Professional Documents
Culture Documents
Chevy Stevens - Végzetes Örökség PDF
Chevy Stevens - Végzetes Örökség PDF
HARCI ANDOR
ISBN: 978-615-5763-20-5
Connelnek
ELSŐ BESZÉLGETÉS
Úgy hat héttel ezelőtt kezdődött, december vége környékén, egy online
cikkel. Ezen a vasárnapon rémesen korán fenn voltam – semmi szükség
kakasra, ha van egy hatéves a háztartásban –, és miközben beszívtam
az első kávém illatát, megválaszoltam az e-mailjeimet. Már az egész
szigetről érkeznek felkéréseim bútorok restaurálására. Azon a
reggelen egy 1920-as évekből származó asztallal kapcsolatban
próbáltam kutatást végezni, mikor épp nem Allyn kacagtam. Ahelyett,
hogy rajzfilmeket nézett volna a földszinten, hallottam, ahogy Jávort, a
tarka francia buldogunkat dorgálja, amiért a plüssnyusziját zaklatta.
Legyen elég annyi, hogy Jávor fogzik. Egyetlen plüssfarok sincs
biztonságban.
Aztán valahogy elém került egy viagrás felugró hirdetés, amit nagy
nehezen sikerült bezárnom, de véletlenül egy másik linkre
kattintottam, és azon kaptam magam, hogy egy címet bámulok:
Egy héttel később, közvetlenül újév után Evan pár napra visszatért a
vendégházba. Időközben elolvastam még néhány örökbefogadás
történetét, és mielőtt elment, azt mondtam, fontolgatom, hogy
megkeressem a vér szerinti anyámat, amíg ő távol van.
– Biztos vagy benne, hogy ez most jó ötlet? Annyi dolgod van amúgy is
az esküvővel.
– De ez hozzá tartozik – épp házasodni készülünk, és amennyit a
származásomról tudok, az alapján földönkívüli is lehetnék.
– Nos, azért az megmagyarázna ezt-azt…
– Ha-ha, rendkívül vicces.
Elmosolyodott, majd folytatta:
– Komolyan, Sara, milyen érzés lesz, ha nem találod meg? Vagy ha
igen, de látni sem akar?
Hogy milyen érzés lesz? Elhessegettem a gondolatot, és vállat
vontam.
– El kell fogadnom. A dolgokat már nem veszem úgy fel, ahogy régen.
De tényleg úgy érzem, meg kell tennem. Különösen, ha gyerekeink
lesznek. – Egész idő alatt, amíg várandós voltam Allyvel, attól tartottam,
mit örököl majd tőlem. Hála az égnek egészséges, de bármikor szóba
kerül Evannel egy újabb gyerek, a félelmek újra előbukkannak. –
Sokkal jobban aggódom amiatt, hogy anyát és apát felzaklatom –
mondtam.
– Nem kell elmondanod nekik. A te életed. De még mindig úgy
gondolom, az időzítés nem megfelelő.
Talán igaza van. Elég stresszes volt így is Ally gondját viselni és
vezetni a céget, az esküvő tervezéséről nem is beszélve.
– Még gondolkodom azon, hogy elnapoljam, oké?
Evan elmosolyodott.
– Hát persze. Ismerlek, bébi – amint eldöntöttél valamit, máris teljes
gőzzel haladsz előre.
– Megígérem – nevettem fel.
Érted hát, miért kellett beszélnem veled. Úgy érzem, mintha jégen
állnék, ami körülöttem mindenhol repedezik, de nem tudom, melyik
irányba induljak. Derítsem ki, miért hazudott a szülőanyám, vagy
fogadjam meg Evan tanácsát, és egyszerűen hagyjam az egészet?
Tudom, hogy azt fogod mondani, egyedül én hozhatom meg ezt a
döntést, de szükségem van a tanácsodra.
Folyamatosan Jávoron jár az eszem. Kölyök volt még, mikor az egyik
hideg szombaton elmentünk otthonról és a mosókonyhában hagytuk,
mert még nem volt szobatiszta – a kiskrapek annyit pisilt, hogy Ally
megpróbálta a babája pelenkáját is ráhúzni. Volt egy gyönyörű, élénk
színű kötélszőnyegünk, amit a Salt Spring-szigeten tett utazásunkról
hoztunk, és bizonyára elkezdte rágcsálni az egyik sarkát, majd jól
megtépte. Mire hazaértünk, a szőnyeg teljesen tönkre volt téve. Az én
életem is olyan, mint egy csodás színekben pompázó szőnyeg – évekig
tartott, mire megszőttem. Most pedig tartok tőle, ha elkezdem piszkálni
ezt a csücskét, szertefoszlik az egész.
De nem vagyok biztos benne, hogy abba tudom hagyni.
MÁSODIK BESZÉLGETÉS
Eszembe jutott minden, amit mondtál: hogy nem kell azonnal döntést
hoznom, hogy biztosnak kell lennem a saját elvárásaimban és
indokaimban, ha többet akarok megtudni a múltamról. Még listát is
készítettem minden pro és kontra érvről, ahogy azt közösen tettük
régebben. Ezúttal mindent takaros kis oszlopokba rendeztem, de még
mindig nem találtam válaszra, ezért kitrappoltam a műhelybe,
feltekertem a rádión Sara McLachlant, és kisírtam a szemem, miközben
egy tölgyfa szekrényen vezettem le a dühöm. Minden egyes réteg
festékkel, amit eltávolítottam, egyre nyugodtabb lettem. Nem
számított, hogy hazudott, vagy hogy honnan származom. Jelenleg
egyedül az életem a fontos.
Ahogy elmenekültem a szülőanyámmal való egymásra találás
színhelyéről, azonnal felhívtam Evant, így mikor azon a hétvégén
hazaérkezett, hozott nekem csokoládét és vörösbort, korán érkező
Valentin-napi meglepetésként – nem hülye ez a pasas. A legokosabb
húzása azonban az volt, hogy nem kezdett kioktatni, csak átölelt, és
hagyott dühöngeni és tombolni, amíg ki nem fogyott a gőz. És végül ki is
fogyott. Majd átvette a helyét a depresszió. Olyan rég találkoztam már
vele, hogy elsőre szinte fel sem ismertem, mintha valami expasi lenne,
akibe belebotlik az ember, és már nem is jut eszébe, mitől érezte magát
annak idején olyan borzalmasan, miért haragudott annyira mindenre.
El kellett telnie pár hétnek, mire újra azt éreztem, közel vagyok a
normális állapothoz. Akkor kellett volna megálljt parancsolnom.
Evan újra visszament a vendégházba, Lauren férje, Greg pedig, aki apa
famegmunkáló cégében dolgozik, elment kempingezni, így Ally és én
átmentünk Laurenhez vacsorázni. Ha épp nem az aktuális projektem
lázában égek, határozottan jól teljesítek a konyhában, de Lauren
marhasültje és Yorkshire-pudingjai bármikor kenterbe verik az én
wokos fogásaimat.
Míg Lauren két fia – hirtelenszőke, kék szemű mindkettő, akárcsak ő
– Allyvel és Jávorral kergetőztek a hátsó udvaron, Lauren és én
bevittük a nappaliba a kávét és a desszertet. Örülök, amiért idén ilyen
enyhe telünk van, bár a szigeten sosem volt igazán hideg, de jólesett
bekuporodni a kandalló elé, és megvitatni a gyerekekkel kapcsolatos
legfrissebb eseményeket. A két fiú általában valamit mindig eltör, míg
az enyémmel többnyire az iskolában vannak gondok, mikor a többi
gyerekkel basáskodik, vagy ha akkor szólal meg, mikor nem volna
szabad. Akárhányszor elpanaszolom neki, Evan csak nevet, és azt
kérdezi:
– Vajon ezt kitől örökölhette?
Mikor a tányérjainkról lekapartuk az utolsó csokoládéfoltot is,
Lauren megszólalt:
– Hogy haladnak a tervek az esküvővel?
– Istenem, ne akard, hogy elkezdjem. Van egy óriási aktám.
Lauren hátravetett fejjel felnevetett, az állán láthatóvá vált egy
sebhely, amit sok évvel ezelőtt szerzett, mikor leesett a biciklijéről.
Persze apa istenesen megdorgált, amiért nem vigyáztam rá eléggé, de a
természetes szépségét így sem ronthatta el semmi. Ritkán visel
sminket, szív alakú, enyhén szeplős arcával, mézszín bőrével, nincs is rá
semmi szüksége. És Lauren azon kevés emberek egyike, akik éppolyan
kedvesek, amilyen szépek is – az az embertípus, aki emlékszik rá,
milyen samponmárkát kedvelek, és megőrzi hozzá a kupont.
– Megmondtam, hogy egy esküvő nagyobb meló, mint gondolnád. Te
meg még azt hitted, pehelykönnyű lesz – közölte.
– Mondja ezt a nő, aki a sajátja miatt egyáltalán nem is stresszelt egy
cseppet sem.
Vállat vont.
– Húszéves voltam. Örültem, hogy házas leszek. Anya és apa kertjén
kívül nem volt szükség másra. De a vendégházban gyönyörű lesz.
– Igen, az. Van valami azonban, amit el kell mondanom…
Lauren rám pillantott:
– Nem akarsz lelépni, ugye?
– Mi? Ugyan, dehogyis.
Sóhajtva mondta:
– Hál’ istennek. Evannel annyira összeilletek.
– Miért mondja ezt mindenki?
– Mert ez az igazság. – Ezzel megfogott. Evannel annak idején a
műhelyben futottam össze, mikor a kocsijainkra vártunk – az övét csak
átvizsgálták, az enyém az utolsókat rúgta. Aggódtam, hogy nem fogják
tudni megjavítani az autómat, és fogalmam sem volt, hogyan fogom
hazavinni Allyt, de Evan megnyugtatott, hogy minden rendben lesz.
Még mindig emlékszem, amikor rátette a kartonhüvelyt a forró
csészére, mielőtt a kezembe adta, milyen nyugodt és határozott volt
minden mozdulata. Mennyire nyugodt voltam a közelében.
Lauren újra megszólalt:
– Na és mi az, amit el akarsz mondani?
– Emlékszel, hogy régebben beszéltem arról, hogy megkeresem a vér
szerinti családomat?
– Persze, amíg gyerekek voltunk, megszállottként viselkedtél. Dereng
az a nyár, mikor meg voltál róla győződve, hogy indián hercegnő vagy,
és megpróbáltál a kertben kenut építeni? – Nevetésben tört ki, majd
rám nézett, és azt mondta: – Várj csak, tényleg elkezdted őket
megkeresni?
– Néhány hete megtaláltam a vér szerinti anyámat.
– Hűha. Ez… ez komoly. – Lauren arckifejezése először meglepett
volt, majd zavart, majd fájdalmas. – Miért nem mondtad el?
Jó kérdés, nem tudtam volna megválaszolni. Lauren hozzáment a
gimnáziumi fiújához, és a baráti köre cseppet sem változott az általános
iskola óta. Fogalma sincs, milyen érzés, ha az embert kitaszítják, ha
magára marad. A másik ok viszont a férje volt. Képtelenség volt
beszélgetni, ha Greg a közelben tartózkodott.
– Először mindent fel akartam dolgozni – mondtam. – Nem ment túl
jól.
– Nem? Mi történt? A szigeten él ő is?
Az egész kalamajkát elmeséltem Laurennek.
Grimaszolt egyet:
– Elég szörnyű lehetett. Jól vagy?
– Csalódott vagyok. Különösen, amiért nem mondott semmit a vér
szerinti apámról… ő volt az egyetlen esélyem arra, hogy rátaláljak. –
Cseperedő éveim során legtöbbször arról álmodoztam, hogy a vér
szerinti apám majd magával visz a villájába, ahol majd rég elveszett
lányaként mutat be mindenkinek, kezét kedvesen a hátamon
nyugtatva.
– Apának és anyának nem mondtad el, ugye?
Megráztam a fejem.
Lauren megkönnyebbültnek tűnt, én pedig a tányéromat bámultam,
a számban megkeseredett a csoki utóíze. Gyűlölöm a bűntudat és
félelem hullámait, valahányszor azon aggódom, hogy anya és apa
megtudja. Magamat is gyűlölöm, amiért ezen bosszankodom.
– Melanie-nak és Gregnek se mondd el, jó?
– Természetesen. – Az arcát tanulmányoztam, azon töprengve, mire
gondolhat.
Rövid idő után újra megszólalt:
– Talán édesapád házas volt, ő pedig tart tőle, hogy ennyi év után
kiderül az egész?
– Meglehet… De azt hiszem, még a saját nevét illetően is hazudott.
– Újra megpróbálsz beszélni vele?
– Isten ments! Biztosan kihívná rám a rendőrséget. Egyszerűen
hagyom a francba.
– Talán így a legjobb. – Ismét megkönnyebbültnek tűnt. Szerettem
volna megkérdezni, szerinte ki számára a „legjobb” így, de már a
tányérokkal foglalatoskodott, és elindult a konyha felé, faképnél hagyva
engem a tűz mellett.
Evan úgy gondolja, nem kellene rajtad kívül senki másnak elmondanom
– legalább annyira tart tőle, hogy híre megy, mint én, és hogy emiatt
elszabadul a pokol. Gondoltam rá, hogy elmondom Laurennek, de ő
jobban szereti, ha minden habkönnyű és rózsaszín – még a híradót se
nézi. Ezt ugyan hogyan tudnám beadni neki? Én magam is félek róla
bármi egyebet elolvasni.
Mikor először elkezdtelek látogatni – azután, hogy Dereket, az első
férfit, akit közel engedtem magamhoz Jason halála után, lelöktem a
lépcsőn, attól tartottam, van bennem valami rettenetes genetikai
hajlam. Te erre felvetetted, hogy talán szükségem van valakire vagy
valamire, amit vádolhatok, így nem kell felelősséget vállalnom a saját
tetteimért. Abban az időben ez logikusnak is tűnt. Nem voltam büszke
arra, amit tettem, annak ellenére nem, hogy a félrekefélő szemétláda
nem is sérült meg igazán. De megrémített.
Még mindig hallom Derek szavait, még mindig tudnak fájni: „Tudtad,
hogy még nem léptem túl rajta, mikor találkoztunk.” És igaza volt.
Valóban tudtam, de ez cseppet sem fékezte a lelkesedésem. Elmeséltem
már, hogyan találkoztunk? Egy partin történt, mikor Ally csak néhány
hónapos volt – utáltam, hogy hátrahagyom, de Lauren erősködött, hogy
menjek. Derek okos volt és vicces, de nem ez vonzott benne. Abban a
pillanatban, mikor kijelentette: „Jelenleg semmi komolyra nem vagyok
felkészülve. Nemrég szakítottam valakivel.” – végem volt. Minden egyes
kapcsolatban ettől zsongtam be: elérhetetlen, és komoly eséllyel töri
össze a szívemet. Egészen ennek a viszonynak a brutális lezárásáig nem
fogtam fel, hogy tartozom magamnak – és a lányomnak – annyival, hogy
segítségért folyamodjam.
Bárcsak azt mondhatnám, itt véget is ért, de ahogy tudod is, a
rákövetkező években egyik rossz kapcsolatból pottyantam a másikba.
Gondolom, ezért voltam olyan kemény Evannel, mikor elkezdtünk
randizgatni. Valószínűleg nem emlékszel már erre, mert nem sokkal
azt követően maradtak abba a találkozásaink, hogy megismerkedtem
vele, de küldött nekem egy üzenetet a Facebookon. Mivel úgy
gondoltam, egy ilyen jóképű fickó, mint ő, akinek még egy vendégháza
is van, biztosan nagy spíler, lekoptattam. De szüntelenül küldte a rövid,
„milyen volt a napod?”-típusú üzeneteket, a munkámmal és a
lányommal kapcsolatban kérdezősködött, hozzászólt a
bejegyzéseimhez. Mivel nem tekintettem potenciális partnernek,
meséltem neki a gondjaimról, a félelmeimről, a férfiakkal és
viszonyokkal kapcsolatos csömörömről, bármiről, ami épp eszembe
jutott.
Az egyik éjszaka MSN-en beszélgettünk hajnali háromig, boroztunk, a
saját otthonainkban ittuk magunkat félrészegre. A következő nap
elküldte a kedvenc szerelmes dala linkjét – Colin James These Arms of
Mine című dala volt az – amit zsinórban legalább tízszer
meghallgattam.
Miután egy hónapja beszélgettünk a neten keresztül, végre
beleegyeztem egy randiba; Jávorral sétáltunk egyet a parkban. Órák
teltek el egyetlen feszült pillanat nélkül, csupa nevetéssel, és
biztonságban éreztem magam, miközben teljesen önmagam lehettem.
Mikor pár hónappal később találkozott Allyvel, azonnal imádták
egymást. Még az összeköltözés is könnyű volt: ha egyikünknek hiányzott
valami háztartási kellék, a másikunknak megvolt. Az első napokban
azonban még vitákat generáltam, megpróbáltam ellökni magamtól, a
hűségét tesztelgettem. Egyszerűen rettegtem attól, hogy újra
megsérüljek, rettegtem attól, hogy elveszítem az önuralmam, mint
Derek esetén – attól, hogy mi történne akkor…
Gyerekkoromban sokszor voltam mérges, de mindig magamban
tartottam, valószínűleg tizenévesként azért voltam annyira nyomott
hangulatban. Akkor kezdtem el gyakran elveszíteni a béketűrésemet,
mikor elkezdtem randizgatni. De egy adott ponton mindig sikerült
magamnak megálljt parancsolnom – egészen addig az esetig Derekkel a
lépcsőn. Mikor elmondta, hogy az előző éjszakát az exével töltötte,
szégyent éreztem csak, semmi mást. Csak az járt a fejemben, hogy
mindenki azt gondolja majd, nem voltam neki elég jó. Aztán
előrelendült a karom, ő pedig zuhant.
Utána döbbenten és elborzadva emésztgettem, amit tettem,
különösen azt, mennyire erősnek éreztem magam tőle. Megrémített az
érzés, hogy lappang bennem valami sötét, valami, amit nem tudok
irányítani. És szerettem volna elhinni, amit mondtál, hogy ugyanaz
váltotta ki ezt is, mint minden egyebet: az elhagyatottság érzése,
gondok a szexualitással, alacsony önértékelés, mindezek együttesen.
Most azonban tudjuk, hogy a szüleim egyike erőszakos, több mint
erőszakos. Úgy fest, talán jogosan voltam megrémülve.
A délelőttöt a műhelyben töltöttem, azt a mahagóni szekrényt
csiszolva, megpróbáltam mindent elfelejteni, és egy pár órára sikerült
is. Aztán elvágtam az ujjam. Ahogy kibuggyant a vér, arra gondoltam:
egy gyilkos vére folyik bennem.
HARMADIK BESZÉLGETÉS
Április első hetére végre úgy éreztem, hogy magam mögött hagytam a
depressziót. Végigaludtam az éjszakákat, és ébren tudtam lenni
napközben. Újra órákat töltöttem a műhelyben, és lassan utolértem
magam a projektjeimmel. Annyira jól éreztem magam, hogy ma reggel
még korábban is felkeltem, és elmentem kicsit vásárolgatni Ally
számára. Egy tonnányi pénzt költöttem kézműves holmikra és egy
netbookra, azt mondogatva magamnak, hogy hasznára lesz a
tanulásban. Imádok neki vásárolni: jelmezeket, könyveket, játékokat,
festéket, ruhákat, plüssállatokat. Ha Ally boldog, én is az vagyok. Ahogy
beléptem a házba, a zacskókat cipelve, megcsörrent a telefon.
– Jó lesz, ha eljössz hozzánk ma este. – Az apám volt az. A hangja
pedig azt súgta, bajban vagyok. Nem is kicsi bajban.
– Mi rosszat tettem?
– Felhívott valaki…
Apa egy egész kínzó percen át hallgatott. A levegőt is visszatartottam.
– Az interneten azt írják, a kempinges gyilkos az apád. – A hangja
feszült volt a dühtől, magyarázatot követelt. Igyekeztem felfogni, amit
mondott, de úgy éreztem magam, mintha minden élet elszállt volna
belőlem.
– Te tudtál erről? Igaz ez? – A szavai újra és újra lesújtottak rám, a
pulzusom az egekig repült. A legkevésbé sem akartam, hogy így tudják
meg. Anyára gondoltam, arra, mennyire fog fájni neki. Lerogytam a
padra a folyosón, becsuktam a szemem, és túlestem rajta.
– Néhány hónapja megtaláltam a vér szerinti anyámat. – Erőt
gyűjtöttem, majd kiköptem a többit is: – És úgy fest, valószínűleg a
kempinges gyilkos az apám.
Apa csendben maradt.
– Ki hívott fel? – kérdeztem.
– Big Mike.
Apa fő munkavezetője? Ő ugyan hogyan szerezhetett erről tudomást?
Az a fickó épphogy tud olvasni. Apa válaszolta meg a ki nem mondott
kérdést.
– Azt mondta, a lánya olvasta a Helyi Bombahírek oldalon.
– Mármint azon a pletykaweblapon? – Már rohantam is fel a
számítógépemhez.
Apa kemény hangon folytatta:
– Két hónapja rátaláltál az édesanyádra, és nem szóltál egy szót sem?
Miért nem mondtad el nekünk, hogy keresed?
– Szerettem volna, de csak… Várj egy kicsit, apa.
Beütöttem a weboldal címét, és megtaláltam a cikket.
Karen Christiansont megtalálták Victoriában…
– Ó, ne!
Megpróbáltam elolvasni a cikket, de a sokktól zavarosan táncoltak a
szemem előtt a szavak. Foszlányokat kaptam csak el. Karen
Christianson… A kempinges gyilkos egyetlen túlélője… Julia Laroche… A
Victoria Egyetem tanára. Harminchárom éves lánya, Sara Gallagher… A
nanaimói családi vállalkozás, a Gallagher Fafeldolgozó…
Kiderült. Minden kiderült.
Apa szólalt meg:
– Honnan tudták meg, hogy ő az édesanyád?
– Elképzelésem sincs. – A képernyőt bámultam, közben rémült
gondolatok cikáztak a fejemben. Vajon hányan látták az újságcikket?
– Felhívom Melanie-t és Laurent. Hatra mindenki legyen nálunk.
Majd akkor megbeszéljük – mondta apa.
– Elküldöm nekik a weboldalt e-mailben, és elmondom…
– Már hívtam az ügyvédemet. A gatyát is lepereljük róluk, ha nem
veszik le azonnal azt a cikket az oldalról.
– Apa, tudom kezelni a dolgot.
– Megoldom. – A hangjából világossá vált, nem gondolja úgy, hogy
bármit is kezelni tudnék.
Csak akkor fogtam fel, amit mondott, miután letette. „A kempinges
gyilkos az apád.” Nem a szülőapád, csak egyszerűen: az apád.
Otthon Jávor horkantgatva ugrált körbe, mintha ezer évig lettem volna
távol. Miután kiengedtem pisilni – szegényke egylépésnyire is alig jutott
az ajtótól –, arra gondoltam, felhívom a rendőrséget, hogy bejelentsem
a telefonbetyárokat, de úgy döntöttem, inkább várok, és átbeszélem
Evannel. Mikor végiglapoztam a híváslistát, keresett-e, amíg nem
voltam otthon, két privát hívást is találtam. Megnéztem a
hangpostámat, és mindkettő hírlapoktól érkezett.
A következő egy órában a házban bolyongtam, markomban a
telefonnal, fohászkodva, hogy Evan mihamarabb hívjon. A telefon
egyszer csörgött a kezemben, amitől megrezzentem, de csak egy újabb
riporter keresett. Egy idő után rávettem magam, hogy felhívjam apát,
és elmondjam neki, mit találtam a neten, meg meséljek a hívásokról.
Azt mondta:
– Ne vedd fel a telefont, ha nem ismered a számot. Ha valaki a
kempinges gyilkosról kérdez, tagadj mindent. Örökbe fogadtak, de a
szülőanyád nem Karen Christianson volt.
– Gondolod, hogy hazudnom kellene?
– De még mennyire. Melanie-nak és Laurennek ugyanezt fogom
mondani. És ha valami pöcs megint felhív, tedd rá a telefont.
– Menjek el a rendőrségre?
– Semmit nem tudnak csinálni. Majd én foglalkozom az üggyel. Küldd
el a linkeket.
– A legtöbb csak fórum.
– Küldd el őket!
Aznap este, míg Ally odakint játszott Jávorral, én az üveg tolóajtó mögül
figyeltem, miközben répát pucoltam, és a bekapcsolt tévét hallgattam.
Mikor elkezdődtek a helyi hírek, majdnem megvágtam magam. A
kiemelt hír persze Karen Christianson sztorija volt. Képeket mutattak
az egyetemről – nyulak legelészik a füvet az egyetem előtti téren,
hangos diákok a kantinban, egy tanterem ajtaja –, míg a riporter arról
beszélt, az egyik tanárt Karen Christiansonként azonosították be, aki a
kempinges gyilkos egyetlen életben maradt áldozata. Az én nevemet
nem mondták be, csak annyit, hogy a szóbeszéd szerint Karennek él egy
lánya Nanaimóban, akitől nem sikerült nyilatkozatot szerezniük. A
riporter záró mondatát komor hangon olvasta be: „Ahogy egyre
melegednek a napok, óhatatlanul is eltöprengünk azon, most merre
lehet a kempinges gyilkos, és hol lesz ezen a nyáron.” Ekkor kapcsoltam
ki a készüléket.
Mikor Ally bejött, azt mondtam neki, most olyat játsszunk, hogy „mi
van, ha”, és végigmentünk a biztonsági szabályokon. Evan és én ezt már
megtettük korábban is, ezúttal azonban minden apró részlet fontos
volt. Ally hamar belefáradt a játékba, de rávettem, hogy mindent
kétszer ismételjen el. A kódszavunk: Jávor. Hogy nem szabad elmennie
sehova egy felnőttel sem, akit nem ismer. Hogy melyik számra van a
telefonon beprogramozva a 911-es segélyhívó, miket kérdezhet az
operátor, különös tekintettel a címünkre. És egy új szabály: nem szabad
felvennie a telefont vagy kinyitnia az ajtót, mielőtt egy felnőtt meg nem
nézi, ki van ott. A szívem minden alkalommal megszűnt dobogni,
amikor kihagyott valamit.
Miután rápirítottam, amiért húsz perccel ezt követően felvette a
telefont – csak Lauren hívott –, bezárkózott a szobájába, és nem volt
hajlandó beszélni velem. Vacsorára palacsintát sütöttem, és áfonyákból
kiírtam neki, hogy sajnálom. Túllépett rajta, de még mindig bántott a
dolog, amikor reggel kitettem az iskola előtt.
A rendőrök már vártak, hogy bepoloskázzák a vezetékes telefont, és
nem sokkal később a szolgáltató is megérkezett, hogy bekábelezzék a
házat. Azt is megmutatták, hogyan használjam a kicsi, személyes
vészjelzőt, amit a nyakamba akasztva kellene hordanom. Nem akarom,
hogy Ally kérdezősködjön ezzel kapcsolatban, így inkább a táskámban
tartom. Miután mindenki elment, a riasztót és a lehallgatásra kész
telefont bámultam, és próbáltam nem pánikba esni. Meddig tart ez az
egész? Még egy magánbeszélgetést sem folytathatok Evannel…
Megcsörrent a telefon.
Csak nézd meg. Valószínűleg egyáltalán nem ő lesz.
Újra megszólalt.
Lehet, hogy a rendőrség az.
Evan mobilszáma. Hirtelen kifújtam a visszatartott levegőt.
– Szia, bébi, én… – szólt bele, majd elhallgatott. Síri csend. Mikor
visszahívtam, bekapcsolt a hangposta. Remek, egy újabb szétkapcsolt
hívás. Lecsaptam a készüléket. Mikor újra megcsörrent, majdnem
azonnal felvettem, de az utolsó pillanatban még ránéztem a
híváskijelzőre. Egy telefonfülke volt. Uralkodtam magamon, és
megvártam, amíg lecseng. Ötször hívott újra.
Jávor annyira ficánkolt, hogy Billy kis híján elejtette, mikor átadta.
Amint én és Jávor túl voltunk a boldog viszontlátáson, ami részéről
rengeteg morranást és szimatolást jelentett, megkínáltam Billyt
kávéval.
– Persze, elfogadok egyet.
Töltöttem egy csészével mindkettőnknek, és a nappali felé tartottunk
vele, mikor megállt a garázs ajtajánál.
– Errefelé van a műhelye?
– Igen, egy ideje már beszélünk róla, hogy építünk egyet hátul, de
szeretek a házhoz közel lenni.
– Megnézhetem?
– Igen, de rumli van. – Kinyitottam az ajtót.
Megmutattam neki a felszerelésem egy részét, nevettem, mikor
bekapcsolta a csiszolót, és felbőgette. Tipikus pasi, ki kellett próbálnia
Evan összes kéziszerszámát. Miután az utolsót is kikapcsolta, átment a
cseresznyefa asztalkához, és végigsimította a felszínét.
– Ezen dolgozik jelenleg?
– Igen, épp tegnap csiszoltam le. – Odamentem, hogy mellé álljak, és a
kezemet az asztalra tettem. – Egy-két helyen még érdes.
Felnéztem, mert a konyhából súlyos lépések hallatszottak. Kitárult az
ajtó. Mindketten hátrahőköltünk. Billy maga mögé lökött.
Apám hatalmas alakja jelent meg az ajtónyílásban. A tekintete Billyre
fókuszált, majd a védelmezőn előttem tartott karjára.
– Apa! Halálra rémítettél. – A szívemre tettem a kezem. Biztosan a
szerszámok zajától nem hallottuk a kocsija hangját.
– Kopogtam. Nyitva volt az ajtó. – Belépett a műhelybe.
– Apa, ez itt Billy. Az egyik ügyfelem.
Apa bólintott üdvözlésképp, de nem mosolygott. Egyszer végignézett
Billyn, majd felém fordult.
– Lauren azt mondta, nincs meg Jávor, úgyhogy átjöttem, hogy
megkérdezzem, segíthetek-e.
– Köszi, apa, de most délelőtt visszakaptuk.
Felmordult.
– Értem. – Újra Billyre nézett. – A királyi lovasrendőrségnél van?
– Igen, már lassan tizenöt éve.
– Ismeri Ken Saffordot?
– Nem vagyok benne biztos…
– És Pete Jenkinst?
– Nem hiszem. Nemrég tettek át a kontinensről, szóval még mindig
nem ismerkedtem meg mindenkivel. – Lenyűgözött, Billy milyen
zökkenőmentesen hazudik.
– Nos, indulnom kellene – mondta. – Kösz a kávét. Csak küldjön egy e-
mailt az új árral, ha már megvan vele, Sara.
– Oké. Szeretné, hogy kikísérjem?
– Nem kell, megoldom. Maradjon az apjával.
Apa nem mozdult, Billyt arra kényszerítve, hogy megkerülje. Apa és
én egyedül maradtunk. Remegtem a hűvös garázsban.
– Láttad az asztalt, amin dolgozom? – Odapillantott rá, és bólintott. –
Kérsz egy csésze kávét? Apa sosem szeretett kávé mellett ücsörögni, de
most meglepett.
Az üveg tolóajtónál állva nézett ki a hátsó udvarra, mikor odaadtam
neki a csészét. Bólintott, majd megszólalt:
– Nincs szükségetek több fára?
– Szerintem megleszünk. Kezd melegedni.
– Kérdezd meg Evant, ha legközelebb telefonál. Ha kell neki
valamennyi, akkor szóljon. – Hát persze hogy meg kell kérdeznem
Evant. Isten ments, hogy egy nő tudhasson bármit is.
Belekortyolt a kávéba. Még mindig az udvart bámulva mondta:
– Evan rendes ember.
– Ezért is megyek hozzá, apa.
Morrant egyet.
– Jobb lenne, ha megjönne az eszed, Sara, vagy mindent el fogsz
veszíteni.
Könnyek szöktek a szemembe.
– Ez most arról szól, amit Melanie mondott Billyről? Mondtam neked,
csak egy ügyfél. Evan is ismeri, és…
– Vissza kell mennem a telepre. – Megfordult, és letette a csészét a
konyhapultra. Az ajtónál szólalt meg ismét: – Nem fest túl jól, Sara – itt
van egy másik férfi, amikor Evan távol van.
– Nem fest túl jól? Ki számára? – De már a kocsija felé sétált.
Követtem. – Apa, nem teheted meg, hogy csak idejössz, ilyeneket
mondasz, aztán lelépsz.
Miközben bemászott a kisteherautóba, válasz helyett utasítást adott:
– Mondd meg Evannek, hogy meg kell tisztítani az ereszeket, a bal
oldali túlcsordul.
Mielőtt bármi egyebet mondhattam volna, becsukta az ajtót, és
elkezdett kitolatni az udvarból. Utánabámultam, amíg a dízelkocsi
hangja el nem halt a távolban.
„Ismerd az ellenséged,
ismerd magadat,
és a győzelem
sosem lesz kétséges,
még száz csatában sem.”
Életemben nem féltem ennyire. Még mindig nem hiszem el, hogy
tényleg úgy gondoltam, én irányítom a dolgokat Johnnal. Akkora idióta
vagyok. Figyelmeztettél, hogy ne legyek túl magabiztos. Tényleg azt
gondoltam, hogy csak, mert kérdezett a szerszámaimról és a
munkámról, amiért a kutyájáról beszélt, hogy bármilyen tekintetben is
irányítás alatt tudom tartani? Minden hatalom az ő kezében van, és
tudod, miért van minden hatalom az ő kezében? Mert rettegek tőle, és
ő ezt tudja.
John felhívott az este folyamán. Ally hál’ istennek már ágyban volt, de
én lenn maradtam, hogy egészen biztosan ne halljon meg semmit.
– Megkaptad az ajándékom?
– Nagyon tetszett, köszönöm. Ön csinálta? – Mikor megköszöntem,
rájöttem, most először köszöntem meg neki valamit.
– Igen.
– Elképesztően részletgazdag. Hol tanult ilyesmiket készíteni?
– Az anyám tanított varrni. Megtanította azt is, hogyan bánjak a
bőrrel.
– Ez tök jó. Biztosan ügyes nő volt. Nem mesélt arról, hogy ő honnan
származott.
– Haida, a Queen Charlotte-szigetekről.
– Részben őslakos vagyok?
Büszke volt a hanghordozása:
– A haidák hisznek a történeteik továbbadásában generációról
generációra, és én most már megoszthatom veled az én történeteimet.
Van néhány remek, például vadászatokról. Könyvet tudnék írni róluk. –
Felkuncogott. – Tudtad, hogy egy medve hasonlít az emberre, miután
megnyúzták? Különösen a kezek és a lábak. Leszámítva, hogy a lábak
fordítva vannak, és a nagylábujj van kint.
– Nem, ezt nem tudtam. – Nem is akartam tudni. – Medvékre
vadászik? – Igyekeztem érdeklődést színlelni, miközben próbáltam
feldolgozni a tényt, hogy a nagyanyám őslakos.
– Jávorszarvasra, jávorantilopra, medvére – válaszolt.
Emlékezve arra, hogy Sandy azt mondta, tudjak meg mindent a
fegyvereiről, amit csak lehet, tovább kérdeztem:
– Van valamilyen konkrét fegyver, amit szívesen használ?
– Van néhány, de a kedvencem a Remington .223-asom. Az elsőt
négyéves koromban sütöttem el. – Elégedettnek tűnt magával. – Az első
őzemet ötévesen lőttem le.
– Az apjával?
– Jobb lövő vagyok, mint amilyen ő valaha volt. – Komollyá változott a
hangja. – És jobb apa is leszek. – Mielőtt megkérdezhettem volna, ezt
hogy érti, folytatta: – Gyerekként mi volt a kedvenc fagylaltod?
A beszélgetés további részében több hasonló kérdést tett fel. Mi volt a
kedvenc üdítőm? Milyen sütiket szerettem, csokisat, mogyoróvajjal
vagy simát? A kérdések olyan gyorsan záporoztak, hogy nem volt
módom hazugságokat kieszelni. Az volt az érzésem, hogy a junk-food
komoly szerelmese. De az egyetlen konkrétum, amit elárult magáról,
csupán az volt, hogy szereti a McDonald’sot – túlnyomórészt a Big
Macet. Azon törtem a fejem, vajon ez az apró részlet boldoggá teszi-e
Sandyt, vagy csak felbosszantja magát, amiért nem figyelheti meg
személyesen az összes McDonald’s éttermet.
Alig tíz percig beszélgettünk, de kimerült voltam, kimerítettek a
kérdései, és az erőfeszítés, hogy megfigyeljem a válaszokra adott
reakcióit. Udvariasságra kényszerítettem magam, hogy ne veszítsem el
a területeket, amelyeket most sikerült meghódítanom, és
megszólaltam:
– John, igazán remek beszélgetés volt, de most már igazán le kellene
feküdnöm.
Felsóhajtott.
– Pihend ki magad, beszélünk nemsokára.
Másnap reggel a lányok úgy fél tíz környékén érkeztek meg, nem sokkal
azután, hogy Allyt elvittem Meghanhoz. A Cherokee-vel mentünk, és
Lauren frissen sült teasütiket és egy termosz kávét hozott magával.
Kellemes utunk volt, mindenki egyszerre beszélt, Lauren pedig
rengeteg menekülő menyasszonyos poént sütött el. Ráadásul Melanie is
jó hangulatban volt, bár volt egy meleg helyzet, mikor megkérdezte,
használhatja-e a mobilomat, mert ő otthon hagyta az övét. Mikor
haboztam, meredten nézett, így kivettem a táskámból, és átadtam neki.
Rettegtem, hogy John felhív, amíg ő telefonál, de csak gyorsan
bejelentkezett Kyle-nál.
A délelőtt gyorsan elrepült a belvárosi butikokban. Szabadtéri
esküvőt terveztünk, így Evan és én igyekeztünk valami természetes
tematikánál maradni. Találtunk egy tökéletes koszorúslányruhát. Egy
pánt nélküli, térd alá érő sifon, ezüstös zöld színben, mint az ezüst
zsályáé, vagy a fenyőtűk alsó oldalának színe, és mindkét lányon
remekül festett. Miután megrendeltük a ruhákat, ebédeltünk egyet a
belső kikötőre néző ír pubban. Jó volt végre egy olyan nap, amikor csak
nevettünk, és ismerős, mindennapi dolgokról beszélgettünk. Normális
dolgokról. De elfelejtettem, hogy az életem minden, csak épp normális
nem.
John újra dél felé haladt – felém. Egy kamionos azt állította, látott
valakit a hívás idején a telefonfülke közelében, de nem tudna leírást
adni róla, és nem látta, mit vezet az illető. Alig aludtam aznap éjjel,
éreztem, ahogy John közeledik, hallottam a kerekei zaját az aszfalton.
Elhagyatott utakon, ahogy a sötétben vezetett.
Másnap, hétfőn érkezett egy újabb csomag. Billy és Sandy fél órával a
hívásomat követően ott voltak. Sandy és én azóta nem beszéltünk,
amióta lerohant a kapitányságon, tehát mikor ajtót nyitottam, csak
Billyt üdvözöltem. Sandy, aki aktatáskával a kezében menetelt a konyha
felé, mintha észre sem vette volna.
Meg se mozdultam, amíg ők óvatosan felvágták a dobozt, és kesztyűs
kézzel kiemeltek egy kis ékszerdobozt. Egy kis, sárga boríték volt a
tetejére ragasztva. Sandy letette a pultra a dobozt, és óvatosan
eltávolította a borítékot. Egy zsebkéssel belevágott a tetejébe, a
ragasztott részt érintetlenül hagyva. Csipesszel emelt ki a borítékból
egy üdvözlőlapot.
Erőteljes betűkkel, kék tollal írták rá: Allynek, szeretettel, nagyapától.
Rémülten léptem hátra.
– Jól van, Sara? – Kérdezte Billy.
– Ez ocsmány. – Hogy merészel írni a gyerekemnek? Szerettem volna
végtagonként széttépni, vagy legalább a lapot ezernyi cafatra tépni.
Billy együtt érző mosollyal nézett rám.
Egy nyitott zacskót tartott, és Sandy óvatosan belecsúsztatta a
borítékot és a lapot. Majd óvatosan leemelte az ékszeres dobozról a
fedelet. Sandy és Billy is ott tornyosultak fölötte, így nem láthattam a
tartalmát.
Sandy megrázta a fejét.
– Micsoda egy beteg szemétláda.
– Hadd lássam – jeleztem.
Oldalra húzódtak, mikor közelebb mentem. Fehér pamutba ágyazva
hevert benne egy kis bábu, pink pulóverben és kék farmerben.
Emlékeztem, hogy Danielle nővére a tévében sírva írta le, hogy
Danielle mit viselt, mikor utoljára látták élve. De az arctalan fejhez
erősített barna haj látványa volt az, ami a legjobban mellbe vágott.
Ahogy a sima fémet bámultam, az agyam rávetítette a halálában
elgyötört arc képét. Elfordultam.
Sandy szólalt meg:
– Alaposan meg kell néznie, arra az esetre, ha John bármit kérdezne
majd.
– Csak egy percet kérek. – Leültem az asztalhoz, és vettem pár mély
lélegzetet.
– Gondolkodott azon a találkozón? – Sandy megfordult, az ékszeres
dobozt még mindig tartotta.
– Evan nem engedi meg. Túlzottan aggódik.
Billy bólintott.
– Szeretné önt biztonságban tudni.
– Annyira kockázatos. – A Sandy kezében levő dobozt bámultam. – De
ha megtenném…
– Akkor letartóztatnánk, és ennek az egésznek vége lenne – mondta
Billy. – Az ajándékoknak, a telefonoknak…
– A nők meggyilkolásának – vetette közbe Sandy.
– Tudja Sandy, nem segít, hogy a bűntudatomra épít. Amit a
fényképpel csinált, az borzalmas volt.
Billyre nézett, aki megköszörülte a torkát. Sandy állkapcsa
megfeszült, de azt mondta:
– Igaza van, Sara. Ezzel túlléptem egy határt.
Egy pillanatra megütköztem, de ahogy találkozott a tekintetünk, és
Sandy elnézett, tudtam, hogy egy fikarcnyi sajnálat sincs benne.
Billyhez fordultam:
– Pontosan ugyanezen gondolkodtam, Billy, de ha megteszem, Evan
rendkívül dühös lesz.
– Szeretné, ha beszélnék vele?
– Nem, csak nehezítené a helyzetet, ha azt gondolná, hogy nyomást
gyakorolnak rám. Szerinte egyáltalán nem is kellene segítenem, mert
túl veszélyes. És igaza van. Ally biztonságát teszem kockára, különösen
így, hogy John tudomást szerzett róla.
– Nem hisszük, hogy a családját veszély fenyegetné, de…
– De John szeretne tőlünk valamit. Ön mondta ezt néhányszor – egyre
többet követel. Mi a következő? Azt fogja kérni, hogy találkozhasson
Allyvel?
– Többek közt emiatt aggódunk mi is. Ha nem cselekszünk gyorsan,
akkor egyre fokozódnak az elvárások.
– De ha találkozom vele, annyi minden sülhet el balul.
Billy bólintott.
– Igen, ez így van. Ezért nem kérjük önt, hogy tegye meg. Még annak
tükrében sem, hogy ez lehet az egyetlen lehetőségünk arra, hogy
megfékezzük.
– Mi van, ha elmenekül? Akkor tudni fogja, hogy én buktattam le.
– Már talált erre egy kiváló magyarázatot – a híreket a médiában.
Figyelmeztette rá, hogy esetleg mi követjük.
– De lehet, hogy el sem hiszi, aztán majd vagy eltűnik, vagy úgy dönt,
hogy engem büntet meg. – Mind csendben voltunk. Kicsivel később
hozzátettem: – Milyen esélyeik vannak rá, hogy bármilyen egyéb
módon elkapják?
– Minden tőlünk telhetőt megteszünk, de… – Megrázta a fejét.
– Talán leáll, kezd öregedni.
De már azelőtt is tudtam, ez mennyire valószínűtlen, hogy Billy
reagált volna:
– A sorozatgyilkosok nem szoktak csak úgy leállni. Elkapják őket,
általában egyéb bűntényekért, vagy meghalnak.
Sandy elém tartotta az ékszeres dobozt.
– Remélem, ezek tetszenek önnek, mert még egy csomót fog majd
kapni.
Rámeredtem.
– Nagyon kedves.
– Ez a valóság.
Billy erélyes hangon szólalt meg:
– Sandy, tedd magad takarékra. – Arra számítottam, hogy visszaszól,
de csak a mobiltelefonját nézegette. Billy felém fordult: – Kész arra,
hogy megnézze közelebbről a bábut?
Sóhajtottam egyet, és bólintottam. Sandy átadott egy pár kesztyűt.
Miután belecsúsztattam a kezemet, átadta a dobozt.
– Csak az éleinél tartsa, és ne nyúljon hozzá semmi máshoz.
Miközben körültekintően megvizsgáltam a bábut, igyekeztem nem
Danielle-re gondolni, arra, milyen csinos volt, hogy a haja színe azonos
volt az enyémmel, hogy apám kezével a nyaka körül halt meg.
Most már tudod, miért kellett egy nappal korábban idejönnöm. Egy pár
percig eltartott, hogy rávegyem Johnt, szálljon vissza a kisteherautóba,
és menjen el a kempingből. Folyamatosan azt ismételgettem neki,
milyen remek lesz, hogy végre találkozhatunk, lényegében arra
késztettem, hogy valami másra figyeljen. Eleinte kissé nehéz volt –
folyamatosan a zajról beszélt, majd a nevető kempingezőkről. Aztán
mondtam valami olyasmit, hogy „nem hiszem el, hogy végre
találkozhatok az apámmal”. Végül lecsillapodott, és azt mondta, hívni
fog hamarosan, hogy egyeztessük a találkozót. Billyvel és Sandyvel kell
találkoznom, ha itt végeztem – szeretnének átbeszélni mindent, arra az
esetre, ha John azonnal szeretne pontosítani velem. Valamivel északra
volt Merrittől, egy, Vancouvertől négyórányira levő kisvárostól, amikor
hívott. Ebbe az irányba tartott.
Mikor Evannek előző este elmondtam, ezt válaszolta:
– Csak manipulálnak, Sara.
– Kik?
– Mindenki – a rendőrök is, John is.
– Nem gondolod, hogy elég okos vagyok ahhoz, hogy tudjam, mikor
manipulálnak?
– Felelőtlenség találkozni Johnnal úgy, hogy van egy gyereked.
Egyáltalán, gondoltál őrá is? Semmi jogod nem volt ilyen horderejű
dologba beleegyezni anélkül, hogy előbb velem megbeszélted volna.
– Te most szórakozol velem? Allyt mindennél előrébb helyezem, és
ezt tudod is. És mégis honnan veszed, hogy megmondhatod nekem, mit
van jogom megtenni?
– Sara, fejezd be az üvöltözést, különben…
– Te meg fejezd be ezt a bunkó viselkedést.
Most ő emelte meg a hangját:
– Nem fogok beszélni veled, ha továbbra is üvöltözöl.
– Akkor ne mondjál ilyen baromságokat, mint az előbb.
Csendben maradt.
– Most akkor egyáltalán meg se szólalsz? És én vagyok az éretlen,
ugye?
– Nem fogok veled semmit megvitatni addig, amíg nem veszel vissza a
lendületből.
A fogamat csikorgattam, de higgadtságot erőltettem magamra:
– Evan, fogalmad sincs, milyen érzés volt beszélni vele, miközben
tudtam, hogy épp a következő áldozatát jelöli ki. Ha nem a
legmegfelelőbb dolgot mondom neki, akkor valaki meghal. Fel tudod
fogni, milyen rettenetes érzés volt? Billy azt mondta, minél hamarabb
kapják el, annál hamarabb kerül ki az életünkből. És ez így is van. Még
ha manipulálnak is a rendőrök, a tényeken ez cseppet sem változtat.
Evan egy hosszú pillanatig hallgatott, majd végül azt mondta:
– Picsába. Utálom ezt, Sara.
– Én is. De nem látod be, hogy nincs más választásom?
– Volt más választásod. Csak nem éltél vele. Értem, miért érezted úgy,
hogy igent kell mondanod, de továbbra sem értek vele egyet, és
továbbra sem tetszik. Ha meg kell történnie, akkor ott akarok lenni. A
vendégházat is bezárom, ha muszáj, de ott akarok lenni a rendőrökkel,
mikor ez az egész megtörténik.
– Biztos vagyok benne, hogy nem lesz kifogásuk.
Egy ideig még beszélgettünk. Elnézést kért, amiért
meggondolatlansággal vádolt, én pedig elnézést kértem, amiért
sértegettem, majd jó éjszakát kívántunk egymásnak. Azt viszont kétlem,
hogy bármelyikünk éjszakája jó is volt. Órákon át bámultam a plafont.
Csak a kempingezők jártak a fejemben, akiket John figyelt. Nem is
tudták, milyen közel kerültek a halálhoz. Majd azon elmélkedtem, én
milyen közel vagyok hozzá.
TIZENNEGYEDIK BESZÉLGETÉS
Azóta semmi hír Johnról. Evan az utóbbi pár napban mellettem volt,
ahogy Billy és Sandy is, ezért nem jöttem el a tegnapi időpontomra.
Végtére is, nem is volt annyira rossz, hogy ott voltak. Egyikük
napközben általában elment a kapitányságra, és örültem, hogy van
valaki, aki velem együtt elkíséri Allyt az iskolába, de hiányzott az
Evannel kettesben töltött idő. Hiányoltam az egyedül töltött időt is.
Billy napközben a ház körül maradt, ami nem volt áldásos hatással a
kapcsolatunkra. Evan néhányszor elment mellettünk, miközben Billyt
nyaggattam az üggyel vagy a Johnnal kapcsolatos elméleteivel
kapcsolatban, és észrevettem azt a nézését. Egyik éjjel, mikor ő már
lefeküdt, én fennmaradtam Billyvel, és a munkájáról beszélgettünk.
Mikor végre bemásztam az ágyba, Evan hátat fordított nekem.
Megkérdeztem, mi a baj – kétszer is – és ezt felelte:
– Nem tetszik, hogy ennyire barátságos vagy Billyvel.
– Ööö, vendég a házunkban. Mit tegyek, ne is foglalkozzam vele?
– Zsaru. A szakmánál kellene maradnia, nem pedig azzal elfoglalnia
magát, hogy a menyasszonyomat fűzi.
– Most biztos szórakozol. A régi ügyeiről beszélgettünk.
– Nem tetszik a pasas.
– Ez egészen nyilvánvaló, mivel elég bárdolatlan voltál vele a
vacsoránál.
– Helyes. Talán veszi a lapot, és beül a kurva járőrkocsiba.
– El sem hiszem, hogy ekkora seggfej vagy. Olyan, mintha a testvérem
lenne, Evan.
– Inkább aludj, Sara.
Ezúttal én fordítottam hátat neki.
SARA
NAGYON NAGY A NYOMÁS. SZÜKSÉGEM VAN RÁD.
JOHN
Érezted magad valaha úgy, hogy minden ott volt a kezedben, minden,
amire valaha is vágytál, majd leejtetted, vagy csak túl szorosan
tartottad? Egész úton idefelé próbáltam megtalálni a tökéletes
analógiát arra, ami történik. És ez jellemző az egész életemre is. Mindig
igyekszem mindent tökéletessé tenni.
Tudod, milyenek voltak az eddigi kapcsolataim – eposzi drámák,
amelyeket bárkivel megvitatok, aki szívesen meghallgatja. Vagy én
voltam teljesen az exfiúim megszállottja, vagy ők az én megszállottaim.
És ahogy arról a vaskos aktád is tanúskodik, nem zárultak jól a dolgok.
Istenem, mikor azt mondogattad, „tudni fogod majd, ha megtaláltad a
megfelelőt…”, szerettelek volna megdobálni valamivel. De olyankor
rám mosolyogtál azzal a mindentudó mosolyoddal, és azt mondtad:
„hidd el nekem, Sara, nem ilyen az igaz szerelem”. Ha épp bele voltam
gabalyodva egy kapcsolatba, ami úton volt a szakadék felé, még ha
mélyen legbelül tudtam is, akkor is addig vitáztam veled, amíg bele
nem kékültem, hogy márpedig ő az igazi.
Mindaddig nem fogtam fel, mennyire igazad volt, amíg nem
találkoztam Evannel. A régi kapcsolataim olyanok voltak, mint egy
kegyetlen hokimeccs: bármelyik percben kitörhetett a balhé, soha nem
álltunk egymás oldalán, és soha senki nem győzött. Evan és én mindig
ugyanabban a csapatban játszottunk. Soha nem kellett
megkérdőjeleznem, hol áll – tudtam, hogy mellettem siklik a
korcsolyája, tandemben van velem, közös a célunk. Most viszont olyan,
mintha már a jégpálya túlfelén lenne, mindketten védekezünk, és
egyikünk biztosan a falnak fog csapódni.
Ami az utóbbi időben Evan és köztem történik, ez a folyamatos
küzdelem legalább annyira megrémít engem, mint őt. De leginkább a
saját reakcióim rémítenek meg. Mert ha valaki meglök, mindig
keményebben adom vissza.
Már nem tudom, kire hallgassak. Jelenleg annyira szét vagyok esve,
hogy még a forgalomba is belegyalogolnék, ha jó ötletnek tartanád –
egész biztosan hamar rendet teremtene a dolgok között. Istenem,
sosem ér véget ez a rémálom. Óvatosan kívánjon az ember bármit is. Én
csak egy apát akartam, aki törődik velem. Ó, törődik is, annyi szent.
Annyira, hogy egyenesen meg is ölne, hacsak először nem öl meg
mindenkit, akit szeretek.
Előző este John telefonált ismét. Isten tudja, ezúttal mit akart, és soha
nem is fogom megtudni, mert kikapcsoltam a mobilomat. Aztán párszor
próbálkozott a vezeték nélkülivel is, de nem foglalkoztam vele. Billy
nem hívott fel, hogy tudassa velem John tartózkodási helyét,
valószínűleg azt remélte, hogy felülkerekedik rajtam a kíváncsiság – de
nem akartam tudni. Alig vártam, hogy megváltozzanak a telefonszámok
– az egyetlen dolog, ami gátat szabott, Evan intelme volt, hogy még
várjak. De végtelenül bosszantott, hogy rájöttem, a rendőrséget anélkül
hagytam el, hogy a zsaruk megerősítették volna, nem hallgatják le a
mobilomat, a vonalas pedig még mindig be volt poloskázva.
Evan később felhívott, de egy halom teendője volt még a reggeli
indulás előtt, ezért csak jó éjszakát kívántunk egymásnak, és
megbeszéltük, hogy csak akkor döntünk mindenről, ha hazaért.
Még egy napig bírtam, hogy kizárjam Johnt.
Ma reggel, ami mintha egymillió éve lett volna már, elvittem Allyt az
iskolába – ez volt a nyári szünet előtti utolsó napja –, majd őrült
rohamban kitakarítottam a házat. Meglepett, hogy Evan nem hívott fel,
mikor elindult a vendégházból, de gondoltam, biztosan csak elfoglalt.
Nehezen tud onnan elszabadulni. A telefonján folyton az üzenetrögzítő
kapcsolt be, ezért biztos voltam benne, hogy már úton van – a térerő
nagyon rossz arrafelé. Tíz körül hagytam abba a porszívózást, hogy
betegyek még egy mosást, és akkor meghallottam a kavicson csikorgó
gumikat, majd Jávor rohant az ajtóhoz ugatva. Hazaért Evan!
A bejárathoz siettem – és Billyt és Sandyt láttam kiszállni a Tahoe-ból.
Az egész testem összerándult komor ábrázatuk és sötét
napszemüvegeik láttán.
– Bejöhetünk? – kérdezte Billy.
– Evan elvileg hamarosan érkezik, de persze.
Ezúttal a nappaliba vezettem őket. A rossz hírek hivatalos közeget
érdemelnek. Miután letelepedtek velem szemközt a kanapéra, fejest
ugrottam:
– Még egy lány eltűnt, igaz?
– Sara… – Billy levette a napszemüvegét. – Evant meglőtték ma reggel
a vendégháznál, és…
– Micsoda? – Egy darabig csak bámultam őket, majd felugrottam. – Jól
van? – A tekintetem cikázott köztük, kétségbeesetten igyekeztem
olvasni az arcukról.
– Rendbe fog jönni – mondta Billy. – A Port Alberniben levő kórházba
szállították.
– Mi történt?
– Kora reggel lement a dokkhoz. Akkor lőtték meg. Sikerült bekúsznia
az egyik hajóba, és az ottani elsősegély-felszereléssel elállította a
vérzést. Az egyik túravezető találta meg.
– Oké. Csak. Most muszáj… – Körbe-körbe járkáltam, felmarkoltam a
táskámat a folyosón levő padról, a kulcsaimat és a mobilomat kerestem.
Hogyan hozom el Allyt az iskolából? El tudna érte Lauren menni?
Vegyem fel útközben?
Sandy szólalt meg:
– Elvisszük a kórházba.
Jávor. Meg kell kérnem egy szomszédot, hogy engedje ki. Mi van
még? Egy ügyfél jön ma elvinni egy ágy fejtámláját. Felnyitottam a
mobilom, de Sandy rámarkolt a csuklómra.
– Álljon meg.
Kirántottam a kezem.
– Valakit fel kell hívnom Ally miatt.
– Megértjük, de először meg kell kérdeznünk néhány dolgot.
– Biztosan John volt.
– Épp ezért… – mondta Billy.
– El kell mondanom a családomnak. Hogy fogom ezt nekik
elmagyarázni?
Sandy következett:
– Van néhány elképzelésünk arra vonatkozóan, mit kellene
mondania.
Billyhez fordultam:
– De nem… ölte meg. Csak figyelmeztetés volt, ugye?
– Nem így gondoljuk. Az egyik szakács kiment elszívni egy cigarettát,
nagyjából akkor, amikor Evant meglőtték, és hallott valamit a
bozótosban. Azt hisszük, elijesztette Johnt, mielőtt még végezhetett
volna.
John meg akarta ölni Evant. Miattam. A szemem megtelt könnyel.
– Most azonnal el kell hoznom Allyt az iskolából.
Sandy szólalt meg újra:
– Néhány rendőr a kórházban van Evannel, és egy járőr az iskolát
figyeli. Felmehet Billyvel meglátogatni Evant, és elküldünk egy rendőrt,
hogy hozza haza Allyt. Csak hívja fel az iskolát, és mondja azt, hogy a
család barátja megy érte. Nem akarunk senkit azzal megrémíteni, hogy
egy gyilkos kószál szabadon.
Leszámítva, hogy egy gyilkos kószált szabadon. Egy gyilkos, aki most
igazán pipa rám, és rendkívül hathatósan tud érvelni.
– Ally tudja, hogy nem szabad idegenekkel elmennie sehova.
Felhívhatnám az egyik húgomat, de akkor el kell mondanom nekik, mi
történt, és…
– Egyelőre ne tegyünk semmi ilyesmit – vágott közbe Sandy. – Engem
ismer Ally. Én hozom el, és vigyázok rá, amíg ön elmegy Evanhez.
Megráztam a fejem.
– Azt mondtam Johnnak, azért nem tudok vele találkozni, mert Evan
hazajön. Biztosan úgy döntött, egyszerűen csak… – Elakadt a szavam.
Billy arca elgyötört volt.
– Nem tudhatta, hogy ezt fogja tenni, Sara.
Sandyre néztem.
– De ön igen. Figyelmeztetett.
A vele kapcsolatos érzéseimet hagytam a valóság útjába állni?
– Nem rágódhat azon, ami már megtörtént, Sara – válaszolt Sandy. –
Most Evan miatt kell erősnek lennie. A többit mi elintézzük. – Most
először mondott valami szimpatikusat.
Evan kórterme előtt várakoztunk néhány órán át. Billy a többi rendőr
közelében maradt, fojtott hangon beszélgettek, apa pedig az egyik
széken ült, keresztbe font karral, legalábbis amikor nem fel-le járkált a
folyosón. Anya egy magazint lapozgatott, de folyton apát, Laurent és
engem nézett. Lauren elment az étterembe, és hozott nekünk valamit
enni, de én csak a kávét tudtam kortyolgatni. Leült mellém, a fiúkról
beszélt, a házról, a kertjéről. Megnyugtató volt a terefere, de alig
tudtam felfogni, amit mondott, az orvosokat és nővéreket figyeltem,
azon aggódva, melyikük megy be Evan kórtermébe.
Apa a mobiljára nézett, majd felkelt, és végigsétált a folyosón. Nem
sokkal később vissza is jött.
– Vissza kell mennem Nanaimóba. Elszakadt a rönkvontatón egy lánc.
Anya felállt.
– Nem gond, ha magadra hagyunk, Sara?
– Jól vagyok, anya. Valószínűleg amúgy is csak ücsörögnétek.
Lauren szólalt meg:
– Én maradhatok.
– Nem, neked meg ott vannak a fiúk. Jól leszek.
– Később még eljöhetünk – mondta anya.
– Köszi, anya. De holnap valószínűleg már átviszik Evant Nanaimóba.
Nyugodtan várjátok meg, és ott majd meglátogatjátok.
– Légy szíves szólj nekünk, ha bármi változna, vagy ha bármire
szükséged van, édesem!
– Mindenképp.
Még egy órát várakoztam Billyvel, de most én sétálgattam fel-alá a
folyosón. Egy nővér jött oda, és azt mondta, Evan rövid ideig fenn volt,
és kapott még fájdalomcsillapítót. Valószínűleg aludni fog a nap
fennmaradó részében, van időnk hazamenni, és elhozni pár holmiját.
Elmentem megkeresni Billyt, éppen telefonált.
– Minden rendben? – kérdeztem.
– Igen, csak Sandyvel számoltunk be egymásnak.
– Ally jól van?
– Remekül elvannak.
Aprót sóhajtottam a megkönnyebbüléstől.
Nem számítottam rá, hogy azt mondod, azonnal jöjjek be. Azt hittem,
megoldhatjuk telefonon, de tényleg úgy tűnhetett, hogy egy
pánikroham választ el a teljes hisztériától. Evannel akartam lenni, de
egy belső hang sikoltozott, hogy amilyen gyorsan csak tudok, menjek
haza Allyhez. Persze igazad van, előbb le kell csillapodnom. Meg kell
óvni attól is, hogy lássa, amikor az anyja épp összeomlik.
Szerencsétlen Billy odakint vár a Tahoe-ban. Azt mondtam, menjen
el, igyon egy kávét, de azt felelte, marad, és gondoskodik rólam. Csak
úgy tudtam idejönni, hogy előbb hazatelefonáltam, és beszéltem
Sandyvel, majd Allyvel is, aki remekül érezte magát. Sandy azt mondta,
hogy az élete árán is megvédi Allyt. Hiszek neki. Lehet, hogy nem
kedvelem, de egészen biztos vagyok abban, hogy ha meglátná Johnt,
helyben lelőné.
Ami engem illet, én épp minden irányba egyszerre szóródok szét, ide-
oda csapódom. Bárcsak tudnám, John milyen állapotban van most, hogy
ő is ugyanilyen félőrült-e. De biztosan az – máskülönben miért lőtt
volna Evanre? Biztosan egyre felfokozottabb állapotban van – én meg
fogtam magam, és megszakítottam a hívást. Tudom, milyen vagyok,
amikor kezdek bekattanni – ahogy most is –, de fegyverem, az nincs.
Isten tudja, mit tennék, ha lenne. Ami azt illeti, ez nem is igaz: pontosan
tudom, mit tennék.
HUSZADIK BESZÉLGETÉS
Mikor a nővér átadta a telefont, arra gondoltam, talán apa az, vagy
Lauren, és nem érnek el mobilon, mikor azonban beleszóltam, halló,
John hangját hallottam:
– Találkoznunk kell ma.
Annyira kihúztam a zsinórt, amennyire csak tudtam, és eltávolodtam
a pulttól.
– Honnan tudtad, hogy itt leszek?
– Találkoznunk kell.
Visszanéztem a nővérekre, azon tűnődve, vajon hallanak-e, de az
egyik elment, a másik pedig írt valamit a folyosó végén.
– Nem dobhatok el miattad mindent. Át kell gondolnom a…
– Nincs több idő.
– Arra volt, hogy megtámadd a pszichológusom? – A dühtől remegni
kezdett a hangom. – Azt gondolod, ha azokat támadod meg, akiket
szeretek, attól majd közelebb kerülsz a szívemhez?
Síri csend a vonal túloldalán.
Végignéztem a folyosón. Az Evan kórterme előtt ülő rendőr a
magazinját lapozgatta, teljes tudatlanságban azt illetően, hogy épp
azzal a férfival beszélgetek, akitől meg kellene védenie.
John még mindig hallgatott, így azt mondtam:
– Ezt abba kell hagynod.
– Segítened kell. Egyedül te tudsz segíteni, Sara. – Kétségbeesettnek
tűnt. Annyira nem, amilyennek én éreztem magam. Mit tegyek? Csak
valami trükk? De mi van, ha nem?
Nem számított. Tudtam, hogy mit fogok tenni. Becsuktam a szemem.
– Találkozom veled, jó? És beszélni fogunk róla. De egy ideig nem
tudok elszabadulni.
– Allynek is jönnie kell.
Összerándultam, mintha megütött volna, és rámarkoltam a telefonra.
– Már mondtam, hogy nem.
– Muszáj. Allyvel hozzám kell költöznötök.
– Költöz… nem költözhetünk hozzád! Ez lehetetlen.
– Muszáj. – A hangja kétségbeesett volt. – Ha eljöttök, senkit nem
fogok többé bántani. Örökre abbahagyom. De ha nem, akkor… akkor
megölöm az agyturkászod, és végzek Evannel is. Sajnálom, hogy így kell
lennie, de ez egy vészhelyzet.
– John, kérlek, ne tegyél semmit…
– Semmit nem is teszek, ha eljöttök. Biztonságban lesztek.
Pörgött az agyam. Gondolkodj, Sara! Gondolkodj!
– Találkozhatunk, oké? Találkozunk, és akkor megbeszéljük.
– Nem, ez így nem elég. Te és Ally eljöttök, vagy mindkettővel végzek.
– Oké. Csak kérek egy kis időt, hogy tervet készítsek. A rendőrség
megfigyelés alatt tartja a kórházat és a házunkat, mert nem tudják, ki
lőtt Evanre. Nem lenne biztonságos most találkoznunk. Módot kell
találnom rá, hogy meglépjek előlük.
– Ha tudomást szereznek erről a hívásról, megölöm Evant, ha
elmondod nekik, hogy találkozunk, megölöm Evant, ha magaddal hozod
őket, megölöm Evant. Ha…
– Ne fenyegess! Óvatosan kell bánnom az egésszel. Szükségem van egy
kis időre. Hogy gondolkodhassak. Nem teheted, hogy…
– Ma délután kell találkoznunk. A parkban.
Ma délután?
– Ally iskolában van. Ha kirángatom onnan, akkor kérdéseket fognak
feltenni – és egy járőrautó is megfigyelés alatt tartja.
Egy pillanat szünetet tartott, majd azt mondta:
– Ma este a parkban. Hat órakor. Győződj meg róla, hogy nem követ
senki. Ha bárkinek elmondod, Evan meghal.
És letette.
Nem vagyok még elég erős ahhoz, hogy beszéljek arról, ami történt, de
muszáj. Meg kell találnom a módját, hogy megbirkózzak ezzel, vagy az
emlékek elevenen fognak felfalni. Valahányszor becsukom a szemem,
azonnal rám törnek újra, és a pánik kezd fojtogatni. Az éjszaka közepén
ébredek, dübörgő szívvel, csatakosan az izzadságtól, zaklatottan. És egy
gondolat ismétlődik újra és újra: Ha megállsz, meghalsz.
Pár órája ment el, én pedig annyira fel voltam paprikázva, hogy a
találkozónkig fennmaradó időben fejben újra átvettem az ügyet. Még a
jegyzeteimet is előkerestem, az időpontokat, mindent. Ez a
fegyverdolog az őrületbe kerget.
Felhívtam Billyt, és elmondtam, hogy valami nem hagy nyugodni az
üggyel kapcsolatban. Épp egy találkozó közepén volt, de azt mondta,
később beugrik. Miért nem tud Evan is ilyen lenni? Billy sosem érezteti
azt velem, hogy megszállott drámázó vagyok.
HUSZONNEGYEDIK BESZÉLGETÉS