Professional Documents
Culture Documents
PAGROROSARYO
NA INIAALAY PARA SA MGA
FRONTLINERS NGAYONG
PANAHON NG PANDEMYA
I. PANIMULA
Tagapagdaloy:
Ngayong unang bahagi ng taong 2020 (dalawang libo at dalawampu), hindi inasahan ng buong mundo
ang paglaganap ng isang pandemya na dulot ng isang virus, ang COVID-19. Nagbago ang takbo ng
mundo. Sumailalim ang mga bansa sa iba't ibang uri ng pamamaraan ng lockdown at quarantine.
Marami ang nagkasakit, namatay, at patuloy na natatakot dahil sa pinasalang maaaring idulot ng
nakakahawang sakit na ito lalo na at wala pa itong siguradong lunas.
Ngunit, sa kabila ng lahat ng pangamba, mayroong mga natatanging nilalang na buong tapang na
hinaharap ang banta ng COVID-19. Sila ang tinatawag nating “Frontliners.” Sila ang nangunguna
upang masiguro na makontrol ang pagkalat pa ng virus. Sila ang ating mga kapatid na doktor, at nurse,
kasama ang iba pang mga nagpakadalubhasa sa larangan ng medisina. Bukod sa ganitong propesyon,
itinuturing ding mga frontliner ang mga volunteers na katuwang ng pamahalaan at iba’t-ibang mga
organisasyon at institusyon. Kasama rin ang mga sundalo, pulis, bumbero, security guard, driver,
basurero, street cleaners, at iba pa na patuloy na hinaharap ang araw-araw na pamumuhay sa kabila ng
risko ng pandemya. Kinakailangan muna nilang umiwas sa kanilang mga mahal sa buhay upang
mapanatili ang kaligtasan ng bawat isa.
Sama-sama natin silang ipanalangin na nawa’y magampanan nila ng mabuti ang kanilang mga
tungkulin at maging ligtas sila parati sa anumang uri ng panganib.
O Salutaris Hostia
Pari: Sinasamba Ka namin, Panginoong Jesus, na nasa Sakramentong kabanal-banalan. Ikaw ang pag-
ibig na bumigkis sa sansinukob. Ikaw ang kapayapaang bumubuklod sa lahat. Ikaw ang bukal na kung
saan umiinom ang nauuhaw.
Lahat: Ikaw ang tubig na buhay na bumubukal tungo sa buhay na walang hanggan.
Pari: Sinasamba Ka namin, Katawan ng Panginoon, na nagpakasakit para sa amin sa kahoy na krus.
Sinasamba Ka namin, kamahal-mahalang Dugo, na ibinuhos para sa aming kaligtasan. Ikaw ang
2
panubos para sa aming kasalanan. Sa Sakramentong ito ng Iyong pagpapakasakit, Ikaw ay patuloy na
namamayani sa amin.
Lahat: Ikaw ang katubusan sa aming kasalanan.
Pari: Kasama ni Maria, pinupuri at niluluwalhati Ka namin. Kasama ng mga anghel at mga banal,
sinasamba Ka namin.
Lahat: Kapuri-puri Ka Panginoong Jesu-Kristo, sa Sakramentong ito ng iyong pag-ibig.
Tagapagdaloy:
LEADER 1: (TAGALOG)
3
Sundin ang loob mo dito sa lupa para nang Bukod kang pinagpala sa babaeng lahat
sa langit. At pinagpala naman
Bigyan mo kami ngayon ng aming kakanin sa Ang 'yong anak na si Hesus
araw araw;
At patawarin mo kami sa aming mga sala, Santa Maria, Ina ng Diyos
Para nang pagpapatawad namin sa Ipanalangin mo kaming makasalanan
nagkakasalaan sa amin; Ngayon at kung kami'y mamamatay. Amen.
At huwag mo kaming ipahintulot sa tukso,
At iadya mo kami sa lahat ng masama. Amen.
Luwalhati sa Ama, sa Anak, at sa Espiritu O Hesus ko, patawarin Mo ang aming mga
Santo. sala, iligtas Mo kami sa apoy ng impiyerno,
Kapara noong una, ngayon at akayin Mo ang mga kaluluwa sa langit,
magpakailanman, at magpasawalang lalung-lalo na ang mga nangangailangan ng
hanggan. Amen. Iyong awa.
LEADER 2: (ENGLISH)
LEADER 3: (ILOCANO)
Amami, nga addaca sadi langit, madaydayaw Ave María á napnoca ti gracia; ni Apo
coma ti Naganmo. Dios ti adda quenca; sica ti nangrona á
Umay coma ti pagariam.Maaramid coma ti bendita amin cadaguiti babbai, quet
pagayatam cas sadi langit casta met ditoy bendito met ti bunga ti tianmo á si Jesús.
daga.
Santa María, nga Ina ti Dios,
Itedmo cadacam ita ti taraonmi iti inaldaw. icacaasinacam á managbasol ita quen
Ket pacawanennacami cadagiti ut-utangmi, a inton horas ti ipapataymi. Amen.
cas met panamacawanmi cadagiti nacautang
cadacami. Ket dinacam iyeg iti
pannacasulisog,
no di ket isalacannacami iti dakes. Amen.
Gloria iti Ama, ken iti Anak, ken iti Espiritu O Jesus ko, pakawanem dagiti basbasolmi,
Santo. ispalennakami iti apuy ti impyerno alaem
amin a kararua sadi langit nangnangruna
Kas idi punganay, kasta met ita, ken iti dagiti makasapul unay ti tulongmo.
agnanayon nga awan ti inggana. Amen.
LEADER 4: (BICOLANO)
Ama niamo, na yaon sa langit: pabanalon an Ave Maria, pano nin gracia, an
ngaran mo; magdatong an kahadean mo; Kagurangnan kaiba mo. Paladan ka sa
mangyari an boot mo sa daga nin siring sa gabos na mga kababaihan asin paladan an
langit. bunga kan saimong sinapupunan, si Hesus.
An samong kakanon sa aroaldaw itao mo Santa Maria, Ina kan Dios ipamibi mo
samuya ngonian, asin patawadon mo kami sa kaming mga makasalanon, ngonian sagkod
samong mga kasalan, siring na pinapatawad sa paghingagdan niamo. Amen.
niamo an mga nagkakasala samuya; asin
hare kami pagdaraha sa sugot; kundi agawa
kami sa maraot. Amen
5
(Glory be…) (Fatima Prayer)
Pag-omawon an Ama, asin an Aki, asin an O Hesus ko, patawada kami kan samong mga
Espiritu Santo. kasalan, ligtasan kami sa kalayo nin
impyerno, daraha sa langit an mga kalag sa
Siring kaidtong pag-omaw sa kaenot-enote purgatoryo orog nang gayo idtong
pang gayong aldaw, sagkod pa naman nangangaipo kan saimong pagkaherak.
ngonian magkagurang man. Amen.
LEADER 5: (CEBUANO)
6
Ad te suspiramus, gementes et flentes, Et Jesum, benedictum fructum ventris
In hac lacrimarum valle. tui,
Nobis, post hoc exilium, ostende,
O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria.
O Diyos na bugtong na Anak ay nabuhay, namatay at muling nabuhay, upang tamuhin para sa amin
ang gantimpalang walang katapusang kaligtasan, aming isinasamo na ipagkaloob mo sa amin, sa
pagdili-dili ng mga misteryo, ng kabanal-banalang Rosaryo, ng kamahal-mahalang Birheng Maria, na
matularan ang kanyang nilalaman at matamo ang kanyang ipinangangako sa tulong din ng aming
Panginoon. Amen.
III. PANALANGIN PARA SA MGA FRONTLINERS (by Kuya Bobong dela Cruz)
Panginoon, kami po ay nagpapasalamat sa mga mapag-arugang mga Frontliners na sa mga oras na ito
ay buong-puso at walang kapagurang naglilingkod sa aming mga pamayanan. Maraming salamat sa
kanila na araw-araw ay tinataya ang kanilang kaligtasan para sa kaligtasan ng iba.
Hinihiling naming Panginoon na sila ay Inyong laging iligtas. Bigyan nyo po sila ng katatagan at lakas
ng katawan para lalo nila maramdaman na Ikaw ay laging nilang kapiling sa oras ng kanilang
paglilingkod. Puspusin mo sila ng Iyong biyaya at pagkalinga habang sila ay Iyong ginagamit bilang
alagad ng Iyong mapagpagaling ng kamay.
Biyayaan mo sila at ang kanilang mga pamilya ng kanilang mga pangangailangan habang sila ay
nagaaruga at naglilingkod sa iba. Hiniling naming Panginoon, na kami ay turuan mong maging bukas
palad at mapagmahal sa aming kapwa lalong-lalo na sa mga frontliners at naging biktima ng sakit na
ito.
Panginoon, naniniwala kami na ang mga pagsubok na dulot ng COVID-19 ay aming malalampasan
dahil naniniwala kami na hindi Mo kami bibigyan ng pagsubok na hindi naming kayang harapin at
malampasan dahil sa laki ng Iyong pag-ibig at awa sa amin. Panginoon, hinihiling namin na sanay ang
lahat ay magtulungan upang mahanap sa madaling panahon ang lunas sa pandemyang ito.
Sinabi Mong magdaranas kami ng kapighatian sa mundong ito, ngunit ito rin ay napagtagumpayan Mo
na. Mangyaring tulungan Mo ang mga frontliner, Panginoon, upang tuluyang maganap ang
pinakamabuti para sa iyong layunin.
7
IV. PANALANGIN SA BANAL NA PUSO NI HESUS
Panginoong Hesus, / Ikaw ang nagsabi: / “Humingi kayo at kayo’y bibigyan. / Humanap kayo at
kayo’y makakatagpo. / Kumatok kayo at ang pinto ay bubuksan para sa inyo.” / Masdan Mo akong
nakaluhod sa Iyong paanan, / puno ng buhay na pananampalataya at pag-asa / sa mga pangako ng
Iyong BANAL NA PUSO, / na namutawi sa Iyong banal na mga labi. Buong pagsusumamong
hinihiling ko . . . (banggitin ang mga biyayang hinihiling.)
Kanino pa ako dudulog kundi sa Iyo. / Ang PUSO MO’y bukal ng lahat ng mga biyaya at pagpapala. /
Saan ko pa hahanapin kundi sa IYONG PUSO / ang kayamanan ng kagandahang –loob Mo at awa. /
Saan pa ako kakatok kundi sa pinto, / na doo’y ipinagkakaloob ng Diyos sa amin ang Kanyang sarili /
at nakalalapit kami doon sa Kanya. Ako’y dumudulog sa Iyo, O, PUSO ni Hesus. /
Sa Iyo ako nakakatagpo ng ginhawa kapag nahihirapan, / ng sanggalang kapag inuusig, / ng lakas
kapag nabibigatan sa mga pagsubok / at liwanag kapag nag-aalinlangan at nadidimlan sa buhay.
Mahal kong Hesus, / buong puso akong nananalig / na ipagkakaloob Mo ang aking hinihiling, / kahit
ito’y mangailangan ng kababalaghan. / Naisin Mo lamang / at makakamit ko ang aking idinadalangin.
/ Inaamin kong hindi ako karapat-dapat / sa Iyong mga biyaya. / Ngunit hindi ito
dahilan, / upang ang loob ko ay manghina. / Hindi Mo kailanman tinatanggihan / ang isang pusong
nagtitika. / Nagmamakaawa ako sa Iyo. / Lingapin Mo ako ng mga mata Mong mahabagin. / Sa aking
mga kasawian at kahinaan, / makikita ng PUSO Mong mapagmahal / ang dahilan ng Iyong
pagkakaloob / ng aking mga idinadalangin.
O, BANAL NA PUSO ni Hesus, / anuman ang ipasya Mo sa aking isinasamo, / hindi ako maglulubay
sa pagsamba sa Iyo, / sa pagmamahal, pagpupuri at paglilingkod. / Aking Hesus, / malugod Mo sanang
tanggapin / ang aking ganap na pagtalima / sa anumang iniaatas ng Iyong BANAL NA PUSO, / na
ang nais ko’y matupad kong lahat / at ng lahat ng Iyong mga nilalang magpakailanman.
Kamahal-mahalang PUSO ni Hesus, / batid kong isang bagay lamang ang hindi Mo gagawin, / ang
hindi maawa sa isang naghihirap at nagdurusa. Lumuluhog ako sa Iyo, / mahal kong
Hesus: / Masdan Mo sana akong abang lingkod Mo / at ipagkaloob ang biyayang ipinakikiusap ko sa
Iyo, / sa pamamagitan ng kalinislinisang Puso / ng Iyong nagdurusang Ina. / Inihabilin Mo ako sa
kanya na maging ampong anak niya. / At ang kanyang panalangin sa Iyo ay lubhang malakas
at makapangyarihan. Siya nawa.
V. COMMUNITY SINGING
Tagapagdaloy:
Bilang nagkakaisang komunidad, tayo’y mag-alay ng isang awit para sa ating bansa at sa buong mundo
na nawa’y mawakasan na ang pandemyang ito na dulot ng COVID-19.
8
Kung ang bayan ko ay mininikluhod
Sabay sabay sa pagsamo
Sa pangalan ko at tatalikdan
Ang di wasto
Sa Langit diringgin ko
Patatawarin ang sala niyo
Sa tuwina'y diringgin ko
Hihilumin ang bayan niyo
Tantum Ergo
Pari / Lahat : Tantum ergo Sacramentum, Veneremur cernui. Et antiquum documentum novo cedat
ritui. Praestet fides suplementum sensuum defectui.
Genitori, Genitoque laus et jubilation. Salus, honor, virtus quoque sit et benediction. Procedenti ab
utroque compar sit laudatio. Amen.
Pari : Oremus: Deus, qui nobis sub sacramento mirabili passionis tuae memoriam reliquisti tribue,
quaesumus. Ita nos corporis et sanguinis tui sacra mysteria venerari, ut redemptionis tue fructum In
nubis jugiter sentiamus. Qui vivis et regnas in saecula saeculorum.
Lahat : Amen.
10
VIII. O SACRAMENT MOST HOLY
11