános jellegű gazdasági intézkedések, melyek
általánosságban a hazai ipar versenyképességének javítását szolgálják, nem
minősülnek állami támogatásnak. Ahhoz azonban, hogy egy intézkedés
valóban általános jellegű legyen, annak hatályát ténylegesen nem szűkíthetik
olyan tényezők, amelyek korlátozzák az intézkedés gyakorlati hatását. Sem a
támogatható vállalkozások nagy száma (amely akár egy adott ágazat
valamennyi vállalkozását is jelentheti), sem az érintett ágazatok sokfélesége és
mérete nem adhat alapot annak megállapítására, hogy egy állami
kezdeményezés általános gazdaságpolitikai intézkedés, ha annak előnyeiből
nem minden gazdasági ágazat részesül.333 Az a tény, hogy egy intézkedés
alkalmazási körét objektív módon határozták meg, önmagában nem elegendő
az intézkedés általános jellegének megállapításához, és nem zárja ki a
szelektivitást.
A szelektivitás állami támogatásokkal kapcsolatos jog szerinti fogalmának
pontosítása érdekében célszerű különbséget tenni a tárgyi és a földrajzi
szelektivitás között.
6.1.3.1. Tárgyi szelektivitás
Egy intézkedés tárgyi szelektivitása azt jelenti, hogy az intézkedés egy adott
tagállamban csak bizonyos vállalkozásokra (vagy azok bizonyos csoportjaira)
vagy bizonyos gazdasági ágazatokra vonatkozik. A tárgyi szelektivitás egyaránt
lehet de facto vagy de jure jellegű.
a) De jure és de facto szelektivitás
A de jure szelektivitás közvetlenül az olyan intézkedések odaítélésére
vonatkozó jogi feltételekből fakad, amelyeket hivatalosan csak bizonyos
vállalkozások számára tartanak fenn. De facto szelektivitás akkor állapítható
meg, ha az intézkedés struktúrája miatt annak hatásai vállalkozások egy adott
csoportját előnyben részesítik.334 De facto szelektivitáshoz vezethetnek a
tagállam által előírt olyan feltételek vagy korlátok is, amelyek miatt bizonyos
vállalkozások nem részesülhetnek egy intézkedés (pl. adójóváírás)
előnyeiből.335
b) Diszkrecionális közigazgatási gyakorlatokból eredő szelektivitás
A látszólag valamennyi vállalkozásra vonatkozó, de valójában a közigazgatási
szervek mérlegelési jogköre által korlátozott intézkedéseket szelektívnek
tekintik.336
c) A vállalkozások szokásos terheit enyhítő intézkedések tárgyi szelektivitásának
értékelése
Amikor egy tagállam egy vagy több jól meghatározható vállalkozást előnyben
részesítő pozitív eseti intézkedést fogad el, rendszerint könnyen
megállapítható, hogy ezek az intézkedések szelektív jellegűek, mivel egy vagy
néhány vállalkozást kedvezőbb bánásmódban részesítenek.337 Általában
kevésbé egyértelmű a helyzet akkor, ha a tagállam átfogóbb, a bizonyos
feltételeket teljesítő összes vállalkozásra alkalmazandó intézkedéseket fogad el,
amelyek csökkentik az e vállalkozások által viselt szokásos terheket. Ilyen
esetben az intézkedés szelektivitását többnyire egy háromlépcsős elemzési
módszerrel kell értékelni. Elsőként meg kell határozni a referenciarendszert.
Másodszor, meg kell határozni, hogy egy adott intézkedés az említett
rendszertől való eltérésnek minősül-e, amennyiben különbséget tesz a
rendszerből fakadó célok tekintetében hasonló ténybeli és jogi helyzetben lévő
gazdasági szereplők között. Az eltérés vizsgálata az elemzés e részének központi
eleme, mivel ennek alapján megállapítható, hogy az intézkedés primafacie
szelektív-e. Ha a szóban forgó intézkedés nem jelent eltérést a
referenciarendszertől, akkor nem szelektív. Ha azonban mégis eltér attól, az
elemzés harmadik lépésében meg kell állapítani, hogy a rendszer jellege és
felépítése igazolja-e az eltérést jelentő intézkedést.338 Amennyiben egy
primafacie szelektív intézkedést a rendszer jellege és felépítése igazol, az nem
minősül szelektívnek, és ezért nem tartozik az EUMSZ 107. cikke (1)
bekezdésének hatálya alá.339
A háromlépcsős elemzés ugyanakkor bizonyos esetekben nem alkalmazható.
Hangsúlyozni kell, hogy az EUMSZ 107. cikkének (1) bekezdése nem okuk
vagy céljuk szerint tesz különbséget az állami beavatkozások között, hanem
hatásaik alapján határozza meg azokat, az alkalmazott módszerektől
függetlenül.340 Ez azt jelenti, hogy egyes kivételes esetekben nem elegendő
azt megvizsgálni, hogy egy adott intézkedés eltér-e az érintett tagállam által
meghatározott referenciarendszer szabályaitól, hanem azt is értékelni kell,
hogy a referenciarendszer határait következetesen vagy épp ellenkezőleg,
egyértelműen önkényes vagy elfogult módon alakították ki úgy, hogy az a
szóban forgó rendszer alapvető működési elve szempontjából hasonló
helyzetben lévő bizonyos vállalkozásokat előnyben részesítsen.
Ennélfogva a gibraltári adóreformról szóló, C-106/09 P. és C-107/09 P. sz.
egyesített ügyekben hozott ítéletében341 a Bíróság kimondta, hogy a tagállam
által meghatározott referenciarendszer – még ha önmagában általános
kritériumokon alapul is – valójában hátrányos megkülönböztetést valósít meg
az adóreform által kitűzött cél tekintetében hasonló helyzetben lévő társaságok
között, aminek nyomán szelektív előnyt biztosít az offshore társaságok
részére.342 E tekintetben a Bíróság megállapította, hogy az a körülmény, hogy
az „offshore” társaságokat nem adóztatják meg, nem a rendszer véletlen
következménye, hanem annak az elkerülhetetlen következménye, hogy az
értékelés alapját pontosan úgy határozták meg, hogy az „offshore” társaságok
ne rendelkezzenek adóalappal.343
6.1.3.2. Regionális szelektivitás
Elvben csak azok az intézkedések mentesülnek az EUMSZ 107. cikkének (1)
bekezdésében foglalt szelektivitási feltétel alól, amelyek hatálya az adott állam
egész területére kiterjed. Az alábbiakban ismertetetteknek megfelelően
azonban a referenciarendszert nem kell szükségszerűen az érintett tagállam
területi határain belül meghatározni.344 Ennélfogva azok az intézkedések,
amelyek a nemzeti terület egy adott részén tevékenykedő vállalkozások
számára biztosítanak előnyt, nem minősülnek automatikusan szelektívnek,345
ha eleget tesznek bizonyos feltételeknek. Így szelektívnek minősül, ha valamely
tagállam központi kormánya egyoldalúan úgy dönt, hogy egy meghatározott
földrajzi területen csökkentett adókulcsot alkalmaz. Nem minősül viszont
szeletívnek, ha egy bizonyos terület vagy régió vonatkozásában a regionális
vagy helyi hatóságok fogadhatnak el az illetékességi területükön belül
alkalmazandó adóintézkedést és az érintett hatóságok autonómiával
rendelkeznek a tagállam központi kormányával szemben,346 mind
intézményi, mind eljárási mind gazdasági szempontból.347 Amennyiben az
autonómia valamennyi említett feltétele teljesül abban az időpontban, amikor
a regionális vagy helyi hatóság úgy dönt, hogy kizárólag a saját illetékességi
területén alkalmazandó adóintézkedést fogad el, akkor az érintett régió és nem
a tagállam alkotja a földrajzi viszonyítási keretet.
6.1.4.1. Általános elvek
8.1.1. Exporttámogatások
Az 1995-től életbe lépett mezőgazdasági megállapodás – a piacra jutás
liberalizálása (vagyis az importkorlátozások vámokká alakítása) mellett – az
exporttámogatásoknak az 1986–90-es referencia-időszakhoz képest történő
fokozatos leépítését368 irányozta elő, és tekintettel arra, hogy ez a
világgazdaságra is kihat, a belső támogatások hat év alatti 20%-os leépítését
irányozták elő a bázisidőszakban (1986–1988) fennálló belföldi ár és a
világpiaci ár különbségének gyelembevételével. Így azok az uniós
exporttámogatások, amelyek megfelelnek ennek a csökkentési
kötelezettségnek, nem tilosak a WTO szabályai szerint, habár nem kizárt velük
szemben kiegyenlítő intézkedés alkalmazása.
Az EU jelenleg irányadó exporttámogatási szabályait a 1225/2009/EK
tanácsi rendelet tartalmazza,369 amely a harmadik országokból érkező, ott
támogatott export ellen nyújt egységes külső védelmet a vámunió határain. A
harmadik államokba irányuló exporttal kapcsolatban 1997-ben a rövid távú
exporthitel-biztosítás tárgyában kibocsátott és többször módosított bizottsági
közlemény370 szerint az exporthitel-biztosítás lebonyolítását a magánszektorra
kell hagyni, és csak akkor léphet annak helyére a piaci feltételekkel támogatást
nyújtó állam, ha az előbbi nem tudja a feladatot megnyugtatóan ellátni. A
külföldi tőkebefektetések állami támogatása szintén a 107. cikk (1) bekezdése
hatálya alá tartozónak minősül, tekintettel arra, hogy az az Uniós vállalatok
egymás közötti versenyére is visszahathat a külföldi piacon.371
A más tagállamokba irányuló export serkentését célzó támogatások az
EUMSZ 107. cikk (1) bekezdése alapján jogellenesek, mert közvetlenül hatást
gyakorolnak a tagállamok közti belső kereskedelemre és nyilvánvalóan
torzítják a közös piacon kialakult versenyt. Ezekben az esetekben a szektor
speci citás nem feltétel; általában minden támogatás tiltott. A más
tagállamokba irányuló export támogatásának tilalmát a Bizottság olyan
kiemelten kezeli, hogy azt még a de minimis szabály alkalmazási köréből is
kizárja, azaz a kis exportcélú támogatás is tilos. A de minimis rendelet372 6.
preambulum bekezdése és az 1. cikk d) pontja ennek megfelelően mindenféle
exporttámogatást kizár a hatálya alól.
A kilencvenes években elsősorban Görögországgal voltak kapcsolatosak a
belső exporttámogatási ügyek – mivel Görögországnak csak 1990-re (tehát
csatlakozását kilenc évvel követően) kellett átalakítania az Uniós államokba
irányuló exportra is vonatkozó támogatási rendszerét –, de Franciaországot és
Olaszországot is többször elmarasztalták.
Németországra 2003-ban került sor, amikor Mecklenburg-Vorpommern
alacsony intenzitású exporttámogatási rendszerét minősítették uniós jogba
ütközőnek. A fenti rendszer:
– a piacralépést támogató konzultációs tevékenységet és szemináriumokat,
– mind Németországon belüli és azon kívüli vásárokon való részvételt,
– külföldön (ideértve az EU-n belül és a tagjelölt államokban) közös irodák
létrehozását és fenntartását, valamint
– egy-egy évre vonatkozó külföldi kereskedelmi ügynök béréhez való
hozzájárulást tartalmazott.
A Bizottság az első intézkedéstípussal kapcsolatban megállapította, hogy a
konzultációs tevékenység és a szemináriumok nem esnek a rendeletben
megfogalmazott három esetből egyik körbe sem. A második intézkedéstípust
maga a WTO-egyezmény mentesíti. A Bizottság ugyanakkor mind a
harmadik, mind a negyedik intézkedést olyannak tekintette, mint amely az
exporttevékenységhez kötődő folyó költségeket vesz át a vállalkozásoktól. A
Bizottság a Mecklenburg–Vorpommern ügyben azt is kimondta, hogy a fenti
visszahatás miatt a szoros gazdasági együttműködés miatt az EGT-államokba,
illetve a tagjelölt államokba irányuló export támogatása is az EUMSZ 107.
cikkébe ütközik.373
8.1.2. Hazai támogatások
8.3.2. Környezetvédelmi támogatások
8.3.3.1. Képzési támogatások
9. Magyar szabályozás
Magyarország uniós csatlakozása óta a támogatások előzetes engedélyezését és
folyamatos felülvizsgálatát az Európai Bizottság és annak Versenyjogi
Főigazgatósága végzi, de a fejezet írásakor a Miniszterelnökséghez tartozó
Támogatásokat Vizsgáló Irodának (TVI-nek) is van hatásköre, mert az állami
támogatásokkal kapcsolatos eljárásról és a 37/2011. (III. 22) Korm. rendelet
szerint:
– az állami támogatási szabályok szerint az Európai Bizottság jóváhagyását
igénylő támogatási tervezeteket jóváhagyásra megküldi az Európai
Bizottságnak;
– a csoportmentességi rendeletek hatálya alá tartozó támogatási tervezetek (kis-
és középvállalkozások támogatása, valamint képzési, foglalkoztatási és csekély
összegű támogatások) esetében engedélyezi a támogatási intézkedés
bevezetését, valamint ezekről az Uniós szabályokkal összhangban tájékoztatja
a Bizottságot;
– a támogatási program alapján készített pályázati felhívások esetében vizsgálja
azok hazai, illetve Uniós jogszabályokkal való összhangját;
– az Európai Unió Bizottsága számára minden évben jelentést készít a
versenyszférának nyújtott támogatási programokról stb.
A fenti 37/2011. (III. 22) Korm. rendelet úgy szabályozza a bejelentések
rendjét, hogy a támogatásokat a TVI-nek címzetten kell bejelenteni. A
bejelentést követően az eljárás kimenetele aszerint változik, hogy a bejelentett
támogatási tervezet csekély összegű támogatásnak, vagy valamely
csoportmentességi rendelet hatálya alá tartozó támogatásnak, illetve ezektől
eltérően minősül.
10. Ismétlő kérdések
1. Sorolja fel a Bizottság ún. puha jogi aktusainak három fő funkcióját!
2. Melyek az állami támogatás fogalmának aspektusai? Sorolja fel és
részletezze mind a négyet!
3. Mit jelent az állami támogatások szabályozása kapcsán az Uniós jog kivételi
rendszere? Milyen két fő kivételi típust lehet megkülönböztetni az
EUMSZ alapján. Sorolja fel ezek altípusait is!
4. Milyen szempontok szerint csoportosíthatóak az állami támogatási
formák? Milyen horizontális támogatási formákat ismer?
5. Mi az a mérlegelési teszt, hol alkalmazza a bíróság és milyen lépcsőkben
kell elvégezni?
6. Mi a regionális támogatások célja és milyen Uniós szabályok rendezik
ezeket a támogatásokat?
7. Milyen környezetvédelmi támogatási formákat szabályoz az ún. általános
csoportmentességi rendelet és milyen környezetvédelmi támogatások
tartoznak a hatálya alá?
8. Milyen tényezők okozzák az orvosolandó piaci hiányosságokat a Bizottság
szerint a K+F+I területén?
9. Milyen területeken vezetett be ideiglenes szabályokat a Bizottság a 2008-
ban indult pénzügyi válság kezelésére?
10. Milyen feladatai vannak a Támogatásokat Vizsgáló Irodának?
11. Továbbvezető linkek
http://ec.europa.eu/competition/state_aid/overview/index_en.html
http://ec.europa.eu/competition/state_aid/studies_reports/studies_reports.html
http://tvi.kormany.hu/
http://ec.europa.eu/enterprise/hlg_kets.htm
http://tvi.kormany.hu/regionalis-tamogatasi-terkep
5. fejezet
Az EUMSZ 106. cikk (2) bekezdése kivételt fogalmaz meg az (1) bekezdésben
foglalt szabályhoz képest:
„(2) Az általános gazdasági érdekű szolgáltatások működtetésével megbízott
vagy a jövedelemtermelő monopólium jellegű vállalkozások olyan mértékben
tartoznak a Szerződések szabályai, különösen a versenyszabályok hatálya alá,
amennyiben ezek alkalmazása sem jogilag, sem ténylegesen nem akadályozza a
rájuk bízott sajátos feladatok végrehajtását. A kereskedelem fejlődését ez nem
befolyásolhatja olyan mértékben, amely ellentétes az Unió érdekeivel.”
Tehát ez a rendelkezés az uniós jogi és ezen belül a 106. cikk (1) bekezdése
és ezen keresztül a versenyjogi szabályok – így az állami támogatási szabályok –
alkalmazása alóli kivételeket állapít meg az általános gazdasági érdekű
szolgáltatások működtetésével megbízott vállalkozás és jövedelemtermelő
monopólium számára.
Kérdés, hogy a tagállam szabadon bármilyen szolgáltatást általános gazdasági
érdekű szolgáltatásnak minősíthet-e vagy pedig van valamilyen objektív mérce,
amelynek meg kell felelni ahhoz, hogy olyan szolgáltatást lehessen
működtetni, amelyre nem vonatkoznak a versenyszabályok.
A T-289/03. sz. BUPA kontra Bizottság444 ítélet szerint: „A tagállam
általános gazdasági érdekű szolgáltatások meghatározására vonatkozó jogköre
pedig nem korlátlan, és nem gyakorolható önkényesen egyedül azon célból, hogy egy
adott ágazatot, mint például a távközlést, kivonjanak a versenyszabályok
alkalmazása alól… Még ha valamely tagállam széles diszkrecionális jogkörrel is
rendelkezik annak meghatározását illetően, hogy mit tekint általános gazdasági
érdekű szolgáltatásoknak, ez nem mentesíti az alól, hogy az általános gazdasági
érdekű szolgáltatási feladat védelmének fennállására és szükségességére való
hivatkozáskor ügyeljen arra, hogy utóbbi megfeleljen bizonyos, a Szerződés
értelmében minden általános gazdasági érdekű szolgáltatási feladatra vonatkozó
minimális feltételeknek, és bizonyítsa, hogy e feltételeknek igenis eleget tesz az
adott esetben. Többek között a szóban forgó piaci szereplőket ilyen feladattal
felruházó hatósági aktus meglétéről, valamint e feladat egyetemes és kötelező
jellegéről van szó. Ellenkező esetben, ha a tagállam nem bizonyítja, hogy e
feltételeknek eleget tesz, vagy nem tartja be őket, az nyilvánvaló mérlegelési
hibának minősülhet, amelyet a Bizottság köteles szankcionálni, különben ő maga
is nyilvánvaló hibát követ el. Továbbá a tagállamnak utalnia kell arra, miért véli
úgy, hogy a szóban forgó szolgáltatás sajátos jellegénél fogva érdemes az általános
gazdasági érdekű szolgáltatási minőségre és arra, hogy azt megkülönböztessék más
gazdasági tevékenységektől. Ilyen indokolás nélkül ugyanis lehetetlen volna, hogy a
közösségi intézmények – akár felületesen is – ellenőrizzék, hogy a tagállam
diszkrecionális jogköre keretében elkövetett-e nyilvánvaló hibát… Az általános
gazdasági érdekű szolgáltatás nyújtásának meghatározásánál fogva általános vagy
közérdekűnek kell lennie.”
Az alábbiakban a szabályozás három fogalmi elemét vesszük elemzés alá
azzal, hogy általános gazdasági érdekű szolgáltatások működtetésével megbízott
vállalkozás és jövedelemtermelő monopólium fogalmáról a 2.4. pontban már
volt szó. Ezek az alábbiak:
1. megbízás,
2. szükségesség,
3. arányosság.
5.3.2.1. Megbízás
A Bíróság több ügyben is kimondta, hogy a 106. cikk (2) bekezdése csak abban
az esetben alkalmazható, ha a kérdéses vállalkozást hatósági aktus útján bízták
meg a közérdekű feladattal.445 Ez azt jelenti, hogy a közérdekű
magánkezdeményezések nem minősíthetőek a 106. cikk (2) bekezdése szerint,
amennyiben a magánkezdeményezést nem követi valamilyen állami lépés.
Ezzel a perekben a bizonyítási eljárás sorrendje is átalakul, mivel először nem a
tevékenység közérdekűségét, hanem a közérdekű megbízás tényét kell
bizonyítani. 446
A megbízási aktus447 az az aktus, amely megbízza a vállalkozást az ÁGÉSZ
nyújtásával, meghatározza a feladat jellegét, valamint az ÁGÉSZ terjedelmét és
megvalósulásának általános feltételeit.
A gyakorlatban példák a megbízási aktusra a koncessziós szerződés és
szolgáltatásra irányuló közbeszerzési szerződések, a minisztériumi
programozási szerződések és utasítások, a jogszabályok, valamint mindenféle
hatósági és önkormányzati határozatok.
A vállalkozás és az állam kötelezettségeinek meghatározásához tehát a
közszolgáltatási feladattal való megbízásra van szükség. Ilyen aktus hiányában
nem ismert a vállalkozás sajátos feladata, és nem lehet meghatározni a
megfelelő kompenzációt.
Milyen megbízási aktustípusokat lehet elfogadni? Az EUMSZ 106. cikkének
(2) bekezdése és az Altmark ügyben hozott ítélet értelmében a megbízási
aktusra csupán az az előírás vonatkozik, hogy egy vagy több – a nemzeti jog
szerint jogilag kötelező erejű – aktus formájában kell elkészíteni. Az aktus
(vagy aktusok) konkrét formáját az egyes tagállamok maguk határozzák meg
politikai és/vagy közigazgatási szerveződésük szerint. A közigazgatási jog
alapvető szabályai szerint minden helyi, regionális vagy központi hatóságnak
jogalapra van szüksége egy ÁGÉSZ meghatározásához és nanszírozásához.
Következésképpen a megbízási aktus fogalma nagyrészt megfelelhet annak a
jogalapnak, amelyet az érintett hatóság minden egyes esetben saját mérlegelése
szerint választani fog. Ezt az aktust nem feltétlenül kell megbízási aktusnak
nevezni és nincs semmiféle „szabványos” megbízási aktus; ez egyrészt a
szolgáltatás nyújtásával megbízó hatóságtól, másrészt az érintett tevékenységtől
függ. A megbízási aktusnak azonban tartalmaznia kell bizonyos elemeket,
például a kötelezettség jellegét és időtartamát, a kompenzáció kiszámításának,
ellenőrzésének és felülvizsgálatának paramétereit, valamint a túlkompenzáció
elkerülését és vissza zettetését célzó intézkedéseket.448 Ha az ÁGÉSZ-ra a
határozat vagy a keretszabály értelmében nyújtanak állami támogatást, a
megbízási aktusra vonatkozó követelményeket kifejezetten és további
részletekkel együtt az ÁGÉSZ-határozat 4. cikke, illetve az ÁGÉSZ-
keretszabály 16. pontja határozza meg.
Az ellentételezés kiszámításának alapjául szolgáló paramétereket előzetesen,
tárgyilagos és átlátható módon kell meghatározni azt biztosítandó, hogy a
kedvezményezett vállalkozásnak nem nyújtanak gazdasági előnyt a vele
versenyben álló vállalkozásokkal szemben.
Az ellentételezés paramétereinek előzetes meghatározása nem jelenti azt,
hogy az ellentételezést egy meghatározott képlet alapján kell kiszámítani (pl.
ár/nap, ár/étkezés, ár/utas vagy ár/szolgáltatást igénybevevők száma). Egyedül
az számít, hogy az ellentételezés meghatározásának módja már az elejétől
fogva egyértelmű legyen. Ha a hatóság úgy dönt, hogy a szolgáltató összes
költségét ellentételezi, már előzetesen meg kell határoznia, hogy ezeket a
költségeket hogyan határozza meg és számítja ki. Ebben az összefüggésben
csak az általános gazdasági érdekű szolgáltatás nyújtásához közvetlenül
kapcsolódó költségek vehetők gyelembe. Az ellentételezés összegéből le kell
vonni az összes bevételt, amire a vállalkozás a szóban forgó általános gazdasági
érdekű szolgáltatás nyújtásával tesz szert. Ha a vállalkozásnak az ellentételezés
részeként ésszerű nyereséget ajánlanak fel, a megbízási aktusnak meg kell
határoznia e nyereség kiszámításának kritériumait is. Amennyiben a
megbízási időszakban felül kell vizsgálni az ellentételezést, úgy a megbízási
aktusnak meg kell határoznia a felülvizsgálat részleteit és azt a lehetséges hatást,
amelyet az ellentételezés teljes összegére gyakorolhat. 449
5.3.2.2. Szükségesség
Széles körű gazdasági, szociális, és politikai elemzésre van szükség ahhoz, hogy a
bíróság meg tudja állapítani, szükséges-e a versenykorlátozás fenntartása az adott
formában az általános gazdasági érdekű szolgáltatás biztosításához, mert a
verseny ,,[…] jogilag vagy ténylegesen […] akadályozza” vagy akadályozná a
szolgáltató működését. A szükségesség követelménye egyszerűen fogalmazva
azt jelenti, hogy a kizárólagos vagy különleges jog, azaz másként szólva a
verseny korlátozása nélkül az általános gazdasági érdekű szolgáltatást nem lehetne
nyújtani. Az Európai Bíróság e körben nem azt vizsgálja, hogy a cél eléréséhez
a választott módszer (a versenykorlátozás) a leginkább megfelelő-e, hanem azt,
hogy történt-e nyilvánvaló hiba az adott intézmény döntési mechanizmusában
az intézkedés meghozatalakor. A már említett – Macrotron, Merci
Convenzonali – esetekben a Bíróság részletesen elemezte, hogy szükséges volt-
e a monopólium a szolgáltatás fenntartásához, az 1991-es RTT ügyben450
pedig arra jutott, hogy a telefonszolgáltató működéséhez nem szükséges a
telefonkészülékekre vonatkozó szabványok megállapításának joga. Ebben a
körben évtizedek óta vezető precedens a Corbeau ügyben451 hozott döntés.
Még a postai liberalizáció első tétova lépései előtt egy belga jogszabály
kizárólagos jogokkal ruházta fel a belga postát mindenféle küldemény
összegyűjtésére, továbbítására és kézbesítésére. Paul Corbeau ugyancsak levél és
egyéb küldemények kézbesítésére vállalkozott Liége-ben és környékén, de
speciális szolgáltatásokkal: a küldeményekért futárok mentek; a következő nap
déli 12 óráig kézbesítettek Liége-ben; a küldemények címzettjét útközben meg
lehetett változtatni. Amikor Paul Corbeau-t büntetőeljárás hatálya alá vonták a
postai monopólium megsértéséért, azzal védekezett, hogy a belga posta
monopoljogát jóváhagyó jogszabály az EUMSz 106. cikkébe ütközik. A
Bíróság ezúttal megállapította, hogy a 106. cikk (1) és (2) bekezdését együtt
kell értelmezni (14. bekezdés): „Az utóbbi rendelkezés lehetővé teszi a tagállamok
számára, hogy azon vállalatokat, amelyeket általános gazdasági érdekű szolgáltatás
ellátásával bíztak meg, olyan kizárólagos jogokkal ruházzanak fel, amelyek
annyiban meggátolhatják a szerződés versenyszabályainak alkalmazását,
amennyiben más gazdasági szereplőkre vonatkozóan a verseny korlátozása vagy
éppenséggel mindenféle verseny kizárása szükséges ahhoz, hogy biztosítható legyen
azoknak a különös feladatoknak a megvalósítása, amelyekkel a kizárólagos jogokat
birtokló vállalkozásokat bízták meg.”452 A Régie des Postes, a belga posta
érvelése szerint tehát Corbeau tevékenysége a belga posta „gazdasági
egyensúlyát”,453 másként szólva a kereszt nanszírozásra alapuló gazdasági
modelljét borította (volna) fel.
A Bíróság 1996-ban az Albany lnternational ügyben454 hozott döntésében
kimondta: „nem szükséges … hogy az általános gazdasági érdekű szolgáltatással
megbízott vállalkozás pénzügyi egyensúlya vagy gazdasági életképessége veszélybe
kerüljön. Elegendő, hogy ezen jogok hiányában nem lenne képes a reá bízott
feladatokat … gazdaságilag elfogadható feltételek között gyakorolni.” Ez utóbbi
döntés lényegesen nagyobb mozgásteret hagy a tagállamoknak, mintha a
vállalat tényleges ellehetetlenülését kellene bizonyítaniuk.
A Bíróság TNT Traco kontra Poste ltaliane ügyben455 hozott döntésében
a gyorspostai szolgáltató és az olasz posta vitájában a Bíróság úgy fogalmazott,
hogy „…szükséges lehet nemcsak annak engedélyezése, hogy a közérdekből az
egyetemes szolgáltatás nyújtásával megbízott vállalkozás a nyereséges területekről
származó bevételekkel kompenzálja a kevésbé nyereséges területek veszteségeit,
hanem annak is, hogy az egyetemes szolgáltatás nyújtásában részt nem vevő
vállalkozások számára kötelezővé tegyék postai hozzájárulás meg zetését annak
érdekében, hogy az egyetemes szolgáltatást nyújtó társaság gazdaságilag stabilan
működjék.” Azaz, a Bíróság szerint nem csak a kizárólagos jog fenntartása lehet
indokolt, – hanem ha már ez sem elegendő a működés fenntartásához –, akkor
az előbbivel kumulálva, még iparági hozzájárulások kumulatív kivetése is
indokolt lehet.
Ahogy arról fentebb már volt szó, amennyiben az adott területen már
működött a piac vagy azok által kielégítően nyújthatók a közérdek állam által
meghatározott feltételei – például az ár, objektív minőségi jellemzők, a
folytonosság és a szolgáltatáshoz való hozzáférés – mellett, akkor nehéz
bizonyítani, hogy miért indokolt, illetve szükséges kizárólagos jogot létrehozni
egy adott területen.
5.3.2.3. Arányosság
Á É
Az ÁGÉSZ-közlemény egyetlen dokumentumban nyújt átfogó és
gyakorlati jellegű áttekintést az ÁGÉSZ-ok szempontjából lényeges, az állami
támogatással kapcsolatos uniós fogalmakról és magyarázatot a
kulcskérdésekről. Összefoglalja az uniós bíróságok ítélkezési gyakorlatát,
valamint a Bizottság határozathozatali gyakorlatát. Célja továbbá, hogy
megkönnyítse az állami támogatási szabályok alkalmazását a nemzeti,
regionális és helyi szervek, valamint a közszolgáltatók számára. A Bizottság a
lehető legvilágosabbá kívánta tenni a kulcsfogalmakat, így a gazdasági
tevékenység, a kereskedelemre gyakorolt hatás vagy az ÁGÉSZ, valamint az
állami támogatási és a közbeszerzési szabályok közötti viszony fogalmát. A
fejezetben fentebb a fogalmak és a megbízás jellemzői kapcsán már kiterjedten
ismertettük az ÁGÉSZ-közleményt.
Az ÁGÉSZ-határozat megállapítja azokat a feltételeket, amelyek teljesülése
esetén a vállalkozásoknak közszolgáltatások biztosításáért nyújtott
kompenzáció összeegyeztethető az állami támogatási uniós szabályokkal, és azt
nem kell előzetesen bejelenteni a Bizottságnak.
Ezek általában, feltéve, hogy a vállalkozás általános gazdasági érdekű
szolgáltatás nyújtásával való megbízásának időtartama nem haladja meg a tíz
évet – leegyszerűsítve – az alábbiak:
1. az általános gazdasági érdekű szolgáltatás nyújtásához az ellentételezés nem
haladja meg az évi 15 millió EUR összeget a közlekedésen és a közlekedési
infrastruktúrán kívüli területeken, illetve
2. értékhatár nélkül egészségügyi ellátást, adott esetben sürgősségi
betegellátást végző kórházak számára, szociális szükségleteket kielégítő
szolgáltatások nyújtásának ellentételezése az egészségügy és hosszú távú
gondozás, a gyermekgondozás, a munkaerőpiacra való belépés és visszatérés,
szociális lakáshoz juttatás, továbbá a sérülékeny társadalmi csoportok
gondozása és társadalmi befogadása terén, a kis forgalmú (évi 300 ezer fő)
szigeteket érintő légi és tengeri járatok és repülőterek (évi 200 ezer fő) és
kikötők (évi 300 ezer fő) működtetésének ellentételezése.
Az ÁGÉSZ-határozat saját szabályokat (feltételeket) fogalmaz meg a
megbízás jellemzői, a kompenzáció formái és a túlkompenzáció ellenőrzése
vonatkozásában.
Az ÁGÉSZ-keretszabály A keretszabály meghatározza, hogy a határozat
hatálya alá nem tartozó, közszolgáltatásért járó kompenzáció milyen feltételek
teljesülése esetén egyeztethető össze az állami támogatási uniós szabályokkal. Az
ilyen kompenzációt a versenytorzulás nagyobb kockázata miatt be kell
jelenteni a Bizottságnak, hogy a Bizottság mélyreható vizsgálat után eldöntse,
hogy a szóban forgó intézkedés összeegyeztethető-e a belső piaccal.
A fő különbség a határozat és a keretszabály alá tartozó kompenzáció
kezelésében, hogy a határozat hatálya alá tartozó, közszolgáltatásért járó
kompenzációt nem kell bejelenteni a Bizottságnak, a keretszabály hatálya alá
tartozó kompenzációt viszont előzetesen be kell jelenteni. Az
összeegyeztethetőségi feltételek tekintetében rendszerint szigorúbbak a
keretszabálynak történő megfelelés szabályai a határozat rendelkezéseinél,
gyelemmel arra, hogy a keretszabály hatálya alá tartozó esetek rendszerint
nagy horderejűek, és akár jelentősebb versenytorzulást is előidőzhetnek.
A keretszabály szerint az ellentételezés összege nem haladhatja meg a
közszolgáltatási kötelezettségek teljesítése során felmerülő nettó költség (ezt a
keretszabály részletesen meghatározza) és ezzel együtt az ésszerű nyereség (a
keretszabály erről is szól) fedezéséhez szükséges összeget. Az ellentételezés
összege megállapítható a várható költségek és bevételek alapján, a ténylegesen
felmerült költségek és bevételek alapján, vagy a két módszer kombinációjával
is.
A nettó elkerülhető költség módszere szerint a közszolgáltatási
kötelezettségek teljesítéséhez szükséges, vagy várhatóan szükséges nettó költség
a szolgáltató közszolgáltatási kötelezettség melletti nettó működési költsége és
ugyanazon szolgáltató ilyen kötelezettség nélküli nettó működési költsége vagy
nyeresége közötti különbség. Kellő gyelmet kell szentelni azon költségek,
illetve bevételek pontos felmérésének, amelyeket a szolgáltató a közszolgáltatási
kötelezettség nélkül várhatóan el fog kerülni, illetve várhatóan nem fog
realizálni. A nettó költség számításával az általános gazdasági érdekű
szolgáltatás nyújtójának adott előnyöket, közöttük az immateriális előnyöket
kell lehetőség szerint értékelni.
A költségallokációs módszer szerint a közszolgáltatási kötelezettségek
teljesítéséhez szükséges nettó költség a kijelölt szolgáltató közszolgáltatási
kötelezettségek teljesítésével kapcsolatos – a megbízási aktusnak megfelelően
meghatározott és becsült – költségeinek és bevételeinek különbsége. Az
általános gazdasági érdekű szolgáltatáson kívül eső tevékenységek költségeit és
bevételeit külön veszik számba.
A keretszabály szerint ésszerű nyereség alatt azon tőkemegtérülési ráta
értendő, amely mellett egy átlagos vállalkozás a kockázat szintjének
gyelembevételével a szolgáltatás nyújtása mellett döntene a megbízás teljes
időtartamát tekintve. A kockázat szintje az érintett ágazattól, a szolgáltatás
típusától és az ellentételezési mechanizmus jellemzőitől függ.
Az ellentételezés módszerének kidolgozásakor a tagállamoknak
ösztönzőkkel kell előmozdítaniuk az általános gazdasági érdekű szolgáltatások
hatékony, magas színvonalú nyújtását, kivéve ha kellően indokolni tudják,
hogy ez nem lehetséges vagy célszerű.
A tagállamoknak gondoskodniuk kell arról, hogy az általános gazdasági
érdekű szolgáltatás nyújtásáért adott ellentételezés megfelel az e közleményben
megállapított követelményeknek és különösen arról, hogy a vállalkozások nem
részesülnek az ezen szakaszban meghatározott összeget meghaladó
ellentételezésben. A Bizottság kérésére erről bizonyítékot kell tudniuk
szolgáltatni. A tagállamoknak a megbízás lejáratakor és legalább 3 éves
időközönként rendszeresen ellenőrzéseket kell végrehajtaniuk vagy
gondoskodniuk kell azok végrehajtásáról.
Az ÁGÉSZ-de minimis rendelet489 a csekély összegű támogatásokról
szól. A rendelet 2. cikke alapján csekély összegű támogatás az olyan támogatás,
amely bármely három pénzügyi év időszakában bármely általános gazdasági
érdekű szolgáltatást nyújtó vállalkozás részére nem haladhatja meg az 500
000 EUR-t. Amennyiben az egyéb feltételek teljesülnek, a vállalkozás számára
az általános gazdasági érdekű szolgáltatás nyújtásával kapcsolatosan nyújtott
csekély összegű támogatást úgy tekintik, hogy az nem teljesíti a Szerződés 107.
cikkének (1) bekezdésében meghatározott valamennyi feltételt, és ezért
mentesül a bejelentési követelmény alól. E rendelet csak olyan
támogatásokra alkalmazandó, amelyeknél előzetesen pontosan kiszámítható a
bruttó támogatástartalom anélkül, hogy kockázatértékelést kellene végezni.
Amennyiben az általános gazdasági érdekű szolgáltatást nyújtó vállalkozásnak e
rendelet alapján nyújtott csekély összegű támogatás teljes összege meghaladja az
500 000 eurós felső határt, akkor a bejelentési kötelezettség alól a felső határt
meg nem haladó töredékösszeg sem mentesül.
7. Összefoglalás
A monopóliumokra és ezen belül a közszolgáltatásokra is az EUMSZ már
eredeti megfogalmazásában kiterjesztette a versenyszabályokat. A gazdasági és a
technikai környezet megváltozása lehetővé tette, hogy ténylegesen, illetve a
szabályozásban a monopolszolgáltatások visszaszoruljanak. Az EUMSZ alapján
a szabályozás csak a 90-es évek elején indult be, és ennek alapján az
ezredfordulóra a legtöbb területen sor került valamilyen európai forrásból
induló liberalizációs lépésre, a piac részleges felszabadítására vagy annak
előkészítésére. Mára – ami a jogi szabályozást illeti – a liberalizáció a legtöbb
területen végbement vagy már csak az utolsó lépések vannak hátra, bár a
gyakorlatban a verseny mégsem indult be, illetve a nemzeti alapon
szegmentálódott európai piacból a tagállamok ellenállása miatt egyelőre
továbbra sem alakult egységes piac. Vannak ugyanakkor olyan területek is,
amelyeken a liberalizáció el sem indult (pl. kikötői szolgáltatások) vagy
lemaradt (pl. postai szolgáltatások). Bizonyos területeken a liberalizációs
lépések nyomán a gyakorlatban nem alakult ki tényleges verseny (így pl. az
energiaszektorban).
A szabályozás iránya az ezredforduló után a liberalizáción (tehát a tényleges
verseny részfeltételeinek kialakításán) túl a közszolgáltatások ellentételezésének
problematikája felé fordult. Ennek az volt az elsődleges oka, hogy a
közszolgáltatások ellentételezésének módja és mértéke meghatározza azt is,
hogy az inkumbens szolgáltatók, a korábbi monopolszolgáltatók meddig
maradnak meghatározó piaci szerepben és mellettük ténylegesen (tehát nem
csak a szabályozás szempontjából, hanem a valóságban) mikor és milyen
körben jelenhetnek meg a versengő szolgáltatók és így mikor indulhat be a
verseny. Ez azonban már nemcsak a versenyszabályozást érinti, hanem pl. a
közbeszerzési és az állami támogatási szabályokat és azok alkalmazását is.
Ö
8. Összefoglaló kérdések
1. Mi a közüzemi vállalkozás (közvállalkozás) fogalma?
2. Mi minősül általános gazdasági érdekű szolgáltatásnak?
3. Milyen kivételek vannak a 106. cikk (1) bekezdésének a rendelkezései alól?
4. Mi a jelentősége az EUMSZ 106. cikk (3) bekezdésének és mik az ezen cikk
alapján kibocsátott jogalkotás általános jellemzői és legalapvetőbb fogalmai?
Legalább 6 ilyet soroljon fel!
5. Sorolja fel és röviden értelmezze a négy Altmark-feltételt!
9. Továbbvezető linkek
http://ec.europa.eu/competition/state_aid/overview/new_guide_eu_rules_proc
urement_hu.pdf
http://ec.europa.eu/competition/state_aid/overview/table_of_changes_en.pdf
http://ec.europa.eu/competition/state_aid/overview/analysis_tree_en.pdf
http://ec.europa.eu/competition/state_aid/overview/presentation_sgei_de_mi
nimis_en.pdf
http://ec.europa.eu/competition/publications/cpn/cpn_2012_1_en.html
6. fejezet
Közbeszerzési politika
5. Jogalkotók
5.1. Európai Parlament522
Az Európai Parlament – a Tanáccsal közösen – az uniós közbeszerzési politika
tekintetében is elsődlegesen jogalkotási feladatot lát el. Jóllehet, formálisan az
Európai Parlament nem kezdeményezhet jogszabályt, jelentős politikai
nyomást tud gyakorolni mind az Európai Bizottságra, mind a Tanácsra, mint
ahogy az a 2014-ben elfogadott új közbeszerzési irányelvek megalkotása előtt is
történt.523 Az Európai Parlament plenáris üléseit előkészítő szakbizottságok
közül jelenleg a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottságnak (IMCO) van
elsődleges szerepe (első helyi felelőssége) a közbeszerzés szempontjából. E
szakbizottság vizsgálja meg elsődlegesen az Európai Bizottság jogszabály-
javaslatait, és azokhoz módosító javaslatokat dolgoz ki, amelyet a jogalkotási
folyamat végén a plenáris ülés elé terjeszt.524 Az IMCO Bizottság aktívan
közreműködik az európai közbeszerzési jog és politika alakításában, és
kiemelten foglalkozik közbeszerzési kérdésekkel.
5.2. Tanács
A Tanács elsődleges feladata a jogalkotás. A Tanács különböző formációi közül
a közbeszerzést illetően az ún. Versenyképességi Tanácsnak van döntéshozatali
hatásköre. A Versenyképességi Tanács 2002-ben három korábbi tanácsi
formációt – Belső piaci, Ipari és Kutatási Tanács – olvasztott egybe, és ez a
hármas tagozódás ma is meg gyelhető a működésében (pl. e három terület
szerint csoportosítják a napirendi pontokat). A miniszteri szintű találkozókat
szakértői szintű munkacsoportok, illetve a COREPER525 készíti elő. A
közbeszerzési tárgyú jogszabályok szakmai tárgyalása a Tanács közbeszerzési
munkacsoportjában folyik.526
5.3. Európai Bizottság
A belső piaci területeken, így a közbeszerzés területén is mindig a Bizottság
kezdeményez (szövegez és előterjeszt) jogi aktusra irányuló javaslatot. A
közbeszerzés területe a Bizottság keretében a Belső piacért, ipar-, vállalkozás- és
kkv-politikáért felelős biztoshoz tartozik jelenleg.
A Belső Piac, ipar-, vállalkozás- és kkv-politika Főigazgatóságon (DG
GROW) belül egy teljes igazgatóság (E Igazgatóság) négy főosztállyal
foglalkozik az uniós közbeszerzési joganyag kialakításával, átültetésének és
alkalmazásának ellenőrzésével.527 A két általános főosztály mellett külön
főosztály feladata a nemzetközi, tehát az Európai Unión kívüli országokkal
kapcsolatos ügyek vitele (pl. a GPA-val kapcsolatos tárgyalásokon az Európai
Unió álláspontjának képviselete), illetve a negyedik főosztály a közbeszerzés
gazdasági vetületével, valamint az elektronikus közbeszerzéssel foglalkozik. A
két általános feladatkörű főosztály között van elosztva a 28 tagállam is, és
ennek megfelelően ellenőrzik az egyes tagállamok közbeszerzési
jogalkalmazását.
A Bizottságnak – az EUMSZ 290. cikkével összhangban – ma már vannak
felhatalmazáson alapuló, végrehajtási jellegű jogi aktusok kiadására vonatkozó
jogosítványai is. Vannak ugyanis olyan részletkérdések, amelyek esetében
szükséges és indokolt az uniós szintű jogalkotás, ugyanakkor a gyors technikai,
gazdasági és szabályozási fejlődéshez való alkalmazkodás érdekében célszerűbb
a Bizottság felhatalmazása jogi aktus kibocsátására. Így a közbeszerzési
irányelvek elfogadásával a Tanács és az Európai Parlament felhatalmazta a
Bizottságot, hogy jogi aktust (bizottsági rendeletet) fogadjon el többek között
az értékhatárokra vonatkozóan, illetve az elektronikus kommunikáció egyes
technikai kérdéseiről. Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor
visszavonhatja a felhatalmazást, ami azonban nem érinti a már hatályban lévő,
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét. A Bizottság a
felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadását követően haladéktalanul és
egyidejűleg köteles értesíteni az Európai Parlamentet és a Tanácsot. A
felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az Európai
Parlamentnek és a Tanácsnak a jogi aktusról való értesítését követő két
hónapos időtartam leteltéig sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem
emelt kifogást a felhatalmazáson alapuló jogi aktus ellen.
A Közbeszerzési Igazgatóság mellett működik egy tanácsadó bizottság is, az
ún. Közbeszerzési Tanácsadó Bizottság (Advisory Committee for Public
Contracts), amelynek a tagjai a tagállamok kormányainak szakértői, és amellyel
a Bizottság rendszeresen, kb. kéthavonta megvitatja a jogalkotási terveket, a
folyamatban lévő ügyeket, felmerülő értelmezési problémákat. A
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok tagállamokkal való egyeztetésének is ez az
egyik fóruma.
A Közbeszerzési Igazgatóság mellett működik egy másik, szakértőkből álló
tanácsadó bizottság is, a Közbeszerzési Szakértői Csoport (Commission
stakeholder expert group on public procurement), amelynek tagjai nem a
tagállami kormányok által delegált szakértők, hanem a Belső Piaci
Főigazgatóság által nyilvános pályázat alapján kiválasztott tagállami szakértők.
A csoport feladata magas színvonalú jogi, gazdasági, műszaki és/vagy gyakorlati
rálátást és szakértelmet biztosítani a Bizottság számára, segítve azt az uniós
közbeszerzési szakpolitika kialakításában.528
5.4. Az Európai Unió Bíróságának meghatározó szerepe az
uniós közbeszerzési politika formálásában
Az Európai Unió Bírósága ugyan nem minősül jogalkotó szervnek, azonban
mégis érdemes ezen alfejezet keretében röviden kitérni a Bíróság uniós
közbeszerzési politika alakításában betöltött szerepére. A Bíróság előtt ugyanis
jelentős számban indultak mind kötelezettségszegési eljárások a tagállamok
ellen, mind pedig előzetes döntéshozatali eljárások közbeszerzési ügyekben. A
Bíróság ítéletei pedig nagymértékben hozzájárultak az uniós közbeszerzési jog
(és politika) formálásához. Számos kérdés tekintetében a másodlagos közösségi
jog ugyanis nem tartalmaz iránymutatatást, szabályozást, így mind a tagállami
jogalkotók, mind a tagállami jogalkalmazók számára fontos útmutatóként
szolgálnak a közbeszerzési jog alkalmazása során a Bíróság ítéletei és az
azokban kifejtett értelmezések (lásd pl. az ajánlatkérő fogalmát, és ezen belül is
az ún. közjogi szerv értelmezését, vagy a közbeszerzési szerződés alapján
megkötött szerződés módosításának kérdéseit).
A közbeszerzés területén számos az EUMSZ 258. cikke szerinti
kötelezettségszegési eljárás indult a közbeszerzési irányelvek nem, illetve nem
megfelelő átültetése miatt. A kötelezettségszegési eljárások jelentős része
azonban nem az irányelvek helytelen átültetése miatt indult a tagállamok
ellen, hanem az egyedi közbeszerzési eljárások során történő jogsértések miatt.
(A közbeszerzési irányelvek helytelen átültetése miatt 2010. és 2012. között a
Bizottság 18 eljárást indított, a helytelen alkalmazás miatt viszont 97
eljárást.529) Az egyedi közbeszerzési eljárások során elkövetett jogsértések
esetén is fennáll ugyanis az EUMSZ 258. cikkében foglalt feltétel (a
Szerződésekből eredő valamely kötelezettség tagállam általi megsértése, nem
teljesítése). Ha az ajánlatkérő (a központi közigazgatás bármely szerve, vagy a
helyi, regionális önkormányzatok, hatóságok) folytatnak le közbeszerzési
eljárást, akkor az ennek során elkövetett esetleges jogsértés egyértelműen
betudható az államnak.530 Az államnak való betudhatóság akkor is fennáll, ha
az intézkedést (a szerződő partner kiválasztását) olyan állami vagy
magánvállalat hozta, amely felett az állam meghatározó befolyást gyakorol. A
Bizottságnak tehát arra is van lehetősége, hogy egyedi közbeszerzési
eljárásokban indítson kötelezettségszegési eljárást, és ezt gyakran meg is teszi. A
kötelezettségszegési eljárások kapcsán hozott ítéletekben a Bíróság számos
esetben részletes, az uniós közbeszerzési jogot és politikát meghatározó,
továbbfejlesztő jelentőségű megállapításokat tesz.
A közbeszerzési jog értelmezése (és alakítása) szempontjából ugyanakkor
kiemelt jelentőséggel bír az EUMSZ 267. cikke szerinti ún. előzetes
döntéshozatali eljárás is. Az elmúlt évtizedek során a Bíróság ezen eljárástípus
keretében számos olyan ítéletet hozott, amellyel meghatározóan alakította,
továbbfejlesztette az uniós közbeszerzési jogot. (Például az ún. házon belüli
beszerzés, mint kivétel feltételrendszerét, vagy a szerződés új közbeszerzési
eljárás nélküli módosításának feltételeit a Bíróság előzetes döntéshozatalra
irányuló eljárásokban meghozott ítéletei sorában alakította ki531). Az
EUMSZ 267. cikke értelmében bíróságnak – amelyek értelmezési kérdéssel
fordulhatnak a Bírósághoz – nemcsak a hagyományos értelemben vett
bíróságok minősülnek. A Bíróság állandó ítélkezési gyakorlatában egy
szervezet, testület számos jellemzőjét mérlegeli annak eldöntésekor, hogy
bíróságnak minősül-e a 267. cikk szempontjából, így többek között azt, hogy
független-e, jogszabály hozta-e létre, állandó jelleggel működik-e, kötelező
érvényű határozatot hoz-e, inter partes (felek közötti) eljárásban dönt-e stb.532
Ennek az értelmezésnek különösen fontos szerepe van a közbeszerzési jog
területén, ugyanis számos tagállamban az első fokú jogorvoslatot nem
bíróságokhoz, hanem a bírósági szervezeten kívüli, közigazgatási hatóságokhoz
telepítették (így például Magyarországon, ahol a Közbeszerzési Döntőbizottság
jelenti az első fokú jogorvoslati fórumot.)
6.3.1. Irányelvek – áttekintés
7.2. Ajánlatkérők
Az irányelvek mindenekelőtt meghatározzák, hogy pontosan mely szervezetek
beszerzéseire vonatkoznak a közbeszerzési szabályok. E vonatkozásban a
közösségi jog hosszú fejlődési utat járt be. A másodlagos szabályozás mellett
kiemelkedő jelentőséggel bírnak e kérdésben az Európai Bíróság ítéletei
(ugyanis a tagállamok igyekeztek minél szűkebb körre vonatkoztatni a
közbeszerzési eljárás lefolytatására, és ezáltal az állami megrendelések piacának
megnyitására vonatkozó kötelezettséget).
Az irányelvek (és az irányelvi szabályokat értelmező bírósági ítéletek) széles
körben határozzák meg az uniós szintű közbeszerzési eljárás lefolytatására
kötelezett ajánlatkérők körét.
7.2.1. Klasszikus ajánlatkérők
Az ún. klasszikus ajánlatkérői – az állami szférába tartozó beszerzői – körbe a
következők tartoznak:
– az állam, a területi és települési önkormányzatok,
– az ún. közjogi szervezetek,
– azok a „társulások”, amelyeket egy vagy több, az előzőekben felsorolt
szervezet hoz létre.
A „közjogi szervezet” fogalma – kissé leegyszerűsítve – azokat a jogilag
független szervezeteket foglalja magában, amelyek közeli kapcsolatban állnak
az állammal és alapvetően állami szervként működnek. Példaként említhetők
az állami műsorszóró szervek, az egyetemek, a betegbiztosítási alapok és az
önkormányzati vállalkozások. Az irányelvek a következő együttes hármas
feltételt határozzák meg az ún. közjogi szervezetek ismérveként:
– olyan célra hozták létre, amely közérdekű (közcélú), de nem ipari vagy
kereskedelmi jellegű;
– jogi személyiséggel rendelkezik;
– az állam, a területi vagy települési önkormányzatok, illetve más közjogi
szervezetek
= többségi részben nanszírozzák, vagy
= a menedzsment ellenőrzésére jogosultak, vagy
= jogosultak arra, hogy a vezető tisztségviselők és/vagy a felügyelőbizottság
tagjainak többségét megválasszák (kijelöljék).
A fogalommeghatározás egész sorozat bírósági határozat tárgya.536
Mind az állam fogalmát, mind a közjogi szerv fogalmát funkcionálisan537
kell értelmezni.
A klasszikus ajánlatkérők között meg kell még említeni az ún. támogatásban
részesített szervezeteket, vállalkozásokat is, amelyek a támogatás tényénél fogva,
a támogatásból megvalósítandó beszerzés tekintetében válnak a közbeszerzési
szabályok alkalmazására kötelezett szervekké.
7.2.2 A közszolgáltatók (közüzemek)
7.4.1. Klasszikus ajánlatkérők
– árubeszerzés: 207 000 euró (a GPA hatálya alá tartozó ajánlatkérők esetében
134 000 euró)
– építési beruházás és építési koncesszió: 5 186 000 euró
– szolgáltatásmegrendelés: 207 000 euró (bizonyos esetekben 134 000 euró)
7.4.2. Közszolgáltatók
11. Ismétlő kérdések
1. Milyen főbb célkitűzések állnak az Európai Unió közbeszerzési
politikájának hátterében?
2. Mi az egyes uniós intézmények szerepe a közbeszerzési politika
alakításában?
3. Milyen típusú hatáskörrel rendelkezik az Európai Unió az uniós
közbeszerzési szakpolitika tekintetében?
4. Mely szervezetek minősülnek ajánlatkérőnek a jelenleg hatályos
közbeszerzési irányelvek (a 2004/17/EK irányelv és a 2004/18/EK
irányelv) és a 2014-ben elfogadott új irányelvek értelmében ( gyelemmel
az Európai Bíróság irányelvi rendelkezéseket értelmező ítéleteire is)?
5. Milyen beszerzésekre, szerződésekre terjed ki az irányelvek szerinti
közbeszerzési eljárási kötelezettség?
6. Mit jelent a házon belüli beszerzés?
7. Milyen esetben élveznek kivételt az ún. védelmi (katonai) és biztonsági
beszerzések a közbeszerzési irányelvek hatálya alól?
8. Milyen szabályok szerint lehet – amennyiben lehet – a közbeszerzési eljárás
alapján megkötött szerződéseket módosítani?
9. Milyen elvárásokat fogalmaznak meg – a 2007/99/EK irányelvvel
módosított – jogorvoslati irányelvek (89/665/EGK és 92/13/EK irányelv)
a tagállamok által kialakított jogorvoslati fórumokkal, jogorvoslati
eszközökkel szemben?
10. Milyen módon kell eljárnia a tagállamoknak az uniós értékhatár alatti
beszerzések esetében?
12. Ajánlott olvasmányok
Christopher H. Bovis: EU Public Procurement Law, Second Edition, 2012,
Elgar European Law.
Sue Arrowsmith: EU Public Procurement Law: an Introduction, 2011,
http://www.nottingham.ac.uk/pprg/documentsarchive/asialinkmaterials/eu
publicprocurementlawintroduction.pdf
Varga Ágnes: Az EU közbeszerzési szabályainak reformja – új közbeszerzési
irányelvek. Közbeszerzési Szemle, 2012. 2. évf., február 58. p.
Várhomoki-Molnár Márta: Az EU közbeszerzési politikájának
modernizálásáról szóló zöld könyv. Közbeszerzési Szemle, 2011. 1. évf. 2.
sz. 51–54. p.
7. fejezet
Regionális politika
4. Elsődleges jogalap
Az EUSZ 3. cikke, amely meghatározza az Európai Unió céljait, (3)
bekezdésében úgy fogalmaz, hogy az Unió „előmozdítja a gazdasági, a
társadalmi és a területi kohéziót, valamint a tagállamok közötti szolidaritást”.
A kohéziós politika fejezete az EUMSZ-be került, annak XVIII. címe viseli
a Gazdasági, társadalmi és területi kohézió címet. (Korábban az EKSZ
Harmadik részének XVII. címe viselte a Gazdasági és társadalmi kohézió
címet, az EUSZ és az EUMSZ azt kibővítette a területi kohézió fogalmával).
Az EUMSZ XVIII. címe öt cikkben foglalkozik a kohéziós politika céljaival,
eszközeivel, intézményeivel.
1. A 174. cikk (az EKSZ korábbi 158. cikke) foglalja össze a kohéziós politika
céljait. Kiemeli, hogy az Unió tevékenységét úgy folytatja, hogy az a
gazdasági, társadalmi és területi kohézió erősítését eredményezze; miközben
a különböző régiók fejlettségi szintje közötti egyenlőtlenségek és a
legkedvezőtlenebb helyzetű régiók lemaradásának csökkentésére törekszik.
Nevesíti a vidéki térségeket, az ipari átalakulás által érintett térségeket és a
természeti vagy demográ ai hátrányban lévő régiókat.
2. A 175. cikk (az EKSZ korábbi 159. cikke) előírja a tagállamok
gazdaságpolitikáinak összehangolását, a megfogalmazott célok elérése
érdekében. Az uniós politikák és intézkedések végrehajtása során, valamint a
belső piac megvalósításánál is tekintettel kell lenni a 174. cikkben
meghatározott célokra. A célok elérése érdekében a strukturális alapok, az
Európai Beruházási Bank és az egyéb pénzügyi eszközök forrásait kell
felhasználni. A 175. cikk előírja továbbá, hogy a Bizottságnak háromévente
jelentést kell készítenie a gazdasági, társadalmi és területi kohézió elérése
terén megvalósított előrehaladásról.
3. A 176. cikk (az EKSZ korábbi 160. cikke) meghatározza az Európai
Regionális Fejlesztési Alap rendeltetését, nevezetesen, hogy az elősegítse az
Unión belüli regionális egyenlőtlenségek felszámolását, a fejlődésben
lemaradt térségek támogatása révén.
4. A 177. cikk (az EKSZ korábbi 161. cikke) rendelkezik a rendes jogalkotási
eljárás keretében történő rendeletalkotásról, amely meghatározza a
strukturális alapok feladatait, elsődleges célkitűzéseit és végrehajtását. Az
elsődleges jog itt rendelkezik a Kohéziós Alapról is, miszerint az pénzügyi
hozzájárulást nyújt a környezetvédelmi, illetve a közlekedési infrastruktúra
területén a transzeurópai hálózatokra vonatkozó projektekhez.
5. A 178. cikk (az EKSZ korábbi 162. cikke) külön rendelkezik az Európai
Regionális Fejlesztési Alapra vonatkozó végrehajtási rendeleteknek a rendes
jogalkotási eljárás keretében történő megalkotásáról.
A regionális politika első nanszírozási eszköze, az Európai Szociális Alap
(történeti okok miatt) külön címként jelenik meg az elsődleges jogban. Az
EUMSZ XI. címe, annak 162–164. cikkei (korábban az EKSZ 146–148.
cikkei) szerint „a belső piacon a munkavállalók foglalkoztatási lehetőségeinek
javítása és ezáltal az életszínvonal emeléséhez való hozzájárulás érdekében (…)
létrejön az Európai Szociális Alap, amelynek célja az Unión belül a
munkavállalók foglalkoztatásának megkönnyítése, földrajzi és foglalkozási
mobilitásuk növelése, továbbá az ipari és a termelési rendszerben bekövetkező
változásokhoz való alkalmazkodásuk megkönnyítése, különösen szakképzés és
átképzés útján”. A Szerződés az ESZA kezelését az Európai Bizottság
hatáskörébe utalja; az alap végrehajtási rendeleteit pedig az Európai Parlament
és a Tanács rendes jogalkotási eljárás keretében, a Gazdasági és Szociális
Bizottsággal és a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően fogadja
el.
5. A regionális politika szabályozása571
A másodlagos joganyagok körében a legfontosabbak a strukturális és beruházási
alapok működésére, azok koordinálására és forrásaik felhasználására; illetve a
Kohéziós Alap létrehozására és működésére vonatkozó tanácsi rendeletek.
A másodlagos jog fejlődése a közös költségvetés többéves pénzügyi
kereteinek megalkotásához kötődik. A jelenlegi alapelvek és eszközrendszer
kereteit a regionális politika szabályait lefektető öt, 1988. évi rendelet
határozta meg.572 Ezt követően, az Agenda 2000 vitájának
eredményeképpen, 1999-ben születtek meg azok a következő jogszabályok,
amelyek a 2000–2006-os pénzügyi keretek időszaka alatt jelentették a kohéziós
politika szabályait,573 majd a 2007–2013-as többéves pénzügyi keretek
kohéziós politikájának jogszabályait 2006 júliusában fogadták el.574A 2014–
2020-as időszakra vonatkozó rendeleteket 2013 decemberében, illetve 2014
májusában hagyta jóvá az Európai Parlament és a Tanács.575
Az alábbiakban a regionális politika szabályozását az intelligens, fenntartható
és inkluzív növekedésre vonatkozó uniós stratégia céljait szolgáló 2013. évi
reform tükrében mutatjuk be.
5.2.1. Stratégiai tervezés
5.2.2. Tematikus koncentráció
5.2.4. Makrogazdasági kondicionalitás
5.2.5. Teljesítményorientáció, teljesítménykeret
5.2.9. Társ nanszírozás
5.2.10. Addicionalitás
Kedvezményezett Régiók (az uniós GDP 75%-alatt, Tagállamok (az uniós GNI 90%-a
egységek 75 és 90% között, 90% fölött) alatt)
8. Website-ok
http://europa.eu/pol/reg/index_hu.htm
http://ec.europa.eu/regional_policy/index_hu.cfm
http://eur-lex.europa.eu/browse/directories/legislation.html
http://www.cor.europa.eu/
http://www.eib.europa.eu/
http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/region_cities/introduction
9. Táblázatok, térképek mellékletben
Az Ötödik kohéziós jelentés598
http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docoffic/official/reports/cohesio
n5/index_hu.cfm
A Nyolcadik előrehaladási jelentés a kohézióról (a Bizottság munkaanyaga)599
http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docoffic/official/reports/interi
m8/interim8_annex_en.pdf
A 2014–2020 közötti kohéziós politika bemutatása:
http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docgener/infographic/cohesion
_policy_20142020_hu.pdf
8. fejezet
Szociálpolitika és foglalkoztatás
4.1. Foglalkoztatáspolitika
Az EUMSZ 145. cikke kimondja, hogy a tagállamok és az Unió az Európai
Unióról szóló Szerződés 3. cikkében meghatározott célkitűzések megvalósítása
érdekében e címnek megfelelően egy összehangolt stratégia kialakítására
törekednek a foglalkoztatás, és különösen a szakképzett, képzett és
alkalmazkodásra képes munkaerő, valamint a gazdasági változásokra reagálni
képes munkaerőpiacok fejlesztése terén. A 148. cikke előírja, hogy a Tanács és
a Bizottság által készített együttes éves jelentés alapján az Európai Tanács
évente megvizsgálja a foglalkoztatottság helyzetét az Unióban, és
következtetéseket fogad el arra vonatkozóan. Az Európai Tanács
következtetéseiből kiindulva a Tanács a Bizottság javaslata alapján és az
Európai Parlamenttel, a Gazdasági és Szociális Bizottsággal, a Régiók
Bizottságával és a foglalkoztatási és munkaerő-piaci koordináció segítése
érdekében felállított Foglalkoztatási Bizottsággal folytatott konzultációt
követően évente iránymutatásokat dolgoz ki, amelyeket a tagállamok
foglalkoztatáspolitikájukban gyelembe vesznek. Minden tagállam éves
jelentést nyújt be a Tanácsnak és a Bizottságnak azokról a főbb
intézkedésekről, amelyeket a foglalkoztatási iránymutatások fényében a
foglalkoztatáspolitikája végrehajtása céljából hozott. A Tanács a jelentések
alapján és a Foglalkoztatási Bizottság véleményének kézhezvételét követően a
foglalkoztatási iránymutatások fényében évente megvizsgálja a tagállamok
foglalkoztatáspolitikájának végrehajtását. A Tanács a Bizottság ajánlása alapján
ajánlásokat tehet a tagállamok számára, amennyiben ezt a vizsgálat nyomán
célszerűnek tartja. A vizsgálat eredményei alapján a Tanács és a Bizottság
együttes éves jelentést készít az Európai Tanács számára az Unió foglalkoztatási
helyzetéről és a foglalkoztatási iránymutatások végrehajtásáról.
4.2. Szociálpolitika
A 153. cikk megállapítja, hogy az Unió támogatja és kiegészíti a tagállamok
tevékenységeit a szociálpolitika területén. Így a munkakörnyezet javítása, a
munkavállalók egészségének és biztonságának védelme érdekében, a
munkafeltételek, a munkavállalók tájékoztatása és véleményük meghallgatása a
munkaerőpiacról kirekesztett személyek beilleszkedésének lehetővé tétele és a
fér ak és nők munkaerő-piaci esélyegyenlősége és az egyenlő munkahelyi
bánásmód érdekében irányelvi minimum követelményeket fogad el. Ezek az
irányelvek nem írhatnak elő olyan közigazgatási, pénzügyi vagy jogi
korlátozásokat, amelyek gátolnák a kis- és középvállalkozások alapítását és
fejlődését. Az Európai Parlament és a Tanács a Gazdasági és Szociális
Bizottsággal, valamint a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően
rendes jogalkotási eljárás keretében határoz. A munkavállalók szociális
biztonsága és szociális védelme; a munkavállalók védelme munkaviszonyuk
megszüntetése esetén, munkavállalók és munkaadók érdekeinek képviselete és
kollektív védelme az Unió területén jogszerűen tartózkodó harmadik
országbeli állampolgárok foglalkoztatásának feltételei kapcsán, különleges
jogalkotási eljárás keretében eljárva, a Tanács az Európai Parlamenttel és az
említett bizottságokkal folytatott konzultációt követően, egyhangúan határoz.
A Tanács a Bizottság javaslata alapján és az Európai Parlamenttel folytatott
konzultációt követően egyhangúan úgy határozhat, hogy a rendes jogalkotási
eljárást kell alkalmazni a munkavállalók védelme munkaviszonyuk
megszüntetése esetén, munkavállalók és munkaadók érdekeinek képviselete és
kollektív védelme, továbbá az Unió területén jogszerűen tartózkodó harmadik
országbeli állampolgárok foglalkoztatásának feltételei kapcsán. Azaz, a
munkavállalók szociális biztonsága és szociális védelme témakörben
mindenképpen különleges eljárásban, egyhangúan döntenek.
A 157. cikk kimondja, hogy minden tagállam biztosítja annak az elvnek az
alkalmazását, hogy a fér ak és a nők egyenlő vagy egyenlő értékű munkáért
egyenlő díjazást kapjanak. E cikk alkalmazásában „díjazás” a rendes alap- vagy
minimálbér, illetve illetmény, valamint minden egyéb olyan juttatás, amelyet a
munkavállaló a munkáltatójától közvetlenül vagy közvetve, készpénzben vagy
természetben a munkaviszonyára tekintettel kap. A nemen alapuló
megkülönböztetés nélküli egyenlő díjazás azt jelenti, hogy teljesítménybér
esetén az azonos munkáért járó díjazást azonos mértékegység alapján állapítják
meg; illetve időbér esetén azonos munkakörben azonos díjazás jár. Az Európai
Parlament és a Tanács a rendes jogalkotási eljárás keretében és a Gazdasági és
Szociális Bizottsággal folytatott konzultációt követően intézkedéseket fogad el
annak érdekében, hogy biztosítsa a fér ak és nők között az egyenlő esélyek és
az egyenlő bánásmód elvének alkalmazását a foglalkoztatás és a munka
területén, beleértve az egyenlő vagy egyenlő értékű munkáért járó egyenlő
díjazás alapelvét is. Annak érdekében, hogy ténylegesen biztosítsák a teljes
egyenlőséget a fér ak és nők között a munka világában, az egyenlő bánásmód
elve nem akadályozza a tagállamokat abban, hogy bizonyos előnyöket nyújtó
intézkedéseket tartsanak fenn vagy fogadjanak el abból a célból, hogy az
alulreprezentált nem számára a szakmai tevékenységek folytatását
megkönnyítsék, vagy, hogy a szakmai előmenetelükben őket érő hátrányokat
megakadályozzák vagy kiegyenlítsék.
4.4. Diszkrimináció tilalma
A 18. cikk kimondja, hogy a Szerződések alkalmazási körében és az azokban
foglalt különös rendelkezések sérelme nélkül, tilos az állampolgárság alapján
történő bármely megkülönböztetés. Az Európai Parlament és a Tanács rendes
jogalkotási eljárás keretében az ilyen megkülönböztetés tilalmára vonatkozó
szabályokat fogadhat el. A 19. cikk alapján a szerződések egyéb
rendelkezéseinek sérelme nélkül és a szerződések által az Unióra átruházott
hatáskörök keretén belül a Tanács az Európai Parlament egyetértését követően,
különleges jogalkotási eljárás keretében, egyhangúan megfelelő intézkedéseket
tehet a nemen, faji vagy etnikai származáson, valláson vagy meggyőződésen,
fogyatékosságon, koron vagy szexuális irányultságon alapuló
megkülönböztetés leküzdésére. Ettől eltérve, az Európai Parlament és a Tanács
rendes jogalkotási eljárás keretében elfogadhatja a tagállamok által az előbbi
célkitűzések elérése érdekében tett intézkedéseket támogató uniós ösztönző
intézkedések alapelveit, kizárva azonban a tagállamok törvényi, rendeleti és
közigazgatási rendelkezéseinek bármilyen összehangolását.
5. Jogalkotók
Amint erről már volt szó az Unió a szociális jogalkotásba bevonja szociális
partnereket. Az EU Bíróság az UAPME ügyben dolgozta ki azokat az általános
kritériumokat, mely szervezet vehet a folyamatban részt.
Ami az Unió szociális irányelveinek végrehajtását illeti, jogszociológiai
vizsgálatok szerint nagyjából 4 csoportra oszthatók a tagállamok.
Az első csoportot azok a tagállamok képezik, amelyek magas szinten ültetik
át az irányelveket, de az eljárási és intézményi tradíciók akadályokat
gördítenek a végrehajtás útjába. Ilyenek például az északi tagállamok.
A második csoportba tartozó tagállamok ellenállnak az átültetésnek, ilyen
például Spanyolország vagy az Egyesült Királyság.
A harmadik csoportot képezik a harmonizációs követezettségeknek szintén
ellenálló, de az átültetés megtörténte után rosszul végrehajtó tagállamok, mint
például Görögország vagy Olaszország.
A negyedikbe tartoznak az újonnan csatlakozott tagok, így hazánk is, ahol
jó minőségű átültetés után a gyakorlatban elmarad az alkalmazás.
6. A politika keretében kibocsátható/kibocsátott
legfontosabb jogi aktusok, másodlagos,
harmadlagos jogi aktusok, legfontosabb hatályos
policy dokumentumok
6.2.2. Atipikus munkaviszonyok
6.2.3. Munkafeltételek
6.3. Munkavédelmi irányelvek
A hatályos joganyag a munkavállalók munkahelyi egészségének és
biztonságának javítását szolgáló 89/391/EGK keretirányelvből és a túlnyomó
többségben erre épülő, úgynevezett egyedi irányelvekből áll. Az egyedi
irányelveket két csoportba oszthatjuk a személyi hatályuk alapján: vannak
olyanok, amelyek minden munkavállalóra kiterjednek, s vannak, amelyek csak
egy-egy meghatározott munkát végző, vagy egy meghatározott területen
tevékenykedő munkavállalók munkakörnyezetére tartalmaznak részletes
előírásokat.
A munkavédelemre vonatkozó közösségi szabályozást a munkavédelemről
szóló, 1993. évi XCIII. törvény és 1997-es módosítása, illetve a
munkavédelemről szóló alacsonyabb szintű, főként egészségügyi, munkaügyi
és közös miniszteri rendeleti szabályozás implementálta.
– EU munkajog
– fogyatékos ügy
– idősek
– foglalkoztatáspolitika
– nyugdíjrendszer stb.
Mainstraeming
– emberi egészség
– foglalkoztatás
– oktatás
– szakképzés stb.
8. Az előkészületben lévő, várható szabályozás
(meddig látunk előre), mi a dinamika?
A 2008 óta tartó gazdasági válság nem kedvez az EU szociális jogalkotásának.
Az Európa 2020 Stratégia alapján a szociális területen a jogalkotás célja az
„okos” szabályozás kiterjesztése, amely egyszerre tartja fenn az adott rugalmas
foglalkoztatási forma vonzó jellegét és nyújt garanciákat a munkavállalóknak
( exicurity: lásd lejjebb). Ugyancsak kiemelt cél a nyitott koordináció
megerősítése például a követésre méltó gyakorlat meghonosítása vagy a
tagállamok egymás feletti ellenőrzési módszere.
Rugalmasság + biztonság = exicurity
Az Európai Bizottság azzal a deklarált céllal hozta nyilvánosságra 2006
novemberében a munkajog modernizációjával foglalkozó Zöld Könyvet,600
hogy nyilvános szakmai vitát kezdeményezzen a munkajog szerepéről a
lisszaboni stratégia céljainak – fenntartható fejlődés, több és jobb munkahely –
elérésében. Egyértelmű siker, hogy a munkajogi problémák az EU
napirendjére kerültek. Ugyanakkor a munkajogi Zöld könyv sorsa
összekapcsolódott a exicurity fogalmával.
Bár a exicurity ( exibility + security) koncepciója az utóbbi években az
uniós munkajog és foglalkoztatáspolitika központi kérdésévé vált, ennek
ellenére még általánosan elfogadott de níciója sincs. Wilthagen és Tros –
alapvetően a holland modellen alapuló – meghatározása szerint a exicurity
egyrészt erősíti az állás, a foglalkoztatás, a jövedelem biztonságát a hátrányos
helyzetű személyek munkaerő-piaci esélyeinek javítása érdekében. Másrészt a
munkajogi szabályok rugalmasságának erősítésével igyekszik növelni a
versenyképességet és a termelékenységet.601 Mivel minden munkajogi
szabályozásban jelen van a biztonság és a rugalmasság, ezért az alábbi három
feltételnek kell teljesülnie, hogy exicurity-ről lehessen beszélni:
– a rugalmasság (munkáltatóknak) és a biztonság (munkavállalóknak)
kombinációja, amely
– mindkét fél számára ad előnyöket (pozitív összegű játszma), valamint
– a rugalmasság és a biztonság kiegyenlíti egymást.
A exicurity néhány év alatt az európai politikai diskurzus felkapott
témájává, szakmai szlogenné vált, amelyet nem csupán az Európai Bizottság
tart folyamatosan napirenden, hanem azt az Európai Parlament, az EU-
elnökségek és az európai szociális partnerek is megerősítették, mint az európai
munkaerő-piaci problémák megoldásának fontos eszközét. Így nem túlzás
európai európai szintű exicurity konszenzusról beszélni. Ezt a koncepciót az
ezredforduló után is többször megerősítették (pl. EU 2020 stratégia,
Versenyképességi Paktum), így nem múló szeszélyről van szó csupán.
A exicurity tényleges hatása az volt a nemzeti munkajogokra, hogy a
pénzügyi válság idején ideológiát szolgáltatott a kormányoknak a
munkavállalók munkajogi védelmének csökkentésére. Az uralkodó európai
politikai stratégia jelenleg ugyanis az, hogy a munkavállalók túlzott védelme
miatt drága a foglalkoztatás, ezért ez akadályozza a munkahelyteremtést.
Valójában azonban az alacsony foglalkoztatási szintnek nagyon sok, összetett
oka van, ezért a munkajogi védelmi szint lerontásával aligha lehet új
munkahelyeket teremteni, az sokkal inkább a társadalmi egyenlőtlenségeket
erősíti majd ehelyett.
5.3. Az eurócsoport
Hasonló feladatot lát el „munkaszinten” az eurócsoport. Egyértelmű, hogy a
létrehozott testület nem részese az EU hivatalos szervezeti rendszerének.
Ugyanakkor a pénzügyi válság időszakában az informális működés rendkívüli
jelentőségre tett szert és első, a jegyzőkönyvvel összhangban két és fél évre
választott elnöke, Jean-Claude Juncker, aki 2014-től 2019-ig immáron a
Bizottság elnöke, jelentős szerepre tett szert. A vonatkozó jegyzőkönyv
kimondja: „Azon tagállamok miniszterei, amelyek pénzneme az euró, egymás
között informálisan üléseznek. Ezekre az ülésekre szükség esetén, azzal a céllal
kerül sor, hogy megvitassák az általuk a közös valutával összefüggésben
közösen viselt különleges felelősséggel kapcsolatos kérdéseket. A Bizottság részt
vesz az üléseken. Az Európai Központi Bankot meg kell hívni ezekre az
ülésekre, amelyeket a Bizottság képviselői, és azon tagállamok pénzügyekért
felelős minisztereinek képviselői készítenek elő, amelyek pénzneme az euró.”
Nyilvánvaló, hogy ennek a testületnek van létjogosultsága, ha nem is a
döntések meghozatalában, hanem előkészítésükben, a politika
összehangolásában, kialakításában.612
7.1.2. Árstabilitás
7.1.4. Árfolyam-politika
7.3.2. Megszorító csomagok
9. Ismétlő kérdések
1. Melyek az Európai Gazdasági és Monetáris Unió előzményei?
2. Melyek az Európai Gazdasági és Monetáris Unió elsődleges jogforrásai?
3. Melyek a maastrichti kritériumok?
4. Mi volt a stabilitási és növekedési paktum eredeti célja?
5. Mennyiben változtak a stabilitási és növekedési paktum célkitűzései a
pénzügyi válság nyomán?
6. Milyen eszközöket vett igénybe és melyek alkalmazásától tekintett el az
EU a pénzügyi válság megoldása érdekében?
7. Melyek a jogi különlegességei a szerződésnek a gazdasági és monetáris
unióbeli stabilitásról, koordinációról és a kormányzásról?
8. Melyek a legofntosabb előírásai a szerződésnek a gazdasági és monetáris
unióbeli stabilitásról, koordinációról és a kormányzásról?
9. Milyen részterületeken várható további jogalkotás a gazdasági és monetáris
unió tekintetében?
10. Mely EU-tagállamok nem tagjai az euróövezetnek?
11. Milyen hatása van az Európai Gazdasági és Monetáris Uniónak azokra az
EU-tagállamokra, amelyek nem tagjai az euróövezetnek?
12. Mely államok használják az eurót nemzeti valutaként anélkül, hogy tagjai
lennének az EU-nak?
10. Ajánlott olvasmányok
Angyal Zoltán (2013): Szerződés a gazdasági és monetáris unióbeli
stabilitásról, koordinációról és kormányzásról. http://www.uni-
miskolc.hu/~wwwdeak/Collegium%20Doctorum%20Publikaciok/Angyal
%20Zolt%E1n.pdf
Burret, Heiko T.–Schellenbach, Jan (2014): Implementation of the Fiscal
Compact in the Euro Area Member States: Expertise on behalf of the
German Council of Economic Experts, Freiburg im Breisgau, Walter
Eucken Institute, január http://www.sachverstaendigenrat-
wirtschaft.de/ leadmin/dateiablage/download/publikationen/arbeitspapier_
08_2013_engl.pdf
Craig, Paul–De Burca, Gráinne (2011): EU Law: Texts, Cases and
Materials. 5. kiadás, Oxford, Oxford University Press. 20. fejezet: Free
Movement of Capital and Economic and Monetary Union, 693–714. o.
Jean-Claude Juncker (2014): A New Start for Europe: My Agenda for Jobs,
Growth, Fairness and Democratic Change – Political Guidelines for the
next European Commission. Strasbourg, július 15.
http://ec.europa.eu/about/juncker-commission/docs/pg_en.pdf
Moussis, Nicholas (2014): Access to the European Union: Law, Economics,
Policies. 20. kiadás, Rixensart.
10. fejezet
Adópolitika
5. Jogalkotók
Az adókat érintő jogi normákat – függetlenül attól, hogy azok a 113. cikk
alapján a közvetett adókra, a 115. cikk alapján a közvetlen adókra, vagy a 192.
cikk alapján a környezetvédelmi adókra terjednek ki – egyhangúlag kell a
tagországoknak meghozni.
Bár az adópolitika terén születő jogszabályok különböző jogalkotási
eljárások keretében kerülhetnek elfogadásra, a Tanács az egyhangú döntést
általában a Bizottság javaslatára, az Európai Parlament bevonásával, és a
Gazdasági és Szociális Bizottsággal folytatott konzultációt követően hozza
meg.
Az egyhangúság alól kivételt képeznek az állami támogatásokra vonatkozó
szabályok, valamint az olyan intézkedések, amelyek a közös piacon a
versenyfeltételek torzulását küszöbölik ki. Ezen esetekben a minősített
többség elegendő, azonban nagyon szűk az a kör, ahol ez az eljárás kerül
alkalmazásra.
A Bizottság a nehézségek kiküszöbölése érdekében más területeket is bevon
adójogi kérdések vizsgálatába – például az alapvető szabadságok –, illetőleg jogi
eszközökön túl a már taglalt „soft law” eszköztárát is alkalmazza (például:
Magatartási Kódex).
Meghatározó az Európai Bíróság szerepe az adószabályok alakításában.
Egyrészt az Európai Bíróság az EUMSZ 267. cikkének (EKSZ korábbi 234.
cikke) megfelelően vizsgálja, hogy a tagországok szabályai összhangban
vannak-e az uniós joggal és ezen értelmezés során kialakítja az egyes cikkeket,
illetőleg az irányelv szabályait értelmező esetjogot. Az Európai Bíróság az
értelmezése során nemcsak az irányelveknek, illetőleg az EUMSZ-nek
közvetlenül az adózásra vonatkozó rendelkezéseit alkalmazza, hanem ezen
túlmenően egyéb közösségi jogterületeket is bevont az adójogi kérdések
eldöntésébe. Így a közvetlen adók területén sokkal elterjedtebbé vált az ún.
negatív integráció, azaz a tiltásokon keresztüli közelítés. Az Európai Bíróság
többek között megtiltotta a diszkriminációt a belföldi és a külföldi adóügyi
illetőségűek között, valamint a különbségtételt a belföldi és a külföldre
irányuló befektetések, illetőleg tevékenységek között. Az Európai Bíróság
ítéletei nyomán számos alapelv „tiszteletben tartása” korlátozza a tagországok
szuverenitását a belső adórendszerük kialakításánál.
6.3. „Soft law”
Meg kell említeni továbbá az ún. „soft law” eszköztárát: az ajánlást és a
véleményt, amelyek azonban nem minősülnek a közösségi/uniós jog
forrásának, mivel nincs kötelező erejük. Szükséges azonban, hogy a tagállamok
gyelemmel kísérjék ezen jogforrások tartalmát, tekintettel azok orientáló
jellegére. Az ajánlás általában a címzettől bizonyos magatartást, intézkedést vár
el, míg a vélemény egy-egy témával kapcsolatos álláspontot fejt ki, általában
felkérésre. Jogászként hajlamosak vagyunk a jogilag kikényszeríthetetlen
aktusokat lebecsülni, amint azonban később látni fogjuk, az európai
adójogban az Európai Bizottság számtalanszor nyúl ezen eszközökhöz céljai
elérése érdekében.
6.4. A jogforrások rendszere
Amennyiben az említett jogforrások közötti hierarchiát tekintjük, akkor
annak csúcsán az alapítószerződéseket és az általános jogelveket együttesen
találjuk, miután az alapítószerződések adják az intézmények jogalkotási
hatáskörét. Az ezt követő szinten, a másodlagos jogforrások vonatkozásában
nincs egyértelmű hierarchikus viszony, mivel sem a kibocsátó, sem pedig az
aktus típusa alapján nem képezhető alá- és fölérendeltségi viszony.
10. Ajánlott olvasmányok
Aujean, Michel: e CCCTB Project and the Future of European Taxation.
In Michael Lang, Pasquale Pistone, Josef Schuch, Claus Staringer:
Common Consolidated Corporate Tax Base. Linde Verlag Wien, 2008.
Dr. Békés Balázs: A közvetlen adózás az Európai Unióban. Doktori értekezés,
2012.
Erdős Éva: Az Európai Unió adójoga. eKönyv, Wolters Kluwer Kft., 2013.
Dr. Halustyik Anna (szerk.): Pénzügyi jog 1–2. Budapest, Pázmány Press,
2013.
Helminen, Marjaana: EU Tax Law – Direct Taxation. 2010, IBFD.
Dr. Herich György (szerk.): Nemzetközi adózás. Adózás az Európai
Unióban, II. átdolgozott kiadás, Penta Unió Oktatási Centrum, Penta Unió
Oktatási Centrum, Pécs, 2004.
Michael Lang, Pasquale Pistone, Josef Schuch, Claus Staringer:
Introduction to European Tax Law: Direct Taxation. ird edition,
Spiramus, 2013.
Prof. Dr. B.J.M. Terra, Prof. Mr. P. J. Wattel: European Tax Law. Kluwer,
Deventer, 2008.
11. fejezet
Fogyasztóvédelmi politika
Szabályozási igény
A fogyasztók jogairól szóló 2011/83 irányelv703 a meglévő uniós
fogyasztóvédelmi jogszabályok egyszerűsítését és kiegészítését célzó
felülvizsgálatának eredménye. Az egyszerűsítést az új irányelv számos
részterületet felölelő jogszabály egybefoglalásával kívánja megoldani, amelynek
eredményeképpen egyes szabályokat hatályon kívül helyez.704 A meglévő
joganyag kiegészítése és korszerűsítése azért volt szükséges, mert a fogyasztói
jogok uniós szabályozása minimumharmonizáció keretében valósult meg,
engedve a szigorúbb, azaz a fogyasztók védelmét magasabb szinten biztosító
tagállami szabályok megtartását. Ez összességében oda vezetett, hogy az Unión
belül valójában széttagolt szabályozás jött létre, amely a határokon átnyúló
kereskedelmet folytatni kívánó vállalkozások számára megnehezítette a
szabályok betartását. A Bizottság érvelése szerint a „széttagoltság belső piacra
vonatkozó következménye, hogy a vállalkozások idegenkednek a határokon
túli értékesítéstől, ami viszont csökkenti a fogyasztók jólétét. Ha a fogyasztók
nem jutnak versenyképes határon túli ajánlatokhoz, akkor nem tudják teljes
mértékben kihasználni a belső piac nagyobb választékban és kedvezőbb
árakban megnyilvánuló előnyeit. A fogyasztók bizalmatlanok a határon túli
vásárlásokat illetően.”705 Az új irányelv ezért a fogyasztók számára szerződéses
jogokat biztosító uniós joganyagot – üzlethelyiségen kívül kötött
szerződésekről szóló 85/577/EGK irányelv, a fogyasztókkal kötött
szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló 93/13/EGK
irányelv, a távollevők között kötött szerződésekről szóló 97/7/EK irányelv, a
fogyasztási cikkek adásvételéről és a kapcsolódó jótállásról szóló 1999/44/EK
irányelv – felülvizsgálta és egyetlen horizontális jogi aktusba foglalva a közös
vonatkozásokat rendszerezett formában szabályozza. Az egységes szabályozás
így felváltja és korszerűsíti a korábbi több elemből álló szabályozást, feloldja az
ellentmondásokat és pótolja a hiányosságokat.
Az irányelv tartalma
Az irányelv a fogyasztók tájékoztatása tekintetében általános szabályokat
fogalmaz meg és külön rendelkezéseket tartalmaz a távollévők között vagy az
üzlethelyiségen kívül kötött szerződésekre és az ezektől eltérő szerződésekre.
706 Fontos újítás, hogy az irányelv hatálya kiterjed a szerződés alapján történő
víz, gáz, villamos energia vagy távfűtés szolgáltatására is.
A fogyasztók általános tájékoztatása tekintetében az irányelv kimondja,
hogy a fogyasztót mindaddig nem köti a szerződés vagy annak megfelelő
ajánlat, amíg a kereskedő egyértelműen és közérthető módon tájékoztatást
nem nyújt: az áru vagy szolgáltatás lényeges tulajdonságairól, a kereskedő
azonosító adatairól, az áru vagy szolgáltatás adóval növelt teljes áráról, a zetés,
a szállítás és a teljesítés feltételeiről, a szavatosságra és jótállásra vonatkozó
kötelezettségről, a szerződés időtartamáról, a digitális tartalom működéséről, a
digitális tartalom hardverrel és szoftverrel való bármilyen vonatkozó
interoperabilitásáról, feltéve hogy ezek az információk a körülmények alapján
nem nyilvánvalóak (5. cikk).
Az irányelv két kitételt fűz a fent felsorolt tájékoztatási kötelezettséghez. A
tagállamok egyrészt megállapíthatnak a fentieknél szigorúbb szabályokat a
fogyasztók tájékoztatása körében. Ugyanakkor a tagállamoknak lehetőségük
van a fenti kötelezettség alól a mindennapi élet olyan ügyleteit kivenni,
amelyek közvetlenül a szerződéskötés időpontjában teljesülnek. Az irányelv e
két rendelkezése jelentősen eltér a Bizottság eredeti szándékától, azaz a
széttagolt tagállami szabályozás felszámolásától.
Ha a kereskedő az elállási jogról elmulasztott tájékoztatást adni a fogyasztó
részére, az elállási időszak az eredeti elállási időszak lejárta után 12 hónappal jár
le.
Az elállási jog gyakorlásakor a fogyasztó az elállási időszak lejárta előtt
tájékoztatja a kereskedőt a szerződéstől való elállásra vonatkozó döntéséről. Az
elállási jog gyakorlása megszünteti a felek kötelezettségeit vagy a teljesítésére
vagy a szerződés megkötésére vonatkozóan. Az elállási jog gyakorlása esetén a
kereskedő késedelem nélkül, de minden esetben legkésőbb attól a naptól,
amikor értesül az állásról, visszatéríti a fogyasztó által meg zetett teljes
összeget, beleértve adott esetben a szállítás költségeit is. Adásvételi szerződések
esetében a kereskedő mindaddig visszatarthatja a visszatérítést, amíg vissza nem
kapta az árut, vagy amíg a fogyasztó bizonyítja, hogy azt visszaküldte.
Elállás esetén a fogyasztó köteles indokolatlan késedelem nélkül, de minden
esetben legkésőbb az elállásra vonatkozó döntéséről szóló értesítéstől számított
14 napon belül, visszaküldi az árukat vagy átadja azokat a kereskedőnek és
ennek költségeit viseli.
A tájékoztatási kötelezettségen és az elállási jogon kívül az irányelv további,
a fogyasztók szerződésbeli helyzetét erősítő rendelkezéseket alkalmaz a szállítás,
a zetés, a kapcsolattartás és a kárveszély átszállásával kapcsolatban. A szállítás
tekintetében az irányelv felmondási jogot biztosít a fogyasztónak, amennyiben
a kereskedő az árut a határidő elmulasztását követő póthatáridőn belül sem
szállítja ki. A fogyasztót azonnali felmondási jog illeti meg továbbá, ha a
kereskedő megtagadta az áru kiszállítását, illetve az időben történő kiszállítás az
összes körülmény gyelembevételével alapvető fontosságú. A zetési eszközök
kapcsán az irányelv megtiltja, hogy a kereskedő a zetési mód igénybevétele
után zetendő díjat meghaladó egyéb díjat terheljen a fogyasztóra. A kárveszély
csak akkor száll át a fogyasztóra, amikor az árut birtokba vette. A
kereskedőnek ezen túlmenően telefonos kapcsolattartást kell biztosítani,
amelynek díja az alapdíjat nem haladhatja meg.
Szabályozási technika
A Fogyasztói Jogi Irányelv a tájékoztatási kötelezettség előírásával, a távollévők
között, valamint az üzlethelyiségen kívül kötött szerződések esetében pedig az
igen részletes szabályozással és a nem követés esetén szankciók kilátásba
helyezésével kívánja a fogyasztó helyzetét javítani. A tájékoztatási kötelezettség
részletes szabályozásával az irányelv a szerződéskötés körülményei tekintetében
törekszik a fogyasztót a kereskedővel, ha nem is azonos alkupozícióba, de
legalábbis megközelítőleg egyenrangú fél helyzetébe hozni. Az irányelv a
tájékoztatási kötelezettség, különösen a távollévők között vagy üzlethelyiségen
kívül kötött szerződések esetében, aprólékos körülírásával számos olyan
rendelkezést tartalmaz, amely a fogyasztót a számára hátrányos kereskedelmi
módoktól akként védi meg, hogy magát a létrehozni kívánt szerződés
tartalmát az irányelv érdemben befolyásolná. Az irányelv pl. megszünteti a
rejtett internetes díjakat és költségeket, mivel a fogyasztót a díjakról kötelezően
tájékoztatni kell és a fogyasztónak meg kell erősítenie, hogy a díjakról szóló
tájékoztatást tudomásul vette. Internetes vásárlás esetén tilos pl. előre kipipált
négyzeteket használni és ezzel egyéb árukat vagy szolgáltatásokat felkínálni,
ezzel szemben pontosan tájékoztatni kell a fogyasztót, hogy ezek további áruk
vagy szolgáltatások.
A Fogyasztói Jogi Irányelv a zetési mód, a szállítás, a telefonos
kapcsolattartás stb. vonatkozásában nem csupán a szerződéskötés körülményei
és az alkufolyamat tekintetében nyújt garanciákat (tájékoztatási kötelezettség,
cooling off időszak stb.), hanem a szerződő felek szabadságát behatárolva
kötelezően előír meghatározott tartalmú, a felek által kötött szerződésbe
kötelezően belefoglalni rendelt, illetve annak hiányában is őket kötelező
rendelkezéseket. A bizonyítási teher megfordítása – pl. a tájékoztatási
kötelezettség vagy a határidők betartásával kapcsolatban – ugyanezt a célt
szolgálja.
A Fogyasztói Jogi Irányelv a korábbi szabályozási konstrukciót javarészt
átemelte, azonban az elállási jogot 14 napos időszakra biztosítja a korábbi 8
nappal szemben, és bár több kivételt enged az elállási jog gyakorlása alól, nem
minimumszabályozásra törekszik, hanem a tagállami jogszabályok teljes
harmonizációját valósítja meg. Így a Fogyasztói Jogi Irányelvnél sem
megengedőbb, sem szigorúbb tagállami szabályozás nem maradhat fenn.
6.1.2. Irányelv a fogyasztói szerződésekben alkalmazott tisztességtelen
feltételekről
Szabályozási igény
A Bizottság szabályozási elképzelései a szerződések tartalmának ellenőrzésével
megvalósuló fogyasztóvédelem tekintetében nem merültek ki a fogyasztói
szerződések tisztességtelen feltételeiről szóló irányelv elfogadásával. 1993-ban a
Bizottság kiadta a fogyasztói áruk jótállásáról és vásárlás utáni javításáról szóló
Zöld Könyvét, amely a fogyasztói szerződések tisztességtelen feltételeinek
negatív szabályozása helyett pozitív szabályozást alkalmaz, úgy, hogy a
fogyasztói szerződések tekintetében alapvető védelmi rendelkezések meglétét
követeli meg. Ennek nyomán született meg az Európai Parlament és a Tanács
1999. május 25-i 1999/44/EK irányelve a fogyasztási cikkek adásvételének és a
kapcsolódó jótállásnak egyes vonatkozásairól, amelyet az új Fogyasztói Jogi
Irányelv módosított.
Az irányelv tartalma
Az irányelv harmonizált szabályokat teremt a szerződésszerűség, a szerződésnek
való megfelelés hibája és a jótállás körében gyakorolható fogyasztói jogok
terén, azzal, hogy a tagállamok szigorúbb nemzeti szabályaikat fenntarthatják.
Az irányelv kimondja, hogy az eladó felel a fogyasztási cikk átadásának
időpontjában meglévő minden hibáért, így szerződésnek való megfelelés hibája
esetén a fogyasztó jogosult akár a fogyasztási cikk szerződésszerű állapotának
kijavítás vagy kicserélés formájában történő térítésmentes helyreállítására.
Amennyiben a kijavítás vagy kicserélés lehetetlen vagy aránytalan, és nem
csekély mértékű hibáról van szó, úgy a fogyasztó kérheti a vételár megfelelő
leszállítását, vagy az adott fogyasztási cikk vonatkozásában elállhat a
szerződéstől (3. cikk). Az irányelv visszkereseti igényt biztosít az utolsó eladó
számára a gyártó, a szerződésláncban őt megelőző korábbi eladó vagy más
közvetítő cselekménye vagy mulasztása esetére, amennyiben az utolsó eladó
felelt a fogyasztóval szemben (4. cikk). A jótállás körében az irányelv
kimondja, hogy az a jótállási nyilatkozatban és a kapcsolódó reklámban
meghatározott feltételekkel köti annak vállalóját. A jótállás nem érintheti a
fogyasztót a fogyasztási cikkek adásvételét szabályozó hatályos nemzeti jog
szerint törvényen alapuló jogokat, világosan és közérthetően meg kell
határoznia a jótállás tartalmát és igénybevételének lényegi feltételeit (6. cikk).
Az irányelv általános érvénnyel mondja ki az irányelvben biztosított jogokat
elvonó vagy korlátozó szerződéses kikötések a fogyasztókat nem kötelezik (7.
cikk).
Szabályozási technika
A minimumharmonizációt előíró 1999/44/EK irányelv a fogyasztói
szerződések tartalmába avatkozik be annak előírásával, milyen jogosítványokat
gyakorolhat a fogyasztó, illetve milyen kötelezettségek terhelik az eladót a
szerződésszerű teljesítés körében. A fogyasztók az irányelvben meghatározott
jogosítványait csorbító szerződéses rendelkezések tekintetében pedig kimondja,
hogy azok a fogyasztókat nem kötelezik. Szabályozási technikáját tekintve
tehát közvetlenül beavatkozik a szerződések tartalmába egyrészt tartalmai
feltételek kikötésével, másrészt pedig a fogyasztót hátrányosan érintő
szerződéses rendelkezések kiiktatásával.
6.1.4. Távollévők közötti ügyletek
Szabályozási igény
A távollévők között kötött szerződés egy sajátos szerződéskötési technikát
jelent a szerződési jog világában. A klasszikus szerződéskötési gyakorlathoz
képest – amely általában azt feltételezi, hogy a két fél a szerződéskötéskor egy
helyen tartózkodik – az új technológiák megjelenésének köszönhetően
lehetővé vált, hogy a felek a szerződést interneten (webes felületen, vagy e-
mailen), katalógusok alapján, telefonon vagy faxon keresztül kössék meg. Az
ilyen ügyletek robbanásszerű terjedése miatt meg kellett alkotni ennek a
jelenségnek a biztonságos jogi szabályozási hátterét.
Az új technológiák térhódításának köszönhetően a jelenségnek számos
előnye van, de veszélyeket is hordoz. A fogyasztó számára előny a vásárlások
gyors, rugalmas és kényelmes lebonyolítása, hátrányként jelentkezik viszont
egyfajta bizonytalansági elem: az árut nem lehet alaposabban megvizsgálni,
adott esetben kipróbálni. A megvásárolt termék eljuttatása a vevőhöz plusz
költséget, a szállítás maga pedig bizonytalanságot jelent. A kereskedő számára
előnyként jelentkezik, hogy a világ bármely pontjáról értékesíthet, a fogyasztó
pedig bárhonnan rendelhet, ez pedig jelentősen megnöveli a potenciális vevők
számát – a helyhez kötöttség megszűnik. Ráadásul kiküszöbölhetők egyes
többletköltségek, mint például üzlethelység fenntartási költségei, alkalmazotti
bérek stb. A veszélyek között megemlítendő még a különböző
bűncselekmények elterjedése (pénzügyi csalások, pénzmosás stb.), illetve a
fogyasztók számára fellépő, fentebb említett kockázatok.
A mindennapokban elterjedt internetes vásárlás korában biztosítani kellett a
fogyasztók számára jogaik gyakorlásának és jogaik védelmének biztos jogi
szabályozottságát. Ennek érdekében az Európai Parlament és a Tanács 1997.
május 20-án elfogadta a távollévők között kötött szerződések esetén a
fogyasztók védelméről szóló 97/7/EK irányelvet,711 amely általánosságban
foglalkozott az ilyen ügyletekre vonatkozó szabályokkal.712 Az új Fogyasztói
Jogi Irányelv ezt az irányelvet 2014. június 13-val hatályon kívül helyezte és
konszolidált szabályokat teremtett. A Fogyasztói Jogi Irányelv a távollévők
között vagy az üzlethelyiségen kívül kötött szerződésekre meghatározott külön
szabályait az alábbiakban ismertetjük.
Az irányelv tartalma
Az irányelv a távollévők között vagy az üzlethelyiségen kívül kötött
szerződések tekintetében külön szabályokat állapít meg a tájékoztatási és
formai követelmények, valamint az elállási jog tekintetében. A tájékoztatási
követelmények körében a főszabály értelmében a fogyasztót nem köti a
szerződés mindaddig, amíg a kereskedő „egyértelműen és érthető módon
tájékoztatást nem nyújt”. Azaz, e szerződések esetében a tájékoztatási
kötelezettséget nem relativizálja az, ha az információk a körülmények alapján
egyébként nyilvánvalóak, mint a távollévők között vagy az üzlethelyiségen
kívül kötött szerződésektől eltérő szerződések tekintetében. A tájékoztatás köre
is szélesebb körű a távollévők között vagy az üzlethelyiségen kívül kötött
szerződések esetében.713 A kereskedő tájékoztatási kötelezettsége e szerződések
részét képezik és nem módosíthatók, csak ha a felek erről kifejezetten
megállapodtak. A tájékoztatási követelmények teljesítésének bizonyítása a
kereskedőt terheli. A tagállamok számára csak annyi mozgásteret enged az
irányelv, hogy a tájékoztatási kötelezettség nyelvi követelményeit
meghatározhatják (6. cikk).
A távollevők között kötött szerződések formai követelményei körében az
irányelv kimondja, hogy a kereskedőnek a fent előírt információkat világos és
közérthető nyelven kell közölnie vagy a fogyasztó rendelkezésére bocsátania az
alkalmazott távközlő eszközöknek megfelelő módon. Külön fel kell hívni a
fogyasztó gyelmét, amennyiben a távollévők között megkötött szerződés
zetési kötelezettséget keletkeztet a fogyasztó számára (internetes vásárlás
esetén ilyen tartalmú felirattal kell ellátnia a zetést aktiváló funkciót,
telefonos vásárlás esetén írásbeli egyetértést kell kérni) (8. cikk).
Főszabályként a fogyasztó indokolás nélkül 14 napon belül elállhat a
távollévők között vagy az üzlethelyiségen kívül kötött szerződésektől, kivéve az
irányelvben részletesen meghatározott eseteket (16. cikk). Ha a kereskedő az
elállási jogról elmulasztott tájékoztatást adni a fogyasztó részére, az elállási
időszak az eredeti elállási időszak lejárta után 12 hónappal jár le.
Szabályozási igény
Az üzlethelyiségen kívül kötött szerződések külön jellegzetessége, hogy a
szerződéskötést mindig a kereskedő kezdeményezi, ami a fogyasztót
felkészületlenül éri és így igen gyakran képtelen a kínált áru minőségét és árát
más árukkal összehasonlítani. A szerződéskötés kezdeményezéséből eredő
meglepetéselem hátrányos pozíciót teremt a fogyasztó számára. Ezért a
fogyasztó számára biztosítani kell az elállás jogát legalább hétnapos időszakra,
hogy az alatt a szerződésből rá háruló kötelezettséget képes legyen felmérni
(cooling off period).
Ennek ellenére a Tanács 1985. december 20-i 85/577/EGK irányelve az
üzlethelyiségen kívül kötött szerződések esetén a fogyasztók védelméről716 a
jogalkotás alapjaként az EKSZ 94. cikkét jelölte meg, a szabályozás igényét
pedig az eltérő nemzeti szabályoknak a közös piac működésére gyakorolt
közvetlen hatásában látta, ami a jogszabályok közelítését teszi szükségessé. A
Fogyasztói Jogi Irányelv a távollévők között vagy az üzlethelyiségen kívül
kötött szerződésekre vonatkozó uniós szabályok konszolidálásával a
85/577/EGK irányelvet is hatályon kívül helyezte 2014. június 13-ai hatállyal.
Az irányelv tartalma
A Fogyasztói Jogi Irányelv a távollévők között vagy az üzlethelyiségen kívül
kötött szerződések tekintetében előírt külön szabályait fent ismertettük. A
házaló kereskedelem körében a fogyasztók szempontjából a legfontosabb a
cooling off időszakban biztosított elállási jog. Az üzlethelyiségen kívül kötött
szerződések körében ezen túlmenően azonban a formai követelmények
tekintetében az irányelv előírja, hogy a fogyasztók tájékoztatása tekintetében
előírt információkat papíron vagy más tartós adathordozón kell közölni, az
aláírt szerződés másolatát vagy visszaigazolását át kell adni. A tagállamoknak
ugyanakkor
lehetőségük van egyszerűsített formai követelményeket alkalmazni a 200 eurót
meg nem haladó szerződésekre, amelyek esetében a fogyasztó kifejezetten kérte
a kereskedő szolgáltatásait javítások vagy karbantartás elvégzése céljából, és a
felek a szerződéses kötelezettségeiket azonnal teljesítik, (7. cikk).
Szabályozási technika
Az eredeti irányelv, illetve az új Fogyasztói Jogi Irányelv alapján is látható,
hogy az uniós szabályozás nem tiltja a házaló kereskedést, mint szerződéskötési
formát. A felek szabadon köthetnek ügyleteket ezen a módon az általuk jónak
látott feltételek alapján, az irányelvek mindössze a szerződéskötés
körülményeit határozzák meg úgy, hogy a szerződéskötést megelőző fázisban
kötelezővé teszik a fogyasztó tájékoztatását elállási jogáról, amelyet a fogyasztó
a szerződés megkötését követő időszakban gyakorolhat. A korábbi irányelvvel
szemben az új Fogyasztói Jogi Irányelv a teljes harmonizációra törekszik.
Szabályozási igény
Az irányelv megalkotására azért került sor, hogy harmonizálják a tagállamok e
területen helyenként nagyon eltérő szabályozásait, biztosítva ezzel a belső piac
akadálymentes működését és a fogyasztók hatékonyabb védelmét. Ehhez
szükséges a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatról szóló tagállami
szabályozások harmonizálása, hiszen ha a tagállamok nem működtetnek
azonos szabályrendszert, akkor az egyes piaci szereplők visszaélhetnének a
helyzettel, és a megengedőbb tagállam szabályait kihasználva, értelmetlenné
tennék a szigorúbb szabályozás létét, a közösségi célkitűzések pedig nem
tudnának teljesülni. Az Európai Parlament és a Tanács 2005. május 11-én
fogadta el a belső piacon az üzleti vállalkozások fogyasztókkal szemben
folytatott tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatairól szóló 2005/29/ EK
irányelvet.717
Irányelv tartalma
A szabályozás a fogyasztóknak a termékekkel kapcsolatos ügyleti döntéseiket
kifejezetten befolyásoló gyakorlattal foglalkozik. Az irányelv biztosítja az
egyszerűbb fellépést a jogsértő szolgáltatókkal szemben és számos ponton
újdonságot is tartalmaz. Az uniós jogalkotás célja egyik oldalról a
megengedhető korlátok meghatározása volt, a másik oldalról a fogyasztók
jogainak széles körű ismertetése ezen a fogyasztóvédelmi területen.
A szabályozás személyi hatálya általánosságban a kereskedőkre és a
fogyasztókra terjed ki. Az irányelv 2. cikke alapján fogyasztó
,,az a természetes személy, aki az ezen irányelv szabályozási körébe tartozó
kereskedelmi gyakorlatok során kereskedelmi, ipari, kézműipari vagy szakmai
tevékenységén kívül eső célok érdekében jár el.”
A „kereskedő” az irányelv de níciója alapján gyűjtőfogalom, az
„a természetes vagy jogi személy, aki, illetve amely az ezen irányelv szabályozási
körébe tartozó kereskedelmi gyakorlatok során kereskedelmi, ipari, kézműipari
vagy szakmai tevékenységével összefüggő célok érdekében jár el, valamint, aki a
kereskedő nevében vagy javára jár el.”
Az irányelv a kereskedelmi ügylet tárgyát képező „termék” fogalmat is
gyűjtőkategóriaként használja, amely magában foglalja az árucikkeket,
szolgáltatásokat, beleértve az ingatlanokat, valamint a jogokat és
kötelezettségeket is.
A jogszabály tárgyi hatálya az üzleti vállalkozásoknak a termékhez
kapcsolódó kereskedelmi ügylet lebonyolítását megelőzően és azt követően,
valamint a lebonyolítás során, a fogyasztókkal szemben folytatott
tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatára terjed ki. Tisztességtelen kereskedelmi
gyakorlatnak minősül, ha ellentétes a szakmai gondosság követelményeivel, és
a termékkel kapcsolatban jelentősen torzítja, vagy torzíthatja azon
átlagfogyasztó gazdasági magatartását, akihez eljut, vagy aki a címzettje, illetve
amennyiben a kereskedelmi gyakorlat egy bizonyos fogyasztói csoportra
irányul, a csoport átlagtagjának a gazdasági magatartását. Továbbá azon
kereskedelmi gyakorlatokat, amelyek valószínűsíthetően csak a fogyasztóknak
egy, e kereskedelmi gyakorlattal vagy az annak alapjául szolgáló termékkel
szemben szellemi vagy zikai fogyatékosságuk, koruk vagy hiszékenységük
miatt különösen kiszolgáltatott, egyértelműen azonosítható csoportjának
gazdasági magatartását torzítják jelentősen és oly módon, hogy azt a
kereskedőnek ésszerűen előre kellene látnia, az adott csoport átlagtagja
szempontjából kell értékelni. Ez nem érinti azokat a megszokott és jogszerű
reklámtevékenységeket, amelyek túlzó vagy nem szó szerint értendő
kijelentéseket alkalmaznak. A szabályozás külön kiemeli, hogy a kereskedelmi
gyakorlat különösen tisztességtelen, ha meghatározott módon megtévesztő,
vagy meghatározott módon agresszív. Az irányelv külön kategorizálja a
megtévesztő tevékenységet és a megtévesztő mulasztást és de niálja az agresszív
kereskedelmi gyakorlat fogalmát (8–9. cikkek).
Az irányelv előírásaihoz képest újításként az új Fogyasztói Jogi Irányelv
kifejezetten foglalkozik az ún. „nem kért értékesítés” problémájával: kimondja,
hogy a fogyasztó javára a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokról szóló
irányelv védő előírásai alkalmazandóak, azaz megrendelés hiányában a
fogyasztótól semmilyen ellenszolgáltatás nem követelhető, és a nyilatkozat
hiánya semmilyen körülmények között nem értékelhető megrendelésként.
Az irányelv rendelkezik a „magatartási kódex” fogalmáról, amely olyan
megállapodás vagy szabályegyüttes, amely meghatározza azon kereskedők
magatartását, akik egy vagy több sajátos kereskedelmi gyakorlat vagy üzletág
vonatkozásában e kódexet magukra nézve kötelezőnek ismerik el. A
magatartási kódex felelőse az a jogalany, ideértve a kereskedőt vagy kereskedők
csoportját is, aki, illetve amely felelős a magatartási kódex kidolgozásáért és
felülvizsgálatáért és/vagy e kódex azon személyek általi betartásának nyomon
követéséért, akik azt magukra nézve kötelezőnek ismerik el.
Jól látható, hogy az irányelv számos ponton kapcsolatban áll a kereskedők
reklámtevékenységével, elsősorban a megtévesztő reklámok területével. A
reklámokra vonatkozó különleges szabályokat bővebben a következőkben
tárgyaljuk.
6.2.2. Reklámszabályok
Szabályozási igény
Nyilvánvaló, hogy az eltérő reklámszabályok, amelyeknek központi elemét a
reklámok megtévesztő voltát tiltó/ellenőrző rendelkezések alkotják, a közös
piacon fellépő kereskedők piacstratégiáját hátrányosan érintik. Ezen a ponton
válik szükségessé az uniós jogalkotás, ahogy a szabályozás fontos indoka a
fogyasztók védelmének szükségessége is, valamint az összehasonlító reklám
szabályozásának kiemelten fontos célja a piaci szereplők jogos érdekeinek
védelméhez (így például a megtévesztően, vagy hamis módon összehasonlító
reklámokkal szemben) fűződő összeurópai érdek. A reklámszabályozás
körében a Közösség átfogó718 jogalkotást kívánt elérni a megtévesztő, a
tisztességtelen, valamint az összehasonlító reklám szabályainak egybefoglalásával.
Ennek a javaslatnak a keretében a Bizottság a megtévesztő és a tisztességtelen
reklám ellenőrzését és az összehasonlító reklám megengedését
indítványozta.719 Uniós szabályt először csak a megtévesztő reklámmal
kapcsolatban fogadtak el, később azonban az irányelv szabályozási körébe
vonták az összehasonlító reklámot is,720 hogy a reklámszabályok a fogyasztók
megfelelő tájékoztatását biztosító fogyasztópolitikai célkitűzésnek koherens
részét képezzék. 2006-ban az Európai Parlament és a Tanács 2006/114/EK a
megtévesztő és összehasonlító reklámról szóló irányelve helyezte hatályon kívül
a korábbi irányelveket és szabályozta újra egységes formában a vonatkozó
előírásokat.721
Az irányelv tartalma
Az irányelv rendelkezéseinek középpontjában egyrészt a megtévesztő reklám,
másrészt pedig az összehasonlító reklám fogalma áll. Az irányelv szerint
megtévesztőnek minősül
,,…minden olyan reklám, amely bármilyen módon – beleértve a megjelenítését
is – megtéveszti vagy megtévesztheti azokat a személyeket, akik felé irányul,
vagy akiknek a tudomására juthat, és megtévesztő jellege miatt befolyásolhatja e
személyek gazdasági magatartását, vagy amely ugyanilyen okok miatt kárt okoz
vagy kárt okozhat valamely versenytársnak.” [2. cikk b) bek.]
Az összehasonlító reklám az irányelv szerint
,,…minden olyan reklám, amely közvetlenül vagy közvetve felismerhetővé tesz
valamely versenytársat, vagy a versenytárs által kínált árukat vagy
szolgáltatásokat.” [2. cikk c) bek.]
A reklám megtévesztő voltának megállapításakor tekintetbe kell venni a
reklám összes jellegzetességét, különösen az általa adott tájékoztatást az
alábbiakkal kapcsolatban: a termék vagy szolgáltatás jellemzői, úgy mint
hozzáférhetőség, összetétel, az előállítás ideje és módja, ára vagy az ár
számolásának módja, valamint a reklámozó természete, felruházottsága és jogai
úgymint vagyona, minősítése stb. (3. cikk).
Szemben a megtévesztő reklámra vonatkozó általános tilalommal, az
összehasonlító reklám megengedett, de csak akkor, ha az megfelel számos, az
irányelv által meghatározott feltételnek, mégpedig egyidejűleg
mindegyiknek.722
A reklám megtévesztő voltának, illetve a jogellenes összehasonlítás, így a
meg nem engedett jelleg megállapítása a tagállami bíróságok feladata, amelyek
ennek megítélésekor az eset körülményei alapján tág mérlegelési lehetőséget
élveznek, mivel a gyelembe vehető szempontokat az irányelv nem kimerítő
jelleggel sorolja fel. A megtévesztő reklám fogalma körül ugyanazok az
értelmezési nehézségek vetődtek fel, mint a fogyasztói szerződések tisztességtelen
feltételeiről szóló irányelvben szereplő „tisztességtelen feltétel” fogalmával
kapcsolatban. Azonban már a jelenleg hatályban lévő irányelv előtti,
84/450/EGK megtévesztő reklámról szóló irányelv is alapos értelmezést nyert
az Európai Bíróság joggyakorlatában. 723
Az irányelv fontos jellemvonása, hogy a fogyasztók, a versenytársak és a köz
érdekében megköveteli a tagállamoktól a reklámok ellenőrzésére szolgáló
megfelelő és hatékony eszközöket. A tagállamok ennek a követelménynek a
bírói út és/vagy államigazgatási eljárás biztosításával tehetnek eleget. Az eljáró
hatóságoknak azonban rendelkezniük kell olyan jogosítványokkal, hogy az
általuk szükségesnek ítélt esetekben, még a reklámozó által szándékosan vagy
gondatlanul okozott kár bizonyításának hiányában is, a félrevezető reklámot
ideiglenes vagy végleges hatállyal megszüntethessék vagy megszüntetését
kezdeményezhessék. A végleges határozattal megszüntetett megtévesztő
reklámok folytatólagos hatásának kiküszöbölése céljából az eljáró hatóságokat
olyan jogosítványokkal kell továbbá felruházni, hogy az erről szóló döntésük
megfelelő formában történő publikálását, kiigazító közlemény közzétételét
előírhassák (5. cikk).
Az irányelv nem zárja ki az önszabályozó testületek önkéntes, a megtévesztő
reklámot ellenőrző tevékenységét, valamint azt, hogy az említett hatóságok
eljárásaik során ezekhez a testületekhez forduljanak (6. cikk).
Az irányelv minimumharmonizációt valósít meg, amennyiben az
irányelvben a megtévesztő reklámokra megalkotott szabályoknál szigorúbb,
azaz a kereskedők, versenytársak érdekeinek átfogóbb védelmére alkalmas
tagállami szabályok fenntartását, illetve elfogadását megengedi (8. cikk). Az
irányelv szabályozási módszerének legjelentősebb részét a végrehajtással
kapcsolatban eljáró tagállami hatóságok számára előírt jogosítványok alkotják,
amelyek gyelembe veszik az eltérő tagállami hagyományokat.724
Hasonlóan a fogyasztói szerződések tisztességtelen feltételeiről szóló
irányelvhez, ez az irányelv sem szabályozza a fogyasztói csoportok jogait.
Szerepüket csak a megtévesztő reklámmal kapcsolatos panasztétel
szempontjából ismeri el, és nem nyilatkozik arról a kérdésről, hogy
rendelkeznek-e ezek a csoportok keresetindítási joggal.725 Az irányelv a
tagállamokat kötelezi, hogy teremtsék meg az ilyen jellegű viták rendezésének
vagy bírói vagy egyéb hatósági úton való rendezését, beleértve annak
lehetőségét is, hogy a még közzé nem tett jogsértő reklámot közzététel előtt le
lehessen tiltani. A nem bírói út esetében a tagállamnak meg kell teremtenie a
hatósági döntésekkel szemben igénybe vehető megfelelő fellebbviteli
lehetőségeket. (5. cikk)
Szabályozási igény
Az ingatlanok időben megosztott használati jogának megszerzésére irányuló
szerződések (time-share, azaz az üdülési jog időleges megszerzése) először az
Amerikai Egyesült Államokban jelent meg, majd később egyre inkább
elterjedtté vált Európában is. A tehetősebb fogyasztók számára ez a jogosultság
hosszú távú üdülési lehetőséget biztosított, mégsem jelentett olyan mértékű
anyagi megterhelést, mint amivel egy nyaralóingatlan megvásárlása jár,
ráadásul utóbbi esetben az ingatlanok gyakran állnak kihasználatlanul. Később
lehetőség nyílt arra is, hogy az üdülési jog tulajdonosai a jogot egymás között
cseréljék, így a tulajdonosok kicserélhették üdülési jogait hasonló színvonalú
nyaralási lehetőségekre.
A területre vonatkozó legújabb szabályozás, az Európai Parlament és a
Tanács által 2009. január 14-én elfogadott, a szálláshelyek időben megosztott
használati jogára, a hosszú távra szóló üdülési termékekre, ezek
viszontértékesítésére és cseréjére vonatkozó szerződések egyes szempontjai
tekintetében a fogyasztók védelméről szóló 2008/122/EK irányelv.728
Az irányelv tartalma
Az ingatlanok időben megosztott használati jogának megvásárlására irányuló
szerződés, más néven timesharing-szerződés az irányelv alapján
„egy évnél hosszabb időtartamra szóló szerződés, amelynek keretében a fogyasztó
ellenszolgáltatás fejében megszerzi egy vagy több éjszakai szálláshely egynél több
igénybevételi időszakra vonatkozó használatának jogát.”
A hosszú távra szóló üdülési termékre vonatkozó szerződés az irányelv
szerint
„egy évnél hosszabb időtartamra szóló szerződés, amelynek keretében a fogyasztó
ellenszolgáltatás fejében elsődlegesen azt a jogot szerzi meg, hogy
kedvezményekhez vagy más előnyhöz jusson valamely szálláshely tekintetében,
utazási vagy egyéb szolgáltatástól függetlenül vagy azzal összekapcsolva.”
Az irányelv meghatározza, hogy a szerződeses jogi természete lehet
tagállamonként eltérő, de nem minősül bérleti szerződésnek.729 Az irányelv
személyi hatálya kiterjed a vásárlóra és az értékesítőre, mind a kettő lehet
természetes, illetve jogi személy is. Az értékesítő csak gazdasági vagy szakmai
tevékenysége körében köthet az irányelv hatálya alá tartozó szerződést,
amelynek tárgya az értékesítő által a használati jog átruházása a vásárlóra.
Az alakiság tekintetében az irányelv – az ingatlanokra a tagállamokban
általában jellemző kötelezettséget követve – a szerződés írásba foglalásának
kötelezettségét írja elő. Továbbá kiemeli egy szerződési példány a vásárló
részére történő átadását, illetve a vásárló nyelvén való elkészítését, ha az az
Unió valamelyik hivatalos nyelve.
Az irányelv széles körű tájékoztatási kötelezettséget teremt az értékesítő
számára, akinek írásbeli tájékoztatót kell a vásárló számára rendelkezésére
bocsátania. Ennek tartalmaznia kell (a vásárló lakhelye szerint tagállam
nyelvén) az ingatlan főbb tulajdonságait, a használati jog feltételeit, a
gyelmeztetési kötelezettség elemeit és az elállás jogáról való tájékoztatást.
Amennyiben az ügylet tárgyát képező ingatlan még építés alatt áll, a
tájékoztatásnak az azzal kapcsolatos jelentős információkra is ki kell terjednie.
Az irányelv e szerződéstípus esetén is biztosítja az indokolás nélküli, feltétlen
elállás jogát. A vásárló a szerződés megkötésétől és egy példányának átadásától
(vagy ha azt később kapja kézhez, akkor attól a naptól) számított tizennégy
napon belül indoklási kötelezettség nélkül elállhat a szerződéstől. Ez az elállási
idő bizonyos feltételekkel akár egy évre is meghosszabbodhat, ha az értékesítő
megsérti a vásárló tájékoztatására irányadó szabályokat. Fontos garanciális
szabály, hogy az irányelv kötelezően előírja a tagállamok számára, hogy saját
jogalkotási eszközeikkel biztosítsák, hogy az előleg tekintetében fennálló
jogszabályaik ne vezethessenek az elállás jogának kijátszására, vagy a vásárlók
helyzetének megnehezítésére.
A bizonyítási kötelezettség e szerződéseknél is az értékesítőt terheli: vita
esetén neki kell bizonyítania, hogy a szabályoknak megfelelően járt el. További
garanciális szabály, hogy amennyiben az ellenérték meg zetéséhez a fogyasztó
kölcsönt vett fel, az elállás joga maga után vonja a kölcsönszerződés
megszüntetését.
Ez az irányelv is lehetővé tette, hogy a tagállamok a vásárlók javára
eltérjenek az irányelv egyes rendelkezéseitől, például hosszabb időtartamot az
elállás jogának gyakorlásához (11. cikk). Az új Fogyasztói Jogi Irányelv
ugyanakkor e szerződések tekintetében is a teljes harmonizációt célozza meg.
A timeshare szerződésekkel kapcsolatban jött létre Európában az Európai
Timeshare Szövetség (ETF), illetve a Timeshare Európai Szervezet (OTE).
6.4.1. Irányelv a termékfelelősségről
Szabályozási igény
Mind a piaci integráció, mind a fogyasztók szempontjából alapvető igény,
hogy csak biztonságos termékek kerüljenek piaci forgalomba. Az uniós
jogalkotás ebben a szektorban rendkívül sikeres volt, ami a kevésbé összetett
szabályozási kérdéseknek tudható be, szemben a fogyasztók gazdasági érdekei
szabályozásakor felvetődő, a jogi kultúra alapkérdéseihez tartozó
problémákkal. Így a fogyasztók egészsége és biztonsága területén számos
jogszabály született, amelyek különböző részletkérdéseket szabályoztak.736
A közös szabályok megteremtése során a legnagyobb problémát a
szabályozandó kérdések technikai jellege okozta. A részletes technikai leírások,
amelyeket egy-egy irányelv megkövetelt, egyrészt rendkívül időigényesek
voltak, másrészt az uniós jogalkotók felkészültsége az ilyen mélységű
technikai/technológiai szabályozás megkövetelte ismeretanyag tekintetében is
kérdéses volt. Ezt a szabályozási nehézséget oldotta fel a technikai
harmonizáció új megközelítése.737 A technikai harmonizáció esetében a
jogalkotás célja immár nem a részletszabályok megalkotása, hanem az általános
szabályozási politika (irányvonal) meghatározása. Az uniós intézkedés utalva az
alapvető biztonsági követelményekre (essential safety requirements) csak az
elérni kívánt célokat mondja ki. Mindez a jogalkotás folyamatát gyorsabbá és
hatékonyabbá, az uniós szabályozást pedig rugalmasabbá teszi.
6.5. Pénzügyi szolgáltatások
6.5.1. Pénzforgalmi szolgáltatások
Szabályozási igény
A pénzügyi szolgáltatások kifejezetten alkalmasak a távollévők közti
kereskedelemre, mivel az ott jelentkező kockázati tényezők jelentős része nem
jelenik meg az ilyen jellegű szerződéseknél – a pénzügyi szolgáltatások (pl.
biztosítások, befektetések) nem próbálhatók ki zikai formájukban, nincs mit
szemrevételezni rajtuk, nincs szükség zikai jelenlétre az ügylet megkötéséhez
– legfőbb jellemzőik pedig (ár, hozam stb.) egzakt módon leírhatók. Így
szükségessé vált e speciális terület fogyasztóvédelmi szabályozása hátterének
megteremtése is. A távollévők közötti szerződésekről szóló, fentebb tárgyalt
97/7/EK irányelv ugyanakkor nem rendelkezett a pénzügyi szolgáltatásokra
vonatkozó szerződésekről, ennek a hiánynak a kiküszöbölésére alkotta meg az
Európai Parlament és Tanács a fogyasztói pénzügyi szolgáltatások
távértékesítéssel történő forgalmazásról szóló 2002. szeptember 23-i
2002/65/EK irányelvet.750 Ez az irányelv teremtette meg e különleges
szerződéstípusnak a szabályait, és megfelelően módosította a korábbi
irányelveket is.
Az irányelv tartalma
Ez egy speciális fogyasztói szerződés, amely csak a fogyasztó és a szolgáltató
viszonyában alkalmazható. Az ilyen típusú szerződések megkötése a távollévők
között kötött szerződésekhez hasonlóan történik, és emiatt sok, a távollévők
közötti szerződésekre vonatkozó általános szabály vissza fog köszönni e
szerződéstípusnál is. Az egyik ilyen, hogy a szolgáltató számára az irányelv
széles körű tájékoztatási kötelezettséget ír elő, a szerződéskötést megelőzően is.
Különleges tájékoztatási kötelezettséget ír elő az irányelv a szolgáltató által
esetlegesen alkalmazott általános szerződési feltételekkel kapcsolatban is. Ezt
követi az írásbeli megerősítés.
Az irányelv személyi hatálya a szolgáltatóra és a fogyasztóra terjed ki.
Fogyasztó az a természetes személy, aki a szolgáltatást igénybe veszi, tehát az,
aki a távértékesítési folyamatban vevőként szerepel. Ehhez képest a szolgáltató
az, aki a távértékesítés keretében kötött pénzügyi szolgáltatást gazdasági vagy
szakmai tevékenysége keretében nyújtja.
A szolgáltató köteles a fogyasztót az ügylettel kapcsolatos releváns adatokról
már a szerződéskötés előtt tájékoztatni. Ezek közé tartoznak például a
szolgáltatóval kapcsolatos fontosabb adatok, a szolgáltatás terjedelme, a
szerződés tárgyának lényeges jellemzői, az ellenszolgáltatásról, az
ellenszolgáltatáson kívüli kötelezettségekről, a zetés teljesítéséről és az
esetleges jogvita-rendezési eljárásról. A szerződéskötést megelőzően a
szolgáltató köteles a szerződési feltételeket a fogyasztó számára papíron vagy
tartós adathordozón rendelkezésre bocsátani.751
A szerződés fennállása alatt a fogyasztó kérésére a szolgáltató bármikor
köteles rendelkezésére bocsátani papíron is a szerződési feltételeket. Kivételes
szabályként részletezi az irányelv azt az esetkört is, amikor a szerződés
megkötése a fogyasztó kérésére olyan távközlő eszköz útján történik, melyen
keresztül részletesebb előzetes tájékoztatásra nincs lehetőség. A szolgáltató ilyen
esetben köteles a szerződés megkötését követően haladéktalanul az előzetes
tájékoztatás írásbeli megerősítésére és a feltételekről való tájékoztatásra. (5.
cikk.)
Az irányelvnek e különleges szerződéstípus körében a fogyasztók
szempontjából legfontosabb előírása hasonlóan a távollévők közötti
kereskedelemről szóló irányelvhez az indokolás és feltétel nélküli elállás joga –
a „cooling off period” (6. cikk). A fogyasztó a szerződéskötés napjától számított
14 napon belül indoklás nélkül elállhat a szerződéstől.
Az elállás jogával valamennyi távértékesítéssel vásárolt pénzügyi szolgáltatás
esetén élhet a fogyasztó, az irányelv ez alól kevés kivételt enged. Kivételek az
egy hónapnál rövidebb idejű biztosítási szerződések, a már mind a két fél által
a fogyasztó kérésére teljesített szerződések, egyes pénzpiaci műveletekre adott
megbízások, illetve az irányelv lehetőséget ad a tagállamoknak, hogy néhány
különleges esetben ne biztosítsák az elállás jogát (pl. jelzálogfedezetű
ingatlanhitelek).
A 14 napos elállási határidő bizonyos fajta szerződések (pl. élet- és
nyugdíjbiztosítások) esetén 30 naposra növelhető a tagállam döntése alapján. A
szabályokat átültető magyar jogszabály például a biztosítási szerződés
felmondására a fogyasztó számára a szerződéskötés napjától számított 14
napon belüli időszakot biztosítja arra, hogy indoklás nélkül azonnali hatállyal
felmondja a szerződést, életbiztosítási szerződés esetén a felmondási idő viszont
30 nap.
Mint a többi fogyasztóvédelmi tárgyú irányelv esetén láthattuk, ez alapján
sem lehetséges, hogy a fogyasztó az irányelvben meghatározott jogairól
lemondjon. A bizonyítási teher ezen irányelv rendszerében is az „erősebbnek”
tekintett felet, azaz a szolgáltatót terheli: vita esetén neki kell bizonyítania,
hogy tájékoztatási kötelezettségének eleget tett, hogy a fogyasztói hozzájárulás
megtörtént vagy hogy a fogyasztói kérést teljesítette.
9. Ismétlő kérdések
1. Milyen uniós jogforrásokban jelenik meg az Unió fogyasztóvédelmi
politikája?
2. Mi a minimumharmonizáció és a teljes harmonizáció közötti különbség?
3. Melyek az EU legfontosabb intézményei a fogyasztóvédelem területén?
4. Mi minősül tisztességtelen szerződési feltételnek?
5. Mi minősül tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatnak?
6. Mely ügyletek esetén rendelkeznek az uniós jogszabályok kifejezetten a
fogyasztók előzetes tájékoztatásának kötelezettségéről?
7. Mely ügyletek esetén rendelkeznek az uniós jogszabályok kifejezetten a
fogyasztók elállási jogának lehetőségéről?
8. Hogyan érvényesíthetők az EU fogyasztóvédelmi szabályaiban foglalt
jogosítványok?
10. Továbbvezető linkek
Európai Parlament – Belső Piac és Fogyasztóvédelem Bizottság
http://www.europarl.europa.eu/activities/committees/homeCom.do?
language=HU&body=IMCO
Európai Bizottság – Egészségügy és Fogyasztók Főigazgatósága
http://ec.europa.eu/dgs/health_consumer/index_en.htm
Európai Bizottság –Jogérvényesülési Főigazgatóság
http://ec.europa.eu/justice/consumer-marketing/index_en.htm
Európai Fogyasztói Tanácsadó Csoport
http://ec.europa.eu/dgs/health_consumer/dgs_consultations/eccg_en.htm
É Ü
Európai Élelmiszer-biztonsági Ügynökség
http://www.efsa.europa.eu/
Az EU fogyasztóvédelmi tárgyú jogalkotásának összefoglalója
http://europa.eu/legislation_summaries/consumers/index_en.htm
12. fejezet
Á
Államok európai jelenléte és védőernyője miatt Nyugat-Európának
közvetlenül nem volt szüksége sem önálló külpolitikára, sem markáns
biztonság- és védelempolitikára. A NATO felállásával párhuzamosan az
Európai Védelmi Közösség terve így az ötvenes években látványosan meg is
bukott.
Ezért a tagállamok közös kül- és biztonságpolitikája egészen 1986-ig
informális módon alakult. 1986-ban az Egységes Európai Okmány (EEO),
1992-ben a Maastrichti Szerződés adott a tagállami együttműködésnek
közösségi, majd uniós jogalapot. A tagállamok külpolitikájának összehangolása
terén az első jelentős lépés az Európai Politikai Együttműködés (EPC)766
elhatározása volt 1970. július 31-én. Az Együttműködés keretében a
tagállamok évi két, majd négy külügyminiszteri szintű találkozó megtartásáról
döntöttek. Az EPC három szempontból is előrelépést jelentett a tagállamok
formálódó együttműködésében:
a) lehetőség nyílt az egyes tagállamok álláspontjának harmonizálására,
b) közös álláspontok kialakítására és
c) ezek alapján együttes fellépések megvalósítására.767
Az Egységes Európai Okmány 1986-ban történt elfogadásával közösségi
jogalapot kapott az EPC,768 megvalósult az addig érvényes gyakorlat
kodi kálása. A tagállamok immár szerződéses szinten deklarálták, hogy „…
törekednek egy európai külpolitika közös kialakítására és megvalósítására.” 769 A
dokumentum rendelkezik a külpolitika terén folytatott európai
együttműködés intézményi keretéről, valamint eszközrendszeréről. A
tagállamok reményei szerint szorosabb együttműködésük hozzájárulhat „…egy
európai külpolitikai identitás kialakításához.” 770 A közös kül- és
biztonságpolitika (KKBP) végül a Maastrichti Szerződés rendelkezéseivel vált
az EU második pillérévé. A három terület (hagyományos közösségi ügyek, a
közös kül- és biztonságpolitika és a bel- és igazságügyi együttműködés) három
„pillérbe” való különválasztását a területek eltérő szabályozása, döntéshozatali
módja, részben eltérő intézményrendszere és különböző jogforrási rendje
indokolta.771 A KKBP egyértelműen kormányközi együttműködésre épült.
Brüsszel 1992 után sem lett a tagállami fővárosok helyettesítője, és nem alakult
ki a tagállami külügyminisztériumokhoz hasonló méretű és létszámú külügyi
apparátus sem.772
A nyolcvanas évek végén, kilencvenes évek elején azonban számos olyan
változás történt, ami a Maastrichti Szerződést előkészítő időszakhoz képest egy
új kihívásokkal teli, eltérő világpolitikai helyzetet eredményezett, ezzel pedig
egyértelművé vált, hogy a korábbi gyakorlat, mely alapján az EK gazdasági
eszközökkel próbált külpolitikai hatásokat elérni, már nem képes hatékonyan
funkcionálni. Néhány év leforgása alatt megszűnt a bipoláris világrend,
felbomlott a Szovjetunió és Jugoszlávia, a közép- és kelet-európai államok
bejelentették csatlakozási szándékukat, létrejött a német egység, jelentősen
megváltozott az amerikai külpolitika,773 és új veszélyforrások jelentek
meg.774 A jugoszláviai háborúra adott elégtelen európai reakció pedig minden
korábbinál erősebben szembesítette az EU-t súlyos külpolitikai kudarcával.
Az Amszterdami Szerződés (ASZ) nem változtatott a KKBP kormányközi
jellegén. Bevezette a konstruktív tartózkodás intézményét (az egyhangúság
lehetséges alternatívája), és a közös stratégiát, rendelkezett egy tervező-elemző
egység felállításáról és létrehozta a Tanács Főtitkára által betöltött főképviselő
posztot (Mr. CFSP). Az ASZ hatálybalépésével megszűnt az egyhangú
döntéshozatal kizárólagossága a Tanácsban. A Nizzai Szerződés lehetővé tette a
megerősített együttműködést a KKBP-n belül is, és jelentősen módosította a
Maastrichti Szerződés 17. cikkét – gyakorlatilag kiüresítve a Nyugat-Európai
Uniót –, valamint bővítette az európai biztonság- és védelmi politika (EBVP)
körét.775 A francia és holland népszavazással kudarcot vallott Európai
Alkotmány létrehozásáról szóló Szerződés776 tovább mélyíthette volna az
együttműködést a tagállamok között, vívmányai nagy részben megvalósultak a
Lisszaboni Szerződés hatálybalépésével.777
3. A közös kül- és biztonságpolitika elvei és céljai778
Az Európai Unió külkapcsolatai jóval tágabb kategóriát képeznek, mint a
KKBP. Magában foglal klasszikus (egykori) közösségi politikákat, így például a
fejlesztési együttműködéssel kapcsolatos uniós politikát, a
kereskedelempolitikát, a környezetpolitikát, a vízum- és bevándorlási politikát,
illetve a szűkebb, hagyományos értelemben vett külpolitikát.779 Az EU
külpolitikájának bemutatása során nem foglalkozunk a volt közösségi pillérbe
tartozó szakpolitikák külpolitikai vonatkozásaival (ez az ún. low politics),
hanem alapvetően az unió „klasszikus” külpolitikájának (az ún. high politics)
főbb irányvonalait ismertetjük.780 Természetesen a két terület szétválasztása
nem mindig egyszerű, hiszen az EU arra törekszik, hogy minél nagyobb súllyal
legyen jelen a nemzetközi viszonyokban, és hogy a lehető leghatékonyabban
érvényesüljenek érdekei, valamint szakpolitikái. Ennek érdekében gyakran
vannak együttesen jelen az első és a második pillérből származó jogalapok,
intézmények és eszközök, emellett hatásköri kollíziók is előfordulhatnak.
Az EUSZ 21. cikke az EU külső tevékenységére vonatkozó közös elveket és
célokat rögzíti. Az új rendelkezés beiktatásának célja, hogy az immár
nemzetközi jogalanyisággal rendelkező EU kül- és biztonságpolitikája,
valamint az EUMSZ ötödik részének hatálya alá tartozó, az EU külső
tevékenységeihez tartozó egyéb politikák (pl. közös kereskedelempolitika,
fejlesztési együttműködés, humanitárius segítségnyújtás, korlátozó
intézkedések, szolidaritási klauzula) egységes elv- és célrendszerét összefoglalja,
és ezzel hatékonyabbá és egységesebbé tegye az EU megjelenését és nemzetközi
szerepvállalását. Ennek következtében a 21. cikk elv- és célrendszere kettős
eredetű: egyszerre találhatók meg benne a korábbi, az EK külkapcsolatait is
érintő egyes közösségi politikák célkitűzései,781 valamint a korábban ettől
élesen leválasztott kül- és biztonságpolitikai célok,782 melyeket az EUSZ régi
11. cikk tartalmazott. A 21. cikk címzettjeinek köre ezért igen tág, közéjük
tartozik az Európai Tanács, a Tanács, a Bizottság, a főképviselő és maguk a
tagállamok is.
Az EU nemzetközi szintű fellépése azokra az elvekre épül, amelyek
létrehozását, fejlődését és bővítését is végigkísérték. Ennek oka a
következetességen túl az, hogy az Európai Unió céljai közé tartozik az európai
integrációt is meghatározó elvek eljuttatása a világ más régióiba is. Ezek az
elvek a következők: a demokrácia, a jogállamiság, az emberi jogok és alapvető
szabadságok egyetemes és oszthatatlan volta, az emberi méltóság tiszteletben
tartása, az egyenlőség és a szolidaritás elvei, valamint az Egyesült Nemzetek
Alapokmányában foglalt elvek és a nemzetközi jog tiszteletben tartása.
Ezek alapján az EU külső tevékenységére vonatkozó célkitűzései a
következők:783
– az unió értékeinek, alapvető érdekeinek, biztonságának és integritásának
védelme;
– a demokrácia, a jogállamiság, az emberi jogok és a nemzetközi jog elveinek
erősítése;
– a béke megőrzése és a nemzetközi biztonság megerősítése az Egyesült
Nemzetek Alapokmányának alapelveivel, valamint a Helsinki Záróokmány
elveivel és a Párizsi Charta célkitűzéseivel összhangban, beleértve azokat is,
amelyek a külső határokra vonatkoznak;
– a fejlődő országok fenntartható gazdasági, társadalmi és környezeti
fejlődésének elősegítése, elsődlegesen a szegénység felszámolása céljából;
– valamennyi ország a világgazdaságba történő bekapcsolódásának
előmozdítása, egyebek mellett a nemzetközi kereskedelemben érvényesülő
korlátozások fokozatos megszüntetésével;
– olyan nemzetközi intézkedések kidolgozásához való hozzájárulás, amelyek a
fenntartható fejlődés biztosítása érdekében a környezet minőségének és a
világ természeti erőforrásaival való fenntartható gazdálkodásnak a
megőrzésére és javítására irányulnak.
A legfontosabbak a következők:
– az emberi jogokkal és a demokráciával kapcsolatos politika;
– egyes harmadik országok és régiók humanitárius segélyezése;
– a terrorizmus elleni védekezés és küzdelem;
– a tömegpusztító fegyverek elterjedésének megakadályozása elleni küzdelem;
– a Nemzetközi Büntetőbírósággal kapcsolatosan kialakított politika;
– az Egyesült Nemzetek Szervezetével (ENSZ) kialakított politika;
– az Európa Tanáccsal kapcsolatos közös politika.839
7.3. Alkalmazott módszerek és eszközök az EU kül- és
biztonságpolitikájában
Az erőszakkal járó kon iktusok elképzelhetetlen mértékű emberi szenvedéssel,
pusztulással és az erőforrások elpazarolásával járnak. A kilencvenes évek
kon iktusai 200 milliárd dollárba „kerültek” a nemzetközi közösségnek. Ezt az
óriási összeget békés célokra is lehetett volna fordítani. Ezért az EU nagy
hangsúlyt fektet a kon iktusok megelőzésére. A kon iktusokra túlnyomó
többségben a gazdaságilag és társadalmilag elmaradott, rendkívül szegény,
szociális és etnikai feszültségekkel terhelt országokban, régiókban kerül sor. Az
EU számos hagyományos (technikai és pénzügyi segítség, gazdasági
együttműködés, kereskedelmi kapcsolatok, humanitárius segélyek, szociális- és
környezetvédelmi politika, diplomáciai eszközök, közvetítés) és új eszközt
(információgyűjtés, monitoring) használ a potenciális kon iktusok megelőzése
érdekében.
1968-ban, az első UNCTAD-konferencián840 döntés született a fejlődő
országok megsegítése céljából létrehozandó ún. általános preferenciák
rendszerének bevezetéséről (GSP). A GSP keretében nyújtott preferenciák
megengedett kivételként jelenhettek meg a legnagyobb kedvezményes elbánás
elve alól. Az EK volt az első, mely 1971-től elkezdte alkalmazni a GSP-t saját
vámpolitikájában a fejlődő országokkal szemben.841 Az EU a
kereskedelempolitikát az egyik leghatékonyabb olyan eszköznek tekinti,
mellyel befolyásolni lehet országok, akár egész régiók gazdasági fejlődését,
illetve ezzel együtt azok társadalmi, politikai fejlődését. Az EK évtizedek óta
használja kereskedelempolitikáját politikai és kulturális befolyásának
növelésére, célzott országok és régiók gazdasági felemelkedésének
előmozdítására.
Az EU az emberi jogok biztosítása és védelme érdekében a harmadik
országokkal megkötött két- és többoldalú kereskedelmi, társulási, illetve
együttműködési szerződésekben emberi jogi klauzulákat alkalmaz. Ilyen
klauzulák találhatók az európai államokkal megkötött társulási
megállapodásokban, a mediterrán térséggel kötött megállapodásokban és a
Cotonou-i Egyezményben842 is. 1995 óta az EU arra törekszik, hogy a
különböző megállapodásokba foglalt emberi jogi klauzulák egységes
szerkezetet alkossanak, összhangban legyenek mind egymással, mind az unió
emberi jogi törekvéseivel.843 Az uniónak több mint 50 olyan megállapodása
van, mely tartalmaz emberi jogi klauzulát. 2001-ben a Bizottság újabb
nyilatkozatot adott ki az uniónak az emberi jogok és a demokrácia védelme
terén játszott szerepének, illetve az e politikával kapcsolatos uniós politika
koherenciájának erősítése érdekében. A dokumentum összefoglalja az addig
elért eredményeket és kijelöli a még megvalósítandó prioritásokat.844
Az Unió a KKBP keretében rendszeresen alkalmaz szankciókat.
Alkalmazásukra vagy önálló uniós hatáskörben kerül sor a közös kül- és
biztonságpolitika céljainak elérése érdekében, vagy az ENSZ BT
határozatainak végrehajtása során. Az EU által alkalmazott leggyakoribb
szankciók a következők: a gazdasági kapcsolatok felfüggesztése, korlátozása
vagy teljes megszakítása,845 a diplomáciai kapcsolatok felfüggesztése vagy
megszakítása, a harmadik országokkal való együttműködés megszüntetése,
fegyverembargók,846 pénzügyi szankciók847 és az unió (tagállamok)
területére történő belépés, illetve átutazás megtiltása.848
A szankciók elrendelésének oka az Unió legalapvetőbb értékeinek súlyos
megsértése lehet. Gazdasági szankciók esetén szükség van rendelet alkotására is,
a politikai szankciók elfogadása közös álláspontokban történik. Szankciók
alkalmazására harmadik országokkal, gazdasági vállalatokkal,
magánszemélyekkel szemben egyaránt sor kerülhet. A tagállamok mind a
végrehajtás, mind a végrehajtás ellenőrzése során szerephez jutnak, a Bizottság
pedig javaslatokat tesz a közösségi pillérbe tartozó szankciók alkalmazására,
részt vesz a végrehajtásban, illetve annak ellenőrzésében, valamint részt vesz a
Tanácsnak a szankciók elfogadásának és végrehajtásának egységes elveken
nyugvó politikájának kialakításában is.849
Az EU leghatékonyabb eszközeinek egyike a csatlakozási tárgyalások
megkezdésének, valamint a taggá válás potenciális esélyének a meglebegtetése,
sokszor konkrét feltételek teljesítésétől való függővé tétele. A tagság ugyanis
olyan óriási gazdasági, politikai és társadalmi előnyökkel jár, hogy a kérdéses
államok gyakorlatilag bármilyen feltételnek készek eleget tenni céluk elérése
érdekében. Az EU által potenciálisan megszabott feltételek mind felfűzhetők a
koppenhágai kritériumok köré. A stabil, demokratikus intézményrendszer, az
emberi és kisebbségi jogok érvényesülése, a működő piacgazdaság, a tagságból
fakadó kötelezettségek teljesítésének képessége mind olyan feltételek, melyek
kellően tág mozgásteret adnak az unió számára. Rugalmassá teszi a
kritériumok rendszerét a szubjektív mérce alkalmazása is. A módszer
hatékonyságát bizonyítja többek között Törökország magatartása, mely a
csatlakozási tárgyalások megkezdése előtt hajlandó volt jelentős változtatásokat
eszközölni többek között büntető anyagi- és eljárásjogában. További példaként
említhető Horvátország és Szerbia esete is: Gotovina tábornok, Karadzsics volt
miniszterelnök és Mladič tábornok valószínűleg soha nem került volna
Hágába, ha azt nem szabják a csatlakozási tárgyalások megkezdésének egyik
feltételéül. A módszer egyértelmű hátránya abban áll, hogy geopolitikai és
földrajzi okokból nem lehet minden országgal szemben alkalmazni. Csak
olyan állam kerülhet szóba, amely potenciálisan tagállammá válhat a
közeljövőben, azonban annak politikai, gazdasági vagy társadalmi feltételei
még hiányoznak.
Alkalmazott módszerek és eszközök az EU kül- és biztonságpolitikájában:
✓ a kon iktusokra túlnyomó többségben a gazdaságilag és társadalmilag elmaradott, rendkívül
szegény, szociális és etnikai feszültségekkel terhelt országokban, régiókban kerül sor, ezért az EU
számos hagyományos és új eszközt használ a potenciális kon iktusok megelőzése érdekében;
✓ a periférián lévő fejlődő országok megsegítése céljából jött létre az ún. általános preferenciák
rendszere (GSP);
✓ az EU az emberi jogok védelme érdekében a harmadik országokkal megkötött kereskedelmi,
társulási, illetve együttműködési szerződésekben rendszeresen alkalmaz emberi jogi klauzulákat;
✓ az EU régóta alkalmaz szankciókat (kereskedelmi, pénzügyi, embargók, utazási korlátozások stb.),
ezekre vagy önálló uniós hatáskörben kerül sor a KKBP céljainak elérése érdekében, vagy az ENSZ
BT határozatainak végrehajtását szolgálják;
✓ az EU leghatékonyabb eszközeinek egyike a csatlakozási tárgyalások megkezdésének, valamint a
taggá válás potenciális esélyének a meglebegtetése, sokszor konkrét feltételek teljesítésétől való
függővé tétele.
8. Közös biztonsági és védelempolitika
A Nyugat-európai Unió (NYEU) újraélesztése majd három évtizedes
„csipkerózsikaálmából” 1984-ben kezdődött meg.850 A hidegháború végével
felgyorsultak az események, a közös ellenség hiánya és a rohamos mértékben
átrajzolódó geopolitikai viszonyok újabb és újabb kihívások elé állították az
EK tagállamait. Néhány év leforgása alatt szűnt meg a Szovjetunió, illetve
bomlott fel Jugoszlávia, fegyveres kon iktus tört ki Irak és Kuvait között, és a
volt Jugoszlávia területén is. Egyre inkább nyilvánvalóvá vált, hogy az amerikai
és európai érdekek már korántsem harmonizálnak annyira, mint korábban,
sőt helyenként akár kon iktusba is kerülhetnek egymással.
Az 1992-ben hatályba lépett Maastrichti Szerződés amellett, hogy
intézményesítette a KKBP-t, megteremtette a közös védelempolitika
kialakulásának feltételeit.851 Az EU a NYEU-t kérte fel döntéseinek
kidolgozására és végrehajtására, ezzel megkezdődött az „unió fejlődésének
integráns részeként” de niált NYEU fokozatos integrálása az EU-ba. Az 1992-
es petersbergi miniszteri ülésen852 elfogadták a máig érvényes és meghatározó
ún. „Petersbergi feladatok”-at, melyek válságkezelési, humanitárius és mentési,
valamint békefenntartással és béketeremtéssel kapcsolatos tevékenységeket
tartalmaznak. Az Amszterdami Szerződés gyakorlatilag beemelte a Petersbergi
feladatokat az uniós szerződésbe ezzel még szorosabbra fűzve a viszonyt a
NYEU és az EU között.853 Az első igazán nagy változást az 1998. decemberi
francia–brit közös nyilatkozat jelentette. A St. Malo-i nyilatkozat854 szerint az
EU-nak hiteles és önálló katonai erőre támaszkodó, saját cselekvési
képességekkel kell rendelkeznie. Ez fordulatot jelentett a közös biztonsági és
védelmpolitika (KBVP)855 terén.
1999 decemberében, az Európai Tanács helsinki ülésén döntöttek a közös
biztonság- és védelempolitika autonóm képességeinek kialakításáról.856
Ennek alapján 2003 végére kellett volna felállnia egy 60 napon belül
telepíthető, 60 ezer fős haderőnek (fegyveres válságkezelés). A tagállamok a
haderőről ún. „felajánlási konferencián” döntöttek Brüsszelben 2000.
november 20-án, ahol megállapodtak a hozzájárulások mértékéről és
összetételéről.857 A helsinki ülés után az Európai Tanács 2000 júniusában
Santa Maria de Feirában (Portugália)858 tartott értekezletén döntött a
gyorsreagálású civil képességek kialakításáról (polgári válságkezelés). Ez alapján
5000 rendőr áll rendelkezésre 2003-tól, melyből 1000 fő 30 napon belül
bevethető, valamint 200 bírósági és ügyészségi szakember, illetve közigazgatási
szakemberek (választási, adózási, oktatási, egészségügyi), és összesen 2000 fős
olyan polgári védelmi egységek, akiket nagyobb természeti, környezeti és
egyéb katasztrófák bekövetkezése esetén lehet mozgósítani. A közös biztonság-
és védelempolitika fejlődésével párhuzamosan, a Nizzai Szerződés
hatálybalépésének idejére tartalmilag kiüresedett a NYEU.
A 2003-as Európai Biztonsági Stratégia859 egy 500 millió lakosú, 27
tagállamú világpolitikai szereplő közös kül- és biztonságpolitikai stratégiája. A
hidegháború, és az azzal járó közvetlen katonai fenyegetések elmúltával az
önvédelem stratégiája is elvesztette prioritását. A 21. század veszélyei globálisak
és nem csak közvetlenül, hanem közvetetten fenyegetik az uniót és tagállamait,
olyan kihívások860 elé állítva a világot és benne az EU-t, melyeket csak
összefogva, kölcsönösen együttműködve lehet kezelni.
A stratégia 5 fő veszélyforrást nevez meg:
– terrorizmus: az unió mind célpontja, mind bázisa a nemzetközi
terrorizmusnak, közös fellépés nélkül nem lehet hatékonyan fellépni a
számtalan emberéletet és óriási anyagi áldozatot követelő támadásokkal
szemben;
– a tömegpusztító fegyverek elterjedése: potenciálisan a legnagyobb veszély,
kiváltképp, ha terroristák kezébe kerülnek nukleáris, vegyi, vagy biológiai
fegyverek;
– regionális kon iktusok: veszélyeztetik a nemzetközi békét és biztonságot,
mind közvetlenül, mind közvetetten, valamint a kisebbségeket és az emberi
jogok érvényesülését;
– működésképtelen államok: a korrupció, a hatalommal való visszaélés, a gyenge
intézményrendszer, a felelősségre vonhatóság hiánya gyengítik az állam
stabilitását, példaként Szomália, Libéria vagy Afganisztán említhetők;
– szervezett bűnözés: Európa fő célpontja a kábítószer-, nő- és
fegyverkereskedelemnek.
A kor kihívásaival szemben csak a globális gondolkodásmód és a lokális
szinten megnyilvánuló hatékony cselekvés szintézise nyújthat védelmet. A
dokumentum három stratégiai célt nevez meg:
– fel kell venni a küzdelmet a fő veszélyekkel: az unió megalkotta az európai
letartóztatási parancsot, fellépett a terroristák nanszírozásával szemben,
támogatja a Nemzetközi Atomenergiai Ügynökség munkáját, fellép a
tömegpusztító fegyverek elterjedése ellen és közreműködik a bukott
államokban a jó kormányzás helyreállításában (Balkán, Afganisztán);
– biztonságra kell törekedni az unió szomszédságában is: az EU új
szomszédságpolitikát alakít ki a Balkánnal, a Közel-Kelettel és a Mediterrán
térséggel;
– szükség van egy hatékony multilateralizmusra épülő nemzetközi rendre: a
globális kihívásokra csak egy erős nemzetközi közösség adhat átfogó
megoldásokat, az EU elkötelezett a nemzetközi jog tisztelete és
továbbfejlesztése mellett és az ENSZ Alapokmányát tekinti a nemzetközi
kapcsolatokat meghatározó legfontosabb keretnek.
Fontosabb KBVP akciók:
✓ EU rendőrségi misszió (EUPM): Bosznia-Hercegovina (2003–);
✓ EUFOR ’Concordia’ katonai akció: Macedónia (2003);
✓ ’Artemis’ katonai akció: Kongó (2003);
✓ ’EUJUST emis’ igazságügyi misszió: Grúzia (2004–2005);
✓ EUPOL-’Kinshasa’ rendőrségi és igazságügyi misszió: Kongó (2003–2005);
✓ EUJUST Lex: igazságügyi és rendőrségi misszió Irakban (2005–);
✓ EUSEC DR Congo: segítségnyújtás a Kongói Demokratikus Köztársaságban (2005–);
✓ Támogatás az AMIS II-nek: az Afrikai Uniónak nyújtott segítség Darfúrban (2005–2007);
✓ Aceh Monitoring Mission: békemegállapodás felügyelete Indonéziában (2005–);
✓ EU COPPS: támogatás a palesztin rendőrségnek, részvétel a biztonsági szektor és büntető
igazságszolgáltatás reformjában (2006);
✓ EULEX KOSOVO: az EU eddig legnagyobb polgári missziója, mely elsősorban a rule of law, a
bírósági, rendőrségi és közigazgatási rendszer erősítését szolgálja (2008–);861
✓ EUBAM: a Tanács legutóbbi határozata, melyet a BT 1973 sz. határozata támogatásaként
fogadott el a líbiai humanitárius helyzet megoldása céljából862 (2013–).
Arról az uniós külpolitika formálói körében konszenzus van, hogy az EU-
nak aktívabb, cselekvőképesebb és koherensebb KKBP-val kell rendelkeznie
ahhoz, hogy hatékonyabban tudjon válasz adni a 21. század kihívásaira. A
’Helsinki Headline Goal’ 2003-as teljesítése után a jelenleg is hatályos
’Headline Goal 2010’ célkitűzései érvényesek. Ez a program a már
rendelkezésre álló képességek felhasználásával a 2003-as Európai Biztonsági
Stratégiát hajtja végre. A stratégia végrehajtásáról szóló 2008-as jelentés a
korábbiakhoz képest a számítástechnikai biztonság, az energiabiztonság, a
migráció kérdését, valamint az Irán által jelentett potenciális fenyegetettséget
emeli ki.863
9. A közös kül-, biztonság- és védelempolitika jövője
Európai Unió kül- és biztonságpolitikájára minden bizonnyal nagy hatással
vannak a következő lehetőségek és kihívások.
a) A Lisszaboni Szerződés, illetve az általa eszközölt, és a KKBP és a KBVP
területét érintő szerkezeti változások, és azok lehetséges gyakorlati
következményei.864
b) A KKBP főképviselőjének státusában bekövetkezett jelentős változás. A
funkció nagy előnye, hogy egyszerre van rálátása a Tanács és az Európai
Bizottság tevékenységére. Federica Mogherini, mint a Külügyi Tanács
elnöke és a Bizottság külügyekért felelős alelnöke a korábbiaknál jóval
nagyobb hatékonysággal fogja tudni megteremteni az összhangot az EU
külső tevékenységeihez tartozó politikák között.
c) Az Európai Külügyi Szolgálat felállítása, melynek legfőbb szerepe a KKBP
főképviselőjének segítése. Mint speciális ügynökség elkülönül a Tanácstól és
a Bizottságtól, ezzel lehetővé teszi a főképviselő önállóbb működését.
d) Az Európai Védelmi Ügynökség felállítása. A Tanács 2004/551/CFSP sz.
együttes fellépése alapján az ügynökség legfőbb feladatai az európai védelmi
képességek fejlesztése, a védelmi technológiához kapcsolódó kutatás-
fejlesztés támogatása, az európai védelmi együttműködés elősegítése,
valamint egy versenyképes védelmi piaci szektor létrehozása.865 Ennek
során kiemelt cél az európai képességek duplikációjának elkerülése és a
védelmi kezdeményezések harmonizálása.
e) Az EU tagállamaira vonatkozó kollektív védelmi kötelezettségvállalás,866
melynek következtében a Nyugat Európai Unió 2011 júniusával megszűnt.
E cikk értelmében az uniós tagállamok a kollektív önvédelem keretében, az
ENSZ Alapokmányának 51. cikke alapján biztosítják egymást, hogy
fegyveres támadás esetén akár a fegyveres erőszak alkalmazását is magába
foglaló segítséget és támogatást is nyújtanak, egymást országhatáraikon túl is
megvédik.867
f) A Petersbergi feladatok kibővítése: az LSZ szélesítette a nemzetközi
válságkezelő szerepvállalás lehetséges körét, ide tartoznak a
kon iktusmegelőzés, a békefenntartás (akár második generációs), a
béketeremtés, az evakuációs műveletek és a humanitárius mentőakciók.868
g) Az ún. állandó strukturált együttműködés új intézménye, amely a közös
biztonság- és védelempolitika területén tesz lehetővé megerősített
együttműködést azon uniós tagállamok között, akik képesek és hajlandók is
bizonyos biztonság- és védelempolitikai többletkötelezettségek vállalására.
Az együttműködést az EUSz. 42. cikkének (6) bekezdése teszi lehetővé,
részletszabályait pedig az EUSz. 46. cikke, valamint a Lisszaboni
Szerződéshez csatolt 10. sz. jegyzőkönyv tartalmazza.
h) A 2003-as Európai Biztonsági Stratégia további hatékony végrehajtása,
megfelelően annak végrehajtásáról szóló 2008-as jelentéssel. Nagy kérdés,
hogy a tagállamok a jelentés szellemében képesek lesznek-e a közeljövőben
„a bennük rejlő lehetőségek teljes kiaknázása érdekében még
cselekvőképesebbnek, koherensebbnek és tevékenyebbnek” lenni.869
A tagállamok a kilencvenes évek elején nem tudtak egységesen fellépni a
jugoszláviai háború kezelése érdekében, végül az USA és a NATO lépett fel
hatékonyan. A KKBP legnagyobb kudarcát 2003-ban szenvedte el, amikor a
tagállamok nem tudtak egységes álláspontot kialakítani az Irak elleni katonai
támadással kapcsolatban. Azóta sincs teljes összhang az iráni atomfegyverkezés
elleni fellépésben, és az izraeli–palesztin kon iktus megoldásának
forgatókönyvében sem. A Koszovó 2010-es függetlenedése és az arra adott
reakciók ugyancsak megosztották az EU tagállamait. Jelenleg az EU a krími
kon iktus megoldásával kapcsolatos közös álláspontja kialakításán dolgozik.
Napjainkban Európa és szomszédsága békés jövőjének és hosszú távú
energiabiztonságának garantálása olyan kihívást jelentenek, amelyek az
integráció jövőjének alakulására is kihatnak.
12. Ajánlott olvasmányok
Balázs Péter: Az Európai Unió külpolitikája, KJK–KERSZÖV, 2003.
Gazdag Ferenc: Az Európai Unió közös kül- és biztonságpolitikája, Osiris,
2003.
Kende Tamás–Szűcs Tamás (szerk.): Európai közjog és politika, Osiris, 2003,
670–723. o.
Kende Tamás–Szűcs Tamás (szerk.): Bevezetés az Európai Unió politikáiba,
CompLex, 2011, 587–635. o.
Osztovits András: Az Európai Unióról és az Európai Unió működéséről
szóló szerződések magyarázata 1–3., CompLex, 2011.
Helen Wallace–Mark Pollack–Alasdair Young (Eds.): Policy-Making in
the European Union, OUP, 6 edition, 2010.
Christopher Hill–Michael Smith (Eds.): International Relations and the
European Union, OUP, 2 edition, 2011.
Stephan Keukeleire–Tom Delreux: e Foreign Policy of the European
Union, Palgrave Macmillan; 2nd ed., 2014.
13. fejezet
1.6. A jogalkotók
A döntéshozatal folyamatában négy szintet különböztetünk meg: a Tanács és
az Állandó Képviselők Bizottsága (Comité des Represantants Permanents, Coreper)
alatt a Bevándorlás, Határok, Menekültügy Stratégiai Bizottság (SCIFA) és a
Büntetőügyekben folytatott igazságügyi és rendőri együttműködés
koordinációs bizottsága (CATS) foglalkozik a Coreper alatti döntés-
előkészítéssel. A Lisszaboni Szerződés a döntéshozatali struktúrán annyiban
változtatott, hogy létrehozta az operatív biztonsági kérdésekkel foglalkozó
Belbiztonsági bizottságot, a COSI-t (Comité permanent de coopération
opérationnelle en matière de sécurité intérieure), amely hangsúlyozottan
műveleti együttműködési ügyeket tárgyal, jogszabály-előkészítésben azonban
nem vesz részt. A SCIFA, CATS és COSI alatt pedig 16 tanácsi munkacsoport
vesz részt a döntések előkészítésben.882
Miniszterek tanácsa (Bel- és Igazságügyi Tanács, BIÜT))
Í
Egyfelől az Egyesült Királyság és az Ír Köztársaság helyzetére kell
emlékeztetni, hiszen ez a két ország az ASZ-hoz fűzött két jegyzőkönyvben892
kikötötte, hogy határain fenntartja a hagyományos határellenőrzést, azaz: a
„kontinensen” fekvő EU tagállamok és önmaguk közötti forgalmat a
hagyományos módon ellenőrzik.893
1. ábra. A schengeni együttműködés
Másfelől Ciprus, a 2007-ben az Európai Unióhoz csatlakozott Bulgária és
Románia, valamint a 2013-ban csatlakozott Horvátország még nem teljes
mértékben vesznek részt a belső határt felszámoló és a külső határ őrizetét
egységes elvek szerint megvalósító schengeni együttműködésben, ezért a
köztük és a régi tagállamok között húzódó határokon (bár azok belső határok)
még fennmarad az ellenőrzés és az őrizet. Izland, Liechtenstein,894 Norvégia
és Svájc viszont – bár nem EU tagállamok – teljes mértékben integrálódtak a
schengeni együttműködésbe, ezért köztük és a többi schengeni tagállam között
a határ „olyan mintha belső lenne”, holott jogi értelemben nem az.
Az egyszerűség kedvéért a továbbiakban arról lesz szó, miképp alakul a belső
határok nélküli térség helyzete, azaz mi történik „Schengenföldön”.
2.4.1. Az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív
Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség
Migráció
Reguláris Irreguláris
3.3.2. Jogalapok, jogalkotók
A reguláris vándorlás jogalapja az EUMSZ 67., 77., 79. és 80. cikkei. Az
általános elveket megfogalmazó 67. cikk kimondja, hogy az „Unió … a
bevándorlás és a külső határok ellenőrzése terén a tagállamok közötti
szolidaritáson alapuló olyan közös politikát alakít ki, amely a harmadik
országok állampolgáraival szemben méltányos bánásmódot biztosít… Az Unió
a bűncselekmények, a rasszizmus és az idegengyűlölet megelőzésére és
leküzdésére irányuló intézkedésekkel … a biztonság magas szintjének
garantálásán munkálkodik.” A bevándorláspolitika alapjait lefektető 79. cikk a
reguláris bevándorlásra vonatkozó jogalapokat és korlátokat rögzít. Jogalapot
teremt a belépés és a tartózkodás feltételeinek uniós szintű szabályozására és a
hosszú távra szóló vízumok és tartózkodási engedélyek kiadására irányadó
szabályok megalkotására, beleértve a családegyesítésre vonatkozó normákat. A
bevándorláspolitika másik fő iránya a tagállamok valamelyikében jogszerűen
tartózkodó harmadik országbeli állampolgárok jogainak meghatározása,
ideértve a más tagállamokban való szabad mozgásra és tartózkodásra irányadó
feltételeket is. Két kemény korlát is szerepel a 79. cikkben: a külföldiek
társadalmi beilleszkedését az unió csak konkrét intézkedésekkel segítheti, de
jogharmonizációval nem és el van tiltva attól is, hogy a munkavállalókra vagy
önálló vállalkozóként érkezőkre kvótát állapítson meg. [EUMSZ 79. cikk (4)
és (5) bek.]
A vízumpolitika alapja a 77. cikk (2) bek. a) pontja, amely a Tanács és a
Parlament közös feladatává teszi a vízumokra és a rövid távú tartózkodásra
vonatkozó politika kialakítását.
A reguláris bevándorlás szabályait 2004. május 1-je óta rendes jogalkotási
eljárásban fogadják el.
4. Menekültügy
A közös menekültügyi rendszer összes többi elemét együtt nem övezte annyi
vita, mint a menekült státuszról döntő eljárás minimális garanciáit rögzíteni
hivatott eredeti irányelvet.1003 Az irányelv átdolgozása javított a helyzeten,
mert szűkítette az állami önkény terepét, csökkentette a gyorsított eljárások
számát, több garanciális elemet épített be a jogi segítséghez hozzáférés
szabályaiba, és fokozottabban tekintettel van a sérülékeny csoportok
helyzetére.
A 2013-ban elfogadott irányelv1004 a menekült státusz és a kiegészítő
védelmi státusz elismerését szolgáló eljárást követi végig, illetve rendelkezik a
megvonás során alkalmazandó szabályokról is, beleértve az államigazgatási és a
bírói (jogorvoslati) szakaszokat és a különleges eljárásokat. Az alapvető
garanciákat rögzítő részből a menekülőnek különösen fontos, hogy minden
felnőtt önálló kérelmet nyújthat be, amelyet hozzáértő (a menekülő hazai
kultúrájában, országának viszonyaiban jártas) személynek kell vizsgálnia
objektív és pártatlan módon. Kötelező a menekülőt személyesen meghallgatni
és írott, indokolt döntést hozni. Eddig a pillanatig – pontosan meghatározott
kivételektől eltekintve – a menekülő az elbíráló ország területén maradhat. Az
eljárás során jogi képviselőt igénybe vehet, a fellebbezési eljárásban ingyenes
képviseletet igényelhet. Biztosítani kell tolmácsolást, és azt is, hogy az ENSZ
Menekültügyi Főbiztosságával kapcsolatba léphessen
A szöveg keveset mond a rendes eljárásról. A 2013-as változat előírja, hogy
annak 6 hónapon belül be kell fejeződnie, de kétszer, összesen további 15
hónappal meghosszabbítható.
A rendes eljárástól eltér a tízféle1005 gyorsított eljárás, amelyre kiterjednek
a garanciák, de a határidők rövidebbek lehetnek. Az irányelv ismer továbbá
„elfogadhatatlan” (inadmissible) kérelmeket. Ilyen a kérelem, ha a benyújtó
másik tagállamban már nemzetközi védelmet élvez, van olyan nem tagállam,
amely „az első menedék országának”, vagy biztonságos harmadik államnak
minősül, ismételt kérelmet nyújt be és nem támaszkodik új tényekre, végül, ha
a kérelmező eltartott családtagként korábban lemondott a kérelmezés
lehetőségéről.
Biztonságos harmadik államnak – ahová a kérelmező anélkül küldhető
vissza, hogy folyamodványával az EU-ban érdemben foglalkoznának, az EU-n
kívüli országra hárítván a menekült mivoltról döntés felelősségét, majd az
elismert menekültről gondoskodást – azok az államok minősíthetőek,
amelyekben az életét és a szabadságát nem fenyegeti veszély, a Gen
egyezménnyel összhangban tiszteletben tartják a visszaküldés tilalmának elvét
és a menekülőt nem utasítják ki olyan országba, ahol kínzásnak, kegyetlen,
embertelen vagy megalázó bánásmódnak lenne kitéve, valamint biztosított a
menekültstátusz kérelmezésének lehetősége.
Biztonságos származási országból érkező menekült kérelmezőről azt
feltételezhetik az államok, hogy nincs szüksége védelemre, ezért gyorsított
eljárásban vizsgálhatják a kérelmét. A két kategória különbsége lényegbevágó: a
biztonságos harmadik állam esetében nem vonják kétségbe, hogy az illető
menekült státuszra vagy kiegészítő védelemre jogosult, csak azt vitatja az adott
állam, hogy neki s nem egy másik államnak kell erről döntenie. A biztonságos
származási országból érkező menekülő szavahihetőségét kétség övezi, az a
hatóság hipotézise, hogy nincs oka a menekülésre, hiszen származási országa
nem üldözi.
Az irányelvnek a hatékony jogorvoslatra vonatkozó szabályai sokkal
határozottabbak lettek az átdolgozás során. Nemcsak az érdemi elutasítás ellen
lehet fellebbezni, hanem az elfogadhatatlanság ellen is, a jogorvoslat nem
korlátozódhat a jogszerűség vizsgálatára, hanem a tények újraértékelésre is ki
kell terjednie. Az ügyben bíróságnak kell eljárnia és a fellebbezés – néhány
kivételtől eltekintve – halasztó hatályú, azaz a kérelmező nem távolítható el.
5.2.3. Kollíziós jog
6.4.2. Jogalapok és jogalkotás
Ágazati politikák
14. fejezet
Közös agrárpolitika
1. Áttekintés
2. A közös agrárpolitika céljai, szabályozási területei
3. A közös agrárpolitika változásai. A KAP reformja
4. A KAP szerződéses alapjai
5. A közös agrárpolitika döntéshozatali és végrehajtási rendszere
6. Közös piaci szervezetek – a közös agrárpolitika első pillére
7. Közvetlen támogatások
8. A második pillér: az integrált vidékfejlesztés
9. A szabályozás jövője. Radikális reform versus renacionalizáció?
1. Áttekintés
A közös agrárpolitika1152 az európai integráció egyik legfontosabb és
legvitatottabb, illetve legköltségesebb területe. Noha az alapító Hatok
mezőgazdasági adottságai, társadalmi-gazdasági viszonyai igen eltérőek voltak,
a különbségek nem akadályozták meg a közös agrárpolitika kiépítését. A
szabályozás súlypontját (pillérét) évtizedeken át az agrárpiacokat átfogó közös
piaci szervezetek (rendtartások) képezték. A közösségi preferencia erőteljes
protekcionizmus kiépítéséhez és növekvő nemzetközi kereskedelempolitikai
feszültségekhez vezetett. A reformok nyomán a piacpolitikai pillér
megváltozott: a protekcionizmus lényegesen csökkent, ugyanakkor új, a piaci
támogatások jelenleg már több mint 90%-át tartalmazó közvetlen támogatási
rendszert vezettek be. 2000-től intézményesítették a KAP második pillérét, a
vidékfejlesztést. A változások nyomán mérséklődött a KAP szupranacionális
jellege, s megjelentek az implicit renacionalizáció elemei. A reformfolyamatok
előrehaladása ellenére a rendszer további átalakítása elkerülhetetlen.
2.3.1. Közös agrárpiac-politika
2.3.2. Struktúrapolitika
Í
elfogadásáról. (Így születtek meg 2013. decemberben a KAP legújabb
alaprendeletei.)
A KAP megvalósításában jelentős a Bizottság (s különösen a DG AGRI)
szerepe. A közvetlen végrehajtás a nemzeti szervezetek (mezőgazdasági
minisztériumok, ki zető ügynökségek, vám- és pénzügyi szervek) feladata.
(Ezt decentralizált menedzsmentnek nevezik.) Különlegesen fontos az
akkreditált ki zető ügynökségek szerepe. Ezek működését a közösségi
szabályok betartása végett a Bizottság gyelemmel kíséri.
A Bizottság e kötelezettségeinek kereteit az EU-rendeletek és a Tanács
irányelvei pontosan kijelölik. Ezért a KAP irányítása lényegében technikai
jellegű feladat, a rendszer alkalmazása a folyamatosan változó feltételekhez. Ám
ez esetenként többet is jelenthet pusztán a szoros szabályok alkalmazásánál. A
gyakran változó és gyors intézkedést igénylő ügyekben (pl. az intervenciós és a
támogatási rendszer, a visszatérítés működtetése, a készletezési politika
menedzselése stb.) a Bizottság átruházott hatáskörben döntéseket hozhat. Ezzel
a végrehajtó intézmény megfelelő manőverezési lehetőséghez jutott.
Döntéseinek ugyanakkor fontos pénzügyi következményei vannak a
termelők, a kereskedők, a feldolgozók és az EU költségvetése számára.
A Bizottság önálló döntési hatáskörét nem egyedül a brüsszeli tisztviselők
gyakorolják. Az egyes piaci szervezetek szabályozásában jelentős szerepet
kapnak a menedzsmentbizottságok.1176 E testületek tagjait a tagállamok
delegálják. A Bizottság általában nem tesz semmilyen fontos lépést a piaci
szervezet irányítását illetően a menedzsment bizottságok tájékoztatása nélkül.
A menedzsmentbizottság negatív döntésének halasztó hatálya van, a Bizottság
nem intézkedhet azonnal, s a vitában a Tanács dönt. (Egyes témakörökben –
pl. állat-egészségügy, vetőmag stb. – szabályozási bizottságok működnek. Ez
utóbbi konstrukció még több kötöttséget tartalmaz a Bizottság cselekvési
szabadságát illetően.)
A Közös agrárpolitika olyan sajátos cél- és eszközrendszerrel rendelkezik,
amely speciális, a végrehajtáshoz szükséges nemzeti intézményi háttér jelenlétét
feltételezi és igényli. Amennyiben a kiválasztott eszközök alkalmazására – az
esetleges elégtelen intézményi keretfeltételek következtében – nem vagy csak
részben kerül sor, akkor veszélybe kerülhet a kitűzött célok megvalósulása. Az
intézkedések rendeletekben rögzített végrehajtásával és ellenőrzésével
kapcsolatos, összetett és jelentős adminisztrációs igényekkel járó igazgatási
folyamatok az EU egyes tagállamainak nemzeti intézményeit – a Ki zető
Ügynökséget, illetve az Igazoló Testületet stb. – terhelik.
Az Európai Mezőgazdasági Garancia Alapból (EMGA-ból) és az Európai
Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA-ból) történő tényleges
ki zetések feltételezik a tagállamok által akkreditált és az Unió Bizottsága által
ellenőrzött ki zető ügynökségek – a végrehajtási intézményi rendszer
kulcsszereplőjének, de nem kizárólagos elemének – és az Integrált Igazgatási és
Ellenőrzési Rendszer (IIER) létrehozását és működtetését.
Az EU agrárpiaci szervezetek sajátosságai, a belső, valóságos agrárpiac
működése miatt az értékesítést átfogó félállami termékhivatalokhoz
(Marketing Board-ok) hasonló intézmények sem az EU, sem az egyes
tagországok szintjén nem működnek. Esetenként – ahol korábban is
működtek – fennmaradtak, ám csakis a KAP rendszerébe illeszkedve, kizárólag
nemzeti illetékességgel. [Például továbbra is működik a francia gabona hivatal
(ONIC), de csak meghatározott engedélyek kiadásával, az importterhelések és
export-visszatérítések technikai lebonyolításával foglalkozik.]
A nemzeti szervezetek (a ki zető ügynökségek) funkciói tehát a KAP
agrárpiaci rendszerében technikai jellegűek. Részt vesznek az intervenciós
felvásárlások, a támogatások és importterhelések lebonyolításában. Elszámolási
és regisztrálási feladatokat látnak el.
5.1. A KAP legújabb szabályozása. Jogi aktusok
A Mezőgazdasági és Halászati Tanács (MHT) 2013. december 16–17-i ülésén
jóváhagyta a következő évek közös agrárpolitikájának kereteit meghatározó
négy alaprendeletet (közvetlen támogatások, az egységes piaci szervezet, a
vidékfejlesztés, továbbá a horizontális rendelet),1177 illetve a 2014. évre
vonatkozó átmeneti rendelkezésekről szóló jogszabályt. Ezt követően a fő feladat
a rendeletekhez kapcsolódó nem jogalkotási (delegált, illetve végrehajtási) jogi
aktusok megalkotása. A delegált jogi aktusokat a Bizottság megküldte az
Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. A végrehajtási jogi aktusok
vizsgálóbizottsági eljárás keretében kerülnek elfogadásra.
Belgium 536 076 528 124 520 170 512 718 505 266
Bulgária 721 251 792 449 793 226 794 759 796 292
Cseh Köztársaság 874 484 873 671 872 830 872 819 872 809
Dánia 916 580 907 108 897 625 889 004 880 384
Németország 5 144 264 5 110 446 5 076 522 5 047 458 5 018 395
Észtország 121 870 133 701 145 504 157 435 169 366
Írország 1 215 003 1 213 470 1 211 899 1 211 482 1 211 066
Görögország 2 039 122 2 015 116 1 991 083 1 969 129 1 947 177
Spanyolország 4 842 658 4 851 682 4 866 665 4 880 049 4 893 433
Naptári év 2015 2016 2017 2018 2019 és az azt követő év
Franciaország 7 553 677 7 521 123 7 488 380 7 462 790 7 437 200
Horvátország (*) 130 550 149 200 186 500 223 800 261 100
Olaszország 3 902 039 3 850 805 3 799 540 3 751 937 3 704 337
Lettország 195 649 222 363 249 020 275 887 302 754
Litvánia 417 890 442 510 467 070 492 049 517 028
Magyarország 1 271 593 1 270 410 1 269 187 1 269 172 1 269 158
Hollandia 780 815 768 340 755 862 744 116 732 370
Ausztria 693 065 692 421 691 754 691 746 691 738
Lengyelország 2 987 267 3 004 501 3 021 602 3 041 560 3 061 518
Portugália 565 816 573 954 582 057 590 706 599 355
Románia 1 629 889 1 813 795 1 842 446 1 872 821 1 903 195
Szlovénia 137 987 136 997 136 003 135 141 134 278
Szlovákia 380 680 383 938 387 177 390 781 394 385
Finnország 523 333 523 422 523 493 524 062 524 631
Svédország 696 890 697 295 697 678 698 723 699 768
Egyesült Királyság 3 555 915 3 563 262 3 570 477 3 581 080 3 591 683
* Horvátország esetében a nemzeti felső összeghatár a 2020. naptári évre 298 400 000 EUR, a 2021.
naptári évre 335 700 000
e) A nagy mezőgazdasági üzemeknek nyújtott támogatás csökkentése.
Megállapodás jött létre az egyes mezőgazdasági üzemeknek nyújtott, 150
000 EUR-t meghaladó összegű támogatások kötelező csökkentéséről
(„fokozatos csökkentés”). A gyakorlatban az egyes mezőgazdasági
üzemeknek alaptámogatás formájában nyújtott támogatás összege a 150
000 EUR-t meghaladó összegek esetében legalább 5%-kal csökkenni
fog.1200 A foglalkoztatás gyelembevétele érdekében a számítás elvégzése
előtt le lehet vonni a bérköltségeket. Nem kell ilyen csökkentést alkalmazni
azon tagállamok esetében, amelyek az „átcsoportosítással nyújtható
támogatást” alkalmazzák, azaz a nemzeti keretük legalább 5%-át
visszatartják abból a célból, hogy újraallokálják valamennyi mezőgazdasági
üzem bizonyos számú hektárja után. A tagállamok az egyes mezőgazdasági
termelőknek juttatható összeget – a bérköltségeket is gyelembe véve – 300
000 EUR-ban maximalizálhatják.
f) Fiatal mezőgazdasági termelők támogatása. A generációs megújulás
ösztönzése érdekében a mezőgazdasági tevékenységet megkezdő atal (40
évesnél nem idősebb) mezőgazdasági termelők számára nyújtott
alaptámogatáshoz a tevékenység megkezdéséhez kapcsolódó, legfeljebb 5
évig igénybe vehető kiegészítő támogatás járul. E támogatás – amelynek
nanszírozására a nemzeti keret legfeljebb 2%-a fordítható – minden
tagállam számára kötelező. Ez az intézkedés kiegészíti a vidékfejlesztési
programok keretében a atal mezőgazdasági termelők segítését célzó egyéb
intézkedéseket.
g) Mezőgazdasági kistermelői támogatási rendszer. A tagállamok által
opcionálisan alkalmazott rendszer keretében a támogatást igénylő bármely
mezőgazdasági termelő dönthet úgy, hogy csatlakozhat a mezőgazdasági
kistermelői rendszerhez, és igénybe veszi a tagállam által az üzemmérettől
függetlenül általában 500 EUR és 1 250 EUR közötti összegben
meghatározott éves támogatást. A tagállamok különböző módszerek közül
választhatnak, hogy hogyan számítják ki az éves ki zetés összegét. (A
mezőgazdasági termelő egyszerűen a számára egyébként járó összeget kapja
meg.) Ez rendkívüli mértékű egyszerűsítést jelenthet az érintett
mezőgazdasági termelők és a nemzeti hatóságok számára. A rendszerhez
csatlakozók mentesülnek a kölcsönös megfeleltetéssel kapcsolatos
ellenőrzések és szankciók, továbbá a „kizöldítés” követelménye alól. (A
hatásvizsgálatok szerint a KAP-támogatást igénylő mezőgazdasági termelők
körülbelül egyharmada legfeljebb 3 ha területen gazdálkodik. E területek
mindössze 3%-át teszik ki az EU-27 összes mezőgazdasági területének.) A
mezőgazdasági kistermelői rendszer teljes költsége nem haladhatja meg a
nemzeti keret 10%-át.1201
h) Termeléshez kötött („összekapcsolt”) támogatás lehetősége. Azokban az
ágazatokban vagy régiókban, ahol bizonyos – gazdasági és/vagy társadalmi
és/vagy környezeti okokból fontos – gazdálkodási típusok, illetve ágazatok
nehézségekkel küzdenek, a jelenlegi termelési szintek fenntartása érdekében
a tagállamok korlátozott összegben úgynevezett termeléshez kötött, azaz
valamely konkrét termékhez kapcsolódó támogatást nyújthatnak. Az erre
fordított összeg a nemzeti keret legfeljebb 8%-át teheti ki.1202
i) Hátrányos természeti adottságokkal rendelkező területek, kedvezőtlen helyzetű
térségek. A tagállamok (vagy régiók) a nemzeti keret legfeljebb 5%-ának
erejéig kiegészítő támogatást nyújthatnak (a vidékfejlesztési támogatásokra
vonatkozó szabályok szerint) hátrányos természeti adottságokkal rendelkező
területek javára. Ez opcionálisan alkalmazható, és nem érinti a hátrányos
természeti adottságokkal rendelkező területek, kedvezőtlen helyzetű
térségek számára nyújtható vidékfejlesztési támogatásokat.
j) „Kizöldítés” (greening). Meghatározott az éghajlat és a környezet
szempontjából kedvező mezőgazdasági gyakorlatot folytató üzemek az
alaptámogatási rendszer keretében nyújtott ki zetéseken felül további
támogatásra lesznek jogosultak az alaptámogatás igénylése céljából
bejelentett hektárok után. A tagállamok nemzeti keretük 30%-át
kötelezően ennek nanszírozására fordítják. A kizöldítési követelmények be
nem tartása csökkentéseket és szankciókat von maga után. Azok összege
bizonyos esetekben meghaladhatja a kizöldítési támogatás összegét.1203
Kizöldítési támogatás kizárólag olyan területek számára nyújtható, amelyek
után alaptámogatás vagy egységes területalapú támogatás igényelhető, illetve
a kizöldítési kötelezettségek teljesülnek.1204
A szabályozás a következő három alapvető gyakorlatról rendelkezik:
– az állandó legelők fenntartása;
– a növénytermesztés diverzi kálása (a mezőgazdasági termelőnek legalább 2
terményt kell termesztenie, ha az általa művelt terület meghaladja a 10
hektárt, és legalább 3 terményt, ha a terület meghaladja a 30 hektárt; a fő
termény a megművelt terület legfeljebb 75%-át, a két fő termény pedig a
megművelt terület legfeljebb 95%-át foglalhatja el);
– „ökológiai jelentőségű terület” biztosítása a mezőgazdasági üzemhez tartozó
szántóföldek legalább 5%-án a 15 hektárnál nagyobb szántóföldterülettel
rendelkező mezőgazdasági üzemek többségének esetében.1205
k) A kizöldítési gyakorlatokkal egyenértékű tevékenységek. A „kizöldítési
egyenértékűségi” rendszer keretében a már bevezetett, környezeti
szempontból előnyös gyakorlatok alkalmazása fenti alapkövetelmények
teljesítésének minősül. Például az agrár-környezetvédelmi rendszerek
egyenértékűnek minősülő gyakorlatokat is magukban foglalhatnak. 1206
l) A pénzeszközök pillérek közötti átcsoportosítása. A tagállamoknak lehetőségük
lesz arra, hogy a közvetlen ki zetésekhez (1. pillér) tartozó nemzeti keret
legfeljebb 15%-át átcsoportosítsák a nemzeti vidékfejlesztési keretbe.
Ezekre az összegekre nem vonatkozik a társ nanszírozási követelmény. A
tagállamoknak lehetőségük lesz a nemzeti vidékfejlesztési keret legfeljebb
15%-ának a közvetlen ki zetések keretébe történő átcsoportosítására is; ez
az arány ugyanakkor akár a 25%-ot is elérheti azoknak a tagállamoknak az
esetében, amelyek a közvetlen ki zetések uniós területi átlagának 90%-ánál
alacsonyabb támogatásban részesülnek.
m) „Aktív mezőgazdasági termelők”. A reform szigorítja az aktív mezőgazdasági
termelőkre vonatkozó szabályt. Eddig korlátozott számban olyan
vállalkozások is igényelhettek közvetlen ki zetéseket, amelyek fő üzleti
tevékenysége nem mezőgazdasági jellegű volt. A tagállamok számára
kötelező lesz új negatív lista alkalmazása.1207
8. A második pillér: az integrált vidékfejlesztés
Közlekedési politika
5.1. Közúti fuvarozás
A közúti fuvarozással kapcsolatos szabályozás szerkezete a következő:
– piacra jutás (árufuvarozás és személyszállítás),
– szakmához jutás,
– pénzügyi szabályozás,
– szociális rendelkezések,
– műszaki harmonizáció,
– környezetvédelmi és biztonsági intézkedések.
5.1.1. Piacra jutás
5.1.3. Pénzügyi szabályozás
5.1.4. Szociális rendelkezések
Az Európai Bizottság 2013. január 30-án tette közzé javaslatát a negyedik vasúti
csomagra vonatkozóan. A javaslatok a következő területeket fedik le: a vasúti
szolgáltatást nyújtó vállalkozások és az infrastruktúra üzemeltetőinek teljes
különválasztását, utóbbiak függetlenségét, a személyszállítási piac megnyitását,
a piacra lépés megkönnyítését és a munkaerő-képzés előmozdítását.
– A vasúti szolgáltatást nyújtó vállalkozások és az infrastruktúra üzemeltetőinek
teljes különválasztása. A Bizottság javaslata főszabályként a vasúti szolgáltatást
nyújtó társaságok és a pályahálózat üzemeltetőjének teljes intézményes
különválasztására irányul. Vertikálisan integrált holdingtársasági struktúra
csak akkor fogadható el, ha a két feladat különválasztása jogi, döntéshozatali,
pénzügyi és emberi erőforrás gazdálkodás szempontból is garantált. A 2019
végére tervezett teljes piacnyitást követően a tagállamok megtagadhatják
olyan vasúttársaságok piacra lépését, amelyek struktúráját a Bizottság nem
minősítette a fenti elveknek megfelelőnek
– A vasúti infrastruktúrához való méltányos hozzáférés, az infrastruktúra
üzemeltetőjének függetlensége. A Bizottság javaslata szerint a vasúti
infrastruktúra üzemeltetőinek hatékony és diszkriminációmentes módon
kell rendelkezésre bocsátaniuk a hálózatokat. A Bizottság a pályahálózat
üzemeltetők hatáskörébe javasolja vonni valamennyi, a vasúthálózat
működésével szorosan összefüggő feladatot, ideértve a beruházások
tervezését, a napi üzemeltetési és karbantartási feladatokat, valamint a
menetrend-összeállítást is.
– A személyszállítási piac megnyitása. A Bizottság javaslata szerint 2019
decemberétől a vasúti személyszállítási szolgáltatásnyújtók előtt megnyílik
minden tagállam belföldi személyszállítási piaca. A társaságok a javaslat
szerint a jövőben választhatnak, miként nyújtják belföldi vasúti
személyszállítási szolgáltatásaikat: vagy kereskedelmi szolgáltatásként, vagy
közszolgáltatási szerződések megkötésével. (Ez utóbbiak jelentik a vasúti
személyszállítás túlnyomó többségét; a jövőben kötelező versenytárgyalási
eljárás eredményeképpen jöhetnek létre, legföljebb 15 éves időtartamra.)
Regionális vasúti piacok, ahol a forgalom csekély mértéke nem éri el a piaci
verseny szempontjából attraktív szintet, kimaradhatnak a piacnyitás alól;
ezekben az esetekben a vasúti személyszállítás kizárólag közszolgáltatási
szerződések keretében történik.
– Piacra lépés, működési engedélyek. A bizottsági javaslat célja, hogy
megkönnyítse az új szereplők piacra lépését. Ennek érdekében az Európai
Vasúti Ügynökség egyablakos ügyintézővé alakulna, és jogosult lesz az egész
EU-ban érvényes forgalomba-hozatali járműengedélyek és üzemeltetői
biztonsági tanúsítványok kiadására.
– Munkaerő-képzés. Az európai vasutaknak az elkövetkező évtizedben
munkaerejük egy-harmadát pótolniuk kell a nyugdíjazások miatt; egyúttal a
személyszállítási piacon is megjelenő verseny felkészült és képzett munkaerőt
fog igényelni.
5.3. Belvízi hajózás
A szabályozás célja: az Unió belvízi hajózási rendszerének szabályozása a rajnai
szabályozás alapján, különös tekintettel a piacra jutás, a hajó-kapacitás
kihasználás (strukturális harmonizáció) és a műszaki harmonizáció
követelményeire.
Az Unió belvízi hajózásának meghatározó területe a belvízi hajóforgalom
legnagyobb részét képező rajnai hajózás. A belvízi hajózás legfontosabb
közösségi jogszabályai az 1963. évi, a rajnai hajózásról szóló felülvizsgált
egyezményhez (az 1868. évi mannheimi egyezmény1274 felülvizsgálata),
továbbá az egyezményt módosító 2. kiegészítő jegyzőkönyvhöz
kapcsolódnak.1275 Ezeket a szabályokat a Tanács a 2919/85/EGK
rendelettel1276 vette át.
A 2919/85/EGK rendelet megszabja, hogy a mannheimi egyezményhez
nem tartozó EK-tagállamok milyen feltételek megléte esetén juthatnak be a
rajnai hajózási piacra. A rendelet kizárja egyúttal harmadik országok számára a
rajnai hajózásban való részvétel lehetőségét. A rendelet jelentősége, hogy a
rajnai hajózásban korábban kizárólagosan résztvevő szerződő felek mellett
lehetővé teszi más tagállamok vállalkozásainak tulajdonában álló hajóknak a
rajnai piachoz való hozzájutását. A piacra jutáshoz szükséges, a „rajnai
hajózáshoz” való tartozást igazoló dokumentum (a rajnai hajózási engedély)
kiállításának feltételeit a Rajnai Hajózás Központi Bizottsága rögzíti.
A belvízi hajózásban a kabotázst a 3921/91/EGK tanácsi rendelet1277
szabályozza. A rendelet lehetővé teszi, hogy nemzetközi belvízi hajózási
jogosítvánnyal rendelkező, tagállami természetes vagy jogi személy(ek)
tulajdonát képező hajók belvízi áru- vagy személyfuvarozást végezhessenek egy
olyan tagállamban, ahol nem honosak. A kabotázst teljesítő fuvarozónak meg
kell felelnie azon tagállam hajózási, műszaki, szerződési, rendészeti, szociális és
adózási követelményeinek, ahol a kabotázst végzi. A rendelet nem érinti a
mannheimi egyezményben foglaltakat; a rajnai hajózáshoz továbbra is
szükséges az említett dokumentum.
A belvízi hajózásban a tagállamok között folytatott, illetve tagállami
területen történő tranzitszállítás feltételeit rögzíti az 1356/96/EK tanácsi
rendelet.1278 A jogszabály – amely mind az áru-, mind a személyszállításra
kiterjed – a szolgáltatások szabadságának biztosítását célozza, egységes
feltételeket teremtve a piacra jutáshoz. A rendelet megszabja, hogy a belvízi
szállítási szolgáltatást nyújtó tagállami vállalkozónak rendelkeznie kell
nemzetközi hajózásra jogosító engedéllyel, a hajónak valamely tagállamban
kell bejegyzettnek lennie, és meg kell felelni a 3912/91/EGK tanácsi
rendeletben lefektetett további előírásoknak. Az 1356/96/EK rendelet nem
érinti a mannheimi egyezményben foglaltakat, illetve harmadik országoknak a
Dunai Hajózási Egyezményből1279 eredő jogait.
A belvízi hajózási piac liberalizálását szolgálta a 96/75/EK tanácsi
irányelv,1280 amelynek célja, hogy lehetővé tegye a szabad szerződéskötést, a
gyakran alkalmazott minimális kötelező tarifák és a hajók rotációját biztosító
sorban állási rendszerek helyett.1281 A tagállamok a korábban alkalmazott
tarifa-előírásaikat 1999. december 31-ig tarthatták fenn.
Ugyancsak a belső piac kiteljesedését szolgálta a Tanács 87/540/EGK
irányelve1282 a nemzeti és nemzetközi hajózásban résztvevő fuvarozók
szakmához jutási szabadságáról, illetve a hajózási oklevelek és bizonyítványok
kölcsönös elismeréséről. A nemzeti hajókapitányi oklevelek kölcsönös
elfogadásáról a 91/672/EGK tanácsi irányelv1283 rendelkezett; az irányelv
mind az áru-, mind a személyszállításra kiterjedt. A hajóskapitányi oklevelek
megszerzéséhez szükséges feltételek harmonizálását célozta a 96/50/EK tanácsi
irányelv.1284 A jogszabály rögzíti azokat a minimális feltételeket, amelyek
szükségesek a 20 méter hosszúságot meghaladó teherhajók és a 12 főnél több
személy szállítására alkalmas hajók vezetésére jogosító oklevelek
megszerzéséhez (mint 21 éves minimális korhatár, legalább négyéves szakmai
gyakorlat, szakismeretek, egészségügyi feltételek stb.).
5.4. Tengerhajózás
A szabályozás célja: a világ hajózási piacaira való kijutás védelme, a tisztességes
verseny elősegítése a világ hajózási piacán, az Unió hajózói szociális
körülményeinek szabályozása, a foglalkoztatás feltételeinek javítása, a biztonsági
követelmények fejlesztése és a tengeri környezet védelme.
A tengerhajózás – a légi közlekedéssel együtt – külön is kiemelésre került az
EKSZ-ben. Az EKSZ 80. cikke (az EUMSZ 100. cikke) meghatározza, hogy a
70–79. cikkek (EUMSZ 90–99. cikkek) csak a szárazföldi közlekedésre
alkalmazhatók. Ennek köszönhető, hogy a közlekedéspolitikán belül a tengeri
közlekedés különleges helyzetet élvez. Ez a következő okokkal magyarázható.
Először, a tengeri hajózás világszerte érvényes szabályozásának hosszú és jól
kimunkált története van. Sok nemzetközi egyezmény került aláírásra, mint az
ENSZ Tengerjárók Hajózási Szabályzata (1974) és a nemzetközi tengeri
életmentési egyezmény (SOLAS, 1974). A közös piac alapítói úgy gondolták,
hogy ezt a szektort a sokkal tapasztaltabb tárgyalók, a tagállamok kezébe kell
adni. Másodszor, a tengeri közlekedés adottságainál fogva is nemzetközi, vagyis
az Unió nem léphet fel egyoldalúan, tárgyalnia kell harmadik államokkal is.
Az Unió tengerhajózási politikájának céljait a következőkben lehet
meghatározni:
– a világ hajózási piacaira való kijutás védelme;
– a tisztességes verseny elősegítése a világ hajózási piacán;
– a tagállami otta versenyképességének javítása;
– a Közösség hajózói szociális körülményeinek fejlődése, a foglalkoztatás
feltételeinek javítása;
– a biztonsági követelmények fejlesztése és a környezet védelme.
1977 óta számos tanácsi rendelet, döntés és ajánlás született, amelyek három
nagy területre koncentrálódtak:
– az első, a konzultáció és információgyűjtés a harmadik országok tengeri
szállításával kapcsolatban;
– a második alá olyan intézkedések sorolhatók, amelyek felhatalmazást adnak
és elősegítik a tagállamok csatlakozását a nemzetközi egyezményekhez;
– a harmadik csoportot olyan intézkedések képezik, amelyek a biztonság
fokozása és a környezetszennyezés megelőzése szempontjából jelentősek.
1986-ban fogadták el a „tengerhajózási csomagot”, amely négy jogszabályt
tartalmazott.1285 A négy jogszabály legfontosabb alapelvei a következők:
– a szabad és diszkriminációmentes piacrajutás és szolgáltatásnyújtás az EK
hajótulajdonosai számára (4055/86/EGK tanácsi rendelet),
– a szabad kereskedelmen alapuló tisztességes verseny a Közösségen belül
(4056/86/EGK tanácsi rendelet),
– a tisztességtelen árképzés megakadályozása (4057/86/EGK tanácsi rendelet),
– az óceánokon folytatott kereskedelem esetén harmadik országok korlátozó
intézkedéseivel szembeni piacra jutási intézkedések (4058/86/EGK tanácsi
rendelet).
Ezek az 1986-os intézkedések csak a kezdetet jelentették. A tengerhajózási
kabotázs szabályait a 3577/92/EGK tanácsi rendelet1286 fektette le. A piac
megnyitására több lépcsőben került sor, a hajók vízkiszorítása alapján, 1993.
január 1-jétől, majd 1999. január 1-jétől. A kabotázs jog a tagállamokban
bejegyzett, és tagállami többségi tulajdonban lévő hajókra vonatkozott. A
tengerhajózás biztosítási feltételeinek harmonizálását szolgálta az Európai
Parlament és a Tanács 2009/20/EK irányelve1287 a hajótulajdonosok tengeri
biztosítási kárigényre vonatkozó biztosításáról.
A tengerhajózás közösségi szabályozásának továbbfejlődése főként a
biztonsági intézkedésekre koncentrál, mint például a Tanács 3051/95/EK
rendelete1288 a lenyitható utasszállító kompokra vonatkozó biztonsági
intézkedésekről. Az 1990-es évek végén a tengerhajózás biztonsági előírásainak
továbbfejlesztése kapta a legnagyobb gyelmet. A tengeri utasszállítók esetében
azok biztonsági szabványait rögzítő 98/18/EK tanácsi irányelv1289
(módosította a 2003/24/EK irányelv),1290 az utasszállító hajókon utazók
kötelező regisztrálását előíró 98/41/EK tanácsi irányelv,1291 illetve a
komphajók és a nagysebességű utasszállítók kötelező biztonsági felülvizsgálatát
szabályozó 1999/35/EK irányelv;1292 továbbá a RO-RO1293 rendszerű
utasszállító hajók stabilitási előírásait rögzítő 2003/25/EK irányelv1294
mutatja a tengeri utasszállítás biztonsági szempontjainak előtérbe kerülését.
Az Erika nevű, egyhéjazatú olajszállító hajó 1999. évi, a francia partok
közelében történt elsüllyedését követően két jogszabálycsomag is született a
hasonló katasztrófák megelőzése érdekében.1295
– Az „Erika I.” csomag a hajófelügyeleti és hajóvizsgáló szervezetekre
vonatkozó közös szabályokat rögzítő 2001/105/EK irányelvből,1296 a
kikötő szerinti állam által végzett hajózásbiztonsági ellenőrzésről szóló
2001/106/EK irányelvből,1297 valamint a dupla héjazattal egyenértékű
szerkezeti követelményeknek az egyhéjazatú olajszállító tartályhajók esetében
történő gyorsított bevezetését előíró 417/2002/EK rendeletből1298 áll.
– Az „Erika II.” csomag az Európai Tengeri Biztonsági Ügynökség létrehozásáról
szóló 1406/2002/EK rendeletet,1299 továbbá a tengeri közlekedés
meg gyelő és információs rendszeréről rendelkező 2002/59/EK
irányelvet1300 tartalmazza.
Az ömlesztettáru-szállító hajók biztonságos be- és kirakodására vonatkozó
harmonizált követelmények és eljárások megállapításáról született Az Európai
Parlament és a Tanács 2001/96/EK irányelve.1301
A tengeri közlekedés biztonságával és a hajókról történő szennyezés megelőzésével
foglalkozó bizottság létrehozásáról, valamint a tengeri közlekedés
biztonságáról és a hajókról történő szennyezés megelőzéséről szóló rendeletek
módosításáról fogadták el az Európai Parlament és a Tanács 2099/2002/EK
rendeletét.1302
A tengerhajózás biztonságának növelése és a szennyezések csökkentése érdekében
az Európai Parlament és a Tanács 2009-ben új jogszabályt alkotott, az
2009/21/EK irányelvet,1303 a lobogó szerinti állammal szembeni
követelmények teljesítéséről. Ennek az irányelvnek az a célja, hogy:
– a tagállamok eredményesen és következetesen teljesítsék a lobogó szerinti
államként rájuk háruló kötelezettségeket, valamint
– a tagállamok lobogója alatt közlekedő hajók biztonságosabbak legyenek, és
kevésbé szennyezzék a környezetet.
5.5. Légi közlekedés
A légi közlekedés szabályainak első meghatározásakor alapvetően a nemzetközi
vonatkozások voltak döntőek. A légi közlekedési szolgáltatásokat hosszú
évtizedekig a nemzetközi polgári légi közlekedésről 1944-ben kötött chicagói
egyezmény alapján létrejött kétoldalú kormányközi egyezmények szabályozták
a Közösségen belül is. A chicagói egyezmény kimondta a korlátlan állami
szuverenitás elvét az állam területe fölötti légtérre. Ebből következően – a nem
menetrend szerinti forgalmat lebonyolító (charter) járatok, valamint az adott
ország területe feletti átrepülés és a műszaki okok miatti leszállás kivételével –
minden repülési jog1304 engedélykötelessé vált. A bilaterális egyezményekben
rögzítették az adott két ország viszonylatában érvényes valamennyi légi
közlekedési szabályt; többek között azt az alapvető kikötést is, hogy a
légiforgalmi jogokat csak az állam által kijelölt nemzeti légitársaságok
gyakorolhatták. Az államközi légügyi egyezmények rögzítették, hogy
– legfeljebb hány légitársaság gyakorolhatja ezeket a jogokat (egyes vagy többes
kijelölés);
– mely útvonalakra szól a kijelölés;
– melyik légitársaság mekkora kapacitással és milyen járatgyakorisággal
üzemelhet;
– milyen tarifákat szükséges alkalmazni.1305
A repülési technika fejlődésével, a világgazdaság szállítási szükségleteinek
megváltozásával, a repülés tömegigénnyé válásával megjelent újszerű
kívánalmak a szabályozások régi kereteit lassan szétfeszítették. Az 1970-es évek
végén a légi közlekedés jelentős fejlődésen ment keresztül, különösen a
tengerentúlon: az Egyesült Államok kormánya – amely mindig is a nyitott
égbolt (open sky) híve volt – 1978-ban liberalizálta belső légi piacát. Az ezzel a
politikával szimpatizáló Egyesült Királyság eközben deregulációs politika
megvalósításába kezdett (a liberalizációig ugyan nem eljutva). A kiélezett piaci
verseny és az útvonalengedélyhez nem kötött charter járatok számának óriási
növekedése ráirányította a gyelmet a kétoldalú alapon rögzített
versenykorlátozásra.
A közösségi színtéren az első jelentősebb lépést az 1984. évi „A Közösség légi
közlekedési politikájának kialakítása felé” című bizottsági előterjesztés1306
jelentette. A légi közlekedési politika kereteinek létrehozásához öt, összevontan
tárgyalt bírósági eset1307 adta a következő lökést 1986-ban, amelyek kapcsán
az Európai Bíróság is szükségesnek ítélte az európai légi közlekedési politika
kidolgozását. Ezt követően került sor 1987-ben – az EKSZ aláírása után
harminc évvel – az első tanácsi jogalkotásra a tagállamok között rögzített
járatok liberalizálása érdekében.
5.6. Infrastruktúra
A szabályozás célja: meghatározni azokat az iránymutatásokat, amelyek a
transzeurópai közlekedési hálózat terén előirányzott intézkedések célkitűzéseire,
prioritásaira és kereteire vonatkoznak. Az iránymutatások általános keretet
jelentenek, amelynek célja, hogy olyan közös érdekű projektek végrehajtására
ösztönözze a tagállamokat és az Uniót, amelyek lehetővé teszik a transzeurópai
közlekedési átfogó hálózat és törzshálózat létrehozását.
Az 1994. decemberi esseni állam- és kormányfői csúcstalálkozón a tagállamok
14 kiemelt közlekedési projektet azonosítottak be a Közösség földrajzi határain
belül. Ezek képezték a közlekedés, a távközlés és az energia terén
meghatározott transzeurópai infrastruktúra-fejlesztési hálózatok (TEN)1346 első
közlekedési projektjeit, a transzeurópai közlekedési hálózatot. A projekteket a
Tanács és az Európai Parlament 1692/96/EK határozata1347 de niálta.
Az 1991-ben Prágában, illetve az 1994-ben Kréta szigetén megrendezett I.
és II. Páneurópai közlekedési konferenciát követően az Európai Bizottság és az
Európai Parlament kezdeményezése alapján 1997. június 23–25. között
rendezték meg a III. páneurópai közlekedési konferenciát Helsinkiben. Az
Európai Bizottság a konferencián azt az álláspontot képviselte, hogy a
közlekedési kapcsolatokat biztosító infrastrukturális rendszerfejlesztések
kiemelt szerepet játszanak a gazdasági integráció és a politikai stabilitás
megőrzése szempontjából. Ezt a gondolatot a konferencia is magáévá tette, és
különös gyelmet szentelt az Unió és szomszédjai közlekedési rendszereinek,
infrastruktúrájának összekapcsolására. Helsinki óta a transzeurópai közlekedési
hálózatok és a krétai (majd helsinki) folyosók együttes rendszerét értelmezték
páneurópai közlekedési hálózatként. A helsinki konferencia egyúttal újra meg
is határozta ennek a hálózatnak a közép- és kelet-európai közlekedési folyosóit,
a Krétán megállapított folyosók számát kilencről tízre növelve.
Az Európai Bizottság először 2001-ben tett javaslatot1348 a transzeurópai
hálózat fejlesztési projektlistájának kibővítésére. Az Európai Parlament
módosításokat javasolva támogatta a hálózat fejlesztését, amelyről 2002
szeptemberében nyilvánított véleményt a Bizottság.1349 Az akkori tervek
szerint az esseni projektlista hat projekttel bővült volna ki. Tekintettel azonban
az Unió kibővítéséről folytatott tárgyalások előrehaladtára, a Bizottság úgy
döntött, hogy a transzeurópai hálózat fejlesztésének szükségességét már a
kibővült Unióra gyelemmel kell megvizsgálni. A feladatra 2003 elején Karel
van Miert korábbi bizottsági tag által vezetett magas szintű munkabizottság
kapott felkérést. A van Miert-jelentést 2003. június 30-án hozták
nyilvánosságra.1350 Az Európai Bizottság magáévá tette a van Miert-jelentés
legfontosabb ajánlásait, és közzétette a Tanács és az Európai Parlament
1692/96/EK határozatának módosítására vonatkozó javaslatát.1351 A
Bizottság a van Miert-jelentés 18 projektjével bővítette 2001. évi módosító
javaslatát. A van Miert-jelentés ajánlásait gyelembe vevő, hivatkozott
bizottsági dokumentum képezte annak a vitának az alapját, amely
meghatározta a transzeurópai közlekedési hálózatok többször módosított
irányelveit.
A transzeurópai közlekedési hálózatok fejlesztésére vonatkozó uniós
iránymutatásokat dolgozta át, foglalta össze és konszolidálta az Európai
Parlament és a Tanács 661/2010/EU határozata.1352 Ezt a határozatot
helyezte hatályon kívül az Európai Parlament és a Tanács 1315/2013/EU
rendelete.1353 A jogszabály megállapítja, hogy „a transzeurópai közlekedési
hálózat erősíti az Unió társadalmi, gazdasági és területi kohézióját, hozzájárul
az egységes, fenntartható és hatékony európai közlekedési térség
létrehozásához, megsokszorozza a felhasználók számára az előnyöket és
elősegíti az inkluzív növekedést. Európai hozzáadott értéket képvisel azzal,
hogy hozzájárul a következő négy célkitűzés megvalósításához:”
– kohézió: az Unió összes régiójának a hozzáférhetősége és összeköttetése, a
távoli és a legkülső régiókat és a szigeteket, a peremterületeket és a
hegyvidéki területeket is beleértve; a tagállamok infrastruktúrájában fennálló
minőségi különbségek csökkentése;
– hatékonyság: a szűk keresztmetszetek megszüntetése és a hiányzó kapcsolatok
kialakítása; a nemzeti közlekedési hálózatok összekapcsolása és átjárhatósága;
az összes közlekedési mód optimális integrációja;
– fenntarthatóság: az összes közlekedési mód fejlesztése olyan módon, amely
hosszú távon biztosítja a fenntartható, gazdaságos és hatékony közlekedést;
hozzájárulás az alacsony üvegházhatásúgáz-kibocsátással, a karbonszegény és
tiszta közlekedéssel, az üzemanyag-biztonsággal, a külső költségek
csökkentésével és a környezetvédelemmel kapcsolatos célkitűzések
megvalósításához;
– a használók számára az előnyök növelése:a felhasználók mobilitás és közlekedés
iránti igényének kielégítése az Unión belül és a harmadik országok
viszonylatában; biztonsági és védelmi szempontból megfelelő, magas
minőségi normák biztosítása mind a személy-, mind pedig az áruszállítás
számára.
A rendelet szerint a transzeurópai közlekedési hálózat fokozatos kialakítását
elsősorban a hálózat kétrétegű struktúrájának létrehozásával kell megvalósítani,
egy átfogó hálózat és egy törzshálózat ötvözésével. Az átfogó hálózatot úgy kell
kiépíteni 2050 végéig, hogy az az Unió teljes területén 30 perc alatt elérhető
legyen. A törzshálózat a legfontosabb fejlesztési folyosókat, összeköttetéseket
jelenti, kilenc folyosó formájában. A törzshálózat fejlesztését a Bizottság 2023
végén értékeli és tesz javaslatot a további feladatokra (lásd még a 7.3. pontban).
A 2013. évi rendelet meghatározza a közös érdekű projekteket, amelyeknek
„hozzá kell járulniuk a transzeurópai közlekedési hálózat fejlesztéséhez az új
közlekedési infrastruktúra létrehozása, a már meglevő közlekedési
infrastruktúra felújítása és bővítése, valamint a hálózat erőforrás-hatékony
használatát előmozdító intézkedések révén”. A közös érdekű projekteknek a
fentebb bemutatott négy célkitűzésből legalább kettő megvalósításához hozzá
kell járulniuk, a törzshálózat és/vagy az átfogó hálózat részét kell képezniük,
gazdasági szempontból életképesnek kell lenniük és európai hozzáadott értéket
kell képviselniük.
6. A szabályozás áttekintése
Ágazat Elsődleges Másod-, Belső piaci integráció Versenyképesség,
jog harmadlagos foka gazdaságpolitikai szerep
jog
8. Ismétlő kérdések
1. Melyek a közlekedési politika sajátos körülményei?
2. Melyek a közlekedési politika szabályozása célrendszerének összetevői?
3. Melyek az egységes belső piac irányába mutató jellegzetességek,
korszakhatárok az egyes közlekedési ágazatok esetében az 1985. évi Fehér
Könyv után?
4. Melyek a közúti közlekedés szabályozásának fő területei?
5. Melyek a közúti közlekedés szociális szabályozásának főbb elemei?
6. Melyek a közúti közlekedés pénzügyi szabályozásának főbb elemei?
7. Mit jelent a kabotázs fogalma, és hogyan szabályozza azt a közösségi jog az
egyes szállítási ágazatok esetében?
8. Ismertesse a vasúti fuvarozás liberalizációs csomagjait!
9. Ismertesse a légiközlekedés liberalizációs szakaszait!
10. Melyek az egységes európai légtér jellemzői?
11. Milyen sajátosságai vannak a rajnai hajózásnak?
12. Melyek a tengerhajózás sajátosságai; melyek a műszaki biztonsági
szabályozás fő irányai?
13. Melyek a transzeurópai közlekedési hálózatokra vonatkozó iránymutatás
prioritásai?
14. Ismertesse a Galileo programot!
15. Melyek a 2011. évi bizottsági fehér könyv intézkedési tervének fő
területei?
16. Ismertesse a 2014-től induló új infrastruktúra-fejlesztés jellemzőit!
9. Website-ok
http://europa.eu/pol/trans/index_en.htm
http://ec.europa.eu/policies/transport_travel_hu.htm
http://ec.europa.eu/dgs/transport/index_en.htm
http://ec.europa.eu/transport/index_en.htm
http://europa.eu/documentation/official-docs/index_en.htm
http://europa.eu/policies-activities/index_en.htm
http://www.europarl.europa.eu/oeil/index.jsp?language=en
http://ec.europa.eu/transport/themes/infrastructure/ten-t-
guidelines/index_en.htm
http://ec.europa.eu/transport/facts-fundings/infographics/index_en.htm
http://ec.europa.eu/transport/facts-fundings/scoreboard/index_en.htm
16. fejezet
Környezetvédelmi politika
2.2. Az akcióprogramok
A Bizottság által kidolgozott első akcióprogram – melyet a Tanács 1973
novemberében fogadott el – lett az Európai Közösség Első Környezeti
Akcióprogramja, 1371 melyet a mai napig további hat követett, és jelenleg a
2013-ben elfogadott Hetedik Akcióprogram végrehajtása folyik. Az
akcióprogramok olyan politikai dokumentumok, amelyek kijelölik a közös
cselekvés irányát, meghatározzák azokat az alapvető intézményeket, amelyek
fejlesztését kiemelten fontosnak tekintik. Nem kötelező szabályok tehát,
végrehajtásuk az utóbbi két akcióprogram tekintetében legfeljebb a közösségi
szervezetek számára követelmény. Az elsőt nyilatkozattal, a többit határozattal
fogadták el. A jelenleg alkalmazandó Hetedik Akcióprogram1372 a 2020-ig
terjedő időre szól, preambulumának legfontosabb elemei:
– „(1) Az EU azt a célt tűzte ki maga elé, hogy 2020-ig intelligens,
fenntartható és inkluzív növekedési pályára állítja a gazdaságot, és különböző
politikai eszközök és fellépések révén elmozdul az alacsony szén-dioxid-
kibocsátás és az erőforrás-hatékonyság irányába…
– (16) Az Európai Unió arra törekszik, hogy teljes mértékben függetlenítse
egymástól a gazdasági növekedést és a környezetkárosítást […].”
Az akcióprogram érdemi része a melléklet – „Jólét bolygónk felélése nélkül”
(Cselekvési program 2020-ig) –, amely kilenc kiemelt célkitűzést tartalmaz a
természeti tőke védelmétől a városok fenntarthatóbbá tételéig; közöttük jogi
vonatkozás szempontjából legrelevánsabb a 4. célkitűzés:
„63. A környezetre vonatkozó uniós szabályozás hasznának maximalizálása
érdekében a program biztosítani fogja, hogy 2020-ra:
– egyértelmű információk álljanak az uniós polgárok rendelkezésére az uniós
környezetjog alkalmazásának módjáról;
– javuljon a környezetre vonatkozó speciális joganyag végrehajtása;
– valamennyi közigazgatási szinten fokozottabban betartsák az uniós
környezetjogot, és biztosítva legyen a belső piac versenyfeltételeinek
egyenlősége;
– az állampolgárok bizalma megnőjön az uniós környezetjog iránt;
– érvényesíthető legyen az állampolgárokat és szervezeteiket megillető
hatékony jogi védelem elve.”
3. A környezetvédelmi politika céljai
A környezetpolitika céljainak meghatározásában három szintet
különbözethetünk meg:
– legáltalánosabb az elsődleges jogban megjelenő célok rendszere,
– esetenként, a változó feltételekhez igazodóan, középtávú célokat találhatunk
a fent említett akcióprogramokban, illetve
– a másodlagos jog egyes környezetvédelmi szabályai is saját célrendszerekkel
rendelkeznek.
Az elsődleges jogban az EUMSZ Környezeti Címének 191. cikke sorolja fel a
környezetvédelmi szabályozás céljait és legfontosabb alapelveit, valamint
meghatározza a környezeti döntések, szabályok megalapozásánál irányadó
szempontokat is.1373 A 191. cikk vonatkozó (1) bekezdése összegzi a
környezetvédelem vezérmotívumait, körvonalazza céljait:
1. A környezet minőségének megóvása, védelme és javítása az elsődleges cél.
2. Az emberi egészség védelméhez való hozzájárulás második a sorban, így a
környezetminőség fenti kiemelését tekinthetjük elsődleges prioritásnak.
3. A természeti erőforrások megfontolt és racionális hasznosításának biztosítása.
4. Végezetül a környezeti politika céljai közé tartozik a regionális vagy
világméretű környezeti problémákkal foglalkozó nemzetközi szintű
intézkedések elősegítése, összhangban az Unió nemzetközi elkötelezettségével,
külön szólva a klímaváltozásról.
Emellett az EUSZ 3. cikke az Unió céljai közé emelte a környezetet
respektáló fenntartható fejlődést, kiemelve egyben a célok sorából, mint átfogó
célkitűzést.1374
A célok rendszerének második szintjét képviselik tehát az akcióprogramok,
amelyek középtávon változó prioritásokat fogalmaznak meg, míg a célok
harmadik szintje az egyes másodlagos jogi rendelkezésekben jelenik meg, akár
a preambulumban általánosabban megfogalmazva, akár a jogszabály érdemi
rendelkezései között.1375
4. Az EU környezeti politikájának jogalapjai
Az Európai Közösség környezeti politikája a kezdetekkor nélkülözte a
közvetlen jogalapot, így az első 20 évben az ún. „bennefoglalt hatáskörök” elve
alapján elsősorban az EKSZ 100. cikkére hivatkoztak, ami a belső piac
működésének biztosítását tekintette feladatának, illetve a 235. cikkre, a
Közösség általános céljait helyezve előtérbe. Az Egységes Európai Okmány
teremtett meg aztán 1987-től azt az elsődleges jogi alapot, amely a hatályos
szabályozás alapját is képezi.
Az Európai Unióról szóló Szerződés is tartalmaz fontos környezetvédelmi
rendelkezéseket. Ilyen a 3. cikk, amely elvi alapokat biztosít, így a fentebb már
említettek szerint 3. bekezdésében a fenntartható fejlődést idézi fel. Hasonlóan
fontos elem az 5. cikk (az EUSz. korábbi 5. cikke), amely felhívja a gyelmet
az uniós hatáskörök gyakorlása során a szubszidiaritás és az arányosság elvének
alkalmazására, amely különösen annak ismeretében lesz meghatározó, hogy az
EUMSZ a környezetvédelmet megosztott hatáskörként tételezi.
A Lisszaboni Szerződés az Alapjogi Chartát is jogerőre emelte. A Charta
ugyan szó szerint nem tartalmaz környezethez való jogot, de a szolidaritás
fejezetén belül megjelenő rendelkezése jogértelmezéssel ilyenként is felfogható:
„37. cikk – Környezetvédelem: A magas színvonalú környezetvédelmet és a
környezet minőségének javítását be kell építeni az uniós politikákba, és a
fenntartható fejlődés elvével összhangban biztosítani kell megvalósulásukat.” A
kérdéses cikk nem annyira az emberi jogi oldalt ragadja meg, mint az
intézmények – EU vagy állam – feladatait, kötelezettségeit.
Az Európai Unió működéséről szóló Szerződés (EUMSZ) első kiemelendő
kérdése tehát, hogy a 4. cikk 2. bekezdése a környezetvédelmet az EU és a
tagállamok közötti megosztott hatáskörnek minősíti. A fenntarthatóság
gyakorlati megvalósításaként tekinthetünk a 11. cikkre, ami az integráció
elvének megfogalmazása: „A környezetvédelmi követelményeket — különösen
a fenntartható fejlődés előmozdítására tekintettel — be kell illeszteni az uniós
politikák és tevékenységek meghatározásába és végrehajtásába.” Az EUMSz
ugyanakkor a 7–13. cikkekben több integrációs elvet is említ, gyengítve ezzel a
környezetvédelem e téren eredetileg egyedi pozícióját. Az általános kérdések
között nem feledkezhetünk meg a 36. cikkről sem, „a behozatalra, a kivitelre
vagy a tranzitárukra vonatkozó” tilalmak vagy korlátozások felhatalmazása
kapcsán, amely lehetőséget ad ilyen korlátozásokra környezetvédelmi okokra
hivatkozással.
A közvetlen környezetvédelmi rendelkezéseket – ezek mellett számos más
területen is megjelennek olyan környezetvédelmi vonatkozások, amelyek
gyelmet érdemelnek, mint az energia, mezőgazdaság, halászat stb. – két
helyen kereshetjük: a belső piachoz kapcsolódó jogharmonizációs
rendelkezésként a 114. cikkben, illetve a környezetvédelemről szóló XX. címben.
A 114. cikk értelmében e körben fogadják el „azokat a tagállamok törvényi,
rendeleti és közigazgatási rendelkezéseinek közelítésére vonatkozó
intézkedéseket, amelyek tárgya a belső piac megteremtése és működése.” A
114. cikk tárgykörébe esik a környezetvédelem is, amelyre vonatkozó
javaslatokban a védelem magas szintjét kell alapul venni, „különös gyelemmel
a tudományos tényeken alapuló új fejleményekre.” Az itt megjelenő ún.
védelmi záradék pedig a harmonizációs intézkedésektől való eltérés lehetőségét
és feltételeit határozza meg, így az indokok között szerepel, ha az eltérést új
tudományos indokok alátámasztják, illetve ha az az adott tagállamra jellemző
probléma. Két módon lehet tehát eltérni egy harmonizációs intézkedéstől:
megtartva a régebbi rendelkezéseket, illetve utólag, bevezetve egy új, de eltérő
rendelkezést. Az ilyen döntésről a Bizottságot értesíteni kell, amelynek 6
hónap áll rendelkezésére ahhoz, hogy a kérdést megvizsgálja (és egyszer 6
hónappal ez a határidő meghosszabbítható). A Bizottság az eltérést akkor
fogadhatja el, ha meggyőződött arról, hogy az nem az önkényes
diszkrimináció vagy a tagállamok közötti kereskedelem leplezett
korlátozásának eszköze.
A környezetvédelmi cím szinte teljes egészében követi elődjeinek minden
mozzanatát, természetesen új számozás szerint:
– A 191. cikk elsőként (1. bek.) a környezetpolitika célkitűzéseit tárgyalja –
lásd fent, a 3. pontban –,
– majd az elveket (2. bek), aztán
– a környezetpolitikát megalapozó kérdések jönnek sorra (3. bek), ezt követi
– a nemzetközi együttműködésre vonatkozó felhatalmazás, megosztott
hatáskörként (4. bek).
– A 192. cikk a jogalkotás felhatalmazása.
– A legkisebb szigor klauzulája pedig a 193. cikkben jelenik meg.
A környezetvédelem elvei a 192. cikk (2) bekezdésében kaptak helyet
elsősorban:
Elsőként a minden környezetvédelmi elv alapjául szolgáló megelőzés elve
jelenik meg. A környezetvédelmi következmények, várható hatások előre
jelezhetők az esetek többségében, ennek megfelelően mód van arra, hogy
ehhez olyan jogintézményeket kapcsoljunk, mint amilyen a közösségi
környezetjogban általánosan ismert engedélyezés intézménye.
A Maastrichti Szerződés a megelőzés mellé emelte be az elővigyázatosság
elvét, amely a fenntartható fejlődéssel együtt jelent meg a környezetvédelmi
szempontok között. A megelőzés elve tehát az ismert és várható hatások elleni
előzetes fellépést igényli, míg az elővigyázatosság gondolatával kiegészülve arra
gyelmeztet, hogy kellő körültekintéssel elkerülhetőek és elkerülendőek a nem
várt következmények is.
Az elővigyázatosság elvét a Bíróság ítélkezési gyakorlata a Közösség általános
alapelveként elismerte, valamint tisztázta alkalmazásának feltételeit. Nem
környezetvédelmi kérdés volt a BSE ügy (kergemarha-kór), ahol a Bíróság
aláhúzta: „99. Amennyiben az emberi egészséget érintő kockázat létének vagy
kiterjedésének megítélése bizonytalan, az intézményeknek (értve ezalatt a
Közösség intézményeit – a szerző megjegyzése) lehetőségük van arra, hogy
védelmi intézkedéseket fogadjanak el mindaddig, amíg a kockázat
valóságtartalma és súlyossága teljesen világossá nem válik.”1376
Mindezekhez harmadikként besorolható alapelv szerint a környezeti
károkat elsődlegesen azok keletkezésénél kell helyreállítani, mely tágabb
értelemben a veszélyhelyzetek forrásánál való fellépéssel azonosítható, így ez
nem csupán a károkozás szűkebb értelmezésére vonatkozik.
A szennyező zet elve már az Egységes Európai Okmánytól fogva alapvető
része a környezetvédelem rendszerének. Az elv, mint alapelv, az EK-ban
először 1975-ben került részletesen meghatározásra.1377 A korábbi ajánlás 3.
bekezdése a szennyező megfogalmazását tágan értelmezi: „A szennyező az, aki
közvetve vagy közvetlenül károsítja a környezetet, vagy aki olyan körülményeket
hoz létre, melyek ilyen károkra vezethetnek.” Hangsúlyoznunk kell, hogy ezen
elv címénél sokkal tágabb értelmű, mert a környezethasználat teljes folyamatát
felöleli, a megelőzéssel együtt az utógondozásig, a tervezéstől az ellenőrzésig, és
annak minden egyes szakaszában igényli a környezethasználó aktivitását, a
környezeti veszély, ártalom, szennyeződés mérséklése irányában. A szennyező
zet elvéhez tartozik, hogy a lehetséges felelősségi eszközöket is minél
komplexebb módon kell alkalmazni, annak érdekében, hogy a környezet
terhelőjének, szennyezőjének legteljesebb mértékű helytállása megvalósuljon.
A szennyező zet elvet tehát a felelősség elvének szinonimájaként értelmezzük.
A 191. cikk (2) bekezdésében jelenik meg a védelem magas szintje, az Unió
minden környezeti politikai tevékenysége elé állítva ezt követelményként. A
magas szintű védelem ugyancsak megjelent a harmonizációs szabályokban a
114. cikkben, sőt az általános rendelkezések közé is került. Az elvnek
közvetlen követelményt jelentő tartalmat nem tudunk megfogalmazni.
A 191. cikk (3) bekezdése a környezetpolitikát megalapozó, így az uniós
szabályozás kialakítása során gyelmet érdemlő kérdéseket veszi sorra, amelyek
értelemszerűen visszaköszönnek az egyes jogalkotási lépések során:
– gyelemmel kell lenni a rendelkezésre álló tudományos és műszaki adatokra;
– nem feledkezhetünk meg arról, hogy az Unió különböző régióinak
környezeti feltételei eltérőek;
– a beavatkozás, illetve a be nem avatkozás lehetséges hasznai és költségei
minden esetben vizsgálandó szempontok; illetve
– a környezetvédelmi szabályozás sem feledkezhet meg az Unió egészének
gazdasági és társadalmi fejlődése, valamint régióinak kiegyensúlyozott
fejlődése kérdéseiről.
A 191. cikk 4. bekezdése hatalmazza fel az Uniót a nemzetközi
együttműködésben való részvételre.1378 A nemzetközi együttműködés
megosztott hatáskör, amelyen belül gyelmet érdemel, hogy az Unió és a
tagállam együttes nemzetközi szerepvállalása, nemzetközi egyezményhez
történő csatlakozása azzal járhat együtt, hogy a tagállam már nem csupán az
eredeti nemzetközi szerződés rendelkezéseit, hanem az azt végrehajtó közösségi
jogot is köteles alkalmazni, sőt ez utóbbit még közvetlenebb módon.
A 182/89 sz. ügyben az EK Bizottsága Franciaország ellen indított eljárást a
veszélyeztetett fajok védelme, vagyis a CITES1379 egyezmény végrehajtása
tárgyában. Franciaország megfeledkezett arról, hogy számára a nemzetközi
egyezményből fakadó kötelezettségeket nem csak az egyezmény maga, hanem
annak az – akkor még – Közösség részéről történő kihirdetése is megteremti,
amely így a közösségi jog részévé válik, és megalapozza a jogsértési eljárást.
A 193. cikk azt az alapvető elvet mondja ki, hogy a 192. cikk alapján
közösen elfogadott környezetvédelmi szabályok nem akadályozzák meg, hogy
bármely tagállam a jelen Szerződéssel összeegyeztethető szigorúbb szabályokat
tartson fenn, vagy vezessen be. Az uniós jog tehát a legkisebb közös
többszörös, a védelem színvonalának azt a minimumát jelenti, amelyet
minden tagállam képes teljesíteni. A tagállamok eltérhetnek a közösségi
elvárásoktól, de kizárólag a nagyobb szigor irányában (legkisebb szigor
klauzulája). Az így meghozott nemzeti jogokkal szembeni alapvető – és nem
csupán környezetvédelmi – elvárás az, hogy nem vezethetnek
diszkriminációra, vagy nem lehetnek kereskedelmi korlátozás eszközei sem. Az
ilyen tárgyú jogszabályokról a Bizottságot tájékoztatni kell.
A Dusseldorp ügyben1380 a hulladékokkal kapcsolatos kiviteli korlátozás
indoka a hosszú távú hulladékgazdálkodási terv megvalósításán kívül az
önellátás és közelség hulladékgazdálkodási elveinek megvalósítása. A Bíróság
szerint az említett hulladékgazdálkodási elvek nem igazolhatók megfelelően az
adott esetben. A közelség és önellátás olyan elvek, amelyek részben nem
közvetlenül kötelezőek, részben pedig az európai integráció szintjén
értelmezendők. Összességében inkább az látszik beigazolódni, hogy pusztán
gazdasági célok vezették a holland kormányt e rendelkezés elfogadásakor,
mégpedig az, hogy fenntartsa az így monopolhelyzetbe kerülő céget, a
mögöttes környezeti tartalma nem igazolja az intézkedés szükségességét.
5. A jogalkotók és egyéb szereplők
A 192. cikk a környezeti jogalkotás általános jogalapja.1381 A cikk értelmében
az Európai Parlament és a Tanács együttes jogalkotási eljárásáról, amelyet a
Gazdasági és Szociális Bizottsággal és a Régiók Bizottságával történő
konzultáció előz meg. E két szereplő beavatkozása is egyértelművé teszi,
mennyire lényeges kérdés az egész integrációs folyamat, illetve a gazdasági
előrehaladás szempontjából a környezetvédelem. Ha a szereplőket pedig a 191.
cikk (3) bekezdésével, tehát a környezetpolitika kialakítása során kiemelt
gyelmet érdemlő szempontokkal vetjük össze, akkor mindez még
közvetlenebben mutatkozik meg. A cikk az általános jogi felhatalmazás mellett
a döntéshozatal eljárási rendjét is meghatározza.
Az Unió egyes intézményei mellett azonban számos jogalkotási lépés
előkészítésében komoly szerepet kapnak részben a gazdasági élet, a vállalati
szféra képviselői, részben pedig a környezetvédelem érdekeit képviselő
társadalmi szervezetek. Előbbire jó példa a valamennyi vegyi anyaggal
kapcsolatos szabályozás kialakításában, vitájában meghatározó szerepet betöltő
vegyipari szövetség (CEFIC: e European Chemical Industry Council), míg
a másik oldalon gyelmet érdemel a környezetvédelmi egyesületek
szövetségeként EU szinten folyamatosan együttműködő European
Environmental Bureau.
7.1.1. Környezeti hatásvizsgálat
7.2. Természetvédelem
A természetvédelem területén eleinte az a megoldási mód, hogy az EK
csatlakozik a nemzetközi szerződésekhez. Külön kiemelést érdemel az 1973-as,
a vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló washingtoni
Egyezmény1404 (CITES), illetve annak a közösségen belüli inkorporálására
vonatkozó 3626/82/EGK rendelet.1405 A CITES védi a fajokat a
kereskedelemből fakadó túlzott kihasználástól.
A néhány saját jogalkotási termék közül elsőként a vadon élő madarak
védelmére vonatkozó 79/409/EGK irányelvet1406 emelhetjük ki, melyet
legutóbb 2009-ben újra kodi káltak, a számos kisebb-nagyobb módosítás
egységes szerkezetbe foglalása érdekében. 1407 A védelem különös tekintettel a
mellékletben felsorolt madarakra irányul, melyek kiemelt intézkedéseket
igényelnek. A kötelezettségek megvalósítási eszközei különösen: a védett
területek létrehozása, fenntartás és kezelés a védett területen belül és kívül, az
elpusztult biotópok újraalkotása, biotópok létesítése. Emellett természetesen
még számos kötelezettség adódik a kutatástól a tilalmak bevezetéséig, mely
utóbbiak pl. a vadmadarak megölésére, befogására, fészkeik elpusztítására,
fészkelésben való zavarására stb. vonatkoznak.
Az intézkedések egyike különleges madárvédelmi területek kijelölése
(Special Protection Areas: SPA) és az olyan tevékenységek megtiltása, amelyek
a célok elérését veszélyeztetik. A vadon élő madarakról általános védelmi
rendszer gondoskodik, amely egyes fajok (26 faj) esetében tiltja a szándékos
elejtést, befogást, a fészkek elpusztítását vagy károsítását, a tojások gyűjtését, az
állatok szándékos zavarását, és olyan fajok tartását, amelyek vadászata vagy
befogása tilos. További 72 faj bizonyos feltételekkel vadászható.
A védett területekkel kapcsolatban alapvető a Leybucht ügy.1408 Ennek
egyik tanulsága, hogy kiemeli, a védett területek kijelölésének joga a
tagállamokat illeti meg, de a már védetté nyilvánított területekre szigorú
előírások vonatkoznak, amelyek szerint a tagállamoknak minden szükséges
intézkedést meg kell tenniük a területek természetes állapotának megőrzésére.
A tagállamoknak nincs joguk a már védetté nyilvánított területek
csökkentésére, illetve állapotuk megváltoztatására, mert a védetté nyilvánítás
által a védelmet már a közösségi jog biztosítja. A védelem csökkentésének
tilalma azonban nem jelent teljes mértékű korlátozást, lehetnek kivételek. A
védelem szintjének csökkentésére a tagállamok az ökológiai érdekeket meghaladó
közérdek alapján jogosultak. Az ítélet szerint a gazdasági és rekreációs
szempontok nem minősülnek az ökológiai érdeket meghaladó közérdeknek. A
védetté nyilvánítással ugyanis maga a tagállam ismeri el, hogy a terület a
legalkalmasabb a természetvédelmi célok megvalósításához, tehát ha a
tagállamoknak joga lenne a védett területet csökkenteni, az azt jelentené, hogy
egyoldalú intézkedésekkel mentesíthetnék magukat az irányelv követelményei
alól. Ebből következik, hogy a tagállamoknak csak kivételes esetekben van
joga a védett területek kiterjedését csökkenteni.
A másik jelentős saját szabályozás a 92/43/EGK tanácsi irányelv a természetes
élőhelyek, illetve a vadon élő állat- és növényfajok védelméről.1409 Az irányelv
célja a biológiai sokféleség fenntartása a tagállamok európai területén, a
természetes élőhelyek, illetve a vadon élő állatok és növények megőrzésén
keresztül. Átfogó szemléletet próbál képviselni minden élőhely védelmében. Az
irányelv meghatározza azokat a szabályokat is, amelyek segítségével meg lehet
teremteni „a speciális természetvédelmi területek átfogó európai ökológiai
hálózatát”, amelyet Natura 2000-nek hívnak – ebbe beletartoznak a vadon élő
madarakról szóló irányelv által meghatározott speciális védett területek is. A
hálózat részei tehát részben a fent említett, madárvédelmi szempontok szerint
kiemelt SPA-k, melyekhez az élőhely irányelv hozzáteszi a különleges
természetmegőrzési terület – Special Areas of Conservation (SAC) – fogalmát.
Magától értetődően az ilyen kijelölés egyben ugyancsak számos védelmi
intézkedést generál. A kijelölés alapján a végleges területi listát a Bizottság
hagyja jóvá. Az ilyen területek azért közösségi jelentőségűek, mert az adott
biogeográ ai régiók jellegzetességeit jelenítik meg, melyek között az új közép-
európai országok csatlakozása kapcsán sikerült elismertetni a Pannon régiót is,
hetedikként hozzátéve a már meglévő hat ilyen közösségi régióhoz. A területek
védelméhez természetesen a fajok védelme szorosan kapcsolódik.
Amennyiben egy területet közösségi jelentőségűnek ismernek el, számos
feladat merülhet fel a megfelelő védelem és kezelés érdekében:
– management-terv készítése, melyek egyéb fejlesztési tervek részei is lehetnek
vagy sajátosan e célra is készülhetnek;
– megfelelő szabályozási, igazgatási és szerződéses megoldásokat kell
kidolgozni, amelyek megfelelnek a terület ökológiai jelentőségének;
– megfelelő védelmet kell biztosítani a mellékletekben felsorolt közösségi
jelentőségű fajok megóvása érdekében;
– a várhatóan jelentős zavaró hatásokat ki kell küszöbölni, ennek érdekében
minden olyan tervet, amely nincs összefüggésben a terület védelmi céljával és
kedvezőtlen hatással lehet a kérdéses területekre, előzetesen vizsgálni kell és
csak abban az esetben lehet azt jóváhagyni, ha az nem sérti a terület
integritását, hacsak nincs olyan jelentős közérdek, amelyik háttérbe
szoríthatja a védelmi célokat. (ehhez még hozzá kell tennünk, hogy ilyen
esetekben a társadalommal is megfelelő konzultációs eljárást kell lefolytatni);
– ha a fentieket nem lehet teljes mértékben megvalósítani, akkor minden
kompenzációs intézkedést – és ez nem elsősorban anyagi kompenzációt
jelent – meg kell tenni, annak érdekében, hogy a Natura 2000 koherenciája
ne sérüljön.
Egy ügyben1410 a golfpálya bővítés egy madárfaj – haris – élőhelyének
veszélyeztetését jelenthette volna az ausztriai Stíriában. Az osztrák hatóságok
ugyanis annak ellenére adtak engedélyt az építkezésre, hogy a hatások előzetes
vizsgálata nem hozott megnyugtató eredményt. A Bizottság bejelentésre
indított eljárást, és a két új lyuk létesítésének engedélyezése kapcsán számon
kérte, hogy miért adtak engedélyt erre, amikor erős valószínűsége van annak,
hogy káros hatással lesz a bővítés a madarak populációjára.
A magyar jog alapjogszabálya a természet védelméről szóló 1996. évi LIII.
törvény, amely mindkét fenti kérdéskörnek megfelelő kereteket biztosít, illetve
a nemzetközi szerződések számára is biztosítja a hazai érvényesülés lehetőségét,
és amely mellett természetesen azóta több jogszabályában ültette át a Natura
2000 területre vonatkozó rendelkezéseket a hazai jogba.
Összegzés:
– Az EU saját természetvédelmi szabályozásának két alapja a madarak
védelmének irányelve és az élőhely-irányelv.
– A két irányelv által védett területek összessége teszi ki az európai jelentőségű
védett területek hálózatát (Natura 2000).
– A Natura 2000 hálózat léte számos követelménnyel, illetve kötöttséggel jár,
különösen olyan tevékenységek esetében, amelyek jelentős hatással lehetnek
a terület integritására.
7.3. Vízvédelem
A vízvédelmi szabályozás rendkívül szerteágazó és talán a legteljesebb
valamennyi EU környezetvédelmi terület között. Éppen ezért nem az egyes
szabályok bemutatására törekszünk, hanem megkíséreljük a rendszer lényegi
elemeit felvázolni.
A vízre vonatkozó szabályok legfontosabbja volt a 76/464/EGK, a Közösség
vízi környezetébe kibocsátott bizonyos veszélyes anyagok által okozott
szennyezésről szóló irányelv – melyet azóta új szabályozás váltott fel.1411 A cél,
hogy megakadályozza a szárazföldi felszíni vizek, a parti vizek, a belső parti
vizek és a talajvíz szennyezését, azáltal, hogy betiltotta a mellékletének első
listáján meghatározott veszélyes anyagok kibocsátását, valamint korlátozta a
melléklet második listáján szereplő anyagok kibocsátását.
A közösségi szabály természetesen csupán egy a számos, e témát rendező
követelmények sorából, ahogyan ezeknek hazai megfelelőit is hosszan
sorolhatnánk.1412
A Közösség vízvédelmi szabályai alapvető változás folyamatában vannak a
vízügyi politikáról szóló keretirányelv1413 óta, amely maga után vonja az egész
vízre vonatkozó szabályozási rendszer átalakítását. Ezen irányelv általános célja
a vízvédelmi politika fejlesztése a fenntarthatóság és az integráció elérése,
valamint annak érdekében, hogy koherenciát teremtsen a jogi szabályozásban;
illetve hogy egyensúlyt teremtsen a költséghatékonyság és a környezeti
hatékonyság között a következő négy kulcsfontosságú célra tekintettel:
1. elegendő ivóvíz szolgáltatása,
2. elegendő vízszolgáltatás más gazdasági igények számára,
3. a vízi környezet védelme és
4. az árvíz és a szárazság káros hatásainak enyhítése.
A célkitűzési rendszer alapja a megfelelő vízminőség biztosítása, amelynek
alapgondolata a magas szintű védelem, tehát a vizek jó ökológiai állapotának
meghatározása és az ehhez igazított követelmények kidolgozása. A megfelelő
egyensúly megtalálása a fenti célok között megkívánja a hatályos joganyag
alapos vizsgálatát. Ezek részben továbbra is hatályban maradnak, részben a
keretirányelv részét alkotják, részben pedig teljesen új szabályozást igényelnek.
A célok megvalósításának összességét fogja át a vízgyűjtő-területi
(folyómedence) menedzsmenttervben. Ebben a tervben a tagállamok egyenként,
vagy pedig a vízgyűjtőterület által megkívánt együttműködésben intézkedési
programokat hoznak létre és működtetnek.
Az Európai Unió vízminőség-szabályozással kapcsolatos jogszabályainak a
következő fő típusait különböztethetjük meg:
1. vízhasználattal kapcsolatos vízminőségi irányelvek, melyek határértékeket
írnak elő a különböző szennyezőanyagokra a különböző vízhasználatok
védelme érdekében;
2. iparágak irányelvei az egyes ipari termelésekre vonatkoznak;
3. termék irányelvek, amelyek megtiltják egyes termékek használatát, illetve
szigorítják azokat a feltételeket, amelyek alapján kiválaszthatók azok a
termékek, amelyek alkalmazhatók;
4. végezetül az egyes szennyezőanyagok irányelvei alapot biztosítanak a vízi
környezetbe jutó szennyező anyagok mennyiségének szabályozásához.
Érdemes áttekinteni az EU legfontosabb vonatkozó jogintézményeit is:
– a kibocsátási engedélyek, meghatározott anyagfajtákat tartalmazó vizek
kibocsátása önmagában is előzetes engedélyhez kötött;
– a kibocsátási határérték;
– a lerakási engedély egyes anyagok elhelyezése a földfelszínen, amely a
talajvízbe való közvetett kibocsátást, azaz bemosódást, beszivárgást
eredményezhet;
– a környezetminőségi határérték, ennek kiegészítéseként a minőségi
határértékek mérésének gyakoriságát, helyét, módszerét, a minták tárolását,
szállítását és kiértékelését szabályozó részletes rendelkezéseket is találunk;
– a közvetlen kibocsátás megtiltása, mégpedig a talajvízre vonatkozóan a
szennyezőanyagokat tartalmazó vizek közvetlen bevezetése általános tilalom
alá esik;
– bizonyos árucikkek piacra helyezésének megtiltása, mint speciális emissziós
szabály;
– bizonyos vizek használatának megtiltása;
– monitoring, szennyezési források feltárása;
– árumegjelölés, az áru eredetével és tulajdonságaival kapcsolatos információkat
megfelelő módon, helyen és nyelven fel kell tüntetni;
– a szennyezés-csökkentő programok, akciótervek a jogkövetést közvetve elősegítő
eszközök.
Összegzés:
– A 2000. évi víz keretirányelv megteremtette az alapot a vízjogi szabályozás
áttekintésére, gyelemmel a vizekkel kapcsolatos management
intézkedésekre.
– Mindemellett az EU vízminőség-védelmi rendszere átfogja a szabályozandó
kérdések legnagyobb részét.
– Az alkalmazott jogintézmények megfelelnek a hazai szabályozásban ismert
szempontoknak
7.4. Levegőszennyezés
7.4.1. Levegőtisztaság-védelem
7.5. Zajártalom
Az EU jogalkotásának fő területe hosszú időn keresztül alapvetően a zajkibocsátás
volt. Ez egyben azt is jelenti, hogy a környezeti zajterhelési szintek, a
környezeti zaj káros hatásai elleni védőzónák és védett területek meghatározása
a tagállamok szuverén joghatósága alá tartozik. A jogalkotás fő tárgya
elsődlegesen a gépek által kibocsátott és a levegő által közvetített zaj.
Az EU zajkibocsátással foglalkozó normáinak fontos vonása volt, hogy
termékközpontúak, tehát főként a kérdéses termékek által kibocsátott zajra
összpontosítanak.1420 A normák másodlagosan foglalkoznak az egyes gépek
által az üzemeltető felé kibocsátott zajjal.
Az EU zajjal kapcsolatos szabályozásban megjelenő alapelvek ebből
fakadóan, hogy:
– csak azon termékek kereskedelme és használata szabad és nem korlátozható
az EU-n belül, amelyek eleget tesznek az összehangolt követelményeknek,
– az összehangolt követelményeknek eleget tevő termékek kereskedelme és
használata szabad, és az EU-n belül nem korlátozható.
Minden, a témakört rendező irányelv részletesen szabályozza a termékek
hangnyomásszint-mérésének eljárását. Ennek célja, hogy harmonizált műszaki
megoldásokkal, illetve műszaki módszerekkel egységesítse az EU-n belül
forgalomba kerülő termékek zajjellemzőit. Erre szolgál az ún. nemzeti vagy
EGK típus-jóváhagyások vagy zajtanúsítványok, illetve termékjelzések rendszere.
Ezen belül megkülönböztethetők a járművekre, az építési eszközökre és a
háztartási eszközökre vonatkozó normák.
A környezeti zaj és rezgés elleni védelem egyes területeire 2007. óta új
szabályok vonatkoznak, általában kiterjedve azokra a tevékenységekre,
létesítményekre, amelyek környezeti zajt, illetve rezgést okoznak vagy
okozhatnak. Nem terjed ki a rendelet hatálya egyebek között a munkahelyekre
vagy a magánszemélyek háztartási tevékenységeire, vallási tevékenység
végzésére.1421
Az Európai Parlament és a Tanács 2002/49/EK irányelve rendelkezik a
környezeti zaj értékeléséről és kezeléséről. Ennek elsődleges célja egy olyan közös
megközelítési mód meghatározása, melynek révén elsőbbségi alapon
elkerülhetők, megelőzhetők vagy csökkenthetők a környezeti zaj okozta káros
hatások, ideértve a zajterhelést is. E célból az alábbi intézkedéseket kell
fokozatosan végrehajtani:
a) zajtérképek révén a környezeti zajnak való kitettség mértékének
meghatározása;
b) a közvélemény rendelkezésére álljanak a környezeti zajra és annak hatásaira
vonatkozó információk;
c) cselekvési tervek tagállami szintű elfogadása a zajtérképek alapján.
Szükség van továbbá a „környezeti zaj” közös értékelési módszereinek és a
határértékek meghatározására.
E kérdéskör két témát ölel fel 1990 óta. Az egyik a genetikailag módosított
mikroorganizmusok (GMM)1427 korlátozott alkalmazása. A lényeg, hogy a
kérdéses genetikai anyag olyan módosításon ment keresztül, amely a
természetben egyesülés és/vagy természetes kombinációk révén nem fordul
elő. A másik terület a genetikailag módosított organizmusok (GMO) környezetbe
előre megfontolt módon történő kijuttatásával foglalkozik.1428 Genetikailag
módosított organizmusnak számít bármely biológiai egység, amely
újratermelődésre, illetve genetikai anyag átadására alkalmas, melyben a
genetikai anyag olyan módon került megváltoztatásra, amely a természetben
egyesülés és/vagy természetes kombinációk révén nem fordul elő. A
szabályozás lényege többnyire megegyezik a két területen.
A szabályozás – amely közösségi engedélyezési rendszer kialakítását irányozza
elő – legfontosabb lépcsői:
– a kockázatok felbecsülése és ezek értékelése alapján a minősítés;
– az alkalmazás bejelentése a hatáskörrel rendelkező hatóságnál, amely
elegendő akkor, ha nem piaci célú alkalmazásról van szó;
– a hatóságok hozzájárulását is be kell szerezni a kereskedelmi forgalomba
hozatal esetében;
– meghatározott esetekben a nyilvánosságot tájékoztatni kell, illetve be kell
vonni;
– veszélyhelyzetre vonatkozó baleseti intézkedési terveket kell készíteni;
– ki kell alakítani a tájékoztatás és információ megfelelő rendszerét, amely
egyebek között a kérdéses termékek listájának elkészítését, illetve balesetek
esetén az azonnali tájékoztatás követelményét jelenti.1429
A GMO-k kibocsátása lépésenként történet, ami azt jelenti, hogy a
környezetbe történő kijuttatás mértékét fokozatosan lehet emelni, minden
esetben oly módon, hogy a megelőző lépés emberi egészségre és környezetre
gyakorolt hatását előzetesen vizsgálni kell.
Kétféle kibocsátásra kerülhet sor: a piacra jutáson kívüli célokból történő
kibocsátásra, illetve a piaci célú kibocsátásra. A nem piaci célú kibocsátáshoz is
szükséges a kockázatelemzés, a hatóság jóváhagyása, a folyamatos és előre
megtervezett rendszer szerint működő ellenőrzés, valamint a megfelelő
információ. A piacra jutási célú kibocsátás is hasonló keretek között történhet,
de azok még szigorúbb rendszert követnek. Egyetlen GMO vagy azt
tartalmazó termék nem kerülhet piacra megfelelő kísérleti vizsgálat nélkül.
Annak érdekében, hogy a GMO jelenléte mindenki számára nyilvánvaló
legyen, a termék címkéjén, illetve a kapcsolódó dokumentumokon fel kell
tüntetni: „Ez a termék genetikailag módosított szervezetet tartalmaz.”
A terméket a piacra juttatást követően is folyamatosan ellenőrizni kell, illetve
a változásokat jelenteni, az engedélyt pedig időnként megújítani szükséges. A
társadalom folyamatos tájékoztatása is alapvető követelmény. A balesetek
elkerülése érdekében a hasznosító köteles a külön jogszabályban előírtak
szerint tervet készíteni.
7.7. Ipari kockázatok
Az ipari tevékenységből származó kockázat elsősorban az előző pontban
tárgyalt veszélyes anyagokkal van összefüggésben, hiszen azok alkalmazása
révén növekszik a balesetek lehetősége. Az irányelv1430 egyik alapvető célja a
rendkívüli szennyezések környezetkárosításának elhárítása, a környezet
minőségének szolgálata, tehát alapvetően környezetvédelmi szabálynak számít.
Az irányelv három alapvető célt törekszik megvalósítani: a megelőzés, az
esetleges következmények korlátozása, illetve a védelem magas foka.
Általános elvárás, hogy az esetleges következményeket előzzék meg, illetve
korlátozzák azok hatását; az érintett tevékenységeket megfelelő formában és
mellékletekkel be kell jelenteni, az üzemeltető alapkötelezettsége, hogy a
baleset-megelőzésre tervet, illetve politikát alakítson ki; illetve ún. biztonsági
jelentést készít, melynek minimális tartalmi kellékeit az irányelv melléklete
tartalmazza, így elsősorban köteles az adott üzemre, létesítményre vonatkozó
vészhelyzeti tervet készíteni, azt rendszeresen felülvizsgálni és korszerűsíteni; az
esetleges baleset bekövetkeztekor mindent – különösen a tervekben leírtakat –
megtenni a következmények csökkentése érdekében, illetve a balesetről
megfelelő jelentést kell tennie.
A hatóság mindezt ellenőrzi, maga elkészíti az ún. külső vészhelyzeti tervet,
amely hasonló feladatokat tartalmaz, mint a létesítményi, azzal a különbséggel,
hogy hatóköre szélesebb; általában a közönséget tájékoztatja, pl. az alkalmazott
veszélyes anyagokról stb.; tilalmakat és kötelezéseket alkalmaz; különböző
felügyeleti jogai vannak, amelyen alapulva ellenőrzéseket végez.
Az egész irányelv egyik alapvető követelménye a kiterjedt információs
szabadság, illetve emellett megjelenik a társadalmi részvétel lehetőségeinek
köre.1431
7.8. Hulladék
A hulladékra vonatkozó szabályozás alapvetően négy nagy részre osztható:
1. a hulladék átfogó keretszabályozása,
2. az egyes hulladékokra vonatkozó szabályozás, (veszélyes hulladéktól az
elektromos készülékek hulladékáig stb.);
3. a hulladékkal kapcsolatos egyes tevékenységek (szállítás, égetés, lerakás stb.);
4. a szennyvízkezelés.
A legátfogóbb, általános hulladékgazdálkodási szabályozás volt a
75/442/EGK irányelv a hulladékokról, melyet 2008-ban váltott fel az új
irányelv,1432 amely számos kérdésben vezet be újdonságokat.1433 Az irányelv
preambuluma jól adja vissza az alapgondolatot: „Ezen irányelvnek hozzá kell
járulnia ahhoz, hogy az EU közelebb kerüljön a hulladékkeletkezés
megelőzésére és a hulladék erőforrásként történő felhasználására törekvő
társadalomhoz.”
A hulladékgazdálkodás terén alkalmazott alapvető jogintézmények:
a) Az elvek, prioritások és általános követelmények együttesen teszik ki a
hulladékgazdálkodási és hulladékkezelési rendszer általános részét.
b) A hulladékgazdálkodás alapvető részét jelentik a fogalmak, mert e
szabályozási terület sokkal kevésbé rendelkezik pontos fogalmi rendszerrel és
pontos, jól elhatárolható elvárásokkal, nincsenek általában mértékek,
határértékek, az egyes tevékenységek sem ítélhetők meg teljes pontossággal.
c) A hulladékgazdálkodás tervezése jelenti a következő lépcsőt, amely az új
irányelvben már tartalmazza a hulladék megelőzésére vonatkozó tervek
készítésének kötelezettségét is.
d) A tervezést követően és erre alapozva kerül sor az egyes tevékenységek
engedélyezésére, lehetségesek kivételek, de ez esetben is szükséges a
bejelentés.
e) A bejelentés, adatszolgáltatás, nyilvántartás és tájékoztatás kötelezettségei.
f) A hatósági ellenőrzés.
g) Az ellenőrzésre épül a jogkövetkezmények, a felelősség alkalmazásának
lehetősége és rendszere.
A hulladékirányelv 4. cikkében fogalmazza meg a hulladékhierarchia
általános rendszerét: „(1) Az alábbi hulladékhierarchiát elsőbbségi sorrendként
kell alkalmazni a hulladékmegelőzésre és -gazdálkodásra vonatkozó
jogszabályok és politika terén:
– megelőzés;
– újrahasználatra való előkészítés;
– újrafeldolgozás;
– egyéb hasznosítás, például energetikai hasznosítás; valamint
– ártalmatlanítás.”
A hulladék esetében a legérdekesebb jogi kérdés a fogalmak tisztázása. A
hatályos irányelv 3. cikk 1. szerint „»hulladék«: olyan anyag vagy tárgy,
amelytől birtokosa megválik, megválni szándékozik vagy megválni köteles;”. A
fogalmi tisztázás egyik elsődleges kérdése a hulladék árukénti elismerése volt,
melynek lényegét és fontosságát legtisztábban a Bizottság kontra Belgium ügy
kapcsán fejtette ki a Bíróság:1434 „23. Nem vitatott, hogy a hasznosítható
vagy újrahasználható hulladékoknak van saját kereskedelmi értéke, amelyek –
akár kezelést követően – »áruk«. …”
A Palin Granit ügyben1435 a kérdés lényege a gránitbányából kikerülő, a
helyszínen további hasznosításra váró maradék kövek, kőzúzalék sorsa, illetve
annak jogi megítélése. A hulladék esetében a „megválni” kifejezés az egyik
meghatározó szempont, kiindulási pont, amely látszólag ugyan szubjektív
elemet takar, de ez nem azonosítható minden esetben a birtokos akaratával
egyező tevékenységekkel, amint ez legutóbb az „Erika” jogesetben1436 – egy
tartályhajó balesete folytán a tengerbe ömlő olaj által okozott károk
megtérítése kapcsán alapkérdés volt, hulladékról van-e szó, avagy sem – is
megállapítható volt.
„45. Így tehát egy adott anyag 75/442 irányelv alapján történő hulladéknak
való minősítése tekintetében a kérdéses anyag termelési maradék mivolta
mellett egy második meghatározó kritérium az anyag előzetes feldolgozás
nélküli újrafelhasználásának valószínűsége. Ha az adott anyag újrafelhasználási
lehetősége mellett az is megállapítható, hogy annak megvalósítása az anyag
birtokosa számára tényleges gazdasági előnnyel jár, akkor az ilyen
újrafelhasználás valószínűsége magas. Ebben az esetben a szóban forgó anyag
már nem olyan teher, amelytől birtokosa meg kíván válni, hanem valódi
terméknek minősül (a fent hivatkozott Palin Granit ítélet 37. pontja). …
59. Nyilvánvaló ugyanis, hogy a vízbe ömlött vagy vízzel elegyedett, vagy
akár üledékkel keveredett szénhidrogén felhasználása vagy kereskedelmi
forgalomba hozatala meglehetősen esetleges, mondhatni hipotetikus. Az is
nyilvánvaló, hogy még ha el is fogadjuk, hogy az ilyen felhasználás vagy
kereskedelmi forgalomba hozatal technikailag megvalósítható, ez mindenesetre
olyan előzetes feldolgozási eljárást feltételezne, amely nemcsak a gazdaságos
újrahasznosítástól áll távol, de ezen anyag birtokosa számára valójában jelentős
pénzügyi terhet jelentene. Ebből következik, hogy a véletlenül a tengerbe
ömlött szénhidrogéneket olyan anyagnak kell tekinteni, melyet birtokosa nem
kívánt előállítani, és attól szállítása során – akár akaratlanul – „megválik”,
olyannyira, hogy az ilyen anyagot a 75/442 irányelv értelmében hulladéknak
kell minősíteni (lásd ilyen értelemben a fent hivatkozott Van de Walle és társai
ügyben hozott ítélet 47. és 50. pontját).”
A hulladék keretirányelv rendelkezik arról is, mely anyagok, tárgyak nem
tartoznak a hatálya alá, elsősorban azért, mert azokra más szabályozás
vonatkozik. Emellett az egyes hulladékfajtákkal történő gazdálkodást külön
irányelvekben különös vagy az ezen irányelvet kiegészítő rendelkezésekkel
lehet szabályozni. A hulladékkal kapcsolatosan említést kell tennünk a
hulladékjegyzékről is, amely lényegében nem változott 2000 óta. A
hulladékjegyzék tartalmazza a veszélyes hulladékokat, gyelembe veszi a
hulladék eredetét és összetételét, valamint ha az szükséges, a veszélyes anyagok
koncentrációjának határértékeit. A hulladékjegyzék kötelező veszélyes hulladék
kapcsán, egyebekben azonban egy anyag vagy tárgy jegyzékbe történő felvétele
nem jelenti azt, hogy az minden körülmények között hulladék, hanem meg
kell felelnie a fogalommeghatározásnak is.
A hulladék általános kategóriáin belül megkülönböztethetünk két sajátos
típust:
a) veszélyes hulladékot – amely az irányelv mellékletében felsorolt
tulajdonságok közül eggyel vagy többel rendelkezik, illetve ilyen anyagokat
vagy összetevőket tartalmaz, eredete, összetétele, koncentrációja miatt az
egészségre, a környezetre kockázatot jelent;1437 illetve
b) semleges (inert) hulladékot.
A hazai szabályozás mindezek mellett a települési hulladék fogalmát ismeri,
amely gyakorlatilag a fentiekhez be nem sorolható, tehát mennyiségében a
legjelentősebb hulladék kategóriát jelenti.
A hulladékok esetében kétségtelenül a hasznosítás a hulladékkeletkezés
megelőzése után a legjobb megoldás. Ennek megfelelően a hasznosítás
tevékenységét akár oly módon is támogatni kell, hogy adott esetben a
hasznosítás fogalmát úgy értelmezzük, hogy e körbe minél több lehetőség
beleférjen, természetesen a jogszerűség keretei között. Jelentős szerepet kapott
az ASA ítélet,1438 a hasznosítás és ártalmatlanítás közötti határvonal tisztázása
miatt. Az ASA ügyben égetőművi salakot kívántak bányagödrök
betömedékelésére alkalmazni, és e tevékenység minősítésében volt eltérés az
érdekeltek között. A Bíróság gyakorlatias megoldást talált: „71. A fenti
megfontolások alapján … Az ilyen lerakás hasznosítás, ha elsődleges célja
szerint a hulladék hasznos célt szolgál, helyettesítve más anyagokat, amelyeket
erre a célra használni lehetne.”
Az új irányelv, a hulladékgazdálkodás prioritásainak megvalósítása
érdekében két olyan fogalmat is tisztázni próbál, amelyek a fentebbi esetekben
is szerepeltek. Ezek egyike a melléktermék, amely nem hulladék, másik
kérdése pedig azon hulladékok sorsa, amelyek megszűnnek hulladéknak lenni.
A hulladékra vonatkozó általános szabályokon belül a Tanács
1013/2006/EK rendelete1439 vonatkozik az EU-n belül és azon kívül a
hulladékok határon túli szállításának ellenőrzésére és felülvizsgálatára. A szabály a
szállítás vagy tranzit számos lehetőségét sorolja fel. Az EU követelményeire
épülve a hulladékok nemzetközi forgalmának alapvető dokumentuma a
hulladék származási országából eredő bejelentési irat (tájékoztató irat), amely
minden hulladékmozgás esetében megelőzi a hulladék tényleges mozgását.
Általánosságban azt mondhatjuk, a szabályok célja, hogy a mozgást
korlátozzák, legalábbis feltételekhez kössék, egyes esetekben pedig megtiltsák.
A hulladék általános szabályozásán és a veszélyes hulladékra vonatkozó
rendelkezéseken kívül több különös szabályt találhatunk a hulladékok egyes
csoportjaira, illetve egyes tevékenységekre nézve, mint pl. a csomagolás és
csomagolási hulladék1440 vagy a hulladéklerakás,1441 de említhető a
kiselejtezett gépjárművek szabályozása,1442 illetve az elektromos és
elektronikai készülékek hulladékai.1443 Általában elmondható, hogy nem a
hulladék kezelésének szabályozása jelenti a megoldást, hanem a termék
tervezése, gyártása körében alkalmazott megelőzés.
Legvégül külön említést érdemel a 91/271/EGK irányelv a települési
szennyvízkezelésről,1444 hiszen a hulladékkezelés és a vízvédelem
szempontjából a szennyvízkezelés egyaránt fontos. Az irányelv közvetlen
kötelezettségeket tartalmaz a tagállamok felé, annak érdekében, hogy
biztosítsák, hogy az egyes területek rendelkezzenek a szennyvízgyűjtési
rendszerrel, illetve a másodlagos kezelés egyes típusaival.
8. Ismétlő kérdések
1. Melyek voltak az elsődleges jogi alapok 1986-ig?
2. Melyek a 7. Környezetvédelmi Akcióprogram alapvető kérdései?
3. Melyek a környezetvédelmi jogalkotás hatályos elsődleges jogi alapjai?
4. Mi a védelmi záradék és mi a legkisebb szigor klauzulája?
5. Melyek a környezetvédelem elsődleges jogi elvei?
6. Fogalmazza meg a környezeti hatásvizsgálat és a stratégiai hatásvizsgálat
alapvető szabályait!
7. Mutassa be az információhoz való hozzáférés rendszerét!
8. Melyek azok a felelősségi szabályok, amelyek irányában létezik
jogharmonizációs követelmény és milyen módon?
9. Mutassa be a Natura 2000 területek jogi alapjait és legfontosabb
követelményeit!
10. Értelmezze a hulladék fogalmát és mutassa be annak típusait!
9. Website-ok
http://ec.europa.eu/environment/index_hu.htm
http://eur-lex.europa.eu/summary/chapter/environment.html?
root_default=SUM_1_CODED=20
www.asser.nl/dbtw-wpd/textbase/eel.htm
www.unep.org/delc/EnvironmentalLaw/tabid/54403/Default.aspx
17. fejezet
1. Áttekintő
2. Az elektronikus hírközlési politika célja
3. Az elektronikus hírközlési politika rövid történeti áttekintése
4. A szabályozás jogalapja és eszközei, jogalkotók
5. A politika keretében kibocsátható/kibocsátott legfontosabb jogi
aktusok, másodlagos, harmadlagos jogi aktusok, legfontosabb
hatályos policy dokumentumok
6. A szabályozás áttekintő ismertetése, értékelése
7. Az előkészületben lévő, várható szabályozás
8. Összefoglaló kérdések
9. Honlapok
10. Ajánlott olvasmányok
1. Áttekintő
Az Európai Unió távközlési (elektronikus hírközlési) szabályozása az elmúlt
huszonöt év egyik leggyorsabban fejlődő jogterülete. Az elektronikus hírközlési
politika célja, hogy mindenki szereplő számára megteremtse a legjobb,
legversenyképesebb távközlési hálózat és szolgáltatásokat, mivel ez egyrészről a
tágabb értelemben vett digitális gazdaság, másrészről az állampolgár szintjén az
információs társadalom alapja.
Az elektronikus hírközlési politika szabályait az Új Szabályozási
Keretrendszer adja. Ennek legfontosabb elvei a következők:
– Egységes, technológiasemleges szabályozás valamennyi elektronikus
hírközlési szolgáltatás számára. Ezzel mindhárom alapvető átviteli hálózat
(hang, adat, mozgókép) és szolgáltatás (telefon, internet, műsorterjesztés)
közötti konvergencia elismerésre került;
– Ex Ante, vagyis előzetes versenyjogi szabályozás a Jelentős Piaci Erejű
szolgáltató fogalmán keresztül;
– Európai Unió szintjén egységes piacszabályozási eljárás bevezetése és egységes
jogalkalmazás és eljárási rend az úgynevezett 7. cikk („Article 7 Procedures”)
eljárásokon keresztül;
– Erős szektorspeci kus fogyasztóvédelmi szabályok;
– A verseny erősítése, amely a fogyasztók számára nagyobb választékot és jobb
minőséget nyújt;
– Beruházások ösztönzése: az új kommunikációs infrastruktúra, különösen a
rádiófrekvenciák felszabadítása a vezeték nélküli szélessávú szolgáltatások
számára;
– Adatvédelem erősítése: elektronikus hírközlési hálózatok megbízható és
biztonságos adatvédelme, különösen a vírusokkal és más számítógépes
támadásokkal szemben;
– A nyílt internet védelme, vagyis a hálózatsemlegesség és az innováció
elősegítése.
6.2.1. A konvergencia
A technikai fejlődés, a digitalizáció során tapasztalható jelenség az ún.
konvergencia, amely technikai oldalról azt a jelenséget takarja, hogy az adott
továbbítandó információt különböző technológiával lehet továbbítani, az
egyes technológiákat vegyesen és együttesen lehet alkalmazni. A konvergencia
jelensége számos szinten megjelent már, s a fogyasztó számára is nyilvánvalóan
és egyre erőteljesebben jelentkezik, újabb és újabb területeket hódít meg:
Konvergencia tükröződik a Szabályozási Keretrendszer egységes jogi
szabályozásában.1491 Ennek legfontosabb következménye, hogy mindhárom
hálózatot a szabályozás egységesen kezeli és távközlés, adatátviteli szolgáltatás,
műsorterjesztés helyett összefoglaló névvel elektronikus hírközlést használ. A
konvergenciának köszönhetően, illetve azt elősegítendő az elektronikus
hírközlés szabályozás egyik alapelve a technológiasemlegesség, amely azt jelenti,
hogy történjen bár pl. a hangátvitel, a telefonálás bármilyen hálózaton
keresztül, bármilyen készülékkel, hasonló szabályzás alá kell tartoznia.
2. ábra. Konvergencia jelenségek
Egy adott szolgáltatóra vonatkozik Minden jelentős piaci erejű szolgáltatóra, és közvetve más
szolgáltatóra is vonatkozik
6.3.5.1. Fogyasztóvédelem
8. Összefoglaló kérdések
1. Mi az a szolgáltatás alapú verseny?
2. Mi a nélkülözhetetlen eszközök (essetial facilities) doktrínája? Milyen
feltétele van alkalmazásának?
3. Mit jelent az infrastruktúra alapú verseny?
4. Melyik jogeset jelentett fordulatot az Európai Bíróság joggyakorlatában a
szolgáltatás alapú és infrastruktúra alapú verseny megítélésében?
5. Mik a Szabályozási Keretrendszer legfontosabb elvei, újításai az
elektronikus hírközlési szabályozásban?
6. Mi az a konvergencia? Hogyan jelenik meg az elektronikus hírközlésben?
7. Mi a hozzáférés és az összekapcsolás között a különbség?
8. Hozzon példát az ex post és az ex ante szabályozásra!
9. Miben nyilvánul meg a fogyasztói jólét?
10. Mi az ex ante szabályozás hármas feltétele?
11. Milyen kötelezettségek írhatók elő a jelentős piaci erejű szolgáltatónak?
12. Mi az a BEREC?
13. Mit jelent a noti káció?
14. Mi képezi jelenleg az egyetemes szolgáltatások körét?
15. Mi a digitális hozadék? Mire használják majd?
9. Honlapok
Európai Bizottság Tartalmak, Technológiák és Kommunikációs Hálózatok
Főigazgatóság – http://ec.europa.eu/dgs/connect/en/content/dg-connect
Digital Agenda – http://ec.europa.eu/digital-agenda/
BEREC – http://berec.europa.eu/
Nemzeti Média és Hírközlési Hatóság – http://nmhh.hu/
más szabályozók:
– Egyesült Királyság: OFCOM – http://www.ofcom.org.uk/
– Franciaország: ARCEP – http://www.arcep.fr/
– Német Szövetségi Köztársaság: Bundesnetzagentur –
http://www.bundesnetzagentur.de/cln_1932/DE/Home/home_node.html
10. Ajánlott olvasmányok
Tóth András: Az elektronikus hírközlés és média gazdasági szabályozásának
alapjai és versenyjogi vonatkozásai. HVG–ORAC Budapest, 2008.
18. fejezet
Kulturális politika
1. Áttekintés
2. A kulturális politika kialakulása
3. Az Európai Unió hatásköre és jogalap a kulturális politika területén
4. A kulturális politika megvalósításának eszközei
5. A Tanács Európai Kulturális Munkaterve (2011–2014)
6. A kulturális politikát érintő egyéb uniós jogszabályok és politikák
7. Ismétlő kérdések
8. Ajánlott irodalom / Website-ok további olvasásra
1. Áttekintés
A Maastrichti Szerződés az európai állampolgárság létrehozásával és a közös
hatáskörök bővítésével új területekre terjesztette ki a korábban elsősorban
gazdasági és kereskedelmi célú integrációt: e folyamatba illeszkedett az uniós
szintű kulturális politika létrehozása is. Ezen a területen azonban az Európai
Unió hatásköre erősen korlátozott maradt, a szabályozás továbbra is elsősorban
a tagállamok felelőssége. Az Unió elősegíti a tagállamok közötti
együttműködést, továbbá kiegészítő, támogató intézkedésekkel segíti a
tagállamok nemzeti kulturális politikáit. A kulturális politikáról szóló 167.
cikk (EUMSZ) alapján az Európai Unió ösztönző intézkedéseket és ajánlásokat
fogad el, amelyek nem irányulhatnak jogharmonizációra. A Lisszaboni
Szerződés azonban itt is megszüntette az egyhangúság követelményét, és
minősített többséget vezetett be a tanácsi döntéshozatalban. A kultúra pedig
már a Maastrichti Szerződés hatálybalépése óta olyan általános értéknek
tekintendő, amelyet a 167. cikk (4) bekezdésében foglalt integrációs klauzula
alapján az Unió egyéb politikái körében is érvényre kell juttatni. A kulturális
szempontok gyelembevétele leginkább a négy szabadság: az audiovizuális
politikák, a telekommunikációs politikák, a külkapcsolatok, valamint a
gazdasági és szociális kohézió, s az ezt elősegítő alapokra vonatkozóan a
legfontosabb. A 167. cikk szerinti közvetlen érvényesítés leghatékonyabb
eszköze a határon túlnyúló kulturális projektek és kezdeményezések pénzügyi
támogatása, ezért a jelenleg hatályban lévő Kreatív Európa program (2014–
2020) a művészet és a kultúra egyes területeinek összehangolt nanszírozását
célozza. A kultúra az európai azonosságtudat erősítése mellett egyre fontosabb
gazdasági ágazat is, amely hozzájárul az Európa 2020 stratégia célkitűzéseinek
eléréséhez és egy európai kulturális tér kialakulásához, valamint amelyre
kiterjednek a közös piac szabályai. A kulturális javak e kettős szerepére
tekintettel az EUMSZ az áruk szabad mozgása és a versenypolitika körében
külön szabályokat állapít meg a kulturális értékek védelmére és megőrzésére.
2. A kulturális politika kialakulása
A kultúra csak a Maastrichti Szerződés hatálybalépésével (1993) került az uniós
politikák közé. A művészetek támogatására és az európai építészeti örökség
védelmére azonban már a nyolcvanas években több kormányközi
kezdeményezés született.1530 A Maastrichti Szerződés az uniós hatáskörök
bővítésével a közös értékeken alapuló európai azonosságtudatot is erősíteni
kívánta. E törekvés jegyében fogadták el a tagállamok a közösségi szintű
kulturális politika létrehozását. Maastricht „nem csak mennyiségileg és
minőségileg szélesítette ki az uniós hatáskörök tárházát, hanem legitimációt,
valódi tartalmat, koherenciát, új irányt adott nekik…”.1531 E folyamatba
illeszkedett, hogy a Maastrichti Szerződés uniós politikákról szóló harmadik
részében önálló címet kapott a kultúra (167. cikk), annak ellenére, hogy a
tagállamok álláspontja számottevően különbözött mind a kultúra fogalmáról,
mind a kulturális politika prioritásairól és hatósugaráról. A 167. cikket az
Amszterdami Szerződés egy ún. integrációs klauzulával egészítette ki, amely
szerint a többi uniós politika megvalósítása során is gyelembe kell venni a
kulturális szempontokat, továbbá tiszteletben kell tartani a kulturális
sokszínűséget.
A Lisszaboni Szerződés megerősítette a kultúra jelentőségét: az Európai
Unióról szóló szerződés (EUSZ) preambuluma már hivatkozik Európa kulturális
örökségére, 3. cikke pedig a szerződés céljai között említi az Unió kulturális és
nyelvi sokféleségének tiszteletben tartását, továbbá Európa kulturális
örökségének megőrzését és további gyarapítását. A kulturális politikára
vonatkozó részletes rendelkezések az Európai Unió működéséről szóló szerződés
(EUMSZ) 167. cikkébe kerültek. A kulturális politika területén a Lisszaboni
Szerződés legfontosabb újítása az, hogy megszüntette a korábban előírt
egyhangúság követelményét a döntéshozatalban, amely lényegesen hátráltatta a
kulturális politika dinamikus fejlődését, és a rendes jogalkotási eljárás szerinti
minősített többségi szavazást írt elő a Tanácsban.
A Maastrichti Szerződésben kapott felhatalmazás alapján a kilencvenes évek
közepén fogadták el az első közösségi programokat a kultúra területén
Kaléidoscope, Ariane és Raphaël néven. Az ezredfordulón ezeket a szektoriális
programokat a Kultúra 2000 nevű keretprogram egyesítette eredetileg öt évre
(2000–2004) szólóan, összesen 167 millió eurós költségvetéssel, amit
meghosszabbítottak 2006-ig. A korábbi szektoriális programokkal ellentétben
ez már a művészet és a kultúra különböző területeit összehangoltan támogatta.
A 2007–2013 közötti Kultúra program költségvetése 400 millió euró volt, és
előzményeire építve növelte a hosszú távú projektekre nyújtott támogatásokat,
az információ- és tapasztalatcserét, valamint rugalmasabbá tette a pályázati
kategóriákat, hogy a kultúra több szegmensét érintő projekteket is lefedjék. Fő
célja a kulturális szektorban dolgozó személyek és művészeti alkotások szabad
mozgásának élénkítése, illetve a kultúrák közötti párbeszéd erősítése volt.
Irányítása és végrehajtása a 2006. január 1-jén felállított Európai Oktatási,
Audiovizuális és Kulturális Végrehajtási Ügynökség hatáskörébe került.
A 2014–2020 közötti csaknem 1,5 milliárd euró költségvetésű Kreatív
Európa Program egyfelől ezt a trendet erősíti tovább, másfelől komoly
megújulást is jelez. Átfogó, stratégiai megközelítést alkalmaz annak érdekében,
hogy az Európai Unió minél jobban hozzájáruljon a kreatív iparágakban rejlő
lehetőségek kibontakoztatásához, ezzel is támogatva az Európa 2020 stratégia
célkitűzéseinek elérését, valamint egy közös európai kulturális tér kialakulását.
Fő célja a gazdasági növekedés és a munkahelyteremtés támogatása mellett a
kreatív fejlesztéseket és az innovációt gátló akadályok felszámolása, ennek
érdekében a kulturális, kreatív szféra szereplőinek összekapcsolása,
együttműködésük ösztönzése, a kreatív iparágak pénzügyi lehetőségeinek
bővítése, a társadalmi befogadás támogatása, valamint az általános európai
közérzet javításához való hozzájárulás.
3.2.1. Célok
A 167. cikk (1) bekezdése alapján az uniós kulturális politika célja, hogy
hozzájáruljon a tagállamok kultúráinak virágzásához, tiszteletben tartva azok
nemzeti és regionális sokszínűségét, ugyanakkor előtérbe helyezve a közös
kulturális örökséget. E célkitűzésből született meg az EU mottójává vált egység
a különbözőségben (unity in diversity) jelmondat.
A kulturális politika meghatározása elsősorban a tagállamok feladata, az
Unió szerepe azonban magába foglalja az önálló uniós programok
kezdeményezését és megvalósítását is. A nemzeti mellett a regionális
sokszínűségre történő utalás mutatja, hogy a 167. cikk a kisebbségi kultúrák
számára is védelmet, támogatást nyújt. A közös kulturális örökséggel
kapcsolatos feladatok az európai összetartozást és azonosságtudatot hivatottak
előmozdítani. E rendelkezésben megjelenik a kulturális politika egyik fontos
célja: hogy hozzájáruljon az egyre szorosabbra font gazdasági és politikai
integráció legitimációjához azáltal, hogy előtérbe helyezi a közös
történelemben és hagyományokban gyökerező európai örökséget.1534
3.2.2. Feladatok
3.2.3. Együttműködések és eszközök
7. Ismétlő kérdések
1. Mióta létezik és hogyan alakult ki a közös kulturális politika?
2. Mi az uniós hatáskör és jogalap a kulturális politika területén?
3. Mi a Lisszaboni Szerződés legfontosabb újítása a kulturális politika
területén?
4. Mit jelent az integrációs klauzula?
5. Melyek a kulturális politika területén hatályban lévő legfontosabb
programok és kezdeményezések?
6. Hogyan vesznek részt a tagállamok a közös európai kulturális politika
alakításában?
7. Hogyan kapcsolódik a kulturális politika más uniós politkákhoz és
programokhoz ?
Audiovizuális politika
7. Ismétlő kérdések
1. Milyen változások határozták meg az audiovizuális ágazatot az 1980-as
évektől kezdődően?
2. Melyek az európai audiovizuális politika meghatározó törekvései?
3. Mikor került sor az audiovizuális politikát megalapozó jogszabályok
elfogadására?
4. Milyen részterületekből áll össze az európai audiovizuális politika?
5. Az Európai Unió Működéséről Szóló Szerződés mely rendelkezései képezik
az egyes területeken az uniós kezdeményezések jogalapját?
6. Melyek az Európai Bíróság legfontosabb döntései a műsorszolgáltatás
szabadsága terén?
7. A Szerződés, illetve az esetjog alapján milyen esetben korlátozhatják a
tagállamok a műsorszolgáltatás szabadságát?
8. Hogyan foglalt állást a Bíróság a külföldi dekóderek használatával, illetve a
műsorok internetes továbbközvetítésével kapcsolatban?
9. Mikor született meg a Határok nélküli televíziózásról szóló irányelv, mikor
nyerte el mai elnevezését?
10. Milyen szolgáltatások tartoznak az irányelv hatálya alá és milyen
témaköröket szabályoz?
11. Hogyan támogatja az irányelv az európai műveket?
12. Melyik az irányelvnek az a területe, amellyel kapcsolatban legtöbbször
kerül sor a tagállamok elleni bizottsági fellépésre, és melyek a legfontosabb
rendelkezések ezen a területen?
13. Melyek az audiovizuális politika legfőbb törekvései a kiskorúak és a
közrend védelme érdekében?
14. Milyen keretek között, milyen célkitűzésekkel zajlik az audiovizuális ágazat
uniós támogatása?
15. Melyek a fő uniós kezdeményezések az audiovizuális ágazat kulturális,
társadalmi és demokratikus szerepével kapcsolatban?
16. Miért van szükség szellemi tulajdonjogi harmonizációra az európai
audiovizuális piac szempontjából?
17. Melyek azok a szellemi tulajdonjog terén elfogadott irányelvek, amelyek az
audiovizuális ágazatra (is) vonatkoznak?
18. Melyek az Európai Bizottság legfontosabb törekvései az audiovizuális
ágazatban a trösztellenes politika és az összefonódások ellenőrzése terén?
19. Milyen fő szempontok alapján kerülnek elbírálásra az audiovizuális
ágazatban nyújtott állami támogatások?
20. Melyek az audiovizuális ágazatot érintő nemzetközi együttműködés
legfontosabb területei, fórumai és eredményei?
21. Mit jelent az „egységes digitális piac” kifejezés, honnan származik, és az
audiovizuális politika mely területével kapcsolatban irányoz elő
reformtörekvéseket?
22. Milyen technológiai újítás vezethet az audiovizuális médiaszabályozás
jövőbeli újragondolásához?
8. Ajánlott olvasmányok
http://ec.europa.eu/priorities/digital-single-market/index_en.htm
http://ec.europa.eu/digital-agenda/en
http://ec.europa.eu/digital-agenda/en/audiovisual-and-other-media-content
http://ec.europa.eu/digital-agenda/en/media-freedom-and-pluralism
http://ec.europa.eu/competition/sectors/media/overview_en.html
http://ec.europa.eu/internal_market/copyright/index_en.htm
http://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/note/join/2013/513976/IPO
L-CULT_NT(2013)513976(SUM01)_HU.pdf
http://www.obs.coe.int/
20. fejezet
Szakképzési politika
3.3.Szakképzési programok
1994-ben létrehozták a Leonardo da Vinci Programot (a továbbiakban: LdV),
amely a szakképzés közösségi léptékű összehangolásának elősegítését
célozta.1724 Az öt éven át (1995–1999) futó programhoz Magyarország
„csendestársként” már 1996-ban, teljes joggal támogatásért pályázva 1997-ben
csatlakozhatott. A 620 millió ECU költségvetésű programra különböző (főleg
mobilitási és kísérleti) projektjavaslatokkal a 15 tagország, 3 ország az Európai
Gazdasági Térségből és – fokozatosan – a csatlakozásra váró országok
pályázhattak. A mobilitási projektek révén külföldi összefüggő (több hetes,
illetve akár éves) szakmai gyakorlat nanszírozásának elnyerésére lehetett
pályázni. Főleg szakközépiskolai tanulók vettek ezeken részt. Pályázatot csak
szakképzésben részt vevő intézmény nyújthatott be, azonban hazánk esetében
a szakközépiskolákon kívül intézetek, hivatalok, felsőoktatási szervek,
vállalatok, szakmai szervezetek, alapítványok, kamarák, illetve
önkormányzatok is kaptak támogatást. A kísérleti projekteket leíró pályázatokat
új szakirányok, tantervek, képzési módszerek, tankönyvek és egyéb
segédanyagok, taneszközök kifejlesztéséhez kért támogatások elnyerése céljából
adták be; a projektek többéves futamidővel, jellemzően a műszaki és az
egészségügyi szakterületeken futottak.
A II. LdV Program1725 a 2000– 2006 évekre szólt.1726 2007-től az LdV
program beépült az Egész életen át tartó tanulás programba (2007–
2013).1727
Az Erasmus+ az EU új programja (2014–2020),1728 magába foglalva az
Egész életen át tartó tanulás programját további (oktatást, képzést, iúsági
területet, sportot felölelő) programokkal egyesítve.1729 Létrehozását a
következőkkel indokolták:
– mély gazdasági válság és magas munkanélküliség a atalok körében;
– léteznek betöltetlen munkahelyek, de a jelentkezőknél hiányzik a szükséges
tudás és gyakorlottság; az iskolákból és képző helyekről frissen kikerült
végzetteknek alacsony a foglalkoztathatóságuk;
– egyre nő a magasan képzett munkaerő iránti igény – azaz egyre nagyobbak a
követelmények az egyes munkakörök betöltéséhez;
– a tehetségek globális versenye folyik, az oktatás és képzés nemzetközivé vált;
– a tanulási kínálat és az információtechnológia potenciálja rendkívül
kiszélesedett;
– a formális, informális és non-formális tanulások egymás kiegészítői;
– szükség van a munka világával szorosabb kapcsolatra.
Mindezek miatt szükséges
– a szorosabb kapcsolat a program és a szakpolitikai célok között;
– több szinergia és kölcsönhatás a különböző tanulási formák között;
– többszektoros partnerség a munka világával;
– egy erősebb fókusz az EU hozzáadott értékére.
Az Erasmus+ a magában egyesített korábbi több mint féltucat program
összköltségvetési kereténél 40%-kal többet kínál a pályázóknak (összesen €
14,7 milliárd); ebből a szakképzés támogatása mobilitási projektek (szakmai
alapképzésben részt vevő atalok szakmai gyakorlata; szakképzési szakértők
tanulmányútja; csak 1 éven belül végzettek részére munkavállalók,
munkanélküliek szakmai gyakorlata), illetve stratégiai partnerségek
nanszírozását jelenti.
Az Erasmus+ a következő szakpolitikai célokhoz kapcsolódik:
– Europe 2020 céljai: a felsőfokú oktatásban diplomázottak számát a 30–34
éves generáció 32%-áról 40%-ra emelni; a korai iskolaelhagyók arányát a
jelenlegi 14%-ról 10% alá csökkenteni.
– Oktatás és Képzés 2020 (ET 2020) stratégia céljai.
– Megújított keretrendszer a atalok európai együttműködésére (2010–2018)
céljai.
– Európai Dimenziók a Sportban / az EU munkaprogramja a sport terén
céljai.
– Erős nemzetközi dimenzió, különösen a felsőoktatás és a atalság terén.
– A szakképzés és a felsőoktatás tanulói számára több lehetőséget kell
biztosítani foglalkoztathatóságuk javításához tanoncképzési gyakorlatokkal
(azaz gyakorlati ismereteket szerezzenek az elméleti tudás kiegészítésére,
elmélyítésére: műhelyekben, laborokban; a versenyszféra munkahelyei
mellett).
3.4. Regulációs folyamat
2000. január 1-je óta a külföldön megszerzett elméleti tudás és szakmai
gyakorlat bejegyezhető a szakképzésben részt vett egyén személyes
dokumentumába: az „Europass-Training” bizonyítványba. A „European
pathway for training” (európai szakképzési út) és a „Europass Training”
(európai szakképzési útlevél)1730 két egymással szorosan összefüggő
koncepciós eleme a már 1998. december 21-én elfogadott döntésnek.
2001 februárjában jelent meg az Oktatási Tanács jelentése „Az oktatási és
képzési rendszerek jövőbeni konkrét célkitűzései” címmel,1731 melynek
címzettje az Európai Tanács volt. Ebben az oktatási miniszterek az alábbi
konkrét célkitűzéseket fogadták el az elkövetkező tíz évre:
a) az Európai Unió oktatási és képzési rendszerei minőségének és
hatékonyságának fokozása (benne a tanárok és oktatók oktatásának és
képzésének javítása is);
b) Az oktatási és képzési rendszerek hozzáférhetőségének javítása;
c) Az oktatási és képzési rendszerek megnyitása a tágabb világ irányában.
2001 novemberében jelent meg „Az egész életen át tartó tanulás európai
térségének valóra váltása” című Bizottsági Közlemény,1732 a lisszaboni stratégia
megvalósítása keretében.
2002 februárjában pedig megjelent az európai oktatási és képzési rendszerek
célkitűzéseihez kapcsolódó részletes munkaprogram.1733 Középpontjában az
előbb említett három stratégiai célkitűzés állt, és további 13 kapcsolódó
célkitűzésre oszlott. Az Oktatási Tanács és az Európai Bizottság közösen
feleltek az egész stratégia irányításáért és nyomon követéséért.
Az Európai Tanács 2002 márciusában Barcelonában mandátumot adott
arra, hogy az európai oktatás és szakképzés 2010-re világreferenciaként
szolgáljon; a szakképzés területén szoros együttműködést1734 kell elérni,
párhuzamosan a felsőoktatás bolognai folyamatával.
2002 márciusában, az Európai Tanács Lisszabonban megfogalmazott
kérésének megfelelően, a Bizottság a szakmai önéletrajz közös formájának
alkalmazását ajánlotta a tagországoknak. Az új „European CV”1735
különbözik a megszokott önéletrajzi sablonoktól, hangsúlyozza a formális és
nem-formális képzettségek és gyakorlottságok felsorolását. Ennek
alkalmazásától várják a szakképzettségek átláthatóságának megoldását; ez
mintegy kiegészítőként szerepel a különböző megszerzett bizonyítványokhoz,
oklevelekhez és diplomákhoz csatolandó melléklethez.1736
A Tanács 2002 júniusában hozott állásfoglalása1737 az egész életen át tartó
tanulásról (a 2001 novemberében hasonló témában hozott Bizottsági
Közleményre is hivatkozva) felkéri a Bizottságot, hogy – egyebek között – az
átláthatóságra és a minőségbiztosításra alapozva segítse elő a fokozott
együttműködést az oktatásban és képzésben, valamint hogy dolgozzák ki a
képesítések elismertetésének kereteit, építve a bolognai folyamat vívmányaira
és hasonló intézkedések elősegítésére a szakképzés területén is.
A barcelonai mandátum válaszaként az Európai Unió Tanácsa (Oktatás,
Iúság és Kultúra) 2002. november 12-én elfogadott egy fejlettebb szakképzési
együttműködést leíró megoldást.1738 Az ebben szereplő prioritások:
a) európai dimenzió;
b) transzparencia (átláthatóság), információ és útmutatás;
c) kompetenciák és szakmai kvali kációk (képzettségek, megszerzett
ügyességek) elismerése;
d) minőségbiztosítás.
A tagországok szakoktatásért és szakképzésért felelős vezetői 2001
októberében tartott értekezletükön indították el az ún. „Bruges-i
kezdeményezést”, amely az európai szakoktatás és szakképzés minőségének és
hatékonyságának növelését célozza a szorosabb együttműködés kifejlesztése
segítségével. A cél az, hogy 2010-re az állampolgárokat képessé tegye
szakképesítésük és szakértelmük egész Európára vonatkozó „közös
pénznemként” való használatára, továbbá jelentősen növekedjen a szakoktatás
és szakképzés státusza, elismertsége, jó hírneve. Ez a folyamat „alulról jövő
kezdeményezések” alapján építkezik a szociális partnerek teljes bevonásával, és
szektorális szinten támogatja a szakképesítések és kompetenciák
fejlesztését.1739
A „bruges-i kezdeményezés” nyomán 31 európai ország oktatási miniszterei
2002. november 30-án elfogadták az ún. Koppenhágai Nyilatkozatot1740 a
szakképzés európai léptékű, tökéletesített együttműködéséről. Ez az eredetileg
mindössze három oldalas nyilatkozat (mely a Hivatalos Lapban meg sem
jelent) mandátumot ad konkrét akciók kidolgozására a szakképzés és
szakképzettségek átláthatósága, elismerése és minősége tekintetében – és vele
indult a ma „Koppenhágai folyamat” néven ismert EU-léptékű
szakképzésfejlesztés.
A 2001 februárjában elfogadott konkrét célkitűzések mellé az időközben
„Oktatás és képzés 2010” elnevezést kapott munkaprogram öt EU-szintű
indikátort adott, melynek elérését 2010-re tűzték ki:
a) a korai iskolaelhagyók átlagos aránya nem haladhatja meg a 10%-ot;
b) a matematika-, tudomány- és technológiaszakos végzettek számának
legalább 15%-kal kell emelkednie amellett, hogy a végzettek nemek szerinti
kiegyensúlyozatlansága csökken;
c) a 22 évesek 85%-ának középiskolai végzettséggel kell rendelkeznie;
d) az olvasásból, matematikából és tudományból gyengén teljesítő 15 évesek
számának meg kell feleződnie, végül
e) a dolgozó felnőtt népesség egész életen át való tanulásban való átlagos
részvételének legalább 12,5%-kal kell emelkednie.
A 2004 februárjában nyilvánosságra hozott, az „Oktatás és képzés 2010” a
Lisszaboni Stratégia sikere a sürgős reformokon múlik című 44 oldalas időközi
jelentés1741 rendelkezett az európai oktatási és képzési rendszerek
célkitűzéseihez kapcsolódó részletes munkaprogram megvalósításáról.
Az Európai Tanács 2005. évi tavaszi ülése elfogadta az Európai Iúsági
Egyezményt1742 mint a lisszaboni stratégiai célok elérésének egyik eszközét. A
Paktum három területre fókuszál:
a) foglalkoztatás, integráció és szociális fejlődés;
b) oktatás, szakképzés és mobilitás;
c) a munkahelyi és családi élet érdekegyeztetése.
Esélyegyenlőséget szorgalmaz – mind nemek közötti, mind szociális
körülmények vonatkozásban.
2006-ban jelent meg a 1719/2006/EK határozat a „Youth in Action”
programról, a 2007–2013 közötti hét évre: ez egyebek közt nem-formális és
informális tanulási, képzési lehetőségeket kíván támogatni európai
dimenziókkal. Öt alprogram mentén kínált pályázati lehetőségeket,1743
melynek teljes pályázható keretösszege 885 000 000 EUR volt.
a) „Youth for Europe” ( atalok Europáért);
b) „European Voluntary Service” (önkéntes szolgálat);
c) „Youth in the World” ( atalok mobilitása – szervezetek és iúsági
nemzetközi munkák, együttműködések a tolerancia és szolidaritás fejlesztése
érdekében);
d) „Youth support systems” (testületek támogatása);
e) „Support for European co-operation in the youth eld” (szervezett dialógus
támogatása különböző iúsági szereplők, szervezetek között).
Az egész életen át tartó tanulás cselekvési programja a Leonardo program
ismertetésekor már említett 1720/2006/EK határozattal1744 került
nyilvánosságra. 2007. január 1-jétől 2013. december 31-ig tartott ez a
program, ahol a projektek nanszírozását várók a pályázataikat a következő
szektorális alprogramok kereteire tudták benyújtani:
a) Comenius (óvodától a középiskola végéig),
b) Erasmus (felsőoktatás),
c) Leonardo da Vinci (szakképzés) és
d) Grundtvig (felnőttoktatás és -képzés).
A program támogatási kerete a hét évre összesen 6 970 000 000 EUR,
melynek 25%-a volt pályázható az LdV alprogram keretei között.1745
Ugyancsak 2006-os fejlemény a Közösségen belüli, oktatási és szakképzési
céllal végzendő mobilitásra vonatkozó ajánlás: az Európai Mobilitásminőségi
Charta.1746 Pontjainak betartásával a tanulmányutak, külföldi gyakorlatok
kétségtelenül magas színvonalon, jobb eredményekkel és a visszatérés utáni
beilleszkedési segítséggel teljesíthetők.
Az Európai Képesítési Keretrendszer (EKKR; European Quali cation
Framework, EQF) létrehozásáról szól az Európai Parlament és a Tanács
ajánlása.1747 A szakképzettség nyolc szintjét különbözteti meg az alapvető
általános ismeretektől az adott szakterület élenjáró, kiemelkedő tekintélyű
szakértéséig; ez utóbbi megfelel az európai felsőoktatási térség képesítési
keretrendszerében a harmadik ciklus jellemzésének.1748
Rendkívül érdekes áttekintést ad a lisszaboni célok eléréséért tett oktatási és
szakképzési területű munkák eredményeiről írt, évente közzétett beszámolók
sora.1749 Az előrehaladási, évenkénti Jelentések – melyek a 2004, 2005 stb.,
2010 években jelentek meg – egyre bővebb és részletesebb elemzéseket tudtak
bemutatni, ahogy egyre több adat, eredmény állt rendelkezésre.
Az európai szakoktatási és szakképzési kreditrendszer (ECVET)1750 egy közös
módszertani keret, amely a tanulási, gyakorlási eredmények kreditekkénti1751
gyűjtését és közreadását teszi lehetővé, így biztosítja azok átvitelét egyik képzési
rendszerből a másikba. Célja a nemzetek közötti munkaerőmozgás, mobilitás
elősegítése, az élethosszig tartó tanulás dokumentációinak, eredményeinek
átláthatóvá tétele, illetve a tovább- és átképzések gazdaságosságának javítása.
Nem váltaná le a nemzeti szakmai képesítő- és vizsgarendszereket, de
használatával egyszerűsödik az összehasonlíthatóság, a kompatibilitás
megítélése. Az ECVET az egyén mindenfajta oktatási, képzési eredményeire
alkalmazható, bármilyen úton-módon is szerezte tudását, készségét; ezek az
eredmények összegyűjthetők, elismerhetők és felmutathatók valamely szakmai
képesítés, formális bizonyítvány megszerzése érdekében. A kezdeményezés
megkönnyíti az EU polgárainak a felkészültségei elismertetését valamely másik
tagállamban.1752 Az ECVET egyike a sok európai iniciatívának,
kezdeményezésnek – mint például az EUROPASS (2241/2004/EK), és az
Európai Minőségügyi Charta a Mobilitásért (2006/961/EK) –, amelyek az EU
tanuló polgárainak mobilitásait igyekeznek bátorítani. Komplementer, vagyis
egymást kölcsönösen kiegészítő módon működik együtt az ECTS (a bolognai
folyamat egyik fő eszköze: az Európai Felsőoktatási Térség kreditátviteli és -
gyűjtő rendszere) működésével, összekötve a szakképzést a felsőoktatással. (Az
ECTS 1989-ben indult, és sikeresen bátorította a diákok mobilitását; lehetővé
tette a más államokban szerzett tanulmányi időszakok átláthatóságát és
elismertetését.) Annyiban különbözik az EQF-től, a közös referenciakerettől,
hogy harmonizáció helyett egy csatlakozási felületet kínál azzal, hogy
kompatibilitást eredményez a létező nemzeti megoldásoknak a kreditek
gyűjtése, elismerése és átvitele terén. Az ECVET nem hivatott a
szakképzettségek kölcsönös elismertetésére, tekintettel arra, hogy ez ügyben
kötelező érvényű előírások vannak a tagállamokra vonatkozóan.
A koppenhágai folyamat koordinálta a technikai és politikai támogatást a
szakképzés közös céljainak, prioritásainak és összehasonlító szintjeleinek
megállapítására önkéntesen együttműködők számára. Szervezte az Európai
Bizottság és a részvevő államok és szociális partnerek együttműködését.
Szakképzési vonatkozású témákat elemezve különféle munkacsoportok
fejlesztették a közös európai eszközöket, amelyek közösen munkálkodtak az
elvek megfogalmazásán. A fejlődés előrehaladását kétévente értékelték.1753
Mindegyik értékelő ülésről a szakképzésért felelős miniszterek hivatalos
közleményt adtak ki azzal a céllal, hogy a következő két esztendő
munkaprioritásait az eredmények ismeretében igazítsák az elérendő célokhoz.
A 2010-es1754 áttekintette az elmúlt nyolc év munkájának eredményeit, azok
gyelembevételével megfogalmazta a következő évtized hosszú távú, stratégiai
céljait; fogalmazásában támaszkodott a CEDEFOP és az ETF1755
tanulmányaira. 11 stratégiai célt, 22 rövid távon (2011–2014) elérendő
tagállami eredményt és EU szintű támogatást és általános alapelveket ír le.
A Koppenhágai Folyamat első nyolc éve az alábbiakból tevődött össze:
– politikai dimenzió, amelynek célja, hogy közös európai célokat tűzzön ki,
amelyek mentén átalakíthassák a nemzeti szakképzési rendszereket;
– közös európai keretrendszerek és eszközök kidolgozása annak érdekében, hogy a
kompetenciák és a kvali kációk átláthatóságát és minőségét javítsák,
valamint elősegítsék, megkönnyítse a mobilitást;
– együttműködés az európai szintű egymástól való tanulás érdekében, nemzeti
szinten pedig minden releváns vezéregyéniség, illetve intézmény, szervezet
bevonása a szakképzés korszerűsítése érdekében.
A Koppenhágai Folyamat prioritásait a Koppenhágai Nyilatkozat tartalmazta
önkéntes együttműködésre szólítva a szakképzés szereplőit. 2010-re célul
tűzték ki, hogy
– növeljék a szakképzés európai dimenziós lehetőségeit;
– javítsák a szakképzés tájékoztató, pályaválasztó és tanácsadó mutatóit éppúgy,
mint átláthatóságát;
– fejlesszenek eszközöket a kompetenciák és kvali kációk kölcsönös
elismertetésére;
– javítsák a szakképzés minőségbiztosítását.
A kifejlesztett és több tagállamban már használatba is vett eszközök:
– EUROPASS;
– EQF (az Európai Képesítési Keretrendszer), valamint a nemzeti képesítési
keretrendszerek;
– ECVET (az Európai Szakképzési Kreditrendszer);
– EQAVET (a szakképzés európai minőségbiztosítási referenciakerete).
A CEDEFOP és az EESC1756 „Agora” konferenciája 2011. március 17-én
volt Brüsszelben; témája a szakképzés 2002–2010 között folyt fejlesztése volt;
háttéranyagaként a „Híd a jövőbe” című 136 oldalas értékelő CEDEFOP
tanulmány1757 szerepelt. Megállapították, hogy habár gyelemreméltó
fejlődés történt az elmúlt nyolc év folyamán az EU, illetve az összesen 33
állam1758 nemzeti hatóságai és szociális partnerei közötti együttműködésben,
a szakképzés reformjának feladata még távolról sem teljesített. A konferencia
résztvevői egyetértettek abban, hogy a szakképzésnek sokkal több ember
számára kellene vonzónak lennie, miközben a képzésekre fordított
kiadásoknak összhangban kell lenniük a gazdaság szükségleteivel.
Az „Oktatás és képzés 2020”1759 stratégia – a Tanács és a tagállamok
kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői által elfogadott
következtetések a szakoktatás és a szakképzés területén való fokozott európai
együttműködés 2011–2020-as időszakra vonatkozó prioritásairól1760 című
anyag elismerte, hogy a koppenhágai folyamat döntő szerepet játszott a
szakoktatás és -képzés jelentőségének megismertetésében, uniós és nemzeti
szinten egyaránt. … A szakoktatás és -képzés terén folytatott európai
együttműködés jelentős változásokat eredményezett a tagállami
szakpolitikákban, és az átláthatósággal, a képesítések és kompetenciák
elismerésével, illetve a minőségbiztosítással kapcsolatos fontos uniós eszközök
létrehozásához vezetett: Europass,1761 EKKR,1762 európai szakoktatási és
szakképzési kreditrendszer (ECVET)1763 és a szakoktatás és szakképzés
európai minőségbiztosítási referenciakerete (EQAVET).1764 Ahogyan a
koppenhágai folyamat is megerősítette a szakoktatás és szakképzés lisszaboni
stratégiában (2000–2010) játszott szerepét, e következtetéseknek is arra kell
irányulniuk, hogy segítsék a foglalkoztatást és növekedést célzó új „Európa
2020” stratégia és az ehhez kapcsolódó kiemelt kezdeményezések kiemelt
céljainak elérését. … A 30–34 éves korúak körében 2020-ig legalább 40%-ra
kell növelni a felsőoktatásban vagy annak megfelelő oktatásban végzettek
arányát, illetve a korai iskolaelhagyók arányát 10% alá kell szorítani. (Az anyag
az alap-, illetve középfokú szakképzésekre vonatkozóan nem tartalmaz
mutatószámokat.)
A továbbiakban az anyag megállapította, hogy új lendületet kell adni a
koppenhágai folyamat keretében folytatott együttműködésnek. A
szubszidiaritás elvének maradéktalan tiszteletben tartása mellett is, a
tagállamok felkérést kaptak, hogy vegyék fontolóra az anyag 9–27. oldalain
kifejtett elképzelést, amelynek tagolása a következő:
a) a szakoktatás és -képzés 2020. évi helyzetére vonatkozó átfogó elképzelés;
b) stratégiai célok a 2011–2020-as időszakra, több támogató jellegű
transzverzális céllal együtt;
c) a koppenhágai folyamat kormányzásának és a folyamatra vonatkozó
felelősségvállalásnak az elvei;
d) az első négy évben (2011–2014) teljesítendő rövid távú célok.
Az „Oktatás és képzés 2020” (Education and Training 2020; ET 2020) egy
új stratégiai keret az európai oktatási és képzési együttműködésekre,1765
amely épít elődjére, az „Oktatás és képzés 2010” (ET 2010) munkaprogramra.
Közös stratégiai célkitűzéseket ad a tagállamoknak, bennük elvek összeállítását
e célok eléréséhez, valamint közös munkamódszereket ad prioritásokkal
mindegyik periodikus munkaciklusra.
A következtetések négy stratégiai célt tűztek ki a keret számára:
a) tegyék az élethosszig tartó tanulást és mobilitást valóságossá;
b) javítsák az oktatás és képzés minőségét és hatékonyságát;
c) szorgalmazzák az egyenlő esélyek biztosítását, a szociális kohéziót és az aktív
polgári létet;
d) emeljék a kreativitás és innováció szintjét, beleértve a vállalkozói
készségeket, a szakképzés minden szintjén.
A fenti célok elérésének mérésére a következtetések melléklete indikátorokat
tartalmaz – az öt referenciaérték között nincs alap- vagy középfokú
szakképzettek számára vonatkozó. Ehelyett a felnőttek részvétele az egész
életen át tartó tanulásban (átlagosan 15% legyen 2020-ra), az alapkészségek
(olvasás, matematika, természettudományok ismerete) terén gyengén teljesítő
15 évesek aránya (15% alatt legyen) és a kisgyermekkori nevelés szerepel (a 4
éves kor és a kötelező általános iskolai oktatásba lépési életkor közötti gyerekek
legalább 95%-a vegyen részt).
4. Jogalapok
Elsődleges jogszabály: az EUMSZ1766 Harmadik Rész (Az Unió belső
politikái és tevékenységei) XII. cím (Oktatás, szakképzés, iúság és sport) 166.
cikk:
(1) Az Unió olyan szakképzési politikát folytat, amely támogatja és kiegészíti a
tagállamok ez irányú tevékenységét, ugyanakkor teljes mértékben
tiszteletben tartja a tagállamoknak a szakképzés tartalmára és szervezeti
felépítésére vonatkozó hatáskörét.
(2) Az Unió fellépésének célja:
– az ipari változásokhoz való alkalmazkodás megkönnyítése, különösen a
szakképzés és átképzés útján;
– a szakmai alapképzés és továbbképzés javítása a munkaerő-piaci szakmai
beilleszkedés és újra-beilleszkedés megkönnyítése érdekében;
– a szakképzésbe való bejutás megkönnyítése, továbbá az oktatók és a
szakképzésben részt vevők, különösen a atalok mobilitásának ösztönzése;
– az oktatási vagy szakképző intézmények és a vállalkozások közötti
együttműködés ösztönzése a képzés területén;
– a tagállamok képzési rendszereit egyaránt érintő kérdésekre vonatkozó
információ- és tapasztalatcsere fejlesztése.
(3) Az Unió és a tagállamok erősítik az együttműködést harmadik országokkal
és a szakképzés területén hatáskörrel rendelkező nemzetközi szervezetekkel.
(4) Az Európai Parlament és a Tanács rendes jogalkotási eljárás keretében, a
Gazdasági és Szociális Bizottsággal és a Régiók Bizottságával folytatott
konzultációt követően intézkedéseket fogad el, hogy hozzájáruljon az e
cikkben említett célkitűzések eléréséhez, kizárva azonban a tagállamok
törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseinek bármilyen
összehangolását; továbbá a Tanács a Bizottság javaslata alapján
ajánlásokat fogad el.
Ugyanitt a 165. cikk az oktatásról, sportról – és ezek európai léptékű
fejlesztéséről – szól.
Az EU-nak tehát „mindössze” a tagállamok egymás közötti
együttműködését, azok szakképzési erőfeszítéseinek eredményességét kell
elősegítenie úgy, hogy teret biztosít a tagországokon belül a szakképzettségek
egyre nagyobb mértékű kölcsönös elismeréséhez, támogatja az európai léptékű
szakképzés-politika megvalósulását. Hangsúlyozzák a tagállamok önálló oktatási
és szakképzési megoldásának jogát. Mivel azonban a munkaerő szabad
áramlása feltételezi a szakképzettségek kölcsönös elismerését (és a
kommunikációs felkészültséget: idegen nyelven való praktizálás, jogi
önvédelem, továbbképzés stb.): nyilvánvalóan elengedhetetlenül szükséges a
koherens európai oktatáspolitika, de legalább az átlátható szakképzés-politika
kialakítása.
9. Ismétlő kérdések
1. Mit értünk „szakképzés” alatt? Sorolja fel a szakképzés részeit, szintjeit,
életkor szerinti tagolását is!
2. Mit kell az Uniónak tennie a szakképzés területén?
3. Soroljon fel legalább öt szakképzés politikai általános alapelvet az 1963-
ban hozott, ma is hatályos 266/EGK tanácsi határozat alapján!
4. Melyek a szakképzés területén a szakmai tanácsadó és felvilágosító szervek?
Melyik EGK ajánlás szorgalmazta ezek fejlesztését?
5. Melyik tanácsi határozat alapján hozták létre a Szakképzési Tanácsadó
Bizottságot; sorolja fel delegálóit a mai összetétel szerint!
6. Mi a CEDEFOP, mikor és milyen céllal alapították, ma hol működik?
7. Mikor, milyen céllal hozták létre az LdV programot; kik és mire
pályázhattak ennek keretében támogatásért?
8. Mi az Erasmus+ és mely éveket ölel át? Miért volt szükség a létrehozására és
mely szakpolitikai célokhoz kapcsolódik? Milyen témákban kínál
támogatást a szakképzési területen?
9. Mi az ún. Europass Training és mit tartalmaz?
10. Melyek a 2001-ben elfogadott „konkrét célkitűzések”?
11. Melyek az „Oktatás és képzés 2010” EU-szintű indikátorai?
12. Ismertesse a 2002-ben megjelent fejlettebb szakképzési együttműködést
leíró megoldásban szereplő négy prioritást!
13. Ismertesse a Koppenhágai Nyilatkozatot!
14. Sorolja fel az Európai Iúsági Egyezmény fókuszterületeit!
15. Sorolja fel a „Fiatalok lendületben” program alprogramjait!
16. Sorolja fel az Egész Életen át tartó Tanulás Cselekvési Programja
alprogramjait és azok fókuszterületeit!
17. Ismertesse az EKKR létrehozásának okát, célját, és az EKKR szintjeit!
18. Foglalja össze az EKKR nyolc referenciaszintjét leíró rendszert! Ismertesse
az EKKR referenciaszintjeinek fő jellemzéseit!
19. Ismertesse az ECVET lényegét, létrehozásának célját, az ECVET-pont
leírását – mik a tanulási egységek, hogyan rendelik azokhoz a szakképesítés
kreditpontjait.
20. Miből állt a koppenhágai folyamat első nyolc éve; mely célokat tűzték ki
2010-re, mely eszközöket fejlesztették ki?
21. Ismertesse a következtetések a szakoktatás és szakképzés területén való
fokozott európai együttműködés 2011–2020-as időszakra vonatkozó
prioritásairól szóló anyagban megjelent két prioritást és vázolja a négy
fejezetben kifejtett elképzelést!
22. Ismertesse az „Oktatás és képzés 2020” négy stratégiai célját és indikátorait!
23. Ismertesse az MKKR kialakulását, fejlesztési jogszabályi előírásait és
eredményeit!
10. Ajánlott olvasmányok
Halász Gábor:Az oktatás az Európai Unióban. Tanulás és együttműködés. –
Új Mandátum Könyvkiadó, Budapest, 2012 – pp. 376.
Kende Tamás–Szűcs Tamás (szerk.): Bevezetés az Európai Unió politikáiba –
CompLex Kiadó Jogi és Üzleti Tartalomszolgáltató Kft., Budapest, 2011.
21. fejezet
Energiapolitika
3. Történet
A közös európai energiapolitika kialakítása csak az elmúlt időszakban és
különösen az elmúlt 15 évben kapott jelentős lökést. Ahhoz képest, hogy az
egységes belső piac 1992-ig történő létrehozásának gyökerei 1985-re
vezethetők vissza, az energiaszektor sokkal később nyitotta meg kapuit a
szabad verseny előtt, mint a gazdaság egyéb szektorai. Csekély előzményt
követően 1988 májusában a Bizottság a miniszterek kérésére elkészített egy
munkaanyagot az energiapiacokon fennálló korlátokról és azoknak az 1992-ig
történő fokozatos leépítéséről.1772 Ezt követően 1997-ben fogalmazta meg a
Bizottság a közösségi energiapolitika céljait, amelynek középpontjában az
energiaellátás biztonsága, a tagállamok energiapiacainak fokozottabb
integrációja, a fenntartható fejlődéssel összhangban álló energiapolitika
kialakítása és a kutatás-fejlesztés elősegítése állt. E politika keretében
folytatódott a piaci liberalizációs folyamat, az első villamosenergia- és
földgázirányelv csomag, majd 2003-ban a második csomag elfogadásával, majd
2009-et követően a harmadik liberalizációs csomag elfogadásával.
A közös energiapolitikai program első igazán átfogó megfogalmazására
2007-ben került sor,1773 ezt azóta számos bizottsági vagy más EU szerv által
kibocsátott közlemény követte, illetve számos konkrét jogszabály került
elfogadásra, ezeket, illetve történeti előzményeiket lentebb az egyes
szakterületek ismertetésekor részletesen bemutatjuk.
5.1. Alapfogalmak
Az energetika területén a liberalizáció, illetve az egységes piac megteremtésének
igénye elsődlegesen a villamosenergia- és földgázpiacon jelentett komoly
politikai és jogi feladatot. A liberalizációs törekvéseket megelőzően a
tagállamokban a termelés és a szállítás terén elsősorban jogi, az elosztás terén
pedig természetes monopóliumok álltak fenn.1774 A vevők a
monopolhelyzetben lévő eladókkal szemben kiszolgáltatott helyzetben voltak,
és a szolgáltatás minősége (szabványosítottsága és számon kérhetősége) sem volt
biztosítva. A nemzeti alapon szerveződött monopóliumok akadályozták az
egységes energiapiac megvalósítását, ez eltérően működő rendszerekhez és
nagyon eltérő árakhoz vezetett. Ráadásul az egyes nemzeti energiaszektorok
egy része nemzeti alapon erősen centralizált és monopolizált volt (mint a
francia vagy az olasz), míg más országok (mint Nagy-Britannia és Hollandia a
földgázszektorban) már korábban megindultak a liberalizáció útján, illetve
annak mintáját adták.
A villamosenergia- és földgázpiaci liberalizáció menete számos hasonlóságot
mutat más hálózatos iparágak (pl. távközlés) liberalizációjának folyamatával. E
folyamat áttekintése előtt azonban érdemes egy pillantást vetni e hálózatok
zikai és gazdasági felépítésére, természetesen némiképp leegyszerűsítve, a jogi
szabályozás megértéséhez szükséges mértékben.
A villamosenergia-hálózat bemeneti pontja a villamosenergia-termelés,
amely jellemzően különféle tüzelőanyaggal vagy egyéb módon – pl. megújuló
energiaforrásból – üzemeltetett erőművekben történik.
A villamos energia magasfeszültségű vezetéken keresztül jellemzően
nagyobb távolságokra történő továbbítása az átviteli hálózaton keresztül
történik, elsősorban az elosztó hálózatokba, illetve ritkábban közvetlenül egyes
fogyasztókhoz.
Az elosztás a villamos energia nagy, közepes és kisfeszültségű rendszereken
történő eljuttatása (elosztó hálózat) a fogyasztók részére. E hálózatok
összekapcsolva nemzeti, regionális vagy magasabb szintű rendszereket
alkotnak. Az európai energiapiac szempontjából kiemelt jelentőségűek az egyes
nemzeti piacokat összekapcsoló hálózati elemek, hiszen az ezeken továbbítható
energiamennyiség teheti lehetővé a tagállamok közötti villamosenergia-
továbbítást és természetesen a kereskedelmet (erre vonatkozik a határkeresztező
kapacitás fogalma).
A villamos energia és földgáz közötti nagy különbség, hogy előbbi
tulajdonképpen nem tárolható, tehát egy rendszerben a keresletnek és
kínálatnak egyensúlyban kell lennie. A földgáz viszont tárolható, emiatt
viszont az ún. tárolókapacitásokhoz való hozzáférés a szabályozás fontos eleme.
Végül mindkét termék jellemzője a ciklikusan ingadozó fogyasztás.
A rendszerben kulcsszerepe az infrastruktúrával (tulajdonosi alapon vagy
más módon) rendelkező vállalkozásnak van. Ez dönt ugyanis arról, hogy
milyen módon, milyen stratégia alapján fejleszti a hálózatot. Amennyiben
liberalizált piacról van szó, ez a vállalkozás dönthet (természetesen a hatályos
szabályozás keretei között) arról, hogy milyen feltételek mellett engedi meg a
hálózati hozzáférést, tehát pl. azt, hogy független vállalkozások a hálózata
felhasználásával egy kereskedő vevőjének villamosenergiát juttassanak.
Továbbá, általában ez a vállalkozás felelős a villamosenergia-átviteli, illetve
elosztó rendszer biztonságos működéséért, a betáplált és vételezett energia
egyensúlyáért.
A szétválasztás, angol nyelven „unbundling” a vertikálisan integrált
vállalkozások (azaz amelyek a termelés, átvitel és elosztás résztevékenységek
közül egyszerre kettőt vagy többet is végeznek) tevékenységével összefüggésben
értelmezhető. Több típusa is van, így:
a) vonatkozhat a menedzsmentre, azaz a vertikálisan integrált vállalkozás egyes
résztevékenységeinek menedzsmentjében nem lehet személyi átfedés;
b) vonatkozhat a számvitelre, azaz konkrétan arra, hogy a vertikálisan integrált
vállalkozások az egyes tevékenységekről külön-külön mérleget kötelesek
készíteni, azért, hogy az egyes tevékenységek között ne lehessen
kereszt nanszírozás; valamint
c) vonatkozhat az információáramlásra, azaz konkrétan arra, hogy a
vertikálisan integrált vállalkozás például ne adja át a termelési tevékenység
során megszerzett információt az átvitel területén aktív szervezeti
egységének;
d) végül lehet szó úgynevezett jogi szétválasztásról, ahol a szétválasztott
tevékenységeket elkülönült vállalkozások végzik, illetőleg a tulajdonosi
szétválasztás, amikor azt is tilalmazzák, hogy szétválasztott tevékenységeket,
feladatokat azonos tulajdoni vagy irányítási körbe tartozó vállalkozások
végezzék.
A liberalizáció eredményeként a villamosenergia- és földgázpiacok
kialakulásával, mint minden piacon, eladók és vevők jelennek meg. Eladó
egyfelől a termelő, illetve a termelőktől vásárolt energiával a nagykereskedő,
vagy termelőktől vásárló és a fogyasztók részére közvetlenül értékesítő
kiskereskedő. A kereskedők és fogyasztók csak úgy működhetnek a liberalizált
piacon, ha hozzáférnek az átviteli és elosztóhálózatokhoz, hiszen a termék, a
villamos energia vagy földgáz csak ezeken keresztül juthat el hozzájuk.
5.2. A piaci liberalizációs szabályozás előzményei
A nyolcvanas évek végén keződött liberalizációs folyamat első viszonylag
átfogó lépéseként került elfogadásra 1996-ban az ún. első energiapiaci
liberalizációs csomag: a villamosenergia belső piacának közös szabályait
megállapító 96/92/EK irányelv,1775 illetve a földgáz belső piacának közös
szabályait megállapító 98/30/EK irányelv.1776 Az irányelvcsomag a
közszolgáltatási kötelezettséggel, a termelőkapacitások engedélyezésével, a
hálózati hozzáféréssel, a rendszerirányítók kijelölésével és függetlenségével és a
számviteli szétválasztással, illetve a független szabályozó hatóságokkal
kapcsolatban tartalmazott rendelkezéseket.
A 96/92/EK irányelv és a 98/30/EK irányelv legjelentősebb eredménye – a
minimális mértéket meghaladó piacnyitás – számos kedvezőtlen folyamattal
párosult. A piacnyitás egyenlőtlen mértéke a 96/92/EK irányelvvel biztosítani
kívánt piaci verseny torzulásával, egyes tagállamokban bizonyos fogyasztói
csoportok számára pedig áremelkedéssel járt.1777 Ezért került elfogadásra
2003-ban az ún. második energiapiaci liberalizációs csomag, amelyeket a
Tanács és az Európai Parlament 2003 júniusában fogadott el,1778 előírva,
hogy a tagállamoknak legkésőbb 2004. július 1-jéig hozzá kell igazítaniuk
nemzeti szabályaikat a 2003/54/EK és 2003/55/EK irányelvek
rendelkezéseihez.1779
A 2003/54/EK irányelv és a 2003/55/EK a tagállamok számára lehetővé
tette az energiaágazatban működő vállalkozások számára általános
közszolgáltatási kötelezettségeket írjanak elő, amelyek a biztonságra (az ellátás
biztonságát is beleértve), az ellátás folyamatosságára, minőségére és árára,
valamint a környezetvédelemre (beleértve az energiahatékonyságot és az
éghajlat védelmét) vonatkoznak. Ezen túlmenően a tagállamoknak biztosítani
kellett az egyetemes szolgáltatást a villamosenergia-ellátás területén, vagyis az
irányelv szerint azt, hogy a háztartási fogyasztónak és (a tagállam választása
szerint) a kisvállalkozásoknak a tagállam területén belül joguk legyen a
meghatározott minőségű villamos energiával való ellátásra, méltányos,
könnyen és tisztán összehasonlítható, átlátható árakon. A tagállamok az
egyetemes szolgáltatás körében ún. végső menedékes szolgáltatót1780 is
kijelölhetnek, illetve biztosítaniuk kell, hogy kötelezik az elosztó
vállalkozásokat arra, hogy a fogyasztókat a hálózatukba bekapcsolják. A
villamos energiával szemben a földgázellátás automatikusan nem, csak a
tagállam döntése alapján tekinthető közérdekű szolgáltatásnak. Ennélfogva a
közérdekű szolgáltatás olyan fogyasztókra korlátozandó, akiknek nincs
lehetőségük más energiaforrást választani vagy nem képesek az energiaellátásuk
biztonságáról önállóan gondoskodni.
A második energiapiaci liberalizációs csomag továbbá szabályozta az új
termelői kapacitások létesítésére/engededélyezésére vonatkozó szabályokat,
ezek lényegileg hasonlóak a jelenlegi szabályokhoz, ezért azokat a hatályos
szabályozásnál ismertetjük. Ugyancsak a 2003-as szabályozás a korábbiaknál
szigorúbb szétválasztási szabáyokat vezetett, elsősorban úgy, hogy legtöbbször
igyekezettt az átviteli és elosztó hálózatokat a vertikálisan integrált
vállalkozásokon belül, külön jogi személyek irányítsák (jogi és funkcionális
szétválasztás). Ezen túlmenően a hálózati hozzáférésre vonatkozó korábbi
szabályokat, egy a hálózati hozzáférést általában lehetővé tévő általános
rendelkezéssel biztosították.
E szabályozás a fentieken túlmenően felgyorsította a piaci liberalizáció
ütemét is és előírta, hogy tagállamok legkésőbb 2004. július 1-jétől minden
nem háztartási fogyasztó, 2007. július 1-jétől pedig minden fogyasztó
feljogosított fogyasztóvá váljon, tehát élhessen a szabad piac biztosította
lehetőségekkel.
6.2. A megújulóenergia-termelés
A megújulóenergia-termelés támogatása, irányelvi szabályozása több mint egy
évtizedes múltra tekint vissza az EU-ban.1792 Az Unió célja, hogy a
megújulóenergia-források felhasználása 2020-ra az Unióban elérje a 20%-ot,
illetve 10%-ot a bioüzemanyag részarány tekintetében. A szabályozás,
amelynek alapvető eszköze jelenleg a 2009/28/EK irányelv1793 tartalmazza az
egyes tagállamok részére lebontott elérendő megújulóenergia-arányokat, ami
Magyarország esetében 13% 2020-ra. Az Irányelv szerint megújuló forrásból
származó energia a nem fosszilis megújulóenergia-forrásokból származó
energia: szél-, nap-, légtermikus, geotermikus, hidrotermikus, valamint az
óceánból nyert energia, vízenergia, biomassza, hulladéklerakó helyeken és
szennyvíztisztító telepeken keletkező gázok és biogázok energiája.1794 Az
irányelv előírja az egyes tagállamok részére nemzeti cselekvési tervek készítését,
rendelkezik a tagállamok közötti közös projektek és támogatási rendszerek
létrehozásának és támogatásának szabályairól, a harmadik országokkal való
közös projektekről, a megújulókra vonatkozó közigazgatási szabályokkal
kapcsolatos követelményekről, a megújulóenergia-forrás származási
tanúsítványának szabályairól, a hálózati hozzáférés biztosításáról és javításáról,
illetve e célból a tagállamok hálózatai közötti együttműködésről. Ezenkívül a
fenti kérdésekben a tagállamok részére rendszeres jelentéstételi kötelezettséget
ír elő.
6.4. Nukleáris energia
Az Unió előfutárainak létrejövetelekor fontos szerepe volt az atomenergiával
kapcsolatos együttműködésről rendelkező EURATOM egyezménynek. Az
Unióban jelenleg is léteznek nukleáris kutatásokra és képzésekre vonatkozó
programok, a nukleáris biztonságra (ideértve a nukleáris anyagok és
létesítmények biztonságát és védelmét), a nukleáris anyagok szállítására, a
nukleáris hulladék kezelésére, tárolására vonatkozóan is részletes szabályokat
alkottak a közösségi intézmények.
7. A jövő
A fejezet megírásakor felmerülő politikai helyzetben, az Oroszországgal való
kapcsolatok megromlásával nagy hangsúlyt kap az Unió energiafüggésének
csökkentése.1796
Az energiapolitika hosszabb távú tervének kialakítása érdekében az Európai
Bizottság megkezdte a 2020 utáni energiapolitika kialakítását,1797 amelyről
várhatóan 2014-ben hoznak döntést az Unió szervei.
8. Ismétlő kérdések
1. Mik voltak a közös európai energiapolitika fő területei (a 2007-es Bizottsági
közlemény alapján)?
2. Ismertesse az európai villamos- és gázenergia-piacok liberalizációjának főbb
lépéseit!
3. Mi a szétválasztás és milyen formái vannak?
4. Mi az egyetemes szolgáltatás és a végső menedékes szolgáltató a
villamosenergia és földgázpiacon?
5. Milyen intézkedéseket tartalmaz a közös energiapolitika a megújuló
energiatermelés támogatása és az energiahatékonyság javítása terén?
Tárgymutató
1336/2013/EU Rendelete
1336/2013/EU rendelete
2000-es bűnügyi jogsegélyegyezményből
2003-as Ajánlás
2004/17/EK irányelv
2004/18/EK irányelv
2007/66/EK irányelv
2007–2013-as pénzügyi keret
2007-es Ajánlás
2009/81/EK irányelv
2011-es jogalkotási csomag
2014/23/EU irányelv
2014/23/EU irányelve
2014/24/EU irányelv
2014/24/EU irányelve
2014/25/EU irányelv
2014/25/EU irányelv
2014/25/EU irányelve
2014–2020 as pénzügyi keret
2015-től induló új munkaterv
213/2008/EK rendelete
73/2009/EK rendelet
842/2011/EU rendelet
89/665/EGK irányelv
92/13/EGK irányelve
A
A Bizottság 2011/528/EU határozata az Ausztria által nyújtott C 24/09
(korábbi N 446/08) számú állami támogatásról – A zöld energiáról
A tartással kapcsolatos ügyekre vonatkozó rendelet
A transzeurópai közlekedési hálózatok fejlesztésére vonatkozó uniós
iránymutatások
A vízuminformációs rendszerhez (VIS) történő hozzáférésről szóló határozat
A polgári és kereskedelmi ügyekben a bírósági és bíróságon kívüli iratok
kézbesítéséről („iratkézbesítés”)
A polgári és kereskedelmi ügyekben a határokon átnyúló követelésbehajtás
megkönnyítése érdekében ideiglenes számlazárolást elrendelő európai végzés
létrehozásáról szóló rendelet
A szabályozás intenzitása
A Tanács Európai Kulturális Munkaterve (2011–2014)
ACP-országok
Ad hoc támogatások
Adatrögzítő
Adattárolási irányelv
Adatvédelmi irányelv
Adóelkerülés
Adók és díjak
Adószuverenitás
ÁÉSZ
ÁÉSZSZ
Agenda
Agrárimportrezsim
Agresszív adótervezés
Agresszív kereskedelmi gyakorlat
Ajánlások
Ajánlatkérők
Ajánlattevők
Akarategység
Akcióprogram
Aktív információszolgáltatás
Alacsony szén-dioxid-kibocsátású gazdaság
Alapeljárás
Alapjogi Charta
Alapjogok
Alapvető biztonsági követelmények
Áldozatvédelem
Állami beavatkozás
Állami nanszírozás
Állami intervenció
Állami kezességvállalás
Állami megrendelések
Állami támogatási felmérés
Állami támogatásokkal foglalkozó bizottság
Állandó strukturált együttműködés
Általános alapelv
Általános érdekű szociális szolgáltatás
Általános érdekű szolgáltatás
Általános gazdasági érdekű szolgáltatás
Általános infrastruktúra
Általános jogharmonizációs klauzula
Általános közszolgáltatási kötelezettségek
Általános preferenciák rendszere
Általános szociális érdekű szolgáltatás
Általános Ügyek Tanácsa
Alternatív infrastruktúra
Amszterdami Szerződés
Amszterdami Szerződéshez csatolt 13. jegyzőkönyv.
Antidiszkriminációs jog
Antiszubvenciós eljárás
Antitröszt versenyjog
Anya- és Leányvállalati Irányelv
Anyagi jogi
Á
Ár- és költségmeghatározás
Arányosság és a kölcsönös elismerés elve
Arányosság
Arbitrációs Egyezmény
Árfolyam-politika
Árstabilitás
Ártatlanság vélelmére
Árubeszerzés, építési beruházás és szolgáltatásmegrendelés
Áruk szabad mozgása
Árukapcsolás
Árukereskedelem
Árupiaci intervenció
Aszimmetrikus szabályozás
Aszimmetrikus szektorspeci kus piacszabályozás
Átfogó hálózat
Atipikus munkaviszonyok
Átláthatóság alapelve
Átmeneti régiók
Átmeneti védelem
Audiovizuális médiaszolgáltatásokról szóló irányelv
Autóbuszos személyszállítási szolgáltatás
Autópályadíj
AVR irányelv
Az Európai Unió tagállamai közötti kölcsönös bűnügyi jogsegélyről szóló
Egyezmény és a 2001. október 16-án kelt az egyezményt Kiegészítő
Jegyzőkönyv
B
Barcelonai Nyilatkozat
Befogadási irányelv
Behozatal korlátozása
Bel- és igazságügyi együttműködés
Belépési árak
Belső Biztonsági Alap
Belső határok
Belső piac
Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottságnak (IMCO)
Belső védelmi alternatíva
Belvízi hajózás
Benne foglalt hatáskörök
BEPS
BEREC
Beruházás a növekedésbe és munkahelyteremtésbe
Beruházási prioritások
Beszerzési tárgyak
Bevándorlási összekötő tisztek
Bevándorlási tisztviselők
Bíróság
Bizonyításfelvételi szabályok
Bizonyítási teher
Bizonyítékok
Bizonyítványok kölcsönös elismerése
Biztonsági öv
Biztonságos harmadik állam
Biztonságos származási államból érkező
Biztonságos úti okmányok
Biztosítási követelmények
Bruges-i kezdeményezés
Bruttó adósságállomány
Brüsszel I. rendelet
Brüsszel Ia. rendelet
Brüsszel IIa. rendelet
Brüsszel Ila rendelet
Bűncselekmények áldozatainak jogairól szóló 2012/29/EU irányelvet
Bűncselekményekből származó jövedelem befagyasztására és elkobzására
Büntető anyagi jogi szabályok
Büntető eljárásjog
Büntetőügyekben való rendőrségi és igazságügyi együttműködés
Bűnügyi jogsegéllyel foglalkozó jogi eszköz
C
Cassis de Dijon formula
CATS
CEDEFOP
Célkitűzések
CEPOL
Chicagói egyezmény
Chicagói iskola
Ciprus
CITES
Cooling off period
Coreper
COSI
COSME program
Cotonou-i megállapodás
CPV
Családegyesítés
Családjog
Csoportmentesség
D
De minimis
Decentralizált menedzsment
Delors I csomag
Delors II csomag
Delors-bizottság
Dél-Oszétia
Digitális hozadék (digital dividend)
Digitális Menetrend (Digital Agenda)
Digitális piac
Digitalizálás
Dinamikus versenyjog
Diszkrimináció tilalma
Diszkriminációmentes díjmegállapítás
Diszkriminációmentesség
Dohánytermékek
Dömping
Dömpingellenes vám
Dublin III rendelet
Dupla héjazat
ECOFIN
ECVET
E
Ex post
Egész életen át tartó tanulás cselekvési programja
Egészség- és Fogyasztóügyi Végrehajtó Ügynökség
Egészségügy és a Fogyasztók Főigazgatósága
Egészségvédelmi szabályok
Éghajlatváltozás
EGNOS program
Egyedi Irányelvek
Egyedi mentesség
Egyenértékűség elve
Egyenlő bánásmód
Egyetemes szolgáltatás
Egyetemes szolgáltatás
Egyetemes Szolgáltatási Irányelv
Egyetemes szolgáltatási kötelezettség
Egyetlen piaci rendtartásra
Egység a különbözőségben (unity in diversity)
Egységes belső piac
Egységes digitális piac 764,
Egységes európai közlekedési térség
Egységes európai légtér
Egységes Európai Okmány
Egységes Európai Okmányt előkészítő Fehér Könyv
Egységes közbeszerzési piac
Egységes Piaci Eredménytábla
Egységes piaci intézkedéscsomag
Egységes piaci rendtartás
Egységes támogatási rendszer (SPS)
Együttdöntés
Együttműködési megállapodás
E-justice
EKB
Elállási jog
Elektronikus hírközlési szolgáltatás
Elektronikus kereskedelem
Elektronikus közbeszerzés
Elektronikus úton kötött szerződéseket
Élelmiszerbiztonsági Fehér Könyv
Elelmiszerek.
Elismerés
Elítéltek átszállítása
Eljárási garanciák
Eljárási irányelv
Eljárási minimumszabályokról
Eljárások harmonizálása
Elmaradott régiók
Előny
Először és utoljára elv
Elővigyázatosság elve
Első energiapiaci liberalizációs csomag
Első légiközlekedés-politikai csomag
Első vasúti csomag
Elszámolási eszköz
Elszámoló árak
Embargó
Embercsempészet, emberkereskedelem, gyermekek szexuális kizsákmányolása
Emberkereskedelem
Emberkereskedő
EMGA
EMVA
Energiahatékonyság
Energiaszabályozók Együttműködési Ügynöksége
Engedélyezési Irányelv
Engedélymentes fuvarozás
ENSZ
Építési beruházás
Építési koncesszió
Erasmus + program
Erasmus
Erasmus+
Eredményorientáció
Erika I. csomag
Erika II. csomag
Erőfölénnyel való visszaélés
Értékvám
Esélyegyenlőség
Események jelentéséről, elemzéséről és nyomon követéséről
Essential facility teszt
ETA – Electronic Travel Authorisation System
EU kék kártya
EU közbeszerzési irányelvei
EU mezőgazdasági szövetségeinek szervezete (COPA)
EU vízumkódex
EU-LISA
Euro
Eurocontrol
Eurócsoport
Eurodac
Eurojust
Euróövezet
Európa
Európa 2020 Stratégia
Európa a Polgárokért program
Európa Tanács
Európai Beruházási Alap
Európai Beruházási Bank
Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ
Európai Bíróság
Európai Biztonsági Stratégia
Európai Csaláselleni Hivatal
Európai Digitális Menetrend
Európai Élelmiszerbiztonsági Ügynökség
Európai elfogatóparancsról és a tagállamok közötti átadási eljárásról
Európai zetési meghagyásos eljárás
Európai Fogyasztói Központok Hálózata (EFK-hálózat)
Európai Fogyasztói Tanácsadó Csoport
Európai Gyógyszerértékelő Ügynökség
Európai Határőrizeti Figyelőrendszer (EUROSUR)
Európai Határőrizeti Rendszer
Európai Iúsági Egyezmény
Európai Igazságügyi Hálózat
Európai információcsere-modell
Európai Képesítési Keretrendszer
Európai Képzési Alapítvány
Európai Központi Bank (EKB)
Európai Központi Bank
Európai Kulturális Fővárosok
Európai Kulturális Megállapodás
Európai Külügyi Szolgálat
Európai Menekültügyi Támogatási Hivatal (EASO)
Európai Menekültügyi Támogatási Hivatal
Európai Menekültügyi Támogatási Hivatalnak
Európai Mezőgazdasági Garanciaalap
Európai mezőgazdasági modell
Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap (EMVA)
Európai Mobilitásminőségi Charta.
Európai mozgóképörökség védelem
Európai nyomozási határozat
Európai Oktatási, Audiovizuális és Kulturális Végrehajtási Ügynökség
Európai Parlament
Európai Pénzügyi Stabilitási Eszköz
Európai Regionális Fejlesztési Alap
Európai Rendőrakadémia
Európai Rendőrségi Hivatal
Európai Repülésbiztonsági Ügynökség
Európai Stabilitási Mechanizmus
Európai Szabványügyi Bizottság
Európai Szemeszter 39,
Európai Szociális Alap
Európai Tanács
Európai Tengeri Biztonsági Ügynökség
Európai Tengerügyi és Halászati Alap
Európai területi együttműködés
Európai Unió pénzügyi érdekeinek védelme
Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési
Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség
Európai Uniós Szerződés
Európai utazásengedélyezési rendszer
Európai Ügyész Hivatala
Európai ügyészség
Európai Űrügynökség
Európai Üzemi Tanács
Európai Vasúti Ügynökség
Európai Védelmi Ügynökség
Europass-Training
European Competition Network
European CV
Europol
EUROSUR
Eurovignette
Eurydice
EU-szintű indikátor
Ex ante feltételesség
Ex ante szabályozás
Ex ante versenyjogi szabályozás
Ex ante
Ex lege kivételek
Exequatur
Exit adózás
Exportelvonások
Exporttámogatás
F
FATF
Fejlettebb régiók
Fejlettebb szakképzési együttműködést leíró megoldás
Felelősségbiztosítás
Felhatalmazáson alapuló jogi aktus
Feltételesség
Felügyeleti intézkedések
Fenntartható fejlődés
Figyelmeztető jelzések
Filmművészeti közlemény
Finanszírozás
FIN-NET
Fiskális politika
Fizetési eszköz funkció
Fizetési mérleg
Fizetésképtelenség
Fizetésképtelenségi eljárás
Fizetőeszköz
Flexicurity
Foglalkoztatási Bizottság
Foglalkoztatáspolitika
Fogyasztó
Fogyasztói alternatív vitarendezési irányelv
Fogyasztói árindex
fogyasztói érdekcsoport
Fogyasztói érdekek védelme érdekében a jogsértés megszüntetésére irányuló
eljárásokról szóló irányelvet
Fogyasztói Jogi Irányelv
Fogyasztói Jogi Irányelv
Fogyasztói jogok
Fogyasztói jogviták alternatív rendezése
Fogyasztói jogviták online rendezéséről
Fogyasztói online vitarendezési irányelv
Fogyasztói szerződések tisztességtelen feltételeiről szóló irányelv
Fogyasztói szerződések tisztességtelen feltételeiről szóló irányelv
Fogyasztók tájékoztatása
Fogyasztóvédelem
Folyó költségvetési hiány
Fordításhoz és tolmácsoláshoz való jogról szóló irányelvet
Fordított bizonyítás
Forrásnál való fellépés
Forró nyomos üldözés
Földi kiszolgálói piac
Földrajzi piac
Freiburgi iskola
Frekvencia- és azonosítógazdálkodás
FRONTEX
Fuvarozási szolgáltatások piac
Fuvarozók felelőssége
Fúziókontroll
Fúziós Irányelv
Független hatóság.
G
Galileo program
GATS
GATT
Gazdasági és monetáris politika
Gazdasági és monetáris unió
Gazdasági és Pénzügyi (ECOFIN) Tanács
Gazdasági és társadalmi kohézió
Gazdasági, társadalmi és területi egyenlőtlenségek
Gazdasági, társadalmi és területi kohézió
Genetikailag módosított mikroorganizmusok
Gen egyezmény
Gépjármű üzembe helyezése
Gépjárműadó
Gépjárművek üzemeltetése
Gépjárművezetői jogosítvány
Globális navigációs rendszer (GNSS)
Globalizáció
GPA
GPS-rendszer
GRECO
Grundtvig
Grúziai háború
Gumiabroncs futófelület
Gyermekpornográ a
Gyógyszerek
Gyorsreagálású határőr beavatkozó egységek
H
Hágai Nemzetközi Magánjogi Értekezlet
Hajózási oklevelek
Halászat és az akvakultúra versenyképessége
Halmozott adósság
Hálózati Nyilatkozat
Harmadik enerigapiaci liberalizációs irányelvcsomagot
Harmadik légiközlekedés-politikai csomag
Harmadik vasúti csomag
Hármas feltétel
Harmonizációs intézkedések
Harvardi iskola
Használati díj
Határátkelőhely
Határellenőrzés
Határértékek
Határigazgatás
Határok nélküli televíziózásról szóló irányelv
Határokon átnyúló együttműködés
Határozatok szabad forgalma
Határozott idő
Határőrizet
Határőrök gyakorlati kézikönyve
Hatékony és fenntartható verseny
Hatos csomag
Házaló kereskedelem
Házasság felbontása
Házassági vagyonjogi rendszerek
Házasságra (bontásra, érvénytelenítésre) és a szülői felügyeletre vonatkozó
(Brüsszel II. rendelet
Házon belüli beszerzés
Helyzetmeghatározó és navigációs műholdrendszer
Heti vezetési idő
Híd a jövőbe
Horizont 2020 program
Horizontális elvek
Horizontális típusú korlátozás
Hosszú távra szóló üdülési termékek
Hozzáférés
Hozzátartozókkal, munkaadókkal és konzuli hatóságokkal való
kapcsolattartáshoz való jogról szóló irányelv
Huzamosan tartózkodó harmadik országbeli állampolgárok
Hűségszerződés
I
ICONet
Idénymunkások
Igazolványok kölcsönös elfogadása
Igazságügyi hálózat
Igazságügyi hatóság
Igazságügyi térség
Igénybevételi díj
Ikerváros kezdeményezés (town-twinning)
Illegális migráció
Illegális munkavállalás
Illegális vándorlás
Indirekt
In áció
Információcsere
Információmegosztás
Infrastruktúra alapú verseny
Infrastruktúra kezelő (infrastructure manager)
Infrastruktura
Infrastruktúra-allokáció
Infrastruktúra-használati díj
Ingatlanok időben megosztott használati jogának megszerzése
In-house beszerzések
Inkumbens szolgáltató
Innovatív Unió
Integrált határellenőrzés
Integrált határigazgatás
Integrált Igazgatási és Ellenőrzési Rendszer (IIER)
Integrált mobilitási rendszer
Integrált szennyezésmegelőzésről és -ellenőrzésről
Integrált területi dimenzió
Integrált vidékfejlesztés
Intelligens, fenntartható és inkluzív növekedés
Interbus megállapodás
Internetes vásárlás
Interoperabilitás
Interregionális együttműködés
Irányár
Irányelv a fogyasztási cikkek adásvételének és a kapcsolódó jótállásnak egyes
vonatkozásairól
Irányelv a fogyasztói jogokról
Irányelv a fogyasztói szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről
Irányelv az átmeneti védelemről
ISCED
J
JAA (Joint Aviation Authority)
JAR( Joint Aviation Requirements)
Járművezetői igazolvány
Játék
Játékbiztonság
Jegyzőkönyv a tagállamokban történő közcélú műsorszolgáltatás rendszeréről
Jelentés
Jelentős piaci erővel rendelkező (JPE) szolgáltató
Jeremie-program
Jogérvényesülési Főigazgatóság
Jogi segítség
Jogi tanácsadáshoz való jogról és a költségmentességről
Jogokról és a vádról való tájékoztatáshoz való jogról szóló irányelv
Jogorvoslat
Jogorvoslati irányelv
Jogorvoslati lehetőségek
Jogszabályok közelítésére vonatkozó általános klauzula
Jóléti állam
Jótállás
Jövedelemtermelő monopólium
JPE-szolgáltatók részére előírható kötelezettségek
K
Kabotázs
Kamat–jogdíj Irányelv
Kamatpolitika
KAP reformja
Kapcsolt energia termelés
Kedvezményezett régió
Kék kártya
Kényszervándorlás
Képzési és foglalkoztatási támogatások
Kereskedelemkorlátozó közbeszerzési gyakorlatok
Kereskedelemre gyakorolt hatás
Kereskedelmi korlátok
Kereskedelmi megállapodás
Kereskedelmi Világszervezet Kormányzati Közbeszerzési Megállapodása
Kereszt nanszírozás
Kerethatározat
Keretirányelv
Kettős adóztatás
Kettős büntethetőség
Kevésbé fejlett régiók
Kiadatás
Kibocsátási egység
Kiegészítő intézkedések
Kiegészítő védelem
Kiegyenlítő vám
Ki zetési jogosultságok
Ki zető ügynökség
Kijelölés
Kis értékű követelések európai eljárása
Kis- és középvállalkozások
Kísérleti projektek
Kishatárforgalom
Kiskereskedelmi piac
Kitoloncolás
Kiutasítás
Kivitel szubvencionálása
Kiviteli korlátok
Kizárólagos jog
Kizárólagos joggal rendelkező vállalkozás
Kizárólagos vagy különleges jogok
KKBP főképviselője
Klasszikus ajánlatkérők
Klímavédelem
Kohéziós Alap
Kohéziós politika
Kollektív védelmi kötelezettségvállalás
Kollíziós jog
Kompetencia
Komphajó
Komplementaritás
Koncentráció, programozás, partnerség, addicionalitás
Koncesszió
Koncesszionárius
Koncesszióról szóló irányelv
Konszolidációs csomag
Konvergencia
Konvergenciakritériumok
Konzultációs eljárás
Koppenhágai folyamat
Koppenhágai Nyilatkozat
Korlátlan állami szuverenitás elve
Korlátos erőforrás
Korrekciós mechanizmus
Korrupció
Korrupcióellenes egyezmény
Kőkemény kartell
Kölcsönös elismerés
Kölcsönös jogsegély
Kölcsönös megfeleltetés (feltételesség)
Kölcsönös segítségnyújtás
Költségvetési paktum
Költségvetési politika
Környezeti hatásvizsgálat
Környezeti kár
Környezeti menedzsment- és auditálási rendszerek
Környezetpolitika céljai
Környezetre vonatkozó információ
Környezettudatos magatartás
Környezetvédelem
Környezetvédelmi és biztonsági intézkedések
Környezetvédelmi szemléletű közbeszerzés
Kötelező követelmények
Közbeszerzés protekcionista szerepe
Közbeszerzés stratégiai célú alkalmazásának elősegítése
Közbeszerzés stratégiai célú felhasználása
Közbeszerzésekkel kapcsolatos jogorvoslat
Közbeszerzésekkel kapcsolatos jogorvoslat
Közbeszerzési irányelvek
Közbeszerzési piacnyitás
Közbeszerzési politika
Közjogi szervezet
Közjogi szervezetek
Közlekedés biztonság
Közlekedési információs szolgáltatások (RDS-TMC)
Közlekedési infrastruktúra
Közlekedési jogsértésekre vonatkozó információk határokon átnyúló cseréjéről
szóló határozat
Közös agrárpiac-politika
Közös agrárpolitika
Közös agrárpolitika
Közös érdekű projektek
Közös európai energiapolitika
Közös halászati politika
Közös hozzáadottértékadó-rendszer
Közös jogkezelés
Közös kereskedelempolitika
Közös kereskedelempolitikához
Közös konszolidált társaságiadó-alapú adóztatás
Közös Közbeszerzési Szótár
Közös közlekedési politika
Közös nyomozócsoportok
Közös nyomozócsoportok
Közös piaci szervezet
Közös piacpolitika
Közös stratégiai keret
Közös valuta
Közös vámtarifa
Közös vidékpolitika
Közösség pénzügyi érdekeinek védelmére vonatkozó Egyezmény
Közösségi engedély
Közösségi Növényfajta Hivatal
Közösségi preferencia
Közösségi Vámkódex
Közpénz
Központi bank függetlensége
Központi bankok (jegybankok) függetlensége
Központi Bankok Európai Rendszere (KBER)
Közrendi záradék
Közúti árufuvarozás
Közúti közlekedés
Közúti telematikai rendszerek (RTT)
Közüzemek
Közüzemi szolgáltatások liberalizációja
Közvállalkozás
Közvetett hatály
Közvetett hátrányos megkülönböztetés
Közvetítés/mediáció
Közvetítési (ún. mediációs) irányelv
Közvetlen hatály
Közvetlen támogatások (direct payments)
Közvetlen tapasztalatcserék
Közszolgálati műsorszolgáltatás
Közszolgáltatás
Közszolgáltatási kötelezettség
Közszolgáltatási szerződés
Közszolgáltatások nanszírozása
Közszolgáltatások
Közszolgáltató
Kreatív Európa
Kreatív Európa program
Kredit-pontok vagy ECVET-pontok
Kritikus infrastruktúravédelem
Kultúra alprogram
Kulturális kivétel
Kulturális kivétel
Kulturális politika
Kutatók
Külkereskedelem liberalizációját
Különjárat
Különleges jog
Különleges jogalkotási eljárás
Különleges madárvédelmi területek
Különleges támogatás
Különleges természetmegőrzési terület
Külső dimenziója
Külső és a belső határ
Külső Határok Alap
Kvali kációs irányelv
Kvóta
L
LEADER
Lefoglalási és elkobzási döntések kölcsönös elismeréséről
Lefölözés
Légi közlekedés
Légi navigációs szolgáltatások
Légi személyszállítási szolgáltatás
Légiforgalmi szabadságjog
Légikikötő
Legjobb Elérhető Technika
Legkisebb szigor klauzulája
Leonardo da Vinci
Leonardo da Vinci Program
Letelepedés szabadsága
Level-playing eld
Liberalizáció
Liberalizációs intézkedések
Lis pendens
Lisszaboni Stratégia
Lisszaboni Szerződés
Lojalitás elve
Loméi egyezmények
M
Maastrichti Szerződés
Magáneladó kritériuma
Magánhitelező kritériuma
Magánjogi jogérvényesítés
Magánvállalkozói raktározás
Magasan képzett munkaerő
Magasan kvali kált munkavállalók
Magatartási Kódex
Makrogazdasági kondicionalitás
Marrakeshi egyezmény
Második energiapiaci liberalizációs csomag
Második légiközlekedés-politikai csomag
Második vasúti csomag
Másodlagos joganyag az uniós versenypolitikában
Maximális sebesség
MEDIA program
Médiaág és a Média alprogram
Médiaműveltség
Médiapluralizmus
Médiapluralizmus
Médiaszabadság
Médiaszabályozás
Megállapodás
Megelőzés elve
Megengedett legnagyobb össztömeg
Megengedhető véralkohol szint
Megerősített együttműködés
Megfelelő laboratóriumi gyakorlat
Megmentési támogatás
Megosztott irányítás
Megtakarítási Irányelv
Megtévesztő mulasztás
Megtévesztő reklám
Megújulóenergia-termelés
Méltánytalan többletteher
Mélységi ellenőrzés
Mélységi ellenőrzések
Menedzsmentbizottság
Menekülők fogadásának minimumszabályai
Menekült
Menekültügyi, Migrációs és Integrációs Alap
Mezőgazdaság versenyképesség
Mezőgazdasági Megállapodás
Mezőgazdasági szövetkezetek közösségi szervezete (COGECA)
MFN-vám
Migrációs párbeszéd
Migrációs politika
Migráns munkavállalók
Minimális import ár
Minimális importár
Minősített többségi szavazás
Mobilitás
Mobilitási partnerség
Mobilitási projektek
Monetáris politika
Monopólium
Mozdonyvezetői jogosítvány
Mozdonyvezetők minősítése
Multifunkcionális mezőgazdaság
Multimodális árufuvarozási folyosók
Munkabér
Munkaerő szabad áramlása
Munkaerő szabad területi és szakmai áramlását
Munkaerő-kölcsönzés
Munkaerő-piaci szakmai beilleszkedés
Munkaidő
Munkanélküliség
Munkaprogram
Munkavállalás, hosszú távú tartózkodás, bevándorlás
Munkavállalói jogok védelme
Munkavállalók egészségének és biztonságának védelme
Műszaki harmonizáció
Műszaki követelmények
Műszaki vizsga előírások
N
Nagykereskedelmi piac
Nagysebességű utasszállító
Napi vezetési idő
Natura
Ne bis in idem elv
Negatív harmonizáció
Negatív jog
Negyedik vasúti csomag
Nélkülözhetetlen eszköz
Nélkülözhetetlen eszköz
Nem honos szállító
Nem kért értékesítés
Nem vámjellegű intézkedések
Nem vitatott pénzügyi követelések
Nemek közötti egyenlőség
Nemzetállam
Nemzeti adózási elv
Nemzeti boríték
Nemzeti elbánást
Nemzeti elv
Nemzeti energiahatékonysági terv
Nemzeti felső határ
Nemzeti hajókapitányi oklevelek
Nemzeti implementáció
Nemzeti reformprogramot
Nemzeti szabályozó hatóság
Nemzeti szuverenitás
Nemzeti tartalék
Nemzetközi árufuvarozás
Nemzetközi tengeri életmentési egyezmény
Neoklasszikus közgazdasági elmélet
Névházasság
Nizzai Szerződés
Non-refoulement
Normatív szabályozáson alapuló verseny
Noti káció
Növekedés
Növekedést és munkahelyteremtést szolgáló beruházások
NUTS
Nyílt koordinációs módszer
Nyitott égbolt
Nyitott koordináció
O
Objektív felelősség
Okostelefon
Oktatás és képzés
OLAF
ONP Irányelvek
Open sky
Operatív együttműködés
Operatív programok
Optimális valutaövezet
Opt-in rezsim
Országspeci kus ajánlások
OTIF
OVR-rendelet
Ö
Ökocímke
Ömlesztettáru-szállító hajók
Öröklési rendelet
Összeegyeztethető
Összehangolt alapkövetelmények
Összehangolt magatartás
Összehasonlító reklám
Összekapcsolás
Összekötő tisztek
Összevont
Ösztönző intézkedések
P
Pályakapacitáshoz jutás
Páneurópai közlekedési konferencia
Pari passu ügyletek
Partnerség
Partnerségi megállapodás
Passenger Name Record (PNR)
Passzív információhoz jutás
Pénzhamisítás
Pénzkibocsátás
Pénzmosás
Pénzmosással Foglalkozó Pénzügyi Akciócsoport
Pénzügyi függetlenség
Pénzügyi szabályozás
Pénzügyi szolidaritás
Pénzügyi válság
Petersbergi feladatok-
Piac egységessége
Piac megnyitása
Piacfelügyeleti díj
Piacgazdasági befektető elve
Piacgazdasági szereplő
Piaci integráció
Piaci kudarc
Piaci rendtartás
Piaci szervezetek (CMO)
Piacmeghatározás, piacelemzés, JPE-kijelölés
Piacra jutás
Piacvédelmi intézkedés
Piacszabályozás
Polgári eljárásjogi szabály
Polgári igazságügyi együttműködés
Polgári légi közlekedés közös biztonsági szabályai
Pótlefölözés
Pótvám
Pozitív harmonizáció
Pozitív szabály
Preferenciák
Preferenciális árrendszerek
Preferenciális vám
Projekt nanszírozás
Protekcionista hatással
Prümi határozatok
Public Private Partnership (PPP)
R
Radikalizáció elleni küzdelem
Ragadozó árazás
Rajnai Hajózás Központi Bizottsága
Rajtaütés
RAPEX
Referenciaárak
Referencia-kamatlábakról szóló közlemény
Regionális párbeszédek.
Regionális politika
Regionális versenyképesség és foglalkoztatás
Regionalizáció
Regisztrációs adó
Reguláris migrációnak
Reklámokra
Reklámozására
Reklámszabályok
Reklámszabályozás
Renacionalizáció
Rendes jogalkotási eljárás
Repülőtéri díjak
Résidő
Résidő-alap
Résidő-elosztó koordinátor
Részmunkaidő
Road user charges
Róma I.
Róma II.
Róma III
Rögzített minimális szolgáltatások
Ruding-jelentés
S
Schengeni acquis
Schengeni Egyezmény
Schengeni határ-ellenorzési kódex
Schengeni Információs Rendszer
Schengeni Információs Rendszer
Schengeni övezet
Schengeni Végrehajtási Egyezmény
Schengeni Végrehajtó Bizottság
Schengeni vízum
SCIFA
Semleges (inert) hulladék
Sherman Act
SIS
SIS, VIS, EURODAC
SOLAS
Speci kus vámok
Spill-over hatás
St. Malo-i nyilatkozat
Stabilitási és Növekedési Paktum
Stabilitási program
Statikus versenyjog
Statisztikai-tervezési egység
Stratégiai hatásvizsgálat
Strukturális és beruházási alapok
Strukturális fejlesztés
Súly- és mérethatár
SZ
Szabadkereskedelmi övezet
Szabadság, a biztonság és a jog érvényesülésének a térsége
Szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű
IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai ügynökség
Szabadságuktól megfosztott gyanúsítottak és vádlottak ideiglenes
költségmentességére
Szabályozási Keretrendszer
Szabályozó hatóságok
Szabályozó típusú szakpolitika
Szabályozói Tanács
Szakképzés
Szakképzési kreditrendszer
Szakképzési Tanácsadó Bizottság
Szakképző intézmények és a vállalkozások közötti együttműködés
Szakmához jutás
Szakmai alapképzés és továbbképzés
Szakmai alkalmasság elismerését
Szakmai tanácsadó és felvilágosító szervek
Számhordozhatóság
Számítógépes helyfoglalás
Számviteli szétválasztás
Szankciók
Szankcionálás
Szektorális alprogramok
Szektorspeci kus
Szektorspeci kus fogyasztóvédelmi és adatvédelmi szabályok
Szektorspeci kus fogyasztóvédelmi szabályok
Szektorspeci kus versenyjog
Szelektív folyósítás
Szelektív
Szélessávú internet
Szellemi tulajdon kereskedelmi vonatkozásai
Szellemi tulajdonjogi harmonizáció
Szellemi Tulajdonjogok Kereskedelmi Vonatkozásairól szóló Megállapodás
(TRIPS)
Személyek szabad mozgása
Személyes adatok
Személyszállítási közszolgáltatás
Szennyező zet elv
Szerkezetátalakítási támogatás
Szervezett bűnözés
Szervezett utazási formák
Szerződés a gazdasági és monetáris unióbeli stabilitásról, koordinációról és
kormányzásról
Szerződés körülményeinek szabályozása
Szerződés megszüntetése
Szerződés tartalmába történő beavatkozás
Szerződéskötés előtt tájékoztat
Szerződéskötés körülményeinek szabályozása
Szerződéskötési moratórium
Szerződéskötési moratórium
Szétválasztás
Szociális jogok
Szociális rendelkezések
Szolgáltatás alapú verseny
Szolgáltatási koncesszió
Szolgáltatásmegrendelés
Szolgáltatásnyújtás szabadsága
Szolgáltatások kereskedelme
Szolgáltatások Kereskedelméről szóló Általános Megállapodás
Szolgáltató-váltás
Szomszédságpolitika
Szubszidiaritás
Szubvenció
Szürke zónás intézkedések
T
Tachograph
Tagállamok és a Bizottság szerződéses viszonya
Tagállamok közötti kereskedelemre
Tagállamokkal megosztott hatáskör
Tájékoztatási kötelezettség
Támogatási jogosultság
Tamperei és Hágai program
Tarifaengedélyezés
Tari káció
Társadalmi befogadás
Társadalmi részvétel
Társadalmi szemléletű beszerzés
Társ nanszírozás
Tartalékolás eszköze
Tartással kapcsolatos ügyekben a joghatóságról, az alkalmazandó jogról, a
határozatok elismeréséről és végrehajtásáról, valamint az e területen
folytatott együttműködésről szóló 4/2009/EK rendelet
Távollévők között kötött szerződésekről
Távoltartási intézkedés
Technológiasemlegesség
TED (Tendering Electronic Daily)
Települési hulladék
Teljes harmonizációra
Teljes szétválasztás
Teljesítményorientáció, teljesítménykeret
Teljesítménytartalék
Tematikus célkitűzés
Tematikus koncentráció
Tempus Közalapítvány
TEN
Tengerhajózás
Tengerhajózás
Tengerhajózási csomag
Tengeri környezet védelme
Tényleges érvényesülés elve
Termékbiztonság
Termékfelelősség
Termékhiba
Termékjelzések
Termékpiac
Természetes élőhelyek
Természeti erőforrások által nyújtott szolgáltatás
Természeti erőforrásokkal való fenntartható gazdálkodás
Terrorizmus
Terrorizmus, emberkereskedelem
Területfejlesztés
Területi elv
Területi kohézió
Területiség
Time-share
Típus-jóváhagyás
Tisztességes verseny
Tisztességtelen kereskedelmi gyakorlat
Tolls
Többes kijelölés
Tőkeinjekciók és állami bevásárlások
Tömeges a beáramlás
Törzshálózat
Transzatlanti kapcsolatok
Transzeurópai közlekedési hálózatok
Transzeurópai Vasúti Teherszállítási Hálózat
Transznacionális együttműködés
Transzparencia
Transzparencia irányelv
Transzparencia lrányelv
Tranzitszállítás
Triple play
Túlkönyvelés
Túlzott költségvetési hiány
TVI
U
Új Szabályozási Keretrendszer
Ultraperiférikus régió
Unió vidékfejlesztési prioritásai
Uniós integrált tengerpolitika
Uniós közbeszerzési jog (és politika)
Uniós közbeszerzési politika
Utaskapacitás-megosztás
Ú
Úthasználati díj
Útvonalakhoz való hozzáférés
Ü
Üvegházhatású gáz
Üvegházhatású gázok
Üzlethelyiségen kívül kötött szerződés
Üzlethelyiségen kívül kötött szerződések
V
Vállalatokon belül áthelyezettek
Vállalkozás
Vállalkozás
Vállalkozói vasút
Vallás
Valutatartalék
Vám
Vámakadémia
Vámalakiságok
Vámbevételek
Vámegyüttműködés
Vámeljárás
Vámellenőrzési
Vámfelügyelet
Vámhatárok
Vámhatóság
Vámigazgatások
Vámjog
Vámjogszabályok
Vámjogszabály-sértések
Vámkezelés.
Vámkódex
Vámkvóták
Vámosítás
Vámpolitika
Vámraktározás
Vámról
Vámszabályozás
Vámszervek
Vámtarifa
Vámtarifa-besorolás
Vámtisztviselő
Vámunió
Vámunió-elméletek
Vasútbiztonság
Vasútbiztonsági bizonyítvány
Vasúti csomag
Vasúti közlekedés
Vasúttársasági tevékenységi engedély
Vasút-üzemeltetés
Védelem magas szintje
Védelmi (köz)beszerzések
Védelmi beszerzések
Védelmi beszerzések
Védelmi beszerzési piac
Védelmi és biztonsági beszerzések
Védelmi intézkedése
Védelmi záradék
Védett tulajdonság
Védintézkedés
Védőzáradékok
Végrehajtási Rendelet
Végső menedékes szolgáltató
Végső menedékes
Versengő infrastruktúra
Verseny
Verseny
Versenyellenes megállapodás
Versenyhatóság
Versenyhivatal
Versenyirányelvek
Versenyjog
Versenyjogi
Versenykorlátozó
Versenynyomás
Versenypolitika
Versenysérelem
Versenyszabályok
Versenyszint
Versenytársak.
Vertikális típusú korlátozás
Veszélyes hulladék
Veszélyes vegyi anyagok
Vészfék mechanizmus.
Vétkességi felelősség
Vidékfejlesztés
Vidékfejlesztés
Vidékfejlesztési politika
Vidékfejlesztési program
Világkereskedelmi Szervezet Kormánybeszerzési Megállapodása (GPA)
Villamosenergia-piaci Átviteli Rendszerüzemeltetők Európai Hálózatának
(«ENTSO»)
Visszafogadási egyezmény
Visszatérési irányelv.
Vízgyűjtő-területi (folyómedence) menedzsmenttervben
Vízumformátum
Vízuminformációs rendszer
Vízumkönnyítési megállapodások
Vízumköteles harmadik államok
Vízummentes
Vízummentesség/vízumkötelezettség
Vízumpolitika
Vízumreciprocitás
W
Werner-terv
WTO
Y
Yaoundé-i egyezmény
Youth in Action
Z
Zajkibocsátási norma
Zaklatás
Zaklató pereskedés
Zöld könyv az EU közbeszerzési politikájának modernizálásáról. Egy
hatékonyabb európai beszerzési piac felé
Zöld Könyv
Jogesetmutató
Abdel egyesített ügyek
Abdil ügy
Abdullah ügy
Abfall Service AG (ASA) és a Bundesminister für Umwelt, Jugend und Familie
ügy
AC Treuhand kontra Bizottság ügy
ACF Chemifarma kontra Bizottság (Kinin) ügy
ADC ügy
Adolf Truley ügy
Advocaten voor de Wereld ügy
Advocaten voor de Wereld VZW kontra Leden van de Ministerraad ügy
Agorá és Excelsior ügy
Ahmed Saeed Flugreisen and Silver Line Reisebüro GmbH kontra Zentrale zur
Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs ügy
Ahmed Saeed Flugreisen és Silver Line Reisebüro GmbH kontra Zentrale zur
Bekämpfung Unlauteren Wettbeverbs eV ügy
Airtours ügy
AKZO ügy
Akzo ügy
Albany lnternational ügy
Alcatel Austria és társai ügy
Alcatel ügy
Almelo ügy
Altmark Trans ügy
Altroconsumo ügy
Ambulanz Glöckner
ASA ügy
Aydin Salahadin Abdulla és társai kontra Bundesrepublik Deutschland ügy
B és D kontra Bundesrepublik Deutschland ügy
Banco de Crédito Industrial, now Banco Exterior de Espana kontra Ayuntamiento
de Valencia ügy
Bayer kontra Bizottság ügy
Belgische Radio en Televisie és société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs
kontra SV SABAM és NV Fonior ügy
Belgische Radio en Televisie kontra SV SABAM ügy
Bizottság kontra Ausztria ügy [2004]
Bizottság kontra Belgium ügy [1992]
Bizottság kontra Belgium ügy [1992]
Bizottság kontra Francia Köztársaság ügy [2000]
Bizottság kontra Francia Köztársaság ügy [2003]
Bizottság kontra Francia Köztársaság ügy, [1974]
Bizottság kontra Franciaország ügy [2001]
Bizottság kontra Görögország ügy[1988]
Bizottság kontra Írország ügy [1999]
Bizottság kontra Németország ügy [2009]
Bizottság kontra NSZK ügy [1991]
Bizottság kontra Olaszország ügy [1968]
Bizottság kontra Spanyolország ügy [1992]
Bizottság kontra Spanyolország ügy[1992]
Bizottság kontra Anic Partecipazioni SpA ügy [1999]
Bizottság kontra Anic Partecipzioni SpA ügy [1999]
Bizottság kontra Egyesült Királyság ügy [1996]
Bizottság kontra Franciaország ügy [1974]
Bizottság kontra Franciaország ügy[2001]
Bizottság kontra Franciaország ügy [1990]
Bizottság kontra Hollandia ügy[1995]
Bizottság kontra Hollandia ügy [1995]
Bizottság kontra NSZK ügy [1991]
Bizottság kontra Spanyolország ügy [2005]
Bizottság kontra Spanyolország ügy[2005]
Bond van Adverteerders kontra Netherlands State ügy
Bond van Adveteerders- ügy
Bonnier/Schibsted/Retriever Sverige ügy
Boosey and Hawkes ügy
Bouygues és Bouygues Télécom kontra Bizottság ügy
British Gypsum ügy
Broekmeulen ügy
BSE ügy (kergemarha-kór ügy
Bulicke ügy
Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland, Landesverband Nordrhein-
Westfalen eV v Bezirksregierung Arnsberg Trianel Kohlekraftwerk Lünen
(intervening) ügy
BUPA kontra Bizottság ügy
BUPA ügy
Carbotermo SpA és Consorzio Alisei kontra Comune di Busto Arsizio és AGESP
SpA. ügy
Carbotermo ügy
Cassis de Dijon ügy
Centre Belge d’Etudes de Marché- Telemarketing (CBEM) ügy
Chemische Afvalstoffen Dusseldorp BV and Others kontra Minister van
Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer ügy
CISAC Agreement ügy
Clinique ügy
COAPI ügy
Coditel Brabant SA kontra Commune d’Uccle és Région de Bruxelles-Capitale ügy
Coditel ügy
Coditel ügy
Coditel kontra Ciné Vog Films ügy
Cofaz ügy
Commercial Solvents ügy
Commercial Solvents ügy
Commercial Solvents ügyben
Commune de Mesquer és a Total France SA, a Total International Ltd ügy
Consten és Grundig ügy
Corbeau ügy
Corsica Ferries ügy
Courage kontra Crehan ügy
Crespelle ügy
Criminal proceedings against Denuit ügy
De Kikvorsch Groothandel ügy
Debauve ügy
Defrenne ügy
Deutsche Post ügyben
DFB ügy
Diakite ügy
Diamantarbeiders ügy
Drei Glocken avagy a Durumbúzából készült tészta ügy
Dusseldorp ügy
Ebooks ügy
Egyesült Királyság kontra Bizottság, amelyet a Tanács is támogatott ügy
El Dridi ügy
El Kott ügy
Elgafaji ügy
Enirisorse SpA kontra Ministero delle Finanze ügy
Enkhuizen-, Nijkerk- és Wieringermeer ügyek
Erika ügy
Essent Netwerk Noord ügy
Európai Parlament kontra EK Tanács [1985] ügy
Evans Medical és Macfarlan Smith ügy
FAPL+Sky ügy
BIPAR kontra Európai Bizottság ügy
Ferring SA kontra sécurité sociale (ACOSS) ügy
Fiocchi Munizioni kontra Bizottság ügy
Football Association Premier League Ltd. és társai kontra QC Leisure és társai és
Karen Murphy kontra Media Protection Services Ltd. egyesített ügyek
France Télécom ügy
Franciaország, Olaszország és az Egyesült Királyság kontra Európai Bizottság ügy
[1982]
GB-INNO-BM kontra Confederation du Commerce Luxembourgeois ügy
Gebhard ügy
Gebroeders Beentjes BV kontra Hollandia ügy
Gemeente Arnhem és Gemeente Rheden kontra BFI Holding ügy
Gencor–ügy
Gouda kontra Commissariaat voor de Media ügy
Gözütok és Brügge ügy
Gröditzer Stahlwerke GmbH ügy
Hassen El Dridi alias Karim Sou elleni büntetôeljárás ügy
Hidrogén-peroxid kartell ügy
Hoffmann-La Roche ügy
Höfner- és Elser ügy
Hugin ügy
ICI kontra Bizottság (Dyestuffs) ügy
Impact ügy
Irish Bogs ügy
iTunes ügy
ITV Broadcasting Ltd. és társai kontra TV Catch Up Ltd. ügy
Janecek ügye
Jeremy F, (Stefano Melloni) ügy
Kadzoev ügy
Klaus Höfner and Fritz Elser kontra Macrotron GmbH. ügy
Korhonen and Others ügy
Landbouwshap ügy
Laval- ügy
Leybucht ügy
Lipcse/Halle-i reptér ügy
M.S.S. kontra Belgium és Görögország ügy
Magill ügy
Mannesmann Anlagenbau Austria and Others kontra Strohal Rotationsdruc ügy
Mecklenburg–Vorpommern ügy
Meki Elgafaji, Noor Elgafaji és a Staatssecretaris van Justitie ügy
Merci SpA ügy
Michelin II- ügy
Michelin ügy
Microsoft ügy
Ministere de l’Économie, des Finances et de l’Industrie v GEMO SA. ügy
Montecatini ügy
Nawras Bolbol v Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal ügy
Németország kontra Bizottság ügy
Németország kontra Delta Schiffahrts- und Speditionsgesellschaft mbH ügy
News Corp./Premiere ügy
Newscorp/Telepiu ügy
Oscar Bronner ügy
P Bayer kontra Bizottság ügy
Palin Granit Oy and Vehmassalon kansanterveystyön kuntayhtymän hallitus ügy
Parking Brixen GmbH kontra Gemeinde Brixen és Stadtwerke Brixen AG. ügy
Polipropilén ügy
Port of Rodby ügy
Premiere League műsorszolgáltatási ügy
Pressetext Nachrichtenagentur ügy
Preussen Elektra ügy
Procédure pénale contre Paul Corbeau Demande de décision préjudicielle:
Tribunal correctionnel de Liege – Belgique ügy
Procureur du Roi kontra Association de défense des brűleurs d‘huiles usagées ügy
Procureur du Roi kontra Corbeau ügy
Procureur du Roi kontra Jean-Marie Lagauche ügy
Procureur du Roi kontra Debauve ügy
Régie des Télégraphes et des Téléphones (RTT) kontra GB-INNO-BM ügy
Rewe-Zentral AG kontra Bundesmonopolverwaltung für Branntwein ügy
Rewe-Zentral nanz és Rewe-Zentral ügy
Richardt és Les Accessoires Scienti ques ügy
RTE ügy
RTT ügy
Sacchi ügy
Sacchi ügy
Sagor ügy
Sandoz ügy
Sea Srl kontra Comune di Ponte Nossa ügy
SFE1, valamint Spanyolország kontra Bizottság ügy
SFMI-Chronopost ügy.
Société Civile Agricole du Centre d’Insémination de la Crespell kontra v
Coopérative d’Elevage et d’Insémination Arti cielle du Département de la
Mayenne, ügy
Stadt Halle ügy
STM ügy
Suiker Unie kontra Bizottság ügy
T/nibet ügy
Teckal Srl. kontra Comune di Viano és Azienda Gas-Acqua Consorziale (AGAC)
di Reggio Emilia ügy
Telaustria and Telefonadress ügy
Tetra Pak ügy
TF1 ügy
T-Mobile ügy
TV10 kontra Commissariaat voor de Media ügy
TVCatchup ügy
UEFA ügy
Uniform Eurocheques ügy
United Brands ügy
Unitron Scandinavia and 3-S ügy
Universal Music Group/EMI Music ügy
Universale-Bau and Others ügy
Universale-Bau és társai ügy
University of Cambridge ügy
UPC DTH ügy
UTECA ügy
Van Gend en Loos ügy,
Van Schaik ügy
Viking- ügy
Volkswagen ügy
Völk ügy
VT4 kontra Vlaamse Gemeenschap ügy
Wall AG ügy
Wood Pulp ügy
Jogforrások listája
Általános áttekintés
Commission Notice: An open and structured dialogue between the
Commission and special interest groups (OJ 93/C 63/02).
Közös kereskedelempolitika
Rendeletek:
A Tanács 2603/69/EGK rendelete (1969. december 20.) a közös
exportszabályozás létrehozásáról, HL L 324, 27.12.1969, (25. o.)
A Tanács 1992. december 9-i 3911/92/EGK rendelete a kulturális javak
kiviteléről, HL 2004. évi Különkiadásának 02. Vámunió és az áruk szabad
mozgása 04. kötete (377. o.), eredetileg OJ L 1992. december 31-i, L 395.
száma (1. o.)
Council Regulation (EC) No 519/94 of 7 March 1994 on common rules for
imports from certain third countries and repealing Regulations (EEC) Nos
1765/82, 1766/82 and 3420/83, OJ L 67, 1994. 03. 10., 89–103.
A Tanács 517/94/EK rendelete (1994. március 7.) az egyes harmadik
országokból származó textiltermékek kétoldalú megállapodások,
jegyzőkönyvek, egyéb megállapodások vagy egyéb különleges közösségi
importszabályozás hatálya alá nem tartozó behozatalának közös szabályairól,
HL 2004. évi Különkiadásának 19. kötet 11. fejezete (197. o.) Eredetileg
OJ L 67., 1994.3.10., (1 o.)
A Tanács 520/94/EK rendelete (1994. március 7.) a mennyiségi kontingensek
kezelésére vonatkozó közösségi eljárás létrehozásáról, HL 2004. évi
Különkiadásának 19. kötete 11. fejezete (191. o.), eredetileg OJ L 66.,
1994.3.10., (1. o.)
A Tanács 1994. december 22-i 3285/94/EK rendelete a behozatalra vonatkozó
közös szabályokról, valamint az 518/94/EK rendelet hatályon kívül
helyezéséről, HL 2004. évi Különkiadásának 11. Külkapcsolatok 10. kötete
(17. o.), eredetileg OJ L 1994. december 31-i, L 349. száma (53. o.)
Council Regulation (EC) No 3381/94 of 19 December 1994 setting up a
Community regime for the control of exports of dual-use goods, OJ L
36,1994. 12. 31., 1–7. o.
Council Regulation (EC) No 3286/94 of 22 December 1994 laying down
Community procedures in the eld of the common commercial policy in
order to ensure the exercise of the Community’s rights under international
trade rules, in particular those established under the auspices of the World
Trade Organization, OJ L 349, 1994. 12. 31., 71–78. o.
A Tanács 1995. december 22-i 384/96/EK rendelete az Európai Közösségben
tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal
szembeni védelemről, HL 2004. évi Különkiadásának 11. Külkapcsolatok
10. kötete (45. o.), eredetileg OJ L 1996. március 6-i, L 56. száma (1. o.)
Council Regulation (EC) No 385/96 of 29 January 1996 on protection
against injurious pricing of vessels, OJ L 56, 1996. 03. 06., 21–33. o.
A Tanács 1997. október 6-i 2026/97/EK rendelete az Európai Közösségben
tagsággal nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal
szembeni védelemről, HL 2004. évi Különkiadásának 11. Külkapcsolatok
10. kötete (78. o.), eredetileg OJ L 1997. október 21-i, L 288. száma (1. o.)
Irányelvek:
Second Council Directive 89/646/EEC of 15 December 1989 on the
coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to
the taking up and pursuit of the business of credit institutions and
amending Directive 77/780/EEC, OJ L 386, 1989, 12. 30., 1–13. o.
Határozatok:
85/609/EEC: Commission Decision of 14 December 1985 relating to a
proceeding under Article 86 of the EEC Treaty (IV/30.698 – ECS/AKZO)
OJ L 374, 1985. 12. 31., 1–27. o.
Egyéb:
WTO World Trade developments 2009
https://www.wto.org/ENGLISH/res_e/statis_e/its2010_e/its10_world_trad
e_dev_e.htm
Vámpolitika
Rendeletek:
A Tanács 1968. június 2-i 950/88/EGK rendelete a közös vámtarifáról, HL L
172, 1968. 07. 22., 1–402. o.
A Tanács 1968. Szeptember 27-i 1449/68/EGK rendelete a közösség
vámterületének meghatározásáról, HL L 238, 1968. 09. 28., 1–2. o.
A Tanács 1987. július 23-i 2658/87/EGK rendelete a vám- és a statisztikai
nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról, HL L 256 , 1987. 09. 07.
1. o.
A Tanács 1992. október 12-i 2913/92/EGK rendelete a Közösségi Vámkódex
létrehozásáról, HL L 302, 19.10.1992, 1. o.
A Bizottság 1993. július 2-i 2454/93/EGK rendelete a Közösségi Vámkódex
létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására
vonatkozó rendelkezések megállapításáról, HL L 253., 1993.10.11., 1–766.
o.
A Tanács 1993. október 12-i 3030/93/EGK rendelete meghatározott
textiltermékek harmadik országokból történő behozatalának közös
szabályairól (HL L 275, 1993.11.8., 1. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 2008. április 23-i 450/2008 rendelete a
Közösségi Vámkódex létrehozásáról (HL L 157., 2008. 6. 17., 110–111. o.
A Tanács 2009. november 30-i 1225/2009/EK rendelete az Európai
Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt
behozatallal szembeni védelemről, HL L 343, 2009. 12. 22, 51–73. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2013. október 9-i 952/2013/EU rendelete
az Uniós Vámkódex létrehozásáról, HL L 269, 2013. 10. 10, 1. o.
Határozatok:
A Tanács 2008. január 28-i 70/2008/EK határozata a papírmentes vám- és
kereskedelmi környezetről, HL L 23., 2008. 1. 26., 21–26. o.
A Tanács 2010. szeptember 16-i 2011/265/EU határozata az egyrészről az
Európai Unió és tagállamai, másrészről a Koreai Köztársaság közötti
szabadkereskedelmi megállapodásnak az Európai Unió nevében történő
aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról, HL L 127., 2011.5.14., 1–3. o.
Versenypolitika
A) Fontosabb antitröszt jogszabályok és közlemények (EUMSz. 101. és 102. cikk)
A Tanács 1/2003/EK (2002. december 16.) rendelete az EKSz.81. és 82.
cikkeiben meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról, HL L 1/1.
A Bizottság 330/2010/EU rendelete (2010. április 20.) az EUMSz. 101. cikk
(3) bekezdésének a vertikális megállapodások és összehangolt magatartások
csoportjaira történő alkalmazásáról, HL L. 129/
A Tanács 1184/2006/EK rendelete (2006. július 24.) az egyes
versenyszabályok mezőgazdasági termékek termelésére és kereskedelmére
történő alkalmazásáról, a Tanács 1234/2007/EK rendelete (2007. októ ber
22.) a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint
egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről (az
egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) HL L. 214/7.
A Bizottság közleménye az EKSz. 81. cikk (1) bekezdése szerint a versenyt
érzékelhetően nem korlátozó, csekély jelentőségű (de minimis)
megállapodásokról; HL C 368/7.
A Bizottság közleménye az uniós versenyjog alkalmazásában az érintett piac
meghatározásáról; HL C 372/5.
A Bizottság „Iránymutatás a Szerződés 81. cikk (3) bekezdésének
alkalmazásáról” című közleménye; HL C 89/3.
A Bizottság közleménye a kereskedelemre gyakorolt hatásnak az EKSz. 81. és
82. cikke szerinti fogalmáról; HL C 101/
A Bizottság közleménye az EKSz. 81. cikkének a horizontális együttműködési
megállapodásokra való alkalmazhatóságáról szóló iránymutatásról; HL C
101/
A Bizottság közleménye a vertikális korlátozásokról szóló iránymutatásról; HL
C 291/
A Bizottság közleménye a Bizottság és a tagállami bíróságok közötti
együttműködésről az EKSz. 81. és 82. cikkének alkalmazásában;
Iránymutatás a 1/2003/EK tanácsi rendelet 23. cikke (2) bekezdésének
a)pontja alapján kiszabott bírság megállapításának módszeréről; HL C 210/
A Bizottság közleménye a kartellügyek esetében a bírságok alóli mentességről
és a bírságok csökkentéséről. HL C 45/
A) Fontosabb fúziókontroll jogszabályok és közlemények:
A Tanács 139/2004/EK rendelete (2004. január 20.) a vállalkozások közötti
összefonódások ellenőrzéséről; HL L 24/1.
A Bizottság közleménye a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes
összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról; HL C 366/
A Bizottság közleménye a vállalkozások közötti összefonódások ellenőrzéséről
szóló 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egységes jogalkalmazásról; HL
C 95/1.
Bizottsági közlemény az összefonódási ügyek áttételéről; HL C 56/
A Bizottság közleménye az összefonódásokhoz közvetlenül kapcsolódó és
azokhoz szükséges korlátozásokról; HL C 56/24.
Állami támogatási politika
Rendeletek:
A Tanács 1998. május 7-i 994/98/EK rendelete az Európai Közösséget
létrehozó szerződés 92. és 93. cikkének a horizontális állami támogatások
bizonyos fajtáira történő alkalmazásáról, HL L 142, 1998. 05. 14., 1–4 o.
A Tanács 1999. március 22-i 659/1999/EK rendelete az EK-Szerződés 93.
cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról, HL
L 83, 1999. 03. 27., 1–9. o.
A Tanács 1225/2009/EK rendelete (2009. november 30.) az Európai
Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt
behozatallal szembeni védelemről, HL L 343., 2009.12.22., 51–73. o.
A 734/2013/EU rendelettel módosított 1999. március 22-i 659/1999/EK
rendelet az EK-Szerződés 93. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes
szabályok megállapításáról, HL L 83, 1999. 03. 27., 1–9. o. 28–29. cikkek
A Tanács 733/2013/EU Rendelete (2013. július 22.) az Európai Közösséget
létrehozó szerződés 92. és 93. cikkének a horizontális állami támogatások
bizonyos fajtáira történő alkalmazásáról szóló 994/98/EK tanácsi rendelet
módosításáráról, HL L 204, 2013.7.31., 11–14. o.
A Tanács 734/2013/EU Rendelete (2013. július 22.) az EK-Szerződés 93.
cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló
659/1999/EK tanácsi rendelet módosításáról, HL L 204, 2013.7.31., 15–
22.o.
Az általános gazdasági érdekű szolgáltatásokról szóló közlemény (HL C 8.,
2012.1.11., 4. o.) 66. pontját.
A Bizottság 1407/2013/EU Rendelete (2013. december 18.) az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének a csekély összegű
támogatásokra való alkalmazásáról, HL L 352, 2013.12.24., 1–8. o.
A Bizottság 2001. január 12-i 68/2001/EK rendelete az EK-Szerződés 107. és
108. cikkének a képzési támogatásokra való alkalmazásáról, HL L 10, 2001.
01. 13., 20–29. o.
A Bizottság 2001. január 12-i 70/2001/EK rendelete az EK-Szerződés 107. és
108. cikkének a kis-és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra
történő alkalmazásáról, HL L 10, 2001. 01. 13., 33–42. o.
A Bizottság 2002. december 5-i 2204/2002/EK rendelete az EK-Szerződés
107. és 108. cikkének a foglalkoztatásra nyújtott állami támogatásra történő
alkalmazásáról, HL L 337, 2002. 12. 13., 3–14. o.
A Bizottság 2008. augusztus 6-i 800/2008/EK rendelete (csoportmentességi
rendelet), HL L 214 , 2008.08.09., 3–47. o.
A Bizottság 651/2014/EU rendelete (2014. június 17.) a Szerződés 107. és
108. cikke alkalmazásában bizonyos támogatási kategóriáknak a belső
piaccal összeegyeztethetővé nyilvánításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/hu/txt/html/?
uri=celex:32014r0651&from=hu
A Bizottság 702/2014/EU rendelete (2014. június 25.) az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének alkalmazásában a
mezőgazdasági és az erdészeti ágazatban, valamint a vidéki térségekben
nyújtott támogatások bizonyos kategóriáinak a belső piaccal
összeegyeztethetőnek nyilvánításáról, HL L 193 1.7.2014, 1–75. o.
Irányelvek:
A Tanács 2003/96/EK irányelve (2003. október 27.) az energiatermékek és a
villamos energia Uniós adóztatási keretének átszervezéséről, HL L 283.,
2003.10.31., 51. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2004. március 31-i 2004/17/EK irányelve a
vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai ágazatban működő ajánlatkérők
beszerzési eljárásainak összehangolásáról (HL L134., 2004.4.30., 1. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 2004. március 31-i 2004/18/EK irányelve
az építési beruházásra, az árubeszerzésre és a szolgáltatásnyújtásra irányuló
közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról (HL L
134., 2004.4.30., 114. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 2012/27/EU irányelve (2012. október 25.)
az energiahatékonyságról, a 2009/125/EK és a 2010/30/EU irányelv
módosításáról, valamint a 2004/8/EK és a 2006/32/EK irányelv hatályon
kívül helyezéséről HL L 315., 2012.11.14., 1–56. o.
Egyéb:
A Bizottság jelentése: Állami támogatási értesítő – jelentés az állami
támogatások Európa 2020 stratégiához való hozzájárulásáról tagállamok
által nyújtott állami támogatásokról COM(2011) 356 végleges
A Bizottság közleménye: A hátrányos helyzetű és a fogyatékkal élő
munkavállalók foglalkoztatásához nyújtott, egyedi bejelentéshez kötött
állami támogatásra vonatkozó összeegyeztethetőségi elemzés kritériumai, OJ
C 188 , 2009. 08. 11., 6–11. o.
A Bizottság közleménye: A képzéshez nyújtott, egyedi bejelentéshez kötött
állami támogatásra vonatkozó összeegyeztethetőségi elemzés kritériumai,
HL C 188 , 2009.08.11., 1–5. o.
A Bizottság közleménye: A kutatáshoz, fejlesztéshez és innovációhoz nyújtott
állami támogatások keretrendszere, HL C 198, 27.6.2014, p. 1–29.
A Bizottság közleménye: Az állami támogatásokról szóló szabályoknak a
pénzintézetek vonatkozásában a jelenlegi pénzügyi világválsággal
összefüggésben tett intézkedésekre történő alkalmazása, HL C 270,
2008.10.25., 8–14. o.
A Bizottság közleménye a Közösség iránymutatásáról a nehéz helyzetben lévő
vállalkozások megmentéséhez és szerkezetátalakításához nyújtott állami
támogatásokról (2004/C 244/02).
A Bizottság közleménye a nagyberuházási projektekhez nyújtott regionális
támogatások részletes vizsgálatának kritériumairól, HL C 223, 2009.09.16.,
3–10. o.
A Bizottság közleménye a pénzügyi szektor életképességének helyreállítása és a
jelenlegi válságban hozott szerkezetátalakítási intézkedések értékelése az
állami támogatási szabályok alapján, HL C 195, 2009.08.19., 9–20. o.
A Bizottság közleménye a pénzügyi válsággal összefüggésben nyújtott
bankmentő intézkedésekre vonatkozó állami támogatási szabályok 2011.
január 1-jétől történő alkalmazásáról, HL C 329 , 2010.12.07., 7–10. o.
A Bizottság közleménye az állami támogatási szabályoknak a pénzügyi
válsággal összefüggésben nyújtott bankmentő intézkedésekre 2012. január
1-jétől való alkalmazásáról, HL C 356, 2011.11.6, 7–10. o.
A Bizottság közleménye az állami támogatási szabályoknak a pénzügyi
válsággal összefüggésben hozott bankmentő intézkedésekre való, 2013.
augusztus 1. utáni alkalmazásáról („A Bankokról szóló közlemény”), HL C
216, 2013.7.30., 1–15. o.
A Bizottság közleménye az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a kezességvállalás
formájában nyújtott állami támogatásra való alkalmazásáról, HL C 155.,
2008.6.20., 10. o.
A Bizottság közleménye az értékvesztett eszközök Uniós bankszektorban
történő kezeléséről, HL C 072, 2009.03.26., 1–22. o.
A Bizottság Közleménye az Európai Parlamentnek, A Tanácsnak és az Európai
Gazdasági és Szociális Bizottságnak Az állami támogatások uniós
szabályozásának korszerűsítése (EGT-vonatkozású szöveg) /*
COM/2012/0209 nal */
A Bizottság közleménye Európa 2020: Az intelligens, fenntartható és inkluzív
növekedés stratégiája, COM(2010) 2020.
A Bizottságnak a tagállamokhoz címzett közleménye az EK-Szerződés 93.
cikkének (1) bekezdése értelmében a Szerződés 92. és 93. cikkének a rövid
lejáratú exporthitel-biztosításra történő alkalmazásáról szóló közlemény
módosításáról, HL C 325 , 2005.12.22., 22–23. o., és a Bizottság
közleménye az EK-Szerződés 93. cikkének (1) bekezdése értelmében, a
Szerződés 92. és 93. cikkének a rövid lejáratú exporthitel-biztosításra
történő alkalmazásáról szóló, tagállamokhoz címzett bizottsági közlemény
alkalmazási idejének módosításáról szóló EGT-vonatkozású szöveg HL C
329 , 2010.12.07., 6. o.
A Bizottságnak a tagállamokhoz címzett közleménye, az EK-Szerződés 93.
cikkének (1) bekezdése értelmében, a Szerződés 92. és 93. cikkének a rövid
lejáratú exporthitel-biztosításra történő alkalmazásáról, HL C 281,
1997.09.17. 4–10. o.
A pénzintézetek feltőkésítése a jelenlegi pénzügyi válságban: a támogatás
szükséges minimális szintre történő korlátozása és az indokolatlan
versenytorzulás kiküszöbölését célzó biztosítékok, HL C 10., 2009.1.15., 2.
o.
A referencia-kamatláb és a leszámítolási kamatláb megállapítási módjának
módosításáról szóló bizottsági közlemény (HL C 14., 2008.1.19., 6. o.).
A regionális állami támogatásokról (2014–2020) szóló iránymutatás (HL C
209., 2013.7.23., 1. o.
Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a kezességvállalás formájában nyújtott
állami támogatásra való alkalmazásáról szóló bizottsági közleményt (2008/C
155/02)
Az európai közérdeket képviselő jelentős projektek megvalósításának
előmozdítására nyújtott állami támogatás belső piaccal való
összeegyeztethetőségének elemzési kritériumairól (http://eur-
lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/?
uri=uriserv:OJ.C_.2014.188.01.0004.01.HUN).
Commission Communication to the Council of May 25, 1978 on the general
policy regarding sectoral aid COM/78/
Commission notice on the enforcement of State aid law by national courts
Official Journal C 85, 09.04.2009, 1-22.o.
Communication from the Commission Guidelines on State aid for
environmental protection and energy 2014–2020, Brussels, 2014/C 200/01
XXX C (2014) 2322.
http://ec.europa.eu/competition/sectors/energy/legislation_en.html
Communication from the Commission to the Member States on the links
between regional and competition policy, OJ C 90, 1998. 03. 26., 3. o.
Iránymutatás a 2007–2013 közötti időszakra vonatkozó nemzeti regionális
támogatásokról, HL C 54 2006.03.04., 13–44. o.
Iránymutatás a kockázat nanszírozási célú befektetések előmozdítása
érdekében nyújtott állami támogatási intézkedésekre vonatkozóan, HL C
19, 2014.1.22., 4–34. o.;
Iránymutatás a környezetvédelmi és energetikai támogatásokról (Guidelines
on State aid for environmental protection and energy 2014-2020),
2014.4.9., (http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?
uri=CELEX:52014XC0628(01))
Iránymutatás a nehéz helyzetben lévő, nem pénzügyi vállalkozásoknak
nyújtott megmentési és szerkezetátalakítási állami támogatásról 2014/C
246/
Iránymutatás a regionális állami támogatásokról (2014-2020), HL C 209,
2013.7.23., 1–45. o.
Iránymutatás a repülőtereknek és a légitársaságoknak nyújtott állami
támogatásról, HL C 99, 2014.2.20., 3–34. o.
Uniós iránymutatás az állami támogatásra vonatkozó szabályoknak a széles
sávú hálózatok mielőbbi kiépítésére való alkalmazásáról, HL C 25,
2013.1.26., 1–26. o.
A közvállalkozásokra vonatkozó politika
Rendeletek:
A Tanács 1191/69/EGK rendelete (1969. június 26.) a vasúti, közúti és belvízi
közlekedési közszolgáltatás fogalmában benne rejlő kötelezettségek terén a
tagállamok tevékenységéről, HL L 156., 1969. 6. 28., 1–1. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 1370/2007/EK rendelete (2007. október
23.) a vasúti és közúti személyszállítási közszolgáltatásról, valamint az
1191/69/EGK és az 1107/70/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül
helyezéséről Az Európai Unió Hivatalos Lapja, L 315, 2007. december 03.
A Tanács 169/2009/EK rendelete (2009. február 26.) a vasúti, közúti és belvízi
közlekedési ágazatokra vonatkozó versenyszabályok alkalmazásáról, OJ L 61
2009.03.05., 1. o.
A Bizottság 360/2012/EU rendelete (2012. április 25.) az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének az általános gazdasági
érdekű szolgáltatást nyújtó vállalkozások számára nyújtott csekély összegű
támogatásokra való alkalmazásáról 26.4.2012 HL L. 114/
Irányelvek:
A Bizottság 2006/111/EK irányelve (2006. november 16.) a tagállamok és a
közvállalkozások közötti pénzügyi kapcsolatok átláthatóságáról, illetve egyes
vállalkozások pénzügyi átláthatóságáról (kodi kált változat) OJ L 318.,
2006.11.17., 17–25. o.
Határozatok:
A Bizottság határozata (2005. november 28.) az EK-Szerződés 86. cikke (2)
bekezdésének az általános gazdasági érdekű szolgáltatások működtetésével
megbízott vállalkozásoknak közszolgáltatással járó ellentételezés formájában
megítélt állami támogatásokra történő alkalmazásáról [Az értesítés a
C(2005) 2673. számú dokumentummal történt] (2005/842/EK).
Egyéb:
A közszolgáltatással járó ellentételezés formájában nyújtott állami támogatásról
szóló közösségi keretszabály (2005/C 297/04).
A Bizottság közleménye a közszolgáltatás ellentételezése formájában nyújtott
állami támogatásról szóló európai uniós keretszabály (2011) HL 2012/C
008/
A Bizottság közleménye az általános gazdasági érdekű szolgáltatás nyújtásáért
biztosított csekély összegű támogatásokról szóló bizottsági rendelettervezet
szövegének tartalmi elfogadásáról HL 2012/C 008/04 (azóta megjelent a de
minimis-rendelet)
A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai
Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának – Az
„Egységes piac a 21. századi Európa számára”
Protocol on the System of Public Service Broadcasting in the Member States,
OJ EC 1997 C 340/1.
A Bizottság közleménye az európai uniós állami támogatási szabályoknak az
általános gazdasági érdekű szolgáltatások nyújtásának ellentételezésére való
alkalmazásáról 2012/C 8/
A Bizottság közleménye az európai uniós állami támogatási szabályoknak az
általános gazdasági érdekű szolgáltatások nyújtásának ellentételezésére való
alkalmazásáról HL 2012/C 008/
A Bizottság Közleménye Az Európai Parlamentnek, A Tanácsnak, Az Európai
Gazdasági És Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának Com(2011)
146 végleges
A Bizottság Közleménye Az Európai Parlamentnek, A Tanácsnak, Az Európai
Gazdasági És Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának Com(2011)
900 végleges
Comments on the Communication from the Commission on the application
of State aid rules to public service broadcasting by the European
Broadcasting Union http://www.ebu.ch/CMSimages/en/leg_p_comments_
state _aid_rules_tcm6-4395.pdf.
Commission communication on the application of state aid rules to public
service broadcasting (OJ C 320, 15.11.2001).
Communication from the Commission on the application of State aid rules to
public service broadcasting (2001/C 320/04) Official Journal of the
European Communities C 320/5 of 15 November 2001.
Protocol on the System of Public Service Broadcasting in the Member States,
OJ EC 1997 C 340/
Services of general economic interest and state aid Non-paper 12 November
2002
http://ec.europa.eu/competition/state_aid/reform/archive_docs/1759_sieg_
en.pdf
Útmutató az Európai Unió állami támogatási, közbeszerzési és belső piaci
szabályainak az általános gazdasági érdekű szolgáltatásokra, és különösen az
általános érdekű szociális szolgáltatásokra történő alkalmazásáról Brüsszel,
29.4.2013SWD(2013) 53 nal/2 bizottsági munkadokumentum
http://ec.europa.eu/competition/state_aid/overview/new_guide_eu_rules_p
rocurement_hu.pdf
Közbeszerzési politika
Rendeletek:
Az Európai Parlament és a Tanács 2195/2002/EK rendelete (2002. november
5.) a Közös Közbeszerzési Szószedetről (CPV) (HL 2004. évi magyar
különkiadás 6. fejezet 5. kötet 3–182. o.; eredetileg: HL L 340.,
2002.12.16., 1–562. o.)
Irányelvek:
Az Európai Parlament és a Tanács 2014/24/EU irányelve (2014. február 26.) a
közbeszerzésről és a 2004/18/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L
94. 2014.3.28. 65–242. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 2014/25/EU irányelve (2014. február 26.) a
vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai szolgáltatási ágazatban működő
ajánlatkérők beszerzéseiről és a 2004/17/EK irányelv hatályon kívül
helyezéséről (HL L 94. 2014.3.28. 243–374. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 2014/23/EU irányelve (2014. február 26.) a
koncessziós szerződésekről (HL L 94. 2014.3.28. 1–64. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 2014/55/EU irányelve (2014. április 16. ) az
elektronikus számlázás közbeszerzésben történő alkalmazásáról (HL L 133.,
2014.5.6., 1–11. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 2009/81/EK irányelve (2009. július 13.) a
honvédelem és biztonság területén egyes építési beruházásra, árubeszerzésre
és szolgáltatásnyújtásra irányuló, ajánlatkérő szervek vagy ajánlatkérők által
odaítélt szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról, valamint a
2004/17/EK és 2004/18/EK irányelv módosításáról (HL L 216.,
2009.8.20., 76–136. o).
Az Európai Parlament és a Tanács 2004/17/EK irányelve (2004. március 31.) a
vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai ágazatban működő ajánlatkérők
beszerzési eljárásainak összehangolásáról (HL 2004. évi magyar különkiadás
6. fejezet 7. kötet 19–131. o.; eredetileg: HL L 134., 2004.4.30., 1–113. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 2004/18/EK irányelve (2004. március 31.)
az építési beruházásra, az árubeszerzésre és a szolgáltatásnyújtásra irányuló
közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról (HL
2004. évi magyar különkiadás 6. fejezet 7. kötet 132–262. o.; eredetileg:
HL L 134., 2004.4.30., 114–240. o.)
A Tanács 89/665/EGK irányelve (1989. december 21.) az árubeszerzésre és az
építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélésével
kapcsolatos jogorvoslati eljárás alkalmazására vonatkozó törvényi, rendeleti
és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról (HL 2004. évi magyar
különkiadás 6. fejezet 1. kötet 246–248. o.; eredetileg: HL L 395.,
1989.12.30., 33–35. o.)
A Tanács 92/13/EGK irányelve (1992. február 25.) a vízügyi, energiaipari,
szállítási és távközlési ágazatokban működő vállalkozások beszerzési
eljárásairól szóló közösségi szabályok alkalmazására vonatkozó törvényi,
rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról (HL 2004. évi
magyar különkiadás 6. fejezet 1. kötet 315–321. o.; eredetileg: HL L 76.,
1992.3.23., 14–20. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 2007/66/EK irányelve (2007. december
11.) a 89/665/EGK és a 92/13/EGK tanácsi irányelvnek a közbeszerzési
szerződések odaítélésére vonatkozó jogorvoslati eljárások hatékonyságának
javítása tekintetében történő módosításáról (HL L 335., 2007.12.20., 31–
46. o.)
Bizottsági rendeletek:
A Bizottság 213/2008/EK rendelete (2007. november 28.) a közös
közbeszerzési szószedetről (CPV) szóló 2195/2002/EK európai parlamenti
és tanácsi rendelet módosításáról és a közbeszerzési eljárásokról szóló
2004/17/EK és 2004/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a
CPV felülvizsgálata tekintetében történő módosításáról (HL L 74.,
2008.3.15., 1–375. o.)
A Bizottság 842/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. augusztus 19.) a
közbeszerzési hirdetmények közzétételére használandó hirdetményminták
létrehozásáról és az 1564/2005/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL
L 222 2011.8.27., 1–187. o.)
A Bizottság 1150/2009/EK rendelete (2009. november 10. ) az
1564/2005/EK rendeletnek a közbeszerzési eljárások keretében megjelenő
hirdetmények közzétételére használandó hirdetményminták tekintetében a
89/665/EGK és a 92/13/EGK tanácsi irányelvekkel összhangban történő
módosításáról (HL L 313., 2009.11.28., 3–35. o.)
A Bizottság 1564/2005/EK rendelete (2005. szeptember 7.) a 2004/17/EK és
a 2004/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelveknek megfelelő,
közbeszerzési eljárások keretében megjelenő hirdetmények közzétételére
használandó szabványos űrlapok létrehozásáról (HL L 257., 2005.10.1., 1–
126. o.)
A Bizottság 1336/2013/EU Rendelete (2013. december 13.) a 2004/17/EK, a
2004/18/EK és a 2009/81/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a
közbeszerzési eljárásokra irányadó értékhatárok tekintetében történő
módosításáról (HL L 335., 2013.12.14., 17–18. o.)
A Bizottság 1251/2011/EU Rendelete (2011. november 30.) a 2004/17/EK, a
2004/18/EK és a 2009/81/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a
közbeszerzési eljárásokra irányadó értékhatárok tekintetében történő
módosításáról; (HL L 319. 2011.12.2.);
A Bizottság 1177/2009/EK rendelete (2009. november 30.) a 2004/17/EK, a
2004/18/EK és a 2009/81/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a
közbeszerzési eljárásokra irányadó értékhatárok tekintetében történő
módosításáról (HL L 314., 2009.12.1., 64–65. o)
Határozatok:
A Tanács határozata (1971. július 26.) az építési beruházásra irányuló
közbeszerzésekkel foglalkozó tanácsadó Bizottság létrehozásáról (HL L 185.,
1971.8.16., 15–15. o.)
2008/963/EK: A Bizottság határozata (2008. december 9.) a közbeszerzési
eljárásokról szóló 2004/17/EK és 2004/18/EK európai parlamenti és tanácsi
irányelv mellékleteinek az ajánlatkérőket és az ajánlatkérő szerveket
tartalmazó jegyzékek tekintetében történő módosításáról (HL L 349.,
2008.12.24., 1–192. o.)
2005/15/EK: A Bizottság határozata (2005. január 7.) a vízügyi, energiaipari,
közlekedési és postai ágazatban működő ajánlatkérők beszerzési eljárásainak
összehangolásáról szóló 2004/17/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv
30. cikke szerinti eljárás alkalmazásának részletes szabályairól (HL L 7.,
2005.1.11., 7–17. o.)
2006/211/EK: A Bizottság határozata (2006. március 8.) a vízügyi,
energiaipari, közlekedési és postai ágazatban működő ajánlatkérők beszerzési
eljárásainak összehangolásáról szóló, 2004. március 31-i 2004/17/EK
európai parlamenti és tanácsi irányelv 30. cikke (1) bekezdése hatályának az
angliai, skóciai és walesi villamosenergia-termelésre való kiterjesztéséről (HL
L 76., 2006.3.15., 6–8. o.)
2006/422/EK: A Bizottság határozata (2006. június 19.) a vízügyi,
energiaipari, közlekedési és postai ágazatban működő ajánlatkérők beszerzési
eljárásainak összehangolásáról szóló, 2004/17/EK európai parlamenti és
tanácsi irányelv 30. cikke (1) bekezdése hatályának az Åland-szigetek
kivételével a nnországi villamosenergia-előállításra és -értékesítésre való
kiterjesztéséről (HL L 168., 2006.6.21., 33–36. o.)
2007/141/EK: A Bizottság határozata (2007. február 26.) a vízügyi,
energiaipari, közlekedési és postai ágazatban működő ajánlatkérők beszerzési
eljárásainak összehangolásáról szóló, 2004. március 31-i 2004/17/EK
európai parlamenti és tanácsi irányelv 30. cikke (1) bekezdése hatályának az
angliai, skóciai és walesi villamosenergia- és gázszolgáltatásra való
kiterjesztéséről (HL L 62., 2007.3.1., 23–26. o.)
2007/169/EK: A Bizottság határozata (2007. március 16.) a vízügyi,
energiaipari, közlekedési és postai ágazatban működő ajánlatkérők beszerzési
eljárásainak összehangolásáról szóló 2004/17/EK európai parlamenti és
tanácsi irányelv 30. cikke (1) bekezdése hatályának egyes dániai futár- és
csomagszállító szolgáltatásokra való kiterjesztéséről (HL L 78., 2007.3.17.,
28–30. o.)
2007/564/EK: A Bizottság határozata (2007. augusztus 6.) bizonyos
nnországi – az Åland-szigetek kivételével – postai ágazati szolgáltatásoknak
a vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai ágazatban működő ajánlatkérők
beszerzési eljárásainak összehangolásáról szóló 2004/17/EK európai
parlamenti és tanácsi irányelv alkalmazása alóli mentesítéséről (HL L 215.,
2007.8.18., 21–26. o.)
2007/706/EK: A Bizottság határozata (2007. október 29.) a svédországi
villamosenergia-termelésnek és -értékesítésnek a vízügyi, energiaipari,
közlekedési és postai ágazatban működő ajánlatkérők beszerzési eljárásainak
összehangolásáról szóló, 2004. március 31-i 2004/17/EK európai
parlamenti és tanácsi irányelv alkalmazása alóli mentesítéséről (HL L 287.,
2007.11.1., 18–22. o.)
2008/383/EK: A Bizottság határozata (2008. április 30.) az olaszországi
expressz postai szolgáltatásoknak és futárszolgálatoknak a vízügyi,
energiaipari, közlekedési és postai ágazatban működő ajánlatkérők beszerzési
eljárásainak összehangolásáról szóló 2004/17/EK európai parlamenti és
tanácsi irányelv alkalmazása alól történő mentesítéséről (HL L 132.,
2008.5.22., 18–19. o.)
2008/585/EK: A Bizottság határozata (2008. július 7.) az ausztriai
villamosenergia-termelésnek a vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai
ágazatban működő ajánlatkérők beszerzési eljárásainak összehangolásáról
szóló 2004/17/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alkalmazása alóli
mentesítéséről (HL L 188., 2008.7.16., 28–31. o.)
2008/741/EK: A Bizottság határozata (2008. szeptember 11.) a villamos
energia lengyelországi termelésének és nagykereskedelmi értékesítésének a
vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai ágazatban működő ajánlatkérők
beszerzési eljárásainak összehangolásáról szóló 2004/17/EK európai
parlamenti és tanácsi irányelv 30. cikke (1) bekezdésének alkalmazása alóli
mentesítéséről (HL L 251., 2008.9.19., 35–38. o.)
2009/46/EK: A Bizottság határozata (2008. december 19.) bizonyos
svédországi postai ágazati szolgáltatásoknak a vízügyi, energiaipari,
közlekedési és postai ágazatban működő ajánlatkérők beszerzési eljárásainak
összehangolásáról szóló 2004/17/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv
alkalmazása alóli mentesítéséről (HL L 19., 2009.1.23., 50–56. o.)
2009/47/EK: A Bizottság határozata (2008. december 22. ) a vízügyi,
energiaipari, közlekedési és postai ágazatban működő ajánlatkérők beszerzési
eljárásainak összehangolásáról szóló 2004/17/EK európai parlamenti és
tanácsi irányelv 30. cikke (1) bekezdésének a villamos energia cseh
köztársaságbeli termelésére való alkalmazásának mellőzéséről (HL L 19.,
2009.1.23., 57–61. o.)
2009/476/EK: A Bizottság határozata (2009. január 28.) a villamosenergia-
piac szervezése keretében egy kompenzációs alap létrehozásának formájában
Luxemburg által nyújtott támogatásról (C 43/02 (korábbi NN 75/01)) (HL
L 159., 2009.6.20., 11–20. o.)
2009/546/EK: A Bizottság határozata (2009. július 8.) a hollandiai olaj- és
gázfeltárásnak és kitermelésnek a vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai
ágazatban működő ajánlatkérők beszerzési eljárásainak összehangolásáról
szóló 2004/17/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alkalmazása alóli
mentesítéséről (HL L 181., 2009.7.14., 53–56. o.)
2010/12/EU: A Bizottság határozata (2010. január 5.) az olaszországi postai
ágazaton belül működő egyes pénzügyi szolgáltatásoknak a vízügyi,
energiaipari, közlekedési és postai ágazatban működő ajánlatkérők beszerzési
eljárásainak összehangolásáról szóló 2004/17/EK európai parlamenti és
tanácsi irányelv alkalmazása alóli mentesítéséről (HL L 6., 2010.1.9., 8–13.
o.)
2010/142/EU: A Bizottság határozata (2010. március 3.) bizonyos ausztriai
postai ágazati szolgáltatásoknak a 2004/17/EK európai parlamenti és tanácsi
irányelv alkalmazása alóli mentesítéséről (HL L 56., 2010.3.6., 8–11. o.)
2010/192/EU: A Bizottság határozata (2010. március 29.) az angliai, skóciai és
walesi olaj- és gázfeltárásnak és -kitermelésnek a vízügyi, energiaipari,
közlekedési és postai ágazatban működő ajánlatkérők beszerzési eljárásainak
összehangolásáról szóló 2004/17/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv
alkalmazása alóli mentesítéséről (HL L 84., 2010.3.31., 52–55. o.)
2010/403/EU: A Bizottság határozata (2010. július 14.) Olaszország északi
makroövezetében a villamos energia előállításának és nagykereskedelmi
értékesítésének, valamint Olaszországban a villamos energia közép-, nagy- és
igen nagy feszültségű hálózatra kapcsolt végfogyasztók számára történő
kiskereskedelmi értékesítésének a vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai
ágazatban működő ajánlatkérők beszerzési eljárásainak összehangolásáról
szóló 2004/17/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alkalmazása alóli
mentesítéséről (HL L 186., 2010.7.20., 44–49. o.)
2011/372/EU: A Bizottság végrehajtási határozata (2011. június 24.) az
olaszországi olaj- és gázfeltárásnak és olajkitermelésnek a vízügyi,
energiaipari, közlekedési és postai ágazatban működő ajánlatkérők beszerzési
eljárásainak összehangolásáról szóló 2004/17/EK európai parlamenti és
tanácsi irányelv alkalmazása alóli mentesítéséről (HL L 166., 2011.6.25.,
28–31. o.)
2011/481/EU: A Bizottság végrehajtási határozata (2011. július 28.) a
Grönland és a Feröer szigetek kivételével a dániai olaj- és gázfeltárásnak és
olajkitermelésnek a vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai ágazatban
működő ajánlatkérők beszerzési eljárásainak összehangolásáról szóló
2004/17/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alkalmazása alóli
mentesítéséről (HL L 197., 2011.7.29., 20–22. o.)
2011/875/EU: A Bizottság végrehajtási határozata (2011. december 16. ) a
magyarországi postai ágazaton belül működő egyes pénzügyi
szolgáltatásoknak a vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai ágazatban
működő ajánlatkérők beszerzési eljárásainak összehangolásáról szóló
2004/17/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alkalmazása alóli
mentesítéséről (HL L 343., 2011.12.23., 77–85. o.)
2012/218/EU: A Bizottság végrehajtási határozata (2012. április 24.) a
hagyományos energiaforrásokból előállított villamos energia németországi
előállításának és nagykereskedelmi értékesítésének a vízügyi, energiaipari,
közlekedési és postai ágazatban működő ajánlatkérők beszerzési eljárásainak
összehangolásáról szóló 2004/17/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv
alkalmazása alóli mentesítéséről (HL L 114., 2012.4.26., 21–27. o.)
2012/539/EU: A Bizottság végrehajtási határozata (2012. szeptember 26.) a
hagyományos energiaforrásokból előállított villamos energia Olaszország
északi és déli makroövezeteiben történő előállításának és nagykereskedelmi
értékesítésének a vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai ágazatban
működő ajánlatkérők beszerzési eljárásainak összehangolásáról szóló
2004/17/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alkalmazása alóli
mentesítéséről és a 2010/403/EU bizottsági határozat módosításáról (HL L
271., 2012.10.05, 4–11. o.)
2013/39/EU: A Bizottság végrehajtási határozata (2013. január 18.) a ciprusi
olaj- és gázfeltárásnak a vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai ágazatban
működő ajánlatkérők beszerzési eljárásainak összehangolásáról szóló
2004/17/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alkalmazása alóli
mentesítéséről (HL L 18., 2013.01.22., 19–20. o.)
2014/184/EU: A Bizottság végrehajtási határozata (2014. április 2.) bizonyos
ausztriai postai ágazati szolgáltatásoknak a vízügyi, energiaipari, közlekedési
és postai ágazatban működő ajánlatkérők beszerzési eljárásainak
összehangolásáról szóló 2004/17/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv
alkalmazása alóli mentesítéséről (HL L 101., 2014.4.04., 4. – 14. o.)
2014/299/EU: A Bizottság végrehajtási határozata (2014. május 22.) bizonyos
magyarországi postai ágazati szolgáltatásoknak a vízügyi, energiaipari,
közlekedési és postai szolgáltatási ágazatban működő ajánlatkérők
beszerzéseiről és a 2004/17/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló
2014/25/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv alkalmazása alóli
mentesítéséről (HL L 156., 2014.5.24., 10. – 15. o.)
Közlemények:
A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, a Gazdasági és
Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának: Az e-közbeszerzésre
vonatkozó stratégia, 2012. április.20., COM(2012) 179 nal
A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, a Gazdasági és
Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának: Az egységes piaci
intézkedéscsomagról – Tizenkét mozgatórugó a növekedés serkentéséhez és
a bizalom növeléséhez, 2011. április 13., COM(2011) 206 végleges
A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, a Gazdasági és
Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának: Az egységes piaci
intézkedéscsomag felé – A magas szinten versenyképes szociális
piacgazdaságért, 2010. október 27., COM(2010) 608.
A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, a Gazdasági és
Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának a környezetvédelmi
szemléletű közbeszerzésről; COM (2008) 400 végleges.
A Bizottság értelmező közleménye a közbeszerzésekre és a koncessziókra
vonatkozó közösségi jognak az Intézményesített PPP-kre (IPPP) való
alkalmazásáról, 2008. február 5., COM(2007) 6661.
A Bizottság „Kereskedelmi hasznosítást megelőző beszerzés: az innováció
serkentése a fenntartható, minőségi európai közszolgáltatások érdekében”
című közleménye, COM(2007) 799.
A Bizottság értelmező közleménye a közbeszerzési szerződésekről szóló
irányelvek által nem, vagy csak részben szabályozott közbeszerzési
eljárásokra alkalmazandó közösségi jogról (2006/C 179/02) (HL C 179,
2006.08.01. 2–7. o.
A Bizottság közleménye az állami és a magánszektor közötti fejlesztési, illetve
szolgáltatási együttműködésről, valamint a közbeszerzésre és a koncesszióra
vonatkozó közösségi jogról, 2005. november 15. COM(2005)569.
A Bizottság közleménye a Tanácsnak és az Európai Parlamentnek a
honvédelem közbeszerzéséről szóló Zöld Könyv által elindított konzultáció
eredményéről és a Bizottság jövőbeli kezdeményezéseiről, COM(2005)626.
A Bizottság értelmező közleménye a közbeszerzésekre alkalmazandó közösségi
jogról és a szociális szempontok közbeszerzésekben való érvényesítéséről,
COM(2001)566 nal.
Interpretative communication of the Commission on the Community law
applicable to public procurement and the possibilities for integrating social
considerations into public procurement. COM/2001/0566 nal. OJ 333,
2001. 11. 28., 27–41. o.
Commission interpretative communication on concessions under Community
law, OJ C 121, 2000. 04. 29., 2–13. o.
Communication from the Commission – Public procurement in the
European Union. COM/98/0143 nal.
Egyebek:
A Bizottság 2011. október 4-i SEC(2011)1169 számú szolgálati
munkadokumentuma az uniós közbeszerzési jognak az ajánlatkérő szervek
közötti kapcsolatokra (állami szervek közötti együttműködés) történő
alkalmazásáról.
Zöld könyv az EU közbeszerzési politikájának modernizálásáról – Egy
hatékonyabb európai beszerzési piac felé Brüsszel, 2011.1.27. COM(2011)
15 végleges
Zöld könyv az elektronikus közbeszerzés Európai Unión belüli
alkalmazásának kiterjesztéséről, COM(2010) 571, 2010.10.18.
„Társadalmi szemléletű beszerzés – Útmutató a társadalmi szempontok
gyelembevételére a közbeszerzésben” című kézikönyv, SEC(2010)1258.
A Bizottság szolgálati munkadokumentuma „A legjobb gyakorlatok európai
kódexe a kkv-k közbeszerzési eljárásokban való részvételének
megkönnyítéséről” SEC(2008)
„A környezetvédelmi szemléletű közbeszerzés kézikönyve (Zöld
közbeszerzés)”, http://ec.europa.eu/environment/gpp/guideline_en.htm
Green Paper on public-private partnerships and Community law on public
contracts and concessions. COM/2004/0327 nal.
Regionális politika
Rendeletek:
Regulation (EEC) No 724/75 of the Council of 18 March 1975 establishing a
European Regional Development Fund, OJ L 73, 1975. 03. 18., 1. o.
Council Regulation (EEC) No 2052/88 of 24 June 1988 on the tasks of the
Structural Funds and their effectiveness and on coordination of their
activities between themselves and with the operations of the European
Investment Bank and the other existing nancial instruments, OJ L 185,
1988. 07. 15. 9–20. o.
Council Regulation (EEC) No 4253/88 of 19 December 1988, laying down
provisions for implementing Regulation (EEC) No 2052/88 as regards
coordination of the activities of the different Structural Funds between
themselves and with the operations of the European Investment Bank and
the other existing nancial instruments, OJ L 374, 1988. 12. 31., 1–14. o.
Council Regulation (EEC) No 4254/88 of 19 December 1988, laying down
provisions for implementing Regulation (EEC) No 2052/88 as regards the
European Regional Development Fund, OJ L 374, 1988. 12. 31., 15–20.
o.
Council Regulation (EEC) No 4255/88 of 19 December 1988, laying down
provisions for implementing Regulation (EEC) No 2052/88 as regards the
European Social Fund, OJ L 374, 1988. 12. 31., 21–24. o.
Council Regulation (EEC) No 4256/88 of 19 December 1988, laying down
provisions for implementing Regulation (EEC) No 2052/88 as regards the
EAGGF Guidance Section, OJ L 374, 1988. 12. 31., 25–28. o.
Council Regulation (EEC) No 792/93 of 30 March 1993 establishing a
cohesion nancial instrument, OJ L 79, 1993. 04. 01., 74–79. o.
Council Regulation (EEC) No 2080/93 of 20 July 1993 laying down
provisions for implementing Regulation (EEC) No 2052/88 as regards the
nancial instrument of sheries guidance, OJ L 193, 1993. 07. 31., 1–4. o.
Council Regulation (EEC) No 2081/93 of 20 July 1993 amending Regulation
(EEC) No 2052/88 on the tasks of the Structural Funds and their
effectiveness and on coordination of their activities between themselves and
with the operations of the European Investment Bank and the other
existing nancial instruments, OJ L 193, 1993. 07. 31., 5–19. o.
Council Regulation (EEC) No 2082/93 of 20 July 1993 amending Regulation
(EEC) No 4253/88 laying down provisions for implementing Regulation
(EEC) No 2052/88 as regards coordination of the activities of the different
Structural Funds between themselves and with the operations of the
European Investment Bank and the other existing nancial instruments, OJ
L 193, 1993. 07. 31., 20–33. o.
Council Regulation (EEC) No 2083/93 of 20 July 1993 amending Regulation
(EEC) No 4254/88 laying down provisions for implementing Regulation
(EEC) No 2052/898 as regards the European Regional Development Fund,
OJ L 193, 1993. 07. 31., 34–38. o.
Council Regulation (EEC) No 2084/93 of 20 July 1993 amending Regulation
(EEC) No 4255/88 laying down provisions for implementing Regulation
(EEC) No 2052/88 as regards the European Social Fund, OJ L 193, 1993.
07. 31., 39–43. o.
Council Regulation (EEC) No 2085/93 of 20 July 1993 amending Regulation
(EEC) No 4256/88 laying down provisions for implementing Regulation
(EEC) No 2052/88 as regards the European Agricultural Guidance and
Guarantee Fund (EAGGF) Guidance Section, OJ L 193, 1993. 07. 31.,
44–47. o.
A Tanács 1994. május 16-i 1164/94/EK rendelete a Kohéziós Alap
létrehozásáról, HL 2004. évi Különkiadásának 14. Regionális politika és a
strukturális eszközök összehangolása 01. kötete (9. o.), eredetileg OJ L
1994. május 25-i, L 130. száma (1. o.)
A Tanács 1999. május 17-i 1257/1999/EK rendelete az Európai
Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalapból (EMOGA) nyújtandó
vidékfejlesztési támogatásról, valamint egyes rendeletek módosításáról,
illetve hatályon kívül helyezéséről, HL 2004. évi Különkiadásának 03.
Mezőgazdaság 25. kötete (391. o.), eredetileg OJ L 1999. június 26-i, L
160. száma (80. o.)
A Tanács 1999. június 21-i 1260/1999/EK rendelete a strukturális alapokra
vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról, HL 2004. évi
Különkiadásának 14. Regionális politika és a strukturális eszközök
összehangolása 01. kötete (31. o.), eredetileg OJ L 1999. június 26-i, L 161.
száma (1. o.)
A Tanács 1999. június 21-i 1263/1999/EK rendelete a Halászati Orientációs
Pénzügyi Eszközről, HL 2004. évi Különkiadásának 01. Általános, pénzügyi
és intézményi ügyek 03. kötete (121. o.), eredetileg OJ L 1999. június 26-i,
L 161. száma (54. o.)
A Tanács 1999. június 21-i 1264/1999/EK rendelete a Kohéziós Alap
létrehozásáról szóló 1164/94/EK rendelet módosításáról, OJ L 161, 1999.
06. 26., 57–61. o.
A Tanács 1999. június 21-i 1265/1999/EK rendelete a Kohéziós Alap
létrehozásáról szóló 1164/94/EK rendelet II. mellékletének módosításáról,
OJ L 161, 1999. 06. 26., 62–67. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 1999. július 12-i 1783/1999/EK rendelete
az Európai Regionális Fejlesztési Alapról, HL 2004. évi Különkiadásának
14. Regionális politika és a strukturális eszközök összehangolása 01. kötete
(102. o.), eredetileg OJ L 1999. augusztus 13-i, L 213. száma (1. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 1999. július 12-i 1784/1999/EK rendelete
az Európai Szociális Alapról, HL 2004. évi Különkiadásának 14. Regionális
politika és a strukturális eszközök összehangolása 01. kötete (106. o.),
eredetileg OJ L 1999. augusztus 13-i, L 213. száma (5. o.)
A Bizottság 2001. március 2-i 438/2001/EK rendelete a strukturális alapok
keretében nyújtott támogatások irányítási és ellenőrzési rendszerei
tekintetében az 1260/1999/EK tanácsi rendelet végrehajtása részletes
szabályainak megállapításáról, HL 2004. évi Különkiadásának 14.
Regionális politika és a strukturális eszközök összehangolása 01. kötete (132.
o.), eredetileg OJ L 2001. március 3-i, L 63. száma (21. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 2003. május 26-i 1059/2003/EK rendelete a
statisztikai célú területi egységek nómenklatúrájának (NUTS)
létrehozásáról, HL 2004. évi Különkiadásának 14. Regionális politika és a
strukturális eszközök összehangolása 01. kötete (196. o.), eredetileg OJ L
2003. június 21-i, L 154. száma (1. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 1080/2006/EK rendelete (2006. július 5.) az
Európai Regionális Fejlesztési Alapról és az 1783/1999/EK rendelet
hatályon kívül helyezéséről, HL L 210, 31.7.2006, 1. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 1081/2006/EK rendelete (2006. július 5.) az
Európai Szociális Alapról és az 1784/1999/EK rendelet hatályon kívül
helyezéséről, HL L 210, 31.7.2006, 12. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 1082/2006/EK rendelete (2006. július 5.) az
európai területi együttműködési csoportosulásról, HL L 210 ., 31/07/2006.,
19–24. o.
A Tanács 1083/2006/EK rendelete (2006. július 11.) az Európai Regionális
Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra
vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról és az 1260/1999/EK
rendelet hatályon kívül helyezéséről, HL L 210, 31.7.2006, 25. o.
A Tanács 1084/2006/EK rendelete (2006. július 11.) a Kohéziós Alap
létrehozásáról és az 1164/94/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről, HL L
210, 31.7.2006, 79. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 1299/2013/EU rendelete (2013. december
17.) az Európai Regionális Fejlesztési Alap által az európai területi
együttműködési célkitűzésnek nyújtott támogatásra vonatkozó egyedi
rendelkezésekről HL L 347., 20/12/2013., 259–280. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 1300/2013/EU rendelete (2013. december
17.) a Kohéziós Alapról, és az 1084/2006/EK tanácsi rendelet hatályon
kívül helyezéséről, HL L 347., 20/12/2013., 281–288. o.
Az Európai parlament és a Tanács 1301/2013/EU rendelete (2013. december
17.) az Európai Regionális Fejlesztési Alapról és a „Beruházás a növekedésbe
és munkahelyteremtésbe” célkitűzésről szóló egyedi rendelkezésekről,
valamint az 1080/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről, HL L
347., 20/12/2013., 289–302. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 1302/2013/EU rendelete (2013. december
17.) az európai területi együttműködési csoportosulásról szóló
1082/2006/EK rendeletnek a csoportosulások létrehozásának és
működésének egyértelművé tétele, egyszerűsítése és javítása tekintetében
történő módosításáról, HL L 347., 20/12/2013., 303–319. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 1303/2013/EU rendelete (2013. december
17.) az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra, a
Kohéziós Alapra, az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapra és az
Európai Tengerügyi és Halászati Alapra vonatkozó közös rendelkezések
megállapításáról, az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai
Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra és az Európai Tengerügyi és Halászati
Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról és az
1083/2006/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről, HL L 347.,
20/12/2013., 320–469. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 1304/2013/EU rendelete (2013. december
17.) az Európai Szociális Alapról és az 1081/2006/EK tanácsi rendelet
hatályon kívül helyezéséről, HL L 347., 20/12/2013., 470–486. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 1305/2013/EU rendelete (2013. december
17.) az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó
vidékfejlesztési támogatásról és az 1698/2005/EK tanácsi rendelet hatályon
kívül helyezéséről, HL L 347., 20/12/2013.
Az Európai Parlament és a Tanács 1306/2013/EU rendelete (2013. december
17.) a közös agrárpolitika nanszírozásáról, irányításáról és monitoringjáról
és a 352/78/EGK, a 165/94/EK, a 2799/98/EK, a 814/2000/EK, az
1290/2005/EK és a 485/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül
helyezéséről, HL L 347., 20/12/2013.
Az Európai Parlament és a Tanács 508/2014/EU rendelete (2014. május 15.)
az Európai Tengerügyi és Halászati Alapról, valamint a 2328/2003/EK, a
861/2006/EK, az 1198/2006/EK és a 791/2007/EK tanácsi rendelet,
valamint az 1255/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet hatályon
kívül helyezéséről, HL L 149 ., 20/05/2014., 1–66. o.
Határozatok:
A Bizottság 1991. július 26-i 91/450/EGK, Euratom határozata a bruttó
nemzeti termék piaci árakon történő összeállításának összehangolásáról
szóló 89/130/EGK, Euratom tanácsi irányelv 1. cikkének végrehajtásával
összefüggésben a tagállamok területének meghatározásáról, HL L 240,
29.8.1991, 36. o.
Egyéb:
ird Progress Report on Economic and Social Cohesion, 2004. 02. 18.
Az Európai Tanács következtetései, 2010. június 17., Brüsszel, EUCO 13/
A Tanács ajánlása (2010. július 13.) a tagállamok és az Unió gazdaságpolitikáira
vonatkozó átfogó iránymutatásokról, 2010/410/EU, HL L 191., 2010. 07.
23.
Ötödik jelentés a gazdasági, társadalmi és területi kohézióról, COM (2010)
642/
Európa 2020: Az intelligens, fenntartható és inkluzív növekedés stratégiája,
COM (2010), 2010.03.
Nyolcadik eredményjelentés a gazdasági, társadalmi és területi kohézióról,
2013. 06. 26., COM(2013) 463 nal
Szociálpolitika és foglalkoztatás
Rendeletek:
Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 883/2004/EK rendelete a
szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról, HL 166., 1–123. oldal.
Az Európai Parlament és a Tanács 2009. szeptember 16-i 987/2009/EK
rendelete a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló
883/2004/EK rendelet végrehajtására vonatkozó eljárás megállapításáról,
HL 284., 1–42. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2011. április 5-i 492/2011/EU rendelete a
munkavállalók Unión belüli szabad mozgásáról, HL 141., 1–12. oldal.
Irányelvek:
A Tanács 1978. december 19-i 79/7/EGK irányelve a fér ak és a nők közötti
egyenlő bánásmód elvének a szociális biztonság területén történő fokozatos
megvalósításáról, HL 2004. évi Különkiadásának 05. Munkavállalók szabad
mozgása és szociálpolitika 01. kötete (215. o.), eredetileg OJ L 1979. január
10-i, L 6. száma (24. o.)
A Tanács 1989. június 12-i 89/391/EGK irányelve a munkavállalók
munkahelyi biztonságának és egészségvédelmének javítását ösztönző
intézkedések bevezetéséről, HL 2004. évi Különkiadásának 05.
Munkavállalók szabad mozgása és szociálpolitika 01. kötete (349. o.),
eredetileg OJ L 1989. június 29-i, L 183. száma (1. o.)
A Tanács 1991. június 25-i 91/383/EGK irányelve a határozott idejű vagy
munkaerő-kölcsönzés céljából létesített munkaviszonyban álló
munkavállalók munkahelyi biztonságának és egészségének javítását elősegítő
intézkedések kiegészítéséről, OJ L 206, 1991. 07. 29., 19–21. o.
A Tanács 1991. október 14-i 91/533/EGK irányelve a munkaadónak a
munkavállalóval szembeni, a szerződés, illetve a munkaviszony feltételeire
vonatkozó tájékoztatási kötelezettségéről. OJ L 288, 1991. 10. 18., 32–35.
o
A Tanács 1992. október 19-i 92/85/EGK irányelve a várandós, a
gyermekágyas vagy szoptató munkavállalók munkahelyi biztonságának és
egészségvédelmének javítását ösztönző intézkedések bevezetéséről [tizedik
egyedi irányelv a 89/391/EGK irányelv 16. cikke (1) bekezdésének
értelmében], HL 2004. évi Különkiadásának 05. Munkavállalók szabad
mozgása és szociálpolitika 02. kötete (110. o.), eredetileg OJ L 1992.
november 28-i, L 348. száma (10. o.)
A Tanács 1994. június 22-i, 94/33/EK irányelve a atal személyek munkahelyi
védelméről. OJ L 216, 1994. 08. 20., 12–20. o.
A Tanács 1996. június 3-i 96/34/EK irányelve az UNICE, a CEEP és az
ESZSZ által a szülői szabadságról kötött keretmegállapodásról, HL 2004.
évi Különkiadásának 05. Munkavállalók szabad mozgása és szociálpolitika
02. kötete (285. o.), eredetileg OJ L 1996. június 19-i, L 145. száma (4. o.)
A Tanács 1994. szeptember 22-i 94/45/EK irányelve az Európai Üzemi Tanács
létrehozásáról vagy a közösségi szintű vállalkozások és vállalkozáscsoportok
munkavállalóinak tájékoztatását és a velük folytatott konzultációt szolgáló
eljárás kialakításáról, OJ L 254, 1994. 09. 30., 64–72. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 1996. december 16-i 96/71/EK irányelve a
munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében történő kiküldetéséről, OJ
L 18, 1997. 01. 21., 1–6. o.
A Tanács 1997. december 15-i 97/81/EK irányelve az UNICE, a CEEP és az
ESZSZ által a részmunkaidős foglalkoztatásról kötött keretmegállapodásról,
OJ L 14, 1998. 01. 20., 9–14. o.
A Tanács 1998. július 20-i 98/59/EK irányelve a csoportos
létszámcsökkentésre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, OJ L
225, 1998. 08. 12., 16–21. o.
A Tanács 1999. június 28-i 1999/70/EK irányelve az ESZSZ, az UNICE és a
CEEP által a határozott ideig tartó munkaviszonyról kötött
keretmegállapodásról, OJ L 175, 1999. 07. 10., 43–48. o.
A Tanács 2000. június 29-i 2000/43/EK irányelve a személyek közötti, faji-
vagy etnikai származásra való tekintet nélküli egyenlő bánásmód elvének
alkalmazásáról, HL 2004. évi Különkiadásának 20. Polgárok Európája 01.
kötete (23. o.), eredetileg OJ L 2000. július 19-i, L 180. száma (22. o.)
A Tanács 2000. november 27-i 2000/78/EK irányelve a foglalkoztatás és a
munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód általános kereteinek
létrehozásáról, HL 2004. évi Különkiadásának 05. Munkavállalók szabad
mozgása és szociálpolitika 04. kötete (79. o.), eredetileg OJ L 2000.
december 2-i, L 303. száma (16. o.)
A Tanács 2001/23/EK irányelve (2001. március 12.) a munkavállalók jogainak
a vállalkozások, üzletek vagy ezek részeinek átruházása esetén történő
védelmére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, HL L 82.,
2001.3.22., 16–20. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2002. március 11-i 2002/14/EK irányelve
az Európai Közösség munkavállalóinak tájékoztatása és a velük folytatott
konzultáció általános keretének létrehozásáról, OJ L 80, 2002. 02. 23., 29–
34. o.
A Tanács 2003. szeptember 22-i 2003/86/EK irányelve a családegyesítési
jogról, HL 2004. évi Különkiadásának 19. A szabadságon, a biztonságon és
a jog érvényesülésén alapuló térség 06. kötete (224. o.), eredetileg OJ L
2003. október 3-i, L 251. száma (120. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 2003/88/EK irányelve (2003. november 4.)
a munkaidő-szervezés egyes szempontjairól, HL L 299., 2003.11.18., 9–19.
o.
A Tanács 2003. november 25-i 2003/109/EK irányelve a harmadik országok
huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező állampolgárainak jogállásáról,
HL 2004. évi Különkiadásának 19. A szabadságon, a biztonságon és a jog
érvényesülésén alapuló térség 06. kötete (272. o.), eredetileg OJ L 2004.
január 23-i, L 16. száma (44. o.)
A Tanács 2004. április 29-i 2004/81/EK irányelve a harmadik országok
emberkereskedelem áldozatává vált vagy az illegális bevándorlás
megkönnyítésére irányuló cselekményekkel érintett, a hatáskörrel
rendelkező hatóságokkal együttműködő állampolgárai részére kiállított
tartózkodási engedélyről, HL 2004. augusztus 6-i, L 261. száma (3. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 2004/38/EK irányelve az
Unió polgárainak és családtagjaiknak az Unió területén történő szabad
mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogáról, HL 157., 46–61. oldal.A Tanács
2004/113/EK irányelve (2004. december 13.) a nők és fér ak közötti
egyenlő bánásmód elvének az árukhoz és szolgáltatásokhoz való hozzáférés,
valamint azok értékesítése, illetve nyújtása tekintetében történő
végrehajtásáról, HL L 373., 2004.12.21., 37–43. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2006/54/EK irányelve (2006. július 5) a
fér ak és nők közötti esélyegyenlőség és egyenlő bánásmód elvének a
foglalkoztatás és munkavégzés területén történő megvalósításáról, HL L
204., 2006.7.26., 23–36. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2008/94/EK irányelve (2008. október 22.)
a munkáltató zetésképtelensége esetén a munkavállalók védelméről, HL L
283., 2008.10.28., 36–42. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2008/104/EK irányelve (2008. november
19.) a munkaerő-kölcsönzés keretében történő munkavégzésről, HL L 327.,
2008.12.5., 9–14. o.
Egyebek:
Charter of Fundamental Rights of the Euroepan Union, OJ C–364, 2000. 12.
18., 1. o.
Facing the challenge – e Lisbon strategy for growth and employment.
Brussels, November 2004. Forrás:
http://europa.eu.int/growthandjobs/pdf/2004-1866-EN-complet.pdf
Monetáris politika egy gazdasági politika alapelemeivel
Az Európai Unióról szóló szerződés és az Európai Unió működéséről szóló
szerződés egységes szerkezetbe foglalt változata, Brüsszel, 2010. március
qc3209190huc_002.pdf. ami tartalmazza az alább felsorolt
jegyzőkönyveket:
4. Jegyzőkönyv: a Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai
Központi Bank Alapokmányáról
12. Jegyzőkönyv: a túlzott hiány esetén követendő eljárásról
13. Jegyzőkönyv: A konvergenciakritériumokról
14. Jegyzőkönyv: Az eurócsoportról
15. jegyzőkönyv: Egyes Nagy Britannia és Észak Írország Egyesült Királyságára
vonatkozó rendelkezésekről
Szerződés a gazdasági és monetáris unióbeli stabilitásról, koordinációról és
kormányzásról. http://www.european-
council.europa.eu/media/639176/13_-_tscg.hu.12.pdf Magyarországon
kihirdette a 2013. évi XXXII. törvény
Rendeletek:
A Tanács 407/2010/EU rendelete (2010. május 11.) európai pénzügyi
stabilitási mechanizmus létrehozásáról
Az Európai Parlament és a Tanács 1173/2011/EU rendelete (2011. november
16.) a költségvetési felügyelet euróövezetbeli eredményes érvényesítéséről.
Hivatalos Lap, L 306/
Speci cations on the Implementation of the Stability and Growth Pact and
Guidelines on the Format and Content of Stability and Convergence
Programmes, 2012. szeptember 3.
A Tanács 1177/2011/EU rendelete (2011. november 8.) a túlzott hiány esetén
követendő eljárás végrehajtásának felgyorsításáról és pontosításáról szóló
1467/97/EK rendelet módosításáról. Hivatalos Lap, L 306/33.
Az Európai Parlament és a Tanács 473/2013/EU rendelete (2013. május 21.) a
költségvetésiterv-javaslatok monitoringjára és értékelésére, valamint az
euróövezeti tagállamok túlzott hiánya kiigazításának biztosítására vonatkozó
közös rendelkezésekről.
Határozatok:
Az Európai Tanács határozata (2011. március 25.) az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 136. cikkének módosításáról azon államok
stabilizációs mechanizmusa tekintetében, amelyek hivatalos pénzneme az
euró. Hivatalos Lap L 91/1 (2011/199/EU).
Egyéb:
Protocol on the Transition to the ird Stage of Economic and Monetary
Union. Official Journal of the European Communities C 191, 1992. július
29.
EFSF Framework Agreement between Kingdom of Belgium, Federal Republic
of Germany, Ireland, Kingdom of Spain, French Republic, Italian
Republic, Republic of Cyprus, Grand Duchy of Luxembourg, Republic of
Malta, Kingdom of the Netherlands, Republic of Austria, Portuguese
Republic, Republic of Slovenia, Slovak Republic, Republic of Finland,
Hellenic Republic and European Financial Stability Facility (as amended
with effect from the Effective Date of the Amendments) Consolidated
version.
http://www.sv.uio.no/arena/english/people/aca/agustinm/crisis-documents-
2012/14-efsf-frameworkagreement-consolidated-8sep11.pdf
European Stability Mechanism General Terms for ESM Financial Assistance
Facility Agreements Adopted by the ESM Board of Directors. 2012
november 22.
http://www.esm.europa.eu/pdf/ESM%20General%20Terms%20for%20Fi
nancial%20Assistance%20Facility%20Agreements.pdf
Council of the European Union: European Council 24/25 March 2011:
Conclusions EUCO 10/1/11 REV 1 Annex 1: e Euro Plus Pact –
Stronger Economic Policy Coordination for Competitiveness and
Convergence.
http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/ec/12
0296.pdf
Council of the European Union: Statement by the Heads of State of
Government of the Euro Area and EU Institutions, 2011. július 21.
http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/ec/12
3978.pdf
Adópolitika
Rendeletek:
A Tanács 1968. október 15-i 1612/68/EGK rendelete a munkavállalók
Közösségen belüli szabad mozgásáról
A Tanács 2011. március 15-i 282/2011/EU végrehajtási rendelete a közös
hozzáadott értékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv végrehajtási
intézkedéseinek megállapításáról
Irányelvek:
A Tanács 90/434/EGK irányelve a különböző tagállamok társaságait érintő
egyesülésekre, szétválásokra, eszközátruházásokra és részesedéscserékre
alkalmazandó közös adózási rendszerről ,Official Journal of the European
Communities, L 225, 20 August 1990.
A Tanács 90/435/EGK irányelve (1990. július 23.) a különböző tagállamok
anya- és leányvállalatai esetében alkalmazandó adóztatás közös rendszeréről.
OJ L 225, 20.8.1990, 6–9. o. Special edition in Hungarian Chapter 09
Volume 001 147–150.o.
A Tanács 2003/48/EK irányelve (2003. június 3.) a megtakarításokból
származó kamatjövedelem adóztatásáról OJ L 157, 26.6.2003, 38–48.o.
Special edition in Hungarian Chapter 09 Volume 001 369–379.o.
A Tanács 2003/49/EK irányelve a tagállamok kapcsolt vállalkozásai közötti
kamat és jogdíj zetések adóztatásának egységes rendszeréről HL L 157.,
2003.6.26., 49. o.
A Tanács 2003/123/EGK irányelve, mely módosítja a Tanács 90/435/EGK
irányelvét a különböző tagállamok anyavállalatai és leányvállalatai esetében
alkalmazandó közös adózási rendszerről
A Tanács 2006. november 28-i 2006/112/EK irányelve a közös
hozzáadottértékadó rendszerről
Egyéb:
Az uniós polgárok előtt álló, határokon átnyúló adózási akadályok
megszüntetéséről szóló európai bizottsági közlemény (COM(2010)0769)
Convention 90/436/EEC of 23 July 1990 on the elimination of double
taxation in connection with the adjustment of pro ts associated enterprises,
OJ L 225, 1990. 08. 20.
Communication from the Commission to the Counil, the European
Parliament and the Economic and Social Committee; Towards an Internal
Market without tax obstacles; A Strategy for Providing Companies with a
Consolidated Corporate Tax Base for their EU-wide activities; Commission
of the European Communities, Brussels, 23.10.2001, COM(2001)582 nal
Commission Recommendation on agressive tax planning C(2012) 8806 nal
A Bizottság Közleménye az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak: Cselekvési
terv az adócsalás és az adókikerülés elleni küzdelem megerősítésére
COM(2012) 722/
Commission Recommendation regarding measures intended to encourage
third countries to apply minimum standards of good governance in tax
matters C(2012) 8805 nal
OECD Harmful Tax Competition: An Emerging Global Issue 1998.
Rapport du Comité Fiscal et Financier, Luxembourg, 1962.
Report of the Neumark Committee, 1963.
Fogyasztóvédelmi politika
Rendeletek:
A Tanács 1993. február 8-i 339/93/EGK rendelete a harmadik országokból
behozott termékek termékbiztonsági szabályoknak való megfelelősége
ellenőrzéséről, HL L40 1993.
Az Európai Parlament és a Tanács az élelmiszerjog általános elveiről és
követelményeiről, az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság létrehozásáról
és az élelmiszer-biztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló
178/2002/EK rendelete HL L 31., 2002.2.1., 1–24. o.,
Az Európai Parlament és a Tanács 524/2013/EU rendelete (2013. május 21. )
a fogyasztói jogviták online rendezéséről, valamint a 2006/2004/EK
rendelet és a 2009/22/EK irányelv módosításáról (fogyasztói online
vitarendezési irányelv) HL L 165., 2013.6.18., 1–12. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 254/2014/EU rendelete (2014. február 26. )
a 2014 és 2020 közötti időszakra vonatkozó többéves fogyasztóvédelmi
programról és az 1926/2006/EK határozat hatályon kívül helyezéséről HL
L 84 ., 20/03/2014., 42–56. o.
Irányelvek:
A Tanács 1971. július 26-i 71/307/EGK irányelve a textiláruk címkézéséről
HL L185 1971 és módosításai HL L 334 , 05/12/1973 20.o.
A Tanács 1984. szeptember 10-i 84/450/EGK irányelve a megtévesztő
reklámra vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási
rendelkezések közelítéséről HL L250 1984. 09. 19. 17. o.
A Tanács 1985. július 25-i 85/374/EGK irányelve a hibás termékekért való
felelősségre vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási
rendelkezések közelítéséről HL L210 1985. 08. 07. 29. o.
A Tanács 1985. december 20-i 85/577/EGK irányelve az üzlethelyiségen kívül
kötött szerződések esetén a fogyasztók védelméről HL L372 1985. 12. 31.
31. o.
A Tanács 1986. december 22-i 87/102/EGK irányelve a fogyasztói hitelre
vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések
közelítéséről, módosította a 90/88 és a 98/7 irányelv, HL 1987 L42 1987.
02. 12. 48. o. valamint HL L61 1990. 03. 10. 14. o. és HL L1011998. 04.
01. 17.
A Tanács 1987. június 25-i 87/357/EGK irányelve a másnak látszó, és ezáltal a
fogyasztók egészségét vagy biztonságát veszélyeztető termékekre vonatkozó
tagállami jogszabályok közelítéséről, HL L192 1987. 07. 11. 49. o.
A Tanács 1988. május 3-i 88/378/EGK irányelve a játékok biztonságára
vonatkozó tagállami szabályok közelítéséről HL L187 1988. 07. 06. 1. o.
A Tanács 1989. május 3-i 89/336/EGK irányelve az elektromágneses
összeférhetőségre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, HL L139
1989.
A Tanács 1989. október 3-i 89/552/EGK irányelve a tagállamok törvényi,
rendeleti vagy közigazgatási rendelkezésekben meghatározott, televíziós
műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó egyes rendelkezéseinek
összehangolásáról, HL L 298 1989. 23 o.
A Tanács 1989. november 13-i 89/622 irányelve a dohányáruk címkézéséről
HL L359 1989. 1.o.
A Tanács 1989. december 21-i 89/686/EGK irányelve az egyéni
védőeszközökre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, HL L399
1989.
A Tanács 1990. június 13-i 90/314/EGK irányelve a szervezett utazási
formákról HL L158 1990. 06. 23. 59. o. [a közösségi szabályozást átültető
magyar jogszabályok: Ptk. 415–416. §; a 213/1996. (XII. 23.)
kormányrendelet az utazásszervező és -közvetítő tevékenységről; a
214/1996. (XII. 23.) kormányrendelet az utazási és utazást közvetítő
szerződésről]
A Tanács 1990. június 20-i 90/384/EGK irányelve a nem automatikus
működésű mérlegekre vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról,
HL L189 1990.
A Tanács 1992. március 31-i 92/28/EGK irányelve az emberi használatra szánt
gyógyszerek reklámozásáról HL L 113., 1992.4.30, 13. o.
A Tanács 1992. június 29-i 92/59/EGK irányelve az általános
termékbiztonságról HL L228 1992. 08. 11. 24. o.
A Tanács 1993. április 5-i 93/13/EGK irányelve a fogyasztókkal kötött
szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről HL L95 1993. 04.
21. 29. o. [a közösségi szabályozást átültető magyar jogszabályok: a Ptk.,
illetve a fogyasztóval kötött szerződésben tisztességtelennek minősülő
feltételekről szóló 18/1999. (II. 5.) kormányrendelet ]
Az Európai Parlament és a Tanács 1994. október 26-i 94/47/EK irányelve az
ingatlanok időben megosztott használati jogának megszerzésére irányuló
szerződések egyes szempontjai vonatkozásában a fogyasztók védelméről, HL
L280 1994. 10. 24. 83. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 1997. május 20-i 97/7/EK irányelve a
távollevők között kötött szerződések esetén a fogyasztók védelméről,
módosította a 2002/65 irányelv. HL L158 1997. 06. 04. 19. o. és HL L271
2002. 10. 09. 16. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 1997. október 6-i 97/55/EK irányelve a
megtévesztő reklámra vonatkozó 84/450/EGK tanácsi irányelvnek az
összehasonlító reklámra történő kiterjesztése miatt történő módosításáról
HL L290 1997. 10. 23. 18. o.).
Az Európai Parlament és a Tanács 1998. május 19-i 98/27/EK irányelve a
fogyasztói érdekek védelme érdekében a jogsértés megszüntetésére irányuló
eljárásokról HL L166 1998. 06. 11 51. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 1998. július 6-i 98/43/EK irányelve a
dohánytermékek reklámozására és szponzorálására vonatkozó tagállami
törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről. HL L 213
1998. 07. 30. 9. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 1999. május 25-i 1999/44/EK irányelve a
fogyasztási cikkek adásvételének és a kapcsolódó jótállásnak egyes
vonatkozásairól HL L171 1999. 07. 07. 12. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2000. június 8-i 2000/31/EK irányelve a
belső piacon az információs társadalommal összefüggő szolgáltatások,
különösen az elektronikus kereskedelem, egyes jogi vonatkozásairól
(Elektronikus kereskedelemről szóló irányelv) HL L 178., 2000.7.17., 1–
16. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2001. november 6-i 2001/83/EK irányelve
az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek közösségi kódexéről HL L 311.,
2001.11.28., 67–128. o..
Az Európai Parlament és Tanács a fogyasztói pénzügyi szolgáltatások
távértékesítéssel történő forgalmazásról szóló 2002. szeptember 23-i
2002/65/EK irányelvet HL L 271, 2002. 10. 09., 16–24. o
Az Európai Parlament és a Tanács 2002. július 12-i 2002/58/EK irányelvet az
elektronikus hírközlési ágazatban a személyes adatok kezeléséről,
feldolgozásáról és a magánélet védelméről (Elektronikus hírközlési
adatvédelmi irányelv) HL L 201., 2002.7.31., 37–47. o. később részben
módosította a 2009/136/EK irányelv (HL L 337., 2009.12.18., 11–36. o.).
Az Európai Parlament és a Tanács 2003. május 26-i ú 2003/33/EK irányelve a
tagállamok dohánytermékek reklámozására és szponzorálására vonatkozó
törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseinek közelítéséről HL L
152., 2003.6.20., 16–19. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 261/2004/EK rendelete (2004. február 11.)
visszautasított leszállás és légijáratok törlése vagy hosszú késése esetén az
utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak
megállapításáról, és a 295/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről
EGT vonatkozású szöveg. HL L 46., 2004.2.17., 1–8. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2007/65/EK irányelve HL L 332.,
2007.12.18., 27–45. o..
Európai Parlament és a Tanács 2005. május 11-i 2005/29/ EK irányelve a
belső piacon az üzleti vállalkozások fogyasztókkal szemben folytatott
tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatairól szóló HL L 149., 2005.6.11.,
22–39. o
Európai Parlament és a Tanács irányelve 2006/114/EK a megtévesztő és
összehasonlító reklámról szóló HL L 376., 2006.12.27., 21–27. o.
Az Európai Parlament és a Tanács (2007. november 13.) 2007/64/EK
irányelve a belső piaci pénzforgalmi szolgáltatásokról és a 97/7/EK, a
2002/65/EK, a 2005/60/EK és a 2006/48/EK irányelv módosításáról és a
97/5/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről EGT-vonatkozású szöveg HL
L 319, 2007. 12. 05., 1–36. o.
Az Európai Parlament és a Tanács (2008. április 23.) 2008/48/EK irányelve a
fogyasztói hitelmegállapodásokról HL L 133, 2008. 05. 22., 66–92. o.
Európai Parlament és a Tanács (2008. május 21.) 2008/52/EK irányelve a
polgári és kereskedelmi ügyekben végzett közvetítés egyes szempontjairól
HL L 136., 2008.5.24., 3–8. o.
Európai Parlament és a Tanács 2008/122/EK irányelve (2009. január 14.) a
szálláshelyek időben megosztott használati jogára, a hosszútávra szóló
üdülési termékekre, ezek viszontértékesítésére és cseréjére vonatkozó
szerződések egyes szempontjai tekintetében a fogyasztók védelméről szóló
HL L 33., 2009.2.3., 10–30. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2009/22/EK irányelve (2009. április 23.) a
fogyasztói érdekek védelme érdekében a jogsértés megszüntetésére irányuló
eljárásokról (kodi kált változat) EGT-vonatkozású szöveg HL L 110 .,
01/05/2009., 30–36. o.
Európai Parlament és a Tanács a hamisított gyógyszerek jogszerű ellátási láncba
való bekerülésének megakadályozása tekintetében történő módosításáról
szóló 2011/62/EU irányelve (HL L 174., 2011.7.1., 74–87. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 2011/62/EU irányelve (2011. június 8. ) az
emberi felhasználásra szánt gyógyszerek közösségi kódexéről szóló
2001/83/EK irányelvnek a hamisított gyógyszerek jogszerű ellátási láncba
való bekerülésének megakadályozása tekintetében történő módosításáról
EGT-vonatkozású szöveg HL L 174., 2011.7.1., 74–87. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2011/83/EU irányelve (2011. október 25.)
a fogyasztók jogairól, a 93/13/EGK tanácsi irányelv és az 1999/44/EK
európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a
85/577/EGK tanácsi irányelv és a 97/7/EK európai parlamenti és tanácsi
irányelv hatályon kívül helyezéséről HL 2011 L/304 64.
A Bizottság 2011. november 14-i 2011/90/EU irányelve a 2008/48/EK
európai parlamenti és tanácsi irányelv I. mellékletében található, a
teljeshiteldíj-mutató kiszámításához alkalmazandó további feltevésekről
szóló II. rész módosításáról HL L 296., 2011.11.15., 35–37. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2013/11/EU irányelve (2013. május 21. ) a
fogyasztói jogviták alternatív rendezéséről, valamint a 2006/2004/EK
rendelet és a 2009/22/EK irányelv módosításáról (fogyasztói alternatív
vitarendezési irányelv) HL L 165., 18/06/2013., 63–79. o.
Határozatok:
A veszélyek gyors tájékoztatásáról először a Tanács 84/133 határozata
rendelkezett (HL L70 1984. 03. 13. 16. o.), jelenlegi formáját a Tanács
89/45 határozata állapította meg (HL L17 1989. 01. 21. 51. o.) későbbi
módosításokkal.
A Bizottság 1997. június 10-i 97/404/EK határozata a Tudományos Operatív
Bizottság felállításáról HL L 169 1997. 06. 27. 85. o.
A Bizottság 1997. július 23-i 97/579/EK határozata a fogyasztói
egészségvédelem és az élelmiszerbiztonság területén tudományos bizottságok
felállításáról HL l237 1997. 08. 28 18. o.
A Bizottság (2003. október 9.) 2003/709/EK határozata egy európai fogyasztói
tanácsadó csoport létrehozásáról HL L 258., 2003.10.10., 35–36. o.
A Bizottság (2009. szeptember 14.) 2009/705/EK határozata egy európai
fogyasztói tanácsadó csoport létrehozásáról
HL L 244., 2009.9.16., 21–24. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 1926/2006/EK határozata (2006. december
18.) a fogyasztóvédelmi politika területén közösségi cselekvési program
(2007–2013) létrehozásáról, HL L 404, 2006. 12. 30., 39–45. o.
Ajánlások, állásfoglalások:
A Tanács 1985. május 7-i állásfoglalása a Technikai harmonizációról és a
szabványok új megközelítéséről HL 1985 C 136/1.
A Bizottság 2001. április 4-i 2001/310/EK ajánlása a fogyasztói vitarendezéssel
foglalkozó testületekre vonatkozó elvekről HL L109 2001.04.19.
A Bizottság 2004/210/EK határozata (HL L 66., 2004.3.4., 45–50. o.), majd a
Bizottság 2008/721/EK határozata (HL L241., 2008.9.10., 21–30. o.).
Közlemények:
Bizottság a megtévesztő és a tisztességtelen reklám ellenőrzéséről és az
összehasonlító reklám megengedéséről szóló javaslata HL 1978 C70/4.
A Bizottságnak a hibás szolgáltatások teljesítéséről szóló javaslata COM (90)
482.
A Bizottság második hároméves cselekvési programja COM (93)
A Bizottság a bírósághoz fordulásról szóló Zöld könyve COM (93)
A Bizottság harmadik hároméves cselekvési programja COM (95) 519.
Bírósághoz fordulásról szóló Zöld Könyv COM(93)576.
A Bizottság közleménye a fogyasztók az alternatív vitarendezéshez történő
folyamodásának kiszélesítéséről COM (2001) 161 2001.04.04.
A Bizottság 2002-2006-os fogyasztói politika stratégiája COM (2002) 208 HL
C137 2002. 08. 06. 2. o.
Az európai fogyasztóügyi stratégia: a fogyasztói bizalom növelése és a
növekedés fellendítéséről Brüsszel, 2012.5.22. COM(2012) 225 nal.
Közlekedési politika
Rendeletek:
A Tanács 1970. június 4-i 1108/70/EGK rendelete a vasúti, közúti és belvízi
közlekedéssel kapcsolatos infrastrukturális kiadásokra vonatkozó elszámolási
rend bevezetéséről, HL 2004. évi Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika
01. kötete (42. o.), eredetileg HL L 1970. június 15-i, L 130. száma (4. o.)
A Tanács 1982. december 16-i 56/83/EGK rendelete az autóbusszal végzett
nemzetközi különjáratú személyszállításról szóló megállapodás (ASOR)
végrehajtásáról, HL 2004. évi Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 01.
kötete (209. o.), eredetileg HL L 1983. január 13-i, L 10. száma (1. o.)
A Tanács 1985. október 17-i 2919/85/EGK rendelete a rajnai hajózásban részt
vevő hajókra vonatkozó, a Felülvizsgált rajnai hajózási egyezmény szerinti
szabályozás igénybevételéhez szükséges feltételek megállapításáról, HL 2004.
évi Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 01. kötete (223. o.), eredetileg
HL L 1985. október 22-i, L 280. száma (4. o.)
A Tanács 1985. december 20-i 3820/85/EGK rendelete a közúti fuvarozásra
vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolásáról, HL 2004. évi
Különkiadásának 05. Munkavállalók szabad mozgása és szociálpolitika 01.
kötete (319. o.), eredetileg HL L 1985. december 31-i, L 370. száma (1. o.)
A Tanács 1987. december 14-i 3975/87/EGK rendelete a légiközlekedési
ágazat vállalkozásaira vonatkozó versenyszabályok alkalmazásával
kapcsolatos eljárás megállapításáról, HL 2004. évi Különkiadásának 07.
Közlekedéspolitika 01. kötete (262. o.), eredetileg HL L 1987. december
31-i, L 374. száma (1. o.)
Council Regulation (EEC) No 1841/88 of 21 June 1988 amending
Regulation (EEC) No 3164/76 on the Community quota for the carriage
of goods by road between Member States, OJ L 163, 1988. 06. 30., 1–2. o.
Council Regulation (EEC) No 4059/89 of 21 December 1989 laying down
the conditions under which non-resident carriers may operate national road
haulage services within a Member State, OJ L 390, 1989. 12. 30., 3–17. o.
Council Regulation (EEC) No 2342/90 of 24 July 1990 on fares for scheduled
air services, OJ L 217, 1990. 08. 11., 1–7. o.
Council Regulation (EEC) No 2344/90 of 24 July 1990 amending Regulation
(EEC) No 3976/87 on the application of article 85 (3) of the treaty to
certain categories of agreements and concerted practices in the air transport
sector, OJ L 217, 1990. 08. 11., 15–16. o.
A Tanács 1991. február 4-i 295/91/EGK rendelete a menetrendszerű
légiközlekedésben visszautasított beszállás kártalanítási rendszerének közös
szabályainak megállapításáról, HL 2004. évi Különkiadásának 07.
Közlekedéspolitika 01. kötete (306. o.), eredetileg HL L 1991. február 8-i,
L 36. száma (5. o.)
Council Regulation (EEC) No 3921/91 of 16 December 1991 laying down
the conditions under which non-resident carriers may transport goods or
passengers by inland waterway within a Member State, OJ L 373, 1991. 12.
31., 1–3. o.
A Tanács 1991. december 16-i 3922/91/EGK rendelete a polgári légi
közlekedés területén a műszaki előírások és a közigazgatási eljárások
összehangolásáról, HL 2004. évi Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika
01. kötete (348. o.), eredetileg HL L 1991. december 31-i, L 373. száma (4.
o.)
A Tanács 1992. március 16-i 684/92/EGK rendelete az autóbusszal végzett
nemzetközi személyszállítás közös szabályairól, HL 2004. évi
Különkiadásának 06. Szolgáltatásnyújtás szabadsága 01. kötete (306. o.),
eredetileg HL L 1992. március 20-i, L 74. száma (1. o.)
A Tanács 1992. március 26-i 881/92/EGK rendelete a tagállamok területére
vagy területéről történő, illetve a tagállamok területén áthaladó, Közösségen
belüli közúti árufuvarozási piacra való bejutásról, HL 2004. évi
Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 01. kötete (370. o.), eredetileg HL
L 1992. április 9-i, L 95. száma (1. o.)
A Tanács 1992. július 23-i 2407/92/EGK rendelete a légifuvarozók
engedélyezéséről, HL 2004. évi Különkiadásának 06. Letelepedés és
szolgáltatásnyújtás szabadsága 02. kötete (3. o.), eredetileg HL L 1992.
augusztus 24-i, L 240. száma (10. o.)
A Tanács 1992. július 23-i 2408/92/EGK rendelete a közösségi légifuvarozók
Közösségen belüli légi útvonalakhoz jutásáról, HL 2004. évi
Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 01. kötete (420. o.), eredetileg HL
L 1992. augusztus 24-i, L 240. száma (8. o.)
A Tanács 1992. július 23-i 2409/92/EGK rendelete a légi szolgáltatások vitel-
és tarifadíjairól, HL 2004. évi Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 01.
kötete (427. o.), eredetileg HL L 1992. augusztus 24-i, L 240. száma (15. o.)
A Tanács 1993. január 18-i 95/93/EGK rendelete a Közösség repülőterein
alkalmazandó résidő-kiosztás egységes szabályairól, HL 2004. évi
Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 02. kötete (3. o.), eredetileg HL L
1993. január 22-i, L 14. száma (1. o.)
A Tanács 1993. október 29-i 3089/93/EGK rendelete a számítógépes
helyfoglalási rendszerek ügyviteli szabályzatáról szóló 2299/89/EGK
rendelet módosításáról, HL 2004. évi Különkiadásának 07.
Közlekedéspolitika 02. kötete (94. o.), eredetileg HL L 1993. november 11-
i, L 278. száma (1. o.)
Council Regulation (EEC) No 3118/93 of 25 October 1993 laying down the
conditions under which non-resident carriers may operate national road
haulage services within a Member State, OJ L 279, 1993. 11. 12., 1–16. o.
A Tanács 1995. december 8-i 3051/95/EK rendelete a roll-on/roll-off
személyhajók (Ro-Ro komphajók) biztonságos üzemeltetéséről, HL 2004.
évi Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 02. kötete (319. o.), eredetileg
HL L 1995. december 30-i, L 320. száma (14. o.)
A Tanács 1996. július 8-i 1356/96/EK rendelete a közlekedési szolgáltatások
nyújtására vonatkozó szabadság megvalósításának érdekében bevezetett, a
tagállamok közötti belvízi árufuvarozásra vagy személyszállításra
alkalmazandó közös szabályokról, HL 2004. évi Különkiadásának 06.
Letelepedés és szolgáltatásnyújtás szabadsága 02. kötete (295. o.), eredetileg
HL L 1996. július 13-i, L 175. száma (7. o.)
A Tanács 1997. október 9-i 2027/97/EK rendelete a légifuvarozók baleset
esetén fennálló felelősségéről, HL 2004. évi Különkiadásának 07.
Közlekedéspolitika 03. kötete (489. o.), eredetileg HL L 1997. október 17-i,
L 285. száma (1. o.)
A Tanács 1997. december 11-i 12/98/EK rendelete valamely tagállamban nem
honos fuvarozók számára a belföldi közúti személyszállítási szolgáltatás
feltételeinek megállapításáról, HL 2004. évi Különkiadásának 07.
Közlekedéspolitika 03. kötete (501. o.), eredetileg HL L 1998. január 8-i, L
4. száma (10. o.)
A Tanács 1998. november 3-i 2411/98/EK rendelete a gépjárműveket és
pótkocsijaikat nyilvántartásba vevő tagállam államjelzésének a Közösségen
belüli forgalomban történő elismeréséről, HL 2004. évi Különkiadásának
07. Közlekedéspolitika 04. kötete (180. o.), eredetileg HL L 1998.
november 10-i, L 299. száma (1. o.)
A Tanács 1999. február 8-i 323/1999/EK rendelete a számítógépes
helyfoglalási rendszerek (CRS) ügyviteli szabályzatáról szóló 2299/89/EGK
rendelet módosításáról, HL 2004. évi Különkiadásának 07.
Közlekedéspolitika 04. kötete (251. o.), eredetileg HL L 1999. február 13-i,
L 40. száma (1. o.)
Council Regulation (EC) No 925/1999 of 29 April 1999 on the registration
and operation within the Community of certain types of civil subsonic jet
aeroplanes which have been modi ed and recerti cated as meeting the
standards of volume I, Part II, Chapter 3 of Annex 16 to the Convention
on International Civil Aviation, third edition (July 1993), OJ L 115, 1999.
05. 04., 1–4. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 1999. július 19-i 1655/1999/EK rendelete a
közösségi pénzügyi támogatás a transzeurópai hálózatok területén történő
nyújtásának általános szabályairól szóló 2236/95/EK rendelet
módosításáról, HL 2004. évi Különkiadásának 13. Iparpolitika és belső piac
24. kötete (100. o.), eredetileg HL L 1999. július 29-i, L 197. száma (1. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 2002. február 18-i 417/2002/EK rendelete
a kettős héjazatú vagy azzal egyenértékű szerkezeti megoldással rendelkező
egyhéjazatú olajszállító tartályhajók gyorsított bevezetéséről, valamint a
2978/94/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről, HL 2004. évi
Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 06. kötete (64. o.), eredetileg HL
L 2002. március 7-i, L 64. száma (1. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 2002. március 1-jei 484/2002/EK rendelete,
a 881/92/EGK és a 3118/93/EGK tanácsi rendeletnek a járművezetői
igazolvány létrehozása érdekében történő módosításáról, HL 2004. évi
Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 06. kötete (90. o.), eredetileg HL
L 2002. március 19-i, L 76. száma (1. o.)
A Tanács 2002. május 21-i 876/2002/EK rendelete a Galileo Közös
Vállalkozás létrehozásáról, HL 2004. évi Különkiadásának 13. Iparpolitika
és belső piac 29. kötete (477. o.), eredetileg HL L 2002. május 28-i, L 138.
száma (1. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 2002. május 27-i 894/2002/EK rendelete a
közösségi repülőtereken a résidő-elosztás közös szabályairól szóló
95/93/EGK tanácsi rendelet módosításáról, HL 2004. évi Különkiadásának
07. Közlekedéspolitika 06. kötete (252. o.), eredetileg HL L 2002. május
31-i, L 142. száma (3. o.)
A Bizottság 2002. június 13-i 1360/2002/EK rendelete a közúti közlekedésben
használt menetíró készülékről szóló 3821/85/EGK tanácsi rendeletnek a
műszaki fejlődéshez történő hetedik hozzáigazításáról, HL 2004. évi
Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 06. kötete (279. o.), eredetileg HL
L 2002. augusztus 5-i, L 207. száma (1. o.)
Regulation (EC) No 1406/2002 of the European Parliament and of the
Council of 27 June 2002 establishing a European Maritime Safety Agency,
OJ L 208, 2002. 08. 05., 1–9. o.
Regulation (EC) No 1592/2002 of the European Parliament and of the
Council of 15 July 2002 on common rules in the eld of civil aviation and
establishing a European Aviation Safety Agency, OJ L 240, 2002. 09. 07.,
1–21. o.
Commission Regulation (EC) No 2082/2000 of 6 September 2000 adopting
Eurocontrol standards and amending Directive 97/15/EC, adopting
Eurocontrol standards and amending Council Directive 93/65/EEC, OJ L
254, 2000. 10. 09., 1–234. o.
Regulation (EC) No 2320/2002 of the European Parliament and of the
Council of 16 December 2002 establishing common rules in the eld of
civil aviation security – Interinstitutional declaration, OJ L 355, 2002. 12.
30., 1–22. o.
Regulation 549/2004/EC of the European Parliament and of the Council of
10 March 2004 laying down the framework for the creation of the single
European sky (the framework Regulation), OJ L 96, 2004. 03. 31. 1–9. o.
Regulation 550/2004/EC of the European Parliament and of the Council of
10 March 2004 on the provision of air navigation services in the single
European sky (the service provision Regulation), OJ L 96, 2004. 03. 31.
10–19. o.
Regulation 551/2004/EC of the European Parliament and of the Council of
10 March 2004 on the organisation and use of the airspace in the single
European sky (the airspace Regulation), OJ L 96, 2004. 03. 31., 20–25. o.
Regulation 552/2004/EC of the European Parliament and of the Council of
10 March 2004 on the interoperability of the European Air Traffic
Management network (the interoperability Regulation), OJ L 96, 2004. 03.
31., 26–42. o.
Regulation 881/2004/EC of the European Parliament and of the Council of
29 April 2004 establishing a European Railway Agency (Agency
Regulation), OJ L 164, 2004. 04. 30., 1–43. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 165/2014/EU rendelete ( 2014. február 4. )
a közúti közlekedésben használt menetíró készülékekről, a közúti
közlekedésben használt menetíró készülékekről szóló 3821/85/EGK tanácsi
rendelet hatályon kívül helyezéséről és a közúti szállításra vonatkozó egyes
szociális jogszabályok összehangolásáról szóló 561/2006/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról EGT-vonatkozású szöveg, HL
L 60 ., 28/02/2014., 1–33. o.
A Tanács 4055/86/EGK rendelete (1986. december 22.) a tagállamok közötti,
illetve a tagállamok és harmadik országok közötti tengeri szállításban a
szolgáltatásnyújtás szabadsága elvének alkalmazásáról, HL, L 378, 1986. 12.
31.
A Tanács 4056/86/EGK rendelete (1986. december 22.) a Szerződés 85. és 86.
cikkének a tengeri szállításra történő alkalmazására vonatkozó részletes
szabályok megállapításáról, HL, L 378, 1986. 12. 31.
A Tanács 4057/86/EGK rendelete (1986. december 22.) a tengeri
fuvarozásban alkalmazott tisztességtelen árképzési gyakorlatokról, HL L 378
., 31/12/1986., 14–20. o.
A Tanács 4058/86/EGK rendelete (1986. december 22.) az óceánokon
lebonyolódó kereskedelemben a rakományokhoz való szabad hozzáférés
biztosítását szolgáló összehangolt intézkedésekről, HL L 378 ., 31/12/1986.,
21–23. o.
A Tanács 3577/92/EGK rendelete (1992. december 7.) a szolgáltatásnyújtás
szabadsága elvének a tagállamokon belüli tengeri fuvarozásra (tengeri
kabotázs) történő alkalmazásáról, HL L 364, 12.12.1992, 7. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2099/2002/EK rendelete (2002. november
5.) a tengeri közlekedés biztonságával és a hajókról történő szennyezés
megelőzésével foglalkozó bizottság (COSS) létrehozásáról, valamint a
tengeri közlekedés biztonságáról és a hajókról történő szennyezés
megelőzéséről szóló rendeletek módosításáról, HL L 324, 29.11.2002, 1. o.
Council Regulation (EEC) No 3975/87 of 14 December 1987 laying down
the procedure for the application of the rules on competition to
undertakings in the air transport sector, OJ L 374, 31.12.1987, p.1.
Az Európai Parlament és a Tanács 785/2004/EK rendelete ( 2004. április 21 .)
a légifuvarozókra és légi járművek üzemben tartóira vonatkozó biztosítási
követelményekről, HL L 138, 30.4.2004, 1. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 261/2004/EK rendelete (2004. február 11.)
visszautasított beszállás és légijáratok törlése vagy hosszú késése esetén az
utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak
megállapításáról, és a 295/91/EGK rendelet hatályon kívül
helyezésérőlEGT vonatkozású szöveg, HL L 46 ., 17/02/2004., 1–8. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 996/2010/EU rendelete ( 2010. október 20.
) a polgári légiközlekedési balesetek és repülőesemények vizsgálatáról és
megelőzéséről és a 94/56/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről, EGT-
vonatkozású szöveg, HL L 295., 12/11/2010., 35–50. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 376/2014/EU rendelete ( 2014. április 3. ) a
polgári légi közlekedési események jelentéséről, elemzéséről és nyomon
követéséről, valamint a 996/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet
módosításáról és a 2003/42/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv,
valamint az 1321/2007/EK bizottsági rendelet és az 1330/2007/EK
bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről, EGT-vonatkozású szöveg,
HL L 122 ., 24/04/2014., 18–43. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 1315/2013/EU rendelete ( 2013. december
11. ) a transzeurópai közlekedési hálózat fejlesztésére vonatkozó uniós
iránymutatásokról és a 661/2010/EU határozat hatályon kívül helyezéséről,
EGT-vonatkozású szöveg, HL L 348 ., 20/12/2013., 1–128. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 1072/2009/EK rendelete, (2009. október
21.) a nemzetközi közúti árufuvarozási piachoz való hozzáférés közös
szabályairól (átdolgozás) (EGT-vonatkozású szöveg), HL L 300, 2009. 11.
14.
Az Európai Parlament és a Tanács 1073/2009/EK rendelete (2009. október
21.) az autóbusszal végzett személyszállítás nemzetközi piacához való
hozzáférés közös szabályairól és az 561/2006/EK rendelet módosításáról
(átdolgozás) (EGT-vonatkozású szöveg), HL L 300, 2009. 11. 14.
Az Európai Parlament és a Tanács 1071/2009/EK rendelete (2009. október
21.) a közúti fuvarozói szakma gyakorlására vonatkozó feltételek közös
szabályainak megállapításáról és a 96/26/EK tanácsi irányelv hatályon kívül
helyezéséről (EGT-vonatkozású szöveg), HL L 300, 2009. 11. 14.
Az Európai Parlament és a Tanács 561/2006/EK rendelete, (2006. március
15.) a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok
összehangolásáról, a 3821/85/EGK és a 2135/98/EK tanácsi rendelet
módosításáról, valamint a 3820/85/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül
helyezéséről (EGT vonatkozású szöveg) HL L 102, 2006. 04. 11.
Az Európai Parlament és a Tanács 1370/2007/EK rendelete, (2007. október
23.) a vasúti és közúti személyszállítási közszolgáltatásról, valamint az
1191/69/EGK és az 1107/70/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül
helyezéséről, HL L 315 ., 03/12/2007., 1–13. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 1371/2007/EK rendelete, ( 2007. október
23. ) a vasúti személyszállítást igénybe vevő utasok jogairól és
kötelezettségeiről, HL L 315 ., 03/12/2007., 14–41. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 1372/2007/EK rendelete ( 2007. október
23. ) a közösségi munkaerő mintavételes felmérésének megszervezéséről
szóló 577/98/EK tanácsi rendelet módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg),
HL L 315 ., 03/12/2007., 42–43. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 1008/2008/EK rendelete, (2008.
szeptember 24.) a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó
közös szabályokról (átdolgozott változat) (EGT-vonatkozású szöveg), HL L
293 ., 31/10/2008., 3–20. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 216/2008/EK rendelete, (2008. február 20.)
a polgári repülés területén közös szabályokról és az Európai
Repülésbiztonsági Ügynökség létrehozásáról, valamint a 91/670/EGK
tanácsi irányelv, az 1592/2002/EK rendelet és a 2004/36/EK irányelv
hatályon kívül helyezéséről (EGT-vonatkozású szöveg), HL L 079, 2008.
03. 19.
Az Európai Parlament és a Tanács 80/2009/EK rendelete (2009. január 14.) a
számítógépes helyfoglalási rendszerek ügyviteli szabályzatáról és a
2299/89/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (EGT-
vonatkozású szöveg), HL L 35 ., 04/02/2009., 47–55. o.
Irányelvek:
Council Directive 80/51/EEC of 20 December 1979 on the limitation of
noise emissions from subsonic aircraft, OJ L 18, 1980. 01. 24., 26–28. o.
A Tanács 1987. november 9-i 87/540/EGK irányelve a belföldi és nemzetközi
vízi fuvarozás területén az árufuvarozói szakma gyakorlásának
engedélyezéséről, valamint e szakma okleveleinek, bizonyítványainak és a
képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványainak kölcsönös
elismeréséről, HL 2004. évi Különkiadásának 06. Letelepedés és
szolgáltatásnyújtás szabadsága 01. kötete (191. o.), eredetileg HL L 1987.
november 12-i, L 322. száma (20. o.)
Council Directive 87/601/EEC of 14 December 1987 on fares for scheduled
air services between Member States, OJ L 374, 1987. 12. 31., 12–18. o.
Council Directive 89/459/EEC of 18 July 1989 on the approximation of the
laws of the Member States relating to the tread depth of tyres of certain
categories of motor vehicles and their trailers, OJ L 226, 1989. 08. 03., 4. o.
A Tanács 1989. december 4-i 89/629/EGK irányelve a polgári szubszonikus
sugárhajtású repülőgépek zajkibocsátásának korlátozásáról, HL 2004. évi
Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 01. kötete (284. o.), eredetileg HL
L 1989. december 13-i, L 363. száma (27. o.)
A Tanács 1991. július 29-i 91/439/EGK irányelve a vezetői engedélyekről, HL
2004. évi Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 01. kötete (317. o.),
eredetileg HL L 1991. augusztus 24-i, L 237. száma (1. o.)
A Tanács 1991. július 29-i 91/440/EGK irányelve a közösségi vasutak
fejlesztéséről, HL 2004. évi Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 01.
kötete (341. o.), eredetileg HL L 1991. augusztus 24-i, L 237. száma (25. o.)
A Tanács 1991. december 16-i 91/670/EGK irányelve a légiközlekedési
szakszemélyzet szakszolgálati engedélyeinek a polgári repülés területén
történő kölcsönös elismeréséről, HL 2004. évi Különkiadásának 06.
Letelepedés és szolgáltatásnyújtás szabadsága 01. kötete (270. o.), eredetileg
HL L 1991. december 31-i, L 373. száma (21. o.)
A Tanács 1991. december 16-i 91/671/EGK irányelve a 3,5 tonnánál
könnyebb járművekben a biztonsági öv kötelező használatára vonatkozó
tagállami jogszabályok közelítéséről, HL 2004. évi Különkiadásának 07.
Közlekedéspolitika 01. kötete (353. o.), eredetileg HL L 1991. december
31-i, L 373. száma (26. o.)
A Tanács 1991. december 16-i 91/672/EGK irányelve a belvízi áru- és
személyszállításra vonatkozó nemzeti hajóvezetői bizonyítványok kölcsönös
elismeréséről, HL 2004. évi Különkiadásának 06. Letelepedés és
szolgáltatásnyújtás szabadsága 01. kötete (275. o.), eredetileg HL L 1991.
december 31-i, L 373. száma (29. o.)
A Tanács 1992. február 10-i 92/6/EGK irányelve a Közösségben egyes
gépjármű-kategóriákra sebességkorlátozó készülékek felszereléséről és
használatáról, HL 2004. évi Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 01.
kötete (359. o.), eredetileg HL L 1992. március 2-i, L 57. száma (27. o.)
A Tanács 1992. március 2-i 92/14/EGK irányelve a nemzetközi polgári
repülésről szóló egyezmény második kiadásának (1988) 16. függeléke 1.
kötete 2. fejezete II. részének hatálya alá tartozó repülőgépek
üzemeltetésének korlátozásáról, HL 2004. évi Különkiadásának 07.
Közlekedéspolitika 01. kötete (363. o.), eredetileg HL L 1992. március 23-i,
L 76. száma (21. o.)
Council Directive 94/56/EC of 21 November 1994 establishing the
fundamental principles governing the investigation of civil aviation
accidents and incidents. OJ L 319, 1994. 12. 12., 14–19. o.
A Tanács 1995. június 19-i 95/18/EK irányelve a vasúttársaságok
engedélyezéséről, HL 2004. évi Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika
02. kötete (258. o.), eredetileg HL L 1995. június 27-i, L 143. száma (70.
o.)
Council Directive 95/19/EC of 19 June 1995 on the allocation of railway
infrastructure capacity and the charging of infrastructure fees, OJ L 143,
1995. 06. 27., 75–78. o.
A Tanács 1995. október 6-i 95/50/EK irányelve a veszélyes áruk közúti
szállítása ellenőrzésének egységes eljárásáról, HL 2004. évi Különkiadásának
07. Közlekedéspolitika 02. kötete (282. o.), eredetileg HL L 1995. október
17-i, L 249. száma (35. o.)
A Tanács 1996. július 23-i 96/47/EK irányelve a vezetői engedélyekről szóló
91/439/EGK irányelv módosításáról, HL 2004. évi Különkiadásának 07.
Közlekedéspolitika 02. kötete (467. o.), eredetileg HL L 1996. szeptember
17-i, L 235. száma (1. o.)
A Tanács 1996. július 23-i 96/48/EK irányelve a nagy sebességű transzeurópai
vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról, HL L 235, 1996. 09. 17. 6–24.
o.
A Tanács 1996. július 23-i 96/49/EK irányelve a veszélyes áruk vasúti
fuvarozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, HL 2004. évi
Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 02. kötete (472. o.), eredetileg HL
L 1996. szeptember 17-i, L 235. száma (25. o)
A Tanács 1996. július 23-i 96/50/EK irányelve a Közösségen belüli belvízi
árufuvarozásra és személyszállításra vonatkozó nemzeti hajóvezetői
bizonyítvány megszerzési feltételeinek összehangolásáról, HL 2004. évi
Különkiadásának 06. Letelepedés és szolgáltatásnyújtás szabadsága 02. kötete
(297. o.), eredetileg HL L 1996. szeptember 17-i, L 235. száma (31. o.)
A Tanács 1996. június 25-i 96/53/EK irányelve a Közösségen belül közlekedő
egyes közúti járművek nemzeti és a nemzetközi forgalomban megengedett
legnagyobb méreteinek, valamint a nemzetközi forgalomban megengedett
legnagyobb össztömegének megállapításáról, HL 2004. évi
Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 02. kötete (478. o.), eredetileg HL
L 1996. szeptember 17-i, L 235. száma (59. o.)
A Tanács 1996. október 15-i 96/67/EGK irányelve a közösségi repülőterek
földi kiszolgálási piacára való bejutásról, HL 2004. évi Különkiadásának 07.
Közlekedéspolitika 02. kötete (496. o.), eredetileg HL L 1996. október 25-i,
L 272. száma (36. o.)
A Tanács 1996. november 19-i 96/75/EK irányelve a Közösségen belüli
nemzeti és nemzetközi belvízi szállításra vonatkozó hajóbérleti szerződések
és árképzések rendszeréről, HL 2004. évi Különkiadásának 07.
Közlekedéspolitika 02. kötete (508. o.), eredetileg HL L 1996. november
27-i, L 304. száma (12. o.)
A Tanács 1996. december 20-i 96/96/EK irányelve a gépjárművek és
pótkocsijuk időszakos műszaki vizsgálatáról szóló tagállami jogszabályok
közelítéséről, HL 2004. évi Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 02.
kötete (514. o.), eredetileg HL L 1997. február 17-i, L 46. száma (1. o.)
A Tanács 1997. június 2-i 97/26/EK irányelve a vezetői engedélyekről szóló
91/439/EGK irányelv módosításáról, HL 2004. évi Különkiadásának 07.
Közlekedéspolitika 03. kötete (30. o.), eredetileg HL L 1997. június 7-i, L
150. száma (41. o.)
A Tanács 1998. március 17-i 98/18/EK irányelve a személyhajókra vonatkozó
biztonsági szabályokról és követelményekről, HL 2004. évi
Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 04. kötete (40. o.), eredetileg HL
L 1998. május 15-i, L 144. száma (1. o.)
A Tanács 1998. március 30-i 98/20/EK irányelve a nemzetközi polgári
repülésről szóló egyezmény második kiadásának (1988) 16. függeléke 1.
kötete 2. fejezete II. részének hatálya alá tartozó repülőgépek
üzemeltetésének korlátozásáról szóló 92/14/EGK irányelv módosításáról,
HL 2004. évi Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 04. kötete (32. o.),
eredetileg HL L 1998 április 7-i, L 107. száma (4. o.)
A Tanács 1998. június 18-i 98/41/EK irányelve a Közösség tagállamainak
kikötőibe érkező vagy onnan induló személyhajókon utazó személyek
nyilvántartásáról, HL 2004. évi Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika
04. kötete (127. o.), eredetileg HL L 1998. július 2-i, L 188. száma (35. o.)
A Tanács 1998. október 1-i 98/76/EK irányelve a belföldi és nemzetközi
közlekedés terén a közúti árufuvarozói és személyszállítói szakma
gyakorlásának engedélyezéséről, valamint e személyek szabad letelepedéshez
való joga gyakorlásának előmozdítása érdekében az oklevelek,
bizonyítványok és képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok
kölcsönös elismeréséről szóló 96/26/EK irányelv módosításáról, HL 2004.
évi Különkiadásának 06. Letelepedés és szolgáltatásnyújtás szabadsága 03.
kötete (137. o.), eredetileg HL L 1998. október 14-i, L 277. száma (17. o.)
A Tanács 1999. április 29-i 1999/35/EK irányelve a menetrend szerint
közlekedő ro-ro komphajók és gyorsjáratú személyszállító vízi járművek
biztonságos üzemeltetésének érdekében végzett kötelező szemlék
rendszeréről, HL 2004. évi Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 04.
kötete (296. o.), eredetileg HL L 1999. június 1-i, L 138. száma (1. o.)
A Bizottság 1996. december 13-i 96/86/EK irányelve a veszélyes áruk közúti
szállítására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 94/55/EK
tanácsi irányelv műszaki fejlődéshez történő hozzáigazításáról, HL 2004. évi
Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 02. kötete (511. o.), eredetileg HL
L 1996. december 24-i, L 335. száma (43. o.)
A Bizottság 1997. március 25-i 97/15/EK irányelve az Eurocontrol-
szabványok elfogadásáról és a légiforgalom-irányítási berendezések és
rendszerek beszerzéséhez szükséges kompatibilis műszaki előírások
meghatározásáról és használatáról szóló 93/65/EGK tanácsi irányelv
módosításáról, HL 2004. évi Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 03.
kötete (27. o.), eredetileg HL L 1997. április 10-i, L 95. száma (16. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 1999. június 17-i 1999/62/EK irányelve a
nehéz tehergépjárművekre egyes infrastruktúrák használatáért kivetett
díjakról, HL 2004. évi Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 04. kötete
(372. o.), eredetileg HL L 1999. július 20-i, L 187. száma (42. o.)
Directive 2000/18/EC of the European Parliament and of the Council of 17
April 2000 on minimum examination requirements for safety advisers for
the transport of dangerous goods by road, rail or inland waterway, OJ L
118, 2000. 05. 19., 41–43. o.
Directive 2000/30/EC of the European Parliament and of the Council of 6
June 2000 on the technical roadside inspection of the roadworthiness of
commercial vehicles circulating in the Community, OJ L 203, 2000. 08.
10., 1–8. o.
Directive 2001/12/EC of the European Parliament and of the Council of 26
February 2001 amending Council Directive 91/440/EEC on the
development of the Community’s railways, HL L 75, 2001. 03. 15., 1–25.
o.
Directive 2001/13/EC of the European Parliament and of the Council of 26
February 2001 amending Council Directive 95/18/EC on the licensing of
railway undertakings, OJ L 75, 2001. 03. 15., 26–28. o.
Directive 2001/14/EC of the European Parliament and of the Council of 26
February 2001 on the allocation of railway infrastructure capacity and the
levying of charges for the use of railway infrastructure and safety
certi cation, OJ L 75, 2001. 03. 15., 29–46. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2001. március 19-i 2001/16/EK irányelve a
hagyományos transzeurópai vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról, HL
L 110, 2001. 04. 20., 1–27. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2001. december 19-i 2001/105/EK
irányelve a hajófelügyeleti és hajóvizsgáló szervezetek, valamint a
tengerhajózási igazgatás vonatkozó tevékenységeinek közös szabályairól és
szabványairól szóló 94/57/EK tanácsi irányelv módosításáról, HL 2004. évi
Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 06. kötete (39. o.), eredetileg HL
L 2002. január 22-i, L 19. száma (9. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 2001/96/EK irányelve (2001. december 4.)
az ömlesztettáru-szállító hajók biztonságos be- és kirakodására vonatkozó
harmonizált követelmények és eljárások megállapításáról (EGT vonatkozású
szöveg), HL L 013, 16.1.2002, 9. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2001. december 19-i 2001/106/EK
irányelve a Közösség kikötőiben és a tagállamok felségvizein történő hajózás
tekintetében a hajózás biztonságára, a környezetszennyezés megelőzésére és
a fedélzeti élet- és munkakörülményekre vonatkozó nemzetközi előírások
végrehajtásáról (kikötő szerinti illetékes állam hatósága által végzett
ellenőrzés) szóló 95/21/EK tanácsi irányelv módosításáról, HL 2004. évi
Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 06. kötete (47. o.), eredetileg HL
L 2002. január 22-i, L 19. száma (17. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 2002. március 11-i 2002/15/EK irányelve a
közúti fuvarozásban utazó tevékenységet végző személyek munkaidejének
szervezéséről, HL 2004. évi Különkiadásának 05. Munkavállalók szabad
mozgása és szociálpolitika 04. kötete (224. o.), eredetileg HL L 2002.
március 23-i, L 80. száma (25. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 2002. március 26-i 2002/30/EK irányelve a
Közösség repülőterein a zajvédelemmel összefüggő üzemeltetési
korlátozások bevezetésére vonatkozó szabályok és eljárások megállapításáról,
HL 2004. évi Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 06. kötete (96. o.),
eredetileg HL L 2002. március 28-i, L 85. száma (40. o.)
Directive 2002/59/EC of the European Parliament and of the Council of 27
June 2002 establishing a Community vessel traffic monitoring and
information system and repealing Council Directive 93/75/EEC, OJ L
208, 2002. 08. 05., 10–27. o.
Directive 2002/85/EC of the European Parliament and of the Council of 5
November 2002 amending Council Directive 92/6/EEC on the installation
and use of speed limitation devices for certain categories of motor vehicles
in the Community, OJ L 327, 2002. 12. 04., 8–9. o.
Directive 2003/20/EC of the European Parliament and of the Council of 8
April 2003 amending Council Directive 91/671/EEC on the
approximation of the laws of the Member States relating to compulsory use
of safety belts in vehicles of less than 3,5 tonnes, OJ L 115, 2003. 05. 09.,
63–67. o.
Directive 2003/24/EC of the European Parliament and of the Council of 14
April 2003 amending Council Directive 98/18/EC on safety rules and
standards for passenger ships, OJ L 123, 2003. 05. 17., 18–21. o.
Directive 2003/25/EC of the European Parliament and of the Council of 14
April 2003 on speci c stability requirements for ro-ro passenger ships, OJ L
123, 2003. 05. 17., 22–41. o.
Directive 2004/49/EC of the European Parliament and of the Council of 29
April 2004 on safety on the Community’s railways and amending Council
Directive 95/18/EC on the licensing of railway undertakings and Directive
2001/14/EC on the allocation of railway infrastructure capacity and the
levying of charges for the use of railway infrastructure and safety
certi cation (Railway Safety Directive), OJ L 164, 2004. 04. 30., 44–113.
o.
Directive 2004/50/EC of the European Parliament and of the Council of 29
April 2004 amending Council Directive 96/48/EC on the interoperability
of the trans-European high-speed rail system and Directive 2001/16/EC of
the European Parliament and of the Council on the interoperability of the
trans-European conventional rail system, OJ L 164, 2004. 04. 30., 114–
163. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2006/94/EK irányelve ( 2006. december
12. ) a közúti árufuvarozás egyes típusaira vonatkozó közös szabályok
létrehozásáról (kodi kált változat) (EGT vonatkozású szöveg), HL L 374 .,
27/12/2006., 5–9. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2006/126/EK irányelve (2006. december
20.) a vezetői engedélyekről (átdolgozott szöveg) (EGT vonatkozású
szöveg), HL L 403, 30.12.2006, 18. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2002/7/EK irányelve (2002. február 18.) a
Közösségen belül közlekedő egyes közúti járművek nemzeti és nemzetközi
forgalomban megengedett legnagyobb méreteinek, valamint a nemzetközi
forgalomban megengedett legnagyobb össztömegének megállapításáról
szóló 96/53/EK tanácsi irányelv módosításáról, HL L 67 ., 09/03/2002.,
47–49. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2004/51/EK irányelve (2004. április 29.) a
közösségi vasutak fejlesztéséről szóló 91/440/EGK tanácsi irányelv
módosításáról, HL L 164 ., 30/04/2004., 164–172. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2006/38/EK irányelve (2006. május 17.) a
nehéz tehergépjárművekre egyes infrastruktúrák használatáért kivetett
díjakról szóló 1999/62/EK irányelv módosításáról, HL L 157, 2006. 06.
09.
Az Európai Parlament és a Tanács 2009/40/EK irányelve (2009. május 6.) a
gépjárművek és pótkocsijuk időszakos műszaki vizsgálatáról (Átdolgozás)
(EGT-vonatkozású szöveg), HL L 141, 2009. 06. 06.
Az Európai Parlament és a Tanács 2007/58/EK irányelve, (2007. október 23.)
a közösségi vasutak fejlesztéséről szóló 91/440/EGK tanácsi irányelv,
valamint a vasúti infrastruktúra-kapacitás elosztásáról, továbbá a vasúti
infrastruktúra használati díjának felszámításáról szóló 2001/14/EK irányelv
módosításáról, HL L 315 ., 03/12/2007., 44–50. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2007/59/EK irányelve, ( 2007. október 23.
) a közösségi vasúti rendszereken mozdonyokat és vonatokat működtető
mozdonyvezetők minősítéséről, HL L 315 ., 03/12/2007., 51–78. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2009/12/EK irányelve, (2009. március 11.)
a repülőtéri díjakról (EGT-vonatkozású szöveg), HL, L 070, 2009. 03. 14.
Az Európai Parlament és a Tanács 2009/20/EK irányelve, ( 2009. április 23.) a
hajótulajdonosok tengeri biztosítási kárigényre vonatkozó biztosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg), HL L 131 ., 28/05/2009., 128–131. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2009/21/EK irányelve, ( 2009. április 23.) a
lobogó szerinti állammal szembeni követelmények teljesítéséről (EGT-
vonatkozású szöveg), HL L 131 ., 28/05/2009., 132–135. o.
Határozatok:
83/418/EEC: Council Decision of 25 July 1983 on the commercial
independence of the railways in the management of their international
passenger and luggage traffic, OJ L 237, 1983. 08. 26., 32–33. o.
Council Decision 87/602/EEC of 14 December 1987 on the sharing of
passenger capacity between air carriers on scheduled air services between
Member States and on access for air carriers to scheduled air-service routes
between Member States, OJ L 374, 1987. 12. 31., 19–26. o.
A Tanács 1993. november 30-i 93/704/EK határozata a közúti balesetekre
vonatkozó közösségi adatbázis létrehozásáról, HL 2004. évi
Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika 02. kötete (207. o.), eredetileg HL
L 1993. december 30-i, L 329. száma (63. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 1996. július 23-i 1692/96/EK határozata a
transzeurópai közlekedési hálózat fejlesztésére vonatkozó közösségi
iránymutatásokról, HL 2004. évi Különkiadásának 07. Közlekedéspolitika
02. kötete (364. o.), eredetileg HL L 1996. szeptember 9-i, L 228. száma (1.
o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 661/2010/EU határozata ( 2010. július 7. )
a transzeurópai közlekedési hálózat fejlesztésére vonatkozó uniós
iránymutatásokról (átdolgozás) (EGT-vonatkozású szöveg), HL L 204,
5.8.2010, 1. o.
Közlemények, javaslatok:
Communication from the Commission to the Council and the European
Parliament on the implementation and impact of Directive 91/440/EEC
on the development of the Community’s railways and on access rights for
rail freight, COM/98/0202 nal.
Communication from the Commission to the Council and the European
Parliament – Impact of the ird Pachage of Air Transport Liberalization
Measures, COM/96/0514 nal, 1996. 10. 22.
Bizottsági javaslat a transz-európai hálózat fejlesztési projektlistájának
kibővítésére, COM(2001)544 nal, 2001. 10. 02.
Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council
amending Council Directive 96/48/EC and Directive 2001/16/EC on the
interoperability of the trans-European rail system, COM/2002/002 nal –
COD 2002/0023, OJ C 126 E, 2002. 05. 28., 312–322. o.
A Bizottságnak a Tanács és az EP 1692/96/EK sz. határozatának módosítására
vonatkozó javaslata, COM(2003)564 nal, 2003. 10. 01.
Commission working paper – Explanation of the individual articles in the
proposal for a Directive relating to the allocation of railway infrastructure
capacity and the levying of charges for the use of railway infrastructure and
safety certi cation, COM(1998)480 nal, 1998. 07. 22.
Communication from the Commission – Further integration of the European
rail system: third railway package (COM/2004/0140 nal)
Fehér könyv – Útiterv az egységes európai közlekedési térség megvalósításához
– Úton egy versenyképes és erőforrás-hatékony közlekedési rendszer felé
COM (2011) 144, 2011. 03. 28.
A Roadmap for moving to a competitive low carbon economy in 2050,
(COM/2011/0112 nal), 2011. 03. 08.
Nemzetközi jogforrás:
Agreement on the International Carriage of Passengers by Road by means of
Occasional Coach and Bus Services (ASOR Agreement)
European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous
Goods, ENSZ EGB, 1957, 1969, Genf.
Intergovernmental Organisation for International Carriage by Rail (OTIF),
1980. május 9., Bern.
Környezetvédelmi politika
Rendeletek:
Council Directive 91/271/EEC of 21 May 1991 concerning urban waste
water treatment, OJ L 135, 1991. 05. 30.,
Council Directive 91/689/EEC on hazardous waste, OJ L 377, 1991. 12. 31.
Council Directive 92/43/EEC of 21 May 1992 on the conservation of natural
habitats of wild fauna and ora, OJ L 206, 1992. 07. 22., 7.
Az Európai Parlament és a Tanács 1221/2009/EK rendelete (2009. november
25.) a szervezeteknek a közösségi környezetvédelmi vezetési és hitelesítési
rendszerben (EMAS) HL L 342/1 2009. 12.22.
Az Európai Parlament és a Tanács 66/2010/EK rendelete (2009. november
25.) az uniós ökocímkéről, HL L 27., 2010.1.30.
Az Európai Parlament és a Tanács 1013/2006/EK rendelete (2006. június 14.)
a hulladékszállításról, HL L 190., 2006. 07. 12.
Az Európai Parlament és a Tanács 1367/2006/EK Rendelete (2006.
szeptember 6.) a környezeti ügyekben az információhoz való hozzáférésről,
a nyilvánosságnak a döntéshozatalban történő részvételéről és az
igazságszolgáltatáshoz való jog biztosításáról szóló Aarhusi Egyezmény
rendelkezéseinek a közösségi intézményekre és szervekre való
alkalmazásáról. HL L 264., 2006.9.
Irányelvek:
Az Európai Parlament és a Tanács 94/62/EK irányelve (1994. december 20.) a
csomagolásról és a csomagolási hulladékról, HL L 365., 1994.12.
A Tanács 96/82/EK irányelve (1996. december 9.) a veszélyes anyagokkal
kapcsolatos súlyos balesetek veszélyeinek ellenőrzéséről, HL L 10., 1997.
01. 14. Módosította az Európai Parlament és a Tanács 2003/105/EK
irányelve (2003. december 16.), HL L 345., 2003.12. 31.
A Tanács 1999/31/EK irányelve (1999. április 26.) a hulladéklerakókról,
Hivatalos Lap L 182., 1999.7.16.
Az Európai Parlament és a Tanács 2000/14/EK irányelve (2000. május 8.) a
kültéri használatra tervezett berendezések zajkibocsátására vonatkozó
tagállami jogszabályok közelítéséről HL L 162, 03/07/
Az Európai Parlament és a Tanács 2000/53/EK irányelve (2000. szeptember
18.) az elhasználódott járművekről, HL L 269, 2000. 10.
Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council of 23
October 2000 establishing a framework for Community action in the eld
of water policy, OJ L 327, 2000. 12. 22.,
Az Európai Parlament és a Tanács 2001/18/EK irányelve (2001. március 12.) a
géntechnológiával módosított szervezetek környezetbe történő szándékos
kibocsátásáról és a 90/220/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül
helyezéséről, HL L 106., 2001.4.17.
Az Európai Parlament és a Tanács 2001/42/EK irányelve (2001. június 27.)
bizonyos tervek és programok környezetre gyakorolt hatásainak
vizsgálatáról, HL L 197., 21/07/
Az Európai Parlament és a Tanács 2002/95/EK irányelve (2003. január 27.)
egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való
alkalmazásának korlátozásáról, HL L 37., 13/02/2003.
Az Európai Parlament és a Tanács 2002/96/EK irányelve (2003. január 27.) az
elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól, HL L 37, 2003. 02.
Az Európai Parlament és a Tanács 2003/4/EK irányelve (2003. január 28.) a
környezeti információkhoz való nyilvános hozzáférésről és a 90/313/EGK
irányelv hatályon kívül helyezéséről, HL L 41., 14/02/
Az Európai Parlament és a Tanács 2003/87/EK irányelve (2003. október 13.)
az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen belüli
kereskedelmi rendszerének létrehozásáról és a 96/61/EK tanácsi irányelv
módosításáról, HL L 275., 2003.10.25.
Az Európai Parlament és a Tanács 2004/9/EK irányelve (2004. február 11.) a
helyes laboratóriumi gyakorlat (GLP) ellenőrzéséről és felülvizsgálatáról, HL
L 50., 2004.2.20.
A Tanács és a Parlament 35/2004 irányelve a környezeti károk megelőzése és
helyreállítása tekintetében a környezeti felelősségről, Hivatalos Lap, L.
143/56 , 2004.4.30.
Az Európai Parlament és a Tanács 2006. február 15-i 2006/11/EK irányelve a
Közösség vízi környezetébe bocsátott egyes veszélyes anyagok által okozott
szennyezésről, HL L 64., 2006.3.4.
Az Európai Parlament és a Tanács 2008/50/EK irányelve (2008. május 21.) a
környezeti levegő minőségéről és a Tisztább levegőt Európának elnevezésű
programról, HL L 152., 2008.6.11.
Az Európai Parlament és a Tanács 2008/98/EK irányelve (2008. november
19.) a hulladékokról, Hivatalos Lap L 312 , 19/11/2008.
Az Európai Parlament és a Tanács 2008/99/EK irányelve (2008. november
19.) a környezet büntetőjog általi védelméről, HL L 328., 2008.12.6.
Az Európai Parlament és a Tanács 2009/41/EK irányelve (2009. május 6.) a
géntechnológiával módosított mikroorganizmusok zárt rendszerben történő
felhasználásáról (Átdolgozás), HL L 125., 2009.5.21.
Az Európai Parlament és a Tanács 2009/147/EK irányelve (2009. november
30.) a vadon élő madarak védelméről, HL L 20., 2010.1.26.
Az Európai Parlament és a Tanács 2010/75/EU irányelve (2010. november
24.) az ipari kibocsátásokról (a környezetszennyezés integrált megelőzése és
csökkentése) Hivatalos Lap L 334, 17/12/
Az Európai Parlament és a Tanács 2011/92/EU irányelve (2011. december
13.) az egyes köz- és magánprojektek környezetre gyakorolt hatásainak
vizsgálatáról, Hivatalos Lap L 026, 13/12/
Határozatok:
Az Európai Parlament és a Tanács 280/2004/EK határozata (2004. február
11.) az üvegházhatást okozó gázok Közösségen belüli kibocsátásának
nyomon követését szolgáló rendszerről és a Kiotói Jegyzőkönyv
végrehajtásáról, HL L 49., 2004.2.19.
Az Európai Parlament és a Tanács 1386/2013/EU határozata (2013. november
20.) a „Jólét bolygónk felélése nélkül” című, a 2020-ig tartó időszakra szóló
általános uniós környezetvédelmi cselekvési programról, Hivatalos Lap L
354 , 28/12/
Ajánlás:
Council Recommendation 75/436/Euratom, ECSC, EEC of 3 March 1975
regarding the cost allocation and action by public authorities on
environmental matters, OJ L 194, 1975. 07. 25.
Council Regulation EEC 3626/82 of 3 December 1982 on the
implementation in the Community of the Convention on international
trade in endangered species of wild fauna and ora, OJ L 384, 1982. 12.
Elektronikus hírközlési politika
Rendeletek:
A helyi hurok átengedéséről szóló 2887/2000/EK rendelet OJ L 336,
30.12.2000, 4–8.o. Special edition in Hungarian Chapter 13 Volume 026
83–87. o.
Az Európai Parlament és Tanács 1211/2009/EK Rendelete (2009. november
25.) az Európai Elektronikus Hírközlési Szabályozók Testületének
(BEREC) és Hivatalának létrehozásáról . 2009.12.18 HL L 337/
Irányelvek:
A Tanács 90/387/EGK irányelve, OJ L 192, 1990. 06. 24. – ONP-
Keretirányelv
A Tanács 92/44/EGK irányelve, OJ L 165, 1992. 06. 19. – ONP Bérelt
Vonali Irányelv
A Tanács és a Parlament 95/62/EK irányelve, OJ. L 321, 1995. 12. 30. –
ONP Telefon Irányelv
A Bizottság 88/301/EGK irányelve, OJ L 131, 1988. 05. 27. – Végberendezés
Irányelv
A Bizottság 90/388/EGK irányelve, OJ L 192, 1990. 07. 24. – Szolgáltatási
Irányelv
A Bizottság 95/51/EK irányelve, OJ L 256, 1995. 10. 10., 49–50. o.
A Bizottság 96/2/EK irányelve, OJ L 20, 1996. 01. 26., 59–66. o – ún. Mobil
Irányelv
A Parlament és a Tanács 96/19/EK irányelve, OJ L 74, 1996. 03. 22.
A Parlament és a Tanács 98/10/EGK irányelve, OJ L 101, 1998. 04. 01.
A Parlament és a Tanács 97/33/EK irányelve, OJ L 199, 1997. 06. 30.
A Parlament és a Tanács 97/13EK irányelve, OJ L 177, 1997. 05. 5.
A Parlament és a Tanács 97/66/EK irányelve, OJ L 24, 1998. 01. 30.
A Parlament és a Tanács 1999/5/EK irányelve, OJ L 91, 1999. 04. 07.
A Parlament és a Tanács 2002/19/EK irányelve, OJ L 108, 2002. 04. 24. –
Hozzáférési Irányelv
A Parlament és a Tanács 2002/20/EK irányelve, OJ L 108, 2002. 04. 24. –
Engedélyezési Irányelv
A Parlament és a Tanács 2002/21/EK irányelve, OJ L 108, 2002. 04. 24. –
Keretirányelv
A Parlament és a Tanács 2002/22/EK irányelve, OJ L 108, 2002. 04. 24. –
Egyetemes Szolgáltatási Irányelv
A Parlament és a Tanács 2002/58/EK irányelve, OJ L 201, 2002. 07. 31. –
Adatvédelmi Irányelv
A Parlament és a Tanács 2002/77/EK irányelve, OJ L 249, 2002. 09. 17. –
Teljes Verseny Irányelv
Az Európai Parlament és a Tanács 2009/140/EK irányelve (2009. november
25.) az elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési
szolgáltatások közös keretszabályozásáról szóló 2002/21/EK irányelv, az
elektronikus hírközlő hálózatokhoz és kapcsolódó eszközökhöz való
hozzáférésről, valamint azok összekapcsolásáról szóló 2002/19/EK irányelv
és az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési
szolgáltatások engedélyezéséről szóló 2002/20/EK irányelv módosításáról –
„Jobb Szabályozás” Irányelv
Az Európai Parlament és a Tanács 2009/136/EK irányelve (2009. november
25.) az egyetemes szolgáltatásról, valamint az elektronikus hírközlő
hálózatokhoz és elektronikus hírközlési szolgáltatásokhoz kapcsolódó
felhasználói jogokról szóló 2002/22/EK irányelv, az elektronikus hírközlési
ágazatban a személyes adatok kezeléséről, feldolgozásáról és a magánélet
védelméről szóló 2002/58/EK irányelv és a fogyasztóvédelmi jogszabályok
alkalmazásáért felelős nemzeti hatóságok közötti együttműködésről szóló
2006/2004/EK rendelet módosításáról – Az Uniós Polgárok Jogai Irányelv
Az Európai Parlament és a Tanács 2010/13/EU Irányelve (2010. március 10.)
a tagállamok audiovizuális médiaszolgáltatások nyújtására vonatkozó egyes
törvényi, rendeleti vagy közigazgatási rendelkezéseinek összehangolásáról
(kodi kált változat) 2010.4.15. HL L 95/1 – Audiovizuális
médiaszolgáltatásokról szóló irányelv
Az Európai Parlament és a Tanács 2000/31/EK Irányelve (2000. június 8.) a
belső piacon az információs társadalommal összefüggő szolgáltatások,
különösen az elektronikus kereskedelem egyes jogi vonatkozásairól HL L
178., 2000.7.17., 1. o. – eKer Irányelv
Határozatok:
Az Európai Parlament és a Tanács 243/2012/EU Határozata (2012. március
14.) egy többéves rádióspektrum-politikai program létrehozásáról 2012.3.21
HL L 81/7 – RSPP Határozat
Ajánlások:
2003/311/EC Commission Recommendation on Relevant Product and
Service Markets within the electronic communications sector susceptible to
ex ante regulation in accordance with Directive 2002/21/EC of the
European Parliament and of the Council on a common regulatory
framework for electronic communication networks and services, OJ L 114,
2003. 05. 08.
A 2007/879/EK Bizottság ajánlás (2007. december 17.) az elektronikus
hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások közös
keretszabályozásáról szóló 2002/21/EK európai parlamenti és tanácsi
irányelv alapján előzetes szabályozás alá vonható érintett elektronikus
hírközlési ágazatbeli termék- és szolgáltatáspiacokról OJ 2007.12.28. L 344/
Commission guidelines on market analysis and the assessment of signi cant
market power under the Community regulatory framework for electronic
communications networks and services, OJ C 165, 11.7.2002, p. 6–31. –
Piacelemzési Iránymutatás
Commission Recommendation of 20/09/2010 on regulated access to Next
Generation Access Networks (NGN) Brussels, 20/09/2010 C(2010) 6223 –
NGN Ajánlás
Egyéb jogforrások:
A Bizottság közlemény az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai
Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának „Az európai
digitális menetrend”, COM(2010) 245 végleges Brüsszel, 2010.8.26,
corrigendum COM(2010) 245 nal du 19.5.
Revised ERG Common Position on the approach to Appropriate remedies in
the ECNS regulatory framework ERG (06) 33.
A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai
Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának az
elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások
területén nyújtandó egyetemes szolgáltatás körének a 2002/22/EK irányelv
15. cikke szerinti második időszakos felülvizsgálatáról COM (2008) 572
végleges.
COM (2013) 627: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete az
elektronikus hírközlés egységes európai piacáról és a „behálózott kontinens”
megteremtéséhez szükséges intézkedések meghatározásáról, valamint a
2002/20/EK, 2002/21/EK és 2002/22/EK irányelv és az 1211/2009/EK és
531/2012/EU rendelet módosításáról
Kulturális politika
Rendeletek:
Az Európai Parlament és a Tanács 1295/2013/EU rendelete (2013. december
11.) a Kreatív Európa program (2014–2020) létrehozásáról és az
1718/2006/EK, az 1855/2006/EK és az 1041/2009/EK határozat hatályon
kívül helyezéséről OJ L 347, 20.12.2013, 221–237.o.
Irányelvek:
A Tanács 1989. október 3-i 89/552/EGK irányelve a tagállamok törvényi,
rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, televíziós
műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó egyes rendelkezéseinek
összehangolásáról, HL 2004. évi Különkiadásának 06. Letelepedési jog és a
szolgáltatásnyújtás szabadsága 01. kötete (224. o.), eredetileg OJ L 1989.
október 17-i, L 298. száma (23. o.).
Határozatok:
Az Európai Parlament és a Tanács 1622/2006/EK határozata az Európa
kulturális fővárosa eseménysorozat 2007–2019 évekre szóló közösségi
fellépésének megállapításáról (HL L 304., 2006.11.3., 1. o.)
Council Resolution of 20 January 1997 on the integration of cultural aspects
into Community actions (97/C 36/04), OJ C 36, 1997. 02. 05., 4–5. o.
Council Resolution of 21 January 2002 on the role of culture in the
development of the European Union, OJ C 32, 1997. 02. 05., 2. o.
Decision 1419/1999/EC of the European Parliament and of the Council of
25 May 1999 establishing a Community action for the European Capital of
Culture event for the years 2005 to 2019, OJ L 166, 1999. 07. 01., 1–5 . o.
Council Resolution of 25 June 2002 on a new work plan on European co-
operation in the eld of culture, OJ C 162, 2002. 07. 06., 5. o.
Egyéb jogforrások:
Council Resolution of 20 January 1997 on the integration of cultural aspects
into Community actions (97/C 36/4).
Council Resolution of 21 January 2002 on the role of culture in the
development of the European Union (2002/C 32/2).
Az Európai Parlament 2013. november 19-i jogalkotási állásfoglalása a Kreatív
Európa program létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi
rendeletre irányuló javaslatról (COM(2011)0785 – C7-0435/2011 –
2011/0370(COD))
Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2013. november 19-
én került elfogadásra a Kreatív Európa program (2014–2020) létrehozásáról
és az 1718/2006/EK, az 1855/2006/EK és az 1041/2009/EK határozat
hatályon kívül helyezéséről szóló …/2013/EU európai parlamenti és tanácsi
rendelet elfogadására tekintettel P7_TC1-COD(2011)
A Tanács állásfoglalása (2007. november 16.) az európai kulturális
menetrendről (2007/C 287/01) HL C 287, 29.11.2007, 1–4.o.
A tanács és a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői
által elfogadott következtetések a 2011–2014-es időszakra szóló kulturális
munkatervről (HL C 351, 2010.12.2., 1.o.)
http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/educ/11
7795.pdf
European Agenda for Culture, Council Resolution of 16.11.2007 (OJ C 287,
29.11.2007, 1. o.)
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?
uri=CELEX:32007G1129%2801%
Education, Youth, Culture and Sport Council Meeting on 20–21 May 2014
http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/educ/
142704.pdf
Audiovizuális politika
Rendeletek:
Council Directive 63/607/EEC of 15 October 1963 implementing in respect
of the lm industry the provisions of the General Programme for the
abolition of restrictions on freedom to provide services, HL P 159, 1962.
11. 02., 2991–2664. o.
Second Council Directive 65/264/EEC of 13 May 1965 implementing in
respect of the lm industry the provisions of the General Programme for
the abolition of restrictions on freedom of establishment and freedom to
provide services, HL P 85, 1965. 05. 19., 1437–1439. o.
Council Directive 68/369/EEC of 15 October 1968 concerning the
attainment of freedom of establishment in respect of activities of self-
employed persons in lm distribution, HL L 260, 1968. 10. 22., 22–24. o.
Council Directive 70/451/EEC of 29 September 1970 concerning the
attainment of freedom of establishment and freedom to provide services in
respect of activities of self-employed persons in lm production, HL L 218,
1970. 10. 03., 37–38. o.
Irányelvek:
A Tanács 89/552/EGK irányelve (1989. október 3.) a tagállamok törvényi,
rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, televíziós
műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó egyes rendelkezéseinek
összehangolásáról, HL 2004. évi magyar nyelvű különkiadása, 6. fejezet, 1.
kötet, 224–231. o., eredetileg HL L 298, 1989.10.17., 23–30. o.
A Tanács 93/83/EGK irányelve (1993. szeptember 27.) a műholdas
műsorsugárzásra és a vezetékes továbbközvetítésre alkalmazandó egyes
szerzői és szomszédos jogi szabályok összehangolásáról, HL 2004. évi
magyar nyelvű különkiadása, 17. fejezet, 1. kötet, 134–140. o., eredetileg
HL L 1993.10.6., 15–21. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 97/36/EK irányelve (1997. június 30.) a
tagállamok törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben
megállapított, televíziós műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó egyes
rendelkezéseinek összehangolásáról szóló 89/552/EGK tanácsi irányelv
módosításáról, HL 2004. évi magyar nyelvű különkiadása, 6. fejezet, 2.
kötet, 321–331. o., eredetileg HL L 202, 1997.7.30., 60–70. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2001/29/EK irányelve (2001. május 22.) az
információs társadalomban a szerzői és szomszédos jogok egyes
vonatkozásainak összehangolásáról, HL 2004. évi magyar nyelvű
különkiadása, 17. fejezet, 1. kötet, 230–239. o., eredetileg HL L 167,
2001.6.22., 10–19. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2004/48/EK irányelve (2004. április 29.) a
szellemi tulajdonjogok érvényesítéséről, HL 2004. évi magyar nyelvű
különkiadása, 17. fejezet, 2. kötet, 32–39. o., eredetileg HL L 157,
2004.4.30., 45–86. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2006/115/EK irányelve (2006. december
12.) a bérleti jogról és a haszonkölcsönzési jogról, valamint a szellemi
tulajdon területén a szerzői joggal szomszédos bizonyos jogokról, HL L
376, 2006.12.27., 28–35. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2006/116/EK irányelve (2006. december
12.) a szerzői jog és egyes szomszédos jogok védelmi idejéről, HL L 372,
2006.12.27., 12–18. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2007/65/EK irányelve (2007. december
11.) a tagállamok törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben
megállapított, televíziós műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó egyes
rendelkezéseinek összehangolásáról szóló 89/552/EGK tanácsi irányelv
módosításáról, HL L 332, 2007.12.18., 27–45. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2010/13/EU Irányelve (2010. március 10.)
a tagállamok audiovizuális médiaszolgáltatások nyújtására vonatkozó egyes
törvényi, rendeleti vagy közigazgatási rendelkezéseinek összehangolásáról
(Audiovizuális médiaszolgáltatásokról szóló Irányelv), HL L 95, 2010.4.15.,
1–24. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 1295/2013/EU rendelete (2013. december
11.) a Kreatív Európa program (2014–2020) létrehozásáról és az
1718/2006/EK, az 1855/2006/EK és az 1041/2009/EK határozat hatályon
kívül helyezéséről, HL L 341/221. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2014/26/EU irányelve (2014. február 26.) a
szerzői és szomszédos jogokra vonatkozó közös jogkezelésről és a
zeneművek belső piacon történő online felhasználásának több területre
kiterjedő hatályú engedélyezéséről, HL L 84/72.
Határozatok:
Council Decision 90/685/EEC (21 December 1990) concerning the
implementation of an action programme to promote the development of
the European audiovisual industry (MEDIA) (1991 to 1995) HL L 380,
1990.12.31., 37–44. o.
Council Decision 95/563/EC (10 July 1995) on the implementation of a
programme encouraging the development and distribution of European
audiovisual works (Media II – Development and distribution) (1996–2000)
HL L 321, 1995.12.30., 25–32. o.
Council Decision 95/564/EC (22 December 1995) on the implementation of
a training programme for professionals in the European audiovisual
programme industry (Media II – Training) HLL 321, 1995.12.30., 33–38.
o.
A Tanács 2000/821/EK határozata (2000. december 20.) az európai
audiovizuális művek fejlesztését, terjesztését és vásárlásösztönzését
előmozdító program végrehajtásáról (MEDIA Plus – Fejlesztés, terjesztés és
vásárlásösztönzés) (2001– 2005), HL 2004. évi magyat nyelvű
különkiadása, 13. fejezet, 26. kötet, 88–97. o., eredetileg HL L 336,
2000.12.30., 82–91. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2001. január 19-i 163/2001/EK határozata
az európai audiovizuális műsorkészítő ágazatban működő szakemberek
képzési programjának megvalósításáról (MEDIA-Oktatás) (2001–2005),
HL 2004. évi különkiadása, 13. fejezet, 26. kötet, 135–143. o., eredetileg
HL L 26, 2001.1.27., 1–9. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 1718/2006/EK határozata (2006. november
15.) az európai audiovizuális ágazatot támogató program végrehajtásáról
(MEDIA 2007), HL L 327, 2006.11.24., 12–29. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 1041/2009/EK határozata (2009. október
21.) a harmadik országok audiovizuális szakembereivel folytatott
együttműködés programjának (MEDIA Mundus) létrehozásáról, HL L 288,
2009.11.4., 10–17. o.
Európai Tanács következtetései:
Council conclusions on media literacy in the digital environment, Brüsszel,
2009. november 5, 15441/
Council conclusions and of the representatives of the Governments of the
Member states, meeting within the Council, on media freedom and
pluralism in the digital environment, Education, Youth, Culture and Sport
Council meeting, Brussels, 25–26 November
Tanácsi és parlamenti ajánlások:
Council Recommendation 98/560/EC (24 September 1998) on the
development of the competitiveness of the European audiovisual and
information services industry by promoting national frameworks aimed at
achieving a comparable and effective level of protection of minors and
human dignity, OJ L 270, 1998.10.7., 48–55. o.
Az Európai Parlament és a Tanács ajánlása (2005. november 16.) a
mozgóképörökségről és a kapcsolódó ágazati tevékenységek
versenyképességéről (2005/865/EK) HL L 323/57. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2006/952/EK ajánlása (2006. december
20.) a kiskorúak és az emberi méltóság védelméről és a válaszadás jogáról az
európai audiovizuális és on-line információs szolgáltatási ipar
versenyképességével összefüggésben, HL L 378, 2006.12.27., 72–77. o.
Tanácsi és parlamenti állásfoglalások
Council Resolution of 1 March 2002 on the protection of consumers, in
particular young people, through the labeling of certain videogames and
computer games according to age group, HL C 65, 2002.3.14., 2. o.
A Tanács állásfoglalása (2008. szeptember 25.) a hamisítás és a szerzői jogi
kalózkodás elleni európai tervről, HL C 253, 2008.10.4., 1-2.o.
Az Európai Parlament állásfoglalása (2008. szeptember 25.) az Európai Unión
belüli médiakoncentrációról és pluralizmusról, P6_TA(2008)
A Tanács állásfoglalása (2010. március 1.) a szellemi tulajdonhoz fűződő jogok
belső piaci érvényesítéséről, HL C 56, 2010.3.6., 1-4.o.
Az Európai Parlament állásfoglalása (2010. szeptember 22.) a szellemi
tulajdonhoz fűződő jogok belső piaci érvényesítésének megerősítéséről
(2009/2178(INI)), A7-0175/
Bizottsági zöld könyvek, közlemények és más jogforrások:
Television Without Frontiers: Green Paper on the establishment of a common
market in broadcasting, especially by satellite and cable, COM(84)
Green Paper on „Pluralism and Media Concentration in the Internal Market”
– An assessment of the need for Community action, COM(1992)
Communication from the Commission to the Council and the European
Parliament – Follow-up to the Consultation Process Relating to the Green
Paper on „Pluralism and Media Concentration in the Internal Market” –
An assessment of the need for Community action, COM(1994)
Green Paper on the Protection of Minors and Human Dignity in Audiovisual
and Information Services, COM(1996)
Green Paper on the convergence of the telecommunications, media and
information society sectors, and the implications for regulation, COM(97)
Communication from the Commission to the Council, the European
Parliament, the European Economic and Social Committee and the
Committee of the Regions on certain legal aspects relating to
cinematographic or other audiovisual works, COM(2001)
A Bizottság 2003. szeptember 17-i közleménye a Tanácsnak, az Európai
Parlamentnek, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók
Bizottságának az analógról a digitalis műsorszolgáltatásra való átállásról,
COM(2003)
Communication from the Commission to the Council, the European
Parliament, the European Economic and Social Committee and the
Committee of the Regions on the future of the European regulatory
audiovisual policy, COM(2003)
Communication from the Commission to the Council, the European
Parliament, the European Economic and Social Committee and the
Committee of the Regions on the follow-up to the Commission
Communication on certain legal aspects relating to cinematographic or
other audiovisual works (Cinema Communication) COM(2004)
Commission Interpretative Communication on certain aspects of the
provisions on televised advertising in the „Television without Frontiers”
Directive, COM(2004)1450.
A Bizottság közleménye a Tanácsnak, az Európai Parlamentnek, az Európai
Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának az analógról a
digitalis műsorszolgáltatásra való átállás felgyorsításáról, COM(2005)
A Bizottság határozata (2005. január 14.) az 58/2003/EK tanácsi rendelet
alkalmazásában az oktatási, audiovizuális és kulturális területen működő
közösségi programok irányítására létrehozott Európai Oktatási,
Audiovizuális és Kulturális Ügynökség létrehozásáról, HL L 24, 2005. 1.
27., 35–38. o.
Commission Staff Working Document – Media Pluralism in the Member
States of the European Union, SEC(2007)
A Bizottság Közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai
Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának: A digitális
környezethez igazodó médiaműveltség európai megközelítése, COM(2007)
A Bizottság Közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai
Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának a
fogyasztóknak – különösen a kiskorúaknak – a videojátékok használata
tekintetében történő védelméről, COM(2008)
Zöld könyv – Szerzői jog a tudásalapú gazdaságban, Brüsszel, COM(2008)
A Bizottság közleménye a lmművészeti és más audiovizuális alkotásokkal
kapcsolatos bizonyos jogi szempontokról szóló, 2001. szeptember 26-i
bizottsági közlemény ( lmművészeti közlemény) állami támogatásokra
vonatkozó értékelési szempontjairól, HL C 31, 2009.2.7., 1. o.
A Bizottság hetedik jelentése az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az
Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának a
“határok nélküli televíziózásról” szóló 89/552/EGK Irányelv
alkalmazásáról, COM(2009)
Az állami támogatás szabályainak a közszolgálati műsorszolgáltatásra történő
alkalmazásáról szóló bizottsági közlemény, HL C 257, 2009.10.27., 1–14.
o.
A Bizottság Közleménye a Tanácsnak, az Európai Parlamentnek és az Európai
Gazdasági és Szociális Bizottságnak a szellemi tulajdonhoz fűződő jogok
belső piaci érvényesítésének megerősítéséről, COM(2009)
A Bizottság Közleménye – Szerzői jog a tudásalapú gazdaságban, COM(2009)
A Bizottság ajánlása (2009. augusztus 20.) egy versenyképesebb audiovizuális és
tartalomipar, továbbá egy befogadó tudásalapú társadalom érdekében a
digitális környezethez igazodó médiaműveltségről, 2009/625/EK
Creative Content in a European Digital Single Market: Challenges for the
Future: A Re ection Document of DG INFSO and DG MARKT, 2009.
október 29.
A Bizottság Közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, a Gazdasági
és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának – Az európai digitális
menetrend, COM(2010)
A Bizottság Közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai
Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának: Az európai
mozik lehetőségei és kihívásai a digitalis korszakban, COM(2010)
A Bizottság Közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai
Szociális és Gazdasági Bizottságnak és a Régiók Bizottságának a szellemi
tulajdonjogok érvényesítéséről szóló 2004. április 29-i 2004/48/EK európai
parlamenti és tanácsi irányelv alkalmazásáról, COM(2010)
Kilencedik közlemény a 97/36/EK irányelvvel és a 2007/65/EK irányelvvel
módosított 89/552/EGK irányelv 4. és 5. cikkének a 2007–2008. évi
időszak tekintetében történő alkalmazásáról (Az európai és független
audiovizuális alkotások előmozdítása), COM(2010)
EURÓPA 2020 – Az intelligens, fenntartható és inkluzív növekedés
stratégiája, COM(2010)
A Bizottság Közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, a Gazdasági
és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának – A szellemi
tulajdonjogok egységes piaca; A kreativitás és az innováció ösztönzése
Európában a gazdasági növekedés elősegítése, minőségi munkahelyek
teremtése, valamint kimagasló színvonalú termékek és szolgáltatások
biztosítása céljából, COM(2011)
Európai Bizottság: Zöld könyv az audiovizuális művek európai unióbeli online
terjesztéséről: a digitális egységes piac lehetőségei és kihívásai, COM(2011)
Az Európai Bizottság közleménye az Európai Parlament, a Tanács, a Gazdasági
és Szociális Bizottság és a Régiók Bizottsága számára: Európa 2020
költségvetése, COM(2011)500 végleges, II. rész
A Bizottság közleménye az egységes digitális piacon megjelenő tartalomról,
COM(2012)
Európai Bizottság: Zöld könyv: Az egységes audiovizuális világ felé: növekedés,
alkotómunka, értékek, COM(2013)
A Bizottság közleménye a lmekhez és egyéb audiovizuális alkotásokhoz
nyújtott állami támogatásról, HL 2013/C 332/01. o.
A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai
Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának: A Bizottság
első jelentése az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági
és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának az audiovizuális
médiaszolgáltatásokról szóló 2010/13/EU irányelv alkalmazásáról – Az
audiovizuális médiaszolgáltatások és a csatlakoztatott eszközök múltja és
jövőbeni lehetőségei, COM(2014)
Commission decision of 3.2.2014. on establishing the European Regulators
Group for Audiovisual Media Services, C(2014)
Nemzetközi jogforrások:
Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, 9.9.1886,
as revised in Paris, the 4.7.
European Agreement concerning Programme Exchanges by means of
Television Films, 15.12.1958, ETS No. 027.
European Agreement on the Protection of Television Broadcasts, 1960. 05.
22. ETS No. 034.
Rome Convention for the Protection of Performers, Producers of
Phonograms and Broadcasting Organisations, 1961. 10. 26.
Convention for the Protection of Producers of Phonograms against
Unauthorised Duplication of their Phonograms, 1971. 10. 29.
Declaration of Guiding Principles on the Use of Satellite Broadcasting for the
Free Flow of Information, the Spread of Education and Greater Cultural
Exchange, UNESCO, 1972. 11. 15.
Convention relating to the Distribution of Programme-Carrying Signals
Transmitted by Satellite, UNESCO, 1974. 05. 21.
Recommendation for the Safeguarding and Preservation of Moving Images,
UNESCO, 1980. 10. 27.
European Convention on Transfrontier Television, 1989. 05. 05., ETS No.
132.
Protocol amending the European Convention on Transfontier Television,
1998. 01. 01., CETS No. 171.
European Convention on Cinematigraphic Co-Production, 1992. 10. 02.,
CETS No. 147.
European Convention relating to questions on Copyright Law and
Neighbouring rights in the Framework of Transfrontier Broadcasting by
Satellite, 1994. 05. 11., CETS No. 153.
General Agreement on Trade in Services (GATS), Agreement establishing the
World Trade Organisation (WTO), Annex 1B, 1994.
Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS), Agreement
establishing the World Trade Organisation (WTO), Annex 1C, 1994 .
WIPO Copyright Treaty, adopted in Geneva, 1994. 12. 20.
WIPO Performances and Phonograms Treaty, adopted in Geneva, 1996. 12.
20.
European Convention for the Protection of the Audiovisual Heritage, 2001.
11. 08., CETS No. 183.
UNESCO Comvention on the Protection and Promotion of the Diversity of
Cultural Expressions, Paris, 20 October 2005.
Szakképzési politika
EUMSZ Harmadik Rész (Az Unió belső politikái és tevékenységei) XII. cím
(Oktatás, szakképzés, iúság és sport) 165–166. cikk – HL C83 2010.
március 30.
Rendeletek:
A Tanács 1968. október 15-i 1612/68/EGK rendelete a munkavállalók
Közösségen belüli szabad mozgásáról, HL 2004. évi Különkiadásának 05.
Munkavállalók szabad mozgása és szociálpolitika 01. kötete (15. o.),
eredetileg OJ L 1968. október 19-i, L 257. száma (2. o.)
A Tanács 1975. február 10-i 337/75/EGK rendelete az Európai Szakképzés-
fejlesztési Központ létrehozásáról, HL 2004. évi Különkiadásának 05.
Munkavállalók szabad mozgása és szociálpolitika 01. kötete (175. o.),
eredetileg OJ L 1975. február 13-i, L 39. száma (1. o.)
Council Regulation (EEC) No 1416/76 of 1 June 1976 on the nancial
provisions applying to the European Centre for the Development of
Vocational Training, OJ L 164, 1976. 06. 24., 1. o.
A Tanács 1990. május 7-i 1360/90/EGK rendelete az Európai Képzési
Alapítvány létrehozásáról, HL 2004. évi Különkiadásának 01. Általános,
pénzügyi és intézményi ügyek 01. kötete (203. o.), eredetileg OJ L 1990.
május 23-i, L 131. száma (1. o.)
A Bizottság 279/2009/EK rendelete (2009. április 6.) a szakmai képesítések
elismeréséről szóló 2005/36/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv II.
mellékletének módosításáról
Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 11-i (EU) rendelete az
“Erasmus+” uniós program megvalósításáról az oktatás, szakképzés, atalság
és a sport területeire vonatkozóan, hatálytalanítva ezzel a 1719/2006/EK,
1720/2006/EK és 1298/2008/EK határozatokat (HL L 347, 2013.12.20.,
p. 50-73.)
Irányelvek:
A Tanács 1978. december 18-i 78/1026/EGK irányelve az állatorvosi
oklevelek, bizonyítványok és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb
tanúsítványok kölcsönös elismeréséről, illetve a letelepedés és a
szolgáltatásnyújtás szabadságának tényleges gyakorlását elősegítő
intézkedésekről, HL 2004. évi Különkiadásának 06. Letelepedési jog és a
szolgáltatásnyújtás szabadsága 01. kötete (81. o.), eredetileg OJ L 1978.
december 23-i, L 362. száma (1. o.)
Council Directive 85/433/EEC of 16 September 1985 concerning the mutual
recognition of diplomas, certi cates and other evidence of formal
quali cations in pharmacy, including measures to facilitate the effective
exercise of the right of establishment relating to certain activities in the eld
of pharmacy, OJ L 253, 1985. 09. 24., 37–42. o.
A Tanács 1988. december 21-i 89/48/EGK irányelve a legalább hároméves
szakoktatást és szakképzést lezáró felsőfokú oklevelek elismerésének
általános rendszeréről, OJ L 19, 1989. 01. 24., 16. o.
A Tanács 1989. október 30-i 89/594/EGK irányelve az orvosi, általános
ápolói, fogorvosi, állatorvosi és szülésznői oklevelek, bizonyítványok és a
képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok kölcsönös elismeréséről
szóló 75/362/EGK, 77/452/EGK, 78/686/EGK, 78/1026/EGK és
80/154/EGK irányelvek, valamint a törvényi, rendeleti vagy közigazgatási
intézkedésekben megállapított, az orvosok, állatorvosok és szülésznők
tevékenységének megkezdésére és folytatására vonatkozó rendelkezések
összehangolásáról szóló 75/363/EGK, 78/1027/EGK és 80/155/EGK
irányelvek módosításáról, HL 2004. évi Különkiadásának 06. Letelepedési
jog és a szolgáltatásnyújtás szabadsága 01. kötete (232. o.), eredetileg OJ L
1989. november 23-i, L 341. száma (19. o.)
A Tanács 1992. június 18-i 92/51/EGK irányelve a 89/48/EGK irányelvet
kiegészítve, a szakoktatás és szakképzés elismerésének második általános
rendszeréről, HL 2004. évi Különkiadásának 05. Munkavállalók szabad
mozgása és szociálpolitika 02. kötete (47. o.), eredetileg OJ L 1992. július
24-i, L 209. száma (25. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 2005/36/EK irányelve (2005. szeptember
7.) a szakmai képesítések elismeréséről (EGT vonatkozású szöveg) HL L
255, 2005.9.30., p.22.
Határozatok:
A Tanács 1963. április 2-i 63/266/EGK határozata a közös szakképzési politika
megvalósítása általános elveinek megállapításáról, HL 2004. évi
Különkiadásának 05. Munkavállalók szabad mozgása és szociálpolitika 01.
kötete (7. o.), eredetileg OJ L 1963. április 20-i, L 63. száma (1338. o.)
A Tanács 63/688/EGK határozata a Szakképzési Tanácsadó Bizottság
szabályzatáról, HL 2004. évi Különkiadásának 01. Általános, pénzügyi és
intézményi ügyek 01. kötete (16. o.), eredetileg OJ L 1963. december 30-i,
L 190. száma (3090. o.)
Council Resolution of 6 June 1974 on the mutual recognition of diplomas,
certi cates and other evidence of formal quali cations, OJ C 98,1974. 08.
2., 1. o.
A Tanács 1975. június 16-i 75/364/EGK határozata az orvosképzési tanácsadó
bizottság létrehozásáról, HL 2004. évi Különkiadásának 01. Általános,
pénzügyi és intézményi ügyek 01. kötete (75. o.), eredetileg OJ L 1975.
június 30-i, L 167. száma (17. o.)
A Tanács 1977. június 27-i 77/454/EGK határozata az ápolóképzési tanácsadó
bizottság létrehozásáról, HL 2004. évi Különkiadásának 01. Általános,
pénzügyi és intézményi ügyek 01. kötete (85. o.), eredetileg OJ L 1977.
július 15-i, L 176. száma (11. o.)
A Tanács 1978. július 25-i 78/688/EGK határozata a fogorvosképzési
tanácsadó bizottság létrehozásáról OJ L 233, 1978. 08. 24., 15–16. o.
Council Resolution of 18 December 1979 on linked work and training for
young persons, OJ C 1, 1980. 01. 03., 1. o.
Council Decision 85/385/EEC of 10 June 1985 setting up an Advisory
Committee on Education and Training in the Field of Architecture, OJ L
223, 1985. 08. 21., 26–27. o.
Council Decision of 16 July 1985 on the comparability of vocational training
quali cations between the Member States of the European Community
85/368/EEC, OJ L 199, 1985. 07. 31., 56. o.
Council Decision 85/434/EEC of 16 September 1985 setting up an Advisory
Committee on pharmaceutical training, OJ L 253, 1985. 09. 24., 43–44. o.
Council Resolution of 18 December on the comparability of vocational
training quali cations, OJ C 109, 1991. 04. 24., 1. o.
Council Decision 94/819/EC of 6 December 1994 establishing an action
programme for the implementation of a European Community vocational
training policy, OJ L 340, 1994. 12. 29., 8–24. o.
Council Resolution of 5 December 1994 on the quality and attractiveness of
vocational education and training, OJ C 374, 1994. 12. 30., 1. o.
Council Resolution of 15 July 1996 on the transparency of vocational training
certi cates, OJ C 224, 1996. 08. 01., 7–8. o.
A Tanács 1998. december 21-i 1999/51/EK határozata a viszonossági alapú
képzés – ideértve a szakmai képzést – európai útjainak ösztönzéséről, HL
2004. évi Különkiadásának 16. Tudomány, tájékoztatás. Oktatás és kultúra
01. kötete (55. o.), eredetileg OJ L 1999. január 22-i, L 17. száma (45. o.)
A Tanács 1999. április 26-i 1999/382/EK határozata a „Leonardo da Vinci”
közösségi szakképzési cselekvési program második szakaszának
létrehozásáról, HL 2004. évi Különkiadásának 16. Tudomány, tájékoztatás.
Oktatás és kultúra 01. kötete (61. o.), eredetileg OJ L 1999. június 11-i, L
146. száma (33. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 2000. január 24-i 253/2000/EK határozata
a „Socrates” közösségi oktatási cselekvési program második szakaszának
elindításáról, OJ L 28, 2000. 02. 03., 1. o.
2004/223/EC Council Decision of 26 February 2004 laying down the rules of
the Advisory Committee on Vocational Training, OJ L 68, 2004. 03. 06.,
25–26. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2004. december 15-i 2241/2004/EK
határozata a képesítések és a szakmai alkalmasság átláthatóságának egységes
közösségi keretéről (Europass), HL 2004. december 31, L 390. szám (6. o.)
Az Európai Parlament és a Tanács 1720/2006/EK határozata (2006. november
15.) az egész életen át tartó tanulás terén egy cselekvési program
létrehozásáról (HL L 327., 2006.11.24., 45–68. o.)
Resolution on enhanced cooperation in vocational education and training –
adopted by the Council of the European Union (Education, Youth and
Culture), on 12 November 2002 – Council Resolution of 19 December
2002 on the promotion of enhanced European cooperation in vocational
education and training; HL C 13, 2003.1.18., 2–4. o. – (magyar nyelven
nem áll rendelkezésre)
Az Európai Parlament és a Tanács 1719/2006/EK határozata (2006.november
15.) a 2007 és 2013 közötti időszakra a „Cselekvő iúság” program
létrehozásáról
Az Európai Parlament és a Tanács 1720/2006/EK határozata (2006. november
15.) az egész életen át tartó tanulás terén egy cselekvési program
létrehozásáról (HL L 327., 2006.11.24., 45–68. o.)
A Tanács következtetései (2009. május 12.) az oktatás és képzés terén folytatott
európai együttműködés stratégiai keretrendszeréről („Oktatás és képzés
2020”) – HL C 119 2009.5.28. (2009/C119/02)
A Bizottság határozata (2007. március 19.) a szakmai képesítések elismerésével
foglalkozó koordinátorcsoport felállításáról (2007/172/EK) – HL L 79,
2007.3.20., p.38-39.
A Tanács 2009. november 27-i határozata a atalság területén (2010–2018
között) megvalósítandó európai együttműködés megújított
keretrendszeréről – HL C 311, 2009.12.19., p. 1-11.
Közlemények, ajánlások:
Communication from the Commission – e-Learning – Designing tomorrow’s
education, COM(2000)318 nal, 13. o.
Communication from the Commission – European benchmarks in education
and training: follow-up to the Lisbon European Council, COM(2002)629
nal, 28. o.
Communication from the Commission – Investing efficiently in education
and training: an imperative for Europe, COM(2002)779 nal, 31. o.
Communication from the Commission – „Education & Training 2010” e
success of the Lisbon Strategy hinges on urgent reforms – (Draft joint
interim report on the implementation of the detailed work programme on
the follow-up of the objectives of education and training systems in
Europe), COM(2003)685 nal, 28. o.
Communication from the Commission – Making Citizenship Work: fostering
European culture and diversity through programmes for Youth, Culture,
Audiovisual and Civic Participation, COM(2004)154 nal (Brussels,
9.3.2004) 18. o.
Communication from the Commission – e new generation of Community
Education and Training Programmes after 2006, COM(2004)156 nal
(Brussels, 9.3.2004) 22. o.
66/484/EEC Commission Recommendation of 18 July 1966 to the member
States on the promotion of vocational guidance, OJ 154, 1966. 08. 24.,
2815. o.
77/467/EEC Commission Recommendation of 6 July 1977 to the Member
States on Vocational Preparation for Young People who are unemployed or
threatened by unemployment, OJ L 180, 1977. 07. 20., 18. o.
75/367/EEC Council Recommendation of 16 June 1975 on the clinical
training of doctors, OJ L 167, 1975. 06. 03., 21. o.
93/404/EEC Council Recommendation of 30 June 1993 on access to
continuing vocational training, OJ L 181, 1993. 07. 23., 37. o.
Recommendation of the European Parliament and the Council of 10 July
2001 on mobility within the Community of students, persons undergoing
training, volunteers and teachers and trainers, COM(2004)21 nal, 20. o.
Towards a Europe of knowledge. Communication from the Commission,
COM(97)563 nal (1997. november 12.; Edith Cresson iniciatívája)
Tavaszi Európai Tanács 2005. március 22–23-án; „European Pact for Youth” –
A Bizottság közleménye a Tanácsnak COM(2005)206 végleges
Az Európai Parlament és a Tanács ajánlása (2006. december 18.) a Közösségen
belüli, oktatási és képzési célú transznacionális mobilitásról: az európai
mobilitásminőségi charta – (2006/961/EK) HL L 394 – 2006.12.30.
Az Európai Parlament és a Tanács ajánlása (2008. április 23.) az egész életen át
tartó tanulás Európai Képesítési Keretrendszerének létrehozásáról (EGT
vonatkozású szöveg) HL C 111., 2008.5.6., 1–7. o.
Az Európai Parlament és a Tanács ajánlása (2008. április 23.) az egész életen át
tartó tanulás Európai Képesítési Keretrendszerének létrehozásáról (EGT
vonatkozású szöveg) (2008/C111/01) – HL C 111, 2008.5.6.
Az Európai Parlament és a Tanács ajánlása (2009. június 18.) a szakoktatás és
szakképzés európai minőségbiztosítási referenciakeretének létrehozásáról
(EGT vonatkozású szöveg) (2009/C155/01) – HL C 155 2009.7.8.
Az Európai Parlament és a Tanács ajánlása (2009. június 18.) az Európai
szakoktatási és szakképzési kreditrendszer (ECVET) létrehozásáról – HL C
155 2009.7.8.
Az Európai Parlament és a Tanács 2009. június 18-i ajánlása a Szakképzési
Európai Minőségbiztosítási Referencia Keretrendszer megvalósításáról – HL
C 155, 2009.07.08., 1–10. o.
Az Európai Parlament és a Tanács ajánlása (2009. június 18.) az Európai
szakoktatási és szakképzési kreditrendszer (ECVET) létrehozásáról – HL C
155 2009.7.8, 11–18. o.
A Tanács 2011. június 28-i ajánlása a korai iskolaelhagyás csökkentésére
vonatkozó politikára – HL C 191, 2011.07.01., 1–6. o.
Egyéb javaslatok, jelentések, iránymutatások:
Amended proposal for a Decision of the European Parliament and of the
Council – adopting a multi-annual programme (2004–2006) for the
effective integration of Information and Communication Technologies
(ICT) in education and training systems in Europe (eLearning Programme),
COM(2003)245 nal, 4. o.
Amended proposal for a Recommendation of the European Parliament and of
the Council – on European cooperation in quality evaluation in school
education, COM(2000)523 nal, 9. o.
Council Recommendation on the implementation of Member States’
Employment Policies – Commission of the European Communities,
Brussels, 12.9.2001 COM(2001)512 nal, 16. o.
Declaration of the European Ministers of Vocational Education and Training,
and the European Commission, convened in Copenhagen on 29 and 30
November 2002, on enhanced European co-operation in vocational
education and training – „e Copenhagen Declaration”
Detailed Work Programme on the follow-up of the Objectives of education
and training systems in Europe – Joint report by the Council and the
Commission to the Barcelona European Council, March 2002, 49. o.
Education, Training and Research – Eliminating obstacles to transnational
mobility, Green Paper COM(96)462, October 1996, 63. o.
E-learning Action Plan, COM(2001)172 nal; Commission of the European
Communities, 2001. 03. 28.
European report on quality indicators of Lifelong Learning – Report based on
the work of the Working Group on Quality Indicators – Brussels, June
2002, 95. o.
General Guidelines for drawing up a Community action programme on
vocational training, OJ C 81, 1971. 08. 12., 5–11. o.
Joint statement by the European Parliament, the Council and the Commission
concerning Decision 819/95/EC of the European Parliament and of the
Council of 14 March 1995 establishing the Community action programme
„Socrates”, OJ L 132, 1995. 05. 16., 18. o.
Proposal for a Decision of the European Parliament and of the Council –
establishing an integrated action programme in the eld of lifelong
learning, COM(2004)474 nal, 83. o.
Proposal for a European Parliament and Council Decision – establishing a
Community Action Programme to promote bodies active at European level
and support speci c activities int he eld of education and training (for
2004–2008), COM(2003)273 nal, 26. o.
Report from the Commission – Final Report from the Commission on the
implementation of the SOCRATES PROGRAMME 1995–1999,
COM(2001)75 nal, 30. o.
Report from the Commission – Final Report on the implementation of the
rst phase of the Community Action Programme Leonardo da Vinci
(1995–1999), COM(2000)863 nal, 28. o.
Report from the Commission – Interim Evaluation Report on the results
achieved and on the qualitative and quantitative aspects of the
implementation of the second phase of the Community Action Programme
in the eld of education „SOCRATES”, COM(2004)153 nal, 30. o.
Report from the Commission – Interim Report on the implementation of the
second phase of the Leonardo da Vinci Programme (2000–2006),
COM(2004)152 nal, 27. o.
Report from the Commission – e concrete future objectives of education
systems, COM(2001)59 nal, 25. o.
Report from the Commission to the Council and the European Parliament –
Designing tomorrow’s education Promoting innovation with new
technologies – COM(2000)23 nal, 38. o.
Report from the Commission to the Council, the European Parliament, the
European Economic and Social Committee and the Committee of the
Regions – Report on the follow-up to the Recommendation of the
European Parliament and the Council of 10 July 2001 on mobility within
the Community of students, persons undergoing training, volunteers and
teachers and trainers, COM(2004)21 nal, 20. o.
Tessaring, M. – Wannan, J.: CEDEFOP synthesis of the Maastricht study.
Vocational education and training – key to the future. Lisbon-Copenhagen-
Maastricht: mobilising for 2010. Luxembourg: Office for Official
Publications of the European Communities, 2004 – 13. o.
Council Regulation (EEC) No 1416/76 of 1 June 1976 on the nancial
provisions applying to the European Centre for the Development of
Vocational Training, OJ L 164, 1976. 06. 24., 1. o.
Resolution of the Council and Ministers of Education, meeting within the
Council of 6 December 1990 concerning the Eurydice Education
Information Network in the European Community – OJ C 329,
31.12.1990, 23–24. o.
Az európai oktatási és képzési rendszerek célkitűzéseihez kapcsolódó részletes
munkaprogram – 11762/01 EDUC 102 – COM(2001)501 végleges –
Brüsszel, 2002. február 20. 6365/02 EDUC
A Tanács állásfoglalása az egész életen át tartó tanulásról 2002. június 27. –
(2002/C 163/01) HL C 163, 2002.7.9., 1–3. o.
Commission Staff Working Document – Progress towards the common
European objectives in education and training; indicators and benchmarks
2010/2011 – e 7th annual report examining performance and progress
under the Education and Training 2010 Work Programme
Az európai felsőoktatási térség – Európa oktatási minisztereinek közös
nyilatkozata; Bologna, 1999. június 19.
http://europa.eu/legislation_summaries/education_training_youth/lifelong_
learning/c11088_hu.htm
Egyezmény az Európai Közösség és az USA között, megújítva a felsőoktatási és
a szakképzési együttműködés programját – HL L 346R, 2006.12.09., 34–
40. o.
Egyezmény az Európai Közösség és Kanada Kormánya között, egy
keretrendszer megvalósítására, a felsőoktatásra, szakképzésre és atalságra
vonatkozó együttműködésre – HL L 397, 2006.12.30., 15–21. o.
Energiapolitika
Rendeletek:
Az Európai Parlament és a Tanács 1228/2003/EK rendelet (2003. június 26.) a
villamos energia határokon átnyúló kereskedelme esetén alkalmazandó
hálózati hozzáférési feltételekről HL L 176., 2003.7.15., 1–10. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 713/2009/EK rendelete (2009. július 13.) az
Energiaszabályozók Együttműködési Ügynöksége létrehozásáról HL L 211,
1–4. o., 2009. 08. 14.
Az Európai Parlament és a Tanács 714/2009/EK rendelete (2009. július 13.) a
villamos energia határokon keresztül történő kereskedelme esetén
alkalmazandó hálózati hozzáférési feltételekről és az 1228/2003/EK
rendelet hatályon kívül helyezéséről HL L 211, 15–35. o., 2009. 08. 14.
Az Európai Parlament és a Tanács 715/2009/EK rendelete (2009. július 13.) a
földgázszállító hálózatokhoz való hozzáférés feltételeiről és az
1775/2005/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről HL L 211, 36–54. o.,
2009. 08.
Az Európai Parlament és a Tanács 994/2010/EU rendelete (2010. október 20.)
a földgázellátás biztonságának megőrzését szolgáló intézkedésekről és a
2004/67/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről. HL L 295, 1–22.
o., 2010.11.12.
Az Európai Parlament és a Tanács 1227/2011/EU rendelete (2011. október
25.) a nagykereskedelmi energiapiacok integritásáról és átláthatóságáról.
HL. L 326., 1–16. o., 2011.12.8.
Irányelvek:
Az Európai Parlament és a Tanács 1996. december 19-i 96/92/EK irányelve a
villamos energia belső piacára vonatkozó közös szabályokról, OJ L 27,
1997. 01. 30., 20–29. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 98/30/EK irányelve (1998. június 22.) a
földgáz belső piacára vonatkozó közös szabályokról, OJ L 204, 1998. 07.
21., 1–12. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2001. szeptember 27-i 2001/77/EK
irányelve a belső villamosenergia-piacon a megújuló energiaforrásokból
előállított villamos energia támogatásáról. HL L 283, 2001. 10. 27., 33. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2003. június 26-i 2003/54/EK irányelve a
villamos energia belső piacának közös szabályairól és az 1996/92/EK
irányelv hatályon kívül helyezéséről, OJ L 176, 2003. 07. 15., 37. o.;
Európai Parlament és a Tanács 2003. június 26-i 2003/55/EK irányelve a gáz
egységes belső piacának közös szabályairól és az 1998/30/EK Irányelv
hatályon kívül helyezéséről, OJ L 176, 2003. 07. 15., 37. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 2009/72/EK irányelve a villamos energia
belső piacára vonatkozó közös szabályokról és a 2003/54/EK irányelv
hatályon kívül helyezéséről, HL L 211, 55–93. o., 2009. 08. 14.
Az Európai Parlament és a Tanács 2009/73/EK irányelve a földgáz belső
piacára vonatkozó közös szabályokról és a 2003/55/EK irányelv hatályon
kívül helyezéséről HL L 211, 94. o., 2009. 08. 14.
Az Európai Parlament és a Tanács 2012/27/EU irányelve (2012. október 25.)
az energiahatékonyságról, a 2009/125/EK és a 2010/30/EU irányelv
módosításáról, valamint a 2004/8/EK és a 2006/32/EK irányelv hatályon
kívül helyezéséről. HL314 1. o., 2012.11.14.
Az Európai Parlament és a Tanács 2009/28/EK irányelve (2009. április 23.) a
megújuló energiaforrásból előállított energia támogatásáról, valamint a
2001/77/EK és a 2003/30/EK irányelv módosításáról és azt követő
hatályon kívül helyezéséről HL L 140. 16–65. o., 2009.6.5.
Közlemények, tájékoztatók, iránymutatások:
Bizottsági munkaanyag – Második összehasonlító jelentés a villamosenergia- és
a gázpiac implementációjáról, SEC(2003)448, 2003. 04. 07, 3. o.
A Bizottság közleménye az Európai Tanácsnak és az Európai Parlamentnek –
Európai Energiapolitika. COM(2007)1.
Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, a Gazdasági és
Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának (2011. szeptember 7.) az
energiaellátás-biztonságról és a nemzetközi együttműködésről – „Uniós
energiapolitika: partnerkapcsolatok fenntartása határainkon túl”
[COM(2011) 539 végleges – a Hivatalos Lapban még nem tették közzé].
Az Európai Bizottság „Az éghajlat- és energiapolitika 2030-ra szóló kerete”
(COM(2013) 0169) című zöld könyve.
A Bizottság „2050-ig szóló energiaügyi ütemterv” (COM(2011) 0885) című
közleménye
Régiók Bizottságának /* COM/2010/0639 végleges */
A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. Bizottsági
iránymutatás az energiahatékonysági irányelv végrehajtásáról /*
COM/2013/0762 nal *
Communication from the Commission to the European Parliament and the
Council European Energy Security Strategy. COM (2014) 330.
http://ec.europa.eu/energy/doc/20140528_energy_security_communication.p
df
Bibliográ a
Általános áttekintés
Best, E.–Gray, M.–Stubb, A.: Rethinking Europe. EIPA, 2000.
Butt, Alain Philip: Old policies and new competencies. In: Duff, Andrew–
Pinder, John–Pryce, Roy: Maastricht and Beyond. Routledge, 1994.
Chalmers, Davies, Monti: European Union Law, CUP, JUne 2014
Cram, L.: Policy-making in the European Union. Routledge, 1997.
Fitzmaurice, J.: Javaslattól a döntéshozatalig. Az EU Szektorális Politikái.
ELTE ÁJTK, (szerk.: Szűcs T.–Kende T.), 1999.
Greenwood, J.–Aspinwall, M.: Collective Action in the European Union.
Routledge, 1998.
Horváth Zoltán–Ódor Bálint: Az Európai Unió szerződéses reformja. HVG–
ORAC, Budapest, 2010.
Kende Tamás–Szűcs Tamás: Európai Közjog és Politika. Complex, Budapest,
2007.
Lowi, Theodore: American Business, Public Policy, Case Studies and Political
eory. World politics, 1964.
Majone, Giandomenico: A European Regulatory State? In: Richardson,
Jeremy: EU Power and Policy making. Routledge, 1996.
Mazey, S.–Rhodes, C.: Building a European Polity? Longman, 1995.
Moravcsik, Andrew: Preferences and Power in the EC. In: Journal of
Common Market Studies, 31/4, 1999.
Moussis, Nicolas: Guide to European Policies, 15th revised, 2009-2010, ESS,
2010
Pedler, R. H.–Van Schendelen, M.: Lobbying the EU. Dartmouth, 1994.
Phare Annual Reports, European Council Conclusions: Edinburgh 1993,
Bruxelles 1988, Community Support Framework – Greece.
Richardson, Jeremy: EU-Power and Policy Making. Routledge, 1997.
Scharpf, F.: e joint decision trap. Public Administration, 66/3., (1988).
Szűcs Tamás–Kende Tamás: Az Európai Unió főbb szervei és belső
mechanizmusai. 1999.
The Government and Politics of the EU, 7th ed, Nugent, Neil,
Palgrave/Macmillan, 2010.
Van Schendelen, M.: EU Committees as In uential Policymakers. Ashgate,
1998.
Wallace, Helen: e Challenge of Governance. In: H. Wallace–W. Wallace:
Seventh Edition Edited by Helen Wallace, Mark A. Pollack, and Alasdair R.
Young e New European Union Series 616 pages 25 December 2014
Közös kereskedelempolitika
Craig, Paul: e Lisbon Treaty, Law, Politics, and Treaty Reform. Oxford, OUP,
2010.
Cremona, Marise: External Relations and External Competence of the European
Union: e Emergence of an Integrated Policy. In: Craig–de Burca: e
Evolution of EU Law, 2nd Ed., 2011., 217. és köv. old.
Hahn, Michael, Art. 207 AEUV. In: Callies/Rufert (Hrsg.) EUV/AEGUV, 4.
Au ., München, Beck Verlag, 2011.
Horváthy Balázs: A kereskedelempolitika dinamikus értelmezése a közösségi
jogban. Jogtudományi Közlöny 2004/10., 337. és köv. old.
Miklós Király: Unity and Diversity: e Cultural Effects of the Law of the
European Union. Eötvös Kiadó, Budapest, 2011.
Oppermann, Thomas: Europarecht. 4. Au ., München, Beck Verlag, 2009.
Vámpolitika
Brünig, Hans: Wohlfahrtseffekte einer Zollunion. Mohr, Tübingen, 1969.
Meade, James Edward: e therory of Customs Union. North Holland,
Amsterdam, 1956.
Palánkai Tibor: Az európai integráció gazdaságtana. Aula, Budapest, 1997.
Viner, Jacob: e Customs Union Issue. CEIP, New York, 1950.
Versenypolitika
Whish, Richard: Versenyjog. HVG–ORAC, Budapest, 2010.
Á
Állami támogatási politika
Hancher, Leigh–Ottervanger, Tom–Slot, Piet Jan: EU state Aids. 4th
Edition Sweet & Maxwell, London, 25 Apr 2012.
Staviczky Péter: A Nemzeti Bíróság Ítéletének jogereje az állami támogatások
jogának tükrében. In: Állami Támogatások Joga 19 (2013/3) 53–67. o.
Közbeszerzési politika
Apostol, Ramona: Formal European standards in public Procurement: a
strategic tool to support innovation, In: Public Procurement Law Review. No.
2 (2010), p. 57–72.
Arrowsmith, Sue–Kunzlik, Peter, eds.: Social and environmental policies in
EC Procurement Law: new directives and new directions. Cambridge,
Cambridge University Press, 2009.
Arrowsmith, Sue: e New EC Procurement Directives: Key Changes. In: e
New EC Procurement Directives, London, UK, 2005.
Arrowsmith, Sue: Dynamic Purchasing Systems under the New EC
Procurement Directives – a Not So Dynamic Concept? In: Public
Procurement Law Review No. 14, p. 16–29, 2005.
Arrowsmith, Sue: Electronic Reverse Auctions under the new EC Procurement
Directives. In: Public Procurement Law Review No. 14., p. 203–226, 2005.
Arrowsmith, Sue: Implementation of the New EC Procurement Directives and
the Alcatel Ruling in England and Wales and Northern Ireland: a Review of
the New Legislation and Guidance. In: Public Procurement Law Review, No.
15., p. 86–136, 2006.
Arrowsmith, Sue: e Past and Future Evolution of EC Procurement Law:
from Framework to Common Code? In: Public Contracts Law Journal No.
35, p. 337–384, 2006.
Arrowsmith, Sue: Modernising the EU’s Public Procurement Regime: a
Blueprint for Real Simplicity and Flexibility. In: Public Procurement Law
Review, p. 21, 2012.
Arrowsmith, Sue (edt.): Public Procurement Law Review – Special Issue – e
new EU Procurement Directives: Part I, No. 3., p. 81–156, 2014.
Arrowsmith, Sue (edt.): Public Procurement Law Review – Special Issue – e
new EU Procurement Directives: Part II, No. 4., p. 157–218, 2014.
Bovis, Christopher: EU Public Procurement Law. Second edition, Elgar
European Law, 2012.
Bovis, Christopher: e conceptual links between State aid and public
Procurement in the nancing of services of general economic interest. In: e
changing legal framework for services of general interest in Europe, p. 149–
170, 2009.
Bozzay Erika: Az Európai Unió különböző termékcsoportokra kidolgozott zöld
közbeszerzési követelményrendszere. In: Közbeszerzési Szemle, 2014/1., 49–
60.
Braun, Peter: Requirement to state reasons for Procurement decisions: a note on
the recent cases of the General Court. In: Public Procurement Law Review.
No. 2 (2011), p. NA19–NA23.
Brown, Adrian: EU primary Law requirements in practice: advertising,
procedures and remedies for public contracts outside the Procurement directives.
In: Public Procurement Law Review. No. 5, p. 169–181, 2010.
Brown, Adrian: Protection of con dential information in Procurement cases
before national Review bodies: Varec v. Belgian State (C-450/06). In: Public
Procurement Law Review. No. 4 (2008), p. NA119–123.
Burja, Alenka: Using Green Public Procurement (GPP) for sustainable
consumption and production. In: Journal for European environmental &
planning Law. Vol. 6 (2009), no. 3, p. 319–338.
C. De Koninck–P. Flamey: European Public Procurement Law-Part II
Remedies: e European Public Procurement Remedies Directives. Wolters
Kluwer, June 2009.
Cavallo Perin, Roberto–Casalini, Dario: Control over in-house providing
organizations. In: Public Procurement Law Review. No. 5 (2009), p. 227–
240.
De Koninck, Constant–Ronse, Thierry: European Public Procurement Law:
the European Public Procurement Directives and 25 years of jurisprudence by
the Court of Justice of the European Communities: text and analysis [edited by
Constant de Koninck, ierry Ronse Alphen aan den Rijn], Kluwer Law
International, c2008 xiv, 783 p.
De Koninck, Constant–Flamey, Peter: European Public Procurement Law.
Part II, Remedies: the European Public Procurement Remedies Directives and
15 years of jurisprudence by the Court of Justice of the European Communities:
text and analysis; [edited by Constant de Koninck, Peter Flamey, Alphen aan
den Rijn]; Kluwer Law International, c2009 xvi, 585 p.
Drijber, Berend Jan–Stergiou, Hélène M.: Public Procurement Law and
Internal Market Law. In: Common Market Law Review. Vol. 46, no. 3, p.
805–846, 2009.
Folliot-Lalliot, Laurence: e separation between the quali cation phase and the
award phase in French Procurement Law. In: Public Procurement Law
Review. No. 3, p. 155–164, 2009.
Frenz, Walter–Schleissing, Philipp: e never ending story of “in-house”
Procurement. In: e changing legal framework for services of general
interest in Europe. p. 171–187, 2009.
Frilet, Marc–Lager, Florent: Public Procurement issues in the European
Union. In: European Business Law Review. Vol. 21 (2010), issue 3, p. 399–
412.
Georgopoulos, Aris: Revisiting offset practices in European Defence
Procurement: the European Defence Agency’s code of conduct on offsets. In:
Public Procurement Law Review. No. 1, p. 29–42, 2011.
Golding, Jane–Henty, Paul: e new Remedies Directive of the EC: standstill
and ineffectiveness. In: Public Procurement Law Review. No. 3 (2008), p.
146–154.
Hatzis, Nicholas: e legality of SME development policies under EC
Procurement Law. In: Social and environmental policies in EC Procurement
Law. 2009, p. 345–368.
Heuninckx, Baudouin: e EU Defence and Security Procurement Directive:
trick or treat? In: Public Procurement Law Review. No. 1 (2011), p. 9–28.
Juhász Ágnes: „In-house” beszerzések – kivétel vagy kibúvó? In: Miskolci jogi
szemle. 2009. (4.) 1. p. 84–104.
Karayigit, Mustafa: Under the triangle rules of competition, State aid and
public procurement: public undertakings entrusted with the operation of
services of general economic interest. In: European Competition Law Review.
Vol. 30, issue 11, p. 542–564, 2009.
Knibbe, Jorren: Commission v. Italy (case C-412/04): classi cation of mixed
works/services contracts, the treatment of below threshold contracts and rules on
aggregation of works. In: Public Procurement Law Review. No. 4 (2008), p.
NA135–NA139.
Kotsonis, Totis: Regulation of a contracting entity pursuing activities falling in
part within the eld of application of Directive 2004/17 and in part within
that of Directive 2004/18: Ing. Aigner (case C-393/06). In: Public
Procurement Law Review. No. 5 (2008), p. NA197–NA203.
Krajewski, Markus: Providing legal clarity and securing policy space for public
services through a legal framework for services of general economic interest:
squaring the circle? In: European Public Law. Vol. 14, issue 3, p. 377–398,
2008.
Kunzlik, Peter: e Procurement of “green” energy. In: Social and
environmental policies in EC Procurement Law. 2009, p. 369–407.
Lee, Philip: Implications of the Lianakis decision. In: Public Procurement Law
Review. No. 2 (2010), p. 47–56.
Nagy Gabriella: Az európai intézményrendszer szerepe a közbeszerzésben. In: A
közbeszerzés gyakorlata 2013. október.
Otting, Olaf: Compulsory social standards for public works contracts as a
restriction on the freedom to provide services: Dirk Rüffert v. Land
Niedersachsen (case C-346/06). In: Public Procurement Law Review. No. 5
(2008), p. NA193–NA196.
Palmujoki, Antti–Parikka-Alhola, Katriina–Ekroos, Ari: Green public
Procurement: analysis on the use of environmental criteria in contracts. In:
Review of European Community and International Environmental Law.
Vol. 19 (2010), issue 2, p. 250–262.
Pedersen, Kristian–Olsson, Erik: Commission v. Germany: a new approach
on in-house providing? In: Public Procurement Law Review. No. 1, p. 33–
45, 2010.
Pourbaix, Nicolas: e future scope of application of Article 346 TFEU. In:
Public Procurement Law Review. No. 1 (2011), p. 1–8.
Rubach-Larsen, Anne: Selection and award criteria from a German public
procurement law perspective. In: Public Procurement Law Review. No. 3
(2009), p. 112–121.
Stergiou, Hélène M.: e increasing in uence of primary EU Law and EU
public Procurement Law: must a concession to provide services of general
economic interest be tendered? In: e EU and WTO Law on services. 2009,
p. 159–184. European monographs; 63.
Szydło, Marek: Contracts beyond the scope of the EC Procurement directives:
who is bound by the requirement for transparency? In: European Law Review.
Vol. 34 (2009), no. 5, p. 720–737.
Taccogna, Gerolamo: e evolution of European Community Law on public
Procurement between 2006 and 2008. In: European Review of Contract
Law. Vol. 4 (2008), no. 2, p. 193–214.
Trepte, Peter: Regulating procurement: understanding the ends and means of
public procurement regulation. Oxford: Oxford University Press, 2004.
Treumer, Steen: e distinction between selection and award criteria in EC
public procurement law: a rule without exception? In: Public Procurement
Law Review. No. 3 (2009), p. 103–111.
Treumer, Steen: e distinction between selection and award criteria in EC
public procurement law: the Danish approach. In: Public Procurement Law
Review. No. 3 (2009), p. 146–154.
Trybus, Martin: Defence Procurement: the new Public Sector Directive and
beyond. In: Public Procurement Law Review No 13. (2004) p. 198–210.
Tvarnø, Christina: A critique of the Commission’s interpretative
communication on institutionalised public-private partnership. In: Public
Procurement Law Review. No. 1 (2009), p. NA11–NA23.
Williams, Rhodri: European code of best practices facilitating access by SMEs to
public Procurement contracts. In: Public Procurement Law Review. No. 6
(2008), p. NA249–NA252.
Williams, Rhodri: Measuring the impact of EU public Procurement policy:
public Procurement indicators 2008. In: Public Procurement Law Review.
No. 5 (2010), p. NA153–NA156.
Williams, Rhodri: e Commission interpretative communication on the
application of Community Law on public Procurement and concessions to
institutionalized public private partnerships (IPPPs). In: Public Procurement
Law Review. No. 4 (2008), p. NA115–NA118.
Regionális politika
Allen, J.:e Role and evolution of European Community regional policy. In:
Keating, M.–Jones J. B. (szerk.): Regions in the European Community.
Oxford University Press, Oxford, 1995.
Kengyel Ákos: Az Európai Unió regionális politikája. Aula Kiadó, Budapest,
2002.
Iván Gábor–Katona János: Regionális politika. In: Kende Tamás–Szűcs
Tamás (szerk.): Az Európai Unió politikái. Osiris, Budapest, 2001.
Horváth Gyula: Európai regionális politika. Dialóg Campus Kiadó,
Budapest–Pécs, 1998.
Kengyel Ákos: Integrációs politikák – a gazdasági unió alapjai. In: Palánkai
Tibor: Az európai integráció gazdaságtana. Aula Kiadó, Budapest, 2004.
Iván Gábor: A 2006 utáni közös regionális politika. Európai Tükör, 2001., 2–
3. szám.
Navracsics Tibor: Európai belpolitika. Az Európai Unió politikatudományi
elemzése. Korona Kiadó, Budapest, 1998.
Adópolitika
Bucovetsky, Sam–Haufler, Andreas: Tax competition when rms choose their
organizational form: Should tax loopholes for multinationals be closed. Journal
of International Economics, Elsevier, vol. 74(1), pages 188–201, January,
2008.
Deák Dániel: A pozitív jog csődje: adóelkerülés és adóparadicsomi tervezés,
visszaélés az alapvető EK szabadságokkal. In: Ünnepi tanulmányok Balásházy
Mária tiszteletére, Corvinus Egyetem, 2011.
Devereux, Michael P.–Simon Loretz: e Impact of EU Formula
Apportionment on Corporate Tax Revenues, Fiscal Studies 29, 1–33., 2008.
de Wassermeyer: In: Lehner: Steuerrecht im Europäischen Binnenmarkt.
Veröffentlichungen der deutschen Steuerjuruistischwen Gesellschaft e. V.
(DStJG), Köln: Dr. Otto Schmidt, 1996.
Erdős Éva–Rácz Rita: A jövedelemadóval kapcsolatos diszkriminatív nemzeti
rendelkezések igazolhatósága a közösségi jogban az Európai Bíróság ítélkezési
gyakorlatának tükrében. In: Sectio Juridica et politica, Miskolc, Tomus
XXV11/1. 2009.
Erdős Éva–Rácz Rita: A jövedelemadóval kapcsolatos diszkriminatív nemzeti
rendelkezések igazolhatósága a közösségi jogban az Európai Bíróság ítélkezési
gyakorlatának tükrében (II. rész). In: Sectio Juridica et Politica, Miskolc,
Tomus XXVIII. 2010.
Földes Gábor: Adójog. Osiris Kiadó, Budapest, 2001.
Földes Gábor (szerk.): Az új adójog magyarázata 2010., HVG–ORAC,
Budapest, 2010.
Freedman, Judith and Graeme MacDonald: e tax base for CCCTB: e
role of principles, forthcoming. In: M. Land et al. (Eds), Common
Consolidated Corporate Tax Base, Vienna, 2008.
Fuest, Clemens: e European Commission’s Proposal for a Common
Consolidated Corporate Tax Base. Oxford University Centre for Business
Taxation, Said Business School, Park End Street, Oxford OX1 1HP, WP
08/23, September 2008.
Gassner–Lang–Lechner: Doppelbesteuerungsabkommen und EU-Recht:
Auswirkungen auf die Abkommenpraxis (hrsg von Wolfgang Gassner), Linde,
Wien, 1996.
Gerard, Marcel–Weiner Joann M: Cross-border loss offset and formulary
apportionment. How do the affect multijurisdictional rm investment
spending and interjurisdictional tax competition? (2003)
Herich György (szerk.): Adótan I. Penta Unió Oktatási Centrum, Pécs, 2009.
Herich György (szerk.): Adótan II. Penta Unió Oktatási Centrum, Pécs,
2009.
Herich György (szerk.): Nemzetközi adózás, Adózás az Európai Unióban, II.
átdolgozott kiadás. Penta Unió Oktatási Centrum, Pécs, 2004.
Herich György: Nemzetközi adótervezés. Penta Unió Oktatási Centrum, Pécs,
2005.
Jacobs, Otto H.: Internationale Unternehmensbesteuerung; Deutsche
Investitionen im Ausland. Ausländische Unternehmen im Inland. 4. Au .
C.H.Beck 1999, München.
Jeney Petra–Kende Tamás–Lövenberg Viktória: Európai Közösségi Jog.
Novissima Könyvkiadó, Budapest, 2005.
Karsai Krisztina: Az érinthetetlenség illúziója, avagy gondolatok az európai
közösségi jog és a nemzeti büntetőjog közötti kapcsolatokról. Európai jog, 2004.
évi 4. szám
Kecskés László: EU-JOG és jogharmonizáció. HVG–ORAC, Budapest, 2003.
Lang, Michel.: Internationale Wirtschaftsbriefe 1996, 11. szak, Európai
Közösségek, 2. csoport.
Lang, M.–Pistone, P.–Schuch, J.–Staringer, C (Eds.): Common Consolidated
Corporate Tax Base. Linde Verlag Wien, 2008.
Lechner: Steuerrecht im Europäischen Binnenmarkt. Wien, 1996.
Meussen, Prof. Gerard: Cross-border Loss Compensation and Permanent
Establishments: Lidl Belgium and Deutche Schell, European Taxation, p.
233–236, May 2009.
Michel Aujean: e CCCTB Project and the Future of European Taxation, p
18; Michael Lang, Pasquale Pistone, Josef Schuch, Claus Staringer,
Common Consolidated Corporate Tax Base, Linde Verlag Wien, 2008.
Tempel A.J. van den: Impot sur les societes et impot sur le revenue dans les
Communautes europeennes. Luxemburg CE 1970.
Õry Tamás (szerk.): Az Európai Unió adójoga. Osiris, Budapest, 2003.
Prof. Dr. B.J.M. Terra–Prof. Mr. P.J. Wattel: European Tax Law. Kluwer,
Deventer, 2008.
Siegler Zsófia: Új transzferár-dokumentációs rendelet 2010-től. Számvitel
Adó Könyvvizsgálat, 2009/10 október, p. 425–429, 2009.
Tax policy in the European Union, European Commission, Bruxelles, 2000.
Fogyasztóvédelmi politika
Argiros, G.: e EEC Directive on General Product Safety. Legal Issues of
European Integration, 1994. 1. sz. 125. o.
Betlem, G.–Joustra, C.: e Draft Consumer Injunctions Directive. Consumer
Law Journal, 1997. 1. sz. 8. o.
Brandner, H. E.–Ulmer, P.: e Community Directive on Unfair Terms in
Consumer Contracts: Some Critical Remarks on the Proposal Submitted by the
EC Commission. Common Market Law Review, 1991. 4. sz. 647. o.
Collins, H.: Good Faith in European Contract Law. Oxford Journal of Legal
Studies, 1992. 14. sz. 229. o.
Goyens, Monique: e starting point: Directive 85/374/EEC. In: Goyens,
Monique (szerk.) Directive 85/374/EEC on product liability: 10 years after,
Louvain-la-Neuve, 1996. 24. o.
Goyens, Monique: Consumer Protection in a Single European Market: What a
Challange for the EC Agenda?, Common Market Law Review, 1992. 1. sz.
71. o.
Howells, Geraint: Product Liability in Towards a European Civil Code (szerk.
A. Hartkamp, M. Hesselink, E. Hondius, C. du Perron, J. Vranken,
Martinus Nijhoff, Dordrecht). 1994.
Kende Tamás–Szűcs Tamás–Jeney Petra (szerk.): Európai közjog és politika.
CompLex, Budapest, 2007.
Király Miklós: A fogyasztóvédelmi irányelvek értelmezése az Európai Bíróság
joggyakorlatában. In: Ius privatum ius commune europae Liber Amicorum
Studia Ferenc Mádl dedicata, ELTE ÁJK Nemzetközi Magánjogi Tanszék,
Budapest, 2001, 140. o.
Micklitz, Hans-W.; Weatherill, Stephen: Consumer Policy in the European
Community before and after the Maastricht Treaty. Journal of Consumer
Policy, 1993. 16. sz. 285–312. o.
Newdick, Christopher: Uncertainty and Knowledge in the Development risk
defence. Anglo-American Law Review, 1991. 20. évf. 309. o.
Reich, Norbert: Protection of Consumers’ Economic Interests by the EC. Sydney
Law Review, 1992. március 28.
Weatherill, Stephen: e Role of the Informed Consumer in European
Community Law and Policy. Consumer Law Journal, 1994. január 57. o.
Weatherill, Stephen: Law and Integration in the European Union. Clarendon
Press, Oxford, 1995.
Weatherill, Stephen: EC Consumer Law and Policy. Longman, London,
1997.
Kulturális politika
Multilingual MICHAEL Inventory of Cultural Heritage in Europe
http://www.michael-culture.eu/ és maga az európai kulturális örökség
digitalizált gyűjteménye: http://www.michael-culture.org/
Shuibhne, Niamh Nic: EC Law and Minority Language Policy, Culture,
Citizenship and Fundamental Rights. KLuver International, e Hague,
2002.
Smiers, Joost: e role of the European Community concerning the cultural
article 151 in the Treaty of Amsterdam. Centre for Research Utrecht School
of the Arts, e Netherlands, 2002.
Audiovizuális politika
Andersen, Arthur LLP: Outlook of the development of technologies and markets
for the European Audio-visual sector up to 2010. 2002.
Centre for Media Pluralism and Media Freedom: European Union Competences
in respect of Media Pluralism and Media Freedom, Policy Report, January
2013.
Cine-Regio Report in collaboration with Filmby Aarhus: Digital Revolution –
Engaging Audiences, by Michael Gubbins MCG Film&Media, February
2011.
A Cine-Regio Report: Audience in the Mind by Michael Gubbins,
Sampomedia, February 2014.
Dehousse, Franklin: La politique européen de l’audiovisuel. Currier
hebdomadaire, CRISP. 1996. 1525–1526. o.
Deloitte: State of Media Democracy Report 2008.
Dony, Marianne: Les aides á l’audiovisuel á la lumière du traité de Maastricht.
In: L’Actualité du Droit de l’Audiovisuel Européen. Institut d’Études
Européennes de l’Université Libre de Bruxelles, LGDJ Paris, 1996.
Doutrelepont, Carine–Waelbroeck, Michel: Questions de Droit de
l’Audiovisuel Européen. Institut d’Études Européennes de l’Université Libre
de Bruxelles, Bruylant, 1997.
Euréval – Centre for European Evaluation Expertise, Media Consulting Group:
Interim Evaluation of Media 2007, Final Report 4 June 2010.
European Audiovisual Observatory: Yearbook 2011, Volume 2.
European Audiovisual Observatory: Yearbook 2012, Volume 2.
European Audiovisual Observatory: Cinema admissions in Europe down by
4,1%, press release, 14.2.2014.
European Audiovisual Observatory: Box office down in the European Union in
2013 but rst quarter of 2014 shows promise, press release, 9.5.2014.
European Audiovisual Observatory: Over 3,000 on demand media services now
on offer in the EU, press release, 10.7.2014.
Európai Bizottság: Vitaanyag a lmekhez és egyéb audiovizuális alkotásokhoz
nyújtott állami támogatás értékelésére
http://ec.europa.eu/competition/consultations/2011_state_aid_ lms/issues_
paper_hu.pdf
Európai Bizottság: „Public consultation on the review of the EU copyright rules”,
munkaanyag, 2013.
European Commission, Directorate General Internal Market and Services,
Directorate D – Intellectual Property, D1 – Copyright: Report on the
responses to the Public Consultation ont he Review of the EU Copyright
Rules, 2014. július.
Frey, Dieter: Fernsehen und audiovisueller Pluralismus im Binnenmarkt der EG.
Nomos, 1999.
Helberger, Natali–Cabrera Bláyquez–Francisco Javier–Nikoltchev,
Susanne: Copyright and related rights in the audiovisual sector. IRIS,
2000/2.
IDATE TV 2010, Markets&Trends, Facts&Figures
IP Network and RTL Group: Television – International Key Facts 2009.
Juncker, Jean-Claude, Candidate for President of the European
Commission: A New Start for Europe: My Agenda for Jobs, Growth, Fairness
and Democratic Change, Political Guidelines for the next European
Commission, Strasbourg, 15 July 2014.
Kertész Krisztina: A média szabályozása az Európai Unióban és
Magyarországon.
A jogharmonizáció folyamata az audiovizuális szektorban. Médiakutató, II.
szám, 2001. tavasz, 2. o.
Krebber, Daniel: Europeanisaton of Regulatory Television Policy, e Decision-
making process of the Television without Fontiers Directives from 1989 &
1999.
K.U.Leuven–ICRI (lead contractor), Jönköping International Business
School–MMTC, Central European Universtity–CMCS, Ernst&Young
Consultancy Belgium: Independent Study on Indicators for Media Pluralism
in the Member States – Towards a Risk-Based Approach, Final Report
prepared for the European Commission, Directorate-General Information
Society and Media, Leuven, July 2009.
Meyer-Heine, Anne: Le droit européen des émissions de télévision. Université
Aix-Marseille III, Economica, 1996.
Näränen, Pertti: Az európai digitális televíziózás: a jövő szabályozási
dilemmái. Médiakutató, XI. szám, 2003. nyár.
Nikoltchev, Susanne: European Copyright Law and the Audiovisual Media:
Are We Moving Towards Cross-Sectoral Regulation? European Auiovisual
Observatory, IRIS Plus, 2003.
Regourd, Serge: Droit de la communication audiovisuelle. Presses
universitaires de France, 2001.
Renaudière, Pierre: Le contrôle des concentrations dans le secteur audiovisuel.
In: L’Actualité du Droit de l’Audiovisuel Européen. Institut d’Études
Européennes de l’Université Libre de Bruxelles, LGDJ Paris, 1997.
TERA Consultants: Building a Digital Economy – the Importance of Saving
Jobs in the EU’s Creative Industries, March 2010, 5. o.
Urbán Ágnes: A televíziós piac átrendeződése, Médiakutató, I. szám, 2000. ősz.
Vïke-Freiberga, Vaira, (Chair)–Däubler-Gmelin, Herta–Hammersley, Ben–
Poiares Pessoa Maduro, Luís Miguel, 2013. január: A free and pluralistic
media to sustain European democracy – e Report of the High Level Group
on Media Freedom and Pluralism.
Willems, Valérie: Pluralisme et concentrations dans le secteur de l’audiovisuel.
Enjeux á l’aube de la société de l’information In: L’Actualité du Droit de
l’Audiovisuel Européen. Institut d’Études Européennes de l’Université Libre
de Bruxelles, LGDJ Paris, 1996.
Szakképzési politika
Accomplishing Europe through Education and Training–European Commission,
1997 (Az európaiság megteremtése az oktatás és képzés segítségével. 1997.) a
Report of a Study Group.
AGENDA 2000 – A tudás Európája felé – Cselekvési Program
Az oktatás európai dimenziójáról–Zöld Könyv, 1993. COM(93)457 nal;
Brussels, September 29th, 1993.
CEDEFOP: A magyarországi szakképzés rövid áttekintése. Luxemburg, Az
Európai Unió Kiadóhivatala, pp. 98., 2011.
CEDEFOP-ReferNet Magyarország: Hungary. VET in Europe – Country Report
2010.http://www.cedefop.europa.eu/EN/Information-services/vet-in-
europe-country-reports.
aspx
Classifying Educational Programmes–Manual for ISCED-97 Implementation in
OECD Countries. 1999 Edition, OECD Publication Service, 75775 Paris,
Cedex 16, France. 70. o.
eEurope – An Information Society For All – Progress Report for the Special
European Council on Employment, Economic reforms and Social
Cohesion – Towards a Europe based on Innovation and Knowledge.
Halász Gábor: Az oktatás az Európai Unióban. Tanulás és együttműködés. –
Új Mandátum Könyvkiadó, Budapest, 2012. pp. 376.
Halász Gábor: Oktatáspolitika Magyarországon 1990 és 2005 között
http://halaszg.o .hu/download/PESTI tanulmany (FINAL).htm#_ftn1
Hudák Annamária–Gellér Balázs–Kiss László–Lukács Éva: A diplomák és
szakképesítések kölcsönös elismerése az Európai Unióban és Magyarországon.
Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium, Budapest, pp. 194.,
2003.
Kende Tamás–Szűcs Tamás (szerk.): Bevezetés az Európai Unió politikáiba.
CompLex, Budapest, 2011.
Leonardo da Vinci Community Vocational Training Action Programme. Second
phase: 2000–2006; General Guide for Project Promoters – Version 2005
(European Commission, 2004) 45. o.
„Növekedés, versenyképesség, foglalkoztatottság. A XXI. század kihívásai és
megközelítése” című Fehér Könyv 7. fejezete. 1993.
Szakképzés Magyarországon 2013 – Vocational education and training in
Hungary 2013, pp. 100, published by the National Labout Office,
Budapest, 2013.
https://www.nive.hu/index.php?option=com_content&view=article&id=465
Teaching and Learning, Towards the Learning Society–White Paper,
COM(95)590, 70. o. (Tanítani és tanulni. A kognitív társadalom felé. –
1996.)
Energiapolitika
Delvaux, Bram–Hunt, Michael–Talus, Kim (eds): EU energy law and policy
issues. Cambridge, Intersentia, 2014.
Institute for Security Studies. Energy moves and power shifts: EU foreign policy
and global energy security. Paris, ISS, 2014.
Roghenkamp, Martha M. (et al.): Energy Law in Europe. OUP, p. 195–224.,
2007.
Schmitt von Sydow, Helmut–Baranes, Edmond (et al.): EU energy law. v.
5, EU energy law & policy yearbook 2013. Leuven, Deventer, Claeys &
Casteels, 2014.
1 Lowi (1964). Az 1960-as évek közepén megjelent cikkre máig gyakran
hivatkozik a szakirodalom.
2 Butt (1995) 123. o.
3 Elsősorban a Szerződést csak másodszori próbálkozásra jóváhagyó
Dániában és a szöveget elsőre, de csupán minimális többséggel jóváhagyó
Franciaországban.
4 Részletesebben lásd: Majone (1997) 263. o.
5 Az EU intézményeinek itt a terjedelmi korlátok miatt csak rövid
áttekintésére szorítkozhatunk. Egyik legalaposabb ismertetésüknek a
londoni Cartermill kiadó sorozata (e Council of the European Union,
e European Commission, e European Parliament, e European
Courts) tekinthető. A téma magyar nyelvű összefoglalójaként lásd: Kende–
Szűcs (2007) és Szűcs (1999). Ugyancsak jól hasznosítható: Best (2000);
Greenwood (1998); Moussis (2003) és Pedler (1994).
6 H. Wallace (1996) 26. o.
7 Cram (1997) 104. o.
8 Cram (1997) 115., 155. o.
9 E kb. 30–50 fős kör tagjai a téma bizottsági szakértője, a felelős
kabinettag, a Tanács és a Bizottság jogi szolgálatának illetékes szakértői, a
főbb tagállami kulcsminisztériumok és a leginkább érintett tagállamok
brüsszeli állandó képviseleteinek illetékesei és az EP illetékes tisztviselői,
illetve tagjai.
10 Erről bővebben: Van Schendelen (1998) 5–8. o.
11 Lásd többek között az EP különböző (Nordman, Ford stb.)
jelentéseit, valamint az Európai Bizottság anyagait: An open and structured
dialogue between the Commission and special interest groups (93/C 63/02),
és konkrét javaslatait, különösen a 2008 májusában kiadott Európai
Átláthatósági Kezdeményezést: e Commission’s Register for interest
representatives: COM (2008)323 nal: European Transparency Initiative: A
Framework for relations with interest representatives (Register – Code of
Conduct), 27 May 2008.
12 Comité des Organisations Professionelles Agricoles Européenne –
COPA; Union des Industries de la Communauté Européenne UNICE;
European Roundtable of Industrialists – ERTI.
13 Majone (1997) 268–271. o.
14 Richardson (1997) 278. o.
15 Single Market Scoreboard, European Commission, 2014. február 28.
16 C–387/97, Bizottság v. Görögország [2000] ECR I-5047. o.
17 A konkrét ügyben egy Kréta szigetén lévő város (Chania) hatóságai
nem tették meg azokat a szükséges intézkedéseket, amelyeket két 1978-ban,
illetve 1979-ben hozott közösségi direktíva ír elő a veszélyes és mérgező
hulladék kezelésére. Az esetet részletesen ismerteti az Agence Europe és a
Financial Times 2000. július 5-i száma.
18 Ezen túl – leginkább Brüsszelben – vannak más típusú, az egyes
bizottsági főigazgatóságokhoz még szorosabban kapcsolódó ügynökségek is.
19 Paul Craig, e Lisbon Treaty, Law, Politics, and Treaty Reform
(2010) 390. o.
20 Oppermann (2009) 660. o.
21 C–112/80, Dürbeck [1981] ECR 1095. és köv. o.; C–245/81,
EDEKA [1982] ECR 2745. és köv. o.
22 Oppermann (2009) 660. o.
23 Oppermann (2009) 660. o.
24 EUMSZ 205. cikk: „Az Unió e rész szerinti nemzetközi szintű
fellépése az Európai Unióról szóló szerződés V. címének 1. fejezetében
meghatározott elvek alapján az ott meghatározott célkitűzések
megvalósítására törekszik, az ugyanezen fejezetben megállapított általános
rendelkezésekkel összhangban.” EUMSZ 207. cikk (1) bekezdés utolsó
mondata: „A közös kereskedelempolitikát az Unió külső tevékenységének
elvei és célkitűzései által meghatározott keretek között kell folytatni.”
25 Marise Cremona: External Relations and External Competence of
the European Union: e Emergence of an Integrated Policy in: Craig – de
Burca, e Evolution of EU Law, 2nd Ed. (2011) 217, 260. és köv. old.
26 A kérdésről magyar nyelven átfogóan lásd: Horváthy (2004) 337. és
köv. o.
27 Az 1958. január 1-jén hatályba lépett Római Szerződés eredetileg az
Európai Gazdasági Közösség létrehozásáról szólt. A Maastrichti Szerződés
azonban Európai Közösségre változtatta az elnevezést. Ezért a továbbiakban
az Európai Közösségről (EK) beszélünk akkor is, amikor az 1993 előtti
gyakorlatra utalunk.
28 WTO World Trade developments 2012 24. o.
http://wto.org/english/res_e/statis_e/its2013_e/its13_world_trade_dev_e.pd
f.
29 WTO World Trade developments 2012, 27. o.
http://wto.org/english/res_e/statis_e/its2013_e/its13_world_trade_dev_e.pd
f.
30 Common Foreign and Security Policy – CFSP. Célszerű volna utalni a
kötet megfelelő fejezetére!
31 Oppermann (2009) 660. o.
32 Opinion 1/75, [1975] ECR 1355., 1363. és köv. o.; Opinion 1/94,
[1994] ECR 5267., 5395. és köv. o.
33 Opinion 1/75, [1975] ECR 1355., 1363. és köv. o; C–41/76,
Donckerwolcke [1976] 1921., 1937. és köv. o.; Opinion 1/78, [1979] ECR
2910. o.
34 Oppermann (2009) 678. o.
35 Opinion 1/78, [1979] ECR 2913. o.
36 Opinion 1/94, [1994] ECR I-5267, 5401. o.
37 A helyzet először a Nizzai Szerződés hatálybalépésével változott
annyiban, hogy az RSZ 133. cikk (5) bekezdése első albekezdése általában
megállapította az EK hatáskörét a szolgáltatások kereskedelme és a szellemi
tulajdon kereskedelmi vonatkozásai tárgyában is. Ugyanakkor az RSZ 133.
cikk (6) bekezdése szerint ezen a területen csak akkor köthetett nemzetközi
megállapodást az EK, ha annak rendelkezései nem terjedtek túl az EK belső
hatáskörén, ezen belül is különösen nem eredményezte a tagállamok
jogszabályainak harmonizációját olyan területeken, ahol a harmonizáció az
RSZ alapján kizárt volt.
38 Opinion 1/78, [1979] ECR 2871. és köv. o.
39 A vámpolitika témaköréhez részletesen ld. tankönyv 2. fejezetét.
40 3285/94/EK rendelet, 25. cikk. OJ L 349, 1994. 12. 31., 53–70. o.
41 Lásd e tankönyv 2. fejezetét.
42 Ezeket a textiltermékeket a Tanács 3285/94/EK rendelet II.
melléklete sorolja fel.
43 A Tanács 452/2003/EK rendelete szabályozza azokat a helyzeteket,
ahol a védintézkedések, illetve az antidömping vagy az állami támogatás
elleni intézekdések egyszerre is alkalmazhatók. OJ L 069 , 2003. 03. 13., 8–
9 o.
44 Oppermann (2009) 670. o.
45 Lásd a Tanács 1334/200/EK rendeletét, OJ L 159, 2000. 6. 30., 1. o.
46 Oppermann (2009) 670. o., további utalásokkal.
47 Lásd a Tanács 3911/92/EK rendeletét. OJ L 395, 1992. 12. 31., 1–5.
o. A kulturális javak kereskedelméhez ld. még Miklós Király, Unity and
Diversity: e Cultural Effects of the Law of the European Union (2011)
236. és köv. old.
48 Vedder, Rdnr. 49.
49 A megállapodás a Kereskedelmi Világszervezetet létrehozó Marakeshi
Egyezmény (WTO Egyezmény) 1/a) Mellékletében található. A WTO
Egyezményt az 1998. évi IX. törvény hirdette ki a magyar jogban.
50 Organisation for Economic Cooperation and Development
(Gazdasági Együttműködés és Fejlesztés Szervezete) – OECD.
51 A hivatalosan támogatott exporthitelekről szóló OECD Megállapodás.
A megállapodást nem hirdette ki magyar jogszabály, hanem pusztán annak
közzététele történt meg a Magyar Közlöny 2004/48. számában. A
közzétételre a 232/2003. (XII. 26.) Korm. rendelet 25. § (2) bekezdése
hatalmazta fel a Külügyminisztériumot.
52 Michael Hahn, in: Callies/Rufert (Hrsg.) EUV/EGV, 3. Au . 2007,
Art. 132 Rdnr 5. A kedvezményes exporthitel ugyanakkor csak abban az
esetben nem tilos, ha a kamat nem alacsonyabb az állam saját
kamatköltségeinél.
53 Áttekintően ld. Horváthy Balázs: Külkereskedelmi védelmi
intézkedések a közösségi jogban (Doktori értekezés) (2008)
http://www.mtakpa.hu/kpa/download/1278275.pdf.
54 A Tanács 3286/94/EK Rendelete (1994. december 22.) a nemzetközi
kereskedelmi szabályok, különösen a Kereskedelmi Világszervezet égisze
alatt kialakított kereskedelmi szabályok alapján a Közösséget megillető
jogok gyakorlásának biztosítása érdekében a közös kereskedelmi politika
területén követendő közösségi eljárások megállapításáról, HL L 349.,
1994.12.31., 71. o.
55 Lásd a Tanács 89/646/EK irányelvét, mely a harmadik államok
irányában a viszonosság elvének érvényre juttatására ad felhatalmazást a
Bizottság számára. Ez lényegében nem jelent mást, mint lehetőséget a
harmadik államok pénzintézetei tevékenységének korlátozására az EU-n
belül. HL L 386, 1989. 12. 30., 1–13. o.
56 Lásd a Tanács 385/96/EK rendeletét (1996. január 29.) a vízi
járművekre vonatkozó káros árképzés elleni védekezésről. HL L 56, 1996.
03. 06., 21–33. o.
57 A dömpingellenes eljárás részletes tárgyalásához ld. Horváthy Balázs:
Külkereskedelmi védelmi intézkedések a közösségi jogban (Doktori
értekezés) (2008) 205. és köv. old.,
http://www.mtakpa.hu/kpa/download/1278275.pdf
58 A Tanács 384/96/EK Rendelete (1995. december 22.) az Európai
Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt
behozatallal szembeni védelemről, HL L 56, 1996. 03. 06., 1–20. o.
59 A Tanács 384/96/EK rendelete, 1. cikk (2) bekezdés.
60 A Tanács 384/96/EK rendelete, 2. cikk (1) bekezdés.
61 A Tanács 384/96/EK rendelete, 2. cikk (8) bekezdés.
62 A Tanács 384/96/EK rendelete, 2. cikk (11) bekezdés.
63 A Tanács 384/96/EK rendelete, 1. cikk (1) bekezdés: Dömpingellenes
vám vethető ki minden olyan dömpingelt termékre, amelynek a
Közösségben történő szabad forgalomba bocsátása kárt okoz.
64 A Tanács 384/96/EK rendelete, 3. cikk (1) bekezdés.
65 A Tanács 384/96/EK rendelete, 3. cikk (2) bekezdés.
66 A Tanács 384/96/EK rendelete, 9. cikk (4) bekezdés.
67 A Tanács 384/96/EK rendelete, 7. cikk.
68 A Tanács 384/96/EK rendelete, 9. cikk (3) bekezdés. A vám
kivetéséről szóló döntést követően a vám összege egyszerű többséggel is
megállapítható.
69 A Tanács 384/96/EK rendelete, 14. cikk (1) bekezdés.
70 A Tanács 384/96/EK rendelete, 13. cikk.
71 Ötéves távlatban a dömpinghez viszonyítva a szubvenciós vizsgálatok
aránya 5:1 és 4:1 között volt. Horváthy (2004) 349. o., további
utalásokkal.
72 A Tanács 2026/97/EK rendelete az Európai Közösségben tagsággal
nem rendelkező országokból érkező szubvencionált behozatallal szembeni
védelemről, HL L 288, 1997. 10. 21., 1–33. o.
73 Az antiszubvenciós részletes tárgyalásához ld. Horváthy Balázs:
Külkereskedelmi védelmi intézkedések a közösségi jogban (Doktori
értekezés) (2008) 249. és köv. old.,
http://www.mtakpa.hu/kpa/download/1278275.pdf.
74 A Tanács 2026/97/EK rendelete, 3. cikk (2) bekezdés.
75 Horváthy (2004) 349. o.
76 Omnibus Trade Act.
77 Michael Hahn, in: Callies/Rufert (Hrsg.) EUV/AEUV, 4. Au .
2011, Art. 207 Rdnr 127–130.
78 Grey Area Trade Policy.
79 Oppermann (2009) 675. o.
80 Tanács 596/82/EK rendelete, HL L 98, 1982. 03. 16., 15–18. o.
81 Tanács 877/82/EK rendelete, HL L 102, 1982. 04. 16., 1–2. o.
82 Az ebből eredő alapjogi és hatásköri problémákhoz ld. T-315/01,
Yassin Abdullah Kadi kontra az Európai Unió Tanácsa és az Európai
Közösségek Bizottsága, [2005] ECR II-03649. és köv. o.
83 Paul Craig, e Lisbon Treaty, Law, Politics, and Treaty Reform
(2010) 396.
84 A vonatkozó instrumentumok szisztematikus katalógusa megtalálható
az EU honlapján, a következő cím alatt: http://eur-
lex.europa.eu/hu/legis/latest/chap1140.htm.
85 Oppermann (2009) 679. és köv. o.
86 A Cotonouban 2000. június 23-án aláírt Partnerségi Megállapodás
egyrészről az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok, másrészről az Európai
Közösség és tagállamai között, HL L 317, 2000. 12. 15. 3–399. o.
87 General Agreement on Tariffs and Trade – GATT.
88 1/94. sz. vélemény, EBH 1994 I-05267.
89 Az EU WTO-beli tagságával kapcsolatban igen hasznos áttekintő
információkat ad a WTO honlapja:
http://www.wto.org/english/thewto_e/countries_e/european_communities_
e.htm.
90 Oppermann (2009) 685.
91 Vö. C-12/86 Demirel, EBH 1987, 3719, 3751.
92 Ehhez Michael Hahn, in: Callies/Rufert (Hrsg.) EUV/EGV, 4. Au .
2011, Art. 127 Rdnr 141–194.
93 C-21-24/72 International Fruit, EBH 1972, 1219, 1228.
94 C-149/96, Portugália c. Tanács, EBH 1999, I- 8395, az ítélet 45–46.
bekezdése.
95 A közös mezőgazdasági politikához lásd ebben a tankönyvben a 14.
fejezetet!
96 Ez a történelmi tapasztalat is magyarázza, miért váltott ki
megrökönyödést és felháborodást 2011 tavaszán mind a Bizottságban, mind
a Tanácsban és a tagállamok jelentős részében a dán kormány azon
elképzelése, miszerint vissza kell állítani a vámhatárokat és azokon a
vámellenőrzést.
97 XVIII. századi skót lozófus és közgazdász. A nemzetek gazdasága (An
Inquiry into e Nature and Causes of the Wealth of Nations) a klasszikus
közgazdaságtan legfontosabb alkotása. Érdekességként említhetjük meg,
hogy Adam Smith édesapja vámtisztviselő volt.
98 Ehhez képest a gazdasági integráció következő fokát az jelenti majd,
ha a résztvevők közötti szabad kereskedelmet az árukra vonatkozó
jogharmonizáció is segíti (a közös piac, illetve az egységes belső piac
koncepciója), illetve az, hogy a résztevők közötti gazdaságpolitikák is
összehangolásra kerülnek (gazdasági unió).
99 A vámunió-elméletekről szóló rész megírásakor a szerző jelentősen
támaszkodott a következő műre: Palánkai (1997) 37–63. o.
100 Viner (1950).
101 Viner (1950) 5. o.
102 A példa alkalmazható úgy is, hogy A országnak Magyarországot, B-
nek az Európai Unió tagállamait, C-nek pedig egy, az Unión kívüli
kereskedelmi partnert – pl. Oroszországot – tekintjük.
103 Meade (1956). Részletes elemzéséhez lásd: Brünig (1969) 27. o.
104 A dinamikus elméletek képviselői közé tartozik Tibor Scitovsky,
Paul Rosenstein Rodan, Ragnar Nurske, Marcus Flemming és Béla
Balassa.
105 A Tanács 950/88/EGK rendelete (1968. június 29.) a közös
vámtarifáról (HL L 172, 1968. 07. 22.,1–402. o.), a Tanács 1449/68/EGK
rendelete (1968. szeptember 27.) a közösség vámterületének
meghatározásáról (HL L 238, 1968. 09. 28., 1–2. o.)
106 Sajátos módon az egyik legfontosabb korai európai bírósági jogeset,
amely megalapozta a közvetlen hatály elvét, a vámjog területén született. A
vámunió bevezetésének átmeneti időszakában a tagállamok nem vezethettek
be új vámokat, Hollandia mégis talált egy módot a vámemelésre: egyszerűen
átsorolta az árukat egy magasabb vámmal sújtott kategóriába. A bíróságnak
nemcsak az ügy vámjogi aspektusát kellett megítélnie, hanem ez volt az első
eset, amikor a bíróság kimondta, hogy az uniós jogból származó
kötelezettségek a nemzeti bíróságok előtt érvényesíthető egyéni jogokat
keletkeztetnek. (26/62 sz. Van Gend en Loos ügy, [1963] ECR 1. További
jelentős korai vámjogi esetek a 7/68. sz. Bizottság kontra Olaszország ügy
[1968], ECR 423 2/69. sz. Diamantarbeiders ügy [1969] ECR 221.)
107 Az EK Bizottságának elnöke 1985. január 1-je és 1994 decembere
között.
108 A Tanács 2913/92/EGK rendelete (1992. október 12.) a Közösségi
Vámkódex létrehozásáról (HL L 302, 19.10.1992, 1. o.)
109 A Bizottság 2454/93/EGK rendelete (1993. július 2.) a Közösségi
Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet
végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról (HL L 253.,
1993.10.11., 1–766. o.)
110 Itt a kereskedelempolitika és a vámpolitika érintkezik, hiszen pl. a
belső piac elárasztása (dömping) esetén a dömpingellenes
(kereskedelempolitikai) intézkedés eszköze a dömpingvám kivetése (lásd a
2.1.5 pont).
111 A Tanács 2658/87/EGK rendelete (1987. július 23.) a vám- és a
statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról. (HL L 256,
1987. 09. 07. 1. o.)
112 http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds2/taric/taric_consultation.j
sp?Lang=hu
113 Az eredeti vámtételtől enged eltérést, részlegesen vagy teljesen egy
meghatározott időre és árukörre.
114 Ennek lényege, hogy meghatározott mennyiségig alacsony
vámtételek mellett, akár vámmentesen juthat be a termék az unió piacára.
Ennél nagyobb mennyiség esetén azonban magasabb vámot kell zetni.
115 Az első teljes körű szabadkereskedelmi megállapodást az EU
Koreával kötötte. A Tanács 2011/265/EU határozata (2010. szeptember
16.) az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Koreai
Köztársaság közötti szabadkereskedelmi megállapodásnak az Európai Unió
nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (HL L 127.,
2011.5.14., 1–3. o.)
116 A Vámkódex 22–26. cikkei és a Végrehajtási Rendelet 35–65. cikkei.
117 Vámkódex 27. cikk.
118 A Tanács 2658/87/EGK rendelete (1987. július 23.) a vám- és a
statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról. (HL L 256,
1987. 09. 07. 1. o.)
119 Vámkódex 12. cikke és a Végrehajtási Rendelet 5–14. cikkei.
120 Miért foglalkoztatja a kereskedőket és a hatóságokat az áruosztályozás
kérdése? Azért, mert különféle árukhoz más-más vámtételek és behozatali
szabályok kötődhetnek. Egy jellemző probléma a játékba csomagolt
édességek, vagy – a Kinder tojáshoz hasonló – édességbe csomagolt játékok
besorolása. Ilyenkor a vámhatóságok a termék fő funkcióját veszik
gyelembe.
121 Az antidömping-intézkedések (és a következő pontban tárgyalt
mennyiségi korlátozások) az EUMSZ kereskedelempolitikára vonatkozó
207. cikkén alapulnak. A dömpingvizsgálati eljárásra lásd a Tanács
1225/2009/EK rendeletét (2009. november 30.) az Európai Közösségben
tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal
szembeni védelemről (HL L 343, 2009. 12. 22, 51–73. o.), ez a konkrét
antidömping-rendeletek jogalapja is.
122 Lásd pl. a Tanács 3030/93/EGK rendelete (1993. október 12.)
meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalának
közös szabályairól (HL L 275, 1993.11.8., 1. o.)
123 A Tanács 2913/92/EGK rendelete (1992. október 12.) a Közösségi
Vámkódex létrehozásáról (HL L 302, 19.10.1992, 1. o.)
124 A Bizottság 1993. július 2-i 2454/93/EGK rendelete (1993. július 2.)
a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet
végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról (HL L 253, 1993.
10. 11., 1–766. o.)
125 Magyarországon a közösségi vámjog végrehajtásáról szóló 2003. évi
CXXVI. törvény rendelkezik a Közösségi Vámkódex alkalmazásának
különös szabályairól.
126 A Lisszaboni Szerződés ellenére a hatályos Vámkódex még
„közösségi” és nem „uniós” fogalmat használ, erre a terminológiai váltásra
majd az Uniós Vámkódex (3.1. pont) bevezetésével kerül sor, gyakorlatilag
azonban ez nem jelent változást.
127 Az aktív feldolgozást jellemzően „bérmunkaként” lehet bemutatni,
tehát amikor az áru abból a célból érkezik az unió területére, hogy ott
munkát végezzenek rajta.
128 Ez az ún. speed platform.
129 www.wcoomd.org
130 Az Európai Parlament és a Tanács 450/2008 rendelete (2008. április
23.) a Közösségi Vámkódex létrehozásáról (HL L 157., 2008. 6. 17., 110–
111. o.)
131 A Tanács 70/2008/EK határozata (2008. január 28.) a papírmentes
vám- és kereskedelmi környezetről (HL L 23., 2008. 1. 26., 21–26. o.)
132 Az Európai Parlament és a Tanács 952/2013/EU rendelete (2013.
október 9.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról (HL L 269, 2013. 10. 10., 1.
o.) Az uniós Vámkódexhez tartozó informatikai rendszereket 2020.
december 31-ig kell elindítani. A tagállamok és a Bizottság megkezdték a
végrehajtási és delegált aktusok kidolgozását, a vita jelenleg (2014-ben) is
tart.
133 Tekintettel a fent írt kodi kációs munkákra, ezek az újítások már a
Modernizált Vámkódexben is megjelentek.
134 http://ec.europa.eu/taxation_customs/common/elearning/index_en.
htm
135 http://gr2014.eu/sites/default/ les/Athens%20Declaration_ nal.pdf
136 Lásd: www.internationalcompetitionnetwork.org
137 A versenypolitika által követett és követhető különböző célok
közgazdasági alapját és részletes összefoglalását lásd R.Whish: Versenyjog c.
könyvének 1. fejezetében.
138 Az ordoliberális iskola jelentős képviselői: W. Eucken és F. Böhm. A
freiburgi iskola, valamint az osztrák és chicagói iskola közötti „hidat” pedig
F. Hayek kiemelkedő munkássága teremtette meg.
139 A chicagói iskola versenypolitikai elképzeléseinek főbb képviselői: G.
J. Stigler, H. Demsetz, R. H. Brozen, R. Posner és R. H. Bork.
140 A piaci struktúra – piaci magatartás – gazdasági teljesítmény
paradigma E. S. Mason és tanítványa J. S. Bain nevéhez fűződik.
141 Lásd az európai adatvédelmi biztos 2014 márciusában kiadott
vitaanyagát e tárgyban. Elérhető:
https://secure.edps.europa.eu/EDPSWEB/webdav/site/mySite/shared/Docu
ments/Consultation/Opinions/2014/14-03-
26_competitition_law_big_data_EN.pdf
142 Az erőfölénnyel való visszaélés különösen azért volt alkalmatlan a
fúziókontroll szabályok kezelésére, mert csak utólagos beavatkozásra adott
lehetőséget (tehát jóval azután, hogy az adott fúzió létrejött) és mivel csak
azokat a helyzeteket tudta kezelni, ahol egy már erőfölényes vállalkozás által
létrehozott fúzióról volt szó. Az erőfölény létrejöttét eredményező fúziókat
azonban nem vonhatta szabályozási körébe, hiszen a fúzió megvalósításakor
még „nem volt mivel visszaélni”.
143 2004 májusa előtt ugyanis a Bizottságnak egy fúzió engedélyezésekor
az erőfölényes tesztet kellett alkalmaznia, azaz lényegében azt kellett
vizsgálnia, hogy a fúzió járhat-e erőfölény létrehozásával vagy
megerősítésével az érintett piacon: 4064/89/EK rendelet 2. cikk.
144 HL C 291, 2014.08.30. 1–4. o.
145 HL C 101, 2004.04.27. 97–118. o.
146 HL C 130, 2010.05.19. 1–46. o.
147 HL C 45, 2009.02.24. 7–20. o.
148 http://ec.europa.eu/competition/antitrust/legislation/legislation.html
149 Lásd az Európai Bizottság eljárását a Google-lel szemben (IP/14/116
sz. sajtóközlemény).
150 Lásd az Európai Bizottság eljárását többek között a Servier-vel
szemben (IP/14/799. sz. sajtóközlemény).
151 Lásd az Európai Bizottság eljárását többek között a Credit Agricole és
az HSBC bankokkal szemben (IP/14/572 sz. sajtóközlemény).
152 A tagállamok és az Európai Unió versenyjogi rendelkezéseinek
megsértésén alapuló, nemzeti jog szerinti kártérítési keresetekre irányadó
egyes szabályokról szóló 2014/104/EU irányelv.
153 Lásd pl. C-557/12 (Kone és tsai v. ÖBB) ítéletet, amely az ún.
esernyő keresetek megengedhetőségével foglalkozik. E keresetek lényege,
hogy olyan vállalkozások, amelyek a kartellező vállalkozásokkal nem
szerződtek, azért nyújtanak be igényt, mert a velük szerződő – egyébként a
kartellben nem résztvevő – vállalkozások is megemelt áron értékesítettek
részükre termékeket ( gyelemmel a kartell miatt általánosan, esernyő
jelleggel) megemelkedett árszintre, ezzel pedig káruk keletkezett.
154 41., 44. és 45/69. ACF Chemifarma v. Commission (Kinin) [1970]
ECR 661. o.
155 A Bizottság 86/398. sz. határozata, OJ L 230, 1986. 08. 18., 1. o. A
fellebbezést a Bíróság helyben hagyta, lásd T-7/89, Hercules NVv.
Commission [1991] ECR II-1711. o.
156 49/92. [1999] ECR I-4125. o.
157 A Bizottság 95/188. sz. határozata, OJ L 122, 1995. 06. 02., 37. o.
158 48/69. ICI v. Commission [1972] ECR 619. o.
159 40–48., 50., 54–56., 111. és 113–114/73. Suiker Unie v. Commission
[1975] ECR 663. o.
160 Case HC-49/92. P Commission v. ANIC Partecipazioni SpA [1999]
ECRHI-4125
161 A Bizottság ebben egy pozitív vélelmet állít fel, amely szerint a
tagállamok közötti kereskedelem érintettsége érzékelhető, ha a feleknek a
megállapodás tárgyát képező termékekkel megvalósított forgalma
meghaladja a 40 millió eurót. Ezen túl a Bizottság további szempontokat is
ad az EUMSZ 101. cikkét esetlegesen érintő megállapodások értékeléséhez:
eszerint jellegüknél fogva alkalmas egy megállapodás arra, hogy hatással
legyen a tagállamok közötti kereskedelemre, amennyiben az több
tagállamra kiterjed (pl. egy több tagállamban székhellyel rendelkező
papírgyártó vállalkozások közötti piacfelosztó megállapodás), de akár az
olyan megállapodás is (különösen a horizontális kartellmegállapodások),
amely egy tagállam egészét lefedi (hiszen ezek képesek lehetnek arra, hogy
külföldi vállalkozásokat elzárjanak az adott tagállamban történő
piacrajutástól). Lényeges továbbá, hogy bár a helyi jellegű megállapodások
tipikusan nem alkalmasak arra, hogy érzékelhető hatást gyakoroljanak a
tagállamok közötti kereskedelemre, akkor a tagállamok közötti
kereskedelem érintettsége megállapítható (pl. két Lyon-i papírgyár
megállapodik a papír árának növelésében), ha az adott hely a közös piac
jelentős részének minősül (pl. a papír árában megállapodó gyárak
mindketten Hollandiában, de a belga és német határhoz közel levő
Maastricht városában találhatóak).
162 65/65. STM v. Maschienenbau Ulm [1966] ECR 235. o.
163 Lásd ehhez képest az Európai Bíróság C–32/11 (Allianz Hungary)
ügyben hozott – magyar vonatkozású – ítéletét, amelyben az Európai
Bíróság úgy látta, hogy a kérdéses megállapodások köre tágabb is lehet a
kőkemény kartelleknél (ha ezt a szigorú minősítést egy korlátozott
„hatáselemzés” indokolttá teszi – ezáltal elmosva az éles határt a
hatáselemzést nem igénylő cél szerinti jogsértések és az azt mindenképpen
indukáló hatás szerinti jogsértések között).
164 5/69. Völk v. Ets, Vervaecke Sprl [1969] ECR 295. o.
165 Lásd a Bizottság közleményét az Európai Gazdasági Közösséget
létrehozó Szerződés 101. cikke (1) bekezdése szerinti, a versenyt
érzékelhetően nem korlátozó csekélyebb jelentőségű (de minimis)
megállapodásokról. A közlemény a piaci részesedést vizsgálja és különbséget
tesz a horizontális és a vertikális megállapodások között. A Bizottság a
csekély jelentőségű megállapodásokról szóló közleményében a piaci
részesedés küszöbértékeinek segítségével számszerűsíti, hogy az EUMSZ
101. cikke szempontjából mi tekinthető a verseny nem érzékelhető
korlátozásának. Versenytársak közötti megállapodások esetén a küszöb a
megállapodás részes feleinek együttes piaci részesedésére nézve 10%, míg
nem versenytársak közötti (tipikusan vertikális) megállapodások esetében
15%.
166 102/96. Gencor Ltd v. Commission [1999] ECR 11-753. o.
167 HL 2013/C 167/07.
168 COM(2013) 404 nal.
169 Lásd az Európai Bizottság 2009. május 13-án hozott döntését az
Intel ügyben, COMP/37.990.
170 Az Európai Bizottság közleménye – iránymutatás a kereskedelemre
gyakorolt hatásnak a Szerződés 81. és 82. cikke szerinti fogalmáról, HL C
101, 2004. 04. 27., 81-96. o.
171 Az Európai Bizottság közleménye – Iránymutatás az EK-Szerződés
82. cikkének az erőfölényben lévő vállalkozások versenykorlátozó visszaélő
magatartására történő alkalmazásával kapcsolatos bizottsági jogérvényesítési
prioritásokról, HL 2009/C 45/02.
172 Ld. az uniós versenyjog alkalmazásában az érintett piac
meghatározásáról szóló közleményt, HL 1997/C 372/5.
173 27/76. United Brands Company and United Brands Continentaal BV
v. Commission [1978] ECR 207. o. A Bizottság pedig – az érintett piac
meghatározásáról szóló közlemény szerint – egy közgazdasági tesztet, az ún.
SSNIP-tesztet (kismértékű, vagyis 5–10% közötti, de tartós relatív
árnövekedés) alkalmazza. Eszerint a kérdés az, hogy ha a vizsgált termékek
fogyasztói a kismértékű, de tartós relatív árnövekedésre válaszul áttérnek
más, könnyen hozzáférhető helyettesítő termékekre, úgy ez utóbbiak is az
érintett termékpiac részét képezik.
174 A tipikusan nagy kiadók által uralt piacon ugyanis nem jelent
komoly nehézséget ezen kiadók számára az egyik vagy másik tudományos
területen történő publikálásra átállni (pl. egy új tudományterületre vagy
annak egy kisebb szegmensére). Ld. az Európai Bizottság M.3197
Candover/Conven/Bertelsmann-Springer ügyben hozott döntését, para 14.
175 C-322/81. Nederlandsche Banden-Industrie Michelin NV v. Bizottság
[1983] ECR 3461. o.
176 Az eljárás alá vont Michelin ezt vitatta, nagy valószínűséggel
gyelemmel arra, hogy ha a releváns piacot tágabban határozták volna meg,
részesedése nem 65%, hanem csak 37% lett volna.
177 C-27/76 United Brands.
178 A Bizottság határozata az Elopakltalia Srl. v. Tetra Pak ügyben (No.
2.) (92/163) OJ L 72, 1992. 03. 18. 1–68. o.
179 C-27/76. United Brands 65. bekezdés.
180 C-85/76. Hoffmann-La Roche v. Bizottság
181 C-62/86. Akzo ChemieBVv. Commission [1991] ECR I-3359. o., 60.
bekezdés.
182 Gottrup-Klim e.a. Grovvareforeninger kontra Dansk Landbrugs
Grovvareselskab AmbA. ügyben 1994. december 15-én hozott C-250/92.
sz. ítélet, para 48.
183 T-30/89. Hilti AG v. Commission [1991] ECR II-1439. o., 93.
bekezdés.
184 27/76. United Brands, C-85/76. Hoffmann-La Roche.
185 Lásd a C-95/04 British Airways v. Bizottság ítéletet.
186 Lásd az Európai Bizottság 1987. július 29-én hozott döntését a
Boosey & Hawkes ügyben, HL L 286. szám, 1987. október 9., 36-43. o.,
para 19.
187 Ezt nevezzük ún. oligopolisztikus interdependenciának, melynek
lényege, hogy egy szűk, néhány szereplős piacon a piac természete miatt,
közgazdasági-játékelméleti törvényszerűségek működése folytán nem kerül
sor érdemi versenyre a szereplők között.
188 Lásd United Brands Company and United Brands Continentaal BV
kontra Bizottság ügyben 1978. február 14-én hozott C-27/76. sz. ítéletet,
paras 189–191.
189 C-7/97. Oscar Bronner GmbH & Co. KG v. Mediaprint Zeitungs- und
Zeitschriftenverlag GmbH & Co. KG [1998] ECR I-7791. o.
190 C-322/81. Nederlandsche Banden-Industrie Michelin NV v. Bizottság.
191 C-85/76. Hoffmann-La Roche v. Bizottság.
192 Érdekesség, hogy vevői erőfölény esetén a helyzet megfordul, és
adott esetben a túlzottan alacsony ár kikötése (de nem mint ragadozó
árazás) is tekinthető erőfölénnyel való visszaélésnek.
193 Lásd az Európai Bizottság 2001. július 25-én hozott döntését a
Deutsche PostAG ügyben, HL L 31, 2001. 12 15., 40–78. o. 136.
194 C-27/76 United Brands v. Bizottság, para 250.
195 Az Akzo ítélet vonatkozó részének összefoglalása az Európai Bíróság
által a TETRA PAK II ügyben (Tetra Pak International SA. kontra Bizottság
ügyben 1996. november 14-én hozott C-333/94P sz. ítélet, para 41., 149.).
Lényeges, hogy a Bizottság versenykorlátozó visszaélésekre vonatkozó
iránymutatása az átlagos változó költség helyett az átlagos elkerülhető
költség („average avoidable cost”) fogalmát javasolja bevezetni (Bizottsági
Közlemény, IV.C. pont).
196 C-333/94P. Tetra Pak International SA v. Commission [1996] ECR I-
5951. o.
197 United Brands Company and United Brands Continentaal BV kontra
Bizottság ügyben 1978. február 14-én hozott C-27/76. sz. ítélet.
198 8 5/76. Hoffmann-La Roche és Co. AG v. Commission [1979] ECR
461. o
199 Az Elsőfokú Bíróság T-201/04. sz. ítélete. Érdekesség, hogy a
Microsoft – a Bizottság határozatának történő megfelelés keretében –
kibocsátotta a Windows operációs rendszer Médialejátszó nélküli változatát,
„Windows N” néven (amely a „not with Media Player”, azaz „Médialejátszó
nélkül” kifejezés rövidítése). Tekintettel arra, hogy a Bizottság Microsoftot
elmarasztaló döntése még Magyarország EU csatlakozása előtt született, ez a
verzió hazánkban nem került forgalomba.
200 United Brands Company and United Brands Continentaal BV kontra
Bizottság ügyben 1978. február 14-én hozott C-27/76. sz. ítélet, para 182–
183.
201 Lásd az Európai Bizottság 1997. december 8-án hozott döntését a
Hugin/Liptons ügyben, HL L22. szám, 1978. január 27., 23-35. o.
202 Lásd a Radio Tele s Eirean kontra Bizottság ügyben 1991. július 10-én
hozott T-69/89. sz. ítéletet, melyet az Európai Bíróság a Radio Tele s
Eireann (RTE) and Independent Television Publications Ltd. (ITP) kontra
Bizottság ügyben 1995. április 6-án hozott C-241/91P és C-242/91P sz.
(egyesített ügyek) ítéletében helybenhagyott.
203 Hoffmann-La Roche & Co. AG. kontra Bizottság ügyben 1979. február
13-án hozott C-85/76. sz. ítélet, 89. pont.
204 C-549/10 Tomra v. Bizottság. A magyar Gazdasági Versenyhivatal az
EUMSZ 102. cikkét és a magyar versenytörvény vonatkozó rendelkezését
párhuzamosan alkalmazva a Vj-174/2005 (Magyar Posta) ügyben a Magyar
Posta Zrt. által alkalmazott árkedvezmények esetében vizsgálta azok
esetleges hűségindukáló hatását, azonban a hivatal végül jogsértés
megállapítása nélkül szüntette meg az eljárását.
205 Promedia NV kontra Bizottság ügyben 1998. július 17-én hozott T-
lll/96. sz. ítélet, para 30.
206 2014 áprilisában Magyarország ellen éppen azért indított az Európai
Bizottság jogsértési eljárást, mert a mezőgazdasági és élelmiszer-ipari
termékekkel kapcsolatos jogsértés esetében a Gazdasági Versenyhivatalnak
első alkalommal nincs joga bírságot kiszabni. Az Európai Bizottság
álláspontja szerint, ezáltal Magyarország gátolja az uniós versenyjog
hatékony kikényszerítését. (Lásd az Európai Bizottság sajtóközleményét,
elérhető: http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-14-293_en.htm.)
207 1/2003/EK rendelet, 15. cikk (3) bekezdés, OJ L 1, 2003. 01. 04., 1.
o.
208 1/2003/EK rendelet, 16. cikk (1) bekezdés.
209 1/2003/EK rendelet, 16. cikk (1) bekezdés.
210 A Bizottság közleménye a 101. és 102. cikkekkel kapcsolatban egyedi
ügyekben felmerülő új kérdésekre vonatkozó nem hivatalos
iránymutatásról, OJ 2004/C 101/78.
211 1/2003/EK rendelet, 11. cikk (6) bekezdés. OJ L 1, 2003. 01. 04., 1.
o.
212 1/2003/EK rendelet, 13. cikk (1) bekezdés.
213 1/2003/EK rendelet, 13. cikk (2) bekezdés.
214 Ennek részletes szabályozására lásd a Bizottság közleményét a
versenyhatóságok hálózatán belüli együttműködésről, HL 2004 C 101/43.
215 http://ec.europa.eu/eurostat/tgm_comp/table.do?
tab=table&init=1&language=en&pcode=comp_ncr_xrl_01&plugin=1
216 ec.europa.eu/competition/state_aid/scoreboard/ nancial-economic-
crisis-aid.eu.html/
217 European Commission: a pro-active competition policy for a
competitive Europe, COM(2004)293 nal, 2004. április 20., Brüsszel.
218 A Bizottság közleménye Európa 2020: Az intelligens, fenntartható és
inkluzív növekedés stratégiája, COM(2010) 2020.
Á
219 COM(2011) 356 végleges. A Bizottság jelentése – Állami támogatási
értesítő jelentés az állami támogatások Európa 2020 stratégiához való
hozzájárulásáról tagállamok által nyújtott állami támogatásokról.
220 Lásd pl. a Bizottság tagállamoknak küldött 1977. júliusi levelét: SG
(77) D/7633 (levél a szintetikus száliparról).
221 A „First Surveyon State Aidin the European Community”-t 1989-
ben adták ki. A legutóbbi Survey a kilencedik.
222 A Bizottság Közleménye az Európai Parlamentnek. A Tanácsnak és
az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak Az állami támogatások uniós
szabályozásának korszerűsítése (First Survey on State Aid in the European
Community/COM/2012/0209 nal/
223 A Bizottság közleménye – Az állami támogatásokról szóló
szabályoknak a pénzintézetek vonatkozásában a jelenlegi pénzügyi
világválsággal összefüggésben tett intézkedésekre történő alkalmazása, HL C
270, 2008.10.25., 8–14. o.
224 A pénzintézetek feltőkésítése a jelenlegi pénzügyi válságban: a
támogatás szükséges minimális szintre történő korlátozása és az indokolatlan
versenytorzulás kiküszöbölését célzó biztosítékok, HL C 10., 2009.1.15., 2.
o.
225 A Bizottság közleménye az értékvesztett eszközök Uniós
bankszektorban történő kezeléséről, HL C 072, 2009.03.26., 1–22. o.
226 A Bizottság közleménye a pénzügyi szektor életképességének
helyreállítása és a jelenlegi válságban hozott szerkezetátalakítási intézkedések
értékelése az állami támogatási szabályok alapján, HL C 195, 2009.08.19.,
9–20. o.
227 A Bizottság közleménye a pénzügyi válsággal összefüggésben nyújtott
bankmentő intézkedésekre vonatkozó állami támogatási szabályok 2011.
január 1-jétől történő alkalmazásáról, HL C 329, 2010.12.07., 7–10. o. és
A Bizottság közleménye az állami támogatási szabályoknak a pénzügyi
válsággal összefüggésben nyújtott bankmentő intézkedésekre 2012. január
1-jétől való alkalmazásáról, HL C 356, 2011.11.6, 7–10. o.
228 Mind a négy közlemény kiemeli, hogy ilyen támogatási intézkedések
csak átmeneti jelleggel fogadhatók el, illetve csak a pénzügyi piacokon
jelentkező példátlan feszültségek miatti szükségintézkedésként lehetnek
indokoltak, és csupán addig, amíg e rendkívüli körülmények fennállnak. A
szerkezetátalakítási közlemény eredetileg a 2010. december 31-ig bejelentett
szerkezetátalakítási támogatásokra volt érvényes, de a határidőt a Bizottság
2011. december 31-ig meghosszabbította. A többi közlemény nem
tartalmaz lejárati időt.
229 A Bizottság közleménye az állami támogatási szabályoknak a
pénzügyi válsággal összefüggésben hozott bankmentő intézkedésekre való,
2013. augusztus 1. utáni alkalmazásáról („A Bankokról szóló közlemény”),
HL C 216, 2013.7.30., 1–15. o.
230 A Bizottság Közleménye az Európai Parlamentnek, A Tanácsnak és
az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak Az állami támogatások uniós
szabályozásának korszerűsítése (EGT-vonatkozású szöveg) /
COM/2012/0209 nal /
231 Lásd a 15. lábjegyzetet.
232 Iránymutatás a környezetvédelmi és energetikai támogatásokról
(Guidelines on State aid for environmental protection and energy 2014–
2020), 2014.4.9., (http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?
uri=CELEX:52014XC0628(01)). Az európai közérdeket képviselő jelentős
projektek megvalósításának előmozdítására nyújtott állami támogatás belső
piaccal való összeegyeztethetőségének elemzési kritériumairól (http://eur-
lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/?
uri=uriserv:OJ.C_.2014.188.01.0004.01.HUN). Iránymutatás a
repülőtereknek és a légitársaságoknak nyújtott állami támogatásról, HL C
99, 2014.2.20., 3–34. o. Iránymutatás a kockázat nanszírozási célú
befektetések előmozdítása érdekében nyújtott állami támogatási
intézkedésekre vonatkozóan, HL C 19, 2014.1.22., 4–34. o.; Uniós
iránymutatás az állami támogatásra vonatkozó szabályoknak a szélessávú
hálózatok mielőbbi kiépítésére való alkalmazásáról, HL C 25, 2013.1.26.,
1–26. o. Iránymutatás a regionális állami támogatásokról (2014–2020), HL
C 209, 2013.7.23., 1–45. o. A fejezet írásakor számos iránymutatás még
konzultációs szakaszban van, pl: Iránymutatás a nehéz helyzetben lévő, nem
pénzügyi vállalkozásoknak nyújtott megmentési és szerkezetátalakítási
támogatásról
(http://ec.europa.eu/competition/consultations/2013_state_aid_rescue_restr
ucturing/index_en.html)
233 84/82, Németország kontra Bizottság [1982] ECR 1504. o.
234 http://ec.europa.eu/dgs/competition/directory/organi_en.pdf
235 A 734/2013/EU Rendelettel módosított 1999. március 22-i
659/1999/EK rendelet az EK Szerződés 93. cikkének alkalmazására
vonatkozó részletes szabályok megállapításáról, HL L 83, 1999. 03. 27., 1–
9. o. 28–29. cikkek
236 A 107–109. cikkek nem közvetlenül hatályosak, de a nemzeti
bíróságok jogosultak annak megítélésére, hogy egy támogatási döntés állami
támogatásnak minősül-e vagy sem az EUMSZ 107. cikke szerint. A téma
egyik aspektusáról lásd Staviczky Péter. A Nemzeti Bíróság Ítéletének
jogereje az állami támogatások jogának tükrében. In: Állami Támogatások
Joga 19 (2013/3) 53–67. o.
237 Commission notice on the enforcement of State aid law by national
courts Official Journal C 85, 09.04.2009, 1–22.o.
238 A Tanács 1998. május 7-i 994/98/EK rendelete az Európai
Közösséget létrehozó szerződés 92. és 93. cikkének a horizontális állami
támogatások bizonyos fajtáira történő alkalmazásáról, HL L 142, 1998. 05.
14., 1–4. o.
239 A Tanács 733/2013/EU Rendelete (2013. július 22.) az Európai
Közösséget létrehozó szerződés 92. és 93. cikkének a horizontális állami
támogatások bizonyos fajtáira történő alkalmazásáról szóló 994/98/EK
tanácsi rendelet módosításáráról, HL L 204, 2013.7.31., 11–14. o.
240 A Tanács 1999. március 22-i 659/1999/EK rendelete az EK
Szerződés 93. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok
megállapításáról, HL L 83, 1999. 03. 27., 1–9. o.
241 A Tanács 734/2013/EU Rendelete (2013. július 22.) az EK
Szerződés 93. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok
megállapításáról szóló 659/1999/EK tanácsi rendelet módosításáról, HL L
204, 2013.7.31., 15–22.o.
242 A Bizottság 2001. január 12-i 70/2001/EK rendelete az EK
Szerződés 107. és 108. cikkének a kis- és középvállalkozásoknak nyújtott
állami támogatásokra történő alkalmazásáról, HL L 10, 2001. 01. 13., 33–
42. o.
243 A Bizottság 2002. december 5-i 2204/2002/EK rendelete az EK
Szerződés 107. és 108. cikkének a foglalkoztatásra nyújtott állami
támogatásra történő alkalmazásáról, HL L 337, 2002. 12. 13., 3–14. o.
244 A Bizottság 2001. január 12-i 68/2001/EK rendelete az EK
Szerződés 107. és 108. cikkének a képzési támogatásokra való
alkalmazásáról, HL L 10, 2001. 01. 13., 20–29. o.
245 A Bizottság 2008. augusztus 6-i 800/2008/EK rendelete
(csoportmentességi rendelet), HL L 214, 2008.08.09., 3–47. o
246 A Bizottság 1407/2013/EU Rendelete (2013. december 18.) az
Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének a csekély
összegű támogatásokra való alkalmazásáról, HL L 352, 2013.12.24., 1–8. o.
247 173/73, Olaszország kontra Bizottság [1974] ECR709. o.
248 Fontos megjegyezni, hogy az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdése az új
támogatások nyújtását tiltja, illetve korlátozza, a korábban már fennállt
támogatásokat nem.
249 A 82/77. sz. Van Tiggele ügyben hozott ítélet (EBHT 1978., 25. o.)
25. és 26. pontja; a T-358/94. sz., Air France kontra Bizottság ügyben hozott
ítélet (EBHT 1996., II-2109. o.) 63. pontja.
250 A T-358/94. sz., Air France kontra Bizottság ügyben hozott ítélet
(EBHT 1996., II-2109. o.) 56. pontja.
251 A 248/84. sz., Németország kontra Bizottság ügyben hozott ítélet
(EBHT 1987., 4013. o.) 17. pontja; a T-92/00. és 103/00. sz., Territorio
Histórico de Álava és társai kontra Bizottság egyesített ügyekben hozott ítélet
(EBHT 2002., II-1385. o.) 57. pontja.
252 Az elemzés gyelembe veszi a Bizottsági közleménytervezetet az
EUMSZ 107. cikkének (1) bekezdése szerinti állami támogatás fogalmáról.
http://ec.europa.eu/competition/consultations/2014_state_aid_notion/draft
_guidance_hu.pdf
253 A T-358/94. sz., Air France kontra Bizottság ügy (EBHT 1996., II-
2109. o.) 58–62. pontja.
254 Lásd az állami támogatási szabályoknak a pénzügyi válsággal
összefüggésben hozott bankmentő intézkedésekre való 2013. augusztus 1.
utáni alkalmazásáról szóló bizottsági közleményt (HL C 216., 2013.7.30.,
1. o.).
255 http://www.bankofengland.co.uk/publications/Pages/news/2012/06
7.aspx A Bank of England szerint a „thescheme is notindemni ed”.
256 http://www.mnb.hu/monetaris_politika/novekedesi_hitelprogram
257 A C-482/99. sz., Franciaország kontra Bizottság (Stardust) ügyben
hozott ítélet (EBHT 2002., I-4397. o.) 38. pontja. Lásd még a C-278/20.
sz., Görögország kontra Bizottság ügyben hozott ítélet EBHT 2004., I-3997.
o.) 53. és 54. pontját; valamint a C-328/99. és C-399/00. sz., Olaszország és
SIM2 Multimedia SpA kontra Bizottság egyesített ügyekben hozott ítélet
(EBHT 2003., I-4035. o.) 33. és 34. pontját.
258 A 78/76. sz. Steinike & Weinlig ügyben hozott ítélet (EBHT 1977.,
595. o.) 21. pontja.
259 A 78/76. sz. Steinike & Weinlig ügyben hozott ítélet (EBHT 1977.,
595. o.) 22. pontja.
260 Lásd például a C-206/06. sz. Essent Netwerk Noord ügyben hozott
ítélet (EBHT 2008., I-5497. o.) 70. pontját; a C-83/98 P. sz., Franciaország
kontra Ladbroke Racing és Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT 2000., I-
3271. o.) 50. pontját.
261 Lásd a T-358/94. sz., Air France kontra Bizottság ügyben hozott ítélet
(EBHT 1996., II-2109. o.) 65–67. pontját a Caissedes Dépôts et
Consignations által nyújtott támogatásról. Lásd még a C-83/98 P. sz.,
Franciaország kontra Ladbroke Racing és Bizottság ügyben hozott ítélet
(EBHT 2000., I-3271. o.) 50. pontját.
262 A 173/73. sz., Olaszország kontra Bizottság ügyben hozott ítélet
(EBHT 1974., 709. o.) 16. pontja; a C-78/90–C-83/90. sz. Compagnie
Commerciale de l›Ouest egyesített ügyekben hozott ítélet (EBHT 1992., I-
1847. o.) 35. pontja; a C-206/06. sz. Essent Netwerk Noord ügyben hozott
ítélet (EBHT 2008., I-5497. o.) 58–74. pontja.
263 A T-139/09, T-243/09. és T-328/09. sz., Franciaország és társai
kontra Bizottság egyesített ügyekben 2012. szeptember 27-én hozott ítélet
(Judgment ECLI:EU:T:2012:496) 63. és 64. pontja.
264 Lásd az Egyesült Királyság által a South Yorkshire Digital Region
Broadband Project részére nyújtott N 157/06. számú állami támogatásról
szóló, 2006. november 22-i bizottsági határozat (HL C 80., 2007.4.13., 2.
o.) (21) és (29) preambulumát.
265 Lásd a C-379/98. sz. Preussen Elektra ügyben hozott ítélet (EBHT
2001., I-2099. o.) 59–62. pontját. Lásd még a C-222/07. sz. UTECA
ügyben hozott ítélet (EBHT 2009., I-1407. o.) 43–47. pontját.
266 A C-206/06. sz. Essent Netwerk Noord ügyben hozott ítélet (EBHT
1991., I-5497. o.) 69–75. pontja.
267 A Bizottság 2011/528/EU határozata az Ausztria által nyújtott C
24/09 (korábbi N 446/08) számú állami támogatásról – A zöld energiáról
szóló osztrák törvény (HL L 235., 2011.9.10., 42. o.), (76) preambulum.
268 Lásd például a C-482/99. sz., Franciaország kontra Bizottság
(Stardust) ügyben hozott ítélet (EBHT 2002., I-4397. o.) 24. pontját; a T-
351/02. sz., Deutsche Bahn AG kontra Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT
2006., II-1047. o.) 103. pontját.
269 A T-358/94. sz., Air France kontra Bizottság ügyben hozott ítélet
(EBHT 1996., II-2109. o.) 62. pontja, valamint a 248/84. sz., Németország
kontra Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT 1987., 4013. o.) 62–68.
pontja.
270 A C-482/99. sz., Franciaország kontra Bizottság (Stardust) ügyben
hozott ítélet (EBHT 2002., I-4397. o.) 52. pontja. Lásd még a T-442/03.
sz., SIC kontra Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT 2008., II-1161. o.)
93–100. pontját.
271 A C-482/99. sz., Franciaország kontra Bizottság (Stardust) ügyben
hozott ítélet (EBHT 2002., I-4397. o.) 54. pontja.
272 A C-482/99. sz., Franciaország kontra Bizottság (Stardust) ügyben
hozott ítélet (EBHT 2002., I-4397. o.) 55. pontja.
273 Lásd a C-460/07. sz. Sandra Puffer ügyben hozott ítélet (EBHT
2009., I-3251. o.) 70. pontját az uniós héarendszer alapján történő
adólevonás jogával összefüggésben, valamint a T-351/02. sz., Deutsche Bahn
AG kontra Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT 2006., II-1047. o.) 102.
pontját az uniós jogban előírt adómentességekkel összefüggésben.
274 A C-39/94. sz., SFEI és társai ügyben hozott ítélet (EBHT 1996., I-
3547. o.) 60. pontja; a C-342/96. sz., Spanyolország kontra Bizottság ügyben
hozott ítélet (EBHT 1999., I-2459. o.) 41. pontja.
275 6-11/69, Franciaország kontra Bizottság [1969] ECR 526. o.; 173/73,
Olaszország kontra Bizottság [1974] ECR 709. o.
276 Enirisorse SpA kontra Sotacarbo SpA (Case C-237/04) [2006] ECR
I-2843. o.
277 A 173/73. sz., Olaszország kontra Bizottság ügyben hozott ítélet
(EBHT 1974., 709. o.) 17. pontja. Lásd még a T-55/99. sz., Confederación
Espanola de Transporte de Mercancías kontra Bizottság ügyben hozott ítélet
(EBHT 2000., II-3207. o.) 85. pontját.
278 A C-280/00. sz. Altmark Trans ügyben hozott ítélet (EBHT 2003., I-
7747. o.) 84. pontja.
279 A 173/73. sz. Olaszország kontra Bizottság ügyben hozott ítélet
(EBHT 1974., 709. o.) 13. pontja.
280 A 173/73. sz. Olaszország kontra Bizottság ügyben hozott ítélet
(EBHT 1974., 709. o.) 13. pontja.
281 A C-387/92. sz. Banco Exterior de España ügyben hozott ítélet
(EBHT 1994., I-877. o.) 13. pontja; a C-156/98. sz., Németország kontra
Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT 2000., I-6857. o.) 25. pontja; a C-
6/97. sz., Olaszország kontra Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT 1999., I-
2981. o.) 15. pontja; a C-172/03. sz. Heiser ügyben hozott ítélet (EBHT
2005., I-1627. o.) 36. pontja.
282 A 61/79. sz. Amministrazione delle nanze dello Stato ügyben hozott
ítélet (EBHT 1980., 1205. o.) 29–32. pontja.
283 Lásd T-64/08. sz., Nuova Terni Industrie Chimiche SpA kontra
Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT 2010., II-125. o.) 59–63. és 140–
141. pontját.
284 Stateaid SA.38517(2014/C) (ex 2014/NN) – Romania
Implementation of Arbitral award Micula v Romania of 11 December 2013
http://ec.europa.eu/competition/state_aid/cases/254586/254586_1595781
_31_11.pdf
285 Lásd például a C-40/85. sz., Belgium kontra Bizottság ügyben hozott
ítélet (EBHT 1986., 2321. o.) 12. pontját.
286 A C-39/94. sz., SFEI és társai ügyben hozott ítélet (EBHT 1996., I-
3547. o.) 60–61. pontja.
287 A T-228/99. és T-233/99 sz., Westdeutsche Landesbank Girozentrale
és Észak-Rajna-Vesztfália kontra Bizottság egyesített ügyekben hozott ítélet
(EBHT 2003., II-435. o.) 208. pontja.
288 E tekintetben lásd a C-124/10 P. sz., Bizottság kontra EDF ügyben
2012. június 5-én hozott ítélet (az EBHT-ban még nem tették közzé) 90.
pontját; a C-387/92. sz. Banco Exterior de España ügyben hozott ítélet
(EBHT 1994., I-877. o.) 14. pontját és a C-6/97. sz., Olaszország kontra
Bizottság ügyben hozott ítélet 16. pontját.
289 Lásd például a C-142/87. sz., Belgium kontra Bizottság („Tubemeuse”)
ügyben hozott ítélet (EBHT 1990., I-959. o.) 29. pontját, valamint a C-
305/89. sz., Olaszország kontra Bizottság („Alfa Romeo”) ügyben hozott ítélet
(EBHT 1991., I-1603. o.) 18. és 19. pontját; a T-16/96. sz., City yer Express
kontra Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT 1998., II-757. o.) 51. pontját;
a T-129/95., T-2/96. és T-97/96. sz., Neue Maxhütte Stahlwerke és Lech-
Stahlwerke kontra Bizottság egyesített ügyekben hozott ítélet (EBHT 1999.,
II-17. o.) 104. pontját, valamint a T-228/99. és T-233/99. sz., Westdeutsche
Landesbank Girozentrale és Land Nordrhein-Westfalen kontra Bizottság
egyesített ügyekben hozott ítéletet (EBHT 2003., II-435. o.).
290 A C-525/04. sz., Spanyolország kontra Bizottság ügyben hozott ítélet
(EBHT 2007., I-9947. o.); a C-73/11. P. sz., Frucona kontra Bizottság
ügyben 2013. január 24-én hozott ítélet (az EBHT-ban még nem tették
közzé); a C-256/97. sz. DM Transport ügyben hozott ítélet (EBHT 1999., I-
3913. o.)
291 A T-268/08. és T-281/08. sz., Land Burgenland és Ausztria kontra
Bizottság egyesített ügyekben 2012. február 28-án hozott ítélet (Judgment
ECLI:EU:T:2012:90).
292 A C-124/10 P. sz., Bizottság kontra EDF ügyben 2012. június 5-én
hozott ítélet (az EBHT-ban még nem tették közzé) 79–81. pontja; a
234/84. sz., Belgium kontra Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT 1986.,
2263. o.) 14. pontja; a 40/85. sz., Belgium kontra Bizottság ügyben hozott
ítélet (EBHT 1986., 2321. o.) 13. pontja; a C-278/92–C-280/92. sz.,
Spanyolország kontra Bizottság egyesített ügyekben hozott ítélet (EBHT
1994., I-4103. o.) 22. pontja, valamint a C-334/99. sz., Németország kontra
Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT 2003., I-1139. o.) 134. pontja.
293 A C-124/10 P. sz., Bizottság kontra EDF ügyben 2012. június 5-én
hozott ítélet (az EBHT-ban még nem tették közzé) 79–81. pontja; a
234/84. sz., Belgium kontra Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT 1986.,
2263. o.) 14. pontja; a 40/85. sz., Belgium kontra Bizottság ügyben hozott
ítélet (EBHT 1986., 2321. o.) 13. pontja; a C-278/92–C-280/92. sz.,
Spanyolország kontra Bizottság egyesített ügyekben hozott ítélet (EBHT
1994., I-4103. o.) 22. pontja, valamint a C-334/99. sz., Németország kontra
Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT 2003., I-1139. o.) 134. pontja; a T-
228/99. és T-233/99. sz., Westdeutsche Landesbank Girozentrale és Észak-
Rajna-Wesztfália kontra Bizottság egyesített ügyekben hozott ítélet (EBHT
2003., II-435. o.); a T-20/03. sz., Kahla üringen Porzellan kontra Bizottság
ügyben hozott ítélet (EBHT 2008., II-2305. o.); a T-98/00. sz., Linde
kontra Bizottság ügyben hozott ítélet (EBHT 2002., II-3961. o.).
294 A C-124/10 P. sz., Bizottság kontra EDF ügyben 2012. június 5-én
hozott ítélet (az EBHT-ban még nem tették közzé) 85. pontja.
295 Lásd. A T-14/96. sz., BAI kontra Bizottság ügyben hozott ítéletet
(EBHT 1999., II-139. o.).
296 Lásd a T-296/97. sz., Alitalia kontra Bizottság ügyben hozott ítélet
(EBHT 2000., II-3871. o.) 81. pontját.
297 Például bizonyos áruk bérbeadása vagy természeti erőforrások
kereskedelmi célú hasznosítására szóló engedélyek kiadása.
298 Az Európai Parlament és a Tanács 2004. március 31-i 2004/17/EK
irányelve a vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai ágazatban működő
ajánlatkérők beszerzési eljárásainak összehangolásáról (HL L134.,
2004.4.30., 1. o.), valamint az Európai Parlament és a Tanács 2004. március
31-i 2004/18/EK irányelve az építési beruházásra, az árubeszerzésre és a
szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési
eljárásainak összehangolásáról (HL L 134., 2004.4.30., 114. o.).
299 A hirdetmény közzététele nélküli tárgyalásos eljárás nem alkalmas
annak biztosítására, hogy az eljárás eredményeként az az ajánlattevő
kerüljön kiválasztásra, amely a szolgáltatásokat piaci áron képes nyújtani.
Lásd az általános gazdasági érdekű szolgáltatásokról szóló közlemény (HL C
8., 2012.1.11.,4. o.) 66. pontját.
300 A T-268/08. és T-281/08. sz., Land Burgenland és Ausztria kontra
Bizottság egyesített ügyekben 2012.február 28-án hozott ítélet (Judgment
ECLI:EU:T:2012:90) 87. pontja.
301 Bull. EC, 7/8-1991, 1974. 02. 01.
302 Commission Communication on State aid elements in sale of land
and buildings by public authorities, HL C 209, 1997. 07. 10., 3. o.
303 Értéktől és így a de minimis szabálytól függetlenül valamennyi
értékesítésről tájékoztatni kell a Bizottságot.
304 HL 1967, 2311. o.
305 Lásd az Aéroports de Paris kontra Bizottság, C-82/01P. sz. ügy,
[2002] ECR I-9297. Lásd még a Ryanair kontra Bizottság, T-196/04 sz.
ügyet [2008], ECR II-3643. o.
306 Mitteldeutsche Flughafen AG és Flughafen Leipzig-Halle GmbH
kontra Bizottság, illetve Freistaat Sachsen és Land Sachsen-Anhalt kontra
Bizottság, T-455/08. illetve T-443/08. sz. egyesített ügyek, 115. bekezdés.
307 Korábbi döntéseiben a Bíróság arra is gyelemmel volt, hogy a
biztonsági és rendfenntartási funkciókkal, tűzvédelmi és közbiztonsági
intézkedésekkel, üzembiztonsággal, meteorológiai szolgáltatásokkal és
légiforgalmi irányítással kapcsolatos állami nanszírozás nem minősül állami
támogatásnak. SAT Fluggesellschaft kontra Eurocontrol, C-364/92. sz. ügy.
Lásd még: Deutschland Flughafen Kassel-Calden, NN 14/2007. és N
112/2008 sz. ügyek.
308 Mitteldeutsche Flughafen AG és Flughafen Leipzig-Halle GmbH
kontra Bizottság, illetve Freistaat Sachsen és Land Sachsen-Anhalt kontra
Bizottság, T-455/08. illetve T-443/08. sz. egyesített ügyek [2011] ECR II-
01311, 98. bekezdés.
309 Infrastruktúra állami nanszírozása a támogatás eszközétől
(szubvenció, adókedvezmény, garancia, adósság elengedése, telek
kedvezményes feltételekkel történő értékesítése stb.) függetlenül
vizsgálandó.
310 Ítélethozatali gyakorlatában a Bíróság világossá tette, hogy az
autópályák koncesszióban történő építése az állami támogatási szabályok
alkalmazását vonja maga.
311 Lásd a 2. lábjegyzetet.
312 Pl. SA.31722 – HU – Sport infrastruktúra fejlesztési terv.
313 Lásd például N 350/2002 – IE – Hulladék kezelési infrastruktúra 15
Pl. N 594/2009 – Lengyel gáz továbbítási hálózat.
314 Pl. N 594/2009 – Lengyel gáz továbbítási hálózat.
315 Lásd erről COCOF 2012 novemberében a tagállamoknak küldött
12-0059-01 számú Guidance noteját amelynek címe: „Veri cation of
compliance with state aid rules in infrastructure cases”.
316 A C-83/01 P, C-93/01 P and C-94/01 P ügyekben a Bíróság egy
közel 13 éve folyó ügyben döntött úgy, hogy az eljárás tovább folytatandó.
317 Commission Decision of 2 December 1991 (TNT/Canada Post,
DBP Postdienst, La Poste, PTT Poste and Sweden Post, CaseNo IV/M.102,
OJ 1991 C 322, 19.o.).
318 Chronopost and others / Ufex and others (ecr. 2003, I-6993 o.).
319 67, 68 and 70/85, Kwekerij Gebroeders van der Kooy BV, Johannes
Wilhelmus van Vliet, the Landbouwschap & Holland Királyság kontra
Bizottság [1988] ECR219. o.
320 169/84 Cofaz (Compagnie française de l’azote) SA és mások kontra
Bizottság [1986] ECR409. o.
321 Lásd a referencia-kamatláb és a leszámítolási kamatláb megállapítási
módjának módosításáról szóló bizottsági közleményt (HL C 14.,
2008.1.19., 6. o.). A referencia-kamatlábról szóló közleményben nem
említett alárendelt kölcsönök tekintetében az N55/2008. számú, GA/EFRE
Nachrangdarlehen elnevezésű állami támogatásról szóló, 2008. december
11-i bizottsági határozatban (HL C 9., 2009.1.14.) ismertetett módszer
alkalmazható.
322 Ha azonban a támogatási programokra vonatkozó bizottsági
rendeletek vagy bizottsági határozatok a támogatás összegének
meghatározásakor a referencia-kamatlábra hivatkoznak, a Bizottság azt
támogatást nem tartalmazó rögzített referenciaértéknek tekinti
(mentesülés).
323 http://swapratesonline.com/current-euro- xed-interest-swap-
rates.html
324 A Bizottság közleménye az EK Szerződés 87. és 88. cikkének a
kezességvállalás formájában nyújtott állami támogatásra való alkalmazásáról,
HL C 155., 2008.6.20., 10. o.
325 A kezességvállalás formájában nyújtott lehetséges állami
támogatásokra vonatkozó értékelésről lásd az EK Szerződés 87. és 88.
cikkének a kezességvállalás formájában nyújtott állami támogatásra való
alkalmazásáról szóló bizottsági közleményt (2008/C 155/02) (http://eur-
lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?
uri=CELEX:52008XC0620(02)&from=EN).
326 Lásd a C-275/10. sz., Residex Capital kontra Gemeente Rotterdam
ügyben 2011. december 8-án hozott ítélet (az EBHT-ban még nem tették
közzé) 39. pontját.
327 Lásd a C-275/10. sz., ResidexCapital kontra Gemeente Rotterdam
ügyben 2011. december 8-án hozott ítélet (az EBHT-ban még nem tették
közzé) 42. pontját.
328 Lásd a T-154/10. sz., Franciaország kontra Európai Bizottság ügyben
2012. szeptember 20-án hozott ítélet (az EBHT-ban még nem tették közzé)
106. pontját.
329 Lásd a T-154/10. sz., Franciaország kontra Európai Bizottság ügyben
2012. szeptember 20-án hozott ítélet (Judgment ECLI:EU:T:2012:452)
82–88. és 91–94. pontját.
330 323/82. sz. Intermills kontra Bizottság [1984] ECR 3809. o.; 296 és
318/82 sz. Kingdom of the Netherlands & Leeuwarder Papierwarenfabrik BV
kontra Bizottság [1985] ECR 809. o.; 40/85. sz. Re Boch ügy (Belgium
kontra Bizottság) [1986] ECR 2321. o.
331 A tőkeköltség a kockázat nélküli piaci ráta és a béta változóval
szorzott kockázati felár. A béta változó az adott ágazatban a piac által
megkövetelt megtérülés, amelyet az ágazatban szereplő vállalatok piaci
eredményének és piaci értékének összehasonlításával határoznak meg, amit a
támogatandó vállalat nanszírozási struktúrájának megfelelően korrigálnak.
HL L 104, 1996. 04. 27., 39. o.
332 C-334/99. sz. Gröditzer Stahlwerke [2003] ECR I-1139. o. Steffen
SUEHNEL: e market investor principle in privatisations – European
Court of Justice upholds the Commission’s decision on Gröditzer
Stahlwerke GmbH CPN Number 2 Summer 2003 79–80. o.
333 Lásd például a C-143/99.sz. Adria-Wien Pipeline ügyben hozott
ítélet (EBHT 2001., I-8365. o.) 48. pontját.
334 Lásd például a C-106/09 P. és C-107/09 P. sz., Bizottság és
Spanyolország kontra Government of Gibraltar és Egyesült Királyság ügyben.
2011 ECR I-11113. o.
335 Lásd például a T-92/00. és T-103/00. sz., Ramondin SA és Ramondín
Cápsulas SA kontra Bizottság egyesített ügyekben hozott ítélet (EBHT 2002.,
II-1385. o.) 39. pontját.
336 Lásd a C-256/97. sz., Déménagements-Manutention Transport SA
(DMT) ügyben hozott ítélet (EBHT1999., I-3913. o.) 27. pontját.
337 Lásd Mengozzi főtanácsnok C-284/12. sz. Deutsche Lufthansa ügyre
vonatkozó 2013. június 27-i indítványának 52. pontját.
338 Lásd például a C-279/08 P. sz., Bizottság kontra Hollandia (NOx)
ügyben hozott ítélet (EBHT 2011., I-7671. o.) 62. pontját, valamint a C-
143/99. sz. Adria-Wien Pipeline ügyben hozott ítéletet (EBHT 2001., I-
8365. o.).
339 Lásd például a C-78/08–C-80/08. sz., Paint Graphos és társai
egyesített ügyekben hozott ítélet (EBHT 2011., I-7611. o.) 49. és azt
követő pontjait; a C-308/01. sz. GIL Insurance ügyben hozott ítéletet
(EBHT 2004., I-4777. o.).
340 Lásd a C-487/06 P. sz., British Aggregates kontra Bizottság ügyben
hozott ítélet (EBHT 2008., I-10515. o.) 85. és 89. pontját, valamint a
hivatkozott ítélkezési gyakorlatot; a C-279/08 P. sz., Bizottság kontra
Hollandia ügyben hozott ítélet (EBHT 2011., I-7671. o.) 51. pontját; a C-
106/09 P. és C-107/09 P. sz., Bizottság és Spanyolország kontra Government of
Gibraltar és Egyesült Királyság egyesített ügyekben hozott ítélet (EBHT
2011., I-11113. o.) 87. pontját.
341 A C-106/09 P. és C-107/09 P. sz., Bizottság és Spanyolország kontra
Government of Gibraltar és Egyesült Királyság egyesített ügyekben hozott
ítélet (EBHT 2011., I-11113. o.).
342 A C-106/09 P. és C-107/09 P. sz., Bizottság és Spanyolország kontra
Government of Gibraltar és Egyesült Királyság egyesített ügyekben hozott
ítélet (EBHT 2011., I-11113. o.) 101. és azt követő pontjai.
343 A C-106/09 P. és C-107/09 P. sz., Bizottság és Spanyolország kontra
Government of Gibraltar és Egyesült Királyság egyesített ügyekben hozott
ítélet (EBHT 2011., I-11113. o.) 106. pontja.
344 A C-88/03. sz., Portugália kontra Bizottság ügyben hozott ítélet
(EBHT 2006., I-7115. o.) 57. pontja; aC-428/06–C-434/06. sz. Unión
General de Trabajadores de LaRioja egyesített ügyekben hozott ítélet (EBHT
2008., I-6747. o.) 47. pontja.
345 A C-88/03. sz., Portugália kontra Bizottság ügyben hozott ítélet
(EBHT 2006., I-7115. o.) 57. és azt követő pontjai; a C-428/06–C-434/06.
sz. UGT-Rioja és társai egyesített ügyekben hozott ítélet (EBHT2008., I-
6747. o.) 47. és azt követő pontjai.
346 Lásd a C-88/03. sz., Portugália kontra Bizottság ügyben hozott ítélet
(EBHT 2006., I–7115. o.) 58. pontját.
347 A C-88/03. sz., Portugália kontra Bizottság ügyben hozott ítélet
(EBHT 2006., I–7115. o.) 67. pontja.
348 A T-298/07., T-312/97. stb. sz., Alzetta egyesített ügyekben hozott
ítélet (EBHT 2000., II-2325. o.) 81. pontja.
349 A 730/79. sz. Phillip Morris ügyben hozott ítélet (EBHT 1980., 267.
o.) 11. pontja; a T-298/07., T-312/97. stb. sz., Alzetta egyesített ügyekben
hozott ítélet (EBHT 2000., II-2325. o.) 80. pontja.
350 Lásd a 21. lábjegyzetet.
351 Ez azt jelenti, hogy nem hároméves x periódusok vannak, hanem
minden támogatás nyújtásakor a megelőző három évet kell gyelembe
venni.
352 Lásd a T-298/07., T-312/97. stb. sz., Alzetta egyesített ügyekben
hozott ítélet (EBHT 2000., II-2325. o.) 141–147. pontját.
353 Lásd az Egyesült Királyság által a Network Rail számára nyújtott, N
356/2002. számú állami támogatásról szóló, 2002. július 7-i bizottsági
határozat [HL C 232., 2002.9.28., 2. o.] (75)–(77) preambulum bekezdését.
354 A C-172/03. sz. Heiser ügyben hozott ítélet (EBHT 2005, I-1627.
o.) 55. pontja.
355 A T-55/07. sz. CETL ügyben hozott ítélet (EBHT 2000., II-3207.
o.) 89. pontja; a C-280/00. sz. Altmark Trans ügyben hozott ítélet (EBHT
2003., I-7747. o.) 81. pontja.
356 A C-280/00. sz. Altmark Trans ügyben hozott ítélet (EBHT 2003., I-
7747. o.) 79. pontja.
357 A T-288/97. sz. Friulia Venezia Giulia ügyben hozott ítélet (EBHT
2000., II-1619. o.) 41. pontja.
358 A C-280/00. sz. Altmark Trans ügyben hozott ítélet (EBHT 2003., I-
7747. o.) 78. pontja.
359 A C-280/00. sz. Altmark Trans ügyben hozott ítélet (EBHT 2003., I-
7747. o.) 77–78. pontja.
360 HL C 69, 2004. 03. 22., 4. o.
361 Lásd a regionális támogatásoknál, illetve: Report on Competition
Policy, 1999. 75. o.
362 A 730/79. sz. Phillip Morris ügyben hozott ítélet (EBHT 1980.,
2671. o.); a T-2011/2005. sz., Olaszország kontra Bizottság ügyben hozott
ítélet (EBHT 2009., II-2777. o.) 157–160. pontja; a T-298/07., T-312/97.
stb. sz., Alzetta egyesített ügyekben hozott ítélet (EBHT 2000., II-2325. o.)
95. pontja.
363 A helyi infrastruktúra vonatkozásában lásd még az állami
támogatások bizonyos típusainak kezelésére vonatkozó egyszerűsített
eljárásról szóló bizottsági közlemény (HL C 136., 2009.6.16., 7. o.) 5. b)
pontjának viii. alpontját.
364 Öt évvel a Lisszaboni Szerződés hatálybalépését követően (azaz 2014.
december 1-jet követően) e pontot a Tanács a Bizottság javaslata alapján
elfogadott határozattal hatályon kívül helyezheti.
365 2003/531/EC: Council Decision of 16 July 2003 on the granting of
aid by the Belgian Government to certain coordination centres established
in Belgium HL L 184, 2003. 07. 23., 17. o.
366 Megállapodás a támogatásokról és kiegyenlítő intézkedésekről (HLL
336., 1994.12.23., 156–183. o. magyar különkiadás fejezet 11. kötet 21. o.
243–273.).
367 1973-ban 9,5%-kal részesedett a világ agrárkereskedelmében, ez
1990-re 13,9% lett.
368 A támogatott export volumene hat év alatt 21%-kal (a fejlődő
országok esetében ez 14%-os előirányzat) csökkentendő és az erre fordított
költségvetési kiadásokat ugyanezen időszak alatt 36%-kal kell leépíteni (a
fejlődők esetében ez 24%-os csökkenést jelent).
369 A Tanács 1225/2009/EK rendelete (2009. november 30.) az Európai
Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt
behozatallal szembeni védelemről, HL L 343., 2009.12.22., 51–73. o.
370 A Bizottságnak a tagállamokhoz címzett közleménye, az EK
Szerződés 93. cikkének (1) bekezdése értelmében, a Szerződés 92. és 93.
cikkének a rövid lejáratú exporthitel-biztosításra történő alkalmazásáról, HL
C 281, 1997.09.17. 4–10. o., és a Bizottságnak a tagállamokhoz címzett
közleménye az EK Szerződés 93. cikkének (1) bekezdése értelmében a
Szerződés 92. és 93. cikkének a rövid lejáratú exporthitel-biztosításra
történő alkalmazásáról szóló közlemény módosításáról, HL C 325,
2005.12.22., 22–23. o., és a Bizottság közleménye az EK Szerződés 93.
cikkének (1) bekezdése értelmében, a Szerződés 92. és 93. cikkének a rövid
lejáratú exporthitel-biztosításra történő alkalmazásáról szóló, tagállamokhoz
címzett bizottsági közlemény alkalmazási idejének módosításáról szóló
EGT-vonatkozású szöveg HL C 329, 2010.12.07., 6. o.
371 Ennek ellenére – kivételképpen – a kis- és középvállalatoknak
nyújtott tőkebefektetési exporttámogatások esetén a kis- és középvállalati
csoportmentességi rendelet kifejezetten engedélyezi a befektetési támogatást,
függetlenül attól, hogy az a Közösségen kívül vagy azon belül valósul meg.
XXIXth Reporton Competition Policy1999. 79. o.
372 Lásd a 97. lábjegyzetet.
373 NN55/2001-es ügy Official Journal: JOCE L/202/2003 Dagmar
Heinisch: EU – rules on State aid do not allow for export aid in CPN
Number 2 – Summer 2003 81–82.o.
374 82/744/EEC: Commission Decision of 11 October 1982, HL L
315, 1982. 02. 15., 23–24. o.
375 C-278/95P, Siemens SA kontra Commission [1997] ECR I-2507. o.
376 XVIIIth Report on Competition Policy (1988/C 212/2) 1988. 147.
o; XXVIIth Report on Competition Policy, 1997. 68. o. 232. pont.
377 Lásd XXVIIth Report on Competition Policy (1997) 68. o. 232.
pont; és a Guidelines on national regional aid (HL C 74, 1998. 02. 10.)
4.16–4.18. pontjaiban.
378 Community Guidelines on state aid for environmental protection,
OJ C 82/1, 2008. 04. 01., 11. o., http://eur-
lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriSerkontrado?
uri=OJ:C:2008:082:0001:0033:EN:PDF
379 Lásd XXVIIth Report on Competition Policy, 1997. 68. o. 232.
pont.
380 Ultraperiférikus régiók: francia tengerentúli területek, Azori-szigetek,
Madeira és a Kanári-szigetek.
381 12 fő/km2 alatt.
382 Iránymutatás a nehéz helyzetben lévő, nem pénzügyi
vállalkozásoknak nyújtott megmentési és szerkezetátalakítási állami
támogatásról 2014/C 246/01.
383 A Bizottság közleménye a Közösség iránymutatásáról a nehéz
helyzetben lévő vállalkozások megmentéséhez és szerkezetátalakításához
nyújtott állami támogatásokról (2004/C 244/02). A Bizottság a gazdasági
válság során és arra tekintettel speciális válságkezelő intézkedéseket fogadott
el bankok (lásd alább) és más vállalatok számára. Az utóbbiakat már 2010-
ben hatályon kívül helyezték, az előbbiek azonban továbbra is hatályban
maradnak.
384 E képlet alapját a kedvezményezettnek a támogatás nyújtása/vagy
annak bejelentése előtti évben (t-vel jelölve) elért üzemi eredménye [a
kamat zetés és adózás előtti eredmény (angol rövidítés. EBIT)] képezi.
Ehhez az összeghez vissza kell írni az értékcsökkenést. Ezután a teljes
összegből le kell vonni a működő tőke változását. A működő tőke változását
úgy kell kiszámítani, mint a forgóeszközök és a rövid lejáratú
kötelezettségek közötti különbség változását a legutóbbi lezárt könyvelési
időszakokban. Ehhez hasonlóan, ha az üzemi eredmény szintjén tartalékok
vannak, akkor azokat világosan meg kell jelölni, és az eredmény ilyen
tartalékokat nem tartalmazhat.
A képlet célja a kedvezményezett negatív működési cash- ow-jának
felbecsülése a támogatási kérelem benyújtását megelőző évben (vagy be nem
jelentett támogatás esetében a támogatás odaítélését megelőző évben). Ezen
összeg felének elégnek kell lenni arra, hogy a kedvezményezett egy hat
hónapos időszakra fenntarthassa üzleti tevékenységét.
385 A Bizottság 651/2014/EU rendelete (2014. június 17.) a Szerződés
107. és 108. cikke alkalmazásában bizonyos támogatási kategóriáknak a
belső piaccal összeegyeztethetővé nyilvánításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/HTML/?
uri=CELEX:32014R0651&from=HU
386 A Bizottság 702/2014/EU rendelete (2014. június 25.) az Európai
Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének alkalmazásában a
mezőgazdasági és az erdészeti ágazatban, valamint a vidéki térségekben
nyújtott támogatások bizonyos kategóriáinak a belső piaccal
összeegyeztethetőnek nyilvánításáról, HL L 193 1.7.2014, 1–75. o.
387 Ez azt jelenti, hogy annak megállapításakor, hogy betartják-e az adott
támogatási fajtára vonatkozó egyedi bejelentési határértékeket és a III.
fejezetben meghatározott maximális támogatási intenzitásokat, a támogatott
tevékenységhez vagy projekthez nyújtott állami támogatások teljes összegét
kell gyelembe venni.
388 Communication from the Commission to the Member States on the
links between regional and competition policy, OJ C 90, 1998. 03. 26., 3.
o.
389 Iránymutatás a regionális állami támogatásokról (2014–2020), HL C
209, 2013.7.23., 1–45. o.
390 A támogatást csak az adott tagállam regionális támogatásra jogosult
régióiban lehet nyújtani, a beruházás befejezése után legalább 5 évig (kkv-
knál három évig) fenn kell tartani, a támogatási intenzitás megegyezik a
támogatás odaítélése idején hatályos regionális támogatási határértékkel
(ezeket lásd lentebb a nemzeti regionális támogatásokról szóló
iránymutatásról szóló részben), de ezek az értékek kisvállalkozások esetén
20%-kal, középvállalkozásoknál 10%-kal növelhetőek.
391 A támogatási intenzitástól függő bejelentési határértékeket a
regionális iránymutatás 20. n) pontjában feltüntetett táblázat tartalmazza.
392 A tagállamok által saját regionális támogatási térképeiken megjelöltek
szerint, a regionális állami támogatásokról (2014–2020) szóló iránymutatás
(HL C 209., 2013.7.23., 1. o.) 161. pontjának megfelelően.
393 A 349. cikk Guadeloupera, Francia Guyanara, Martiniquere,
Réunionra, Saint Barthélemyre, Saint Martinra, valamint az Azori-
szigetekre, Madeirára és a Kanári-szigetekre vonatkozik.
394 Nagyvállalkozásoknak nyújtott regionális támogatás csak akkor
tekinthető összeegyeztethetőnek, ha azt olyan induló beruházáshoz nyújtják,
amely az adott térségben új tevékenységeket eredményez, vagy amelynek
célja a meglévő létesítmények új termékekkel vagy új eljárási innovációkkal
történő diverzi kációja.
395 Ugyanez a mutató Luxemburg esetén 8%, míg Lengyelország
esetében 100%.
396 Commission Fourth Report of Competition Policy. 1974. 101-106.
o.
397 Commission Fourth Report of Competition Policy. 1974. 103. o.
1101. bekezdés.
398 A Tanács 2003/96/EK irányelve (2003. október 27.) az
energiatermékek és a villamos energia Uniós adóztatási keretének
átszervezéséről, HL L 283., 2003.10.31., 51. o.
399 Communication from the Commission Guidelines on State aid for
environmental protection and energy 2014-2020, Brussels, 2014/C 200/01
XXX C (2014) 2322.
http://ec.europa.eu/competition/sectors/energy/legislation_en.html. A
Bizottság 2014. április 9-én fogadta el a fejezet írásakor hatályos
iránymutatást, amely a 2014-2020 közötti időszakra vonatkozóan
környezetvédelmi és energetikai célokra nyújtott állami támogatásokra
vonatkozik. Ez az iránymutatás 2020. december 31-ig hatályos.
400 A tengeri szállítási ágazatban nyújtott támogatás esetében a
támogatási intenzitás az elszámolható költségek 100%-áig növelhető,
feltéve, hogy a képzés résztvevői nem a legénység aktív tagjai, hanem
létszám fölötti személyként tartózkodnak a fedélzeten; valamint a képzés az
uniós lajstromban szereplő hajók fedélzetén folyik.
401 A Bizottság közleménye – A képzéshez nyújtott, egyedi bejelentéshez
kötött állami támogatásra vonatkozó összeegyeztethetőségi elemzés
kritériumai, HL C 188, 2009.08.11., 1–5. o.
402 A Bizottság közleménye – A hátrányos helyzetű és a fogyatékkal élő
munkavállalók foglalkoztatásához nyújtott, egyedi bejelentéshez kötött
állami támogatásra vonatkozó összeegyeztethetőségi elemzés kritériumai, OJ
C 188, 2009. 08. 11., 6–11. o.
403 Létszámleépítés eredményeként keletkező álláshelyek nem tölthetők
be támogatott hátrányos helyzetű vagy fogyatékkal élő munkavállalókkal.
Ebből következően nem használható fel az állami támogatás arra, hogy
olyan támogatott munkavállalók helyére vegyenek fel embereket, akik
támogatása lejárt, és ezért elbocsátották őket.
404 A Bizottság közleménye – A kutatáshoz, fejlesztéshez és innovációhoz
nyújtott állami támogatások keretrendszere, HL C 198, 27.6.2014, p. 1–29.
405 COM/78/221 Commission Communication to the Council of May
25, 1978 on the general policy regarding sectoral aid.
406 VIIIth ReportonCompetition Policy, 1978. 126. o.
407 Az Európai Parlament és a Tanács 1370/2007/EK rendelete (2007.
október 23.) a vasúti és közúti személyszállítási közszolgáltatásról, valamint
az 1191/69/EGK és az 1107/70/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül
helyezéséről. Az Európai Unió Hivatalos Lapja, L 315, 2007. december 03.
408 66/86 sz. Ahmed Saeed Flugreisen és Silver Line Reisebüro GmbH
kontra Zentrale zur Bekämpfung Unlauteren Wettbeverbs eV [1989], ECR
803. o.
409 179/90 sz. Merci convenzionali porto di Genova SpA kontra
Siderurgica Gabriella SpA [1991], ECR I–58.
410 C-343/95. sz. Diego Calì & Figli Srl v Servizi ecologici porto di
Genova SpA (SEPG). [1997] ECR. I-1547. o.
411 C–320/91, Procureur du Roi kontra Corbeau [1993] ECR I–2533.
o.
412 Société Civile Agricole du Centre d’Insemination de la Crespelle v.
coopérative d’Élevage est d’Insemination Arti cielle du Département de la
Mayenne C–323/93 [1994] ECR 5077. o.
413 XXV. versenypolitikai jelentés, 120. pont.
414 Az Európai Parlament és a Tanács 1370/2007/EK rendelete (2007.
október 23.) a vasúti és közúti személyszállítási közszolgáltatásról, valamint
az 1191/69/EGK és az 1107/70/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül
helyezéséről. Az Európai Unió Hivatalos Lapja, L 315, 2007. december 03.
415 Com(2011) 900 végleges A Bizottság Közleménye az Európai
Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak
és a Régiók Bizottságának.
416 Com(2011) 146 végleges A Bizottság Közleménye az Európai
Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak
és a Régiók Bizottságának.
417 A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az
Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának – Az
„Egységes piac a 21. századi Európa számára” című dokumentumot kísérő,
„Általános érdekű szolgáltatások, beleértve az általános érdekű szociális
szolgáltatásokat: új európai kötelezettségvállalás” című dokumentumban
(COM(2007) 725 végleges) a Bizottság megállapította: „Nem gazdasági
jellegű szolgáltatások: e szolgáltatások, így például a hagyományosan állami
felségjogúnak minősülő rendőrség, igazságszolgáltatás és a törvény által
előírt szociális biztonsági rendszerek nem tartoznak külön közösségi
szabályozás, sem a Szerződés belső piacra és a versenyre vonatkozó
szabályainak hatálya alá. A szóban forgó szolgáltatások megszervezésének
néhány vonatkozása a Szerződés – például a megkülönböztetésmentesség
elvét előíró – egyéb szabályai hatálya alá tartozhat.”
418 C-364/92. sz. SAT Fluggesellschaft ügy (EBHT 1994., I-43. o.).
419 C-343/95. sz. Diego Calì & Figli ügy, (EBHT 1997., I-1547. o.).
420 Az alábbi ábra csupán a különböző koncepciókat ismerteti, a
gazdasági jellegű és a nem gazdasági jellegű ágazatok méretét nem.
421 C-159/91. sz. Poucet et Pistre ügy (EBHT 1993., I-637. o.); C-
218/00. sz. Cisal és INAIL ügy (EBHT 2002., I-691. o., 43–48. pont); C-
264/01. sz., C-306/01. sz., C-354/01. sz. és C-355/01. sz. AOK
Bundesverband egyesített ügyek (EBHT 2004., I-2493. o., 51–55. pont).
Követelmény, hogy a rendszer a szolidaritás elve szerint működjön, és
járuléktól függetlenül nyújtson társadalombiztosítási ellátást. A Bíróság
ugyanakkor úgy vélte, hogy a Szerződés más rendelkezései (pl. belső piacra
vonatkozó szabályok) vonatkozhatnak rájuk, lásd a C-350/07. sz. Kattner
ügyet (EBHT 2009., I-1513. o.).
422 30/87. Corinne Bodson kontra Pompes Funèbres des Régions
Libérées [1988], ECR 1988. o.
423 Vitatja a semlegességet Devroe, „Privatizations and Community
Law: Neutrality versus Policy" (1997) 34 CMLRev 267. és Erika
Szyszczak: Governance in the Context of Services of General Interest ERA
Forum: 2002¬3
http://www.era.int/web/en/html/nodes_main/4_1649_541/4_2142_542/f
orums_2002/5_1988_420.html
424 188-190/80. Franciaország, Olaszország és az Egyesült Királyság
kontra Európai Bizottság [1982] ECR 2545. o.
425 Protocol on the System of Public Service Broadcasting in the
Member States, OJ EC 1997 C 340/1 amely kimondja, hogy a szerződések
előírásai nem sérthetik a tagállamoknak azt a jogát, hogy nanszírozzák a
közszolgálati műsorszolgáltatást, amennyiben (egyebek mellett) az ilyen
nanszírozást a műsorszolgáltatást végző szervezetek az egyes tagállamok
által átruházott, meghatározott és megszervezett közszolgálati megbízatás
ellátására kapják.
426 „A Konferencia tudomásul veszi a Bizottság azon véleményét, hogy a
Közösség meglévő versenyszabályai lehetővé teszik, hogy a Németországban
működő köztulajdonban lévő hitelintézetek által nyújtott általános
gazdasági érdekű szolgáltatásokat és az ilyen szolgáltatások ellentételezésére
ezeknek a hitelintézeteknek nyújtott kedvezményeket teljes mértékben
gyelembe vegyék.
427 Ausztria és Luxemburg úgy ítéli meg, hogy a köztulajdonban lévő
németországi hitelintézetekről szóló nyilatkozat azokra az ausztriai és
luxemburgi hitelintézetekre is vonatkozik, amelyek hasonló szervezeti
felépítéssel rendelkeznek."
428 A Tanács 169/2009/EK rendelete (2009. február 26.) a vasúti, közúti
és belvízi közlekedési ágazatokra vonatkozó versenyszabályok
alkalmazásáról, OJ L 61 2009.03.05., 1. o.
429 HL L 175., 1968.7.23., 1. o.
430 A 106. cikket ily módon együtt alkalmazzák tartalmi tiltó
rendelkezésekkel; így például az Almelo ügyben (393/92. sz. ügy Gemeente
Almelo és mások kontra NV Energiebedrijf Ijsselmij [1994] ECR I-1477.
o.) a 37. és 101. cikkel, a Németország kontra Delta Schiffahrts- und
Speditionsgesellschaft mbH ügyben (153/93 [1994] ECR I-2517. o.), a 101.
cikkel, a Corsica Ferries ügyben (Corsica Ferries Italia SRL kontra corpo dei
Piloti del Porto di Genova (18/93. sz. ügy [1994] ECR I-1783. o.],
valamint a Crespelle ügyben [323/93. sz. ügy Société Civile Agricole du
Centre d’ Insémination de la Crespelle kontra coopérative d’Élévage et
d’Insémination Arti cielle du Département de la Mayenne [1994] ECR I-
5077. o.], a 102. cikkel, a Banco del Credito Industrial ügyben (lásd alább) a
107. cikkel alkalmazták együtt.
431 C-55/93. sz. ügy Van Schaik [1994], ECR I-4837. o.
432 Az EUMSZ 18. cikke szerint: „A Szerződések alkalmazási körében és
az azokban foglalt különös rendelkezések sérelme nélkül, tilos az állampolgárság
alapján történő bármely megkülönböztetés.”
433 155/73 sz. ügy Giuseppe Sacchi [1974] ECR 409. o. különösen az
ítélet 14. bekezdése.
434 Az Európai Bizottság 2014. július 10-én felszólította Magyarországot,
hogy a mobil zetés tekintetében tartsa be a letelepedés szabadságára és a
szolgáltatások szabad mozgására vonatkozó uniós szabályokat (az EUMSZ
49. és 56. cikke és a 2006/123/EK irányelv 15. és 16. cikke). A nemzeti
mobil zetési rendszerről szóló 2011-es törvény értelmében a nemzeti
mobil zetési rendszer működtetésének kizárólagos joga az Állami
Mobil zetési Zrt. hatáskörébe tartozik. A szolgáltatóknak az egyes
közszolgáltatásokhoz kapcsolódó (például parkolási közszolgáltatás) mobil-
zetésközvetítési szolgáltatások biztosításakor ezt a platformot kell
kötelezően igénybe venniük. Ez a kizárólagos jog a Bizottság szerint
szükségtelenül és jelentősen korlátozza az erre a verseny számára eddig teljes
mértékben nyitott piacra való jutást, és ezáltal minden megfelelő indok
nélkül megkárosítja a jelenlegi befektetőket és elriasztja azokat, akik a
jövőben e területen kívánnának befektetni. A Bizottság indokolással ellátott
véleményt bocsátott ki (http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-14-
470_hu.htm).
435 94/119/EC: Commission Decision of 21 December 1993 Official
Journal L 055 , 26/02/1994 P. 0052–0057. (A Stena használhatja-e a Rodby
kikötőt) John Temple Lang: De ning Legitimate Competition:
Companies’ Duties to Supply Competitors and Access to Essential Facilities
Fordham International Law Journal vol 18. 1994. 437-524. o. (különösen a
462. o.)
436 C-163/96 sz. Criminal proceedings against Silvano Raso and Others
ügy [1998] I-570. o. (dokkmunka).
437 C-260/89. sz. ERT (Elliniki Radiophonia Tiléorassi AE and
Panellinia Omospondia Syllogon Prossopikou kontra Dimotiki Etairia
Pliroforissis and Sotirios Kouvelas and Nicolaos Avdellas és mások ügy)
(diszkriminatív sugárzási politika meghatározásának lehetősége). European
Court Reports 1991 I-02925.
438 Hasonló probléma merült fel a 46/90. és 93/91. sz. Procureur du Roi
kontra Jean-Marie Lagauche és egyéb egyesített ügyekben. [Lásd Joined
46/90. és 93/91. [1993] ECR I-5267. o.]
439 18/88. sz. Régie des Télégraphes et des Téléphones (RTT) kontra
GB-INNO-BM – Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 13 December
1991. Régie des Télégraphes et des Téléphones kontra GB-INNO-BM SA.
Reference for a Preliminary Ruling: Tribunal de Commerce de Bruxelles -
Belgium. ECR. 1991 Pages I-5941. o. Hasonló szellemben döntött a
Bíróság más ügyekben is (46/90. és 93/91. sz. ECR I-5941. o.). Ezek tárgya
az RTT vezeték nélküli telefonok engedélyezésével kapcsolatos hatásköre
volt.
440 Lásd erről a C-41/90. sz. Klaus Höfner and Fritz Elser kontra
Macrotron GmbH. [1991] ECR I-01979. o. 29. bekezdését és a C-323/93
sz. Société Civile Agricole du Centre d’Insémination de la Crespell kontra v
Coopérative d’Elevage et d’Insémination Arti cielle du Département de la
Mayenne, [1994] ECR I-5077, hozott ítélet 18. bekezdését, valamint a
260/89. Elliniki Radiophonia Tileorassi AE és Panellinia Omospondia Syllogon
Prossopikou ERT kontra Dimotiki Etairia Pliroforissis, és Sotirios Kouvelas, és
Nicolaos Avdellas és egyéb [1991] ECR I-2925. o. ügyben hozott ítélet 37–38.
bek.
441 C-475/99. sz. Ambulanz Glöckner ügy 2001. október 25-én hozott
ítélet [EBHT 2001., I-8989. o.] 39. o.
442 C-179/90 sz. ügy [1991] ECR 1-5889. o.
443 Ez nyilván a 12. cikkel is ellentétes.
444 T-289/03 British United Provident Association Ltd. (BUPA),
established in London (United Kingdom), BUPA Insurance Ltd, BUPA
Ireland Ltd. kontra Európai Bizottság
http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?
docid=71388&doclang=en
445 Lásd például 127/73. sz. Belgische Radio en Televisie és société belge
des auteurs, compositeurs et éditeurs kontra SV SABAM és NV Fonior
[1974] ECR 51. o. 22. bekezdés.
446 Az Uniform Eurocheques ügyben annak ellenére sem tekintette a
Bizottság megbízott vállalkozásnak az eurócsekkrendszert üzemeltető
magánvállalatokat, hogy több tagállam jogilag is támogatta a rendszer
működését, fenntartva a monopolhelyzetet. 85/77. bizottsági döntés (OJ L
35, 1985. 02. 07., 43. o.).
447 Lásd a közlemény 51. és azt követő pontjait.
448 A Bizottság közleménye az európai uniós állami támogatási
szabályoknak az általános gazdasági érdekű szolgáltatások nyújtásának
ellentételezésére való alkalmazásáról 2012/C 8/02 52. bekezdés.
449 A Bizottság közleménye az európai uniós állami támogatási
szabályoknak az általános gazdasági érdekű szolgáltatások nyújtásának
ellentételezésére való alkalmazásáról 2012/C 8/02 57–59. bekezdés.
450 18/88. sz. RTT kontra GB-Inno-BM [1991] ECR I-5941.o. 17.
bekezdés.
451 320/91. sz. Procédure pénale contre Paul Corbeau Demande de
décision préjudicielle: Tribunal correctionnel de Liège – Belgique. [1993]
ECR I-2533. o. 14. bekezdés.
452 A döntés szerint tehát annak eldöntéséhez, hogy a 106. cikk (2)
bekezdésben meghatározott kivétel alkalmazható-e, az alábbi kérdések
vizsgálandóak: van-e olyan általános gazdasági érdek, amely feljogosítja a
vállalkozást a versenyszabályok gyelmen kívül hagyására, történt-e
megbízás, továbbá a verseny korlátozása nem haladja-e meg azt a szükséges
mértéket, ami a különleges feladat végrehajtásához szükséges.
453 Nicolaides, P.: Competition and Services of General Economic
Interest in the EU: Reconciling Economics and the Law, European State
Aid Law Quarterly, (2003) no. 2, 183–209. o., 192. o.
454 C-67/96. sz. Albany International BV. kontra Stichting
Bedrijfspensioenfonds Textielindustrie [1999] ECR I-5863 o.
455 C-340/99. sz. TNT Traco kontra Poste Italiane ECR 2001 I-4109. o.
456 Blum & Logue (1998) 17. o. 276.
457 XXIV. versenypolitikai jelentés [1994], 215. pont.
458 A görög államot például a Bizottság jogsértésen érte, amikor a görög
jogszabály azt írta elő, hogy köztulajdont állami szektorba tartozó
biztosítóval biztosítsanak, illetve a görög állami bankok alkalmazottait arra
kötelezték, hogy ügyfeleiknek az állami bankok tulajdonában lévő
biztosítótársaságokat ajánljanak. 85/276. sz. bizottsági döntés (OJ L 152,
25. pont); ezt követően: 226/87. sz. Bizottság kontra Görögország [1988]
ECR 3611. o.
459 Megállapította a Bizottság a jogsértést, amikor a spanyol állam
jogszabályban a nemzeti légi fuvarozó, az Iberia és a Transmediterranea
járatain kedvezményes tarifát biztosított a Kanári- és a Baleári-szigeteken
lakó spanyol állampolgároknak. Itt tehát a nemzetiségi alapon történő
diszkrimináció (Római Szerződés 12. cikk) nyilvánvaló volt. 878/359.
bizottsági döntés (OJ L 194, 28. pont); XXII. versenypolitikai jelentés
[1992] 523. pont.
460 Bizottság hosszú egyeztetések után 1980-ban fogadta el a 80/723/EK
irányelvet.
461 A Bizottság 1980-ban fogadta el 80/723/EGK számon. Az irányelv
alapján a tagállamok és a közvállalkozások közötti pénzügyi kapcsolatokat a
tagállamoknak éves jelentésükben fel kellett tárniuk a Bizottság előtt, mely
így a kapcsolat tartalmáról és így az esetleges pénzmozgásokról is tudomást
szerezhetett. A 93/84/EGK irányelvben testet öltött módosítás az irányelv
hatályát kiterjesztette a gépgyártásban működő állami vállalatokra is. Ez
utóbbiak olyan vállalatok, amelyek teljes bevételének több mint 50%-a az
uniós statisztikai besorolás szerinti gépgyártásból származik. Ezt a
kötelezettséget a 2000-es módosítás (a 2000/52/EK irányelv) jócskán
kiterjesztette azáltal, hogy a számviteli szétválasztás vonatkozásában az
államok számára új kötelezettséget is megfogalmazott, így néhány szerző
már számviteli szétválasztási irányelvnek nevezte az irányelvet. 2005-ben
ismét sor került az irányelv módosítására az Európai Bíróság nagy
jelentőségű és az alábbiakban részletesen is bemutatott Altmark döntése
miatt (a Bizottság 2005/81/EK Irányelve 2005. november 28.) a tagállamok
és a közvállalkozások közötti pénzügyi kapcsolatok átláthatóságáról,
valamint a 80/723/EGK irányelv módosításáról, OJ L 312, 2005. 11. 29.,
47–48. o.).
462 A Bizottság 2006/111/EK irányelve (2006. november 16.) a
tagállamok és a közvállalkozások közötti pénzügyi kapcsolatok
átláthatóságáról, illetve egyes vállalkozások pénzügyi átláthatóságáról
(kodi kált változat) OJ L 318., 2006.11.17., 17–25. o.
463 A 93/84/EK irányelvbe foglalt módosítás iktatta be az 5. a) cikket,
mely szerint azokban az államokban, ahol olyan közüzemek működnek a
gépgyártásban, amelyek éves forgalma meghaladja a 250 millió eurót, ott az
irányelv szerinti bontásban minden egyes ilyen vállalatra vonatkozóan
évente külön jelentést kell tenniük, melyben jóval részletesebb információt
kell adniuk.
464 Az olyan kapcsolatokra, amelyek olyan közvállalkozásokkal állnak
fenn, amelyek által nyújtott szolgáltatások nem befolyásolják érzékelhető
mértékben a tagállamok közötti kereskedelmet („TKKÉ”) és azokkal a
közvállalkozásokkal fenntartott kapcsolatokra, amelyeknek az összes éves
nettó forgalma 40 millió eurónál kevesebb volt azt az évet megelőző két
pénzügyi évben, amelyben a fentiekben említett összeget rendelkezésükre
bocsátották.
465 A 4. cikk (2) bekezdése szerint a rendelkezés kizárólag olyan
tevékenységekre vonatkozik, amelyekkel kapcsolatban nem született
különös közösségi rendelkezés, és az nem érinti a tagállamoknak, illetve a
vállalkozásoknak az EUMSz-ből vagy az említett különös rendelkezésekből
fakadó kötelezettségeit.
466 Külön szektorális szétválasztási szabályok vonatkoznak például a
villamosenergia- és gázszolgáltatásra, a vasútra, valamint az elektronikus
hírközlő hálózatok üzemeltetőire is. A vízközmű, a szociális lakásellátás vagy
a távolsági tömegközlekedési szektorra jelenleg nem vonatkoznak speciális
szétválasztási szabályok, így ott, ha az 5. cikk (2) bekezdése nem rendelkezik
másként, alkalmazandó az 1. cikk (2) bekezdés és a 4. cikk szerinti
számviteli szétválasztás.
467 Az irányelv a nettó forgalom kifejezést használja, az állami
hitelintézetek esetében pedig az irányadó határérték a 800 millió eurós
mérlegfőösszeg.
468 T-354/05 TF11 kontra Bizottság ügy (2009) ECr., 111-00471-o.
469 Case T-289/03 BUPA and Others kontra Commission [2008] ECR II-
81, o.
470 „22. A tagállamok meghatározásra vonatkozó szabadsága azt jelenti,
hogy elsősorban a tagállamok felelősek annak meghatározásáért, hogy a
tevékenységek egyedi jellemzői alapján mit tekintenek általános gazdasági
érdekű szolgáltatásoknak. Ez a meghatározás csak nyilvánvaló tévedés esetén
vizsgálható felül [...].” 2001-es közlemény.
471 Communication from the Commission on the application of State
aid rules to public service broadcasting (2001/C 320/04) Official Journal of
the European Communities C 320/5 of 15 November 2001. és Comments
on the Communication from the Commission on the application of State
aid rules to public service broadcasting by the European Broadcasting
Union http://www.ebu.ch/CMSimages/en/leg_p_comments_state
_aid_rules_tcm6-4395.pdf.
472 NN 88/98., „Egy 24 órás reklám nélküli hírműsor nanszírozása a
BBC részéről", HL C 78., 2000. 3. 18., 6. o.; A magán és a közszolgálati
műsorszolgáltatók közötti verseny növekedése következtében az 1990-es
években számos magán szolgáltató élt panasszal a közszolgálati
műsorszolgáltatás nanszírozása ellen. Azzal érveltek, hogy a közszolgálati
feladat meghatározása nem volt elég egyértelmű, az elszámolások nem
voltak transzparensek, és a közszolgáltatók több támogatást kaptak, mint az
a feladatuk teljesítéséhez szükséges lett volna, továbbá a közszolgáltató
csatornák kereskedelmi tevékenységet is végeztek. A Bizottság 2003-ban
egyedi támogatásokat vizsgált Franciaországban, Olaszországban és
Portugáliában, és megállapította, hogy a túlkompenzációból nem származott
előnye a közszolgálati műsorszolgáltatóknak, de arra a következtetésre
jutott, hogy az olasz, francia, portugál és spanyol rendszerek változtatásra
szorulnak: be kell vezetni az elkülönített elszámolásokat, jogi
mechanizmusokkal kell megelőzni a túlkompenzációt, kötelezni kell a
közszolgálati műsorszolgáltatókat arra, hogy kereskedelmi tevékenységeiket
piaci feltételek mellett végezzék, és egy olyan független hatóságot kell
felállítani, mely gondoskodik e szabályok ellenőrzéséről. MEMO/05/73
Brussels, 3rd March 2005 Public service broadcasting and state aid -
frequently asked questions (see also IP/05/250).
473 Lásd például Services of general economic interest and state aid Non-
paper 12 November 2002
http://ec.europa.eu/competition/state_aid/reform/archive_docs/1759_sieg_
en.pdf
474 Commission communication on the application of state aid rules to
public service broadcasting (OJ C 320, 15.11.2001). 80. pont.
475 Lásd 240/83. Procureur du Roi kontra Association de défense des
brűleurs d‘huiles usagées [1985] ECR 531. o., 8. bekezdés.; C 387/92. sz.
Banco de Crédito Industrial, now Banco Exterior de Espana kontra
Ayuntamiento de Valencia (1994) ECRI-877. o.; T-106/95. sz. Fédération
française des sociétés d’assurances (FFSA), Union des sociétés étrangères
d’assurances (USEA), Groupe des assurances mutuelles agricoles
(Groupama), Fédération nationale des syndicats d’agents généraux
d’assurances (FNSAGA), Fédération française des courtiers d’assurances et
de réassurances (FCA) and Bureau international des producteurs
d’assurances et de réassurances (BIPAR) v Commission of the European
Communities. ECR [1997] II-229. o.; T-46/97. sz. SIC [2000] ECR II-
2125. o.; C-53/00.sz. Ferring SA v. sécurité sociale (ACOSS) [2001] ECR I-
9067. o. ; C-126/01. sz. Ministère de l’Économie, des Finances et de
l’Industrie v GEMO SA. [2003] ECR I-13769. o.; C-34., 38/01. sz.
Enirisorse SpA kontra Ministero delle Finanze [2003] ECR I-14243. o.
476 C-280/00 sz. Altmark Trans GmbH and Regierungspräsidium
Magdeburg kontra Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH [2003] ECR I-
7747. o.
477 A Tanács 1191/69/EGK rendelete (1969. június 26.) a vasúti, közúti
és belvízi közlekedési közszolgáltatás fogalmában benne rejlő kötelezettségek
terén a tagállamok tevékenységéről, HL L 156., 1969. 6. 28., 1-1. o.
478 Léger főtanácsnok három okból is a Ferring döntés megváltoztatását
javasolta a Bíróságnak, mivel álláspontja szerint: (1) a Ferring döntés
összekeveri a támogatás fogalmát a támogatás céljával, amelyet a támogatási
jelleg megállapítása után kell gyelembe venni; (2) a Ferring döntés
megfosztja a 86. cikk (2) bekezdését az értelmétől, hiszen amennyiben az
ilyen támogatás eleve nem is minősül támogatásnak a 86. cikk (2)
bekezdésre sincs szükség a mentesítésére; (3) a Ferring döntés alapján a
közszolgáltatások nanszírozása kicsúszna a Bizottság ellenőrzése alól.
479 Ezzel kapcsolatban meg kell jegyezni, hogy a tagállamok közötti
kereskedelem befolyásolását hagyományosan széleskörűen értelmezte a
Bizottság és a Bíróság is.
480 Vö. a Bizottság 2002. december 18-i munkaanyagával:
http://europa.eu.int/comm/competition/state_aid/others idézi Hancher
(2011) 503. o.
481 Ez a megbízás már a 106. cikk (2) bekezdés szerinti közüzemmé
minősítés szempontjából is elengedhetetlen. Belgische Radio en Televisie v.
SV SABAM, 127-73-as ügy, a 318. oldalon és Ahmed Saeed Flugreisen and
Silver Line Reisebüro GmbH v. Zentrale zur Bekämpfung unlauteren
Wettbewerbs, 66/86.
482 A Bizottság e döntést követő, főként a közszolgáltatási
műsorszolgáltatás (pl. az olasz RAI, illetve a portugál RTP, valamint a France
2 és 3 csatornák esetében), illetve a távközlés (pl. Cumbria Broadband eset)
területén hozott döntései alapján ugyanis megállapítható, hogy az Altmark
ítéletben foglalt feltételek együttesen rendszerint nem teljesültek.
483 A Bizottság Határozata (2005. november 28.) az EK-Szerződés 86.
cikke (2) bekezdésének az általános gazdasági érdekű szolgáltatások
működtetésével megbízott vállalkozásoknak közszolgáltatással járó
ellentételezés formájában megítélt állami támogatásokra történő
alkalmazásáról [Az értesítés a C(2005) 2673. számú dokumentummal
történt] (2005/842/EK). A közszolgáltatással járó ellentételezés formájában
nyújtott állami támogatásról szóló közösségi keretszabály (2005/C 297/04).
484 Lásd erről: A turn of the screw (José Luis Buendía on SGEIs)
http://chillingcompetition.com/2012/03/14/a-turn-of-the-screw-jl-buendia-
on-sgeis/
485 Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke
alapján – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel
kifogást HL 2012/C 008/01, A Bizottság közleménye az európai uniós
állami támogatási szabályoknak az általános gazdasági érdekű szolgáltatások
nyújtásának ellentételezésére való alkalmazásáról HL 2012/C 008/02, A
Bizottság közleménye – A közszolgáltatás ellentételezése formájában
nyújtott állami támogatásról szóló európai uniós keretszabály (2011) HL
2012/C 008/03 A Bizottság közleménye – Az általános gazdasági érdekű
szolgáltatás nyújtásáért biztosított csekély összegű támogatásokról szóló
bizottsági rendelettervezet szövegének tartalmi elfogadásáról HL 2012/C
008/04 (azóta megjelent a de minimis-rendelet).
486 A Bizottság 360/2012/EU rendelete (2012. április 25.) az Európai
Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének az általános
gazdasági érdekű szolgáltatást nyújtó vállalkozások számára nyújtott csekély
összegű támogatásokra való alkalmazásáról 26.4.2012 HL L. 114/8.
487 A különös részben zömmel ágazati szabályok találhatóak, így a
távközlés, a posta, a közlekedés, az energiaszektor stb. nagyszámú ágazati
Uniós rendeletei, valamint az alkalmazásukhoz kötődő kiterjedt bírósági,
bizottsági, illetve nemzeti hatósági gyakorlat.
488 Útmutató az Európai Unió állami támogatási, közbeszerzési és belső
piaci szabályainak az általános gazdasági érdekű szolgáltatásokra, és
különösen az általános érdekű szociális szolgáltatásokra történő
alkalmazásáról Brüsszel, 29.4.2013SWD(2013) 53 nal/2 bizottsági
munkadokumentum
http://ec.europa.eu/competition/state_aid/overview/new_guide_eu_rules_p
rocurement_hu.pdf
489 A Bizottság 360/2012/EU rendelete (2012. április 25.) az Európai
Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének az általános
gazdasági érdekű szolgáltatást nyújtó vállalkozások számára nyújtott csekély
összegű támogatásokra való alkalmazásáról 26.4.2012 HL L. 114/8.
490 Az összeg magában foglalja azoknak a beszerzéseknek az értékét is,
amelyeket a tagállamok nem közbeszerzési eljárás útján valósítanak meg,
vagyis a kivételi körbe tartozó vagy értékhatár alatti beszerzéseket is. A
Bizottság 2012. december 5-én tette közzé a 2011. évre vonatkozó hivatalos
közbeszerzési adatokat:
http://ec.europa.eu/internal_market/publicprocurement/docs/modernising
_rules/public-procurement-indicators-2011_en.pdf
491 Lásd pl. a Stockholmi programot, amely a közbeszerzést olyan
területként említi, amelyre különös gyelmet kell fordítani a korrupció
elleni harc összefüggésében. – Az Európai Tanács által 2009. december
10/11-én elfogadott 17027/09 tanácsi dokumentum.
492 A kkv-k részvételi lehetőségeinek elősegítése érdekében a Bizottság
több – jogi kötelező erővel nem bíró – útmutatást, közleményt is kiadott,
legutóbb 2008 nyarán „A legjobb gyakorlatok európai kódexe a kkv-k
közbeszerzési eljárásokban való részvételének megkönnyítéséről” című
munkadokumentumot. A kódex számos gyakorlatot kiemel és kialakít az
EU szabályozási keretén belül, amelyek optimalizálják a pályázatokat a kkv-
k részvételéhez, és egyenlő esélyeket biztosítanak a pályázók e csoportjának.
– A Bizottság szolgálati munkadokumentuma SEC(2008) 2193.
493 Lásd pl. A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a
Tanácsnak, a Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának
a környezetvédelmi szemléletű közbeszerzésről; COM (2008) 400 végleges,
továbbá: „A környezetvédelmi szemléletű közbeszerzés kézikönyve (Zöld
közbeszerzés)”,
http://ec.europa.eu/environment/gpp/buying_handbook_en.htm.
494 Lásd pl.: A Bizottság értelmező közleménye a közbeszerzésekre
alkalmazandó közösségi jogról és a szociális szempontok közbeszerzésekben
való érvényesítéséről, COM(2001)566 nal, továbbá a „Társadalmi
szemléletű beszerzés – Útmutató a társadalmi szempontok gyelembevételére a
közbeszerzésben” című kézikönyv, SEC(2010)1258.
495 Az „Innovatív Unióra” vonatkozó közlemény 17.
kötelezettségvállalása szerint az Európai Bizottság jelenleg gyelemmel kísér
egy (2010 novemberétől 2011 novemberéig tartó) tanulmányt, amely új
támogatási mechanizmust akar kialakítani az innovatív közbeszerzésekre. A
rendszer útmutatással és (pénzügyi) támogatási mechanizmus létrehozásával
segíti az ajánlatkérőket e közbeszerzési eljárások megkülönböztetéstől
mentes és nyílt lebonyolításában, az igények összegyűjtésében, közös
speci kációk kidolgozásában és a kkv-k részvételének megkönnyítésében.
Lásd még: a kereskedelmi hasznosítást megelőző beszerzés témakörében a
Bizottság „Kereskedelmi hasznosítást megelőző beszerzés: az innováció
serkentése a fenntartható, minőségi európai közszolgáltatások érdekében”
című közleményét – COM(2007) 799.
496 A Bizottság 2010. március 3-i közleményét, COM(2010) 2020.
497 A közbeszerzési irányelvek elfogadása előtt a közbeszerzési
szerződések mindössze 2%-át kötötték más tagállamban letelepedett
ajánlattevőkkel.
498 Tulajdonképpen a hetvenes évek elején egy rendkívüli szabályozási
hullám vette kezdetét, és irányelvek egész sora született a témában (például:
a 71/305/EGK irányelv a kormányzati beruházási beszerzésekről, a
77/62/EGK irányelv a kormányzati árubeszerzésekről stb.), melyeket 1980-
ban, majd 1988-ban is módosítottak, míg végül a 93/36/EGK irányelv az
árubeszerzésekről egységes szerkezetbe foglalta az összes közbeszerzéssel
foglalkozó irányelvet.
499 A Bizottság Fehér Könyve a Belső piacról, COM(85)31.
500 COM(84)717 és COM(84)747.
501 Az Európai Bíróság diszkriminatív műszaki leírások alkalmazása
miatt marasztalta el azt a holland közbeszerzési eljárást, amelyben egy
meteorológiai állomás számítógépes rendszerének beszerzésekor pontosan
meghatározták, hogy milyen típusú rendszert szeretnének. A Bíróság azt
kifogásolta, hogy a pályázati kiírás műszaki leírásában nem szerepelt egy
olyan fordulat, amely lehetővé tette volna más, egyenértékű rendszerek
beszállítását. C-359/93. Bizottság v. Hollandia [1995] I-157. o. COM (98)
143.
502 A Tanács 1992. június 18-i 92/50/EGK irányelve a
szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési
eljárásainak összehangolásáról, OJ L 209, 1992. 07. 24., 1. o.
A Tanács 1993. június 14-i 93/36/EGK irányelve az árubeszerzésre
irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról,
OJ L 199, 1993. 08. 09., 1. o.
A Tanács 1993. június 14-i 93/37/EGK irányelve az építési beruházásra
irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról,
OJ L 199, 1993. 08. 09., 54. o.
A Tanács 1993. június 14-i 93/38/EGK irányelve a vízügyi, energiaipari,
szállítási és távközlési ágazatokban működő vállalkozások beszerzési
eljárásainak összehangolásáról, OJ L 199, 1993. 08. 09., 84. o.
503 A Tanács 1989. december 21-i 89/665/EGK irányelve az
árubeszerzésre és az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések
odaítélésével kapcsolatos jogorvoslati eljárás alkalmazására vonatkozó
törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról, OJ L
395, 1989. 12. 30., 30. o. és a Tanács 1992. február 25-i 92/13/EGK
irányelve a vízügyi, energiaipari, szállítási és távközlési ágazatokban működő
vállalkozások beszerzési eljárásairól szóló közösségi szabályok alkalmazására
vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések
összehangolásáról, OJ L 76, 1992. 03. 23., 7. o.
504 A többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért
megállapodásoknak a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek
tekintetében történő megkötéséről szóló, 1994. december 22-i 94/800/EK
tanácsi határozat (HL L 336., 1994.12.23., 1. o.) alapján elfogadásra került
a Kereskedelmi Világszervezet Kormányzati Közbeszerzési Megállapodása.
505 Az Európai Parlament és a Tanács 1997. október 13-i 97/52/EK
irányelve a szolgáltatás nyújtására irányuló, illetőleg az árubeszerzésre
irányuló, illetőleg az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések
odaítélési eljárásainak összehangolásáról szóló 92/50/EGK, illetőleg
93/36/EGK, illetőleg 93/37/EGK irányelv módosításáról, OJ L 328, 1997.
11. 28., 1. o.
Az Európai Parlament és a Tanács 1998. február 16-i 98/4/EK irányelve,
a vízügyi, energiaipari, szállítási és távközlési ágazatokban működő
vállalkozások beszerzési eljárásainak összehangolásáról szóló 93/38/EGK
irányelv módosításáról, OJ L 101, 1998. 04. 01., 1. o.
506 COM (98) 143.
507 Egy 1997 novemberében készített felmérés azt mutatta, hogy a
közbeszerzés egyike azoknak a területeknek, ahol az ún. transzpozíciós
de cit a legmagasabb: az irányelvi rendelkezéseknek mindössze 55,6%-át
ültették át nemzeti jogukba megfelelően a tagállamok.
508 OJ L 134, 2004. 04. 30.
509 OJ L 134, 2004. 04. 30.
510 SEC(2006) 557.
511 A 89/665/EGK és a 92/13/EGK tanácsi irányelveknek a
közbeszerzési szerződések odaítélésére vonatkozó jogorvoslati eljárások
hatékonyságának javítása tekintetében történő módosításáról szóló, 2007.
december 11-i 2007/66/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv.
512 A kivétel kizárólag azoknak a fegyvereknek, lőszereknek és
hadianyagoknak az előállításával vagy kereskedelmével kapcsolatos
intézkedésekre vonatkozik, amelyek szerepelnek az 1958. április 15-én a
255/58. tanácsi határozattal elfogadott derogációs listán. A C-367/89. sz.
Richardt és Les Accessoires Scienti ques ügyben 1991. október 4-én hozott
ítélet 20. pontja; kifejezetten a közbeszerzésről: a C-328/92. sz. Bizottság
kontra Spanyolország ügyben 1994. május 3-án hozott ítélet 15. pontja; a
C-324/93. sz. Evans Medical és Macfarlan Smith ügyben 1995. március 28-
án hozott ítélet 48. pontja. A C-414/97. sz. Bizottság kontra Spanyolország
ügyben 1999. szeptember 16-án hozott ítélet 21. pontja;
513 A T-26/01. sz. Fiocchi Munizioni kontra Bizottság ügyben hozott
ítélet 59. és 61. pontja.
514 Megjegyzendő, hogy e beszerzések esetében a 2004/18/EK irányelv
14. cikke alapján lehetősége van a tagállamoknak a közbeszerzési szabályok
mellőzésére: „Ez az irányelv nem alkalmazható olyan közbeszerzési
szerződésre, amelyet titkosnak nyilvánítanak, illetve amelynek teljesítését az
érintett tagállamban hatályos törvényi, rendeleti vagy közigazgatási
rendelkezések szerint különleges biztonsági intézkedéseknek kell kísérniük,
illetve amely esetében az adott tagállam alapvető érdeke ezt igényli.” A
tagállamok tehát e beszerzések esetében is óvni tudják alapvető érdekeiket,
csupán a kivétel jogalapja más.
515 Az Európai Parlament és a Tanács 2009/81/EK irányelve (2009.
július 13.) a honvédelem és biztonság területén egyes építési beruházásra,
árubeszerzésre és szolgáltatásnyújtásra irányuló, ajánlatkérő szervek vagy
ajánlatkérők által odaítélt szerződések odaítélési eljárásainak
összehangolásáról, valamint a 2004/17/EK és 2004/18/EK irányelv
módosításáról, HL L216., 2009.8.20., 76−136. o.
516 A Bizottság „Útban az Európai Unió honvédelmi felszerelésekkel
kapcsolatos politikája felé” című közleménye, 2003. március 11.
517 A Bizottság 2011. április 13-i közleménye „Egységes piaci
intézkedéscsomag – Tizenkét mozgatórugó a növekedés serkentéséhez és a
bizalom növeléséhez – „Együtt egy újfajta növekedésért” (COM (2011) 206
végleges) 20. o.
518 A Bizottság 2011. június 24-én tette közzé értékelő jelentését:
http://ec.europa.eu/growth/single-market/public-
procurement/modernising-rules/evaluation/index_en.htm
519 Zöld könyv az EU közbeszerzési politikájának modernizálásáról. Egy
hatékonyabb európai beszerzési piac felé Brüsszel, 2011.1.27. COM(2011)
15 végleges. A Zöld Könyvvel elindított konzultáció eredményét a Bizottság
egy összefoglaló jelentésben összegezte, majd 2011. június 30-án egy
nyilvános konferencián mutatta be. Az összefoglaló jelentés teljes
terjedelemben a következő címen érhető el
http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/docs/2011/public_procu
rement/synthesis_document_en.pdf.
520 Commission Staff Working Paper Impact Assessment Accompanying
the document Proposal for a Directive of the European Parliament and of
the Council on Public Procurement and the Proposal for a Directive of the
European Parliament and of the Council on procurement by entities
operating in the water, energy, transport and postal sectors {COM(2011)
896 nal} {SEC(2011) 1586 nal} A hatásvizsgálat itt érhető el:
http://ec.europa.eu/internal_market/publicprocurement/docs/modernising
_rules/er853_1_en.pdf
521 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2014. március 28. L 94. 1-374.
old.
522 Az egyes uniós intézmények uniós közbeszerzési politikában
betöltött szerepét lásd részletesen: dr. Nagy Gabriella: Az Európai
intézményrendszer szerepe a közbeszerzésben. In: A közbeszerzés gyakorlata
2013. október.
523 Lásd többek között az Európai Parlament 2010. május 18-i
állásfoglalását a közbeszerzéseket érintő új fejleményekről
[2009/2175(INI)].
524 Ld. az Európai Parlamenti Eljárási szabályzatának (7. parlamenti
ciklus, 2013. áprilisi hatályú) VII. mellékletének 10. pontját.
525 Állandó Képviselők Bizottsága, a tagállamok brüsszeli nagyköveteiből
áll, a szakértői munkacsoport és a Miniszterek Tanácsa közötti köztes,
politikai szint.
526 A Tanács munkájának kereteit, belső felépítését a Tanács 2009.
december 1-jei 2009/937/EU határozata a Tanács eljárási szabályzatának
elfogadásáról, illetve az annak mellékletét képező, a Tanács eljárási
szabályzata határozza meg. (HL, L 325, 2009.12.11.)
527 http://ec.europa.eu/growth/about-us/ les/org_chart_en.pdf
528 http://ec.europa.eu/internal_market/publicprocurement/expert_gro
up/index_en.htm
529 Annual Public Procurement Implementation Review 2012,
Commission Staff Working Document, SWD(2012) 342 nal, 9.10.2012.
http://ec.europa.eu/internal_market/publicprocurement/docs/implement
ation/20121011-staff-working-document_en.pdf (2013.05.06.)
530 Ld. pl. 248/84. Németország kontra Bizottság.
531 Például: in-house: C-107/98 Teckal, C-26/03 Stadt Halle, C-340/04
Carbotermo; szerződésmódosítás: C-454/06 Pressetext.
532 Ld. pl. 246/80 Broekmeulen.
533 A Bizottság 213/2008/EK rendelete (2007. november 28.) a közös
közbeszerzési szószedetről (CPV) szóló 2195/2002/EK európai parlamenti
és tanácsi rendelet módosításáról és a közbeszerzési eljárásokról szóló
2004/17/EK és 2004/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a
CPV felülvizsgálata tekintetében történő módosításáról, HL L 74, 2008.
március 15.
534 A Bizottság 1336/2013/EU Rendelete (2013. december 13.) a
2004/17/EK, a 2004/18/EK és a 2009/81/EK európai parlamenti és tanácsi
irányelvnek a közbeszerzési eljárásokra irányadó értékhatárok tekintetében
történő módosításáról
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?
uri=CELEX:32013R1336&from=EN
535 Az Európai Bíróság diszkriminatív műszaki leírások alkalmazása
miatt marasztalta el azt a holland közbeszerzési eljárást, amelyben egy
meteorológiai állomás számítógépes rendszerének beszerzésekor pontosan
meghatározták, hogy milyen típusú rendszert szeretnének. A Bíróság azt
kifogásolta, hogy a pályázati kiírás műszaki leírásában nem szerepelt egy
olyan fordulat, amely lehetővé tette volna más, egyenértékű rendszerek
beszállítását. 359/93. Bizottság v. Hollandia [1995] I-157. o.
536 Lásd: C-44/96. Mannesmann Anlagenbau Austria and Others v.
Strohal Rotationsdruck [1998] ECR I-73, C-360/96. Gemeente Arnhem és
Gemeente Rheden v. BFI Holding [1998] ECR I-6821, C-380/98. University
of Cambridge ECR [2000] I-8035, C-223/99. és C-260/99. Agorá és
Excelsior [2001] ECR I-3605, C-237/99. Bizottság v. Franciaország [2001]
ECR I-939, C-470/99. Universale-Bau and Others [2002] ECR I-11617, C-
373/00. Adolf Truley [2003] ECR I-1931, C-18/01. Korhonen and Others
[2003] ECR I-5321, C-84/03. Bizottság v. Spanyolország [2005] ECRI-139.
537 A 31/87. Gebroeders Beentjes BV v. Hollandia [1988] ECR 4635. o.
esetben az Európai Bíróság kimondta, hogy a szolgáltatásnyújtás szabadságát
veszélyeztetné, ha a közbeszerzési irányelvek csak azért nem vonatkoznának
azokra az egyébként közfeladatokat ellátó szervezetekre, mert ezek
formálisan nem az államigazgatás részei. Lásd még a következő ügyeket: C-
353/96., C-360/96., C-306/97.
538 A 2004/17/EK irányelv 30. cikke szabályozza ezt az eljárást azzal,
hogy bizonyos részletszabályok megállapítására az Európai Bizottság kapott
felhatalmazást. A 2014/25/EU irányelvnek pedig a 34. és 35. cikke
szabályozza a vonatkozó feltételeket és az eljárási szabályokat.
539 C-107/98. sz. Teckal Srl. kontra Comune di Viano és Azienda Gas-
Acqua Consorziale (AGAC) di Reggio Emilia ügyben 1999. november 18-
án hozott ítélet, EBHT [1999], I-8121. o. [lásd még: a C-324/07. sz.,
Coditel ügyet és a C-573/07. sz., Sea ügyet]
540 C-26/03. sz. Stadt Halle ügyben 2005. január 11-én hozott ítélet,
EBHT 2005. o.
541 Lásd pl.: a C-480/06. sz., Bizottság kontra Németország ügyben
hozott ítéletet (EBHT 2009., I-04747. o.); a C-324/07. sz., Coditel Brabant
SA kontra Commune d’Uccle és Région de Bruxelles-Capitale ügyben
hozott ítéletet (EBHT 2008., I-08457. o.) és a C-573/07. sz., Sea Srl kontra
Comune di Ponte Nossa ügyben hozott ítéletet (EBHT 2009., I-08127. o.);
a C-340/04. sz., Carbotermo SpA és Consorzio Alisei kontra Comune di
Busto Arsizio és AGESP SpA. ügyben (EBHT 2006., I-04137. o.) hozott
ítéletet, a C-458/03. sz., Parking Brixen GmbH kontra Gemeinde Brixen és
Stadtwerke Brixen AG. ügyben hozott ítélet (EBHT 2005., I-08585. o.)
542 Lásd: Heide Rühle EP-képviselő saját kezdeményezésű jelentése a
közbeszerzéseket érintő új fejleményekről [az Európai Parlament 2010.
május 18-i állásfoglalása a közbeszerzéseket érintő új fejleményekről
(2009/2175(INI)]. Az Európai Parlament jelentése hangsúlyozta, hogy
számos kérdés tisztázására szükség van e téren, és felszólította „a Bizottságot
és a tagállamokat, hogy széles körben tegyék elérhetővé ezeknek az
ítéleteknek a jogi következményeit [a közszférán belüli együttműködés
tekintetében].”
543 Lásd: a Bizottság 2011. október 4-i SEC(2011)1169 számú szolgálati
munkadokumentuma az uniós közbeszerzési jognak az ajánlatkérő szervek
közötti kapcsolatokra (állami szervek közötti együttműködés) történő
alkalmazásáról.
http://ec.europa.eu/internal_market/publicprocurement/docs/public_publi
c_cooperation/sec2011_1169_en.pdf
544 Lásd: a C 337/98. sz., Bizottság kontra Franciaország ügyben 2000.
október 5-én hozott ítélet 44. és 46. pontját, a C 454/06. sz., pressetext
Nachrichtenagentur ügyben 2008. június 19-én hozott ítélet 34–37. pontját
és a C 91/08. sz., Wall AG ügyben 2010. április 13-án hozott ítélet 37.
pontját.
545 Lásd: 2014/24/EU irányelv 72. cikke.
546 C-432/05. sz. T/nibet ügyben a 2007. március 13-án hozott ítélet
[EBHT 2007., I-2271. o.] 37. pont.
547 Lásd különösen a 33/76. sz., Rewe-Zentral nanz és Rewe-Zentral
ügyben 1976. december 16-án hozott ítélet [EBHT 1976., 1989. o.] 5.
pontját; a C-432/05. sz. T/nibet ügyben 2007. március 13-án hozott ítélet
[EBHT 2007., I-2271. o.] 43. pontját; a C-268/06. sz. Impact ügyben
2008. április 15-én hozott ítélet [EBHT 2008., I-2483. o.] 46. pontját;
valamint a C-246/09. sz. Bulicke ügyben 2010. július 8-án hozott ítélet [az
EBHT-ban még nem tették közzé] 25. pontját.
548 C-81/98. sz., Alcatel Austria és társai ügyben 1999. október 28-án
hozott ítélet [EBHT 1999., I-7671. o.].
549 Lásd pl.: C-470/99. sz., Universale-Bau és társai ügyben 2002.
december 12-én hozott ítéletet [EBHT 2002., I-11617. o.] , C-444/06. sz.,
Európai Bizottság v. Spanyolország ügyben 2008. április 3-án hozott
ítéletet.
550 Az Európai Bíróság is a közbeszerzési szerződések jogellenes,
közvetlen odaítélését tekinti a „közbeszerzésre vonatkozó közösségi jog
legsúlyosabb megsértésének” – lásd pl.: a C-26/03. sz. Stadt Halle ügyben
hozott ítéletet, 37. bekezdés.
551 Ld. a 2007/66/EK irányelv előtt készített hatásvizsgálatot,
SEC/2006/0557, 2006.05.04.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?
uri=SEC:2006:0557:FIN:EN:HTML
552 A GPA jelenleg az Egyesült Államok, Kanada, Hong-Kong (Kína),
Izland, Izrael, Japán, Korea, Liechtenstein, Norvégia, Szingapúr, Svájc,
Áruba, Tajvan, Örményország tekintetében alkalmazandó.
553 Az Európai Uniónak jelenleg Chilével, Mexikóval, Svájccal és az
Afrikai-, Karibi- és Csendes-óceáni országokkal (angol rövidítéssel:
CARIFORUM államaival) áll fenn kétoldalú megállapodás alapján a
közbeszerzési piacok megnyitására vonatkozó kötelezettsége. A
CARIFORUM tagjai: Antigua és Barbuda, Bahama-szigetek, Barbados,
Belize, Dominika, Dominikai Köztársaság, Grenada, Guyana, Haiti,
Jamaica, Saint Lucia, Saint Vincent és Grenadine szigetek, Saint Kitts és
Nevis, Suriname, Trinidad és Tobago.
554 Proposal for a regulation of the European Parliament and of the
Council on the access of third-country goods and services to the Union’s
internal market in public procurement and procedures supporting
negotiations on access of Union goods and services to the public
procurement markets of third countries; COM(2012) 124 nal, 2012/0060
(COD).
555 Számos európai bírósági ítélet született az alapszerződések
rendelkezéseinek a közösségi közbeszerzési értékhatárokat el nem érő értékű
közbeszerzések vonatkozásában történő alkalmazása tekintetében. Lásd
különösen: C-275/98, Unitron Scandinavia and 3-S [1999] I-8291. o.,
illetve C-324/98, Telaustria and Telefonadress [2000] I-10745. o.
556 A Bizottság értelmező közleménye a közbeszerzési szerződésekről
szóló irányelvek által nem, vagy csak részben szabályozott közbeszerzési
eljárásokra alkalmazandó közösségi jogról, OJ. C 179, 2006. 8. 1.
557 Green Paper on Public Private Partnerships and Community Law on
Public Contracts and Concessions; COM(2004)327 nal.
558 COM(2005)569.
559 C(2007) 6661.
560 Az Európai Unióról szóló Szerződés 3. cikke már a gazdasági, a
társadalmi és a területi kohéziót nevesíti.
561 Különbséget kell tenni az addicionalitás mint alapelv és a
társ nanszírozás mint nanszírozási mód között. Az addicionalitás mindig
társ nanszírozással jár ugyan, de a két fogalom mégsem fedi egymást. A
társ nanszírozás széles fogalom, arra utal, hogy egy adott nanszírozási
feladatban két vagy több nanszírozó egymás forrásait kiegészítve
közreműködik. Az addicionalitás ugyanakkor azt jelenti, hogy a közösségi
támogatás egy konkrét fejlesztési feladat vonatkozásában meglévő tagállami
költségvetési szerepvállalást egészít ki, annak érdekében, hogy a fejlesztési
feladat időhorizontját lerövidítse, vagy a fennálló nanszírozási hiány
áthidalásához katalizátor (akár további forrásokat is mozgósító) szerepet
vállaljon.
562 HL L 347, 2013. 12. 20.
563 L. az Európai Tanács által 2010. június 17-én elfogadott
következtetések I. mellékletét (A foglalkoztatást és növekedést célzó új
európai stratégia, Kiemelt európai uniós célok), valamint a Tanács 2010.
július 13-i Ajánlását az Unió gazdaságpolitikáira vonatkozó átfogó
iránymutatásokról (HL L 191., 2010.7.23.)
564 A Tanács 724/1975/EGK rendelete, HL L 73, 1975. 03. 18.
565 Navracsics (1998) 132. o.
566 A Tanács 792/93/EGK rendelete, HL L 79, 1993. 04. 01.
567 A Tanács 1164/94/EGK rendelete, HL L 130, 1994. 05. 25.
568 A célkitűzések meghatározása korábban a koncentráció alapelvének
való megfelelést jelentette. A koncentráció elve szerint a regionális politika
eszközeinek hatékony felhasználása érdekében a pontosan meghatározott
célkitűzések megvalósítására kell összpontosítani a rendelkezésre álló
forrásokat. A 2052/88/EGK tanácsi rendelet még öt célkitűzést határozott
meg, majd a nn és svéd csatlakozást követően bővült hatra a támogatható
célkitűzések köre (a leggyérebben lakott régiók támogatásával). A 2000–
2006-os időszak keretrendelete, a 1260/1999/EGK tanácsi rendelet a
koncentráció magasabb fokát célozta meg, és háromra szűkítette a
célkitűzések körét: 1. célkitűzés: az elmaradott régiók támogatása, ide
tartoztak a közösségi átlag GDP 75 százalékát el nem érő régiók; 2.
célkitűzés: a strukturális nehézségekkel küzdő területek támogatása; 3.
célkitűzés: az emberi erőforrások fejlesztése.
569 91/450/EGK határozat.
570 Az Európai Parlament és a Tanács 1059/2003/EK rendelete, HL L
154, 2003. 06. 21.
571 Az acquis communautaire 2014. május 30-án hatályos 394
jogszabálya alapján.
572 Az öt jogszabály a 2052/88/EGK tanácsi rendelet, mint
keretrendelet, továbbá a 4253/88/EGK tanácsi rendelet; a 4254/88/EGK, a
4255/88/EGK és a 4256/88/EGK rendelet.
573 A 2000–2006-os időszakra vonatkozó alapvető másodlagos joganyag
a következő: az 1260/1999/EGK, a 1783/1999/EK, a 1784/1999/EK, a
1263/1999/EK, a 1264/1999/EK, a 1265/1999/EK, a 1257/1999/EK
tanácsi rendelet.
574 A 1080/2006/EK, a 1081/2006/EK, a 1082/2006/EK, a
1083/2006/EK és a 1084/2006/EK rendelet.
575 Lásd a 1299/2013/EU, a 1300/2013/EU, a 1301/2013/EU, a
1302/2013/EU, a 1303/2013/EU, a 1304/2013/EU, a 1305/2013/EU, a
1306/2013/EU és a 508/2014/EU rendeleteket.
576 „A gazdasági, szociális és területi kohézióról szóló ötödik jelentés –
következtetések; A kohéziós politika jövője” COM(2010) 642/3.
577 „Európa 2020: Az intelligens, fenntartható és inkluzív növekedés
stratégiája” COM(2010), 2010.03.03.
578 COM(2010) 642/3, 3. o.
579 Európai Tanács, 2010. június 17., Következtetések.
580 A nemzeti reformprogram az Európa 2020 stratégia keretében vállalt
célkitűzések elérése érdekében tett és tervezett tagállami intézkedések
részletes bemutatását tartalmazza. A tagállamok minden évben a stabilitási és
konvergenciaprogrammal egyidejűleg nyújtják be, azelőtt, hogy a tagállami
kormányok elfogadják a következő évre szóló költségvetést. A nemzeti
reformprogramok tervezése során a tagállamnak gyelembe kell vennie a
Bizottság által az előző évben kiadott országspeci kus ajánlásokat.
581 Az Európai Szemeszter az Unió féléves gazdaságpolitikai
koordinációs mechanizmusa, minden év első félévére vonatkozóan. Ennek
keretében az adott évi júniusi Európa Tanács országspeci kus gazdasági
ajánláscsomagot fogad el valamennyi tagállam számára, az adott év
áprilisában benyújtott dokumentumok, a stabilitási és konvergenciaprogram
és a nemzeti reformprogram értékelését követően, a Bizottság ajánlásai
alapján. Amennyiben a tagállamok a megadott időkereten belül nem
tesznek lépéseket az ajánlásokban foglaltak megvalósítása érdekében, úgy
gyelmeztetésben lehet őket részesíteni. Túlzott makrogazdasági és
költségvetési egyensúlyhiány esetén ösztönözőket és szankciókat is életbe
lehet léptetni annak érdekében, hogy a tagállamok végrehajtsák a szükséges
intézkedéseket.
582 A tizenegy tematikus cél a következő, lásd a 1303/2013/EU rendelet
9. cikkét:
(1) a kutatás, a technológiai fejlesztés és az innováció erősítése;
(2) az információs és kommunikációs technológiákhoz való
hozzáférésnek, azok használatának és minőségének a javítása;
(3) a kis- és közepes vállalkozások (az EMVA esetében) a mezőgazdasági,
illetve (az ETHA esetében) a halászati és akvakultúra-ágazat
versenyképességének a növelése;
(4) az alacsony szén-dioxid-kibocsátású gazdaság felé történő elmozdulás
támogatása minden ágazatban;
(5) az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás, a kockázatmegelőzés és -
kezelés előmozdítása;
(6) a környezet megóvása és védelme és az erőforrás-felhasználás
hatékonyságának előmozdítása;
(7) a fenntartható közlekedés előmozdítása és szűk keresztmetszetek
megszüntetése a kulcsfontosságú hálózati infrastruktúrákban;
(8) a fenntartható és minőségi foglalkoztatás, valamint a munkavállalói
mobilitás támogatása;
(9) a társadalmi befogadás előmozdítása és a szegénység, valamint a
hátrányos megkülönböztetés elleni küzdelem;
(10) az oktatásba, és a képzésbe, többek között a szakképzésbe történő
beruházás a készségek fejlesztése és az egész életen át tartó tanulás érdekében;
(11) a hatóságok és az érdekelt felek intézményi kapacitásának javítása és
hatékony közigazgatáshoz történő hozzájárulás.
583 A LEADER (Liasion Entre Actions pour le Development de l’Economie
Rurale) az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap egyik pillére. A
program keretében a helyi közösségek maguk döntenek az uniós támogatás
felhasználásról, közösségi részvétellel készített akcióterveik sikeres elbírálását
követően.
584 A 2008 után uniós makrogazdasági pénzügyi segítségben részesült
tagállamok esetében (mint pl. Magyarország) a 2011 decemberében született
döntés az uniós társ nanszírozási arány tíz százalékponttal való
megnövelésének lehetőségéről.
585 HL L 347, 2013. 12. 20.
586 HL L 347, 2013. 12. 20.
587 Lásd részleteiben az 1301/2013/EU rendelet 5. cikkét.
588 Lásd részleteiben az 1301/2013/EU rendelet 4. cikkét.
589 HL L 347, 2013. 12. 20.
590 Ez utóbbi alap az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garancia
Alap (EMOGA) ún. orientációs részalapjának utódja lett, a mezőgazdasági
eredetű strukturális problémák leküzdésére irányuló intézkedéseket
nanszírozva. Az EMOGA forrásaiból elsősorban az elmaradott régiók
agrárvonatkozású fejlesztési programjait, illetve a vidékfejlesztés és a
mezőgazdasági politika reformját szolgáló intézkedéseket nanszírozták. Az
általa elérni kívánt célok közül elsősorban a mezőgazdasági struktúrák
átalakítása, a termékszerkezet-váltás nanszírozása, a mezőgazdasági
mellékágazatok fejlesztése szerepelt. Az 1993-as reform nyomán az alap
tevékenységéből kiemelték a vidékfejlesztést.
591 HL L 347, 2013. 12. 20.
592 HL L 347, 2013. 12. 20.
593 HL L 149, 2014. 05. 20.
594 Magyarország uniós tagsága kezdete óta kedvezményezettje a
Kohéziós Alapnak.
595 Amennyiben a Tanács az EUMSZ 126. cikkének (6) bekezdésével
összhangban úgy határoz, hogy valamely kedvezményezett tagállamban
túlzott költségvetési hiány áll fenn, és az EUMSZ 126. cikkének (8)
bekezdésével összhangban megállapítja, hogy az EUMSZ 126. cikkének (7)
bekezdése értelmében kiadott tanácsi ajánlást az érintett tagállam részéről
nem követte eredményes intézkedés, úgy az alapból az érintett tagállam
részére tett kötelezettségvállalások teljes vagy részleges felfüggesztéséről
határozhat, a felfüggesztésről szóló határozatot követő év január 1-jei
hatállyal. A további tagállami kötelezettségeket lásd a gazdasági és monetáris
unióról szóló fejezetben.
596 Trans-European Transport Networks, TEN-T, a 1315/2013/EU
rendeletben elfogadott iránymutatások szerint, lásd a közlekedésről szóló
fejezetben.
597 HL L 347, 2013. 12. 20.
598 „Befektetés Európa jövőjébe – Ötödik jelentés a gazdasági, társadalmi
es területi kohézióról”, Európai Bizottság, 2010.
599 Commission Staff Working Document, Accompanying the
document: Report from the Commission to the European Parliament and
the Council, Eighth progress report on economic, social and territorial
cohesion; e regional and urban dimension of the crisis, 2013. 06. 26.
600 European Commission 2006c: Green Paper – Modernising labour
law to meet the challenges of the 21st century. COM (2006) 0708 nal. A
Zöld Könyv korábbi tervezetének címe azonban ez volt: ‘Adapting labour
law to ensure exibility and security for all’ (Bekker 2012, 177).
601 A holland modellben a rugalmasság elsődleges forrása a
részmunkaidős foglalkoztatás. Az ún. ex workers biztonságát szociális
biztonsági jogaik és a munkajogi szabályok módosításával (Flex Wet 1999)
növelték (van Wim Oorschot: Flexible work and exicurity policies in the
Netherlands. Trends and experiences. Transfer, 2/2004a, 209–212).
602 A témát jóval részletesebben tárgyaltam „Az európai monetáris unió
intézményrendszere” című fejezetben. In: Monetáris politika. In: Kende
Tamás – Szűcs Tamás (szerk.): Bevezetés az Európai Unió politikáiba.
Budapest, KJK–KERSZÖV, 2005. 525–562. old. Abban a fejezetben
megtalálhatók azok a témára vonatkozó történelmi előzmények és
intézményi aspektusok is, amelyekkel itt terjedelmi okokból nincs mód
foglalkozni.
603 Szerződés a gazdasági és monetáris unióbeli stabilitásról,
koordinációról és kormányzásról. http://www.european-
council.europa.eu/media/639176/13_-_tscg.hu.12.pdf Magyarországon
kihirdette a 2013. évi XXXII. törvény, Magyar Közlöny, 2013. április 3.
14628–14634. o.
604 Az eurót nemzeti valutaként használó tagállamok: Ausztria, Belgium,
Ciprus, Észtország, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia,
Írország, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Málta, Németország,
Olaszország, Portugália, Spanyolország, Szlovákia, Szlovénia. Ezen kívül az
eurót az EU-n kívül is hivatalos zetőeszközként használják két országban:
Koszovóban és Montenegróban. Nem tartozik az euróövezethez Bulgária,
Csehország, Dánia, Horvátország, Lengyelország, Magyarország, Nagy-
Britannia, Románia és Svédország; vagyis három olyan tagállam, amelyik
még a 20. században csatlakozott az EU-hoz és hat, amelyik már a 21.
században.
605 Tsoukalis (1996) 290. o.
606 Talán elegendő itt az Európai Bíróságot is megjárt ún. Volkswagen
ügyre emlékeztetni. Abban az esetben a németországi Volkswagen
kereskedők Olaszországból kezdték a márkakereskedéseikben forgalmazott
gépkocsikat beszerezni, tekintettel arra, hogy ott az árak alacsonyabbak
voltak. A wolfsburgi cég azzal fenyegette meg őket, hogy megvonja
márkakereskedői jogosultságukat, amennyiben nem hagynak fel ezzel a
gyakorlattal. A Bíróság megállapította, hogy a Volkswagen beígért
gyakorlata ellentétes a közösségi szabályokkal. Lásd Case T–208/01,
Volkswagen AG v. Commission of the European Communities [2003] ECR
II-5141., illetve
http://www.lawreports.co.uk/DLN/2003/ECJ/ecjdecd0.1htm
607 Hasonlóan, ám kevésbé részletesen lásd Posen (1999) 4. o.
608 Lásd: IMF: Currency Composition of Official Foreign Exchange
Reserves (COFER).
http://www.imf.org/external/np/sta/cofer/eng/cofer.pdf. Frissítve 2014.
június 30-án.
609 Fred C. Bergtsen: Weak dollar, strong euro? e international impact
of EMU. London, Centre for European Reform, 1998. 24. o.
610 A Lisszaboni Szerződés rendelkezéseire a továbbiakban a
főszövegben a cikkszámmal hivatkozom.
611 Protocol on the Transition to the ird Stage of Economic and
Monetary Union.
612 Jegyzőkönyv az Eurócsoportról 1. cikk.
613 Jegyzőkönyv a Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai
Központi Bank Alapokmányáról.
614 Jegyzőkönyv a Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai
Központi Bank Alapokmányáról 4., 10. és 11. cikk.
615 Kivételt ez alól az Egyesült Királyság képez. Lásd 15. jegyzőkönyv:
Egyes Nagy-Britannia és Észak- Írország Egyesült Királyságára vonatkozó
rendelkezésekről. A jegyzőkönyv 4. pontja kizárja azt, hogy a központi
bank függetlenségét előíró szerződési rendelkezést az Egyesült Királyságra és
nemzeti központi bankjára, a Bank of Englandre alkalmazzák. Ugyanakkor
az Egyesült Királyság ugyanennek a jegyzőkönyvnek az 5. pontjában
megígérte, hogy törekszik „a túlzott költségvetési hiány elkerülésére”.
616 Total General Government Expenditure % of GDP. A szövegben
említett adatok 2013-ra vonatkoznak.
http://epp.eurostat.ec.europa.eu/tgm/table.do?
tab=table&init=1&plugin=1&language=en&pcode=tec00023
617 Az EUSZ 124. cikke, valamint Jegyzőkönyv a túlzott hiány esetén
követendő eljárásról, 1. cikk.
618 Harden (1999) 82. o.
619 Ez azt jelenti, hogy a halmozott adósság GDP-hez viszonyított
aránya meghaladta az adott ország egyévi GDP-jét. Figyelembe kell venni,
hogy az EGK két alapító tagjáról volt szó. A Tanács, mint politikai szerv
nem a szűken vett gazdasági racionalitás alapján hozta meg döntését.
620 Speci cations on the Implementation of the Stability and Growth
Pact and Guidelines on the Format and Content of Stability and
Convergence Programmes, 2012. szeptember 3. valamint az Európai
Parlament és a Tanács 473/2013/EU rendelete (2013. május 21.) a
költségvetési terv-javaslatok monitoringjára és értékelésére, valamint az
euróövezeti tagállamok túlzott hiánya kiigazításának biztosítására vonatkozó
közös rendelkezésekről.
621 Report from the Commission to the European Parliament and the
Council COM 2014 (326) Final. European Commission Directorate
General for Economic and Financial Affairs: Convergence Report. Brüsszel,
2014. április 6., 32–33. o. Meg kell jegyezni azonban, hogy három állam
(Bulgária, Ciprus, Görögország) adatait kirekesztette a Bizottság a
számításból, mondván, hogy rendkívül alacsony – adott esetben negatív –
fogyasztói árindexük rendkívüli körülményeknek tudhatók be.
622 Padoa–Schioppa (2000) 5. o.
623 Convergence Report. Brüsszel, 2014. április 6., 37. o.
624 A témának mára kiterjedt irodalma van a görög adósságválság és
néhány más euróövezethez tartozó állam gondjai fényében. Az egyik első
bankszakember, aki erre felhívta a gyelmet az 1998-tól 2006-ig az EKB
Végrehajtó Tanácsában dolgozott Otmar Issing volt. Lásd Otmar Issing:
Why a common eurozone bond isn’t such a good idea. Europe’s World, 2009
nyár, 12. szám, 76–79. o.
625 Az ERM-et (Exchange Rate Mechanism, az európai árfolyam-
átváltási mechanizmust) az Európai Közösség 1979-ben vezette be az
Európai Monetáris Rendszer részeként annak érdekében, hogy monetáris
stabilitást érjenek el. Ebben rögzítették a valutaátváltások kulcsát az ECU-
hoz képest. A nemzeti valuták mindkét irányban 2,25%-os sávban
mozoghattak (az olasz líra kivételével, amelynek uktuációját mindkét
irányban 6%-ban szabták meg). Az angol font 1992-ben arra kényszerült,
hogy elhagyja az ERM-et, tekintettel arra, hogy a devizapiacokon
leértékelésére spekuláltak. 1993-ban az ingadozási sávot mindkét irányban
15%-ra szélesítették, tekintettel az angol font és az olasz líra árfolyamával
kapcsolatos problémákra. Az ERM II 1999-ben váltotta fel elődjét. Az
abban részt vevő valuták továbbra is ±15%-os sávban ingadozhatnak az
ECU-t felváltó euróhoz képest. (Kivéve, ha a tagállamok önként ennél
szigorúbb feltételeket vállalnak magukra.) Dánia és hét – az EU-hoz 2004-
ben csatlakozott – állam (Ciprus, Észtország, Lettország, Litvánia, Málta,
Szlovákia és Szlovénia) valutája vett részt benne. Időközben mindannyian,
utolsóként Litvánia, amely 2015. január elsején csatlakozott az
euróövezethez, elhagyták az ERM II-t és az euróövezet részévé váltak.
Tekintettel arra, hogy az euróövezethez történő csatlakozást megelőzően
legalább két esztendőt kell egy valutának az ERM II-ben töltenie és arra,
hogy az ingadozási sáv igen széles, s annak így könnyű megfelelni, nehéz
megérteni, miért nem csatlakoztak még más új EU-tagállamok az ERM II-
höz. Mindenesetre az euróövezet jövőjével kapcsolatos érzékelt
bizonytalanság miatt további államok inkább csak gondolkoztak az ERM
II-höz történő csatlakozás lehetőségéről. Közülük kivételt Bulgária képezett,
amely azonban végül elhalasztotta csatlakozását.
626 Trichet (2004a) 3. o.
627 Commission Report, 1.3.7. bekezdés.
628 Említi: Bishop (1997) 61. o.
629 Jegyzőkönyv a Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai
Központi Bank Alapokmányáról 7. cikk.
630 Amsterdam Resolution (1997). Az euróövezetben részt vevő EU
tagállamok stabilitási, az abban részt nem vevők pedig
konvergenciaprogrammal rendelkeznek. Csak Dániának és az Egyesült
Királyságnak kivételes a helyzete, amelyek (Svédországtól is eltérően) már az
EUSZ elfogadásakor is tagjai voltak az EU-nak, de – egyelőre – nem
kívánnak csatlakozni az euróövezethez, és erre vonatkozóan derogációval
éltek.
631 Ilyen rendkívüli helyzet lehet az, ha a túlzott költségvetési hiánynak a
tagállam ellenőrzése alatt nem álló rendkívüli esemény az oka, illetve
amennyiben az a GDP legalább 2%-os csökkenésére vezethető vissza. Ilyen
mértékű gazdasági hanyatlás egy éven belüli kiigazítására ugyanis nem lehet
reálisan számítani.
632 Figyelmet érdemel a Bizottság és a Tanács a Stabilitási és Növekedési
Paktum alkalmazásával kapcsolatban követett gyakorlata az euró bevezetése
óta eltelt időszakban. Lásd alább ugyanebben a pontban.
633 Directorate General for Economic and Financial Affairs – Gazdasági
és Pénzügyi Főigazgatóság.
634 A Tanács 1177/2011/EU rendelete (2011. november 8.) a túlzott
hiány esetén követendő eljárás végrehajtásának felgyorsításáról és
pontosításáról szóló 1467/97/EK rendelet módosításáról. Hivatalos Lap, L
306/33 2. cikk, (2) bek. a).
635 Az Európai Parlament és a Tanács 1173/2011/EU rendelete (2011.
november 16.) a költségvetési felügyelet euróövezetbeli eredményes
érvényesítéséről. Hivatalos Lap, L 306/1 (13) bek.
636 Lásd Ireland: Council Opinion of 12 February 2001 on the 2000
update of Ireland’s stability programme 2001–2003. OJ C 77, 2001. 03.
09., 13. o.
637 Lásd Parker (2004) 4. o.
638 Ez a fejtegetés az ötlet szintjén távoli kapcsolatot mutat Lorenzo Bini
Smaghinak, az Európai Központi Bank Végrehajtó Tanácsa tagjának
előadásával: Adjusting to the Crisis: Policy Choices and Politics in Europe.
Poros, 2011. július 8.
http://www.ecb.eu/press/key/date/2011/html/sp110708.en.html
639 A Stabilitási és Növekedési Paktum végrehajtásának javítása – Tanácsi
jelentés az Európai Tanács számára. Brüsszeli Európai Tanács 2005. március
22–23. II. melléklet, 7619/1/05 Rev. 1, Concl. 1. 21. o. A továbbiakban:
Jelentés.
640 Jelentés, 22. o.
641 Jelentés, 22. o.
642 Erre hivatkozott Magyarország, amikor egyéb tekintetben közelebb
került ahhoz, hogy megfeleljen a maastrichti kritériumoknak.
643 Jelentés, 3.7. pont, 37. o.
644 Martin Wolf: Moment of Truth for the Eurozone. Financial
Times, 2011. július 5. http://www.ft.com/intl/cms/s/0/113bd482-a737-
11e0-b6d4-00144feabdc0.html
645 Bajnai Gordon: Privát sarok: A politikai gazdaságtan visszatérése.
2011. október 3. Haza és Haladás Blog.
646 A 2015 januárjában a görögországi parlamenti választást megnyert
Sziriza párt viszont maga fenyegetőzik az euróövezetből való kilépéssel.
Valószinűbb viszont, hogy ezzel csak engedményekre szeretné kényszeríteni
az EU-t és az euróövezet tagállamait, hogy késleltethesse adósságának
vissza zetését és így valóra válthassa populista programját.
647 Az Európai Tanács Határozata (2011. március 25.) az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 136. cikkének módosításáról azon államok
stabilizációs mechanizmusa tekintetében, amelyek hivatalos pénzneme az
euró. Hivatalos Lap L 91/1 (2011/199/EU).
648 European Stability Mechanism General Terms for ESM Financial
Assistance Facility Agreements Adopted by the ESM Board of Directors and
dated 22 November 2012,
http://www.esm.europa.eu/pdf/ESM%20General%20Terms%20for%20Fi
nancial%20Assistance%20Facility%20Agreements.pdf
649 Federal Ministry of Finance (Germany): European Financial
Assistance 25 May 2014
http://www.bundes nanzministerium.de/Content/EN/Standardartikel/Top
ics/Europe/Articles/Stabilising_the_euro/Figures_Facts/european- nancial-
assistance-esm.html?view=renderPrint
650 EFSF Framework Agreement, 2011. június 7. 2. cikk (7) bek.
http://www.efsf.europa.eu/attachments/efsf_framework_agreement_en.pdf
651 Statement by the Heads of State or Government of the Euro Area
and EU Institutions. Council of the European Union, Brüsszel, 2011. július
21. 3. és 10. pont.
652 Europe’s Leaders Debate Strategies For e Debt Crisis.
STRATFOR, 2011. október 20.
www.stratfor.com.ezproxy6.nd.edu/print/203572
653 Durva büntetést fontolgat Merkel és Sarkozy, 2011. augusztus 17.
www.napi.hu/print/492894.html
654 EU economic governance „Six-Pack” enters into force. European
Commission – MEMO/11/898 – 12/12/2011, Brüsszel, 2011 december
12. http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-11-898_en.htm
655 Szerződés a gazdasági és monetáris unióbeli stabilitásról,
koordinációról és kormányzásról 3. cikk. http://www.european-
council.europa.eu/media/639176/13_-_tscg.hu.12.pdf
656 Ilyen helyzetben általában a nyersanyagot és energiahordozókat
exportáló államok vannak. Az euróövezet közös célja mögött meghúzódik
Németország elszántsága arra, hogy állami költségvetése is többletet
mutasson 2016-tól kezdődően.
657 A Tanács 1177/2011/EU rendelete (2011. november 8.) a túlzott
hiány esetén követendő eljárás végrehajtásának felgyorsításáról és
pontosításáról szóló 1467/97/EK rendelet módosításáról. Hivatalos Lap, L
306/33.
658 Making it happen: the European Semester.
http://ec.europa.eu/europe2020/making-it-happen/index_en.htm
659 Jean-Claude Juncker: A New Start for Europe: My Agenda for
Jobs, Growth, Fairness and Democractic Change: Political Guidelines for
the next European Commission. Strasbourg, 2014. július 15. 4. és 7. o.
http://ec.europa.eu/about/juncker-commission/docs/pg_en.pdf
660 L. pl. Orbán Viktor Jean-Claude Juncker felkérésére vár. Napi.hu,
2014. július 16., www.napi.hu/print/584019.html
661 C-55/94, Gebhard [1995] ECR I-4165. o.
662 Az uniós polgárok előtt álló, határokon átnyúló adózási akadályok
megszüntetéséről szóló európai bizottsági közlemény (COM(2010)0769).
663 A „Base erosion and pro t shifting” kifejezés rövidítése, mely
magyarul „a nyereség másik államba való áthelyezéséből eredő társasági
adóalap erodálást” jelenti.
664 Az EKSZ 33., 34., 81. és 82. cikkei. Mindez jól tükrözte azt a
meggyőződést, hogy a gazdasági célkitűzéseket megvalósító integrációs
folyamat végső nyertesei – a kifejezetten a fogyasztók védelmét szolgáló
szabályozás hiányában is – a fogyasztók lesznek, hiszen a fokozódó verseny
hatékonyabb piacot, szélesebb választékot teremt, így az áruk és
szolgáltatások minősége javul és csökken az áruk.
665 Lásd az 5.2. alfejezetet.
666 Ma az EUMSZ 115. cikke tartalmazza ugyanezt az előírást.
667 Az Európai Bíróság egyetlen esetben sem vitatta az EKSZ 94.
cikkének kiterjesztő értelmezését. REICH (1992).
668 COM(93)378; COM(95)519. A tagállami ellenállást jellemzi, hogy
az Európai Parlament környezetvédelmi, közegészségügyi és
fogyasztóvédelmi bizottsága élesen kritizálta a közösségi fogyasztói politikát
tagállami szintre visszautalni kívánó egyes tagállami törekvéseket, és
támogatta a további szükséges intézkedések meghozatalát. A Gazdasági és
Szociális Bizottság pedig arra hívta fel a gyelmet, hogy a szubszidiaritás
elvével vissza lehet élni, ez viszont kockáztathatja a fogyasztók érdekeinek
elősegítését céljául kitűző közösségi javaslatok megvalósulását.
669 Jelenleg az alábbi bizottságok léteznek: fogyasztók biztonságával
foglalkozó tudományos bizottság (FBTB); egészségügyi és környezeti
kockázatok tudományos bizottsága (EKKTB); új és újonnan azonosított
egészségügyi kockázatok tudományos bizottsága (UUAKTB); és a legutóbb
felállított egy kockázatértékelési tudományos tanácsadói testületet is,
amelynek feladata a fenti bizottságok munkájának támogatása. A Bizottság
1997. július 23-i 97/579/EK határozata a fogyasztói egészségvédelem és az
élelmiszer-biztonság területén tudományos bizottságok felállításáról (HL L
237, 1997.08.28., 18. o.). Az előző határozatot hatályon kívül helyezte, és a
kérdést újraszabályozta a Bizottság 2004/210/EK határozata (HL L 66.,
2004.3.4., 45–50. o.), majd a Bizottság 2008/721/EK határozata (HL
L241., 2008.9.10., 21–30. o.).
670 Fogyasztói Szervezetek Európai Irodája, European Bureau of
Consumer Unions – BEUC. Európai Közösségek Családi Szervezetei,
Committee of Family Organisations in the European Communities –
COFACE. Fogyasztói Szövetkezetek Európai Közössége, European
Community of Consumer Cooperatives – EURO COOP. Európai
Szakszervezetek Konföderációja, European Trade Union Confederation –
ETUC.
671 HL L 258., 2003.10.10., 35-36. o. Ennek működését időközben új
alapokra helyezte a Bizottság 2009/705/EK határozata (HL L 244.,
2009.9.16., 21–24. o.).
672 170/78. Bizottság v. Egyesült Királyság [1980] ECR414. o.; 178/84.
Bizottság v. Németország [1987] ECR 1227. o.; C-154/89. Bizottság v.
Franciaország [1991] ECR I-659; 172/80. Zuchner v. Bayerische
Vereinsbank AG [1981] ECR 2021. o.
673 94/82. De Kikvorsch Groothandel Import-export B.V. elleni
büntetőeljárás [1983] ECR 947. o.
674 Ez az ügy tárgyalásakor még az EKSZ 28. cikke volt.
675 Micklitz–Weatherill (1993) 285–312. o.
676 C-362/88, GB-INNO-BM v. Confederation du Commerce
Luxembourgeois [1988] ECR I-667. o.
677 Bővebben lásd jelen fejezet 6.1. alfejezetét.
678 Weatherill (1997) 41. o.
679 A volt EKSZ 30. cikke.
680 53/80. Eyssen [1981] ECR 4091. o.
681 120/78. Rewe Zentrale v. Bundesmonopolverwaltung für (ismertebb
nevén: Cassis de Dijon) [1979] ECR 649. o.
682 Weatherill (1995) 235. o.
683 Weatherill (1997) 45. o.
684 407/85. Drei Glocken v. USL Centro Sud es a Provincia autonoma
di Bolzano [1988] ECR 4233. o. A Drei Glocken esetben a Bíróság az olasz
tésztakészítésnek azt a hagyományát, amely csak durumbúzát használ, nem
tartotta elegendő indoknak ahhoz, hogy az olasz hatóságok korlátozzák a
fogyasztói választékot, „megfosztva” a fogyasztókat a nem durumbúzából
készült tésztától.
685 C-315/92. Verband Socialer Welttbewerb eV v. Clinique
Laboratories [1994] ECR 1-317. o. A Clinique ügyben a megtévesztett
fogyasztók körére való hivatkozás a kereskedelmet korlátozó nemzeti
szabályok fenntartásának indokaként is felmerült. A vita tárgya a „Clinique“
szó volt, amely a német nyelvben bár „Klinik”-nek írva, de kórházat jelent.
A német jog – hivatkozva a kifejezés félrevezető voltára – megtiltotta a
„Clinique” szó használatát a szóban forgó kozmetikumokra nézve. A
Bíróságot a német nyelv e sajátossága nem győzte meg.
686 HL L290 1984. 09. 19. 17. o.
687 HL L372 1985. 12. 31. 31. o.
688 HL L210 1985. 08. 07. 29. o.
689 Az Egységes Európai Okmány nyomán fogadták el többek között A
Tanács 1988. május 3-i 88/378/EGK irányelvét a játékok biztonságára
vonatkozó tagállami szabályok közelítéséről HL L187 1988. 07. 06. 1. o. A
Tanács 1992. június 29-i 92/59/EGK irányelvét az általános
termékbiztonságról HL L228 1992. 08. 11. 24. o. A Tanács 1993. április 5-i
93/13/EGK irányelvét a fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott
tisztességtelen feltételekről HL L95 1993. 04. 21. 29. o.
690 A Tanács fogyasztói jogokat felsoroló legelső 1975-ös és 1981-es
állásfoglalásai különösen nagy hatásúak voltak, lásd Az Európai Gazdasági
Közösség fogyasztóvédelmi és tájékoztatási politikájának előzetes
programjáról szóló 1975. április 14-i tanácsi állásfoglalás HL 1975 C92/1;
Az Európai Gazdasági Közösség fogyasztóvédelmi és tájékoztatási
politikájának második programjáról szóló 1981. május 19-i állásfoglalása
HL 1981 C133/1.; lásd még Fogyasztói érdekek védelmére és elmozdítására
kiterjedő közösségi politika új irányairól szóló 1986. június 23-i tanácsi
állásfoglalás HL 1986 C167/1. Tanács 1989. novemberi, a felállítandó
fogyasztóvédelmi politika jövőbeni prioritásairól szóló állásfoglalása HL
1989 C294/1.
691 362/88. GB-INNO-BM v Confederation du Commerce
Luxembourgeois [1990] ECR I-667. o.
692 A Tanács 1999. június 28-i állásfoglalása a közösségi fogyasztói
politikáról 1999–2001 között (1999/C 206/01) és az alapján a Bizottság a
1999–2001 közötti időszakra vonatkozó Fogyasztópolitikai cselekvési terve.
(Az Európai Bizottság közleménye – Fogyasztópolitikai cselekvési terv
1999–2001 (COM(1998) 696 végleges) HL C 57., 2000.2.29., 74. o.). Ezt
követte a 2002–2006-os évekre vonatkozó fogyasztói politika stratégiáját
(COM(2002)208, HL C 137, 2002. 08. 06., 2. o.), amelyet a Tanács a
Közösség fogyasztói politikájának stratégiájáról szóló 2002. december 2-i
határozata megerősített HL C 11., 2003.1.17., 1. o.
693 „Egészségesebb, nagyobb biztonságban élő, magabiztosabb polgárok:
Egészségügyi és fogyasztóvédelmi stratégia” COM(2005)115.
694 Az Európai Parlament és a Tanács 1926/2006/EK határozata (2006.
december 18.) a fogyasztóvédelmi politika területén közösségi cselekvési
program (2007–2013) létrehozásáról, HL L 404, 2006. 12. 30., 39–45. o.
695 Ezekről és módosításukról bővebben lásd a jelen fejezet 6.1.
alfejezetét.
696 Az Európai Parlament és a Tanács 2013/11/EU irányelve (2013.
május 21.) a fogyasztói jogviták alternatív rendezéséről, valamint a
2006/2004/EK rendelet és a 2009/22/EK irányelv módosításáról
(fogyasztói alternatív vitarendezési irányelv) HL L 165 ., 18/06/2013., 63–
79. o.
697 Az Európai Parlament és a Tanács 524/2013/EU rendelete (2013.
május 21.) a fogyasztói jogviták online rendezéséről, valamint a
2006/2004/EK rendelet és a 2009/22/EK irányelv módosításáról
(fogyasztói online vitarendezési irányelv) HL L 165., 2013.6.18., 1–12. o.
698 Az Európai Parlament és a Tanács 2009/22/EK irányelve (2009.
április 23.) a fogyasztói érdekek védelme érdekében a jogsértés
megszüntetésére irányuló eljárásokról (kodi kált változat) EGT-vonatkozású
szöveg HL L 110., 01/05/2009., 30–36. o.
699 Brüsszel, 2012.5.22. COM(2012) 225 nal.
700 Barroso elnök 2011. szeptemberi, Buzek elnökhöz intézett levele.
http://ec.europa.eu/consumers/archive/strategy/docs/consumer_agenda_20
12_en.pdf
701 Lásd. 6.1. 5. alfejezetet.
702 Weatherill (1997) 61. o.
703 Az Európai Parlament és a Tanács 2011/83/EU irányelve (2011.
október 25.) a fogyasztók jogairól, a 93/13/EGK tanácsi irányelv és az
1999/44/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint
a 85/577/EGK tanácsi irányelv és a 97/7/EK európai parlamenti és tanácsi
irányelv hatályon kívül helyezéséről HL 2011 L/304 64.
704 Az üzlethelyiségen kívül kötött szerződések esetén a fogyasztók
védelméről szóló, 1985. december 20-i 85/577/EGK tanácsi irányelvet és a
távollevők között kötött szerződések esetén a fogyasztók védelméről szóló,
1997. május 20-i 97/7/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet.
705 Javaslat: Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a fogyasztók
jogairól Brüsszel, 8.10.2008 COM(2008) 614 végleges 2008/0196 (COD)
2.
706 A távollévők között vagy az üzlethelyiségen kívül kötött
szerződésekre vonatkozó szabályokat a 6.1.5. alfejezetben ismertetjük.
707 HL 1993 L/095 29.
708 Freiburger Kommunalbauten ügyben (C–237/02, [2004] ECR I-
3403. o.) az Európai Bíróság az előzetes döntésre utalt kérdést azzal
utasította el, hogy a nemzeti bíróságok hatásköre annak megállapítása, hogy
egy fogyasztói szerződésbeli rendelkezés nemzeti jogukba ütközik-e.
709 Weatherill (1997) 81. o.
710 Weatherill (1997) 84. o.
711 HL L 144., 1997.6.4., 19. o. Az uniós szabályozást átültető magyar
jogszabály: 17/1999. (II. 5.) Korm. rend.
712 A kiegészítő előírásokhoz lásd pl. az Európai Parlament és a Tanács
2000. június 8-i 2000/31/EK irányelvét a belső piacon az információs
társadalommal összefüggő szolgáltatások, különösen az elektronikus
kereskedelem, egyes jogi vonatkozásairól (Elektronikus kereskedelemről
szóló irányelv) HL L 178., 2000.7.17., 1–16. o., illetve az Európai
Parlament és a Tanács 2002. július 12-i 2002/58/EK irányelvét az
elektronikus hírközlési ágazatban a személyes adatok kezeléséről,
feldolgozásáról és a magánélet védelméről (Elektronikus hírközlési
adatvédelmi irányelv) HL L 201., 2002.7.31., 37–47. o.
713 Magába foglalja: a szerződés megkötéséhez alkalmazott távközlő
eszköz használatának díja, ha azt az alapdíjtól eltérően állapítják meg; –
elállási jog fennállása, feltételei, határideje és a vonatkozó eljárások, elállási
nyilatkozat-minta; – elállás esetén az áru visszaküldésének költsége; – az
értékesítés utáni ügyfélszolgálati és egyéb szolgáltatások, valamint a jótállás
megléte és feltételei; – fogyasztó kötelezettségeinek szerződés szerinti
legrövidebb időtartama; – a fogyasztó által zetendő vagy biztosítandó letét
vagy egyéb pénzügyi biztosíték megléte és feltételei; – peren kívüli
panasztételi és jogorvoslati mechanizmus igénybevételének lehetősége,
magatartási kódexek.
714 HL L 178., 2000.7.17., 1–16. o. A magyar jog az elektronikus
kereskedelmi szolgáltatások, valamint az információs társadalommal
összefüggő szolgáltatások egyes kérdéseiről szóló 2001. évi CVII. törvénnyel
ültette át az irányelvet, majd a 2007. évi XCIV. törvénnyel módosította a
rendelkezéseket.
715 Ezeknek a céloknak az elérését segíti a különböző kiegészítő
jogszabályok elfogadása, amelyek között az egyik legjelentősebb az Európai
Parlament és a Tanács 2002. július 12-i 2002/58/EK irányelve az
elektronikus hírközlési ágazatban a személyes adatok kezeléséről,
feldolgozásáról és a magánélet védelméről (Elektronikus hírközlési
adatvédelmi irányelv) HL L 201., 2002.7.31., 37–47. o. amelyet később a
2009/136/EK irányelv részben módosított (HL L 337., 2009.12.18., 11–
36. o.).
716 HL L 372, 1985.12.31., 31–33. o. Az uniós szabályozást átültető
magyar jogszabályok: a fogyasztóvédelemről szóló 1997. évi CLV. törvény,
valamint az abban foglalt felhatalmazás alapján megalkotott 370/2004.
(XII. 26.) Korm. rendelet az üzleten kívül fogyasztóval kötött
szerződésekről és az üzleten kívüli kereskedés folytatásának egyes
feltételeiről.
717 HL L 149., 2005.6.11., 22–39. o. Az uniós jogi szabályozást a
magyar joganyagba beillesztette a 2008. szeptember 1-jén hatályba lépett, a
fogyasztókkal szembeni tisztességtelen kereskedelmi gyakorlat tilalmáról
szóló 2008. évi XLVII. törvény.
718 A reklámszabályozás más területeit érintő uniós intézkedések: A
Tanács 1989. október 3-i 89/552/EGK irányelve a tagállamok törvényi,
rendeleti vagy közigazgatási rendelkezésekben meghatározott, televíziós
műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó egyes rendelkezéseinek
összehangolásáról HL L 298, 1989.10.17., 23. o. Ezt később módosította az
Európai Parlament és a Tanács 2007/65/EK irányelve HL L 332.,
2007.12.18., 27–45. o.. A Tanács 1992. március 31-i 92/28/EGK irányelve
az emberi használatra szánt gyógyszerek reklámozásáról HL L 113.,
1992.4.30, 13. o., amelyet hatályon kívül helyezett az Európai Parlament és
a Tanács 2001. november 6-i 2001/83/EK irányelve az emberi
felhasználásra szánt gyógyszerek közösségi kódexéről HL L 311.,
2001.11.28., 67–128. o.. Az Európai Parlament és a Tanács 1998. július 6-i
98/43/EK irányelve a dohánytermékek reklámozására és szponzorálására
vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések
közelítéséről HL L 213, 1998.07.30., 9. o., amelynek helyébe lépett az
Európai Parlament és a Tanács azonos tárgyú 2003/33/EK irányelve HL L
152., 2003.6.20., 16–19. o. lásd a 81. lábjegyzetet.
719 197 8/C 70/4.
720 A Tanács 1984. szeptember 10-i 84/450/EGK irányelve a
megtévesztő reklámra vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és
közigazgatási rendelkezések közelítéséről (HL L 250, 1984. 09. 19., 17. o.).
Az Európai Parlament és a Tanács 1997. október 6-i 97/55/EK irányelve a
megtévesztő reklámra vonatkozó 84/450/EGK tanácsi irányelvnek az
összehasonlító reklámra történő kiterjesztése miatt történő módosításáról
(HL L 290, 1997. 10. 23., 18. o.).
721 HL L 376., 2006.12.27., 21–27. o. Az új uniós jogi előírásokat a
magyar jogrendbe átültette a gazdasági reklámtevékenység alapvető
feltételeiről és egyes korlátairól szóló 2008. évi XLVIII. törvény.
722 Lásd az irányelv 4. cikkét.
723 C-373/90. Procureur de la Republique v. X, [1992] ECR 1–131. o.
C-356/04. Lidi Belgium GmbH & Co. KG v. Etablissementen Franz
Colruyt NV., [2006] ECR 1-08501. C-533/06. O2 Holdings Limited &
O2 (UK) Limited v. Hutchison 3G UK Limited, HL C 209., 15.08.2008.,
9. o
724 Az Egyesült Királyság például el akarta kerülni a bírói út általánossá
tételét és az önszabályozó testületek teljes körű kizárását.
725 Ezt orvosolja az 1998-ban elfogadott 98/27/EK irányelv a
fogyasztók érdekeiben eljáró érdek-képviseleti szervek perképességéről,
amely rendelkezik a fogyasztói érdekképviseletek keresetindítási jogáról a
közösségi szabályok esetében. HL L 166, 1998. 06. 11., 51. o. Lásd 7.
alfejezet a fogyasztók érdekérvényesítéséről.
726 Részben ide kapcsolódik a légiközlekedés körében elfogadott
fogyasztóvédelmi kérdéseket is érintő az Európai Parlament és a Tanács
261/2004/EK rendelete a visszautasított beszállás és légijáratok törlése vagy
hosszú késése esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös
szabályainak megállapításáról HL L 46., 2004.2.17., 1–8. o.
727 HL L 158., 1990.6.23., 59–64. o.) Az uniós jogi szabályozást a
magyar jogrendszerbe átültette: 213/1996. (XII. 23.) Korm. rendelet az
utazásszervező és -közvetítő tevékenységről, illetve 214/1996. (XII. 23.)
Korm. rendelet az utazási és utazást közvetítő szerződésről.
728 HL L 33., 2009.2.3., 10–30. o. Ennek előírásait a tagállamok 2011
februárjáig kötelesek átültetni. A korábbi szabályozás alapja az Európai
Parlament és Tanács 94/47/EK, az ingatlanok időben megosztott használati
jogának megszerzésére irányuló szerződések egyes szempontjai
vonatkozásában a fogyasztók védelméről szóló irányelve (HL L 280.,
1994.10.29., 83–87. o.), amelyet az ingatlanok időben megosztott
használati jogának megszerzésére irányuló szerződésekről szóló 20/1999. (II.
5.) Kormány rendelet ültetett át a magyar jogba.
729 A magyar jog nem teszi le egyértelműen a voksát a szerződés
minősítése mellett, beszél használati jogról, de lehet tulajdonjog is. Az Új
Ptk. a használati kötelmek között helyezi el a timesharing-szerződéseket. A
pénzügyi jogterület vagyoni értékű jogként említi. A joggyakorlatban
leggyakrabban közös tulajdont, haszonélvezetet, bérletet, társasági
részesedést, és szövetkezeti vagy egyesületi tagságot eredményezhet.
730 HL L 210, 1985.08.07., 29. o. Később módosította az Európai
Parlament és a Tanács 1999. május 10-i 1999/34/EK irányelve (HL L 141.,
1999.6.4., 20–21. o.). Az uniós szabályozást átültető magyar jogszabály: a
termékfelelősségről szóló 1993. évi X. törvény.
731 Az irányelv elfogadásakor ez az EKSZ 94. cikke volt.
732 Az Európai Parlament és a Tanács 1999/34/EK irányelve (1999.
május 10.) a hibás termékekért való felelősségre vonatkozó tagállami
törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló
85/374/EGK tanácsi irányelv módosításáról HL L 141, 04/06/1999., 20–
21. o.
733 Goyens (1996) 24. o
734 COM/95/617.
735 COM(90)482.
736 Ilyenek voltak például a textiláruk címkézéséről szóló 71/307/EGK
irányelv (HL L 185, 1971.08.16., 16. o.) és későbbi módosításai: 1996-ban
módosította az Európai Parlament és a Tanács 96/74/EK irányelve (HL L
32., 1997.2.3., 38–55. o.), 2009-ben pedig átdolgozta az Európai Parlament
és a Tanács 2008/121/EK irányelve (HL L 19., 2009.1.23., 29–48. o.), vagy
a dohányáruk címkézéséről szóló 89/622/EGK irányelv (HL L 359, 1989.
12. 08., 1. o.), amelyet 2001-ben helyezett hatályon kívül, és szabályozta
újra a benne foglaltakat az Európai Parlament és a Tanács 2001/37/EK
irányelve (HL L 194., 2001.7.18., 26–35. o.)
737 A Tanács 1985. május 7-i állásfoglalása a Technikai harmonizációról
és a szabványok új megközelítéséről, HL C 136, 1985.06.04., 1. o.
738 HL L 11., 2002.1.15., 4–17. o.
739 Az első közösségi szinten elfogadott termékbiztonságról szóló
horizontális jellegű jogszabály az általános termékbiztonságról szóló
92/59/EGK irányelv (HL L 228, 11.8.1992, 24–32 o.) volt, amely amellett,
hogy több szektor vonatkozásában fektetett le közös szabályokat, ezzel az
addig még nem szabályozott területek tekintetében is általános biztonsági
követelményeket írt elő, a technikai harmonizáció új megközelítését
alkalmazta. Az irányelvet a Bizottság 1998-tól folyamatosan felülvizsgálta és
ennek mentén tett javaslatot egy újabb és korszerűbb irányelv elfogadására.
740 A veszélyek gyors tájékoztatásáról először a Tanács 84/133/EK
határozata rendelkezett (HL L 70, 1984.03.13., 16. o.), az irányelv
elfogadásakor hatályos formáját a Tanács 89/45/EK határozata állapította
meg (HL L 17, 1989.01.21., 51. o.), majd annak előírásait magába az
irányelvbe foglalták.
741 HL L 187, 1988.07.06., 1. o. Az irányelvről bővebben, annak
későbbi módosításáról lásd az 5.2. alfejezetet. A szabványokkal kapcsolatos
kérdésekben a módosító új irányelv nem tartalmaz jelentősen új
szabályozást.
742 A Tanács már 1986-ban kitűzte a jogalkotás céljait és irányait, és
1988-ban megszületett a 88/378/EGK irányelve a játékok biztonságára
vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről 2009-ben ennek módosítása
az Európai Parlament és a Tanács 2009/48/EK irányelve formájában. HL L
187, 1988.07.06., 1. o. és HL L 170., 2009.6.30., 1–37. o.
743 Az átfogó szabályozás 2001-ben született meg: az Európai Parlament
és a Tanács 2001. november 6-án elfogadta a 2001/83/EK irányelvet az
emberi felhasználásra szánt gyógyszerek közösségi kódexéről. HL L 311.,
2001.11.28., 67–128. o. Az irányelv meghatározza a gyógyszerek
forgalomba helyezésének, a velük kapcsolatos tájékoztatásoknak,
forgalmazásuk ellenőrzésének harmonizálandó szabályait. Ezt később
többször is módosították, utoljára az Európai Parlament és a Tanács a
hamisított gyógyszerek jogszerű ellátási láncba való bekerülésének
megakadályozása tekintetében történő módosításáról szóló 2011/62/EU
irányelve (HL L 174., 2011.7.1., 74–87. o.).
744 Az Európai Parlament és a Tanács először 1998. július 6-án fogadott
el harmonizációs közösségi jogszabályt a témában, a dohánytermékek
reklámozására és szponzorálására vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és
közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló 98/43/EK irányelvet (HL L
213, 1998. 07. 30., 9. o.), ám ezt az irányelvet a Bíróság egy semmisségi
eljárás keretében, a közösségi jogalkotás hibájára hivatkozva 2000-ben
megsemmisítette; C-376/98. Németországi Szövetségi Köztársaság v.
Európai Parlament és az Európai Unió Tanácsa, [2000] ECR I-08419.
Ezután 2003. május 26-án fogadta az Európai Parlament és a Tanács az
azonos tárgyú 2003/33/EK irányelvet (HL L 152., 2003.6.20., 16–19. o.)
745 A Bizottság 2000-ben fogadta el az Élelmiszerbiztonsági Fehér
Könyvet (COM (1999) 719 nal), amelynek fő célkitűzése az volt, hogy az
Unió a teljes élelmiszer-termelési láncolatot szabályozza és ellenőrizze.
Ennek megfelelően született meg az Európai Parlament és a Tanács az
élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszer-
biztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszer-biztonságra vonatkozó
eljárások megállapításáról szóló 178/2002/EK rendelete (HL L 31.,
2002.2.1., 1–24. o.), amely a mai napig az EU élelmiszer-biztonsági
alapszabályának tekinthető. A rendelet legfontosabb eredményei, hogy
megteremti az uniós élelmiszerjog általános elveit, kialakítja a RAPEX
sürgősségi riasztórendszer élelmiszer-biztonsági megfelelőjét, az RASFF azaz
Rapid Alert System for Food and Feed–et.
746 HL L 319, 2007. 12. 05., 1–36. o. Ez az irányelv számos korábbi
irányelvet módosított, illetve helyezett hatályon kívül azért, hogy átfogó
uniós szabályozás jöhessen létre.
747 HL L 42, 1987. 02. 12., 48–53. o. Az uniós jogi szabályozást a
magyar jogrendbe átültette a 41/1997. (III. 5.) Korm. rendelet a betéti
kamat, az értékpapírok hozama és a teljeshiteldíj-mutató számításáról és
közzétételéről, a többször módosított 1996. évi CXII. törvény a
hitelintézetekről és pénzügyi vállalkozásokról, az 1997. évi CLV. törvény a
fogyasztóvédelemről.
748 HL L 133, 2008. 05. 22., 66–92. o.
749 Ezt módosította A Bizottság 2011. november 14-i 2011/90/EU
irányelve a 2008/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I.
mellékletében található, a teljeshiteldíj-mutató kiszámításához alkalmazandó
további feltevésekről szóló II. rész módosításáról HL L 296. 2011.11.15.
35–37.o.
750 HL L 271, 2002. 10. 09., 16–24. o. Az uniós szabályozást átültető
magyar jogszabály: A távértékesítés keretében kötött pénzügyi ágazati
szolgáltatási szerződésekről szóló 2005. évi XXV. tv.
751 Lásd az irányelv 2. cikkét: „tartós adathordozó” „amely lehetővé teszi
a fogyasztó számára a személyesen neki címzett adatoknak a jövőben is
hozzáférhető módon és az adat céljának megfelelő ideig történő tárolását,
valamint a tárolt adatok változatlan formában történő megjelenítését.”
752 Az irányelvek közvetlen hatályának kérdéseiről lásd bővebben:
Kende Tamás–Szűcs Tamás–Jeney Petra (szerk.): Európai közjog és
politika, Budapest 2007, CompLex Kiadó, 875-890. o.
753 Az irányelvek horizontális közvetlen hatályának nyílt tagadásához
lásd: C-91/92. Faccini Paola Dori v. Recreb Srl [1994] ECR I-3325. o.; T-
192/94. El Corte Inglés SA v. Cristina Blázquez Rivero [1996] ECR I-
1281. o.
754 1 4/83. Von Colson és Kamann v. Land Nordrhein Westfalen
[1984] ECR 1891. o.; C-106/89. Marleasing v. La Commercial
International de Alimentacion [1990] ECR I-4135. o.
755 C-6. és 9/90. Frankovich és Bonifaci v. Olaszország [1991] ECR I-
5357. o.
756 Ld. pl. a légiközlekedéssel kapcsolatos kérdéseket.
757 Mivel a vonatkozó nemzetközi magánjogi egyezmények tárgyi
hatálya korlátozott, a problémát csak részben oldják meg.
758 COM(93)576.
759 Az Európai Parlament és a Tanács 1998. május 19-i 98/27/EK
irányelve a fogyasztói érdekek védelme érdekében a jogsértés
megszüntetésére irányuló eljárásokról, HL L 166, 1998.06.11., 51. o.
760 Lásd jelen fejezet 6.1.1. részét.
761 HL L 136., 2008.5.24., 3–8. o. Ennek előírásait a 2009. évi LXXV.
törvény illesztette be a magyar eljárásjogba.
762 Az Európai Parlament és a Tanács 2013/11/EU irányelve (2013.
május 21.) a fogyasztói jogviták alternatív rendezéséről, valamint a
2006/2004/EK rendelet és a 2009/22/EK irányelv módosításáról
(fogyasztói alternatív vitarendezési irányelv) HL L 165., 2013.6.18., 63–79.
o. Az Európai Parlament és a Tanács 524/2013/EU rendelete ( 2013. május
21.) a fogyasztói jogviták online rendezéséről, valamint a 2006/2004/EK
rendelet és a 2009/22/EK irányelv módosításáról (fogyasztói online
vitarendezési irányelv) HL L 165., 2013.6.18., 1–12. o.
763 Az EFK-hálózat ténylegesen két, már létező fogyasztóvédelmi hálózat
– a fogyasztói jogviták bíróságon kívüli rendezésével foglalkozó hálózat (az
EEJ-hálózat) és az Euroguichet hálózat egyesítésével jött létre.
764 Új lábjegyzet
http://ec.europa.eu/consumers/ecc/docs/2011_annual_report_ecc_en.pdf.
765 Az Európai Parlament és a Tanács 254/2014/EU rendelete (2014.
február 26.) a 2014 és 2020 közötti időszakra vonatkozó többéves
fogyasztóvédelmi programról és az 1926/2006/EK határozat hatályon kívül
helyezéséről. HL L 84., 20/03/2014., 42–56. o.
766 European Political Cooperation (EPC).
767 Gazdag (2003) 105. o.
768 EEO, III. Cím, 30. cikk, 1–12. pont.
769 EEO, 30. cikk, 1. pont.
770 EEO, 30. cikk, 6. a) pont.
771 A pillérek egymáshoz való viszonyáról részletesebben lásd Kende–
Szűcs–Jeney (2007) 287–291. o.
772 Kende–Szűcs (2003) 674. o.
773 Létrejött az ún. unipoláris világ, a „Pax Americana” korszaka, a
neokonzervatív ideológia pedig egyre befolyásosabb lett, 2001-ben pedig
George W. Bush adminisztrációjával hatalomra is került.
774 Például a tömegpusztító fegyverek elterjedése, szervezett bűnözés,
emberkereskedelem, kábítószer-csempészet, nemzetközi terrorizmus.
775 European Security and Defence Policy. Bővebben lásd: Kende–
Szűcs (2003) 711–723. o.
776 Az alkotmányozás folyamatáról és a külpolitikát érintő változásokról
részletesen lásd Wyatt & Dashwood’s European Union Law, Sweet &
Maxwell, 2006, 351–387. o. A közös kül- és biztonságpolitikára vonatkozó
közös rendelkezéseket a I-40. cikk tartalmazta.
777 Bővebben lásd Kende-Szűcs-Jeney: 2012.
778 Jelen fejezet tárgya az unió kül-, biztonság- és védelempolitikájának
ismertetése a második pillérben szereplő jogalapok és cselekvési keretek
tükrében. A téma keretében nem fejtjük ki részletesen az unió ún. második
pillérének történetét (50-es évek, Európai Védelmi Közösség, Európai
Politikai Együttműködés, MUSZ) és fejlődését (ASZ, Nizzai Szerződés).
Bővebben lásd: Kende–Szűcs (2003) 670–723. o.; Kende–Szűcs–Jeney
(2012).
779 Bővebben lásd: Neil Nugent: e Government and Politics of the
European Union, Palgrave, 2006, 483–522. o.
780 A „low politics” és a „high politics” megkülönböztetéséről lásd:
Gazdag (2003) 196. o.; Kende–Szűcs (2002) 17–18. o.; illetve a jelen
könyv bevezetőjének 46. o.; Wallace–Wallace (1996).
781 EUSZ 21. cikk (2) bekezdésének d)–h) pontjai.
782 EUSZ 21. cikk (2) bekezdésének a)–c) pontjai.
783 EUSZ 21. cikk. Bővebben lásd Osztovits (2011) 312–317. o.
784 Az EUSZ korábbi 11. cikke.
785 EUSZ 3. és 21. cikkek.
786 Fink–Hooijer (1994) 173–199. o.
787 Bővebben lásd az 5. pontot.
788 Tekintettel arra, hogy a KKBP területén kizárt a jogalkotási aktusok
elfogadása, klasszikus jogalkotásról és jogalkotókról itt nem beszélhetünk.
Bővebben lásd a 6. alfejezetet.
789 Az EUMSZ 275. cikke alapján „Az Európai Unió Bírósága nem
rendelkezik hatáskörrel a közös kül- és biztonságpolitikára vonatkozó
rendelkezések, valamint az azok alapján elfogadott jogi aktusok tekintetében.”
790 HL C 171, 2008. 07. 05., 2. o. Bővebben Kajtár (2009), 11–19. o.
791 E problémáról részletesen lásd: Kende–Szűcs–Jeney (2007) 287–
291. o., valamint Alan Dashwood: Article 47 TEU and the relationship
between rst and second pillar competences, in: Dashwood–Maresceau
(eds.): Law and Practice of EU External Relations, 2008.
792 EUSZ 31. cikk (1) bekezdése.
793 Az EUSZ 31. cikk (4) bekezdése értelmében ezek a könnyítések nem
vonatkoznak a katonai és védelmi vonatkozású határozatokra, amelyekre
így továbbra is az egyhangú döntéshozatal az irányadó.
794 Ilyenek pl. a közös kereskedelempolitika (206–207. cikk), a
tengerentúli országok és területek társulása (198–204. cikk), a harmadik
államokkal köthető társulási megállapodások lehetősége (217. cikk),
nemzetközi egyezmények megkötése és nemzetközi szervezetekkel való
megállapodás (218. cikk), diplomáciai missziók felállítása, illetve fogadása
(221. cikk).
795 WTO: World Trade Organisation (Világkereskedelmi Szervezet).
796 ACP-államok: African, Caribbean and Paci c States (az afrikai, a
karibi, és a csendes-óceáni térség államai).
797 GSP: Generalized System of Preferences (Általános kedvezmények
rendszere).
798 A 7 legfejlettebb ipari ország és Oroszország.
799 Az Észak-atlanti Szerződés V. cikke szerint a szövetségesek kölcsönös
szolidaritást vállalnak egymással „A Felek megegyeznek abban, hogy egyikük
vagy többjük ellen, Európában vagy Észak-Amerikában intézett fegyveres
támadást valamennyiük ellen irányuló támadásnak tekintenek…”
800 De eltérés pl. a halálbüntetés vagy a véleménynyilvánítás
szabadságának kérdésében.
801 EU–U.S. Declaration supporting peace, progress and reform in the
broader Middle East and in the Mediterranean, Dromoland Castle, 26
June, 2004.
http://europa.eu.int/comm/external_relations/us/sum06_04/decl_me.pdf
802 Joint Statement by European Council President Costas Simitis,
European Commission President Romano Prodi and U.S. President George
W. Bush on the Proliferation of Weapons of Mass Destruction, Washington,
25 June 2003. http://www.iranwatch.org/international/EU/eu-
jointstatement-prodibush-062503.pdf
803 EU–US Declaration on Hiv/AIDS, Malaria and Tuberculosis,
Dromoland Castle, 26 June 2004 (10002/4).
http://europa.eu.int/comm/external_relations/us/sum06_04/decl_hiv.pdf
804 A hidegháborús időszak EK–USA kapcsolatainak sajátosságairól lásd:
Krenzler (1989) 91–103. o.
805 Donfried (1997) 61–65. o.
806 Transatlantic Declaration on EC–US Relations, 1990.
http://europa.eu.int/en/agenda/eu-us/pub/decl.html
807 New Transatlantic Agenda. A „Napirendet” Jacques Santer, az
Európai Bizottság elnöke, Felipe González spanyol miniszterelnök és Bill
Clinton, az Egyesült Államok elnöke írta alá.
808 Joint EU–USA Action Plan, 1995.
809 http://ec.europa.eu/enterprise/policies/international/cooperating-
governments/usa/transatlantic-economic-council/index_en.htm
810 Közel 50 afrikai, illetve 16-16 karib-tengeri és csendes-óceáni ország.
811 Régi EKSZ, 131–136. cikkek, jelenleg EUMSZ 206–207. cikkek.
812 Association of African and Malagasy States.
813 Balázs (2003) 189. o. Az érintett országok körét (folyamatosan
bővült) lásd EKSZ, IV. melléklet.
814 e Georgetown Agreement on the organization of the African,
Carribbean and Paci c group of states, 1975.
815 A támogatások fő nanszírozói az Európai Beruházási Alap és az
Európai Beruházási Bank voltak.
816 System of Stabilisation of Export Earnings, a Loméi Konvenciókban
megfogalmazott exportjövedelmet stabilizáló rendszer.
817 SYSMIN: Systeme de Stabilisation de Recettes d’Exportation de
Produits Miniers; Mining Diversi cation Programme.
818 Hatályát vesztette 2000. február 29-én.
819 Partnership Agreement between the members of the African,
Caribbean and Paci c Group of States of the one part, and the European
Community and its Member States, of the other part, signed in Cotonou
on 23 June 2000, 2000/483/EC, OJ L 317, 2000. 12. 15.
820 Az első 5 éves időszakra (2005–2010) az Unió 16 milliárd dollárt
biztosított a makroökonómiai egyensúly, a magánszektor és a szociális
rendszerek mennyiségi és minőségi fejlődésének támogatására.
821 Wider Europe – Neighbourhood: A New Framework for Relations
with our Eastern and Southern Neighbours, Communication from the
Commission, COM(2003)104 nal.
822 European Neighourhood Policy-Strategy Paper, Commission
Communication, COM(2004)373 nal.
823 Paving the way for a New Neighbourhood Instrument,
Communication of the Commission, COM(2003)393 nal.
824 European Neighbourhood Partnership Instrument (ENPI). Az
Európai Parlament és a Tanács 2006/1638/EK rendelete (2006. október
24.) az Európai Szomszédsági és Partnerségi Támogatási Eszköz
létrehozására vonatkozó általános rendelkezések meghatározásáról, HL L
310 , 09/11/2006 1–14. o.
825 A program legnagyobb támogatottjai a következő államok:
Egyiptom 558 millió euró, Marokkó 654 millió euró és Palesztina 632
millió euró.
826 European Council Common Strategy of 11 December 1999 on
Ukraine, 1999/ 877/CFSP, OJ L 331, 1999. 12. 23., 1–10. o.; Common
Strategy 2003/897/CFSP amending Common Strategy 1999/877/CFSP in
order to extend the period of its application. OJ L 333, 2003. 12. 20., 96.
o.
827 Proposed Action Plan EU Ukraine, 2004. 12. 09., illetve lásd:
http://europa.eu.int/comm/world/enp/pdf/action_plans/Proposed_Action_
Plan_EU-Ukraine.pdf
828 Agreement on partnership and cooperation establishing a
partnership between the European Communies and their Member States, of
the one part, and the Russian Federation, of the other part.
829 Common Strategy of the European Union of 4 June 1999 on
Russia, 1999/414/ CFSP, OJ L 157, 1999. 06. 24., 1–10. o.; Common
Strategy 2003/471/CFSP amending Common Strategy 1999/414/CFSP in
order to extend the period of its application, OJ L 157, 2003. 06., 26., 68.
o.
830 Presidency Conclusions – Extraordinary European Council,
Brussels, 1 September 2008,
http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/ec/10
2545.pdf
831 Az EU 2008 decemberében egy független tényfeltáró bizottság
létrehozása mellett döntött (Independent International Fact-Finding
Mission on the Con ict in Georgia). A bizottság 2009 szeptemberi
eredményei megállapították, a kon iktus kirobbanásáért közvetlenül Grúzia
volt felelős, de Oroszország is számos ponton megsértette a nemzetközi
jogot, különösen annak jus contra bellum és jus in bello normáit.
http://www.ceiig.ch/Index.html
832 Lásd az 1992-es lisszaboni, az 1994 júniusi korfui és 1994 decemberi
esseni Európai Tanács iránymutatásait, illetve az Európai Bizottság ide
vonatkozó javaslatait.
833 Barcelona declaration adopted at the Euro-Mediterranean
Conference, Barcelona 27–28 November 1995.
http://europa.eu.int/comm/external_relations/euromed/bd.htm
834 Az Euro-Mediterranean University (EMUNI) 2008-ban kezdte meg
működését Szlovéniában. Bővebben lásd http://www.emuni.si/en/
835 A long term policy for China–Europe relation, Communication of
the Commission, COM(1995)279 nal.
836 Building a Comprehensive Partnership with China,
COM(1998)181.
837 EU Strategy towards China: Implementation of the 1998
Communication and Future Steps for a more Effective EU Policy,
COM(2001)265 nal.
838 A maturing partnership – shared interest and challenges in EU–
China relations, COM(2003)533 nal.
839 Bővebben lásd Kende–Szűcs: (2011) 627–628. o.
840 United Nations Conference on Trade and Development (az ENSZ
Kereskedelmi és Fejlesztési Konferenciája).
841 Bővebben lásd a jelen könyv 2. fejezetét.
842 Cotonou-i Egyezmény, 96. cikk.
843 Commission Communication COM(95)216 of 23 May 1995 on the
inclusion of respect for democratic principles and human rights in
agreements between the Community and third parties.
http://europa.eu.int/comm/external_relations/human_rights/doc/com95_2
16_en.pdf
844 Communication from the Commission to the Council and the
European Parliament on the European Union’s role in promoting human
rights and democratisation in third countries, COM(2001)252 nal.
845 Régi EKSZ 301. cikk, jelenleg EUMSZ 215. cikk, Korlátozó
Intézkedések. A változás szembetűnő: nem állami szereplőkkel szemben is
elrendelhetők a szankciók és fokozottan gyelembe kell venni az egyes
emberi jogi és jogorvoslati mechanizmusokat is.
846 Régi EKSZ 296. cikk, jelenleg EUMSZ 346. cikk.
847 Régi EKSZ 60. cikk, jelenleg EUMSZ 75. cikk.
848 EUMSZ 215. cikk.
849 Bővebben lásd Osztovits (2011) EUMSZ 75., 215., és 346. cikkek
kommentárját.
850 Az EU kül- és biztonságpolitikájának áttekintő kronológiáját lásd:
John Peterson and Michael Shackleton: e Institutions of the
European Union, OUP, 2nd edition, 2006, 256. o.
851 J. 4. cikk (1) bekezdés. „A közös kül- és biztonságpolitika magában
foglalja az Európai Unió biztonságára vonatkozó valamennyi kérdést, beleértve
végül egy közös védelmi politika meghatározását, amely idővel közös
védelemhez vezethet.” Ezzel egy időben a NYEU székhelye Londonból
átkerült Brüsszelbe.
852 A NYEU minisztereinek 1992-es értekezlete a Bonn közelében
található Hotel Petersbergben.
853 Lásd J. 7. cikk.
854 Jacques Chirac francia elnök és Tony Blair brit miniszterelnök 1998
decemberében találkoztak az észak-franciaországi kikötővárosban.
Declaration on European Defence, UK-French Summit, 1998. december
3–4.
855 CSDP: Common Security and Defence Policy.
856 Presidency Conclusions – Helsinki European Council, 10 and 11
December 1999. http://www.europarl.europa.eu/summits/hel1_en.htm
857 A konferencia során mintegy 100 000 katonára, 400 harci légi
járműre és 100 vízi járműre tettek felajánlást a résztvevők. Ezen alapul az
ún. ’Force Catalogue’.
858 Presidency Conclusions – Santa Maria da Feira European Council,
19 and 20 June 2000. http://www.europarl.europa.eu/summits/fei1_en.htm
859 European Security Strategy-A Secure Europe in a Better World,
Brussels, 12 December 2003.
860 1990 óta 4 millió ember halt meg különböző regionális háborúkban,
18 millió embernek kellett elhagynia otthonát, és évente mintegy 45 millió
ember hal éhen.
861 Council Joint Action 2008/124/CFSP of 4 February 2008 on the
European Union Rule of Law Mission in Kosovo, EULEX KOSOVO.
862 Council Decision 2011/210/CFSP of 1 April 2011 on a European
Union military operation in support of humanitarian assistance operations
in response to the crisis situation in Libya (EUFOR Libya).
863 Jelentés az európai biztonsági stratégia végrehajtásáról – A biztonság
megteremtése a változó világban – Brüsszel, 2008. december 11. S407/08,
http://www.consilium.europa.eu/ueDocs/cms_Data/docs/pressdata/HU/rep
orts/104644.pdf
864 Bővebben lásd Kende–Szűcs–Jeney (2012).
865 Az ügynökség feladatkörébe tartozik mind a KKBP, mind a közös
biztonság- és védelempolitika egyes területeinek és célkitűzéseinek
előmozdítása.
866 EUSZ 42. cikk (7) bekezdés: „A tagállamok valamelyikének területe
elleni fegyveres támadás esetén a többi tagállam – az Egyesült Nemzetek
Alapokmányának 51. cikkével összhangban – köteles minden rendelkezésére álló
segítséget és támogatást megadni ennek az államnak. Ez nem érinti az egyes
tagállamok biztonság- és védelempolitikájának egyedi jellegét.”
867 Ezzel szemben az EUMSZ 222. cikke csupán azt rögzíti, hogy a
közös tagállami cselekvés kizárólag a bajba jutott, vagy fenyegetett tagállam
területére vonatkozik, amennyiben az egyik tagállamot természeti
katasztrófa vagy terrortámadás éri.
868 Osztovits (2011) 418–422. o.
869 Jelentés az európai biztonsági stratégia végrehajtásáról – A biztonság
megteremtése a változó világban – Brüsszel, 2008. december 11.
870 A menekülő bűnöző akadálytalanul hajthatna át a határon, az üldöző
azonban nem követhetné a büntetőhatalom korlátai miatt.
871 Az Egyesült Királyság és Írország speciális helyzetéről, illetve a
schengeni rendszerbe integrált nem tagállamokról alább lesz még szó.
872 Ezek a következők:
1. azilumpolitika;
2. a tagállamok külső határainak személyek általi átlépését szabályozó és az
ezek ellenőrzésére vonatkozó normák;
3. bevándorlási politika és a harmadik államok állampolgáraival
(tartózkodásával, illegális migrációjával) kapcsolatos politika;
4. harc a kábítószer-függőség ellen;
5. harc a nemzetközi méretű csalások ellen;
6. igazságügyi együttműködés polgári ügyekben;
7. igazságügyi együttműködés büntetőügyekben;
8. vámegyüttműködés;
9. rendőrségi együttműködés a terrorizmus, a kábítószer-kereskedelem és a
nemzetközi bűnözés más súlyos formáinak megelőzése, és az ellenük
folytatott harc céljából, beleértve az Europolt. Erre vonatkozólag lásd az
EUSZ VI. cím K 1. cikk az ASZ előtti formájában.
873 Kivételt csak a vízumlista elfogadása és az elfogadott közös
álláspontok, fellépések vagy egyezmények végrehajtására elfogadandó
szabályok jelentettek.
874 Az Amszterdami Szerződés hatálybalépéstől kezdve 2004. május 1-
jéig a döntéshozatal eltért a közösség általános sémájától. Az „átmenetinek”
nevezett időszakban a Tanács nem csupán a Bizottság, hanem valamennyi
tagállam javaslata nyomán is eljárhatott, döntéseihez elegendő volt
konzultálnia a Parlamenttel, s a legtöbb kérdésben mindegyik tagállamnak
vétójoga volt, amennyiben egyhangúság kellett egy döntés elfogadásához.
875 A többségi döntésre áttérés feltétele a menekültügyben az volt, hogy
elfogadják az alapvető szabályokat és elveket, amely csak az eljárási irányelv
2005. évi elfogadásával következett be, több mint egy évvel az eredetileg
tervezett ötéves átmeneti időszak lejárta után.
876 Az Egyesült Királyság a 36. Jegyzőköny 10. cikke alapján 2013
nyarán jelezte kilépési szándékát, egyúttal megjelölte azt a 35 uniós büntető
igazságügyi jogszabályt, amelyhez egyoldalúan vissza kíván térni. A kérelmet
jelenleg az Európai Bizottság vizsgálja. Peers, S. Statewatch Analysis July
2014.
877 EUMSZ 276. cikk. Az LSZ-hez csatolt átmeneti rendelkezésekről
szóló (36.) jegyzőkönyv 10. cikkének értelmében a büntetőügyekben
folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés területén a Lisszaboni
Szerződés hatálybalépése előtt elfogadott jogi aktusok tekintetében az
Európai Bíróság a szerződés hatálybalépését követő öt évig – 2014.
november 30-ig – korábbi korlátozott joghatóságát gyakorolja.
878 A korábbi EUSZ 34. cikke (2) bekezdésének b) pontja szerint: [a
Tanács] kerethatározatokat fogadhat el a tagállamok törvényi, rendeleti és
közigazgatási rendelkezéseinek közelítése céljából. A kerethatározatok az
elérendő célokat illetően kötelezőek a tagállamokra, azonban a forma és az
eszközök megválasztását a nemzeti hatóságokra hagyják. A
kerethatározatoknak nincs közvetlen hatálya.
879 Így például a 2004/68/IB kerethatározatot felváltotta a gyermekek
szexuális bántalmazása, szexuális kizsákmányolása és a gyermekpornográ a
elleni küzdelemről szóló, 2011. december 13-i 2011/93/EU európai
parlamenti és tanácsi irányelv. Az Európai Parlament és a Tanács
2011/36/EU irányelve (2011. április 5.) az emberkereskedelem
megelőzéséről, és az ellene folytatott küzdelemről, az áldozatok védelméről,
valamint a 2002/629/IB tanácsi kerethatározat felváltásáról szól.
880 http://ec.europa.eu/justice/index_hu.htm
881 http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/future-of-
home-affairs/index_en.htm
882 A Tanács előkészítő szerveinek listája, Brüsszel, 2014. január 14,
5312/14 sz. dokumentum.
883 A nemzeti parlamentek a szubszidiaritás elvének vizsgálatára
vonatkozó általános jogköréhez lásd az EUMSZ-hez fűzött 1.
Jegyzőkönyvet. Az SZBJT körébe tartozó javaslatok esetében azonban
szigorúbb küszöböt állapít meg a Jegyzőkönyv 7. cikkének (2) bekezdése.
884 Lásd EUMSZ 69., 70., 71. és 81., 85. és 87. cikket.
885 22. jegyzőkönyv.
886 21. jegyzőkönyv.
887 Aki úgy érzi, túl bonyolult a helyzet, nem áll egyedül: van, akinek a
Német Római Szent Birodalom feléledését, van, akinek egy rémálmot juttat
eszébe. Lásd Wagner (1998) 50. o.
888 Lásd az EUSZ 20. cikkét és az EUMSZ 326–334. cikkeit.
889 Egyezmény az 1985. június 14-én a Benelux Gazdasági Unió, a
Német Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság között a közös
határaikon gyakorolt ellenőrzés fokozatos megszüntetéséről megkötött
Megállapodás alkalmazásáról.
890 A részleteket lásd Kende-Szűcs (2002) 765–767. o.
891 EUMSZ 77. cikke.
892 OJ C 340, 1997. 10. 10., 92. o
893 A helyzet bonyolultabb, mint a fenti mondatból tűnik: ugyanis az
áruk, a szolgáltatások és a tőke mozgása szempontjából az Egyesült
Királyság, illetve Írország határai az EU-n belüli mozgások tekintetében
belső határok: személyt vagy árut kizárni, vámmal sújtani stb. nem lehet.
894 Liechtenstein 2011. december 19-én csatlakozott a schengeni
térséghez.
895 A Tanács 2007/2004/EK rendelete, OJ L 349, 2004. 11. 25., 1. o.
Az ügynökség alapítórendeletét nagymértékben módosította az Európai
Parlament és a Tanács 1168/2011/EU rendelete (2011. október 25.) az
Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési
Ü
Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség felállításáról szóló 2007/2004/EK
tanácsi rendelet módosításáról. OJ L 304/1 2011. 11. 22.
896 Az Európai Parlament és a Tanács 1077/2011/EU rendelete (2011.
október 25.) a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló
térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai
ügynökség létrehozásáról HL L 286., 01/11/2011., 1–17. o.
897 Európai Unió által a szabadságon, biztonságon és a jog
érvényesülésén alapuló térség megerősítéséhez és a tagállamok közötti
szolidaritás elvének alkalmazásához való hozzájárulás érdekében 2007.
január 1. és 2013. december 31. közötti időszakra létrehozott Alapból a
külső határ hossza, valamint a külső határokon, repülőtereken, konzuli
hivatalokban jelentkező munkateher arányában lehetett részesülni.
898 Az Európai Parlament és a Tanács 515/2014/EU rendelete (2014.
április 16.) a Belső Biztonsági Alap részét képező, a külső határok és a
vízumügy pénzügyi támogatására szolgáló eszköz létrehozásáról és az
574/2007/EK határozat hatályon kívül helyezéséről HL L 150., 2014.5.20.,
143–167. o.
899 Az Európai Parlament és a Tanács 863/2007/EK rendelete (2007.
július 11.) a gyorsreagálású határvédelmi csapatok felállítására szolgáló eljárás
bevezetéséről, valamint a 2007/2004/EK tanácsi rendeletnek ezen eljárás
tekintetében történő módosításáról és a kiküldött határőrök feladatai és
hatáskörei szabályozásáról. Hivatalos Lap L199, 31/07/2007 o. 0030–0039.
900 Az Európai Parlament és a Tanács 562/2006/EK rendelete (2006.
március 15.) a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi
kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról. Hivatalos
Lap L 10, 13/04/2006 o. 0001–0032.
901 A külső határellenőrzésre, kiutasításra és visszafogadásra vonatkozó
európai uniós schengeni katalógus frissített változata 7864/09 Brüsszel,
2009. március 19. (28.05)
902 A Bizottság C(2008) 2976 végleges ajánlásával módosított, a
tagállamok illetékes hatóságai által a személyek határokon történő
ellenőrzése során használandó közös „Határőrök gyakorlati kézikönyve
(Schengeni kézikönyv)” létrehozásáról szóló, C (2006)5186 végleges
bizottsági ajánlás.
903 2010/252/: A Tanács határozata (2010. április 26.) a külső tengeri
határoknak az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív
Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség által koordinált
operatív együttműködés keretében történő őrizete tekintetében a Schengeni
Határ-ellenőrzési Kódex kiegészítéséről HL L 111., 2010.5.4., 20–26. o.
904 Az Európai Parlament és a Tanács 1052/2013 (2013. október 22.)
rendelete az európai határőrizeti rendszer (EUROSUR) létrehozásáról OJ L
295/11. 2013.11.6.
905 Az Európai Parlament és a Tanács 610/2013/EU rendelete (2013.
június 26.) a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi
kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló
562/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, a Schengeni
Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény, a 810/2009/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet, az 1683/95/EK tanácsi rendelet, a
539/2001/EK tanácsi rendelet, valamint a 767/2008/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról HL L 182., 29/06/2013., 1–
18. o.
906 Európai Parlament és a Tanács 2006. december 20-án elfogadott a
tagállamok külső szárazföldi határain való kishatárforgalom szabályainak
meghatározásáról szóló 1931/2006/EK rendelete. HL L 29., 2007.2.3., 3.
o.
907 2007. évi CLIII. törvény a Magyar Köztársaság Kormánya és
Ukrajna Miniszteri Kabinetje között a kishatárforgalom szabályozásáról
szóló Egyezmény kihirdetéséről.
908 Határ-ellenőrzési kódex 20. cikk.
909 Weiss (2003) 68–69. o. A schengeni övezet 2007-es bővítését
követően azonban többször sajtóhírként volt olvasható, hogy egyes
tagállamok a belső határaik mellett szisztematikus rendőri ellenőrzésnek
vetették alá az átutazókat. A Bizottság minden esetben aggodalmát
fogalmazta meg és az ilyen intézkedéseket az egységes határok nélküli
Európa gondolatával ellentétesnek találta. A Bizottság jelentése az Európai
Parlamentnek és a Tanácsnak a személyek határátlépésére irányadó
szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex)
létrehozásáról szóló 562/2006/EK rendelet III. címének (Belső határok)
alkalmazásáról. COM/2010/0554 végleges.
910 Határ-ellenőrzési kódex 23. cikk.
911 A Bizottság Közleménye Schengeni igazgatás – A belső
határellenőrzés nélküli térség megerősítése COM(2011) 561 végleges
Brüsszel, 2011.9.16.
912 A SIS II létrehozásáról az alábbi jogszabályok rendelkeznek, amelyek
az SVE vonatkozó rendelkezéseit is teljes mértékben kiváltják: Az Európai
Parlament és a Tanács a SIS II létrehozásáról, működtetéséről és
használatáról szóló, 1987/2006/EK rendelete; (2006. december 20.), Az
Európai Parlament és a Tanács a járművek forgalmi engedélyének kiadására
hatáskörrel rendelkező tagállami szolgálatoknak a Schengeni Információs
Rendszer második generációjához való hozzáféréséről szóló, 1986/2006/EK
rendelete (2006. december 20.).
913 Határ-ellenőrzési kódex 16. cikk.
914 OJ L 64, 2004. 03. 02., 1. o.
915 A tagállamok e gyakorlatával az Európai Unió Bírósága is
foglalkozott, korlátként szabva, hogy a mélységi ellenőrzés nem lehet a
határforgalom-ellenőrzés gyakorlásával azonos hatású, azaz nem jelentheti a
személy magatartásától, valamint a közrend sérelmének veszélyét képező
különös körülményektől függetlenül az iratok és okmányok birtoklására,
magánál tartására, valamint bemutatására vonatkozó, törvényben előírt
kötelezettségek betartásának ellenőrzésére vonatkozó általános hatáskört.
Lásd C-188/10 Melki és C-189/10. Abdel egyesített ügyek [2010] EBHT I-
5667. A C-278/12 PPU. Abdil ügyben a Bíróság az uniós joggal összhangban
lévőnek találta azt a nemzeti szabályt, amelynek értelmében az
ellenőrzéseket a személyeknek az ellenőrzés helyén való jogellenes
tartózkodásáról szerzett általános információk és tapasztalati adatok alapján
korlátozott mértékben folytatják le. Az EBHT-ben még közzé nem tett ügy.
916 Az Európai Bizottság 2008. február 13-án mutatta be azt az új,
átfogó határ-ellenőrzési–határőrizeti csomagot, amellyel a Bizottság kijelölni
és befolyásolni igyekszik az európai integrált határigazgatási rendszer
fejlődésének jövőjét. A csomag három Közleményből, illetve a hozzá
kapcsolódó hatástanulmányokból áll: 1. A Bizottság Közleménye az Európai
Határőrizeti Ügynökség (FRONTEX) értékeléséről, és jövőbeni fejlődéséről
szóló jelentésről (COM(2008) 67 FINAL); 2. A Bizottság Közleménye az
Európai Határőrizeti Figyelőrendszer (EUROSUR) létrehozása
lehetőségének vizsgálatáról (COM (2008) 68 FINAL); A Bizottság
Közleménye az Európai Unió határigazgatása következő lépéseinek
előkészítéséről (COM (2008) 69 FINAL). A Bizottság Közleménye
Intelligens határellenőrzés – választási lehetőségek és a követendő út
COM(2011) 680 végleges Brüsszel, 2011.10.25.
917 Javaslat: Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a regisztráltutas-
program létrehozásáról / COM/2012/097 nal – 2013/0059 (COD) /
Javaslat: Az Európai Parlament és a Tanács rendelete az Európai Unió
tagállamainak külső határait átlépő harmadik országbeli állampolgárok be-
és kilépési adatainak rögzítésére szolgáló határregisztrációs rendszer
létrehozásáról / COM/2013/095 nal – 2013/0057 (COD) /
918 Európai Tanács Következtetések, 2014. június 27. (OR. en) EUCO
79/14 4. o.
919 Ez a fejezet a négy szabadság tartalmával nem foglalkozik.
920 Az új, hétéves stratégiai iránymutatás alapját szolgáltató bizottsági
közlemény („Nyitott és biztonságos Európa: váltsuk valóra!”)
vezérgondolata is ez. Ld. COM (2014) 154, végleges, 4. old.
921 Európai Tanács 2006-ban fogadta el „A migráció globális
megközelítéséről” szóló következtetéseit, az ennek alapján megindult
munkát a Bizottság 2011 novemberében értékelte COM(2011) 743 nal
Brussels, 18.11.2011.
922 6,5 milliárd ember tartozik a „harmadik állam polgárai” csoportba,
azaz a Föld teljes népessége, kivonva belőle az EU, az EGT és Svájc
polgárait.
923 A Maastrichti korszak (1993–1999) termése egy közös intézkedés a
tagállamok egyikében tartózkodó iskolás gyermekek másik tagállamba
irányuló csoportos utazásának megkönnyítéséről, (1994) egy pedig a
tartózkodási engedélyek egységes formátumáról. (1997)
924 A Tanács 2003/86/EK irányelve (2003. szeptember 22.) a
családegyesítési jogról (OJ (2003) OJ L 252/12) és a Tanács 2003/109/EK
irányelve (2003. november 25.) a harmadik országok huzamos tartózkodási
engedéllyel rendelkező állampolgárainak jogállásáról (OJ (2004) L 16/44).
925 A Tanács 2004/114/EK irányelve (2004. december 13.) a harmadik
országok állampolgárai tanulmányok folytatása, diákcsere, javadalmazás
nélküli gyakorlat, illetve önkéntes szolgálat céljából történő beutazásának
feltételeiről (HL L 375., 2004.12.23., 12–18. o.)
926 A Tanács 2005/71/EK irányelve (2005. október 12.) a harmadik
országbeli állampolgároknak az Európai Közösség területén folytatott
tudományos kutatás céljából való fogadására vonatkozó külön eljárásról
(HL L 289., 2005.11.3., 15–22. o.)
927 A Tanács 2009/50/EK irányelve (2009. május 25. ) a harmadik
országbeli állampolgárok magas szintű képzettséget igénylő munkavállalás
céljából való belépésének és tartózkodásának feltételeiről (HL L 155.,
2009.6.18., 17–29. o.)
928 Az Európai Parlament és a Tanács 2011/98/EU irányelve (2011.
december 13.) a harmadik országbeli állampolgárok valamely tagállam
területén való tartózkodására és munkavállalására vonatkozó összevont
engedélyre irányuló összevont kérelmezési eljárásról, valamint a harmadik
országból származó, valamely tagállam területén jogszerűen tartózkodó
munkavállalók közös jogairól (HL L 343., 2011.12.23., 1–9. o.)
929 Az Európai Parlament és a Tanács 2014/36/EU irányelve (2014.
február 26. ) a harmadik országbeli állampolgárok idénymunkásként való
munkavállalás céljából való belépésének és tartózkodásának feltételeiről (HL
L 94., 2014.3.28., 375–390. o.)
930 Ld. Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a harmadik
országbeli állampolgárok kutatás, tanulmányok folytatása, diákcsere,
javadalmazás ellenében végzett és javadalmazás nélküli gyakorlat, önkéntes
szolgálat, valamint au pair munkavégzés céljából történő beutazásának és
tartózkodásának feltételeiről [ÁTDOLGOZÁS] COM/2013/0151 nal. A
Parlament számos módosítást javasol. Ld. P7_TA(2014)0122, 2014. február
25.
931 A vízumköteles és a vízummentes állampolgárok államainak
listájáról: lásd a Tanács rendeletét a külső határok átlépésekor
vízumkötelezettség alá eső, illetve az e kötelezettség alól mentes harmadik
országbeli állampolgárok országainak felsorolásáról (539/2001/EK, OJ L
81, 2001. 03. 21., 1. o.) és ennek módosításait. Egyes kérdéseket, pl. a
Kalinyingrád és Oroszország közötti áthaladás részleteit, vagy a
tengerészeknek kiadandó vízumokat külön szabályoztak.
932 Lásd Byrne–Noll–Vedsted-Hansen (2002) 56–59. o.
933 Az Unió vízumpolitikáját széles körben bírálják. A legélesebb
szeműek és nyelvűek köréből lásd Elspeth Guild tanulmányát: Guild
(2003) 92–97. o.
934 A Tanács 539/2001/EK rendelete (2001. március 15.) a külső
határok átlépésekor vízumkötelezettség alá eső, illetve az e kötelezettség alól
mentes harmadik országbeli állampolgárok országainak felsorolásáról (HL L
81., 2001.3.21., 1–7. o.) (SE -19 V04., 65)
935 A kiváltságos országok és területek: Albánia, Amerikai Egyesült
Államok, Andorra, Antigua és Barbuda, Argentína, Ausztrália, Bahama-
szigetek, Barbados, Bosznia és Hercegovina, Brazília, Brunei Darussalam,
Chile, Costa Rica, Dél-Korea, Guatemala, Honduras, Izrael, Japán, Kanada,
Macedónia, volt Jugoszláv Köztársaság, Malajzia, Mauritius, Mexikó,
Monaco, Montenegró, Nicaragua, Panama, Paraguay, Salvador San Marino,
Saint Kitts és Nevis, Seychelle-szigetek, Szentszék, Szerbia, Szingapúr, Új-
Zéland, Uruguay, Venezuela, valamint Hong Kong, Makao és Tajvan.
936 Térkép az alábbi linken található: http://ec.europa.eu/dgs/home-
affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/visa-policy/index_en.htm
937 Az Unió ilyen megállapodással rendelkezik például Azerbajdzsánnal,
Grúziával, Moldáviával, Oroszországgal, Örményországgal, Ukrajnával és a
Zöldfoki-szigetekkel.
938 Az Európai Parlament és a Tanács 810/2009/EK rendelete (2009.
július 13.) a Közösségi Vízumkódex létrehozásáról (HL L 243., 2009.9.15.,
1–58. o.)
939 Lásd a vízumkódex 22. cikkét.
940 A rendszer kíméletlenségéről és a névcserékből adódó tévedésekről
lásd pl.: Nagy (1999), különösen 42. o.
941 Közös vízumpolitika kellett ahhoz, hogy elképzelhetővé váljon a
határok nélküli térség, de a határok nélküli térség eszméje kényszerítette ki a
közös vízumpolitikát.
942 Mindez nem vonatkozik az Egyesült Királyságra és Írországra. A
tartózkodási engedély rövid távú vízumkénti használatát már az eredeti SVE
lehetővé tette (21. cikk). A hosszú távú tartózkodási engedély eredetileg csak
egyszeri átutazásra jogosított, a három hónapos egységes vízummal
egyenértékűvé a 1091/2001/EK tanácsi rendelet (OJ L 150, 2001.06.06., 4.
o.) tette.
943 Az Európai Parlament és a Tanács 767/2008/EK rendelete (2008.
július 9. ) a vízuminformációs rendszerről (VIS) és a rövid távú
tartózkodásra jogosító vízumokra vonatkozó adatok tagállamok közötti
cseréjéről (VIS-rendelet) (HL L 218., 2008.8.13., 60–81. o.); Az Európai
Parlament és a Tanács 81/2009/EK rendelete (2009. január 14.) az
562/2006/EK rendeletnek a vízuminformációs rendszer (VIS) Schengeni
határ-ellenőrzési kódex keretében való alkalmazása tekintetében történő
módosításáról o.) (HL L 35/56 2009.2.4., 56–58. o.) HL L 35/56
944 Ld. Bizottság végrehajtási határozata (2014. május 7.) a
Vízuminformációs Rendszer (VIS) tizenkettedik, tizenharmadik,
tizennegyedik és tizenötödik régióban történő megkezdése tekintetében az
időpont meghatározásáról (2014/262/EU) (Közép-Amerika, Észak-
Ó
Amerika, Karib-szigetek, Óceánia országaiban a VIS 2014. május 15-től
alkalmazandó).
945 A tagállamok kijelölt hatóságai, valamint az Europol számára a
terrorcselekmények és egyéb súlyos bűncselekmények megelőzése,
felderítése és kivizsgálása érdekében, betekintés céljából történő
hozzáférésről szóló, 2008. június 23-i, 2008/633/IB tanácsi határozat.
946 A Tanács 1683/95/EK rendelete (1995. május 29.) a vízumok
egységes formátumának meghatározásáról. Egységes szerkezetbe foglalt
szöveg 01995R1683-20131018.
947 A Tanács 2003/86/EK irányelve (2003. szeptember 22.) a
családegyesítési jogról (HL L 251., 2003.10.3., 12–18. o.) (SE-19 V06.,
224)
948 A Tanács 2003/109/EK irányelve (2003. november 25.) a harmadik
országok huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező állampolgárainak
jogállásáról (HL L 16., 2004.1.23., 44–53. o.) (SE-19 V06., 272) Egységes
szerkezetbe foglalt szöveg 02003L0109-20110520.
949 Gazdasági okokkal nem indokolható, csak azzal, hogy az adott
személy tényleges és kellően súlyos veszélyt jelent a közrendre vagy a
közbiztonságra. (12. §)
950 A Tanács 2005/71/EK irányelve (2005. október 12.) a harmadik
országbeli állampolgároknak az Európai Közösség területén folytatott
tudományos kutatás céljából való fogadására vonatkozó külön eljárásról.
(HL L 289., 2005.11.3., 15–22. o.)
951 A Tanács 2009/50/EK irányelve (2009. május 25.) a harmadik
országbeli állampolgárok magas szintű képzettséget igénylő munkavállalás
céljából való belépésének és tartózkodásának feltételeiről. (HL L 155.,
2009.6.18., 17–29. o.)
952 Az Európai Parlament és a Tanács 2014/36/EU irányelve (2014.
február 26.) a harmadik országbeli állampolgárok idénymunkásként való
munkavállalás céljából való belépésének és tartózkodásának feltételeiről.
(HL L 94., 2014.3.28., 375–390. o.)
953 Az Európai Parlament és a Tanács 2011/98/EU irányelve (2011.
december 13.) a harmadik országbeli állampolgárok valamely tagállam
területén való tartózkodására és munkavállalására vonatkozó összevont
engedélyre irányuló összevont kérelmezési eljárásról, valamint a harmadik
országból származó, valamely tagállam területén jogszerűen tartózkodó
munkavállalók közös jogairól. (HL L 343., 2011.12.23., 1–9. o.)
954 Brüsszel, 2010.7.13. COM(2010) 378 végleges 2010/0209 (COD)
Javaslat: Az Európai Parlament és a Tanács irányelve harmadik országbeli
állampolgárok vállalaton belüli áthelyezés keretében történő belépésének és
tartózkodásának feltételeiről {SEC(2010) 884}{SEC(2010) 885}.
955 Az Unió újabban inkább az „irreguláris” migráció kifejezéssel illeti
azt, amit e tankönyv illegálisnak nevez.
956 Annual Risk Analysis, 12–13. o.
http://frontex.europa.eu/assets/Publications/Risk_Analysis/Annual_Risk_A
nalysis_2014.pdf
957 Uo., 14. old. 1. tábla. „Az Unióban 2008 óta minden évben csökken
a feltartóztatott illegális migránsok száma; 2008–2012 között mindösszesen
közel 30%-os csökkenés következett be. Az esetek száma a 2008-as
körülbelül 610 000 feltartóztatásról körülbelül 440 000-re csökkent.” A
Bizottság közleménye a Tanácsnak és az Európai Parlamentnek az uniós
visszatérési politikáról COM(2014) 199 nal, 3. old.
958 „A migrációs nyomással kapcsolatos uniós intézkedések – stratégiai
reagálás” A Bel- és Igazságügyi Tanács 2012. április 26–27-i ülésén hagyták
jóvá.
959 Lásd a vonatkozó politikai nyilatkozatokat. 2011. április 21-i Bel- és
Igazságügyi Tanács
http://www.consilium.europa.eu/ueDocs/cms_Data/docs/pressData/en/jha/
121483.pdf és 2011. május 20-i rendkívüli Bel- és Igazságügyi Tanács
http://www.consilium.europa.eu/ueDocs/cms_Data/docs/pressData/en/jha/
121967.pdf.
960 Az EU eddig hat országgal írt alá mobilitási partnerséget: Moldova
(2008), Zöld-foki-szigetek (2008), Grúzia (2009), Örményország (2011),
Marokkó (2013) és Azerbajdzsán (2013). Jelentés a migrációval és a
mobilitással kapcsolatos általános megközelítés végrehajtásáról, 2012–2013,
COM(2014) 96 nal, 2014. február 21., 2. old. Tunéziával 2014 tavaszán
született meg a megállapodás.
961 A 2014-ben közzétett Jelentés a migrációval és a mobilitással
kapcsolatos általános megközelítés végrehajtásáról hét ilyen tárgyalási
folyamatot azonosít. A „Prágai” adja az EU és nem uniós schengeni államok
valamint 19 keleti partnerország (köztük Oroszország és Törökország)
együttműködésének keretét. „A migrációval és a menekültüggyel
kapcsolatos keleti partnerségi panel” a három kaukázusi és a három keleti
szovjet utódállamot foglalja magában, „A budapesti folyamat / Migrációs
partnerség a Selyemút-országokkal” több mint 50 állam és 10 nemzetközi
szervezet Ázsia–Európa útvonalra koncentráló tárgyalási és egyeztetési
fóruma, „A migrációval, mobilitással és foglalkoztatással kapcsolatos Afrika–
EU partnerség” (Tripoli folyamat) a 2014 áprilisában tartott Afrika–Európa
csúcstalálkozón kiadott nyilatkozat keretében fog megújulni. Erről a
csúcstalálkozón létrehozott „Migráció és mobilitás dialógus” fog
gondoskodni. Az úgynevezettt „Rabati folyamat” célja a párbeszéd és az
együttműködés ösztönzése a nyugat-afrikai migrációs útvonal mentén fekvő
származási, tranzit- és célországok között. „Az EU és a Latin-amerikai és
Karibi Államok Közössége (CELAC) közötti, migrációról szóló strukturált
és átfogó párbeszéd” 2009 júniusában indult és akárcsak a többi regionális
párbeszéd a reguláris migrációt, annak fejlesztési potenciálját kapcsolja össze
az irreguláris migráció elleni harcra vonatkozó közös vállalásokkal. Végül az
„AKCS–EU migrációs párbeszéd” az afrikai, csendes-óceáni és karibi térség
országaival kötött Cotonou-i megállapodás 13. cikkének végrehajtása
keretében az irreguláris migrációra, a visszafogadásra, valamint a
hazautalások olcsóbbá tételére koncentrál.
962 YouTube példa: izlandi gép fedezi fel a tengeren a
kábítószercsempészek gyors motorcsónakját, amelyet azután a spanyol parti
őrség tartóztat fel. http://youtu.be/VkiqCeIQMz4
963 „EASTERN MEDITERRANEAN ROUTE”
http://frontex.europa.eu/trends-and-routes/eastern-mediterranean-route
964 A Bizottság negyedik jelentése a vízummentesség hatásairól:
COM(2013) 836 nal, 2013. november 28.
965 Ezt tette lehetővé a 2001. évi vízumrendelet módosítása. Az Európai
Parlament és a Tanács 1289/2013/EU rendelete.
966 Ld. 2012. évi C. törvény a Büntető Törvénykönyvről „Családi
kapcsolatok létesítésével visszaélés
355. § Az a tizennyolcadik életévét betöltött személy, aki anyagi
haszonszerzés céljából, kizárólag tartózkodási jogosultságot igazoló okmány
kiadása érdekében létesít családi kapcsolatot, vagy az apaságot megállapító
teljes hatályú elismerő nyilatkozathoz hozzájárul, ha súlyosabb
bűncselekmény nem valósul meg, vétség miatt két évig terjedő
szabadságvesztés büntetéssel büntetendő.”
967 Harmadik országok és területek, amelyekkel a megkötött
visszafogadási egyezmény hatályba lépett (időrendben): Hong Kong,
Makaó, Sri Lanka, Albánia, Oroszország, Ukrajna, Macedónia, Bosznia-
Hercegovina, Szerbia, Montenegro, Moldova, Pakisztán, Grúzia, Marokkó,
Örményország, Törökország, Azerbajdzsán. Még nincs hatályban: Zöld-
foki- szigetek, Algéria.
968 Mint egy korábbi lábjegyzet mutatta például Pakisztán és Ukrajna is
a visszafogadásra alkalmasnak tekintett államok között szerepel, holott
emberi jogi bizonyítványuk még szövetségeseik szerint sem példás.
969 A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. Az
uniós visszafogadási megállapodások értékelése / COM/2011/0076 végleges
/.
970 Az Európai Parlament és a Tanács 2008/115/EK irányelve (2008.
december 16.) a harmadik országok illegálisan tartózkodó állampolgárainak
visszatérésével kapcsolatban a tagállamokban használt közös normákról és
eljárásokról (HL L 348., 2008.12.24., 98–107. o.)
971 C-61/11 Hassen El Dridi alias Karim Sou elleni büntetőeljárás HL C
113., 2011.4.9.
972 C-357/09. A nagytanács 2009. november 30-i ítélete.
973 C-430/11, Sagor ügy. Ítélet, 2012. december 6.
974 A harmadik országok kiutasított állampolgárainak kitoloncolására
szolgáló közös légi járatok szervezéséről szóló, 2004. április 29-i
2004/573/EK tanácsi határozat.
975 Az Európai Parlament és a Tanács 516/2014/EU rendelete (2014.
április 16.) a Menekültügyi, Migrációs és Integrációs Alap létrehozásáról, a
2008/381/EK tanácsi határozat módosításáról, valamint az 573/2007/EK és
az 575/2007/EK európai parlamenti és tanácsi határozatok és a
2007/435/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről HL L 150/168,
2014.5.20.
976 A tagállamok migrációigazgatási szolgálatai részére egy biztonságos,
webalapú információs és koordinációs hálózat (ICONet) létrehozásáról
szóló, 2005. március 16-i 2005/267/EK tanácsi határozat HL L 83.,
2005.4.1., 48. o.
977 2011/36/EU irányelv az emberkereskedelem megelőzéséről, és az
ellene folytatott küzdelemről, az áldozatok védelméről, valamint a
2002/629/IB tanácsi kerethatározat felváltásáról (HL L 101., 2011.4.15.)
978 Személyek kizsákmányolás céljából való toborzása, szállítása, átadása,
rejtegetése vagy fogadása – az adott személyek feletti ellenőrzés
megváltoztatását vagy átadását is ideértve – fenyegetéssel, erőszakkal vagy
egyéb kényszer alkalmazásával, emberrablással, csalással, megtévesztéssel,
hatalommal vagy a kiszolgáltatott helyzettel való visszaélés révén, illetve
anyagi ellenszolgáltatásnak vagy előnyöknek valamely személy felett
ellenőrzést gyakorló személy beleegyezésének megszerzése érdekében
történő nyújtásával vagy elfogadásával.
979 A Tanács 2004/81/EK Irányelve (2004. április 29.) a harmadik
országok emberkereskedelem áldozatává vált vagy az illegális bevándorlás
megkönnyítésére irányuló cselekményekkel érintett, a hatáskörrel
rendelkező hatóságokkal együttműködő állampolgárai részére kiállított
tartózkodási engedélyről. Hivatalos Lap L 261, 06/08/2004 o. 0019 –
0023.
980 Az emberkereskedelem felszámolására irányuló európai uniós
stratégia (2012–2016) COM (2012) 286 nal, 2012. június 19.
981 A tagállamok által kiállított útlevelek és úti okmányok biztonsági
jellemzőire és biometrikus elemeire vonatkozó előírásokról szóló
2252/2004/EK rendelet teszi kötelezővé az arcképmás és az ujjnyomat úti
okmányokba történő foglalását.
982 A fuvarozók felelősségével kapcsolatban lásd a Schengeni
Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény 26. cikkét, a fuvarozók
felelősségével kapcsolatos 2001/51/EK irányelvet, valamint a fuvarozóknak
az utasokkal kapcsolatos adatok közlésére vonatkozó kötelezettségéről szóló
2004/82/EK irányelvet.
983 Számos ország a minimum fölé megy. Ausztria például
személyenként 5–15 000 euróra bünteti a fuvarozót. European Migration
Network http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-
do/networks/european_migration_network/reports/docs/ad-hoc-
queries/eu-acquis/436_emn_ad-
hoc_query_on_implementing_council_directive_200151ec_5november20
12_wider_dissemination_en.pdf
984 Eurostat News Release, 45/2014, 2014. március 24., 2. o.
985 UNHCR: Mid-Year Trends, Geneva, 2013, 1. tábla, 17. o.
986 Az azt megelőző (1993-ban kezdődött) időszakban a
menekültügyben egyetlen közös álláspont született, mégpedig a Gen
egyezményben szereplő menekült meghatározás közös értelmezéséről.
Jelentős volt még a Tanács 1995. június 20-i határozata a menekültügyi
eljárások minimális garanciáiról. Egyik sem volt formálisan kötelező,
átültetésük a nemzeti jogba a tagállam döntésétől függött.
987 Az Európai Parlament és a Tanács 604/2013/EU rendelete (2013.
június 26.) egy harmadik országbeli állampolgár vagy egy hontalan személy
által a tagállamok egyikében benyújtott nemzetközi védelem iránti kérelem
megvizsgálásáért felelős tagállam meghatározására vonatkozó feltételek és
eljárási szabályok megállapításáról (HL L 180., 2013.6.29., 31–59. o.).
Végrehajtásáról gondoskodik: a Bizottság 118/2014/EU végrehajtási
rendelete (2014. január 30.) egy harmadik ország állampolgára által a
tagállamok egyikében benyújtott menedékjog iránti kérelem
megvizsgálásáért felelős tagállam meghatározására vonatkozó szempontok és
eljárási szabályok megállapításáról szóló 343/2003/EK tanácsi rendelet
részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról szóló 1560/2003/EK
rendelet módosításáról (HL L 39., 2014.2.8., 1–43. o.).
988 Az Európai Parlament és a Tanács 603/2013/EU rendelete (2013.
június 26.) a harmadik országbeli állampolgár vagy hontalan személy által a
tagállamok egyikében benyújtott nemzetközi védelem iránti kérelem
megvizsgálásáért felelős tagállam meghatározására vonatkozó feltételek és
eljárási szabályok megállapításáról szóló 604/2013/EU rendelet hatékony
alkalmazása érdekében az ujjlenyomatok összehasonlítását szolgáló Eurodac
létrehozásáról, továbbá a tagállamok bűnüldöző hatóságai és az Europol által
az Eurodac-adatokkal való, bűnüldözési célú összehasonlítások
kérelmezéséről, valamint a szabadságon, a biztonságon és a jog
érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT rendszereinek üzemeltetési
igazgatását végző ügynökség létrehozásáról szóló 1077/2011/EU rendelet
módosításáról (HL L 180., 2013.6.29., 1–30. o.) 1. o.), végrehajtásának
részleteit pedig, a Tanács 407/2002/EK rendelete (OJ L 62, 2002. 03 5., 1.
o.) öntötte formába.
989 A Tanács 2001/55/EK irányelve az átmeneti védelemről (OJ L 212,
2001. 08. 07., 12. o.)
990 Az Európai Parlament és a Tanács 2013/33/EU irányelve (2013.
június 26.) a nemzetközi védelmet kérelmezők befogadására vonatkozó
szabályok megállapításáról (HL L 180., 2013.6.29., 96–116. o.)
991 Az Európai Parlament és a Tanács 2011/95/EU irányelve (2011.
december 13. ) a harmadik országbeli állampolgárok és hontalan személyek
nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésére, az egységes menekült-
vagy kiegészítő védelmet biztosító jogállásra, valamint a nyújtott védelem
tartalmára vonatkozó szabályokról (HL L 337., 2011.12.20., 9–26. o.).
992 Az Európai Parlament és a Tanács 2013/32/EU irányelve (2013.
június 26.) a nemzetközi védelem megadására és visszavonására vonatkozó
közös eljárásokról (HL L 180., 2013.6.29., 60–95. o.).
993 A dublini rendszerben az EU tagállamai mellett a schengeni
együttműködésben részes nem-tagállamok, azaz Izland, Liechtenstein,
Norvégia és Svájc is részt vesznek. Dánia a rendelet előző formája által
kötött, mégpedig egy közötte és az EU között kötött megállapodás révén.
994 Az Emberi Jogok Európai Bíróságának Nagytanácsa: M.S.S. v.
Belgium and Greece (Application no. 30696/09) 2011. január 21-i ítélet.
995 N. S. (C411/10) v Secretary of State for the Home Department
(UK) and M. E. and others (C493/10) v Refugee Applications
Commissioner, Minister for Justice, Equality and Law Reform, (Ireland)
EUB, 2011. december 11.
996 Uo., 123. pont.
997 Hét évvel az irányelv elfogadása után még mindig annyi
bizonytalanság övezi a 15. cikket, hogy az ENSZ Menekültügyi
Főbiztossága szükségesnek látta egy 140 oldalas tanulmányban elemezni azt.
Ld. Safe at last? Law and practice in selected EU member states with respect
to asylum-seekers eeing indiscriminate violence, Geneva, July 2011.
998 A C465/07. sz. ügy, előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában,
amelyet a Raad van State (Hollandia) a Bírósághoz 2007. október 17-én
érkezett, 2007. október 12-i határozatával terjesztett elő az előtte Meki
Elgafaji, Noor Elgafaji és a Staatssecretaris van Justitie között folyamatban
lévő eljárásban.
999 C-285/12 sz. ügy, Diakite Ítélet, 2014. január 30. „[A] belső
fegyveres kon iktushelyzet fennállását el kell ismerni, ha egy állam reguláris
hadereje és egy vagy több fegyveres csoport közötti összecsapásról, illetve két
vagy több fegyveres csoport közötti összecsapásról van szó, és nem
szükséges, hogy az ilyen kon iktushelyzet a nemzetközi humanitárius jog
értelmében vett nem nemzetközi jellegű fegyveres összeütközésnek
minősüljön, továbbá nem kell az érintett területen megvalósuló erőszak
mértékén kívül külön vizsgálni a fegyveres összecsapások hevességét, az
abban részt vevő fegyveres erők szervezettségét vagy a kon iktushelyzet
időtartamát.”
1000 CJEU C-364/11, El Kott a.o., Ítélet, 2012. december 19.
1001 C175/08., C176/08., C178/08. és C179/08. sz. egyesített ügyek
Aydin Salahadin Abdulla és társai kontra Bundesrepublik Deutschland. A
Nagytanács 2010. március 2-án hozta meg ítéletét.
1002 A C57/09. sz. és C101/09. sz. egyesített ügyek előzetes
döntéshozatal iránti kérelmek tárgyában, amelyeket a
Bundesverwaltungsgericht (Németország) … terjesztett elő az előtte a
Bundesrepublik Deutschland és B. (C57/09) és D. (C101/09) között, a
Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht részvételével
(C57/09. és C101/09), a Bundesbeauftragter für Asylangelegenheiten beim
Bundesamt für Migration und Flüchtlinge részvételével (C101/09)
folytatott eljárásokban.
1003 2003 és 2004 nyara között hét (!) Bel- és Igazságügyi Tanács ülésen
foglalkoztak vele.
1004 Az Európai Parlament és a Tanács 2013/32/EU irányelve (2013.
június 26. ) a nemzetközi védelem megadására és visszavonására vonatkozó
közös eljárásokról (HL L 180., 2013.6.29., 60–95. o.)
1005 1. A menekülő nem nevez meg releváns tényeket.
2. Biztonságos származási ország honosa.
3. Személyazonosságát illetően félrevezette a hatóságokat
4 Szándékosan megszabadult úti- vagy személyazonosító okmányától.
5. Ellentmondásos, következetlen vagy valószínűtlen amit elmond.
6. Ismételt, de nem elfogadhatatan kérelem.
7. Csak eltávolítását akarja késleltetni a kérelemmel.
8. Nem folyamodott védelemért a legrövidebb időn belül.
9. Ellenszegül az ujjlenyomatvételnek.
10. Veszélyes a nemzetbiztonságra vagy a közrendre.
1006 Az Európai Parlament és a Tanács 439/2010/EU rendelete (2010.
május 19. ) az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatal létrehozásáról
(HL L 132., 2010.5.29., 11–28. o.).
1007 Az Európai Parlament és a Tanács 516/2014/EU rendelete (2014.
április 16.) a Menekültügyi, Migrációs és Integrációs Alap létrehozásáról, a
2008/381/EK tanácsi határozat módosításáról, valamint az 573/2007/EK és
az 575/2007/EK európai parlamenti és tanácsi határozatok és a
2007/435/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 150.,
2014.5.20., 168–194. o.).
1008 EKSZ 65. cikk. 718.
1009 A Tanács 44/2001/EK rendelete, HL L 12, 2001. 01. 16., 1. o.
1010 1968. szeptember 27-én Brüsszelben kötött A polgári és
kereskedelmi ügyekben a joghatóságról és a bírósági határozatok
végrehajtásáról szóló egyezmény ún. Brüsszeli Egyezmény.
1011 1215/2012/EU rendelet (Brüsszel I. rendelet, átdolgozás), amely
2015. január 10-től váltja fel a 44/2001/EK rendeletet.
1012 A Tanács 1347/2000/EK rendelete, HL L 160, 2000. 06. 30., 19.
o.; melyet hatályon kívül helyezett a Tanács 2201/2003/EK rendelete, HL L
338, 2003. 12. 23., 1. o.
1013 A polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a
határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, az Európai Közösség és a
Dán Királyság közötti megállapodás alapján a rendelet Dániában
alkalmazandó.
1014 Az illetékes bíróság kijelölése a nemzeti jog feladata.
1015 Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a polgári és
kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok
elismeréséről és végrehajtásáról (átdolgozás) {SEC(2010) 1547}; {SEC(2010)
1548} Brüsszel; COM (2010) 748/4; 2010/XXX (COD) C7-0433/10.
1016 A Tanács 4/2009/EK rendelete (2008. december 18.) a tartással
kapcsolatos ügyekben a joghatóságról, az alkalmazandó jogról, a
határozatok elismeréséről és végrehajtásáról, valamint az e területen
folytatott együttműködésről HL L 7, 10.1.2009, p. 1–79. o.
1017 A Tanács 1348/2000/EK rendeletét (HL L 160, 2000. 06. 30., 37.
o.); és a Tanács 1206/2001/EK rendeletét (HL L 174, 2001. 06. 27., 1. o.).
1018 Magyarország esetében ez az Igazságügyi Minisztérium lásd
1147/2002. (IX. 4.) Korm. határozat egyes polgári jogi igazságügyi
együttműködési tárgyú európai közösségi jogszabályok végrehajtása
érdekében szükséges intézkedésekről.
1019 Tanács 1206/2001/EK rendelete (2001. május 28.) a polgári és
kereskedelmi ügyekben a bizonyításfelvétel tekintetében történő, a
tagállamok bíróságai közötti együttműködéséről OJ L 174, 27.6.2001, p. 1–
24.
1020 Magyarország esetében ez az Igazságügyi Minisztérium lásd
1147/2002. (IX. 4.) Korm. határozat egyes polgári jogi igazságügyi
együttműködési tárgyú európai közösségi jogszabályok végrehajtása
érdekében szükséges intézkedésekről. Lásd még gyakorlati útmutató a
tagállamokban a polgári és kereskedelmi ügyekben a bírósági és bíróságon
kívüli iratok kézbesítéséről („iratkézbesítés”), és az 1348/2000/EK tanácsi
rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló 2007. november 13-i
1393/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazásáról
Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium, Nemzetközi Magánjogi
Főosztály 2012. március.
1021 A Tanács 44/2001/EK rendelete, HL L 12, 2001. 01. 16., 1. o.
1022 Az Európai Parlament és a Tanács 805/2004/EK rendelete (2004.
április 21.) a nem vitatott követelésekre vonatkozó európai végrehajtható
okirat létrehozásáról. Hivatalos Lap L 143, 30/04/2004 o. 0015 – 0039.
1023 HL L 399., 30/12/2006., 1–32. o.
1024 HL L 199., 2007.7.31.
1025 A rendeletet 2014. május 13-án elfogadták a Hivatalos Lapban még
nem jelent meg. http://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/HIS/?
uri=CELEX:52011PC0445.
1026 A szerződéses kötelmekre alkalmazandó jog kérdését eredetileg A
szerződéses kötelezettségekre alkalmazandó jogról szóló 1980-as egyezmény,
közismert nevében az ún. Római Egyezmény szabályozta, amely az 1968-as
Brüsszeli Egyezménnyel együtt zárt nemzetközi szerződés keretében
szabályozta az akkori Európai Gazdasági Közösség tagállamai között a
nemzetközi magánjogi, ide értve a kollíziós jogi kérdéseket.
1027 Az Európai Parlament és a Tanács 864/2007/EK rendelete (2007.
július 11.) a szerződésen kívüli kötelmi viszonyokra alkalmazandó jogról.
HL L 199, 31.7.2007, p. 40–49.
1028 Belgium, Bulgária, Németország, Görögország, Spanyolország,
Franciaország, Olaszország, Lettország, Luxemburg, Magyarország, Málta,
Ausztria, Portugália, Románia és Szlovénia. Görögország részvételét az
együttműködésben később visszavonta. A Tanács 2010/405/EU határozata
(2010. július 12.) a házasság felbontására és a különválásra alkalmazandó jog
területén létrehozandó megerősített együttműködésre való felhatalmazásról
(HL L 189, 2010.7.22., 12. o.). A megerősített együttműködéshez 2012-
ben Litvánia is csatlakozott. A Bizottság 2012/714/EU határozata (2012.
november 21.) a házasság felbontására és a különválásra alkalmazandó jog
területén folytatott megerősített együttműködésben Litvánia részvételének
megerősítéséről (HL L 323, 2012.11.22., 18. o.).
1029 A Tanács 1259/2010/EK rendelete (2010. december 20.) a házasság
felbontására és a különválásra alkalmazandó jog területén létrehozandó
megerősített együttműködés végrehajtásáról (HL L 343, 2010.12.29., 10.
o.).
1030 HL L 201/134 2012.7.27. A rendeletet egyes cikkek kivételével
2015. augusztus 17-től kell alkalmazni.
1031 Lásd 2011. március 16. (COM (2011) 126 és COM (2011) 127).
1032 A Tanács 2003/8/EK irányelve, OJ 2003 L 26, 2003. 01. 31., 41.
o.
1033 HL L 174, 2001. 06. 27., 35. o.
1034 HL L 191, 1998. 07. 07., 4. o. Csak egy példa, mit takarhat ez: ha
egy nn bíró közvetlenül a görög helyi bírósághoz vagy alpereshez akar
eljuttatni egy iratot, akkor nem kell az ezernyi kis sziget közigazgatási
beosztását tanulmányoznia és kifundálnia, melyik görög helyi bíróság lehet
az illetékes; ehelyett felhívja görög partnerét, a görög kapcsolattartó pontot
(akinek címét saját kapcsolattartó pontjától megkapja).
1035 https://e-justice.europa.eu
1036 http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-13-29_en.htm
1037 Európai Tanács Következtetések, 2014. június 27. (OR. en) EUCO
79/14 5-6. o.
1038 Bárd–Gellér–Ligeti–Margitán–Wiener, 275–276. o.
1039 Masika–Harmati (1999) 267–274. o.
1040 EUMSZ Korábbi megfogalmazásait lásd a Tamperei
következtetések (lásd a 82. lábjegyzetben) 33–37. pontjait, valamint a két
intézkedési programot. A büntető (OJ C 12, 2001. 01. 15., 10. o.), a
polgári (tervezet) uo. 1.o.
1041 Lásd: C-187/01 és C-385/01, Gözütok és Brügge egyesített ügyek
[2003] ECR I-1345. o.
É
1042 Érzékeny elemzést kínál: Peers (2004) különösen 23–26. o., a
témával szintén kritikusan foglalkozik Ligeti (2004) 131–135. o.
1043 E jogalappal kapcsolatos nézeteit a Bizottság Az uniós
büntetőpolitika létrehozása: Az uniós szakpolitikák hatékony
végrehajtásának biztosítása a büntetőjog útján c. közleményében fejti ki.
COM/2011/0573 végleges. A jogalapot először A bennfentes kereskedelem
és a piaci manipuláció büntetőjogi szankciói vonatkozásában vették igénybe.
Lásd COM (2011) 654.
1044 A vészfék mechanizmust a mai napig egy esetben sem alkalmazták.
1045 A Tanács 2008/976/IB határozata (2008. december 16.) az Európai
Igazságügyi Hálózatról, HL L 348/130 2008.12.24, amely hatályon kívül
helyezi a hálózatot eredetileg létrehozó 98/428/IB együttes fellépést.
Honlapja: http://www.ejn-crimjust.europa.eu/ejn/EJN_Home.aspx
1046 European Anti-Fraud Office, Office de la Lutte Anti-Fraude (a
francia elnevezésből kifolyólag) -OLAF. OJ L 136, 1999. 05. 31., 20. o.
http://ec.europa.eu/anti_fraud/index_en.htm
1047 Ligeti (2004) 139. o.
1048 A Tanács határozata a bűnözés súlyos formái elleni fokozott
küzdelem céljából az Eurojust létrehozásáról, OJ L 63, 2002. 03. 06., 1. o.,
amelyet már a Lisszaboni Szerződés várható hatálybalépésére is tekintettel
módosított a Tanács 2008. december 16-i 2009/426/IB az Eurojust
megerősítéséről és az Eurojust létrehozásáról a bűnözés súlyos formái elleni
fokozott küzdelem céljából szóló 2002/187/IB határozat módosításáról
szóló határozata. A Lisszaboni Szerződés nyomán az Európai Unió
Működéséről szóló Szerződés szerződéses szinten is rendelkezik az
Eurojustról. Honlapja: http://www.eurojust.eu.int/
1049 http://www.eurojust.europa.eu/doclibrary/corporate/eurojust%20A
nnual%20Reports/Annual%20Report%202013/Annual-Report-2013-
EN.pdf. További részletek: Ligeti (2004) 145–148. o., Apap (2004) 141–
150. o.
1050 Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a Büntető
Igazságszolgáltatási Együttműködés Európai Ügynökségének (Eurojust)
létrehozásáról / COM/2013/0535 nal – 2013/0256 (COD) / Javaslat A
Tanács rendelete az Európai Ügyészség létrehozásáról / COM/2013/0534
nal – 2013/0255 (APP) /
1051 Az újabb hazai szakirodalom növekvő gyelmet szentel e
kérdéseknek, így a fejezetben a puszta minimumra szorítkozhatunk.
Részletesebben lásd M. Nyitrai, Ligeti, Bárd és társai, illetve Karsai
műveit.
1052 A Tanács jogi aktusa (2000. május 29.) az Európai Unió tagállamai
közötti kölcsönös bűnügyi jogsegélyegyezménynek az Európai Unióról
szóló szerződés 34. cikke szerinti létrehozásáról. Hivatalos Lap C 197.,
2000.7.12. és Jegyzőkönyv a Tanács által az Európai Unióról szóló szerződés
34. cikkének megfelelően létrehozott, az Európai Unió tagállamai közötti
kölcsönös bűnügyi jogsegélyről. Hivatalos Lap C 326., 2001.11.21.
1053 Magyarország vonatkozásában az egyezmény rendelkezéseinek
alkalmazásáról az Európai Unió tagállamaival folytatott bűnügyi
együttműködésről szóló, 2003. évi CXXX. törvény III. fejezete rendelkezik.
1054 Az Egyezmény magyarázatát maga a Tanács megadta az
„indokolásban” (Explanatory report) OJ C 379, 2000. 12. 29., 7. o.
1055 Lásd az egyezmény V. A. 1), különösen a közös
nyomozócsoportokra vonatkozó bekezdéseket.
1056 OJ L 190, 2002. július 18., 1.
1057 Az 1957. december 13-i európai kiadatási egyezmény, ennek 1975.
október 15-i kiegészítő jegyzőkönyve, 1978. március 17-i második
kiegészítő jegyzőkönyve, valamint a terrorizmus visszaszorításáról szóló,
1977. január 27-i európai egyezménynek a kiadatással kapcsolatos
rendelkezései; az Európai Közösségek tagállamai közötti, a kiadatási
kérelmek továbbítási módszereinek egyszerűsítéséről és korszerűsítéséről
szóló 1989. május 26-i megállapodás; az Európai Unió tagállamai közötti
egyszerűsített kiadatási eljárásról szóló 1995. március 10-i egyezmény; az
Európai Unió tagállamai közötti kiadatásról szóló 1996. szeptember 27-i
egyezmény; a közös államhatárokon történő ellenőrzések fokozatos
megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i schengeni megállapodás
végrehajtásáról szóló 1990. június 19-i egyezmény III. címének IV. fejezete.
1058 Lásd a kerethatározat 2. cikk (2) bekezdését.
1059 Lásd a kerethatározat 3. és 4. cikkét. A közelmúlt hazai vonatkozású
ügyei közül a legnagyobb visszhangot a Hernádi ügy kapta, amelyben a
horvát igazságügyi hatóságok által Hernádi Zsolt ellen kibocsátott európai
elfogatóparancs végrehajtását arra hivatkozással tagadta meg a Fővárosi
Törvényszék, hogy az elfogatóparancsban szereplő bűncselekmény teljes
egészében azonos azzal a tényállással, amelyben a Központi Nyomozó
Főügyészség korábban már nyomozást indított, majd azt bűncselekmény
hiányában megszüntette.
http://www.mklu.hu/pdf/sajto/sajto_20131007_fovfou_kozlemeny_allaspo
nt.pdf
1060 http://register.consilium.europa.eu/doc/srv?
l=en&f=ST%2017195%202010%20REV%201
1061 Uo.
1062 http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?
reference=IP/11/454&format=HTML&aged=1&language=HU&guiLangu
age=en
1063 Legutóbb pld. C-168/13 Jeremy F, C-399/11 (Stefano Melloni) az
EBH-ban még nem közölt ügyek.
1064 http://www.consilium.europa.eu/ueDocs/cms_Data/docs/polju/en/
EJN757.pdf
1065 C-303/05. sz. ügy Advocaten voor de Wereld VZW kontra Leden van
de Ministerraad [2007] ECR I-3633. (49-50., 52–54. pont)
1066 http://www.consilium.europa.eu/ueDocs/cms_Data/docs/polju/en/
EJN757.pdf
1067 32/2008. (III. 12.) AB határozat, amely az Európai Unió, valamint
az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között az Európai Unió
tagállamai, valamint Izland és Norvégia közötti átadási eljárásról szóló
Megállapodás kihirdetéséről szóló törvény alkotmányosságát vizsgálta. Az
Alkotmánybíróság megállapította, hogy a nemzetközi megállapodás – az
európai elfogatóparancsból átvett 32-es bűncselekménylista körében a kettős
büntethetőség felfüggesztése miatt – alkotmányellenes.
1068 Lásd pl. a Fair Trials International vagy a Justice tevékenységét.
http://www.fairtrials.org/publications/policy-and-campaigns/the-european-
arrest-warrant-seven-years-on-the-case-for-reform/ és
http://www.justice.org.uk/data/ les/resources/328/JUSTICE-European-
Arrest-Warrants.pdf
1069 Sergio Carrera, Elspeth Guild and Nicholas Hernanz:
Europe’s most wanted? Recalibrating Trust in the European Arrest Warrant
System CEPS No. 76/ March 2013.
1070 Az Európai Parlament és a Tanács 2014/41/EU irányelve (2014.
április 3.) a büntetőügyekben kibocsátott európai nyomozási határozatról
(ENYH) HL L 130 2014.5.1., 1–36. o.
1071 A Tanács 2003. július 22-i 2003/577/IB kerethatározata a
vagyonnal vagy bizonyítékkal kapcsolatos biztosítási intézkedést elrendelő
határozatoknak az Európai Unióban történő végrehajtásáról, HL L 196,
2003. augusztus 2., 45. o. Az európai bizonyításfelvételi parancsról szóló,
2008. december 18-i 2008/978/IB tanácsi kerethatározat HL L 350.,
2008.12.30., 72–92. o.
1072 A 2003/577 kerethatározat csak a biztosítási szakaszra korlátozódik,
a lefoglalt bizonyíték átadását külön jogsegély kérelemmel lehet elérni, így
az eljárás kétlépcsős és kevéssé hatékony. Az európai bizonyításfelvételi
parancs csak a már meglévő bizonyítékokra vonatkozik, és ezért a
büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködés a bizonyítékok teljes
skáláját nem fedi le.
1073 Lásd az irányelv 11. cikkét.
1074 HL C 295., 2009.12.4., 1. o.
1075 Az Európai Parlament és a Tanács 2010/64/EU irányelve (2010.
október 20.) a büntetőeljárás során igénybe vehető tolmácsoláshoz és
fordításhoz való jogról. HL L 280, 26/10/2010, 1–7. o.
1076 Az Európai Parlament és a Tanács 2012/13/EU irányelve (2012.
május 22.) a büntetőeljárás során a tájékoztatáshoz való jogról. HL L 142/1,
1/6/2012
1077 Az Európai Parlament és a Tanács 2013/48/EU irányelve (2013.
október 22.) a büntetőeljárás során és az európai elfogatóparancshoz
kapcsolódó eljárásokban ügyvédi segítség igénybevételéhez való jogról,
valamint valamely harmadik félnek a szabadságelvonáskor történő
tájékoztatásához való jogról és a szabadságelvonás ideje alatt harmadik
felekkel és a konzuli hatóságokkal való kommunikációhoz való jogról. HL
L 294, 06/11/2013, 1–12. o.
1078 Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a büntetőeljárás
során az ártatlanság vélelme joga egyes vonatkozásainak és a saját
tárgyaláson való jelenlét jogának megerősítéséről / COM/2013/0821 nal –
2013/0407 (COD) /
1079 Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a
szabadságuktól megfosztott gyanúsítottak és vádlottak ideiglenes
költségmentességéről, valamint az európai elfogatóparancshoz kapcsolódó
eljárásokban biztosított költségmentességről / COM/2013/0824 nal –
2013/0409 (COD) /
1080 A Tanács 2005/214/IB kerethatározata (2005. február 24.) a
kölcsönös elismerés elvének a pénzbüntetésekre való alkalmazásáról. HL L
76., 2005.3.22., 16–30. o.
1081 A Tanács (2009. október 23.) 2009/829/IB kerethatározata a
kölcsönös elismerés elvének az Európai Unió tagállamai közötti, az előzetes
letartóztatás alternatívájaként felügyeleti intézkedéseket elrendelő
határozatokra történő alkalmazásáról. HL L 294., 2009.11.11., 20–40. o.
1082 A Tanács 2008/909/IB kerethatározata (2008. november 27.) a
kölcsönös elismerés elvének büntetőügyekben hozott, szabadságvesztés-
büntetéseket kiszabó vagy szabadságelvonással járó intézkedéseket alkalmazó
ítéleteknek az Európai Unióban való végrehajtása céljából történő
alkalmazásáról. HL L 327., 2008.12.5., 27–46. o..
1083 Európa Tanácsnak az elítélt személyek átszállításáról szóló, 1983.
március 21-i egyezménye és az egyezmény 1997. december 18-i kiegészítő
jegyzőkönyve.
1084 A Tanács 2001. június 26-i 2001/500/IB kerethatározata a
pénzmosásról, valamint a bűncselekményhez felhasznált eszközök és az
abból származó jövedelmek azonosításáról, felkutatásáról, befagyasztásáról,
lefoglalásáról és elkobzásáról. HL L 182., 2001.7.5., 1. o.; A Tanács 2003.
július 22-i 2003/577/IB kerethatározata a vagyonnal vagy bizonyítékkal
kapcsolatos biztosítási intézkedést elrendelő határozatoknak az Európai
Unióban történő végrehajtásáról. (HL L 196., 2003.8.2., 45. o.; A Tanács
2005. február 24-i 2005/212/IB kerethatározata a bűncselekményből
származó jövedelmek, vagyon és az elkövetéshez használt eszközök
elkobzásáról HL L 68., 2005.3.15., 49. o.
1085 Az Európai Parlament és a Tanács 2014/42/EU irányelve (2014.
április 3.) a bűncselekmény elkövetési eszközeinek és az abból származó
jövedelemnek az Európai Unión belüli befagyasztásáról és elkobzásáról. HL
L 127., 2014.4.29., 39–50. o.
1086 Lásd a kerethatározat 2. cikkét.
1087 HL L 328., 2006.11.24., 59. o.
1088 A Tanács állásfoglalása (2011. június 10.) a sértettek jogainak és
védelmének, különösen a büntetőeljárások során való megerősítésére
vonatkozó ütemtervről. 2011/C 187/01.
1089 Az Európai Parlament és a Tanács 2012/29/EU irányelve (2012.
október 25. ) a bűncselekmények áldozatainak jogaira, támogatására és
védelmére vonatkozó minimumszabályok megállapításáról és a
2001/220/IB tanácsi kerethatározat felváltásáról. HL L 315., 14/11/2012.,
57–73. o.
1090 Az európai védelmi határozatról szóló, 2011. december 13-i
2011/99/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv HL L 338., Az Európai
Parlament és a Tanács 606/2013/EU rendelete (2013. június 12.) a polgári
ügyekben hozott védelmi intézkedések kölcsönös elismeréséről. HL L 181.,
29/06/2013., 4–12. o. 2011.12.21., 2. o.
1091 Olaszországban a Vörös Brigádok, Németországban a Vörös
Hadsereg Frakció, Spanyolországban az ETA, Észak Írországban a „valódi”
IRA (real IRA), Görögországban a november 17 csoport, hogy az
Oroszországban terrorcselekményeket elkövető – kevésbé egynemű –
csoportokat ne is említsük.
1092 Lásd Den Boer (2003) 5. o, Peers (2003) 227. o.
1093 A Tanács 1286/2009/EU rendelete (2009. december 22.) az
Oszáma bin Ládennel, az Al-Qaida hálózattal és a Tálibánnal
összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben
meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK
rendelet. HL L 346., 2009.12.23., 42–46. o.
1094 A Tanács 1285/2009/EU végrehajtási rendelete (2009. december
22.) a terrorizmus elleni küzdelem érdekében egyes személyekkel és
szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedésekről szóló
2580/2001/EK rendelet 2. cikke (3) bekezdésének végrehajtásáról és az
501/2009/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről. HL L 346.,
2009.12.23., 39–41. o.
1095 A Tanács kerethatározata (2002. június 13.) a terrorizmus elleni
küzdelemről (2002/475/IB) HL L 164, 2002. 06. 22. 3. o. 1. cikk.
1096 Tanács 2008/919/IB kerethatározata (2008. november 28.) a
terrorizmus elleni küzdelemről szóló 2002/475/IB kerethatározat
módosításáról. HL L 330., 2008.12.9., 21–23. o..
1097 Lásd Ligeti (2004) 223–239. o.
1098 A 91/308/EGK irányelv, HL L 166, 1991. 06. 28., 77. o.; és az azt
módosító 2001/97/EGK irányelv, HL L 344, 2001. 12. 28., 76. o.
1099 2001/5000/JHA kerethatározat, HL L 182, 2001. 06. 05., 21. o.
1100 Lásd a 222. és 223. lábjegyzetben említett forrást.
1101 Az Európai Parlament és a Tanács 1889/2005/EK rendelete (2005.
október 26.) a Közösség területére belépő, illetve a Közösség területét
elhagyó készpénz ellenőrzéséről. HL L 309., 2005.11.25., 9–12. o., Az
Európai Parlament és a Tanács 2005/60/EK irányelve (2005. október 26.) a
pénzügyi rendszereknek a pénzmosás, valamint terrorizmus nanszírozása
céljára való felhasználásának megelőzéséről, Az Európai Parlament és a
Tanács 1781/2006/EK rendelete (2006. november 15.) a pénzátutalásokat
kísérő megbízói adatokról (EGT vonatkozású szöveg).
1102 Financial Action task Force – FATF: a) – G7 csúcstalálkozón
létrehozott kormányközi testület, amely a pénzmosás leküzdését szolgáló
szabványokat alakít ki. Lásd: www.fatf-ga .org
1103 COM(2004)448 nal, 2004. 06. 30
1104 Az Európai Parlament és a Tanács 2005/60/EK irányelve (2005.
október 26.) a pénzügyi rendszereknek a pénzmosás, valamint terrorizmus
nanszírozása céljára való felhasználásának megelőzéséről, HL L 309,
25/11/2005 o. 0015-0036.
1105 A részletekért lásd az előterjesztéshez fűzött magyarázatot, illetve a
Bizottság 2004. tavaszi közleményét: Communication from the
Commission to the Council and the European Parliament on the
Prevention of and Fight against Organized Crime in the Financial Sector,
COM(2004)262 nal, 2004. 04. 16.
1106 Communication from the Commission to the Council, the
European Parliament and the European Economic and Social Committee
on a Comprehensive EU Policy Against Corruption, COM(2003)317
nal,2003. 05. 28., 6.o.
1107 HL C 195, 1997. 06. 25., 2. o.
1108 A korrupció elleni harc részeként született két jegyzőkönyv a
Közösség pénzügyi érdekeinek védelméről szóló egyezmény kiegészítésére,
melyek közül az első a főszövegben elemzett Korrupcióellenes egyezmény
tartalmát szűkebb körre, az Unió pénzügyeire vonatkoztatta, a második
pedig a jogi személyekre terjesztette ki. (A két jegyzőkönyv lelőhelye: HL C
313, 1996. 10. 23., 1. o., illetve HL C 221, 1997. 07. 19., 11. o.)
1109 2003/568/JHA kerethatározat, HL L 192, 2003. 07. 31., 54. o.
1110 Az erre vonatkozó elképzelések részletes ismertetéséhez lásd a
Bizottság közleményét az Európai Uniónak az Európa Tanács Korrupció
Á
Elleni Államok Csoportjában (GRECO) való részvételéről COM(2012)
604 nal Brüsszel, 2012.10.19.
1111 Ennek alapján született Az Európai Unió Antikorrupciós jelentése
COM(2014) 38, Brüsszel, 2014.2.3.
1112 HL C 316, 1995. 11. 27., 49. o.
1113 Magyarország az Egyezményt a 2009. évi CLIX. törvénnyel
hirdette ki.
1114 A Tanácsnak az euró bevezetésével kapcsolatos pénzhamisítás elleni,
büntetőjogi és egyéb szankciókkal megvalósuló védelem megerősítéséről
szóló 2000/383/JHA sz. kerethatározata, HL L 140, 2000. 06. 14., 1. o. és
annak módosítása (HL L 329, 2001. 12. 14.) kimondta, hogy a
pénzhamisítás szempontjából az is visszaeső, aki más pénznemet hamisított.
1115 A Tanács 1338/2001/EK rendelete (HL L 181, 2001. 07. 04., 6. o.)
az eurónak a hamisítás elleni védelméről és az 1339/2000/EK rendelet e
szabályoknak az euró-övezethez nem tartozó államokra kiterjesztéséről (uo.
11. o.).
1116 Az Európai Parlament és a Tanács 2014/62/EU irányelve (2014.
május 15.) az euró és más pénznemek hamisítás elleni, büntetőjog általi
védelméről, valamint a 2000/383/IB tanácsi kerethatározat felváltásáról HL
L 151., 2014.5.21., 1–8. o.
1117 A Tanács 2002/90/EK számú irányelve a jogellenes be- és
átutazáshoz, valamint a jogellenes tartózkodáshoz történő segítségnyújtás
meghatározásáról, HL L 328, 2002. 12. 05., 17. o.
1118 A Tanács 2002/946/IB kerethatározata a jogellenes be- és
átutazáshoz, valamint a jogellenes tartózkodáshoz történő segítségnyújtás
elleni küzdelem büntetőjogi keretének megerősítéséről, HL L 328, 2002.
12.05., 1. o.
1119 Az emberkereskedelem elleni küzdelemről szóló, 2002. július 19-i
2002/629/IB tanácsi kerethatározat HL L 203., 2002.8.1., 1–4. o.
1120 Az Európai Parlament és a Tanács 2011/36/EU irányelve (2011.
április 5.) az emberkereskedelem megelőzéséről, és az ellene folytatott
küzdelemről, az áldozatok védelméről, valamint a 2002/629/IB tanácsi
kerethatározat felváltásáról HL L 101., 2011.4.15., 1–11. o.
1121 Az emberkereskedelemmel kapcsolatos bűncselekmények körét az
irányelv 2. cikke határozza meg.
1122 A harmadik országok emberkereskedelem áldozatává vált vagy a
jogellenes bevándorlás megkönnyítésére irányuló cselekményektől érintett,
a hatáskörrel rendelkező hatóságokkal együttműködő állampolgárai részére
kiállított tartózkodási engedélyről szóló, 2004. április 29-i 2004/81/EK
tanácsi irányelv HL L 261., 2004.8.6., 19–23. o.; Az illegálisan tartózkodó
harmadik országbeli állampolgárokat foglalkoztató munkáltatókkal
szembeni szankciókra és intézkedésekre vonatkozó minimumszabályokról
szóló, 2009. június 18-i 2009/52/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv.
HL L 168., 2009.6.30., 24–32. o.
1123 Tanács 2004/68/IB kerethatározata (2003. december 22.) a
gyermekek szexuális kizsákmányolása és a gyermekpornográ a elleni
küzdelemről. HL L 13., 2004.1.20., 44–48. o.
1124 Az Európai Parlament és a Tanács 2011/92/EU irányelve (2011.
december 13.) a gyermekek szexuális bántalmazása, szexuális
kizsákmányolása és a gyermekpornográ a elleni küzdelemről, valamint a
2004/68/IB tanácsi kerethatározat felváltásáról. HL L 335., 2011.12.17., 1–
14. o.
1125 Európai Tanács Következtetések, 2014. június 27. (OR. en) EUCO
79/14 5–6. o.
1126 Peers (2004) 6–7. o.
1127 Bruggeman (2004) 151–152. o.
1128 A felsorolt szervezetekről alább lesz szó, a FRONTEX-hez lásd a 26.
lábjegyzetet és a hozzá tartozó szöveget.
1129 Részletes elemzés található Ligeti Katalin megjelent
monográ ájában: Ligeti (2004).
1130 Masika–Harmati (1999) 140–142. o.
1131 1995-ben megkötötték az Europol Egyezményt, amely az összes
szerződő fél rati kációját követően, 1998-ban lépett hatályba. 2002-ben és
2003-ban a szervezet hatáskörét bővítő jegyzőkönyveket fogadtak el.
1132 A Tanács határozata (2009. április 6.) az Európai Rendőrségi
Hivatal (Europol) létrehozásáról (2009/ 371/IB).
1133 A Tanács határozata (2010. február 25.) a belső biztonságra
vonatkozó operatív együttműködéssel foglalkozó állandó bizottság
létrehozásáról. Hivatalos Lap L 052, 03/03/2010 o. 0050-0050.
1134 Communication from the commission to the European Parliament
and the council. e EU Internal Security Strategy in Acti on: Five steps
towards a more secure Europe COM(2010) 673 nal Brussels, 22.11.2010.
1135 Hágai program 2.1. http://eur-
lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?
uri=OJ:C:2005:053:0001:0014:HU:PDF
1136 Az Európai Parlament és a Tanács 2006/24/EK irányelve (2006.
március 15.) a nyilvánosan elérhető elektronikus hírközlési szolgáltatások
nyújtása, illetve a nyilvános hírközlő hálózatok szolgáltatása keretében
előállított vagy feldolgozott adatok megőrzéséről és a 2002/58/EK irányelv
módosításáról. HL L 105., 13/04/2006., 54–63. o.
1137 A Tanács 2006/960/IB kerethatározata (2006. december 18.) az
információknak és bűnüldözési operatív információknak az Európai Unió
tagállamai bűnüldöző hatóságai közötti cseréjének egyszerűsítéséről. HL L
386., 29/12/2006., 89–100. o.
1138 A Tanács 2008/615/IB határozata (2008. június 23.) a különösen a
terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló,
határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről. HL L 210.,
06/08/2008., 1–11. o. és A Tanács 2008/616/IB határozata (2008. június
23.) a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni
küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről
szóló 2008/615/IB határozat végrehajtásáról. HL L 210., 06/08/2008., 12–
72. o.
1139 A Tanács 2008/633/IB határozata (2008. június 23.) a
vízuminformációs rendszerhez (VIS) a tagállamok kijelölt hatóságai,
valamint az Europol számára a terrorcselekmények és egyéb súlyos
bűncselekmények megelőzése, felderítése és kivizsgálása érdekében,
betekintés céljából történő hozzáférésről. HL L 218., 13/08/2008., 129–
136. o.
1140 Kölcsönös bűnügyi jogsegély egyezményének 12–14. cikkei és
Kerethatározat a közös nyomozócsoportok felállításáról 2002/465/JHA, OJ
L 162, 2002. 06. 20., 1. o
1141 Az Egyesült Államok és az Európai Unió között kötött, de az
utóbbi eredeti és új tagjait is kötelező jogsegélyegyezmény (OJ L 181, 2003.
07. 19., 41. o.) 5. cikke ugyancsak rendelkezik közös nyomozó
csoportokról.
1142 A Tanács 2008/617/IB határozata (2008. június 23. ) az Európai
Unió tagállamainak különleges intervenciós egységei közötti együttműködés
javításáról válsághelyzetekben. HL L 210., 06/08/2008., 73–75. o.
1143 Az Európai Parlament és a Tanács 2011/82/EU irányelve (2011.
október 25.) a közúti közlekedésbiztonságot veszélyeztető közlekedési
jogsértésekre vonatkozó információk határokon átnyúló cseréjének
elősegítéséről. HL L 288., 05/11/2011., 1–15. o.
1144 A Tanács 2008/977/IB kerethatározata (2008. november 27.) a
büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés
keretében feldolgozott személyes adatok védelméről. HL L 350.,
30/12/2008., 60–71. o.
1145 A Bizottság közleménye az EU-n belüli bűnüldözési együttműködés
erősítése: az európai információcsere-modellről, 2012. december 7.
(COM(2012)0735)
1146 Valójában nem csak rendőrök lehetnek a meg gyelők, hanem
csendőrök, vámőrök és más nevesített testületek tagjai is. Lásd SVE, 40.
cikk, 4. bekezdés.
1147 40. cikk, 7. bekezdés: szándékos emberölés; emberölés; erőszakos
közösülés; gyújtogatás; pénzhamisítás; lopás minősített esete és rablás,
valamint orgazdaság; zsarolás; emberrablás és túszejtés; emberkereskedelem;
kábítószerek és pszichotrop anyagok tiltott kereskedelme; fegyverekre és
robbanóanyagokra vonatkozó jogszabályok megsértése; robbanóanyag vagy
robbantószer felhasználásával elkövetett rongálás; mérgező és ártalmas
hulladékok tiltott szállítása.
1148 A Tanács 2003/170/JHA határozata, HL L 67, 2003. március 12.,
27. o.
1149 A Bizottság közleménye Nyitott és biztonságos Európa: váltsuk
valóra! COM(2014) 154 nal Strasbourg, 2014.3.11.
1150 Európai Tanács Következtetések, 2014. június 27. (OR. en) EUCO
79/14 5. o.
1151 Áttekintő értékelést kínál: Apap (2004) 1–13. o.
1152 Common Agricultural Policy – CAP, illetve az elterjedt magyar
rövidítéssel: KAP.
1153 Az OECD-országok többségében az 1950-es évektől hivatalosan is
deklarálták a mezőgazdasági árak és a termelői jövedelmek stabilizálásának
igényét. Winters (1990).
1154 Az „európai mezőgazdasági modell”, illetve a multifunkcionális
mezőgazdaság problémaköréről ld. Halmai, 2004, 121–131. o.
1155 Wöhlken (1991), Koester (1992/a), Tracy (1993), Colman–
Roberts (1994), Halmai (2004).
1156 EUMSZ 34. cikk (2) bekezdés. Megjegyzést igényel, hogy a
reformok ma már egységes (egyetlen) közös piaci szervezethez vezettek el.
Másfelől meghatározó fontosságúak a közvetlen támogatások (ld. e fejezet 7.
pontját), amelyek immáron nem a termékspeci kus rendtartásokba
illeszkednek.
1157 Fontos önálló közös politika vonatkozik a halászati termékekre.
1158 Tracy (1994).
1159 Lásd alább.
1160 A vidékfejlesztést mint a KAP második pillérét a 9. alfejezet
tárgyalja.
1161 Az akkor hivatalban lévő főbiztosról Fischler-reformnak is
nevezték.
1162 Lásd e fejezet 6.1. pontját.
1163 A termelés felhagyásának elkerülése érdekében korlátozott
mértékben – nemzeti implementáció keretében – termeléshez kapcsolt
elemek fenntarthatóak maradtak. Ld. Halmai (2004), Elekes – Halmai
(2005).
1164 A 2003. évi reformdöntés felhatalmazása alapján az Európai
Bizottság 2007–2008 során áttekintette a rendszer működési tapasztalatait,
és 2008 májusában közzétett javaslatai alapján a Tanács újabb jogszabályokat
alkotott. A Bizottság e felülvizsgálat (Health Check, vagy másként:
állapotfelmérés) technikai jellegét hangsúlyozta.
1165 A KAP fő jogforrásai a legutóbbi (a 2015–2020 közötti időszakra
vonatkozó) döntéseket követően:
– az Európai Parlament és a Tanács 1307/2013/EU rendelete a közös
agrárpolitika keretébe tartozó támogatási rendszerek alapján a
mezőgazdasági termelők részére nyújtott közvetlen ki zetésekre
vonatkozó szabályok megállapításáról (közvetlen támogatások);
– az Európai Parlament és a Tanács 1308/2013/EU rendelete a
mezőgazdasági termékpiacok közös szervezetének létrehozásáról (egységes
piaci szervezet);
– az Európai Parlament és a Tanács 1306/2013/EU rendelete a közös
agrárpolitika nanszírozásáról, irányításáról és monitoringjáról (elterjedt
elnevezéssel: horizontális rendelet);
– az Európai Parlament és a Tanács 1305/2013/EU rendelete az Európai
Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó
vidékfejlesztési támogatásokról (vidékfejlesztés).
1166 A többéves pénzügyi keretről szóló megállapodásra 2013.
szeptember 24-én került sor. Annak keretében több tekintetben
módosították az eredeti, júniusi megállapodást.
1167 A közvetlen támogatások rendszerét, az egységes gazdaságtámogatás,
a moduláció és a feltételesség fő szabályait, feltételeit e fejezet 7. pontja, a
vidékfejlesztési intézkedéseket pedig a 8. pontja tárgyalja.
1168 A KAP jövőjéről lásd e fejezet 9. pontját.
1169 Comité des Organisations Professionelles Agricoles – COPA.
1170 Confederation Générale des Cooperatives Agricoles de l’Union
Européenne – COGECA.
1171 Conseil Européen des Jeunes Agricultures – CEJA.
1172 Bureau Européens des Unions Consummeteurs – BEUC.
1173 1993 óta 23 mezőgazdasági tanácsadó bizottság működik.
1174 Koester (1992/b) 184–185. o.
1175 Nugent (1994) 138–141. o.
1176 Eljárásukról lásd Kende (1992).
1177 Ld. a 14. lábjegyzetet.
1178 Heidhues (1977).
1179 Common Market Organisation – CMO. Az EU jogszabályok
hivatalos fordításaiban jelenleg „közös piacszervezés”-ként fordítják e
fogalmat. E kötetben a hazai szakirodalmi hagyományoknak megfelelően a
közös piaci szervezet fogalma szerepel a CMO megfelelőjeként.
1180 1995-ig elsősorban az azonos termékek közötti árkülönbözetet
kiegyenlítő lefölözéssel.
1181 Ez 2007-ig az EMOGA, az Európai Mezőgazdasági Orientációs és
Garancia Alap, az angol kezdőbetűk szerint: European Agricultural
Guidance and Guarantee Fund – EAGGF, a francia kezdőbetűk szerint: Le
Fonds européen d’orientation et de garantie agricole – FEOGA volt. 2007-
től az Európai Mezőgazdasági Garancia Alap (EMGA) fedezi az KAP első,
míg az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap (EMVA) a KAP
második pillérének kiadásait. A jelzett alapok forrása az EU közös
költségvetése. A KAP nanszírozását e fejezet terjedelmi okokból nem
tárgyalhatta. Ld. részletesen Halmai – Elekes (2009), (2010).
1182 Non Tariffable Measures – NTM.
1183 Kedvezményes vám, esetleg vámmentesség biztosítása
meghatározott mennyiségű agrártermék importjához. A vámkvóta szerinti
mennyiséget meghaladó import után már nem a preferenciális, hanem az
MFN-vámot vetik ki. Egyébként a vámkvóta feletti import nem ütközik
tilalomba.
1184 Az Általános Preferenciarendszer (Generalised System of
Preferences – GSP) keretében, vagy az ACP-országok számára.
1185 A legnagyobb kedvezmény elve szerinti vám. (Most Favoured
Nation – MFN)
1186 Kiemelendő, hogy számos piaci szervezetnek eleve nem volt célja a
belső piacok – belső árak és mennyiségek – közvetlen szabályozása. Másfelől
a KAP eredeti modelljében kivételes volt a mennyiségi szabályozás, az
valójában ellenkezett a rendszer alapelveivel. A belső beavatkozások a
rendszer kiépítése után, annak belső feszültségei felhalmozódásával
párhuzamosan váltak gyakoribbá. Ld. Halmai (2004).
1187 A tejkvóta 2015-ben, a cukorkvóta pedig várhatóan 2017-ben
szűnik meg teljes mértékben.
1188 A Tanács 1234/2007EK rendelete, illetve az Európai Parlament és a
Tanács 1308/2013/EU rendelete.
1189 A jelenlegi szabályozásról lásd a 14. lábjegyzetet.
1190 Az állami intervenció és a magánraktározási támogatások jelenlegi
rendszerei felülvizsgálatra kerülnek, például a marhahús- és a tejágazatot
érintő technikai kiigazítások révén.
1191 A KAP első pillérének kiadásai között azok aránya már jelenleg is
meghaladja a 90%-ot.
1192 Single payment scheme – SPS. A 6.1. pontban a 2015. előtti
rendszer alapelemei kerültek összefoglalásra.
1193 A fő szabályokat eredetileg a Tanács 1782–1788/2003/EK
rendeletei, illetve a Bizottság 2237/2003/EK, továbbá a 795/2004/EK és a
796/2004/EK rendeletei tartalmazták.
1194 Single farm payment – SFP.
1195 E támogatások bonyolult feltételei (a „standard” rendszer) helyett a
csatlakozási szerződés a 2004-ben, illetve azt követően csatlakozott országok
(így Magyarország) esetében átmenetileg lehetővé tette az egyszerűsített
területi alapú ki zetések (Simpli ed Area Payment Scheme – SAPS)
rendszerének alkalmazását.
1196 E támogatások köre időközben – a KAP reform előrehaladásával –
további megreformált közös piaci szervezetekkel összefüggésben nyújtott
támogatásokkal bővült ki például a cukor-, illetve a zöldség-gyümölcs közös
piaci szervezet reformjával – illetve további piaci szervezetek átalakításával –
kapcsolatban.
1197 Az SPS BPS-sé alakul át. Az SAPS 2020-ig továbbra is
fennmaradhat.
1198 Azoknak a tagállamoknak az esetében, ahol a ki zetés (EUR/ha-ban
kifejezett) átlagos összege jelenleg az uniós átlag 90%-a alatt van, a nemzeti
kerethez tartozó összeg fokozatosan emelkedik. (Az adott tagállamra
vonatkozó jelenlegi mérték és az uniós átlag 90%-a közötti különbözet 1/3-
ával.)
1199 A magyar kormány határozata szerint 150 000 euró éves
területalapú támogatás felett 5 százalék, 1200 hektárnak megfelelő összeg
felett 100 százalék (!) támogatáscsökkentést kell alkalmazni az érintett
mezőgazdasági termelőknél: 1437/2014. (VII. 31.) Korm. határozat.
1200 Az e mechanizmussal „megtakarított” összegek az érintett
tagállamban/régióban maradnak. Átkerülnek a megfelelő vidékfejlesztési
keretbe, és társ nanszírozási követelmények nélkül felhasználhatók.
1201 Kivéve, ha a tagállam úgy dönt, hogy olyan mértékű támogatást
biztosít a kistermelőknek, amilyet a rendszeren kívül is megkaptak volna.
1202 A Bizottság indokolt esetben rugalmasan jóváhagyhat ennél
nagyobb arányt is. A fehérjenövények vonatkozásában a termeléshez kötött
támogatás egy további összeggel is kiegészíthető (legfeljebb 2% erejéig).
(Illetve legfeljebb 13%-át, ha az adott tagállamban a termeléshez kötött
támogatás korábbi aránya már meghaladta az 5%-ot.).
1203 A kizöldítéssel kapcsolatos szankció mértéke az 1. és a 2. évben
legfeljebb 0%, a harmadik évben legfeljebb 20%, a negyedik évtől kezdve
pedig legfeljebb 25%.
1204 Az ökológiai termelési rendszer keretében művelt területek
bárminemű további követelmény előírása nélkül olyan területeknek
tekintendők, amelyek megfelelnek a kizöldítési támogatás igénybevételére
vonatkozó feltételeknek.
1205 Ilyen területnek számítanak a táblaszegélyek, sövénnyel, fával
borított területek, parlag, tájképi jellemzők, biotópok, védelmi sávok,
erdősített területek.
1206 A szóban forgó intézkedések (és általában az agrár-
környezetvédelmi rendszerek) „kettős nanszírozásának” elkerülése
érdekében a vidékfejlesztési programok révén teljesített ki zetéseknek
gyelembe kell venniük az alapvető kizöldítési előírásokat.
1207 E jegyzék a közvetlen ki zetésekkel támogatható körből kizárt
(repülőterekhez, vasúti szolgáltatásokhoz, vízművekhez, ingatlannal
kapcsolatos szolgáltatásokhoz, valamint állandó sportpályákhoz és
szabadidőparkokhoz kapcsolódó) tevékenységeket tartalmazza, amennyiben
az érintett vállalkozás nem tudja bizonyítani, hogy valóban mezőgazdasági
tevékenységet folytat. A tagállamok a negatív listát további üzleti
tevékenységekkel bővíthetik.
1208 Az 1257/1999/EK rendelet 22 intézkedésből álló választási
lehetőséget (úgynevezett menürendszer) kínált.
1209 Az Európai Parlament és a Tanács 1305/2013/EU rendelete az
Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó
vidékfejlesztési támogatásról (2012. december 13.)
1210 Az Európai Parlament és a Tanács 1305/2013/EU rendelete az
Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó
vidékfejlesztési támogatásról.
1211 Az említett 30%-os ráfordítás a következő intézkedések fedezésére
szolgál: Beruházások tárgyi eszközökbe (kizárólag a környezettel/
éghajlatváltozással kapcsolatos beruházások); valamennyi erdészeti intézkedés;
Agrár-környezetvédelmi és éghajlattal kapcsolatos intézkedések; Ökológiai
termelés; Natura 2000 ki zetések (a víz-keretirányelv alapján teljesített
ki zetések kivételével); valamint A hátrányos természeti adottságokkal vagy
egyéb sajátos hátrányokkal rendelkező területek számára teljesített ki zetések.
1212 A teljes EMVA keret 7%-a kerül ilyen tartalékként elkülönítésre,
amely csak abban az esetben osztható ki, ha a tagállam által vállalt uniós
prioritásokhoz kapcsolódó célkitűzések teljesülnek.
1213 Ezzel megszűnt a vidékfejlesztés nanszírozásának korábbi kettős
rendszere. 2007-ig ugyanis az EMOGA Orientációs Részlege a Strukturális
Alapok közé tartozott, s azok eljárási rendje szerint működött. Ugyanakkor
az EMOGA Garancia Részlegéből nanszírozott vidékfejlesztési (jellemzően
kísérő) intézkedésekre ez utóbbi részleg szabályai voltak irányadóak.
1214 A Tanács 1698/2005/EK rendelete (2005. szeptember 20.) az
Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó
vidékfejlesztési támogatásról.
1215 Az Európai Parlament és a Tanács 1303/2013/EU rendelete.
1216 A társ nanszírozási arány azonban a tudásátadást, az
együttműködést, a termelői csoportok és szervezetek létrehozását támogató
intézkedések és a atal mezőgazdasági termelők mezőgazdasági
tevékenységének megkezdéséhez nyújtott támogatások esetében, a
LEADER-projektek kapcsán, valamint a különféle intézkedések keretében
felmerülő környezetvédelmi és éghajlatvédelmi kiadások esetében magasabb
is lehet.
1217 Az eddigi rendszerben az 1. pillér keretében, a 68. cikkely alapján
volt támogatható.
1218 A felvázolt intézkedések egy részét az Állapotfelülvizsgálat, illetve a
2013 utáni újabb szabályozás megvalósítja.
1219 Ezt erősítheti az EU nagymértékben megnövekvő heterogenitása. A
fejlett tagállamok szívesebben áldoznának kizárólag saját mezőgazdaságuk
támogatására. Ugyanakkor az egyre inkább nemzeti eltéréseket mutató első
pillér a belső piac működésében is zavart okozhat.
1220 A közösségi vívmányok (acquis communautaire) 2014. május 31-i,
772 hatályban lévő jogszabály állapota alapján.
1221 13/83, Európai Parlament v. EK Tanács [1985] ECR 1513–1604.
o.
1222 Az ítélet 53. bekezdése.
1223 Az ítélet 70. bekezdése.
1224 167/73, Bizottság v. Franciaország [1974] ECR 359. o.
1225 HL L 163, 1988. 06. 30.
1226 HL L 95, 1992. 04. 09.
1227 HL L 390, 1989. 12. 30.
1228 HL L 279, 1993. 11. 12.
1229 A rendelet 1994-ben a tagállamok számára összesen 30 000
engedély kiadását tette lehetővé, oly módon, hogy az engedélyek száma
1995-től évente 30%-kal nőtt.
1230 HL L 374, 2006. 12. 27.
1231 HL L 300, 2009. 11. 14.
1232 HL L 300, 2009. 11. 14.
1233 HL L 74, 1992. 03. 20.
1234 HL L 4, 1998. 01. 08.
1235 HL L 124, 1996. 05. 23.
1236 HL L 300, 2009. 11. 14.
1237 HL L 187, 1999. 07. 20.
1238 COM (2005) 621 nal.
1239 Az úthasználati díj gyakorlati megjelenési módja általában a
matrica, zikai vagy elektronikus formában.
1240 HL L 187, 1999. 07. 20.
1241 HL L 157, 2006. 06. 09
1242 HL L 80, 2002. 03. 23.
1243 HL L 102, 2006. 04. 11.
1244 HL L 207, 2002. 08. 05.
1245 HL L 60, 2014. 02. 28.
1246 HL L 57, 1992. 03. 02.
1247 HL L 226, 1989. 08. 03.
1248 HL L 373, 1991. 12. 31.
1249 HL L 115, 2003. 05. 09.
1250 HL L 237, 1991. 08. 24.
1251 HL L 235, 1996. 09. 17.
1252 HL L 150, 1997. 06. 07.
1253 HL L 403, 2006. 12. 30.
1254 HL L 43, 2001. 02. 14.
1255 HL L 235, 1996. 09. 17.
1256 HL L 67, 2002. 02. 12.
1257 HL L 46, 1997. 02. 17.
1258 HL L 141, 2009. 06. 06.
1259 HL L 203, 2000. 08. 10.
1260 HL L 299, 1998. 11. 10.
1261 ENSZ Európai Gazdasági Bizottság – ENSZ EGB.
1262 HL L 237, 1991. 08. 24.
1263 COM (2004) 140.
1264 COM(1998)480 nal, 1998. 07. 22.
1265 A 95/18/EK és a 95/19/EK irányelveket lásd: HL L 143, 1995. 06.
27.
1266 Mindhárom új, 2001. évi irányelvet lásd: HL L 75, 2001. 03. 15.
1267 Trans-European Rail Freight Network – TERN.
1268 HL L 164, 2004. 03. 30.
1269 HL L 164, 2004. 03. 30.
1270 HL L 164, 2004. 03. 30.
1271 HL L 164, 2004. 03. 30.
1272 Intergovernemental Organisation for International Carriage by
Rail – OTIF. COM(2002)24 nal, 2002. 01. 23.
1273 HL L 315, 2007. 12. 03.
1274 Aláírói: Németország, Belgium, Hollandia, Franciaország és Svájc.
1275 A kiegészítő jegyzőkönyvet 1979-ben írták alá Strasbourgban.
1276 HL L 280, 1985. 10. 22.
1277 HL L 373, 1991. 12. 31.
1278 HL L 175, 1996. 07. 13.
1279 Belgrád, 1948, Ausztria, Bulgária, Csehszlovákia, Magyarország,
Románia, Jugoszlávia és a Szovjetunió.
1280 HL L 304, 1996. 11. 27.
1281 Chartering by rotation, vagy tour de rôle.
1282 HL L 322, 1987. 11. 12.
1283 HL L 373, 1991. 12. 31.
1284 HL L 235, 1996. 09. 17.
1285 Mind a négy jogszabály: HL L 378, 1986. 12. 31.
1286 HL L 364, 1992. 12. 12
1287 HL L 131, 2009. 05. 28.
1288 HL L 320, 1995. 12. 30.
1289 HL L 144, 1998. 05. 15.
1290 HL L 123, 2003. 05. 17.
1291 HL L 188, 1998. 07. 02.
1292 HL L 138, 1999. 06. 01.
1293 Az angol megfogalmazás szerint: roll-on, roll-out.
1294 HL L 123, 2003. 05. 17.
1295 A jogszabályok elfogadásának időszakában, 2002 végén a Prestige
tankhajónak a spanyol partoknál bekövetkezett katasztrófája ismét
ráirányította a gyelmet az egyhéjazatú olajszállítók jelentette állandó
veszélyre.
1296 HL L 19, 2002. 01. 22
1297 HL L 19, 2002. 01. 22.
1298 HL L 64, 2002. 03. 07.
1299 HL L 208, 2002. 08. 05.
1300 HL L 208, 2002. 08. 05.
1301 HL L 013, 2002. 01. 16.
1302 HL L 324, 2002. 11. 29.
1303 HL L 131, 2009. 05. 28.
1304 A légi szabadságjogok a következők:
1. jog: a szabad átrepülés joga;
2. jog: leszállás egy másik ország területén technikai okokból;
3. jog: utasok, áruk és postai küldemények szállítása a saját országból egy
másik országba;
4. jog: utasok (stb.) szállítása egy másik országból a saját országba;
5. jog: utasok (stb.) szállítása két idegen ország között, útban a saját
országba/ból;
6. jog: utasok (stb.) szállítása két idegen ország között a saját országon
keresztül;
7. jog: utasok (stb.) szállítása két idegen ország között, a saját országtól
függetlenül;
8. jog: utasok (stb.) szállítása egy másik ország területén, útban a saját
országba/ból;
9. jog: utasok (stb.) szállítása egy másik ország területén belül, a saját
országtól függetlenül.
Lásd Molnár–Zsolnay (1995).
1305 Horváth (1999).
1306 COM(1984)72 nal, 1984. 03. 15.
1307 209–213/84, Nouvelles Frontières összevont esetek [1986] ECR
1986-4 1425–1473. o.
1308 HL L 374, 1987. 12. 31.
1309 HL L 374, 1987. 12. 31.
1310 HL L 374, 1987. 12. 31
1311 HL L 217, 1990. 18. 11.
1312 HL L 240, 1992. 08. 24.
1313 HL L 293, 2008. 10. 31.
1314 Air Operator Certi cate, légifuvarozói üzembentartási engedély.
1315 Computer Reservation Systems – CRS.
1316 HL L 35, 2009. 02. 04.
1317 HL L 14, 1993. 01. 22.
1318 A légitársaságok idényre szóló résidőinek meghatározásakor az előző
idényben az adott légitársaság rendelkezésére állt résidőszámból indulnak ki
(„grandfather rule”). A legalább 80%-ban fel nem használt résidősorozatot a
légitársaság elveszíti („use it or loose it” elv).
1319 HL L 272, 1996. 10. 25.
1320 HL, L 070, 2009. 03. 14.
1321 HL L 138., 2004. 04. 30., módosította a 1137/2008/EK rendelet
(HL L 311, 2008. 11. 21.) és a 285/2010/EK rendelet (HL L 87, 2010. 04.
07.)
1322 HL L 046, 2004. 02. 17.
1323 HL L 373, 1991. 12. 21.
1324 European Organisation for the Safety of Air Navigation, az európai
polgári légiközlekedés biztonságáért felelős nemzetközi szervezet, nem
közösségi intézmény; Magyarország is tagja.
1325 HL L 187, 1993. 07. 29.
1326 HL L 95, 1997. 04. 10.
1327 HL L 254, 2000. 10. 09.
1328 HL L 373, 1991. 12. 31.
1329 HL L 18, 1980. 01. 24.
1330 HL L 363, 1989. 12. 13.
1331 HL L 76, 1992. 03. 23.
1332 HL L 107, 1998. 04. 07.
1333 HL L 115, 1999. 05. 04.
1334 Harmadik kiadás, 1978. július.
1335 HL L 85, 2002. 03. 28.
1336 Lásd a 94/56/EGK tanácsi irányelvet, HL L 319, 1994. 12. 12.
1337 Lásd a 2027/97/EK tanácsi rendeletet, HL L 285, 1997. 10. 17.
1338 Lásd az Európai Parlament és a Tanács 996/2010/EU rendeletét,
HL L 295, 2010. 11. 12.
1339 HL L 240, 2002. 09. 07.
1340 HL L 079, 2008. 03. 19.
1341 HL L 122, 2014. 04. 24.
1342 HL L 96, 2004. 03. 31.
1343 HL L 96, 2004. 03. 31.
1344 HL L 96, 2004. 03. 31.
1345 HL L 96, 2004. 03. 31.
1346 Trans-European Networks – TEN.
1347 HL L 228, 1996. 09. 09
1348 COM(2001)544 nal, 2001. 10. 02.
1349 COM(2002)542 nal, 2002. 09. 01.
1350 High Level Group on the Trans-European Network, Report, 2003.
06. 27.
1351 COM(2003)564 nal, 2003. 10. 01.
1352 HL L 204, 2010. 08. 05.
1353 HL L 348, 2013. 12. 20.
1354 Road Transport Telematics – RTT.
1355 Radio Data System–Traffic Message Channel – RDS-TMC.
1356 Autonomous Intelligent Cruise Control, Collision Avoidance
Systems.
1357 Global Navigation Satellite System – GNSS.
1358 US Global Positioning System – GPS.
1359 Lásd a 876/2002/EK tanácsi rendeletet, HL L 138, 2002. 05. 28.
1360 European Space Agency.
1361 COM (2011) 144, 2011. 03. 28.
1362 Vö. „Az alacsony szén-dioxid-kibocsátású, versenyképes gazdaság
2050-ig történő megvalósításának ütemterve” című bizottsági jelentés,
COM(2011) 112.
1363 Vö: http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-897_hu.htm
1364 „1952. december 5-én Londonban szmogkataszrófa vette kezdetét,
amely 1953 tavaszáig 12 ezer ember életét követelte. Londont napokon át
köd borította, és az uralkodó szélcsend következtében a szmogréteg napról
napra vastagabb lett. A megrekedt füst miatt nappal is sötétség honolt a brit
fővárosban. A sajtó a szmogot csak >csöndes gyilkosként< emlegette.”
(http://www.ng.hu/Civilizacio/2006/12/A_londoni_szmog_katasztrofa)
1365 Gondolhatunk akár a termékszabályozások különbözőségére, az
erőforrások felhasználásában rejlő korlátokra, az erősebb környezetvédelmi
követelményeket támasztó országok és a környezeti szempontból „lazább”
megítélésű országok közötti különbségekre az ipar telepítési feltételeit
tekintve stb.
1366 67/548/EGK irányelv, OJ L 196, 1967. 08. 16., 1. o.
1367 A Párizsi Csúcskonferencia összegzése és a Nyilatkozat szövege
megtalálható: e First Summit Conference of the Enlarged Community,
Bulletin of the European Communities, Vol. 5. 10–, Brussels, idézett
szöveg: 14–16. o.
1368 A jelenlegi 115. cikk [a korábbi 100. cikk] alapján irányelvek
bocsáthatók ki a tagállamokra kötelező módon, ha a jogi szabályozás, vagy a
közigazgatási határozatok és gyakorlat egymáshoz való közelítése szükséges
azon a téren, amely közvetlen hatást gyakorol a közös piac létrehozására
vagy működésére. Az alapgondolat az, hogy az eltérő nemzeti környezeti
szabályok, a tagállamok közötti szabad kereskedelmet korlátozó
rendelkezésekként akadályozzák a közös piac zavartalan működését. A
termékszabványokra vonatkozó, vagy a versenyfeltételeket befolyásoló
szabályokat tartalmazó jogszabályok harmonizálása azonban nem tette
lehetővé a termelési vagy kereskedelmi tevékenységhez szorosan nem
kötődő környezetvédelmi jogalkotást, ennélfogva az akkori 100. cikk nem
lehet maradéktalanul egy átfogó környezeti politika és jogalkotás alapja.
1369 A gazdasági tevékenységekhez szorosan nem kapcsolható, a közös
piac kialakítására vagy működésére közvetlen hatást nem gyakorló
környezeti jogszabályok gazdasági célszerűséggel nem feltétlenül
igazolhatók. A Közösségi környezeti jogalkotás, ezért az EKSZ 235. cikkét
[a jelenlegi 352. cikk] is felhasználta jogi alapként, mert e cikk a Szerződés
általános felhatalmazást biztosító rendelkezésének számít. A 235. cikk a
Közösséget céljainak megvalósításához szükséges jogalkotói hatáskörrel
ruházta fel. A 235. cikk tehát inkább alapot adott a környezetminőségi és
természetvédelmi szabályoknak, vagy pl. alkalmazták a nemzetközi
környezetvédelmi egyezményekhez kapcsolódó jogszabályok esetében is.
1370 Jelenleg az EUMSZ 191–193. cikkei.
1371 OJ C 112, 1973. 12. 20.
1372 Az Európai Parlament és a Tanács 1386/2013/EU határozata
(2013. november 20.) a „Jólét bolygónk felélése nélkül” című, a 2020-ig
tartó időszakra szóló általános uniós környezetvédelmi cselekvési
programról EGT-vonatkozású szöveg, Hivatalos Lap L 354 , 28/12/2013 o.
0171 – 0200.
1373 A 191. cikk elsőként (1. bek.) a környezetpolitika célkitűzéseit
tárgyalja, amelyeket az előző pontban részleteztünk, majd az elveket a (2)
bekezdésben, l. alább.
1374 A fenntartható fejlődés koncepcióját először az ENSZ Környezet és
Fejlesztés Világbizottsága (WCED) fogalmazta meg: „[… ] olyan, a Föld
ökológiai adottságaihoz illeszkedő, a természeti erőforrásokkal takarékosan
gazdálkodó, a környezettel harmonikus gazdasági és társadalmi fejlődést célozva,
amely a jelen igények kielégítését biztosítja anélkül, hogy veszélyeztetné a jövő
generációinak lehetőségét saját igényei kielégítésére.” Lásd a „Bruntland
Jelentés”, WCED, Our Common Future, Oxford University Press, 1987,
8–9., 43–46. o.
1375 Jó példa erre az Európai Parlament és a Tanács 2008/98/EK
irányelve (2008. november 19.) a hulladékokról, Hivatalos Lap L 312 ,
22/11/2008 o. 0003 – 0030, amely a preambulumban így fogalmaz: „(6)
Minden hulladékgazdálkodási politika elsődleges célja a hulladékkeletkezés
és -gazdálkodás emberi egészségre és környezetre gyakorolt negatív
hatásainak minimalizálása kell, hogy legyen. A hulladékpolitikának az
erőforrások felhasználásának csökkentésére kell törekednie, és előnyben kell
részesítenie a hulladékhierarchia alkalmazását.”
1376 C–180/96. sz. ügy, Egyesült Királyság kontra Bizottság, amelyet a
Tanács is támogatott, 1998. május 5., (ECR 1998 Page I-02265).
1377 Council Recommendation 75/436/Euratom, ECSC, EEC of 3
March 1975 regarding the cost allocation and action by public authorities
on environmental matters, OJ L 194, 1975. 07. 25., 1. o.
1378 Az EUMSZ 191. cikkének 4. bekezdése megosztja a nemzetközi
együttműködés hatáskörét az Unió és a tagállamok között. Az Unió
hatásköre tehát a környezeti kérdésekben kötött nemzetközi egyezmények
terén nem kizárólagos és nem feltétlen.
1379 C–182/89 sz. Bizottság v. Franciaország ügy [1990] ECR I-4337. o.
1380 C–203/96 sz. Chemische Afvalstoffen Dusseldorp BV and Others
kontra Minister van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer
ügy [1998] ECR I-4075. o.
1381 Így az EUMSZ 191. cikke (1) bekezdése szerint: „Az Európai
Parlament és a Tanács rendes jogalkotási eljárás keretében, valamint a
Gazdasági és Szociális Bizottsággal és a Régiók Bizottságával folytatott
konzultációt követően határoz arról, hogy az Uniónak milyen lépéseket kell
tennie a 191. cikkben említett célok elérése érdekében.”
1382 C-60/01. sz. Európai Közösségek Bizottsága kontra Francia
Köztársaság ügy, Határozatok Tára 2002 I-05679. o.
1383 Amelynek hatályos legújabb változata az Európai Parlament és a
Tanács 2011/92/EU irányelve (2011. december 13.) az egyes köz- és
magánprojektek környezetre gyakorolt hatásainak vizsgálatáról, Hivatalos
Lap L 026 , 28/01/2012 o. 0001–0021.
1384 314/2005. (XII. 25.) Korm. rendelet a környezeti hatásvizsgálati és
az egységes környezethasználati engedélyezési eljárásról.
1385 C–392/96. sz. Európai Bizottság kontra Írország ügy [1999] ECR I-
5901. o.
1386 Az Európai Parlament és a Tanács 2001/42/EK irányelve (2001.
június 27.) bizonyos tervek és programok környezetre gyakorolt hatásainak
vizsgálatáról, HL L 197., 21/07/2001., 30–37. o.
1387 Végrehajtja részben a környezetvédelmi törvény – 1995. évi LIII.
törvény –, részben pedig az egyes tervek, illetve programok környezeti
vizsgálatáról szóló 2/2005. (I. 11.) Korm. rendelet.
1388 Council Directive 96/61/EC of 24 September 1996 concerning
integrated pollution prevention and control, OJ L 257, 1996. 10. 10., 26.
o.
1389 Hatályos rendelkezése: az Európai Parlament és a Tanács
2010/75/EU irányelve (2010. november 24.) az ipari kibocsátásokról (a
környezetszennyezés integrált megelőzése és csökkentése) Hivatalos Lap L
334, 17/12/2010. 0017–0119. o.
1390 Council Directive 90/313/EEC of 7 June 1990 on the freedom of
access to information on the environment, OJ L 158, 1990. 06. 23., 56. o.
1391 Az általános kereteket a személyes adatok védelméről és a
közérdekű adatok nyilvánosságáról szóló, ma már nem hatályos, 1992. évi
LXIII. törvény teremtette meg, ehhez járul elsősorban a környezeti
információhoz való hozzáférésről is rendelkező 1998-as Aarhus-i
Egyezmény átvételét jelentő 2001. évi LXXXI. törvény.
1392 Az Európai Parlament és a Tanács 2003/4/EK irányelve (2003.
január 28.) a környezeti információkhoz való nyilvános hozzáférésről és a
90/313/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről, HL L 41., 14/02/2003.,
26–32. o.
1393 C–233/00. sz. Európai Bizottság kontra Francia Köztársaság ügy
[2003] ECR I-6625. o.
1394 Amit az Európai Parlament és a Tanács 2006. szeptember 6-i
1367/2006/EK rendelete hirdetett ki és tett az uniós jog szerves részévé HL
L 264., 2006.9.25., 13–19. o
1395 Az Európai Parlament és a Tanács 66/2010/EK rendelete (2009.
november 25.) az uniós ökocímkéről (HL L 27., 2010.1.30., 1–19. o.)
1396 A környezetbarát, környezetkímélő megkülönböztető jelzés
használatának feltételrendszeréről szóló 29/1997. (VIII. 29.) KTM rendelet.
1397 Environmental Management and Audit Scheme
1398 Az Európai Parlament és a Tanács 1221/2009/EK rendelete (2009.
november 25.) a szervezeteknek a közösségi környezetvédelmi vezetési és
hitelesítési rendszerben (EMAS) való önkéntes részvételéről (HL L 342.,
2009.12.22., 1–45. o.)
1399 A Tanács és a Parlament 35/2004 irányelve a környezeti károk
megelőzése és helyreállítása tekintetében a környezeti felelősségről,
Hivatalos Lap, L. 143/56 , 2004.4.30.
1400 Az Európai Parlament és a Tanács 2008/99/EK irányelve (2008.
november 19.) a környezet büntetőjog általi védelméről (HL L 328.,
2008.12.6., 28–37. o.).
1401 Javaslat: az Európai Parlament és a Tanács irányelve (2003. október
24.) a környezeti ügyekben az igazságszolgáltatáshoz való jog biztosításáról
[a Bizottság előterjesztése], COM(2003) 624 végleges.
1402 Commission Staff Working Document Impact Assessment
Accompanying the document: Proposal for a Decision of the European
Parliament and of the Council on a General Union Environment Action
Programme to 2020 “Living well, within the limits of our planet”
{COM(2012) 710 nal} {SWD(2012) 397 nal}, Brussels, 29.11.2012
SWD(2012) 398 nal, Annex 6, p. 120
1403 Opinion of Advocate General Sharpston delivered on 16
December 2010, Case C-115/09 Bund für Umwelt und Naturschutz
Deutschland, Landesverband Nordrhein-Westfalen eV v Bezirksregierung
Arnsberg Trianel Kohlekraftwerk Lünen (intervening).
1404 Convention on international trade in endangered species – CITES.
1405 Council Regulation EEC 3626/82 of 3 December 1982 on the
implementation in the Community of the Convention on international
trade in endangered species of wild fauna and ora, OJ L 384, 1982. 12.
31., 1. o.
1406 Council Directive 79/409/EC of 2 April 1979 on the conservation
of wild birds, OJ L 103, 1979. 04. 24., 1. o.
1407 Az Európai Parlament és a Tanács 2009/147/EK irányelve (2009.
november 30.) a vadon élő madarak védelméről (HL L 20., 2010.1.26., 7–
25. o.)
1408 C–57/89. sz. Európai Bizottság v. NSZK ügy [1991] ECR I-883. o.
1409 Council Directive 92/43/EEC of 21 May 1992 on the
conservation of natural habitats of wild fauna and ora, OJ L 206, 1992.
07. 22., 7. o.
1410 C–209/02. sz. Bizottság kontra Ausztria ügy, ECR 2004, I-1211. o.
1411 Council Directive 76/464/EEC of 4 May 1976 on pollution cause
by certain dangerous substances discharged into the aquatic environment of
the Community, OJ L 129, 1976. 05. 18., 23–29. o. Az új irányelv: Az
Európai Parlament és a Tanács 2006. február 15-i 2006/11/EK irányelve a
Közösség vízi környezetébe bocsátott egyes veszélyes anyagok által okozott
szennyezésről (HL L 64., 2006.3.4., 52—59. o.)
1412 Itt csupán két alapvető jogszabályt emelünk ki: a felszíni vizek
minősége védelmét szolgáló 220/2004. (VII. 21.) Korm. rendelet a felszíni
vizek minősége védelmének szabályairól, illetve a felszín alatti vizek
minőségének védelmét szabályozó 220/2004. (VII. 21.) Korm. rendelet.
1413 Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the
Council of 23 October 2000 establishing a framework for Community
action in the eld of water policy, OJ L 327, 2000. 12. 22., 1–73. o.
1414 C–361/88. sz. Európai Bizottság kontra NSZK ügy [1991] ECR I-
2567. o.
1415 OJ L 296, 1996. 11. 21., 55. o.
1416 Az Európai Parlament és a Tanács 2008/50/EK irányelve (2008.
május 21.) a környezeti levegő minőségéről és a Tisztább levegőt Európának
elnevezésű programról (HL L 152., 2008.6.11., 1–44. o.).
1417 306/2010. (XII. 23.) Korm. rendelet a levegő védelméről.
1418 Ilyen a 295/2012. (X. 16.) Korm. rendelet az üvegházhatású gázok
kibocsátásával kapcsolatos hitelesítési tevékenységet végző szervezetek
akkreditálásáról és nyilvántartásáról vagy a 410/2012. (XII. 28.) Korm.
rendelet az üvegházhatású gázok közösségi kereskedelmi rendszerében és az
erőfeszítés-megosztási határozat végrehajtásában való részvételről szóló
2012. évi CCXVII. törvény végrehajtásának egyes szabályairól.
1419 Közülük csak egyeseket felsorolva:
– Az Európai Parlament és a Tanács 2003/87/EK irányelve (2003. október
13.) az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen belüli
kereskedelmi rendszerének létrehozásáról és a 96/61/EK tanácsi irányelv
módosításáról (HL L 275., 2003.10.25., 32–46. o.), amely maga is több
módosításon ment át;
– Az Európai Parlament és a Tanács 280/2004/EK határozata (2004.
február 11.) az üvegházhatást okozó gázok Közösségen belüli
kibocsátásának nyomon követését szolgáló rendszerről és a Kiotói
Jegyzőkönyv végrehajtásáról (HL L 49., 2004.2.19., 1–8. o.) stb.
1420 Ennek legújabb terméke az Európai Parlament és a Tanács
2000/14/EK irányelve (2000. május 8.) a kültéri használatra tervezett
berendezések zajkibocsátására vonatkozó tagállami jogszabályok
közelítéséről OJ L 162, 03/07/2000, p. 1–78 o.
1421 284/2007. (X. 29.) Korm. rendelet.
1422 OJ L 196, 1967. 08. 16., 1. o.
1423 Ennek alapszabálya a kémiai biztonságról szóló 2000. évi XXV.
törvény.
1424 Az Európa Parlament és a Tanács 1907/2006/EK rendelete, 2006.
december 18. a vegyi anyagok regisztrációjáról, értékeléséről,
engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH = Registration, Evaluation,
Authorization and Restriction of Chemicals).
1425 Good Laboratory Practice – GLP. Az Európai Parlament és a Tanács
2004/9/EK irányelve (2004. február 11.) a helyes laboratóriumi gyakorlat
(GLP) ellenőrzéséről és felülvizsgálatáról, HL L 50., 2004.2.20., 28–43. o.
1426 40/2013. (II. 14.) Korm. rendelet az állatkísérletekről.
1427 Az Európai Parlament és a Tanács 2009/41/EK irányelve (2009.
május 6.) a géntechnológiával módosított mikroorganizmusok zárt
rendszerben történő felhasználásáról (Átdolgozás) (HL L 125., 2009.5.21.,
75–97. o.).
1428 Az Európai Parlament és a Tanács 2001/18/EK irányelve (2001.
március 12.) a géntechnológiával módosított szervezetek környezetbe
történő szándékos kibocsátásáról és a 90/220/EGK tanácsi irányelv hatályon
kívül helyezéséről (HL L 106., 2001.4.17., 1–39. o.).
1429 A hazai jog alapja a géntechnológiai tevékenységről rendelkező
1998. évi XXVII. törvénnyel.
1430 A Tanács 96/82/EK irányelve (1996. december 9.) a veszélyes
anyagokkal kapcsolatos súlyos balesetek veszélyeinek ellenőrzéséről (HL L
10., 1997. 01. 14., 13–33. o.). A jelenleg hatályos szabályozást az Európai
Parlament és a Tanács 2012/18/EU irányelve adja (2012. június 4.) HL L
197., 2012. 07. 24., 1–37. o.
1431 A rendszer magyar átvétele minden egyéb vonatkozásban is
megtörtént, a legfontosabb hatályos jogszabály a 2011. évi CXXVIII.
törvény a katasztrófavédelemről és a hozzá kapcsolódó egyes törvények
módosításáról, illetve a 219/2011. (X. 20.) Korm. rendelet a veszélyes
anyagokkal kapcsolatos súlyos balesetek elleni védekezésről.
1432 Az Európai Parlament és a Tanács 2008/98/EK irányelve (2008.
november 19.) a hulladékokról és egyes irányelvek hatályon kívül
helyezéséről, Hivatalos Lap L 312, 22/11/2008. 3–30. o.
1433 A hazai keretszabályozás e téren a 2012. évi CLXXXV. törvény a
hulladékról.
1434 C-2/90. sz. Bizottság kontra Belgium ügy [1992] E.C.R., I-04431.
o.
1435 C–9/00. sz. Palin Granit Oy and Vehmassalon kansanterveystyön
kuntayhtymän hallitus ügy [2002] ECR I-03533. o.
1436 C-188/07. sz. ügy Commune de Mesquer és a Total France SA, a
Total International Ltd ECR [2008] I-04501. o.
1437 Council Directive 91/689/EEC on hazardous waste, OJ L 377,
1991. 12. 31., 20. o. A magyar jogban a 98/2001. (VI. 15.) Korm. rendelet
jelenti ezen irányelv végrehajtását.
1438 C–6/00. sz. Abfall Service AG (ASA) és a Bundesminister für Umwelt,
Jugend und Familie [2002] ECR I-1961.
1439 Az Európai Parlament és a Tanács 1013/2006/EK rendelete (2006.
június 14.) a hulladékszállításról (HL L 190., 2006. 07. 12., 1–98. o.).
1440 Az Európai Parlament és a Tanács 94/62/EK irányelve (1994.
december 20.) a csomagolásról és a csomagolási hulladékról (HL L 365.,
1994.12.31., 10. o.).
1441 A Tanács 1999/31/EK irányelve (1999. április 26.) a
hulladéklerakókról [Hivatalos Lap L 182., 1999.7.16.].
1442 Az Európai Parlament és a Tanács 2000/53/EK irányelve (2000.
szeptember 18.) az elhasználódott járművekről, HL L 269, 2000. 10. 21.,
34–43. o.
1443 Az Európai Parlament és a Tanács 2002/95/EK irányelve (2003.
január 27.) egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus
berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról, HL L 37.,
13/02/2003., 19–23. o.; az Európai Parlament és a Tanács 2002/96/EK
irányelve (2003. január 27.) az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól, HL L 37, 2003. 02. 13., 24–39. o.
1444 Council Directive 91/271/EEC of 21 May 1991 concerning urban
waste water treatment, OJ L 135, 1991. 05. 30., 40–52. o.
1445 A „Behálózott Kontinens” rendeletjavaslathoz fűzött
sajtóközlemény http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-
779_hu.htm
1446 Ekkorra kellett a 2002-es konszolidációs csomagot a tagállamok
belső jogába átültetni és hatályba léptetni.
1447 Amelyet 2011. május 25-ig kellett a tagállamoknak a nemzeti
jogukba átültetni.
1448 Tóth András: Az elektronikus hírközlés és média gazdasági
szabályozásának alapjai és versenyjogi vonatkozásai, HVG–ORAC
Budapest, 2008, 32. o.
1449 Lásd 1. ábra 1. szakasz
1450 A helyzet a legtöbb tagállamban hasonló ahhoz, ami
Magyarországon a rendszerváltás előtt volt, amikor a Magyar Postának
monopóliuma volt nemcsak postai, de telefon- és telexszolgáltatások,
valamint a műsorszórás biztosítása is.
1451 A konvergencia fogalma azt a többrétű folyamatot takarja, amely
alapján technikai oldalról az egyes, korábban különféle funkcióval bíró
hálózatok más típusú adatok átvételére való képességét (pl. telefon a
kábeltelevíziós hálózaton), az egyes platformok közötti adatátviteli képesség
megteremtődését, a végberendezések „összeolvadását” többfunkciós
berendezések kialakításával valósítják meg. Lásd részletesebben a 3.1. pont
alatt.
1452 Lásd 1. ábra 2. szakasz
1453 Az európai uniós jogalkotás fellépése előtt a tagállamokban a
távközlési szolgáltatás piacát az állami szervek vagy állami vállalatok által
tulajdonolt hálózati infrastruktúra és kizárólagosan nyújtott távközlési
szolgáltatások jellemezték. Ennek megfelelően fel sem merülhetett e
szektorban bármiféle egységes európai piac. A monopóliumok vagy
különleges jogok számos tagállamban kiterjedtek a távközlési
végberendezések (telefon, telex, telefax), készülékek forgalmazására, de
legalábbis a forgalmazás ellenőrzésére. Azokban a piaci szegmensekben, ahol
más piaci szereplők is jelen lehettek, gyakran egyéb piacszabályozó szerepet
is elláttak ezek az intézmények vagy gazdálkodó szervezetek.
1454 Open Network Provision – Az ONP bevett magyar fordítása a
„Nyílt hálózati hozzáférés”.
1455 Az 1960-as évektől kezdve az európai uniós versenyszabályozásnak
is részévé vált. Az Európai Unióban az Európai Bíróság bár ezt az elnevezést
sohasem használta, ítéleteiben mégis erre a doktrínára támaszkodott és
általánosan elfogadottá tette bizonyos szolgáltatásokhoz szükséges
infrastruktúrákhoz való hozzáférés megtagadása esetén. Ezeket az
infrastruktúrákat a joggyakorlat szerint olyan erőfölényes helyzetben álló
vállalkozások (szolgáltatók) birtokolták, amelyek vagy természetes
monopóliumként jöttek létre (pl. földrajzi helyzetükből adódóan), vagy az
első piacra lépők szereztek meg (pl. a régi monopol szolgáltatók, más szóval
inkumbensek hálózata). Legfontosabb jogesetek: Istituto Chemioterapico
Italiano S.p.A. and Commercial Solvents Corporation v. Commission,
Joined Cases 6/73 & 7/73, 1974 E.C.R. 223, [1974] 1 C.M.L.R. 309.,
United Brands Company and United Brands Continentaal BV v.
Commission, Case 27/76, 1978 E.C.R. 207, [1978] 1 C.M.L.R. 429.,
Centre Belge d’Etudes de Marché- Telemarketing (CBEM) v. SA Compagnie
Luxembourgeoise de Télédiffusion (CLT) and Information Publicité
Benelux (IPB), Case 311/84, 1985 E.C.R. 3261, [1986] 2 C.M.L.R. 558.,
Commission Decision 94/119/EC, 1994 O.J. (L 055) 52 (concerning a
refusal to grant access to the facilities of the Port of Rødby (Denmark)).,
Radio Tele s Eireann (RTE) v. Commission, Case T-69/89, 1991 E.C.R. II-
485, [1991] 4 C.M.L.R. 586; British Broadcasting Corporation and BBC
Enterprises Ltd. V. Commission, CaseT- 70/89, 1991 E.C.R. II-535, [1991]
4 C.M.L.R. 669. (Magill ügyek), Oscar Bronner GmbH & Co. KG v.
Mediaprint Zeitungs- und Zeitschriftenverlag GmbH & Co. KG, Case C-
7/97, 1998 E.C.R. I-7791, [1999] 4 C.M.L.R. 112.
1456 A kialakult joggyakorlat szerint a nélkülözhetetlen eszközhöz akkor
kell hozzáférést engedni, ha:
– az adott szolgáltatáshoz nélkülözhetetlen eszközöket az erőfölényben lévő
vállalkozás birtokolja, ellenőrzi
– a nélkülözhetetlen eszközöket lehetetlen vagy gazdaságilag lehetetlen
megkettőzni,
– a nélkülözhetetlen eszközök szükségesek ahhoz, hogy a kapcsolódó
piacokon verseny alakulhasson ki, és
– technikailag lehetséges hozzáférést engedni nélkülözhetetlen eszközökhöz.
1457 A Tanács 90/387/EGK irányelve, OJ L 192, 1990. 06. 24. – ONP-
Keretirányelv, A Tanács 92/44/EGK irányelve, OJ L 165, 1992. 06. 19. –
ONP Bérelt Vonali Irányelv, A Tanács és a Parlament 95/62/EK irányelve,
OJ. L 321, 1995. 12. 30. – ONP Telefon Irányelv.
1458 A végberendezések (telefonok, más távközlési eszközök)
forgalmazását – A Bizottság 88/301/EGK irányelve, OJ L 131, 1988. 05.
27; a távközlési szolgáltatásokat a „Szolgáltatási Irányelv – A Bizottság
90/388/EGK irányelve, OJ L 192, 1990. 07. 24.; az alternatív
infrastruktúrán nyújtott távközlési szolgáltatásokat, így a műholdas
szolgáltatásokat, a kábeltelevíziós hálózatokon nyújtott szolgáltatásokat – A
Bizottság 95/51/EK irányelve, OJ L 256, 1995. 10. 10., 49–50. o. Ennek
jelentősége az volt, hogy lehetővé válik a kábeltelevíziós hálózatok alternatív
távközlési infrastruktúraként való hasznosítása, amely a magyar
kábelpenetrációjú országokban jelentős, infrastruktúra alapú versenyt
generált. Lásd kábelnet-DSL, telefon- „kábeltelefon, IPTV-kábeltv; és a
mobiltelefon szolgáltatást az ún. Mobil Irányelv elfogadásával – A Bizottság
96/2/EK irányelve, OJ L 20, 1996. 01. 26., 59–66. o.
1459 Lásd a Tanács 90/387/EGK irányelve, OJ L 192, 1990. 06. 24. –
ONP-Keretirányelv, A Tanács 92/44/EGK irányelve, OJ L 165, 1992. 06.
19. – ONP Bérelt Vonali Irányelv, A Tanács és a Parlament 95/62/EK
irányelve, OJ. L 321, 1995. 12. 30. – ONP Telefon Irányelv.
1460 Lásd 1. ábra 3. szakasz.
1461 Számos tagállam a szabályozás több területén derogációt harcolt ki
magának.
1462 A Parlament és a Tanács 96/19/EK irányelve, OJ L 74, 1996. 03.
22.
1463 A Parlament és a Tanács 98/10/EGK irányelve, OJ L 101, 1998.
04. 01.
1464 A Parlament és a Tanács 97/33/EK irányelve, OJ L 199, 1997. 06.
30.
1465 A Parlament és a Tanács 97/13EK irányelve, OJ L 177, 1997. 05.
5.
1466 A Parlament és a Tanács 97/66/EK irányelve, OJ L 24, 1998. 01.
30.
1467 Lásd a 6. fejezetet.
1468 A Parlament és a Tanács 2002/19/EK irányelve, OJ L 108, 2002.
04. 24., továbbiakban Hozzáférési irányelv preambulum (19) bekezdés: …
Az, hogy a nemzeti szabályozó hatóságok olyan kötelezően biztosítandó
hozzáférést írnak elő, amely rövid távon növeli a versenyt, nem
csökkentheti a versenytársak ösztönzését arra vonatkozóan, hogy olyan
alternatív lehetőségekbe fektessenek be, amelyek hosszú távon fogják
fokozni a versenyt. A Bizottság közzétett egy közleményt a
versenyszabályoknak a távközlési ágazatbeli hozzáférési megállapodásokra
történő alkalmazásáról, amely foglalkozik ezekkel a kérdésekkel. (…)
1469 Keretirányelv 8. Cikk (2) bekezdés: „A nemzeti szabályozó hatóságok
(…) c) ösztönzik a hatékony infrastrukturális befektetéseket és elősegítik az
innovációt (…)” (5) bekezdés „A nemzeti szabályozó hatóságok a (…)
politikai célkitűzések elérésére objektív, átlátható, megkülönböztetésmentes és
arányos szabályozási alapelveket alkalmaznak többek között az alábbiak révén:
(…) c) a fogyasztók érdekében a verseny megőrzése, valamint ahol lehet, az
infrastruktúraalapú verseny előmozdítása; d) a hatékony befektetések és újítások
előmozdítása az új és megújított infrastruktúrákban, (…) f) előzetes
szabályozási kötelezettség megállapítása kizárólag abban az esetben, ha nincs
hatékony (effective) és fenntartható verseny, illetve amennyiben ez a feltétel
teljesült, ezen kötelezettségek enyhítése vagy feloldása.”
1470 A Parlament és a Tanács 2002/21/EK irányelve, OJ L 108, 2002.
04. 24. Magyarországon: az elektronikus hírközlésről szóló 2003. évi C.
törvény és végrehajtási rendeletei ültették át.
1471 A Parlament és a Tanács 2002/20/EK irányelve, OJ L 108, 2002.
04. 24. Magyarországon: az elektronikus hírközlésről szóló 2003. évi C.
törvény és végrehajtási rendeletei ültették át.
1472 A Parlament és a Tanács 2002/19/EK irányelve, OJ L 108, 2002.
04. 24. Magyarországon: az elektronikus hírközlésről szóló 2003. évi C.
törvény és végrehajtási rendeletei ültették át.
1473 A szabályozási csomaghoz tartozott, bár attól mind jogforrási
formájában, mind az elfogadás időpontja szempontjából eltért, a helyi
hurok átengedéséről szóló 2887/2000/EK rendelet, amely a helyi hurokhoz
való hozzáférés biztosításával kapcsolatban írt elő referenciaajánlat-készítési
kötelezettségeket a JPE-szolgáltatók részére. E jogszabályt a 2009-es
irányelvcsomag (lásd alább) hatályon kívül helyzete.
1474 A Parlament és a Tanács 2002/22/EK irányelve, OJ L 108, 2002.
04. 24. Magyarországon: az elektronikus hírközlésről szóló 2003. évi C.
törvény és végrehajtási rendeletei ültették át.
1475 A Parlament és a Tanács 2002/58/EK irányelve, OJ L 201, 2002.
07. 31. Magyarországon: az elektronikus hírközlésről szóló 2003. évi C.
törvény és végrehajtási rendeletei.
1476 Keretirányelv 2. cikk l) pont.
1477 A Parlament és a Tanács 2002/77/EK irányelve, OJ L 249, 2002.
09. 17. Magyarországon: az elektronikus hírközlésről szóló 2003. évi C.
törvény és végrehajtási rendeletei, amely alapján megerősítésre került a
különleges és kizárólagos jogok fenntartásának tilalmát az elektronikus
hírközlési szektorban, illetve számos egyéb rendelkezés mellett, fenntartotta
azt a kötelezettséget, hogy bizonyos esetekben a kábeltelevíziós hálózat
üzemeltetőjének és nyilvános telefonszolgáltatás nyújtójának külön jogi
személyként kell tevékenykednie.
1478 2003/311/EC Commission Recommendation on Relevant Product
and Service Markets within the electronic communications sector
susceptible to ex ante regulation in accordance with Directive 2002/21/EC
of the European Parliament and of the Council on a common regulatory
framework for electronic communication networks and services, OJ L 114,
2003. 05. 08. és A 2007/879/EK BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA (2007.
december 17.) az elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési
szolgáltatások közös keretszabályozásáról szóló 2002/21/EK európai
parlamenti és tanácsi irányelv alapján előzetes szabályozás alá vonható
érintett elektronikus hírközlési ágazatbeli termék- és szolgáltatáspiacokról
OJ 2007.12.28. L 344/65 (2007-es Ajánlás). Jelenleg folyik az 2007-es
ajánlás felülvizsgálatára irányuló konzultáció, amely alapján új ajánlás
kiadása várható. https://ec.europa.eu/digital-agenda/en/news/public-
consultation-revision-recommendation-relevant-markets.
1479 http://berec.europa.eu/eng/document_register/subject_matter/bere
c/opinions/?doc=4438
1480 Az Európai Parlament és a Tanács 2009/140/EK irányelve (2009.
november 25.) az elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési
szolgáltatások közös keretszabályozásáról szóló 2002/21/EK irányelv, az
elektronikus hírközlő hálózatokhoz és kapcsolódó eszközökhöz való
hozzáférésről, valamint azok összekapcsolásáról szóló 2002/19/EK irányelv
és az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési
szolgáltatások engedélyezéséről szóló 2002/20/EK irányelv módosításáról
(„Jobb Szabályozás Irányelv”).
1481 Az Európai Parlament és a Tanács 2009/136/EK irányelve (2009.
november 25.) az egyetemes szolgáltatásról, valamint az elektronikus
hírközlő hálózatokhoz és elektronikus hírközlési szolgáltatásokhoz
kapcsolódó felhasználói jogokról szóló 2002/22/EK irányelv, az
elektronikus hírközlési ágazatban a személyes adatok kezeléséről,
feldolgozásáról és a magánélet védelméről szóló 2002/58/EK irányelv és a
fogyasztóvédelmi jogszabályok alkalmazásáért felelős nemzeti hatóságok
közötti együttműködésről szóló 2006/2004/EK rendelet módosításáról („Az
Uniós Polgárok Jogai Irányelv”).
1482 BEREC (Body of European Regulators of Electronic
Communications, Európai Elektronikus Hírközlési Szabályozók Testülete).
1483 Az Európai Parlament és Tanács 1211/2009/EK Rendelete (2009.
november 25.) az Európai Elektronikus Hírközlési Szabályozók
Testületének (BEREC) és Hivatalának létrehozásáról. 2009.12.18 HL L
337/1.
1484 A Parlament és a Tanács 1999/5/EK irányelve, OJ L 91, 1999. 04.
07.
1485 A Class 1 termékek az egész Unió területén forgalmazhatóak, a
Class 2 termékeknél minden tagállam jogosult ellenőrizni a megfelelőségét.
1486 Az Európai Parlament és a Tanács 243/2012/EU Határozata (2012.
március 14.) egy többéves rádióspektrum-politikai program létrehozásáról
2012.3.21 HL L 81/7
1487 A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az
Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának. Az
európai digitális menetrend, COM(2010) 245 végleges Brüsszel, 2010.8.26,
corrigendum COM(2010) 245 nal du 19.5.2010.
1488 Lásd 1. ábra 4. szakasz.
1489 Lásd 1. ábra 5. szakasz bizonyos piacok vonatkozásában.
1490 Angolul New Regulatory Framework, közhasználatú rövidítéssel
NRF.
1491 A szolgáltatási konvergencia elsősorban az üzleti elő zetők és a
háztartások számára elérhető az összevont telefon (mobil telefon), internet,
digitális tévé (három az egyben, angol kifejezéssel triple play, vagy négy az
egyben quadruple play) elő zetői szolgáltatások révén. A hálózati
konvergencia szinte minden kétirányú adatátvitelre alkalmas hálózat
esetében meg gyelhető: éppúgy internetezhetünk kábeltelevíziós hálózaton
keresztül, mint mobil telefonnal, vagy vezetékes telefonnal és az eredetileg
nagysebességű adatátvitelre alkalmazott üvegszálas csatlakozású (ún. FTTH)
elő zetések is alkalmasak telefonálásra és műsorterjesztési szolgáltatásokra. A
hálózati és a szolgáltatási konvergencia természetesen érvényesül a
szolgáltatók szintjén is, amely elsősorban látványos vállalati felvásárlásokban
és összeolvadásokban nyilvánult meg. Emellett a szolgáltatói konvergencia
egy lassabb útja, a különböző üzletágak, új szolgáltatások beindítása is
meg gyelhető elsősorban az alternatív infrastruktúra szolgáltatók, pl.
kábeltelevíziós szolgáltatók esetében. A készülékek konvergenciája
folyamatos. Láthattuk, hogy először a számítógépbe költözött a hangátvitel,
majd a videó-telefonálás, és a videóletöltés, majd mobiltelefonba az internet,
a videó-telefonálás, videóletöltés, és a műsorterjesztés (okostelefon, smart
phone) és végül a televízión, a set-top-boxban is megjelentek már a
számítógépes alkalmazások és az internet (okostelevízió, smart TV) is.
1492 A Parlament és a Tanács 2002/21/EK irányelve, OJ L 108, 2002.
04. 24., a továbbiakban Keretirányelv 2. Cikk a) pont „elektronikus
hírközlő hálózat”: olyan átviteli rendszer, esetleg kapcsoló vagy útválasztó
eszköz, valamint egyéb erőforrás – ideértve a nem aktív hálózati elemeket is
–, amely lehetővé teszi a vezetéken, rádióhullámon, optikai vagy egyéb
elektromágneses úton történő jelátvitelt, beleértve a műholdas hálózatokat,
a helyhez kötött (vonal- és csomagkapcsolt, beleértve az Internetet) és mobil
földi hálózatokat, az elektromos vezetékrendszereket, annyiban,
amennyiben azokat jelek továbbítására használják, a rádióműsor- és
televízióműsor-terjesztő hálózatokat, valamint a kábeltelevízió-hálózatokat,
a továbbított információtípusra tekintet nélkül;”
1493 A klasszikus fém érpárú helyi csatlakozás egyre ritkább, mivel kisebb
átviteli sebességet biztosít. Ilyen „helyi hurokból” létezik még nem
vezetékes, rádiójelekkel üzemelő is (wireless local loop).
1494 Megjegyzendő, hogy a technikai fejlődés során e források korlátos
jellege is változik, hiszen technikai oldalról például egyre inkább lehetővé
válik az egyes frekvenciasávok egyre szélesebb körű kihasználása.
1495 Keretirányelv 2. Cikk c) pont: „elektronikus hírközlési szolgáltatás”:
olyan, általában díjazás ellenében nyújtott szolgáltatás, amely teljes
egészében vagy nagyrészt elektronikus hírközlő hálózaton történő
jelátvitelből áll, beleértve a műsorterjesztő hálózatokon nyújtott távközlési
szolgáltatásokat és átviteli szolgáltatásokat, de nem foglalja magában az
elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások
segítségével történő tartalomszolgáltatást, illetve az ilyen tartalom felett
szerkesztői ellenőrzést biztosító szolgáltatásokat; nem foglalja magában a
98/34/EK irányelv 1. cikkében meghatározott olyan, információs
társadalommal összefüggő szolgáltatásokat, amelyek teljes egészében vagy
nagyrészt nem elektronikus hírközlő hálózaton történő jelátvitelből állnak;”
1496 Jellemzően a felhasználó által vagy előre telepített alkalmazások által
nyújtott szolgáltatások, pl. Deezer stb.
1497 Az Európai Parlament és a Tanács 2010/13/EU Irányelve (2010.
március 10.) a tagállamok audiovizuális médiaszolgáltatások nyújtására
vonatkozó egyes törvényi, rendeleti vagy közigazgatási rendelkezéseinek
összehangolásáról (Audiovizuális médiaszolgáltatásokról szóló irányelv)
(kodi kált változat) 2010.4.15. HL L 95/1 – audiovizuális
médiaszolgáltatások; Az Európai Parlament és a Tanács 2000/31/EK
Irányelve (2000. június 8.) a belső piacon az információs társadalommal
összefüggő szolgáltatások, különösen az elektronikus kereskedelem egyes
jogi vonatkozásairól HL L 178., 2000.7.17., 1. o. – az információs
társadalommal kapcsolatos szolgáltatások.
1498 Hozzáférési szolgáltatásról beszélünk például, amikor a
telefonhálózat szolgáltatója a telefonhálózaton lehetővé teszi, hogy egy
internetszolgáltató elérje szerverét és egy országos internetszolgáltatási
adatcsere központhoz, pl. Budapest Internet Exchange-hez, BIX-hez
csatlakozzon.
A hozzáférés jogi kategóriájába tartozik az is, amikor a hálózat
tulajdonosa egyes hálózati elemekhez enged hozzáférést.
A hozzáférés speciális formája az egyik legfontosabb hálózati elem, a
végfelhasználókat elérő, ún. helyi hurokhoz való hozzáférés.
Ugyancsak hozzáférési jellegű kötelezettségeket jelent az eszköz- és
helymegosztás. Az eszközmegosztás (illetve az eszközmegosztási
kötelezettség) azt jelenti, hogy egy hálózati eszköz tulajdonosa,
meghatározott feltételekkel, köteles a tulajdonában lévő eszközt (pl.
adótorony), a technikai lehetőségek korlátai között egy másik szolgáltatónak
részlegesen átengedni, vagy, az elektronikus hírközlési létesítmények céljára
használt ingatlanon más hálózat tulajdonos részére hálózati létesítmény
létrehozását engedélyezni köteles, természetesen kereskedelmi feltételekkel
(közös ingatlanhasználat). Az ilyen típusú szolgáltatások lehetősége és
esetenkénti kötelező előírása elősegíti az elektronikus hírközlési szektorban
fennálló „legegészségesebb” verseny, vagyis az alternatív hálózatok közötti
verseny kialakulását.
1499 C475/12. sz. ügy UPC DTH Sarl kontra NMHH Elnökhelyettese,
EBHT-ban még nem jelent meg, http://curia.europa.eu/juris/liste.jsf?
language=hu&num=C-475/12&td=ALL&parties=UPC
1500 C-485/11. sz. ügy Európai Bizottság kontra Francia Köztársaság,
EBHT-ban még nem jelent meg, http://curia.europa.eu/juris/liste.jsf?
language=hu&jur=C,T,F&num=C-485/11&td=ALL; ezen ügy alapján a
távközlési különadó miatt Magyarország ellen indított kötelezettségszegési
eljárást az Európai Bizottság megszüntette.
1501 Engedélyezési Irányelv 12. Cikk. E rendelkezések megsértése esetén
az Európai Bizottság jogsértési eljárást indít, ahogyan ezt megtette
Spanyolország, Franciaország és Magyarország esetében.
1502 Guide to the Case Law of the Court of Justice of the European
Union in the eld of Telecommunications DG INFSO January 2010,
European Commission, 2001, 2003, 2007, 2010, és Recent case law in
telecommunications? DG Connect European Commission 26 April 2012.
1503 Commission guidelines on market analysis and the assessment of
signi cant market power under the Community regulatory framework for
electronic communications networks and services, OJ C 165, 11.7.2002, p.
6–31.
1504 Lásd Keretirányelv 8. Cikkét.
1505 2003/311/EC Commission Recommendation on Relevant Product
and Service Markets within the electronic communications sector
susceptible to ex ante regulation in accordance with Directive 2002/21/EC
of the European Parliament and of the Council on a common regulatory
framework for electronic communication networks and services, OJ L 114,
2003. 05. 08. és A 2007/879/EK Bizottság ajánlása (2007. december 17.) az
elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások
közös keretszabályozásáról szóló 2002/21/EK európai parlamenti és tanácsi
irányelv alapján előzetes szabályozás alá vonható érintett elektronikus
hírközlési ágazatbeli termék- és szolgáltatáspiacokról OJ 2007.12.28. L
344/65 (2007-es Ajánlás). Jelenleg folyik az 2007-es ajánlás felülvizsgálatára
irányuló konzultáció, amely alapján még ebben az évben új ajánlás kiadása
várható. https://ec.europa.eu/digital-agenda/en/news/public-consultation-
revision-recommendation-relevant-markets
1506 http://ec.europa.eu/information_society/policy/ecomm/implement
ation_enforcement/article_7/index_en.htm
1507 Ibidem.
1508 A 2007-es Ajánlás, fent 62. lábjegyzet.
1509 Lásd 1. ábra 5. szakasz.
1510 A 2007-es Ajánlás 2. pont.
1511 Commission Guidelines on market analysis and the assessment of
signi cant market power under the Community regulatory framework for
electronic communications networks and services, OJ C 165, 2002. 07. 11.,
a továbbiakban: Iránymutatás.
1512 Body of European Regulators of Electronic Communications,
BEREC sok szempontból a European Regulators Group (ERG) – A
Nemzeti Szabályozó Hatóságok Szervezete jogutódja, mégis önálló új
szervezet.
1513 Revised ERG Common Position on the approach to Appropriate
remedies in the ECNS regulatory framework ERG (06) 33.
1514 Ilyen például, amikor egy vonalas távközlési szolgáltató
nagykereskedelmi szolgáltatást „értékesít” a kiskereskedelmi piacon fellépő
saját szervezeti egységének és utóbbi versenytársainak.
1515 http://ec.europa.eu/information_society/policy/ecomm/library/pro
posals/index_en.htm
1516 http://ec.europa.eu/information_society/policy/ecomm/tomorrow/
erg_discussion/index_en.htm
1517 Lásd fent 6.3.4.1. pont.
1518 Ez a feltétel valamennyi piac esetében teljesül, hiszen az
elektronikus hírközlési szolgáltatások határon keresztül is nyújthatók, illetve
a piacok nagysága okán is adott a tagállamok közötti kereskedelem
érintettsége.
1519 Régi névén Információs Társadalom Főigazgatóság (DG INFSO),
új angol neve: European Commission Directorate General for
Communications Networks, Content and Technology, rövidítése innét:
DG Connect
1520 Ez nem azonos a számlarészletezővel.
1521 Jelenleg Finnország és Spanyolország indított ilyen programot.
1522 COM(2005) 203
1523 COM(2006) 163.
1524 A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az
Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának az
elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások
területén nyújtandó egyetemes szolgáltatás körének a 2002/22/EK irányelv
15. cikke szerinti második időszakos felülvizsgálatáról COM (2008) 572
végleges.
1525 COM(2010) 2020.
1526 Commission Recommendation of 20/09/2010 on regulated access
to Next Generation Access Networks (NGA) Brussels, 20/09/2010 C(2010)
6223.
1527 Ibidem 5. Cikk.
1528 C-399/10 P. sz. ügy (Egyesített ügyek C-399/10 P, C-401/10 P)
Bouygues és Bouygues Télécom kontra Bizottság Paolo Mengozzi
Főtanácsnok Indítványa. Az ismertetés napja: 2012. június 28.
1529 COM (2013) 627: Javaslat az Európai Parlament és a Tanács
rendelete az elektronikus hírközlés egységes európai piacáról és a „behálózott
kontinens” megteremtéséhez szükséges intézkedések meghatározásáról,
valamint a 2002/20/EK, 2002/21/EK és 2002/22/EK irányelv és az
1211/2009/EK és 531/2012/EU rendelet módosításáról.
1530 A kormányközi kezdeményezések közül az egyik legsikeresebbnek
az 1985-ben Athénban elindított Európai Kulturális Fővárosok program
bizonyult.
1531 Shuibhne (2002) 126. o.
1532 Smiers (2002) 2. o.
1533 Czuczai–Ficzere (1997) 62–63. o.
1534 Shuibhne (2002) 129. o.
1535 Council Resolution of 20 January 1997 on the integration of
cultural aspects into Community actions (97/C 36/4).
1536 Council Resolution of 21 January 2002 on the role of culture in
the development of the European Union (2002/C 32/2).
1537 A kulturális kifejezések sokszínűségének védelméről és
előmozdításáról szóló 2005-ös UNESCO egyezmény tárgyalásában közösen
vett részt a Bizottság és a tagállamok. Az egyezményt az EK 2006
decemberében rati kálta 12 tagállammal együtt.
1538 http://conventions.coe.int/Treaty/en/Treaties/Html/018.htm
1539 Az Európai Parlament 2013. november 19-én, a Tanács pedig
2013. december 5-én hagyta jóvá az új programot. Az Európai Parlament
állásfoglalása: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?
pubRef=-//EP//TEXT+TA+P7-TA-2013-
0461+0+DOC+XML+V0//HU#BKMD-15 Az Európai Parlament és a Tanács
1295/2013/EU rendelete: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?
uri=CELEX:32013R1295
1540 http://ec.europa.eu/culture/opportunities/cross-sector-
support/index_en.htm
1541 http://ec.europa.eu/culture/tools/creative-desks_en.htm
1542 http://ec.europa.eu/culture/opportunities/culture-
support/index_en.htm
1543 http://ec.europa.eu/culture/opportunities/audiovisual-
support/index_en.htm
1544 Az Európai Parlament és a Tanács 1622/2006/EK határozata az
Európa kulturális fővárosa eseménysorozat 2007–2019 évekre szóló
közösségi fellépésének megállapításáról (HL L 304., 2006.11.3., 1. o.)
1545 http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?
uri=uriserv:OJ.L_.2014.132.01.0001.01.ENG
1546 http://eacea.ec.europa.eu/europe-for-citizens_en
1547 http://ec.europa.eu/citizenship/about-the-europe-for-citizens-
programme/future-programme-2014-2020/index_en.htm
1548 Multilingual MICHAEL Inventory of Cultural Heritage in Europe:
http://www.michael-culture.eu/ és maga az európai kulturális örökség
digitalizált gyűjteménye: http://www.michael-culture.org/
1549 A tanács és a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező
képviselői által elfogadott következtetések a 2011–2014-es időszakra szóló
kulturális munkatervről (HL C 351, 2010.12.2., 1.o.)
http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/educ/
117795.pdf
1550 European Agenda for Culture, Council Resolution of 16.11.2007
(OJ C 287, 29.11.2007, p.1) http://eur-lex.europa.eu/legal-
content/EN/TXT/?uri=CELEX:32007G1129%2801%29
1551 Education, Youth, Culture and Sport Council Meeting on 20-21
May 2014
http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/educ/
142704.pdf
1552 http://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/index_hu.htm
1553 http://ec.europa.eu/programmes/horizon2020/en/home
1554 http://ec.europa.eu/enterprise/initiatives/cosme/index_en.htm
1555 http://ec.europa.eu/regional_policy/thefunds/instruments/jeremie_
hu.cfm
1556 2011-re vonatkozó adat, European Audiovisual Observatory,
Yearbook 2012, Volume 2.
1557 Kertész (2001) 2. o.
1558 European Audiovisual Observatory, Yearbook 2011, Volume 2.
1559 European Audiovisual Observatory: Over 3,000 on demand media
services now on offer in the EU, press release, 10.7.2014.
1560 Európai Bizottság: Zöld könyv: Az egységes audiovizuális világ felé:
növekedés, alkotómunka, értékek, COM(2013) 231, 3. o.
1561 Európai Bizottság: Zöld könyv: Az egységes audiovizuális világ felé:
növekedés, alkotómunka, értékek, COM(2013) 231, 3–4. o.
1562 European Audiovisual Observatory: Box office down in the
European Union in 2013 but rst quarter of 2014 shows promise,
9.5.2014.
1563 Digital Revolution – Engaging Audiences, A Cine-Regio report in
collaboration with Filmby Aarhus, by Michael Gubbins MCG
Film&Media, February 2011, 13. o
1564 A Cine-Regio Report: Audience in the Mind by Michael Gubbins,
Sampomedia, February 2014.
1565 European Audiovisual Observatory: Cinema admissions in Europe
down by 4,1%, press release, Strasbourg, 14 February 2014.
1566 European Audiovisual Observatory: Box office down in the
European Union in 2013 but rst quarter of 2014 shows promise, press
release, 9.5.2014.
1567 European Audiovisual Observatory: e European Audiovisual
Observatory publishes its new statistical Yearbook, press release, 14.7.2014.
1568 European Audiovisual Observatory: e European Audiovisual
Observatory publishes its new statistical Yearbook, press release, 14.7.2014.
1569 Council Directive 63/607/EEC of 15 October 1963 implementing
in respect of the lm industry the provisions of the General Programme for
the abolition of restrictions on freedom to provide services, HL P 159,
1962. 11. 02., 2991–2664. o.; Second Council Directive 65/264/EEC of
13 May 1965 implementing in respect of the lm industry the provisions of
the General Programme for the abolition of restrictions on freedom of
establishment and freedom to provide services, HL P 85, 1965. 05. 19.,
1437–1439. o.; Council Directive 68/369/EEC of 15 October 1968
concerning the attainment of freedom of establishment in respect of
activities of self-employed persons in lm distribution, HL L 260, 1968. 10.
22., 22–24. o.; Council Directive 70/451/EEC of 29 September 1970
concerning the attainment of freedom of establishment and freedom to
provide services in respect of activities of self-employed persons in lm
production, HL L 218, 1970. 10. 03., 37–38. o.
1570 Dehousse (1996).
1571 155/73. sz. Sacchi ügy [1974] ECR 409. o.
1572 52/79. sz. Procureur du Roi v. Debauve ügy [1980] ECR 833.
1573 62/79. sz. Coditel v. Ciné Vog Films ügy [1980] ECR 881.
1574 Green Paper on the Establishment of a common market in
broadcasting, COM(84)300 nal.
1575 A Zöld Könyv eredetileg a rádiós műsorszolgáltatás szabad
áramlására vonatkozó rendelkezéseket is tartalmazott, ezek azonban az
1986-os irányelvjavaslatba már nem kerültek bele.
1576 François Mitterrand-tól, Franciaország akkori köztársasági
elnökétől vett idézet. Érdemes megjegyezni, hogy az európai művek
védelme francia javaslatra került bele az irányelvbe.
1577 A Tanács Irányelve (1989. október 3.) a tagállamok törvényi,
rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, televíziós
műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó egyes rendelkezéseinek
összehangolásáról (89/552/EGK), 1989.10.17., L 298/23.
1578 Pluralism and Media Concentration in the Internal Market – An
assessment of the need for Community action, COM(1992)480 nal.
1579 Communication from the Commission to the Council and the
European Parliament – Follow-up to the Consultation Process Relating to
the Green Paper on „Pluralism and Media Concentration in the Internal
Market” – An assessment of the need for Community Action,
COM(1994)353 nal.
1580 1996-ban Mario Monti biztos irányelvtervezetet terjesztett a
Bizottság elé a vállalati összefonódások felügyeletére a médiaszektorban, de a
javaslat más biztosok, illetve az elnök, Jacques Santer ellenállása miatt végül
nem került megvitatásra.
1581 Green Paper on the convergence of the telecommunications, media
and information society sectors, and the implications for regulation,
COM(97)623.
1582 A Bizottság 2003. szeptember 17-i közleménye a Tanácsnak, az
Európai Parlamentnek, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a
Régiók Bizottságának az analógról a digitalis műsorszolgáltatásra való
átállásról, COM(2003)541; A Bizottság közleménye a Tanácsnak, az
Európai Parlamentnek, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a
Régiók Bizottságának az analógról a digitalis műsorszolgáltatásra való átállás
felgyorsításáról, COM(2005)0204.
1583 A Bizottság Közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az
Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának: Az
európai mozik lehetőségei és kihívásai a digitalis korszakban,
COM(2010)487.
1584 Európai Bizottság: Zöld könyv: Szerzői jog a tudásalapú
gazdaságban, COM(2008)466, A Bizottság Közleménye: Szerzői jog a
tudásalapú gazdaságban, COM(2009)532, Creative Content in a European
Digital Single Market: Challenges for the Future: A Re ection Document
of DG INFSO and DG MARKT, 2009. október 29.
1585 Az Európai Parlament és a Tanács 1997. június 30-i 97/36/EK
irányelve a tagállamok törvényi, rendeleti vagy közigazgatási
rendelkezésekben meghatározott, televíziós műsorszolgáltató tevékenységre
vonatkozó egyes rendelkezéseinek összehangolásáról szóló 89/552/EGK
tanácsi irányelv módosításáról, OJ L 202, 1997. 07. 30., 60–70. o.
1586 Commission interpretative communication on certain aspects of
the provisions on televised advertising of the „Television without Frontiers
Directive”, 2004/C 102/02.
1587 Az Európai Parlament és a Tanács 2007/65/EK irányelve (2007.
december 11.) a tagállamok törvényi, rendeleti vagy közigazgatási
intézkedésekben megállapított, televíziós műsorszolgáltató tevékenységre
vonatkozó egyes rendelkezéseinek összehangolásáról szóló 89/552/EGK
tanácsi irányelv módosításáról.
1588 Az Európai Parlament és a Tanács 2010/13/EU Irányelve (2010.
március 10.) a tagállamok audiovizuális médiaszolgáltatások nyújtására
vonatkozó egyes törvényi, rendeleti vagy közigazgatási rendelkezéseinek
összehangolásáról (Audiovizuális médiaszolgáltatásokról szóló Irányelv),
2010.4.15, L 95/1-24.
1589 A Bizottság Közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, a
Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának – Az európai
digitális menetrend, COM(2010)245.
1590 EURÓPA 2020 – Az intelligens, fenntartható és inkluzív növekedés
stratégiája, COM(2010) 2020.
1591 Az Európai Parlament és a Tanács 2014/26/EU irányelve (2014.
február 26.) a szerzői és szomszédos jogokra vonatkozó közös jogkezelésről
és a zeneművek belső piacon történő online felhasználásának több területre
kiterjedő hatályú engedélyezéséről, HL L 84/72.
1592 COM(2011)427 végleges.
1593 A Bizottság közleménye az egységes digitális piacon megjelenő
tartalomról, COM(2012)789.
1594 Európai Bizottság: Zöld könyv: Az egységes audiovizuális világ felé:
növekedés, alkotómunka, értékek COM(2013)231.
1595 A Bizottság Közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az
Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának: A
digitális környezethez igazodó médiaműveltség európai megközelítése,
COM(2007)833, A Bizottság ajánlása (2009. augusztus 20.) egy
versenyképesebb audiovizuális és tartalomipar, továbbá egy befogadó
tudásalapú társadalom érdekében a digitális környezethez igazodó
médiaműveltségről, 2009/625/EK, Council conclusions on media literacy
in the digital environment, Brüsszel, 2009. november 5, 15441/09.
1596 A free and pluralistic media to sustain European democracy – e
Report of the High Level Group on Media Freedom and Pluralism,
Professor Vaira Vïke-Freiberga (Chair), Professor Herta Däubler-Gmelin,
Ben Hammersley, Professor Luís Miguel Poiares Pessoa Maduro, 2013.
január; European Commission, Directorate General for Communications
Networks, Content and Technology: Public consultation ont he
independence of audiovisual regulatory bodies, 2013; Council conclusions
and of the representatives of the Governments of the Member states,
meeting within the Council, on media freedom and pluralism in the digital
environment, Education, Youth, Culture and Sport Council meeting,
Brussels, 25–26 November 2013.
1597 Commission decision of 3.2.2014. on establishing the European
Regulators Group for Audiovisual Media Services, C(2014)462.
1598 EKSZ korábbi 151. cikke, az EUMSZ 167. cikke.
1599 Az EUMSZ 29. Jegyzőkönyve.
1600 Centre for Media Pluralism and Media Freedom: European Union
Competences in respect of Media Pluralism and Media Freedom, Policy
Report, January 2013.
1601 155/73. sz. Sacchi ügy [1974] ECR 409. o.
1602 EUMSZ 52. cikke, EKSZ korábbi 46. cikke.
1603 52/79. sz. Debauve ügy, [1980] ECR 833. o.
1604 120/78. sz. Rewe-Zentral AG v. Bundesmonopolverwaltung für
Branntwein ügy [1979] ECR 649.
1605 62/79. sz. Coditel v. Ciné Vog Films ügy [1980] ECR 881.
1606 352/85. sz. Bond van Adverteerders v. Netherlands State ügy
[1988] ECR 2085.
1607 C–288/89. sz. Gouda v. Commissariaat voor de Media ügy [1991]
ECR I-4007.
1608 C-403/08. sz. Football Association Premier League Ltd. és társai
kontra QC Leisure és társai és C-429/08. sz. Karen Murphy kontra Media
Protection Services Ltd. egyesített ügyek [2011] EBHT I-09083. o.
1609 C-607/11. sz. ügy ITV Broadcasting Ltd. és társai kontra TV Catch
Up Ltd. [2013]
1610 Az Európai Parlament és a Tanács 2010/13/EU Irányelve (2010.
március 10.) a tagállamok audiovizuális médiaszolgáltatások nyújtására
vonatkozó egyes törvényi, rendeleti vagy közigazgatási rendelkezéseinek
összehangolásáról (Audiovizuális médiaszolgáltatásokról szóló Irányelv),
2010.4.15, L 95/1–24.
1611 2010/13/EU irányelv 1. cikk (a) pont.
1612 2010/13/EU irányelv 1. cikk (e) pont.
1613 A „pay per view” szolgáltatás lényege, hogy a televíziónézőknek
lehetőségük van arra, hogy csak és kizárólag azon televíziós műsorok után
zessenek, melyeket ténylegesen meg is tekintettek. A szolgáltatás csak az
interaktív televíziós rendszerekben érhető el.
1614 „near video on demand” (majdnem igény szerinti videoközvetítés)
olyan szolgáltatás, mely ugyanazon műsorszámokat teszi közzé több
csatornán, különböző időpontokban, ám nem teszi lehetővé a néző
számára, hogy maga válassza meg a hozzáférés időpontját.
1615 2010/13/EU irányelv 1. cikk (g) pont.
1616 A „video on demand” szolgáltatás lényege, hogy a néző szabadon
választhatja ki a kívánt műsort abban az időben, amikor meg kívánja nézni,
streaming és/vagy letöltés útján, tehát a hozzáférés időpontja nem kötött.
1617 2010/13/EU irányelv 2. cikk.
1618 C–222/94. sz. Bizottság v. Egyesült Királyság ügy [1996] ECR I-
4025; C–56/96. sz. VT4 v. Vlaamse Gemeenschap ügy [1997] ECR I-3143;
C–14/96. sz. Criminal proceedings against Denuit ügy [1997] ECR I-2785
1619 C–23/93. sz. TV10 v. Commissariaat voor de Media ügy [1994]
ECR I-4795.
1620 2010/13/EU irányelv 3. cikk (2)–(6) bekezdés.
1621 2010/13/EU irányelv 14–15. cikk.
1622 2010/13/EU irányelv 15. cikk.
1623 2010/13/EU irányelv 16. cikk.
1624 2010/13/EU irányelv 17. cikk.
1625 A Határokat átlépő Televíziózásról szóló Európai Egyezményben
részes harmadik országokból származó művek, illetve a harmadik
országokkal közös koprodukciós művek csak akkor részesülhetnek az
európai művekre vonatkozó védelemben, ha az adott ország nem alkalmaz
hátrányos megkülönböztetést az uniós eredetű művekkel szemben.
1626 2010/13/EU irányelv 1. cikk (1) bekezdés n) pontja, (2)–(4)
bekezdés. Európai műnek számítanak az olyan harmadik országokkal
közösen létrehozott koprodukciók, amelyekkel az Unió audiovizuális tárgyú
megállapodást kötött, valamint az uniós koproducerek többségi
nanszírozása és irányítása esetén azok az alkotások is, amelyek a tagállamok
és harmadik országok között fennálló kétoldalú koprodukciós szerződések
keretében készültek.
1627 2010/13/EU irányelv 13. cikk.
1628 2010/13/EU irányelv 1. cikk (1) bekezdés h)–m) pontja, 9–11.
cikk, 19–26. cikk.
1629 2010/13/EU irányelv VII. fejezet.
1630 2010/13/EU irányelv 1. cikk (1) bekezdés k) pont: Az audiovizuális
médiaszolgáltatások vagy műsorszámok támogatása vagy szponzorálása olyan
hozzájárulás, amelyet nem televíziós műsorszolgáltató tevékenységgel vagy
audiovizuális művek előállításával foglalkozó vállalkozás nyújt televíziós
műsorok nanszírozására azzal a céllal, hogy nevét, márkanevét, arculatát,
tevékenységét, illetve termékeit népszerűsítse. A hagyományos reklámtól
vagy televíziós értékesítéstől az különbözteti meg, hogy a támogatás nem
tartalmazhat a támogató vagy egy harmadik fél termékeinek vagy
szolgáltatásainak megvételére való ösztönzést, promóciós célú utalást.
1631 2010/13/EU irányelv 1. cikk (1) bekezdés m) pont.
1632 2010/13/EU irányelv 12. cikk, VIII. fejezet.
1633 Paper on the Protection of Minors and Human Dignity in the
Audiovisual and Information Services, COM(96)483 nal.
1634 Council Recommendation 98/560/EC (24 September 1998) on
the development of the competitiveness of the European audiovisual and
information services industry by promoting national frameworks aimed at
achieving a comparable and effective level of protection of minors and
human dignity, OJ L 270, 1998. 07. 10., 48–55. o.
1635 Az Európai Parlament és a Tanács ajánlása, 2006. december 20.,
2006/952/EK, HL L 378, 2006. 12. 27., 72–77. o.
1636 Council Resolution of 1 March 2002 on the protection of
consumers, in particular young people, through the labeling of certain
videogames and computer games according to age group, 2002/C, 65/2.
1637 2010/13/EU irányelv 12. cikk, IX. fejezet.
1638 A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az
Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának: A
Bizottság első jelentése az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai
Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának az
audiovizuális médiaszolgáltatásokról szóló 2010/13/EU irányelv
alkalmazásáról – Az audiovizuális médiaszolgáltatások és a csatlakoztatott
eszközök múltja és jövőbeni lehetőségei.
1639 Commission interpretative communication of 23 April 2004 on
certain aspects of the provisions of televised advertising in the „Television
without frontiers” Directive, OJ C 102., 2004.4.28., 2. o.
1640 Európai Bizottság – Vitaanyag a lmekhez és egyéb audiovizuális
alkotásokhoz nyújtott állami támogatás értékelésére, lsd.
http://ec.europa.eu/competition/consultations/2011_state_aid_ lms/issues_
paper_hu.pdf
1641 A Bizottság határozata (2005. január 14.) az 58/2003/EK tanácsi
rendelet alkalmazásában az oktatási, audiovizuális és kulturális területen
működő közösségi programok irányítására létrehozott Európai Oktatási,
Audiovizuális és Kulturális Ügynökség létrehozásáról, HL L 24, 2005. 1.
27., 35–38. o.
1642 Az Európai Parlament és a Tanács 1295/2013/EU rendelete (2013.
december 11.) a Kreatív Európa program (2014–2020) létrehozásáról és az
1718/2006/EK, az 1855/2006/EK és az 1041/2009/EK határozat hatályon
kívül helyezéséről, HL L 341/221. o.
1643 90/685/EEC: Council Decision of 21 December 1990 concerning
the implementation of an action programme to promote the development
of the European audiovisual industry (Media) (1991 to 1995) OJ L 380,
1990. 12. 31., 37–44. o
1644 Az Európai Parlament és a Tanács ajánlása (2005. november 16.) a
mozgóképörökségről és a kapcsolódó ágazati tevékenységek
versenyképességéről (2005/865/EK) HL L 323/57. o.
1645 A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az
Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának: A
Bizottság első jelentése az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai
Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának az
audiovizuális médiaszolgáltatásokról szóló 2010/13/EU irányelv
alkalmazásáról – Az audiovizuális médiaszolgáltatások és a csatlakoztatott
eszközök múltja és jövőbeni lehetőségei.
1646 A Bizottság Közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az
Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának: A
digitális környezethez igazodó médiaműveltség európai megközelítése,
COM(2007)833.
1647 A Bizottság ajánlása (2009. augusztus 20.) egy versenyképesebb
audiovizuális és tartalomipar, továbbá egy befogadó tudásalapú társadalom
érdekében a digitális környezethez igazodó médiaműveltségről,
2009/625/EK.
1648 Council conclusions on media literacy in the digital environment,
Brüsszel, 2009. november 5, 15441/09.
1649 Commission Staff Working Document: Media pluralism in the
Member States of the European Union, SEC(2007) 32.
1650 Independent Study on Indicators for Media Pluralism in the
Member States – Towards a Risk-Based Approach, Final Report prepared
for the European Commission, Directorate-General Information Society
and Media by K.U.Leuven – ICRI (lead contractor), Jönköping
International Business School – MMTC, Central European Universtity –
CMCS, Ernst&Young Consultancy Belgium, Leuven, July 2009.
1651 A free and pluralistic media to sustain European democracy – e
Report of the High Level Group on Media Freedom and Pluralism,
Professor Vaira Vïke-Freiberga (Chair), Professor Herta Däubler-Gmelin,
Ben Hammersley, Professor Luís Miguel Poiares Pessoa Maduro, 2013.
január.
1652 European Commission, Directorate General for Communications
Networks, Content and Technology: Public consultation on the
Independent Report from the High Level Group on Media Freedom and
Pluralism, 2013; Public consultation on the independence of audiovisual
regulatory bodies, 2013.
1653 Centre for Media Pluralism and Media Freedom: European Union
Competencies in respect of Media Pluralism and Media Freedom, Policy
Report, January 2013.
1654 Council conclusions and of the representatives of the Governments
of the Member states, meeting within the Council, on media freedom and
pluralism in the digital environment, Education, Youth, Culture and Sport
Council meeting, Brussels, 25–26 November 2013.
1655 Strengthening Journalism in Europe: “Tools, Networking,
Training” – Centre for Media Pluralism and Media Freedom (European
University Institute), in cooperation with Center for Media and
Communication Studies (Central European University); “Strengthening
Journalists’ Rights, Protections and Skills: Understanding Defamation Laws
versus Press Freedom” – e International Press Institute; “Taking action
and mapping violations of media freedom and plurality across the European
Union” – Index on Censorship (e Writers and Scholars Educational
Trust); “Safety Net for European Journalists. A Transnational Support
Network for Media Freedom in Italy and Southeast Europe” – Osservatorio
Balcani e Caucaso (Fondazione Opera Campana dei Caduti), in
cooperation with the South East Europe Media Organisation (International
Press Institute), Ossigeno per l’Informazione and Evgenia Siapera.
1656 Az Irányelv 1. cikk (2)a) pontja alapján „…műholdas
nyilvánossághoz közvetítés az a cselekmény, amikor a műsorsugárzó
szervezet ellenőrzése és felelőssége mellett a nyilvánosság általi vételre szánt
műsorhordozó jeleket a műhold felé, majd onnan a Föld felé vezető
megszakítatlan közvetítési láncba juttatják.”
1657 Az Irányelv 1. cikk (3) bekezdése szerint „…vezetékes
továbbközvetítés a másik tagállamból származó, a nyilvánosság által vételre
szánt televíziós vagy rádiós műsor vezetékes vagy vezeték nélküli – ideértve a
műholdas közvetítést is – eredeti közvetítésének egyidejű, változatlan és
teljes terjedelmű, kábeles vagy mikrohullámos rendszeren keresztüli,
nyilvánosság általi vételre szánt továbbközvetítése.”
1658 A hatályos irányelv a 2011/77/EU irányelv által módosított
2006/116/EK irányelv.
1659 A bérleti és haszonkölcsönzési irányelvhez hasonlóan a védelmi
időről szóló irányelv is kimondja, hogy a lmalkotás és az audiovizuális mű
szerzőjének vagy egyik szerzőjének a mű főrendezőjét kell tekinteni.
1660 A hatályos irányelv a 2006/115/EK irányelv.
1661 A két hasznosítási forma közötti eltérés alapja, hogy míg a bérbeadás
„határozott időre történő használatba adás közvetlen vagy közvetett
gazdasági vagy kereskedelmi előny érdekében”, addig a haszonkölcsönzés „a
nyilvánosság számára nyitva álló intézmény útján határozott időre történő
használatba adás, amely sem közvetlenül, sem közvetetten nem irányul
gazdasági vagy kereskedelmi előny szerzésére.”
1662 A szerzőket és a szomszédos jogi jogosultakat megillető kizárólagos
többszörözési jog „…a közvetett vagy közvetlen, ideiglenes vagy tartós,
bármely eszközzel vagy formában, egészben vagy részben történő
többszörözés” engedélyezését, illetve megtiltását foglalja magában. A
tagállamok emellett kötelesek biztosítani a szerzői és szomszédos jogi
jogosultak kizárólagos jogát „…műveik vezetékes vagy vezeték nélküli
nyilvánossághoz közvetítésének engedélyezésére, illetve megtiltására,
beleértve az olyan módon történő hozzáférhetővé tételt is, amikor a
nyilvánosság tagjai a hozzáférés helyét és idejét egyénileg választják meg.” Ez
utóbbi esetkör tipikusan az interneten keresztül, interaktív lehívásos átvitel
útján történő hozzáférhetővé tételt célozza.
1663 Study of TERA Consultants: Building a Digital Economy – the
Importance of Saving Jobs in the EU’s Creative Industries, March 2010, 5.
o.
1664 A Tanács állásfoglalása (2008. szeptember 25.) a hamisítás és a
szerzői jogi kalózkodás elleni európai tervről, Hivatalos Lap C 253,
04/10/2008, 1–2. o.
1665 A Bizottság Közleménye a Tanácsnak, az Európai Parlamentnek és
az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak a szellemi tulajdonhoz
fűződő jogok belső piaci érvényesítésének megerősítéséről, Brüsszel,
11.09.2009, COM(2009)467.
1666 Az Európai Parlament és a Tanács 2014/26/EU irányelve (2014.
február 26.) a szerzői és szomszédos jogokra vonatkozó közös jogkezelésről
és a zeneművek belső piacon történő online felhasználásának több területre
kiterjedő hatályú engedélyezéséről, HL L 84/72.
1667 A Bizottság Közleménye az egységes digitális piacon megjelenő
tartalomról, COM(2012)789.
1668 Európai Bizottság munkaanyaga: „Public consultation on the
review of the EU copyright rules”.
1669 European Commission, Directorate General Internal Market and
Services, Directorate D – Intellectual Property, D1 – Copyright: Report on
the responses to the Public Consultation on the Review of the EU
Copyright Rules, 2014. július.
1670 Európai Bizottság: Zöld könyv az audiovizuális művek európai
unióbeli online terjesztéséről: a digitális egységes piac lehetőségei és
kihívásai, COM(2011)427.
1671 Zöld könyv – Szerzői jog a tudásalapú gazdaságban, Brüsszel, 2008.
6. 17., COM(2008)466 végleges.
1672 A Bizottság Közleménye – Szerzői jog a tudásalapú gazdaságban,
Brüsszel, 2009.10.19, COM(2009)532.
1673 A Bizottság Közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az
Európai Szociális és Gazdasági Bizottságnak és a Régiók Bizottságának a
szellemi tulajdonjogok érvényesítéséről szóló 2004. április 29-i 2004/48/EK
európai parlamenti és tanácsi irányelv alkalmazásáról, Brüsszel, 2010.12.2,
COM(2010)779.
1674 A Bizottság Közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, a
Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának – A szellemi
tulajdonjogok egységes piaca; A kreativitás és az innováció ösztönzése
Európában a gazdasági növekedés elősegítése, minőségi munkahelyek
teremtése, valamint kimagasló színvonalú termékek és szolgáltatások
biztosítása céljából, COM(2011)287, 19. o.
1675 Memorandum of Understanding – Key Principles of the
Digitisation and Making Available of Out-of-Commerce Works, 2011.
szeptember 20.
1676 Memorandum of Understanding on the sale of Conterfeit Goods
over the Internet, 2011. május 4.
1677 Lsd. Commission Staff Working Document – Media Pluralism in
the Member States of the European Union, Brussels, 16.01.2007,
SEC(2007)32.
1678 COMP/39154 sz. ügy iTunes.
1679 COMP/39847. sz. ügy Ebooks.
1680 COMP/38698. sz. ügy CISAC Agreement, C/38014. sz. ügy
International Federation of the Phonographic Industry.
1681 COMP/37398 sz. ügy UEFA, COMP/37214. sz. ügy DFB,
COMP/38453 sz. ügy FAPL+Sky.
1682 COMP/39209 sz. ügy Altroconsumo.
1683 Lsd. a Franciaország, Bulgária és Olaszország ellen indított
szerződésszegési eljárásokat.
1684 COMP/M.5121. sz. ügy News Corp./Premiere, COMP/M.2876.
sz. ügy Newscorp/Telepiu, COMP/M.5262. sz. ügy
Bonnier/Schibsted/Retriever Sverige, COMP/M.6458. sz. ügy Universal
Music Group/EMI Music.
1685 EUMSZ, 29. Jegyzőkönyv.
1686 Az állami támogatás szabályainak a közszolgálati műsorszolgáltatásra
történő alkalmazásáról szóló bizottsági közlemény, HL C 257, 2009.10.27.,
1. o.
1687 A Bizottság közleménye a lmekhez és egyéb audiovizuális
alkotásokhoz nyújtott állami támogatásról, HL 2013/C 332/01. o.
1688 Communication from the Commission to the Council, the
European Parliament, the Economic and Social Committee and the
Committee of Regions on certain legal aspects relating to cinematographic
and other audiovisual works, Brussels, 26.09.2001, COM(2001)534.
1689 Európai Bizottság: Vitaanyag – A lmekhez és egyéb audiovizuális
alkotásokhoz nyújtott állami támogatás értékelése, 2011; Tervezet – A
Bizottság közleménye a lmekhez és egyéb audiovizuális alkotásokhoz
nyújtott állami támogatásról, 2012.
1690 A Televíziós Programok Cseréjéről Szóló Egyezményt (European
Agreement concerning Programme Exchanges by means of Television
Films) 1958-ban nyitották meg aláírásra és 1961-ben lépett hatályba.
1691 European Convention on Transfrontier Television, 1989. 05. 05.,
ETS No. 132.
1692 European Agreement concerning Programme Exchanges by means
of Television Films, 1958. 12. 15.
1693 European Agreement on the Protection of Television Broadcasts,
1960. 06. 22., ETS No. 034.
1694 European Convention relating to questions on Copyright Law and
Neighbouring rights in the Framework of Transfrontier Broadcasting by
Satellite, 1994. 05. 11., CETS No. 153.
1695 European Convention on Cinematigraphic Co-Production, 1992.
10. 02., CETS No. 147.
1696 European Convention for the Protection of the Audiovisual
Heritage, 2001. 11. 08., CETS No. 183.
1697 A már elfogadott dokumentumok közül példa erre a mozgóképek
megőrzésére vonatkozó ajánlás (Recommendation for the Safeguarding and
Preservation of Moving Images, UNESCO, 1980. 10. 27.); a műholdas
műsorszolgáltatás alapelveiről szóló nyilatkozat (Declaration of Guiding
Principles on the Use of Satellite Broadcasting for the Free Flow of
Information, the Spread of Education and Greater Cultural Exchange,
UNESCO, 1972. 11. 15.); valamint a műsorok műholdas továbbítását
szolgáló jelekről szóló egyezmény (Convention relating to the Distribution
of Programme-Carrying Signals Transmitted by Satellite, UNESCO, 1974.
05. 21.)
1698 UNESCO Comvention on the Protection and Promotion of the
Diversity of Cultural Expressions, Paris, 20 October 2005.
1699 Tanács 1999-ben elfogadott konklúziója a dohai fejlesztési forduló
kapcsán az Unió célkitűzésévé tette, hogy „…biztosítsa, hogy a Közösség és
tagállamai megtarthassák a lehetőséget a kulturális és audiovizuális politika
kialakításához és megvalósításához szükséges eszközökkel való szabad
rendelkezésre, a kulturális sokszínűség fenntartása érdekében.”
1700 Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic
Works, 9.9.1886, as revised on 24.7.1971.
1701 Rome Convention for the Protection of Performers, Producers of
Phonograms and Broadcasting Organisations, 1961. 10. 26.
1702 Convention for the Protection of Producers of Phonograms against
Unauthorised Duplication of their Phonograms, 1971. 10. 29.
1703 WIPO Copyright Treaty, Geneva, 1996. 12. 20.
1704 WIPO Performances and Phonograms Treaty, Geneva, 1996. 12.
20.
1705 Jean-Claude Juncker, Candidate for President of the European
Commission: A New Start for Europe: My Agenda for Jobs, Growth,
Fairness and Democratic Change, Political Guidelines for the next
European Commission, Strasbourg, 15 July 2014.
1706 Európai Bizottság: Zöld könyv: Az egységes audiovizuális világ felé:
növekedés, alkotómunka, értékek COM(2013)231.
1707 Formal (vocational) education and training: általában
iskolarendszerű oktatás, képzés; államilag, illetve országosan elismert
bizonyítványhoz, oklevélhez, diplomához vezet.
1708 Non-formal learning: iskolarendszeren kívüli oktatás: tudás,
jártasság, know-how és kompetencia elsajátítása kevésbé formális tanulási
környezetben (munkahely, levelező oktatás, hivatalosan képzésre nem
elfogadott munkafolyamat, illetve szakmai gyakorlat); nem vezet
szükségszerűen valamely szintű/rangú bizonyítvány megszerzéséhez.
1709 Önkéntelen tanulás: az élet során szerzett tapasztalatokból, illetve
cselekedetekből szerzett tudás (azaz ‹skills›) az eredménye.
1710 Szakképzés alatt olyan elméleti és gyakorlati ismeretek
elsajátíttatását, olyan szakmai és nem szakmaspeci kus kompetenciák
megszereztetését értjük, amelyek valamely munkakör követelményeinek
teljesítéséhez szükségesek; a munkaerőpiacon használható szakértelmet és
képességeket, jártasságokat adó oktatás és képzés, begyakorlás. Hazai
értelmezésben első szakképesítés: az iskolai rendszerű oktatás keretében
szerzett minden olyan államilag elismert szakképesítés, amely munkakör
betöltésére, foglalkozás, tevékenység gyakorlására jogosít – tehát az Országos
Képzési Jegyzékben (OKJ) szereplő szakképesítést ad. A különféle képzési
fokozatok alap-, közép- és felsőfokú szakképzettségre csoportosíthatók.
Hazánkban jelenleg a szakképzésről szóló 2011. évi CLXXXVII. törvény
tükrözi a jogalkotói szándékot.
1711 Tessaring, M.–Wannan, J.: CEDEFOP synthesis of the Maastricht
study. Vocational education and training – key to the future. Lisbon-
Copenhagen-Maastricht: mobilising for 2010. Luxembourg: Office for
Official Publications of the European Communities, 2004 – p.13. (magyar
nyelven nem áll rendelkezésre).
1712 Kompetencia: valaminek az elérése érdekében az elérés hogyanjának
ismerete; teljesíteni tudása. A kompetencia képesség a (komplex) feladatok
adott kontextusban történő sikeres megoldására; magában foglalja a
korábban elsajátított ismeretek és gyakorlati képességek mozgósítását
(kognitív); a kapcsolatteremtő és magatartási komponenseket és attitűdöket
(szociális); valamint tükrözi az érzelmi hozzáállást és a vallott értékeket
(affektív). A kompetencia alapú oktatás és szakképzés e három aspektusra
igyekszik egyaránt gyelni; minőségbiztosításával a mind több – és alapos;
logikailag rendszerben álló; megértett – ismeret elsajátíttatását párosítja a
csoportmunkavégző képesség és az érzelmi töltés, a lelkiismeretes
felelősségtudat elérésének céljaival.
1713 Ezek az alábbiak: lifelong learning, lebenslanges Lernen, LLL –
Memorandum az egész életen át tartó tanulásról (28.o.) –
ftp://ftp.oki.hu/eu/memorandum.pdf – (Az „élethosszig tartó tanulás éve”
1996 volt.)
1714 Pl. pályaválasztási tanácsadó, munkaügyi hivatal, át- és
továbbképző központok.
1715 Ide tartozik majd az ISCED (International Standard Classi cation
of Education – az oktatás egységes nemzetközi osztályozási rendszere)
bevezetésének szorgalmazása
1716 A Szakképzési Tanácsadó Bizottság Szabályzata (63/688/EGK) HL
190, 1963. 12. 30.; A Tanácsadó Bizottság 40 éves működése után 2004-
ben szorult reformra: 2004/223/EC: Council Decision of 26 February
2004 laying down the rules of the Advisory Committee on Vocational
Training, OJ L 68, 6.3.2004; (magyarul nem áll rendelkezésre); ez
tagállamonként már csak 3 tagot igényel (kormány, szakszervezet és
munkaadók 1-1 fő).
1717 Commission Recommendation of 18 July 1966 to the Member
States on the promotion of vocational guidance, 66/484/EEC; OJ 154,
1966. 08. 24., 2815. o. (magyarul nem áll rendelkezésre).
1718 Centre Européen pour le Développement de la Formation
Professionnelle, European Centre for the Development of Vocational
Training – CEDEFOP, – West-Berlin; ma a görög Szalonikiben (GR-57001
essaloniki) van a székhelye. A Tanács 337/75/EGK rendelete (1975.
február 10.) az Európai Szakképzés-fejlesztési Központ létrehozásáról: HL L
39, 1975. 02. 13. – http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?
uri=DD:05:01:31975R0337:HU:PDF
1719 Council Regulation (EEC) No 1416/76 of 1 June 1976 on the
nancial provisions applying to the European Centre for the Development
of Vocational Training, OJ L 164, 1976. 06. 24., 1. o. (magyarul nem áll
rendelkezésre).
1720 ISCED 76 néven hivatkoztak rá a továbbiakban.
1721 ISCED (International Standard Classi cation of Education – az
oktatás egységes nemzetközi osztályozási rendszere). A mai napig használatos
ISCED-97 változatot az UNESCO Közgyűlésének 1997. november 29-i
ülésszaka hagyta jóvá. Felújítása az ISCED-2011 – 0-8 szintet és közbenső
szinteket határoz meg; óvodai oktatástól a doktorátussal bezáróan. Oktatási
adatbázisait évente háromszor felújítva teszi közzé; január, június és október 1-
je. A legújabb fejlesztés az ISCED-F 2013 – ez foglalkozik a szakképzés
területeivel. Bővebben; UNESCO Institute for Statistics: www.uis.unesco.org
1722 www.eurydice.org
1723 Resolution of the Council and Ministers of Education, meeting
within the Council of 6 December 1990 concerning the Eurydice
Education Information Network in the European Community – OJ C 329,
31.12.1990, p.23-24. (magyarul nem áll rendelkezésre).
1724 Leonardo da Vinci Programme: Establishing an action programme
for the implementation of a European Community vocational training
policy, 94/819/EC: Council Decision of 6 December 1994, OJ L 340,
1994. 12. 29., 8–24. o. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?
uri=CELEX:31994D0819:HU:NOT (magyarul nem áll rendelkezésre).
Tehát az EU minisztereinek tanácsa 1994. december 6-án elfogadta a
Leonardo da Vinci Programot a Közösség szakképzés-politikájának
implementálására.
1725 A Tanács határozata (1999. április 26.) a „Leonardo da Vinci”
közösségi szakképzési cselekvési program második szakaszának
létrehozásáról (1999/382/EK), HL L 146, 1999. 06. 11., – http://eur-
lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?
uri=DD:16:01:31999D0382:HU:PDF
1726 A Leonardo da Vinci program hazai koordinálását a Tempus
Közalapítvány Leonardo Nemzeti Irodája végezte; a részletes információkat
lásd: www.tka.hu
1727 Az Európai Parlament és a Tanács 1720/2006/EK határozata (2006.
november 15.) az egész életen át tartó tanulás terén egy cselekvési program
létrehozásáról (HL L 327., 2006.11.24., 45–68.o.) – http://eur-
lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?
uri=OJ:L:2006:327:0045:0068:hu:PDF
1728 Regulation (EU) No 1288/2013 of the European Parliament and
of the Council of 11 December 2013 establishing ‘Erasmus+’: the Union
programme for education, training, youth and sport and repealing Decision
No 1719/2006/EC, No 1720/2006/EC and No 1298/2008/EC Text with
EEA relevance – (OJ L 347, 20.12.2013, p.50–73)
1729 Részletek a Tempus Közalapítvány honlapján tanulmányozhatók:
www.tka.hu, illetve angol nyelven: http://www.tpf.hu/document.php?
doc_name=ERASMUSplus/ErasmusPlus_general.pdf –
http://www.tpf.hu/document.php?
doc_name=ERASMUSplus/ErasmusPlus_VET.pdf
http://ec.europa.eu/erasmus-plus
1730 A/5 formátumú dokumentum, részletes leírását lásd: a Tanács
határozata (1998.december 21.) a viszonossági alapú képzés – ideértve a
szakmai képzést – európai útjának ösztönzéséről (1999/51/EK)
mellékletében – 1999/51/EC, HL L 17, 1999. 01. 2. http://eur-
lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?
uri=DD:16:01:31999D0051:HU:PDF
1731 Az Európai Unió Tanácsa, 2001. február 14., Brüsszel; 5980/01
EDUC 23. (http://www.keret.hu/portal/ les/okttan_jelentes0926_2.pdf ) A
Bizottság jelentése az oktatási rendszerek jövőbeni konkrét célkitűzéseiről
(COM(2001)59 végleges változat; http://eur-
lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?
uri=COM:2001:0059:FIN:EN:PDF (magyarul nem áll rendelkezésre).
1732 Brüsszel, 2001.11.21. COM(2001)678 végleges http://eur-
lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?
uri=COM:2001:0678:FIN:EN:PDF; (magyarul nem áll rendelkezésre).
1733 11762/01 EDUC 102 – COM(2001)501 végleges – Brüsszel,
2002. február 20. 6365/02 EDUC 27 –
http://www.nefmi.gov.hu/letolt/eu/munkaprogram.pdf
1734 Mind az elméleti tudás és a gyakorlati ismeretek, mind a képzési
intézmények és a munkaerő-piaci szereplők, illetve a gazdasági élet (a
munka világa) szereplői viszonylatában.
1735 Bővebben lásd: www.europass.cedefop.eu.int magyar nyelvű
oldalain.
1736 Certi cate supplement – lásd uo. Figyelem, ez nem helyettesíti az
eredeti, szakképzettséget igazoló bizonyítványokat, valamint nem biztosítja
a benne foglalt szakképzettség automatikus elismerését sem.
1737 A Tanács állásfoglalása az egész életen át tartó tanulásról 2002.
június 27. (2002/C 163/01) HL C 163, 2002.7.9., 1–3. o.
1738 Resolution on enhanced cooperation in vocational education and
training – adopted by the Council of the European Union (Education,
Youth and Culture), on 12 November 2002 – Council Resolution of 19
December 2002 on the promotion of enhanced European cooperation in
vocational education and training; HL C 13, 2003.1.18., 2–4. o. – (magyar
nyelven nem áll rendelkezésre).
1739 https://www.nive.hu/hirek/ les/2004_09_07/osszefoglalo.doc
1740 A szakképzésért és szakoktatásért felelős európai miniszterek,
valamint az Európai Bizottság nyilatkozata, a szakképzés és szakoktatás terén
folyó kiemelt európai együttműködésről. Koppenhága, 2002. november
29–30.; „A Koppenhágai Nyilatkozat”:
http://www.nefmi.gov.hu/letolt/nemzet/koppenhaga.pdf
1741 Brüsszel, 2004. március 3. 6905/04 EDUC 43 – hivatkozik a
Bizottság 2003. január 10-i, „Hatékony befektetés az oktatásba és képzésbe
– felszólítás Európa számára” c. COM(2002) 779 (5269/03.sz. dok.)
közleményére is.
1742 Tavaszi Európai Tanács 2005. március 22–23-án; „European Pact
for Youth” – A Bizottság közleménye a Tanácsnak COM(2005)206
végleges; kétnyelvű megjelenítéssel: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?
mode=dbl&lang=en&ihmlang=en&lng1=en,hu&lng2=cs,da,de,el,en,es,et,
,fr,hu,it,lt,lv,mt,nl,pl,pt,sk,sl,sv,&val=400013:cs&page=
1743 Az Európai Parlament és a Tanács 1719/2006/EK határozata (2006.
november 15.) a 2007 és 2013 közötti időszakra a „Cselekvő iúság”
program létrehozásáról – http://eur-
lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?
uri=OJ:L:2006:327:0030:0044:HU:PDF; nálunk a Mobilitás Országos
Iúsági Szolgálat kezelésében; www.mobilitas.hu
1744 Az Európai Parlament és a Tanács 1720/2006/EK határozata (2006.
november 15.) az egész életen át tartó tanulás terén egy cselekvési program
létrehozásáról (HL L 327., 2006.11.24., 45–68. o.) – http://eur-
lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?
uri=OJ:L:2006:327:0045:0068:hu:PDF
1745 Comenius 13% , Erasmus 40%, Grundtvig 4%. Mind a négyet a
Tempus Közalapítvány kezeli; www.tka.hu
1746 Az Európai Parlament és a Tanács ajánlása (2006. december 18.) a
Közösségen belüli, oktatási és képzési célú transznacionális mobilitásról: az
európai mobilitásminőségi charta – (2006/961/EK) HL L 394 –
2006.12.30. – http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?
uri=OJ:L:2006:394:0005:0009:HU:PDF
1747 Az Európai Parlament és a Tanács ajánlása (2008. április 23.) az
egész életen át tartó tanulás Európai Képesítési Keretrendszerének
létrehozásáról (EGT vonatkozású szöveg) HL C 111., 2008.5.6., 1-7. o. –-
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?
uri=OJ:C:2008:111:0001:0007:HU:PDF
1748 2008. június 6-án kihirdetett 2069/2008. (VI. 6.)
Kormányhatározat alapján a Magyar Kormány támogatja a Magyar
Köztársaságnak az Európai Képesítési Keretrendszerhez (EKKR-hez) való
csatlakozását, valamint annak elveivel és szerkezetével kompatibilis Országos
Képesítési Keretrendszer (OKKR) létrehozását és az OKKR 2013-tól
történő egységes bevezetését.
1749 A legutóbbi: Commission Staff Working Document – Progress
towards the common European objectives in education and training;
indicators and benchmarks 2010/2011 – e 7th annual report examining
performance and progress under the Education and Training 2010 Work
Programme – http://ec.europa.eu/education/lifelong-learning-
policy/doc/report10/report_en.pdf (magyar nyelven nem áll rendelkezésre).
1750 Az Európai Parlament és a Tanács ajánlása (2009. június 18.) az
Európai szakoktatási és szakképzési kreditrendszer (ECVET) létrehozásáról
– HL C 155 2009.7.8. – http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?
uri=OJ:C:2009:155:0011:0018:HU:PDF
1751 Kredit-pontok vagy ECVET-pontok: számszerű megjelenítése az
elsajátított szakmai ismeret-, illetve gyakorlásanyag „súlyának” egy szakmai
minősítő vizsgán, tükrözve a felmutatott tudásegységek
vizsgakövetelményhez mért relatív súlyát/mennyiségét. Tudásegység: a
szakmai minősítő vizsga egy komponense; a tudás, készség és kompetencia
egy koherens része, mely értékelhető a szakmai felkészültség egy kis
komplett részeként.
1752 http://www.nefmi.gov.hu/letolt/nemzet/ecvet_konz_hun_070206.
pdf
1753 Maastricht (2004), Helsinki (2006), Bordeaux (2008) és Bruges
(2010).
1754 A bruges-i közlemény a szakképzés területén folytatott megerősített
európai együttműködésről a 2011–2020-as időszakra vonatkozóan.
Közlemény a szakképzésért felelős európai miniszterek, az európai szociális
partnerek és az Európai Bizottság 2010. december 7-én Bruges-ben a
koppenhágai folyamat 2011–2020-as időszakra vonatkozó stratégiai
megközelítésének és prioritásainak felülvizsgálatára tartott találkozójáról –
nem hivatalos fordítás: http://eqavet.nive.hu/download.php?
lename=Bruges_Communique_magyar_nyelven.pdf
1755 European Training Foundation; Európai Képzési Alapítvány,
alapítva 1990-ben (Torino, Olaszország): A Tanács 1990. május 7-i
1360/90/EGK rendelete az Európai Képzési Alapítvány létrehozásáról, HL
L131, 1990.5.23. Feladata a csatlakozni kívánó, társult vagy az EGK-val
egyéb kapcsolatban álló országok segítése e céljuk elérésében. Többnyelvű
honlapja: http://www.etf.europa.eu/web.nsf/pages/home
1756 European Economic and Social Committee.
1757 http://www.cedefop.europa.eu/EN/publications/17297.aspx –
sajnos, jelenleg csak angolul érhető el.
1758 A 27 EU tagállam és az EEA további tagjai: Izland, Norvégia és
Liechtenstein; valamint a csatlakozni kívánó új tagállam-aspiránsok:
Horvátország, FYROM és Törökország.
1759 A Tanács következtetései (2009. május 12.) az oktatás és képzés
terén folytatott európai együttműködés stratégiai keretrendszeréről
(„Oktatás és képzés 2020”) – HL C 119 2009.5.28. (2009/C119/02) –
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?
uri=OJ:C:2009:119:FULL:HU:PDF
1760 15010/10 – Brüsszel, 2010. október 22. – az Oktatási Bizottság
több ülésen készítette el ezt a következtetéstervezetet annak az Oktatási,
Iúsági, Kulturális és Sportügyi Tanács 2010. november 18–19-i ülésén
történő elfogadása céljából. http://ec.europa.eu/education/lifelong-learning-
policy/doc/vocational/council10_hu.pdf
1761 A 2241/2004/EK határozat; HL L 390., 2004.12.31., 6. o.
1762 HL C 111., 2008.5.6., 1. o.
1763 HL C 155., 2009.7.8., 11. o.
1764 HL C 155., 2009.7.8., 1. o.
1765 http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?
uri=OJ:C:2009:119:FULL:HU:PDF
1766 HL C83 2010. március 30.
1767 Ilyenek például a következő szervezetek: az ATEE (Association for
Teacher Education in Europe – www.atee1.org ), az AEDE (Association
Européenne Enseignants; European Association of Teachers – www.aede.eu
)
1768 Ilyen például az ETUCE (European Trade Union Committee for
Education – http://etuce.homestead.com/ETUCE_en.html )
1769 Az alábbi illusztráció az új Erasmus+ programról a Tempus
Közalapítvány honlapján látható;
http://www.tpf.hu/pages/content/index.php?page_id=11239
1770 A Bizottság közleménye az Európai Tanácsnak és az Európai
Parlamentnek – Európai Energiapolitika. COM(2007)1. végleges, 2007.
01. 10. c. dokumentuma, illetve az Európai Tanács által a 2007. március 7–
9. elfogadott integrált energia és klimapolitika és módosításai alapján.
1771 Ld. erről Energia 2020: A versenyképes, fenntartható és biztonságos
energiaellátás és -felhasználás stratégiája a Bizottság közleménye az Európai
Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak
és Régiók Bizottságának /COM/2010/0639 végleges/
1772 Commission Working Document – e internal energy market.
COM(1988)238 nal, 1998. 04. 27.
1773 Ld. fentebb a 1. sz. lábjegyzetet.
1774 Természetesnek az olyan monopóliumot tekintik, amellyel a
technika adott állása szerint nem lehet versengő szolgáltatást nyújtani,
általában azért, mert valamely erőforrás korlátozottan áll rendelkezésre.
Ilyen erőforrásnak eredetileg tipikusan a hálózatokat tekintették, de ma már
a korlátozottan rendelkezésre álló erőforrásokhoz hasonlónak tekintik az
ún. alapvető eszközöket is, mint egy-egy partszakaszon az egyetlen kikötésre
alkalmas öböl, a régió egyetlen repülőtere stb.
1775 Az Európai Parlament és a Tanács 1996. december 19-i 96/92/EK
irányelve a villamos energia belső piacára vonatkozó közös szabályokról, OJ
L 27, 1997. 01. 30., 20–29. o.
1776 Az Európai Parlament és a Tanács 98/30/EK irányelve (1998.
június 22.) a földgáz belső piacára vonatkozó közös szabályokról, OJ L 204,
1998. 07. 21., 1–12. o.
1777 Bizottsági munkaanyag – Második összehasonlító jelentés a
villamosenergia- és a gázpiac implementációjáról, SEC(2003)448, 2003. 04.
07, 3. o.
1778 Az Európai Parlament és a Tanács 2003. június 26-i 2003/54/EK
irányelve a villamos energia belső piacának közös szabályairól és az
1996/92/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről, OJ L 176, 2003. 07. 15.,
37. o.; illetve az Európai Parlament és a Tanács 2003. június 26-i
2003/55/EK irányelve a gáz egységes belső piacának közös szabályairól és az
1998/30/EK Irányelv hatályon kívül helyezéséről, OJ L 176, 2003. 07. 15.,
37. o.
1779 A 96/92/EK irányelv rendelkezései – az irányelv implementációjára
vonatkozó rendelkezések kivételével – 2004. július 1-jével hatályukat
vesztették.
1780 A végső menedékes szolgáltató intézménye azt jelenti, hogy
amennyiben az egyetemes szolgáltatásra jogosult fogyasztókat ellátó
egyetemes szolgáltató valamilyen okból nem szolgáltat (pl. azért, mert
csődbe megy, vagy az engedélyét visszavonják), a fogyasztó nem marad
ellátatlanul.
1781 Az Európai Parlament és a Tanács 2009/72/EK irányelve a villamos
energia belső piacára vonatkozó közös szabályokról és a 2003/54/EK
irányelv hatályon kívül helyezéséről, HL L 211, 55-93, 2009. 08. 14.
1782 Az Európai Parlament és a Tanács 2009/73/EK irányelve a földgáz
belső piacára vonatkozó közös szabályokról és a 2003/55/EK irányelv
hatályon kívül helyezéséről HL L 211, 94., 2009. 08. 14.
1783 2009/72/EK irányelve 8. cikk.
1784 A „Független Rendszerüzemeltető” („Independent System Operator”)
intézményének az a lényege, hogy a hálózatüzemeltetéshez szükséges
eszközök lehetnek a vertikálisan integrált vállalkozás tulajdonában, azonban
magát a tényleges átviteli hálózatüzemeltetést a vertikálisan integrált
vállalkozástól teljesen független vállalkozásnak kell ellátnia. 2009/72/EK
irányelve 13. cikk.
1785 A villamos energia határokon átnyúló kereskedelme esetén
alkalmazandó hálózati hozzáférési feltételekről szóló 1228/2003/EK
rendelet.
1786 Ld. Az Európai Parlament és a Tanács 714/2009/EK rendelete
(2009. július 13.) a villamos energia határokon keresztül történő
kereskedelme esetén alkalmazandó hálózati hozzáférési feltételekről és az
1228/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről HL L 211, 15-35,
2009. 08. 14 – Az Európai Parlament és a Tanács 715/2009/EK rendelete
(2009. július 13.) a földgázszállító hálózatokhoz való hozzáférés feltételeiről
és az 1775/2005/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről HL L 211, 36-54,
2009. 08. 14
1787 Ld. Az Európai Parlament és a Tanács 1227/2011/EU rendelete
(2011. október 25.) a nagykereskedelmi energiapiacok integritásáról és
átláthatóságáról. HL. L 326., p 1-16. 2011.12.8.
1788 Az Európai Parlament és a Tanács 713/2009/EK rendelete (2009.
július 13.) az Energiaszabályozók Együttműködési Ügynöksége
létrehozásáról HL L 211, 1-14, 2009. 08. 14.
1789 A tagállami intézkedésekről jogszabályi formában lásd például Az
Európai Parlament és a Tanács 994/2010/EU rendelete (2010. október 20.)
a földgázellátás biztonságának megőrzését szolgáló intézkedésekről és a
2004/67/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről. HL L 295,
2010.11.12. 1–22.o.
1790 Az európai energiapolitika külkapcsolati oldaláról lásd részletesen:
Energy Law in Europe. Eds.: Martha M. Roghenkamp és mások. Oxford
University Press, 2007. 195–224. o.
1791 Communication from the Commission to the European
Parliament and the Council European Energy Security Strategy. COM
(2014) 330.
http://ec.europa.eu/energy/doc/20140528_energy_security_communicatio
n.pdf
1792 Ld. Az Európai Parlament és a Tanács 2001. szeptember 27-i
2001/77/EK irányelve a belső villamosenergia-piacon a megújulóenergia-
forrásokból előállított villamos energia támogatásáról. HL L 283, 2001. 10.
27., 33. o.
1793 Az Európai Parlament és a Tanács 2009/28/EK irányelve (2009.
április 23.) a megújuló energiaforrásból előállított energia támogatásáról,
valamint a 2001/77/EK és a 2003/30/EK irányelv módosításáról és azt
követő hatályon kívül helyezéséről HL L 140. p 16–65. 2009.6.5.
1794 U.o. 2. cikk.
1795 Az Európai Parlament és a Tanács 2012/27/EU irányelve (2012.
október 25.) az energiahatékonyságról, a 2009/125/EK és a 2010/30/EU
irányelv módosításáról, valamint a 2004/8/EK és a 2006/32/EK irányelv
hatályon kívül helyezéséről. HL314 1., 2012.11.14. A kapcsolt termelést
korábban a 2004/8/EK Irányelv szabályozta. A 2012/27/EU Irányelvek
végrehajtásáról, lásd a Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek és a
Tanácsnak. Bizottsági iránymutatás az energiahatékonysági irányelv
végrehajtásáról /COM/2013/0762 nal/
1796 Az ukrajnai válságra reagálva 2014 márciusában az Európai Tanács
felhívta a Bizottságot, hogy 2014 júniusáig terjesszen elő átfogó tervet az
Unió energiafüggőségének csökkentésére.
1797 Lásd az Európai Bizottság 2013. március 27-én közzétett a 2020
utáni célkitűzésekről és politikákról szóló vitákat elindító „Az éghajlat- és
energiapolitika 2030-ra szóló kerete” (COM(2013) 0169) című zöld
könyvet. Ezen kívül meg kell említeni a Bizottság „2050-ig szóló
energiaügyi ütemterv” (COM(2011) 0885) című közleményét, amely a
hosszú távú széntelenítés felé vezető úton az Unió előtt álló lehetőségekkel
és kihívásokkal foglalkozik.