Professional Documents
Culture Documents
Meta Communication
The term Meta communication was coined by Gregory Bateson, an England-born researcher and
teacher in the fields of linguistics, semiotics, the social sciences and anthropology, among others. The
term ‘Meta’ means ‘beyond’, and often has a usage that is self-referring – it could therefore could also
mean ‘about’. The word is generally used as a prefix to another word. For example, the term
‘metaphysics’ refers to science beyond what is physical.
Similarly, the term Meta communication refers to ‘communication about communication’, and is
descriptive of the underlying components of communication that are also transmitted with the verbal
components. Such secondary components could include tone of voice, volume, intonation, pitch, and
so forth, which are sometimes referred to under the umbrella term of paralanguage. Factors such
as gestures, facial expression, eye contact, and other non-verbal components also effect the receiver’s
perception of the totality on the meaning being conveyed. In some cases, cultural differences could
further make the decoding process more complex.
Effective communicators are able to discern the nuance of communication by identifying the
underlying ‘coding’ that provides the receiver more indication of the actual meaning or emotion that
is being expressed by the sender.
For example, when a person says ‘Yes’ in response to a question, the actual meaning or intent of the
communication, as received, decoded and understood by the recipient, will be more or greater than
(or ‘Meta (sic)) than the mere sound and verbal connotation of the word. It is possible to utter the
word ‘Yes’ with a range of paralingual variations. The ‘Yes could therefore be a loud and cheerful
sounding utterance, or it could be a lower-pitched, short, curt ‘Yes’ that has negative overtones.
Alternately, it could be a long-drawn out ‘Yeeess’, conveying a somewhat positive, but not completely
positive. In many cases where the receiver did not decode the Meta communication correctly, she or
he could actually conclude that the ‘Yes’ meant a positive response, when it actually was a ‘No’.
In some cultures, it is considered impolite to disagree with the other party, in such situations, the
receiver will respond with a ‘Yes’, even if she or he does not agree with the statement made by the
first party. This could happen if the first party is in a position of superior status, or is a guest or has
some other special position with respect to the receiver. Instead of saying ‘No’ the receiver could well
say ‘Yes, but…’ and then proceed to provide a polite reason or other argument to indicate that the
statement of the first party is not acceptable or feasible or correct.
This indicates that the exchange of total meaning is dependent on a number of factors, spoke as well
as unspoken, and also that ultimately the manner in which the receiver interprets all the signals
determines how much of the meaning is transferred and the fidelity thereof.
This document has been prepared by Professor N Bringi Dev, Indian Institute of Management, Bangalore and is made available for use only with the
course ‘Effective Business Communication’ delivered in the online course format by IIM Bangalore. All rights reserved. No part of this document may be
reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means— electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise— 1
without the permission of the Indian Institute of Management Bangalore (mooc.support@iimb.ac.in)
Effective Business Communication
Professor N. Bringi Dev
Meta Communication
Paralanguage or Vocalics
There is much more in a message than the words that make it. Paralanguage is the collective term
given to the secondary non-verbal information that is embedded in what is being said, which in turn
provide the receiver with a wealth of emotion and meaning. As we also know, there is much scope for
misinterpreting the subtle messages that we get along with the verbiage if we are familiar with the
codes intrinsic to the sender.
Components of paralanguage include accent, emphasis, speed, volume, intonation and cadence. The
way the sentence is constructed could also create confusion, especially when spoken by people who
are using a non-native language. This is account of differences in syntax between the native language
and the one being used now.
As an example, the meaning of a sentence could be communicated differently based on which word
or syllable is pronounced more emphatically. Consider the sentence
He said we have to learn business communication in Term One-
• If the emphasis is on ‘he’, it implies that it was not my comment, but someone else’s, and
therefore I have nothing to do with this comment.
• If the emphasis is on the word ‘we’, it signals incredulity that such a task is required of us, and that
we are above such things.
• The term ‘have to’ when emphasised, suggests that the learning of business communication is not
optional. It could also indicate that this is not a desirable rule.
• Emphasis on the word ‘learn’ implies that it is not possible to merely attend class and get away
with it, something we might have been looking forward to.
• ‘Business Communication’ when emphasised could mean ‘and not Economics’, implying that
economics is in some way superior to business communication
• Emphasis on ‘in term one’ highlights the time aspect and could indicate urgency or possibly the
fact that one has better things to do in term one.
‘I was simple enough to think that the British people were all the same, all speaking the same
sort of language, the language which I learnt at English school in India. I was surprised I
couldn’t understand the English nurse and was even more surprised because she did not
understand English – my English!’
This comment, attributed to an Indian man (Ahmed and Watt, 19861), is a good example of the effect
of accent and delivery on our ability to understand what the other persons is saying.
Volume and speed are indicators of excitement – when we are excited, we tend to speak faster. When
we wish to emphasise something, we slow down. A similar same tendency is seen when it comes to
volume.
This document has been prepared by Professor N Bringi Dev, Indian Institute of Management, Bangalore and is made available for use only with the
course ‘Effective Business Communication’ delivered in the online course format by IIM Bangalore. All rights reserved. No part of this document may be
reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means— electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise— 2
without the permission of the Indian Institute of Management Bangalore (mooc.support@iimb.ac.in)
Effective Business Communication
Professor N. Bringi Dev
Meta Communication
Silence is also a component of paralanguage. Saying nothing conveys a number of messages – for
example, that I might not know what to say or that I know what to say but that I do not wish to say it.
Silence, when used well can be an effective way to indicate a negative response, and without saying
it in as many words. Silence, when congruent with the appropriate body posture or facial expression
could indicate a neutral approach to the topic. Another often seen effect of keeping quiet is to cause
the other person or persons to talk.
Non-verbal communication
Imagine a situation where someone has just walked into your office. Even before your visitor says
anything, you have already formed a first impression of that person. One that could have been either
positive, negative or neutral. And sometimes, this first impression is very hard to get rid of. On what
basis did you make a judgement of the characteristics of your visitor? Purely on the basis of what you
saw.
This behaviour illustrates the influence that non-verbal communication has on us. Charles Darwin2 was
a pioneer in studying and writing about non-verbal communication. According to him, the use of facial
expression is an external manifestation of a person’s internal state. As such, facial expression, as also
other forms of non-verbal communication contribute much value to the process of communication.
Body Language or Kinesics
Kinesis, meaning 'movement’, is the descriptor associated with a variety of non-verbal communication
that relates to our bodies and the way we use them as part of our messaging.
There are three classifications of body language:
a. Intentional: where we deliberately use our bodies to pass on a message. Hand signals used by
cyclists, or the act of raining our hands in greeting are examples of intentional bodily
communication.
b. Intentional but hidden body language: where the communicator deliberately carries out an
action or gesture but tries to hide it or make it as unobtrusive as possible. Trying to convey a
deliberate hand gesture (for instance, to stop speaking) to a specific person in a public place or a
meeting could be an example of this behaviour.
c. Unintentional: non-verbal communication yields the most coded information, as it is a true
reflection of the intent and emotions of the sender.
This document has been prepared by Professor N Bringi Dev, Indian Institute of Management, Bangalore and is made available for use only with the
course ‘Effective Business Communication’ delivered in the online course format by IIM Bangalore. All rights reserved. No part of this document may be
reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means— electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise— 3
without the permission of the Indian Institute of Management Bangalore (mooc.support@iimb.ac.in)
Effective Business Communication
Professor N. Bringi Dev
Meta Communication
This document has been prepared by Professor N Bringi Dev, Indian Institute of Management, Bangalore and is made available for use only with the
course ‘Effective Business Communication’ delivered in the online course format by IIM Bangalore. All rights reserved. No part of this document may be
reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means— electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise— 4
without the permission of the Indian Institute of Management Bangalore (mooc.support@iimb.ac.in)
Effective Business Communication
Professor N. Bringi Dev
Meta Communication
This document has been prepared by Professor N Bringi Dev, Indian Institute of Management, Bangalore and is made available for use only with the
course ‘Effective Business Communication’ delivered in the online course format by IIM Bangalore. All rights reserved. No part of this document may be
reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means— electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise— 5
without the permission of the Indian Institute of Management Bangalore (mooc.support@iimb.ac.in)
Effective Business Communication
Professor N. Bringi Dev
Meta Communication
Incursion into one’s personal space is sometimes construed as a form of aggression. In some cases,
this could be seen as a sign of intimacy. While some cultural groups are comfortable with proximity,
others attach a negative connotation to it. Proxemics and Haptics (discussed in the section that
follows) are related factors in non-verbal communication.
This document has been prepared by Professor N Bringi Dev, Indian Institute of Management, Bangalore and is made available for use only with the
course ‘Effective Business Communication’ delivered in the online course format by IIM Bangalore. All rights reserved. No part of this document may be
reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means— electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise— 6
without the permission of the Indian Institute of Management Bangalore (mooc.support@iimb.ac.in)
Effective Business Communication
Professor N. Bringi Dev
Meta Communication
5. Haptics
Derived from the Greek, the term haptics refers to touching as a form of non-verbal communication.
Shaking hands, and giving a ‘High-Five’ are examples of haptics in a social setting.
As in the case of Proxemics, haptic behaviour suggests varying degrees of intimacy. Managers need
to especially sensitive to touching while communicating. Especially so when communicating with
subordinates and those of the opposite sex as also with people from different cultural backgrounds.
In India, it is commonly accepted that people touch; in fact clasping of hands while shaking them is
considered acceptable, and indeed a more sincere behaviour.
This is not the case with people from cultures where touching is very intimate and therefore not
acceptable in business as well as many social contexts. In some countries ‘air-kissing’ as a form of
greeting is considered alright – this sometimes causes discomfiture among people from Oriental
cultures. In the business context however, air-kissing is not considered appropriate.
6. Chronemics (Time)
When asked a question, the time taken by the person to respond is a factor that determines how the
initiator interprets the response. A long pause before responding could be indicate that the
respondent does not know the answer, or that he or she is trying to come up with an answer that
could well be untrue.
The adage ‘no news is good news’ is not necessarily true – most often, people tend to associate a
long pause (and its accompanying silence) as a negative response. A delayed response, even if the
words are positive, conveys hesitation, doubt or lack of total conviction on the part of the
respondent.
Another aspect in this context is the way in which people perceive time and manage it. Some people
view time as very important and value it more; others have a more elastic view on time and act
accordingly.
One common example of this is seen in the way many Indians react to a question of when a delivery
will be made or when a piece of work will be complete. It is not uncommon to get a response ‘before
Friday’. This kind of statement could cause confusion in the minds of the listener; did the speaker
mean ‘anytime between now and Friday’? Or ‘before the end of day on Friday’?
This document has been prepared by Professor N Bringi Dev, Indian Institute of Management, Bangalore and is made available for use only with the
course ‘Effective Business Communication’ delivered in the online course format by IIM Bangalore. All rights reserved. No part of this document may be
reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means— electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise— 7
without the permission of the Indian Institute of Management Bangalore (mooc.support@iimb.ac.in)