Professional Documents
Culture Documents
Sadržaj
KOMUNIKACIJSKI PROCES........................................................................................4
STANDARDNI JEZIK....................................................................................................6
Standardnojezične norme..........................................................................................6
3. Fonološka norma..........................................................................................9
1. Znanstveni stil.............................................................................................16
2. Administrativno-pravni stil...........................................................................18
3. Novinsko-publicistički stil............................................................................20
1. Književnoumjetnički stil...............................................................................22
2. Razgovorni stil............................................................................................23
AKADEMSKO PISMO.................................................................................................24
Izbor teme................................................................................................................25
Radni nacrt...............................................................................................................25
1
Izvori........................................................................................................................25
Radna bibliografija...................................................................................................26
1. Uvod............................................................................................................29
3. Zaključak.....................................................................................................29
Vrijeme govora:........................................................................................................32
Kompozicija govora.................................................................................................32
CITIRANJE i PARAFRAZIRANJE...............................................................................34
Isticanje....................................................................................................................34
Parafraziranje i parafraze........................................................................................35
Citatnice...................................................................................................................36
Citatni stilovi.............................................................................................................36
Osnovne značajke:..................................................................................................37
Vrste fusnota............................................................................................................37
2
Kraćenje fusnota......................................................................................................38
Osnovne značajke:..................................................................................................39
Tekstnote.................................................................................................................39
Sekundarne reference.............................................................................................43
3
JEZIK je apstraktan sustav znakova koji imaju specifična svojstva pa se u ljudskim
zajednicama mogu upotrijebiti za međusobnu komunikaciju.
KOMUNIKACIJSKI PROCES
4
Razlike standardnog i razgovornog jezika - razgovorni je jak, vezan za idiome
te često isplivava i u službenoj komunikaciji.
Počiva na dijalogu kao tipičnoj formi govornog jezika zbog svojstvenih mu osobina, a
riječ je o prisutnosti obaju sugovornika, realizacije iskaza govorom u stvarnoj situaciji,
specifične artikulacije mimikama i gestom.
5
STANDARDNI JEZIK
Standardnojezične norme
Pravogovorna norma se odnosi na dikciju, ton, način čitanja i što želimo postići. Npr.
različito govorimo ako pričom djecu želimo uspavati ili ako ih želimo potaknuti na
postavljanje pitanja.
6
Proklitike ‒ nenaglašene riječi ispred naglasnice, s naglašenom se riječju
izgovaraju kao jedna naglasna cjelina, npr.: u, na, po, zbog, oko, među;
veznici: i, ni; negacija ne.
Ispred riječi sa silaznim naglascima proklitike su naglašene:
Idem u grād. (ugrad) Nè znām što je to.(neznam)
Glagolske: sam, si, je, smo, ste, su, ću, ćeš,će..., bi, bismo, biste.
Zamjeničke: me, mi, te, ti, ga, je, ju, mu, joj, se, si, nas, vas, nam, im.
Čestica: li.
Naglasne jedinice – jačina, dužina i ton (visina) čine naglasak, akcent. Mjesto
naglaska određuje jačina istaknutog sloga.
Hrvatski pravopis
Kod pisanja rada trebamo koristiti hrvatski pravopis. U njemu imamo baš sve što
nam može zatrebati: sva pravila, rječnik, bibliografske jedinice do tri autora,
navođenje u tekstu…Imamo ga online: https://pravopis.hr//
7
nazive institucija, društava, imena ulica, trgova, blagdana, geografskih
pojmova (u višečlanim nazivima pišemo samo prvu riječ, o od ostalih pojmova
samo vlastita imena, npr. Leksikografski zavod Miroslave Krleža, Svi sveti,
Ulica hrvatskih branitelja itd.)
8
razgotke – znakovi koji u pisanome jeziku služe za rastavljanje teksta na
rečenice i njezine dijelove.
pravopisne znakove – služe zato da odredi kako što treba čitati ili razumjeti,
npr. točka u pisanju datuma (Zadar, 10. 11. 2011.)
kratice
NAJČEŠĆE POGREŠKE
Nije redosljed, nego redoslijed,
Nije promijena, nego promjena
Jest zvijezda, ali je i zvjezdica, nipošto zvijezdica,
Nije uvijet, nego uvjet,
Zadatak ćete riješiti i dobiti rješenje – zadatak će tada biti riješen; ako ne
znate dovoljno, rješavat ćete dugo,
Nastavnici se neće diviti vašem dijelu, već vašem djelu ,
3. Fonološka norma
9
Jotacija:
klic + jem = kličem
smrt + ju = smrću
drag + ji = draži
Sibilarizacija
ruka – ruci
noga – nozi
grijeh – grijesi
Palatalizacija:
Junak – junače
Bog – Bože
duh – duše
Zamjena l sa o:
Radil > radio, ž.r. radila
Nepostojano a:
Konac – konca
Nedostatak – nedostatka
IMENICE
Imenice muškog roda na -ak, -ac, npr. dolazak-dolasci, vrabac-vrapci
Sklonidba imena (antroponima)
• Ne sklanjaju se osobna imena na -i, -y (Ines, Meri...); prezimena ženskih osoba
koja ne završavaju na -a, Ana Kos; prva sastavnica posvojnih pridjeva od
dvostrukih prezimena
• U imenskoj formuli muških osoba sklanjaju se obe sastavnice (Miroslav Krleža G.
jd. Miroslava Krleže
• U imenskoj formuli ženske osobe sklanja se osobno ime
• Strana osobna imena i prezimena muških osoba također se sklanjaju
10
GLAGOLI
• Ako u futuru glagol na -ti prethodi pomoćnomu glagolu, završni se -i u pismu gubi
(pjevat ću). U govoru se gubi čitav infinitivni završetak (pjevaću). To ne vrijedi za
glagole na -ći (stići ću)
• Često se umjesto pravilnog sprezanja (konjugacije) pomoćnoga glagola biti u
kondicionalu upotrebljava oblik bi u svim licima, npr. Štedite da bi mogli trošiti
umjesto Štedite da biste mogli trošiti.
Pravilno je Mogli bismo, istražili bismo, a pogrešno je Mogli bi, istražili bi. To je
česta greška studentskih seminara. U kondicionalu se uvijek koristi bih,
bismo.
• Uporaba povratnih glagola, pravi povratni glagoli se ne mogu pojaviti bez
povratne zamjenice se, npr. bojati se, smijati se, nadati se
• Uporaba punoznačnih glagola ili nepunoznačnih glagola i glagolskih imenica, npr.
Izvršiti popis – popisati
PRIDJEVI
• Uporaba određenih i neodređenih oblika, neodređeni odgovaraju na pitanje
kakav, a određeni na pitanje koji.
• Uporaba posvojnih pridjeva, npr. Marijina majka, a ne majka od Marije
ZAMJENICE
• Uporaba povratno-posvojne zamjenice svoj, npr. Ti imaš svoju kuću i Ovo je moja
kuća
• Odnos zamjenica koji/kojeg, npr., Pristup financijskom izvještaju koji je
odabrala...Tajnik, kojeg sam upoznala... Pripadnost živog bića se izriče
POSVOJNIM PRIDJEVOM. Ako govorimo o živoj osobi koristimo kojega, a o
neživom koji.
BROJEVI
• Brojevi jedan, dva, tri i četiri su promjenjivi, npr. Dao sam to trima djevojčicama
PRILOZI
• Ne treba stupnjevati priloge optimalno, minimalno, maksimalno, npr. Optimalno a
ne najoptimalnije
11
• Prilozi ranije/kasnije, npr. Prije je dolazio a ne Ranije je dolazio; Doći će poslije a
ne Doći će kasnije (Kasnije se probudio) NE Ranije smo prikazali… Umjesto
toga: Prije smo prikazali ili u slijedećim poglavljima… Ranije i kasnije se koriste
za izricanje vremena u danu
• Prilozi van/vani, van označuje cilj ili smjer, a vani mjesto, Kamo ideš? Van; Gdje
si bio? Vani
• Zamjenički prilozi, Gdje si bio? a ne Gdje ideš? Kamo ideš?, Kuda ideš?
PRIJEDLOZI
• Uporaba dvaju uzastopnih prijedloga, krediti s jamcima i bez jamaca a ne krediti
sa i bez jamaca
• Prijedlog ka i kod, Sestra ide k bratu a ne Sestra ide kod brata Ako kažem Idem
kod brata, to znači da sam već tu. Idem k bratu ukazuje na smjer kretanja.
• Prijedlog od, npr., čep od boce, ali Marijina suknja
• Prijedlog putem, npr., internetom a ne putem interneta
• Prijedlog s(a), (s instrumentalom označava društvo), npr. Putovao sam s
kolegom, ne Putovao sam s vlakom. Prijedlog sa se koristi ispred s, š, z i ž
kao i ispred teško izgovorljivih skupina kao što su ps i pt. Nije s psom nego
sa psom.
VEZNICI
• Veznik da označava namjeru, npr. Otišao je braniti svoje rodno mjesto da bi tamo
izgubio bitku.
• Veznik ni i niti, npr. On ni ne čuje ni ne govori a ne On niti ne čuje niti ne govori
• Veznici su važni u pisanju inverzije i tada se zavisna rečenica obavezno
odvaja zarezom. Budući da nisam učila, nisam položila ispit. Jesmo li zarez
stavili na dobro mjesto možemo provjeriti tako da zamijenimo rečenicu
ispred i iza zareza. Ona i tada treba imati smisla.
12
5. Sintaktička norma (redoslijed slaganja riječi u rečenici)
13
U diplomskom (znanstvenom) radu sve mora biti argumentirano. Potvrda svake
izrečene izjave mora biti ili u literaturi ili u vlastitom istraživanju kojeg smo sami
proveli.
Na ispitnom roku u srpnju ste nama studentima s druge godine rekli da vam se
obratimo prije ispitnog roka u rujnu, u vezi usmenog odgovaranja jer nam je jedino to
ostalo s prve godine pa me zanima što će biti od toga i kada će se rok održati jer mi
ga ne nudi na studomatu.
3. Obvezatan
Iako je red riječi u hrvatskome standardnom jeziku relativno slobodan,
14
postoje pravila koja su obavezna, a odnose se na položaj nenaglašenih
riječi (klitika) u rečenici.
mora procijeniti kojoj riječi daje prednost pred drugom, istoznačnom riječju,
koje istoznačne riječi vrijednosno izjednačiti, koje od istoznačnih riječi isključiti
iz standardnoga jezika. Standard će dati prednost:
Kod akademskog pisma uvijek između dviju riječi biramo stručni termin. Npr.
biramo adaptacija, a ne prilagodba.
15
FUNKCIONALNI STILOVI HRVATSKOGA STANDARDNOGA JEZIKA
1. Znanstveni stil
2. Administrativno-pravni stil
3. Novinsko-publicistički stil
1. Znanstveni stil
Znanstveni stil je najkrući, najviše podliježe normi. Ovaj stil traži duge, složene,
ozbiljnije rečenice pošto ide na višu razinu komunikacije. On svjesno poštuje
normu pa kažemo: Na posao smo došli autom. To je pravilno. Kod razgovornog
jezika svjesno kršimo normu: Na posao smo došli sa autom.
ZNANSTVENI STIL
Realizira se na planu pisanog i govorenog jezika, primjerice izlaganje na nekom
znanstvenom skupu.
Određen je:
racionalnošću, strogošću, ekonomičnošću i objektivnošću znanstvenog
sadržaja;
16
svojom deskriptivnom funkcijom, tj. činjenicom da se njime opisuju pojave,
događaji, istraživanja, znanstvena otkrića i teorije itd.
težnjom za točnošću, jednoznačnošću, jasnoćom, preciznošću,
nedvosmislenošću;
zahtjevom za terminološkom ujednačenošću i ispravnošću;
zahtjevom za dovršenošću i potkrijepljenošću svake tvrdnje.
2. Administrativno-pravni stil
Ovim stilom pišemo i mailove profesorima. Oni se uvijek pišu na isti način,
imaju uvijek istu formu, neovisno što pitamo:
17
Poštovani, Poštovana profesorice …,
obraćam Vam se…; molila bih Vas…; u vezi s Vašim dopisom…; Temeljem
odluke…;
Naime, …
Unaprijed zahvaljujem
Srdačan pozdrav
Ime i prezime (Ivana Savanović)
U mailu kojim se javljamo na natječaj za posao se navodi uz potpis i titula.
VAŽNO – NE Da li mogu izići na ispit… NEGO Mogu li izići na ispit…
Kod pisanja profesoru obavezno trebamo navesti godinu na kojoj smo te
kolegij koji kod njega slušamo. Također treba navesti i status – jesmo li
redoviti ili izvanredni studenti.
Dobri su primjeri:
Nisam mogla iz objektivnih razloga doći na predavanje…
Bila sam spriječena…
18
POGREŠNO TOČNO
Rođen sam 17. lipnja 1999. u gradu Rođen sam 17. lipnja 1999. u Zadru.
Zadru.
Rođena sam u Splitu. Osnovnu školu Rođena sam u Splitu gdje sam završila i
završila sam također u Splitu. osnovnu školu.
Strani jezici kojim se služim... Služim se... (napisati kojim jezicima)
Tijekom školovanja imala sam prilike Dobro govorim engleski jezik
naučiti engleski jezik kojim se dobro
služim.
Upoznata sam s radom. Znam raditi.
3. Novinsko-publicistički stil
Karakteristike eseja
Esej je kraća prozna vrsta u kojoj se obrađuje različita tematika, bilo iz života ili
znanosti, na način koji uključuje razmišljanje i zaključivanje, ali također ima i
sposobnost umjetničkog oblikovanja.
Naziv „esej“ dolazi od francuske riječi essai, što znači ogled. U eseju do izražaja
dolazi osobni stav pisca, njegov izbor problema o kojima piše i njegov vlastiti
način izlaganja i zaključivanja, ali moraju biti prisutne i vrijednosti koje
pripisujemo znanosti i filozofiji: određena dosljednost u zaključivanju, uviđanje
važnosti nekih tema i sklonost prema misaonoj razradi problematike.
Esej je često posvećen upravo književnosti. Začetnik esejističke proze je Michel
de Montaigne, koji u svojemu djelu „Eseji“ obrađuje najrazličitije teme na način
svojstven esejističkom pristupu.
Esej je osobni osvrt na neku zadanu temu. Kod eseja koristimo stručni rječnik,
ali dajemo i svoj osobni stav (npr. kako mi smatramo da djecu ne bi trebalo na
nešto siliti). Za razliku od eseja u novinsko-publicističkog stila, znanstveni je esej
20
krući i u njemu ima manje osobnog. Kod novinsko-publicističkog stila su jako važni
naslovi.
Pa nek zavist cvjeta kad maličke krenu oblijetati oko vaše nove dike i ponosa
i raspitivati se koji je to lokalni štemeri i fudbaleri crkavaju od autohtonog
domaćeg jela. Pa ih možete pozvati na đir.
1. Književnoumjetnički stil
2. Razgovorni stil
1. Književnoumjetnički stil
21
Pojedina književna djela pisana su na dijalektu ili je dijalekt u funkciji
karakterizacije lika; također obiluju frazemima i poslovicama, npr.
2. Razgovorni stil
Razgovorni stil karakteriziraju geste i mimika. Kod poruka emotikoni imaju istu
ulogu kao geste i mimika i uvjetovani su kontekstom. U razgovornom stilu se
svjesno griješi.
Oblikuje vlastitu gramatiku, npr. Došao sam s autom na posao umjesto Došao
sam autom; Izišao sam se prošetati s mojim sinom umjesto Izašao sam se
prošetati sa svojim sinom itd.
22
situacijom koju prati, primjerice zamislimo situaciju u kojoj majka govori svojoj
maloljetnoj kćeri:
A: „I sto put sam joj rekla, ona opet po svom”. Ma, vidi ti nje, di si bila do
sad?”
Naime, prema teorijama maloljetnik koji djelomično ili potpuno prekriva usta
rukom uglavnom „mulja”. (Pease, 2002., str. 12.)
…aj izadji tu sam za pet min…Ej stara evo šaljem ti lektiru. Lipe su ti
majice…
AKADEMSKO PISMO
23
Akademsko pismo obuhvaća sve oblike akademskog diskursa kao:
znanstvene i stručne članke, sudjelovanje na simpozijima, recenzije,
izvješća…
Izbor teme
Radni nacrt
24
1. naslov
2. prethodni sadržaj
3. hipotetični uvod (postavljanje problema, formulacija teze i osnovna
argumentacija)
4. preliminarni zaključak
5. radna bibliografija.
Izvori
Radna bibliografija
Radna bibliografija obuhvaća sve izvore koje smo otvorili, a nismo citirali u
svom radu. Literatura su svi izvori koje smo citirali i parafrazirali. Nakon što
osmislimo temu, zajedno s mentorom dajemo neke pretpostavke. Zatim trebamo
iščitati literaturu. Kada naiđemo na nešto atraktivno, to zabilježimo za ubuduće, npr.
definiciju nečega ili nešto što će nam biti korisno za neko poglavlje. Svi ti izvori čine
radnu bibliografiju. Literatura se navodi na kraju rada. Mora sadržavati ime i prezime
autora, naziv djela, mjesto, izdavača i godinu izdanja. Također mora biti točno
navedena i stranica kod citiranja. Navođenje literature mora biti ujednačeno. Zato
odmah zapisujemo bibliografiju vodeći računa o stilu kojega smo odabrali.
25
Navode se svi relevantni podaci: prezime i ime autora, naslov, mjesto,
nakladnik, godina izdanja knjige ili časopisa (svezak, broj), ovisno o tipu
publikacije i odabranom citatnom stilu.
Popis se može raditi na klasičan način ili na računalu u posebnoj datoteci
(jedinice se upisuju abecednim redom, tako da se raspored može lako
mijenjati).
26
3. kasna faza: revizija prve i pisanje konačne verzije teksta
Naslov i sadržaj dolaze na početku. Prethodni dio obuhvaća sve što je prije
rečeno o našoj temi. Kod pisanja se uvijek vraćamo na NASLOV našega rada
kako ne bismo otišli u širinu.
NASLOV mora biti točan, informativan, jasan, jezično besprijekoran,
primjereno kratak
SADRŽAJ, uglavnom dolazi na početku
UVOD, 10 % ukupnog osnovnog opsega teksta
TIJELO TEKSTA, mjesto u kojemu se izlaže i razrađuje tema te izvodi
argumentacija – navode razlozi, citati, činjenice, statistički podaci i sl.), opseg
mu je 80-85 % osnovnog teksta
ZAKLJUČAK, samostalna misaona i strukturna cjelina u kojemu se formulira
glavna ideja ili teza cijelog rada
BIBLIOGRAFIJA – popis svih relevantnih izvora za temu, a LITERATURA
popis korištenih izvora
27
Dvije su osnovne tehnike obilježavanja odlomka: s uvlakom (tri do pet
mjesta od početka retka) i bez uvlake. Ako radite uvlake, odlomke ne treba
odvajati dvostrukim proredom. Pri tom se prvi redci u svim odlomcima pišu s
uvlakom.
Struktura odlomka:
1. uvod
2. tijelo odlomka
3. zaključak
Svako poglavlje diplomskog rada je kao mini seminar i mora imati uvod,
razradu i zaključak. Slijedimo pravilo 10%, 80%, 10%. Tema (razrada) mora
obuhvatiti 80% rada. Zaključak mora biti samostalno oblikovana misao, npr.
Prema navedenom autorima pedagogija je to i to… Poglavlja rada moraju biti
međusobno povezana. Npr. u zaključku prethodnog poglavlja kažemo: …može
uključivati to i to, međutim, u slijedećem poglavlju imat ćemo to i to.
VAŽNO – Uvijek se vraćati na konektore po vrstama riječi i jezičnim
konstrukcijama.
Kod pisanja diplomskog (znanstvenog) rada ključni pojam je
ARGUMENTACIJA.
1. Uvod
28
Konektori po vrstama riječi i jezičnim konstrukcijama :
Osobne zamjenice trećeg lica: Ničeg sličnog nema kod usmenog pjesništva.
Ono ne uspostavlja nikakav odnos prema drugim književnim formama (…)
(Pavličić, 1983: 550)
Izrazi poput dakako, doista, međutim, na primjer, prema tome, stoga itd.:
Doista, piscu-stvaraocu epa u kompozicijskim problemima
3. Zaključak
29
Jezik i stil akademskog diskursa
1. Iskazi bez govornog subjekta (treće lice jednine i autorsko „se” – strategija
se odnosi na opće tvrdnje u ime trećeg lica i bezlične konstrukcije u cilju
neutralnosti iskaza: Povijest romana potvrđuje opće iskustvo da u životnoj praksi,
u načelu, stvari (…) (Žmegač, 1987:9); „U članku se govori o …”, U ovome se
radu izlaže…”
2. Govorni subjekt u prvom licu množine: Autorsko „mi”: „Prvo ćemo istražiti…”
3. Govorni subjekt u prvome licu jednine: Autorsko „ja”: „Pojam stilske
formacije svjesno sam prvi put upotrijebio u članku (…)” (Flaker, 1976:11)
30
ISKUSTVA IZ PRAKSE je prikaz praktičnog iskustva te je izvan prethodne
kategorizacije.
31
Vrijeme govora:
Kompozicija govora
1. Uvod
2. Glavni dio
3. Zaključak
Ovakvu kompoziciju treba imati i sve što pišemo: seminar, diplomski rad, mail koji
upućujemo profesoru…
1. UVOD
Zaglavlje: pozdravljanje,
predstavljanje,
oslovljavanje.
32
Efektni završetak
Zahvala (i/ili isprika)
Govor tijela važan je kao i način komuniciranja. Naime, body language ima velik
utjecaj na prenošenje informacija i stvaranje dojma o osobi. Vodite računa o
slijedećem:
Gledajte osobu s kojom razgovarate u oči.
Izgovarajte riječi jasno i dovoljno glasno. Ton vašeg glasa mora istaknuti
važniji dio govora.
Navedite primjere za svaku vašu tvrdnju. Naime, činjenice se lakše pamte
ako se navedu primjeri.
Pripremite se za vašu prezentaciju. Primjerice, vježbajte govor kod prijatelja
ili gledajući sebe u ogledalu. na taj ćete način uvidjeti što trebate mijenjati.
CITIRANJE i PARAFRAZIRANJE
CITATI (od lat. cito – navodim) doslovno su preuzeti dijelovi tuđeg teksta.
Kvalitetni diplomski rad ima puno citata i parafraza. Naš tekst na kojem radimo je
matični tekst. U njega trebamo uklopiti citate i parafraze na način da tekst ostane
smislen, povezan i teče fluidno. Treba izbjegavati duge citate. Ne bi smjeli biti duži od
3 do 5 redaka, a maksimalno do 5 redaka. Ako je nešto jako korisno, a samo po sebi
jako dugo, tada citirani tekst izdvajamo uvlačenjem odlomka (uvlačenje margine, font
odlomka 11 i cijeli citat je u zasebnom odlomku).
33
Isticanje
VAŽNO je biti dosljedan. Nema pravila pišemo li točku unutar ili izvan
navodnika, ali do kraja teksta trebamo koristiti formu koju smo odabrali: ili uvijek
prije navodnika na kraju rečenice ili uvijek nakon navodnika.
34
Ako je autor akademskog rada u nedoumici treba li tuđi (ili čak vlastiti) tekst
citirati ili parafrazirati, parafraza je u pravilu bolja opcija.
Uvijek moramo koristiti uvođenje u parafrazu ili citat. Npr. kod parafraziranja
uvodimo s: Autor članka ističe da (dalje prepričavamo svojim riječima)
Parafraziranje i parafraze
Parafrazirati znači da tuđe ideje i argumenti nisu preneseni od riječi do riječi (citati)
nego prepričani vlastitim riječima.
Uvjet dobre parafraze je da smo mi razumjeli ono što parafraziramo. Mora nam
biti kristalno jasan zaključak onoga čije misli prepričavamo vlastitim riječima.
Kako se parafrazira?
Tuđe se riječi zamjenjuju vlastitima.
Točno se prenosi smisao tuđe ideje.
Parafraze se ne obilježavaju kao citati navodnicima, ali se navode podaci o
autoru, godina izdanja, i to ovisno o citatnom stilu (Oxfordski ili Harvardski)
Važno je pročitati tekst koji se parafrazira, prepriča se vlastitim riječima,
ponovno provjeri jesu li sve sintagme vaše.
Citatnice
35
Vrste citatnica:
fusnote – bilješke pod tekstom
tekstnote – bilješke u tekstu
endnote – bilješke na kraju teksta
Citatni stilovi
Osnovne značajke:
a) knjiga:
36
c) članak iz zbornika radova:
d) članci s interneta:
Vrste fusnota
Kraćenje fusnota
autor-naslov – ako autor ima više naslova – prezime, naslov djela i broj stranice:
Frangeš, Povijest hrvatske književnosti, 327
37
Usp. Nenadić-Bilan, Diana: Stavovi roditelja o zlouporabi droga i potrebi
predškolske prevencije ovisnosti, Magistra Iadertina, Vol. 13., No. 1., 2018, str.
122.
Osnovne značajke:
Tekstnote
38
a) Knjiga:
jedan autor:
Prezime, inicijal(i) autora. godina izdavanja. Naslov: podnaslov. Podatak o
izdanju. Nakladnik. Mjesto izdanja.
Vukojević, Luka. 2009. Izražavanje pojedinačnih odnosa u hrvatskome
standardnom jeziku. Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Zagreb.
do tri autora:
Vukušić, Stjepan; Zoričić, Ivan; Grasselli-Vukušić, Marija. 2007. Naglasak u
hrvatskome književnom jeziku. Nakladni zavod Globus. Zagreb.
više izdanja:
Barić, Eugenija i dr. 1990 15. Gramatika hrvatskoga književnog jezika. Školska
knjiga. Zagreb.
više izdavača:
Kaštela, Slobodan. 2008. Prometno pravo. Školska knjiga – Fakultet
prometnih znanosti Sveučilišta u Zagrebu. Zagreb.
b) Časopis:
Petrić, Lidija; Pranić, Ljudevit. 2010. Ekološka svijest u hrvatskoj smještajnoj
industriji. Acta Turistica Nova 4/1. 5–21.
(4/1 – četvrta godina izlaženja, broj prvi. 5-21. – raspon stranica)
39
Razlika između časopisa i knjige – Naslov knjige koju navodimo je u kurzivu,
dok naslov članka iz časopisa kojega navodimo nije u kurzivu. Kurzivom je u
ovom slučaju napisan naslov časopisa. Kod članka iz časopisa se navodi i raspon
stranica. – O ovome treba voditi računa
c) Zbornik:
Vince, Jasna. 2010. Nominativ prema ostalim padežima. Sintaksa padeža:
Zbornik radova znanstvenoga skupa s međunarodnim sudjelovanjem Drugi
hrvatski sintaktički dani. Ur. Birtić, Matea; Brozović Rončević, Dunja. Institut za
hrvatski jezik i jezikoslovlje. Zagreb.
Ako koristimo članak iz časopisa kojeg smo pronašli npr. na Hrčku (časopis
koji izlazi u tiskanom izdanju, ali ga možemo naći i online), navodimo na isti
način kao i časopis, jedino na kraju kopiramo link i navedeno kada smo
pristupili.
40
http://edupoint.carnet.hr/casopis/broj-04/clanak-01/ekonomski.pdf
(pristupljeno 14. svibnja 2003.).
e) kvalifikacijski radovi:
diplomski rad:
Leščić, Ivana. 1997. Ekstracelularna lipaza bakterije Streptomyces rimosus:
izolacija i karakterizacija. Diplomski rad. Prirodoslovno-matematički fakultet
Sveučilišta u Zagrebu. Zagreb. 58 str.
41
parafraziranje jednog autora
(Silić 2006)
Kod citiranja se navodi, a kod parafraziranja ne navodi broj stranice. U ovom stilu se
u tekstnim navodima dva i više autora odvajaju zarezima, odnosno s „i“, a u popisu
literature točka-zarezom. Za seminar kod prof. Vrsaljko trebamo zanemariti zarez
nakon autora i točku nakon godine (bez točki i zareza).
POSEBNI SLUČAJEVI:
dva autora s istim prezimenom – prije prezimena piše se inicijal imena (ovo
se piše iznimno, samo ako se dogodi da imamo sva autora s istim prezimenom)
(S. Novak 1968: 71)
(S. P. Novak 1997: 171)
Ako se u naslovnici neke knjige navode svi autori, onda ne moramo u literaturi
navoditi sve autore nego samo prva tri i staviti i dr., a u citiranju je dovoljno navesti
samo prvog autora.
42
Sekundarne reference
Pozivate se na rad čiji original (primarni izvor) niste iz bilo kojeg razloga mogli
pročitati, nego ste u radu drugog autora naišli na njegovu referencu – takav rad
postaje tzv. sekundarna referenca i kao takvog ga je potrebno navesti:
Sekundarna referenca je kada citiramo nekoga koga je autor naše knjige (koju
navodimo) već citirao. Preporučljivo je, ako ikako možemo, dići original i citirati iz
njega jer je to primarni izvor. Ako ne možemo doći do originala, citiramo kao
sekundarni izvor.
Na prvom mjestu tada navodimo onoga čiji je citat, a na drugom mjestu autora
u čijoj knjizi smo našli taj citat (knjigu koju imamo u ruci). To je najbolje vidljivo
prema godinama izdanja: prvi ide stariji, a drugi noviji naslov (autor).
NAVOĐENJA U TEKSTU
U slučaju da se citirani tekst citira prema nematičnom izvoru, tj. ako se preuzima
od autora koji nije autor dotičnog teksta (nego ga je i sam citirao, tj. preuzeo od
nekog drugog autora), tada se u zagradama navode prezimena obaju autora: i
prezime citiranog autora i prezime autora publikacije prema kojoj je tekst citiran, s
time da se ispred prezimena potonjeg autora dodaje oznaka »prema« ili »citirano
prema« s dvotočkom. (Iza prezimena, kao inače, slijedi godina objave i broj
stranice.)
Definicija etike koju daje Albert Schweitzer (1929.), švicarski liječnik i jedan od
najvećih dobrotvora prošlog stoljeća, glasi: »Etika [...] se sastoji u tome da ja
spoznajem nužnost [...] jednakog strahopoštovanja pred svakom voljom za
43
životom kao i pred svojom vlastitom. Time već imam potrebno temeljno načelo
moralnosti. Dobro je održavati i njegovati život; zlo je uništavati i sprječavati
život.« (prema: Singer, 2002: 212).
Prisjetimo se!!
Položaj naslonjenica
Kada se o položaju riječi u rečenici ne vodi računa, tada tekst ne teče fluidno,
nešto iskače. Npr. Oni su se dogovorili umjesto dogovorili su se.
Posvojni pridjev na –ov, -ev, -in, -ljev (ne Frangešovog djela nego Frangešova
djela – spomenuti pridjevi sklanjaju se po kraćoj sklonidbi)
Treba razlikovati određeni i neodređeni oblik posvojnih pridjeva. Ako ništa
ne znamo o nekom pojmu, onda ćemo koristiti neodređeni oblik pridjeva.
Npr. ako ne znamo koje je to Frangešovo djelo, jesu li to Stilske formacije,
Umijeće književnog teksta ili neko drugo djelo, tada ne koristimo ovaj duži
oblik (Frangešovog) nego Frangešova.
Npr. Mi ne znamo koje je marke neki auto, je li Ford ili Audi, znamo samo da je
crveni. Pravilno je reći Vidi crvena auta. Međutim, u razgovornom jeziku svi ćemo
reći Vidi crvenog auta što je pogrešno.
44
Uvijek je bolje koristiti duže oblike, znači ne suvremenog hrvatskog nego
suvremenoga hrvatskoga književnog jezika. Duži navesci su odraz ozbiljnijeg
stila.
Pisanje „jata”
Svakako moramo vidjeti imamo li spelling checker i instalirati ga kao bismo
izbjegli tipfelere, pogreške s -ije, -je, č i ć i dr.
Pisanje zareza:
45
Pisanje razmaka i nepotrebna bjelila su velika boljka seminarskih radova.
Ako smo završili neko poglavlje seminara i ostala nam je gotovo cijela stranica,
onda trebamo napraviti prored od tri – četiri reda i krenuti na slijedeće poglavlje.
Diplomski radovi imaju veće cjeline i tada ostavimo pola kartice i krenemo na
drugu stranicu, odnosno na slijedeće poglavlje.
46