You are on page 1of 7

‫ﺗﺰک ﺑﺎﺑﺮی‬

‫‪  ‬ﻣﯿﮟ ﺷﺎﺋﻊ ﮐﺮﯾﮟ‬ ‫‪  ‬‬ ‫‪  ‬‬ ‫‪  ‬‬


‫ﺗﺰک ﺑﺎﺑﺮی‬

‫‪ ‬‬

‫ﻇﮩﯿﺮ اﻟﺪﯾﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﺑﺮ‪ ‬‬ ‫ﻣﺼﻨﻒ‬


‫ادﺑﯽ ﺻﻨﻒ ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺖ‪ ‬‬
‫وﯾﺐ ﺳﺎﺋﭧ‬
‫‪ ‬‬ ‫ﺗﺮﻣﯿﻢ‬
‫ﮐﺘﺎب ﮐﯽ اﯾﮏ ﺗﺼﻮﯾﺮ‬

‫ﺑﺎﺑﺮ ﮐﯽ ﺳﻮاﻧﺢ ﺗﺰک ﺑﺎﺑﺮی اﯾﮏ ﺗﺎرﯾﺨﯽ دﺳﺘﺎوﯾﺰ ﮨﮯ۔ ﯾﮧ‬


‫ﺳﻮﻟﮩﻮﯾﮟ ﺻﺪی ﮐﮯ وﺳﻂ اﯾﺸﯿﺎء اور ﻓﺎرس ﮐﮯ ﺑﺎرے‬
‫ﻣﯿﮟ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت دﯾﺘﯽ ﮨﮯ۔ اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﺳﺎﺗﮫ ﺟﺪﯾﺪ دور‬
‫ﮐﮯ اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن‪ ،‬ﺑﮭﺎرت اور ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﻣﯿﮟ ﺷﺎﻣﻞ ﻋﻼﻗﻮں‬
‫ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﯿﮟ ﺑﮭﯽ ﮐﺌﯽ ﺑﺎﻣﻌﻨﯽ ﺑﺎﺗﯿﮟ ﺑﺘﺎﺗﯽ ﮨﮯ۔‬

‫ﭘﺲ ﻣﻨﻈﺮ‬
‫ﺑﺎﺑﺮ ﻧﮯ اس ﮐﺘﺎب ﮐﻮاﭘﻨﯽ ﻣﺎدری زﺑﺎن ﺗﺮﮐﯽ ﻣﯿﮟ ﻟﮑﮭﺎ‬
‫ﺗﮭﺎ۔ اس ﮐﺎ اﯾﮏ ﻧﺴﺨﮧ 'اﻟﻤﻨﺴﮑﯽ' ﻧﮯ ‪1857‬ء ﻣﯿﮟ ﺷﺎﺋﻊ‬
‫ﮐﯿﺎ ﺟﺒﮑﮧ ﻣﺴﺰ"اے اﯾﺲ ﺑﯿﻮرج" ﻧﮯ اﯾﮏ ﻧﺴﺨﮧ‬
‫ﺣﯿﺪرآﺑﺎد‪ ،‬دﮐﻦ ﺳﮯ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﯿﺎ اور ‪1905‬ء ﻣﯿﮟ ﺷﺎﺋﻊ‬
‫ﮐﯿﺎ۔]‪[1‬‬

‫ﯾﮧ ﮐﺘﺎب ﮐﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﮐﮯ ﺣﺎﻻت و واﻗﻌﺎت ﭘﺮ ﻣﺸﺘﻤﻞ ﮨﮯ۔‬


‫اس ﮐﺘﺎب ﮐﻮ ﭼﻐﺘﺎﺋﯽ ﺗﺮﮐﯽ زﺑﺎن ﻣﯿﮟ ﻟﮑﮭﺎ ﮔﯿﺎ ﮨﮯ۔ اور‬
‫اس ﮐﺎ ﺗﺮﺟﻤﮧ ﻓﺎرﺳﯽ زﺑﺎن ﻣﯿﮟ اﮐﺒﺮ ﮐﮯ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﯿﮟ ﮨﯽ‬
‫اﯾﮏ ﻣﻐﻞ درﺑﺎری اور اﮐﺒﺮ ﮐﮯ ﺳﻮﺗﯿﻠﮯ ﺑﯿﭩﮯ ﻋﺒﺪاﻟﺮﺣﯿﻢ‬
‫ﺧﺎن ﺧﺎﻧﮧ ﻧﮯ ﮐﯿﺎ ﺗﮭﺎ۔‬

‫ﻧﮕﺎر ﺧﺎﻧﮧ‬
‫ﻣﺰﯾﺪ دﯾﮑﮭﯿﮯ‬
‫ﺑﺎﺑﺮ‬
‫ﻣﻐﻠﯿﮧ ﺳﻠﻄﻨﺖ‬
‫ﺗﺮﮐﯽ زﺑﺎن‬

‫ﺣﻮاﻟﮧ ﺟﺎت‬
‫‪ .1‬ﺗﺰک ﺑﺎﺑﺮی اور ﺗﺮﮐﯽ‬

‫اﺧﺬ ﮐﺮدہ از »?‪https://ur.wikipedia.org/w/index.php‬‬


‫‪&oldid=2843975‬ﺗﺰک_ﺑﺎﺑﺮی=‪«title‬‬

‫آﺧﺮی ﺗﺮﻣﯿﻢ ‪ 9‬ﻣﮩﯿﻨﮯ ﻗﺒﻞ ﺑﺪﺳﺖ ‪Shuaib-bot‬‬

‫ﺗﻤﺎم ﻣﻮاد ‪ CC BY-SA 3.0‬ﮐﮯ ﺗﺤﺖ ﻣﯿﺴﺮ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﺐ ﺗﮏ اس ﮐﯽ‬


‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻣﺬﮐﻮر ﻧﮧ ﮨﻮ۔‬

You might also like