Professional Documents
Culture Documents
Naslijeđe: Tema Broja
Naslijeđe: Tema Broja
“Žiri je u sastavu Amir Brka, Šimo Ešić Odlučivši da ne dodijeli niti jednu od mrštedi gustim obrvama zašto se takve
i Enver Kazaz dobio 195 prijava. Većina predviđene tri nagrade, žiri je imao u pjesme, pobogu, nalaze na konkursu
njih sadržavale je tri, rijetko dvije, a tek vidu i očuvanje simboličke vrijednosti koji treba veličati Ćatida i njegovu
poneka jednu pjesmu. Već u prvom, tzv. Ćatićevog pjesničkog imena i vrijednosti ostavštinu. Gunđaju i negoduju barbari
eliminatornom krugu čitanja, kada su njegove poezije, nadajući se da će duha, te ne mogu shvatiti na kakve se
birane one pjesme koje bi eventualno naredni konkurs polučiti bolje rezultate.” grane srozalo današnje pjesništvo…
bile objavljene u knjizi koju je
organizator nagrade namjeravao Amir Brka Ne pitaju se Brka, Ešid i Kazaz da li je i
objaviti u Ćatićevu čast, nametnuo se Šimo Ešić ona poezija koja je doista „loša“, koja je
problem vrijednosti prispjelih rukopisa. Enver Kazaz klišejizirana i koje je, zasigurno, bilo
Naime, svega desetak pjesama među ovih stotinu devedeset i pet
ispunjavalo je vrijednosne kriterije za Evo ti, bosanskohercegovačka radova, umjetnost koja je izrasla na
objavljivanje u takvoj knjizi. U svojim javnosti, dokaza o tome kako na tebe njihovom „liku i djelu“. Ne misle da su
raspravama žiri je jednoglasno zaključio gledaju samoizabrani bogovi domadeg oni i njima slični glavni krivci i osuđenici
da niti jedna pjesma ne zaslužuje da književnog Olimpa! Evo ti dokaza o ako se domada umjetnost, književnost ili
bude nagrađena . tome kako ste za nj i h samo piskarala, i bilo koja druga umjetnost, sunovratila
to takva koja de bez pogovora podnositi do tog trena apsolutne nemodi kada ne
U tematsko-motivskoj ravni većina omalovažavanje, vrijeđanje, umije više stvoriti vrijedno! Ne misle
pjesma je na tradicionalan način potcjenjivanje! Evo kako te barbari duha barbari duha, ved osuđuju, vješto
ljubavna, previše klišeizirana, čak po tlače svojom s a m o s t v o r e n o m i stolujudi na tronu vlastite sujete. Ne
svojoj idejnoj i emocionalnoj strukturi s a m o p r o z v a n o m pozicijom modi! priznaju odgovornost, ne shvataju
bliska onoj ljubavnoj pjesmi kakva je I naposljetku, evo najsnažnijeg odsjaja posljedice, ali su prvi koji de pokazati
karakteristična za tzv. toga kako razaraju našu kulturu i prstom na sve ostale i osuditi ih za
novokomponovanu muziku. Ako nisu umjetnost! umjetničku nemod. A pitam vas, kako bi
ljubavne, pjesme su patriotske, sa drugačije održali samostvorenu iluziju
površnim osjećajem domovinstva i Ne pitaju se Brka, Ešid i Kazaz koliko nego time da srozavaju sve druge, da
hvaljenjem ljepota i patnje Bosne. Takva su potencijala ugušili svojom osudom, tlače i guše mlađe i sposobnije pisce,
poezija ostaje na razini patriotskog kiča, ne pitaju se ni koliko su ljubavi prema kako bi i onī, koji bi, kakvim čudom,
bez svijesti da to čini i bez mogućnosti pjesništvu i umjetnosti nepovratno pronašli put kroz njihovu gustu mrežu
da se uzdigne u poeziju koja bi pitajući o ugasili svojim „umijedem“. Ne mare ni predrasuda i probili koncentrične i
sebi, svome jeziku i njegovoj figuraciji, te što su pod okriljem velikog Ćatida zatvorene krugove, ostali pod njihovim
pjesničkoj formi postavila i pitanje o oskrnavili i okaljali pjesništvo, opdu jarmom?
smislu patriotskog osjećanja i ljudskost i sjedanje na njega. A još se
vrijednostima koje zastupa. najmanje pitaju ko im je, doista, dao A gdje je ostao novac u ovoj
pravo da napišu ovakvu besjedu o tragikomediji i zašto ga do sada nisam
Ovakva ljubavna i patriotska poezija dvjema stotinama ljudi! U svijetu pomenuo? Prvenstveno zato što je u
više unazađuje poetski jezik i vraća se u barbara duha, u koji su se nepovratno ovom slučaju novac najmanja stvar koja
ovdašnji folklorni tip romantizma, nego sunovratili i navedeni, iako su ved i prije je izgubljena. Oskrnavljeno i okaljano je
li ga unapređuje i dalje razvija. Ostaje stojali do koljena u njenom mulju, u tom sjedanje na pjesnika, koji bi, da je živ,
takva poezija na razini osnovnoškolskog svijetu, dakle, postoji papa koji krsti sigurno imao empatiju za ono što drugi
poimanja pjesništva i njegove društvene umjetnost u p r i z n a t u i pišu i osjedaju. Ugled Udruženja je
funkcije. n e p r i z n a t u; postoji vojvoda koji nepovratno srozan i velika je sramota
skuplja pod zastavu „vrijedne“, postoji što se uopde usuđuje nositi ime
Treći dominantan tip pjesama a u t o r i t e t kojem se u totalitarnom t a k v o g čovjeka i pjesnika. A novac se
prispjelih na konkurs jesu one koje se na smislu podvrgavaju svi, pa i naši izletnici i ne pominje, ostavljamo velikanima
ovaj ili onaj način obraćaju Ćatiću i sa Olimpa. našeg Parnasa, ustoličenim kraljevima
njegovoj pjesničkoj i ljudskoj sudbini. Olimpa, da opravdaju svijetu isti, i što je
Takve pjesme kao da su pisane na temu Ne pitaju se Brka, Ešid i Kazaz i ne mnogo bitnije, da se iskupe za
nekog srednjoškolskog ili proniču u o n o što je Musa bio, tačnije vrijeđanje i omalovažavanje. Na kraju se
osnovnoškolskog rada. u njegovo stvaranje i njegovu poeziju. postavlja pitanje koliko je svaki od
Svoja pera i žezla uzdižu protiv pjesama navedenih uopde čitao Ćatida, koliko se,
Ostale pjesme koje se izdvajaju nekim koje su na „tradicionalan način zaista, odazvao u nakani da objektivno
svojim vrijednostima imale su tu nesreću ljubavne“, bdijudi tako u paradoksalnom doprinese čuvanju sjedanja na velikog
da ih je premalo prispjelo na konkurs, pa shvatanju gdje su, valjda, Ćatideve pjesnika, a koliko da se sam promoviše i
ne mogu biti štampane u knjizi. One se pjesme na netradicionalan način da laska vlastitoj sujeti…
približavaju savremenom pjesničkom ljubavne? Suci su osuli paljbu i na
senzibilitetu, a neke od njih i modernoj „patriotske“ pjesme, zaobilazedi tako Tako de i barbari duha, dragi čitaoci,
upotrebi jezika. Nazire se u nekima od nadahnutu Ćatidevu poeziju (vjerovatno radije uništiti no podijeliti, radije razoriti
njih i pjesnički talent i mogućnost za su barbari duha otkrili novi način no u baštinu ostaviti, radije oskrnaviti
izražavanje pjesničkog senzibiliteta štovanja domovine). Naposljetku no predati u vaše ili moje ruke.
uronjenog u dramu egzistencije samouvjereno bacaju anatemu na Edi BOKUN
današnjeg čovjeka. pjesme posvedene Ćatidu, čudedi se i
NASLIJEĐE Broj 2 April/Travanj 2015. str. 3
Pa kad zakoračim u tunel unutar sebe u kvrgavu vredu nepoznatog starca i igraju se na zidovima punim vlage.
isti sam i sam. koji je svaki dan spušta U tu igru se uplidu i sjene kvrgavog
uz ogradu od moje avlije drveta tise.
Kao štakor u kanalizaciji koračam samim ... Vjetar lagano, uporno, i odved dosadno
sobom. udara o prozor.
Zalud se osvrdem oko sebe. Ne vidim ne mogu nositi više I najzad, otvara ga !
konture. tu svijest o prijateljima i neprijateljima Mirisi kadulje i lavande ispunjavaju mi
Tekudina teče, tekudina kisi. Zidovi su o dobrim i lošim ljudima začepljene nosnice.
vlažni jer predugo sam, predugo bio izbjeglica
i skliski.... i samo stajem sa svima njima u red Polusvjesnost prelazi u nesvjesnost.
Smrad iznutra, povratio bih sebe na držedi se za davno srušene ograde Ezan postaje sve glasniji.
usta, Mislim da odlazim tamo gdje i trebam
međutim, i dalje lutam. Od zidove udara ... biti.
buka. Samo neka je po Milosti Njegovoj.
Kao bubanj. Prestravih se. Shvatih, to i ne želim više znati
srce mi lupa što biva na kraju s tolikim ranama Azemina KREHIĆ
kao gong i odbija se od pluda. ljudskim
Zvukovi, tmina, grčenje tkiva, svega... i kako nastaju pjesme ***
Koračam... kao da vidim svjetla? ne želim više znati
Da li je to kraj tunela? ko me to gleda iz moje kude ZAROBLJEN U SEBI
Iznenadih se kad shvatih
da puta za dalje nema. Mensur ĆATIĆ Šta da kažem ti sad druže moj,
Da, ja sam tu - zarobljen na kraju kad odavno ved cipele su teške...
slijepog crijeva... *** Šta da šapnem ti sad kad nisam više
svoj,
Epilog: SMRT PJESNIKÂ pravila su moja samo glupe greške.
Moby Dick potopio je brod koji je
putovao za Maroko. Dugo sjedimo u polutami, Ah šta da ti kažem prijatelju moj...
Kao obrok poslužili su mu putnici nijedan zvuk ne dopire do nas,
koje je nasumice gutao. kao da smo na svijetu sami Krivudava staza naklanja se vjetru,
Sad lutaju hodnicima njegove utrobe. dok iščekujemo naš posljednji čas. melodija žustra pokazuje mi put,
Trga mi iz grudi poznatu mi sjetu,
Iz prvog lica (dok se nalazi u utrobi kita) Polako se gasi našega pera svijetli i korak moj sada postao je krut.
Osjedam mučninu u stomaku, plamen
i bol u crijevima. Posebno me muči sve svoje čari sa sobom odnosi, Dok krivudava staza naklanja se vjetru...
slijepo crijevo. tijela nam postaju hladna ko' kamen
Kao da neko korača mojom utrobom. a plamen pera im uporno prkosi. Osjetim u grudima postaje mi tijesno,
"Mislim da du povratiti", reče u sebi lagano zabole na mladom licu bore...
ne znajudi da se nalazi u utrobi kita... Iz daljine samo začuju se zvona O gdje sam stigao reci mi ti pjesmo..?
zov prirode čini svoje, Gubim se u sebi ko u nodi more.
Muhamed ZIMIĆ postaju nam stranci naša tijela umorna
a oči naše stvarnosti se boje. A u grudima sve više postaje mi
*** tijesno...
Slušamo zvuk pera, hladna i kamena
NE ŽELIM VIŠE ZNATI plamen se gasi a s njim i svjetlost bijela, Zarobljeni vrisak ostao u meni,
ostao je samo još jedan tračak dok lagano kročim kroz melodiju staru..
ne želim više znati gasi se želja našeg uma i tijela. Možda čak za novu mijenjao ga nebi,
dokle su došli socijalisti u venecueli Odavno je ploča zaspala u kvaru...
moj djed se davno vratio iz revolucije Nermina ĆATIĆ
s metkom u potiljku A vrisak i dalje ostaje u meni...
namjestio ispod sebe dva tri mezara i ***
rata Odzvanjaju u nodi koraci mi teški,
da ga ne žuljaju, i legao da spava VJEČNO BUĐENJE ponosno gazed' svaki pedalj staze...
ne želim više znati što su rekli Nanizao sam put stvoren sav od greški,
oni koji o tome pišu Stanje polusvjesnosti... odlazim dok one me kao dijete maze...
dutim s onima koji dute Nepomična, ležim na starom drvenom
krevetu. A odzvanjat' de i dalje koraci mi teški...
... Izdaleka, čujem ezan,
koji se razliježe prostorom kao eho s Senija ŠIMIĆ-SALIHOVIĆ
kopamo predivnu provaliju za budude onog svijeta...
pjesme U sobi se pojavljuju prvi od posljednjih ***
i sva je moja nada stala zraka ovozemaljske svjetlosti,
NASLIJEĐE Broj 3 April/Travanj 2015. str. 5
kom, Wagnerom – mišlju sumiranom u obrađenih Nietzscheovih djela, ove 18 5. Najvažniji pisci i knjige koje su na
4
dionizijski esteticizam. fragmente doradili poštujudi rukopise. njega uticale u ovom periodu su:
5
Druga, koju naziremo ved 1870-ih U daljem tekstu navest demo Ralph Waldo Emerson ; njegovi de
godina u kojoj Nietzsche odbacuje najsnažnije uticaje, dakle, osvrnut demo ga eseji pratit do kraja života.
metafiziku, potražuje naučno se na knjige koje je Nietzsche sam
razmišljanje i razmatranje, osvrdudi se, podrobno čitao. Zbog ograničenog Ludwig Feurbach; Das wesen des
6
pogotovo, na psihologiju. Ovu prostora demo u sljededim redovima biti Christentums ; možemo sa sigurnošdu
antimetafizičku, racionalnu i što kradi i koncizniji, navodedi samo tvrditi da je ova knjiga snažno djelovala
pozitivističku fazu karakterišu djela najvažnije, izostavljajudi svaku na Nietzscheov odnos prema
„Ljudsko, suviše ljudsko“, „Vesela ornamentaciju, pokoravajudi se kršdanstvu.
nauka“ i „Jutarnje rumenilo“. lakonizmu. Mnoga djela demo, također,
navoditi u njemačkom prijevodu, iako su Voltaire; kojeg je izgleda podrobnije
Treća, koju otvara izdavanjem djela izvorno pisana na drugim jezicima, upoznao kroz Hettner:
„Tako je govorio Zarathustra“, očituje konzekventno poštujudi navode iz širih Literaturgeschichte des achtzehnten
se Nietzscheovim priklanjanjem jednoj studija o Nietzscheovoj biblioteci i jahrhunderts: II Geschichte der
7
metafizici u čijoj srži leži misao o čitalačkoj aktivnosti. Valja ukazati i na to französischen Literatur .
objektivnoj volji za mod; to je faza jedne da ova podjela Nietzscheovog čitanja
nove filozofije. Nietzsche je volju u nije apsolutna, da nije ograničena i da David Friedrich Strauss; Das Leben
8
počecima razmatrao psihološki, no sada nije zatvorena, pojedinačna su se čitanja Jesu.
je u njoj nazirao oličenje života i modi. i autori preklapali te su se prelijevali iz
To je faza nadčovjeka, vječitog vradanja jednog perioda u drugi. Da budemo Daniel Schenkel; Das Charakterbild
9
i nesalomljive ljubavi prema životu, faza jasniji, tako je, naprimjer, Emerson, koji Jesu.
„misticizma i proročkoga jezika“, je naveden kao značajan za prvi period,
1 10
uzimajudi ova dva pojma šturo estetski. ostao izrazito bitan kroz sve opisane Ciceron ; zasigurno filozof kojeg je
faze. Također, valja uzeti u obzir da se najopširnije čitao prije 18 5. godine.
2
Često se zaboravlja da je Lou Salomé navodi o eventualno postojedim ili
11
prva postupila ovako te Nietzscheovu nepostojedim prijevodima nipošto ne Machiavelli ; Il principe (na kursu
filozofsku misao „razdijelila“ na tri mogu uzimati kao apsolutni, bazirali talijanskog kojeg je pohađao van škole)
dijela. Ipak, ovu podjelu ne treba smo se i fokusirali na domadi COBISS a vjerovatno i u njemačkom prijevodu.
poimati drugačije no kao heuristički alat sistem te kataloge knjižnica u Zagrebu,
u razmatranju Nietzscheovog djelovanja tako da ne isključujemo mogudnost da Platon; na grčkom i njemačkom.
- bilo bi posve pogrešno poimati svaku neki navodi o prijevodima nisu posve
od ovih faza kao potpuni epistemološki precizni. Gotthold Ephraim Lessing; razna
lom sa prethodnom. Imamo razloga i za djela, u ovom periodu, Nathan der
12
pretpostavku da je sam Nietzsche Mladi Nietzsche (1844 – 1869) Weise i Laokon: oder über die Grenzen
13
podržavao ovu podjelu. Salomé ga je, der Malerei und Poesie . Valja
ipak, lično poznavala, međutim, postoje Nietzscheovi prvi filozofski uticaji napomenuti da je Lessing jedan od
i određene implikacije ovog trojnog dolaze iz sfere svijeta oko njega. Zbog rijetkih mislilaca o kojem je Nietzsche
3
razvoja u Nietzscheovim spisima. oca, protestantskog pastora se rano kroz cijeli svoj razvoj zadržao pozitivno
susreo sa kršdanstvom i Biblijom. mišljenje.
Nietzscheova pisana ostavština je Kasnije je, pak, Nietzscheovu misao
zasebna problematika; valja redi da je obogatio antički Weltanschaung, Karl Fottlage; Genetische Geschichte
14
ista izdavana bez mnogo razmišljanja, napose Homer; možemo pretpostaviti der Philosophie seit Kant . Fottlage,
bez kritičnog i hronološkog osvrta. da je početak školovanja donio ovu novokantovac; istakao izraziti Kantov
Djelo, koje je i na našim prostorima novu struju u njegove misli. Književnost
prevedeno, a nosi ime „Volja za moć“, je, također, odigrala nesumnjivo bitnu
se upravo sastoji od ostavštine 1880-ih ulogu u oblikovanju njegove misli; u 5
Njegovi eseji su široko prevođeni na
godina, ali je izdano nasumičnim naznačenom periodu to su bili: Novalis južnoslavenske jezike.
izborom fragmenata, bez ikakve (za kojeg kasnije nije pokazivao mnogo 6
Preveden u izboru djela; Ludwig FEUERBACH,
hronologije. Za to je u velikoj mjeri kriva interesa); Hölderlin, Goethe i Schiller. Izbor iz djela, Zagreb 195 . (Bit Kršdanstva)
7
VOLTER je široko prevođen, dok navedeno
sama Nietzscheova sestra. Tek su Colli i Možemo pretpostaviti da su Byron i
Hettnerovo djelo, izgleda, nije prevedeno.
Montiari u okviru sabranih, kritički Shakespeare, također, ostavili tragove 8
Ovo je djelo opdenito poznato na našim
na mladog Nietzschea. Bio je izrazito prostorima kao „Život Isusov“, međutim, ne mogu
religiozan (dotle da su ga u školi krstili nadi nijednu konkretnu informaciju u tome da je u
potpunosti prevedeno i izdano.
1 nadimkom „mali pastor“) ali se kroz 9
Wolfgang RÖD, Rainer THURNER, Die Philosophie Izgleda da ne postoji prijevod.
des ausgehenden 19. und des 20. Jahrhunderts 3: njegovu ostavštinu da zaključiti da je 10
Široko prevođen na južnoslavenske jezike.
Lebensphilosophie und Existenzphilosophie, otpao od vjere negdje između 18 1. i 11
Nikolo MAKIJAVELI, Vladalac, Beograd 2003; i
M nchen 2002, 1. razna druga izdanja i prijevodi.
2 12
Lou Salomé, Friedrich Nietzsche in seinen Werke, Gotthold Ephraim LESSING, Nathan mudri:
1894. dramska pjesma u pet činova, Grech 1996.
3 4 13
Vidi, Tako je govorio Zarathustra (O tri Digitalno se izdanje može nadi na Gotthold Ephraim LESSING, Laokoon ili O
preobražaja); Ljudsko, suviše ljudsko (Aforizam www.nietzschesource.org (Uvid ostvaren 26. III. granicama slikarstva i poezija, Beograd 1954.
14
272) 2015) Izgleda da ne postoji prijevod.
NASLIJEĐE Broj 2 April/Travanj 2015. str. 8
11
značaj i gajio simpatije prema Fichteovoj Aristotelova sabrana djela na der neue Glaube ; Nietzsche je ovo
filozofiji. njemačkom 1868, a posjedovao je i knjigu podrobno iščitavao 1872. i 1873,
nekoliko zasebnih svezaka. što nije iznenađujude s obzirom na to da
Schopenhauer; Die Welt als Wille se jedno od „Nesuvremenih
1
und Vorstellung ; iako je Nietzsche bio Gustav Teichmüller; plodan filozof i razmatranja“ bavi upravo kritikom
upoznat sa nekim fasetama pisac; Nietzsche je čitao mnoštvo Straussa.
Schopenhauerovog djelovanja i prije, njegovih djela, ali ono koje ga je najviše
tek ga je u potpunosti otkrio 1865. doticalo je Die wirkliche und die Afrikan Alexandrovich Spir; Denken
godine. scheinbare Welt, koje je iščitavao 1883. i und Wirklichkeit: Versuch einer
12
1885. Izgleda da se, ipak, Nietzsche nije Erneuerung der kritischen Philosophie ;
2
Kant; Kritik der Urtheilskarft ; jedino suviše zanimao za Teichmüllerovu bitan uticaj na Nietzschea, preuzeo je
Kantovo djelo za koje sa sigurnošdu filozofiju kao takvu, no da ga je koristio upravo od Spira neka viđenja i kritike o
možemo tvrditi da ga je Nietzsche čitao kao izvor informacija. Kantovoj filozofiji.
u ovom periodu.
Julius Bahnsen; Zur Philosophie der Johann Friedrich Zöllner; Über die
Friedrich Albert Lange; Geschichte Geschichte: Eine kritische Besprechung Natur der Kometen: Beiträge zur
13
des Materialismus und Kritik seiner des Hegel-Hartmann’schen Geschichte und Teorie der Erkenntnis ;
3
Bedeutung in der Gegenwart ; jedna od Evolutionismus aus Schopenhauer’schen ova knjiga je zanimljiva i neobična
6
onih knjiga kojoj se, pored Emersona, Principien ; djelo koje je Nietzschea mješavina nauke, moralizma i kantovske
Nietzsche uvijek nanovo vradao. Izrazito dovelo među oprečna stajališta o filozofije. Zöllnera su oštro kritikovali
4
bitna po njegov filozofski razvoj. razvoju schopenhauerovske filozofije; zbog ovog izdanja te se može redi da je
Hartmannovog i Bahnsenovog. ono izazvalo skandal u tadašnjoj nauci.
Rani Nietzsche (1869 -1874) Međutim, ne možemo rekonstruirati Nietzsche, koji je sam iskusio kritiku
kakav je stav Nietzsche zauzeo tada, ranije 1872. godine, je otvoreno stao u
Platon i o Platonu; mnogo više mada ih je odbacio obojicu mnogo Zöllnerovu odbranu; izgleda da je ovo
antičke filozofije; sve manje kasnije. djelo, također, izvršilo uticaj na njega,
Schopenhauera i schopenhauerovske no Nietzsche ga je potpuno odbacio oko
14
literature. Leopold Schmidt; Die Ethik der alten 1884. godine.
7
Griechen ; djelo koje mu je poslužilo u
Eduard Hartmann; Philosophie des njegovim filološkim i filozofskim Zreli Nietzsche (1875 – 1882)
5
Unbewussten ; schopenhaurovac kojeg razmatranjima o jeziku uopdeno, što se
je otkrio i podrobno čitao 1869, a posebno da primijetiti u njegovoj Paul Rée; Psychologische
15
nastavlja čitati navedeno i ostala „Geneaologiji morala“. Beobachtungen ; Nietzsche je ovu
Hartmannova djela temeljito u sljededih knjigu čitao 1875. sa izrazitim
šest godina. Hartmann je Nietzscheova Gustav Gerbe; Die Sprache als entuzijazmom. Rée i Nietzsche su se
8
najbitnija filozofska lektira tih godina, Kunst ; knjiga koju je Nietzsche kasnije i sprijateljili. Očigledno je da su
ako izuzmemo antičku filozofiju. ponajviše koristio za pripremanje svojih vršili bitne uticaje jedan na drugog. Rée
Također je vjerovatno da je Hartmann predavanja 1872 – 1873 (Darstellung je, izgleda, dijelom zaslužan za
autor od kojeg je Nietzsche, izuzimajudi der antike Rhetorik – Prikaz antičke Nietzscheovu pozitivističku fazu.
Langea i Schopenhauera, naučio najviše retorike).
o filozofiji, što ga nije spriječilo da Francuske moraliste (psihologe) pod
16
kasnije postane izrazito negativan Georg Christoph Lichtenberg; Réeovim uticajem: La Rochefoucauld ,
9 17 18
prema Hartmannu samom. Vermischte schriften ; djelo koje je, Vauvenargues , Chamfort ,
19 20
Mnogo literature i članaka u vezi sa također, imalo upliva na Nietzscheovo Montaigne , i La Bruyèrea .
grčkom tragedijom, pogotovo njenim poimanje retorike i jezika.
filozofskim aspektom. Posebno o Filozofiju prosvjetiteljstva; poglavito
10 21 22
Aristotelovom viđenju tragedije. Predsokratovce ; Nietzsche se Voltairea, Diderota , Helvetiusa i
Aristotel; Nietzsche je kupio podrobno zanimao za predsokratovsku
filozofiju, vjerovatno nadahnut 11
Ovo je djelo opdenito poznato pod imenom
1
Artur ŠOPENHAUER, Svet kao volja i predstava, Langeovom historijom materijalizma. „Stara i nova vjera“, međutim, nema konkretnih
Novi Sad 1981. informacija o potpunom prijevodu i izdanju.
2 12
Immanuel KANT, Kritika modi suđenja, Beograd David Friedrich Strauss; Der alte und 13
Izgleda da nema prijevoda.
1975. Ibid.
3 14
Ovo djelo je također opde poznato pod naslovom Thomas H. BROBJER, nav. dj, 51 - 61.
15
„Povijest materijalizma i kritika njegova značenja u Izgleda da nema prijevoda.
6 16
suvremenosti“, no ne mogu nadi konkretnu Izgleda da nema prijevoda. La ROCHEFOUCAULD, Maksime, Beograd 1979.
7 17
informaciju da li je u potpunosti prevedeno i Ibid. Izgleda da nema prijevoda.
8 18
izdano. Ibid. Izgleda da nije izravno prevođen, no spominje
4 9
Thomas H. BROBJER, Nietzsche's philosophical Ibid. se u Jovan SKERLIĆ, Pisci i knjige 4, Beograd 1956.
10 19
context – A intellectual biography, Baltimore Fragmenti predsokratovaca su rasijani širom MONTAIGNE je široko prevođen na
2008, 43-51. antičke književnosti; postoji mnogo više ili manje južnoslavenske jezike.
5 20
Djelo je opde poznato pod naslovom „Filozofija vrijednih zbirki koje su pokušale objediniti La BRUYER/La BRIJER, Karakteri ili naravi ovoga
nesvesnog/nesvjesnoga“ mada nema konkretnih fragmente sa prijevodima i naznakama vrela. Kod veka, Beograd 1953.
21
podataka o potpunim prijevodima i izdanjima. O nas je prevedena renomirana i akademski priznata DIDEROT je široko prevođen na južnoslavenske
Hartmannu je pisao: Branislav PETRONIJEVIĆ, zbirka Nijemca Hermanna Dielsa, Predsokratovci, jezike.
22
Eduard Hartman: život i filozofija, Beograd 1907. sv. I i II, Zagreb 1983. Claude-Adrien HELVETIUS, O duhu, Zagreb 1978.
NASLIJEĐE Broj 2 April/Travanj 2015. str. 9
1
Fontenella , te, vjerovatno, Ispovijesti Od 1875. na Nietzschea počinje
2
Rousseaua . uticati orijentalna i istočnjačka filozofija, Smatralo se da Nietzsche nije bio
a tu prvenstveno mislimo na indijsku i suviše upzonat sa djelovanjem Marxa i
Mnoge knjige koje je Nietzsche konfučijansku misao. Najvažnija izdanja Engelsa, to je, međutim, malo
kupovao i čitao izlazile su u ediciji koja je Nietzsche čitao o ovoj tematici vjerovatno jer se opširno spominju,
Internationale wissenschaftliche su: Paul Deussen, Die elemente der štaviše, opširno se o njima i njihovim
11
Bibliothek (Internacionalna biblioteka Metaphysik (i druga djela) ; Marin viđenjima raspravlja u mnogim djelima
12
znanosti), vedina izdanih knjiga nema Haug, Brahma und die Brahmanen ; koje je Nietzsche čitao.
filozofsku notu, radi se o prirodoslovnim Jacob Wackernagel, Über den Ursprung
13 20
i sociološkim izdanjima. Knjige su izlazile des Brahamismus ; Hermann Lawrence Sternea ; kojeg je
na engleskom, francuskom i Oldenberg, Buddha: Sein Leben, seine Nietzsche izrazito hvalio kao
14 21
njemačkom. U Nietzscheovoj biblioteci Lehre, seine Gemeinde ; Louis Jacolliot, najslobodnijeg duha i književnika.
15
nalazi se prvih 19 izdanja, a posjedovao Les législateurs religieux Manou ; djelo
je i tomove 22, 39, 40 i 45. Među ovim, bitno za razumijevanje određenih Od 1876. Nietzscheovo zdravstveno
tipično nefilozofskim izdanjima, su se, dijelova „Sumraka idola“ i „Antikrista“. stanje se značajno pogoršavalo, njegove
međutim, nalazila i neka znatnije bilješke nam, također, govore izrazito
filozofski nadahnuta djela: John William Eugen Dühring; godine 1875. malo o tom periodu i jako su šture. Sa
Draper, Geschichte der Conflicte Nietzsche je kupio sedam njegovih sigurnošdu možemo kazati da je
3
zwischen Religion und Wissenschaft ; djela, bio je upoznat sa njegovim radom Nietzsche 1877. čitao i učestvovao u
Herbert Spencer, Einleitung in das i prije, ali ga tek tada počinje intenzivno dovršavanju nove knjige svoga prijatelja
4
Studium der Soziologie ; Alexander čitati i izučavati. Dühring je zasigurno Paul Réea; Der Ursprung der
5 22
Bain, Geist und Körper ; Walter filozof kojeg je Nietzsche najviše čitao, moralischen empfindugen , izgleda da
Bagehot, Der Ursprung der Nationen: pored Platona i Schopenhauera. Po je ista izrazito uticala na Nietzschea,
Betrachtungen über den Einfluss der Nietzschea najvažnija djela su, između međutim, on se ponovnim čitanjima i
natürlichen Zuchtwahl und der ostalih, Der Werth des Lebens: Eine prolaskom godina sve više udaljavao od
Vererbung auf die Bildung politischer philosophische Betrachtung; Cursus der viđenja iznesenih ovdje da bi ih
6
Gemeinwesen ; Oscar Schmidt, Philosophie als streng wissenschaftlicher kritikovao i odbacivao, što je posebno
7
Descendenzlehre und Darwinismus ; Weltanschauung und Lebensgestaltung; bitno za Nietzscheovu „Genealogiju
16
Léon Dumont, Vergnügen und Schmerz: Kritische Geschichte der Philosophie ; morala“.
8
Zur Lehre von den Gefühlen . bitno je napomenuti da je Nietzsche Nanovo se okrenuo Francuzima, čitao
pojam „ressentiment“ stekao upravo iz je ved navedene autore uz Pascala;
John Lubbock, Die Entstehung der Dühringovih djela. Dühringova filozofija Émile Littré, La science au point de vue
23
Zivilisation und der Urzustand des je nezaobilazna u svakom naporu ka philosophique i druge.
9
Menschengeschlechtes ; Edward temeljitom razumijevanju Nietzschea.
10
Burnett Tylor, Die Anfänge der Cultur ; Kuno Fischer, Geschichte der neueren
24
bitna djela za Nietzscheovo odstupanje Philipp Mainländer (što je Philosophie , knjigu sa kojom se i prije
sa stanovišta metafizike i estetike ka pseudonim za Philipp Batz); Philosophie ved susretao, izrazito bitna u
17
historijskoj i antropološkoj filozofskoj der Erlösung ; tragična ličnost i filozof indirektnom informisanju o Kantovoj i
misli. koji je zagovarao da je samoubistvo Spinozinoj filozofiji.
najbolja solucija za čovječanstvo. Nakon
1
Bernard Le Bovier de FONTENELLE, O mnoštvu izdavanja prvog toma navedenog djela Jedan posve novi uticaj predstavlja
svetova, Beograd 1997; Također se spominje u je, poštujudi vlastite postulate, samom britanska filozofija. Prihvatanjem
18
Branko DŽAKULA, Studije o francuskom sebi uzeo život . Vjerovatno je uz pozitivističkog i darvinističkog stanovišta
prosvjetiteljstvu, Sarajevo 1970.
2 Dühringa, Mainländer djelovao u kasnim 1870-im godinama došlo je i
Jean-Jacques ROUSSEAU, Ispovijesti, Zagreb
1999. odlučujude u Nietzscheovom prekidu sa do toga da Nietzsche čita sve više
3
Izgleda da navedeno djelo nije prevedeno, filozofijom Schopenhauera. Također je britanskih autora. Ranih 1880-ih godina
međutim postoji arhaični prijevod jednog zanimljivo da je Mainländer u svom sistematično se i dosta entuzijastično
njegovog djela naslovljenog: Džon Ulijem DREPER,
djelu izrazio misao: „Bog je umro i počeo baviti njima, podrobnim čitanjem
Istorija umnoga razvida Jevrope, Beograd 1871 – 19 25 26
1874. njegova smrt bijaše život Zemljin.„ John Stuart Milla , Herbert Spencera ,
4
Izgleda da navedeno djelo nije prevedeno, te drugih
međutim postoji prijevod jednog njegovog djela
11
naslovljenog: Herbert SPENSER: O vaspitanju: Ibid.
12
umnom moralnom i telesnom, Beograd 1921. Ibid.
5 13
Izgleda da nema prijevoda. Ibid.
6 14
Valter BEDŽHOT, Postanak i razvitak naroda : sa Hermann OLDENBERG, Buddha: njegov život,
obzirom na načela prirodnog odabiranja i nasleđa, njegovo učenje, njegova zajednica, Zagreb 2007.
15 20
Beograd 1902. Izgleda da nema prijevoda. Kod nas su prevedena sljededa djela: STERN,
7 16
Izgleda da nema prijevoda ovoga djela, međutim, Izgleda da nema prijevoda, iako se spominje u Sentimentalno putovanje kroz Francusku i Italiju¸
preveden je jedan priručnik za Zoologiju, Oskar prijevodima djela ENGELSA i MARKSA, Beograd 2010. (postoje i ranija izdanja i prijevodi);
ŠMIT, Zoologija, Novi Sad 1879. prvenstveno u djelu „Anti-Diring“ Tristram Šendi, Beograd 2011.
8 17 21
Izgleda da nema prijevoda. Izgleda da nema prijevoda. Vidi, Ljudsko, suviše Ljudsko II (aforizam 113)
9 18 22
Navedeno djelo nije prevedeno, međutim, Mainländer se naime, 1. 4. 1876. uvečer, objesio Ibid.
23
postoji prijevod jednog njegovog djela koristedi tek pristignuti tiraž svoje objavljene Ibid.
24
naslovljenog: Džon LOBOK, Zadovoljstva u životu, knjige kao platformu. Ibid.
19 25
Beograd 1921. Philipp Mainländer, Philosophie der Erlösung, Široko prevođen na južnoslavenske jezike.
10 26
Izgleda da nema prijevoda. Berlin 1879, 108. Ibid.
NASLIJEĐE Broj 2 April/Travanj 2015. str. 10
4
autora, međutim, izgleda da je ovaj philosophische Aufsätze ; Caspari je bio to nije potpun spisak djela koje je
1
početni entuzijazam brzo splasnuo. prilično darvinistički nastrojen filozof, Nietzsche čitao u ovom periodu. Od
uostalom, u ovoj knjizi je razmatrao novijih i značajnijih uticaja možemo,
Bitno djelo koje je Nietzsche iščitavao mnoga, tada suvremena, djela nauke i dakle, izdvojiti sljedede:
je i knjiga danskog biskupa i teologa filozofije, što je zasigurno dovelo do
Hansa Lassena Martensena, Die toga da neka od njih Nietzsche sam čita. William Henry Rolph, Biologische
2 9
christliche Ethik ; značajno djelo za Ova knjiga je imala bitan uticaja na Probleme ; djelo bitno za Nietzscheovo
Nietzscheovu kritiku kršdanstva, uticaj je Nietzscheovo pisanje „Vesele nauke“. stanovište o darvinizmu, biologiji
posebno vidljiv u spisu „Jutarnje opdenito i moralu.
5
rumenilo“. Nietzscheov je odnos prema Spinozi
također izrazito zanimljiv. Njegov Jean-Marie Guyau, Esquisse d'une
10
Nietzscheov odnos prema interes za Spinozu je, izgleda, bio morale sans obligation ni sanction ;
Kierkegaardu također je izrazito najsnažniji 1881. godine, dakle, u znatan uticaj kada su u pitanju
zanimljiv. Obojica su kritikovali godinama prelaza iz zrele u poznu fazu Nietzscheova viđenja o etici. Ipak se,
idealizam, racionalizam i građenje stvaranja; to je period kada je razvio generalno, Nietzsche nije slagao sa
filozofskih sistema, obojica su imali svoje najbitnije filozofske principe njegovim viđenjima.
znatno egzistencijalan i psihološki poput „Amor Fati“ te „Volje za mod“.
11
pristup te su snažno zagovarali značaj Često se Spinoza spominjao kao Emil Du Bois-Reymond ; Nietzsche
individue i subjektivnosti. Naravno, najuticajniji filozof za Nietzschea, ako je posjedovao dva njegova eseja „ Über
postoje i značajne razlike od kojih je izuzmemo Schopenhauera. Čak je eine Akademie der deutschen
suštinska i najznačanija ta što je Nietzsche sam jednom prilikom izrazio Sprache.—über die Geschichte der
Kierkegaard u srži svoje filozofije mišljenje da je imao prethodnika, Wissenschaft: 2 Festreden“, uvezana
kršdanski mislilac. Prije je vladalo misledi na Spinozu. Međutim, Nietzsche zajedno u jednu knjižicu od četrdeset i
6
mišljenje da Nietzsche nije znao ništa o nikada nije izravno čitao Spinozu! devet strana. Izgleda da se Nietzsche
Kieerkegaardu, međutim, to nije tačno. Naravno, Nietzsche je bio izrazito dobro zanimao više za prvi esej, koji je imao
Ved je pomenuti Martensen naširoko informisan o istom, pogotovo preko ved određenog upliva i na mladog
spominjao Kierkegaarda. To je slučaj i sa pomenutog Kune Fischera (drugi tom Nietzschea, jer vidimo kratku kritiku
drugim autorima koje je Nietzsche čitao. njegove povijesti novije filozofije je o istog u djelu „Šopenhauer kao
Međutim, možemo sa popriličnom Spinozi, te znamo da ga je Nietzsche ravnatelj“. Od 1881, Nietzsche se počeo
sigurnošdu tvrditi da Nietzsche nije iščitao barem dva puta). Sasvim je zanimati više za filozofa i psihologa
nikada izravno čitao neko cijelo mogude da je, osim što je ved imao Reymonda te se raspitivao da li postoji
Kieerkegaardovo djelo. znatno predznanje o Spinozi preko potpuno izdanje njegovih eseja (Reden).
predavanja Karla Schaarschmidta u Međutim, takvo izdanje nije postojalo.
Josef Popper, Das Recht zu leben und Bonnu 1865. (Allgemeine Geschichte Kasnije, vjerovatno u periodu između
3
die Pflicht zu sterben ; Nietzsche je, der Philosophie – Opda povijest 1884. i 1887, Nietzsche je kupio još dva
izgleda, nakon prvog čitanja (kasna filozofije), spoznao određena Spinozina njegova eseja, „Über die Grenzendes
1879/rana 1880. godina) imao izrazito viđenja preko Goethea, koji je bio pod Naturerkennens, Die sieben Welträtsel:
pozitivno mišljenje o ovom djelu. Sa izrazitim uticajem Spinoze, što je očito u 2 Vorträge“, također uvezana, oko
7
sigurnošdu možemo tvrditi da je Dichtung und Wahrheit . Uostalom, stotinu i deset stranica. Reymond u
Nietzsche podržavao izrazito jaku kritiku Spinoza se pominjao u ved navedenim njima razmatra pitanja poput:
kršdanstva i pohvale Voltaireu sadržane djelima Langea, Dühringa, Spira itd. determinizma, materije, kretanja, života
u ovom djelu. Popper je zagovarao Međutim, komplikovani odnos i svijesti. Izgleda da su Reymondova
snažnu humanističku struju radikalnog Nietzsche – Spinoza prevazilazi obime i djela uticala na Nietzschea, koji je,
8
etičkog individualizma (slično Max svrhu ovoga rada. uostalom, 1887. poslao primjerak svoje
Stirneru), no kasnije je Nietzsche, kao „Genealogije morala“ Reymondu
12
tako često, postao izrazito kritičan Pozni Nietzsche (1883 – 1889) samom. Richard Avenarius i Ernst
13
prema ovom djelu. Mach ; do opširnijih i modernijih
I u ovom je periodu Nietzsche studija o Nietzscheu nije se obradalo
Epiktet, Priručnik, Zagreb 2006; iščitavao mnoga djela sa kojima se prije suviše pažnje na Nietzscheovo
Marko Aurelije, Samom sebi, Novi Sad susretao. Valja razjasniti da je to čitanje iščitavanje ova dva autora. Bitno je to
1960; bitne knjige za Nietzschea kada je bilo doista podrobno i da se Nietzsche da možemo rekonstruisati određene
u pitanju razvoj njegovog mišljenja o do temelja i srži bavio mnogim djelima momente i finese u kojima je Nietzsche
stoicizmu. sa kojima se ved prije susretao. Stoga bio pod uticajem njihovih ideja, koje de
Još jedno bitno djelo na koje se demo, zbog okvira i koncepta ovoga doprinijeti i kasnije prerasti u logički po-
obradalo dosta manje pažnje u rada, samo navoditi one autore koje do
obrađivanju Nietzscheovih filozofskih sada nismo pomenuli, uz napomenu da 9
uticaja je: Otto Caspari, Der Izgleda da nema prijevoda.
10
Izgleda da nije izravno prevođen, no spominje
Zusammenhang der Dinge: Gesammelte 4
Ibid. se u Jovan SKERLIĆ, Pisci i knjige 4, Beograd 1956.
5 11
SPINOZA je široko prevođen na južnoslavenske Izgleda da nema prijevoda.
12
jezike. Izgleda da nije izravno prevođen, no spominje
1 6
Više o tome, Thomas H. BROBJER, Nietzsche and T.H. BROBJER, nav. dj., 77. se u Lašek KOLAKOVSKI, Filozofija pozitivizma,
7
the „English“, 2007. Johann Wolfgang von Goethe, Poezija i zbilja, Prosveta 1972.
2 13
Izgleda da nema prijevoda. Zagreb 1953. Također se spominje u navedenom djelu
3 8
Ibid. T.H. BROBJER, nav. dj, 61 - 90. KOLAKOVSKOG.
NASLIJEĐE Broj 2 April/Travanj 2015. str. 11