You are on page 1of 6

VI. A Nyárád alvidéke. TARTALOM VIII. Az Al-Nyárád jobb partja.

VII. A Nyárád torkolatja.


A Tejes-Kerek patak. Kriptahegy. Úti kaland. Székely és oláh nép. Nagy-Teremi. A temti
kolostor. Sükösd György. Bethlen János korlátnok. A reformátusok régi temploma.
Sükösd György emléktáblája, kőkoporsója. Sükösd Gáspár sirköve, Champaini Péter
sirköve. Törökvár. Teremi régi fekhelye. Teremi-Ujfalu. Korcsmából készült templom.
Vajdakútja.
A Nyárád torkolatjának baloldalán, a Tejeskerek pataknak torkolatában fekszik szép
regényesen Nagy-Teremi. Egyik felől (balról) a lombdús erdőkoronázta Erős, túlról a
Nyárád terébe kiszökellve előhegyet képező Kriptahegytől határolt völgykebelben.

A Kriptahegy tetején az 1763-ban elhalt gr. Bethlen Farkas tábornok kriptája, mellette
az 1860-ban elhalt gr. Bethlen Lipót és nejének emlékére emelt magas díszgúla
büszkélkedik. A hegy alján pedig csinos díszkerttől övezett uj modorú kastélya
pompálkodik gr. Bethlen Kamillónak, mely nem annyira épitészete, mint gyönyörü
fekvése által nyer érdekességet, s nagyban befoly arra, hogy Teremi a Nyárád
vidékének egyik fénypontjává váljon, mely okból képét melléklem. (Lásd a 43. lapon.)
A mint ezt lefényképezni akarám, furcsa egy történetem volt, melyet olvasóim
mulattatására, de mint a nép jellemzésére vonatkozó adatot is itt közlendőnek vélek.
Egy szép reggelen kikeresvén Tereminek festői pontját, kipakoltam gépemet, de a
fényképészekkel igen gyakran ingerkedő idő ez alkalommal is akadályozólag veté
közbe magát, mert hirtelen elborult. Én, hogy ne kelljen ujból felpakolni, a gépet és
kellékeket beraktam egy közeli román földészhez, de midőn másnap megjelenek, hát
ottan találom a falusi birót hüteseivel (mind oláhok) és a falunak ácsorgó népességét.
Az előljáróság a gépet és hozzátartozókat mind kihordatta az udvarra, mint valami
veszélyes corpus delictiket, s talán máglyára rakják mint valami ördöngös dolgot, ha
szerencsére a gépcső nem imponál nekik ágyuszerű öblével. Hanem a hogy én
odaértem, hagyva a félelmes gépet, biró és hütösség nekem esett, hogy ki és mi vagyok?
Hiába adtam elő útlevelemet, hiába a főtiszttől nyert nyilt rendeletet, melyben
utazásom czélja tudattatik a falusi előljáróságoknak adott azon rendelettel, hogy
mindenütt szabadon bocsássanak, s senki által gátolni ne engedjenek. Mindez nem ért
semmit, ugy felvilágositó magyarázataimat is (bár jól tud magyarul az idevaló oláhság)
érteni nem akarták. Utlevelemet, nyilt rendeletemet lefoglalta a biró, sőt engem is
letartóztatott mint valami veszélyes kémet, vagy ördöngőst, s igy vittek aztán a kiváncsi
néptömegtől kisértetve Pontiustól Pilatushoz, jegyzőtől a popához; esetlegesen azok
otthon nem levén, már bebörtönözni s szolgabiróhoz kisértetni akartak, midőn
szerencsémre egy éppen ottan levő főhivatalnokkal találkozván, ez megmagyarázta
nekik, hogy vigyázzanak, mert ezért még baj érheti stb., s igy szabadultam meg. Midőn
biró uramat méltatlan eljárásaért be akartam a főispánnál panaszolni, ő, ki eddig egész
proconsuli büszkeséggel bánt velem, most egyszerre alázatos kérővé változott át, s ki
eddig érteni nem akart, most kezeimet csókolva, tiszta magyarsággal kért, esdeklett,
hogy engedjek meg, mit meg is tettem. Hanem még csak most jön a legjellemzőbb
coloraturája az esetnek; ugyanis a biró és hütesség jól tudta hogy ki vagyok, ugy azt is,
hogy hol vagyok szállva, de éppen esetlegesen rosz idő levén, mikor a falusi nép
munkátlanul hever, ők egy kis borra szomjuhoztak, ezt pedig ugy hitték
megszerezhetni, ha engem elfogva, addig hurczolnak ide-oda, míg én megunva a tréfát,
néhány forinttal megváltom magamat ez alkalmatlanságtól, azért à conto előre
megittak zsebemre néhány kupa bort, mely alkalommal a korcsmában kibeszélve bölcs
diplomaticus tervöket, ugy jött nekem is tudomásomra később.
És honnan van az, hogy azon 5 éven át, mely alatt az egész Székelyföldnek minden
zegezugát beutaztam, soha nem hogy feltartóztatva vagy gátolva lettem volna, hanem
mindenütt a legnagyobb készséggel segitettek, utasitottak; honnan van, hogy első
lépésem is, melyet vármegyei földön teszek, ily boszantó, malitiosus eljárással, ily
vastag ármányosság kifőzte cselszövénynyel találkozik? Onnan, mert a székely
felvilágosodott, értelmes, nyilt, barátságos jellemű, bizalmas, udvarias, míg másfelől az
oláhnak már jellemében van a gyanakodó bizalmatlanság, az előitéletes butaság,
melyhez – mint a jelen esetben – a furfangos roszakaratnak nem kis adaga járul;
fennhéjázó, durva, midőn hatalomban van, kigyóként csuszó-mászó és alázatos, midőn
túl van szárnyalva, vagy legyőzve; határtalanul gyáva az erőssel szemben, kannibálilag
kegyetlen a gyengével való mérkőzésnél; de ezen nem igen vonzó jellemvonásokat
hosszas szolgasága alatt sajátitá el; e szegény nép rabszolga volt Róma uralma alatt,
azután ismét jobbágy annyi századon át, higgyük, reméljük, hogy most, miután
nagylelküleg megosztók velök szabadságunkat, midőn őket szabad polgárokká tettük,
higgyük, hogy idővel ők is levetkőzik a szolgaságnak jellemökbe fészkelődött e rút
kinövéseit. De e kis népjellemző intermezzo után folytassuk Teremiben
vizsgálódáunkat.
Tereminek nevével legelőbb 1263-ban találkozunk, midőn az a kolozsmonostori
apátsághoz tartozik*.

Pázmán Péter* elősorolván a ferenczesek akkori kolostorait, egy Erdélyben levő


Temtibe helyezett ily kolostorról tesz emlitést, a névnek némi hasonlatosságaért azt
Teremiben keresik, bár semmi hagyomány vagy rommaradvány, mi ezt támogatná,
nincsen.
A 16-dik század végén Teremi a magát innen iró s itt is lakó Sükösd György birtokában
van, ki hatalmas unitárius főur, mezei kapitány és az alsó-rákosi kastély épitője volt.
Ugy látszik, hogy a Sükesd család Tereminek régi birotkosa volt, mert 1486-i oklevélben,
mely Mike gyüjteményében van, előfordul teremii Sykesd Miklós és János. Emlitett
okmány egy egyességlevél homorod-sz.-páli Beche Márton és rokonai között, melyben
sz.-páli Kornis Gergely is emlittetik. Az emlitett Sykesd Miklós vagy Jánosnak lehetett fia
az 1502-ben élt Sükösd Gáspár, kit Nagy Iván* mint e család elsőjét emliti, és ismét talán
ennek fia volt az a Sükösd Benedek, kit 1556-ban Izabella királynő mint követet küld,
hogy a Magyarországra relegált gy.-fehérvári püspököt, Bornemissza Pált biztosság
okáért Nagyváradra elkisérje. (L. Sieb. Quarts. I. p. 360.) Ennek ismét fiai lehettek az
(Hodor: Doboka megye leirásában) 1579 tájatt előforduló teremii Sükösd Gáspár és
Miklós, ezek valamelyike lehetett atyja a fenn emlitett, 1631-ben elhalt Sükösd
Györgynek; de egyidejüleg Györgygyel Jánost is találjuk, talán testvérét, ki 1607-ben
Lázár Katalint veszi nőül, és ez időtájban találjuk Sükösd Annát, Béldi Jánosnét. 1612-
ben Sükösd Miklóst, ki Hévizi Litterati Andrásnak a fejedelem beleegyezésével
Fogarasban jószágot ad*, s kit ez évben a szebeni országgyülés notáz*. – Később másik
Annát, kit Bethlen János, Erzsébetet, kit Lázár András, csíki főkirálybiró vesz el* és
Borbárát, Petki Istvánnét. Ezen leszármaztatást azért látom szükségesnek, mert régi
családaink közül egy felett sincsen annyi zavar és bizonytalanság, mint az egykor
hatalmas Sükösd család felett. Szolgáljanak ez adatok annak tisztázására. Azonban
Sükösd György vagy annak fiával (ki a hagyomány szerint Székely Mózessel esett el)
kihalván a Sükösd család, Teremi visszaszállt a fejedelemre, s II. Rákóczi György
idejében, 1639-ben Petki Farkas lakik ottan*. De nem sokkal azután Teremit már a
Kassai család birja, mert Kassai Ferencz és Miklós testvérektől a fejedelem Teremit
elcseréli, a szombatosságért notázott Paczalay Pétertől elfoglalt (szolnok-megyei) Szent-
Margitaért*.
Sükösd Györgynek emléktáblája. (Chaillon Narciss rajza után fára rajz. Bicsérdy Ján.)

Teremi fejedelmi kézen marad egész 1662-ig, midőn febr. 5-én Apafi a két Teremit,
Teremi-Ujfalut, Csergedet, Vajdakútját Bethlen Jánosnak adományozza*. És ugyanazon
év decz. 13-án Medgyesről kiadott adomány-levelében Apafi nejének, Bornemissza
Annának adományozza a radnóthi kastélyt hozzátartozó sok falukkal, melyek közt
Teremi és Alsó-Rákos is előfordulnak*. De ez adomány legalább Teremi és Alsó-Rákosra
nézve soha sem effectuáltatott, mert mindkettő azután is Bethlen János birtokában
maradt, s utódai még ma is birják; bár a telhetetlen Teleki Mihály Teremire is rávetette
volt szemét, s Bethlen Jánost oda internáltatta is*, sőt az elfogatási parancs is ki volt
adva, midőn a halál kiragadta ellenei kezéből.
Sükösd idejében az egész falu (akkor mind magyarok, mert az oláhok mint jobbágyok
később települnek ide) unitárius volt; de e birtok Bethlen János kezébe menvén, ő szép
móddal s másként is a reformata hitre téritette át alattvalóit, mikor az ódon templom is
átment a reformatusok birtokába, csak 16 család maradt rendithetlenül meg az
unitárius hiten, ezek a falu felső végén épitettek magoknak templomot. A Bethlenek
ezen ága katholizálván, az udvarban van imaháza a katholikusoknak; az oláhoknak is
van temploma s igy itt minden vallás, kivéve a lutheránust, képviselve van.
De ezen számos templomok közt csak egy van, mely figyelmünket kiérdemli, a
reformátusok ódon egyháza, melyről az a hiedelem, hogy Sükösd György épittette, de
csak kevéssé szakértő is azonnal felismerheti, hogy az Sükösd koránál jóval régibb
műemlék.

Sükösd György emlékkoporsója. (Chaillon Narciss rajza után fára rajzolta Bicsérdy Ján.)

Legelőbb is azon sajátságos elrendezés felötlő, hogy a hosszszentély baloldali


(heraldikailag) fala bennebb áll, mint a másik, s ekként a szentély félre van épitve. Ezen
szentély sokszögüleg (polygon) záródik, hosszukás keskeny ablakai durva alakitású
körívben záródnak, minden tagozat és díszművezet (Masswerk) nélkül; megvan a
szentély baloldalán az egyenes záródású szentségfülke és a berakott sekrestyeajtó, mi
elvitázhatlanul még a katholikus korra utal; de még határozottabb képviselőjét találjuk
az átmeneti korszaknak (nálunk a 13. század vége) a templom hajójában, melynek
homlokzatán egy díszművezetétől megfosztott ablakrózsát (körablak, Fensterrose), déli
oldalán pedig egy csinos portálét találunk, melynek nyomott csúcsíves nyilatát (alig
csúcsives) két mély horony (Hohlkehlen) közé helyezett körte és ezt követő kettős
hengerpálcza-tagozat ékiti. Régi boltozatát ugy a szentély, mint a hajó felett koczkás
deszkafölep (plafond) helyettesiti.
Mindezen műidomok kézzel fogható czáfolatául szolgálnak azon állitásnak, hogy e
templomot Sükösd György épittette, mert ő legfelebb kiujittatta a végett, hogy míg élt,
imaháza, holta után mausoleuma legyen, mert ott találjuk most is Sükösdnek egy
emléktábláját és egy csinos művezetű kőkoporsóját.

Az emléktábla – melynek képét melléklem – a hossz-szentély balfelén van befalazva,


szép párkányzat szegélyezte háromszögben záródó felső felén ott van a
babérkoszoruba foglalt Sükösd-czímer (keblét szaggató pelikán felett szablyát tartó
kar). A czimer négy szögében, sőt a czimerben magában is ott van az 1631 évszám,
mellette G. S. (Georgius Sükösd) betük.
Négyszögü alsó részén két kopjás vitéz által tartott márvány táblán e felirat olvasható:

Marmoreum decus hoc virtute Georgius alta


Et prisca meruit nobilitate Swkoesd,
Qui Patriae natus Patriae quoque vixit in usum
Nam belli et pacis tempore justus erat;
Mille et sexcentos Titan exigerat annos
Lustraque Sex tantum mors necat atra virum,
Dignus erat numerare dies hoc tempore plures
Dignior est astris visus at ille Deo
Octo lustra duosque annos data tempore vixit
Extremum clausit Martinus ipse diem,
Cujus ob egregias florebat gloria dotes
Ignea conspicuus dum rotat astra polus.
De jóval díszesebb azon kőkoporsó, mely az emléktábla alatt a hossz-szentély falához
van támasztva, ez azon fényüző korbeli kőkoporsók alakjával és czifra felékitésével bir;
hossza 1 1/2 öl, magassága 1/2 öl, szélessége 1 sing; tetején fekmentes helyzetben
Sükösd alakja van kifaragva pánczélos öltözetben, váll és karlappal, térdén lemez
púppal. Sisakos feje diszes párnára van nyugasztva, jobb karja feje mellé feltéve, bal
karja mellén elnyujtva; bal lába fekvő oroszlányon nyugszik, jobb lába a másik térdére
nyugasztva. Mellette van hosszú, egyenes kardja s hatalmas buzogánya, mellvértjén a
Sükösd czimer és G. S. betük. Az egész művészi felfogással s ritka szorgalommal van
kidolgozva. Kár, hogy szentségtelen kezek –mint mondják, a labanczok – éppen arczát,
bal kezét és jobb térdét összetördelték. A koporsófedél szép müvű párkányzatán e
körirat olvasható:

Monumentum G. D. Georgii Swkoesd de N. Teremi qui placide in Domino


Obdormivit die 24 martii 1631 aetatis sue 42. quod fieri curavit G. Dona Elisabeta
Borsnae in dulcem mariti sui recordationem.
Bal lába melletti szögletben szerény kis betükkel oda metszette az emléket készitő
művész is nevét, igy:

„Hoc monumentum extruxit Petrus Diószegi Claudiopolitanus A. D. 1632”.


Eszerint hazai művész keze készité ezen szép műemléket, minek tudata annak érdekét
csak emelni fogja.
A koporsó alsó fele felső részének megfelelően szintén nagyon díszes, egyik bütüjén két
angyal által tartott Sükösd czimer, másik bütüjén a halál emblematicus alakja, egy
csomó koponya, szárcsont, az enyészetnek ezen bús jelvényei, fövény-óra az emberi
élet rövidségének jelképe. A villámot és kaszát tartó halál fejénél egy szalagon:
„Vigilate quia nescitis qua hora – – – (mors) veniet”. Math. körülte más már
olvashatlanná kopott feliratok, miből csak ennyit betüzhettem ki: „Formositas,
eloquentia, virilitas, magnificencia, majestas prudentia – – – quia cinis fumus et
umbra”.
Kívűl álló egyik hoszoldalán négy, dombor faragásban műértelemmel idomitott, alakzat
van. Az első balról, mely a hitet jelképezi, kelyhet tart kezében, melléje irva:

Fides quemque
Salvum facit.
A második alak, mely a reményt állitja elő, horgonyt tart kezében, melléje irva:

Spes
Spe vivo spe moriar.
A harmadik alak csoportozat, két gyermeket gyöngéden ápoló nőt mutat, mellé van
irva: Charitas omnia suffert, s végre a negyedik kardot és mérleget tartó alak az
igazságot jelképezi ezen felirattal: „Justitia est suum cuique tribuere”.

De ezen ritka szép siremléknek, leirásomat felfoghatóbbá tevő képét melléklem. (Lásd a
47. lapon).
Sükösd György kőkoporsója előtt a templom padozatába berakva, s a rajtajárás miatt
nagyon elkoptatva egy másik sirkő van, melyből csak ennyit tudtam kibetüzni:
„Egregius Dom. Gasparus Sökösd de N. Teremi”; a többi az évszámmal együtt, fájdalom,
elkopott, de Nagy Iván leszármaztatásából tudjuk azt, hogy egy Sükösd Gáspár 1502-
ben élt, egy másik Gáspár pedig 1579 tájat, ezek valamelyikének sirköve lesz tehát ez, a
betük idomából itélve az elsőbb emlitettének hiszem.

Sőt még egy harmadik ily elkopott siremlék is van a szentély túl felén, szintén a
padlatba berakva. Ennél a közepén levő paisban nyitott könyv van D. C. betükkel; mi
arra mutat, hogy az ott nyugvó, pap, vagy tudós volt. Ezt igazolja körirata is, miből csak
ennyi kiolvasható:

Ossa Eruditi fidelis constantisque


Magistri Petri Champaini obiit ano
(az évszám egészen lekopva).

Közepén a fennebb emlitett könyv alatti táblán:

Déicit ut relevet
Praenit ut sola
tia prestet
Enecat ut poss-
int vivere et
esse super.
De a halottak hazájából térjünk vissza a természet üde éltető körébe. Azonban
vizsgálódásunk itt is régi kor emléktöredékeihez vezet, mert a Kripta hegyen alól
menve az úgynevezett Galambhegyen oly helyet találunk, melyet Török várnak nevez a
nép; a hagyomány pedig e helyről azt követeli, hogy ott a törököknek volt vára.
Valószinüleg csak táborhelye; mert várnak jelenleg semmi látható nyoma sincsen, még
azt is mondják, hogy régen Teremi e hegy alján feküdt, mit ott található vastag cserepek
bizonyitanak.

A Tejes-kerek patak fejénél fekszik Vajdakutja, egy oláhok által lakott szerény kis falu.
Kis-Teremi és Teremi Ujfalu filiája Nagy-Tereminek. Ujfaluba a reformatusok temploma
korcsmából alakittatott át; a templom alatt még most is megvan a pincze. A helyet, hol
boros hordók állottak egykor, most a halottak kriptájává lehetne átváltoztatni, miként
azon helyen hol azelőtt vétkes tivornya folyt, hol gyakran káromkodtak, most Istent
imádnak. De hányszor találkoznak az életben az ily végletek, hányszor sorakozik a bűn
mellé a legszentebb; a legmagasztosabb erény hányszor váltakozik bűnre, szent
szabadság és undok zsarnokság hányszor követik egymást lépten nyomon; az igazság
rettenthetlen szava és a hizelgő hazugság, alakoskodás és szentség, káromlás és ima
hányszor cserélkeznek az életben; miként a természetben a szép derüs napot gyakran
zivatar követi, ugy az erkölcsi világban is az erényt, a nemest, a dicsőt gyakran váltja fel
a vétek, a bün, a fertelem, talán azért, hogy az erkölcsileg szép annál inkább kitünjön,
felragyogjon, miként zivatar után még szebbnek, ragyogóbbnak tetszik a kisütő nap.
Azért csak örülhetünk, midőn lépteinken a roszra jót látunk következni; midőn a
korcsma templommá, a káromkodás imává változik át.

VI. A Nyárád alvidéke. TARTALOM VIII. Az Al-Nyárád jobb partja.

You might also like