Professional Documents
Culture Documents
Grundfos ALPHA2
Montažne i pogonske upute
Hrvatski (HR) Montažne i pogonske upute
Hrvatski (HR)
2
1. Simboli korišteni u ovom dokumentu 1.1 Simboli upozorenja korišteni u brzom vodiču
Hrvatski (HR)
Upozorenje Simbol Opis
Upozorenje
Isključite opskrbu električnom energijom
prije izvođenja spajanja. Osigurajte da
se električno napajanje ne može
nehotično uključiti.
Crpka mora biti uzemljena.
Crpka mora biti priključena na eksternu
glavnu sklopku s minimalnim
kontaktnim razmakom od 3 mm u svim
polovima.
3
2. Opće informacije 2.3 Dizane tekućine
Hrvatski (HR)
Sl. 1, poz. 1.
U ogrjevnim sustavima, voda mora zadovoljavati zahtjeve
prihvaćenih standarda o kvaliteti vode u ogrjevnim sustavima, na
primjer German standard VDI 2035.
Crpka je pogodna za slijedeće tekućine:
• Rijetke, čiste, neagresivne i neeksplozivne tekućine, koje ne
2.1 Specifikacije sustava sadrže čvrste čestice ili vlakna.
• Rashladne tekućine koje ne sadrže mineralna ulja.
• Kućna potrošna topla voda, maks. 14 °dH, maks. 65 °C, vršno
maks. 70 °C.
1 Za vodu s višim stupnjem tvrdoće, preporučujemo izravni spoj
TPE crpke.
• Omekšana voda.
Kinematička viskoznost vode je = 1 mm2/s (1 cSt) pri 20 °C.
Ukoliko se crpka rabi za tekućinu s višom viskoznošću, smanjiti
će joj se hidraulička sposobnost.
2
Primjer: 50 % glikola na 20 °C znači viskoznost od cca 10 mm2/s
(10 cSt) i smanjenje sposobnosti crpke za cca 15 %.
Ne koristite aditive koji na bilo koji način mogu/će poremetiti
funkcionalnost crpke.
4
3. Identifikacija 3.2 Tip modela
Hrvatski (HR)
ove montažne i pogonske upute pokrivaju modele B i C.
3.1 Natpisna pločica Tip modela je naveden na pakiranju i natpisnoj pločici.
Pogledajte sl. 3 i 4.
1
ALPHA 2 25-40 180
AUTO
ADAPT
TM061840 3214
2 10
3 11
Slika 3 Tip modela na pakiranju.
4 12
5
6 13
7 14
TM05 3079 0912
8 15
9 16
Poz. Opis
Slika 4 Tip modela na natpisnoj pločici.
1 Vrsta crpke
Nazivna struja [A]: Tablica ispod prikazuje ALPHA2 modele s ugrađenim funkcijama i
2 • Min.: Minimalna struja [A] značajkama.
• Maks.: Maksimalna struja [A]
Model B Model C
3 CE oznaka i odobrenja Funkcije/značajke
2012 2014
EEI: Indeks energetske učinkovitosti
Dio 1: Označava da li je crpka testirana u skladu sa AUTOADAPT ● ●
sljedećim: Proporcionalni tlak ● ●
4
Dio 2 - Samostalni proizvod Konstantan tlak ● ●
Dio 3 - Integrirani proizvod prema EN 16297-1:2012
Konstantna krivulja ● ●
i EN 16297-2:2012.
automatski noćni rad ● ●
5 Napon [V]
Ljetni način rada ●
6 Proizvodni broj
ALPHA2 XX-40 ● ●
7 Serijski broj
ALPHA2 XX-50 ● ●
8 Model
ALPHA2 XX-60 ● ●
9 Zemlja podrijetla
ALPHA2 XX-80 ●
Ulazna snaga P1 [W]:
10 • Min.: Minimalna ulazna snaga P1 [W] 3.3 Označni ključ
• Maks.: Maksimalna ulazna snaga P1 [W]
11 Maksimalni tlak sustava [MPa] Primjer ALPHA2 25 -40 N 180
12 Klasa zaštite Vrsta crpke
13 Temperaturni razred : Standardna verzija
L: Ograničena verzija
Proizvodni kôd:
14 • 1. i 2. brojka Nazivni promjer (DN) usisnog i tlačnog
• 3. i 4. brojka priključka [mm]
5
4. Mehanička montaža 4.2 Položaji upravljačke kutije
Hrvatski (HR)
A B
4.1 Ugradnja
C D
B C
6
4.4 Položaji u rashladnim i klima sustavima 4.6 Izolacija kućišta crpke
Hrvatski (HR)
Postative upravljačku kutiju tako da je čep okrenut prema dolje.
Pogledajte sl. 8.
3
TM05 3151 1212
4
Slika 9 Mijenjanje položaja upravljačke kutije
Upozorenje
Ispraznite sustav ili zatvorite
odvojne ventile na obje strane
crpke prije nego skinete vijke.
Dizana tekućina u crpki može biti
kipuće vruća i pod visokim
tlakom.
Kad se položaj upravljačke kutije promijeni,
Upozorenje napunite sustav tekućinom koja će se dizati ili
otvorite odvojne ventile.
Postupak:
1. Otpustite i skinite četiri vijka sa šesterokutnom glavom dok
držite crpku t-ključem (M4).
2. Okrenite glavu crpke u željeni položaj.
3. Umetnite i unakrsno pritegnite vijke.
7
5. Električna instalacija
Hrvatski (HR)
Izvucite vodilicu
4 vodiča i bacite
ju.
Postavite 12 mm
kabelsku brtvu i
poklopac utikača
na kabel.
1 Utaknite utikač
Skinite izolaciju 7 mm
opskrbe
vodiča kabela
električnom
kao što je
TM05 5538 3812
17 mm 7 energijom u
prikazano.
muški utikač na
∅5,5 - 10 mm upravljačkoj
kutiji crpke.
energijom.
Savijte kabel sa
vodičima kabela
3
okrenutima
prema gore.
TM05 5540 3812
8
5.2 Rastavljanje utikača 5.3 Prvo pokretanje
Hrvatski (HR)
• Svjetlo na upravljačkoj ploči pokazuje da je napajanje
Korak Postupak Ilustracija uključeno. Pogledajte sl. 11.
• Tvorničke postavke: AUTOADAPT.
1 x 230 V ± 10 % ∽ 50/60 Hz
Otpustite
kabelsku brtvu i
1
uklonite ju sa
utikača.
Dodajte vodilicu
vodiča kako
biste otpustili
sva tri kabelska
vodiča u isto
vrijeme.
Ako vodilica
3 nedostaje tada
otpustite vodiče
kabela jedan po
jedan lagano
TM05 5547 3812
pritišćući
odvijačem
spojnicu
stezaljke.
Utikač sada je
uklonjen iz
4
utičnice
napajanja.
TM05 5548 3812
9
6. upravljačku ploču 6.3 Svijetleća polja prikazuju podešenost crpke
Hrvatski (HR)
6 AUTOADAPT
0 AUTOADAPT
(tvornička postavka)
Slika 12 upravljačku ploču
Najniža krivulja
Upravljačka ploča na crpki obuhvaća slijedeće: 1 proporcionalnog tlaka,
navedena kao PP1
Poz. Opis
Srednja krivulja
Zaslon pokazuje stvarnu potrošnju crpke u watt-ima 2 proporcionalnog tlaka,
1
ili stvarni protok u m3/h. navedena kao PP2
Devet svjetlosnih polja označava postavke crpke. Najviša krivulja
2 Pogledajte sl. 6.3 Svijetleća polja prikazuju 3 proporcionalnog tlaka,
podešenost crpke. navedena kao PP3
Svijetleće polje označava status automatskog Najniža krivulja
3
noćnog rada. 4 konstantnog tlaka,
Tipka za omogućavanje ili onemogućavanje navedena kao CP1
4
automatskog noćnog rada/ljetni način rada.
Srednja krivulja
5 Gumb za odabir postavki crpke. 5 konstantnog tlaka,
Tipka za odabir parametra za prikaz na zaslonu, tj. navedena kao CP2
6 stvarnu potrošnju energije u watima ili stvarni protok Najviša krivulja
m3/h. 6 konstantnog tlaka,
navedena kao CP3
6.2 Zaslon Konstantna
Zaslon (poz. 1) je uključen kada je uključena opskrba električnom 7 krivulja/konstantna
energijom. brzina III
Zaslon pokazuje stvarnu potrošnju energije crpke u watima (cijeli Konstantna
broj) ili stvarni protok u m 3/h (u koricima od 0,1 m3/h) tijekom 8 krivulja/konstantna
rada. brzina II
Greške koje ometaju normalan rad crpke (npr. Konstantna
blokirani rotor) vidljive su na zaslonu putem 9 krivulja/konstantna
Uputa
kodova grešaka. Pogledajte poglavlje brzina I
11. Traženje grešaka.
Ako je naznačena greška, ispravite grešku i poništite crpku 10 AUTOADAPT
isključivanjem i uključivanjem opskrbe električnom energijom.
Ukoliko se rotor crpke okreće, na primjer kod Pogledajte odjeljak 10. Postavke i performanse crpke za više
punjenja crpke vodom, za osvjetljavanje zaslona informacija o funkcijama postavki.
Uputa
može biti osigurano dovoljno energije iako je
opskrba električnom energijom isključena.
10
6.4 Svijetleće polje označava status automatskog
Hrvatski (HR)
noćnog rada
Svjetlo u 12 pokazuje da je automatski noćni rad aktivan.
Pogledajte sl. 12, poz. 3. Također pogledajte odjeljak 6.5 Gumb
za uključivanje ili isključivanje automatskog noćnog rada.
11
7. Podešavanje crpke 7.2 Postavka crpke za jednocijevne sustave grijanja
Hrvatski (HR)
H
Slika 16 Izbor postavki crpke za vrstu sustava
AUTOADAPT
Sustav Postavka crpke
Funkcija AUTOADAPT prilagođava izvedbu crpke stvarnim
grijanja Preporučljivo Opcionalno toplinskim potrebama sustava. Kada se rad postupno prilagodi,
preporučamo ostaviti crpku na način AUTOADAPT barem jedan
Dvocijevni Krivulja proporcionalnog tjedan prije promjene postavke crpke.
AUTOADAPT *
sistem tlaka (PP1, PP2 ili PP3)*
Ako opskbra električnom energijom podbaci ili je isključena,
* Pogledajte odjeljak 13.1 Vodič za radne krivulje. crpka pohranjuje postavku AUTOADAPT u internu memoriju i
AUTOADAPT nastaviti će automatsku prilagodbu kada se povrati opskrba
električnom energijom.
AUTOADAPT funkcija podešava rad crpke na stvarne zahtjeve za
grijanjem u sustavu. Kada se rad postupno prilagodi, Krivulja konstantnog tlaka (CP1, CP2 ili CP3)
proporučamo ostaviti crpku na način AUTOADAPT barem jedan Krivulja konstantnog tlaka prilagođava rad crpke prema stvarnoj
tjedan prije promjene postavke crpke. toplinskoj potražnji sustava, ali rad crpke slijedi odabranu krivulju
Ako opskbra električnom energijom podbaci ili je isključena, rada, CP1, CP2 ili CP3. Pogledajte sl. 17 gdje je odabran CP1.
crpka pohranjuje postavku AUTOADAPT u internu memoriju i Pogledajte odjeljak 13.1 Vodič za radne krivulje za više
nastaviti će automatsku prilagodbu kada se povrati opskrba informacija.
električnom energijom.
H
H
Slika 17 Tri krivulje konstantnog tlaka/postavke
PP3 Odabir prave postavke konstantnog tlaka ovisi o karakteristikama
TM05 3064 0912
12
7.3 Postavka crpke za sustave podnog grijanja 7.4 Postavka crpke za sustave kućne potrošne tople
Hrvatski (HR)
vode
13
7.6 Upravljanje crpkom
Hrvatski (HR)
14
8. Automatsko noćno isključivanje/ljetni način Crpka se automatski prebacuje na noćni rad kada se registrira
pad temperatura polaznog voda za više od 10 do 15 °C unutar
Hrvatski (HR)
rada
približno dva sata. Pad temperature mora biti najmanje
8.1 Korištenje automatskog noćnog rada 0,1 °C/min.
Prebacivanje u normalni rad nastupa bez vremenskog kašnjenja
kad temperatura u polaznom vodu naraste za približno 10 °C.
TM061251 2014
Slika 22 Automatski Noćni Rad aktivira se pritiskom s
uključenim zelenim svijetlećim poljem
Upozorenje
Nemojte koristiti automatski
noćni rad sa crpkama ugrađenim
u plinskim kotlovima sa malim
sadržajem vode.
Nemojte koristiti automatski noćni rad kada je
Upozorenje crpka ugrađena u povratnoj cijevi sustava
grijanja.
15
8.3 Postavljanje ljetnog načina rada 8.4 Namjena obilaznog ventila
Hrvatski (HR)
TM053149
AUTO
16
9. Puštanje u pogon 9.3 Odzračivanje sustava grijanja
Hrvatski (HR)
9.1 Prije pokretanja
1
Ne pokrećite crpku sve dok sustav nije napunjen tekućinom i
odzračen. Potrebni minimalni ulazni tlak mora biti dostupan na
ulazu crpke.
Pogledajte odjeljke 2. Opće informacije i 12. Tehnički podaci i
mjere za ugradnju.
W
1
10 Min.
2 3 10 Min.
17
10. Postavke i performanse crpke
Hrvatski (HR)
PP3
CP3
PP2
CP2
PP1
CP1
II III
18
11. Traženje grešaka
Hrvatski (HR)
Upozorenje
Prije nego krenete tražiti grešku, morate isključiti električno napajanje.
Osigurajte da se električno napajanje ne može nehotično uključiti.
Greška upravljačku ploču Uzrok Postupak
1. Crpka ne radi. Svjetlo ugašeno. a) Pregorio je jedan osigurač u Zamijenite osigurač.
instalaciji.
b) Strujni ili naponski zaštitni prekidač Uključite strujni prekidač.
prekinuo je strujni krug.
c) Crpka je oštećena. Zamijenite crpku.
Izmjene između "- -" i a) Rotor je blokiran. Odstranite nečistoću.
"E 1".
Izmjene između "- -" i a) Nedovoljan opskrbni napon. Provjerite je li napon napajanja unutar
"E 2". specificiranog raspona.
Izmjene između "- -" i a) Električna greška. Zamijenite crpku.
"E 3".
2. Buka u sustavu. Prikazuje broj. a) Zrak u uređaju. Odzračite sustav.
Pogledajte odjeljak 9.3 Odzračivanje
sustava grijanja.
b) Protok je previsok. Smanjite visinu dobave na usisu.
Pogledajte odjeljak 10. Postavke i
performanse crpke.
3. Buka u crpki. Prikazuje broj. a) Zrak u crpki. Neka crpka radi. Crpka će se s
vremenom sama odzračiti.
Pogledajte odjeljak 9.2 Odzračivanje
crpke.
b) Ulazni tlak je prenizak. Povećajte ulazni tlak, ili provjerite
volumen zraka u ekspanzijskom
spremniku, ako je ugrađen.
4. Nedovoljna toplina. Prikazuje broj. a) Performanse crpke su preslabe. Povećajte visinu dobave na usisu.
Pogledajte odjeljak 10. Postavke i
performanse crpke.
19
12. Tehnički podaci i mjere za ugradnju
Hrvatski (HR)
20
12.2 Dimenzije za ugradnju, Grundfos ALPHA2 XX-40, XX-50, XX-60, XX-80
Hrvatski (HR)
Mjerne skice i tablice s mjerama.
Dimenzije
Vrsta crpke
L1 B1 B2 B3 B4 H1 H2 H3 G
ALPHA2 15-40 130 130 60,5 60,5 44,5 44,5 35,8 103,5 52 1
ALPHA2 15-50 130 130 60,5 60,5 44,5 44,5 35,8 103,5 52 1*
ALPHA2 15-60 130 130 60,5 60,5 44,5 44,5 35,8 103,5 52 1*
ALPHA2 15-80 130 130 60,5 60,5 44,5 44,5 35,8 103,5 52 1*
ALPHA2 25-40 130 130 60,5 60,5 44,5 44,5 35,8 103,5 52 1 1/2
ALPHA2 25-40 N 130 130 60,5 60,5 44,5 44,5 36,8 103,5 52 1 1/2
ALPHA2 25-50 130 130 60,5 60,5 44,5 44,5 35,8 103,5 52 1 1/2
ALPHA2 25-50 N 130 130 60,5 60,5 44,5 44,5 36,8 103,5 52 1 1/2
ALPHA2 25-60 130 130 60,5 60,5 44,5 44,5 35,8 103,5 52 1 1/2
ALPHA2 25-60 N 130 130 60,5 60,5 44,5 44,5 36,8 103,5 52 1 1/2
ALPHA2 25-80 130 130 60,5 60,5 44,5 44,5 36,8 103,5 52 1 1/2
ALPHA2 25-80 N 130 130 60,5 60,5 44,5 44,5 36,8 103,5 52 1 1/2
ALPHA2 25-40 180 180 60,5 60,5 44,5 44,5 35,9 103,5 52 1 1/2
ALPHA2 25-40 N 180 180 60,5 60,5 44,5 44,5 36,9 103,5 52 1 1/2
ALPHA2 25-50 180 180 60,5 60,5 44,5 44,5 35,9 103,5 52 1 1/2
ALPHA2 25-50 N 180 180 60,5 60,5 44,5 44,5 36,9 103,5 52 1 1/2
ALPHA2 25-60 180 180 60,5 60,5 44,5 44,5 35,9 103,5 52 1 1/2
ALPHA2 25-60 N 180 180 60,5 60,5 44,5 44,5 36,9 103,5 52 1 1/2
ALPHA2 25-80 180 180 60,5 60,5 44,5 44,5 36,9 103,5 52 1 1/2
ALPHA2 25-80 N 180 180 60,5 60,5 44,5 44,5 36,9 103,5 52 1 1/2
ALPHA2 32-40 180 180 60,5 60,5 44,5 44,5 35,9 103,5 52 2
ALPHA2 32-40 N 180 180 60,5 60,5 44,5 44,5 36,9 103,5 52 2
ALPHA2 32-50 180 180 60,5 60,5 44,5 44,5 35,9 103,5 52 2
ALPHA2 32-50 N 180 180 60,5 60,5 44,5 44,5 36,9 103,5 52 2
ALPHA2 32-60 180 180 60,5 60,5 44,5 44,5 35,9 103,5 52 2
ALPHA2 32-60 N 180 180 60,5 60,5 44,5 44,5 36,9 103,5 52 2
ALPHA2 32-80 180 180 60,5 60,5 44,5 44,5 36,9 103,5 52 2
ALPHA2 32-80 N 180 180 60,5 60,5 44,5 44,5 36,9 103,5 52 2
* Za UK 1 1/2.
21
12.3 Dimenzije za ugradnju, Grundfos ALPHA2 25-40 A, 25-60 A
Hrvatski (HR)
Dimenzije
Vrsta crpke
L1 B1 B2 B3 B4 H1 H2 H3 G
22
13. Radne krivulje
Hrvatski (HR)
13.1 Vodič za radne krivulje
Svako podešavanje crpke ima svoju vlastitu radnu krivulju (QH
krivulja). Međutim, AUTOADAPT pokriva radno područje.
Krivulja snage (P1 krivulja) pripada svakoj QH krivulji.
Krivulja snage pokazuje potrošnju energije crpke (P1) u watima
(W) pri određenoj QH krivulji.
Vrijednost P1 odgovara vrijednosti koja se može pročitati sa
zaslona crpke. Pogledajte sl. 30.
PP3
CP3
PP2
CP2
PP1
CP1
II III
I
P1
III
II
23
13.3 Radne krivulje, ALPHA2 XX-40 (N)
Hrvatski (HR)
H
[m]
4 PP3
CP3
3 PP2
CP2
2 PP1
CP1
1
III
II
I
0
0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 Q [m³/h]
P1
[W]
20
III
15 II
10
0
0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 Q [m³/h]
Slika 31 ALPHA2 XX-40
Min. 3 0,04
Max. 18 0,18
24
13.4 Radne krivulje, ALPHA2 XX-50 (N)
Hrvatski (HR)
H
[m]
5 PP3
CP3
4
PP2
CP2
3
PP1
2 CP1
1 III
II
I
0
0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.8 Q [m³/h]
P1
[W]
25 III
20
II
15
10
Min. 3 0,04
Max. 26 0,24
25
13.5 Radne krivulje, ALPHA2 XX-60 (N)
Hrvatski (HR)
H
[m]
6
PP3
5 CP3
PP2
4
CP2
3 PP1
2 CP1
1 II III
I
0
0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.8 3.0 Q [m³/h]
P1
[W]
35 III
30
II
25
20
15
10
Min. 3 0,04
Max. 34 0,32
26
13.6 Radne krivulje, ALPHA2 25-40 A
Hrvatski (HR)
H
[m]
4 PP3
CP3
PP2
3
CP2
PP1
2
CP1
1
III
I II
0
0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 Q [m³/h]
P1
[W]
20
III
II
15
10
0
0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 Q [m³/h]
Slika 34 ALPHA2 25-40 A
Min. 3 0,04
Max. 18 0,18
27
13.7 Radne krivulje, ALPHA2 25-60 A
Hrvatski (HR)
H
[m]
6
PP3
5 CP3
PP2
4
CP2
3 PP1
2 CP1
1
III
I II
0
0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.8 Q [m³/h]
P1
[W]
35 III
30 II
25
20
15
10
Min. 3 0,04
Max. 34 0,32
28
13.8 Radne krivulje, ALPHA2 XX-80 (N)
Hrvatski (HR)
PP3
CP3
PP2
CP2
PP1
CP1
TM061285 2114
Slika 36 ALPHA2 25-60 A
Min. 3 0,04
Max. 50 0,44
29
14. Dodatna oprema
Hrvatski (HR)
Pribor uključuje
• Priključke (holenderi i ventili). Pogledajte sl. 37.
• Izolacijske obloge. Pogledajte sl. 38.
• ALPHA čepovi. Pogledajte sl. 39.
3
Slika 37 Priključci
30
14.1 Izolacijske obloge
Hrvatski (HR)
1
Ugradbena
Poz. Opis Vrsta crpke duljina Proizvodni broj
[mm]
Izolacijske obloge za crpke sa standardnim kućištem ALPHA2 15-XX (N) 130 98091786
crpke. ALPHA2 25-XX (N)
Materijal: ekspandirani polipropilen (EPS HT 200). ALPHA2 32-XX (N) 180 98091787
1
Izolacijske obloge za crpke sa kućištem crpke sa
ALPHA2 25-40 A
izlučivačem zraka. 180 505822
ALPHA2 32-60 A
Materijal: ekspandirani polipropilen (EPP).
1 2 3
TM05 3073 0612
15. Zbrinjavanje
Ovaj uređaj izveden je s naglaskom na zbrinjavanje i recikliranje
materijala. Sljedeće prosječne vrijednosti o zbrinjavanju vrijede
za sve varijante crpki Grundfos ALPHA2:
• 92 % za recikliranje
• 3 % za spaljivanje
• 5 % za odlaganje.
Ovaj proizvod ili njegovi dijelovi moraju se zbrinuti na ekološki
prihvatljiv način u sukladnosti s lokalnim propisima.
31
Izjava o usklađenosti 1
Izjava o usklađenosti
32
Izjava o usklađenosti
— Low Voltage Directive (2006/95/EC).
Standard used: EN 60335-1:2012/AC:2014 and
EN 60335-2-51:2003/A1:2008/A2:2012.
— EMC Directive (2004/108/EC).
Standards used: EN 55014-1:2006/A1:2009/A2:2011 and
EN 55014-2:1997/A1:2001/A2:2008.
— Ecodesign Directive (2009/125/EC).
Circulator pumps:
Commission Regulation No 641/2009 and 622/2012.
Standards used: EN 16297-1:2012 and EN 16297-2:2012 and
EN 16297-3:2012.
Jan Strandgaard
Technical Director
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
33
34
Argentina Finland Lithuania South Africa
Grundfos tvrtke
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. OY GRUNDFOS Pumput AB GRUNDFOS Pumps UAB GRUNDFOS (PTY) LTD
Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Mestarintie 11 Smolensko g. 6 Corner Mountjoy and George Allen Roads
Industrial Garin FIN-01730 Vantaa LT-03201 Vilnius Wilbart Ext. 2
1619 Garín Pcia. de B.A. Phone: +358-(0)207 889 900 Tel: + 370 52 395 430 Bedfordview 2008
Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +358-(0)207 889 550 Fax: + 370 52 395 431 Phone: (+27) 11 579 4800
Telefax: +54-3327 45 3190 Fax: (+27) 11 455 6066
France Malaysia E-mail: lsmart@grundfos.com
Australia Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. Parc d’Activités de Chesnes 7 Jalan Peguam U1/25 Spain
P.O. Box 2040 57, rue de Malacombe Glenmarie Industrial Park Bombas GRUNDFOS España S.A.
Regency Park F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) 40150 Shah Alam Camino de la Fuentecilla, s/n
South Australia 5942 Tél.: +33-4 74 82 15 15 Selangor E-28110 Algete (Madrid)
Phone: +61-8-8461-4611 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Phone: +60-3-5569 2922 Tel.: +34-91-848 8800
Telefax: +61-8-8340 0155 Telefax: +60-3-5569 2866 Telefax: +34-91-628 0465
Germany
Austria GRUNDFOS GMBH Mexico Sweden
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Schlüterstr. 33 Bombas GRUNDFOS de México S.A. de GRUNDFOS AB
Grundfosstraße 2 40699 Erkrath C.V. Box 333 (Lunnagårdsgatan 6)
A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Boulevard TLC No. 15 431 24 Mölndal
Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Tel.: +46 31 332 23 000
Telefax: +43-6246-883-30 e-mail: infoservice@grundfos.de Apodaca, N.L. 66600 Telefax: +46 31 331 94 60
Service in Deutschland: Phone: +52-81-8144 4000
Belgium e-mail: kundendienst@grundfos.de Telefax: +52-81-8144 4010 Switzerland
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. GRUNDFOS Pumpen AG
Boomsesteenweg 81-83 HILGE GmbH & Co. KG Netherlands Bruggacherstrasse 10
B-2630 Aartselaar Hilgestrasse 37-47 GRUNDFOS Netherlands CH-8117 Fällanden/ZH
Tél.: +32-3-870 7300 55292 Bodenheim/Rhein Veluwezoom 35 Tel.: +41-44-806 8111
Télécopie: +32-3-870 7301 Germany 1326 AE Almere Telefax: +41-44-806 8115
Tel.: +49 6135 75-0 Postbus 22015
Belarus Telefax: +49 6135 1737 1302 CA ALMERE Taiwan
Представительство ГРУНДФОС в e-mail: hilge@hilge.de Tel.: +31-88-478 6336 GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
Минске Telefax: +31-88-478 6332 7 Floor, 219 Min-Chuan Road
220125, Минск Greece E-mail: info_gnl@grundfos.com Taichung, Taiwan, R.O.C.
ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Phone: +886-4-2305 0868
«Порт» 20th km. Athinon-Markopoulou Av. New Zealand Telefax: +886-4-2305 0878
Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 P.O. Box 71 GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
Факс: +7 (375 17) 286 39 71 GR-19002 Peania 17 Beatrice Tinsley Crescent Thailand
E-mail: minsk@grundfos.com Phone: +0030-210-66 83 400 North Harbour Industrial Estate GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
Telefax: +0030-210-66 46 273 Albany, Auckland 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
Bosna and Herzegovina Phone: +64-9-415 3240 Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
GRUNDFOS Sarajevo Hong Kong Telefax: +64-9-415 3250 Phone: +66-2-725 8999
Zmaja od Bosne 7-7A, GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Telefax: +66-2-725 8998
BH-71000 Sarajevo Unit 1, Ground floor Norway
Phone: +387 33 592 480 Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumper A/S Turkey
Telefax: +387 33 590 465 29-33 Wing Hong Street & Strømsveien 344 GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.
www.ba.grundfos.com 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Postboks 235, Leirdal Gebze Organize Sanayi Bölgesi
e-mail: grundfos@bih.net.ba Kowloon N-1011 Oslo Ihsan dede Caddesi,
Phone: +852-27861706 / 27861741 Tlf.: +47-22 90 47 00 2. yol 200. Sokak No. 204
Brazil Telefax: +852-27858664 Telefax: +47-22 32 21 50 41490 Gebze/ Kocaeli
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Phone: +90 - 262-679 7979
Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, Hungary Poland Telefax: +90 - 262-679 7905
630 GRUNDFOS Hungária Kft. GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. E-mail: satis@grundfos.com
CEP 09850 - 300 Park u. 8 ul. Klonowa 23
São Bernardo do Campo - SP H-2045 Törökbálint, Baranowo k. Poznania Ukraine
Phone: +55-11 4393 5533 Phone: +36-23 511 110 PL-62-081 Przeźmierowo Бізнес Центр Європа
Telefax: +55-11 4343 5015 Telefax: +36-23 511 111 Tel: (+48-61) 650 13 00 Столичне шосе, 103
Fax: (+48-61) 650 13 50 м. Київ, 03131, Україна
Bulgaria India Телефон: (+38 044) 237 04 00
Grundfos Bulgaria EOOD GRUNDFOS Pumps India Private Limited Portugal Факс.: (+38 044) 237 04 01
Slatina District 118 Old Mahabalipuram Road Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. E-mail: ukraine@grundfos.com
Iztochna Tangenta street no. 100 Thoraipakkam Rua Calvet de Magalhães, 241
BG - 1592 Sofia Chennai 600 096 Apartado 1079 United Arab Emirates
Tel. +359 2 49 22 200 Phone: +91-44 2496 6800 P-2770-153 Paço de Arcos GRUNDFOS Gulf Distribution
Fax. +359 2 49 22 201 Tel.: +351-21-440 76 00 P.O. Box 16768
email: bulgaria@grundfos.bg
Indonesia Telefax: +351-21-440 76 90 Jebel Ali Free Zone
PT GRUNDFOS Pompa Dubai
Canada Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Romania Phone: +971 4 8815 166
GRUNDFOS Canada Inc. Kawasan Industri, Pulogadung GRUNDFOS Pompe România SRL Telefax: +971 4 8815 136
2941 Brighton Road Jakarta 13930 Bd. Biruintei, nr 103
Oakville, Ontario Phone: +62-21-460 6909 Pantelimon county Ilfov United Kingdom
L6H 6C9 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901 Phone: +40 21 200 4100 GRUNDFOS Pumps Ltd.
Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +40 21 200 4101 Grovebury Road
Telefax: +1-905 829 9512
Ireland E-mail: romania@grundfos.ro Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL
GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Phone: +44-1525-850000
China Unit A, Merrywell Business Park Russia Telefax: +44-1525-850011
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. Ballymount Road Lower ООО Грундфос Россия
10F The Hub, No. 33 Suhong Road Dublin 12 109544, г. Москва, ул. Школьная, 39-41, U.S.A.
Minhang District Phone: +353-1-4089 800 стр. 1 GRUNDFOS Pumps Corporation
Shanghai 201106 Telefax: +353-1-4089 830 Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 17100 West 118th Terrace
PRC Факс (+7) 495 564 88 11 Olathe, Kansas 66061
Phone: +86 21 612 252 22
Italy E-mail grundfos.moscow@grundfos.com Phone: +1-913-227-3400
Telefax: +86 21 612 253 33 GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Telefax: +1-913-227-3500
Via Gran Sasso 4 Serbia
Croatia I-20060 Truccazzano (Milano) Grundfos Srbija d.o.o. Uzbekistan
GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Tel.: +39-02-95838112 Omladinskih brigada 90b Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Repre-
Buzinski prilaz 38, Buzin Telefax: +39-02-95309290 / 95838461 11070 Novi Beograd sentative Office of Grundfos Kazakhstan in
HR-10010 Zagreb Phone: +381 11 2258 740 Uzbekistan
Phone: +385 1 6595 400
Japan Telefax: +381 11 2281 769 38a, Oybek street, Tashkent
Telefax: +385 1 6595 499 GRUNDFOS Pumps K.K. www.rs.grundfos.com Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150
www.hr.grundfos.com Gotanda Metalion Bldg., 5F, 3291
5-21-15, Higashi-gotanda Singapore Факс: (+998) 71 150 3292
Czech Republic Shiagawa-ku, Tokyo GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
GRUNDFOS s.r.o. 141-0022 Japan 25 Jalan Tukang Addresses Revised 10.03.2015
Čajkovského 21 Phone: +81 35 448 1391 Singapore 619264
779 00 Olomouc Telefax: +81 35 448 9619 Phone: +65-6681 9688
Phone: +420-585-716 111 Telefax: +65-6681 9689
Telefax: +420-585-716 299
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. Slovakia
Denmark 6th Floor, Aju Building 679-5 GRUNDFOS s.r.o.
GRUNDFOS DK A/S Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Prievozská 4D
Martin Bachs Vej 3 Seoul, Korea 821 09 BRATISLAVA
DK-8850 Bjerringbro Phone: +82-2-5317 600 Phona: +421 2 5020 1426
Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +82-2-5633 725 sk.grundfos.com
Telefax: +45-87 50 51 51
E-mail: info_GDK@grundfos.com
Latvia Slovenia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia GRUNDFOS d.o.o.
www.grundfos.com/DK
Deglava biznesa centrs Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče
Estonia Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Phone: +386 31 718 808
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Telefax: +386 (0)1 5680 619
Peterburi tee 92G Fakss: + 371 914 9646 E-mail: slovenia@grundfos.si
11415 Tallinn
Tel: + 372 606 1690
Fax: + 372 606 1691
ECM: 1141506
98092353 0115
www.grundfos.com
The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. © Copyright Grundfos Holding A/S