Professional Documents
Culture Documents
SVI 12/1.3-250d
Pojedina napojna jedinica s navojnom prirubnicom Ex d
Proizvođač
Služba za korisnike
2
SVI 12/1.3-250d
Sadržaj
1 Informacije za ovo uputstvo za rukovanje 5
1.1 Primjena 5
1.2 Skladištenje 5
1.3 Zamensko uputstvo 5
1.4 Zaštita autorskog prava 5
1.5 Sigurnosne upute 5
1.6 Tipografija 7
1.7 Ograničenje odgovornosti 7
1.8 Ograničenje odgovornosti 7
1.9 Jamstvo i garancija 8
2 Informacije koje se odnose na sigurnost 9
2.1 Upotreba u skladu s namijenom 9
2.2 Opšti izvori opasnosti 9
2.3 Odgovornost korisnika 9
2.4 Kvalifikacije osoblja 10
2.5 Upozaravajuće te informativne pločice 10
3 Tehnički podaci 11
3.1 Okolišni uslovi 11
3.2 Dimenzije te masa 11
3.3 Električki parametri 11
3.4 Izlazna karakteristika 12
3.5 Oznaka 13
3.6 Parametri u skladu s Certifikatom o ispitivanju tipa WE BVS 03 13
ATEX E 271 X
4 Struktura i funkcija 15
4.1 Kratak opis 15
4.2 Ključ oznake tipa 15
4.3 Opseg isporuke 15
4.4 Struktura 16
4.5 Priključke uređaja 16
4.6 Prikazni elementi 17
5 Skladištenje i transport 18
5.1 Informacije o sigurnosti 18
5.2 Priprema za skladištenje 18
5.3 Transport na lice mjesta 18
6 Instalacija te prvo puštanje u rad 19
6.1 Informacije o sigurnosti 19
6.2 Zahtjevi za mjesto instalacije 19
6.3 Alat 19
6.4 Montaža 24
6.5 Priključiti uređaj 21
6.6 Prvo puštanje u rad 22
7 Održavanje u dobrom stanju te otklanjanje smetnji 23
7.1 Informacije o sigurnosti 23
7.2 Održavanje u dobrom stanju 23
7.3 Otklanjanje smetnji 23
8 Isključivanje iz pogona i ponovno puštanje u rad 25
8.1 Isključivanje iz pogona 25
3
8.2 Ponovno pokretanje 25
9 Demontaža i transport 26
9.1 Informacije o sigurnosti 26
9.2 Alat 26
9.3 Demontaža 26
9.4 Povratni transport sa lica mjesta 28
10 Rezervni dijelovi i oprema 29
10.1 Rezervni dijelovi 29
10.2 Oprema 29
11 Dopunske informacije 30
11.1 Deklaracija o usklađenosti WE 30
4
SVI 12/1.3-250d
Ovo poglavlje daje informacije o dokumentaciji i proizvodu. Prije puštanja u rad proizvoda treba
pročitati dole date upute.
1.1 Primjena
Ovo uputstvo sadrži informacije za cijeli period korištenja proizvoda. Sačinjeno je na osnovu
iskustva kvalifikovanog osoblja, koje rukuje proizvodom.
Ako u prijevodu originalnog uputstva pojavljuju se nejasnoće ili inkompatibilnosti, prije upotrebe
proizvoda treba je uporediti s originalnim uputstvom radi pojašnjavanja te obavijestiti proizvođača.
Može se dogoditi da slike ne odgovaraju tačno isporučenom proizvodu zbog raznolikosti verzija ili
pobolšavanja proizvoda.
1.2 Skladištenje
Ovo uputstvo je sastavni dio proizvoda. Treba ju skladištiti blisko uređaja i zaštiti od nepovoljnog
učinka okoliša.
U slučaju prodaje proizvoda treba predati kupcu proizvod s uputstvom.
U slučaju kada ovo uputstvo nije čitljivo ili je izgubljeno, može da se naruči kod proizvođača
zamensko uputstvo. U tom svrhu neophodno je dati broj dokumenta, koji nalazi se na naslovnoj
stranici te na margini svake strane.
Becker Electronics GmbH ima autorsko pravo na sve dokumente s logotipom firme Becker
Electronics GmbH.
Bez saglasnosti Becker Electronics GmbH zabranjeno je činjenje ove dokumentacije dostupnom za
treća lica ili zlostavljanje na drugi način.
Becker Electronics GmbH izdaje samo saglasnost za kopiranje dokumentacije proizvoda u papirnom
obliku te korištenje je u elektronskom obliku u sistemu upravljanja dokumentima.
U ovom uputstvu nalaze se smjernice za sigurnost koje obraćaju pažnju na opasnosti ili aktivnosti.
Niže dati primjeri objašnjavaju razlog stavljanja sigurnosne upute te moguće tražene aktivnosti. U
slučaju realne primjene sigurnosne smjernice definisani ovdje simboli mogu se zamjeniti
specifičkom simbolom za datu smjernicu
PAŽNJA
Ova uputa obraća pažnju na aktivnosti tokom
obavljanja kojih može doći do povrede ili
materijalne štete ako se ne poštuje pravila za iste.
5
UPOZORENJE
Ova uputa obraća pažnju na opasne aktivnosti
tokom obavljanja kojih može doći do teške povrede
ili materijalne štete ako se ne poštuje pravila za iste.
OPASNOST
Ova uputa obraća pažnju na izuzetno opasne
aktivnosti tokom obavljanja kojih može doći do
smrti, teške povrede ili materijalne štete ako se ne
poštuje pravila za iste.
UPUTA
Ova uputa obraća pažnju na aktivnosti koje treba
obaviti prije ili tokom niže opisanih radova.
UPUTA
Ova uputa obraća pažnju na aktivnosti koje se ne
smije obavljati u nijednom slučaju.
UPUTA
Ova uputa obraća pažnju na aktivnosti koje treba
obaviti prije niže opisanih radova.
1.6 Tipografija
Tekst
Da se ističe bitne informacije, tekst je napisani podebljanim slovima.
6
SVI 12/1.3-250d
Hiperveze
U dokumentima HTML hiperveze predstavljene su kao hiperlinci.
U PDF dokumentima, umjesto hiperlinka navedeni je broj strane, na kojoj može da se nađe
informaciju. Broj stranice je u kvadratnim zagradama.
Primjer Hiperveza za bitne informacije na određenu temu može se nalaziti u okviru teksta [7] ili u
zagradama iza teksta. (Bitne informacije o toj temi dati su ovdje [7]).
Tipke
U slučaju prikaza tipka u tekst postavljena je grafika ili opis/naziv tipke dati u kvadratnim
zagradama.
Primjeri Da se otkloni znak, pritisnuti tipku [Del].
Da se potvrdi unešene podatke pritisnuti tipku [Return] ili [Enter].
Pritisnuti radi povećavanja vrijednosti.
Da se ponovo pusti sistem u rad, pritisnuti kombinaciju tipka [Crtl] + [Alt] + [Del].
Upisati kod pristupa od 4 cifra pomoću numeričkih tipka [1] | [2] | [3] | [4] | [5] | [6] | [7] | [8] | [9]
| [0].
Tokom svih radova na proizvodu treba poštovati ovo uputstvo, naročito sigurnosne upute. Osim
toga treba poštovati sva pravila i propise važeće na mjestu eksploatacije ovog proizvoda.
Potraživanja na ime jamstva i odgovornosti isključeni su kada proizlaze iz jednog ili više razloga:
Softver je izrađeni s uzimanjem u obzir softverskih tehničkih norma te ispitan u pogledu rada.
Međutim nije moguće da se isključi da program ima greške odnosno u suradnji s ostalim
aplikacijama stvara greške ili vodi do ograničenja rada.
Potraživanja na ime jamstva i odgovornosti isključeni su kada nastale su štete ili ozljede zbog jednog
ili više razloga:
7
1.9 Jamstvo i garancija
Jamstvo je vremenom ograničena obaveza za izvođenje radova na popravci isključivo mana, koje su
postajale u trenutku prodaje.
Krajnji korisnik naručuje proizvod u Becker Electronics GmbH i prodaje ga dalje ili predaje za
upotrebu sljedećim kupcima.
Rok jamstva je 24 mjeseci, pri čemu obaveza da dokaže manu pada na kupca 6 mjeseci nakon
prolaska rizika na kupca.
Isključenje jamstva
marginalne greške ili odstupanja strukture, koje nisu relevantne za korisničku vrijednost i
upotrebu proizvoda u skladu s namijenom;
gubitak zapremine akumulatora;
zamjena iskorištenih baterija;
potrošni dijelovi i eksploatacioni meterijal;
oznake trošenja nosača podataka i ekrana;
pogrešni pikseli na displejima TFT i LCD ukoliko pripadaju oni klasi grešaka 2 prema ISO
13406-2;
neispravni i prekidan rad integrisanog, instaliranog ili isporučenog softvera.
ponovna instalacija softvera ili operativnih sistema ako postoje ograničenja funkcionisanja
kao rezultat otklanjanja sistemske datoteke, nepravilnih sistemskih postavka ili računarskih
virusa;
zaštita i oporavak programa i podataka kupca;
činjenje dostupnim i instaliranje ažurne verzije softvera;
vraćanje operativne efikasnosti proizvoda poslije promjene od strane kupca zaštitnih
funkcija (otklanjanje ili promjena lozinka).
Garancija
Garancija je ugovor između kupca i prodavača, koja obezbjeđuje kupcu – van određenih
jamstvom granica – bezuslovnu naknadu.
8
SVI 12/1.3-250d
U svrhu sigurnosne upotrebe uređaja treba neophodno poštovati niže date uslove.
U slučaju pojave eksplozivne atmosfere uređaj mora biti isključeni. Aparatne protiveksplozivne
aktivnosti garantuju traženi nivo sigurnosti tokom normalnog rada, također u teškim uslovima
eksploatacije, posebno kod nepravilne upotrebe opreme te nepravilnih uvjeta okoliša.
OPASNOST
UPUTA
Definicija „korisnika”
Korisnik je lice koje samostalno eksploatiše instalaciju u industrijskom ili ekonomskom svrhu ili
predaje je za upotrebu / primjenu trećim licima te tokom eksploatacije snosi pravnu
odgovornost za zaštitu korisnika, osoblja ili trećih lica.
Obaveze korisnika
Korisnik mora:
9
redovno kontrolisati da li uputstva za upotrebu odgovaraju aktualnom stanju
pravilnika;
jasno odrediti opseg odgovornosti za instalaciju, rukovanje, otklanjanje kvarova,
održavanje i čišćenje;
voditi brigu o tome da svi radnici pročitaju i shvate uputstvo za rukovanje;
redovno obučavati osoblje te informirati o potencijalnim opasnostima;
ućiniti pristupnim za osoblje tražene osobne zaštitne mjere.
Radovi
elektro su stručnjaci;
treba da poznaje opšte sigurnosne propise;
proći obuku u okviru rukovanja uređajem i barem prije početka rada pročitati
kompletno uputstvo za upotrebu i shvatiti sve opisane aktivnosti i sredstva s njihovim
posljedicama i odnosima uzroka i poslijedica;
poznavati važeće konstrukcijske propise;
poznavati propise koje se odnose na protiveksplozivnu zaštitu, zaštitu osoba i uređaja.
Rukovanje
Upozorenje na kućištu.
10
SVI 12/1.3-250d
3 Tehnički podaci
Dimenzije
11
Dozvoljeni prečnik žice
Izlazna karakteristika
12
SVI 12/1.3-250d
3.5 Oznaka
Natpisna pločica
Simbol Značenje
Temperatura okoliša
REF Broj artikla proizvođača
Datum proizvodnje godina-mjesec
SN Serijski broj uređaja
UPUTA!
Parametri dati u Certifikatu o ispitivanju tipa WE su granične vrijednosti
protiveksplozivne zaštite.
Tehnički podaci ovog proizvoda su granične vrijednosti koje garantuju sigurnu
eksploataciju i mogu ograničavati te parametre
Oznaka Ex I M2 Ex q [ib] I
Temperatura okoliša -20 … 50
13
Nesamosigurni napon mreže
14
SVI 12/1.3-250d
4 Struktura i funkcija
Priključivanje na napon napajanja vrši se putem stavljanja uređaja u oklop sa stepenom zaštite
„d” (neprodorne obloge). Dovod mreže priključava se na stezaljke u tom oklopu.
SVI * * / *. - *** *
*
Priključak uređaja (nema u slučaju SVID)
Spojnica brze montaže Ex e, M36x1,5
d Uvrtni navoj Ex d, M36x1,5
Nazivni primarni napon
100 32 ... 100 V AC
45 ... 150 V DC
250 90 ... 250 V AC
90 ... 365 V DC
Nazivna sekundarna struja
1,3 1,25 A
2,0 1,90 A
Nazivni sekundarni napon
12 12 V DC
Mrežni priključak
Navojna prirubnica s mrežnom žicom
D Priključna kutija sa stepenom
protiveksplozivne zaštite „d” s
uvodnicom žice
Samosigurna napojna jedinica
Uređaj
Uputstvo za rukovanje
15
4.4 Struktura
Struktura
Priključke uređaja
Napojni kabl za samosigurni strujni krug uvodi se kroz uvodnicu kabla u priključnoj komori
napojnog uređaja i priključava se na mini stezaljke.
16
SVI 12/1.3-250d
1 Svjetlosni pokazivač H1
Svjetlosni pokazivač H1
17
5 Skladištenje i transport
UPUTA
Tokom transporta proizvod može biti oštećen zbog bacanja, udara ili jakih
potresa.
Transportovati isključivo u ambalaži.
Zaštiti od premještanja.
Transportirati bez potresa ukoliko je to moguće.
18
SVI 12/1.3-250d
Ovo poglavlje sadrži informacije koje se odnose na instalaciju i prvo puštanje uređaja.
Uređaj treba staviti u otvor s navojm u kućištu sa stepenom zaštite neprodornog oklopa „d”.
Montažu oba uređaja treba posebno ispitati i potvrditi.
Ako kablovi mogu dodirati dijelove, onda treba je mehaničko zaštiti ili imobilizirati radi zaštite
od oštećenja. Sve žile kabla treba priključiti na odgovarajuće stezaljke ili izolirati u skladu s
odredbama za konstrukciju.
Povezivanje uređaja s ostalim elektro uređajima može se vršiti u skladu s EN 60079-25 kao
odobreni ili ne odobreni samosigurni elektro sistem.
Za primjenu u odobrenim samosigurnom elektro sistemu važi certifikat izdat za taj sistem.
Za primjenu u neodobrenim samosigurnom sistemu, osoba koja stavara sistem mora dobiti
sistemsko odobrenje za datu vezu.
UPUTA!
Utjecaj okoliša može ograničavati korisna svojstva uređaja!
Odabrati mjesto montaže uređaja tako da je uređaj zaštićeni i istovremeno
lako dostupni.
Uređaj treba prije svega zaštiti od:
- kapljica i prskanja vode,
- nedozvoljenih temperatura,
UPUTA - elektromagnetskih smetnja,
- potresa i vibracija,
- mehaničkog oštećenja.
UPUTA!
UPU Premala rastojanja od prepreka mogu ograničavati ili onemogućiti
priključivanje ili rukovanje uređajem!
Treba ibezbjediti ograničeni pristup vratima, poklopcima te otvorima za
rukovanje.
Treba obezbjediti jednostavno i neograničeno rukovanje i pristup instalaciji
zaštitnih uređaja.
TA Treba zadržati minimalno rastojanje:
- 300 mm do priključaka uređaja (kablovske uvodnice ili
utičnice).
- 500 mm do elemenata rukovanja.
6.3. Alat
Pljosnati ključ SW 46
Imbus vijak 5 mm
Set uvijača
Bočni rezač
kliješta
19
6.4 Montaža
OPASNOST
O Tokom obavljanja radova na uređajima može doći do kontakta s elementima
koji nalaze se pod opasnim elektro naponom!
1. Odspojiti uređaj od napona.
2. Zaštiti od ponovnog uključivanja.
3. Provjeriti nedostatak elektro napona.
PST
Navojni spoj treba zaštiti od nenamjernog odspajanja. Može da se to izvrši putem ljepljenja
odgovarajućim zaštitnim ljepilom ili zaštićenjem spoja uz pomoć navrtke.
20
SVI 12/1.3-250d
Priključci uređaja
21
9. Pritisnim dijelom uvodnice pritegnuti prstenove te zaptivke do kraja u prirubnici te ručno
zavrnuti pritisni dio.
10. Čvrsto zatezati držač kabla.
11. Provjeriti držač kabla.
12. Montirati u uvodnici zaštitu od savijanja kabla.
13. Pravilno staviti žile u vodu te skratiti je do ispravne dužine.
14. Priključiti žile na odgovarajuće stezaljke.
Povezivanje kablom je ostvareno.
Uređaj je instalirani.
1. Uključiti napon napajanja.
2. Kontrolisati da li sija svjetlosni pokazivač H1 u priključnoj komori napojne jedinice.
Puštanje u rad je završeno.
22
SVI 12/1.3-250d
Frekvencija održavanja Vremenska razdoblja između održavanja ovise o okolišnim uslovima te uslovima
eksploatacije na mjestu ugradnje. Granične vrijednosti okolišnih uslova te
potresi uzrokuju skraćivanje vremenskog razdoblja održavanja. Granične
vrijednosti su:
Poštovati niže navedeni plan održavanja. Ako tokom vršenja kontrole utvrdi se mane, onda
treba obaviti odgovarajuće održavanje:
Plan održavanja
Vlažnost Temperatura Vibracije Frekvencija
održavanja
ne ne ne 1 x mjesečno
ne da ne 1 x mjesečno
da ne ne 2 x mjesečno
da da ne 1 x sedmično
da/ne da/ne da svaki dan tokom rada
Popravak Popravak na licu mjesta je zabranjen. Oštećene ili neispravne dijelove treba
predati za popravak ovlaštenoj radionici.
Popravke može obavljati jedino proizvođač ili radionice koje on kontroliše, a koje
će dobiti nalog.
23
→ Eventualno uključiti napon napajanja.
2. Kontrolisati da li na izlazu uređaja ima kratak spoj.
→ Eventualno skinuti žicu na izlazu uređaja.
Ako svjetlosni pokazivač i dalje ne sija, zanči došlo je do oštećenja i treba zamjeniti uređaj
takvim koji radi.
24
SVI 12/1.3-250d
Uređaj je isključeni.
1. Uključiti napajanje.
2. Provjeriti rad priključenih ulaza i izlaza.
Uređaj je ponovo pušteni u rad.
25
9 Demontaža i transport
OPASNOST
Tokom obavljanja radova na uređajima postoji opasnost za život zbog elektro
napona!
1. Odspojiti uređaj od napona.
2. Zaštiti od ponovnog uključivanja.
3. Prije početka radova provjeriti da li je uređaj isključeni iz napona.
UPUTA
UPUTA
Tokom rada s proizvodom postoji opasnost od ozlijeda!
Nositi osobnu zaštitnu odeću
9.2 Alat
Pljosnati ključ SW 46
kliješta
Set odvijača
9.3 Demontaža
OPASNOST
Tokom obavljanja radova na uređajima postoji opasnost za život zbog elektro
napona!
1. Isključiti uređaj iz napona.
OPAS NOST 2. Zaštiti od ponovnog uključivanja.
3. Prije početka radova provjeriti da li je uređaj odspojeni od napona.
Kabl je priključeni.
26
SVI 12/1.3-250d
27
9.4 Povratni transport sa lica mjesta
Preporučujemo poveriti kontrolu ovlaštenoj radionici za remonte, također takvih uređaja, koji
su demontirani ne zbog mane.
28
SVI 12/1.3-250d
10.2 Oprema
29
11 Dopunske informacije
30
SVI 12/1.3-250d
Nisu utvrđene nikakve razlike tokom provjere bitnih promjena reda norma EN 60079-** u
odnosu na red norma, korišteni u Certifikatu o ispitivanju tipa WE.
Friedrichsthal, 2011-03-28
31
Stephan Becker Frank Rosar Karl-Werner Klesen
Becker Mining Szstems AG Becker Electronics GmbH Becker Electronics GmbH
Vice-predsjednik za tehnologiju Voditelj odjela za razvoj Proizvodnja / mjesto
ispitivanja
32
SVI 12/1.3-250d
33
34
SVI 12/1.3-250d
35
36