Professional Documents
Culture Documents
Pejnović - Ekvinocijo
Pejnović - Ekvinocijo
Odsjek za kroatistiku
(analiza djela)
1. Uvod, biografija
4. Uzori i utjecaji
7. Zaključak
8. Literatura
Uvod
Ekvinocijo Ive Vojnovića drama je od četiri čina iz 1895. godine. Ova drama nastala je iz
njegova najvrjednijeg dramskog korpusa koji je prozvan dramama “iz dubrovačkoga života”,
a prikazana je prvi put u Hrvatskom narodnom kazalištu u Zagrebu 30.10.1895. godine.
Drama broji četiri čina, a autor će ih nazvati prikazama, od kojih svaki ima određeni broj
pojava nakon kojih zavjesa polako pada i vodi publiku ili čitatelja na novo mjesto. Djelo odiše
dubrovačkim govorom koji ukazuje na autentičnost Vojnovićeva podrijetla.
Biografija autora
1
1916. oslobođen internacije, ostao do 1919. Nakon toga s bratom Lujom boravio u
Francuskoj, a 1922–28. u Dubrovniku. Preminuo gotovo slijep u sanatoriju u Beogradu,
pokopan u obiteljskoj grobnici u Dubrovniku. — God. 1877. počeo pisati kulturne kronike iz
zagrebačkoga života u Narodnom listu. Pripovijetke, pjesme, pjesme u prozi te ulomke iz
djela, govore, prigodne članke i osvrte objavljivao među ostalim u periodicima Agramer
Zeitung (1887–88, 1907), Agramer Tagblatt (1891, 1902, 1910–12, 1917–18), Vienac (1891),
i mnogim drugima. Književnim prvijencem, uokvirenom pripovijetkom Geranium, koju mu je
A. Šenoa tiskao u Viencu 1880, udaljio se od romantičarskih tendencija, usmjerivši pozornost
na nutarnja proživljavanja glavne junakinje, ali i na estetiku pripovijedanja baštinjenu od G.
Flauberta, čija mu je pripovijetka Priprosto srce bila nadahnuće. Pomičući granice tek
začetoga hrvatskoga realizma i uvodeći značajke modernizma, potom je objavio zbirku
novela Perom i olovkom (1884) te kraći roman Ksanta (1886). U ciklusu Lapadskih
soneta, nastalom 1891–1901, prepoznatljivom simboličko-artističkom stilizacijom uobličuje
dojmove iz prirode, a kratkoćom senzacije i letimičnom izmjenom slika očituje
impresionističku senzibilnost, koja se u njega prepoznaje kao posljedica rastakanja iznimno
tragično doživljenoga svijeta. Dramsko stvaralaštvo započeo je salonskom tročinskom
komedijom Psyche (1889); u kojoj se, napustivši dotad dominantni model njemačkih farsa i
lakrdija, ugledao na romansku komediju običaja .Kozmopolitskomu se sadržaju vratio i kao
zreo autor u drami Gospođa sa suncokretom (1912; HNKZ, Demetrova nagrada), predočivši
dekadenciju aristokracije u mondenoj Veneciji klasičnom shemom kriminalističke priče,
kinematografičnost koje pojačava kronološka inverzija događaja, a koja je, unatoč psihološkoj
i dramaturškoj neuvjerljivosti te nepovoljnim kritikama A. G. Matoša (posmrtno je u
periodiku Hrvatska, 1914, 753, objavljena i njegova istoimena parodija), dobro prihvaćena u
publike, napose u inozemstvu, gdje je bila i predložak za istoimeni film (M. Curtiz, 1920).
Nasljedujući dekadentni senzibilitet u hrvatskoj književnosti na prijelazu stoljeća, modernije
strukturiranom četveročinskom dramom Ekvinocij (1895; u kasnijim izdanjima Ekvinocijo)
označuje prijelom u dotadašnjem razvoju hrvatskoga dramskoga izričaja. Nadahnuvši se u
izboru građe djelom Tužna Jele M. Vodopića, po uzoru na ibsenovsko-simbolističku i
naturalističko-verističku dramaturgiju, predočuje tragediju majke Jele i veličinu njezine
majčinske žrtve. Sljedeće veliko dramsko djelo Vojnovićeva zasigurno je Dubrovačka
trilogija. Sumorno-baladeskni odnos prema nestanku Dubrovnika započinje opisom propasti
države u Allons enfants! (Život, 1901), s mjestom radnje u salonu Orsata Velikoga za ulaska
Francuza u Grad 1806, te prikazom unutarnjih dramskih sukoba likova dekadentnih plemića.
Nasljedujući poticaje europskih dramaturških uzoraka, napose apstrahiranu
2
atmosferu Rosmersholma H. Ibsena i simbolizam svjetla i sjene poetskih drama M.
Maeterlincka, kroz obrednu liturgizaciju prošlosti, odricanjem junakinje Pavle od bračnoga
ispunjenja kao žrtvom za klasni identitet i nacionalnu slobodu prikazuje konačnu propast
Grada. U posljednjem dijelu trilogije, Na taraci, svojevrsnoj farsi o konačnom genetičkom
iščezavanju aristokracije, u prostoru otvorene dramaturgije na terasi gruškoga ljetnikovca
Lukše Menčetića 1900, prikazom plemićke ceremonije i frivolne veselice s austrijskim
časnicima, američkim plutokratima, dubrovačkim aristokratima te pukom, predvođenim
Lukšinim nezakonitim sinom Vukom, simbolom konačnoga pada dubrovačkoga mita i
tradicije, produbljuje tragiku tereta odgovornosti dubrovačke vlastele zbog vlastite propasti i
izumiranja. Od praizvedbe u HNKZ 1903. pod naslovom Suton, Dubrovačka
trilogija nezaobilazan je dio hrvatskoga kazališnoga repertoara, napose Dubrovačkih ljetnih
igara, a s velikim uspjehom prikazivala se i u inozemstvu te bila izvedena na radijskoj postaji
u Beču 1928. Prevedena je na češki, engleski, danski, talijanski i slovački jezik. Sva
Vojnovićeva kasnija djela kritika je ocijenila manje uspjelima, pretjerano dekorativno-
teatralnima i patetičnima, što je osobito vidljivo u simbolističkim djelima o kosovskom
»misteriju« – dramskoj pjesmi Smrt majke Jugovića (1907.) i drami Lazarevo
vaskresenje (1913.) – u kojima su povijesni sloj (bitka na Kosovu 1389, I. balkanski rat 1912)
i u nj ugrađena folklorna predaja samo okosnica eksplicitnomu nacionalističkomu diskursu
južnoslavenske utopije, koja je s jedne strane politički izraz, a s druge odjek snažnih
iracionalističkih tendencija europske esteticističke književnosti (Z. Kravar, 2005). Premda
tematski i žanrovski heterogena opusa, s obilježjima dezintegracije realizma, simbolizma
moderne na vrhuncu stvaranja te s tragovima avangardnih postupaka, Vojnović je
najprepoznatljiviji po naraciji osobnoga iskustva, osobito dramskom evociranju političkoga,
kulturnoga i civilizacijskoga nasljeđa Dubrovačke Republike, po kojem je nerijetko i nazivan
najboljim i najkompletnijim dramskim piscem hrvatske moderne. Autor je vjerojatno
najopsežnije korespondencije među hrvatskim piscima (više od 2350 pisama; tiskano u trima
knjigama Pisma Iva Vojnovića. Zagreb—Dubrovnik 2009), kojom, uz opsežan dnevnik,
vođen u bolnici u Zagrebu (rukopis u NSK u Zagrebu), očituje snažnu osobnost i stalna
proturječja. Rukopisi mu se među ostalim čuvaju u NSK, HDA i Zavodu za povijest hrvatske
književnosti, kazališta i glazbe HAZU u Zagrebu, Znanstvenoj knjižnici u Dubrovniku, DA u
Zadru, Arhivu SANU i Narodnoj knjižnici Srbije u Beogradu. U Kulturno-povijesnom muzeju
u Dubrovniku čuva se Zbirka Iva Vojnovića. Objavljeno mu je desetak izbora iz djela1
1
https://hbl.lzmk.hr/clanak.aspx?id=11920 (Posjećeno 13.12.2020.)
3
Utjecaji i uzori
Konkretni Vojnovićevi izvori i uzori za pisanje Ekvinocija bili su, osim samoga Dubrovnika i
Dubrovčana, biskup Mate Vodopić i njegov roman Tužna Jele te norveški dramatičar Henrik
Ibsen, odnosno njegova drama Sablasti.
4
također, da ženska lica u oba ostvarenja nemaju samo tipična gruška, dubrovačka imena, već
da međusobno naliče i svojim karakteristikama i životom“2
„Dok kod Ibsena dolazi do nekonvencionalne spoznaje, koja izrasta iz filozofskog shvaćanja,
te se zalaže za razgolićavanje lažnih, okamenjenih odnosa u građanskom drutšvu. Vojnović,
stvarajući svoju dramu, stvara i svoje mnogo pojednostavljenije stavove u njoj, kao što za
razliku od Ibsena istodobno gradi i svoj dramski izraz. A u tomu kako Vojnović gradi svoj
dramski izraz i kako strukturira dramu naziru se, također, srodnosti s Ibsenom. Kao što Ibsen
npr. Sustavno priprema Oswaldovo duševno poremećnje, tako i Vojnović sustavno najavljuje
ekvinocijo, za kojega dolazi do oluje u prirodi, ali i u Ivi. Najavljivanje i navještanje budućih
događaja osobito je izrazito u prvom mozaičnom činu, koji se sastoji od niza međusobno
skladno povezanih pojedinosti. U drugom činu radnja je već razvijenija i stanoviti prizori
predstavljaju čvrste cjeline koje se osmišljavaju u trenutku svojega trajanja, te opstoje u
funkcionalnom smislu unutar drame kao predodžbe o životnim prilikama, ali ujedno i pobliže
određuju karaktere pojedinaca koji u njima sudjeluju, a to im je glavan strukturalna svrha.“3
„ Dodir srkutanja kave i kopkanja po mrtvima otvara pitanje da li je riječ o cinizmu ili o
prirodnoj poživinčenosti u koju je Niku ugradila kapitalistička borba za život. Sasvim bi
pogrešno bilo otkriti cinika u liku Nika Amerikanca. On je mnogo složeniji lik. Njegova
animalnost omogućava mu sladostrasno doživljavanje života uz sam obraz smrti. Slasno
srkutanje kave i dodir s mrtvim tjelesima, iscrtanim u dnevniku rudnika,. Nisu poza, nisu
gesta, već svakodnevnica ove unakažene ličnosti. Gospaf Fgrano je osebujan ton u ovom
mračnom dijalogu. Njegova rečenica nije nikla na čekičanju kapitalističke zbilje, on tavori
svoj život iza zidina, čuva svoje tezoro, njegove zidine su ukrašene pobodenim stakalcima da
djeca ne krado voće, da lopovi ne mogu primaknut se tezoru, rečenica gospar Franina
kitnjasta je, vonja vonjem lažnog sentimenta, ona nije onako gola, britka, kao Nikina (…)
2
Hećimović, 1976. 20.
3
Hećimović ,1976. 25.
5
„Oslobođenost Nika Amerikanca spoznat ćemo ako ga usporedimo s Jelom. Centralni lik
Ekvinocija, majka Jele, zasigurno je najslabiji lik drame. Jele je apoteoza, poema o majci, ali s
ljudskim karakterom kao da nema nikakvih dodira; svetačka profilacija sasvim je zarobila
Jelu. Niko Amerikanac, zabilježen usput, možda i sa prezirom, dobio je svoj vlastiti prostor da
izrazi svoju strast, svoj mrak. Iako u krajnjoj kozekvenci Niko otkriva ožiljke na psihi. Kao
posljedice neljudskog načina života, njegova strast, njegov način osjećanja i mišljenja
razotkrivaju se pred nama kao njegov vlastiti svijet4
6
ograničavanja broja osoba na sceni do sedam, osam itd. Neke od tih zahtjeva prihvatila je
modernistička drama — a služi se time i suvremena dramaturgija. Vojnović se slaže u
principu s tim pravilima. Prilično velik broj ljudi koji se javljaju u drami može se lako
protumačiti činjenicom da većina njih ne sudjeluje neposredno u akciji već predstavlja vrstu
pozadine. Treba također pokušati odgovoriti na pitanje može li se Ekvinocijo smatrati
ostvarenjem principa isključivo francuskog naturalizma, tj. Zoline formule ili pak nekih
sporednih strujanja. Mislim da bi neka suzdržijivost, pomanjkanje strastvenog raskrinkavanja,
izbjegavanje slikanja patoloških stanja ukazivalo na stanovite talijanske utjecaje, na verizam.
Taj se zaključak može također izvesti zahvaljujući poznavanju biografije autora Dubrovačke
trilogije, njegove obiteljske situacije i poznate fascinacije talijanskom kulturom. Ne može se
također zaboraviti da se Hrvatska onda nalazila u istom kulturnom krugu kao i Italija; ta je
činjenica prouzrokovala jačanje veza između dviju književnosti“5
Zaključak
Vojnovićev Ekvinocijo zasigurno spada u jedan od vrhunaca hrvatske drame. Djelo koje
vješto balansira između simbolizma i naturalizma, uspješno podnosi test vremena te se i dan
danas često izvodi. Autentičan dubrovački govor, grijesi iz prošlosti koji dolaze na naplatu te
nadolazeća oluja kao meteorološka pojava, ali i glasnik nabujalih strasti u srcima glavnih
likova, bili su sastojci za djelo koje označava dolazak modernizma na naše prostore- a
Ekvinocijo upravo to i je, djelo nadolazeće epohe.
U Rijeci, 15.12.2020.
5
https://hrcak.srce.hr/index.php?show=clanak&id_clanak_jezik=34204 (Posjećeno 14.12.2020.)
7
Literatura:
1. Franičević, M. et al. ur. 1980. Dani hvarskog kazališta (eseji i građa o hrvatskoj drami
i teatru). Split: Izdavački centar
2. Hečimović, B. 1976. 13 hrvatskih dramatičara (Od Vojnovića do Krležina doba).
Zagreb: Znanje
3. Vojnović, Ivo. Ekvinocijo: drama u četiri čina. Zagreb : Bulaja naklada. 2011
4. https://hbl.lzmk.hr/clanak.aspx?id=11920 (posjećeno 13.12. 2020.)
5. https://hrcak.srce.hr/index.php?show=clanak&id_clanak_jezik=342046 (Posjećeno
14.12.2020.)