You are on page 1of 48

Cordless Driver Drill

充電式起子電鑽機
충전 드라이버 드릴
Máy khoan vặn vít dùng pin
สว‹านไขควงไรŒสาย

DS 14DSFL • DS 18DSFL
Handling instructions Hướng dẫn sử dụng
使用說明書 คู‹มือการใชŒงาน
취급 설명서

DS18DSFL

Read through carefully and understand these instructions before use.


使用前務請詳加閱讀
본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오.
Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng.
โปรดอ‹านโดยละเอียดและทําความเขŒาใจก‹อนใชŒงาน

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 1 2012/06/04 15:01:12


1 2
5
4 8
7
3 2

1 1 6

3 4

5 6
! @ 0
# 0 @

7 8

& *

^ ^

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 2 2012/06/04 15:01:14


9 10
q

e
r

( ) t t
w

11 12
i

y
u y u

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 3 2012/06/04 15:01:14


English 中國語 한국어
1 Rechargeable battery 充電式電池 충전식 배터리
2 Latch 卡榫 래치
3 Battery cover 電池蓋 배터리 커버
4 Terminals 端子 단자
5 Ventilator 通風孔 통기구
6 Push 推 밀기
7 Pull out 拉出 잡아당김
8 Handle 握把 핸들
9 Pilot lamp 信號燈 파일럿 램프
0 Drill mark 鑽孔標誌 드릴 표시
! Clutch dial 離合器轉盤 클러치 다이얼
@ Triangle mark 三角形記號 삼각형 표시
# Weak 弱 약
$ Strong 強 강
% Line 線 라인
^ Shift knob 變速杆 변속 노브
& Low speed 低速 저속
* High speed 高速 고속
( Ring 圓環 링
) Sleeve 筒套 슬리브
q Tighten 鎖緊 조임
w Loosen 鬆開 풀기
e Trigger switch 扳機開關 트리거 스위치
r Selector button 選擇鈕 선택 버튼
t and marks 和 記號 및 표시
y Screw 螺釘 나사
u Hook 掛鉤 후크
i Groove 溝槽 홈

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 4 2012/06/04 15:01:14


Tiếng Việt ไทย
1 Pin sạc แบตเตอรี่แบบรีชารจ
2 Chốt สลัก
3 Nắp pin ฝาปดแบตเตอรี่
4 Đầu cuối ปลาย
5 Quạt thông gió ข‹องระบายอากาศ
6 Đẩy ดัน
7 Kéo ra ดึงออก
8 Cầm ที่จับ
9 Đèn báo ไฟแสดงสถานะ
0 Dấu hiệu khoan เครื่องหมายเจาะ
! Quay số ly hợp ตัวเลื่อนควบคุมคลัตช
@ Dấu hiệu tam giác เครื่องหมายสามเหลี่ยม
# Yếu แรงนŒอย
$ Mạnh แรงมาก
% Dây dẫn เสŒน
^ Tay nắm dịch chuyển ปุ†มเลื่อน
& Tốc độ thấp ความเร็วต่ํา
* Tốc độ cao ความเร็วสูง
( Vòng đai แหวน
) Ống bọc ngoài ปลอก
q Siết chặt ขัน
w Nới lỏng คลาย
e Công tắc khởi động ทริกเกอรสวิตช
r Nút chọn ปุ†มเลือก
t Dấu hiệu và เครื่องหมาย และ
y Vít สกรู
u Móc treo ตะขอ
i Khe lắp ร‹อง

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 5 2012/06/04 15:01:14


English

d) Remove any adjusting key or wrench before


GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on.
WARNING! A wrench or a key left attached to a rotating part of the
Read all instructions power tool may result in personal injury.
Failure to follow all instructions listed below may result in e) Do not overreach. Keep proper footing and
electric shock, fire and/or serious injury. balance at all times.
The term “power tool” in all of the warnings listed below This enables better control of the power tool in
refers to your mains operated (corded) power tool or battery unexpected situations.
operated (cordless) power tool. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
SAVE THESE INSTRUCTIONS away from moving parts.
1) Work area Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in
a) Keep work area clean and well lit. moving parts.
Cluttered and dark areas invite accidents. g) If devices are provided for the connection of
b) Do not operate power tools in explosive dust extraction and collection facilities, ensure
atmospheres, such as in the presence of these are connected and properly used.
flammable liquids, gases or dust. Use of these devices can reduce dust related
Power tools create sparks which may ignite the dust hazards.
of fumes. 4) Power tool use and care
c) Keep children and bystanders away while a) Do not force the power tool. Use the correct
operating a power tool. power tool for your application.
Distractions can cause you to lose control. The correct power tool will do the job better and safer
2) Electrical safety at the rate for which it was designed.
a) Power tool plugs must match the outlet. b) Do not use the power tool if the switch does not
Never modify the plug in any way. turn it on and off.
Do not use any adapter plugs with earthed Any power tool that cannot be controlled with the
(grounded) power tools. switch is dangerous and must be repaired.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce c) Disconnect the plug from the power source
risk of electric shock. before making any adjustments, changing
b) Avoid body contact with earthed or grounded accessories, or storing power tools.
surfaces such as pipes, radiators, ranges and Such preventive safety measures reduce the risk of
refrigerators. starting the power tool accidentally.
There is an increased risk of electric shock if your d) Store idle power tools out of the reach of children
body is earthed or grounded. and do not allow persons unfamiliar with the
c) Do not expose power tools to rain or wet power tool or these instructions to operate the
conditions. power tool.
Water entering a power tool will increase the risk of Power tools are dangerous in the hands of untrained
electric shock. users.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for e) Maintain power tools. Check for misalignment or
carrying, pulling or unplugging the power tool. binding of moving parts, breakage of parts and
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or any other condition that may affect the power
moving parts. tools’ operation.
Damaged or entangled cords increase the risk of If damaged, have the power tool repaired before
electric shock. use.
e) When operating a power tool outdoors, use an Many accidents are caused by poorly maintained
extension cord suitable for outdoor use. power tools.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the f) Keep cutting tools sharp and clean.
risk of electric shock. Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.
3) Personal safety g) Use the power tool, accessories and tool bits
a) Stay alert, watch what you are doing and use etc., in accordance with these instructions and
common sense when operating a power tool. in the manner intended for the particular type
Do not use a power tool while you are tired of power tool, taking into account the working
or under the influence of drugs, alcohol or conditions and the work to be performed.
medication. Use of the power tool for operations different from
A moment of inattention while operating power tools intended could result in a hazardous situation.
may result in serious personal injury.
b) Use safety equipment. Always wear eye 5) Battery tool use and care
protection. a) Ensure the switch is in the off position before
Safety equipment such as dust mask, non-skid inserting battery pack.
safety shoes, hard hat, or hearing protection used for Inserting the battery pack into power tools that have
appropriate conditions will reduce personal injuries. the switch on invites accidents.
c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in b) Recharge only with the charger specified by the
the off position before plugging in. manufacturer.
Carrying power tools with your finger on the switch or A charger that is suitable for one type of battery pack
plugging in power tools that have the switch on invites may create a risk of fire when used with another
accidents. battery pack.
c) Use power tools only with specifically designated
battery packs.
Use of any other battery packs may create a risk of
injury and fire.
6

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 6 2012/06/04 15:01:15


English

d) When battery pack is not in use, keep it away


from other metal objects like paper clips, coins,
CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY
keys, nails, screws, or other small metal objects To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the
that can make a connection from one terminal to protection function to stop the output.
another. In the cases of 1 to 3 described below, when using this
Shorting the battery terminals together may cause product, even if you are pulling the switch, the motor may
burns or a fire. stop. This is not the trouble but the result of protection
e) Under abusive conditions, liquid may be ejected function.
from the battery; avoid contact. If contact 1. When the battery power remaining runs out, the motor
accidentally occurs, flush with water. If liquid stops.
contacts eyes, additionally seek medical help. In such case, charge it up immediately.
Liquid ejected from the battery may cause irritation or 2. If the tool is overloaded, the motor may stop. In this
burns. case, release the switch of tool and eliminate causes of
6) Service overloading. After that, you can use it again.
a) Have your power tool serviced by a qualified 3. If the battery is overheated under overload work, the
repair person using only identical replacement battery power may stop.
parts. In this case, stop using the battery and let the battery
This will ensure that the safety of the power tool is cool. After that, you can use it again.
maintained. Furthermore, please heed the following warning and caution.
WARNING
PRECAUTION In order to prevent any battery leakage, heat generation,
Keep children and infirm persons away. smoke emission, explosion and ignition beforehand, please
When not in use, tools should be stored out of reach of be sure to heed the following precautions.
children and infirm persons. 1. Make sure that swarf and dust do not collect on the
battery.
CORDLESS DRIVER DRILL SAFETY WARNINGS ○ During work make sure that swarf and dust do not fall on
the battery.
1. Hold power tool by insulated gripping surfaces, ○ Make sure that any swarf and dust falling on the power
when performing an operation where the cutting tool during work do not collect on the battery.
accessory may contact hidden wiring. Cutting ○ Do not store an unused battery in a location exposed to
accessory contacting a “live” wire may make exposed swarf and dust.
metal parts of the power tool “live” and could give the ○ Before storing a battery, remove any swarf and dust that
operator an electric shock. may adhere to it and do not store it together with metal
2. Always charge the battery at a temperature of 0°C – parts (screws, nails, etc.).
50°C. A temperature of less than 0°C will result in over 2. Do not pierce battery with a sharp object such as a
charging which is dangerous. The battery cannot be nail, strike with a hammer, step on, throw or subject the
charged at a temperature higher than 50°C. battery to severe physical shock.
The most suitable temperature for charging is that of 3. Do not use an apparently damaged or deformed battery.
20°C – 25°C. 4. Do not use the battery in reverse polarity.
3. When one charging is completed, leave the charger for 5. Do not connect directly to an electrical outlets or car
about 15 minutes before the next charging of battery. cigarette lighter sockets.
Do not charge more than two batteries consecutively. 6. Do not use the battery for a purpose other than those
4. Do not allow foreign matter to enter the hole for specified.
connecting the rechargeable battery. 7. If the battery charging fails to complete even when a
5. Never disassemble the rechargeable battery and specified recharging time has elapsed, immediately stop
charger. further recharging.
6. Never short-circuit the rechargeable battery. Short- 8. Do not put or subject the battery to high temperatures or
circuiting the battery will cause a great electric current high pressure such as into a microwave oven, dryer, or
and overheat. It results in burn or damage to the battery. high pressure container.
7. Do not dispose of the battery in fire. 9. Keep away from fire immediately when leakage or foul
If the battery is burnt, it may explode. odor are detected.
8. Bring the battery to the shop from which it was purchased 10. Do not use in a location where strong static electricity
as soon as the post-charging battery life becomes too generates.
short for practical use. Do not dispose of the exhausted 11. If there is battery leakage, foul odor, heat generated,
battery. discolored or deformed, or in any way appears abnormal
9. Using an exhausted battery will damage the charger. during use, recharging or storage, immediately remove it
10. Do not insert object into the air ventilation slots of the from the equipment or battery charger, and stop use.
charger. CAUTION
Inserting metal objects or inflammables into the charger 1. If liquid leaking from the battery gets into your eyes, do not
air ventilation slots will result in electrical shock hazard or rub your eyes and wash them well with fresh clean water
damaged charger. such as tap water and contact a doctor immediately.
11. When mounting a bit into the keyless chuck, tighten the If left untreated, the liquid may cause eye-problems.
sleeve adequately. If the sleeve is not tight, the bit may 2. If liquid leaks onto your skin or clothes, wash well with
slip or fall out, causing injury. clean water such as tap water immediately.
There is a possibility that this can cause skin irritation.
3. If you find rust, foul odor, overheating, discolor,
deformation, and/or other irregularities when using the
battery for the first time, do not use and return it to your
supplier or vendor.

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 7 2012/06/04 15:01:15


English

WARNING ○ Do not place conductive debris, nail and wires such


If a conductive foreign matter enters in the terminal of lithium as iron wire and copper wire in the storage case.
ion battery, the battery may be shorted, causing fire. When ○ To prevent shorting from occurring, load the battery
storing the lithium ion battery, obey surely the rules of in the tool or insert securely the battery cover for
following contents. storing until the ventilator is not seen (See Fig. 1).

SPECIFICATIONS
POWER TOOL
Model DS14DSFL DS18DSFL
No-load speed (Low/High) 0 – 450 / 0 – 1250 / min 0 – 450 / 0 – 1250 / min
Wood
30 mm 38 mm
(Thickness 18 mm)
Drilling
Metal
Steel: 12 mm Steel: 13 mm
Capacity (Thickness 1.6 mm)
Machine screw 6 mm 6 mm
Driving 6.0 mm (diameter) × 75 mm (length) 6.8 mm (diameter) × 50 mm (length)
Wood screw
(Requires a pilot hole) (Requires a pilot hole)
BSL1815: Li-ion 18 V BSL1830: Li-ion 18 V
Rechargeable battery BSL1415: Li-ion 14.4 V (1.5 Ah 4 cells)
(1.5 Ah 5 cells) (3.0 Ah 10 cells)
Weight 1.5 kg 1.7 kg 2.0 kg

CHARGER
BATTERY REMOVAL/INSTALLATION
Model UC18YGSL
1. Battery removal
Charging voltage 14.4 – 18 V Hold the handle tightly and push the battery latch to
Weight 0.4 kg remove the battery (see Figs. 1 and 2).
CAUTION
Never short-circuit the battery.
STANDARD ACCESSORIES 2. Battery installation
Insert the battery while observing its polarities (see
In addition to the main unit (1), the package contains the Fig. 2).
accessories listed in the table below.
1 Plus driver bit (No. 2 × 65L)...................1 CHARGING
2 Charger .................................................1 Before using the driver drill, charge the battery as follows.
1. Connect the charger’s power cord to the receptacle.
DS14DSFL 3 Plastic case ...........................................1 When connecting the plug of the charger to a receptacle,
DS18DSFL 4 Battery ..................................................2 the pilot lamp will blink in red (At 1-second intervals).
(DS14DSFL: BSL1415) 2. Insert the battery into the charger.
(DS18DSFL: BSL1815 or BSL1830) Firmly insert the battery into the charger till it contacts
the bottom of the charger and checking the polarities as
5 Battery cover .........................................1
shown in Fig. 3, 4.
Standard accessories are subject to change without notice. CAUTION
If the batteries are inserted in the reverse direction, not
only recharging will become impossible, but it may also
OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) cause problems in the charger such as a deformed
1. Battery (BSL1415) recharging terminal.
(For DS14DSFL) 3. Charging
2. Battery (BSL1815 or BSL1830) When inserting a battery in the charger, the pilot lamp will
(For DS18DSFL) light up continuously in red.
Optional accessories are subject to change without notice. When the battery becomes fully recharged, the pilot lamp
will blink in red (At 1-second intervals). (See Table 1)
(1) Pilot lamp indication
APPLICATIONS The indications of the pilot lamp will be as shown in
Table 1, according to the condition of the charger or the
○ Driving and removing of machine screws, wood screws,
rechargeable battery.
tapping screws, etc.
○ Drilling of various metals.
○ Drilling of various woods.

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 8 2012/06/04 15:01:15


English

Table 1
Indications of the pilot lamp
Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5
Before
Blinks seconds. (off for 0.5 seconds)
charging

While Lights continuously


Lights
charging
Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5
Charging
Blinks seconds. (off for 0.5 seconds)
Pilot lamp complete
(red)
Battery overheated.
Lights for 1 second. Does not light for 0.5
Overheat Unable to charge.
Blinks seconds. (off for 0.5 seconds)
standby (Charging will commence
when battery cools)
Lights for 0.1 seconds. Does not light for 0.1
Charging Malfunction in the battery or
Flickers seconds. (off for 0.1 seconds)
impossible the charger

(2) Regarding the temperature of the rechargeable battery. CAUTION


The temperatures for rechargeable batteries are as ○ When the battery charger has been continuously used,
shown in Table 2, and batteries that have become hot the battery charger will be heated, thus constituting
should be cooled for a while before being recharged. the cause of the failures. Once the charging has been
completed, give 15 minutes rest until the next charging.
Table 2 Recharging ranges of batteries ○ If the battery is recharged when it is warm due to battery
Temperatures at which use or exposure to sunlight, the pilot lamp blinks.
Rechargeable batteries the battery can be The battery will not be recharged. In such a case, let the
recharged battery cool before charging.
○ When the pilot lamp flickers (at 0.2-second intervals),
BSL1415, BSL1815, BSL1830 0°C – 50°C check for and take out any foreign objects in the charger’s
battery connector. If there are no foreign objects, it is
(3) Regarding recharging time probable that the battery or charger is malfunctioning.
Depending on the combination of the charger and Take it to your authorized Service Center.
batteries, the charging time will become as shown in
Table 3.
PRIOR TO OPERATION
Table 3 Charging time (At 20°C)
1. Setting up and checking the work environment
Charger Check if the work environment is suitable by following the
UC18YGSL
Battery precautions.
BSL1415, BSL1815 Approx. 40 min.
BSL1830 Approx. 90 min. HOW TO USE
1. Confirm the clutch dial position (See Fig. 5)
NOTE: The tightening torque of this unit can be adjusted
The charging time may vary according to temperature according to the clutch dial position, at which the clutch
and power source voltage. dial is set.
4. Disconnect the charger’s power cord from the (1) When using this unit as a screwdriver, line up the one of
receptacle the numbers “1, 3, 5 ... 22” on the clutch dial, or the dots,
5. Hold the charger firmly and pull out the battery with the triangle mark on the outer body.
NOTE: (2) When using this unit as a drill, align the clutch dial drill
After charging, pull out batteries from the charger first, mark “ ” with the triangle mark on the outer body.
and then keep the batteries properly. CAUTION
○ The clutch dial cannot be set between the numerals “1, 3,
How to make the batteries perform longer. 5 ... 22” or the dots.
(1) Recharge the batteries before they become completely ○ Do not use with the clutch dial numeral between “22”
exhausted. and the line at the middle of the drill mark. Doing so may
When you feel that the power of the tool becomes cause damage (See Fig. 6).
weaker, stop using the tool and recharge its battery. If 2. Tightening torque adjustment
you continue to use the tool and exhaust the electric (1) Tightening torque
current, the battery may be damaged and its life will Tightening torque should correspond in its intensity to
become shorter. the screw diameter. When too strong torque is used,
(2) Avoid recharging at high temperatures. the screw head may be broken or be injured. Be sure
A rechargeable battery will be hot immediately after use. to adjust the clutch dial position according to the screw
If such a battery is recharged immediately after use, its diameter.
internal chemical substance will deteriorate, and the
battery life will be shortened. Leave the battery and
recharge it after it has cooled for a while.
9

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 9 2012/06/04 15:01:15


English

(2) Tightening torque indication CAUTION


The tightening torque differs depending on the type of ○ When changing the rotational speed with the shift knob,
screw and the material being tightened. confirm that the switch is off.
The unit indicates the tightening torque with the numbers Changing the speed while the motor is rotating will
“1, 3, 5 ... 22” on the clutch dial, and a dots. The tightening damage the gears.
toque at position “1” is the weakest and the torque is ○ When setting the shift knob to “HIGH” (high speed)
strongest at the highest number (See Fig. 5). and the position of the clutch dial is “17” or “22”, it may
(3) Adjusting the tightening torque happen that the clutch does not engaged and that the
Rotate the clutch dial and line up the numbers “1, 3, 5 ... motor is locked. In such a case, please set the shift knob
22” on the clutch dial, or the dots, with the triangle mark to “LOW” (low speed).
on the outer body. Adjust the clutch dial in the weak or the ○ If the motor is locked, immediately turn the power off. If
strong torque direction according to the torque you need. the motor is locked for a while, the motor or battery may
CAUTION be burnt.
○ The motor rotation may be locked to cease while the unit ○ To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with
is used as drill. While operating the driver drill, take care the protection function to stop the output. Therefore, if the
not to lock the motor. tool is overloaded, the motor may stop. However, this is
○ Too long hammering may cause the screw broken due to not the trouble but the result of protection function. In this
excessive tightening. case, release the switch of tool and eliminate the causes
3. Change rotation speed of overloading.
Operate the shift knob to change the rotational speed. 4. The scope and suggestions for uses
Move the shift knob in the direction of the arrow (See The usable scope for various types of work based on the
Figs. 7 and 8). mechanical structure of this unit is shown in Table 4.
When the shift knob is set to “LOW”, the drill rotates at a
low speed. When set to “HIGH”, the drill rotates at a high
speed.

Table 4
Work Suggestions
Wood
Drilling Use for drilling purpose.
Steel
Machine screw Use the bit or socket matching the screw diameter.
Driving
Wood screw Use after drilling a pilot hole.

5. How to select tightening torque and rotational speed


Table 5
Clutch Dial Rotating speed selection (Position of the shift knob)
Use
Position LOW (Low speed) HIGH (High speed)
For 6 mm or smaller diameter For 6 mm or smaller diameter
Machine screw 1 – 22
screws. screws.
For 6 mm or smaller nominal For 4.8 mm or smaller nominal
Driving
diameter screws. (DS18DSFL) diameter screws. (DS18DSFL)
Wood screw 1–
For 6 mm or smaller nominal For 3.8 mm or smaller nominal
diameter screws. (DS14DSFL) diameter screws. (DS14DSFL)
For 38 mm or smaller diameters. For 24 mm or smaller diameters.
(DS18DSFL) (DS18DSFL)
Wood
For 30 mm or smaller diameters. For 12 mm or smaller diameters.
Drilling
(DS14DSFL) (DS14DSFL)

Metal For drilling with a metal working drill bit.

CAUTION NOTE
○ The selection examples shown in Table 5 should be The use of the battery BSL1415, BSL1815 and BSL1830
considered as general standard. As different types of in a cold condition (below 0 degree Centigrade) can
tightening screws and different materials to be tightened sometimes result in the weakened tightening torque and
are used in actual works proper adjustments are naturally reduced amount of work. This, however, is a temporary
necessary. phenomenon, and returns to normal when the battery
○ When using the driver drill with a machine screw at HIGH warms up.
(high speed), a screw may damage or a bit may loose
due to the tightning torque is too strong. Use the driver
drill at LOW (low speed) when using a machine screw.

10

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 10 2012/06/04 15:01:15


English

6. Mounting and dismounting of the bit 3. Cleaning on the outside


(1) After inserting a driver bit, etc. into the keyless drill chuck, When the driver drill is stained, wipe with a soft dry cloth
firmly grasp the ring and tighten the sleeve by turning it or a cloth moistened with soapy water. Do not use chloric
toward the right (in the clockwise direction as viewed solvents, gasoline or paint thinner, for they melt plastics.
from the front) (See Fig. 9). 4. Storage
○ If the sleeve becomes loose during operation, tighten it Store the driver drill in a place in which the temperature is
further. The tightening force becomes stronger when the less than 40°C and out of reach of children.
sleeve is tightened additionally. NOTE
(2) Dismounting the bit Make sure that the battery is fully charged when stored
Firmly grasp the ring and loosen the sleeve by turning for a long period (3 months or more). The battery with
it toward the left (in the counter-clockwise direction as smaller capacity may not be able to be charged when
viewed from the front) (See Fig. 9). used, if stored for a long period.
CAUTION 5. Service parts list
When it is no longer possible to loosen the sleeve, use a CAUTION
vise or similar instrument to secure the bit. Set the clutch Repair, modification and inspection of Hitachi Power
mode between 1 and 11, and then turn the sleeve to the Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service
loose side (left side) while operating the clutch. It should Center.
be easy now to loosen the sleeve. This Parts List will be helpful if presented with the tool to
7. Confirm that the battery is mounted correctly the Hitachi Authorized Service Center when requesting
8. Check the rotational direction repair or other maintenance.
The bit rotates clockwise (viewed from the rear side) by In the operation and maintenance of power tools, the
pushing the R-side of the selector button. safety regulations and standards prescribed in each
The L-side of the selector button is pushed to turn the bit country must be observed.
counterclockwise (See Fig. 10) (The and marks MODIFICATIONS
are provided on the body). Hitachi Power Tools are constantly being improved
9. Switch operation and modified to incorporate the latest technological
○ When the trigger switch is depressed, the tool rotates. advancements.
When the trigger is released, the tool stops. Accordingly, some parts may be changed without prior
○ The rotational speed of the drill can be controlled by notice.
varying the amount that the trigger switch is pulled.
Speed is low when the trigger switch is pulled slightly and
increases as the trigger switch is pulled more. Important notice on the batteries for the Hitachi
NOTE cordless power tools
A buzzing noise is produced when the motor is about to Please always use one of our designated genuine
rotate; This is only a noise, not a machine failure. batteries. We cannot guarantee the safety and
10. Using the hook performance of our cordless power tool when used with
The hook is used to hang up the power tool to your waist batteries other than these designated by us, or when
belt while working. the battery is disassembled and modified (such as
CAUTION disassembly and replacement of cells or other internal
○ When using the hook, hang up the power tool firmly not to parts).
drop accidentally.
If the power tool is dropped, it may lead to an accident.
NOTE
○ When carrying the power tool with hooked to your waist
Due to HITACHI’s continuing program of research and
belt, do not fit any bit to the tip of power tool. If the sharp
development, the specifications herein are subject to
bit such as drill is fitted to the power tool when carrying it
change without prior notice.
with hooked to your waist belt, you will be injured.
○ Install securely the hook. Unless the hook is securely
installed, it may cause an injury while using.
(1) Removing the hook.
Remove the screws fixing the hook with screw driver.
(Fig. 11).
(2) Replacing the hook and tightening the screws.
Install securely the hook in the groove of power tool and
tighten the screws to fix the hook firmly. (Fig. 12)

MAINTENANCE AND INSPECTION


1. Inspecting the tool
Since use of as dull tool will degrade efficiency and cause
possible motor malfunction, sharpen or replace the tool
as soon as abrasion is noted.
2. Inspecting the mounting screws
Regularly inspect all mounting screws and ensure that
they are properly tightened. Should any of the screws be
loose, retighten them immediately. Failure to do so could
result in serious hazard.

11

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 11 2012/06/04 15:01:15


中國語

d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙
一般安全規則 或扳手。
扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可
警告! 能導致人員傷害。
閱讀所有說明,未遵守下列之說明可能導致電擊、火 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平衡。
災及 / 或嚴重傷害。 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好
「電動工具」一詞在下列警告中,關係到電源操作(有 的控制。
線)之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 f) 衣著要合宜,別穿太鬆的衣服或戴首飾。
記住這些說明 保持你的頭髮、衣服及手套遠離轉動部位。
寬鬆的衣服、手飾及長髮會被捲入轉動部位。
1) 工作場所
g) 如果裝置要用於粉塵抽取及集塵設施,要確保
a) 保持工作場所清潔及明亮。
其連接及正當使用。
雜亂及昏暗區域易發生意外。
使用此類裝置能減少與粉塵有關之危害。
b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液
體、瓦斯或粉塵存在之處。 4) 電動工具之使用及注意事項
電動工具產生火花會引燃粉塵或煙氣。 a) 勿強力使用電動工具,使用正確之電動工具為
c) 當操作電動工具時,保持兒童及過往人員遠離。 你所需。
分神會讓你失去控制。 正確使用電動工具會依其設計條件使工作做得
更好更安全。
2) 電氣安全
b) 如果開關不能轉至開及關的位置,勿使用電動
a) 電動工具插頭必須與插座配合,絕不可以任何
工具。
方法修改插頭,且不得使用任何轉接插頭於有
任何電動工具不能被開關所控制是危險的,必
接地之電動工具。
須要修理。
不修改插頭及所結合之插座可減少電擊。
c) 在做任何調整、更換配件或收存電動工具時,
b) 避免身體接觸到接地面諸如管子、散熱器、爐
要將插頭與電源分開,且 / 或將電池從電動工
灶及冰箱。
具中取出。
如果你的身體接地或搭地,會增加電擊的危險。
此種預防安全措施可減少意外開啟電動機之危
c) 勿讓電動工具淋雨或曝露在潮濕的環境下。
險。
電動工具進水會增加電繫的危險。
d) 收存停用之電動工具,遠離兒童,且不容許不
d) 勿濫用電源線。絕勿使用電源線去纏繞、拖拉
熟悉電動工具或未瞭解操作電動工具說明書的
電動工具或拔插頭,保持電源線遠離熱氣、油
人操作電動工具。
氣、尖角或可動零件。
在未受過訓練的人手裡,電動工具極為危險。
損壞或纏繞的電源線會增加電繫之危險。
e) 保養電動工具,檢核是否有可動零件錯誤的結
e) 電動工具在室外操作時要使用一適合室外用的
合或卡住、零件破裂及可能影響電動工具操作
延長線。
的任何其他情形。
使用合適之室外用延長線會減少電擊的危險。
電動工具如果損壞,在使用前要修好。許多意
3) 人員安全 外皆肇因於不良的保養。
a) 保持機警,注意你正在做什麼,並運用普通常 f) 保持切割工具銳利清潔。
識操作電動工具。 適當的保養切割工具,保持銳利之切削鋒口,
當你感到疲勞或受藥品、酒精或醫療影響時, 可減少卡住並容易控制。
勿操作電動工具。 g) 按照說明書使用電動工具、配件及刀具等,使
操作中瞬間的不注意可能造成人員嚴重的傷 用特殊型式之電動工具時要考量工作條件及所
害。 執行之工作。
b) 使用安全裝備,常時佩戴安全眼鏡。 使用電動工具未如預期用途之操作時,會導致
安全裝備有防塵口罩、防滑安全鞋、硬帽,或 危害。
在適當情況下使用聽覺防護,可減少人員傷害。
5) 電池式工具的使用及注意事項
c) 避免意外地啟動。在插電前確認開關是在“off”
a) 在插入電池組之前,確保開關置於關閉“off”
的位置。
的位置。
以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具
因插入電池組進入電動工具時,若開關置於打
的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致
開“on”的位置時,將導致意外事故發生。
意外發生。
12

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 12 2012/06/04 15:01:15


中國語

b) 需再充電時,僅能使用製造商指定的充電器。 8. 充電後電池壽命太短不夠使用時,請盡快將電池
因充電器僅適合同一型式的電池組,若使用任 送往經銷店。不可將用過的電池亂丟。
何其它電池組時,將導致起火的危險。 9. 請勿使用耗竭了的電池,否則將會損壞充電器。
c) 使用電動工具時,僅能使用按照其特性設計的 10. 請勿將異物插入充電器的通風口。
電池組。 若將金屬異物或易燃物插入通風口的話,將會引
因使用其它任何電池組時,將導致人員傷害及 起觸電事故或使充電器受損。
起火的危險。 11. 將鑽頭裝進無開關卡盤時,請適當地旋緊筒套。
d) 當電池組不在使用時,需保存於遠離其它金屬 如果不將筒套旋緊的話,鑽頭將會滑動或脫落,
物件之處,例如 : 迴紋針、錢幣、鑰匙、圖釘、 從而引起人身傷害。
螺釘,或類似能造成端子與端子間連接的其它
較小金屬物件。 鋰離子電池使用注意事項
因電池組端子間短路時,將導致燃燒或起火的
危險。 為延長使用壽命,鋰離子電池備配停止輸出的保護功
e) 在誤用情況下,電解液可能自電池中噴出;請 能。
避免接觸。當發生意外接觸時,請用清水沖洗。 若是在使用本產品時發生下列 1 至 3 的情況,即使
若電解液觸及眼睛時,請儘速尋求醫療協助。 按下開關,馬達也可能停止。這並非故障,而是啟動
因自電池中噴出的電解液,將導致灼傷或刺激 保護功能的結果。
皮膚。 1. 在殘留的電池電力即將耗盡時,馬達會停止。
6) 維修 在這種情況下,請立即予以充電。
a) 工具需維修時,請找合格修理人員,並請使用 2. 若工具超過負荷,馬達亦可能停止。在這種情況
與原材料相同的零組件予以更換。 下,請鬆開工具的開關,試著消除超過負荷的原
遵循此規定,方能維持及確保電動工具的安全 因。之後您就可以再度使用。
性。 3. 若電池在過載工作情況下過熱,電池電力可能會
中止。
注意事項
在這種情況下,請停止使用電池,讓電池冷卻。
不可讓孩童和體弱人士靠近工作場所。
之後您就可以再度使用。
應將不使用的工具存放在孩童和體弱人士伸手不及的
此外,請留心下列的警告及注意事項。
地方。
警告
為事先防止電池發生滲漏、發熱、冒煙、爆炸及起火
充電式起子電鑽機安全注意事 等事故,請確保留意下列事項。
項 1. 確保電池上沒有堆積削屑及灰塵。
○ 在工作時確定削屑及灰塵沒有掉落在電池上。
1. 進行切割配件可能接觸到暗線的操作時,請握著 ○ 確定所有工作時掉落在電動工具上的削屑和灰塵
電動工具的絕緣手柄表面。接觸到“通電”電線 沒有堆積在電池上。
的切割配件可能使電動工具的金屬零件“通電” , ○ 請勿將未使用的電池存放在曝露於削屑和灰塵的
而造成操作人員觸電。 位置。
2. 務請在 0 ∼ 50℃ 的溫度下進行充電。溫度低於 ○ 在存放電池之前,請清除任何可能附著在上面的
0℃ 將會導致充電過度,極其危險。電池不能在 削屑和灰塵,並請切勿將它與金屬零件(螺絲、
高於 50℃ 的溫度下充電。 釘子等)存放在一起。
最適合於充電的溫度是 20 ∼ 25℃。 2. 請勿以釘子等利器刺穿電池、以鐵錘敲打、踩踏、
3. 一次充電完成后,請將充電器擱置 15 分鐘以上, 丟擲電池,或將其劇烈撞擊。
然後再進行下一次充電。 3. 切勿使用明顯損壞或變形的電池。
請勿連續給兩節以上的電池充電。 4. 使用電池時請勿顛倒電極。
4. 勿讓雜質進入充電池連結口內。 5. 請勿直接連接電源插座或汽車點煙器孔座。
5. 切勿拆卸充電式電池與充電器。 6. 請依規定方式使用電池,切勿移作他用。
6. 切勿使充電式電池短路。造成過大電流和過熱, 7. 如果已過了再充電時間,電池仍無法完成充電,
從而燒壞電池。 請立即停止繼續充電。
7. 請勿將電池丟入火中。 8. 請勿將電池放置於高溫或高壓處,例如微波爐、
燃燒電池將引起爆炸。 烘乾機或高壓容器內。

13

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 13 2012/06/04 15:01:15


中國語

9. 發現有滲漏或異味時,請立即將電池遠離火源處。 3. 若初次使用電池時發現生銹、異味、過熱、褪色、
10. 請勿在會產生強烈靜電的地方使用。 變形及 或其他異常情況時,請勿使用並將該電
11. 如電池出現滲漏、異味、發熱、褪色或變形,或 池退還給供應商或廠商。
在使用、充電或存放時出現任何異常,請立即將 警告
它從裝備或電池充電器拆下,並停止使用。 若具有導電性的異物進入鋰離子電池的端子 , 可能會
注意 造成短路 , 進而引發火災。請在存放電池時遵循以下
1. 若電池滲漏出的液體進入您的眼睛,請勿搓揉眼 事項。
睛,並以自來水等乾淨清水充分沖洗,立刻送醫。 ○ 請勿將導電物品,如鐵釘、鐵絲等金屬絲,銅線
若不加以處理,液體可能會導致眼睛不適。 和電線放入儲存箱內。
2. 若液體滲漏至您的皮膚或衣物,請立即以自來水 ○ 為了防止發生短路,將電池裝入工具內或確實壓
等清水沖洗。 下電池蓋儲存電池,直至遮住通風孔為止。( 見
上述情況可能會使皮膚受到刺激。 圖 1)

規 格
電動工具
型式 DS14DSFL DS18DSFL
無負荷速度(低 / 高) 0 - 450 / 0 - 1250 轉 / 分 0 - 450 / 0 - 1250 轉 / 分
木材
30 mm 38 mm
( 厚度 18 mm)
鑽孔
金屬
鋼 : 12 mm 鋼 : 13 mm
能力 ( 厚度 1.6 mm)
機械螺絲 6 mm 6 mm
驅動 6.0 mm ( 直徑 ) × 75 mm ( 長度 ) 6.8 mm ( 直徑 ) × 50 mm ( 長度 )
木螺絲
( 需要導向孔 ) ( 需要導向孔 )
BSL1415: Li-ion 14.4 V BSL1815: Li-ion 18 V BSL1830: Li-ion 18 V
充電式電池
(1.5 Ah 4 節電池 ) (1.5 Ah 5 節電池 ) (3.0 Ah 10 節電池 )
重量 1.5 kg 1.7 kg 2.0 kg

充電器
型式 UC18YGSL 選 購 附 件(分 開 銷 售)
充電電壓 14.4 - 18 V
1. 電池 (BSL1415)
重量 0.4 kg
(DS14DSFL 專用 )
2. 電池 (BSL1815 或 BSL1830)
(DS18DSFL 專用 )
標準附件 選購附件可能不預先通告而徑予更改。
除了電鑽機機身(1)以外,包裝盒內包含下表所列
之附件。 用 途
1 十字槽頭螺絲鑽頭 (No. 2×65L)...1
○ 旋入與卸下機器螺絲、木螺絲、自攻螺絲等。
2 充電器 ..........................................1 ○ 各種金屬鑽孔。
DS14DSFL
3 塑料套 ..........................................1 ○ 各種木材鑽孔。
DS18DSFL 4 電池 .............................................2
(DS14DSFL: BSL1415) 電池的拆卸 / 安裝法
(DS18DSFL: BSL1815 或 BSL1830)
5 電池外蓋 ......................................1 1. 取下電池
標準附件可能不預先通告而徑予更改。 緊握機身,推動電池卡榫並將電池取下(見圖 1
及圖 2)。
14

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 14 2012/06/04 15:01:15


中國語

2. 將電池插入充電器。
注意
將電池確實插入充電器,直到電池接觸充電器底
請勿使電池短路。
部,並確認電池安裝的正負極方向如圖 3、4 所示。
2. 電池的安裝法
注意
請先確認了電池的正負極後,再將電池插進去(見
如果電池以錯誤的極性方向插入,不僅無法充
圖 2)。
電,亦可能導致充電器產生問題如電極變形等。

充 電 3. 充電
將電池插入充電器後,就會開始充電,紅色信號
使用電動工具之前,按下述方法將電池進行充電。 燈持續亮燈。
1. 將充電器的電源線纜連接到插座。 充電完成後 , 信號燈閃爍紅燈。(閃爍間隔時間為
插頭接上插座時,信號燈會閃爍紅燈 ( 閃爍間隔 1 秒,見表 1)
時間為 1 秒 )。 (1) 信號燈指示
信號燈會依據充電器或充電池的狀態而有不同的
指示,請見表 1:
表1
信號燈指示
亮起 0.5 秒,熄滅 0.5 秒。
充電前 閃爍 (熄滅時間 0.5 秒)

持續亮起
充電時 亮起

亮起 0.5 秒,熄滅 0.5 秒。


充電完成 閃爍 (熄滅時間 0.5 秒)
信號燈 ( 紅色 )
電池過熱。
亮起 1 秒,熄滅 0.5 秒。
無法充電。
過熱待機 閃爍 (熄滅時間 0.5 秒)
(待電池降溫後便會開始
充電)
亮起 0.1 秒,熄滅 0.1 秒。
無法充電 快速閃爍 (熄滅時間 0.1 秒) 電池或充電器故障

(2) 關於充電電池的溫度 註:
表 2 為充電電池的溫度,而過熱的電池必須先冷 根據環境溫度和電源電壓,充電時間可能會有
卻,才能進行充電。 所不同。
表 2 電池充電溫度範圍
4. 將充電器電纜從插頭或點煙器孔座拔下。
充電電池 電池可充電的溫度
5. 抓穩充電器並取出電池
BSL1415, BSL1815, BSL1830 0℃ - 50℃
註:
(3) 關於充電時間 充電完畢後,先將電池從充電器拿出,然後妥
依據充電器及電池的不同,充電時間的變化將如 善存放電池。
表 3 所示。
表 3 充電時間(於 20℃ 時) 怎樣讓電池使用時間更長
充電器 (1) 在電池電量完全耗盡之前給電池充電。
UC18YGSL
電池 在感覺工具的動力變弱時,停止使用工具並為電
BSL1415, BSL1815 約 40 分鐘 池充電。如果繼續使用工具消耗電流,可能會造
BSL1830 約 90 分鐘 成對電池的損壞,電池使用壽命會縮短。

15

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 15 2012/06/04 15:01:15


中國語

(2) 避免在高溫下充電 (2) 旋緊力的顯示。


充電電池在剛使用後會發熱。如果在電池剛使用 旋緊力根據螺絲的類型及所旋緊的材料而異。
後為電池充電,電池的內部化學物質的性能會下 本工具用離合器轉盤上的數字“1、3、5…22”
降,電池使用壽命會縮短。請先將電池放置一會 和圓點來顯示旋緊力。 “1”處的旋緊力最小,最
兒,待電池冷卻後再進行充電。 大數字處的旋緊力最大(見圖 5)。
注意 (3) 調整旋緊力
○ 連續使用電池充電器後,電池充電器,會因為 旋轉離合器轉盤,將離合器轉盤上的數字“1、
變熱的關係而無法正常充電。完成一次充電後, 3、5…22”或圓點對準機身外側上的三角形記號。
請讓充電器休息 15 分鐘,再進行下一次充電。 根據所需要的旋緊力按旋緊力大或小的方向調整
○ 電池使用後或遭到日曬會發熱,若在此時充電, 離合器轉盤。
信號燈會閃爍。 注意
此時電池不會進行充電。請先待電池冷卻後再 ○ 本工具用作鑽機時,馬達旋轉部可能會被鎖住。
充電。 操作起子電鑽機時,請注意不要鎖住馬達。
○ 信號燈快速閃爍時 ( 間隔時間為 0.2 秒 ),請檢 ○ 太長時間進行捶打的話,螺絲會因過度擰緊而
查充電器的電池連接處是否有異物並加以清除。 受損。
若沒有異物,則表示電池或充電器可能發生故
障,請將其送往當地授權服務中心。 3. 改變轉速
操作變速杆,改變轉速。朝箭頭方向移動變速杆
(見圖 7 和圖 8)。
操 作 前 變速杆設定於“LOW”(低)時,電鑽機以低速旋
轉;設定於“HIGH”(高)時,電鑽機以高速旋轉。
1. 裝配及工作環境的檢查
注意
請仔細地檢查工作環境是否妥當。
○ 用變速杆變速時,請先確認開關是否已關掉。
在馬達旋轉時進行變速的話,會損壞齒輪。
操作使用方式 ○ 將變速杆設於“HIGH”(高速)處,同時離合器
轉盤位置位於“17”或“21”,可能會發生離
1. 確認離合器轉盤的位置(見圖 5) 合器不能操作及馬達被鎖住的情況。遇到這種
本機組的旋緊力可在帶有離合器轉盤的工具上根 情況時,請將變速杆設於“LOW” (低速)處。
據離合器轉盤的位置進行調整。 ○ 若馬達鎖住,應立即關掉電源。若馬達被鎖住
(1) 將本機組當作螺絲刀使用時,請設置於離合器轉 一段時間後,馬達或電池會被燒毀。
盤的“1、3、5…22”中的一個數字處,或機身 ○ 為延長使用壽命,鋰離子電池備配停止輸出的
外側上帶有三角形記號的圓點處。 保護功能。因此,若工具超過負荷,馬達亦可
(2) 將本機組當作鑽機使用時,將離合器轉盤的鑽機 能停止。但這並非故障,而是保護功能啟動的
標誌“ ”對準機身外側上的三角形記號。 結果。在這種情況下,請鬆開工具的開關,試
注意 著消除超過負荷的原因。
○ 請勿將離合器轉盤設置於數字“1、3、5…22”
4. 使用範圍與使用建議
之間或圓點之間。
根據本工具的機械結構,各類工作的使用範圍如
○ 使用時,請勿將離合器轉盤設置於數字“22”
表 4 所示。
與鑽機標誌之間的黑線處。否則,可能會損壞
本工具。(見圖 6)

2. 旋緊力的調整
(1) 旋緊力
旋緊力的強度必須與螺絲直徑相對應。若使用太
強的旋緊力,螺絲頭可能會破損或受損。因此,
必須根據螺絲直徑來調整離合器轉盤的位置。

16

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 16 2012/06/04 15:01:15


中國語

表4
工作 建議
木材
鑽孔 用於鑽孔。

機械螺絲 使用與螺絲直徑相匹配的鑽頭或孔座。
驅動
木螺絲 用於鑽了導向孔後。

5. 如何選擇旋緊力與轉速
表5
轉速的選擇(變速杆位置)
用途 離合器轉盤位置
LOW(低速) HIGH(高速)
機械螺絲 1 - 22 用於直徑為 6 mm 以下的螺絲。 用於直徑為 6 mm 以下的螺絲。
用於標稱直徑為 6 mm 以下的螺 用於標稱直徑為 4.8 mm 以下的
驅動 絲。(DS18DSFL) 螺絲。(DS18DSFL)
木螺絲 1-
用於標稱直徑為 6 mm 以下的螺 用於標稱直徑為 3.8 mm 以下的
絲。(DS14DSFL) 螺絲。(DS14DSFL)
用於直徑為 38 mm 以下的螺絲。 用於直徑為 24 mm 以下的螺絲。
(DS18DSFL) (DS18DSFL)
木材
鑽孔 用於直徑為 30 mm 以下的螺絲。 用於直徑為 12 mm 以下的螺絲。
(DS14DSFL) (DS14DSFL)
金屬 用於鐵鑽機的鑽頭。

注意 注意
○ 表 5 所示的選擇例為一般標準。在實際工作中, 當筒套無法再旋鬆時,用老虎鉗或類似的工具
使用與上述不同類型的旋緊螺絲和不同的被旋 固定鑽頭。將離合器模式設定在 1 到 11 之間,
材料時,必須將其進行適當的調整。 然後在操作離合器時把筒套轉向鬆動的一側(左
○ 起子電鑽機設於“HIGH”
(高速)處並使用機械 邊)。鬆開筒套應該會較容易。
螺絲時,因旋緊力太強,螺絲可能會損壞或鑽
頭可能會鬆弛。在使用機械螺絲時,請將起子 7. 確定電池安裝正確
電鑽機設於“LOW”(低速)處。 8. 檢查轉向
按選擇鈕的 R 側,鑽頭朝順時針方向旋轉(從背
面看)。

按選擇鈕的 L 側,鑽頭朝逆時針方向旋轉(見
在寒冷的條件下(低於攝氏 0 度)使用電池
圖 10)。( 與 記號標示於機身上)。
BSL1415、BSL1815 和 BSL1830,有時可能會
9. 開關操作
導致減弱鎖緊扭矩和工作量減少。但這是一種
○ 壓下扳機開關時,工具便會旋轉。放開扳機時 ,
暫時的現象,當電池升溫後即恢復正常。
工具則停止旋轉。
6. 鑽頭的裝卸 ○ 可調整扳機開關的扳動量來控制電鑽的轉速。輕
(1) 將螺絲刀鑽頭等插入無開關鑽機卡盤,握緊圓環 扣扳機開關時,即以低轉速運作。增加力道時,
並向右旋緊筒套(從正面看時為順時針方向)
(見 轉速也將隨之提升。
圖 9)。 註
○ 操作期間若筒套變鬆,請再次旋緊之。 馬達將要轉動時會發出嗡嗡聲,這只是一種噪
旋緊筒套時,旋緊力會越來越強。 音,並非機器故障。
(2) 拆卸鑽頭
握緊圓環並向左旋鬆筒套(從正面看時為逆時針 10. 使用掛鉤
的方向(見圖 9)。 工作時可使用掛鉤將電動工具懸掛於腰帶上。

17

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 17 2012/06/04 15:01:16


中國語

改進
注意
日立電動工具隨時都在進行改進以適應最新的技
○ 使用掛鉤時,請務必牢固地懸掛,勿讓電動工
術進步。
具不慎掉落。
因此,有些部件可能未預先通知而進行更改。
若電動工具不慎掉落,則有發生事故的危險。
○ 在腰帶上使用掛鉤懸掛電動工具時,請勿在電 日立充電式工具電池重要注意事項
動工具的頂端安裝任何鑽頭。如果在電動工具 請務必使用本公司所指定的原廠電池。若未使用本
上安裝尖銳的鑽頭如鑽子等,懸掛於腰帶時可 公司所指定的電池,或使用經拆解及改裝的電池
能會造成傷害。 (例如,拆解後更換電池芯或其他內部零件 ),則
○ 確保掛鉤安裝牢固。否則使用時可能會造成傷 本公司無法保證充電式工具的性能及操作安全。
害。

(1) 卸下掛鉤 註
用螺絲起子卸下掛鉤上的螺釘 ( 見圖 11)。 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑予
(2) 將掛鉤放回原處,並擰緊螺釘。 更改。
將掛鉤安全地安裝在電動工具的凹槽,並擰緊螺
釘將掛鉤牢牢固定(見圖 12)。

維修和檢查
1. 檢查工具
使用遲鈍的工具會降低效率並導致馬達故障,故
若發現磨損,應即磨鋒或更換。
2. 檢查安裝螺釘
要經常檢查安裝螺釘是否緊固妥善。若發現螺釘
鬆了,應立即重新扭緊,否則會導致嚴重的事故。
3. 清理外部
起子電鑽機髒汙時,請使用乾淨軟布或沾肥皂水
的布擦拭。切勿使用氯溶液、汽油或稀釋劑,以
免塑膠部分溶化。
4. 收藏
起子電鑽機應收藏於溫度低於 40℃ 且為小孩拿
不到的地方。


請確定長時間儲藏時(3 個月以上),電池已充
滿電。若長時間儲藏,在未來使用時,容量較
小的電池可能無法進行充電。

5. 維修部件目錄
注意
日立電動工具的修理、修改和檢查必須由日立
公司授權的服務中心進行。
當尋求修理或其他維修保養時,將本部件目錄
與工具一起提交給日立公司授權的服務中心會
對您有所幫助。
在操作和維修電動工具中,必須遵守各國的安
全規則和標準規定。

18

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 18 2012/06/04 15:01:16


한국어

일반적인 안전 수칙 d) 전원을 켜기 전에 조정 키 또는 렌치를 반드시


제거해야 합니다.
경고! 전동 툴의 회전 부위에 키 또는 렌치가 부착되어
설명서를 자세히 읽으십시오. 있으면, 부상을 입을 수 있습니다.
설명서의 내용에 따르지 않을 시에는 감전 사고나 화재가 e) 작업 대상과의 거리를 잘 조절하십시오. 알맞은
발생할 수 있으며 심각한 부상을 입을 수도 있습니다. 발판을 사용하고 항상 균형을 잡고 있어야 합니다.
아래에 나오는 ‘전동 툴’이란 용어는 플러그를 콘센트에 그렇게 하면 예기치 못한 상황에서도 전동 툴을 잘
연결해 유선 상태로 사용하는 제품 또는 배터리를 넣어 무선 다룰 수 있습니다.
상태로 사용하는 제품을 가리킵니다. f) 알맞은 복장을 갖추십시오. 헐렁한 옷이나 장신구를
착용하면 안 됩니다. 머리카락, 옷, 장갑 등을
설명서의 내용을 숙지하십시오. 움직이는 부품으로부터 보호하십시오.
1) 작업 공간 헐렁한 옷이나 장신구, 긴 머리카락이 부품에 딸려
a) 작업 공간을 깨끗하게 청소하고 조명을 밝게 들어갈 수도 있습니다.
유지하십시오. g) 분진 추출 및 집진 장비에 연결할 수 있는 장치가
작업 공간이 정리되어 있지 않거나 어두우면 사고가 제공되는 경우, 그러한 장치가 잘 연결되어 있고
날 수 있습니다. 제대로 작동하는지 확인하십시오.
b) 인화성 액체나 기체 또는 먼지 등으로 인해 폭발 이러한 장치를 사용하면, 먼지와 관련된 사고를 줄일
위험이 있는 환경에서는 전동 툴을 사용하지 수 있습니다.
마십시오. 4) 전동 툴 사용 및 관리
전동 툴을 사용하다 보면 불꽃이 튀어서 먼지나 a) 전동 툴을 아무 곳에나 사용하지 마십시오. 용도에
기체에 불이 붙을 수 있습니다. 알맞은 전동 툴을 사용하십시오.
c) 어린이를 비롯하여 사용자 외에는 작업장소에 적절한 전동 툴을 사용하면, 정상 속도로 안전하고
접근하지 못하도록 하십시오. 효과적으로 작업을 수행할 수 있습니다.
주의가 산만해지면 문제가 생길 수 있습니다. b) 스위치를 눌렀을 때 전동 툴이 켜지거나 꺼지지
2) 전기 사용시 주의사항 않으면 사용하지 마십시오.
a) 전동 툴 플러그와 콘센트가 일치해야 합니다. 스위치로 작동시킬 수 없는 전동 툴은 위험하므로,
플러그를 절대로 변형하지 마십시오. 수리를 받아야 합니다.
접지된 전동 툴에는 어댑터 플러그를 사용하지 c) 전동 툴을 조정하거나 부속품을 바꾸거나 보관할
마십시오. 때는 반드시 전원에서 플러그를 빼야 합니다.
플러그를 변형하지 않고 알맞은 콘센트에 꽂아 이러한 안전 조치를 취해야 전동 툴이 갑자기 켜지는
사용하면, 감전 위험을 줄일 수 있습니다. 위험을 피할 수 있습니다.
b) 파이프, 라디에이터, 레인지, 냉장고 등 접지된 d) 사용하지 않는 전동 툴은 어린이의 손이 닿지 않는
표면에 몸이 닿지 않도록 주의하십시오. 곳에 보관하고, 사용법을 잘 모르는 사람이 사용하지
작업자의 몸이 접지되면, 감전될 위험이 있습니다. 못하도록 하십시오.
c) 전동 툴에 비를 맞히거나 젖은 상태로 두지 마십시오. 전동 툴은 미숙련자가 다루기에는 매우 위험한
물이 들어가면 감전될 위험이 있습니다. 물건입니다.
d) 코드를 조심해서 다루십시오. 전동 툴을 들거나 e) 전동 툴을 잘 관리하십시오. 움직이는 부품이 잘못
당기거나 콘센트에서 뽑으려고 할 때 코드를 결합되어 있거나 꽉 끼어 움직이지 못하게 되어 있지
잡아당기면 안 됩니다. 않은지 점검하십시오. 또한 전동 툴의 작동에 영향을
열, 기름, 날카로운 물건, 움직이는 부품 등으로부터 미칠 수 있는 기타 파손이 없는지 확인하십시오.
코드를 보호하십시오. 파손된 부분이 있는 경우, 사용하기 전에
코드가 파손되거나 엉키면 감전될 위험이 수리하십시오.
높아집니다. 전동 툴을 제대로 관리하지 못해서 생기는 사고가
e) 실외에서 전동 툴을 사용할 때는 실외 용도에 적합한 많습니다.
연장선을 사용하십시오. f) 절삭 툴은 날카롭고 청결한 상태로 관리하십시오.
실외 용도에 적합한 코드를 사용해야 감전 위험이 절삭 날을 날카로운 상태로 잘 관리하면, 원활하게
줄어듭니다. 잘 움직이며 다루기도 훨씬 편합니다.
g) 설명서를 참조하여 전동 툴과 부속품, 툴 비트 등을
3) 사용자 주의사항 사용하십시오. 또한 작업 환경과 수행할 작업의
a) 전동 툴을 사용할 때는 작업에 정신을 집중하고, 성격을 고려해서 알맞은 종류의 전동 툴을 선택하고,
상식의 범위 내에서 사용하십시오. 적절한 방식으로 사용하십시오.
약물을 복용하거나 알코올을 섭취한 상태 또는 원래 목적과 다른 용도로 전동 툴을 사용하면 위험한
피곤한 상태에서는 전동 툴을 사용하지 마십시오. 사고가 날 수 있습니다.
전동 툴을 사용할 때 주의가 흐트러지면 심각한
부상을 입을 수 있습니다. 5) 배터리 도구 사용 및 관리
b) 안전 장비를 사용하십시오. 항상 눈 보호 장구를 a) 배터리 팩을 삽입하기 전에 스위치가 꺼졌는지
착용해야 합니다. 확인하십시오.
먼지 보호 마스크, 미끄럼 방지 신발, 안전모, 청각 스위치가 켜진 상태에서 배터리 팩을 전동 툴에
보호 장비 등을 사용하면 부상을 줄일 수 있습니다. 삽입하면 사고가 발생할 수 있습니다.
c) 전동 툴이 갑자기 작동되지 않도록 합니다. 플러그를 b) 제조업체가 지정한 충전기로만 충전하십시오.
꽂기 전에 스위치가 ‘OFF’ 위치에 있는지 한 종류의 배터리 팩에 적합한 충전기는 다른 배터리
확인하십시오. 팩에 사용될 때 화재 위험을 발생시킬 수 있습니다.
손가락을 스위치에 접촉한 채 전동 툴을 들거나 c) 구체적으로 지정된 배터리 팩만 전동 툴에
스위치가 켜진 상태로 플러그를 꽂으면 사고가 날 수 사용하십시오.
있습니다. 다른 배터리 팩을 사용하면 부상 및 화재의 위험이
발생할 수 있습니다.
19

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 19 2012/06/04 15:01:16


한국어

d) 배터리 팩을 사용하지 않을 때는 종이 클립, 동전, 1. 남은 배터리 전원이 모두 소모되면, 모터가 정지합니다.


열쇠, 못, 나사와 같은 기타 금속 물체 또는 단자간 그러한 경우 즉시 충전하십시오.
연결을 만들어낼 수 있는 기타의 작은 금속 물체와 2. 공구에 과부하가 발생하면 모터가 정지할 수 있습니다.
떨어진 곳에 놓아두십시오. 이러한 경우 공구의 스위치를 놓은 후 과부하의 원인을
배터리 단자가 모두 단락되면 화상 또는 화재가 제거하십시오. 그런 다음 공구를 다시 사용할 수
발생할 수 있습니다. 있습니다.
e) 가혹한 조건 하에서 액체가 배터리에서 누출될 수 3. 배터리가 과부하 작업으로 인해 과열된 경우 배터리
있습니다. 배터리 누액과 접촉하지 마십시오. 배터리 전원이 정지할 수 있습니다.
누액과 우발적으로 접촉할 경우 물로 씻으십시오. 이러한 경우 배터리 사용을 중지하고 배터리를
배터리 누액이 눈에 들어갈 경우 의사의 진찰을 냉각시키십시오. 그런 다음 공구를 다시 사용할 수
받으십시오. 있습니다.
배터리에서 누출되는 액체는 염증 또는 화상을 또한 다음 경고 및 주의사항에 주의하십시오.
일으킬 수 있습니다. 경고
배터리 누액, 발열, 연기 배출, 폭발 및 점화를 사전에
6) 서비스 방지하려면, 다음 주의사항에 주의하십시오.
a) 자격을 갖춘 전문가에게 서비스를 받고, 항상 원래 1. 부스러기와 먼지가 배터리에 뭉쳐 있지 않도록 하십시오.
부품과 동일한 것으로 교체해야 합니다. ○ 작업 중에 부스러기와 먼지가 배터리에 떨어지지 않도록
그렇게 하면 전동 툴을 보다 안전하게 사용할 수 하십시오.
있습니다. ○ 작업 중에 전동 툴에 떨어지는 부스러기와 먼지가
주의사항 배터리에 뭉쳐 있지 않도록 하십시오.
어린이나 노약자가 가까이 오지 못하도록 하십시오. ○ 부스러기와 먼지에 노출된 위치에 미사용 배터리를
전동 툴을 사용하지 않을 때는 어린이나 노약자의 손이 닿지 보관하지 마십시오.
않는 곳에 보관해야 합니다. ○ 배터리를 보관하기 전에, 배터리에 붙을 수 있는
부스러기와 먼지를 모두 제거하고 배터리를 금속 부품(
무선 드라이버 드릴 안전 경고 나사, 못 등)과 함께 보관하지 마십시오.
2. 못과 같은 날카로운 물체로 배터리에 구멍을 내거나,
1. 작업 시 절삭 부속품이 숨겨진 배선에 닿을 수 있으므로 배터리를 망치로 두들기거나, 밟거나, 던지거나 배터리에
전동 툴의 절연면을 잡으십시오. 절삭 부속품이 “전류가 심한 물리적 충격을 가하지 마십시오.
흐르는” 선에 닿을 경우 전동 툴의 노출된 금속부에도 3. 손상되거나 변형된 듯한 배터리는 사용하지 마십시오.
“전류가 흘러” 작업자가 감전될 수 있습니다. 4. 배터리의 음극과 양극을 반대로 맞춰 사용하지 마십시오.
2. 항상 배터리를 0℃ - 50℃의 온도에서 충전하십시오. 5. 배터리를 전기 콘센트 또는 차량 시가 라이터 소켓에
0℃보다 낮은 온도에서 충전하면 과충전되어 위험해질 직접 연결하지 마십시오.
수 있습니다. 배터리는 50℃보다 높은 온도에서 6. 배터리를 지정된 목적 이외의 목적으로 사용하지
충전할 수 없습니다.가장 적합한 충전 온도는 마십시오.
20℃ - 25℃입니다. 7. 지정된 충전 시간이 경과했는데도 배터리 충전이
3. 배터리 한 개를 충전한 후 15분 정도 기다렸다가 완료되지 않을 경우 충전을 즉시 중지하십시오.
다음 배터리를 충전하십시오. 두 개 이상의 배터리를 8. 배터리를 전자 레인지, 드라이어 또는 고압 용기 등과
연속적으로 충전하지 마십시오. 같은 고온 또는 고압 기기에 넣거나 고온 또는 고압에
4. 충전식 배터리 연결 구멍에 이물질이 들어가지 않게 노출시키지 마십시오.
하십시오. 9. 누액 또는 악취가 감지되는 즉시 불에서 멀리
5. 충전식 배터리와 충전기를 절대로 분해하지 마십시오. 떨어지십시오.
6. 충전식 배터리를 절대로 단락시키지 마십시오. 배터리를 10. 강력한 정전기가 발생하는 곳에서는 사용하지 마십시오.
단락시키면 전류가 높아져 과열됩니다. 화상을 입거나 11. 사용, 충전 또는 보관 중에 배터리 누액, 악취, 발열, 변색
배터리가 손상됩니다. 또는 변형이 있을 경우, 또는 어떤 식으로든 비정상으로
7. 배터리를 불속에 버리지 마십시오. 보일 경우, 배터리를 즉시 장치 또는 배터리 충전기에서
배터리가 타면 폭발할 수 있습니다. 제거한 후 사용을 중지하십시오.
8. 충전 후 배터리 수명이 실제 사용 중에 너무 짧아지면 주의
배터리를 구입점에 즉시 갖고 오십시오. 수명을 다한 1. 배터리 누액이 눈에 들어갈 경우 눈을 비비지 말고
배터리는 버리지 마십시오. 수돗물과 같은 깨끗한 물로 잘 닦은 후 즉시 의사의
9. 수명을 다한 배터리를 사용하면 충전기가 손상됩니다. 진찰을 받으십시오. 치료하지 않을 경우 액체가 시력
10. 물체를 충전기 통기 홈에 넣지 마십시오.금속 물체 또는 문제를 유발할 수 있습니다.
인화물을 충전기 통기 홈에 넣으면 감전될 위험이 있거나 2. 액체가 피부나 옷에 묻을 경우, 즉시 수돗물과 같은
충전기가 손상됩니다. 깨끗한 물로 잘 닦으십시오.
11. 키 없는 척에 비트를 장착할 때, 슬리브를 적당히 피부에 염증이 발생할 가능성이 있습니다.
조이십시오. 슬리브를 조이지 않을 경우, 비트가 3. 배터리를 처음 사용할 때 녹, 악취, 과열, 변색, 변형 및/
미끄러져 빠지거나 떨어져서 부상을 입힐 수 있습니다. 또는 기타의 문제가 발견될 경우, 사용하지 말고 공급자
또는 벤더에게 반품하십시오.
리튬-이온 배터리에 대한 주의사항 경고
전도성 이물질이 리튬 이온 배터리의 단자에 들어갈 경우
수명을 연장하기 위해서 리튬-이온 배터리에는 출력을 배터리가 단락되어 화재가 발생할 수 있습니다. 리튬 이온
중지시키기 위한 보호 기능이 탑재되어 있습니다. 배터리를 보관할 때는 아래의 원칙을 따라주십시오.
아래에서 설명한 1에서 3의 경우 이 제품을 사용할 때, ○ 전도성 조각, 못, 철선 및 동선과 같은 선을 보관 케이스에
스위치를 잡아당기고 있을 때조차, 모터가 정지할 수 넣지 마십시오.
있습니다. 이것은 문제는 아니지만 보호 기능의 결과입니다. ○ 단락을 방지하기 위해서는 보관 시 배터리를 툴에
장착하거나 통기구가 보이지 않도록 배터리 커버를
단단하게 끼우십시오. (그림 1참조)
20

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 20 2012/06/04 15:01:16


한국어

사양
전동 툴
모델 DS14DSFL DS18DSFL
무부하 속도 (저속/고속) 0 - 450 / 0 - 1250 /분 0 - 450 / 0 - 1250 /분
목재(두께 18mm) 30 mm 38 mm
구멍뚫기
금속(두께 1.6mm) 강철: 12 mm 강철: 13 mm
용량 기계 나사 6 mm 6 mm
드라이버 동작 6.0 mm (직경) × 75 mm (길이) 6.8 mm (직경) × 50 mm (길이)
목재 나사
(파일럿 구멍 필요) (파일럿 구멍 필요)
BSL1815: Li-ion BSL1830: Li-ion
BSL1415: Li-ion 14.4 V
충전식 배터리 18 V 18 V
(1.5 Ah 4 셀)
(1.5 Ah 5 셀) (3.0 Ah 10 셀)
중량 1.5 kg 1.7 kg 2.0 kg

충전기
충전
모델 UC18YGSL
전동 툴을 사용하기 전에 배터리를 다음과 같이
충전 전압 14.4 - 18 V 충전하십시오.
중량 0.4 kg 1. 충전기의 전원 코드를 콘센트에 연결합니다.
충전기의 플러그를 콘센트에 연결하면 파일럿 램프가
빨간색으로 깜박입니다(1초 간격).
기본 부속품 2. 충전기에 배터리를 끼웁니다.
충전기 바닥에 닿을 때까지 배터리를 충전기에 단단히
제품 포장에는 본체(1) 외에 아래 표에 나열된 부속품이 끼운 다음 그림 3과 4에 표시된 것처럼 극을 확인합니다.
포함되어 있습니다. 주의
1 플러스 드라이버 비트 (2개 × 65L) . 1 배터리를 반대 방향으로 끼우면 충전이 불가능할 뿐만
아니라 충전 단자가 변형되는 등 충전기에 문제가 발생할
2 충전기 ................................... 1 수도 있습니다.
3 플라스틱 케이스 ........................ 1 3. 충전
DS14DSFL 배터리를 충전기에 끼우면 파일럿 램프가 빨간색으로
DS18DSFL 4 배터리 ................................... 2 계속 켜져 있습니다.
(DS14DSFL: BSL1415) 배터리가 완전히 중전되면 파일럿 램프가 빨간색으로
(DS18DSFL: BSL1815 또는 BSL1830) 깜박입니다(1초 간격으로). (표 1 참조)
5 배터리 커버 ............................. 1 (1) 파일럿 램프의 점등 상태
파일럿 램프의 점등 상태는 충전기 또는 충전식 배터리의
기본 부속품은 예고 없이 변경될 수 있습니다. 상태에 따라 표 1과 같이 나타납니다.

옵션 부속품 (별매품)
1. 배터리 (BSL1415)
(DS14DSFL용)
2. 배터리 (BSL1815 또는 BSL1830)
(DS18DSFL용)
옵션 부속품은 예고 없이 변경될 수 있습니다.

용도
○ 기기 나사, 목재 나사, 태핑 나사 등의 설치 및 제거.
○ 각종 금속의 구멍 뚫기.
○ 각종 목재의 구멍 뚫기.

배터리 제거/설치
1. 배터리 제거
핸들을 세게 잡고 배터리 래치를 밀어 배터리를
제거하십시오(그림 1 과 2 참조).
주의
배터리를 절대로 단락시키지 마십시오.
2. 배터리 설치
배터리를 음극과 양극을 확인하여 삽입하십시오(그림 2
참조).

21

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 21 2012/06/04 15:01:16


한국어

표1
파일럿 램프의 점등 상태
0.5초 동안 켜지고. 0.5초 동안 켜지지
충전 전 깜박임 않습니다. (0.5초 동안 꺼짐)

계속 켜짐
충전 중 켜짐

0.5초 동안 켜지고. 0.5초 동안 켜지지


파일럿 램프 충전 완료 깜박임 않습니다. (0.5초 동안 꺼짐)
(빨간색)
1초 동안 켜지고. 0.5초 동안 켜지지 배터리 과열.
과열 대기 깜박임 않습니다. (0.5초 동안 꺼짐) 충전 불가능.
(배터리가 냉각되면 충전이 시작됨)
0.1초 동안 켜지고. 0.1초 동안 켜지지
충전 불가능 깜박임 않습니다. (0.1초 동안 꺼짐) 배터리 또는 충전기의 고장

(2) 충전식 배터리의 온도에 대하여 ○ 배터리가 사용되거나 햇빛에 노출되어 과열된 상태에서
충전식 배터리의 온도는 표 2와 같으며, 뜨거워진 충전하면 파일럿 램프가 깜박입니다.
배터리는 충전 전에 잠시 냉각시켜야 합니다. 이 경우 배터리가 재충전되지 않으므로, 배터리를 식힌
후 충전하십시오.
표 2 배터리의 충전 범위 ○ 파일럿 램프가 깜박일 경우(0.2초 간격) 충전기의
충전식 배터리 배터리를 충전할 수 있는 온도 배터리 커넥터에 이물질이 있는지 확인해 이물질을 모두
제거하십시오. 이물질이 없는 경우, 배터리나 충전기의
BSL1415, BSL1815,
0℃ - 50℃ 오작동일 수 있으므로 해당 지역의 공인 서비스 센터에
BSL1830
가져가십시오.
(3) 충전 시간에 대하여
충전기와 배터리의 조합에 따라 충전 시간은 표 3과 사용전 주의사항
같아집니다.
1. 작업 환경의 구성 및 점검
표 3 충전 시간 (20℃일 때) 다음 주의사항에 따라 작업 환경이 적합한지 확인하십시오.
충전기
UC18YGSL 사용 방법
배터리
BSL1415, BSL1815 약 40분 1. 클러치 다이얼 위치 확인(그림 5 참조)
BSL1830 약 90분 이 장치의 조임 토크를 클러치 다이얼이 설정되는 클러치
다이얼 위치에 따라 조정할 수 있습니다.
참고: (1) 이 장치를 스크루드라이버로 사용할 때, 클러치 다이얼에
충전 시간은 주변 온도와 전원의 전압에 따라 다를 수 있는 숫자 “1, 3, 5 ... 22” 또는 점들을 외부 본체의
있습니다. 삼각형 표시와 정렬하십시오.
4. 콘센트 또는 시가 라이터 소켓에서 충전기 전원 코드 (2) 이 장치를 드릴로 사용할 때 클러치 다이얼 드릴 표시
분리 “ ” 를 외부 본체의 삼각형 표시와 정렬하십시오.
5. 충전기를 단단히 쥐고 배터리를 제거 주의
참고: ○ 클러치 다이얼은 숫자 “1, 3, 5 ... 22” 사이에 또는
충전 후에는 먼저 배터리를 충전기에서 뺀 다음 올바르게 점들 사이에 설정할 수 없습니다.
보관하십시오. ○ 클러치 다이얼 숫자를 “22”와 드릴 표시 중간의 선
사이로 설정하여 사용하지 마십시오. 드릴이 손상될 수
배터리 수명 연장 방법 있습니다(그림 6 참조).
(1) 배터리를 완전히 방전되기 전에 충전하십시오. 2. 조임 토크 조정
툴의 출력이 점점 약해진다고 느낄 경우, 툴 사용을 (1) 조임 토크
멈추고 배터리를 충전하십시오. 툴을 계속 사용하고 조임 토크는 세기가 나사 직경과 일치해야 합니다. 너무
전류가 모두 사용된 경우, 배터리가 손상될 수 있고 강한 토크가 사용되면 나사 머리가 손상되거나 부상을
배터리 수명이 더 짧아집니다. 입을 수 있습니다. 클러치 다이얼 위치를 나사 직경에
(2) 고온에서 충전하지 마십시오. 따라 조정하십시오.
충전식 배터리는 사용 직후 뜨거워집니다. 그러한 (2) 조임 토크 표시
배터리를 사용 직후 충전하면 내부에 들어 있는 조임 토크는 나사의 종류와 조여지는 물체에 따라
화학물질이 열화되고 배터리 수명이 줄어듭니다. 다릅니다. 이 장치는 클러치 다이얼에 표시된 숫자 “1,
배터리를 한 동안 냉각시킨 후 충전하십시오. 3, 5 ...22”와 점들로 조임 토크를 표시합니다. 조임
주의 토크는 위치 “1”에서 가장 약하고 가장 높은 번호에서
○ 배터리 충전기를 연속해서 사용할 경우 배터리 충전기가 가장 강합니다(그림 5 참조).
과열되어 고장의 원인이 됩니다. 충전이 끝나면 다음
충전 때까지 15분 동안 기다리십시오.

22

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 22 2012/06/04 15:01:17


한국어

(3) 조임 토크 조정 주의
클러치 다이얼을 돌린 후 클러치 다이얼의 숫자 “1, ○ 변속 노브로 회전 속도를 변경할 때는 스위치가 꺼졌는지
3, 5 ... 22” 또는 점들을 외부 본체의 삼각형 표시와 확인하십시오.
정렬하십시오. 필요한 토크에 따라 클러치 다이얼을 모터 회전 중에 속도를 변경하면 기어가 손상됩니다.
약한 토크 방향 또는 강한 토크 방향으로 조정하십시오. ○ 변속 노브를 “HIGH”(고속)로 설정하고 클러치
주의 다이얼의 위치를 “17” 또는 “21”로 설정하면,
○ 장치가 드릴로 사용되는 동안 모터 회전이 잠금 상태가 클러치가 체결되지 않고 모터가 잠금 상태가 될 수
되어 정지될 수 있습니다. 드라이버 드릴 작동 중에 있습니다. 그러한 경우 변속 노브를 “LOW”(저속)로
모터를 잠그지 않도록 주의하십시오. 설정하십시오.
○ 해머 동작을 너무 오래 하면 과도한 조임 때문에 나사가 ○ 모터가 잠금 상태가 되면 전원을 즉시 끄십시오. 모터가
부러질 수 있습니다. 잠시 잠금 상태가 되면 모터 또는 배터리가 탈 수
3. 회전 속도 변경 있습니다.
변속 노브를 조작하여 회전 속도를 변경하십시오. ○ 리튬이온 배터리에는 수명을 늘리기 위해 출력을
변속 노브를 화살표 방향으로 이동하십시오(그림 7와 8 중지하는 보호 기능이 내장되어 있습니다. 따라서 툴이
참조). 과부화되면 모터가 정지할 수 있습니다. 그러나 이는
변속 노브가 “LOW”로 설정되면 드릴이 저속으로 고장이 아니며 보호 기능이 취한 조치입니다. 이 경우
회전합니다. “HIGH”로 설정되면 드릴이 고속으로 툴의 스위치를 해제하고 과부하의 원인을 제거하십시오.
회전합니다. 4. 사용 범위 및 권장 사항
이 장치의 기계적 구조에 기초한 여러 작업 유형의 사용
가능한 범위는 표 4에 나와 있습니다.

표4
작업 권장 사항
목재
구멍뚫기 구멍뚫기 용도로 사용하십시오.
강철
기계 나사 나사 직경에 일치하는 비트 또는 소켓을 사용하십시오.
드라이버 동작
목재 나사 파일럿 구멍을 뚫은 후 사용하십시오.

5. 조임 토크 및 회전 속도를 선택하는 방법
표5
클러치 다이얼 회전 속도 선택(변속 노브의 위치)
용도
위치 LOW (저속) HIGH (고속)
기계 나사 1 - 22 직경 6 mm 이하의 나사용. 직경 6 mm 이하의 나사용.
공칭 직경 6 mm 이하의 나사용. 공칭 직경 4.8 mm 이하의 나사용.
드라이버
(DS18DSFL) (DS18DSFL)
동작 목재 나사 1- 공칭 직경 6 mm 이하의 나사용. 공칭 직경 3.8 mm 이하의 나사용.
(DS14DSFL) (DS14DSFL)

직경 38 mm 이하용. (DS18DSFL) 직경 24 mm 이하용. (DS18DSFL)


목재
구멍뚫기 직경 30 mm 이하용. (DS14DSFL) 직경 12 mm 이하용. (DS14DSFL)

금속 금속 작업 드릴 비트를 이용한 구멍뚫기 작업용.

주의 6. 비트 장착 및 제거
○ 표 5에 나와 있는 선택 사례는 일반적 기준으로 (1) 드라이버 비트 등을 키리스 드릴 척에 끼운 후 링을
간주되어야 합니다. 다른 종류의 조임 나사와 다른 조임 단단히 잡고 슬리브를 오른쪽(정면에서 봤을 때 시계
대상이 실제 작업에서 사용되기 때문에 당연히 적절한 방향)으로 돌려서 조입니다. (그림 9 참조)
조정이 필요합니다. ○ 작동 중에 슬리브가 헐거워지면 더 조이십시오.
○ HIGH (고속)에서 기계 나사가 있는 드라이버 드릴을 슬리브를 추가로 조이면 조임력이 더 강해집니다.
사용할 때, 조임 토크가 너무 강해 나사가 손상되거나 (2) 비트 제거
비트가 느슨해질 수 있습니다. 기계 나사를 사용할 때는 링을 단단히 잡고 슬리브를 왼쪽(정면에서 봤을 때 시계
LOW (저속)에서 드라이버 드릴을 사용하십시오. 반대 방향)으로 돌려서 풉니다. (그림 9 참조)
참고: 주의
낮은 온도(0℃ 아래)에서 BSL1415, BSL1815 및 슬리브가 더 이상 헐거워지지 않으면 바이스나 유사한
BSL1830 배터리를 사용할 경우 때로 조임 토크가 장치를 사용해 비트를 고정시킵니다. 클러치 모드를 1
약화되어 작업량이 감소할 수 있습니다. 그러나 이는 에서 11 사이로 설정한 다음 클러치가 작동하는 중에
일시적인 현상이며 배터리 온도가 올라가면 정상으로 슬리브를 풀림측(왼쪽)으로 돌립니다. 슬리브가 이제
돌아갑니다. 쉽게 풀려야 합니다.

23

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 23 2012/06/04 15:01:17


한국어

7. 배터리가 올바르게 설치되었는지 확인 5. 서비스 부품 목록


8. 회전 방향 점검 주의
선택기 버튼의 R측을 누르면 비트가 시계 방향(후면에서 Hitachi 전동 툴의 수리, 변경 및 검사는 반드시 공식
봤을 때)으로 회전합니다. Hitachi 서비스 센터를 통해서 해야 합니다.
선택기 버튼의 L측을 누르면 비트가 시계 반대 방향으로 공식 Hitachi 서비스 센터에 수리 또는 기타 점검을
회전합니다. (그림 10 참조) ( 및 마크는 선택기 요청할 때 툴과 함께 이 부품 목록을 제공하면 도움이
버튼에 있음) 됩니다.
9. 스위치 조작 전동 툴을 사용하거나 점검할 때는 각국의 안전 수칙 및
○ 트리거 스위치를 당기면 공구가 회전합니다. 규정을 준수해야 합니다.
트리거 스위치에서 손을 떼면 공구가 정지합니다. 변경
○ 드릴의 회전 속도는 트리거 스위치를 당기는 양을 Hitachi 전동 툴은 개선 및 수정을 통해 끊임없이 최신
변경하여 제어할 수 있습니다. 트리거 스위치를 약간 기술 발전을 반영하고 있습니다.
당기면 속도가 느리고 세게 당길수록 속도가 빨라집니다. 따라서 일부 부품은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다.
참고:
모터가 회전을 시작하려 할 때 윙윙거리는 소리가 Hitachi 무선 전동 툴의 배터리에 대한 중요 알림
납니다. 이는 소음에 불과하며 기기 고장이 아닙니다. 항상 당사의 지정된 순정 배터리 가운데 하나를
10. 후크 사용 사용하십시오. 당사는 당사가 지정하지 않은 배터리와
후크는 작업 중에 전동 툴을 허리 벨트에 거는 데 함께 사용될 경우 또는 배터리를 분리하여 개조할 경우
사용됩니다. (분해 및 셀 또는 내부 부품의 교체) 당사의 무선 전동
주의 툴의 안전 및 성능을 보장할 수 없습니다.
○ 후크를 사용할 때는 실수로 떨어뜨리지 않도록 전동 툴을
단단히 거십시오.
전동 툴이 떨어질 경우 사고로 이어질 수 있습니다. 참고
○ 전동 툴을 허리 벨트에 걸어서 휴대할 경우 전동 툴의 HITACHI는 지속적인 연구개발 프로그램을 진행하고
끝에 비트를 장착하지 마십시오. 전동 툴을 허리 벨트에 있으므로, 본 설명서의 사양은 사전 예고 없이 변경될 수
걸어서 휴대할 때 드릴과 같은 날카로운 비트를 전동 있습니다.
툴에 장착하면 부상을 입을 수 있습니다.
○ 후크를 단단하게 설치하십시오. 후크를 단단하게
설치하지 않을 경우 사용 도중 부상을 입을 수 있습니다.
(1) 후크 제거
드라이버로 후크를 고정하는 나사를 제거합니다.
(그림 11)
(2) 후크 교체 및 나사 조이기.
전동 툴의 홈에 후크를 단단히 설치하고 나사를 조여
후크를 단단하게 고정시킵니다. (그림 12)

관리 및 검사
1. 툴 검사
무딘 툴을 사용하면 효율이 떨어지고 모터가 오작동할
수 있기 때문에, 마모가 발견되는 즉시 툴을 갈거나
교체하십시오.
2. 부착 나사 검사
정기적으로 모든 부착 나사를 검사하고 잘 고정되어
있는지 확인합니다. 느슨한 나사가 있는 경우, 즉시 꽉
조여야 합니다. 그렇게 하지 않으면 심각한 사고가 날 수
있습니다.
3. 외부 청소
드라이버 드릴에 얼룩이 생긴 경우 부드러운 마른 천이나
비눗물을 적신 천으로 닦으십시오. 플라스틱을 녹일 수
있으므로 염소계 용제, 휘발유, 페인트 시너는 절대로
사용하지 마십시오.
4. 보관
드라이버 드릴은 온도가 40℃ 미만이고 어린이의 손이
닿지 않는 곳에 보관하십시오.
참고:
장기간 (3개월 이상) 보관한 경우 배터리가 완전히
충전되는지 확인하십시오. 더 적은 용량의 배터리는
장기간 보관된 경우 사용 시 충전되지 못할 수 있습니다.

24

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 24 2012/06/04 15:01:17


Tiếng Việt

d) Tháo mọi khóa điều chỉnh hoặc chìa vặn đai ốc


CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG ra trước khi bật dụng cụ điện.
CẢNH BÁO! Chìa vặn đai ốc hoặc chìa khóa còn cắm trên một
Đọc kỹ tất cả hướng dẫn bộ phận quay của dụng cụ điện có thể gây thương
Việc không tuân theo mọi hướng dẫn được liệt kê dưới đây tích cá nhân.
có thể dẫn đến bị điện giật, cháy và/hoặc bị chấn thương e) Không với tay quá xa. Luôn luôn đứng vững và
nghiêm trọng. cân bằng.
Thuật ngữ "dụng cụ điện” có trong tất cả các cảnh báo dưới Điều này giúp kiểm soát dụng cụ điện trong tình
đây đề cập đến dụng cụ điện (có dây) điều khiển bằng tay huống bất ngờ tốt hơn.
hoặc dụng cụ điện (không dây) vận hành bằng pin. f) Trang phục phù hợp. Không mặc quần áo rộng
lùng thùng hoặc đeo trang sức. Giữ tóc, quần áo
GHI NHỚ CÁC HƯỚNG DẪN NÀY và găng tay tránh xa các bộ phận chuyển động.
1) Khu vực làm việc an toàn Quần áo rộng lùng thùng, đồ trang sức hoặc tóc dài
a) Giữ khu vực làm việc sạch và đủ ánh sáng. có thể bị cuốn vào các bộ phận chuyển động.
Khu vực làm việc tối tăm và bừa bộn dễ gây tai nạn. g) Nếu có các thiết bị đi kèm để nối máy hút bụi và
b) Không vận hành dụng cụ điện trong khu vực các phụ tùng chọn lọc khác, hãy đảm bảo các
dễ cháy nổ, chẳng hạn như nơi có chất lỏng dễ thiết bị này được nối và sử dụng đúng cách.
cháy, khí đốt hoặc bụi khói. Việc sử dụng các thiết bị này có thể làm giảm độc
Các dụng cụ điện tạo tia lửa nên có thể làm bụi khói hại do bụi gây ra.
bén lửa. 4) Sử dụng và bảo dưỡng dụng cụ điện
c) Không để trẻ em và những người không phận a) Không được ép máy hoạt động quá mức. Sử
sự đứng gần khi vận hành dụng cụ điện. dụng đúng loại dụng cụ điện phù hợp với công
Sự phân tâm có thể khiến bạn mất kiểm soát. việc của bạn.
2) An toàn về điện Dụng cụ điện đúng chủng loại sẽ hoàn thành công
a) Phích cắm dụng cụ điện phải phù hợp với ổ cắm. việc tốt và an toàn hơn theo đúng tiêu chí mà máy
Không bao giờ được cải biến phích cắm dưới được thiết kế.
mọi hình thức. Không được sử dụng phích tiếp b) Không sử dụng dụng cụ điện nếu công tắc
hợp với dụng cụ điện nối đất (tiếp đất). không tắt hoặc bật được.
Phích cắm nguyên bản và ổ cắm điện đúng loại sẽ Bất kỳ dụng cụ điện nào không thể điều khiển được
giảm nguy cơ bị điện giật. bằng công tắc đều rất nguy hiểm và phải được sửa
b) Tránh để cơ thể tiếp xúc với các bề mặt nối đất chữa.
hoặc tiếp đất như đường ống, lò sưởi, bếp ga c) Luôn rút phích cắm ra khỏi nguồn điện trước
và tủ lạnh. khi điều chỉnh, thay phụ tùng, hoặc cất dụng cụ
Có nhiều nguy cơ bị điện giật nếu cơ thể bạn nối điện.
hoặc tiếp đất. Những biện pháp ngăn ngừa như vậy giúp giảm
c) Không để các dụng cụ điện tiếp xúc với nước nguy cơ dụng cụ điện khởi động bất ngờ.
mưa hoặc ẩm ướt. d) Cất giữ dụng cụ điện không sử dụng ngoài tầm
Nước thấm vào dụng cụ điện sẽ làm tăng nguy cơ tay trẻ em và không được cho người chưa quen
bị điện giật. sử dụng dụng cụ điện hoặc chưa đọc hướng
d) Không được lạm dụng dây dẫn điện. Không dẫn sử dụng này vận hành dụng cụ điện.
bao giờ nắm dây để xách, kéo hoặc rút dụng cụ Dụng cụ điện rất nguy hiểm khi ở trong tay người
điện. Để dây cách xa nơi có nhiệt độ cao, trơn chưa được đào tạo cách sử dụng.
trượt, vật sắc cạnh hoặc bộ phận chuyển động. e) Bảo dưỡng dụng cụ điện. Kiểm tra đảm bảo các
Dây bị hư hỏng hoặc rối sẽ làm tăng nguy cơ bị điện bộ phận chuyển động không bị xê dịch hoặc
giật. mắc kẹt, các bộ phận không bị rạn nứt và kiểm
e) Khi vận hành dụng cụ điện ở ngoài trời, hãy sử tra các điều kiện khác có thể ảnh hưởng đến
dụng dây nối thích hợp cho việc sử dụng ngoài quá trình vận hành máy. Nếu bị hư hỏng, phải
trời. sửa chữa dụng cụ điện trước khi sử dụng.
Sử dụng dây nối ngoài trời thích hợp làm giảm nguy Nhiều tai nạn xảy ra do bảo quản dụng dụ điện
cơ bị điện giật. kém.
f) Giữ các dụng cụ cắt sắc bén và sạch sẽ.
3) An toàn cá nhân Dụng cụ cắt có cạnh cắt bén được bảo quản đúng
a) Luôn cảnh giác, quan sát những gì bạn đang cách sẽ ít khi bị kẹt và dễ điều khiển hơn.
làm và phán đoán theo kinh nghiệm khi vận g) Sử dụng dụng cụ điện, phụ tùng và đầu cài v.v...
hành dụng cụ điện. Không được sử dụng dụng đúng theo những chỉ dẫn này và tập trung vào
cụ điện khi mệt mỏi hoặc dưới ảnh hưởng của loại dụng cụ điện cụ thể, lưu ý đến điều kiện
rượu, ma túy hoặc dược phẩm. làm việc và công việc phải thực hiện.
Một thoáng mất tập trung khi vận hành dụng cụ điện Vận hành dụng cụ điện khác với mục đích thiết kế
có thể dẫn đến chấn thương cá nhân nghiêm trọng. có thể dẫn đến các tình huống nguy hiểm.
b) Sử dụng thiết bị bảo hộ. Luôn đeo kính bảo vệ
mắt. 5) Sử dụng và bảo quản dụng cụ chạy pin
Trang thiết bị bảo hộ như khẩu trang, giày an toàn a) Kiểm tra đảm bảo công tắc ở vị trí tắt khi lắp
chống trượt, nón bảo hộ, hoặc dụng cụ bảo vệ tai pin.
được sử dụng trong các điều kiện thích hợp sẽ làm Lắp pin vào dụng cụ điện đang bật có thể gây tai
giảm nguy cơ thương tích cá nhân. nạn.
c) Tránh để máy khởi động bất ngờ. Đảm bảo công b) Chỉ sạc pin bằng bộ sạc chuyên dụng của nhà
tắc ở vị trí tắt trước khi cắm điện. cung cấp.
Đặt ngón tay trên công tắc khi xách dụng cụ điện Bộ sạc chỉ phù hợp với một loại pin nên nếu sử
hoặc cắm điện lúc công tắc ở vị trí bật rất dễ dẫn dụng cho một loại pin khác có thể gây nguy cơ cháy
đến tai nạn. nổ.

25

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 25 2012/06/04 15:01:18


Tiếng Việt

c) Chỉ vận hành dụng cụ với loại pin được thiết kế


riêng. CẢNH BÁO VỀ PIN LITHIUM-ION
Sử dụng bất kỳ loại pin nào khác có thể gây nguy cơ Để kéo dài tuổi thọ, pin lithium-ion được thiết kế có chức
tai nạn và cháy nổ. năng bảo vệ nhằm ngăn chặn rò rỉ pin.
d) Khi không dùng pin, bảo quản pin ở xa các vật Trong các trường hợp từ 1 đến 3 được liệt kê bên dưới,
dụng kim loại như kẹp giấy, tiền xu, chìa khóa, khi sử dụng sản phẩm này, cho dù bạn đã kéo công tắc thì
đinh ốc hoặc các vật kim loại nhỏ khác vốn có động cơ vẫn có thể ngừng hoạt động. Đây không phải là lỗi
thể kết nối thiết bị đầu cuối này với thiết bị đầu kỹ thuật mà là chức năng bảo vệ của máy.
cuối khác. 1. Khi thời lượng sử dụng pin hết, động cơ sẽ ngừng.
Các đuôi pin chạm nhau sẽ chập mạch và có thể Trong trường hợp này cần sạc pin ngay.
gây bỏng hoặc cháy. 2. Nếu dụng cụ bị quá tải, động có có thể ngừng. Trong
e) Trong điều kiện sử dụng quá mức, chất lỏng trường hợp này, nhả công tắc dụng cụ và loại bỏ
trong pin có thể bị chảy ra; cần tránh tiếp xúc. nguyên nhân gây quá tải. Sau đó bạn có thể sử dụng
Nếu vô tình tiếp xúc, rửa sạch bằng nước. tiếp dụng cụ.
Nếu chất lỏng tiếp xúc với mắt, cần đến cơ sở y tế 3. Nếu pin quá nóng khi làm việc quá mức, pin có thể
để được chăm sóc. Chất lỏng chảy ra từ pin có thể ngừng tiếp điện.
gây kích ứng hoặc bỏng rát. Trong trường hợp này, ngừng sử dụng pin và đợi pin
6) Bảo dưỡng mát lại. Sau đó bạn có thể dùng tiếp.
a) Đem dụng cụ điện của bạn đến thợ sửa chữa Ngoài ra, vui lòng chú ý đến những cảnh báo và lưu ý sau.
chuyên nghiệp để bảo dưỡng, chỉ sử dụng các CẢNH BÁO
phụ tùng đúng chủng loại để thay thế. Để tránh pin bị rò rỉ, phát nhiệt, thải khói, nổ và đánh lửa
Điều này giúp đảm bảo duy trì tính năng an toàn sớm, vui lòng chú ý các biện pháp phòng ngừa sau.
của dụng cụ điện. 1. Đảm bảo rằng mạt kim loại và bụi không dính vào pin.
○ Trong khi gia công, đảm bảo sao cho mạt kim loại và
PHÒNG NGỪA bụi không rơi vào pin.
Giữ trẻ em và những người không phận sự tránh xa ○ Đảm bảo sao cho nếu có bất kỳ mạt kim loại và bụi nào
dụng cụ. rơi vào dụng cụ điện trong lúc gia công thì chúng không
Khi không sử dụng, các dụng cụ điện phải được cất bị dính vào pin.
giữ tránh xa tầm tay trẻ em và người không phận sự. ○ Không cất giữ pin chưa sử dụng ở nơi có mạt kim loại
và bụi.
CẢNH BÁO AN TOÀN MÁY KHOAN VẶN VÍT ○ Trước khi cất giữ, lau sạch mạt kim loại và bụi có thể
ÐÙNG PIN bám pin vào và không cất giữ cùng các vật dụng kim
loại khác (vít, đinh, v.v...).
1. Giữ dụng cụ máy qua các bề mặt kẹp cách điện khi 2. Không đục pin bằng vật sắc nhọn như đinh, không đập
thực hiện thao tác tại nơi mà phụ kiện mỏ cắt có bằng búa, không đạp lên pin, không quăng hoặc tác
thể tiếp xúc với dây điện lắp kín. Phụ kiện mỏ cắt cắt động lực quá lớn lên pin.
tiếp xúc với dây “có điện” có thể khiến cho các bộ phận 3. Không sử dụng pin đã hỏng hoặc bị biến dạng rõ ràng.
kim loại lộ ra của dụng cụ máy “nhiễm điện” và có thể 4. Không dùng pin ngược cực.
khiến cho người vận hành máy bị giật điện. 5. Không gắn trực tiếp pin vào ổ cắm điện hoặc đế bật lửa
2. Luôn phải sạc ắc quy ở nhiệt độ 0 – 50°C. Một nhiệt độ trên xe hơi.
dưới 0°C sẽ dẫn đến sự sạc quá mức gây nguy hiểm. 6. Không sử dụng pin cho mục đích khác quy định.
Ắc quy không thể được sạc ở nhiệt độ trên 50°C. 7. Nếu pin chưa được sạc đầy, ngay cả khi hết thời gian
Nhiệt độ phù hợp nhất cho việc sạc là 20 – 25°C. sạc quy định, ngay lập tức ngừng chứ không sạc tiếp.
3. Khi kết thúc một lần sạc, để yên bộ sạc trong khoảng 8. Không đặt hoặc làm cho pin chịu nhiệt độ hoặc áp suất
15 phút trước lần sạc ắc quy tiếp theo. cao chẳng hạn như trong lò vi sóng, máy sấy, vật chứa
4. Không để vật lạ xâm nhập vào ổ kết nối ắc quy có thể áp suất cao.
sạc. 9. Giữ pin tránh xa lửa ngay lập tức nếu phát hiện pin bị
5. Không tháo rời ắc quy có thể sạc và bộ sạc. rò rỉ hoặc có mùi hôi.
6. Không gây chập mạch ắc quy có thể sạc. 10. Không sử dụng pin ở khu vực tạo ra tĩnh điện mạnh.
Việc gây chập mạch ắc quy sẽ gây ra một dòng điện 11. Nếu pin bị rò rỉ, có mùi hôi, phát nhiệt, đổi màu, biến
lớn và sự quá nóng. Điều này dẫn đến cháy và hư hại dạng hoặc có biểu hiện khác thường khi sử dụng, khi
cho ắc quy. sạc pin hoặc cất giữ, ngay lập tức tháo pin ra khỏi thiết
7. Không vứt bỏ ắc quy vào lửa. bị hoặc bộ sạc và ngừng sử dụng.
Nếu ắc quy cháy, nó có thể phát nổ. CẢNH BÁO
8. Đem ắc quy ra cửa hàng đã mua ngay khi thấy thời 1. Nếu chất lỏng bị rò rỉ từ pin dính vào mắt, không chà
gian duy trì sau sạc quá ngắn so với việc sử dụng thực xát mắt, phải rửa mắt bằng nước sạch như nước máy
tế. Không dùng ắc quy đã kiệt. và ngay lập tức liên hệ với bác sĩ.
9. Sử dụng một ắc quy đã kiệt sẽ làm hỏng bộ sạc. Nếu không xử lý ngay, chất lỏng có thể gây thương tổn
10. Không đưa vật lạ vào các khe thông gió của bộ sạc. cho mắt.
Việc đưa các vật kim loại hoặc các vật dễ cháy vào các 2. Nếu chất lỏng bị rò rỉ dính vào da hoặc quần áo, lập tức
khe thông gió của bộ sạc sẽ dẫn đến nguy cơ điện giật rửa bằng nước sạch như nước máy.
hoặc bộ sạc bị hư hại. Việc này có khả năng gây kích ứng da.
11. Khi gắn đầu mũi vào đầu cặp không cần khóa, siết chặt 3. Nếu bạn thấy vết rỉ sắt, mùi hôi, phát nhiệt, đổi màu,
ống bọc. Nếu ống bọc không được siết chặt, có thể mũi biến dạng, và/hoặc bất thường khác khi sử dụng pin
sẽ bị trượt và rơi ra ngoài, gây chấn thương. lần đầu, không dùng nữa và trả lại cho nhà cung cấp
hoặc cung ứng của bạn.

26

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 26 2012/06/04 15:01:18


Tiếng Việt

CẢNH BÁO ○ Không đặt các mảnh nhỏ, đinh, và dây dẫn điện
Nếu có vật dẫn điện dính vào các cực của pin lithium ion thì như dây sắt và dây đồng vào hợp cất giữ.
pin, có thể xảy ra hiện tượng đoản mạch và dẫn đến nguy ○ Để tránh hiện tượng đoản mạch, cần nạp pin vào
cơ hỏa hoạn. Khi cất giữ pin lithium ion, phải đảm bảo tuân dụng cụ hoặc gắn cẩn thận nắp pin để cất giữ cho
thủ theo các nguyên tắc với nội dung như sau. đến khi không nhìn thấy lỗ thông gió. (xem Hình 1)

THÔNG SỐ KỸ THUẬT
DỤNG CỤ ĐIỆN
Mẫu DS14DSFL DS18DSFL
Tốc độ không tải (Thấp/Cao) 0 – 450 / 0 – 1.250/phút 0 – 450 / 0 – 1.250/phút
Gỗ
30 mm 38 mm
(Dày 18 mm)
Khoan
Kim loại
Công Thép: 12 mm Thép: 13 mm
(Dày 1,6 mm)
suất
Vít máy 6 mm 6 mm
Vặn vít 6,0 mm (đường kính) × 75 mm (chiều dài) 6,8 mm (đường kính) × 50 mm (chiều dài)
Vít gỗ
(Cần lỗ khoan dẫn hướng) (Cần lỗ khoan dẫn hướng)
BSL1815: Li-ion BSL1830: Li-ion
BSL1415: Li-ion 14,4 V
Pin sạc 18 V 18 V
(1,5 Ah 4 cục)
(1,5 Ah 5 cục) (3,0 Ah 10 cục)
Trọng lượng 1,5 kg 1,7 kg 2,0 kg

BỘ SẠC
THÁO/LẮP PIN
Mẫu UC18YGSL
1. Tháo ắc quy
Điện thế sạc 14,4 – 18 V Giữ chặt vỏ máy và nhấn vấu hãm ắc quy để tháo ắc
Trọng lượng 0,4 kg quy (Xem Các hình 1 và 2).
CẢNH BÁO
Không bao giờ được làm đoản mạch pin.
CÁC PHỤ TÙNG TIÊU CHUẨN 2. Lắp pin
Lắp pin đồng thời chú ý quan sát các cực của pin (xem
Ngoài phần chính (1), bộ sản phẩm này còn chứa các phụ Hình 2).
tùng được liệt kê trong bảng dưới đây.
1 Kèm theo mũi vặn (Số 2 × 65L) ......... 1 SẠC PIN
2 Bộ sạc ................................................ 1 Trước khi sử dụng dụng cụ điện, sạc pin như hướng dẫn
bên dưới.
DS14DSFL 3 Vỏ nhựa .............................................. 1 1. Cắm dây nguồn của bộ sạc vào ổ cắm điện trên
DS18DSFL 4 Pin ...................................................... 2 tường.
(DS14DSFL: BSL1415) Khi cắm phích bộ sạc vào ổ cắm điện trên tường, đèn
(DS18DSFL: BSL1815 hoặc BSL1830) báo sẽ nhấp nháy màu đỏ (với thời lượng 1 giây)
2. Lắp pin vào bộ sạc.
5 Nắp pin ............................................... 1
Lắp chặt pin vào bộ sạc sao cho pin chạm đáy bộ sạc
Phụ tùng tiêu chuẩn có thể thay đổi mà không báo trước. và kiểm tra các cực của pin như minh họa ở Hình 3, 4.
CẢNH BÁO
Nếu pin bị lắp ngược cực, không chỉ việc sạc pin không
CÁC PHỤ TÙNG TÙY CHỌN (bán riêng) thể thực hiện, mà còn có thể gây ra một số hư hỏng
1. Pin (BSL1415) trong bộ sạc như đầu cuối sạc pin bị biến dạng.
(Dành cho DS14DSFL) 3. Sạc pin.
2. Pin (BSL1815 hoặc BSL1830) Khi lắp pin vào bộ sạc, đèn báo sẽ liên tục sáng với
(Dành cho DS18DSFL) màu đỏ.
Các phụ tùng tùy chọn có thể thay đổi mà không báo trước. Khi pin đã được sạc đầy, đèn báo sẽ nhấp nháy màu đỏ
(Với thời lượng 1 giây). (Xem Bảng 1)
(1) Dấu hiệu đèn báo
ỨNG DỤNG Các dấu hiệu đèn báo sẽ được trình bày ở Bảng 1 theo
tình trạng của bộ sạc hay pin sạc.
○ Vặn và tháo các vít máy, vít gỗ, vít tự cắt ren, v.v…
○ Khoan nhiều kim loại khác nhau.
○ Khoan nhiều loại gỗ khác nhau.

27

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 27 2012/06/04 15:01:18


Tiếng Việt

Bảng 1
Các dấu hiệu của đèn báo
Sáng trong 0,5 giây. Không sáng trong 0,5
Trước khi
Nhấp nháy giây. (tắt trong 0,5 giây)
sạc pin

Trong khi Sáng liên tục


Sáng
sạc pin
Sáng trong 0,5 giây. Không sáng trong 0,5
Sạc pin
Nhấp nháy giây. (tắt trong 0,5 giây)
Đèn báo xong
(màu đỏ)
Pin quá nóng.
Sáng trong 1 giây. Không sáng trong 0,5
Chế độ chờ Không thể sạc.
Nhấp nháy giây. (tắt trong 0,5 giây)
quá nóng (Tiến trình sạc pin sẽ bắt
đầu khi pin nguội).
Sáng trong 0,1 giây. Không sáng trong 0,1
Không thể
Chập chờn giây. (tắt trong 0,1 giây) Hỏng pin hay bộ sạc
sạc pin

(2) Liên quan đến nhiệt độ của pin sạc ○ Nếu pin được sạc lúc còn nóng do pin mới sử dụng
Nhiệt độ của các cục pin sạc như minh họa ở Bảng 2, hoặc do tiếp xúc với ánh nắng mặt trời, đèn báo sẽ
và các cục pin đã trở nên nóng nếu để nguội trong thời nhấp nháy.
gian quá ngắn trước khi sạc lại. Pin sẽ không được sạc. Trong trường hợp này, hãy để
pin nguội trước khi bắt đầu sạc lại.
Bảng 2 Phạm vi sạc lại pin
○ Khi đèn báo chập chờn (vào thời lượng 0,2 giây), hãy
Nhiệt độ mà theo đó pin kiểm tra và gỡ bỏ mọi vật thể lạ trong đầu nối pin của
Các pin sạc
có thể được sạc lại bộ sạc. Nếu không có vật thể lạ, có thể pin hoặc bộ sạc
BSL1415, BSL1815, BSL1830 0°C – 50°C đã bị hỏng. Hãy mang chúng đến Trung tâm Dịch vụ ủy
quyền của Hitachi.
(3) Liên quan đến thời gian sạc lại pin
Tùy thuộc vào sự kết hợp giữa bộ sạc và các cục pin, TRƯỚC KHI VẬN HÀNH
thời gian sạc sẽ được trình bày ở Bảng 3. 1. Cài đặt và kiểm tra môi trường làm việc xung
Bảng 3 Thời gian sạc pin (Ở nhiệt độ 20°C) quanh
Kiểm tra xem môi trường làm việc có phù hợp với
Bộ sạc những chú ý sau không.
UC18YGSL
Pin
BSL1415, BSL1815 Khoảng 40 phút CÁCH SỬ DỤNG
BSL1830 Khoảng 90 phút
1. Xác nhận vị trí quay số ly hợp ( Xem Hình 5)
Mô men xoắn siết chặt của máy này có thể được điều
CHÚ Ý: chỉnh theo vị trí quay số ly hợp, vị trí mà quay số ly hợp
Thời gian sạc có thể thay đổi theo nhiệt độ xung quanh được cài đặt.
và điện áp nguồn điện. (1) Khi sử dụng máy này như một chiếc tuốc nơ vít, sắp
4. Ngắt kết nối dây điện bộ sạc khỏi ổ cắm điện trên xếp một trong các con số “1, 3, 5 ... 22” trên quay số ly
tường hoặc ổ cắm điện bật lửa. hợp, hoặc các điểm bằng dấu hiệu tam giác trên thân
5. Giữ chắc bộ sạc và rút pin ra ngoài máy.
CHÚ Ý: (2) Khi sử dụng máy này như một máy khoan, sắp thẳng
Sau khi sạc pin, trước tiên rút pin ra khỏi bộ sạc, sau đó hàng dấu hiệu khoan quay số ly hợp “ ” bằng dấu
giữ pin cẩn thận. hiệu tam giác trên thân ngoài máy.
Cách kéo dài tuổi thọ pin CẢNH BÁO
○ Quay số ly hợp không thể cài đặt giữa các số “1, 3, 5 ...
(1) Sạc pin trước khi chúng hoàn toàn cạn kiệt. 22” hoặc các điểm.
Khi bạn cảm thấy công suất của dụng cụ trở nên yếu ○ Không sử dụng số quay số ly hợp giữa số “22” và dòng
hơn, ngừng sử dụng dụng cụ và sạc pin. nằm giữa dấu hiệu khoan. Làm như thế có thể gây
Nếu bạn cứ tiếp tục sử dụng dụng cụ và làm cạn hết hỏng hóc (Xem Hình 6).
dòng điện, pin có thể bị hỏng và rút ngắn tuổi thọ. 2. Điều chỉnh mô men xoắn siết chặt
(2) Tránh sạc pin ở nhiệt độ cao. (1) Mô men xoắn siết chặt
Pin sạc sẽ nóng lên ngay sau khi sử dụng. Nếu sạc pin Mô men xoắn siết chặt nên tương ứng với cường độ
ngay sau khi sử dụng, các chất hóa học bên trong pin của nó với đường kính vít. Khi siết quá chặt thì đầu vít
sẽ hỏng, và tuổi thọ pin sẽ bị rút ngắn. Để pin nghỉ ngơi có thể bị gãy và gây chấn thương. Hãy điều chỉnh cẩn
và sạc lại sau khi pin đã nguội. thận vị trí quay số ly hợp theo đường kính vít.
CẢNH BÁO (2) Dấu hiện mô men xoắn siết chặt
○ Khi bộ sạc pin được sử dụng liên tục, bộ sạc pin sẽ Mô men xoắn siết chặt khác nhau tùy vào loại vít và
nóng lên, gây ra các hư hỏng. Sau khi sạc xong, hãy thiết bị được dùng để siết chặt.
nghỉ 15 phút trước khi thực hiện lần sạc tiếp theo.

28

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 28 2012/06/04 15:01:18


Tiếng Việt

Thiết bị chỉ báo mô men xoắn siết chặt với các số “1, 3, CẢNH BÁO
5 ... 22” trên quay số ly hợp và các điểm. Mô men xoắn ○ Khi thay đổi tốc độ xoay bằng tay nắm dịch chuyển thì
siết chặt tại vị trí “1” yếu nhất và mạnh nhất tại số cao cần xác nhận là công tắt đã được tắt.
nhất (Xem Hình 5) Thay đổi tốc độ trong khi động cơ đang xoay có thể làm
(3) Mô men xoắn siết chặt được điều chỉnh hỏng hộp số.
Xoay quay số ly hợp và sắp xếp những con số "1, 3, 5 ... ○ Khi cài đặt tay nắm dịch chuyển sang “CAO” (tốc độ
22 " trên quay số ly hợp, hoặc các điểm bằng dấu hiệu cao) và vị trí của quay số ly hợp là “17” hoặc “21” thì
hình tam giác trên thân ngoài máy. Điều chỉnh quay số khớp ly hợp có thể không khớp và động cơ sẽ bị khóa.
ly hợp theo hướng mô men xoắn yếu hay mạnh tùy vào Trong trường hợp đó, hãy cài đặt tay nắm dịch chuyển
mô men xoắn mà bạn cần. sang “THẤP” (tốc độ thấp).
CẢNH BÁO ○ Nếu động cơ bị khóa, phải lặp tức tắt nguồn. Nếu động
○ Vòng xoay động cơ có thể bị khóa để ngừng hoạt động cơ bị khóa trong một khoảng thời gian thì động cơ hay
trong khi máy được sử dụng như máy khoan. Trong khi pin sẽ bị đốt cháy.
vận hành máy khoan vặn vít, chú ý không được khóa ○ Để kéo dài tuổi thọ, pin lithium-ion được thiết kế có
động cơ. chức năng bảo vệ nhằm ngăn chặn rò rỉ pin. Do đó, nếu
○ Đóng quá lâu có thể làm cho vít bị gãy do siết chặt quá dụng cụ bị quá tải, động cơ có thể ngừng. Tuy nhiên,
mức. đây không phải là lỗi kỹ thuật mà là chức năng bảo vệ
3. Thay đổi tốc độ xoay của máy. Trong trường hợp này, nhả công tắc dụng cụ
Vận hành tay nắm dịch chuyển để thay đổi tốc độ xoay. và loại bỏ nguyên nhân gây quá tải.
Di chuyển tay nắm dịch chuyển hướng theo chiều mũi 4. Phạm vi và gợi ý sử dụng
tên. (Xem Hình 7 và 8) Phạm vi sử dụng cho nhiều loại hình công việc khác
Khi tay nắm dịch chuyển được thiết lập sang “THẤP”, nhau dựa trên cấu trúc máy móc của máy được mô tả
mũi khoan sẽ xoay với tốc độ thấp. Khi thiết lập sang ở Bảng 4.
“CAO” thì mũi khoan sẽ xoay theo tốc độ cao.

Bảng 4
Công việc Gợi ý
Gỗ
Khoan Dùng cho mục đích khoan.
Thép
Vít máy Sử dụng đầu mũi hoặc chui cắm phù hợp với đường kính vít.
Vặn vít
Vít gỗ Sửng dụng sau khi khoan lỗ dẫn hướng.

5. Cách chọn mô men xoắn siết chặt và tốc độ xoay


Bảng 5
Vị trí quay số Chọn tốc độ xoay (Vị trí tay cầm dịch chuyển)
Sử dụng
ly hợp THẤP (Tốc độ thấp) CAO (Tốc độ cao)
Dành cho vít có đường kính 6 mm Dành cho vít có đường kính 6 mm
Vít máy 1 – 22
hoặc nhỏ hơn. hoặc nhỏ hơn.
Dành cho vít có đường kính danh định Dành cho vít có đường kính danh định
Vặn vít
6 mm hoặc nhỏ hơn (DS18DSFL) 4,8 mm hoặc nhỏ hơn (DS18DSFL)
Vít gỗ 1–
Dành cho vít có đường kính danh định Dành cho vít có đường kính danh định
6 mm hoặc nhỏ hơn (DS14DSFL) 3,8 mm hoặc nhỏ hơn (DS14DSFL)
Dành cho vít có đường kính 38 mm Dành cho vít có đường kính 24 mm
hoặc nhỏ hơn. (DS18DSFL) hoặc nhỏ hơn. (DS18DSFL)
Gỗ
Khoan Dành cho vít có đường kính 30 mm Dành cho vít có đường kính 12 mm
hoặc nhỏ hơn. (DS14DSFL) hoặc nhỏ hơn. (DS14DSFL)

Kim loại Dành cho việc khoan sử dụng đầu mũi khoan kim loại.

CẢNH BÁO CHÚ Ý:


○ Các ví dụ lựa chọn trong Bảng 5 cần được xem là tiêu Việc sử dụng pin BSL1415, BSL1815 và BSL1830 trong
chuẩn chung. Khi có nhiều loại vít siết chặt và nhiều môi trường lạnh (dưới 0 độ C) đôi khi có thể làm yếu
loại vật liệu khác nhau được siết chặt được sử dụng mô men xoắn siết chặt và giảm khối lượng công việc.
trong các công việc thực tế thì việc điều chỉnh phù hợp Tuy nhiên, đây chỉ là hiện tượng tạm thời, và mọi thứ
là rất cần thiết. sẽ trở về bình thường khi pin được làm ấm.
○ Khi dùng máy khoan với vít máy ở CAO (tốc độ cao), 6. Lắp và tháo đầu mũi
vít có thể hỏng hoặc đầu mũi có thể bị lỏng do mô men (1) Sau khi lắp mũi vặn, v.v… vào đầu cặp mũi khoan không
xoắn siết chặt quá mạnh. Dùng máy khoan vặt vít ở cần khóa, nắm chặt vòng đai và siết chặt ống bọc ngoài
THẤP (tốc độ thấp) khi sử dụng vít máy. bằng cách vặn sang bên phải (theo hướng chiều kim
đồng hồ ở góc nhìn phía trước) (Xem Hình 9).

29

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 29 2012/06/04 15:01:18


Tiếng Việt

○ Nếu ống bọc ngoài bị lỏng khi đang vận hành, siết chặt 3. Vệ sinh bên ngoài
lại. Khi máy khoan xỉn màu, lau bằng vải khô và mềm hoặc
Lực siết chặt sẽ mạnh hơn khi ống bọc ngoài được siết vải được thấm nước xà phòng. Không sử dụng dung
chặt thêm. môi cloric, xăng hoặc chất pha loãng sơn, vì chúng làm
(2) Tháo đầu mũi tan chảy nhựa.
Nắm chặt vòng đai và nới lỏng ống bọc ngoài bằng 4. Bảo quản
cách vặn sang bên trái (theo hướng ngược chiều kim Để máy khoan ở nơi có nhiệt độ thấp hơn 40°C và đặt
đồng hồ ở góc nhìn phía trước) (Xem Hình 9). xa tầm tay trẻ em.
CẢNH BÁO CHÚ Ý:
Khi không thể nới lỏng ống bọc ngoài thêm nữa, sử Đảm bảo pin đã được sạc đầy khi cất giữ trong một
dụng kìm hoặc dụng cụ tương tự để vặn chặt đầu mũi. thời gian dài (3 tháng hay nhiều hơn). Không thể sạc
Đặt chế độ khớp ly hợp giữa khoảng 1 và 11 và sau đó pin có dung lượng ít hơn khi được sử dụng nếu nó đã
xoay ống bọc ngoài sang bên lỏng (bên trái) khi vận được cất giữ trong thời gian dài
hành khớp ly hợp. Bây giờ ống bọc ngoài sẽ được dễ 5. Danh sách phụ tùng bảo dưỡng
dàng nới lỏng. CẢNH BÁO
7. Xác nhận pin được lắp chính xác Sửa chữa, biến cải và kiểm tra Dụng cụ điện Hitachi
8. Kiểm tra hướng quay phải được thực hiện bởi một Trung tâm Dịch vụ Ủy
Đầu mũi xoay theo chiều kim đồng hồ (góc nhìn phía quyền của Hitachi.
sau) bằng cách ấn cạnh R của nút chọn. Cung cấp Danh sách phụ tùng kèm theo dụng cụ cho
Ấn cạnh L của nút chọn để xoay đầu mũi ngược chiều Trung tâm Dịch vụ Ủy quyền Hitachi là rất hữu ích khi
kim đồng hồ (Xem Hình 10) (Dấu và có sẵn trên yêu cầu sửa chữa hoặc bảo dưỡng.
thân máy.) Trong khi vận hành và bảo trì dụng cụ điện, phải tuân
9. Chuyển đổi hoạt động theo các nguyên tắc an toàn và tiêu chuẩn quy định của
○ Khi ấn công tắc khởi động, dụng cụ máy sẽ quay. từng quốc gia.
Khi thả công tắc khởi động, dụng cụ máy sẽ dừng lại. SỬA ĐỔI
○ Tốc độ xoay của máy khoan có thể được điều khiển Dụng cụ điện Hitachi không ngừng được cải thiện và
bằng cách thay đổi lượng công tắc khởi động được sửa đổi để thích hợp với các tiến bộ kỹ thuật mới nhất.
kéo. Tốc độ sẽ giảm khi công tắc khởi động được kéo Theo đó, một số bộ phận có thể được thay đổi mà
nhẹ và sẽ tăng lên khi công tắc khởi động được kéo không cần thông báo trước.
nhiều hơn.
CHÚ Ý: Lưu ý quan trọng về pin dành cho các dụng cụ
Tiếng ồn phát ra khi mô tơ chuẩn bị quay; Đó chỉ là điện không dây Hitachi
tiếng ồn, không phải máy bị hỏng. Luôn sử dụng pin chính hãng theo quy định của chúng
10. Sử dụng móc treo tôi. Chúng tôi không thể đảm bảo cho sự an toàn và
Móc treo được sử dụng để treo dụng cụ điện vào thắt hiệu quả của dụng cụ điện không dây nếu dụng cụ
lưng của bạn khi làm việc. được sử dụng với pin khác loại mà chúng tôi khuyến
CẢNH BÁO nghị, hoặc khi pin bị tháo rời hoặc sửa chữa (chẳng
○ Khi sử dụng móc treo, phải treo dụng cụ điện một cách hạn như tháo và thay thế pin hoặc các bộ phận bên
chắc chắn để tránh vô tình làm rơi chúng. trong khác).
Nếu dụng cụ điện bị rơi có thể gây ra tai nạn.
○ Khi đeo dụng cụ điện được móc ở thắt lưng của bạn,
không được lắp bất kỳ đầu mũi nào vào đầu dụng cụ
máy. Nếu đầu mũi nhọn như mũi khoan được lắp vào CHÚ Ý
dụng cụ điện khi bạn đeo chúng ở thắt lưng, bạn sẽ bị Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của
thương. Hitachi, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể
○ Lắp đặt móc treo một cách an toàn. Nếu móc treo thay đổi mà không thông báo trước.
không được lắp đặt an toàn, bạn có thể bị thương khi
sử dụng.
(1) Tháo móc treo.
Tháo vít ở móc treo ra bằng tuốc nơ vít. (Hình 11)
(2) Thay móc treo và siết chặt vít.
Lắp đặt móc treo một cách an toàn vào rãnh của dụng
cụ điện và siết chặt vít để kẹp chặt móc treo. (Hình 12)

BẢO DƯỠNG VÀ KIỂM TRA


1. Kiểm tra dụng cụ máy
Vì việc sử dụng dụng cụ bị cùn mòn sẽ giảm bớt hiệu
suất và có thể gây hỏng động cơ máy, nên hãy mài
sắc hay thay thế dụng cụ mới ngay khi nhận thấy hiện
tượng cùn mòn.
2. Kiểm tra các đinh ốc đã lắp
Thường xuyên kiểm tra tất cả các đinh ốc đã lắp và
đảm bảo rằng chúng được siết chặt. Nếu có bất kỳ đinh
ốc nào bị nới lỏng, siết chặt lại ngay lập tức. Nếu không
làm như vậy có thể gây nguy hiểm nghiêm trọng.

30

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 30 2012/06/04 15:01:18


ไทย

กฎความปลอดภัยโดยทั่วไป เมื่อจับเครื่องมือไฟฟ‡าเมื่อนิ้วอยู‹ที่ตัวสวิทซ หรือเมื่อเสียบปลั๊ก


ขณะเปดสวิทซ ไวŒอาจทําใหŒเกิดอุบัติเหตุ
คําเตือน! d) เอาสลักปรับแต‹งหรือประแจออกก‹อนเปดสวิทซไฟฟ‡า
โปรดอ‹านคําแนะนําทั้งหมด สลักหรือประแจที่ติดกับส‹วนหมุนของเครื่องมือไฟฟ‡าอาจทําใหŒ
ถŒาไม‹ปฏิบัติตามคําแนะนําทั้งหมด อาจถูกไฟฟ‡าดูด เกิดไฟไหมŒ และ/หรือ คุณบาดเจ็บไดŒ
บาดเจ็บสาหัสก็ไดŒ e) อย‹าเอื้อมตัว ยืนใหŒมั่นและสมดุลตลอดเวลา
คําว‹า “เครื่องมือไฟฟ‡า” ในคําเตือนต‹อไปนี้ทั้งหมดหมายถึงเครื่องมือที่ ทําใหŒควบคุมเครื่องมือไฟฟ‡าไดŒดีขึ้นเมื่อมีเหตุที่ไม‹คาดฝ˜น
คุณใชŒงานกับปลั๊กไฟฟ‡า (มีสายไฟ) หรือใชŒงานกับแบตเตอรี่ (ไรŒสาย) f) แต‹งตัวใหŒรัดกุม อย‹าสวมเสื้อผŒาหลวมหรือใชŒเครื่องประดับ ใหŒผม
โปรดปฏิบัติตามคําแนะนําต‹อไปนี้ เสื้อผŒาและถุงมืออยู‹ห‹างจากชิ้นส‹วนที่เคลื่อนที่
1) พื้นที่ทํางาน เสื้อผŒาหลวม เครื่องประดับหรือผมยาวอาจถูกชิ้นส‹วนหมุนรั้ง
a) รักษาพื้นที่ทํางานใหŒสะอาดและมีแสงสว‹างเพียงพอ เขŒาไป
สิ่งที่เกะกะและความมืดทําใหŒเกิดอุบัติเหตุไดŒ g) ถŒาออกแบบเครื่องมือไฟฟ‡าไวŒ ใหŒต‹อกับชุดดูดฝุ†นหรือเศษวัสดุ
b) อย‹าใชŒเครื่องมือไฟฟ‡าในบรรยากาศที่อาจระเบิด เช‹น มีของเหลว ใหŒเชื่อมต‹อและใชŒงานอย‹างถูกตŒอง
ไวไฟ แกสหรือฝุ†น เมื่อใชŒกับชุดอุปกรณเหล‹านี้ จะลดอันตรายจากฝุ†น
เครื่องมือไฟฟ‡าอาจเกิดประกายไฟที่อาจทําใหŒฝุ†นและไอติดไฟไดŒ 4) การใชŒและบํารุงรักษาเครื่องมือไฟฟ‡า
c) ใชŒงานเครื่องมือไฟฟ‡าใหŒไกลจากเด็กและคนเฝ‡าชม a) อย‹าใชŒเครื่องมือไฟฟ‡าโดยฝ„นกําลัง ใชŒเครื่องมือที่ถูกตŒองกับงาน
คนที่วอกแวกทําใหŒคุณขาดสมาธิในการทํางานไดŒ ของคุณ
2) ความปลอดภัยทางไฟฟ‡า เครื่องมือไฟฟ‡าที่ถูกตŒองจะทํางานไดŒดีกว‹าและปลอดภัยกว‹า ใน
a) ปลั๊กของเครื่องมือไฟฟ‡าตŒองเหมาะกับเตŒาเสียบ อัตราตามที่ออกแบบไวŒแลŒว
อย‹าดัดแปลงปลั๊ก b) อย‹าใชŒเครื่องมือไฟฟ‡าถŒาสวิทซปดเปดไม‹ไดŒ
อย‹าใชŒปลั๊กของตัวปรับแรงดันไฟฟ‡ากับเครื่องมือไฟฟ‡าชนิดที่ เครื่องมือไฟฟ‡าที่ควบคุมดŒวยสวิทซ ไม‹ไดŒจะมีอันตรายและตŒอง
ต‹อลงดิน ซ‹อม
ปลั๊กกับเตŒาเสียบที่ไม‹พอดีกันอาจทําใหŒคุณถูกไฟฟ‡าดูด c) ถอดปลั๊กจากแหล‹งไฟฟ‡าก‹อนปรับแต‹ง เปลี่ยนอะไหล‹ หรือ เก็บ
b) อย‹าใหŒตัวคุณสัมผัสกับพื้นผิวที่ต‹อลงดิน เช‹นท‹อโลหะ เครื่อง รักษา
ทําความรŒอน เตาอบ ตูŒเย็น เปšนตŒน มาตรการป‡องกันเช‹นนี้จะลดความเสี่ยงของอุบัติเหตุที่เครื่องมือ
อาจถูกไฟฟ‡าดูดถŒาร‹างกายของคุณต‹อวงจรลงดิน ไฟฟ‡าจะเริ่มทํางานโดยไม‹ไดŒตั้งใจ
c) อย‹าใหŒเครื่องมือไฟฟ‡าถูกกับน้ําฝนหรือความเป‚ยกชื้น d) เก็บเครื่องมือไฟฟ‡าใหŒห‹างจากเด็ก และอย‹ายอมใหŒผูŒที่ไม‹เคยชิน
น้ําที่เขŒาไปในเครื่องมือไฟฟ‡าจะเพิ่มความเสี่ยงที่จะถูกไฟฟ‡าดูด กับเครื่องมือไฟฟ‡าหรือคําแนะนําเหล‹านี้ใหŒใชŒเครื่องมือไฟฟ‡า
d) อย‹าใชŒสายไฟฟ‡าในงานอื่น อย‹าใชŒสายเพื่อหิ้ว ดึงหรือ เสียบ เครื่องมือไฟฟ‡าเปšนสิ่งที่มีอันตรายมากเมื่ออยู‹ในมือของคนที่ไม‹
เครื่องมือไฟฟ‡า ชํานาญ
ใหŒสายไฟอยู‹ห‹างจากความรŒอน น้ํามัน ขอบแหลมคมหรือชิ้น e) บํารุงรักษาเครื่องมือไฟฟ‡า ตรวจดูศูนยเคลื่อน ส‹วนบิดงอ ชํารุด
ส‹วนที่เคลื่อนไหว หรือสภาพอื่นๆ ที่มีผลต‹อการทํางานของเครื่องมือไฟฟ‡า
สายที่ชํารุดหรือตึงอาจทําใหŒคุณถูกไฟฟ‡าดูดไดŒง‹าย หากชํารุด ใหŒซ‹อมแซมก‹อนใชŒงาน
e) เมื่อใชŒงานเครื่องมือไฟฟ‡านอกอาคาร อุบัติเหตุจํานวนมากเกิดจากเครื่องมือไฟฟ‡าที่บํารุงรักษาไม‹ดีพอ
ใชŒสายพ‹วงชนิดที่ใชŒกับนอกอาคารเมื่อใชŒสายที่เหมาะสมจะลด f) ใหŒเครื่องมือตัดมีความคมและสะอาด
ความเสี่ยงที่จะถูกไฟฟ‡าดูด เครื่องมือตัดที่บํารุงรักษาอย‹างถูกตŒองและมีขอบคมจะไม‹ค‹อย
บิดงอ และควบคุมไดŒง‹ายกว‹า
3) ความปลอดภัยส‹วนบุคคล g) ใชŒเครื่องมือไฟฟ‡า ส‹วนประกอบและปลายเครื่องมือตัดตาม
a) ระวังตัว ดูสิ่งที่คุณกําลังทํา ใชŒสามัญสํานึกเมื่อใชŒเครื่องมือไฟฟ‡า คําแนะนําเหล‹านี้ และตามที่ออกแบบไวŒ โดยพิจารณาสภาพงาน
อย‹าใชŒเครื่องมือไฟฟ‡าเมื่อคุณอ‹อนเพลียหรือกินยา สุรา หรือยา และสิ่งที่จะใชŒงาน
เสพติด ถŒาใชŒเครื่องมือไฟฟ‡ากับงานที่ ไม‹ไดŒออกแบบไวŒอาจเกิดความ
การขาดสติชั่วขณะเมื่อใชŒเครื่องมือไฟฟ‡าอาจทําใหŒคุณบาดเจ็บ เสียหายไดŒ
สาหัส
b) ใชŒอุปกรณนิรภัย สวมแว‹นตาป‡องกันเสมอ 5) การดูแลรักษาและการใชŒแบตเตอรี่
อุปกรณป‡องกันเช‹นหนŒากากกันฝุ†น รองเทŒากันลื่น หมวกนิรภัย a) ก‹อนจะบรรจุกŒอนแบตเตอรี่ ควรตรวจสอบใหŒแน‹ใจว‹าสวิทซอยู‹ที่
หรือจุกอุดหูที่เหมาะสมจะเลี่ยงการบาดเจ็บของร‹างกายไดŒ ตําแหน‹งปด
c) ระวังเครื่องทํางานโดยไม‹ตั้งใจ ใหŒสวิทซอยู‹ในตําแหน‹งปดก‹อน การใส‹กŒอนแบตเตอรี่ลงในเครื่องมือที่มีกระแสไฟฟ‡าไหลเวียนจะ
เสียบปลั๊ก ทําใหŒเกิดอุบัติเหตุ
31

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 31 2012/06/04 15:01:18


ไทย

b) ชาร จ แบตเตอรี่ ซ้ํ า โดยใชŒ เ ครื่ อ งชาร จ ตามที่ ผูŒ ผ ลิ ต กํ า หนดไวŒ 9. การใชŒแบตเตอรี่ที่คายประจุหมดแลŒว จะทําใหŒเครื่องชารจเสียหาย
เท‹านั้น 10. หŒามใส‹วัตถุเขŒาไปในช‹องระบายอากาศของเครื่องชารจ
หากนําเครื่องชารจที่เหมาะสําหรับใชŒงานกับแบตเตอรี่ประเภท การใส‹วัตถุที่เปšนโลหะ หรือวัตถุติดไฟไดŒเขŒาไปในช‹องระบายอากาศ
อื่นมาใชŒกับแบตเตอรี่อีกประเภท อาจทําใหŒเกิดไฟไหมŒไดŒ จะทําใหŒเกิดอันตรายจากไฟฟ‡าดูด หรือทําใหŒเครื่องชารจเสียหาย
c) ใชŒเครื่องมือที่ตŒองการกําลังไฟกับแบตเตอรี่ตามประเภทที่ไดŒระบุ 11. เมื่อใส‹ดอกสว‹านที่หัวจับ (แบบไม‹มีกุญแจขัน) แลŒว ขันปลอกใหŒแน‹น
ไวŒเท‹านั้น หากขันปลอกไม‹แน‹น ดอกสว‹านอาจลื่น หรือหลุดออกมา ทําใหŒเกิด
การใชŒแบตเตอรี่แบบอื่นอาจทําใหŒเกิดไฟไหมŒและการบาดเจ็บไดŒ การบาดเจ็บไดŒ
d) เมื่อไม‹ใชŒงานแบตเตอรี่ ควรเก็บใหŒห‹างจากวัตถุที่เปšนโลหะ เช‹น
คลิปหนีบกระดาษ เหรียญ กุญแจ ตะปู สกรู หรือวัตถุที่เปšนโลหะ ขŒอควรระวังเกี่ยวกับแบตเตอรี่ลิเธียม-ไอออน
ขนาดเล็กๆ ที่สามารถเชื่อมต‹อขั้วต‹อเขŒาดŒวยกันไดŒ เพื่อยืดอายุการใชŒงาน แบตเตอรี่ลิเธียม-ไอออนมีฟ˜งกชั่นการป‡องกันเพื่อ
การลัดวงจรขั้วต‹อแบตเตอรี่เขŒาดŒวยกันอาจทําใหŒเกิดแผลไหมŒ หยุดการปล‹อยพลังงาน
พุพองหรือไฟไหมŒไดŒ ในกรณีที่เกิดเหตุการณในขŒอ 1 ถึง 3 ที่มีการอธิบายดŒานล‹างในขณะที่ใชŒ
e) ภายใตŒสภาวะที่เปšนอันตราย อาจมีของเหลวรั่วซึมออกจาก ผลิตภัณฑนี้ แมŒว‹าคุณจะกําลังดึงสวิตช มอเตอรอาจหยุดหมุน เปšนป˜ญหา
แบตเตอรี่ หŒามสัมผัสกับของเหลวดังกล‹าว หากสัมผัสกับ ป˜ญหา แต‹เปšนผลของฟ˜งกชั่นการป‡องกัน
ของเหลวโดยบังเอิญ ใหŒลŒางออกดŒวยน้ําสะอาด หากของเหลว 1. เมื่อพลังงานที่เหลืออยู‹ของแบตเตอรี่หมดไป มอเตอรจะหยุดหมุน
เขŒาตา ควรรีบไปพบแพทย ในกรณีดังกล‹าว ใหŒชารจแบตเตอรี่ทันที
ของเหลวที่ ไหลออกจากแบตเตอรี่อาจทําใหŒเกิดอาการระคาย 2. ถŒาเครื่องมือมีการใชŒงานเกินพิกัด มอเตอรอาจหยุดหมุน ในกรณี
เคืองหรือแผลไหมŒพุพองไดŒ นี้ ใหŒปล‹อยสวิตชของเครื่องมือ และกําจัดสาเหตุของการทํางานเกิน
6) การซ‹อมบํารุง พิกัด หลังจากนั้น คุณสามารถใชŒเครื่องมือต‹อไปไดŒอีกครั้ง
a) ใหŒช‹างซ‹อมที่ชํานาญเปšนผูŒซ‹อม และเปลี่ยนอะไหล‹ที่เปšนของแทŒ 3. ถŒาแบตเตอรี่รŒอนเกินไปภายใตŒการใชŒงานเกิดพิกัด แบตเตอรี่อาจหยุด
ทําใหŒเครื่องมือไฟฟ‡ามีความปลอดภัย จ‹ายพลังงาน
ในกรณีนี้ ใหŒหยุดการใชŒแบตเตอรี่ และปล‹อยใหŒแบตเตอรี่เย็นลง หลัง
คําเตือน
จากนั้น คุณสามารถใชŒเครื่องมือต‹อไปไดŒอีกครั้ง
เก็บใหŒพŒนมือเด็กและผูŒไม‹ชํานาญ
ยิ่งไปกว‹านั้น โปรดใส‹ใจถึงคําเตือนและขŒอควรระวังต‹อไปนี้
หากไม‹ไดŒใชŒ ควรเก็บใหŒพŒนมือเด็กและผูŒไม‹ชํานาญ
คําเตือน
คําเตือนเรื่องความปลอดภัยเกี่ยวกับสว‹านไขควงไรŒสาย เพื่อป‡องกันการรั่วของแบตเตอรี่ การสรŒางความรŒอน การปล‹อยควัน การ
1. ถือเครื่องมือไฟฟ‡าบริเวณมือจับที่เปšนฉนวนขณะทํางานในลักษณะที่ ระเบิด หรือการเกิดประกายไฟ โปรดมั่นใจว‹าคุณใส‹ใจถึงขŒอควรระวังต‹อ
อุปกรณสําหรับตัดอาจสัมผัสกับสายไฟที่ซ‹อนอยู‹ อุปกรณสําหรับตัด ไปนี้
ที่สัมผัสกับสายไฟที่ “มีกระแสไฟฟ‡าไหลผ‹าน” อาจทําใหŒส‹วนที่เปšน 1. ตรวจดูใหŒแน‹ใจว‹า ไม‹มีการสะสมของเศษไมŒหรือเศษโลหะและฝุ†นใน
โลหะของเครื่องมือไฟฟ‡าที่ไม‹มีฉนวนหุŒม “มีกระแสไฟฟ‡าไหลผ‹าน” แบตเตอรี่
○ ระหว‹างการทํางาน ใหŒแน‹ใจว‹าเศษไมŒหรือเศษโลหะและฝุ†นไม‹ตกลงไป
และทําใหŒผูŒปฏิบัติงานถูกไฟฟ‡าช็อตไดŒ
2. ชารจแบตเตอรี่ที่อุณหภูมิ 0°C - 50°C ทุกครั้ง หากอุณหภูมิต่ํากว‹า บนแบตเตอรี่
○ ตรวจดู ใหŒแน‹ใจว‹าเศษไมŒหรือเศษโลหะและฝุ†นที่ตกลงไปบนเครื่องมือ
0°C จะทําใหŒเกิดการชารจประจุเกิน ซึ่งเปšนอันตราย หŒามชารจ
แบตเตอรี่ที่อุณหภูมิสูงกว‹า 50°C ไฟฟ‡า ไม‹สะสมบนแบตเตอรี่
○ อย‹ า เก็ บ แบตเตอรี่ ที่ ไ ม‹ ไ ดŒ ใ ชŒ ใ นสถานที่ ซึ่ ง สั ม ผั ส ถู ก เศษไมŒ ห รื อ เศษ
อุณหภูมิที่เหมาะสมที่สุดในการชารจคือ 20°C - 25°C
3. เมื่อทําการชารจครั้งหนึ่งเสร็จสิ้นลง ควรปล‹อยเครื่องชารจทิ้งไวŒ โลหะและฝุ†น
○ ก‹อนที่จะเก็บแบตเตอรี่ ใหŒป˜ดเศษไมŒหรือเศษโลหะและฝุ†นที่ติดอยู‹
ประมาณ 15 นาที ก‹อนทําการชารจแบตเตอรี่ครั้งต‹อไป
หŒามชารจแบตเตอรี่มากกว‹า 2 กŒอนต‹อเนื่องกัน ออก และอย‹าเก็บไวŒที่เดียวกับชิ้นส‹วนที่เปšนโลหะ (สกรู ตะปู ฯลฯ)
4. อย‹าใหŒมีวัตถุแปลกปลอมเขŒาไปในช‹องสําหรับใส‹แบตเตอรี่ 2. อย‹าแทงแบตเตอรี่ดŒวยวัตถุที่แหลม เช‹น ตะปู ตอกดŒวยคŒอน ยืนบน
5. หŒามถอดแยกแบตเตอรี่แบบรีชารจ และเครื่องชารจ โยน หรือปล‹อยใหŒแบตเตอรี่ถูกกระแทกอย‹างรุนแรง
6. หŒามลัดวงจรแบตเตอรี่แบบรีชารจ การลัดวงจรแบตเตอรี่จะทําใหŒเกิด 3. อย‹าใชŒแบตเตอรี่ที่มีลักษณะเสียหาย หรือมีการเปลี่ยนรูปร‹าง
กระแสไฟ และความรŒอนสูง ซึ่งทําใหŒแบตเตอรี่ไหมŒ หรือเสียหายไดŒ 4. อย‹าใชŒแบตเตอรี่โดยใส‹ขั้วกลับดŒาน
7. หŒามเผาแบตเตอรี่ 5. อย‹าเชื่อมต‹อเขŒากับเตŒาเสียบไฟฟ‡า หรือรูเสียบที่จุดบุหรี่ในรถยนต
หากแบตเตอรี่ไหมŒ อาจทําใหŒเกิดการระเบิดไดŒ โดยตรง
8. นําแบตเตอรี่ที่ซื้อมากลับไปยังรŒานทันที หากชารจแบตเตอรี่ และ 6. อย‹าใชŒแบตเตอรี่สําหรับวัตถุประสงคที่นอกเหนือจากที่ระบุ
สามารถใชŒงานแบตเตอรี่ไดŒเพียงช‹วงสั้นๆ เท‹านั้น หŒามทิ้งแบตเตอรี่ 7. ถŒาการชารจแบตเตอรี่ไม‹สมบูรณ แมŒว‹าถึงเวลาการชารจที่ระบุแลŒว
ที่คายประจุจนหมดแลŒว ใหŒหยุดการชารจแบตเตอรี่ทันที
32

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 32 2012/06/04 15:01:18


ไทย

8. อย‹าวาง หรือปล‹อยใหŒแบตเตอรี่สัมผัสถูกอุณหภูมิที่สูง หรือความดัน 2. ถŒาของเหลวที่รั่วจากแบตเตอรี่สัมผัสถูกผิวหนังหรือเสื้อผŒา ใหŒลŒาง


สูง เช‹น ในเตาไมโครเวฟ ตูŒอบ หรือภาชนะที่มีความดันสูง ออกดŒวยน้ําสะอาด เช‹น น้ํากอกทันที
9. เมื่อแบตเตอรี่รั่ว หรือไดŒกลิ่นผิดปกติ ใหŒเก็บแบตเตอรี่ใหŒห‹างจากไฟ มีความเปšนไปไดŒที่ของเหลวนี้สามารถทําใหŒเกิดการระคายเคืองต‹อ
ทันที ผิวหนัง
10. อย‹าใชŒในสถานที่ซึ่งมีการสรŒางประจุไฟฟ‡าสถิตอย‹างรุนแรง 3. ถŒาคุณพบสนิม กลิ่นที่ผิดปกติ การรŒอนเกินไป การเปลี่ยนสี การ
11. ถŒาแบตเตอรี่รั่ว มีกลิ่นผิดปกติ เกิดความรŒอน เปลี่ยนสี หรือมีรูปร‹าง เปลี่ยนรูปร‹าง และ/หรือสิ่งปกติอื่นๆ ในขณะที่ใชŒแบตเตอรี่เปšนครั้ง
เปลี่ยนไป หรือมีลักษณะผิดปกติใดๆ ระหว‹างการใชŒงาน การชารจ แรก อย‹าใชŒ และส‹งแบตเตอรี่กลับคืนไปยังผูŒจําหน‹าย หรือตัวแทน
หรือขณะที่เก็บ ใหŒนําออกจากอุปกรณ หรือเครื่องชารจแบตเตอรี่ จําหน‹ายของคุณ
ทันที และหยุดการใชŒงาน คําเตือน
ขŒอควรระวัง หากมีสิ่งแปลกปลอมเขŒาสู‹กระแสไฟฟ‡าที่ขั้วของแบตเตอรี่ลิเธียมไอออน
1. ถŒาของเหลวที่รั่วจากแบตเตอรี่เขŒาตา อย‹าขยี้ตา ใหŒลŒางออกดŒวยน้ํา แบตเตอรี่อาจจะชอต ก‹อใหŒเกิดไฟไหมŒ การเก็บแบตเตอรี่ลิเธียมไอออน
สะอาด เช‹น น้ํากอก และรีบไปพบแพทยทันที ตŒองปฏิบัติตามกฎที่มีในรายละเอียดดังต‹อไปนี้
ถŒาปล‹อยทิ้งไวŒโดยไม‹ไดŒรักษา ของเหลวอาจทําใหŒเกิดป˜ญหากับ ○ อย‹าวางเศษโลหะต‹าง ๆ ตะปู และสายไฟที่เปšนสื่อกระแสไฟฟ‡า
ดวงตาได เช‹นลวดเหล็กและลวดทองแดงในกรณีที่จัดเก็บ
○ เพื่อป‡องกันไม‹ใหŒเกิดการช็อต ใหŒใส‹แบตเตอรี่ลงในเครื่องมือหรือ
ใส‹ฝาครอบแบตเตอรี่อย‹างปลอดภัยจนมองไม‹เห็นรูระบายอากาศ
(ดูรูปที่ 1)
รายละเอียดจําเพาะ
เครื่องมือไฟฟ‡า
รุ‹น DS14DSFL DS18DSFL
ความเร็วอิสระ (ต่ํา/สูง) 0 – 450 / 0 – 1250 /นาที 0 – 450 / 0 – 1250 /นาที
ไมŒ (ความหนา 18 มม.) 30 มม. 38 มม.
การเจาะ
โลหะ (ความหนา 1.6 มม.) เหล็ก: 12 มม. เหล็ก: 13 มม.
ประสิทธิภาพ สกรูสําหรับเครื่องจักร 6 มม. 6 มม.
การขัน 6.0 มม. (เสŒนผ‹านศูนยกลาง) × 75 มม. 6.8 มม. (เสŒนผ‹านศูนยกลาง) × 50 มม.
สกรูสําหรับไมŒ
(ความยาว) (ตŒองใชŒรูนํา) (ความยาว) (ตŒองใชŒรูนํา)
BSL1815: Li-ion BSL1830: Li-ion
BSL1415: Li-ion 14.4 โวลท
แบตเตอรี่แบบรีชารจ 18 โวลท 18 โวลท
(1.5 Ah 4 เซลล)
(1.5 Ah 5 เซลล) (3.0 Ah 10 เซลล)
น้ําหนัก 1.5 กก. 1.7 กก. 2.0 กก.
เครื่องชารจ
อุปกรณมาตรฐาน
รุ‹น UC18YGSL
แรงดันไฟฟ‡าในการชารจ 14.4 – 18 โวลท นอกจากชิ้นส‹วนหลัก (1) ชุดเครื่องมือนี้ยังมีอุปกรณเสริมที่ระบุไวŒใน
น้ําหนัก 0.4 กก. ตารางดŒานล‹าง
1 หัวสว‹านไขควงพิเศษ (เบอร 2 × 65L) ................ 1
2 เครื่องชารจ ....................................................... 1
3 กรณีพลาสติก.................................................... 1
DS14DSFL
DS18DSFL 4 แบตเตอรี.่ ......................................................... 2
(DS14DSFL: BSL1415)
(DS18DSFL: BSL1815 หรือ BSL1830)
5 ฝาปดแบตเตอรี่ ................................................. 1

อาจเปลี่ยนแปลงอุปกรณมาตรฐานไดŒโดยไม‹ตŒองแจŒงล‹วงหนŒา

33

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 33 2012/06/04 15:01:18


ไทย

อุปกรณประกอบ (แยกจําหน‹าย) การชารจ


1. แบตเตอรี่ (BSL1415) ก‹อนการใชŒสว‹านไขควง ใหŒทําการชารจแบตเตอรี่ดังนี้
(สําหรับ DS14DSFL) 1. เชื่อมต‹อสายไฟเครื่องชารจกับเตŒารับ
2. แบตเตอรี่ (BSL1815 หรือ BSL1830) เมื่อเชื่อมต‹อปลั๊กของเครื่องชารจกับเตŒารับแลŒว ไฟแสดงจะกระพริบ
(สําหรับ DS18DSFL) เปšนสีแดง (ทุก 1 วินาที)
อาจเปลี่ยนแปลงอุปกรณประกอบไดŒโดยไม‹ตŒองแจŒงล‹วงหนŒา 2. ใส‹แบตเตอรี่ลงในเครื่องชารจ
ค‹อย ๆ ใส‹แบตเตอรี่ลงในเครื่องชารจจนสัมผัสกับพื้นผิวดŒานล‹างของ
การใชŒงาน เครื่องชารจและตรวจสอบขั้วดังรูปที่ 3, 4
○ การขันและการคลายสกรูเครื่องจักร สกรูบนเนื้อไมŒ สกรูเกลียวปล‹อย ขŒอควรระวัง
ฯลฯ หากใส‹แบตเตอรี่สลับขŒางกัน นอกจากเครื่องจะไม‹ชารจแลŒว ยังอาจ
○ การเจาะชิ้นงานเหล็กชนิดต‹างๆ ทําใหŒเกิดป˜ญหากับเครื่องชารจไดŒเช‹นปลายขั้วชารจผิดรูปร‹าง
○ การเจาะชิ้นงานไมŒชนิดต‹างๆ 3. การชารจ
เมื่อใส‹แบตเตอรี่ลงในเครื่องชารจแลŒว ไฟแสดงสถานะสีแดงจะสว‹าง
การถอด/การใส‹แบตเตอรี่ ขึ้นอย‹างต‹อเนื่อง
เมื่อแบตเตอรี่ชารจเต็มแลŒว ไฟนําทางจะกะพริบเปšนสีแดง (ทุก
1. การถอดแบตเตอรี่ 1 วินาที) (ดู ตารางที่ 1)
จับตัวเครื่องใหŒแน‹น และผลักที่สลักแบตเตอรี่ เพื่อนําแบตเตอรี่ออก (1) ตัวแสดงสถานะไฟนําทาง
(ดูรูปที่ 1 และ 2) ตัวแสดงสถานะของไฟนําทางจะแสดงใน ตารางที่ 1 ตามสภาพของ
ขŒอควรระวัง เครื่องชารจ หรือแบตเตอรี่ที่สามารถชารจใหม‹ไดŒ
หŒามลัดวงจรแบตเตอรี่
2. การใส‹แบตเตอรี่ี
ตรวจสอบขั้วของแบตเตอรี่ขณะใส‹แบตเตอรี่ (ดูรูปที่ 2)

ตารางที่ 1
ตัวแสดงสถานะของไฟนําทาง
สว‹างเปšนเวลา 0.5 วินาที ไม‹สว‹างเปšนเวลา 0.5 วินาที
ก‹อนการชารจ กะพริบ (ดับเปšนเวลา 0.5 วินาที)

สว‹างต‹อเนื่อง
ในขณะที่ชารจ สว‹าง
สว‹างเปšนเวลา 0.5 วินาที ไม‹สว‹างเปšนเวลา 0.5 วินาที
ไฟแสดงสถานะ การชารจสมบูรณ กะพริบ (ดับเปšนเวลา 0.5 วินาที)
(สีแดง)
สว‹างเปšนเวลา 1 วินาที ไม‹สว‹างเปšนเวลา 0.5 วินาที แบตเตอรี่รŒอนเกินไป
สแตนดบายเนื่องจาก
กะพริบ (ดับเปšนเวลา 0.5 วินาที) ไม‹สามารถชารจไดŒ
รŒอนเกินไป
(การชารจจะเริ่มเมื่อแบตเตอรี่เย็นลง)
สว‹างเปšนเวลา 0.1 วินาที ไม‹สว‹างเปšนเวลา 0.1 วินาที
การชาร จ ไม‹ ส ามารถ แบตเตอรี่หรือเครื่องชารจทํางานผิด
กระพริบถี่ (ดับเปšนเวลา 0.1 วินาที)
ทําไดŒ ปกติ

(2) เกี่ยวกับอุณหภูมิของแบตเตอรี่ที่สามารถชารจใหม‹ไดŒ ตารางที่ 2 ระยะการชารจของแบตเตอรี่


อุ ณ หภู มิ ข องแบตเตอรี่ ที่ ส ามารถชาร จ ใหม‹ ไ ดŒ แ สดงอยู‹ ใ น อุณหภูมิซึ่งแบตเตอรี่
ตารางที่ 2 และควรปล‹อยใหŒแบตเตอรี่ที่รŒอนเย็นลงครู‹หนึ่ง ก‹อนที่จะ แบตเตอรี่ที่สามารถชารจใหม‹ไดŒ
สามารถชารจใหม‹ไดŒ
เริ่มชารจใหม‹ BSL1415, BSL1815, BSL1830 0°C - 50°C

34

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 34 2012/06/04 15:01:18


ไทย

(3) เกี่ยวกับเวลาการชารจใหม‹ วิธีใชŒ


ขึ้นอยู‹กับสภาพของเครื่องชารจและแบตเตอรี่ เวลาการชารจจะแสดง
ใน ตารางที่ 3 1. ตรวจสอบตําแหน‹งตัวเลื่อนควบคุมคลัตช (ดูรูปที่ 5)
แรงขันของเครื่องนี้จะปรับตามตําแหน‹งตัวเลื่อนควบคุมคลัตชที่ตั้งไวŒ
ตารางที่ 3 เวลาการชารจ (ที่ 20°C) (1) เมื่อใชŒเครื่องนี้เปšนไขควง ปรับใหŒเครื่องหมายรูปสามเหลี่ยมที่อยู‹
เครื่องชารจ ดŒานนอกชี้ไปยังหมายเลขใดหมายเลขหนึ่งบนตัวเลื่อนควบคุมคลัตช
UC18YGSL
แบตเตอรี่ “1, 3, 5…22” หรือไปยังจุด
BSL1415, BSL1815 ประมาณ 40 นาที (2) เมื่อใชŒเครื่องนี้เปšนสว‹าน ปรับใหŒเครื่องหมายรูปสามเหลี่ยมที่อยู‹ดŒาน
BSL1830 ประมาณ 90 นาที นอกตรงกับเครื่องหมายสว‹าน “ ” ของตัวเลื่อนควบคุมคลัตช
ขŒอควรระวัง
หมายเหตุ: ○ ไม‹ ส ามารถตั้ ง ตั ว เลื่ อ นควบคุ ม คลั ต ช ใ หŒ อ ยู‹ ร ะหว‹ า งหมายเลข
ระยะเวลาในการชารจอาจแตกต‹างกันไปขึ้นอยู‹กับอุณหภูมิและแรง “1, 3, 5…22” หรือจุดไดŒ
ดันไฟฟ‡าจากแหล‹งจ‹ายไฟ ○ หŒามใชŒงานเมื่อตั้งตัวเลื่อนควบคุมคลัตชอยู‹ระหว‹างหมายเลข “22”
4. ถอดสายไฟเครื่องชารจออกจากเตŒารับหรือช‹องที่จุดบุหรี่ และแนวเสŒนที่กึ่งกลางเครื่องหมายสว‹าน เพราะอาจทําใหŒเกิดความ
5. จับเครื่องชารจใหŒมั่นคง และดึงแบตเตอรี่ออก เสียหายขึ้นไดŒ (ดูรูปที่ 6)
หมายเหตุ: 2. การปรับแรงขัน
หลังจากชารจเสร็จสิ้น ใหŒดึงแบตเตอรี่ออกจากเครื่องชารจก‹อนและ (1) แรงขัน
เก็บแบตเตอรี่เขŒาที่ใหŒเรียบรŒอย แรงขันควรจะมีแรงที่สัมพันธกับเสŒนผ‹านศูนยกลางของสกรู หากใชŒ
แรงขันมากเกินไป หัวสกรูอาจจะแตกหรือเสียหายไดŒ
วิธีการยืดอายุการใชŒงานของแบตเตอรี่ โปรดปรับตําแหน‹งตัวเลื่อนควบคุมคลัตชตามเสŒนผ‹านศูนยกลางของ
(1) ชารจแบตเตอรี่ก‹อนที่แบตเตอรี่จะคายประจุจนหมด สกรู
เมื่อท‹านรูŒสึกว‹าเครื่องมือมีกําลังอ‹อนลง ใหŒหยุดใชŒเครื่องมือและ (2) การแสดงแรงขัน
ทําการชารจแบตเตอรี่ หากท‹านยังใชŒเครื่องมือต‹อไปจนเครื่องดับ แรงขันจะแตกต‹างกันออกไปตามประเภทของสกรูและวัสดุที่จะถูกยึด
แบตเตอรี่อาจไดŒรับความเสียหาย และอายุการใชŒงานของแบตเตอรี่ เครื่องจะแสดงแรงขันดŒวยตัวเลข “1, 3, 5…22” บนตัวเลื่อนควบคุม
อาจสั้นลง คลัตช และจุด
(2) หลีกเลี่ยงการชารจที่อุณหภูมิสูง แรงขันที่ตําแหน‹ง “1” เปšนแรงขันที่นŒอยที่สุด และ
แบตเตอรี่แบบรีชารจจะรŒอนขึ้นทันทีหลังจากใชŒงาน หากชารจ แรงขันที่หมายเลขสูงสุดคือแรงขันที่มากที่สุด (ดูรูปที่ 5)
แบตเตอรี่ดังกล‹าวทันทีหลังจากใชŒงาน จะทําใหŒสารเคมีภายใน (3) การปรับแรงขัน
แบตเตอรี่เสื่อมสภาพ และอายุการใชŒงานของแบตเตอรี่จะสั้นลง ทิ้ง หมุนตัวเลื่อนควบคุมคลัตช และปรับใหŒเครื่องหมายสามเหลี่ยมที่อยู‹
แบตเตอรี่ไวŒสักครู‹ใหŒเย็นลงก‹อนที่จะทําการชารจ ดŒานนอกชี้ไปยังหมายเลข “1, 3, 5…22” บนตัวเลื่อนควบคุมคลัตช
ขŒอควรระวัง หรือชี้ไปยังจุด ปรับตัวเลื่อนควบคุมคลัตช ไปในทิศทางใชŒแรงนŒอย
○ หลังจากเครื่องชารจถูกใชŒงานอย‹างต‹อเนื่องจะทําใหŒเครื่องรŒอน อาจ
หรือใชŒแรงมากตามแรงขันที่ท‹านตŒองการ
ทําใหŒเครื่องชํารุดไดŒ เมื่อทําการชารจเสร็จเรียบรŒอยแลŒว ใหŒพักเครื่อง ขŒอควรระวัง
○ การหมุ น ของเครื่ อ งอาจถู ก ล็ อ กใหŒ ห ยุ ด หมุ น ในขณะที่ ใ ชŒ เ ครื่ อ งเปš น
15 นาทีก‹อนที่จะใชŒงานครั้งต‹อไป
○ หากแบตเตอรี่ รŒ อ นเนื่ อ งจากการใชŒ ง านหรื อ โดนความรŒ อ นจาก
สว‹าน เมื่อใชŒงานสว‹านไขควง โปรดระวังอย‹าล็อกมอเตอร
○ การกระแทกเปšนเวลานานอาจทําใหŒสกรูแตกไดŒเนื่องจากไดŒรับแรงขัน
แสงแดด ไฟแสดงสถานะจะกระพริบ ในกรณีนี้แบตเตอรี่จะไม‹
สามารถชารจไดŒ ใหŒปล‹อยไวŒใหŒแบตเตอรี่เย็นก‹อน แลŒวเริ่มทําการ ที่มากเกินไป
ชารจใหม‹ 3. เปลี่ยนความเร็วในการหมุน
○ เมื่อไฟแสดงสถานะกระพริบ (ทุก 0.2 วินาที) ใหŒตรวจดูและนําวัตถุ
ใชŒปุ†มเลื่อนเพื่อเปลี่ยนความเร็วในการหมุน เลื่อนปุ†มตามทิศทางของ
แปลกปลอมออกจากรูขั้วแบตเตอรี่ หากไม‹มีสิ่งแปลกปลอม อาจ ลูกศร (ดูรูปที่ 7 และ 8)
เปšนการทํางานที่ผิดปกติของเครื่องชารจหรือแบตเตอรี่ ใหŒนําไปที่ เมื่อตั้งปุ†มเลื่อนไวŒที่ “LOW” สว‹านจะหมุนดŒวยความเร็วต่ํา เมื่อตั้งไวŒ
ศูนยบริการที่ไดŒรับอนุญาตเพื่อทําการตรวจสอบต‹อไป ที่ “HIGH” สว‹านจะหมุนดŒวยความเร็วสูง
ขŒอควรระวัง
ก‹อนการทํางาน ○ เมื่อเปลี่ยนความเร็วในการหมุนดŒวยปุ†มเลื่อน โปรดตรวจดู ใหŒแน‹ใจว‹า
ปดสวิทซแลŒว
1. จัดและตรวจสอบสภาพแวดลŒอมในการทํางาน การเปลี่ยนความเร็วในขณะที่มอเตอรกําลังหมุน จะทําใหŒชุดเฟ„องเสีย
ตรวจสอบสภาพแวดลŒ อ มในการทํ า งานว‹ า เหมาะสมหรื อ ไม‹ โ ดย หาย
พิจารณาจากขŒอควรระวังดังต‹อไปนี้
35

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 35 2012/06/04 15:01:18


ไทย

○ เมื่อเลื่อนปุ†มเลื่อนไปที่ “HIGH” (ความเร็วสูง) และตําแหน‹งของตัว ○ เพื่อยึดอายุการใชŒงาน แบตเตอรี่ลิเธี่ยม-ไอออนมีฟ˜งกชั่นการป‡องกัน


เลื่อนควบคุมคลัตชอยู‹ที่ “17” หรือ “21” อาจทําใหŒคลัตชไม‹ทํางาน เพื่อหยุดการปล‹อยพลังงาน หากใชŒงานเครื่องมือหนักเกินพิกัด
และมอเตอรล็อกไดŒ ในกรณีดังกล‹าวใหŒตั้งปุ†มเลื่อนไวŒที่ “LOW” มอเตอรอาจหยุดทํางาน ซึ่งไม‹ใช‹การทํางานที่ผิดปกติแต‹เปšนผลของ
(ความเร็วต่ํา) ฟ˜งกชั่นการป‡องกัน ในกรณีนี้ใหŒปล‹อยสวิตซของเครื่องมือและกําจัด
○ หากมอเตอรถูกล็อก ใหŒปดเครื่องทันที หากปล‹อยใหŒมอเตอร ถูกล็อก สาเหตุของการทํางานเกินพิกัด
อยู‹ อาจทําใหŒมอเตอร หรือแบตเตอรี่ไหมŒไดŒ 4. ขอบเขต และคําแนะนําในการใชŒงาน
ขอบเขตงานหลายประเภทที่สามารถใชŒงานไดŒขึ้นอยู‹กับโครงสรŒาง
ทางกลไกของเครื่องนี้ที่แสดงไวŒในตารางที่ 4

ตารางที่ 4
งาน คําแนะนํา
ไมŒ
การเจาะ ใชŒสําหรับการเจาะ
เหล็ก
สกรูสําหรับเครื่องจักร ใชŒหัวสว‹าน หรือแหวนที่สอดคลŒองกับเสŒนผ‹านศูนยกลางของสกรู
การขัน
สกรูสําหรับไมŒ ใชŒหลังจากเจาะช‹องนํา

5. วิธีเลือกแรงขันและความเร็วในการหมุน
ตารางที่ 5
ตําแหน‹งตัวเลื่อน การเลือกความเร็วในการหมุน (ตําแหน‹งของปุ†มเลื่อน)
ใชŒ
ควบคุมคลัตช LOW (ความเร็วต่ํา) HIGH (ความเร็วสูง)
สําหรับสกรูที่มีเสŒนผ‹านศูนยกลาง 6 มม. สําหรับสกรูที่มีเสŒนผ‹านศูนยกลาง 6 มม.
สกรูสําหรับเครื่องจักร 1 – 22
หรือนŒอยกว‹า หรือนŒอยกว‹า
สําหรับสกรูที่มีเสŒนผ‹านศูนยกลาง 6 มม. สําหรับสกรูที่มีเสŒนผ‹านศูนยกลาง 4.8 มม.
การขัน
หรือนŒอยกว‹าเล็กนŒอย (DS18DSFL) หรือนŒอยกว‹าเล็กนŒอย (DS18DSFL)
สกรูสําหรับไมŒ 1–
สําหรับสกรูที่มีเสŒนผ‹านศูนยกลาง 6 มม. สําหรับสกรูที่มีเสŒนผ‹านศูนยกลาง 3.8 มม.
หรือนŒอยกว‹าเล็กนŒอย (DS14DSFL) หรือนŒอยกว‹าเล็กนŒอย (DS14DSFL)
สําหรับเสŒนผ‹านศูนยกลาง 38 มม. หรือ สําหรับเสŒนผ‹านศูนยกลาง 24 มม. หรือ
นŒอยกว‹า (DS18DSFL) นŒอยกว‹า (DS18DSFL)
ไมŒ
การเจาะ สําหรับเสŒนผ‹านศูนยกลาง 30 มม. หรือ สําหรับเสŒนผ‹านศูนยกลาง 12 มม. หรือ
นŒอยกว‹า (DS14DSFL) นŒอยกว‹า (DS14DSFL)
โลหะ สําหรับการเจาะดŒวยหัวสว‹านที่ใชŒกับงานโลหะ

ขŒอควรระวัง 6. การยึดและคลายดอกสว‹าน
○ ตัวอย‹างการเลือกที่แสดงไวŒในตารางที่ 5 ควรจะถือเปšนมาตรฐาน (1) หลังจากที่ใส‹ดอกไขควง ฯลฯ เขŒาสู‹ตัวจับสว‹านไรŒกุญแจ จับแหวนใหŒ
ทั่วไป เนื่องจากในการทํางานจริงมีการใชŒสกรูต‹างประเภทกัน ทําการ แน‹นและยึดปลอกหุŒมโดยการเปลี่ยนหมุนไปทางขวา (ในทิศทางตาม
ยึดวัสดุที่ต‹างกัน ดังนั้นจึงจําเปšนตŒองทําการปรับใหŒเหมาะสม เข็มนาิกามองจากดŒานหนŒา) (ดูรูปที่ 9)
○ เมื่อใชŒสว‹านไขควงขันสกรูเครื่องจักรที่ HIGH (ความเร็วสูง) สกรู หรือ ○ ถŒาปลอกหุŒมหลวมระหว‹างการทํางาน ใหŒทําการหมุนใหŒแน‹น
หัวสว‹านอาจจะเสียหายไดŒ เนื่องจากไดŒรับแรงขันที่มากเกินไป ดังนั้น แรงที่กระชับมากขึ้นปลอกหุŒมก็จะแน‹นมากขึ้น
ตŒองใชŒสว‹านไขควงที่ LOW (ความเร็วต่ํา) เมื่อขันสกรูเครื่องจักร (2) การคลายดอกสว‹าน
หมายเหตุ: จับแหวนใหŒแน‹นและคลายปลอกหุŒมโดยหมุนไปทางซŒาย (ในทิศทาง
การใชŒงานแบตเตอรี่ BSL1415, BSL1815 และ BSL1830 ในสภาพ ทวนเข็มนาิกามองจากดŒานหนŒา) (ดูรูปที่ 9)
ที่มีอากาศเย็น (ต่ํากว‹า 0 องศาเซนติเกรด) บางครั้งอาจทําใหŒแรงบิด
แน‹นอ‹อนลงและจํานวนครั้งของการทํางานลดลง แต‹นี่เปšนอาการที่
เกิดขึ้นชั่วคราวและจะกลับสู‹ภาวะปกติเมื่อแบตเตอรี่อุ‹นขึ้น
36

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 36 2012/06/04 15:01:18


ไทย

ขŒอควรระวัง 4. การจัดเก็บ
เมื่อไม‹สามารถคลายปลอกหุŒมไดŒอีก ใหŒใชŒเปšนเครื่องมือหนีบหรือ เก็บสว‹านไขควงในสถานที่ซึ่งมีอุณหภูมิต่ํากว‹า 40°C และห‹างจาก
คลŒายๆกันเพื่อป‡องกันดอกสว‹าน ตั้งค‹าโหมดคลัทชระหว‹าง 1 และ 11 เด็ก
และจากนั้นหมุนปลอกหุŒมไปทางดŒานหลวม (ดŒานซŒาย) ในขณะที่ใชŒ หมายเหตุ:
งานคลัทช การคลายปลอกหุŒมควรจะง‹ายขึ้นในขณะนี้ ตรวจดูใหŒแน‹ใจว‹าแบตเตอรี่ชารจไวŒเต็มเมื่อเก็บไวŒเปšนระยะเวลานาน
7. ยืนยันว‹าแบตเตอรี่ไดŒรับการติดตั้งอย‹างถูกตŒอง (3 เดือนขึ้นไป) แบตเตอรี่ที่มีความจุต่ํา อาจไม‹สามารถชารจไดŒ
8. ตรวจสอบทิศทางการหมุน ในขณะที่ใชŒ ถŒาเก็บไวŒเปšนเวลานาน
ดอกจะหมุนตามเข็มนาิกา (เมื่อมองจากดŒานขŒาง) เมื่อกดปุ†ม 5. รายการอะไหล‹ซ‹อม
ดŒาน R ของปุ†มตัวเลือก ขŒอควรระวัง
เมื่อกดปุ†มดŒาน L ดอกจะหมุนทวนเข็มนาิกา (โปรดดูที่รูปที่ 10) ศูนยบริการที่ไดŒรับอนุญาตของฮิตาชิเท‹านั้นเปšนผูŒซ‹อม ดัดแปลง และ
(เครื่องหมาย และ จะอยู‹ที่ตัวเครื่อง) ตรวจสอบเครื่องมือไฟฟ‡าของฮิตาชิ
9. การสลับการทํางาน รายการอะไหล‹ซ‹อมนี้จะเปšนประโยชนเมื่อส‹งใหŒศูนยบริการที่ ไดŒรับ
○ เมื่อกดสวิตชสั่งงาน เครื่องมือจะเริ่มทํางาน อนุญาตของฮิตาชิเท‹านั้นเพื่อแจŒงซ‹อมหรือบํารุงรักษา
เมื่อปล‹อยสวิตช เครื่องมือจะหยุด ตŒ อ งปฏิ บั ติ ต ามระเบี ย บและมาตรฐานความปลอดภั ย ของแต‹ ล ะ
○ ความเร็ ว ในการหมุ น ของการเจาะสามารถควบคุ ม ไดŒ โ ดยความ ประเทศในการใชŒงานและบํารุงรักษาเครื่องมือไฟฟ‡า
แตกต‹างของจํานวนที่ทริกเกอรสวิทชถูกดึง การแกŒไข
หมายเหตุ: มีการปรับปรุงและแกŒไขเครื่องมือไฟฟ‡าของฮิตาชิเสมอ เพื่อใหŒ
เสียงพึมพําจะดังขึ้นเมื่อมอเตอรกําลังจะหมุน นี้เปšนเพียงเสียง ไม‹ใช‹ สอดคลŒองกับความกŒาวหนŒาล‹าสุดทางเทคโนโลยี
การทํางานที่ผิดปกติของเครื่อง ดังนั้น จึงอาจเปลี่ยนแปลงชิ้นส‹วนบางอย‹างไดŒโดยไม‹ตŒองแจŒง
10. การใชŒตะขอ ล‹วงหนŒา
ตะขอใชŒแขวนเครื่องมือไฟฟ‡ากับเข็มขัดรอบเอวขณะทํางาน
ขŒอควรระวัง ขŒอสังเกตที่สําคัญเกี่ยวกับแบตเตอรี่สําหรับเครื่องมือไฟฟ‡าไรŒสายของ
○ เมื่อใชŒตะขอ ควรแขวนเครื่องมือใหŒแน‹นเพื่อไม‹ใหŒตกโดยบังเอิญ ฮิตาชิ
หากเครื่องมือไฟฟ‡าตก อาจนําไปสู‹การเกิดอุบัติเหตุไดŒ โปรดใชŒแบตเตอรี่ของแทŒที่เรากําหนดไวŒเสมอ เราไม‹สามารถรับ
○ เมื่ อ ขนเครื่ อ งมื อ ไฟฟ‡ า ดŒ ว ยตะขอที่ ติ ด กั บ เข็ ม ขั ด รอบเอวของคุ ณ ประกันความปลอดภัยและสมรรถนะของเครื่องมือไฟฟ‡าไรŒสายของ
อย‹าใส‹ดอกสว‹านไวŒที่ปลายเครื่องมือไฟฟ‡า เราไดŒ เมื่อใชŒกับแบตเตอรี่ที่นอกเหนือจากที่เรากําหนดไวŒ หรือเมื่อ
ถŒาดอกสว‹านคมเช‹นดอกสว‹านที่ถูกติดตั้งเขŒากับเครื่องมือไฟฟ‡าเมื่อ แบตเตอรี่ถูกถอดชิ้นส‹วนหรือมีการดัดแปลง (เช‹น การถอดชิ้นส‹วน
ขนดŒวยตะขอที่ติดกับเข็มขัดรอบเอวของคุณ คุณจะไดŒรับบาดเจ็บ และทดแทนเซลลแบตเตอรี่ หรือชิ้นส‹วนภายใน)
○ ติดตั้งตะขอใหŒแน‹น หากตะขอไดŒมีการติดตั้งที่ไม‹ปลอดภัย อาจทําใหŒ
เกิดการบาดเจ็บไดŒในขณะที่ใชŒงาน หมายเหตุ
(1) การเอาตะขอออก เนื่องจากฮิตาชิมีแผนงานวิจัยและพัฒนาอย‹างต‹อเนื่อง รายละเอียด
ถอดสกรูที่ยึดกับตะขอออกดŒวยไขควง (รูปที่ 11) จําเพาะนี้จึงอาจเปลี่ยนแปลงไดŒ โดยไม‹ตŒองแจŒงล‹วงหนŒา
(2) การใส‹ตะขอและขันสกรู
ติดตั้งตะขอลงในร‹องของเครื่องมือไฟฟ‡าและขันสกรูเพื่อยึดตะขอใหŒ
แน‹น (รูปที่ 12)
การบํารุงรักษาและการตรวจสอบ
1. การตรวจสอบเครื่องมือ
เนื่องจากอุปกรณทื่อจะทําใหŒประสิทธิภาพในการทํางานลดลง และ
อาจเปšนสาเหตุใหŒมอเตอรทํางานผิดปกติ ดังนั้นจึงควรลับหรือการ
เปลี่ยนเครื่องมือทันทีที่สังเกตเห็นการสึกกร‹อน
2. การตรวจสอบสกรูยึด
ใหŒตรวจสอบสกรูยึดเสมอ และใหŒขันไวŒอย‹างถูกตŒอง ถŒาสกรูหลวม
ใหŒขันเสียใหม‹โดยทันที มิฉะนั้นอาจเกิดอันตรายมาก
3. การทําความสะอาดภายนอก
เมื่อสว‹านไขควงสกปรก ใหŒเช็ดดŒวยผŒานุ‹มที่แหŒงหรือผŒาชุบน้ําสบู‹บิด
หมาดๆ
37

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 37 2012/06/04 15:01:19


ϦϳΰΨΘϟ΍ 4 ϪϜϓϭ ΐϘΜϤϟ΍ ΐϴϛήΗ 6
ΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ 40 Ϧϣ Ϟϗ΃ Γέ΍ήΣ ΔΟέΪΑ ϥΎϜϣ ϲϓ ΏΎϘΜϤϟ΍ ϦϳΰΨΘΑ Ϣϗ Ϣϗ ΡΎΘϔϣ ΩϮΟϭ ϡΪϋ ΔϟΎΣ ϲϓ ΐϘΜϤΑ ΎϫήϴϏϭ ήϔΤϟ΍ ΐϘΜϣ ϝΎΧΩ· ΪόΑ (1)
.ϝΎϔσϷ΍ ϝϭΎϨΘϣ Ϧϋ ΍Ϊ˱ ϴόΑϭ ϲϓ) ϦϴϤϴϟ΍ ΔϬΟ ΎϬϠϳϮΤΘΑ ΔΒϠΠϟ΍ ςΑέ ϡΎϜΣ·ϭ ˬΕΎΒΜΑ ΔϘϠΤϟ΍ ϙΎδϣΈΑ
ΔψΣϼϣ .(9 ϞϜθϟ΍ ήψϧ΍) (ϡΎϣϷ΍ Ϧϣ ήϬψϳ ΎϤϛ ΔϋΎδϟ΍ ΏέΎϘϋ ϩΎΠΗ΍
ϭ΃ ήϬη΃ 3) ΔϠϳϮσ ΓΪϤϟ ϦϳΰΨΘϟ΍ ΪϨϋ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϦΤη ϝΎϤϜΘγ΍ Ϧϣ Ϊϛ΄Η .ΎϬτΑέ ϡΎϜΣΈΑ Ϣϗ ˬϞϴϐθΘϟ΍ ˯ΎϨΛ΃ ςΑήϟ΍ ΔϤϜΤϣ ήϴϏ ΔΒϠΠϟ΍ ΖϧΎϛ ΍Ϋ· ○
ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ˯ΎϨΛ΃ Γήϴϐμϟ΍ Δόδϟ΍ Ε΍Ϋ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϦΤη έάόΘϳ Ϊϗ .(ήΜϛ΃ .ςΑήϟ΍ ϡΎϜΣ· Ϧϣ ΪϳΰϤϟ΍ ϊϣ ϯϮϗ΃ ΔΒϠΠϟ΍ ςΑέ ϡΎϜΣ· ΓϮϗ ΢ΒμΗ
.ΔϠϳϮσ ΓΪϤϟ ΎϬϨϳΰΨΗ ϢΗ ΍Ϋ· ΐϘΜϤϟ΍ Ϛϓ (2)
ΔϣΪΨϟ΍ ˯΍ΰΟ΃ ΔϤ΋Ύϗ 5 ϲϓ) έΎδϴϟ΍ ΔϴΣΎϧ ΎϬϔϟ ϝϼΧ Ϧϣ ϡΎϤϛϷ΍ ˯ΎΧέ·ϭ ΕΎΒΜΑ ΔϘϠΤϟ΍ ϙΎδϣΈΑ Ϣϗ
ϪϴΒϨΗ .(9 ϞϜθϟ΍ ήψϧ΍) (ϡΎϣϷ΍ Ϧϣ ήϬψϳ ΎϤϛ ΔϋΎδϟ΍ ΏέΎϘϋ βϜϋ ϩΎΠΗ΍
Ϧϣ Hitachi Ε΍ϭΩϷ κΤϔϟ΍ϭ ˬϞϳΪόΘϟ΍ϭ ˬΡϼλϹ΍ ϝΎϤϋ΃ άϴϔϨΗ ΐΠϳ ϪϴΒϨΗ
.ΪϤΘόϤϟ΍ ΔϣΪΨϟ΍ ΰϛήϣ ϞΒϗ Ϣϗ .ΐϘΜϤϟ΍ ΖϴΒΜΘϟ ϞΛΎϤϣ ίΎϬΟ ϭ΃ ΔϣΰϠϣ ϡΪΨΘγ΍ ˬΔΒϠΠϟ΍ Ϛϓ έάόΗ ΪϨϋ
Hitachi ΔϣΪΧ ΰϛήϤϟ Γ΍ΩϷ΍ ϊϣ ΎϬϤϳΪϘΗ ΪϨϋ ΓΪϴϔϣ ϩάϫ ˯΍ΰΟϷ΍ ΔϤ΋Ύϗ ΐϧΎΟ ϰϟ· ΔΒϠΠϟ΍ ϪϬΟϭ ϢΛ 11ϭ 1 ϦϴΑ αϭήΘϟ΍ ϖθόϣ ϊοϭ ςΒπΑ
.ΔϧΎϴμϟ΍ ϝΎϤϋ΃ Ϧϣ ΎϫήϴϏ ϭ΃ ΡϼλϹ΍ ΐϠσ ΪϨϋ ΪϤΘόϣ Ϛϓ ϞϬδϳ ΎϬϨϴΣ .αϭήΘϟ΍ ϖθόϣ ϞϴϐθΗ ˯ΎϨΛ΃ (ήδϳϷ΍ ΐϧΎΠϟ΍) Ϛϔϟ΍
ΕΎϤϴϠόΗ ωΎΒΗ΍ ΐΠϳ ˬΎϬΘϧΎϴλ ϭ΃ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΩΪόϟ΍ ϞϴϐθΗ ΔϟΎΣ ϲϓ .ΔΒϠΠϟ΍
.ΔϟϭΩ ϞϜΑ ΔλΎΨϟ΍ ήϴϳΎόϤϟ΍ϭ ϥΎϣϷ΍ ΢ϴΤλ ϞϜθΑ ΔϳέΎτΒϟ΍ ΖϴΒΜΗ Ϧϣ Ϊϛ΄Η 7
ΕϼϳΪόΘϟ΍ ϥ΍έϭΪϟ΍ ϩΎΠΗ΍ Ϧϣ ϖϘΤΗ 8
ΕΎϴϨϘΘϟ΍ ΙΪΣϷ Ύ˱όΒΗ ΎϬϠϳΪόΗϭ έ΍ήϤΘγΎΑ Hitachi Ε΍ϭΩ΃ ϦϴδΤΗ ϢΘϳ ςϐπϟΎΑ (ΐϧΎΟ Ώήϗ΃ Ϧϣ) ΔϋΎδϟ΍ ΏέΎϘϋ ϩΎΠΗ΍ ϲϓ ΐϘΜϤϟ΍ έϭΪϳ
.ΔϣΪϘΘϤϟ΍ .ΩΪΤϤϟ΍ έί Ϧϣ R ΐϧΎΟ ϰϠϋ
.ϖΒδϣ ϡϼϋ· ϥϭΩ ˯΍ΰΟϷ΍ ξόΑ ήϴϴϐΗ ϢΘϳ Ϊϗ ˬϚϟάϟϭ βϜϋ ϲϓ ΐϘΜϤϟ΍ ωΎΟέϹ ΩΪΤϤϟ΍ έί Ϧϣ L ΐϧΎΠϟ΍ ϰϠϋ ςϐπϟ΍ ϢΘϳ
ΓΩϮΟϮϣ R ϭ L ΕΎϣϼϋ) (10 ϞϜθϟ΍ ήψϧ΍) .ΔϋΎδϟ΍ ΏέΎϘϋ ϩΎΠΗ΍
ΔϴϜϠγϼϟ΍ Hitachi Ε΍ϭΩ΃ ΕΎϳέΎτΑ ϝϮΣ ΔϣΎϫ ΔψΣϼϣ (.ϞϜϴϬϟ΍ ϰϠϋ
ϻ .Ύ˱Ϥ΋΍Ω ΎϬΑ ϰλϮϤϟ΍ ΎϨΑ ΔλΎΨϟ΍ ΕΎϳέΎτΒϟ΍ ϯΪΣ· ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϰΟήϳ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϞϴϐθΗ 9
ήϴϏ ΕΎϳέΎτΑ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ΔϟΎΣ ϲϓ ΔϴϜϠγϼϟ΍ Ε΍ϭΩϷ΍ ˯΍Ω΃ Δϣϼγ ϦϤπϧ ϒϗϮΘΗ ˬΡ΍ΪϘϤϟ΍ ήϳήΤΗ ΪϨϋ .ΓΪόϟ΍ έϭΪΗ ˬΡ΍ΪϘϤϟ΍ ΡΎΘϔϣ ήϳήΤΗ ΪϨϋ ○
ϲϓ ϝΎΜϤϟ΍ ϞϴΒγ ϰϠϋ) ΎϬϠϳΪόΗ ϭ΃ ΔϳέΎτΒϟ΍ Ϛϓ ΪϨϋ ϭ΃ ΎϬΑ ϰλϮϣ .ΓΪόϟ΍
.(ΎϬϟ΍ΪΒΘγ΍ ϭ΃ ΔϴϠΧ΍Ϊϟ΍ ˯΍ΰΟϷ΍ Ϧϣ ΎϫήϴϏ ϭ΃ ΎϳϼΨϟ΍ Ϛϓ ΕϻΎΣ ϰϠϋ ςϐπϟ΍ ϝΪόϣ ήϴϴϐΘΑ ΏΎϘΜϤϟ΍ ϥ΍έϭΩ Δϋήγ ϲϓ ϢϜΤΘϟ΍ ϦϜϤϳ ○
ΡΎΘϔϣ ϰϠϋ ϖϓήΑ ςϐπϟ΍ ΪϨϋ ΔπϔΨϨϣ Δϋήδϟ΍ ϥϮϜΗ .Ρ΍ΪϘϤϟ΍ ΡΎΘϔϣ
.Ρ΍ΪϘϤϟ΍ ΡΎΘϔϣ ϰϠϋ ςϐπϟ΍ έ΍ήϤΘγ΍ ϊϣ ΪϳΰΗϭ Ρ΍ΪϘϤϟ΍
ΔψΣϼϣ ΔψΣϼϣ
ΕΎϔλ΍ϮϤϟ΍ ήϴϐΘΗ ˬήϤΘδϤϟ΍ ήϳϮτΘϟ΍ϭ ΚΤΒϠϟ HITACHI ΞϣΎϧήΒϟ Ύ˱όΒΗ ˯ΎοϮο ΩήΠϣ ϲϫϭ ˬϙήΤϤϟ΍ ϥ΍έϭΩ Ώήϗ ΪϨϋ ϦϴϨσ ΕϮλ έΪμϳ
.ϖΒδϣ ϡϼϋ· ϥϭΩ ΎϨϫ ΓέϮϛάϤϟ΍ .ίΎϬΠϟΎΑ ΐϴϋ ϰϟ· ήϴθΗ ϻϭ
ϑΎτΨϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ 10
ςγϮϟ΍ ϡ΍ΰΣ ϰϠϋ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍ ϖϴϠόΘϟ ϑΎτΨϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϢΘϳ
.ϞϤόϟ΍ ˯ΎϨΛ΃ ϚΑ ιΎΨϟ΍
ϪϴΒϨΗ
ΎϬσϮϘγ ΐϨΠΘϟ ΍Ϊ˱ ϴΟ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍ ϖϴϠόΘΑ Ϣϗ ˬϑΎτΨϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ΪϨϋ ○
.ΊΟΎϔϤϟ΍
.ΙΩΎΣ ϲϓ ΐΒδΗ Ϊϗ ˬΔϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍ ΖτϘγ ΍Ϋ·
ϱ΃ ΔϤ΋ϼϤΑ ϢϘΗ ϻ ˬςγϮϟ΍ ϡ΍ΰΣ ϲϓ ΎϬϘϴϠόΘΑ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍ ϞϤΣ ΪϨϋ ○
ΏΎϘΜϤϟ΍ ϞΜϣ ΩΎΣ ΐϘΜϣ ΔϤ΋ϼϣ ΖϤΗ ΍Ϋ· .Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍ ϑήτΑ ΐϘΜϣ
.ΏΎμ˵Η ΪϘϓ ˬςγϮϟ΍ ϡ΍ΰΤΑ ΎϬϠϤΣ ˯ΎϨΛ΃ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟΎΑ
ˬϦϣ΁ ϞϜθΑ ϑΎτΨϟ΍ ΐϴϛήΗ ϢΘϳ Ϣϟ ΍Ϋ· .Ϧϣ΁ ϞϜθΑ ϑΎτΨϟ΍ ΐϴϛήΘΑ Ϣϗ ○
.ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ˯ΎϨΛ΃ ΔΑΎλϹ΍ ϲϓ ΐΒδΘϳ ΪϘϓ
.ϑΎτΨϟ΍ Δϟ΍ί· (1)
(11 ϞϜθϟ΍).ήϴϣΎδϤϟ΍ έΎϔΣ ϡ΍ΪΨΘγΎΑ ϑΎτΨϠϟ ΔΘΒΜϤϟ΍ ήϴϣΎδϤϟ΍ Δϟ΍ί·
.ήϴϣΎδϤϟ΍ ςΑέ ϡΎϜΣ·ϭ ϑΎτΨϟ΍ ϝ΍ΪΒΘγ΍ (2)
ςΑέ ϡΎϜΣΈΑ Ϣϗϭ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍ ϝϼΧ Ϧϣ΁ ϞϜθΑ ϑΎτΨϟ΍ ΖϴΒΜΘΑ Ϣϗ
(12 ϞϜθϟ΍) .΍Ϊ˱ ϴΟ ϑΎτΨϟ΍ ΖϴΒΜΘϟ ήϴϣΎδϤϟ΍

κΤϔϟ΍ϭ ΔϧΎϴμϟ΍
Γ΍ΩϷ΍ κΤϓ 1
νήόΗϭ Γ˯ΎϔϜϟ΍ ϞϴϠϘΗ ϲϓ ΓΩΎΣ ήϴϏ ΓΪϋ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ΐΒδΘϟ ΍ήψϧ ˱
.έϮϔϟ΍ ϰϠϋ ΎϬϟ΍ΪΒΘγ΍ ϭ΃ ΓΪόϟ΍ ΓΪΣ ΓΩΎϳΰΑ Ϣϗ ˬϒϠΘϠϟ ϙήΤϤϟ΍
ΖϴΒΜΘϟ΍ ήϴϣΎδϣ κΤϓ 2
ΎϬτΑέ ϡΎϜΣ· Ϧϣ Ϊϛ΄Θϟ΍ϭ ΖϴΒΜΘϟ΍ ήϴϣΎδϣ ΔϓΎϜϟ ϱέϭΪϟ΍ κΤϔϟΎΑ Ϣϗ
.έϮϔϟ΍ ϰϠϋ ΎϬτΑέ ϡΎϜΣΈΑ Ϣϗ ˬήϴϣΎδϣ Δϳ΃ Ϛϓ ΔϟΎΣ ϲϓ .΢ϴΤλ ϞϜθΑ
.ήσΎΨϣ ϰϟ· ϚϟάΑ ϡΎϴϘϟ΍ ϲϓ Ϟθϔϟ΍ νήόϳ ΪϘϓ
ϲΟέΎΨϟ΍ ϒϴψϨΘϟ΍ 3
ΔϠϠΒϣ ΔότϘΑ ϭ΃ ΔϓΎΟ ΔϤϋΎϧ ΔότϘΑ ϪΤδϤΑ Ϣϗ ˬΏΎϘΜϤϟ΍ ΥΎδΗ΍ ΪϨϋ
ϒϔΨϣ ϭ΃ ˬϦϳΰϨΒϟ΍ ϭ΃ ˬέϮϠϜϟ΍ ΕΎΒϳάϣ ϡΪΨΘδΗ ϻ .ϥϮΑΎμϟ΍ϭ ˯ΎϤϟΎΑ
.ϚϴΘγϼΒϟ΍ ΐϳάΗ ΕΎΒϛήϤϟ΍ ϩάϫ ϥϷ ϥΎϫΪϟ΍

38 ˿

DS14DSFL_Ara.indd 6 6/4/2012 9:16:26 AM DS14DSFL_Ara.indd 5

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 38 2012/06/04 15:01:19


ϪϴΒϨΗ ςΑήϟ΍ ϡΎϜΣ· ϥ΍έϭΩ ϡΰϋ ήηΆϣ (2)
ϕϼϏ· Ϧϣ Ϊϛ΄Η ˬϞϳϮΤΘϟ΍ ΔτϘϧ ϡ΍ΪΨΘγΎΑ ϥ΍έϭΪϟ΍ Δϋήγ ήϴϴϐΗ ΪϨϋ ○ ϢΘϳ ϲΘϟ΍ ΓΩΎϤϟ΍ϭ έΎϤδϤϟ΍ ωϮϨϟ Ύ˱όΒΗ ςΑήϟ΍ ϡΎϜΣ· ϥ΍έϭΩ ϡΰϋ ϒϠΘΨϳ
.ΡΎΘϔϤϟ΍ .ΎϬτΑέ ϡΎϜΣ·
.ίΎϬΠϟ΍ ϒϠΗ ϲϓ ϙήΤϤϟ΍ ϥ΍έϭΩ ˯ΎϨΛ΃ Δϋήδϟ΍ ήϴϴϐΗ ΐΒδΘϳ "1, 3, 5 ... 22" ϡΎϗέϷΎΑ ςΑήϟ΍ ϡΎϜΣ· ϥ΍έϭΩ ϡΰϋ ϰϟ· ΓΪΣϮϟ΍ ήϴθΗ
(ΔϴϟΎϋ Δϋήγ) "(ϊϔΗήϣ) HIGH" ϰϠϋ ϞϳϮΤΘϟ΍ ΔτϘϧ ςΒο ΪϨϋ ○ Ϯϫ "1" ϊοϮϤϟΎΑ ςΑήϟ΍ ϡΎϜΣ· ϥ΍έϭΩ ϡΰϋ .ρΎϘϨϟ΍ϭ ˬαϭήΘϟ΍ ϖθόϤΑ
ςΑέ ϢΘϳ ϻ ΪϘϓ ˬ"21" ϭ΃ "17" Ϯϫ αϭήΘϟ΍ ϖθόϣ ϊοϮϣ ϥϮϜϳϭ ϞϜθϟ΍ ήψϧ΍) ϰϠϋϷ΍ ϡΎϗέϷΎΑ ϯϮϗ΃ ϥ΍έϭΩ ϡΰϋ ϥϮϜϳ ΎϤϨϴΑ ˬϒόοϷ΍
ςΒο ϰΟήϳ ˬΔϟΎΤϟ΍ ϩάϫ ϲϓ .ϙήΤϤϟ΍ ΔϗΎϋ· ϢΘϳϭ αϭήΘϟ΍ ϖθόϣ .(5
.(ΔπϔΨϨϣ Δϋήγ) "(ξϔΨϨϣ) LOW" ϰϠϋ ϞϳϮΤΘϟ΍ ΔτϘϧ ςΑήϟ΍ ϡΎϜΣ· ϥ΍έϭΩ ϡΰϋ ςΒο (3)
ΔϗΎϋ· ΖϤΗ ΍Ϋ· .ϪϗϼϏ ΈΑ έϮϔϟ΍ ϰϠϋ Ϣϗ ˬϙήΤϤϟ΍ ΔϗΎϋ· ΖϤΗ ΍Ϋ· ○ ϖθόϤΑ "1, 3, 5 ... 22" ϡΎϗέϷ΍ ϢϴψϨΘΑ Ϣϗϭ αϭήΘϟ΍ ϖθόϣ έΩ΃
.ΔϳέΎτΒϟ΍ ϭ΃ ϙήΤϤϟ΍ ϕήΘΤϳ ΪϘϓ ˬϙήΤϤϟ΍ Ϣϗ .ϲΟέΎΨϟ΍ ϞϜϴϬϟ΍ ϰϠϋ ΚϠΜϤϟ΍ Δϣϼϋ ϡ΍ΪΨΘγΎΑ ρΎϘϨϟ΍ ϭ΃ ˬαϭήΘϟ΍
ΔϳΎϤΤϟ΍ ΔϔϴχϮΑ ϥϮϳ΃ ϡϮϴΜϴϟ ΔϳέΎτΑ ΪϳϭΰΗ ϢΘϳ ˬΔϳέΎτΒϟ΍ ήϤϋ ΓΩΎϳΰϟ ○ ϱϮϘϟ΍ ϭ΃ ϒϴόπϟ΍ ϥ΍έϭΪϟ΍ ϡΰϋ ϩΎΠΗ΍ ϰϠϋ αϭήΘϟ΍ ϖθόϣ ςΒπΑ
ϊϣ .ΓΪόϟ΍ ϰϠϋ ϞϤΤϟ΍ Ω΍ί ΍Ϋ· ϙήΤϤϟ΍ ϒϘϳ Ϊϗ ˬϚϟάϟ .Ν΍ήΧϹ΍ ϑΎϘϳϹ .ΪϳήΗ ϱάϟ΍ ϥ΍έϭΩ ϡΰόϟ Ύ˱όΒΗ
ϩάϫ ϲϓ .ΔϳΎϤΤϟ΍ Δϔϴχϭ ΔΠϴΘϧ ΎϤϧ·ϭ ΔϠϜθϤϟ΍ ΐΒγ Ϯϫ ΍άϫ βϴϟ ˬϚϟΫ ϪϴΒϨΗ
.ϞϤΤϟ΍ Ϧϣ ϒϔΧϭ ΓΪόϟ΍ ΡΎΘϔϣ ϖϠσ΃ ˬΔϟΎΤϟ΍ ϞϴϐθΗ ˯ΎϨΛ΃ .ΏΎϘΜϤϛ ΓΪΣϮϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ˯ΎϨΛ΃ ϙήΤϤϟ΍ ϥ΍έϭΩ ϒϗϮΘϳ Ϊϗ ○
ϪϟϮΣ ΕΎΣ΍ήΘϗ΍ϭ ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ϕΎτϧ 4 .ϙήΤϤϟ΍ ΔϗΎϋ· ϡΪϋ Ϧϣ Ϊϛ΄Η ˬΏΎϘΜϤϟ΍
ϞϜϴϬϟ΍ ϰϠϋ ΔϔϠΘΨϤϟ΍ ϞϤόϟ΍ ω΍Ϯϧ΃ ϲϓ ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ϕΎτϧ ΪϤΘόϳ ςΑήϟ΍ ϡΎϜΣ· ΔΠϴΘϧ έΎϤδϤϟ΍ ήδϛ ϰϟ· ΔϠϳϮσ ΓήΘϔϟ ϕήτϟ΍ ϱΩΆϳ Ϊϗ ○
.4 ϝϭΪΠϟ΍ ϲϓ ϦϴΒϤϟ΍ ΓΪΣϮϠϟ ϲϜϴϧΎϜϴϤϟ΍ .Ϊ΋΍ΰϟ΍
ϥ΍έϭΪϟ΍ Δϋήγ ήϴϴϐΗ 3
ϞϳϮΤΘϟ΍ ΔτϘϧ ϚϳήΤΘΑ Ϣϗ .ϥ΍έϭΪϟ΍ Δϋήγ ήϴϴϐΘϟ ϞϳϮΤΘϟ΍ ΔτϘϧ ϞϴϐθΗ
.(8ϭ 7 ϞϜθϟ΍ ήψϧ΍) ϢϬδϟ΍ ϩΎΠΗΎΑ
ΏΎϘΜϤϟ΍ έϭΪϳ ˬ"(ξϔΨϨϣ) LOW" ϰϠϋ ϞϳϮΤΘϟ΍ ΔτϘϧ ςΒο ΪϨϋ
έϭΪϳ ˬ"(ϊϔΗήϣ) HIGH" ϰϠϋ ςΒπϟ΍ ΪϨϋϭ .ΔπϔΨϨϣ ΔϋήδΑ
.ΔϴϟΎϋ ΔϋήδΑ ΏΎϘΜϤϟ΍
4 ϝϭΪΠϟ΍
ΕΎΣ΍ήΘϗϻ΍ ϞϤόϟ΍
ΐθΨϟ΍
.ΐϘΜϠϟ ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ΐϘΜϟ΍
ΐϠμϟ΍
.έΎϤδϤϟ΍ ήτϗ ϊϣ ΐγΎϨΘϳ άΧ΄ϣ ϭ΃ ΐϘΜϣ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ίΎϬΠϟ΍ έΎϤδϣ
ήϔΤϟ΍
.ΔϳΩΎηέ· ΔΤΘϓ ΐϘΛ ΪόΑ ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ΐθΨϟ΍ έΎϤδϣ

ϥ΍έϭΪϟ΍ Δϋήγϭ ςΑήϟ΍ ϡΎϜΣ· ϥ΍έϭΩ ϡΰϋ ΪϳΪΤΗ Δϴϔϴϛ 5


5 ϝϭΪΠϟ΍
(ϞϳϮΤΘϟ΍ ΔτϘϧ ϊοϮϣ) ϥ΍έϭΪϟ΍ Δϋήγ ΪϳΪΤΗ ϊοϮϣ ϡ΍ΪΨΘγϻ΍
(ΔϴϟΎϋ Δϋήγ) "(ϊϔΗήϣ) HIGH" (ΔπϔΨϨϣ Δϋήγ) "(ξϔΨϨϣ) LOW" αϭήΗ ϖθόϣ

.ήϐλ΃ ϭ΃ Ϣϣ 6 ήτϘΑ ήϴϣΎδϤϟ .ήϐλ΃ ϭ΃ Ϣϣ 6 ήτϘΑ ήϴϣΎδϤϟ 22 – 1 ίΎϬΠϟ΍ έΎϤδϣ


ήϔΤϟ΍
.ήϐλ΃ ϭ΃ Ϣϣ 4.8 ήτϘΑ ήϴϣΎδϤϟ .ήϐλ΃ ϭ΃ Ϣϣ 6 ήτϘΑ ήϴϣΎδϤϟ
(DS18DSFL) (DS18DSFL)
–1 ΐθΨϟ΍ έΎϤδϣ
.ήϐλ΃ ϭ΃ Ϣϣ 3.8 ήτϘΑ ήϴϣΎδϤϟ .ήϐλ΃ ϭ΃ Ϣϣ 6 ήτϘΑ ήϴϣΎδϤϟ
(DS14DSFL) (DS14DSFL)
(DS18DSFL) .ήϐλ΃ ϭ΃ Ϣϣ 24 έΎτϗϷ (DS18DSFL) .ήϐλ΃ ϭ΃ Ϣϣ 38 έΎτϗϷ
ΐθΨϟ΍ ΐϘΜϟ΍
(DS14DSFL) .ήϐλ΃ ϭ΃ Ϣϣ 12 έΎτϗϷ (DS14DSFL) .ήϐλ΃ ϭ΃ Ϣϣ 30 έΎτϗϷ

.ϲϧΪόϣ ΐϘΜϣ ϡ΍ΪΨΘγΎΑ ΐϘΜϠϟ ϥΪόϤϟ΍

ΔψΣϼϣ ϪϴΒϨΗ
BSL1830ϭ ˬBSL1815ϭ ˬBSL1415 ΔϳέΎτΒϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ΐΒδΘϳ Ϊϗ ΍ήψϧ
˱ .Ύ˱ϣΎϋ ΎγΎϴϘϣ
˱ ΎϫέΎΒΘϋ΍ ΐΠϳ 5 ϝϭΪΠϟ΍ ϲϓ ΔϨϴΒϤϟ΍ ΪϳΪΤΘϟ΍ ΔϠΜϣ΃ ○
ϰϟ· ϥΎϴΣϷ΍ ξόΑ ϲϓ (ΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ 0 Ϧϣ Ϟϗ΃) ΓΩέΎΑ ϑϭήχ ϲϓ ΔϔϠΘΨϣ Ω΍Ϯϣϭ ςΑήϟ΍ ϡΎϜΣ· ήϴϣΎδϣ Ϧϣ ΔϔϠΘΨϣ ω΍Ϯϧ΃ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ΔϴϤϫϷ
ΓήϫΎχ ϩάϫ .ϞϤόϟ΍ ϝΪόϣ ϞϴϠϘΗϭ ςΑήϟ΍ ϡΎϜΣ· ϥ΍έϭΩ ϡΰϋ ϑΎόο· .ϝΎϤϋϸϟ ΐγΎϨϤϟ΍ ςΒπϟ΍ ϲϓ ςΑήϟ΍ ϡΎϜΣϹ
.ΔϳέΎτΒϟ΍ ΔΌϓΪΗ ΪϨϋ ϲόϴΒτϟ΍ ϊοϮϟ΍ ϊΟήϳϭ ˬΔΘϗΆϣ "(ϊϔΗήϣ) HIGH" ϊοϮϟ΍ ϲϓ ίΎϬΟ έΎϤδϣ ϊϣ ΏΎϘΜϤϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ΪϨϋ ○
ΓϮϗ ΓΪθϟ ΍ήψϧ
˱ ΐϘΜϤϟ΍ Ϛϓ ϢΘϳ ϭ΃ έΎϤδϤϟ΍ ϒϠΘϳ Ϊϗ ˬ(ΔϴϟΎϋ Δϋήγ)
LOW" ϊοϮϟ΍ ϰϠϋ ΏΎϘΜϤϟ΍ ϡΪΨΘγ΍ .ςΑήϟ΍ ϡΎϜΣ· ϥ΍έϭΩ ϡΰϋ
.ίΎϬΠϟ΍ έΎϤδϣ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ΪϨϋ (ΔπϔΨϨϣ Δϋήγ) "(ξϔΨϨϣ)

˾ 39

6/4/2012 9:16:26 AM DS14DSFL_Ara.indd 5 6/4/2012 9:16:25 AM

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 39 2012/06/04 15:01:20


1 ϝϭΪΠϟ΍
ϱΩΎηέϹ΍ ΡΎΒμϤϟ΍ Ε΍ήηΆϣ
.ΔϴϧΎΛ 0.5 ΓΪϤϟ ˯ϲπϳ ϻ .ΔϴϧΎΛ 0.5 ΓΪϤϟ ˯ϲπϳ
(.ΔϴϧΎΛ 0.5 ΓΪϤϟ ϒϗϮΘϳ) ϞΒϗ
ξϣϮϳ ϦΤθϟ΍

έ΍ήϤΘγΎΑ ˯ϲπϳ ˯ΎϨΛ΃


˯ϲπϳ ϦΤθϟ΍
.ΔϴϧΎΛ 0.5 ΓΪϤϟ ˯ϲπϳ ϻ .ΔϴϧΎΛ 0.5 ΓΪϤϟ ˯ϲπϳ
(.ΔϴϧΎΛ 0.5 ΓΪϤϟ ϒϗϮΘϳ) ϝΎϤϜΘγ΍ ϱΩΎηέϹ΍ ΡΎΒμϤϟ΍
ξϣϮϳ ϦΤθϟ΍ (ήϤΣϷ΍)
ΔϳέΎτΒϠϟ ΓΪ΋΍ΰϟ΍ ΔϧϮΨδϟ΍ .ΔϴϧΎΛ 0.5 ΓΪϤϟ ˯ϲπϳ ϻ .ΔϴϧΎΛ 1 ΓΪϤϟ ˯ϲπϳ
ϦΤθϟ΍ έάόΗ (.ΔϴϧΎΛ 0.5 ΓΪϤϟ ϒϗϮΘϳ) ΓΪ΋΍ΰϟ΍ ΔϧϮΨδϟ΍
ξϣϮϳ
.(ΔϳέΎτΒϟ΍ ΩήΒΗ ΎϣΪϨϋ ϦΤθϟ΍ ΃ΪΒϳ) Ω΍ΪόΘγϻ΍

.ΔϴϧΎΛ 0.1 ΓΪϤϟ ˯ϲπϳ ϻ .ΔϴϧΎΛ 0.1 ΓΪϤϟ ˯ϲπϳ


(.ΔϴϧΎΛ 0.1 ΓΪϤϟ ϒϗϮΘϳ) ˯ϲπϳ
.ϦΣΎθϟ΍ ϭ΃ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϒϠΗ ϊτϘΘΑ ϦΤθϟ΍ έάόΗ

ϪϴΒϨΗ ϦΤθϠϟ ΔϠΑΎϘϟ΍ ΔϳέΎτΒϟ΍ Γέ΍ήΣ ΕΎΟέΩ (2)


ϦΣΎη Γέ΍ήΣ ΔΟέΩ Ω΍ΩΰΗ ˬΔϳέΎτΒϟ΍ ϦΣΎη ϡ΍ΪΨΘγ΍ έ΍ήϤΘγ΍ ΪϨϋ ○ ΐΠϳϭ ˬ2 ϝϭΪΠϟ΍ ϲϓ ΔϨϴΒϣ ϦΤθϠϟ ΔϠΑΎϘϟ΍ ΔϳέΎτΒϟ΍ Γέ΍ήΣ ΕΎΟέΩ
Ϧϋ ϒϗϮΗ ˬϦΤθϟ΍ ϝΎϤϜΘγ΍ ΩήΠϤΑ .ϒϠΘϠϟ Ϫοήόϳ Ϊϗ ΎϤϣ ˬΔϳέΎτΒϟ΍ .ΎϬϨΤη ΓΩΎϋ· ϞΒϗ ΎϬΗέ΍ήΣ ΔΟέΩ Ω΍ΩΰΗ ϲΘϟ΍ ΕΎϳέΎτΒϟ΍ ΪϳήΒΗ
.ϲϟΎΘϟ΍ ϦΤθϟ΍ ϞΒϗ ΔϘϴϗΩ 15 ΓΪϤϟ ϦΤθϟ΍ ΕΎϳέΎτΒϠϟ Ύ˱όΒΗ ϦΤθϟ΍ ϒϠΘΨϳ 2 ϝϭΪΠϟ΍
ΔΌϓ΍Ω ϲϫϭ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϦΤη ΓΩΎϋ· ϢΗ ΍Ϋ· ˬϱΩΎηέϹ΍ ΡΎΒμϤϟ΍ ξϣϮϴγ ○
.βϤθϟ΍ ˯Ϯπϟ ΎϬοήόΗ ϭ΃ ΎϬϣ΍ΪΨΘγϻ ΔΠϴΘϧ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϦΤη Γέ΍ήΣ ΔΟέΩ ϦΤθϠϟ ΔϠΑΎϘϟ΍ ΕΎϳέΎτΒϟ΍
ΩήΒΘϟ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϙήΗ΍ ˬΔϟΎΤϟ΍ ϩάϫ ϲϓ .ΔϳέΎτΒϟ΍ ϦΤη έάόΘϳ ϑϮγ
.ϦΤθϟ΍ ϞΒϗ BSL1815 ˬBSL1415
Ϟλ΍Ϯϓ έ΍Ϊϣ ϰϠϋ) ϊτϘΘϣ ϞϜθΑ ϱΩΎηέϹ΍ ΡΎΒμϤϟ΍ ˯ϲπϳ ΎϣΪϨϋ ○ ΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ 50 - 0 BSL1830
ΔϳέΎτΑ ϞλϮϤΑ ΔΒϳήϏ ˯Ύϴη΃ Δϳ΃ ΩϮΟϭ Ϧϣ ϖϘΤΗ ˬ(0.2 ΎϫέΪϗ ΔϴϨϣί
ϥϮϜϳ ΪϘϓ ˬΔΒϳήϏ ˯Ύϴη΃ Δϳ΃ ϙΎϨϫ ϦϜΗ Ϣϟ ΍Ϋ· .ΎϬϋ΍ΰΘϧΎΑ Ϣϗϭ ϦΣΎθϟ΍ ϦΤθϟ΍ Ζϗϭ (3)
ΰϛήϣ ϰϟ· ΔϔϟΎΘϟ΍ ΔότϘϟ΍ άΧ΃ .ϦΣΎθϟ΍ ϭ΃ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϲϓ ϒϠΗ ϙΎϨϫ .3 ϝϭΪΠϟ΍ ϲϓ ϦϴΒϣ ϦΤθϟ΍ Ζϗϭ ϥΈϓ ˬΕΎϳέΎτΒϟ΍ϭ ϦΣΎθϠϟ Ύ˱όΒΗ
.ΪϤΘόϤϟ΍ ΔϣΪΨϟ΍
(ΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ 20 Γέ΍ήΣ ΔΟέΩ ϲϓ) ϦΤθϟ΍ Ζϗϭ 3 ϝϭΪΠϟ΍

ϞϴϐθΘϟ΍ ϞΒϗ UC18YGSL ϦΣΎθϟ΍


ΔϳέΎτΒϟ΍
ΎϬμΤϓϭ ϞϤόϟ΍ ΔΌϴΑ Ω΍Ϊϋ· 1 ΔϘϴϗΩ 40 Ϧϣ ΏήϘϳ Ύϣ BSL1815 ˬBSL1415
.ΕΎσΎϴΘΣϻ΍ ωΎΒΗΈΑ ϞϤόϟ΍ ΔΌϴΑ ΔϤ΋ϼϣ Ϧϣ ϖϘΤΘϟ΍
ΔϘϴϗΩ 90 Ϧϣ ΏήϘϳ Ύϣ BSL1830
ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ Δϴϔϴϛ ΔψΣϼϣ
ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΪϬΠϟ΍ϭ ςϴΤϤϟ΍ Γέ΍ήΣ ΔΟέΪϟ Ύ˱όΒΗ ϦΤθϟ΍ Ζϗϭ ϒϠΘΨϳ Ϊϗ
(5 ϞϜθϟ΍ ήψϧ΍) αϭήΘϟ΍ ϖθόϣ ϊοϮϣ Ϧϣ Ϊϛ΄Η 1 .ΔϗΎτϟ΍ έΪμϤϟ
ϖθόϣ ϊοϮϤϟ Ύ˱όΒΗ ΓΪΣϮϟ΍ ϩάϬϟ ςΑήϟ΍ ϡΎϜΣ· ϥ΍έϭΩ ϡΰϋ ςΒο ϦϜϤϳ ΔΣ΍ΪϘϟ΍ άΧ΄ϣ ϭ΃ βΒϘϤϟ΍ Ϧϣ ϦΣΎθϟ΍ ΔϗΎσ ϚϠγ ϞϴλϮΗ ϊτϗ 4
.ϪΑ αϭήΘϟ΍ ϖθόϣ ςΒο ϢΘϳ ϱάϟ΍ ˬαϭήΘϟ΍
ϡΎϗέϷ΍ ϢϴψϨΘΑ Ϣϗ ˬήϴϐλ ϚϔϤϛ ΓΪΣϮϟ΍ ϩάϫ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ΪϨϋ (1) ΔϳέΎτΒϟ΍ ΐΤγ΍ϭ ϦΣΎθϟΎΑ ΍Ϊ˱ ϴΟ Ϛδϣ΍ 5
ΚϠΜϤϟ΍ Δϣϼϋ ϡ΍ΪΨΘγΎΑ ρΎϘϨϟ΍ ϭ΃ ˬαϭήΘϟ΍ ϖθόϤΑ "1, 3, 5 ... 22" ΔψΣϼϣ
˱ ϦΣΎθϟ΍ Ϧϣ ΔϳέΎτΒϟ΍ ΐΤγ Ϧϣ Ϊϛ΄Η ˬϦΤθϟ΍ ΪόΑ
φϔΤΑ Ϣϗ ϢΛ ˬϻϭ΃
.ϲΟέΎΨϟ΍ ϞϜϴϬϟ΍ ϰϠϋ
ϖθόϣ ΏΎϘΜϣ Δϣϼϋ ϢϴψϨΘΑ Ϣϗ ˬΏΎϘΜϤϛ ΓΪΣϮϟ΍ ϩάϫ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ΪϨϋ (2) .΢ϴΤλ ϞϜθΑ ΕΎϳέΎτΒϟ΍
.ϲΟέΎΨϟ΍ ϞϜϴϬϟ΍ ϰϠϋ ΚϠΜϤϟ΍ Δϣϼϋ ϡ΍ΪΨΘγΎΑ " " αϭήΘϟ΍ ΕΎϳέΎτΒϟ΍ ήϤϋ ΔϟΎσ· Δϴϔϴϛ
ϪϴΒϨΗ
.ρΎϘϨϟ΍ ϭ΃ "1, 3, 5 ... 22" ϡΎϗέϷ΍ ϦϴΑ αϭήΘϟ΍ ϖθόϣ ςΒο έάόΘϳ ○ .ϞϣΎϜϟΎΑ ΎϬϛϼϬΘγ΍ ϞΒϗ ΕΎϳέΎτΒϟ΍ ϦΤη΍ (1)
ϒμΘϨϣ ϲϓ ςΨϟ΍ϭ "22" ϦϴΑ αϭήΘϟ΍ ϖθόϣ ϡΎϗέ΃ ϊϣ ϪϣΪΨΘδΗ ϻ ○ ΓΪόϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϑΎϘϳΈΑ Ϣϗ ˬΖϔόο Ϊϗ ΓΪόϟ΍ ΔϗΎσ ϥ΃ ήόθΗ ΎϣΪϨϋ
.(6 ϞϜθϟ΍ ήψϧ΍) ϒϠΗ ΙϭΪΣ ϰϟ· ϚϟΫ ϱΩΆϳ ΪϘϓ .ΏΎϘΜϤϟ΍ Δϣϼϋ έΎϴΘϟ΍ ϙϼϬΘγ΍ϭ ΓΪόϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϲϓ έ΍ήϤΘγϻ΍ ΪϨϋ .ΔϳέΎτΒϟ΍ ϦΤη΍ϭ
ςΑήϟ΍ ϡΎϜΣ· ϥ΍έϭΩ ϡΰϋ ςΒο 2 .ΎϫήϤϋ ήμϘϳϭ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϒϠΘΗ Ϊϗ ˬϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍
ςΑήϟ΍ ϡΎϜΣ· ϥ΍έϭΩ ϡΰϋ (1) .ΔϴϟΎόϟ΍ Γέ΍ήΤϟ΍ ΕΎΟέΩ ϲϓ ϦΤθϟ΍ ΐϨΠΗ (2)
.έΎϤδϤϟ΍ ήτϗ ϊϣ ϪΘϓΎΜϛ ϲϓ ςΑήϟ΍ ϡΎϜΣ· ϥ΍έϭΩ ϡΰϋ ϖϓ΍ϮΘϳ ϥ΃ ΐΠϳ ϦΤη ϢΗ ΍Ϋ· .ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ΪϨϋ ϦΤθϠϟ ΔϠΑΎϘϟ΍ ΔϳέΎτΒϟ΍ Γέ΍ήΣ ϊϔΗήΗ
Ϊϗ ϭ΃ έΎϤδϤϟ΍ α΃έ ήδϜϨϳ Ϊϗ ˬΓϮϘϟ΍ ΪϳΪη ϥ΍έϭΩ ϡΰϋ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ΪϨϋ ήϤϋ ήμϘϳϭ ˬΎϬϠΧ΍ΪΑ Δϴ΋ΎϤϴϜϟ΍ ΓΩΎϤϟ΍ ΪδϔΗ ˬϡ΍ΪΨΘγϻ΍ έϮϓ ΔϳέΎτΒϟ΍
ήτϘϟ Ύ˱όΒΗ αϭήΘϟ΍ ϖθόϣ ϊοϮϣ ςΒο Ϧϣ Ϊϛ΄Η .ΔΑΎλϹ΍ ϚϟΫ ΐΒδϳ .ΎϫΪϳήΒΗ ΪόΑ ΎϬϨΤθΑ Ϣϗϭ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϙήΗ΍ .ΔϳέΎτΒϟ΍
.έΎϤδϤϟ΍

40 ˽

DS14DSFL_Ara.indd 4 6/4/2012 9:16:25 AM DS14DSFL_Ara.indd 3

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 40 2012/06/04 15:01:20


ΕΎϔλ΍ϮϤϟ΍
Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍
DS18DSFL DS14DSFL ί΍ήτϟ΍
ΔϘϴϗΩ/ 1250 - 0 / 450 - 0 ΔϘϴϗΩ/ 1250 - 0 / 450 - 0 (ΔόϔΗήϣ/ΔπϔΨϨϣ) ϞϤΤϟ΍ ϥϭΪΑ Δϋήδϟ΍
Ϣϣ 38 Ϣϣ 30 ΐθΨϟ΍
(Ϣϣ 18 ϚϤδϟ΍)
ΐϘΜϟ΍
ϥΪόϤϟ΍
Ϣϣ 13 :ΐϠμϟ΍ Ϣϣ 12 :ΐϠμϟ΍ (Ϣϣ 1.6 ϚϤδϟ΍) Δόδϟ΍
Ϣϣ 6 Ϣϣ 6 ίΎϬΠϟ΍ έΎϤδϣ
(ϝϮτϟ΍) Ϣϣ 50 × (ήτϘϟ΍) Ϣϣ 6.8 (ϝϮτϟ΍) Ϣϣ 75 × (ήτϘϟ΍) Ϣϣ 6.0 ήϔΤϟ΍
ΐθΨϟ΍ έΎϤδϣ
(ΔϳΩΎηέ· ΔΤΘϓ ΐϠτΘϳ) (ΔϳΩΎηέ· ΔΤΘϓ ΐϠτΘϳ)

ϥϮϳ΃ ϡϮϴΜϴϟ :BSL1830 ϥϮϳ΃ ϡϮϴΜϴϟ :BSL1815


ΖϟϮϓ 14.4 ϥϮϳ΃ ϡϮϴΜϴϟ :BSL1415
/ήϴΒϣ΃ 3.0) ΖϟϮϓ 18 /ήϴΒϣ΃ 1.5) ΖϟϮϓ 18 ϦΤθϠϟ ΔϠΑΎϗ ΔϳέΎτΑ
(ΎϳϼΧ 4 ΔϋΎγ/ήϴΒϣ΃ 1.5)
(ΎϳϼΧ 10 ΔϋΎγ (ΎϳϼΧ 5 ΔϋΎγ

ϢΠϛ 2.0 ϢΠϛ 1.7 ϢΠϛ 1.5 ϥίϮϟ΍

ϦΣΎθϟ΍
ΕΎϳέΎτΒϟ΍ Δϟ΍ί·/ΐϴϛήΗ
UC18YGSL ί΍ήτϟ΍
ΕΎϳέΎτΒϟ΍ Δϟ΍ί· 1
ΎϬΘϟ΍ίϹ ΔϳέΎτΒϟ΍ Νϻΰϣ ΐΤγ΍ϭ ΕΎϳέΎτΒϟ΍ ϥΎϜϤΑ ΍Ϊ˱ ϴΟ ϙΎδϣϹΎΑ Ϣϗ ΖϟϮϓ 18 - 14.4 ϦΤθϠϟ ϲΑήϬϜϟ΍ ΪϬΠϟ΍
.(2ϭ 1 ϝΎϜηϷ΍ήψϧ΍)
ϪϴΒϨΗ ϢΠϛ 0.4 ϥίϮϟ΍
.ΔΒγΎϨϣ ήϴϏ Δϴ΋ΎΑήϬϛ Γή΋΍ΪΑ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϞϴλϮΘΑ ΍Ϊ˱ Α΃ ϢϘΗ ϻ
ΕΎϳέΎτΒϟ΍ ΐϴϛήΗ 2
.(2 ϞϜθϟ΍ ήψϧ΍) ΏΎτϗϸϟ Ύ˱όΒΗ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϞΧΩ΍ ΔϴγΎϴϗ ΕΎϘΤϠϣ
ϲΘϟ΍ ΕΎϘΤϠϤϟ΍ ϰϠϋ ΔϋϮϤΠϤϟ΍ ϱϮΘΤΗ ˬ(1) Δϴδϴ΋ήϟ΍ ΓΪΣϮϟ΍ ϰϟ· ΔϓΎοϹΎΑ
ϦΤθϟ΍ .ϩΎϧΩ΃ ϝϭΪΠϟ΍ ϲϓ ΎϫΩήγ ϢΗ
.ϲϠϳ ΎϤϛ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϦΤθΑ Ϣϓ ˬΔϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϞΒϗ 1 .......... (65L × 2 Ϣϗέ) ϲϓΎο· ήϔΣ ΏΎϘΜϣ 1
.βΒϘϤϟΎΑ ϦΣΎθϟ΍ ΔϗΎσ ϚϠγ ϞϴλϮΘΑ Ϣϗ 1
ϱΩΎηέϹ΍ ΡΎΒμϤϟ΍ ξϣϮϳ ˬβΒϘϤϟΎΑ ϦΣΎθϟ΍ βΑΎϗ ϞϴλϮΗ ΪϨϋ 1 ......................................... ϦΣΎθϟ΍ 2
.(ΔϴϧΎΛ ΎϫέΪϗ ΔϴϨϣί Ϟλ΍Ϯϓ έ΍Ϊϣ ϰϠϋ) ήϤΣϷ΍ ˯ϮπϟΎΑ ϥϮϠϟΎΑ 1 ................................ ΔϴϜϴΘγϼΑ ΔψϓΎΣ 3
.ϦΣΎθϟ΍ ϲϓ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϞΧΩ΃ 2 DS14DSFL
ϦΣΎθϟ΍ Ϧϣ ϲϠϔδϟ΍ ˯ΰΠϟΎΑ ϞμΘΗ ϰΘΣ ϦΣΎθϟ΍ ϲϓ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϝΎΧΩΈΑ Ϣϗ 2 ......................................... ΔϳέΎτΒϟ΍ 4 DS18DSFL
.4ϭ ˬ3 ϞϜθϟ΍ ϲϓ ΢οϮϣ Ϯϫ ΎϤϛ ΏΎτϗϷ΍ Ϧϣ ϖϘΤΗϭ (BSL1415 :DS14DSFL)
ϪϴΒϨΗ (BSL1830 ϭ΃ BSL1815 :DS18DSFL)
ϦΤθϟ΍ ϞϴΤΘδϳ ϦϠϓ ˬαϮϜόϣ ϩΎΠΗ΍ ϲϓ ΕΎϳέΎτΒϟ΍ ϝΎΧΩ· ϢΗ ΍Ϋ·
ϞΜϣ ϦΣΎθϟ΍ ϲϓ ΕϼϜθϣ ΙϭΪΣ ϲϓ ϚϟΫ ΐΒδΘϳ Ϊϗ ϦϜϟϭ ˬΐδΤϓ 1 ..................................ΔϳέΎτΒϟ΍ ˯ΎτϏ 5
.ϦΤθϟ΍ ϑήσ ϲϓ ϩϮθΗ ΙϭΪΣ
ϦΤθϟ΍ 3 .έΎτΧ· ϥϭΩ ΔϴγΎϴϘϟ΍ ΕΎϘϠΤϤϟ΍ ήϴϴϐΗ ϦϜϤϳ
ϱΩΎηέϹ΍ ΡΎΒμϤϟ΍ ˯ϲπϳϭ ˬϦΣΎθϟ΍ ϲϓ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϝΎΧΩ· ΪϨϋ
.ήϤΣϷ΍ ˯ϮπϟΎΑ έ΍ήϤΘγΎΑ (ΔϠμϔϨϣ ωΎΒΗ˵ ) ΔϳέΎϴΘΧ΍ ΕΎϘΤϠϣ
ϱΩΎηέϹ΍ ΡΎΒμϤϟ΍ ξϣϮϳ ˬϞϣΎϜϟΎΑ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϦΤη ϢΘϳ ΎϣΪϨϋ
ήψϧ΍) .(ΔϴϧΎΛ ΎϫέΪϗ ΔϴϨϣί Ϟλ΍Ϯϓ έ΍Ϊϣ ϰϠϋ) ήϤΣϷ΍ ˯ϮπϟΎΑ (BSL1415) ΔϳέΎτΑ .1
(1 ϝϭΪΠϟ΍ (DS14DSFL ˰Α ΔλΎΧ)
ϱΩΎηέϹ΍ ΡΎΒμϤϟ΍ ήηΆϣ (1) (BSL1830 ϭ΃ BSL1815) ΔϳέΎτΑ .2
ΔϟΎΤϟ Ύ˱όΒΗ ˬ1 ϝϭΪΠϟ΍ ϲϓ ϱΩΎηέϹ΍ ΡΎΒμϤϟ΍ Ε΍ήηΆϣ νήϋ ϢΘϳ (DS18DSFL ˰Α ΔλΎΧ)
.ϦΤθϠϟ ΔϠΑΎϘϟ΍ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϭ΃ ϦΣΎθϟ΍ .έΎτΧ· ϥϭΩ ΔϳέΎϴΘΧϻ΍ ΕΎϘϠΤϤϟ΍ ήϴϴϐΗ ϦϜϤϳ

ΕΎϘϴΒτΗ
ˬςϐο ήϴϣΎδϣϭ ˬΐθΨϟ΍ ήϴϣΎδϣϭ ˬίΎϬΠϟ΍ ήϴϣΎδϣ Δϟ΍ί·ϭ ήϔΤϟ΍ ○
.ΎϫήϴϏϭ
.ΔϋϮϨΘϤϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ ήϔΣ ○
.ΔϋϮϨΘϤϟ΍ ΏΎθΧϷ΍ ήϔΣ ○

˼ 41

6/4/2012 9:16:25 AM DS14DSFL_Ara.indd 3 6/4/2012 9:16:25 AM

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 41 2012/06/04 15:01:21


Δϛήθϟ΍ ϞΒϗ Ϧϣ κμΨϤϟ΍ ϦΣΎθϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγΎΑ ϦΤθϟΎΑ Ϣϗ (Ώ
ϥϮϳ΃ ϡϮϴΜϴϟ ΔΌϓ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϝϮΣ Ε΍ήϳάΤΗ .ςϘϓ ΔόϨμϤϟ΍
ΔϳΎϤΤϟ΍ ΔϔϴχϮΑ ϥϮϳ΃ ϡϮϴΜϴϟ ΔϳέΎτΑ ΪϳϭΰΗ ϢΘϳ ˬΔϳέΎτΒϟ΍ ήϤϋ ΓΩΎϳΰϟ ήσΎΨϣ ϲϓ ω΍ϮϧϷ΍ ΪΣϷ Ϣ΋ϼϤϟ΍ ϦΣΎθϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ΐΒδΘϳ ΪϘϓ
.Ν΍ήΧϹ΍ ϑΎϘϳϹ .ϯήΧ΃ ΔϳέΎτΑ ΔϣΰΣ ϊϣ Ϫϣ΍ΪΨΘγ΍ ΪϨϋ ϖϳήΤϟ΍
ϰΘΣϭ ˬΞΘϨϤϟ΍ ΍άϫ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ΪϨϋ ˬϩϼϋ΃ ΔϨϴΒϤϟ΍ 3 ϰϟ· 1 Ϧϣ ρΎϘϨϟ΍ ΔϟΎΣ ϲϓ .ΔμμΨϤϟ΍ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϡΰΣ ϊϣ ςϘϓ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΩΪόϟ΍ ϡΪΨΘγ΍ (Ε
ΔϠϜθϤϟ΍ ΐΒγ Ϯϫ ΍άϫ βϴϟ .ϙήΤϤϟ΍ ϒϗϮΘϳ ΪϘϓ ˬΡΎΘϔϤϟ΍ ΐΤγ ΔϟΎΣ ϲϓ ΙϭΪΣ ϲϓ ϯήΧϷ΍ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϡΰΣ Ϧϣ ϱ΃ ˳ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ΐΒδΘϳ Ϊϗ
.ΔϳΎϤΤϟ΍ Δϔϴχϭ ΔΠϴΘϧ ΎϤϧ·ϭ .ήσΎΨϤϟ νήόΘϟ΍ ϭ΃ ΕΎΑΎλ·
.ϙήΤϤϟ΍ ϒϘϳ ˬΔϳέΎτΒϟ΍ ΔϗΎσ ωΎτϘϧ΍ έ΍ήϤΘγ΍ ΪϨϋ 1 ˯ΎϴηϷ΍ Ϧϋ ΍Ϊ˱ ϴόΑ ΎϬόο ˬΔϳέΎτΒϟ΍ ΔϣΰΣ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϡΪϋ ΪϨϋ (Ι
.ϝΎΤϟ΍ ϲϓ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϦΤθΑ Ϣϗ ˬΔϟΎΤϟ΍ ϩάϫ ϲϓ ˬ΢ϴΗΎϔϤϟ΍ϭ ˬΔϴϧΪόϤϟ΍ ΕϼϤόϟ΍ϭ ˬβϴΑΎΑΪϟ΍ ϞΜϣ ϯήΧϷ΍ ΔϴϧΪόϤϟ΍
ΡΎΘϔϣ ϖϠσ΃ ˬΔϟΎΤϟ΍ ϩάϫ ϲϓ .ΓΪόϟ΍ ϰϠϋ ϞϤΤϟ΍ Ω΍ί ΍Ϋ· ϙήΤϤϟ΍ ϒϘϳ Ϊϗ 2 Ϊϗ ϲΘϟ΍ Γήϴϐμϟ΍ ΔϴϧΪόϤϟ΍ ˯ΎϴηϷ΍ Ϧϣ ΎϫήϴϏϭ ˬήϴϣΎδϤϟ΍ϭ
.ϯήΧ΃ Γήϣ ΎϬϣ΍ΪΨΘγ΍ ϚϨϜϤϳ ˬϚϟΫ ΪόΑ .ϞϤΤϟ΍ Ϧϣ ϒϔΧϭ ΓΪόϟ΍ .ήΧϵΎΑ ϑ΍ήσϷ΍ ΪΣ΃ ϞϴλϮΗ ϰϠϏ ϱΩΆΗ
ΔϗΎσ ϒϗϮΘΗ ΪϘϓ ˬϞϤόϟ΍ ΓΩΎϳΰϟ ΍ήψϧ ˱ ΕΎϳέΎτΒϟ΍ ϰϠϋ ϞϤΤϟ΍ Ω΍ί ΍Ϋ· 3 Ζϗϭ ϲϓ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϲϓήσ Ϧϋ ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ έΎϴΘϟ΍ ωΎτϘϧ΍ ΐΒδΘϳ Ϊϗ
.ΔϳέΎτΒϟ΍ .ϖ΋΍ήΤϟ΍ ΏϮθϧ ϲϓ ΪΣ΍ϭ
.ΩήΒΘϟ ΎϬϛήΗ΍ϭ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ Ϧϋ ϒϗϮΗ ˬΔϟΎΤϟ΍ ϩάϫ ϲϓ ˬΔϳέΎτΒϟ΍ Ϧϣ Ϟ΋Ύδϟ΍ ΝήΨϳ Ϊϗ ˬϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ˯Ϯγ ΕϻΎΣ ϲϓ (Ν
.ϯήΧ΃ Γήϣ ΎϬϣ΍ΪΨΘγ΍ ϚϨϜϤϳ ˬϚϟΫ ΪόΑ βϣϻ ΍Ϋ· .˯ΎϤϟΎΑ ϚΗήθΑ ϒτθΑ Ϣϗ ˬϪΘδϣϻ ΍Ϋ· .ϪΘδϣϼϣ ΐϨΠΗ
.ΔϴϟΎΘϟ΍ ΕΎϬϴΒϨΘϟ΍ϭ Ε΍ήϳάΤΘϠϟ ϩΎΒΘϧϻ΍ ϰΟήϳ ˬϚϟΫ ϰϠϋ Γϭϼϋ .ΐϴΒτϟ΍ ΓέΎθΘγ΍ϭ ˯ΎϤϟΎΑ ΎϬϔτθΑ Ϣϗ ˬϦϴόϟ΍ Ϟ΋Ύδϟ΍
ήϳάΤΗ .ϕήΣ ϭ΃ ΏΎϬΘϟ΍ ϲϓ ΔϳέΎτΒϟ΍ Ϧϣ ΏήδΘϤϟ΍ Ϟ΋Ύδϟ΍ ΐΒδΘϳ Ϊϗ
ˬΔϨΧΩϷ΍ ΙΎόΒϧ΍ϭ ˬΓέ΍ήΤϟ΍ ΔΟέΩ ωΎϔΗέ΍ϭ ˬΔϳέΎτΒϟ΍ ΏήδΗ ΐϨΠΘϟ ΔϣΪΨϟ΍ (6
.ΔϴϟΎΘϟ΍ ΕΎσΎϴΘΣϼϟ ϩΎΒΘϧϻ΍ ϰΟήϳ ˬϝΎόΘηϻ΍ϭ ˬέΎΠϔϧϻ΍ϭ ςϘϓϭ ϦϴμμΨΘϤϟ΍ ϞΒϗ Ϧϣ ςϘϓ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ϚΗΪϋ ΢ϴϠμΘΑ ΢Ϥγ΍ (΃
.ΔϳέΎτΒϟΎΑ ΔΑήΗϷ΍ϭ Δσ΍ήΨϟ΍ ϊϤΠΗ ϡΪϋ Ϧϣ Ϊϛ΄Η 1 . ςϘϓ ΔϴϠλϷ΍ έΎϴϐϟ΍ ϊτϗ ϝΎϤόΘγΈΑ
.ΔϳέΎτΒϟΎΑ ΔΑήΗϷ΍ϭ Δσ΍ήΨϟ΍ ρϮϘγ ϡΪϋ Ϧϣ ϞϤόϟ΍ ˯ΎϨΛ΃ Ϊϛ΄Η ○ .ίΎϬΠϟ΍ ϥΎϣ΃ ϰϠϋ ΔψϓΎΤϤϟ΍ ϚϟΫ ϦϣΆϳ
.ϞϤόϟ΍ ˯ΎϨΛ΃ ΔϳέΎτΒϟΎΑ ςϘδΗ ΔΑήΗ΃ ϭ΃ Δσ΍ήΧ Δϳ΃ ϊϤΠΗ ϡΪϋ Ϧϣ ΪϛΎΗ ○
ϊϤΠΘϟ Ϫοήϋ ϥΎϜϣ ϲϓ ΔϣΪΨΘδϤϟ΍ ήϴϏ ΕΎϳέΎτΒϟ΍ ϦϳΰΨΘΑ ϢϘΗ ϻ ○ ΕΎσΎϴΘΣϻ΍
.ΔΑήΗϷ΍ϭ Δσ΍ήΨϟ΍ .Ϧδϟ΍ έΎΒϛϭ ϝΎϔσϷ΍ ϝϭΎϨΘϣ Ϧϋ ˱΍ΪϴόΑ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍ ϊοϭ ϰΟήϳ
ΎϬΑ ΖΒΜΗ Ϊϗ ϲΘϟ΍ ΔΑήΗϷ΍ϭ Δσ΍ήΨϟ΍ Δϟ΍ίΈΑ Ϣϗ ˬΔϳέΎτΒϟ΍ ϦϳΰΨΗ ϞΒϗ ○ Ϧϋ ΓΪϴόΑ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍ ϰϠϋ υΎϔΤϟ΍ ΐΠϳ ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ϡΪϋ ΔϟΎΣ ϲϓ
(ΎϫήϴϏϭ ήϴϣΎδϣ) ΔϴϧΪόϣ ˯΍ΰΟ΃ ϊϣ ΎϬϨϳΰΨΘΑ ϢϘΗ ϻϭ .Ϧδϟ΍ έΎΒϛϭ ϝΎϔσϷ΍ ϝϭΎϨΘϣ
ϕήτϟ΍ ϭ΃ ˬήϴϣΎδϤϟ΍ ϞΜϣ ΩΎΣ ˯ϲη Δτγ΍ϮΑ ΔϳέΎτΒϟ΍ ΐϘΜΑ ϢϘΗ ϻ 2
.ΎϬ΋ΎϘϟ· ϭ΃ ˬΎϬϴϠϋ ϑϮϗϮϟ΍ ϭ΃ ˬΔϗήτϤΑ ΎϬϴϠϋ
.ΔϫϮθϣ ϭ΃ ΔϔϟΎΗ ΕΎϳέΎτΑ ϡΪΨΘδΗ ϻ 3 ϲϜϠγϼϟ΍ ΏΎϘΜϤϟ΍ ϥΎϣ΃ Ε΍ήϳάΤΗ
.ΏΎτϗϷ΍ ΔγϮϜόϣ ΕΎϳέΎτΒϟ΍ ϡΪΨΘδΗ ϻ 4
ΔλΎΨϟ΍ ΔΣ΍ΪϘϟ΍ άΧ΂ϣ ϭ΃ Δϴ΋ΎΑήϬϛ άΧ΂ϤΑ Γ˱ ήηΎΒϣ ΕΎϳέΎτΒϟ΍ ϞμΗ ϻ 5 ΔϴϠϤϋ ˯΍Ω΃ ΪϨϋ ΔϟϭΰόϤϟ΍ ξΒϘϤϟ΍ ΢τγ΄Α Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍ Ϛδϣ΃ 1
.ΓέΎϴδϟΎΑ ϊϴτϘΘϟ΍ ΕΎϘΤϠϣ .ΔϴϔΨϣ ϙϼγ΄Α ϊϴτϘΘϟ΍ ΕΎϘΤϠϣ ΎϬϴϓ ϞμΗ Ϊϗ
.ΎϬϟ ΔμμΨϤϟ΍ ν΍ήϏϷ΍ ήϴϏ ν΍ήϏϷ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϡΪΨΘδΗ ϻ 6 Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍ ΔϴϧΪόϤϟ΍ ˯΍ΰΟϸϟ νήόΘΗ Ϊϗ "ήηΎΒϣ" ϚϠδΑ ΔϠμΘϤϟ΍
Ϧϋ ϒϗϮΗ ˬϪϟ κμΨϤϟ΍ ΖϗϮϟ΍ ϲϓ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϦΤη ϝΎϤϜΘγ΍ Ϟθϓ ΍Ϋ· 7 .Δϴ΋ΎΑήϬϛ ΔϣΪμΑ ΔϴϠϤόϟ΍ ΐϴμΗ Ϊϗϭ "ΓήηΎΒϤϟ΍"
.ϦΤθϟ΍ ϝΎϤϜΘγ΍ .ΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ 50 ϰϟ· 0 Ϧϣ Γέ΍ήΣ ΔΟέΩ ϲϓ Ύ˱Ϥ΋΍Ω ΔϳέΎτΒϟ΍ ϦΤη΍ 2
ϼϓ ˬϲϟΎόϟ΍ ςϐπϟ΍ ϭ΃ ΔϴϟΎόϟ΍ Γέ΍ήΤϟ΍ ΕΎΟέΪϟ ΔϳέΎτΒϟ΍ νήόΗ ϻ 8 ΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ 0 Ϧϣ Ϟϗ΃ Γέ΍ήΣ ΔΟέΩ ϲϓ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϦΤη ΐΒδΘϳ ΪϘϓ
ςϐπΑ ΔϳϭΎΣ ϭ΃ ˬϒϔΠϣ ϭ΃ ˬϒϳϭϭήϜϴϣ ϥήϓ Ϧϣ ΏήϘϟΎΑ ΎϬόπΗ ϲϓ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϦΠη έάόΘϳ .ήϴτΧ ήϣ΃ Ϯϫϭ ˬΔϳέΎτΒϟ΍ ϦΤη ΓΩΎϳί ϰϟ·
.ϝΎϋ .ΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ 50 ϰϠϋ ΪϳΰΗ Γέ΍ήΣ ΔΟέΩ
˳ .ΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ 25 ϰϟ· 20 Ϧϣ ϲϫ ϦΤθϠϟ ϰϠΜϤϟ΍ Γέ΍ήΤϟ΍ ΔΟέΩ
ΔΤ΋΍έ ϭ΃ ΏήδΗ ΔψΣϼϣ έϮϓ ϥ΍ήϴϨϟ΍ Ϧϋ ΍Ϊ˱ ϴόΑ ΔϳέΎτΒϟ΍ φϔΣ΍ 9
.ΔϬϳήϛ ϞΒϗ ΔϘϴϗΩ 15 ΓΪϤϟ ϦΣΎθϟ΍ ϙήΗ΍ ˬΕΎϳέΎτΒϟ΍ ϯΪΣ· ϦΤη ϝΎϤΘϛ΍ ΪϨϋ 3
.ΓΪϳΪη ΔϨϛΎγ ˯ΎΑήϬϛ ϪΑ ΪϟϮΘΗ ϥΎϜϣ ϲϓ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϡΪΨΘδΗ ϻ 10 .ΔϴϟΎΘϟ΍ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϦΤη
ΔΟέΩ ΓΩΎϳί ϭ΃ ˬΔϬϳήϛ ΔΤ΋΍έ ΙΎόΒϧ΍ ϭ΃ ˬΔϳέΎτΒϠϟ ΏήδΗ ΙΪΣ ΍Ϋ· 11 .ΪΣ΍ϭ Ζϗϭ ϲϓ ϦϴΘϳέΎτΑ Ϧϣ ήΜϛ΃ ϦΠθΑ ϢϘΗ ϻ
ήϴϏ ν΍ήϋ΃ Δϳ΃ ΕήϬχ ϭ΃ ˬϞϜθϟ΍ ϭ΃ ϥϮϠϟ΍ ϲϓ ήϴϐΗ ϭ΃ ˬΓέ΍ήΤϟ΍ .ϦΤθϠϟ ΔϠΑΎϘϟ΍ ΔϳέΎτΒϟΎΑ ϞϴλϮΘϟ΍ ΔΤΘϔΑ ΐϳήϏ ϢδΟ ϝΎΧΩΈΑ ϢϘΗ ϻ 4
ΔϳέΎτΒϟ΍ Δϟ΍ίΈΑ Ϣϗ ˬϦϳΰΨΘϟ΍ ϭ΃ ˬϦΤθϟ΍ ϭ΃ ˬϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ˯ΎϨΛ΃ ΔϴόϴΒσ .ϦΣΎθϟ΍ϭ ϦΤθϠϟ ΔϠΑΎϘϟ΍ ΕΎϳέΎτΒϟ΍ ϚϔΑ ΍Ϊ˱ Α΃ ϢϘΗ ϻ 5
.ΎϬϣ΍ΪΨΘγ΍ ϑΎϘϳΈΑ Ϣϗϭ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϦΣΎη Ϧϣ ϭ΃ ίΎϬΟ Ϧϣ έϮϔϟ΍ ϰϠϋ ήϴϏ Δϴ΋ΎΑήϬϛ Γή΋΍ΪΑ ϦΤθϠϟ ΔϠΑΎϘϟ΍ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϞϴλϮΘΑ ΍Ϊ˱ Α΃ ϢϘΗ ϻ 6
ϪϴΒϨΗ ΔΟέΩ ωΎϔΗέ΍ϭ ΪϳΪη ϲ΋ΎΑήϬϛ έΎϴΗ ϲϓ ϚϟΫ ΐΒδΘϳ ΪϘϓ .ΔΒγΎϨϣ
ΎϬϠδϏ΍ϭ ΎϬϛήϔΑ ϢϘΗ ϻ ˬϚϨϴϋ ΔϳέΎτΒϟ΍ Ϧϣ Ϟ΋Ύγ ΏήδΗ βϣϻ ΍Ϋ· 1 .ΎϬϔϠΗ ϭ΃ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϖϳήΣ ϲϓ ΐΒδΘϳ ϱάϟ΍ ήϣϷ΍ .Γέ΍ήΤϟ΍
.έϮϔϟ΍ ϰϠϋ ΐϴΒτϟΎΑ ϞμΗ΍ϭ έϮΒϨμϟ΍ ˯Ύϣ ϞΜϣ ϲϘϧ ˯ΎϤΑ ΍Ϊ˱ ϴΟ .έΎϨϟ΍ ϲϓ ΎϬ΋ΎϘϟΈΑ ΔϳέΎτΒϟ΍ Ϧϣ κϠΨΘΗ ϻ 7
.ϦϴόϟΎΑ ϞϛΎθϣ ϲϓ Ϟ΋Ύδϟ΍ ΐΒδΘϳ Ϊϗ ˬΔΠϟΎόϣ ϥϭΩ Ϧϴόϟ΍ ΖϛήΗ ΍Ϋ· .ϖϳήΤϠϟ ΖοήόΗ ΍Ϋ· ΔϳέΎτΒϟ΍ ήΠϔϧ Ϊϗ
ϞΜϣ ϲϘϧ ˯ΎϤΑ ΍Ϊ˱ ϴΟ ΎϬϠδϏ΍ ˬϚδΑϼϣ ϭ΃ ϙΪϠΟ ΏήδΘϣ Ϟ΋Ύγ βϣϻ ΍Ϋ· 2 ˯ΎϬΘϧ΍ Ώήϗ ΩήΠϤΑ ϪϨϣ ΎϬ΋΍ήθΑ ΖϤϗ ϱάϟ΍ ήΠΘϤϠϟ ΔϳέΎτΒϟ΍ ωΎΟέΈΑ Ϣϗ 8
.έϮΒϨμϟ΍ ˯Ύϣ .ΔϔϟΎΘϟ΍ ΕΎϳέΎτΒϟ΍ Ϧϣ κϠΨΘϟΎΑ ϢϘΗ ϻ .ΔϳέΎτΒϟ΍ ήϤϋ
.ΪϠΠϟ΍ ΞϴϬΗ ϲϓ ΏήδΘϤϟ΍ Ϟ΋Ύδϟ΍ ΐΒδΘϳ Ϊϗ .ϦΣΎθϟ΍ ϒϠΗ ϲϓ ΔϔϟΎΘϟ΍ ΕΎϳέΎτΒϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ΐΒδΘϳ 9
ϭ΃ ˬϞϜθϟ΍ ϭ΃ ϥϮϠϟ΍ ϲϓ ήϴϐΗ ϭ΃ ˬΔϬϳήϛ ΔΤ΋΍έ ϭ΃ ˬ΃Ϊλ ΕΪΟϭ ΍Ϋ· 3 .ϦΣΎθϟ΍ ΔϳϮϬΗ ΕΎΤΘϔΑ ˯ϲη ϞΧΪΗ ϻ 10
ˬϰϟϭϷ΍ ΓήϤϠϟ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ΪϨϋ ΓΩΎΘόϤϟ΍ ήϴϏ ήϫΎψϤϟ΍ Ϧϣ ΎϫήϴϏ ϦΣΎθϟ΍ ΔϳϮϬΗ ΕΎΤΘϔΑ ϝΎόΘηϼϟ ΔϠΑΎϗ ϭ΃ ΔϴϧΪόϣ ˯Ύϴη΃ ϝΎΧΩ· ΐΒδΘϳ
.ϊ΋ΎΒϟ΍ ϭ΃ ϞϴϛϮϠϟ ΎϬϋΎΟέΈΑ Ϣϗϭ ΎϬϣΪΨΘδΗ ϻ .ϦΣΎθϟ΍ ϒϠΗ ϭ΃ Δϴ΋ΎΑήϬϛ ΔϣΪμΑ ΔΑΎλϹ΍ ήτΧ ϲϓ
ήϳάΤΗ .ϲϐΒϨϳ ΎϤϛ ΐϘΜϤϟ΍ ΖϴΒΜΘΑ Ϣϗ ˬΡΎΘϔϣ ϥϭΪΑ ϑήψΑ ΐϘΜϣ ΐϴϛήΗ ΪϨϋ 11
έΎϴΘϟ΍ ϞϘϳ Ϊϗ ˬϥϮϳ΃ ϡϮϴΜϴϟ ΔϳέΎτΑ ϑήσ ϰϟ· ΔϠλϮϣ ΓΩΎϣ ΖϠΧΩ ΍Ϋ· .ΕΎΑΎλ· Ύ˱ΒΒδϣ ΖΒΜϣ ήϴϏ ϥΎϛ ΍Ϋ· ΐϘΜϤϟ΍ ςϘδϳ ϭ΃ ϖϟΰϨϳ Ϊϗ
ΔϳέΎτΑ ϦϳΰΨΗ ΪϨϋ .ϖϳήΣ ΏϮθϧ ϲϓ ΐΒδΘϳ ΎϤϣ ΔϳέΎτΒϠϟ ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍
.ΔϳΎϨόΑ ΔϴϟΎΘϟ΍ ΕΎϤϴϠόΘϟ΍ ϊΒΗ΍ ˬϥϮϳ΃ ϡϮϴΜϴϟ
ϙϼγ΃ ϞΜϣ ϙϼγ΃ ϭ΃ ˬήϴϣΎδϣ ϭ΃ ˬΔϠλϮϣ ˯΍ΰΟ΃ ϝΎΧΩΈΑ ϢϘΗ ϻ ○
.ϦϳΰΨΘϟ΍ ϥΎϜϣ ϲϓ αΎΤϨϟ΍ϭ ΪϳΪΤϟ΍
ϭ΃ ΓΪόϟΎΑ ΕΎϳέΎτΒϟ΍ ϝΎΧΩΈΑ Ϣϗ ˬϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ έΎϴΘϟ΍ ωΎτϘϧ΍ ΐϨΠΘϟ ○
Δϳ΅έ ϦϜϤϳ ϻ ϰΘΣ ϦϳΰΨΘϠϟ ΔϳέΎτΒϟ΍ ˯ΎτόΑ Ϧϣ΁ ϞϜθΑ ΎϬϠΧΩ΍
(1 ϞϜθϟ΍ ήψϧ΍) .ΔΣϭήϤϟ΍

42 ˻

DS14DSFL_Ara.indd 2 6/4/2012 9:16:25 AM DS14DSFL_Ara.indd 1

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 42 2012/06/04 15:01:21


ϊοϭ ϲϓ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϥ΃ Ϧϣ Ϊϛ΄Η .ΩϮμϘϤϟ΍ ήϴϏ ϞϴϐθΘϟ΍ ΐϨΠΗ (Ε
.ϞϴλϮΘϟ΍ ϞΒϗ ϑΎϘϳϹ΍ ΔϣΎόϟ΍ Δϣϼδϟ΍ ΕΎϤϴϠόΗ
ϭ΃ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϲϓ ϚόΒλ· ΩϮΟϭ ϊϣ ΔϗΎτϟ΍ Ε΍ϭΩ΃ ϞϤΣ ϱΩΆϳ !!! ήϳάΤΗ
ϞϴϐθΘϟ΍ ϊοϭ ϲϓ ΡΎΘϔϤϟ΍ ΎϬϴϓ ϥϮϜϳ ϲΘϟ΍ ΔϗΎτϟ΍ Ε΍ϭΩ΃ ϞϴλϮΗ ΕΎϤϴϠόΘϟ΍ ϊϴϤΟ Γ˯΍ήϗ ϰΟήϳ
.ΙΩ΍ϮΣ ωϮϗϭ ϝΎϤΘΣ΍ ϰϟ· ΔϣΪλ ΙϭΪΣ ϰϟ· ϩΎϧΩ΃ ΔΤοϮϤϟ΍ ΕΎϤϴϠόΘϟ΍ ϩάϬΑ ϡ΍ΰΘϟϻ΍ ϡΪϋ ϱΩΆϳ Ϊϗ
.Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍ ϞϴϐθΗ ϞΒϗ ςΑήϟ΍ ΡΎΘϔϣ ϭ΃ ςΒπϟ΍ ΩΪϋ ωΰϧ΍ (Ι .ΓήϴτΧ ΔΑΎλ· ϭ΃ ϖϳήΣ ΏϮθϧ ϭ΃ ΔϴΑήϬϛ
Ϧϣ ϙήΤΘϤϟ΍ ˯ΰΠϟ΍ έΎδϳ ϰϠϋ ςΒο ΡΎΘϔϣ ϭ΃ ςΑέ ΡΎΘϔϣ ΩϮΟϭ ΔΤοϮϤϟ΍ Ε΍ήϳάΤΘϟ΍ ϊϴϤΟ ϲϓ Ωέ΍Ϯϟ΍ "Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍" ΢ϠτμϤϟ΍
.ΔϴμΨη ΔΑΎλ· ΙϭΪΣ ϰϟ· ϱΩΆϳ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍ ΓΪόϟ΍ ϭ΃ ϚΑ ΔλΎΨϟ΍ (ΔϴϜϠδϟ΍) Δϴδϴ΋ήϟ΍ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍ ϰϟ· ήϴθϳ ϩΎϧΩ΃
ϦϴΑϭ ϚϨϴΑ ΔΒγΎϨϣ ΔϓΎδϣ ϙήΗ΍ ˬΔϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍ Ϧϣ ΏήΘϘΗ ϻ (Ν .ΔϳέΎτΒϠϟ (ΔϴϜϠγϼϟ΍) Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍
.ΕΎϗϭϷ΍ ϊϴϤΟ ϲϓ Ϛϧί΍ϮΗ ϰϠϋ φϓΎΣϭ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍
ϲϓ Ϟπϓ΃ ϞϜθΑ ίΎϬΠϟ΍ ϰϠϋ Γήτϴδϟ΍ Ϧϣ ϚϟΫ Ϛϟ ΢Ϥδϴγ
.ΔόϗϮΘϤϟ΍ ήϴϏ ϒϗ΍ϮϤϟ΍ :ΔϴϟΎΘϟ΍ ΕΎϤϴϠόΘϟ΍ ωΎΒΗ΍ ϰΟήϳ
ΎϬΑ ϭ΃ ΔοΎϔπϓ βΑϼϣ ϱΪΗήΗ ϻ ˬΔΒγΎϨϣ βΑϼϣ ˯΍ΪΗέΎΑ Ϣϗ (Ρ
βΑϼϤϟ΍ϭ ϙήόη ΩΎόΑ· ϰϠϋ ˱ΎϤ΋΍Ω φϓΎΣϭ ˬϲϠΣ ϭ΃ ΔΒ΋Ύγ ϑ΍ήσ΃ ϞϤόϟ΍ ΔϘτϨϣ ϥΎϣ΃ (1
ΓΪόϟ΍ Ϧϣ ΔϛήΤΘϤϟ΍ ˯΍ΰΟϷ΍ Ϧϋ ˱΍ΪϴόΑ ίΎϔϘϟ΍ϭ ΎϬϳΪΗήΗ ϲΘϟ΍ .ϚϠϐη ϥΎϜϣ Γ˯Ύο· ϦδΣϭ ΔϓΎψϧ ϰϠϋ φϓΎΣ (΃
.Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΐΒδΘΗ Γ˯Ύπϣ ήϴϐϟ΍ ϞϤόϟ΍ ΕϻΎΠϣϭ ϞϤόϟ΍ ϥΎϜϣ ϲϓ ϰοϮϔϟΎϓ
ϲϠΤϟ΍ ϭ΃ ϑ΍ήσ΃ ΎϬΑ ϲΘϟ΍ ϭ΃ ΔοΎϔπϔϟ΍ βΑϼϤϟ΍ ϚΒηΎΘΗ Ϊϗ .ΙΩ΍ϮΣ ωϮϗϭ ϲϓ
.ΏΎϘΜϤϠϟ ΔϛήΤΘϤϟ΍ ˯΍ΰΟϷΎΑ ϞϳϮτϟ΍ ήόθϟ΍ϭ΃ ΩϮΟϭ ϲϓ ϱ΃ ΔϳέΎΠϔϧ΍ ˯΍ϮΟ΃ ϲϓ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΩΪόϟ΍ ϞϴϐθΘΑ ϢϘΗ ϻ (Ώ
ϢΘϳϭ ΔϠμΘϣ Ϧϣ Ϊϛ΄Θϓ .έΎΒϐϟ΍ ϊϴϤΠΗϭ ςϔη ίΎϬΟ ΐϴϛήΗ ίΎΟ ϥ· (Υ .έΎΒϏ ϭ΃ ϝΎόΘηϼϟ ΔϠΑΎϗ Ε΍ίΎϏ ϭ΃ Ϟ΋΍Ϯγ
.ϢϴϠγ ϞϜθΑ ΎϬϣ΍ΪΨΘγ΍ .ΔϨΧΩϷ΍ έΎΒϏ ϝΎόη· ϰϠϋ ϞϤόΗ Γέ΍ήη Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΩΪόϟ΍ ΙΪΤΗ
ǍŶƾƥȚ ǚƸƴƲů ǟŽȘ ȜǎƷűLjȚ ȵnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ ȸȢƻƁ ȴȖ ǜƳƵƓȚ ǜž ϝΎϔσϷ΍ ϝϭΎϨΘϣ Ϧϋ ΓΪϴόΑ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΩΪόϟ΍ ϥϮϜΗ ϥ΃ ϰϠϋ φϓΎΣ (Ε
.ȤƾƃưŽƾŮ ǀƲƴƯƄƓȚ .ϚΑ ϦϴτϴΤϤϟ΍ ϭ΃
:ΎϬΑ ΔϳΎϨόϟ΍ϭ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ΔϘϳήσ (4 ϙΪϘϓ ϰϟ· ϱΩΆΗ ϥ΃ ϦϜϤϤϟ΍ Ϧϣ ΖϴΘθΘϟ΍ ϝΎϜη΃ Ϧϣ ϞϜη ϱ΃
.Γήτϴδϟ΍
Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍ ϡΪΨΘγ΍ϭ ˬΔϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϲϓ ρήϔΗ ϻ (΃
.ϪΑ ϡϮϘΗ ϱάϟ΍ ϞϤόϠϟ ΔΒγΎϨϤϟ΍ ΔϴΑήϬϜϟ΍ ΕΎϣΪμϟ΍ Ϧϣ ΔϳΎϗϮϟ΍ (2
ϙΪϋΎδϳ ΍άϫ ϥΈϓ Ϛϟάϟ ΔμμΨϤϟ΍ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍ Ϛϣ΍ΪΨΘγ΍ ΪϨϋ ϱΎΑ βΑΎϘϟ΍ ϞϳΪόΗ ήψΤϳ ˬ˯ΎΑήϬϜϟ΍ άϔϨϤΑ βΑΎϘϟ΍ ϞϴλϮΗ ΐΠϳ (΃
ϢΗ ϲΘϟ΍ ΔϤϬϤϠϟ ˱ΎόΒΗ ˱ΎϨϣ΃ ήΜϛ΃ϭ Ϟπϓ΃ ΔΠϴΘϧ ϰϠϋ ϝϮμΤϟ΍ ϰϠϋ .ΔϘϳήσ
.ΎϬϟ ΏΎϘΜϤϟ΍ ϢϴϤμΗ .ΔϴοέϷ΍ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΩΪόϟ΍ ϊϣ ΊϳΎϬϣ βΑΎϗ ϱ΃ ϡΪΨΘδΗ ϻ
ΓΪόϟ΍ ϡΪΨΘδΗ ϻ ϞϤόϟ΍ Ϧϋ ϞϴϐθΘϟ΍ ΡΎΘϔϣ ϞτόΗ ΔϟΎΣ ϲϓ (Ώ ήτΧ Ϧϣ ΔϤ΋ϼϤϟ΍ βΑΎϘϤϟ΍ϭ ΎϫήϴϴϐΗ ϢΘϳ Ϣϟ ϲΘϟ΍ βΑ΍ϮϘϟ΍ ξϔΨΗ
.Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ . Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΕΎϣΪμϟ΍ ΙϭΪΣ
ΎϬΑ ιΎΨϟ΍ ϞϴϐθΘϟ΍ ΡΎΘϔϣ ϲϓ ϢϜΤΘϟ΍ ϦϜϤϳ ϻ Δϴ΋ΎΑήϬϛ ΓΪϋ ϱ΃ ΐϴΑΎϧϷ΍ ϞΜϣ ΔϴοέϷ΍ ΢τγϷ΍ ϊϣ ϱΪδΠϟ΍ βϣϼΘϟ΍ ΐϨΠΗ (Ώ
.ΡΎΘϔϤϟ΍ ΍άϫ Ρϼλ· ΐΠϳϭ ΎϬϣ΍ΪΨΘγ΍ ΪϨϋ ˱΍ήτΧ ϞϜθΗ ΎϬϧΈϓ .Ϊϗ΍ϮϤϟ΍ϭ ΕΎΟϼΜϟ΍ϭ Δϳέ΍ήΤϟ΍ ΕϻΩΎΒϤϟ΍ϭ
ϭ΃ ΕϼϳΪόΗ ϱ΃ ˯΍ήΟ· ϞΒϗ ΔϗΎτϟ΍ έΪμϣ Ϧϋ βΑΎϘϟ΍ ϞμϔΑ Ϣϗ (Ε ϙΎϨϫ ΔϴοέϷ΍ ΢τγϷ΍ ϚϠΗ Ϧϣ ϱϷ ϚϤδΟ Δδϣϼϣ ΔϟΎΣ ϲϓ
.ΔϗΎτϟ΍ Ε΍ϭΩ΃ ϦϳΰΨΗ ϭ΃ ΕΎϘΤϠϤϟ΍ ήϴϴϐΗ .ΔϴΑήϬϛ ΔϣΪμϟ ϚοήόΘϟ ΓέϮτΧ
ήϴϏ ϞϜθΑ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍ ϞϴϐθΗ ϩάϫ ρΎϴΘΣϻ΍ Ε΍˯΍ήΟ· ϊϨϤΗ .ΔΑϮσήϟ΍ ϭ΃ ήτϤϠϟ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΩΪόϟ΍ νήόΗ ϻ (Ε
.ΩϮμϘϣ ΓΪόϟ΍ ϞΧ΍Ω ϰϟ· ˯ΎϤϟ΍ ΏήδΗ ϥ· Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΕΎϣΪμϟ΍ ήτΧ Ω΍Ωΰϳ
ϝϭΎϨΘϣ Ϧϋ ˱΃ΪϴόΑ ΔϣΪΨΘδϣ ήϴϐϟ΍ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΩΪόϟ΍ ϦϳΰΨΘΑ Ϣϗ (Ι .Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍
ϞϴϐθΗ Ϧϋ ΓήϜϓ ϪϳΪϟ βϴϟ κΨη ϱϷ ΢ϤδΗ ϻϭ ϝΎϔσϷ΍ ϭ΃ ϞϤΤϟ ˱ΎϘϠτϣ ϪϠϤόΘδΗ ϻ ˬ(ϚϠδϟ΍) ϞΑΎϜϟ΍ ϝΎϤόΘγ΍ ˯ϲδΗ ϻ (Ι
.ΎϬϠϴϐθΗ ϭ΃ Ε΍ϭΩϷ΍ ϩάϫ Ϧϣ Ώ΍ήΘϗϻΎΑ ΏΎϘΜϤϟ΍ .βΒϘϤϟ΍ Ϧϣ βΑΎϘϟ΍ ΐΤδϟ ϭ΃ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍ ϊϓΩ ϭ΃ Ϊη
ϦϴΑέΪϣ ήϴϐϟ΍ ιΎΨηϷ΍ ϱΪϳ΃ ϲϓ ΓέϮτΧ ϞΜϤΗ ϞϴϐθΘϟ΍ Ε΍ϭΩ΃ ϑ΍ϮΤϟ΍ ϭ΃ Ζϳΰϟ΍ ϭ΃ Γέ΍ήΤϟ΍ έΩΎμϣ Ϧϋ ˱΍ΪϴόΑ ϪϴϠϋ φϓΎΣϭ
.ΎϬϴϠϋ .ΔϛήΤΘϤϟ΍ ίΎϬΠϟ΍ ˯΍ΰΟ΃ ϭ΃ ΓΩΎΤϟ΍
ΔϴΣΎϧ Ϧϣ ˱΍ΪϴΟ ΎϬμΤϔΑ Ϣϗ ˬΔϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΩΪόϟ΍ Δϣϼγ Ϧϣ Ϊϛ΄Η (Ν ΕΎϣΪμϟ΍ ήτΧ Ϧϣ ΔϜΑΎθΘϤϟ΍ ϭ΃ ΔϔϟΎΘϟ΍ (ϙϼγϷ΍) ΕϼΑΎϜϟ΍ ΪϳΰΗ
˯ΰΟ ϱ΃ ϲϓ ήδϛ ϱ΃ ΩϮΟϭ ϭ΃ ΔϛήΤΘϤϟ΍ ˯΍ΰΟϷ΍ ςΑ΍ήΗ ϯΪϣ .ΔϴΑήϬϜϟ΍
.ΎϬϠϴϐθΗ ϰϠϋ ήΛΆϳ ΎϤΑ ΎϬ΋΍ΰΟ΃ Ϧϣ ϚϠγ ϡ΍ΪΨΘγΎΑ ΢μϨϳ ˬΝέΎΨϟΎΑ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍ ϞϴϐθΗ ΔϟΎΣ ϲϓ (Ν
ϞΒϗ ΎϬΣϼλ· ΐΠϳ ϞϴϐθΘϟ΍ Ε΍ϭΩ΄Α ϒϠΗ ΙϭΪΣ ΔϟΎΣ ϲϓ .ϲΟέΎΨϟ΍ ϝΎϤόΘγϻ΍ ϊϣ ΐγΎϨΘϳ (ϞΑΎϛ)
.ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ Ϧϣ ϞϴϠϘΘϠϟ ϲΟέΎΨϟ΍ ϝΎϤόΘγϻ΍ ϊϣ ΐγΎϨϣ ϚϠγ ϡ΍ΪΨΘγΎΑ Ϣϗ
ήϴϏ ϞϜθΑ ΔϧΎϴμϟ΍ ΔϴϠϤόΑ ϡΎϴϘϟ΍ ϭ΃ ϞϴϐθΘϟ΍ Ε΍ϭΩ΃ ΔϧΎϴλ ϡΪϋ .ΔϴΑήϬϛ ΔϣΪμϟ νήόΘϟ΍ ΓέϮτΧ
.ΙΩ΍ϮΤϟ΍ Ϧϣ ήϴΜϜϟ΍ ΙϭΪΣ ϰϟ· ϱΩΆϳ ΢ϴΤλ
Δϔϴψϧϭ ΓΩΎΣ ϊϴτϘΘϟ΍ Ε΍ϭΩ΃ ϰϠϋ υΎϔΤϟ΍ ϰΟήϳ (Ρ ΔϴμΨθϟ΍ Δϣϼδϟ΍ (3
ϞϬδϳ ΚϴΤΑ ϑ΍ϮΤϟ΍ ΓΩΎΣ ϊϴτϘΘϟ΍ Ε΍ϭΩ΃ ϰϠϋ υΎϔΤϟ΍ ϰΟήϳ ˱ Ϧϛ (΃
ΓΪόϟ΍ Δτγ΍ϮΑ ϞϤόϟΎΑ Ϣϗϭ ϪϠόϔΗ Ύϣ ϰϟ· ϪΒΘϧ΃ϭ ΎψϘϳ
.ΎϬϴϓ ϢϜΤΘϟ΍ ϙέϮόη ΔϟΎΣ ϲϓ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍ ϡΪΨΘδΗ ϻ .ϞϘόΘΑ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍
ϖϓ΍ϮΘϳ ΎϤΑ ˬΦϟ· ϊτϘϟ΍ ϡϼϗ΃ϭ ΕΎϘΤϠϤϟ΍ϭ ˬΔϗΎτϟ΍ Γ΍Ω΃ ϡΪΨΘγ΍ (Υ Ω΍Ϯϣ ϭ΃ ΔϳϭΩ΃ ϭ΃ ΓέΪΨϣ Ω΍Ϯϣ ήϴΛ΄Η ΖΤΗ ΖϨϛ ΍Ϋ· ϭ΃ ΐόΘϟΎΑ
ΔϗΎτϟ΍ Γ΍Ω΃ ωϮϨϟ ΔμμΨϤϟ΍ ΔϘϳήτϟΎΑϭ ΕΎϤϴϠόΘϟ΍ ϩάϫ ϊϣ .ΔϴϟϮΤϛ
ΏϮϠτϤϟ΍ ϞϤόϟ΍ϭ ϞϤόϟ΍ ϑϭήχ έΎΒΘϋϻ΍ ϲϓ ϊοϮϟ΍ ϊϣ ˬΩΪΤϤϟ΍ ϱΩΆϳ Ϊϗ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΓΪόϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ· ΪϨϋ ΓΪΣ΍ϭ ΔψΤϠϟ ϩΎΒΘϧϹ΍ ϡΪϋ
.ϪΑ ϡΎϴϘϟ΍ .ΓήϴτΧ ΔΑΎλ· ϰϟ·
ϰϟ· ΎϬϟ ΔμμΨϤϟ΍ ήϴϏ ν΍ήϏϸϟ ΔϗΎτϟ΍ Γ΍Ω΃ ϡΪΨΘγ΍ ϱΩΆϳ Ϊϗ .ϦϴόϠϟ ϲϗ΍Ϯϟ΍ ωΎϨϘϟ΍ ˯΍ΪΗέΎΑ Ύ˱Ϥ΋΍Ω Ϣϗ .ϥΎϣϷ΍ Ε΍ϭΩ΃ ϡΪΨΘγ΍ (Ώ
.ήϴτΧ ϒϗϮϣ ΩϮΟϭ ΔϳάΣ΃ ϭ΃ έΎΒϐϟ΍ Ϧϣ ϲϗ΍Ϯϟ΍ ωΎϨϘϟ΍ ϞΜϣ ϥΎϣϷ΍ Ε΍ϭΩ΃ ϞϤόΘγ
ΎϬΑ ΔϳΎϨόϟ΍ϭ ΔϳέΎτΒϟ΍ ΓΪϋ ϡ΍ΪΨΘγ΍ (5 ϊϤδϟ΍ ΔϳΎϤΣ ΓΰϬΟ΃ ϭ΃ ΔΒϠλ ΔόΒϗ ϭ΃ ϕϻΰϧϼϟ ΓΩΎπϤϟ΍ ϥΎϣϷ΍
ΕϻΎϤΘΣ΍ ϞϴϠϘΗ ϰϠϋ ΔϨϴόϣ ϑϭήχ ϲϓ ΎϬϣ΍ΪΨΘγ΍ ϢΘϳ ϲΘϟ΍ϭ
ΔϣΰΣ ϝΎΧΩ· ϞΒϗ ϑΎϘϳϹ΍ ϊοϭ ϰϠϋ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϥ΃ Ϧϣ Ϊϛ΄Η (΃ .ΔϴμΨη ΕΎΑΎλϹ νήόΘϟ΍
.ΔϳέΎτΒϟ΍
ϊοϭ ϲϓ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΩΪόϟΎΑ ΔϳέΎτΒϟ΍ ΔϣΰΣ ϝΎΧΩ· ΐΒδΘϳ Ϊϗ
.ήσΎΨϤϟ΍ ϭ΃ ΕΎΑΎλϺϟ νήόΘϟ΍ ϲϓ ϞϴϐθΘϟ΍

˺ 43

6/4/2012 9:16:25 AM DS14DSFL_Ara.indd 1 6/4/2012 9:16:23 AM

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 43 2012/06/04 15:01:22


44
ITEM ITEM
PART NAME Q’TY PART NAME Q’TY
NO. NO.
1 SPECIAL SCREW (LEFT HAND) 37-1 BATTERY (BSL1815) 2
1
M6 × 23 37-2 BATTERY (BSL1415) 2
2 KEYLESS CHUCK 13MM 1 37-3 BATTERY (BSL1830) 2
3 GEAR BOX ASS'Y 1 38 SHIFT KNOB 1
4 CLUTCH DIAL 1 39 INTERNAL WIRE (RED) 140L 1
5 CLICK SPRING 1 40 DC SPEED CONTROL SWITCH 1
6 NUT 1 41 CONTROLLER TERMINAL 1
7 SPRING 1 501 PLUS DRIVER BIT (C) 1

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 44
8 WASHER (D) 1 502 CHARGER (UC18YGSL) 1
9 FRONT CASE 1 503 CASE 1
10 STEEL BALL D5 6 504 BATTERY COVER 1
11 RING GEAR 1
12 PLANET GEAR (C) 3
13 WASHER(A) 1
14 REAR CASE 1
15 TAPPING SCREW D3 × 12 4
16 SHIFT ARM 1
17 PINION (C) 1
18 PLANET GEAR (B) 3
19 SLIDE RING GEAR (B) 1
20 PINION (B) 1
21 PLANET GEAR (A) 3
22 FIRST RING GEAR 1
23 WASHER (B) 1
24 MOTOR SPACER 1
25 HOUSING (A) (B) SET 1
26 TAPPING SCREW (W/FLANGE) 9
D3 × 16
27 NAME PLATE 1
28 MACHINE SCREW
(W/SP. WASHER) M4 × 6 2
29 TRUSS HD. SCREW M4 1
30 HOOK 1
31 HITACHI LABEL 1
32 PUSH BUTTON 1
33 MOTOR 1
34 INTERNAL WIRE 1
35 LOCK NUT M4 2
36 PACKING 2

2012/06/04 15:01:22
45

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 45 2012/06/04 15:01:22


46

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 46 2012/06/04 15:01:22


47

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 47 2012/06/04 15:01:22


207
Code No. C99192231 G
Printed in China

000Book_DS14DSFL_Ara.indb 48 2012/06/04 15:01:22

You might also like