You are on page 1of 14

‫آموزش زبان آملانی‪ 

‬سطح‬
‫ابتدایی‪ ‬‬

‫‪ Das Alphabet‬حروف الفبا‬


‫زبان آملانی‬
‫‪ ‬‬
‫مدرس ‪ :‬پرستو سلیمانی‪ .‬دانش آموخته و مدرس زبان آملانی از‬
‫کشور آملان در ایران و آملان‬

‫ﻣﻘﺪﻣﻪ‪:‬‬
‫ﺑـﻪ ﻃـﻮر ﻃﺒﯿﻌﯽ ﯾﺎدﮔﯿﺮي اﻟـﻔﺒﺎي ﻫـﺮ زﺑـﺎن ﮐﻠﯿﺪ و ﻣـﻘﺪﻣـﻪ ﯾﺎدﮔﯿﺮي ﻫـﻤﺎن‬
‫زﺑـﺎن ﺑـﻪ ﺣـﺴﺎب ﻣﯽ آﯾﺪ و ﺷـﺮط ﻣـﻮﻓﻘﯿﺖ ﺷـﻤﺎ در ﻧـﻮﺷـﺘﺎر و ﮔـﻔﺘﺎر زﺑـﺎن‬
‫آﻟـﻤﺎﻧﯽ ﻣﺒﻨﯽ ﺑـﺮ اﯾﻦ اﺳـﺖ ﮐﻪ ﺷـﻤﺎ اﻟـﻔﺒﺎ را ﺧـﻮب ﺷـﻨﺎﺧـﺘﻪ و ﺑـﺎ ﺗـﻠﻔﻆ و‬
‫رﺳﻢ اﻟﺨﻂ ﺣﺮوف ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ آﺷﻨﺎ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﻫﻤﯿﻦ اﺑـﺘﺪاي اﻣـﺮ ﺑـﻪ ﺷـﻤﺎ ﻋـﺰﯾﺰان ﺗـﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ ﮐﻪ در ﯾﺎدﮔﯿﺮي‬
‫ﺣـﺮوف زﺑـﺎن آﻟـﻤﺎﻧﯽ دﻗـﺖ ﻧـﻤﺎﯾﯿﺪ و در ﻫﻤﯿﻦ ﺟـﺎ ﺧـﻮاﻫـﻢ ﮔـﻔﺖ ﮐﻪ‬
‫ﯾﮑﯽ از اﻣﺘﯿﺎزات زﺑـﺎن آﻟـﻤﺎﻧﯽ ﻧﺴـﺒﺖ ﺑـﻪ زﺑـﺎن اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ ﮐﻪ ﻫـﻤﻪ ﺷـﻤﺎ‬
‫ﺣـﺮوف زﺑـﺎن آﻟـﻤﺎﻧﯽ دﻗـﺖ ﻧـﻤﺎﯾﯿﺪ و در ﻫﻤﯿﻦ ﺟـﺎ ﺧـﻮاﻫـﻢ ﮔـﻔﺖ ﮐﻪ‬
‫ﯾﮑﯽ از اﻣﺘﯿﺎزات زﺑـﺎن آﻟـﻤﺎﻧﯽ ﻧﺴـﺒﺖ ﺑـﻪ زﺑـﺎن اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ ﮐﻪ ﻫـﻤﻪ ﺷـﻤﺎ‬
‫ﻋـﺰﯾﺰان ﺑـﺎ آن آﺷـﻨﺎﯾﯽ دارﯾﺪ‪ ،‬اﻣـﻼء و ﺗـﻠﻔﻆ زﺑـﺎن آﻟـﻤﺎﻧﯽ اﺳـﺖ‪ .‬ﯾﻌﻨﯽ ﺑـﺮ‬
‫ﺧـﻼف زﺑـﺎن اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ در زﺑـﺎن آﻟـﻤﺎﻧﯽ ﺗـﻘﺮﯾﺒﺎ ﻫـﺮآﻧـﭽﻪ ﮐﻪ ﻣﯽ ﻧـﻮﯾﺴﯿﻢ‬
‫ﻣﯽ ﺧﻮاﻧﯿﻢ و ﺑﺎﻟﻌﮑﺲ‪.‬‬

‫اﻟﻔﺒﺎي زﺑﺎن آﻟﻤﺎﻧﯽ‪:‬‬


‫اﻟﻔﺒﺎي زﺑﺎن آﻟﻤﺎﻧﯽ‪:‬‬

‫اﻟﺒﺘﻪ در زﺑﺎن آﻟﻤﺎﻧﯽ ﺣﺮوف دﯾﮕﺮي را ﻧﯿﺰ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﮐﺮد‬


‫اﯾﻦ ﺣﺮوف ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از ‪:‬‬

‫‪ä ,ö , ü, ß‬‬
‫ﺣﺮوف زﺑﺎن آﻟﻤﺎﻧﯽ ﺑﻪ دو دﺳﺘﻪ ﺻﺪادار و ﺑﯽ ﺻﺪا ﺗﻘﺴﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫در اﯾﻨﺠﺎ در اﺑـﺘﺪا ﺣـﺮوف ﺑﯽ ﺻـﺪا را ﺑـﻪ ﺷـﻤﺎ ﻣـﻌﺮﻓﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ و ﺑـﻪ‬
‫دﻧﺒﺎل آن ﺣﺮوف ﺻﺪادار را ﻓﺮاﺧﻮاﻫﯿﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫ﺣﺮوف ﺑﯽ ﺻﺪا‪:‬‬
‫ﺣـﺮوﻓﯽ ﮐﻪ ﺑـﻪ ﺗـﻨﻬﺎﯾﯽ ﻗـﺎﺑـﻞ ﺗـﻠﻔﻆ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ و ﺑـﺮاي ﺗـﻠﻔﻆ ﺑـﻪ ﯾﮏ ﺣـﺮف‬
‫ﺻـﺪادار ﻧﯿﺎزﻣـﻨﺪ ﻫﺴـﺘﻨﺪ‪ .‬در زﺑـﺎن ﻓـﺎرﺳﯽ ﺑـﻪ اﯾﻦ ﺣـﺮوف ﻫـﻤﺨﻮان و ﯾﺎ‬
‫ﺻﺎﻣﺖ ﻫﻢ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬اﯾﻦ‬
‫ﺣﺮوف در زﺑﺎن آﻟﻤﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ اﻟﻔﺒﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﺷﺮح زﯾﺮ اﺳﺖ‬
‫‪ B‬ﻫـﻤﺎﻧـﻨﺪ ﺣـﺮف )ب( در ﻓـﺎرﺳﯽ اﺳـﺖ‪ .‬ﺑـﺮاي ﻣـﺜﺎل واژه ‪die‬‬
‫‪ Bank‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﺑﺎﻧﮏ‬
‫‪ C‬ﺑـﺎ ﺗـﻠﻔﻆ )ﺗـﺲ( ﯾﮏ ﺣـﺮف ﻣـﺮﮐﺐ اﺳـﺖ ‪ .‬ﻗـﺒﻞ از ﺣـﺮوف ﺻـﺪا‬
‫دار ‪ a , u , e‬و ﻧﯿﺰ ﭘﯿﺶ از ﺣـﺮوف ﺑﯽ ﺻـﺪا آواي )ك( را داده و‬
‫ﺑـﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﺳـﺒﺐ اﻏـﻠﺐ ﺣـﺮف ‪ k‬ﺑـﻪ ﺟـﺎي آن ﻧـﻮﺷـﺘﻪ ﻣﯽ ﺷـﻮد و ‪der‬‬
‫‪ Clown‬دﻟﻘﮏ ) ﮐﻠُﻦ( و ﯾﺎ ‪ Café‬ﻗﻬﻮه ﺧﺎﻧﻪ‬
‫ﺑـﻌﺪ از ﺣـﺮوف ﺻـﺪادار ﺑـﻪ ﺗـﻠﻔﻆ در ﻧﻤﯽ آﯾﺪ و ﻓـﻘﻂ ﺑـﺎﻋـﺚ ﮐﺸﯿﺪه‬
‫ﺷـﺪن ﺣـﺮف ﺻـﺪادار ﻣـﺎﻗـﺒﻞ ﺧـﻮد ﻣﯽ ﮔـﺮدد‪ .‬در آﻟـﻤﺎﻧﯽ اﻻﺻـﻞ ﻧـﺒﻮده و‬
‫ﺑــﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﻋــﻠﺖ در ﮐﻠﻤﺎت آﻟــﻤﺎﻧﯽ ﭘﯿﺶ ﻧﻤﯽ آﯾﺪ‪ .‬ﻗــﺒﻞ از ﺣــﺮوف‬
‫ﺻـﺪادار ‪ e , I , y‬ﻣـﺎﻧـﻨﺪ ﺻـﺪاي ‪ z‬ﯾﻌﻨﯽ )ت‪+‬س( ‪ = ts‬ﺗـﻠﻔﻆ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد‪ .‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪ Barcelonadas‬ﺑﺎرﺳﻠﻮﻧﺎ‬
‫‪ D‬ﺗــﻠﻔﻆ اﯾﻦ ﺣــﺮف در اﺑــﺘﺪا و ﻣﯿﺎن ﯾﮏ واژه ﻫــﻤﺎن ﺣــﺮف )د(‬
‫ﻓـﺎرﺳﯽ اﺳـﺖ‪ .‬ﻣـﺜﻞ ‪ die Dame‬ﺑـﻪ ﻣـﻌﻨﺎي ﺧـﺎﻧـﻢ‪ .‬وﻟﯽ اﯾﻦ ﺣـﺮف‬
‫‪ D‬ﺗــﻠﻔﻆ اﯾﻦ ﺣــﺮف در اﺑــﺘﺪا و ﻣﯿﺎن ﯾﮏ واژه ﻫــﻤﺎن ﺣــﺮف )د(‬
‫ﻓـﺎرﺳﯽ اﺳـﺖ‪ .‬ﻣـﺜﻞ ‪ die Dame‬ﺑـﻪ ﻣـﻌﻨﺎي ﺧـﺎﻧـﻢ‪ .‬وﻟﯽ اﯾﻦ ﺣـﺮف‬
‫در ﭘﺎﯾﺎن واژه )ت( ﺗﻠﻔﻆ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد ‪.‬ﻣﺜﻼ واژه ‪ das Kleid‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﻟﺒﺎس‬
‫ﻣﺜﻞ ﺣﺮف )ف( در ﻓﺎرﺳﯽ‪ die Farbe .‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي رﻧﮓ‬ ‫‪F‬‬
‫‪) G‬گ( ﺗـﻠﻔﻆ ﻣﯽ ﺷـﻮد‪ .‬ﻣـﺎﻧـﻨﺪ ‪ der Gast‬ﺑـﻪ ﻣـﻌﻨﺎي ﻣـﻬﻤﺎن‪.‬‬
‫وﻟﯽ در آﺧـﺮ واژه‪ ) ،‬ك( و ﺑـﺎ ﮐﻤﯽ ﺷـﺪت و ﻓـﺸﺎر ﺗـﻠﻔﻆ ﻣﯽ ﺷـﻮد‪.‬‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ واژه ‪ der Tag‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي روز‪.‬‬
‫‪ H‬ﺑـﺎ ﺗـﻠﻔﻆ )ﻫـﺎ( ﺣـﺮف ‪ h‬در اول ﮐﻠﻤﺎت آواي )ﻫـ( ﻓـﺎرﺳﯽ را‬
‫ﻣﯽ دﻫﺪ‪ Haben .‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي داﺷﺘﻦ‬
‫‪ J‬ﺻـﺪاي ﺣـﺮف )ي( در زﺑـﺎن ﻓـﺎرﺳﯽ ﻣـﺎﻧـﻨﺪ واژه ‪ Ja‬ﺑـﻪ ﻣـﻌﻨﺎي ﺑـﻠﻪ ﺑـﺎ‬
‫ﺗﻠﻔﻆ آﻟﻤﺎﻧﯽ )ﯾﺎ(‬
‫ﺗـﻮﺟـﻪ داﺷـﺘﻪ ﺑـﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ اﯾﻦ ﺣـﺮف ﻫـﻤﺎﻧـﻨﺪ ﺣـﺮف ‪ J‬در اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ ﺗـﻠﻔﻆ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ K‬ﻫـﻤﺎﻧـﻨﺪ ﺣـﺮف )ك( در ﻓـﺎرﺳﯽ ﻣـﺜﻞ واژه ‪ Kanne‬ﺑـﻪ ﻣـﻌﻨﺎي‬
‫ﻗﻮري‬
‫‪ L-M-N-P‬ﻣـﺎﻧـﻨﺪ ﺣـﺮوف ﻣـﻌﺎدل ﺧـﻮدﺷـﺎن در زﺑـﺎن ﻓـﺎرﺳﯽ ﺗـﻠﻔﻆ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎي زﯾﺮ ‪:‬‬
‫‪einladen‬‬ ‫ﯾﻌﻨﯽ دﻋﻮت ﮐﺮدن‬
‫‪die Mutter‬‬ ‫ﯾﻌﻨﯽ ﻣﺎدر‬
‫‪der Name‬‬ ‫ﯾﻌﻨﯽ ﻧﺎم‪ -‬اﺳﻢ‬
‫‪der Name‬‬ ‫ﯾﻌﻨﯽ ﻧﺎم‪ -‬اﺳﻢ‬

‫‪das Päckchen‬‬ ‫ﯾﻌﻨﯽ ﺟﻌﺒﻪ ﮐﻮﭼﮏ‬

‫‪ Q‬اﯾﻦ ﺣـﺮف ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻗـﺒﻞ از ﺣـﺮف ‪ u‬ﻇـﺎﻫـﺮ ﻣﯽ ﺷـﻮد‪ .‬و ﺑـﺎ ﻫـﻢ‬
‫ﺻـﺪاي ﻣـﺮﮐﺐ ﺣـﺮوف)ك( و )و( ﻓـﺎرﺳﯽ را ﻣﯽ دﻫـﺪ‪ .‬ﻣـﺎﻧـﻨﺪ ‪die‬‬
‫‪ Quelle‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﭼﺸﻤﻪ‪.‬‬
‫‪ R‬ﺗﻠﻔﻈﯽ ﺑﯿﻦ دو ﺣـﺮف )غ( و )خ( در ﻓـﺎرﺳﯽ دارد و ﻏـﻠﺘﺎن اﺳـﺖ ‪.‬‬
‫ﻣﺜﻞ ‪ das Radio‬ﻫﻤﺎن رادﯾﻮ اﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻆ) ﻏﺎدﯾﻮ(‬
‫‪ S‬ﻗـﺒﻞ از ﺣـﺮوف ﺻـﺪادار ‪) a- e-o -u-i‬ز( ﺗـﻠﻔﻆ ﻣﯽ ﺷـﻮد و‬
‫در ﻏﯿﺮ اﯾﻦ ﺻـﻮرت ﻣـﺜﻞ ‪ sagen‬ﺑـﺎ گ ﻣﮑﺴﻮر ﺑـﻪ ﻣـﻌﻨﺎي ﮔـﻔﺘﻦ و‬
‫‪ ist‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﻫﺴﺖ و اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ T‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﺎرﺳﯽ اﺳﺖ ‪ die Tante‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﻋﻤﻪ و ﺧﺎﻟﻪ‬
‫‪ V‬در زﺑـﺎن آﻟـﻤﺎﻧﯽ ﺑـﺮاي واژه ﻫـﺎي آﻟـﻤﺎﻧﯽ ﺻـﺪاي )ف( ﻣﯽ دﻫـﺪ‪.‬‬
‫ﻣـﺜﻞ ‪ der Vater‬ﺑـﻪ ﻣـﻌﻨﺎي ﭘـﺪر و در واژﮔـﺎن ﺑﯿﮕﺎﻧـﻪ واردﺷـﺪه در‬
‫زﺑﺎن آﻟﻤﺎﻧﯽ ﺻﺪاي ) و(‬
‫ﻣﯽ دﻫﺪ‪ .‬ﻣﺜﻞ ‪ Verb‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﻓﻌﻞ‬
‫‪ W‬ﺻـﺪاي ) و( در ﻓـﺎرﺳﯽ ﻣﯽ دﻫـﺪ‪ .‬ﺗـﻮﺟـﻪ داﺷـﺘﻪ ﺑـﺎﺷﯿﺪ اﯾﻦ ﺣـﺮف‬
‫ﻣــﺜﻞ ﺣــﺮف ‪ w‬در اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ ﻧﯿﺴﺖ‪ der Winter .‬ﺑــﻪ ﻣــﻌﻨﺎي‬
‫زﻣﺴﺘﺎن‬
‫‪ X‬اﯾﻦ ﺣـﺮف ﻫـﻢ ﻣـﺎﻧـﻨﺪ ﺣـﺮف ‪ c‬آﻟـﻤﺎﻧﯽ اﻻﺻـﻞ ﻧﯿﺴﺖ و ﺻـﺪاي‬
‫ﺗـــﺮﮐﯿﺐ دو ﺣـــﺮف )ك( و )س( ﻓـــﺎرﺳﯽ را ﻣﯽ دﻫـــﺪ‪ .‬ﻣـــﺎﻧـــﻨﺪ‬
‫‪ X‬اﯾﻦ ﺣـﺮف ﻫـﻢ ﻣـﺎﻧـﻨﺪ ﺣـﺮف ‪ c‬آﻟـﻤﺎﻧﯽ اﻻﺻـﻞ ﻧﯿﺴﺖ و ﺻـﺪاي‬
‫ﺗـــﺮﮐﯿﺐ دو ﺣـــﺮف )ك( و )س( ﻓـــﺎرﺳﯽ را ﻣﯽ دﻫـــﺪ‪ .‬ﻣـــﺎﻧـــﻨﺪ‬
‫‪ Alexander‬اﻟﮑﺴﺎﻧﺪر ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي اﺳﮑﻨﺪر‬
‫‪ Z‬اﯾﻦ ﺣــــﺮف ﺗــــﺮﮐﯿﺐ دو ﺣــــﺮف ﻓــــﺎرﺳﯽ )ت( و )س( ﻣﯽ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪ das Zimmer‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي اﺗﺎق‬

‫ﺣﺮوف ﺻﺪا دار‪:‬‬


‫ﺣﺮوﻓﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ و ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺗﻠﻔﻆ ﻣﯿﺸﻮﻧﺪ‬

‫‪A ,E ,I ,O ,U‬‬
‫‪ Y‬ﮔـﺎه ﺑـﺎ ﺻـﺪا و ﮔـﺎه ﺑﯽ ﺻـﺪاﺳـﺖ ﭼـﻨﺎﻧـﭽﻪ ﺣـﺮف در آﻏـﺎز ﮐﻠﻤﻪ‬
‫ﺑﯿﺎﯾﺪ ﺑﯽ ﺻـﺪا ودر ﻏﯿﺮ اﯾﻦ ﺻـﻮرت ﺻـﺪا دار ‪ Typhus‬ﺻـﺪا دار‬
‫و ‪ Yard‬ﺑﯽ ﺻﺪا‬
‫ﺻـﺪاي ﺣـﺮف )آ( در ﻓـﺎرﺳﯽ ﻣـﺎﻧـﻨﺪ ‪ der Mann‬ﺑـﻪ ﻣـﻌﻨﺎي‬ ‫‪A‬‬
‫ﻣﺮد‬
‫‪ O‬و ‪ U‬ﻫـﻢ ﻣـﺎﻧـﻨﺪ ﺣـﺮوف ﻣـﻌﺎدل ﺷـﺎن در ﻓـﺎرﺳﯽ ﻣـﺜﺎل ‪das‬‬
‫‪ Obst‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﯾﯽ ﻣﯿﻮه و ‪ die Übung‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﯾﯽ ﺗﻤﺮﯾﻦ‬
‫ﺑﺠـﺰ ﺣـﺮوﻓﯽ ﮐﻪ در اﯾﻨﺠﺎ از آﻧـﻬﺎ ﺑـﻪ ﻋـﻨﻮان ﺣـﺮوف ﺻـﺪادار ﯾﺎد ﺷـﺪ‪،‬‬
‫ﺳـﻪ ﻧـﻮع دﯾﮕﺮ از اﯾﻦ دﺳـﺘﻪ در زﺑـﺎن آﻟـﻤﺎﻧﯽ ﻫﺴـﺖ‪ .‬ﯾﻌﻨﯽ ﻫـﺮ ﮐﺪام از‬
‫اﯾﻦ ﺳـــﻪ ﺣـــﺮف دو ﻧـــﻘﻄﻪ دارﻧـــﺪ ﮐﻪ در زﺑـــﺎن آﻟـــﻤﺎﻧﯽ ﺑـــﻪ آﻧـــﻬﺎ‬
‫)اوﻣـﻼوت( ‪ Umlaut‬ﻣﯽ ﮔــﻮﯾﻨﺪ‪ .‬در اﯾﻨﺠﺎ ﺑــﺮاي ﻫــﺮ ﯾﮏ‬
‫ﻣﺜﺎل ﻫﺎﯾﯽ آورده ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫)اوﻣـﻼوت( ‪ Umlaut‬ﻣﯽ ﮔــﻮﯾﻨﺪ‪ .‬در اﯾﻨﺠﺎ ﺑــﺮاي ﻫــﺮ ﯾﮏ‬
‫ﻣﺜﺎل ﻫﺎﯾﯽ آورده ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ ä‬ﯾﻌﻨﯽ ‪ a+e‬ﻣــﺜﻞ ‪ die Väter‬ﺑــﻪ ﻣــﻌﻨﺎي )ﭘــﺪران( وﻟﯽ‬
‫ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺷﺒﯿﻪ ﺻﺪاي )‪ (e‬وﻟﯽ از ﻧﻮع ﺧﻔﯿﻒ ﺗﺮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ ö‬ﯾﻌﻨﯽ ‪ o+e‬ﻣﺜﻞ ‪ böse‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﯾﯽ ﺷﯿﻄﻮن و ﺑﺪﺟﻨﺲ‬
‫‪ ü‬ﯾﻌﻨﯽ ‪ u+e‬ﻣﺜﻞ ‪ über‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﯾﯽ درﺑﺎره‬

‫ﺣﺮوف ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ‪:‬‬


‫‪ ch‬ﺑــﻪ ﺷــﺮﻃﯽ ﮐﻪ ﻗــﺒﻞ از اﯾﻦ دو ﺣــﺮف ﯾﮑﯽ از ﺳــﻪ ﺣــﺮوف‬
‫ﺑــﺎﺻــﺪاي ‪ a-o-u‬ﻗــﺮار ﮔــﺮﻓــﺘﻪ ﺑــﺎﺷــﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﺣــﺮف ﺻــﺪاي )خ(‬
‫ﻣﯿﺪﻫﺪﻣﺎﻧﻨﺪ ‪ auch‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ‬
‫وﻟﯽ اﮔـﺮ ﻫـﺮ ﺣـﺮف دﯾﮕﺮي ﺑـﻮد ﺣﺘﯽ اﮔـﺮ ﺣـﺮوف اوﻣـﻼوت ﻫـﻢ‬
‫ﺑـﻮدﻧـﺪ ‪ ،‬ﺻـﺪاي )ش( ﻣﯿﺪﻫـﺪ وﻟﯽ اﯾﻦ )ش( ﺑـﺎ )ش( ﻓـﺎرﺳﯽ ﻓـﺮق دارد‪.‬‬
‫ﺑـﻪ اﯾﻦ )ش ﭘـﺎﺷﯿﺪه( ﻣﯽ ﮔـﻮﯾﻨﺪ‪ .‬آﺧـﺮ ﺗـﻠﻔﻈﺶ ﻫـﻮا ﺑـﺎﯾﺪ از ﻣﯿﺎن دﻧـﺪان‬
‫ﻫﺎي ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻋﺒﻮر ﮐﻨﺪ‪ Ich .‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﻣﻦ‬
‫‪ ig‬اﯾﻦ دو ﺣـﺮف ﻫـﻢ اﮔـﻪ در آﺧـﺮ واژه اي اوﻣـﺪﻧـﺪ ﺻـﺪاي ) اﯾﺶ(‬
‫) ش ﭘﺎﺷﯿﺪه( و ﯾﺎ ﺻﺪاي ) اﯾﮓ ( را ﻣﯿﺪﻫﻨﺪ‪zwanzig .‬‬
‫‪ sch‬ﺻــﺪاي )ش( ﻓــﺎرﺳﯽ ﻣﯽ دﻫــﻨﺪ‪ die Schule .‬ﺑــﻪ‬
‫ﻣﻌﻨﺎي ﻣﺪرﺳﻪ‬
‫‪ das Deutsch‬ﺑـﻪ ﻣـﻌﻨﺎي‬ ‫‪ tsch‬ﺻـﺪاي )چ( ﻣﯿﺪﻫـﺪ‪.‬‬
‫آﻟﻤﺎﻧﯽ‬
‫‪ sechs‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﺷﺶ‬ ‫‪ chs‬صدای ایکس ‪ x‬میدهد‪.‬‬
‫آﻟﻤﺎﻧﯽ‬
‫‪ sechs‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﺷﺶ‬ ‫‪ chs‬صدای ایکس ‪ x‬میدهد‪.‬‬
‫‪ er‬اﯾﻦ دو ﺣﺮـف در آﺧﺮـ واژه اي ﮐﻪ ﻗﺮـار ﻣﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪـ‪ ،‬ﻣﻌـﻤﻮﻻ‬
‫ﺻﺪاي )آ( ﻣﯽ دﻫﻨﺪ‪ Lieber .‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﻋﺰﯾﺰ و ﮔﺮاﻣﯽ‬
‫‪die‬‬ ‫‪ pf‬از ﺗـــﺮﮐﯿﺐ دو ﺣـــﺮف )پ( و)ف( درﺳـــﺖ ﺷـــﺪه‪.‬‬
‫‪ Pflanze‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﮔﯿﺎه‬
‫‪ ß‬اﯾﻦ ﺣـﺮف ﮐﻪ ﺷـﺒﯿﻪ ﺣـﺮف ﺑـﺘﺎي ﯾﻮﻧـﺎﻧﯽ اﺳـﺖ‪ .‬ﺗـﻠﻔﻈﺶ )اس(‬
‫اﺳـﺖ‪ .‬و ﺻـﺪاي )س( ﻣﯿﺪﻫـﺪ و اﻟـﺒﺘﻪ ﮐﺸﯿﺪه ﺗـﺮ از ﺣـﺮف)س( ﺑـﻪ ﻧـﻮﻋﯽ‬
‫ﻣﯿﺸﻮد ﮔﻔﺖ ﮐﻪ اﯾﻦ دوﺗﺎ ﺣﺮف)س( اﺳﺖ‪ heiß .‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي داغ‬
‫‪ ie‬اﯾﻦ ﺣـﺮف ﺻـﺪاي )اﯾﯽ( ﻓـﺎرﺳﯽ ﻣﯽ دﻫـﺪ‪ .‬ﻣـﺜﻞ اوﻟﯿﻦ ﺣـﺮف‬
‫)ي( در واژه )ﺳﯿﻨﯽ ( ﻓـﺎرﺳﯽ ‪ .‬در آﻟـﻤﺎﻧﯽ ﻫـﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ اﯾﻦ دو ﺣـﺮف‬
‫ﺑـﺎ ﻫـﻢ ﻫﺴـﺘﻨﺪ )‪ (e‬ﺗـﻠﻔﻆ ﻧﻤﯽ ﺷـﻮد وﻟﯽ در ﻋـﻮض ﮐﻤﮏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ‬
‫ﺣـﺮف )‪ (i‬ﮐﺸﯿﺪه ﺗـﺮ ﺗـﻠﻔﻆ ﺑـﺸﻮد‪ .‬ﻣـﺜﻞ واژه آﻟـﻤﺎﻧﯽ ‪ die liebe‬ﺑـﻪ‬
‫ﻣﻌﻨﺎي ﻋﺸﻖ‬
‫‪ ei‬ﺑــﺮاي اﯾﻨﮑﻪ ﺗــﻠﻔﻆ اﯾﻦ ﺣــﺮف را ﺧــﻮب ﯾﺎد ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪ ،‬دو ﺣــﺮف‬
‫)ﻋﯽ( در واژه ) ﻋﯿـﺎن( را در ﻓــــﺎرﺳﯽ در ﻧــــﻈـﺮ ﺑـﮕﯿـﺮﯾـﺪ‪ (ei) .‬در‬
‫آﻟـﻤﺎﻧﯽ ﻫـﻢ اﯾﻨﻄﻮر ﮐﻪ ﻋﯽ در ﻋﯿﺎن ﺗـﻠﻔﻆ ﻣﯽ ﺑـﺎﺷـﺪ‪ ،‬ﻫﺴـﺖ‪ .‬ﻣـﺜﺎل در‬
‫آﻟﻤﺎﻧﯽ ‪ mein Buch‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﮐﺘﺎب ﻣﻦ‬
‫‪ eu‬واژه ‪ toy‬را در زﺑـﺎن اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ در ﻧـﻈﺮ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪ eu ،‬ﻫـﻢ در‬
‫زﺑــﺎن آﻟــﻤﺎﻧﯽ ﻣــﺜﻞ ﺣــﺮوف ‪ oy‬در واژه ‪ toy‬اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ ﺗــﻠﻔﻆ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد‪ .‬ﻣﺜﺎل در آﻟﻤﺎﻧﯽ‬
‫ﺷﻮد‪ .‬ﻣﺜﺎل در آﻟﻤﺎﻧﯽ‬
‫‪ die Leute‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﻣﺮدم‬
‫‪ au‬اﯾﻦ ﺣـﺮف ﺻـﺪاي )آو( ﻓـﺎرﺳﯽ ﻣﯽ دﻫـﺪ‪ .‬در زﺑـﺎن آﻟـﻤﺎﻧﯽ‬
‫ﻣــﺜﻞ ‪ ow‬در واژه ‪ brown‬اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ ﺗــﻠﻔﻆ ﻣﯽ ﺷــﻮد‪ .‬ﻣــﺜﺎل در‬
‫آﻟﻤﺎﻧﯽ ‪ der Baum‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي درﺧﺖ‪.‬‬
‫‪ äu‬صدای ) ا ُی ( میدهد‪ die Mäuse .‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي‬
‫ﻣﺎوس ﻫﺎ‬
‫‪ e‬در ت ‪/‬مام ‪/‬ی ک ‪/‬لمات آمل ‪/‬ان ‪/‬ی ک ‪/‬ه در ان ‪/‬تهای ‪/‬شان ای ‪/‬ن ح ‪/‬رف‬
‫وج‪/ / /‬ود دارد خ‪/ / /‬وان‪/ / /‬ده م‪/ / /‬یشود ب‪/ / /‬ر خ‪/ / /‬الف زب‪/ / /‬ان ان‪/ / /‬گلیسی‪.‬‬
‫‪ die Liebe‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﻋﺰﯾﺰ‬
‫‪ s‬حرف ‪ s‬در اول تمامی کلمات آملانی صدای ز میدهد‪.‬‬
‫‪Sie- super‬‬

‫‪ tion‬در زبان انگلیسی صدای شیون میدهد‪ .‬ولی در‬


‫زبان آملانی صدای سیون میدهد‪ National .‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﺑﯿﻦ‬
‫اﻟﻤﻠﻠﯽ‬

‫‪ h‬این حرف در وسط کلمات صدای ) ها ( خفیف‬


‫میدهد و در ابتدای کلمات کامال خوانده میشود‪ .‬ﺑﻪ‬
‫ﻣﻌﻨﺎي رﻓﺘﻦ ‪gehen‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﻧﺎﻣﯿﺪه ﺷﺪن ‪heißen‬‬

‫‪ d‬این حرف در پایان تمامی کلمات صدای ت خفیف‬


‫میدهد‪ Das Land .‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﮐﺸﻮر‬
‫‪ d‬این حرف در پایان تمامی کلمات صدای ت خفیف‬
‫میدهد‪ Das Land .‬ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﮐﺸﻮر‬

‫‪ St‬در اول ﺗـﻤﺎﻣﯽ ﮐﻠﻤﺎت ﺻـﺪاي ﺷـﺖ ﻣﯿﺪﻫـﺪ‪ Der Stuhl .‬ﺑـﻪ‬
‫ﻣﻌﻨﺎي ﺻﻨﺪﻟﯽ‬
‫‪ Sp‬در اول ﺗـﻤﺎﻣﯽ ﮐﻠﻤﺎت ﺻـﺪاي ﺷـﭗ ﻣﯿﺪﻫـﺪ ﻣـﺜﻞ ‪ Sport‬ﺑـﻪ‬
‫ﻣﻌﻨﺎي ورزش‬

You might also like