You are on page 1of 56

EN SPARE PARTS LIST

DE ERSATZTEILLISTE
SV RESERVDELSLISTA
NL RESERVEONDERDELENLIJST
ROLLAIR® 40-50-60-75
40V-50V-60V-75V
62 139 847 12 ed00

ROLLAIR 40
09/06 Worthington-Creyssensac
Page 2 62 139 847 12
SUMMARY / INHALTSVERZEICHNIS
INNEHÅLL / INHOUDSOPGAVE

Title Drawing number Page


Titel Schema n° Seite
Titel Tekening n° Sida
Titel Zeichnung Nr. Bladzijde

Instructions for this spare parts book 5-6


Verwendungshinweise für die Ersatzteilliste
Bruksanvisning för instruktioner till reservdelslista
Aanwijzingen voor gebruik van de deze onderdelenlijst

Machine type 1 7
Maschinentyp
Maskintyp
Type machine

Motor and coupling 2 8-9


Motor und Kupplung
Motor och koppling
Motor en Koppeling

Compressor element and drive gear 3 10-11


Kompressorelement und Getriebe
Kompressor och drivaggregat
Compresssorelement en aandrijfwerk

Air inlet 4 12-13


Lufteinlass
Luftintag
Luchtinlaat

Receiver and air and oil circuits 5-6 14-15-16-17-18-19-20-21


Behälter und Leitungen für Luft und Öl
Tank samt luft-och oljekretsar
Tank en leidingen Lucht en Olie

Canopy 7 22-23
Verkleidung
Huv
Behuizing

Régulation circuit 8 24-25


Regelkreis
Regleringskrets
Reguleringscircuit

Electrical cubicle 9-10 26-27-28-29


Platine
Elskåp
Schakelkast

Electrical inverter 11 30-31


Frequenzregler
Elvariator
Frequentieregelaar

Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 3
Title Drawing number Page
Titel Schema n° Seite
Titel Tekening n° Sida
Titel Zeichnung Nr. Bladzijde

Progressive regulation 12 32-33


Bedarfsabhängige Regelung
Progressiv Reglering
Behoefteafhankelijke Regeling

Oil re-heating 13 34-35


Ölvorwärmer bestellnummer
Oljeuppvärming
Voorverwarming olie

Level detection bleed valve 14 36-37


Kondensatabscheider mit füllstandkontrolle
Avledaranordning med nivåvakt
Afvoerklep met niveaudetectie

High filtration 15 38-39


Hohe Filterung
Oljefilter
Porepur filter

Air inlet filtration’s panels 16 40-41


Lufteinlass-Filterplatten
Luftfilter
Luchtinlaat-filterplaten

Dryer installation 17 42-43


Trockner-ereinrichtung
Torkare installation
Luchtdroger installatie

Dryer 18 44-45
Trockner
Torkare
Luchtdroger

Separator 19 46-47
Abscheider
Avskiljare
Waterafscheider

Option recovery of energy 20 48-49


Option Energierückgewinnung
Tillvalet med energiåtervinning
Met de optie energieterugwinning

Service kits 50-51-52


Wartungskits
Servicekit
Onderhoudssets

09/06 Worthington-Creyssensac
Page 4 62 139 847 12
EN Instructions for this spare parts book :

- Step 1 : determinate the machine type.


You can find in page 7 the link between the name of your machine (indicated on your compressor identification sticker) and the machine type.

Example : your compressor is a RLR 40B, so the corresponding type is C.

- Step 2 : identify the part in the drawing or in the photo.


First find the page with the drawing where the part you need is located, with the help if necessary of the summary pages 3-4. Identify the part in the
drawing and the associated reference number.

Example : For your machine type C, you are looking for one of the unloader valve spring. In the summary, you find that the drawing N° 8 Regulation
this drawing is represented pages 24 to 25. In this drawing you can identify the spring and the associated reference number 130.

- Step 3 : identify the part number.


With the reference number and the machine type, find the corresponding part number. Check in the left hand column if the part number is associated
to a kit number. The kit part number can be consulted pages 48 to 50.
When you carry out a routine maintenance or repairs, we strongly recommend you to use all the parts in the kit.

Example : in the previous example, the reference number 200 of the spring corresponding to the machine type @ and to the part number 62 136 817 00. This
part number is the rigth one because @ corresponds to all the machine types in this spare part book. The part number 62 136 817 00 is associated to the
kit N° 3 (unloader valve kit) detailed page 49 and the part number kit is 62 590 722 00.

- Remark : For some of the lists of this spare parts book, the part numbers depends on the voltage, the frequency or the type of version (with
dryer…).
In these lists, the cross in the column just after MACHINE TYPE enables the identification of the right part number. If no cross is precised, the part
number is independent of voltage, frequency or compressor version.

DE Anwendung der Ersatzteilliste:

- 1. Schritt : den Maschinentyp ermitteln.


Auf Seite 7 wird die Übereinstimmung zwischen Maschinennamen (steht auf dem Bezeichnungsschild des Kompressors) und Maschinentyp
angegeben.

Beispiel : der Kompressor RLR 40B entspricht dem Maschinentyp -C.

- 2. Schritt : das Teil auf der Zeichnung identifizieren.


Zuerst die Zeichnung ausfindig machen, auf der das Teil dargestellt wird, das Sie gegebenenfalls mit Hilfe der Zusammenfassung auf Seite 3 und 4
ausmachen. Anschließend das Teil und sein entsprechendes Kennzeichen auf der Zeichnung identifizieren.

Beispiel : Sie suchen die Teilenummer eines feder im Ansauggehäuse von Maschinentyp C. In der Zusammenfassung verweist die Zeichnung Nr.
8 des Regelkreis auf Seite 24 bis 25. Mit dieser Zeichnung können Sie das feder identifizieren, das dem Kennzeichen 130 zugeordnet ist.

- 3. Schritt : die Teilenummer identifizieren.


Mit Hilfe von Kennzeichen und Maschinentyp, die Teilenummer in der Liste suchen, die der Zeichnung entspricht.
Überprüfen, ob das Teil einer Kitnummer (linke Spalte der Liste) zugeordnet ist. Wenn dies der Fall ist können Sie die Kitnummer auf Seite 48 bis
50 einsehen.
Wir empfehlen Ihnen, bei Wartungsarbeiten alle Teile des Kits zu verwenden.

Beispiel : im vorherigen Beispiel entspricht die Nummer 130 des feder dem Maschinentyp -@ und der Teilenummer 62 136 817 00. Es handelt sich
um die gesuchte Teilenummer, da @ allen in dieser Ersatzteilliste angegebenen Maschinentypen entspricht. Die Teilenummer 62 136 817 00 ist der
auf Seite 49 detaillierten Kitnummer 3 (Kit ansaugventil) zugeordnet und die Nummer dieses Kits lautet 62 590 722 00.

- Anmerkung : bei einigen Listen dieser Anleitung ist die Teilenummer von der Versorgungsspannung, der Frequenz oder vom Kompressortyp
abhängig.
Das Kreuz, dass sich in den Spalten hinter MASCHINENTYP befindet ermöglicht, die richtige Nummer des gesuchten Teil ausfindig zu machen.
Befindet sich kein Kreuz in den Spalten, hängt die Teilnummer nicht von Spannung, Frequenz und Kompressorversion abhängig.

Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 5
SV Bruksanvisning för information om reservdelar:

- Etapp 1 : Identifiera vilken maskintyp du har.


På sidan 7 hittar du motsvarigheten mellan namnet på din maskin (det står på din kompressors identifikationsetikett) samt maskintypen.

Exempel : om din kompressor är en RLR 40B, så är din maskintyp C.

- Etapp 2 : identifiera delen på planen.


Leta först upp planen där delen du söker finns. Ta vid behov hjälp av innehållsförteckningen på sidorna 3 och 4. Identifiera sedan delen och dess
motsvarande nummer på planen.

Exempel : din maskintyp är A och du letar efter referensen på en fjäder insugningslådan. I innehållsförteckningen hänvisar regleringskrets plan nr.
8 till sidan 24 till 25. Denna plan gör det möjligt att identifiera jäder som motsvarar nummer 130.

- Etapp 3 : identifiera delens referens.


Med hjälp av nummer och maskintyp letar du efter delens referens i listan som motsvarar planen. Kontrollera att delen hör till ett kit-nummer
(vänster kolumn i listan). Om detta är fallet kan du anlita listan över kit-referenser på sidorna 48 till 50. I händelse av underhåll rekommenderar vi
att använda alla kit-delar.

Exempel : i föregående exempel motsvarar jäder nr. 130 maskintyp @ och referensen 62 136 817 00. Denna referens är den eftersökta eftersom @
motsvarar alla maskintyper som finns i denna information om reservdelar. Referensen 62 136 817 00 motsvarar kit nr. 3 (Avlastningsventilkit),
detaljer finns på sidan 49 och referensen på detta kit är 62 590 722 00.

- Anmärkning : För vissa listor i denna instruktion beror delens referens på elspänning, frekvens och kompressortyp. Krysset i kolumnen bredvid
MASKINTYP gör det möjligt att identifiera den eftersökta delens rätta referens. Om inget kryss finns, är delens referens oavhängig av spänning,
frekvens eller kompressorversion.

NL Gebruik van de onderdelen-handleiding :

- Stap 1 : het type van uw machine bepalen.


Op bladzijde 7 vindt u de overeenstemming tussen de naam van uw machine (op het identificatie-etiket van uw compressor) en het type van de
machine.

Voorbeeld : uw compressor is een RLR 40B, dan is uw machine van het type C.

- Stap 2 : uw onderdeel op een tekening.


Zoek eerst de tekening op waarop het onderdeel dat u zoekt staat, indien nodig met behulp van de inhoudsopgave van bladzijden 3 en 4.
Identificeer dan het onderdeel en het bijbehorende nummer op de tekening.

Voorbeeld : u zoekt voor uw machine van type A de referentie van de veer. In de inhoudsopgave verwijst tekening N° 8 van de
reguleringscircuit naar bladzijde 24 tot 25. Op deze tekening kunt u de veer identificeren die bij nummer 130 hoort.

- Stap 3 : de referentie van het onderdeel identificeren.


Met het merk en het machinetype zoekt u de referentie van het onderdeel op in de bij de tekening behorende lijst.
Controleren of het onderdeel is verbonden met een set-nummer (linker kolom van de lijst). Zo ja, dan kunt u de referentie van de sets op bladzijden
48 tot 50 raadplegen.
In geval van onderhoudswerkzaamheden raden wij sterk aan de onderdelen van de set te gebruiken.

Voorbeeld : in het voorgaande voorbeeld stemt het nummer 13 van de veer overeen met machinetype @ en referentie 62 136 817 00. Dit is de
gezochte referentie, want @ stemt overeen met alle in deze onderdelen-handleiding aanwezige machines. De referentie 62 136 817 00 hoort bij
set n°3 (Aflaatklep-set), waarvan u de details op bladzijde 49 vindt. De referentie van deze set is 62 590 722 00.

- Opmerking : voor sommige lijsten in deze handleiding hangt de referentie af van de voedingsspanning, de frequentie of het type van de
compressor. Aan de hand van het kruisje in de kolommen naast MACHINETYPE kan de juiste referentie van het gezochte onderdeel
geïdentificeerd worden. Staat er geen kruisje in de kolommen, dan hangt de referentie van het onderdeel niet af van de spanning, frequentie of
versie van de compressor.

09/06 Worthington-Creyssensac
Page 6 62 139 847 12
Machine type Description
Maschinentyp Bezeichnung
Maskintyp Beskrivning
Machinetype Omschrijving

A ROLLAIR® 40A
B ROLLAIR® 40 8bar
C ROLLAIR® 40B
D ROLLAIR® 40C

E ROLLAIR® 50A
F ROLLAIR® 50 8bar
G ROLLAIR® 50B
H ROLLAIR® 50C

I ROLLAIR® 60A
J ROLLAIR® 60 8bar
K ROLLAIR® 60B
L ROLLAIR® 60C

M ROLLAIR® 75A
O ROLLAIR® 75B
P ROLLAIR® 75C

Q ROLLAIR® 40V
R ROLLAIR® 50V
S ROLLAIR® 60V
U ROLLAIR® 75V

@ All machines (A, B, C, …, L)


alle Maschinen (A, B, C, …, L)
Alla maskiner (A, B, C, …, L)
Alle machines (A, B, C, …, L)

T With dryer (Air treatment)


Mit trockner (Druckluftaufbereitung)
Med torkare (Luftbehandling)
Met luchtdroger (Luchtbehandeling)

230V 50Hz 230V 50Hz machine


Maschinen 230V 50Hz
Maskiner 230V 50Hz
230V 50Hz machine

230V 60Hz 230V 60Hz machine


Maschinen 230V 60Hz
Maskiner 230V 60Hz
230V 60Hz machine

400V 50Hz 400V 50Hz machine


Maschinen 400V 50Hz
Maskiner 400V 50Hz
400V 50Hz machine

440V 60Hz 440V 60Hz machine


Maschinen 440V 60Hz
Maskiner 440V 60Hz
440V 60Hz machine

MACHINE TYPE / MASCHINENTYP


MASKINTYP / MACHINETYPE
PLAN 1
Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 7
115 110
VERSIONS V
V VERSION

130 125 10
15
120

80

105 85

90
100
95
20

40
45
25
50
35
105

Kit 10
30
65
Kit 11 70

55
60

75

MOTOR AND COUPLING / MOTOR UND KUPPLUNG


MOTOR OCH KOPPLING / MOTOR EN KOPPELING
PLAN 2
09/06 Worthington-Creyssensac
Page 8 62 139 847 12
PLAN 2 : Motor and coupling / Motor und Kupplung
Motor och koppling / Motor en Koppeling

Machine Type Part Number Qty

230 V/50 Hz
230 V/60 Hz
400 V/50 Hz
440 V/60 Hz
Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


No.

Maskintyp Referens Ant.


Machinetype Onderdeeln° Aantal
Plan 2
EN DE SV NL
5 A/B/C/D/Q X 62 161 691 00 1 Motor Motor Motor Motor
5 E/F/G/H/R X 62 161 745 00 1 Motor Motor Motor Motor
5 I/J/K/L/S X 62 461 810 00 1 Motor Motor Motor Motor
5 M/O/P/U X X 62 461 816 00 1 Motor Motor Motor Motor
5 A/B/C/D X X 62 161 692 00 1 Motor Motor Motor Motor
5 E/F/G/H X X 62 161 746 00 1 Motor Motor Motor Motor
5 I/J/K/L X X 62 461 811 00 1 Motor Motor Motor Motor
5 M X 62 461 804 00 1 Motor Motor Motor Motor
5 I/J X 62 461 809 00 1 Motor Motor Motor Motor
5 E/F X 62 161 744 00 1 Motor Motor Motor Motor
5 A/B X 62 161 690 00 1 Motor Motor Motor Motor
10 @ 62 100 250 00 4 Bolt HM 16x50 Bolzen HM 16x50 Bult HM 16x50 Bout HM 16x50
15 @ 62 100 367 00 4 Washer M16 Unterlegscheibe M16 Bricka M16 Onderlegplaatje M16
20 A/B/C/D/Q 62 244 258 00 1 Spacer Keil Distansbricka Vulstuk
20 E/F/G/H/I/J/K/L/R/S 62 244 257 00 1 Spacer Keil Distansbricka Vulstuk
20 M/O/P/U 62 244 290 00 1 Washer D17.5x50x5 Unterlegscheibe Bricka D17.5x50x5 Onderlegplaatje
D17.5x50x5 D17.5x50x5
25 A/B/C/D/E/F/G/H/I 62 453 219 00 1 Antivibration pad Schwinggummielement Avvibreringsdyna Trillingsdemper
J/K/L/Q/R/S
25 M/O/P/U 62 453 150 00 1 Antivibration pad Schwinggummielement Avvibreringsdyna Trillingsdemper
30 A/B/C/D/Q 62 100 435 00 1 Bolt HM 16x110 Bolzen HM 16x110 Bult HM 16x110 Bout HM 16x110
30 E/F/G/H/I/J/K/L/R/S 62 100 264 00 1 Bolt HM 16x30 Bolzen HM 16x30 Bult HM 16x30 Bout HM 16x30
30 M/O/P/U 62 100 069 00 1 Bolt HM 16x70 Bolzen HM 16x70 Bult HM 16x70 Bout HM 16x70
35 @ 62 100 367 00 1 Washer M16 Unterlegscheibe M16 Bricka M16 Onderlegplaatje M16
40 @ 62 100 057 00 2 Bolt HM 10x25 Bolzen HM 16x25 Bult HM 16x25 Bout HM 16x25
45 @ 62 100 387 00 2 Washer M10 Unterlegscheibe M10 Bricka M10 Onderlegplaatje M10
50 A/R 16 138 639 00 1 Coupling housing Kupplungsgehäuse Kopplingshylsa Koppelingshuis
55 @ 62 353 723 00 2 Antivibration pad Schwinggummielement Avvibreringsdyna Trillingsdemper
60 @ 62 244 256 00 2 Spacer Keil Distansbricka Vulstuk
65 @ 62 100 060 00 2 Bolt HM 10x40 Bolzen HM 10x40 Bult HM 10x40 Bout HM 10x40
70 @ 62 100 534 00 2 Washer LL10x36x2 Unterlegscheibe Bricka LL10x36x2 Onderlegplaatje
LL10x36x2 LL10x36x2
75 @ 62 100 558 00 2 Stud M10x50 Stiftschraube M10x50 Tapp M10x50 Pen M10x50
80 A/B/C/D/E/F/G/H/I X X 16 139 825 01 1 Coupl. half motor Motor- Halvmotorkoppl. Motor-
J/K/L/Q/R/S kupplungsscheibe koppelingshelft
80 M/O/P/U X X X 62 245 283 00 1 Coupl. half motor Motor-kupplungssch. Halvmotorkoppl. Motor-
koppelingshelft
80 A/B/C/D/E/F/G/H/I X X 62 245 286 00 1 Coupl. half motor Motor-kupplungssch. Halvmotorkoppl. Motor-
koppelingshelft
85 @ 16 139 823 00 1 Coupling element Kupplungsglied Kopplingsdel Koppelingselement
90 @ 16 139 827 00 1 Coupl. half compr. Kompressor- Halvkompressor- Compressor-
Kupplungsscheibe koppling koppelingshelft
95 @ 62 142 262 00 1 Parallel key Keil Plankil Spie
100 B/C/D/E X X 62 147 145 00 1 Coupling housing Kupplungsgehäuse Kopplingshylsa Koppelingshuis
F/G/H/I/J/K/L/Q
100 A/B/C/D/E/F/G/H/I X X 62 147 146 00 1 Coupling housing Kupplungsgehäuse Kopplingshylsa Koppelingshuis
100 J/K/L/Q/R/S X X X 62 147 143 00 1 Coupling housing Kupplungsgehäuse Kopplingshylsa Koppelingshuis
105 @ 62 118 402 00 2 Control vibration bolt Schwinggummielement Avvibreringsdyna Trillingsdemper
110 Q/R/S/U 62 100 046 00 4 Bolt Bolzen Bult Bout
115 Q/R/S/U 62 100 504 00 4 Washer Unterlegscheibe Bricka Onderlegplaatje
120 R/S/U 62 656 703 00 1 Terminal Klemmenblock Anslutningsplint Klemmenblok
125 U 62 463 856 00 1 Amplifier Verstärker Förstärkare Versterker
130 Q/R/S 62 463 647 00 1 Sheath Hülle Mantel Mantel
130 U 62 463 286 00 1 Sheath Hülle Mantel Mantel
Kit 10 @ 62 190 187 00 1 BAN kit BAN kit Kit BAN Compressor kit
Kit 11 Page 64 62 590 858 00 1 Shaft seal kit direct Bausatz Direktantrie- Axeltätningssats för Set pakking directe
bsdichtung direktdrift aandrijving
Kit 11 Page 64 62 316 113 00 1 Shaft seal kit gear box Bausatz Ritzelantrieb- Axeltätningssats till Set pakking
version sdichtung versionen med tandwielkast
växellådan uitvoering

Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 9
75
70

65

60

55

35

25
20
10
15

5 50
45
35
40

30
80

55

85
90

COMPRESSOR ELEMENT AND DRIVE GEAR / KOMPRESSORELEMENT UND GETRIEBE


KOMPRESSOR OCH DRIVAGGREGAT / COMPRESSORELEMENT EN AANDRIJFWERK
PLAN 3

09/06 Worthington-Creyssensac
Page 10 62 139 847 12
PLAN 3 : Compressor element and drive gear / Kompressorelement und Getriebe
Kompressor och drivaggregat / Compresssorelement en aandrijfwerk

Machine Type Part Number Qty

230 V/50 Hz
230 V/60 Hz
400 V/50 Hz
440 V/60 Hz
Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


No.

Maskintyp Referens Ant.


Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 3 EN DE SV NL

5 A/R 62 190 233 00 1 Compressor Kompressor Kompressor Compressor


5 B/C/D/E/F/G/H/I/J/ 62 190 232 00 1 Compressor Kompressor Kompressor Compressor
K/L/M/O/P/Q/S/U
10 E/F/G/H/I/J/K/L/M 62 316 334 00 1 O-ring O-ring O-ring O-ring
O/P/Q/S/U
15 E/F/G/H/I/J/K/L/M 62 142 265 00 1 Bushing Buchse Foder Tussenstuk
O/P/Q/S/U
20 A/B/C/D/E/F/G/H/I/ 62 148 338 00 1 Bearing Lager Foder Lager
J/K/L/M/O/P/Q/S/U
25 E/F/G/H/I/J/K/L/M 62 227 258 00 1 Circlips Sprengring Läsring Borgring
O/P/Q/S/U
30 E/F/G/H/I/J/K/L/M 62 160 732 00 1 Nozzle kit Düse kit Munstycke kit Nozzle kit
O/P/Q/S/U
35 A/Q X X 62 190 224 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
35 B X X 62 190 746 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
35 C X X 62 190 741 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
35 C X X 62 190 213 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
35 D X X 62 190 214 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
35 E X X 62 190 311 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
35 F X X 62 190 747 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
35 E/S X X 62 190 215 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
35 G X X 62 190 216 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
35 I X X 62 190 215 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
35 I X X 62 190 218 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
35 J X X 62 190 748 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
35 K X X 62 190 219 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
35 L X X 62 190 220 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
35 M X X 62 190 221 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
35 O X X 62 190 222 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
35 K X X 62 190 223 00 1 Gear wheel set Getriebe-Kit Kuggväxel Tandwielset
40 E/F/G/H/I/J/K/L/M 62 142 246 00 1 Parallel key Keil Plankil Spie
O/P/Q/S/U
45 E/F/G/H/I/J/K/L/M 62 142 241 00 1 Washer Unterlegscheibe Bricka Ring
O/P/Q/S/U
50 E/F/G/H/I/J/K/L/M 62 100 135 00 1 Bolt HM 12x70 Schraube HM 12x70 Skruv HM 12x70 Bout HM 12x70
O/P/Q/S/U
55 @ 62 100 553 00 2 Parallel pin Parallel Stift Plantapp Spie
60 A/B/C/D/E/F/G/H/I/ 62 148 337 00 1 Bearing Lager Bärlager Lager
J/K/L/M/O/P/Q/S/U
65 E/F/G/H/I/J/K/L/M 62 316 113 00 1 Lipseal kit. Dichtung Flänstätning Afdichtingsset
O/P/Q/S/U
70 E/F/G/H/I/J/K/L/M 62 221 117 00 1 Cover Deckel Skydd Deksel
O/P/Q/S/U
75 E/F/G/H/I/J/K/L/M 62 100 052 00 3 Bolt HM 8x30 Schraube HM 8x30 Skruv HM 8x30 Bout HM 8x30
O/P/Q/S/U
80 A/B/C/D/R 62 590 858 00 1 Lipseal kit Dichtung Flänstätning Afdichtingsset
85 @ 62 100 060 00 12 Bolt HM 10x40 Schraube HM 10x40 Skruv HM 10x40 Bout HM 10x40
90 @ 62 100 387 00 2 Washer D 10 Unterlegscheibe D 10 Bricka D 10 Ring D 10

Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 11
5

10

15

35
40
15

20

25
45 30

55

Kit 7 50
Kit 8

AIR INLET / LUFTEINLASS


LUFTINGTAG / LUCHTINLAAT
PLAN 4
09/06 Worthington-Creyssensac
Page 12 62 139 847 12
PLAN 4 : Air inlet / Lufteinlass
Luftintag / Luchtinlaat

Machine Type Part Number Qty


Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark
No.

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


Maskintyp Referens Ant.
Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 4 EN DE SV NL
5 @ 62 114 621 00 1 Air filter assy Komplettes Luftfilter Komplett luftfilter Compleet luchtfilter
10 @ 62 114 621 50 1 Filter cartridge Filterelement Luftfilterinsats Luchtfilter-patroon
15 @ 62 219 774 00 2 Hose clip Klemme Klammer Klem
20 @ 62 114 624 00 1 Fiter clip Mutter Mutter Moer
25 @ 62 114 623 00 1 Air filter hose Luftfilterschlauc Luftfiltrets slang Slang luchtfilter
30 @ 62 656 265 00 1 Filter support Klemme Klämma Klem
35 @ 62 100 156 00 2 Bolt HM 6x30 Schraube HM 6x30 Skruv HM 6x30 Bout HM 6x30
40 @ 62 100 362 00 2 Washer Unterlegscheibe Bricka Ring
45 @ 62 118 453 00 1 Threaded plate Platte mit Innengewinde Innergängad platta Getapte plaat
50 @ 62 141 626 00 1 Valve body Düsenbausatz Klephouder Klephouder
55 @ 62 212 444 00 1 Injector body Injektor Injektor Injector
Kit 7 @ 62 590 876 00 1 Air stop valve kit Wartungskit Oljespärrventilkit Olieterugvoer-
ölabsperrventil klep-set
Kit 8 @ 62 590 604 00 1 Oil stop valve kit Wartungskit Oljespärrventilkit Oliestopklep set
ölabsperrventil

Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 13
350
345
225 355

215 215
180 285 170
210
260 180
190 175
295
265 290 195 220
270 155 Kit 4
200 190
280
185
275 305 150 165

270
Kit 5 155
280 160
290 205
240 160 140
275
245 145
295 110
300 115 135
260 250 105
125

210 235
190

75 130
100
125
215 340

365
95 50

215 215
360
210 210 60 45 120
335 55
40
57
65 30 5
210 35
80 215
85

70 330
325 15
10
75 315
320

310

25
90 20

RECEIVER AND AIR AND OIL CIRCUITS / BEHÄLTER UND LEITUNGEN FÜR LUFT UND ÖL
TANK SAMT LUFT-OCH OLJEKRETSAR / TANK EN LEIDINGEN LUCHT EN OLIE
40-50-60-75-40V-50V
PLAN 5
09/06 Worthington-Creyssensac
Page 14 62 139 847 12
PLAN 5 : Receiver and air and oil circuits / Behälter und Leitungen für Luft und Öl
Tank samt luft-och oljekretsar / Tank en leidingen Lucht en Olie

Machine Type Part Number Qty

230 V/50 Hz
230 V/60 Hz
400 V/50 Hz
440 V/60 Hz
Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


No.

Maskintyp Referens Ant.


Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 5 EN DE SV NL

5 @ 62 143 315 00 1 Oil gauge Ölmessstab Oljenivå Oliepeilglas


10 @ 62 119 033 00 1 Valve Ventil Ventil Afsluiter
15 @ 62 101 415 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
20 @ 62 319 241 00 1 Plug Stopfen Propp Plug
25 @ 62 316 099 00 1 O-ring O-ring O-ring O-ring
30 @ 62 219 537 00 1 Plug Stopfen Propp Plug
35 @ 62 116 624 00 1 Gasket Dichtung Packning Pakking
40 @ 62 319 262 00 1 Nipple T T-Kupplung T-Koppling T-Koppeling
45 @ 62 319 269 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
50 @ 10 890 575 54 1 Pressure sensor Druckmessfühler Tryckgivare Druksensor
55 @ 62 111 115 69 1 Safety valve Sicherheitsventil Säkerhetsventil Veerveiligheid
57 @ 62 319 245 00 1 Elbow Krümmer Rörkrök Knie
60 @ 62 455 614 00 1 Flexible hose Biegsames Rohr Rörligt rör Flex. slang
65 @ 62 455 617 00 1 Flexible hose Biegsames Rohr Rörligt rör Flex. slang
70 @ 62 455 591 00 1 Flexible hose Biegsames Rohr Rörligt rör Flex. slang
75 @ 62 316 298 00 2 O-ring O-ring O-ring O-ring
80 @ 62 100 062 00 2 Bolt HM 12x30 Schraube HM 12x30 Skruv HM 12x30 Bout HM 12x30
85 @ 62 100 365 00 4 Washer D 12 Unterlegscheibe D 12 Bricka D 12 Ring D 12
90 @ 62 319 234 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
95 A/B/C/D/E/F/G/H/ 62 114 555 00 1 Oil filter support Filterträger Filterstöd Filtersteun
I/J/K/L/M/O/P/Q/R
100 @ 62 114 412 00 1 Oil filter Ölfilter Oljefilter Oliefilter
105 @ 62 114 556 00 1 Cover flange Deckelflansch Lockfläns Dekselflens
110 @ 62 100 058 00 2 Bolt HM 10x30 Schraube HM 10x30 Skruv HM 10x30 Bout HM 10x30
115 @ 62 100 387 00 2 Washer D 10 Unterlegscheibe D 10 Bricka D 10 Ring D 10
120 @ 62 150 328 00 1 Vessel Tank Behållare Vat
125 @ 62 316 344 00 2 Gasket Dichtung Packning Pakking
130 @ 62 213 479 50 1 Oil separator Ölabscheider Oljeavskiljare Olieafscheider
135 @ / 1 Cover Deckel Skydd Deksel
140 @ 62 100 113 00 8 Bolt 12x40 Schraube HM 12x40 Skruv HM 12x40 Bout HM 12x40
145 @ 62 100 365 00 8 Washer D 12 Unterlegscheibe D 12 Bricka D 12 Ring D 12
150 @ 62 319 207 00 1 Elbow Krümmer Rörkrök Knie
155 @ 62 100 566 00 2 Nut Mutter Mutter Moer
160 @ 62 316 380 00 2 Gasket Dichtung Packning Pakking
165 @ 62 319 336 00 1 Minimum pressure Min.-Druck-Ventil Minimitrycks-ventil Mini-drukventiel
valve
170 A/B/C/D/Q 62 455 633 00 1 Flexible hose Biegsames Rohr Rörligt rör Flex. slang
170 E/F/G/H/R 62 455 611 00 1 Flexible hose Biegsames Rohr Rörligt rör Flex. slang
170 I/J/K/L/M/O/P/S/U 62 455 612 00 1 Flexible hose Biegsames Rohr Rörligt rör Flex. slang
175 @ 62 319 183 00 1 Condensate non-return Kondensat- Kondensathämmande Terugslagflens
sleeve Rückschlagmuffe muff condensaat
180 @ 62 316 257 00 3 O-ring O-ring O-ring O-ring
185 @ 62 100 097 00 2 Bolt HM 10x45 Schraube HM 10x45 Skruv HM 10x45 Bout HM 10x45
190 @ 62 100 387 00 4 Washer D 10 Unterlegscheibe D 10 Bricka D 10 Ring D 10
195 A/B/C/D/Q 62 316 355 00 1 O-ring O-ring O-ring O-ring
195 E/F/G/H/I/J/K/L/M 62 316 257 00 1 O-ring O-ring O-ring O-ring
O/P/R/S/U
200 @ 62 319 213 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
205 @ 62 455 616 00 1 Flexible hose Biegsames Rohr Rörligt rör Flex. slang
210 @ 62 319 212 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
215 @ 62 316 345 00 1 BS ring BS ring BS ring BS ring
220 @ 62 455 603 00 1 Flexible hose Biegsames Rohr Rörligt rör Flex. slang
225 A/B/C/D/Q 62 437 194 00 1 Radiator Kombikühler Kombinations-kylare Combi-koeler
225 E/F/G/H/R 62 437 195 00 1 Radiator Kombikühler Kombinations-kylare Combi-koeler
225 I/J/K/L/M/O/P/S/U 62 437 196 00 1 Radiator Kombikühler Kombinations-kylare Combi-koeler

Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 15
350
345
225 355

215 215
180 285 170
210
260 180
190 175
295
265 290 195 220
270 155 Kit 4
200 190
280
185
275 305 150 165

270
Kit 5 155
280 160
290 205
240 160 140
275
245 145
295 110
300 115 135
260 250 105
125

210 235
190

75 130
100
125
215 340

365
95 50

215 215
360
210 210 60 45 120
335 55
40
57
65 30 5
210 35
80 215
85

70 330
325 15
10
75 315
320

310

25
90 20

RECEIVER AND AIR AND OIL CIRCUITS / BEHÄLTER UND LEITUNGEN FÜR LUFT UND ÖL
TANK SAMT LUFT-OCH OLJEKRETSAR / TANK EN LEIDINGEN LUCHT EN OLIE
40-50-60-75-40V-50V
PLAN 5
09/06 Worthington-Creyssensac
Page 16 62 139 847 12
PLAN 5 : Receiver and air and oil circuits / Behälter und Leitungen für Luft und Öl
Tank samt luft-och oljekretsar / Tank en leidingen Lucht en Olie

Machine Type Part Number Qty

230 V/50 Hz
230 V/60 Hz
400 V/50 Hz
440 V/60 Hz
Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


No.

Maskintyp Referens Ant.


Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 5 EN DE SV NL

235 @ 62 100 093 00 4 Bolt HM 12x35 Schraube HM 12x35 Skruv HM 12x35 Bout HM 12x35
240 @ 62 118 471 00 1 Stirrup Bügel Bygel Beugel
245 @ 62 656 734 00 1 Pipe support Rohrhalter Rörhållare Leidingsteun
250 @ 62 100 376 00 2 Nut M 10 Mutter M 10 Mutter M 10 Moer M 10
260 A/B/C/D/Q 62 455 697 00 1 Pipe Rohr Rör Pijp
260 E/F/G/H/R 62 455 698 00 1 Pipe Rohr Rör Pijp
260 I/J/K/L/M/O/P/S/U 62 455 699 00 1 Pipe Rohr Rör Pijp
265 @ / 4 Bolt HM 10x30 Schraube HM 10x30 Skruv HM 10x30 Bout HM 10x30
270 A/B/C/D/E/F/G/H/ 62 190 234 00 2 Joint set and clamp Satz Dichtungen und Sats med packning Set pakking en
I/J/K/L/M/O/P/S/U Schellen och klämma beugel
275 A/B/C/D/E/F/G/H/ 62 100 127 00 4 Bolt HM 8x35 Schraube HM 8x35 Skruv HM 8x35 Bout HM 8x35
I/J/K/L/M/O/P/S/U
280 A/B/C/D/E/F/G/H/ 62 100 363 00 4 Washer D 8 Unterlegscheibe D 8 Bricka D 8 Ring D 8
I/J/K/L/M/O/P/S/U
285 A/B/C/D/E/F/G/H/ 62 118 455 00 1 Bolt M 10x250 Schraube HM 10x250 Skruv HM 10x250 Bout HM 10x250
I/J/K/L/M/O/P/S/U
290 A/B/C/D/E/F/G/H/ 62 316 352 00 2 Antivibration pad Schwinggummielement Avvibreringsdyna Trillingsdemper
I/J/K/L/M/O/P/S/U
295 A/B/C/D/E/F/G/H/ 62 100 561 00 2 Square washer Vierkantscheibe Fyrkantig bricka Vierkant plaatje
I/J/K/L/M/O/P/S/U
300 A/B/C/D/E/F/G/H/ 62 118 071 00 2 Nut M10 Mutter M 10 Mutter M 10 Moer M 10
I/J/K/L/M/O/P/S/U
305 A/B/C/D/E/F/G/H/ 62 455 597 00 1 Pipe Rohr Rör Pijp
I/J/K/L/M/O/P/S/U
310 @ 62 363 146 00 2 Ground strip Massekabel Jordlist Massa-kabelvoering
315 @ 62 100 057 00 3 Bolt HM 10x25 Schraube HM 10x25 Skruv HM 10x25 Bout HM 10x25
320 @ 62 100 387 00 3 Washer D 10 Unterlegscheibe D 10 Bricka D 10 Ring D 10
325 @ 62 319 187 00 1 Plug Stopfen Propp Plug
330 @ 62 116 698 00 1 Gasket Dichtung Packning Pakking
335 A/B/C/D/E/F/G/H X X 62 437 200 00 1 Turbine Turbine Turbin Turbine
Q/R
335 I/J/K/L/S X X 62 437 199 00 1 Turbine Turbine Turbin Turbine
335 M/O/P/U X X X X 62 437 198 00 1 Turbine Turbine Turbin Turbine
335 A/B/C/D/E/F/G/H X 62 437 208 00 1 Turbine Turbine Turbin Turbine
340 @ 10 890 575 54 1 Pressure sensor Druckmessfühler Tryckgivare Druksensor
345 @ 62 119 288 00 1 Elbow Krümmer Rörkrök Knie
350 @ 62 219 579 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
355 @ 62 143 255 00 1 Tecalan Tube TecalanRohr TecalanRör Tecalan buis
360 @ 62 219 705 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
365 @ 62 319 260 00 1 Tee couplig T-Kupplung T-Koppling T-Koppeling
Kit 4 @ 62 590 943 00 1 MPV kit MPV kit Kit VPM Kit minimum
drukklep
Kit 5 A/B/D/E/G/H 62 190 396 00 1 Thermostatic valve kit Bausatz Sats med Set thermostaatklep
Thermostatventil termostatisk ventil
Kit 5 C/F 62 190 289 00 1 Thermostatic valve kit Bausatz Sats med Set thermostaatklep
Thermostatventil termostatisk ventil

Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 17
365
360
370
225

215 215
180 285 210 170
260 180
190 295 175
265 290
195 220 155 Kit 4
270
200
280 190
275 305 185 150 165

270 155
280 205 160
290
240 160 140
275
245 145
295
300 135
250
260 95 100
A
125
95
235
95

Kit 5 190
75 130

95 125
105
100 355
335
340 380
50
335 340
60 A
375
350 115 45 120
55 40
65 70
57 30
5
80 210 35
85 215

330
325 15
75 10
315
320

310

25
90 20

RECEIVER AND AIR AND OIL CIRCUITS / BEHÄLTER UND LEITUNGEN FÜR LUFT UND ÖL
TANK SAMT LUFT-OCH OLJEKRETSAR / TANK EN LEIDINGEN LUCHT EN OLIE
60V-75V
PLAN 6
09/06 Worthington-Creyssensac
Page 18 62 139 847 12
PLAN 6 : Receiver and air and oil circuits / Behälter und Leitungen für Luft und Öl
Tank samt luft-och oljekretsar / Tank en leidingen Lucht en Olie

Machine Type Part Number Qty

230 V/50 Hz
230 V/60 Hz
400 V/50 Hz
440 V/60 Hz
Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


No.

Maskintyp Referens Ant.


Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 6 EN DE SV NL

5 @ 62 143 315 00 1 Oil gauge Ölmessstab Oljenivå Oliepeilglas


10 @ 62 119 033 00 1 Valve Ventil Ventil Afsluiter
15 @ 62 101 415 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
20 @ 62 319 241 00 1 Plug Stopfen Propp Plug
25 @ 62 316 099 00 1 O-ring O-ring O-ring O-ring
30 @ 62 219 537 00 1 Plug Stopfen Propp Plug
35 @ 62 116 624 00 1 Gasket Dichtung Packning Pakking
40 @ 62 319 262 00 1 Nipple T T-Kupplung T-Koppling T-Koppeling
45 @ 62 319 269 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
50 @ 10 890 575 54 1 Pressure sensor Druckmessfühler Tryckgivare Druksensor
55 @ 62 111 115 69 1 Safety valve Sicherheitsventil Säkerhetsventil Veerveiligheid
57 @ 62 319 245 00 1 Elbow Krümmer Rörkrök Knie
60 @ 62 455 614 00 1 Flexible hose Biegsames Rohr Rörligt rör Flex. slang
65 @ 62 455 617 00 1 Flexible hose Biegsames Rohr Rörligt rör Flex. slang
70 @ 62 455 591 00 1 Flexible hose Biegsames Rohr Rörligt rör Flex. slang
75 @ 62 316 298 00 2 O-ring O-ring O-ring O-ring
80 @ 62 100 062 00 2 Bolt HM 12x30 Schraube HM 12x30 Skruv HM 12x30 Bout HM 12x30
85 @ 62 100 365 00 4 Washer D 12 Unterlegscheibe D 12 Bricka D 12 Ring D 12
90 @ 62 319 234 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
95 @ 62 319 374 00 4 Elbow Krümmer Rörkrök Knie
100 @ 62 114 412 00 2 Oil filter Ölfilter Oljefilter Oliefilter
105 S/U 62 563 768 00 1 Thermostatic valve Thermostatventil + Termostatventil + Oliefilterhuis met
+oil filter support Filterträger filterhållare thermostaat
115 I/L 62 114 634 00 1 Oil filter support Filterträger Filterstöd Filtersteun
120 @ 62 150 328 00 1 Vessel Tank Behållare Vat
125 @ 62 316 344 00 2 Gasket Dichtung Packning Pakking
130 @ 62 213 479 50 1 Oil separator Ölabscheider Oljeavskiljare Olieafscheider
135 @ 62 150 336 00 1 Cover Deckel Skydd Deksel
140 @ / 8 Bolt 12x40 Schraube HM 12x40 Skruv HM 12x40 Bout 12x40
145 @ / 8 Washer D 12 Unterlegscheibe D 12 Bricka D 12 Ring D 12
150 @ 62 319 207 00 1 Elbow Krümmer Rörkrök Knie
155 @ 62 100 566 00 2 Nut Mutter Mutter Moer
160 @ 62 316 380 00 2 Gasket Dichtung Packning Pakking
165 @ 62 319 336 00 1 Minimum pressure Min.-Druck-Ventil Minimitrycks-ventil Minimum druk klep
valve
170 I/J/K/L/M/O/P/S/U 62 455 612 00 1 Flexible hose Biegsames Rohr Rörligt rör Flex. slang
175 @ 62 319 183 00 1 Condensate non-return Kondensat- Kondensathämmande Terugslagflens
sleeve Rückschlagmuffe muff condensaat
180 @ 62 316 257 00 3 O-ring O-ring O-ring O-ring
185 @ / 2 Bolt HM 10x45 Schraube HM 10x45 Skruv HM 10x45 Bout HM 10x45
190 @ / 4 Washer D 10 Unterlegscheibe D 10 Bricka D 10 Ring D 10
195 E/F/G/H/I/J/K/L 62 316 257 00 1 O-ring O-ring O-ring O-ring
M/O/P/S/U
200 @ 62 319 213 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
205 @ 62 455 616 00 1 Flexible hose Biegsames Rohr Rörligt rör Flex. slang
210 @ 62 319 212 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
215 @ 62 316 345 00 1 Gasket Dichtung Packning Pakking
220 @ 62 455 616 00 1 Flexible hose Biegsames Rohr Rörligt rör Flex. slang
225 I/J/K/L/M/O/P/S/U 62 437 196 00 1 Radiator Kombikühler Kombinations-kylare Combi-koeler
235 @ / 4 Bolt HM 12x45 Schraube HM 12x45 Skruv HM 12x45 Bout HM 12x45
240 @ 62 118 471 00 1 Stirrup Bügel Bygel Beugel
245 @ 62 656 734 00 1 Pipe support Stütze Stöd Stut
250 @ / 2 Nut Mutter Mutter Moer
260 I/M 62 455 608 00 1 Pipe Rohr Rör Pijp
265 @ 62 100 058 00 4 Bolt HM 10x30 Schraube HM 10x30 Skruv HM 10x30 Bout HM 10x30

Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 19
365
360
370
225

215 215
180 285 210 170
260 180
190 295 175
265 290
195 220 155 Kit 4
270
200
280 190
275 305 185 150 165

270 155
280 205 160
290
240 160 140
275
245 145
295
300 135
250
260 95 100
A
125
95
235
95

Kit 5 190
75 130

95 125
105
100 355
335
340 380
50
335 340
60 A
375
350 115 45 120
55 40
65 70
57 30
5
80 210 35
85 215

330
325 15
75 10
315
320

310

25
90 20

RECEIVER AND AIR AND OIL CIRCUITS / BEHÄLTER UND LEITUNGEN FÜR LUFT UND ÖL
TANK SAMT LUFT-OCH OLJEKRETSAR / TANK EN LEIDINGEN LUCHT EN OLIE
60V-75V
PLAN 6
09/06 Worthington-Creyssensac
Page 20 62 139 847 12
PLAN 6 : Receiver and air and oil circuits (60V and 75V) / Behälter und Leitungen für Luft und Öl (60V und 75V)
Tank samt luft-och oljekretsar (60V och 75V) / Tank en leidingen Lucht en Olie (60V en 75V)

Machine Type Part Number Qty

230 V/50 Hz
230 V/60 Hz
400 V/50 Hz
440 V/60 Hz
Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


No.

Maskintyp Referens Ant.


Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 6 EN DE SV NL

270 A/B/C/D/E/F/G/H/ 62 190 234 00 2 Joint set and clamp Satz Dichtungen und Sats med packning Set pakking en
I/J/K/L/M/O/P/S/U Schellen och klämma beugel
275 A/B/C/D/E/F/G/H/ / 4 Bolt HM 8x35 Schraube HM 8x35 Skruv HM 8x35 Bout HM 8x35
I/J/K/L/M/O/P/S/U
280 A/B/C/D/E/F/G/H/ / 4 Washer D 8 Unterlegscheibe D 8 Bricka D 8 Ring D 8
I/J/K/L/M/O/P/S/U
285 A/B/C/D/E/F/G/H/ / 1 Bolt M 10x250 Schraube HM 8x35 Skruv HM 8x35 Bout M 10x250
I/J/K/L/M/O/P/S/U
290 A/B/C/D/E/F/G/H/ 62 316 352 00 2 Antivibration pad Schwinggummielement Avvibreringsdyna Trillingsdemper
I/J/K/L/M/O/P/S/U
295 A/B/C/D/E/F/G/H/ 62 100 561 00 2 Square washer Vierkantscheibe Fyrkantig bricka Vierkant plaatje
300 A/B/C/D/E/F/G/H/ / 2 Nut M 10 Mutter M 10 Mutter M 10 Moer M 10
I/J/K/L/M/O/P/S/U
305 A/B/C/D/E/F/G/H/ 62 455 597 00 1 Flexible hose Biegsames Rohr Rörligt rör Flex. slang
I/J/K/L/M/O/P/S/U
310 @ 62 363 146 00 2 Ground strip Massekabel Jordlist Massa-kabelvoering
315 @ / 3 Bolt HM 10x25 Schraube HM 10x25 Skruv HM 10x25 Bout HM 10x25
320 @ / 3 Washer D 10 Unterlegscheibe D 10 Bricka D 10 Ring D 10
325 @ 62 319 187 00 1 Plug Stopfen Propp Plug
330 @ 62 116 698 00 1 Gasket Dichtung Packning Pakking
335 @ / 4 Bolt HM 10x10 Schraube HM 10x10 Skruv HM 10x10 Bout HM 10x10
340 @ / 4 Washer D 10 Unterlegscheibe D 10 Bricka D 10 Ring D 10
350 M/O/P/U X X X X 62 437 198 00 1 Turbine Turbine Turbin Turbine
355 @ 10 890 575 54 1 Pressure sensor Druckmessfühler Tryckgivare Druksensor
360 @ 62 119 288 00 1 Elbow Krümmer Rörkrök Knie
365 @ 62 219 579 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
370 @ 62 143 255 00 1 Tecalan Tube TecalanRohr TecalanRör Tecalan buis
375 @ 62 219 705 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
380 @ 62 319 260 00 1 Tee couplig T-Kupplung T-Koppling T-Koppeling
Kit 4 @ 62 590 943 00 1 MPV kit MPV kit Kit VPM Kit minimum
drukklep
Kit 5 S/U 62 590 934 00 1 Thermostatic Bausatz Sats med Set thermostaatklep
valve kit Thermostatventil termostatisk ventil

Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 21
50

45

15 125

45
25

50
20
50

15
125

75

70
90
125

80
110
5

30

10
85
105
100
55 115

65
40

40 35
60

120

40 95

90

125

CANOPY / VERKLEIDUNG
HUV / BEHUIZING
PLAN 7
09/06 Worthington-Creyssensac
Page 22 62 139 847 12
PLAN 7 : Canopy / Verkleidung
Huv / Behuizing

Machine Type Part Number Qty


Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark
No.

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


Maskintyp Referens Ant.
Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 7 EN DE SV NL

5 @ 62 453 325 00 1 Frame Chassis Ram Frame


10 @ 62 656 706 00 1 Suction panel Saugplatte Insugspanel Aanzuigpaneel
15 @ 62 656 709 00 1 Panel Tafel Panel Paneel
15 @T 62 656 710 00 1 Panel Tafel Panel Paneel
20 @ 62 656 708 00 1 Panel Tafel Panel Paneel
25 @ 62 656 707 00 1 Panel Tafel Panel Paneel
30 @ 62 656 705 00 1 Right hand door Tür R Högerlucka Deur R
35 @ 62 656 704 00 1 Left hand door Tür L Vänsterlucka Deur L
40 A/B/C/D/E/F/G/H/I/J 62 656 712 00 1 Electrical cubicle Schaltschrank Elektriskt skåp Schakelkast
K/L/M/N/O/P
40 Q/R/S 62 656 730 00 1 Electrical cubicle Schaltschrank Elektriskt skåp Schakelkast
40 U 62 656 713 00 1 Electrical cubicle Schaltschrank Elektriskt skåp Schakelkast
45 @ 62 656 711 00 1 Left hand roof panel Dach L Vänster takpanel Dakpaneel L
45 @T 62 656 733 00 1 Left hand roof panel Dach L Vänster takpanel Dakpaneel L
50 A/B/C/D/Q 62 656 702 00 1 Right hand roof panel Dach R Höger takpanel Dakpaneel R
50 E/F/G/H/R 62 656 701 00 1 Right hand roof panel Dach R Höger takpanel Dakpaneel R
50 I/J/K/L/M/O/P/U 62 656 700 00 1 Right hand roof panel Dach R Höger takpanel Dakpaneel R
55 @ 62 656 717 00 1 Suction deflector Ansaugleitblech Avskärmnings-plåt Deflector
60 IT/JT/KT/LT/MT/OT/PT 62 453 210 00 1 Turbine support Turbinenunterlage Turbinstöd Turbinesteun
65 IT/JT/KT/LT/MT/OT/PT 62 656 243 00 1 Fixation plate Befestigungsplatte Fästningsplatta Bevestigingsplaat
70 @ 62 656 716 00 1 Combicooler support Kühlerunterlage Kylstöd Steun van koeler
75 @ 62 656 714 00 1 L-support Unterlage L-stöd Hoekijzer
80 @ 62 656 715 00 1 L-support Unterlage L-stöd Hoekijzer
85 @ 62 363 146 00 2 Ground strip Massekabel Jordlist Massa-kabelvoering
90 @ 62 154 353 00 4 Hinge Scharnier Gångjärn Scharnier
95 @ 2 Lock Schloss Läs Slot
100 @ 62 154 264 00 1 Lock key Schlossschlüssel Låsnyckel Sleutel van slot
105 @ 2 Lock Schloss Läs Slot
110 I/J/K/L/M/O/P/S/U 62 656 723 00 1 Turbine support Turbinenunterlage Turbinstöd Turbinesteun
115 I/J/K/L/M/O/P/S/U 62 656 636 00 1 Fixation plate Befestigungsplatte Fästningsplatta Bevestigingsplaat
120 @ 62 100 557 00 4 Bolt Schraube Skruv Bout
125 @ 62 116 622 00 5 Gasket Dichtung Packning Pakking

Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 23
140 125 135

20

25

130 30

Kit 3 35

40

10
70

145
150

80

140
75

115

85

85
95 90

15
90 105
100
95
110

120
135

65
60
55
50
45

ON OFF LOAD REGULATION / VOLLAST-LEERLAUF-REGELUNG


REGLAGE ALLT ELLER INGET / BELAST/ONBELAST REGELING
PLAN 8
09/06 Worthington-Creyssensac
Page 24 62 139 847 12
PLAN 8 : On Off Load" Regulation / Vollast-Leerlauf-Regelung
Reglage Allt Eller Inget / Belast/Onbelast Regeling

Machine Type Part Number Qty


Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark
No.

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


Maskintyp Referens Ant.
Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 8 EN DE SV NL

5 @ 62 143 255 00 1 Flexible hose Biegsames Rohr Rörligt rör Flex. slang
10 @ 62 119 314 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
15 @ 62 319 009 00 1 Elbow Krümmer Knärör Bochtstuk
20 @ 62 143 213 00 1 Flexible hose Biegsames Rohr Rörligt rör Flex. slang
25 @ 62 119 491 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
30 @ 62 119 361 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
35 @ 62 219 704 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
40 @ 62 455 589 00 1 Scavenge pipe Tauchrohr Spolrör Dompelpijp
45 @ 62 119 494 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
50 @ 62 319 057 00 1 Valve housing Ventigehäuse Ventilhus Klephuis
55 @ 62 116 666 00 1 Antivibration seal Schwinggummielement Avvibreringsdyna Trillingsdemper
60 @ 62 210 093 00 1 Valve Ventil Ventil Ventiel
65 @ 62 101 104 00 1 Reducer Reduzierstück Reduceringsstycke Verloopstuk
70 @ 62 143 261 00 1 Manometer Manometer Manometer Manometer
75 @ 62 101 256 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
80 @ 62 101 090 00 2 Plug Stopfen Propp Plug
85 @ 62 143 219 00 1 Flexible hose Biegsames Rohr Rörligt rör Flex. slang
90 @ 62 219 741 00 2 Elbow Krümmer Knärör Bochtstuk
95 @ 62 319 008 00 2 Elbow Krümmer Knärör Bochtstuk
100 @ 62 319 015 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
105 @ 62 319 102 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
110 @ 62 114 553 01 1 Suction unit Ansauggehäuse Luftinloppskärl Aanzuigkast
115 @ 62 363 823 00 1 Solenoid valve regul. Elektroventil Magnetventil Electroklep
120 @ 10 890 574 55 1 Temperature sensor Temperaturfühler Temperaturgivare Temperatuursensor
125 @ 10 890 575 54 1 Pressure sensor Druckmessfühler Tryckgivare Druksensor
130 @ 62 136 817 00 1 Spring Feder Fjäder Veer
135 @ 62 563 800 00 1 Analogic bundle Analoger Kabelbaum Analog kabelsats Analoge bundel
140 @ 62 463 680 00 2 Braided nylon collar Geflochtene Flätad nylonkrage Nylon gevlochten
Nylonschelle beugel
145 @ 62 218 040 00 1 Nut Mutter Mutter Moer
150 @ 62 316 108 00 1 Gasket Dichtung Packning Pakking
Kit 3 @ 62 590 722 00 1 Suction unit kit Bausatz Ansauggehäuse Sats med luftinloppskärl Set aanzuigkast

Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 25
105
c

75 70 65 60

2X12 2X11 2X10 2X9


10

11
12
13
10
2

9
3
1

4
6

8
7
4

8
9

8
5

2
3

5
2

4
3

9
1

1
7

2
3

5
6
8
9
6

4
5 10 15 20 30

F1 F3 F6
+15 0 -15 230 400
X0
+15 0 -15 230 400

T1 T2
0 230

0 230

F2 F5
35 40 45

KM1 KM3
KM2
85 55

2X5

80
11
12
10
8
7

9
2

5
6
1

FR1

100
50
F10

KMS
F9

ELECTRICAL CUBICLE / PLATINE


ELSKÅP / SCHAKELKAST
PLAN 9
09/06 Worthington-Creyssensac
Page 26 62 139 847 12
PLAN 9 : Electrical cubicle / Platine
Elskåp / Schakelkast

Machine Type Part Number Qty

230 V/50 Hz
230 V/60 Hz
400 V/50 Hz
440 V/60 Hz
Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


No.

Maskintyp Referens Ant.


Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 9 EN DE SV NL

A/B/C/D/E/F/G/H X 62 563 611 00 1 Complete disk Komplette platine Komplett platta Geheel bord
I/J/K/L X 62 563 613 00 1 Complete disk Komplette platine Komplett platta Geheel bord
M/N/O/P X 62 563 083 00 1 Complete disk Komplette platine Komplett platta Geheel bord
A/B/C/D X X 62 563 614 00 1 Complete disk Komplette platine Komplett platta Geheel bord
E/F/G/H X X 62 563 615 00 1 Complete disk Komplette platine Komplett platta Geheel bord
I/J/K/L X X 62 563 616 00 1 Complete disk Komplette platine Komplett platta Geheel bord
M/O/P X X 62 563 086 00 1 Complete disk Komplette platine Komplett platta Geheel bord
A/B/C/D X 62 563 617 00 1 Complete disk Komplette platine Komplett platta Geheel bord
E/F/G/H X 62 563 618 00 1 Complete disk Komplette platine Komplett platta Geheel bord
I/J/K/L X 62 563 619 00 1 Complete disk Komplette platine Komplett platta Geheel bord
M/O/P X 62 563 089 00 1 Complete disk Komplette platine Komplett platta Geheel bord
5 @ X X X 62 563 637 00 1 Transformer Transformator Transformator Transformator
10 @ X X X 62 563 158 00 1 Transformer Transformator Transformator Transformator
15 @ X X 62 363 761 00 2 Fuse Sicherung Säkring Zekering
15 @ X X 62 463 144 00 2 Fuse Sicherung Säkring Zekering
20 @ X X X X 62 263 811 00 3 Fuse Sicherung Säkring Zekering
30 @ X X X X 62 163 615 00 3 Terminal Klemmleiste Anslutningsplint Klemmenbord
35 A/B/C/D/E/F/G/H X 62 563 163 00 1 KM1 contactor Schalter KM1 Kontaktor KM1 Relais KM1
35 I/J/K/L X 62 563 164 00 1 KM1 contactor Schalter KM1 Kontaktor KM1 Relais KM1
35 M/O/P X 62 563 164 00 1 KM1 contactor Schalter KM1 Kontaktor KM1 Relais KM1
40 A/B/C/D/E/F/G/H X 62 563 163 00 1 KM3 contactor Schalter KM3 Kontaktor KM3 Relais KM3
40 I/J/K/L X 62 563 164 00 1 KM3 contactor Schalter KM3 Kontaktor KM3 Relais KM3
40 M/O/P X 62 563 164 00 1 KM3 contactor Schalter KM3 Kontaktor KM3 Relais KM3
45 A/B/C/D/E/F/G/H X 62 463 649 00 1 KM2 contactor Schalter KM2 Kontaktor KM2 Relais KM2
45 I/J/K/L X 62 463 953 00 1 KM2 contactor Schalter KM2 Kontaktor KM2 Relais KM2
45 M/O/P X 62 563 162 00 1 KM2 contactor Schalter KM2 Kontaktor KM2 Relais KM2
50 A/B/C/D/E/F/G/H X 62 563 038 00 1 Overload relay Relais Relä Relais
50 I/J/K/L X 62 563 039 00 1 Overload relay Relais Relä Relais
50 M/O/P X 62 563 166 00 1 Overload relay Relais Relä Relais
55 A/B/C/D/E/F/G/H X 62 563 597 00 1 Circuit breaker Ausschalter Strömställare Hoofdschakelaar
I/J/K/L/M/O/P
60 QT/RT/ST/VT X 62 563 139 00 1 Connector 13 pts Klemme 13 pts Kontaktdon 13 pts Connector 13 pts
65 QT/RT/ST/VT X 62 563 140 00 1 Connector 9 pts Klemme 9 pts Kontaktdon 9 pts Connector 9 pts
70 QT/RT/ST/VT X 62 563 141 00 1 Connector 9 pts Klemme 9 pts Kontaktdon 9 pts Connector 9 pts
75 QT/RT/ST/VT X 62 563 142 00 1 Connector 10 pts Klemme 10 pts Kontaktdon 10 pts Connector 10 pts
80 QT/RT/ST/VT X 62 563 138 00 1 Connector 12 pts Klemme 12 pts Kontaktdon 12 pts Connector 12 pts
85 QT/RT/ST/VT X 62 563 075 00 1 Emer. stop button Nothaltknopf Nödstoppsknapp Noodstopknop
100 @T 62 563 639 00 1 Dryer option track Schiene Option Tillvalsskena till Rail optie droger
Trockner torkaren
105 @ 62 563 100 00 1 Airlogic controller Prüfgerät Airlogic Kontroller Airlogic Controller Airlogic

Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 27
100

105
c

F10
KMS

F9
75 70 65 60

2X12 2X11 2X10 2X9


10

11
12
13
10
2

9
3
1

4
6

8
7
4

8
9

8
5

2
3

5
2

4
3

9
1

1
7

2
3

5
6
8
9
6

4
5 30

+15 X0
0

T1
-15
230

230
400

KM1 35

10
+15
0

85 T2
-15
230

230
400

15 F1 F3 F6

55
F2 F5
10

4
5
2
3
1
4
5
2
3
1

7
8
9
6

Q15 20

90 95
KM4
2X5

80
11
12
10
8
7

9
2

5
6
1

40

ELECTRICAL CUBICLE (V) / PLATINE (V)


ELSKÅP (V) / SCHAKELKAST (V)
PLAN 10
09/06 Worthington-Creyssensac
Page 28 62 139 847 12
PLAN 10 : Electrical cubicle (V) / Platine (V)
Elskåp (V) / Schakelkast (V)

Machine Type Part Number Qty

400 V/50 Hz
Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


No.

Maskintyp Referens Ant.


Machinetype Onderdeeln° Aantal
Plan 10 EN DE SV NL
Q X 62 563 620 00 1 Complete disk Komplette platine Komplett platta Geheel bord
R X 62 563 621 00 1 Complete disk Komplette platine Komplett platta Geheel bord
S X 62 563 622 00 1 Complete disk Komplette platine Komplett platta Geheel bord
U X 62 563 102 00 1 Complete disk Komplette platine Komplett platta Geheel bord
5 Q/R/S/U X 62 563 638 00 Transformer T1 Transformator T1 Transformator T1 Transformator T1
10 Q/R/S/U X 62 563 158 00 1 Transformer T2 Transformator T2 Transformator T2 Transformator T2
15 Q/R/S/U X 62 363 761 00 2 Fuse Sicherung Säkring ZekeringFuse
20 Q/R/S/U X 62 263 811 00 3 Fuse Sicherung Säkring Zekering
30 Q/R/S/U X 62 163 615 00 3 Terminal Klemmleiste Anslutningsplint Klemmenbord
35 Q X 62 563 594 00 1 KM1 contactor Schalter KM1 Kontaktor KM1 Relais KM1
35 R X 62 563 165 00 1 KM1 contactor Schalter KM1 Kontaktor KM1 Relais KM1
35 S X 62 263 953 00 1 KM1 contactor Schalter KM1 Kontaktor KM1 Relais KM1
35 U X 62 563 161 00 1 KM1 contactor Schalter KM1 Kontaktor KM1 Relais KM1
40 Q/R/S/U X 62 563 013 00 1 KM4 contactor Schalter KM4 Kontaktor KM4 Relais KM4
55 Q/R/S/U X 62 563 597 00 1 Circuit breaker Ausschalter Strömställare Hoofdschakelaar
60 QT/RT/ST/VT X 62 563 139 00 1 Connector 13 pts Klemme 13 pts Kontaktdon 13 pts Connector 13 pts
65 QT/RT/ST/VT X 62 563 140 00 1 Connector 9 pts Klemme 9 pts Kontaktdon 9 pts Connector 9 pts
70 QT/RT/ST/VT X 62 563 141 00 1 Connector 9 pts Klemme 9 pts Kontaktdon 9 pts Connector 9 pts
75 QT/RT/ST/VT X 62 563 142 00 1 Connector 10 pts Klemme 10 pts Kontaktdon 10 pts Connector 10 pts
80 QT/RT/ST/VT X 62 563 138 00 1 Connector 12 pts Klemme 12 pts Kontaktdon 12 pts Connector 12 pts
85 QT/RT/ST/VT X 62 563 075 00 1 Emer. stop button Nothaltknopf Nödstoppsknapp Noodstopknop
90 QT/RT/ST/VT X 62 563 169 00 1 Connector 10 pts Klemme 10 pts Kontaktdon 10 pts Connector 10 pts
95 QT/RT/ST/VT X 62 463 765 00 1 Connector 5 pts Klemme 5 pts Kontaktdon 5 pts Connector 5 pts
100 QT/RT/ST/VT X 62 563 639 00 1 Dryer option track Schiene Option Tillvalsskena till Rail optie droger
Trocknertorkaren
105 @ X 62 563 100 00 1 Airlogic controller Prüfgerät Airlogic Kontroller Airlogic Controller Airlogic

Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 29
5

15
10

ELECTRICAL INVERTER / FREQUENZREGLER


ELVARIATOR / FREQUENTIEREGELAAR
PLAN 11
09/06 Worthington-Creyssensac
Page 30 62 139 847 12
PLAN 11 : Electrical speed variator / Frequenzregler
Elvariator / Frequentieregelaar

Machine Type Part Number Qty

230 V/50 Hz
230 V/60 Hz
400 V/50 Hz
440 V/60 Hz
Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


No.

Maskintyp Referens Ant.


Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 11 EN DE SV NL
5 Q 62 563 626 00 1 Variator Frequenzregler Elvariator Frequentieregelaar
5 R 62 563 627 00 1 Variator Frequenzregler Elvariator Frequentieregelaar
5 S 62 563 628 00 1 Variator Frequenzregler Elvariator Frequentieregelaar
5 U 62 563 607 00 1 Variator Frequenzregler Elvariator Frequentieregelaar
10 Q/R/S/U 62 100 376 00 11 Nut M8 Mutter M8 Mutter M8 Moer M8
15 Q/R/S/U 62 100 363 00 11 Washer D8 Unterlegscheibe D8 Bricka D8 Ring D8

Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 31
100
150
95
65
90
150

75
Kit 3
200
70

60 140
40 135
130

105

110
150
125 115

145 120
145
55 150
40
50

185

190

80

85
40 35
25

30 20 45

30
5
15
155 25

40

135
10
180
175
170
165
160

PROGRESSIVE REGULATION / BEDARFSABHÄNGIGE REGELUNG


PROGRESSIV REGLERING / BEHOEFTEAFHANKELIJKE REGELING
PLAN 12
09/06 Worthington-Creyssensac
Page 32 62 139 847 12
PLAN 12 : Progressive Regulation / Bedarfsabhängige Regelung
Progressiv Reglering / Behoefteafhankelijke Regeling

Machine Type Part Number Qty


Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark
No.

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


Maskintyp Referens Ant.
Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 12 EN DE SV NL
5 @ 62 319 015 00 1 Calibrated nipple Kalibrierte Kalibrerad koppling Gekalibreerde
Verschraubung koppeling
10 E/F/G/I/J/K/M/O/P 62 319 082 00 1 Calibrated orifice Kalibrierte Öffnung Kalibrerad öppning Orifice
10 A/B/C/D/ 62 319 083 00 1 Calibrated orifice Kalibrierte Öffnung Kalibrerad öppning Orifice
10 H/L 62 319 084 00 1 Calibrated orifice Kalibrierte Öffnung Kalibrerad öppning Orifice
15 @ 62 319 102 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
20 @ 62 319 009 00 1 Elbow Krümmer Knärör Bochtstuk
25 @ 62 319 008 00 2 Elbow Krümmer Knärör Bochtstuk
30 @ 62 219 741 00 2 Nipple Nippel Nippel Nippel
35 @ 62 319 267 00 1 Reducer Reduzierstück Reduceringsstycke Verloopstuk
40 @ 62 219 616 00 4 Nipple Nippel Nippel Nippel
45 @ 62 319 104 00 1 Calibrated sleeve Kalibriertes Futter Kalibrerad klädsel Gekalibreerde bus
50 @ 62 319 260 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
55 @ 62 363 823 00 1 Solenoid valve Elektroventil Magnetventil Electroklep
60 @ 62 212 486 00 1 Wastegate Überlauf Avlastningsventil Overstort
65 @ 62 116 690 00 3 Gasket Dichtung Packning Pakking
70 @ 62 119 559 00 2 Nipple Nippel Nippel Nippel
75 @ 62 119 503 00 1 Banjo screw Schraube Banjo Skruv Banjo Bout Banjo
80 @ 62 143 213 00 4.15 Tube Tecalan TecalanRohr TecalanRör Tecalan buis
85 @ 62 143 219 00 0.55 Flexible hose Biegsames Rohr Rörligt rör Flex. slang
90 @ 62 143 151 00 1 Manometer Manometer Manometer Manometer
95 @ 62 656 637 00 1 Fixing sheet Befestigungsblech Fastsättningsplåt Bevestigingsplaat
100 @ 62 119 491 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
105 @ 62 143 261 00 1 Manometer Manometer Manometer Manometer
110 @ 62 218 040 00 1 Nut Mutter Mutter Moer
115 @ 62 316 108 00 1 Gasket Dichtung Packning Pakking
120 @ 62 101 256 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
125 @ 62 455 589 00 1 Scavenge pipe Tauchrohr Spolrör Dompelpijp
130 @ 62 219 704 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
135 @ 62 119 361 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
140 @ 62 119 491 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
145 @ 62 219 705 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
150 @ 62 143 255 00 0.55 Tube Tecalan TecalanRohr TecalanRör Tecalan buis
155 @ 62 114 637 00 1 Suction unit Ansauggehäuse Luftinloppskärl Aanzuigkast
160 @ 62 119 494 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
165 @ 62 319 057 00 1 Valve housing Ventigehäuse Ventilhus Klephuis
170 @ 62 116 666 00 1 Antivibration seal Schwinggummielement Avvibreringsdyna Trillingsdemper
175 @ 62 210 093 00 1 Valve Ventil Ventil Ventiel
180 @ 62 101 104 00 1 Reducer Reduzierstück Reduceringsstycke Verloopstuk
185 @ 62 143 213 00 1 Flexible hose Biegsames Rohr Rörligt rör Flex. slang
190 @ 62 363 824 00 1 Solenoid valve Elektroventil Magnetventil Electroklep
200 @ 62 136 817 00 1 Spring Feder Fjäder Veer
Kit 3 @ 62 590 605 01 1 Suction unit kit Bausatz Ansauggehäuse Sats med luftinloppskärl Set aanzuigkast

Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 33
30

25

20

35

40

10
45
15

50 50
45

50

50

OIL RE-HEATING / ÖLVORWÄRMER BESTELLNUMMER


OLJEUPPVÄRMING / VOORVERWARMING OLIE
PLAN 13
09/06 Worthington-Creyssensac
Page 34 62 139 847 12
PLAN 13 : Oil re-heating / Ölvorwärmer bestellnummer
Oljeuppvärming / Voorverwarming olie

Machine Type Part Number Qty

230 V/50 Hz
230 V/60 Hz
400 V/50 Hz
440 V/60 Hz
Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


No.

Maskintyp Referens Ant.


Machinetype Onderdeeln° Aantal
Plan 13 EN DE SV NL
5 X 62 115 257 00 1 Resistor Widerstand Motstånd Verwarmingselement
10 @ / 2 Bolt Bolzen Bult Bout
15 @ / 2 Washer Unterlegscheibe Bricka Onderlegplaatje
20 @ X 62 363 765 00 2 Fuse Sicherung Säkring Zekering
25 @ X X X X 62 363 760 00 1 Fuse holder Sicherungshalter Säkringshällare Zekeringhouder
30 @ X 62 463 564 00 1 Complete rail Befestigungsbügel Fäste Bevestigingslijst
35 X X X X 62 463 768 00 1 Contactor Schalter Kontaktor Relais
40 @ 62 163 565 00 2 Cables set Kabel satz Kabel sats Kabel set
45 @ X X X X 62 113 338 00 2 Condensat filter Kondensatluftfilter Kondensatluftfilter Waterfilter
50 @ X X X X 62 219 616 00 4 Elbow union Krümmeranschluss Vinkelkoppling Knieverbinding

Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 35
115

120

55

125
70

55 20

130

55
10 60
90
60 65
140

35 10
85
50 45

80
140

30 25 5 80

75 40
145
5
150

95 110 105 100 140

LEVEL DETECTION BLEED VALVE / KONDENSATABSCHEIDER MIT FÜLLSTANDKONTROLLE


AVLEDARANORDNING MED NIVÅVAKT / AFVOERKLEP MET NIVEAUDETECTIE
PLAN 14
09/06 Worthington-Creyssensac
Page 36 62 139 847 12
PLAN 14 : Level detection bleed valve / Kondensatabscheider mit füllstandkontrolle
Avledaranordning med nivåvakt / Afvoerklep met niveaudetectie

Machine Type Part Number Qty


Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark
No.

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


Maskintyp Referens Ant.
Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 14 EN DE SV NL

5 @ 62 213 288 00 2 Clip Bügel Bygel Beugel


10 @ 62 213 192 00 2 Bekomat Bekomat Bekomat Bekomat
20 @ 62 319 269 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
25 @ 62 219 712 00 1 Valve Feder Fjäder Veer
30 @ 62 319 243 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
35 @ 62 319 214 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
40 @ 62 219 794 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
45 @ 62 219 614 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
50 @ 62 101 046 00 1 Reducer Reducer Riduttore Reductor
55 @ 62 143 107 00 1 Flexible hose Schlauch Slang Flex. slang
60 @ 62 219 616 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
65 @ 62 319 312 00 1 Reducer Reduzierstück Reduceringsstycke Verloopstuk
70 @ 62 455 625 00 1 Flexible hose Schlauch Slang Flex. slang
75 @ 62 219 912 00 2 Nipple Nippel Nippel Nippel
80 @ 62 213 199 00 1 Water drain kit Ölwechsel Dränering Afvoer
85 @ 62 319 089 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
90 @ 62 163 565 00 2 MT Cable Kabel Kabel Kabel
95 @ 62 319 367 00 1 Valve Feder Fjäder Veer
100 @ 62 312 249 00 1 Tee couplig T-kupplung T-koppeling T-koppling
105 @ 62 319 319 00 1 Reducer Reduzierstück Reduceringsstycke Verloopstuk
110 @ 62 116 690 00 2 Gasket Dichtung Packning Pakking
115 @ 62 319 306 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
120 @ 62 319 271 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
125 @ 62 114 234 00 1 Solenoid valve filter Magnetventil-filter Magnetventil-filter Magneetventiel-filter
130 @ 62 119 027 00 1 Valve Feder Fjäder Veer
140 @ 62 143 343 00 3 Hose clip Klemme Klammer Klem
145 @ / 3 Bolt M6 X 20 Bolzen M6 X 20 Bult M6 X 20 Bout M6 X 20
150 @ / 3 Washer D6 Unterlegscheibe D6 Bricka D6 Onderlegplaatje D6

Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 37
15

55

10

45
40

35
30
20

25

45

50

HIGH FILTRATION / HOHE FILTERUNG


OLJEFILTER / POREPUR FILTER
PLAN 15
09/06 Worthington-Creyssensac
Page 38 62 139 847 12
PLAN 15 : High filtration / Hohe Filterung
Oljefilter / Porepur filter

Machine Type Part Number Qty


Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark
No.

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


Maskintyp Referens Ant.
Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 15 EN DE SV NL

5 @ 62 114 697 00 1 Air filter Luftfilter Luftfilter Luchtfilter


10 @ 62 114 700 00 1 Air filter cartridge Luftfiltereinsatz Luftfilterinsats Luchtfilterpatroon
15 @ 62 114 699 00 1 Vortex Vortex Vortex Vortex
20 @ 62 114 698 00 1 Hose clip Schlauchklemme Slangklämma Slangklem
25 @ 62 100 003 00 2 Nut Mutter Mutter Moer
30 @ 62 100 051 00 2 Bolt Schraube Skruv Bout
35 @ 62 100 102 00 2 Washer Unterlegscheibe Bricka Ring
40 @ 62 114 650 00 1,40m Sheaths Hülle Mantel Koker
45 @ 62 219 774 00 3 Hose clip Schlauchklemme Slangklämma Slangklem
50 @ 62 114 571 00 1 Adapter Zwischenstück Adapter Verbindingsstuk
55 @ 62 101 397 00 0,35m Gasket Dichtung Packning Pakking

Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 39
F

55
15
20
25

45

50

30 10

35
40

60

30

65

70

35
40

AIR INLET FILTRATION'S PANELS / LUFTEINLASS-FILTERPLATTEN


LUFTFILTER / LUCHTINLAAT-FILTERPLATEN
PLAN 16
09/06 Worthington-Creyssensac
Page 40 62 139 847 12
PLAN 16 : Air inlet filtration's panels / Lufteinlass-Filterplatten
Luftfilter / Luchtinlaat-filterplaten

Machine Type Part Number Qty


Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark
No.

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


Maskintyp Referens Ant.
Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 16 EN DE SV NL
5 @ 62 656 317 00 1 Air inlet collector Lufteinlass-Sammler Insugningslåda Luchtinlaat-spruitstuk
10 @ 62 053 257 00 1 Gasket Dichtung Packning Pakking
15 @ / 6 Bolt M6-40 Schraube M6-40 Skruv M6-40 Bout M6-40
20 @ / 4 Washer D6 Unterlegscheibe D6 Bricka D6 Ring D6
25 @ / 4 Nut M6 Mutter M6 Mutter M6 Moer M6
30 @ 62 154 308 00 6 Panel catch Sicherheitsverschluss/ Panelspärr Vergrendeling van
Tafel paneel
35 @ 62 154 309 00 6 Hook Haken Krok Haak
40 @ 62 142 106 00 16 Rivet Niete Nit Klinknagel
45 @ 62 114 434 00 2 Filtration panel Lufteinlass-Filtertafel Filterpanel Luchtinlaat-filterplaat
50 @ 62 656 343 00 1 Cover Deckel Skydd Deksel
55 @ 62 656 318 00 1 Grating Gitter Galler Rooster
60 62 656 775 00 1 Air inlet collector Lufteinlass-Sammler Insugningslåda Luchtinlaat-spruitstuk
65 62 114 434 00 1 Air inlet filtration’s Lufteinlass-filterplatten Luftfilter Luchtinlaat-filterplaten
70 62 656 776 00 1 Cover Deckel Käpa Deksel

Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 41
50

10
35

75

80

70
30

15

20

15

40

25

55
45

85
60
90

95
100

105
65

130
105
110

120

125
105

115

DRYER INSTALLATION / TROCKN-EREINRICHTUNG


TORKARE INSTALLATION / INSTALLATIE LUCHTDROGER
PLAN 17
09/06 Worthington-Creyssensac
Page 42 62 139 847 12
PLAN 17 : Dryer installation / Trockner-ereinrichtung
Torkare installation / Luchtdroger installatie

Machine Type Part Number Qty


Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark
No.

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


Maskintyp Referens Ant.
Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 17 EN DE SV NL
10 @ 62 656 729 00 1 Support bracket Haltewinkel Vinkelhållare Steunelement
15 @ 62 455 700 00 2 Input elbow Einlasskrümmer Knärör för inlopp Inlaatbocht
20 @ 62 455 701 00 1 Separator output Abscheider-Auslass Avskiljarens utlopp Uitgang scheider
25 @ 62 455 702 00 1 Dryer output pipe Trockner-Auslassrohr Torkare utloppsrör Uitgangsbuis droger
30 @ 62 455 703 00 1 By-pass By-pass By-pass By-pass
35 @ 62 455 706 00 1 Output hose Auslassschlauch Utloppsslang Uitgangsslang
40 @ 62 213 414 00 1 Separator Abscheider Avskiljare Scheider
45 @ 62 455 578 00 1 Victaulic Nipple Nippel Victaulic Nippel Victaulic Nippel Victaulic
50 @ 62 213 685 00 1 Dryer Trockner Torkare Luchtdroger
55 @ 62 656 728 00 1 Dryer right hand support Rechter Trockner-Halter Torkarens högerhållareRechter steunelement
droger
60 @ 62 656 737 00 1 Dryer left hand support Linker Trockner-Halter Torkarens vänsterhållare Linker steunelement
droger
65 @ 62 656 746 00 1 Separator support Abscheider-Halter Avskiljarens hållare Steunelement scheider
70 @ 62 319 271 00 1 Separator nipple Abscheider-Nippel Avskiljarens nippel Nippel
75 @ 62 312 382 00 4 Gasket Dichtung Packning Pakking
80 @ 62 100 569 00 4 Nut Mutter Mutter Moer
85 @ 62 114 234 00 1 Filter Filter Filter Filter
90 @ 62 119 516 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
95 @ 62 563 119 00 1 Harness Kabelbaum Kabelsats Bundel
100 @ 62 363 840 00 1 Solenoid valve E-Ventil Magnetventil Elektroafsluiter
105 @ 62 219 912 00 3 Nipple Nippel Nippel Nippel
110 @ 62 312 249 00 1 Tee coupling T-kupplung T-koppling T-koppeling
115 @ 62 319 319 00 1 Reducer Reduzierstück Reduceringsstycke Verloopstuk
120 @ 62 116 690 00 2 Gasket Dichtung Packning Pakking
125 @ 62 319 367 00 1 Valve Ventil Ventil Ventiel
130 @ 62 143 343 00 1 Clamp Klemme Klammer Klem

Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 43
10

30

150

100

75 85
120

70
25
35 95

125
130
135
140
60

110
15
55
80
90
145 65

115
40

45

105
20
5
50

DRYER / TROCKNER
TORKARE / LUCHTDROGER
PLAN 18
09/06 Worthington-Creyssensac
Page 44 62 139 847 12
PLAN 18 : Dryer / Trockner
Torkare / Luchtdroger

Machine Type Part Number Qty


Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark
No.

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


Maskintyp Referens Ant.
Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 18 EN DE SV NL
5 @ 22 027 472 00 1 Frame Chassis Ram Frame
10 @ 22 027 474 00 1 Panel cover Paneel Panel Paneel
15 @ 22 027 473 00 1 Plate Platte Plät Plaat
20 @ 22 027 372 01 1 Condensor Kondensator Kondensor Condensor
25 @ 22 027 368 81 1 Exchanger Austauscher Växlare Wisselaar
30 @ 98 284 200 04 1 Cubicle Kasten Skäp Kast
35 @ 22 027 478 00 1 Pipe Rohr Rör Pijp
40 @ 22 027 440 01 1 Drain Ablassrohr Avtappningsrör Aftapbuis
45 @ 22 027 385 01 1 Fan motor Ventilatormotor Fläktmotor Ventilatormotor
50 @ 22 027 413 07 1 Tube Rohr Rör Pijp
55 @ 16 171 494 08 1 Compressor Kompressor Kompressor Compressor
60 @ 22 027 324 03 1 Expansion valve Expansionsventil Expansionsventil Expansieventiel
65 @ 06 639 103 00 1 O-ring O-ring O-ring O-ring
70 @ 22 027 475 00 1 Right panel Paneel R Panel H Paneel R
75 @ 22 027 476 00 1 Left panel Paneel L Panel V Paneel L
80 @ 22 027 479 00 1 Spacer Distanzstück Distansstycke Afstandstuk
85 @ 22 027 477 00 1 Panel inspec. Paneel Panel Paneel
90 @ 22 006 006 79 1 Pressure switch Druckschalter Tryckställare Drukschakelaar
95 @ 22 006 336 11 1 Ring Ring Ring Ring
100 @ 98 942 200 8 1 Grommet Gummiring Genomföring Kous
105 @ 16 171 322 03 1 Filter Filter Filter Filter
110 @ 22 005 997 43 1 Check valve+pipe Rückschlagventil Backventil Terugslagklep
115 @ 22 027 425 01 1 Ring Ring Ring Ring
120 @ 00 706 002 49 3.5 Plastic pipe Rohr Rör Pijp
125 @ 16 171 549 10 1 Start capacitor Kondensator Kondensator Condensator
130 @ 16 171 874 02 1 Run capacitor Betriebskondens. Driftskondensator Bedrijfskondens.
135 @ 16 171 551 19 1 Star relay Relais Relä Relais
140 @ 16 171 550 21 1 Overload protector Überstromschutz Överströmsskydd Overstr.Beveil.
145 @ 22 007 099 06 1 Cap Deckel Lock Deksel
150 @ 10 890 574 33 1 Thermoresistance Widerstand Motstånd Verwarmingselement

Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 45
20

10

75
5 80

80
75
15

45

30

25 60

40

35

70

35

55
65

50

SEPARATOR / ABSCHEIDER
AVSKILJARE / WATERAFSCHEIDER
PLAN 19
09/06 Worthington-Creyssensac
Page 46 62 139 847 12
PLAN 19 : Separator / Abscheider
Avskiljare / Waterafscheider

Machine Type Part Number Qty


Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark
No.

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


Maskintyp Referens Ant.
Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 19 EN DE SV NL
5 A/B/C/D/Q 62 455 705 00 1 Radiator output pipe Kühler-Auslassrohr Kylarens utloppsrör Uitgangsbuis radiator
5 E/F/G/H/R 62 455 710 00 1 Radiator output pipe Kühler-Auslassrohr Kylarens utloppsrör Uitgangsbuis radiator
5 I/J/K/L/M/O/P/S/U 62 455 711 00 1 Radiator output pipe Kühler-Auslassrohr Kylarens utloppsrör Uitgangsbuis radiator
10 @ 62 455 704 00 1 Output pipe Auslassschlauch Utloppsslang Uitgangsslang
15 @ 62 213 414 00 1 Separator Abscheider Avskiljare Waterafscheider
20 @ 62 319 271 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
25 @ 62 363 840 00 1 Solenoid valve E-Ventil Magnetventil Elektroafsluiter
30 @ 62 119 516 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
35 @ 62 219 912 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
40 @ 62 319 263 00 1 Nipple Nippel Nippel Nippel
45 @ 62 114 234 00 1 Filter Filter Filter Filter
50 @ 62 319 367 00 1 Valve Ventil Ventil Ventiel
55 @ 62 319 319 00 1 Reducer Reduzierstück Reduceringsstycke Verloopstuk
60 @ 62 563 119 00 1 Harness Kabelbaum Kabelsats Bundel
65 @ 62 116 690 00 2 Gasket Dichtung Packning Pakking
70 @ 62 143 285 00 0.9 Pipe Rohr Rör Pijp
75 @ 62 100 569 00 2 Lock nut Kontermutter Lästmutter Borgmoer
80 @ 62 316 382 00 2 Gasket Dichtung Packning Pakking

Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 47
125

125

90 45
40

80 105

45 100

40 40
40
45
55 45
25 80 95 110
30 40 115
50
70
20
120

65
75 45
35

85

5
60
70 45 85
40
10

15

OPTION RECOVERY OF ENERGY / OPTION ENERGIERÜCKGEWINNUNG


TILLVALET MED ENERGIÅTERVINNING / MET DE OPTIE ENERGIETERUGWINNING
PLAN 20
09/06 Worthington-Creyssensac
Page 48 62 139 847 12
PLAN 20 : Option recovery of energy / Option Energierückgewinnung
Tillvalet med energiåtervinning / Met de optie energieterugwinning

Machine Type Part Number Qty


Maschinentyp Teilenumme Mge
Mark
No.

Description / Bezeichnung / Beskrivning /Omschrijving


Maskintyp Referens Ant.
Machinetype Onderdeeln° Aantal

Plan 20 EN DE SV NL

5 @ 62 656 817 00 1 Exchanger support Stützekühler Stödkylare Stutkoeler


10 @ / 2 Bolt Bolzen Bult Bout
15 @ / 2 Washer Unterlegscheibe Bricka0 Ring
20 @ 62 437 211 00 1 Exchanger Austauscher Växlare Wisselaar
25 @ / 2 Bolt M6 Bolzen M6 Bult M6 Bout M6
30 @ / 2 Washer Unterlegscheibe Bricka0 Ring
35 @ / 2 Nut M6 Mutter M6 Mutter M6 Moer M6
40 @ 62 316 345 00 7 BS ring BS ring BS ring BS ring
45 @ 62 319 212 00 7 Nipple Nippel Nippel Nippel
50 @ 62 319 272 00 1 Reducer Reduzierstück Reduceringsstycke Verloopstuk
55 @ 62 319 313 00 1 T Nipple T-Kupplung T-Koppling T-Koppeling
60 @ 62 319 378 00 1 Reducer Reduzierstück Reduceringsstycke Verloopstuk
65 @ 62 319 374 00 1 Elbow Drehbarer Krümmer Justerbar krök Oriënteerbaar
70 @ 62 316 347 00 2 BS ring BS ring BS ring BS ring
75 @ 62 316 384 00 1 BS ring BS ring BS ring BS ring
80 @ 62 319 283 00 2 Nipple Nippel Nippel Nippel
85 @ 62 455 614 00 3 Flexible Biegsames Rörligt Flexible
90 @ 62 455 616 00 1 Flexible Biegsames Rörligt Flexible
95 @ 62 455 654 00 1 Flexible Biegsames Rörligt Flexible
100 Q/R/S/U 62 163 491 00 1 Thermostatic valve Thermostatventil Termostatventil Oliefilterhuis met
100 A/B/C/D/E/F/G/H/I/J/ 62 463 782 00 1 Thermostatic valve Thermostatventil Termostatventil Oliefilterhuis met
K/L/M/O/P
105 @ 62 455 719 00 1 Plate exit water Platte Wasseraustritt Plaat wateruitlaat
110 @ / 4 Bolt M6 Bolzen M6 Bult M6 Bout M6
115 @ / 4 Washer Unterlegscheibe Bricka0 Ring
120 @ / 4 Nut M6 Mutter M6 Mutter M6 Moer M6
125 A/B/C/D/E/F/G/H/I/J/K/ 62 114 555 00 1 Oil filter support + Filterträger + Filterstöd + Filtersteun +
L/M/O/P/Q/R Thermostatic valve Thermostatventil Termostatventil Oliefilterhuis met
125 S/U 62 563 768 00 1 Thermostatic valve Thermostatventil Termostatventil Oliefilterhuis met

Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 49
SERVICE KITS

OIL CAN / KIT ÖLKANISTER /


OLJETANKKIT / KAN OLIE

ROTAIR 2000 - 20 liter / liter - Ref. : 62 157 108 00


- 209 liter / liter - Ref. : 62 157 109 00

ROTAIR 4000 ROTAIR 8000 ROTAIR FOOD GRADE

- 20 liter / liter - Ref. : 62 157 125 00 - 20 liter / liter - Ref. : 62 157 137 00 - 20 liter / liter - Ref. : 62 157 116 00

MACHINE FILTER KIT VERSION 40-50-60-75-40V-50V / FILTERSATZ FÜR MASCHINEN DER VERSION 40-50-60-75-40V-50V
FILTERSATS TILL MASKINVERSIONER 40-50-60-75-40V-50V / SET FILTER MACHINES MODEL 40-50-60-75-40V-50V
Ref. : 62 190 284 00
Machine type / Maschinentyp / Maskintyp / Machinetype : X and V
Plan No. Qty/Mge Description / Bezeichnung / Beskrivning / Omschrijving

GB D S NL
4 5 1 Air filter Filterelement Luftfilterinsats Luchtfilter-patroon
100 1 Oil filter Ölfilter Oljefilter Oliefilter
5, 6
1 Gasket Dichtung Packning Pakking
1 Plug Stopfen Propp Plug
KIT 1
MACHINE FILTER KIT VERSION 60V-75V / FILTERSATZ FÜR MASCHINEN DER VERSION 60V-75V
FILTERSATS TILL MASKINVERSIONER 60V-75V / SET FILTER MACHINES MODEL 60V-75V
Ref. : 62 190 287 00
Machine type / Maschinentyp / Maskintyp / Machinetype : M
Plan No. Qty/Mge Description / Bezeichnung / Beskrivning / Omschrijving

GB D S NL
4 5 1 Air filter Filterelement Luftfilterinsats Luchtfilter-patroon
100 1 Oil filter Ölfilter Oljefilter Oliefilter
5, 6
1 Gasket Dichtung Packning Pakking
1 Plug Stopfen Propp Plug

KIT 2 OIL SEPARATOR KIT / ENTÖLER-BAUSATZ / OLJEAVSKILJARSATS / SET OLIEAFSCHEIDER


Ref. : 62 190 288 00
Machine type / Maschinentyp / Maskintyp / Machinetype : @
Plan No. Qté/Qty Description / Bezeichnung / Beskrivning / Omschrijving

GB D S NL
5, 6 130 3 Oil separator Ölabscheider Oljeavskiljare Olieafscheider
1 Nipple Nippel Nippel Nippel
8 40 2 Scavenge pipe Tauchrohr Spolrör Dompelpijp
1 Elbow Krümmer Knärör Bochtstuk

09/06 Worthington-Creyssensac
Page 50 62 139 847 12
ON/OFF REGULATION SUCTION BOX KIT / BAUSATZ FÜR ANSAUGGEHÄUSE MIT DIGITALREGELUNG
KOMPLETT SUGLÅDA FÖR PÅ/AV-REGLERING / SET BEDIENINGSKAST LUCHTAANZUIGING ALLES-OF-NIETS REGELING
Ref. : 62 590 722 00
Machine type / Maschinentyp / Maskintyp / Machinetype : @
Plan No. Qté/Qty Description / Bezeichnung / Beskrivning / Omschrijving

EN DE SV NL
8 3 Gasket Dichtung Packning Pakking
8 1 Circlip Sprengring Läsring Klemveer
8 130 2 Spring Feder Fjäder Veer
8 1 Gasket Dichtung Packning Pakking
KIT 3
PROGRESSIVE REGULATION SUCTION BOX KIT / BAUSATZ FÜR ANSAUGGEHÄUSE MIT KONTINUIERLICHER REGELUNG
KOMPLETT SUGLÅDA FÖR PROGRESSIV REGLERING / SET BEDIENINGSKAST LUCHTAANZUIGING PROGRESSIEVE REGELING
Ref. : 62 590 605 01
Machine type / Maschinentyp / Maskintyp / Machinetype : @
Plan No. Qté/Qty Description / Bezeichnung / Beskrivning / Omschrijving

EN DE SV NL
12 3 Gasket Dichtung Packning Pakking
12 1 Circlip Sprengring Läsring Klemveer
12 200 2 Spring Feder Fjäder Veer
12 1 Gasket Dichtung Packning Pakking

MINIMUM PRESSURE VALVE KIT / BAUSATZ FÜR MINDESTDRUCKVENTIL


KIT 4 KOMPLETT VENTIL FÖR MINIMITRYCK / SET KLEP MINIMUMDRUK
Plan 5,6
Ref. : 62 190 544 00

THERMOSTATIC VALVE KIT, VERSION Std 7,5/8/10bar / BAUSATZ FÜR THERMOSTATISCHES VENTIL DER VERSION Std 7,5/8/10bar
KOMPLETT TERMOSTATVENTIL TILL VERSIONER Std 7,5/8/10bar / SET THERMOSTAATKLEP MODEL Std 7,5/8/10bar
(Type A/B/C/E/F/G/I/J/K/M/O)
Ref. : 62 190 396 00
THERMOSTATIC VALVE KIT, VERSION Std 13bar / BAUSATZ FÜR THERMOSTATISCHES VENTIL DER VERSION Std 13bar
KOMPLETT TERMOSTATVENTIL TILL VERSIONER Std 13bar / SET THERMOSTAATKLEP VERSIE Std 13bar
(Type D/H/L/P)
KIT 5 Ref. : 62 190 745 00
Plan 5,6 THERMOSTATIC VALVE KIT, VERSION 40V-50V / BAUSATZ FÜR THERMOSTATISCHES VENTIL DER VERSION 40V-50V
KOMPLETT TERMOSTATVENTIL TILL VERSIONER 40V-50V / SET THERMOSTAATKLEP VERSIE 40V-50V
(Type Q/R)
Ref. : 62 190 289 00
THERMOSTATIC VALVE KIT, VERSION 60V and 75V / BAUSATZ FÜR THERMOSTATISCHES VENTIL DER VERSION 60V und 75V
KOMPLETT TERMOSTATVENTIL TILL VERSIONER 60V och 75V / SET THERMOSTAATKLEP VERSIE 60V en 75V
(Type S/U)
Ref. : 62 190 675 00

ELEMENT REASSEMBLY KIT / BAUSATZ ZUM WIEDEREINBAU DES KOMPRESSIONSELEMENTS


KIT 6 SATS FÖR ÅTERMONTERING AV ELEMENTET / SET MONTAGE ELEMENT
Ref. : 62 190 290 00

Machine type / Maschinentyp / Maskintyp / Machinetype : @


Plan No. Qté/Qty Description / Bezeichnung / Beskrivning / Omschrijving

EN DE SV NL
3 10 1 O-ring (coupling comp. elem.) O-ring (kupplung blos. wellen.) O-ring (koppling kompressorelem.) O-ring (koppeling comp. elem.)
5 75 1 O-ring (air outlet comp. elem.) O-ring (luftaustritt blos. wellen.) O-ring (luftutlopp kompressorelem.) O-ring (luchtuitlaat comp. elem.)
1 O-ring (unloader valve) O-ring (ansaugaggregat) O-ring (avlastningsventil) O-ring (aflaatklep)
1 O-ring (air valve) O-ring (luftventil) O-ring (luftventil) O-ring (luchtklep)
1 O-ring special (air valve) O-ring (luftventil) O-ring (luftventil) O-ring (luchtklep)
1 O-ring (oil valve) O-ring (ölventil) O-ring (oljeventil) O-ring (olieklep)
1 O-ring (oil valve) O-ring (ölventil) O-ring (oljeventil) O-ring (olieklep)

Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 51
KIT 7 FLAP AIR CHECK VALVE KIT / BAUSATZ FÜR DRUCKLUFTRÜCKSCHLAGVENTIL
Plan 4 KOMPLETT LUFTAVSTÄNGNINGSVENTIL / OLIETERUGVOERSETKLEP
Ref. : 62 590 876 00

FLAP OIL CHECK VALVE KIT / BAUSATZ FÜR ÖLRÜCKSCHLAGVENTIL


KIT 8 KOMPLETT OLJEAVSTÄNGNINGSVENTIL / OLIESTOPKLEPSET
Plan 4
Ref. : 62 590 604 00

FLEXIBLE GASKET KIT / BAUSATZ SCHLAUCHDICHTUNGEN


KIT 9 SLANGTÄTNINGSSATS / SET PAKKINGEN VOOR SLANGEN
Ref. : 62 190 291 00
Machine type / Maschinentyp / Maskintyp / Machinetype : @
Plan No. Qté/Qty Description / Bezeichnung / Beskrivning / Omschrijving

EN DE SV NL
O-ring O-ring O-ring O-ring
O-ring O-ring O-ring O-ring
O-ring O-ring O-ring O-ring
O-ring O-ring O-ring O-ring
O-ring O-ring O-ring O-ring
O-ring O-ring O-ring O-ring

COMPRESSION ELEMENT RECONDITIONING KIT / BAUSATZ FÜR BEARBEITUNG DES BLOSSEN WELLENENDES
KIT 10 KOMPRESSORELEMENTETS REPARATIONSSATS / SET REVISIE COMPRESSIE-ELEMENT
Plan 2 Ref. : 62 190 187 00

SHAFT SEAL KIT DIRECT / BAUSATZ DIREKTANTRIEBSDICHTUNG


AXELTÄTNINGSSATS FÖR DIREKTDRIFT / SET PAKKING DIRECTE AANDRIJVING
Ref. : 62 590 858 00
KIT 11 Machine type : 40 7,5 bar and 50V/ Maschinentyp: 40 7,5 bar und 50V / Maskintyp : 40 7,5 bar och 50V/ Machinetype : 40 7,5 bar en 50V
Plan 2 SHAFT SEAL KIT GEAR BOX VERSION / BAUSATZ RITZELANTRIEBSDICHTUNG
AXELTÄTNINGSSATS TILL VERSIONEN MED VÄXELLÅDAN / SET PAKKING TANDWIELKAST UITVOERING
Ref. : 62 316 113 00
Machine type : 40, 10 and 13 bar and 50 to75 / Maschinentyp : 40, 10 und 13 bar und 50 bis 75 / Maskintyp : 40, 10 och13 bar and 50 till 75 / Machinetype : 40, 10
en 13 bar and 50 tot 75

09/06 Worthington-Creyssensac
Page 52 62 139 847 12
NOTES

Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 53
NOTES

09/06 Worthington-Creyssensac
Page 54 62 139 847 12
NOTES

Worthington-Creyssensac 09/06
62 139 847 12 Page 55
UK Operations Export Department
Great Britain France

Phone : (01474) 322 999 Téléphone : 33 (0) 3 44 52 67 31


Télécopie : 33 (0) 3 44 52 67 35
Fax : (01709) 87 62 34
Pièces de rechange
Téléphone : 03 44 52 68 04
Télécopie : 03 44 52 68 24

Worthington Creyssensac Air Compressor Products Ltd Zone industrielle – BP 80419


Unit 4 Silverwood Court, Fairfield Park 4, rue Émile Zola
Manvers, Rotherham 60114 Méru Cedex
South Yorkshire S63 SDB

Worthington – Creyssensac
Zone industrielle - BP 80419 - 4, rue Émile Zola - 60114 Méru Cedex
http://www.airwco.com

09/06 Worthington-Creyssensac
Page 56 62 139 847 12

You might also like