You are on page 1of 4

Himawari no Yakusoku

Motohiro Hata
ガラクタだったはずの今日が ふたりなら 宝物に
なる
どうして君が泣くのまだ僕も泣いていないのに
Garakuta datta hazu no kyou ga futari nara
Doushite kimi ga naku no mada boku mo naite
takara mono ni naru
inai no ni
Days that were unbearable, becomes precious
Oh why are you crying, while I'm here holding
when we are together
back my tears

そばにいたいよ
自分より 悲しむからつらいのがどっちか わから
Soba ni itai yo
なくなるよ
I want to be by your side,
Jibun yori kanashimu kara tsurai no ga docchi
ka wakaranaku naru yo
君のために出来ることが 僕にあるかな
As you seem to grieve, more than me, I no
kimi no tame ni dekiru koto ga boku ni aru ka
longer know who hurts more
na
the things that I can do for you, I wonder if これからは僕も 届けていきたい
there's any in me Kore kara wa boku mo todokete ikitai
From now I too, want to let you know,
いつも君に ずっと君に 笑っていてほしくて
Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratteite ここにある幸せに 気づいたから
hoshikute koko ni aru shiawase ni kidzuita kara
Always, all the while, I want you to smile the happiness that is here, that I've found

ひまわりのような まっすぐなその優しさを 温も 遠くで ともる未来もしも 僕らが離れても


りを 全部 Tooku de tomoru mirai moshi mo bokura ga
Himawari no you na massugu na sono hanarete mo
yasashisa wo nukumori wo zenbu In the distance, in the bright future, if, even
Just like a sunflower, that upright gentleness, though we are separated
the warmth, all of it
それぞれ歩いていく その先でまた 出会えると信 Soba ni iru koto nanigenai kono shunkan mo
じて wasure wa shinai yo
Sore zore aruite iku sono saki de mata deaeru That you are beside me, though the moments
to shinjite are idyllic, do not forget them
While walking our respective paths, in that
time, believe that we will meet again 旅立ちの日 手を振る時 笑顔でいられるように
Tabidachi no hi te wo furu toki egao de irareru
ちぐはぐだったはずの歩幅 ひとつのように 今 重 you ni
なる On the day I leave, when we wave goodbye, let
Chigu-hagu datta hazu no hohaba hitotsu no there be smiles
you ni ima kasanaru
Our separate mismatched steps, like one, now, ひまわりのような まっすぐなその優しさを 温も
overlaps りを 全部
Himawari no you na massugu na sono
そばにいること なにげないこの瞬間も 忘れはし yasashisa wo nukumori wo zenbu
ないよ Just like a sunflower, that upright gentleness,
the warmth, all of it
返したいけれど 君のことだから Always, all the while, I want you to smile
Kaeshitai keredo kimi no koto dakara
Though I want to return, because it is you; ひまわりのような まっすぐなその優しさを 温も
りを 全部
もう充分だよって きっと言うかな Himawari no you na massugu na sono
mou jyubun da yotte kitto iu ka na yasashisa wo nukumori wo zenbu
"It's enough", surely you will say that Just like a sunflower, that upright gentleness,
the warmth, all of it
そばにいたいよ 君のために出来ることが 僕にあ
るかな これからは僕も 届けていきたい
Soba ni itai yo kimi no tame ni dekiru koto ga Kore kara wa boku mo todokete ikitai
boku ni aru ka na From now I too, want to let you know,
I want to be by your side, the things that I can
do for you, I wonder if there's any in me 本当の幸せの意味を見つけたから
いつも君に ずっと君に 笑っていてほしくて hontou no shiawase no imi wo mitsuketa kara
Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratte ite because I have found the true meaning of
hoshikute happiness

You might also like