You are on page 1of 17

‫بِ ۡس ِم ہّٰللا ِ ال َّر ۡحمٰ ِن ال َّر ِح ۡی ِم‬

‫ف‬ ‫خ‬
‫طب ہ اطمی ہ‬
‫اَ ْل َح ْم ُدللَّـ ِه َعلی ما اَ ْن َع َم‪َ ،‬و لَهُ ال ُّش ْك ُر َعلی ما اَ ْلهَ َم‪َ ،‬و الثَّنا ُء بِما قَ َّد َم‪ِ ،‬م ْن ُع ُم ِ‬
‫وم نِ َع ٍم اِ ْبتَ َداَها‪َ ،‬و ُسب ِ‬
‫ُوغ اال ٍء‬
‫ك‬‫ت َع ِن ااْل ِ ْدرا ِ‬ ‫فاو َ‬‫مام ِمنَ ٍن اَ ْوالها‪َ ،‬ج َّم َع ِن ااْل ِ حْ صا ِـء َع َد ُدها‪َ ،‬و نَأی َع ِن ْال َجزا ِـء اَ َم ُدها‪َ ،‬و تَ َ‬ ‫اَسْداها‪َ ،‬و تَ ِ‬
‫ب اِلی اَ ْمثالِها۔‬ ‫ق بِاِجْ زالِها‪َ ،‬و ثَنی بِالنَّ ْد ِ‬ ‫اَبَ ُدها‪َ ،‬و نَ َدبَهُ ْم ِال ْستِزا َدتِها بِال ُّش ْك ِر ِالتِّصالِها‪،‬ـ َو ا ْستَحْ َم َد اِلَی ْال َخالئِ ِ‬
‫میں خدا كى نعمتوں پر اس كى ستائش کرتی ہوں اور اس كى توفیقات پر شكر ادا كرتى ہوں اس كى‬
‫بے شمار نعمتوں پر اس كى حمد و ثنا بجاالتى ہوں وہ نعمتیں جن كى كوئی انتہا نہیں اور ان كى‬
‫تالفى اور تدارك نہیں كیا جاسكتا‪ ،‬ان كى انتہا كا تصور كرنا ممكن بھی نہیں‪ ،‬خدا ہم سے چاہتا ہے‬
‫كہ ہم اس كى نعمتوں كو جانیں اور ان كا شكر ادا كریں تاكہ ہللا تعالى مقامى نعمتوں كو اور زیادہ‬
‫كرے۔‬

‫وب َم ْوصُولَها‪َ ،‬و‬ ‫ض َّم َن ْالقُلُ َ‬‫الص تَأْویلَها‪َ ،‬و َ‬ ‫َ‬ ‫ك لَهُ‪َ ،‬كلِ َمةٌ َج َع َل ااْل ِ ْخ‬ ‫َو اَ ْشهَ ُد اَ ْن الاِلهَ اِالَّ اللَّـهُ َوحْ َدهُ ال َشری َ‬
‫هام َكیفِیتُهُ‪ .‬اِ ْبتَ َد َع‬ ‫ْصار ر ُْؤیتُهُ‪َ ،‬و ِم َن ااْل َ ْلس ُِن ِ‬
‫صفَتُهُ‪َ ،‬و ِم َن ااْل َ ْو ِ‬ ‫ِ‬ ‫نار فِی التَّفَ ُّك ِر َم ْعقُولَها‪ْ ،‬ال ُم ْمتَنِ ُع َع ِن ااْل َب‬
‫اَ َ‬
‫كان قَ ْبلَها‪َ ،‬و اَ ْن َشاَها بِالَاحْ تِذا ِء اَ ْمثِلَ ٍة اِ ْمتَثَلَها‪َ ،‬ك َّونَها بِقُ ْد َرتِ ِه َو َذ َرأَها بِ َم ِشیتِ ِه‪ِ ،‬م ْن َغ ِ‬
‫یر‬ ‫ااْل َ ْشیا َء ال ِم ْن َشی ٍء َ‬
‫ظهاراً‬ ‫ویرها‪ ،‬اِالَّ تَ ْثبیتا ً لِ ِح ْك َمتِ ِه َو تَ ْنبیها ً َعلی طا َعتِ ِه‪َ ،‬و اِ ْ‬
‫حا َج ٍة ِم ْنهُ اِلی تَ ْكوینِها‪َ ،‬و الفائِ َد ٍة لَهُ فی تَصْ ِ‬
‫صیتِ ِه‪،‬‬ ‫قاب َعلی َم ْع ِ‬ ‫ض َع ْال ِع َ‬ ‫واب َعلی طا َعتِ ِه‪َ ،‬و َو َ‬ ‫لِقُ ْد َرتِ ِه َو تَ َعبُّداً لِبَ ِریتِ ِه‪َ ،‬و اِ ْعزازاً لِ َد ْع َوتِ ِه‪ ،‬ثُ َّم َج َع َل الثَّ َ‬
‫ِذیا َدةً لِ ِعبا ِد ِه ِم ْن نِ ْق َمتِ ِه َو ِحیا َشةً لَهُ ْم اِلی َجنَّتِ ِه‪.‬‬

‫میں گواہی دیتی ہوں کہ ہللا کے سوا کوئی معبود نہیں اور اسکا کوئی شریک نہیں‪ ،‬توحید وہ كلمہ كہ‬
‫اخالص كو اس كى روح اور حقیقت قرار دیا گیا ہے اور دل میں اس كى گواہى دے تا كہ اس سے‬
‫نظر و فكر روشن ہو‪ ،‬وہ خدا كہ جس كو آنكھ كے ذریعے دیكھا نہیں جاسكتا اور زبان كے ذریعے‬
‫اس كى وصف اور توصیف نہیں كى جاسكتى وہ كس طرح كا ہے یہ وہم نہیں آسكتا۔ عالم كو عدم‬
‫سے پیدا كیا ہے اور اس كے پیدا كرنے میں وہ محتاج نہ تھا اپنى مشیئت كے مطابق خلق كیا ہے۔‬
‫جہان كے پیا كرنے میں اسے اپنے كسى فائدے كے حاصل كرنے كا قصد نہ تھا۔ جہان كو پیدا كیا تا‬
‫كہ اپنى حكمت اور علم كو ثابت كرے اور اپنى اطاعت كى یاد دہانى كرے‪ ،‬اور اپنى قدرت كا اظہار‬
‫كرے‪ ،‬اور بندوں كو عبادت كے لئے برانگیختہ كرے‪ ،‬اور اپنى دعوت كو وسعت دے‪ ،‬اپنى اطاعت‬
‫كے لئے جزاء مقرر كى اور نافرمانى كے لئے سزا معین فرمائی۔ تا كہ اپنے بندوں كو عذاب سے‬
‫نجات دے اور بہشت كى طرف لے جائے۔‬
‫تارهُ قَ ْب َل اَ ْن اَرْ َسلَهُ‪َ ،‬و َس َّماهُ قَ ْب َل اَ ْن اِجْ تَباهُ‪َ ،‬و اصْ طَفاهُ قَب َْل اَ ْن‬‫َو اَ ْشهَ ُد اَ َّن اَبی ُم َح َّمداً َع ْب ُدهُ َو َرسُولُهُ‪ ،‬اِ ْخ َ‬
‫هاویل َمصُونَةٌ‪َ ،‬و بِنِهای ِة ْال َع َد ِم َم ْقرُونَةٌ‪ِ ،‬ع ْلما ً ِم َن اللَّـ ِه تَعالی‬ ‫ِ‬ ‫ق بِ ْال َغی ِ‬
‫ب َم ْكنُونَةٌ‪َ ،‬و بِ َس ْت ِر ااْل َ‬ ‫اِ ْبتَ َعثَهُ‪ ،‬اِذ ْال َخالئِ ُ‬
‫ْرفَةً ِب َمواقِ ِع ااْل ُ ُم ِ‬
‫ور‪.‬‬ ‫ور‪َ ،‬و َمع ِ‬ ‫ث ال ُّدهُ ِ‬‫ور‪َ ،‬و اِحاطَةً بِ َحوا ِد ِ‬ ‫بِمائِ ِل ااْل ُ ُم ِ‬

‫محمد ہللا كے رسول اور اس كے بندے ہیں‪ ،‬پیغمبرى كے لئے‬ ‫ؐ‬ ‫میں گواہى دیتى ہوں كہ میرے والد‬
‫بھیجنے سے پہلے ہللا نے ان كو چنا اور قبل اس كے كہ اسے پیدا كرے ان كا نام مح ّم ؐد ركھا اور‬
‫بعثت سے پہلے ان كا انتخاب اس وقت كیا جب كہ مخلوقات عالم غیب میں پنہاں اور چھپى ہوئی‬
‫تھى اور عدم كى سرحد سے ملى ہوئی تھی‪ ،‬چونكہ ہللا تعالى ہر شئی كے مستقبل سے باخبر ہے اور‬
‫حوادث دہر سے مطلع ہے اور ان كے مقدرات كے موارد اور مواقع سے آگاہ ہے۔‬

‫قادیر َرحْ َمتِ ِه‪ ،‬فَ َرأَی ااْل ُ َم َم فِ َرقا ً فی‬


‫ِ‬ ‫اِ ْبتَ َعثَهُ اللَّـهُ اِ ْتماما ً اِل َ ْم ِر ِه‪َ ،‬و َعزی َمةً َعلی اِ ْمضا ِء ُح ْك ِم ِه‪َ ،‬و اِ ْنفاذاً لِ َم‬
‫اَ ْدیانِها‪ُ ،‬ع َّكفا ً َعلی نیرانِها‪ ،‬عابِ َدةً اِل َ ْوثانِها‪ُ ،‬م ْن ِك َرةً للَّـ ِه َم َع ِعرْ فانِها‪.‬‬

‫ْصار‬
‫ِ‬ ‫ب بُهَ َمها‪َ ،‬و َجلی َع ِن ااْل َب‬ ‫ف َع ِن ْالقُلُو ِ‬ ‫صلَّی اللَّـهُ َعلَی ِه و الِ ِه ظُلَ َمها‪َ ،‬و َك َش َ‬ ‫فَاَنا َر اللَّـهُ بِاَبی ُم َح َّم ٍد َ‬
‫ویم‪َ ،‬و‬ ‫ین ْالقَ ِ‬‫ص َرهُ ْم ِم َن ْال ِعمای ِة‪َ ،‬و هَداهُ ْم اِلَی ال ّد ِ‬ ‫اس بِ ْال ِهدای ِة‪ ،‬فَا َ ْنقَ َذهُ ْم ِم َن ْال ِغوای ِة‪َ ،‬و بَ َّ‬
‫ُغ َم َمها‪َ ،‬و قا َم فِی النَّ ِ‬
‫صلَّی اللَّـهُ‬ ‫ایثار‪ ،‬فَ ُم َح َّم ٌد َ‬‫ٍ‬ ‫یار‪َ ،‬و َر ْغبَ ٍة َو‬
‫اختِ ٍ‬ ‫ْض َر ْأفَ ٍة َو ْ‬‫ضهُ اللَّـهُ اِلَی ِه قَب َ‬ ‫ریق ْال ُم ْستَ ِ‬
‫قیم‪ .‬ثُ َّم قَبَ َ‬ ‫َدعاهُ ْم اِلَی الطَّ ِ‬
‫جاو َر ِة‬
‫ار‪َ ،‬و ُم َ‬ ‫وان الرَّبِّ ْال َغفَّ ِ‬
‫ْرار َو ِرضْ ِ‬ ‫ُف بِ ْال َمالئِ َك ِة ااْل َب ِ‬
‫راح ٍة‪ ،‬قَ ْد ح َّ‬‫ار فی َ‬ ‫ب ه ِذ ِه ال َّد ِ‬ ‫َعلَی ِه و الِ ِه ِم ْن تَ َع ِ‬
‫صفِی ِه‪َ ،‬و السَّال ُم َعلَی ِه َو َرحْ َمةُاللَّـ ِه‬ ‫ق َو َ‬ ‫یرتِ ِه ِم َن ْال َخ ْل ِ‬
‫صلَّی اللَّـهُ َعلی أَبی نَبِی ِه َو اَمینِ ِه َو ِخ َ‬ ‫َّار‪،‬ـ َ‬‫ك ْال َجب ِ‬
‫ْال َملِ ِ‬
‫َو بَ َركاتُهُ‪.‬‬

‫ثم التفت الی اهل المجلس و قالت‪ :‬خدا نے مح ّم ؐد كو مبعوث كیا تا كہ اپنے امر كو آخر تك پہنچائے‬
‫اور اپنے حكم كو جارى كردے‪ ،‬اور اپنے مقصد كو عملى قرار دے۔ لوگ دین میں متفرق تھے اور‬
‫كفر و جہالت كى آگ میں جل رہے تھے‪ ،‬بتوں كى پرستش كرتے تھے اور خداوند عالم كے‬
‫دستورات كى طرف توجہ نہیں كرتے تھے۔‬

‫پس ہللا تعالی نے میرے باپ مح ّم ؐد كے وجود مبارك سے تاریكیاں منور کردیا اور جہالت اور نادانى‬
‫دلوں سے دور کردیا‪ ،‬سرگردانى اور تحیر كے پردے آنكھوں سے ہٹا دیئے۔ میرے باپ لوگوں كى‬
‫ہدایت كے لئے كھڑے ہوئے اور ان كو گمراہى سے نجات دالئی اور نابینا كو بینا كیا اور دین اسالم‬
‫كى طرف راہنمائی فرمائی اور سیدھے راستے كى طرف دعوت دی‪ ،‬اس وقت خداوند عالم نے‬
‫اپنے پیغمبر كى مہربانى اور اس كے اختیار اور رغبت سے اس كى روح قبض فرمائی۔ اب میرے‬
‫باپ اس دنیا كى سختیوں سے آرام میں ہیں اور آخرت كے عالم میں ہللا تعالى كے فرشتوں اور‬
‫پروردگار كى رضایت كے ساتھ ہللا تعالى كے قرب میں زندگى بسر كر رہے ہیں‪ ،‬امین اور وحى‬
‫كے لئے چتے ہوئے پیغمبر پر درود ہو۔‬

‫آپ نے اس كے بعد مجمع كو خطاب کرتے ہوئے فرمایا۔‬

‫اَ ْنتُ ْم ِعبا َد اللَّـ ِه نُصُبُ اَ ْم ِر ِه َو نَهْی ِه‪َ ،‬و َح َملَةُ دینِ ِه َو َوحْ ی ِه‪َ ،‬و اُ َمنا ُء اللَّـ ِه َعلی اَ ْنفُ ِس ُك ْم‪َ ،‬و بُلَغا ُؤهُ اِلَی ااْل ُ َم ِم‪،‬‬
‫ق‪ ،‬و‬ ‫ان الصَّا ِد ُ‬‫ق َو ْالقُرْ ُ‬ ‫اط ُ‬‫ق لَهُ فی ُك ْم‪َ ،‬و َع ْه ٍد قَ َّد َمهُ اِلَی ُك ْم‪َ ،‬و بَقِی ٍة اِ ْستَ ْخلَفَها َعلَی ُك ْم‪ِ :‬كتابُ اللَّـ ِه النَّ ِ‬
‫َزعی ُم َح ٍّ‬
‫َّاط ُع َو الضِّ یا ُء الالَّ ِمعُ‪ ،‬بَینَةً بَصائِ ُرهُ‪ُ ،‬م ْن َك ِشفَةً َسرائِ ُرهُ‪ُ ،‬م ْن َجلِیةً ظَوا ِه ُرهُ‪ُ ،‬م ْغتَبِطَةً بِ ِه اَ ْشیا ُعهُ‪،‬‬ ‫النُّو ُر الس ِ‬
‫ُج ُج اللَّـ ِه ْال ُمنَ َّو َرةُ‪َ ،‬و َعزائِ ُمهُ ْال ُمفَس ََّرةُ‪َ ،‬و‬‫وان اِتِّبا ُعهُ‪ُ ،‬م َؤ ٍّد اِلَی النَّجا ِة ا ْستِما ُعهُ‪ ،‬بِ ِه تُنا ُل ح َ‬ ‫قائِداً اِلَی الرِّ ضْ ِ‬
‫صهُ ْال َم ْوهُوبَةُ‪َ ،‬و‬ ‫حار ُمهُ ْال ُم َح َّذ َرةُ‪َ ،‬و بَیناتُهُ ْالجالِیةُ‪،‬ـ َو بَراهینُهُ ْالكافِیةُ‪َ ،‬و فَضائِلُهُ ْال َم ْن ُدوبَةُ‪َ ،‬و ُر َخ ُ‬ ‫َم ِ‬
‫َشرائِ ُعهُ ْال َم ْكتُوبَةُ‪.‬‬

‫لوگو تم ہللا تعالى كے امر اور نہى كے نمائندے اور نبوت كے دین اور علوم كے حامل تمہیں اپنے‬
‫پیغمبركا حقیقى جانشین‬
‫ؐ‬ ‫اوپر امین ہونا چاہیئے‪ ،‬جن كو باقى اقوام تك دین كى تبلیغ كرنى ہے تم میں‬
‫موجود ہے ہللا تعالى نے تم سے پہلے عہد و پیمان اور چمكنے واالنور ہے اس كى چشم بصیرت‬
‫روش اور رتبے كے آرزومند ہیں اس كى پیروى كرنا انسان كو بہشت رضوان كى طرف ہدایت‬
‫كرتا ہے اس كى باتوں كو سننا نجات كا سبب ہوتا ہے اس كے وجود كى بركت سے ہللا تعالى كے‬
‫نورانى دالئل اور حجت كو دریافت كیا جاسكتا ہے اس كے وسیلے سے واجبات و محرمات اور‬
‫مستحبات و مباح اور شریعت كے قوانین كو حاصل كیا جاسكتا ہے۔‬

‫ك‪َ ،‬و الصَّالةَ تَ ْنزیها ً لَ ُك ْم َع ِن ْال ِكب ِْر‪،‬‬ ‫یمان تَ ْ‬


‫طهیراً لَ ُك ْم ِم َن ال ِّشرْ ِ‬ ‫َ‬ ‫فَ َج َع َل اللَّـهُ ااْل‬

‫س َو نِما ًء فِی الرِّ ْز ِ‬


‫ق‪،‬‬ ‫َو ال َّزكاةَ تَ ْز ِكیةً لِلنَّ ْف ِ‬
‫الص‪َ ،‬و ْال َح َّج تَ ْشییداً لِل ّدی ِن‪َ ،‬و ْال َع ْد َل تَ ْنسیقا ً لِ ْلقُلُو ِ‬
‫ب‪،‬ـ‬ ‫ِ‬ ‫صیا َم تَ ْثبیتا ً لِاْل ِ ْخ‬
‫َو ال ِّ‬
‫َو طا َعتَنا نِظاما ً لِ ْل ِملَّ ِة‪َ ،‬و اِما َمتَنا اَمانا ً لِ ْلفُرْ قَ ِة‪،‬‬
‫ب ااْل َجْ ِر‪.‬‬
‫صب َْر َمعُونَةً َعلَی اسْتیجا ِ‬ ‫َو ْال ِجها َد ِع ّزاً لِاْل ِ س ِ‬
‫ْالم‪َ ،‬و ال َّ‬

‫ہللا تعالى نے ایمان كو شرك سے پاك ہونے كا وسیلہ قرار دیا ہے۔۔ ہللا نے نماز واجب كى تا كہ تكبر‬
‫سے روكاجائے زكوة كو وسعت رزق اور تہذیب نفس كے لئے واجب قرار دیا۔ روزے كو بندے‬
‫كے اخالص كے اثبات كے لئے واجب كیا۔ حج كو واجب كرنے سے دین كى بنیاد كو استوار كیا‪،‬‬
‫عدالت كو زندگى كے نظم اور دلوں كى نزدیكى كے لئے ضرورى قرار دیا‪ ،‬اہلبیت كى اطاعت كو‬
‫ملت اسالمى كے نظم كے لئے واجب قرار دیا اور امامت كے ذریعے اختالف و افتراق كا سد باب‬
‫كیا اور جہاد کو اسالم کے لئے عزت اور صبر کو اجر حاصلـ کرنے کے لیے مددگار قرار دیا۔‬

‫حام َم ْنسا ًء فِی ْال ُع ْم ِر َو‬


‫صلَةَ ااْل َرْ ِ‬ ‫ین ِوقایةً ِم َن الس ََّخ ِط‪َ ،‬و ِ‬ ‫ُوف َمصْ لِ َحةً لِ ْلعا َّم ِة‪َ ،‬و بِ َّر ْالوالِ َد ِ‬
‫َو ااْل َ ْم َر بِ ْال َم ْعر ِ‬
‫كائیل َو ْال َموازی ِن‬
‫ِ‬ ‫صاص ِح ْقنا ً لِلدِّما ِء‪َ ،‬و ْال َوفا َء بِالنَّ ْذ ِر تَعْریضا ً لِ ْل َم ْغفِ َر ِة‪َ ،‬و تَ ْوفِیةَ ْال َم‬
‫َ‬ ‫َم ْنماةً لِ ْل َع َد ِد‪َ ،‬و ْالقِ‬
‫س‪.‬‬‫تَ ْغییراً لِ ْلبَ ْخ ِ‬

‫امر بالمعروف كو عمومى مصلحت كے ماتحت واجب قرار دیا‪ ،‬ماں باپ كے ساتھ نیكى كو ان كے‬
‫غضب سے مانع قرار دیا‪ ،‬اجل كے موخر ہونے اور نفوس كى زیادتى كے لئے صلہ رحمى كا‬
‫دستور دیا‪ ،‬قتل نفس كو روكنے كے لئے قصاص كو واجب قرار دیا۔ نذر كے پورا كرنے كو گناہوں‬
‫گا آمرزش كا سبب بنایا‪ ،‬ناپ تول میں دقت کو کم فروشی ختم کرنے کا سبب بنادیا۔‬

‫ك ال ِّسرْ قَ ِة ایجابا ً‬ ‫ناب ْالقَ ْذ ِ‬


‫ف ِحجابا ً َع ِن اللَّـ ْعنَ ِة‪َ ،‬و تَرْ َ‬ ‫س‪َ ،‬و اجْ تِ َ‬ ‫ب ْال َخ ْم ِر تَ ْنزیها ً َع ِن ال ِّرجْ ِ‬
‫َو النَّهْی َع ْن ُشرْ ِ‬
‫لِ ْل ِعصْ َم ِة‪َ ،‬و َح َّر َم اللَّـهُ ال ِّشرْ َ‬
‫ك اِ ْخالصاًـ لَهُ بِالرُّ ب ُوبِی ِة‪.‬‬

‫ون‪َ ،‬و اَطیعُوا اللَّـهَ فیما اَ َم َر ُك ْم بِ ِه َو نَها ُك ْم َع ْنهُ‪ ،‬فَاِنَّهُ اِنَّما‬ ‫فَاتَّقُوا اللَّـهَ َح َّ‬
‫ق تُقاتِ ِه‪َ ،‬و التَ ُموتُ َّن اِالَّ َو اَ ْنتُ ْم ُم ْسلِ ُم َ‬
‫یخ َشی اللَّـهَ ِم ْن ِعبا ِد ِه ْال ُعلَما ُء‪]2[.‬‬ ‫ْ‬

‫ثم قالت‪ :‬پلیدى سے محفوظ رہنے كى غرض سے شراب خورى پر پابندى لگائی‪ ،‬بہتان اور زنا كى‬
‫نسبت دینے كى لعنت سے روكا‪ ،‬چورى نہ كرنے كو پاكى اور عفت كا سبب بتایا۔ ہللا تعالى كے‬
‫ساتھ شرك‪ ،‬كو اخالص كے ماتحت ممنوع قرار دیا۔ پس تقوى اور پرہیزگارى كو اپناؤ جسطرح‬
‫اپنانے کا حق ہے۔ دنیا سے مسلمان ہوئے بغیر مت جانا‪ ،‬ہللا تعالى كے اوامر و نواہى كى اطاعت‬
‫كرو‪ ،‬صرف علماء اور دانشمند خدا سے ڈرتے ہیں۔ پھر فرمایا‪:‬‬

‫فاط َمةُ َو اَبی ُم َح َّم ٌد‪ ،‬اَقُو ُل َع ْوداً َو بَ ْدءاً‪َ ،‬و الاَقُو ُل ما اَقُو ُل َغلَطاً‪َ ،‬و الاَ ْف َع ُل ما اَ ْف َع ُل‬ ‫اَیهَا النَّاسُ! اِ ْعلَ ُموا اَنّی ِ‬
‫وف َرحی ٌم‪]3[.‬‬ ‫نین َر ُؤ ٌ‬‫َشطَطاً‪ ،‬لَقَ ْد جا َء ُك ْم َرسُو ٌل ِم ْن اَ ْنفُ ِس ُك ْم َعزی ٌز َعلَی ِه ما َعنِتُّ ْم َحریصٌ َعلَی ُك ْم بِ ْال ُم ْؤ ِم َ‬

‫صلَّی اللَّـهُ‬ ‫ون ِرجالِ ُك ْم‪َ ،‬و لَنِ ْع َم ْال َمع ِ‬


‫ْزی اِلَی ِه َ‬ ‫ْرفُوهُ تَ ِج ُدوهُ اَبی ُد َ‬
‫ون ِنسائِ ُك ْم َ‬
‫‪،‬و اَ َخا ا ْب ِن َع ّمی ُد َ‬ ‫فَاِ ْن تَ ْع ُزوهُ َوتَع ِ‬
‫َعلَی ِه َو الِ ِه‪.‬‬
‫اخذاً بِا َ ْكظا ِم ِه ْم‪ ،‬دا ِعیا ً اِلی‬ ‫ضاربا ً ثَبَ َجهُ ْم‪ِ ،‬‬
‫ِ‬ ‫كین‪،‬‬‫ذار ِة‪ ،‬مائِالً َع ْن َم ْد َر َج ِة ْال ُم ْش ِر َ‬
‫فَبَلَّ َغ ال ِّرسالَةَ صا ِدعا ً بِالنَّ َ‬
‫ث ْالها َّم‪َ ،‬حتَّی ا ْنهَ َز َم ْال َج ْم ُع َو َو لَّ ُوا ال ُّدب َُر‪.‬‬ ‫َسبی ِل َربِّ ِه بِ ْال ِح ْك َم ِة و ْال َم ْو ِعظَ ِة ْال َح َسنَ ِة‪ ،‬یج ُّ‬
‫ُف ااْل َصْ نا َم َو ی ْن ُك ُ‬

‫محمد ہیں‪ ،‬اب میں تمہیں ابتداء سے آخر تك كے‬‫ؐ‬ ‫اے لوگو! جان لو میں فاطمہ ہوں اور میرے باپ‬
‫واقعات اور امور سے آگاہ كرتى ہوں تمہیں علم ہونا چاہیئے میں جھوٹ نہیں بولتى اور گناہ كا‬
‫پیغمبرجو تم میں سے تھا بھیجا ہے تمہارى تكلیف‬
‫ؐ‬ ‫ارتكاب نہیں كرتی۔ ہللا تعالى نے تمہارے لئے‬
‫سے اسے تكلیف ہوتى تھى اور وہ تم سے محبت كرتے تھے اور مومنین كے حق میں مہربان اور‬
‫دل سوز تھے۔ لوگو وہ پیغمبر میرے باپ تھے نہ تمہارى عورت كے باپ‪ ،‬میرے شوہر كے‬
‫محمد نے‬
‫ؐ‬ ‫چچازاد بھائی تھے نہ تمہارے مردوں كے بھائی‪ ،‬كتنى عمدہ مح ّم ؐد سے نسبت ہے۔ جناب‬
‫اپنى رسالت كو انجام دیا اور مشركوں كى راہ و روش پر حملہ آور ہوئے اور ان كى پشت پر سخت‬
‫ضرب وارد كى ان كا گال پكڑا اور دانائی اور نصیحت سے خدا كى طرف دعوت دی‪ ،‬بتوں كو توڑا‬
‫اور ان كے سروں كو سرنگوں كیا كفار نے شكست كھائی اور شكست كھا كر بھاگے۔‬

‫ت َشقا ِش ُ‬
‫ق‬ ‫ین‪َ ،‬و َخ َر َس ْ‬ ‫ق َزعی ُمال ّد ِ‬ ‫ض ِه‪ ،‬و نَطَ َ‬ ‫ق َع ْن َمحْ ِ‬ ‫ص ْب ِح ِه‪َ ،‬و اَ ْسفَ َر ْال َح ُّ‬‫َحتَّی تَفَرَّی اللَّـی ُل َع ْن ُ‬
‫الص فی نَفَ ٍر ِم َن‬
‫ِ‬ ‫قاق‪َ ،‬و فُ ْهتُ ْم بِ َكلِ َم ِة ااْل ِ ْخ‬‫ت ُعقَ ُد ْال ُك ْف ِر َو ال َّش ِ‬ ‫فاق‪َ ،‬و ا ْن َحلَّ ْ‬‫طاح َو شیظُ النِّ ِ‬ ‫َ‬ ‫یاطین‪َ ،‬و‬
‫ِ‬ ‫ال َّش‬
‫الن‪َ ،‬و‬ ‫ب‪َ ،‬و نُ ْه َزةَ الطَّا ِم ِع‪َ ،‬و قُ ْب َسةَ ْال ِعجْ ِ‬ ‫ار ِ‬‫ار[‪ُ ،]4‬م ْذقَةَ ال َّش ِ‬ ‫ماص‪َ .‬و ُك ْنتُ ْم َعلی َشفا ُح ْف َر ٍة ِم َن النَّ ِ‬ ‫ِ‬ ‫بیض ْال ِخ‬
‫ِ‬ ‫ْال‬
‫ون اَ ْن یتَ َخطَّفَ ُك ُم النَّاسُ ِم ْن َح ْولِ ُك ْم‪،‬‬ ‫ئین‪ ،‬تَخافُ َ‬ ‫ون ْالقِ َّد‪ ،‬اَ ِذلَّةً خا ِس َ‬
‫ق‪َ ،‬و تَ ْقتاتُ َ‬ ‫ُون الطَّرْ َ‬
‫دام‪ ،‬تَ ْش َرب َ‬ ‫َم ْو ِطی َء ااْل َ ْق ِ‬
‫صلَّی اللَّـهُ َعلَی ِه َو الِ ِه بَ ْع َد اللَّـتَیاـ َو الَّتی‪َ ،‬و بَ ْع َد اَ ْن ُمنِی بِبُهَ ِم الرِّجا ِل‪،‬ـ َو‬ ‫ك َو تَعالی بِ ُم َح َّم ٍد َ‬ ‫فَا َ ْنقَ َذ ُك ُم اللَّـهُ تَبا َر َ‬
‫ب‪َ ،‬و َم َر َد ِة اَ ْه ِل ْال ِكتا ِ‬
‫ب‪.‬‬ ‫ُذ ْؤبا ِن ْال َع َر ِ‬

‫تاریكیاں دور ہوگئیں اور حق واضح ہوگیا‪ ،‬دین كے رہبر كى زبان گویا ہوئی اور شیاطین خاموش‬
‫ہوگئے‪ ،‬نفاق كے پیروكار ہالك ہوئے كفر اور اختالف كے رشتے ٹوٹ گئے گروہ اہلبیت كى وجہ‬
‫سے شہادت كا كلمہ جارى كیا‪ ،‬جب كہ تم دوزخ كے كنارے كھڑے تھے اور وہ ظالموں كا تر اور‬
‫لذیذ لقمہ بن چكے تھے اور آگ كى تالش كرنے والوں كے لئے مناسب شعلہ تھے۔ تم قبائل كے‬
‫پاؤں كے نیچے ذلیل تھے گندا پانى پیتے تھے اور حیوانات كے چمڑوں اور درختوں كے پتوں‬
‫سے غذا كھاتے تھے دوسروں كے ہمیشہ ذلیل و خوار تھے اور اردگرد كے قبائل سے خوف و‬
‫محمد كے وجود كى بركت‬‫ؐ‬ ‫ہراس میں زندگى بسر كرتے تھے ان تمام بدبختیوں كے بعد خدا نے‬
‫سے تمہیں نجات دى حاالنكہ میرے باپ كو عربوں میں سے بہادر اور عرب كے بھیڑیوں اور اہل‬
‫كتاب كے سركشوں سے واسطہ تھا‬
‫ف‬ ‫كین‪ ،‬قَ َذ َ‬ ‫فاغ َرةٌ ِم َن ْال ُم ْش ِر َ‬
‫ت ِ‬ ‫طفَأَهَا اللَّـهُ[‪ ،]5‬اَ ْو نَ َج َم قَرْ ُن ال َّش ِ‬
‫یطان‪ ،‬اَ ْو فَ َغ َر ْ‬ ‫ب اَ ْ‬‫ُكلَّما اَ ْوقَ ُدوا ناراً لِ ْل َحرْ ِ‬
‫ت اللَّـ ِه‪،‬‬
‫یخ ِم َد لَهَبَها بِ َسیفِ ِه‪َ ،‬م ْك ُدوداً فی ذا ِ‬ ‫ص ِه‪َ ،‬و ْ‬ ‫ناحها بِأ َ ْخ َم ِ‬
‫اَخاهُ فی لَهَواتِها‪ ،‬فَالی ْن َكفِی ُء َحتَّی یطَأ َ ِج َ‬
‫صحا ً ُم ِج ّداً كا ِدحاً‪ ،‬التَأْ ُخ ُذهُ فِی‬ ‫ُول اللَّـ ِه‪َ ،‬سیداً فی اَ ْولِیا ِء اللَّـ ِه‪ُ ،‬م َش ِّمراً نا ِ‬‫ُمجْ تَ ِهداً فی اَ ْم ِر اللَّـ ِه‪ ،‬قَریبا ً ِم ْن َرس ِ‬
‫ُون بِنَا ال َّدوائِ َر‪َ ،‬و تَتَ َو َّكفُ َ‬
‫ون‬ ‫ون‪ ،‬تَتَ َربَّص َ‬ ‫ُون آ ِمنُ َ‬
‫ون فا ِكه َ‬ ‫یش‪ ،‬و ا ِد ُع َ‬ ‫اللَّـ ِه لَ ْو َمةَ الئِ ٍم‪َ .‬و اَ ْنتُ َم فی َرفا ِهی ٍة ِم َن ْال َع ِ‬
‫ون ِم َن ْالقِ ِ‬
‫تال‪.‬‬ ‫ُون ِع ْن َد النِّ ِ‬
‫زال‪َ ،‬و تَفِرُّ َ‬ ‫بار‪َ ،‬و تَ ْن ُكص َ‬ ‫ااْل َ ْخ َ‬

‫جتنا وہ جنگ كى آگ كو بھڑكاتے تھے خدا سے خاموش كردیتا تھا جب كوئی شیاطین میں سے سر‬
‫محمد اپنے بھائی على (ع) كو ان كے گلے میں اتار‬
‫ؐ‬ ‫اٹھاتا یا مشركوں میں سے كوئی بھى كھولتا تو‬
‫دیتے اور حضرت على (ع) ان كے سر اور مغز كو اپنى طاقت سے پائمال كردیتے اور جب تك ان‬
‫كى روشن كى ہوئی آگ كو اپنى تلوار سے خاموش نہ كردیتے جنگ كے میدان سے واپس نہ لوٹتے‬
‫ہللا كى رضا كے لئے ان تمام سختیوں كا تحمل كرتے تھے اور خدا كى راہ میں جہاد كرتے تھے‪،‬‬
‫ہللا كے رسول كے نزدیك تھے۔ على (ع) خدا دوست تھے‪ ،‬ہمیشہ جہاد كے لئے آمادہ تھے‪ ،‬وہ تبلیغ‬
‫اور جہاد كرتے تھے اور تم اس حالتـ میں آرام اور خوشى میں خوش و خرم زندگى گزار رہے‬
‫تھے اور كسى خبر كے منتظر اور فرصت میں رہتے تھے دشمن كے ساتھ لڑائی لڑنے سے ا‬
‫جتناب كرتے تھے اور جنگ كے وقت فرار كرجاتے تھے۔‬

‫ق‬ ‫فاق‪َ ،‬و َس َم َل ِج ْلبابُ ال ّدی ِن‪َ ،‬و نَطَ َ‬ ‫ظهَ َر فی ُك ْم َح ْس َكةُ النِّ ِ‬ ‫فَلَ َّما اِختا َر اللَّـهُ لِنَبِی ِه‌ دار اَ ْنبِیائِ ِه َو َمأْوی اَصْ فِیائِ ِه‪َ ،‬‬
‫یطان َر ْأ َسهُ‬
‫طلَ َع ال َّش ُ‬ ‫لین‪ ،‬فَ َخطَ َر فی َع َرصاتِ ُك ْم‪َ ،‬و اَ ْ‬ ‫ق ْال ُمب ِْط َ‬ ‫ین‪َ ،‬و هَ َد َر فَنی ُ‬ ‫غاوین‪َ ،‬و نَبَ َغ خا ِم ُل ااْل َقَلّ َ‬ ‫َ‬ ‫كا ِظ ُم ْال‬
‫ظین‪ ،‬ثُ َّم ا ْستَ ْنهَ َ‬
‫ض ُك ْم فَ َو َج َد ُك ْم ِخفافاً‪،‬ـ َو‬ ‫الح َ‬ ‫جیبین‪َ ،‬و لِ ْل ِغ َّر ِة فی ِه ُم ِ‬ ‫َ‬ ‫ِم ْن َم ْغ َر ِز ِه‪ ،‬هاتِفا ً بِ ُك ْم‪ ،‬فَأ َ ْلفا ُك ْم لِ َد ْع َوتِ ِه ُم ْستَ‬
‫یر َم ْش َربِ ُك ْم‪ .‬هذا‪َ ،‬و ْال َع ْه ُد قَریبٌ ‪َ ،‬و ْال َك ْل ُم َرحیبٌ ‪،‬‬ ‫اَحْ َم َش ُك ْم فَا َ ْلفا ُك ْم ِغضاباً‪ ،‬فَ َو َس ْمتُ ْم َغ َ‬
‫یر اِبِلِ ُك ْم‪َ ،‬و َو َر ْدتُ ْم َغ َ‬
‫ف ْالفِ ْتنَ ِة‪ ،‬اَال فِی ْالفِ ْتنَ ِة َسقَطُوا‪َ ،‬و اِ َّن َجهَنَّ َم‬
‫َو ْالجُرْ ُح لَ َّما ی ْن َد ِملُ‪َ ،‬و ال َّرسُو ُل لَ َّما ی ْقبَرُ‪ ،‬اِ ْبتِداراً َز َع ْمتُ ْم َخ ْو َ‬
‫رین‪]6 [.‬‬ ‫لَ ُمحیطَةٌ بِ ْالكافِ َ‬

‫جب خدا نے اپنے پیغمبر كو دوسرے پیغمبروں كى جگہ كى طرف منتقل كیا تو تمہارے اندرونى‬
‫كینے اور دوروئی ظاہر ہوگئی دین كا لباس كہنہ ہوگیا اور گمراہ لوگ باتیں كرنے لگے‪ ،‬پست‬
‫لوگوں نے سر اٹھایا اور باطل كا اونٹ آواز دیتے لگا اور اپنى دم ہالنے لگا اور شیطان نے اپنا‬
‫سركمین گاہ سے باہر نكاال اور تمہیں اس نے اپنى طرف دعوت دى اور تم نے بغیر سوچے اس كى‬
‫دعوت قبول كرلى اور اس كا احترام كیا تمہیں اس نے ابھارا اور تم حركت میں آگئے اس نے تمہیں‬
‫غضبناك ہونے كا حكم دیا اور تم غضبناك ہوگئے۔ لوگو وہ اونٹ جو تم میں سے نہیں تھا تم نے‬
‫پیغمبركى موت كو‬
‫ؐ‬ ‫اسے با عالمت بناكر اس جگہ بیٹھایا جو اس كى جگہ نہیں تھی‪ ،‬حاالنكہ ابھى‬
‫زیادہ وقت نہیں گزرا ہے ابھى تك ہمارے دل كے زخم بھرے نہیں تھے اور نہ شگاف پر ہوئے‬
‫پیغمبركو دفن بھى نہیں كیا تھا كہ تم نے فتنے كے خوف كے بہانے سے خالفت پر‬ ‫ؐ‬ ‫تھے‪ ،‬ابھى‬
‫قبضہ كرلیا‪ ،‬لیكن خبردار رہو كہ تم فتنے میں داخل ہوچكے ہو اور دوزخ نے كافروں كا احاطہ كر‬
‫ركھا ہے۔‬

‫ظه ُِر ُك ْم‪ ،‬اُ ُمو ُرهُ ظا ِه َرةٌ‪َ ،‬و اَحْ كا ُمهُ زا ِه َرةٌ‪،‬‬‫ین اَ ْ‬‫ون‪َ ،‬و ِكتابُ اللَّـ ِه بَ َ‬ ‫یهات ِم ْن ُك ْم‪َ ،‬و َك َ‬
‫یف بِ ُك ْم‪َ ،‬و اَنَّی تُ ْؤفَ ُك َ‬ ‫فَهَ َ‬
‫ُور ُك ْم‪ ،‬أَ َر ْغبَةً َع ْنهُ‬
‫واض َحةٌ‪َ ،‬و قَ ْد َخلَّ ْفتُ ُموهُ َورا َء ظُه ِ‬
‫ِ‬ ‫واج ُرهُ الئِ َحةٌ‪َ ،‬و اَوا ِم ُرهُ‬‫َو اَ ْعال ُمهُ با ِه َرةٌ‪ ،‬و َز ِ‬
‫ْالم دینا ً فَلَ ْن ی ْقبَ َل ِم ْنهُ‪َ ،‬و هُ َو فِی‬
‫یر ااْل ِ س ِ‬ ‫س لِلظَّ َ‬
‫المین بَ َدالً‪َ ،‬و َم ْن ی ْبتَ ِغ َغ َ‬ ‫ون؟ بِ ْئ َ‬
‫یر ِه تَحْ ُك ُم َ‬
‫ون؟ اَ ْم بِ َغ ِ‬
‫تُری ُد َ‬
‫رین‪]7[.‬‬ ‫خاس ِ‬‫ااْل ِخ َر ِة ِم َن ْال ِ‬

‫افسوس تمہیں كیا ہوگیا ہے اور كہاں چلے جارہے ہو؟ حاالنكہ ہللا كى كتاب تمہارے درمیان موجود‬
‫ہے اور اس كے احكام واضح اور اس كے اوامر و نواہى ظاہر ہیں تم نے قرآن كى مخالفت كى اور‬
‫اسے پس پشت ڈال دیا‪ ،‬كیا تمہارا ارادہ ہے كہ قرآن سے اعراض اور روگردانی كرلو؟ یا قرآن كے‬
‫عالوہ كسى اور ذریعے سے قضاوت اور فیصلے كرتا چاہتے تو؟ لیكن تم كو علم ہونا چاہیئے كہ‬
‫جو شخص بھى اسالم كے عالوہ كسى دوسرے دین كو اختیار كرے گا وہ قبول نہیں كیا جائے گا‬
‫اور آخرت میں وہ خسارہ اٹھانے والوں میں سے ہوگا۔‬

‫ُون َج ْم َرتَها‪َ ،‬و‬ ‫ُون َو ْق َدتَها‪َ ،‬و تُهَیج َ‬ ‫س قِیا َدها‪،‬ثُ َّم اَ َخ ْذتُ ْم تُور َ‬ ‫یث اَ ْن تَ ْس ُك َن نَ ْف َرتَها‪َ ،‬و ی ْسلَ َ‬‫ثُ َّم لَ ْم تَ ْلبَثُوا اِلی َر َ‬
‫ون َحسْواً‬ ‫صفِی‪ ،‬تُ ِسرُّ َ‬ ‫وارال ّدی ِن ْال َجلِی‪،‬ـ َو اِ ْهما ِل ُسنَ ِن النَّبِی ال َّ‬ ‫طفا ِء اَ ْن ِ‬ ‫یطان ْال َغ ِوی‪َ ،‬و اِ ْ‬
‫تاف ال َّش ِ‬ ‫تَ ْستَجیب َ‬
‫ُون لِ ِه ِ‬
‫ضرَّا ِء‪َ ،‬و نَصْ بِ ُر ِم ْن ُك ْم َعلی ِم ْث ِل َح ِّز ْال َمدی‪َ ،‬و َو ْخ ِز‬ ‫ون اِل َ ْهلِ ِه َو َولَ ِد ِه فِی ْال َخ َم ِر َو ال َّ‬
‫فِی ارْ تِغا ٍء‪َ ،‬و تَ ْم ُش َ‬
‫ون‪َ ،‬و َم ْن اَحْ َس ُن ِم َن اللَّـ ِه ُح ْكما ً‬ ‫ث لَنا أَفَ ُح ْك َم ْالجا ِهلِی ِة تَ ْب ُغ َ‬ ‫االن تَ ْز ُع ُم َ‬
‫ون اَ ْن الاِرْ َ‬ ‫السنان فی الحشا‪َ .‬و اَ ْنتُ ُم َ‬
‫س الضَّا ِحی ِة أَنّی اِ ْبنَتُهُ‪.‬‬ ‫ون؟ بَلی‪ ،‬قَ ْد تَ َجلَّی لَ ُك ْم َكال َّش ْم ِ‬ ‫ون‪ ،‬أَفَالتَ ْعلَ ُم َ‬
‫وم یوقِنُ َ‬‫لِقَ ٍ‬

‫اتنا صبر بھى نہ كرسكے كہ وہ فتنے كى آگ كو خاموش كرے اور اس كى قیادت آسان ہوجائے بلكہ‬
‫آگ كو تم نے روشن كیا اور شیطان كى دعوت كو قبول كرلیا اور دین كے چراغ اور سنت رسول‬
‫پیغمبركے اہلبیت كے‬
‫ؐ‬ ‫خدا كے خاموش كرنے میں مشغول ہوگئے ہو۔ كام كو الٹا ظاہر كرتے ہو اور‬ ‫ؐ‬
‫ساتھ مكر و فریب كرتے ہو‪ ،‬تمہارے كام اس چھرى كے زخم اور نیزے كے زخم كى مانند ہیں جو‬
‫پیغمبرسے میراث نہیں لے سكتے‪،‬‬‫ؐ‬ ‫پیٹ كے اندر واقع ہوئے ہوں۔ كیا تم یہ عقیدہ ركھتے ہو كہ ہم‬
‫كیا تم جاہلیت كے قوانین كى طرف لوٹنا چاہتے ہو ؟ حاالنكہ اسالم كے قانون تمام قوانین سے بہتر‬
‫خدا كى بیٹى ہوں كیوں نہیں جانتے ہو اور تمہارے سامنے‬ ‫ہیں‪ ،‬كیا تمہیں علم نہیں كہ میں رسول ؐ‬
‫آفتاب كى طرح یہ روشن ہے‬
‫ث اَبی؟ لَقَ ْد ِج ْئ َ‬
‫ت‬ ‫ك َو الاَ ِر ُ‬ ‫ب اللَّـ ِه تَ ِر ُ‬
‫ث اَبا َ‬ ‫ون! أَاُ ْغلَبُ َعلی اِرْ ثی؟ یاب َْن اَبی قُحافَةَ! اَفی ِكتا ِ‬ ‫اَیهَا ْال ُم ْسلِ ُم َ‬
‫یمان دا ُو َد»[ ‪َ ]8‬و‬ ‫ث ُسلَ ُ‬ ‫ُور ُك ْم‪ْ ،‬إذ یقُو ُل « َو َو ِر َ‬ ‫تاب اللَّـ ِه َو نَبَ ْذتُ ُموهُ َورا َء ظُه ِ‬ ‫َشیئا ً فَ ِریاً‪ ،‬اَفَ َعلی َع ْم ٍد تَ َر ْكتُ ْم ِك َ‬
‫قال‪:‬‬
‫وب»‪َ ]9[،‬و َ‬ ‫ث ِم ْن ا ِل ی ْعقُ َ‬ ‫یرثُنی َو ِ‬
‫یر ُ‬ ‫ك َولِیا ً ِ‬
‫قال‪ « :‬فَهَبْ لی ِم ْن لَ ُد ْن َ‬ ‫قال فیما ا ْقتَصَّ ِم ْن َخبَ ِر َز َك ِریا اِ ْذ َ‬ ‫َ‬
‫قال « یوصی ُك ُم اللَّـهُ فی اَ ْوال ِد ُك ْم لِ َّ‬
‫لذ َك ِر‬ ‫ب اللَّـ ِه»‪َ ]10[،‬و َ‬ ‫ْض فی ِكتا ِ‬‫ضهُ ْم اَ ْولی بِبَع ٍ‬ ‫حام بَ ْع ُ‬‫« َو ا ُولُوا ااْل َرْ ِ‬
‫ُوف َحقّا ً َعلَی‬‫ین بِ ْال َم ْعر ِ‬ ‫صیةَ لِ ْلوالِ َد ِ‬
‫ین َوااْل َ ْق َربَ ِ‬ ‫ك َخیراً ْال َو ِ‬ ‫ِم ْث ُل َحظِّ ااْل ُ ْنثَیی ِن»‪َ ]11[،‬و َ‬
‫قال « اِ ْن تَ َر َ‬
‫قین»‪]12[.‬‬ ‫ْال ُمتَّ َ‬

‫مسلمانوں كیا یہ درست ہے كہ میں اپنے باپ كى میراث سے محروم ہوجاؤں؟ اے ابوبكر آیا خدا كى‬
‫كتاب میں تو لكھا ہے كہ تم اپنے باپ سے میراث لو اور میں اپنے باپ كى میراث سے محروم‬
‫ث ُسلَ ُ‬
‫یمان دا ُو َد كیا قرآن‬ ‫رہوں؟ كیا خدا قرآن میں نہیں كہتا كہ سلیمان داود كے وارث ہوئے‪َ .‬و َو ِر َ‬
‫میں یحیى علیہ السالم كا قول نقل نہیں ہوا كہ خدا سے انہوں نے عرض كى پروردگار مجھے فرزند‬
‫عنایت فرما تا كہ وہ میرا وارث قرار پائے او آل یعقوب كا بھى وارث ہو كیا خدا قرآن میں نہیں‬
‫فرماتا كہ بعض رشتہ دار بعض دوسروں كے وارث ہوتے ہیں؟ كیا خدا قرآن میں نہیں فرماتا كہ ہللا‬
‫نے حكم دیا كہ لڑكے‪ ،‬لڑكیوں سے دوگنا ارث لیں؟ كیا خدا قرآن میں نہیں فرماتا كہ تم پر مقرر‬
‫كردیا كہ جب تمہارا كوئی موت كے نزدیك ہو تو وہ ماں‪ ،‬باپ اور رشتہ داروں كے لئے وصیت‬
‫كرے كیونكہ پرہیزگاروں كے لئے ایسا كرنا عدالت كا مقتضى ہے‬

‫ص ُك ُم اللَّـهُ بِای ٍة اَ ْخ َر َج اَبی ِم ْنها؟ اَ ْم هَلْ‬ ‫ث ِم ْن اَبی‪َ ،‬و ال َر ِح َم بَینَنا‪ ،‬اَفَ َخ َّ‬ ‫ظ َوةَ لی‪َ ،‬و الاَ ِر ُ‬ ‫َو َز َع ْمتُ ْم اَ ْن ال َح ْ‬
‫ُوص ْالقُرْ ِ‬
‫ان َو‬ ‫ِ‬ ‫ْت اَنَا َو اَبی ِم ْن اَ ْه ِل ِملَّ ٍة وا ِح َد ٍة؟ اَ ْم اَ ْنتُ ْم اَ ْعلَ ُم بِ ُخص‬ ‫ثان؟ اَ َو لَس ُ‬‫وار ِ‬ ‫ین الیتَ َ‬ ‫ون‪ :‬اِ َّن اَ ْه َل ِملَّتَ ِ‬
‫تَقُولُ َ‬
‫یو َم َح ْش ِر َ‬
‫ك‪.‬‬ ‫قاك ْ‬ ‫ُع ُمو ِم ِه ِم ْن اَبی َواب ِْن َع ّمی؟ فَ ُدونَ َكها َم ْخطُو َمةً َمرْ حُولَةً تَ ْل َ‬
‫ون‪َ ،‬و الی ْنفَ ُع ُك ْم اِ ْذ‬ ‫یخ ِس ُر ْال ُم ْب ِطلُ َ‬ ‫فَنِ ْع َم ْال َح َك ُم اللَّـهُ‪َ ،‬و ال َّزعی ُم ُم َح َّم ٌد‪َ ،‬و ْال َم ْو ِع ُد ْالقِیا َمةُ‪َ ،‬و ِع ْن َد السَّا َع ِة ْ‬
‫یحلُّ َعلَی ِه َعذابٌ ُمقی ٌم‪]14[.‬‬ ‫یخزی ِه‪َ ،‬و ِ‬ ‫ون َم ْن یأْتی ِه َعذابٌ ْ‬ ‫ف تَ ْعلَ ُم َ‬‫ون‪َ ،‬و لِ ُكلِّ نَبَأٍ ُم ْستَقَرٌّ‪َ ]13[،‬و لَ َس ْو َ‬ ‫تَ ْن ِد ُم َ‬

‫ثم رمت بطرفها نحو االنصار‪ ،‬فقالت‪ :‬كیا تم گمان كرتے ہو كہ میں باپ سے نسبت نہیں ركھتی؟ كیا‬
‫ارث والى آیات تمہارے لئے مخصوص ہیں اور میرے والد ان سے خارج ہیں یا اس دلیل سے‬
‫مجھے میراث سے محروم كرتے ہو جو دو مذہب كے ایك دوسرے سے میراث نہیں لے سكتے؟ كیا‬
‫میں اور میرا باپ ایك دین پر نہ تھے؟ آیا تم میرے باپ اور میرے چچازاد على (ع) سے قرآن كو‬
‫بہتر سمجھتے ہو؟ اے ابوبكر فدك اور خالفت تسلیم شدہ تمہیں مبارك ہو‪ ،‬لیكن قیامت كے دن تم سے‬
‫محمد بہترین پیشوا ہیں۔‬
‫ؐ‬ ‫مالقات كروں گى كہ جب حكم اور قضاوت كرنا خدا كے ہاتھ میں ہوگا اور‬
‫اے قحافہ كے بیٹے‪ ،‬میرا تیرے ساتھ وعدہ قیامت كا دن ہے كہ جس دن بیہودہ لوگوں كا نقصان‬
‫واضح ہوجائے گا اور پھر پشیمان ہونا فائدہ نہ دے گا اور ہر خبر (کے وقوع) کا ایک وقت مقرر‬
‫ہے اور عنقریب تمہیں معلوم ہو جائے گا کہ کس پر عذاب آتا ہے جو اسے رسوا کر دے گا اور کس‬
‫پر دائمی عذاب نازل ہوتا ہے۔ آپ اس كے بعد انصار كى طرف متوجہ ہوئیں اور فرمایا‪:‬‬

‫میزةُ فی َحقّی َو ال ِّسنَةُ َع ْن ظُال َمتی؟ اَما َ‬


‫كان‬ ‫ْالم! ما ه ِذ ِه ْال َغ َ‬
‫ضنَةَ ااْل ِ س ِ‬ ‫یا َم ْع َش َر النَّقیبَ ِة َو اَ ْعضا َد ْال ِملَّ ِة َو َح َ‬
‫عان ما اَحْ َد ْثتُ ْم َو َعجْ َ‬
‫الن ذا‬ ‫صلَّی اللَّـهُ َعلَی ِه َو الِ ِه اَبی یقُو ُل‪ « :‬اَ ْل َمرْ ُء یحْ فَظُ فی ُو ْل ِد ِه»‪َ ،‬سرْ َ‬
‫َرسُو ُل اللَّـ ِه َ‬
‫طلُبُ َو اُ ِ‬
‫زاو ُل‪.‬‬ ‫حاو ُل‪،‬ـ َو قُ َّوةٌ َعلی ما اَ ْ‬ ‫اِهالَ ٍة‪َ ،‬و لَ ُك ْم طاقَةٌ بِما اُ ِ‬

‫ت ااْل َرْ ضُ‬ ‫ق َر ْتقُهُ‪َ ،‬و اُ ْ‬


‫ظلِ َم ِ‬ ‫طبٌ َجلی ٌل اِ ْستَ ْو َس َع َو ْهنُهُ‪َ ،‬وا ْستَ ْنهَ َر فَ ْتقُهُ‪َ ،‬و ا ْنفَتَ َ‬ ‫مات ُم َح َّم ٌد؟ فَ َخ ْ‬
‫ون َ‬ ‫اَتَقُولُ َ‬
‫ت ْال ِجبا ُل‪،‬ـ َو اُضی َع‬
‫ت ااْل مالُ‪َ ،‬و َخ َش َع ِ‬ ‫ت النُّجُو ُم لِ ُمصیبَتِ ِه‪َ ،‬و اَ ْك َد ِ‬ ‫ت ال َّش ْمسُ َو ْالقَ َم ُر َو ا ْنتَثَ َر ِ‬ ‫لِ َغیبَتِ ِه‪َ ،‬و ُك ِسفَ ِ‬
‫ت ْالحُرْ َمةُ ِع ْن َد َمماتِ ِه‪.‬‬ ‫ْال َحری ُم‪َ ،‬و اُزیلَ ِ‬

‫نازلَةٌ‪َ ،‬و البائِقَةٌ عا ِجلَةٌ اُ ْعلِ َن بِها‪ِ ،‬كتابُ اللَّـ ِه َج َّل‬‫ُظمی‪ ،‬ال ِم ْثلُها ِ‬ ‫ازلَةُ ْال ُكبْری َو ْال ُمصیبَةُ ْالع ْ‬
‫ك َواللَّـ ِه النَّ ِ‬ ‫فَتِ ْل َ‬
‫ف فی اَ ْفنِیتِ ُك ْم هُتافا ً َو صُراخاًـ َو تِال َوةً َو اَ ْلحاناً‪َ ،‬و لَقَ ْبلَهُ ما‬
‫ثَنا ُؤهُ فی اَ ْفنِیتِ ُك ْم‪َ ،‬و فی ُم ْمسا ُك ْم َو ُمصْ بِ ِح ُك ْم‪ ،‬ی ْهتِ ُ‬
‫َح َّل بِا َ ْنبِیا ِء اللَّـ ِه َو ُر ُسلِ ِه‪ُ ،‬ح ْك ٌم فَصْ ٌل َو قَضا ٌء َح ْت ٌم‪.‬‬

‫مات اَ ْو قُتِ َل ا ْنقَلَ ْبتُ ْم َعلی اَ ْعقابِ ُك ْم َو َم ْن ی ْنقَلِبْ َعلی‬ ‫« َو ما ُم َح َّم ٌد اِالَّ َرسُو ٌل قَ ْد َخلَ ْ‬
‫ت ِم ْن قَ ْبلِ ِه الرُّ ُس ُل اَفَاِ ْن َ‬
‫ض َّر اللَّـهَ َشیئا ً َو َسیجْ ِزی اللَّـهُ َشیئا ً َو َسیجْ ِزی اللَّـهُ ال َّشا ِك َ‬
‫رین»‪.‬‬ ‫َعقِبَی ِه فَلَ ْن ی ُ‬

‫[‪ ]15‬اے ملت كے مددگار جوانو اور اسالم كى مدد كرنے والو كیوں حق كے ثابت كرنے میں‬
‫سستى كر رہے ہو اور جو ظلم مجھ پر ہوا ہے اس سے خواب غفلت میں ہو؟ كیا میرے والد نے نہیں‬
‫فرمایا كہ كسى كا احترام اس كى اوالد میں بھى محفوظ ہوتا ہے یعنى اس كے احترام كى وجہ سے‬
‫اس كى اوالد كا احترام كیا كرو؟ كتنا جلدى فتنہ برپا كیا ہے تم نے؟ اور كتنى جلدى ہوى اور ہوس‬
‫میں مبتال ہوگئے ہو؟ تم اس ظلم كے ہٹانے میں جو مجھ پر ہوا ہے قدرت ركھتے ہو اور میرے‬
‫مدعا اور خواستہ كے برالنے پر طاقت ركھتے ہو۔‬
‫محمد مرگئے؟ جى ہاں لیكن یہ ایك بہت بڑى مصیبت ہے كہ ہر روز اس كا شگاف‬ ‫ؐ‬ ‫كیا كہتے ہو كہ‬
‫آنجنابكى غیبت سے زمین تاریك ہوگئی ہے سورج‬ ‫ؐ‬ ‫بڑھ رہا ہے اور اس كا خلل زیادہ ہو رہا ہے۔‬
‫اور چاند بے رونق ہوگئے ہیں آپ كى مصیبت پر ستارے تتربتر ہوگئے ہیں‪ ،‬امیدیں ٹوٹ گئیں‪ ،‬پہاڑ‬
‫پیغمبركے احترام كى رعایت نہیں كى گئی‪،‬‬
‫ؐ‬ ‫متزلزل اور ریزہ ریزہ ہوگئے ہیں‬
‫قسم خدا كى یہ ایک بہت بڑى مصیبت تھى كہ جس كى مثال ابھى تگ دیكھى نہیں گئی ہللا كى كتاب‬
‫پیغمبربھى عام‬
‫ؐ‬ ‫جو صبح اور شام كو پڑھى جا رہى ہے آپ كى اس مصیبت كى خبر دیتى ہے كہ‬
‫لوگوں كى طرح مریں گے‪ ،‬قرآن میں ارشاد ہوتا ہے كہ اور حضرت محمد ؐ نہیں ہیں مگر پیغمبر‬
‫جن سے پہلے تمام پیغمبر گزر چکے ہیں تو کیا اگر وہ وفات پا جائیں یا قتل کر دیئے جائیں تو تم‬
‫تعالیکو‬
‫ٰ‬ ‫الٹے پاؤں (کفر کی طرف) پلٹ جاؤگے اور جو کوئی الٹے پاؤں پھرے گا تو وہ ہرگز ہللا‬
‫کوئی نقصان نہیں پہنچائے گا اور عنقریب خدا شکرگزار بندوں کو جزا دے گا۔‬

‫راث اَبی َو اَ ْنتُ ْم بِ َمرْ أی ِمنّی َو َم ْس َم ٍع َو ُم ْنتَدی َو َمجْ َم ٍع‪ ،‬تَ ْلبَ ُس ُك ُم ال َّد ْع َوةُ َو تَ ْش َملُ ُك ُم‬ ‫ض ُم تُ َ‬ ‫اَیها بَنی قیلَةَ! َء اُ ْه َ‬
‫ُون‪َ ،‬و‬ ‫ْال ُخ ْب َرةُ‪َ ،‬و اَ ْنتُ ْم َذ ُوو ْال َع َد ِد َو ْال ُع َّد ِة َو ااْل َدا ِة َو ْالقُ َّو ِة‪َ ،‬و ِع ْن َد ُك ُم السِّال ُح َو ْال ُجنَّةُ‪ ،‬تُوافی ُك ُم ال َّد ْع َوةُ فَالتُجیب َ‬
‫َّالح‪،‬ـ َو النُّ ْخبَةُ الَّتی‬
‫یر َو الص ِ‬ ‫ون بِ ْال َخ ِ‬ ‫ون بِ ْال ِك ِ‬
‫فاح‪،‬ـ َم ْعرُوفُ َ‬ ‫ون‪َ ،‬و اَ ْنتُ ْم َم ْوصُوفُ َ‬ ‫تَأْتی ُك ُم الصَّرْ َخةُ فَالتُغیثُ َ‬
‫ت لَنا اَ ْه َل ْالبَی ِ‬
‫ت‪.‬‬ ‫اختی َر ْ‬ ‫ت‪َ ،‬و ْال ِخی َرةُ الَّتِی ْ‬ ‫ا ْنتُ ِخبَ ْ‬

‫ُون‪ ،‬نَأْ ُم ُر ُك ْم‬


‫ب‪َ ،‬و ناطَحْ تُ ُم ااْل ُ َم َم‪َ ،‬و كافَحْ تُ ُم ْالبُهَ َم‪ ،‬النَب َْر ُح اَ ْو تَ ْب َرح َ‬ ‫ب‪َ ،‬و تَ َح َّم ْلتُ ُم ْال َك َّد َو التَّ َع َ‬ ‫قاتَ ْلتُ ُم ْال َع َر َ‬
‫ت فَ ْو َرةُ‬ ‫ك‪َ ،‬و َس َكنَ ْ‬ ‫ض َع ْ‬
‫ت نُع َْرةُ ال ِّشرْ ِ‬ ‫یام‪َ ،‬و َخ َ‬ ‫ْالم‪َ ،‬و َد َّر َحلَبُ ااْل َ ِ‬ ‫ت بِنا َر َحی ااْل ِ س ِ‬ ‫دار ْ‬
‫ُون‪َ ،‬حتَّی اِذا َ‬ ‫فَتَأْتَ ِمر َ‬
‫ق نِظا ُم ال ّدی ِن‪ ،‬فَاَنَّی ِح ْزتُ ْم بَ ْع َد ْالبَیا ِن‪،‬‬ ‫ج‪َ ،‬و ا ْستَ ْو َس َ‬ ‫ت َد ْع َوةُ ْالهَ َر ِ‬‫نیران ْال ُك ْف ِر‪َ ،‬و هَ َدأَ ْ‬ ‫ُ‬ ‫ت‬ ‫ك‪َ ،‬و َخ َم َد ْ‬ ‫ااْل ِ ْف ِ‬
‫دام‪َ ،‬واَ ْش َر ْكتُ ْم بَ ْع َد ااْل یما ِن؟‬‫َواَس َْررْ تُ ْم بَ ْع َد ااْل ِ ْعال ِن‪َ ،‬و نَ َكصْ تُ ْم بَ ْع َد ااْل ِ ْق ِ‬

‫راج ال َّرسُو ِل َو هُ ْم بَ َد ُؤ ُك ْم اَ َّو َل َم َّر ٍة‪ ،‬اَتَ ْخ َش ْونَهُ ْم فَاللَّـهُ‬


‫ب ُْؤسا ً لِقَ ْو ٍم نَ َكثُوا اَیمانَهُ ْم ِم ْن بَ ْع ِد َع ْه ِد ِه ْم‪َ ،‬و هَ ُّموا بِاِ ْخ ِ‬
‫نین‪]16[.‬‬ ‫ق اَ ْنتَ ْخ َش ْوهُ اِ ْن ُك ْنتُ ْم ُمؤ ِم َ‬ ‫اَ َح ُّ‬

‫اے فرزندان قیلہ‪( :‬انصار کا گروہ) کیا یہ مناسب ہے كہ میں باپ كى میراث سے محروم رہوں جب‬
‫كہ تم یہ دیكھ رہے ہو اور سن رہے ہو اور یہاں موجود ہو میرى پكار تم تك پہنچ چكى ہے اور تمام‬
‫واقعہ سے مطلع ہو‪ ،‬تمہارى تعداد زیادہ ہے اور تم طاقت ور اور اسلحہ بدست ہو‪ ،‬میرے استغاثہ‬
‫كى آواز تم تك پہنچتى ہے لیكن تم اس پر لبیك نہیں كہتے میرى فریاد كو سنتے ہو لیكن میرى فریاد‬
‫رسى نہیں كرتے تم بہادرى میں معروف اور نیكى اور خیر سے موصوف ہو‪ ،‬خود نخبہ ہو اور‬
‫نخبہ كى اوالد ہو تم ہم اہلبیت كے لئے منتخب ہوئے ہو‪ ،‬عربوں كے ساتھ تم نے جنگیں كیں اور‬
‫سختیوں كو برداشت كیا‪ ،‬قبائل سے لڑے ہو‪ ،‬بہادروں سے پنجہ آزمائی كى ہے جب ہم اٹھ كھڑے‬
‫ہوتے تھے تم بھى اٹھ كھڑے ہوتے تھے ہم حكم دیتے تھے تم اطاعت كرتے تھے یہاں تک کہ‬
‫اسالم نے رونق پائی اور غنائم زیادہ ہوئے اور مشركین تسلیم ہوگئے اور ان كا جھوٹا وقار اور‬
‫جوش ختم ہوگیا‪ ،‬کفر کی آگ بجھ گئی‪ ،‬ہرج و مرج کی صدائیں خاموش ہوگئیں اور دین كا نظام‬
‫مستحكم ہوگیا‪ ،‬پھر کیوں اقرار کے بعد اپنے ایمان پر حیران ہوگئے؟ ظاہر ہونے کے بعد کیوں‬
‫چھپ گئے؟ کیوں پیشقدمی کے بعد پیچھے لوٹ گئے اور ایمان کے بعد شرک انتخاب کیا؟ وای ہو‬
‫پیغمبرکو (وطن سے) نکالنے کا ارادہ‬
‫ؐ‬ ‫ان لوگوں پر جنہوں نے عہد کے بعد اپنی قَسموں کو توڑ ڈاال‬
‫کیا اور پھر تمہارے برخالف لڑائی میں پہل بھی کی۔ تم ان سے ڈرتے ہو؟ ہللا زیادہ حقدار ہے اس‬
‫بات کا کہ اس سے ڈرو اگر تم مؤمن ہو۔‬

‫ق بِ ْالبَ ْس ِط َو ْالقَب ِ‬
‫ْض‪َ ،‬و َخلَ ْوتُ ْم بِال َّد َع ِة‪َ ،‬و‬ ‫اَال‪َ ،‬و قَ ْد أَری اَ ْن قَ ْد اَ ْخلَ ْدتُ ْم اِلَی ْال َخ ْف ِ‬
‫ض‪َ ،‬و اَ ْب َع ْدتُ ْم َم ْن هُ َو اَ َح ُّ‬
‫ّیق ِم َن ال َّس َع ِة‪ ،‬فَ َم َججْ تُ ْم ما َو َع ْبتُ ْم‪َ ،‬و َد َس ْعتُ ُم الَّذی تَ َس َّو ْغتُ ْم‪ ،‬فَاِ ْن تَ ْكفُرُوا اَ ْنتُ ْم َو َم ْن فِی ااْل َرْ ِ‬
‫ض‬ ‫نَ َج ْوتُ ْم بِالض ِ‬
‫َجمیعا ً فَاِ َّن اللَّـهَ لَ َغنِی َحمی ٌد‪]17 [.‬‬
‫ْرفَ ٍة ِمنّی بِ ْال ِخ ْذلَ ِة الَّتی خا َمرْ تُ ُك ْم‪َ ،‬و ْال َغ ْد َر ِة الَّتِی ا ْستَ ْش َع َر ْتها قُلُوبُ ُك ْم‪َ ،‬و‬
‫ت هذا َعلی َمع ِ‬ ‫ت ما قُ ْل ُ‬ ‫اَال‪َ ،‬و قَ ْد قُ ْل ُ‬
‫ص ْد ِر‪َ ،‬و تَ ْق ِد َمةُ ْال ُح َّج ِة‪ ،‬فَ ُدونَ ُك ُموها فَاحْ تَقِبُوها‬ ‫یظ‪َ ،‬و َح َو ُز ْالقَنا ِة‪َ ،‬و بَثَّةُ ال َّ‬ ‫س‪َ ،‬و نَ ْفثَةُ ْال َغ ِ‬ ‫ضةُ النَّ ْف ِ‬ ‫ل ِكنَّها فَی َ‬
‫نار اللَّـ ِه ْال ُموقَ َد ِة‬
‫نار ااْل َبَ ِد‪َ ،‬م ْوصُولَةً بِ ِ‬ ‫َّار َو َش ِ‬ ‫ب ْال َجب ِ‬‫ض ِ‬ ‫عار‪َ ،‬م ْوسُو َمةً بِ َغ َ‬ ‫َدبِ َرةَ الظَّه ِْر‪ ،‬نَقِبَةَ ْال ُخفِّ ‪،‬ـ باقِیةَ ْال ِ‬
‫الَّتی تَطَّلِ ُع َعلَی ااْل َ ْفئِ َد ِة‪.‬‬

‫ُون‪َ ،‬و اَنَا اِ ْبنَةُ نَ ٍ‬


‫ذیر لَ ُك ْم بَ َ‬
‫ین ی َدی َعذابٌ َشدی ٌد‪،‬‬ ‫ب ی ْنقَلِب َ‬ ‫ون‪َ ،‬و َسی ْعلَ ُم الَّ َ‬
‫ذین ظَلَ ُموا اَی ُم ْنقَلَ ٍ‬ ‫ین اللَّـ ِه ما تَ ْف َعلُ َ‬
‫فَبِ َع ِ‬
‫فَا ْع َملُوا اِنَّا عا ِملُ َ‬
‫ون‪َ ،‬و ا ْنتَ ِظرُوا اِنَّا ُم ْنتَ ِظر َ‬
‫ُون‪.‬‬

‫لوگو میں گویا دیكھ رہى كہ تم پستى كى طرف جارہے ہو‪ ،‬اس آدمى كو جو حكومت كرنے كا اہل‬
‫ہے اسے دور ہٹا رہے ہو اور تم گوشہ میں بیٹھ كر عیش اور نوش میں مشغول ہوگئے ہو زندگى‬
‫اور جہاد كے وسیع میدان سے قرار كر كے راحت طلبى كے چھوٹے محیط میں چلے گئے ہو‪ ،‬جو‬
‫كچھ تمہارے اندر تھا اسے تم نے ظاہر كردیا ہے اور جو كچھ پى چكے تھے اسے اگل دیا ہے لیكن‬
‫آگاہ رہو اگر تم اور تمام روئے زمین كے لوگ كافر ہوجائیں تو خدا تمہارا محتاج نہیں ہے۔ اے لوگو‬
‫جو كچھ مجھے كہنا چاہیئے تھا میں نے كہہ دیا ہے حاالنكہ میں جانتى ہوں كہ تم میرى مدد نہیں‬
‫كروگے۔ تمہارے منصوبے مجھ سے مخفى نہیں‪ ،‬لیكن كیا كروں دل میں ایك درد تھا كہ جس كو‬
‫میں نے بہت ناراحتى كے باوجود ظاہر كردیا ہے تا كہ تم پر حجت تمام ہوجائے۔ اب فدك اور‬
‫خالفت كو خوب مضبوطى سے پكڑے ركھو لیكن تمہیں یہ معلوم ہونا چاہیئے كہ اس میں مشكالت‬
‫اور دشواریاں موجود ہیں اور اس كا ننگ و عار ہمیشہ كے لئے تمہارے دامن پہ باقى رہ جائے گا‪،‬‬
‫ہللا تعالى كا خشم اور غصہ اس پر مزید ہوگا اور اس كى جزا جہنم كى آگ ہوگى ہللا تعالى تمہارے‬
‫كردار سے آگاہ ہے‪ ،‬بہت جلد ستم گار اپنے اعمال كے نتائج دیكھ لیں گے۔ لوگو میں تمہارے اس‬
‫نبى كى بیٹى ہوں كہ جو تمہیں ہللا كے عذاب سے ڈراتا تھا۔ جو كچھ كرسكتے ہو اسے انجام دو ہم‬
‫بھى تم سے انتقام لیں گے تم بھى انتظار كرو ہم بھى منتظر ہیں‬

‫فأجابها أبوبكر عبداللَّـه بن عثمان‪ ،‬و قال‪:‬‬


‫نین َعطُوفا ً َكریماً‪َ ،‬ر ُؤوفا ً َرحیماً‪َ ،‬و َعلَی ْالكافِ َ‬
‫رین َعذابا ً اَلیما ً َو‬ ‫ُوك بِ ْال ُمؤ ِم َ‬
‫كان اَب ِ‬‫ُول اللَّـ ِه! لَقَ ْد َ‬
‫ت َرس ِ‬ ‫یا بِ ْن َ‬
‫میم َو سا َع َدهُ‬‫ون ااْل َ ِخالَّ ِء‪ ،‬اثَ َرهُ َعلی ُك ِّل َح ٍ‬
‫ك ُد َ‬ ‫ون النِّسا ِء‪َ ،‬و اَخا اِ ْلفِ ِ‬
‫ك ُد َ‬ ‫ِعقابا ً َعظیماً‪ ،‬اِ ْن َع َز ْوناهُ َو َج ْدناهُ اَبا ِ‬
‫ض ُك ْم اِالَّ َشقِی بَعی ٌد‪.‬‬
‫سیم‪ ،‬الی ِحبُّ ُك ْم اِالَّ َسعی ٌد‪َ ،‬و الیب ِْغ ُ‬
‫فی ُكلِّ اَ ْم ٍر َج ِ‬

‫یر اَ ِدلَّتُنا َو اِلَی ْال َجنَّ ِة َمسالِ ُكنا‪،‬ـ َو اَ ْن ِ‬


‫ت یا ِخی َرةَ‬ ‫ُون‪َ ،‬علَی ْال َخ ِ‬
‫یرةُ ْال ُم ْنتَ َجب َ‬
‫ُون‪ْ ،‬ال ِخ َ‬
‫فَا َ ْنتُ ْم ِع ْت َرةُ َر ُسواِل للَّـ ِه الطَّیب َ‬
‫ك‪َ ،‬و‬ ‫ك‪َ ،‬غی َر َمرْ ُدو َد ٍة َع ْن َحقِّ ِ‬‫ور َع ْقلِ ِ‬ ‫ك‪ ،‬سابِقَةٌ فی ُوفُ ِ‬ ‫یر ااْل َ ْنبِیا ِء‪ ،‬صا ِدقَةٌ فی قَ ْولِ ِ‬
‫النِّسا ِء َو ا ْبنَةَ َخ ِ‬
‫ص ْدقِ ِ‬
‫ك‪.‬‬ ‫ال َمصْ ُدو َد ٍة َع ْن ِ‬

‫ت اِالَّ بِاِ ْذنِ ِه‪َ ،‬و الرَّائِ ُد الی ْك ِذبُ اَ ْهلَهُ‪َ ،‬و اِنّی اُ ْش ِه ُد اللَّـهَ َو َكفی بِ ِه‬ ‫ت َر ْأی َر ُسواِل للَّـ ِه‪َ ،‬و ال َع ِم ْل ُ‬‫َو اللَّـ ِه ما َع َد ْو ُ‬
‫العقاراً‪،‬‬‫ضًةـًّّ‪َ ،‬و الداراً َو ِ‬ ‫ِّث َذهَبا ً َو الفِ َّ‬ ‫ْت َر ُسواَل للَّـ ِه یقُو ُل‪ « :‬نَحْ ُن َم ِ‬
‫عاش َر ااْل َ ْنبِیا ِء النُ َور ُ‬ ‫َشهیداً‪ ،‬اَنّی َس ِمع ُ‬
‫تاب َو ْال ِح ْك َمةَ َو ْال ِع ْل َم َو النُّبُ َّوةَ‪َ ،‬و ما َ‬
‫كان لَنا ِم ْن طُ ْع َم ٍة فَلِ َولِی ااْل َ ْم ِر بَ ْع َدنا اَ ْن یحْ ُك َم فی ِه‬ ‫ِّث ْال ِك َ‬ ‫َو اِنَّما نُ َور ُ‬
‫بِ ُح ْك ِم ِه»‪.‬‬

‫اس کے جوا ب میں ابو بکر (عبد ہللا بن عثمان) نے یوں جواب دیتے ہوئے کہا‪:‬‬

‫خدا‪ :‬آپ کے بابا مومنین پر بہت مہربان۔رحم وکرم کرنے والے اور صاحبـ عطوفت‬ ‫دختر رسول ؐ‬
‫تھے۔وہ کافروں کے لئے دردناک عذاب اور سخت ترین قہرالہی تھے۔آپ اگر ان کی نسبتوں پر‬
‫غور کریں تو وہ تمام عورتوں میں صرف آپ کے باپ تھے اور تمام چاہنے والوں میں صرف آپ‬
‫نبیکا سا تھ دیا ہے۔آپ کا‬
‫کے شوہر کے چاہنے والے تھے اور انھوں نے بھی ہر سخت مر حلہ پر ؐ‬
‫دوست نیک بخت اور سعید انسان کے عالوہ کوئی نہیں ہو سکتا ہے او ر آ پ کا دشمن شقی اور بد‬
‫اکرم کی پاکیزہ عترت اور ان کے منتخب پسندیدہ‬
‫ؐ‬ ‫بخت کے عالوہ کوئی نہیں ہوسکتا۔ آپ رسول‬
‫افراد ہیں۔آپ ہی حضراتـ راہ خیر میں ہمارے رہنما اور جنت کی طرف ہمیں لے جانے والے ہیں۔‬
‫اور خود آپ اے تمام خواتین عالم میں منتخب اور خیر االنبیاء کی دختر۔یقیناًاپنے کالم میں صادق‬
‫اور کمال عقل میں سب پر مقدم ہیں۔آپ کو نہ آپ کے حق سے روکا جا سکتا ہے اور نہ آپ کی‬
‫رسولکی رأے میں عدول نہیں کیا ہے‬‫ؐ‬ ‫صداقت کا انکار کیا جا سکتا ہے مگر خدا کی قسم میں نے‬
‫اور نہ کو ئی کام ان کی اجازتـ کے بغیر کیا ہے اور میر کارواں قافلہ سے خیانت بھی نہیں کر‬
‫سکتا ہے۔میں ہللا کو گواہ بنا کر کہتا ہوں اور وہی گواہی کے لئے کافی ہے کہ میں نے خود رسول‬
‫اکرم سے سنا ہے کہ ہم گر وہ انبیأ ۔سونے چاندی اور خانہ وجایداد کا مالک نہیں بناتے ہیں۔ہماری‬
‫ؐ‬
‫وراثت کتاب‪ ،‬حکمت‪ ،‬علم و نبوت ہے اور جو کچھ مال دنیا ہم سے بچ جاتا ہے وہ ہمارے بعد ولی‬
‫امر کے اختیار میں ہوتا ہے۔وہ جو چاہے فیصلہ کر سکتا ہے۔‬
‫ون ْال َم َر َدةَ‬
‫ار‪َ ،‬و یجالِ ُد َ‬ ‫ون ْال ُكفَّ َ‬
‫ون َو یجا ِه ُد َ‬ ‫ِّالح‪ ،‬یقاتِ ُل بِهَا ْال ُم ْسلِ ُم َ‬
‫راع َو الس ِ‬ ‫حاو ْلتِ ِه فِی ْال ِك ِ‬ ‫َو قَ ْد َج َع ْلنا ما َ‬
‫كان الر َّْأی ِع ْندی‪َ ،‬و ه ِذ ِه حالی َو‬ ‫مین‪ ،‬لَ ْم اَ ْنفَ ِر ْد بِ ِه َوحْ دی‪َ ،‬و لَ ْم اَ ْستَبِ ْد بِما َ‬ ‫ماع ْال ُم ْسلِ َ‬
‫ك ِباِجْ ِ‬ ‫ْالفُجَّا َر‪،‬ـ َو ذلِ َ‬
‫بیك َو ال َّش َج َرةُ الطَّیبَةُ‬
‫ت َسی َدةُ اُ َّم ِة اَ ِ‬ ‫ك‪َ ،‬و اَ ْن ِ‬ ‫ك‪َ ،‬و اَنَّ ِ‬‫ك َو النَ َّد ِخ ُر ُدونَ ِ‬ ‫یك‪ ،‬التَ ْزوی َع ْن ِ‬ ‫ین ی َد ِ‬‫ك َو بَ َ‬ ‫مالی‪ِ ،‬هی لَ ِ‬
‫ت یدای‪ ،‬فَهَلْ‌ترین اَ ْن‬ ‫ك نافِ ٌذ فیما َملَّ َك ْ‬ ‫ك‪ُ ،‬ح ْك ُم ِ‬ ‫ك َو اَصْ لِ ِ‬‫الیوض ُع فی فَرْ ِع ِ‬ ‫َ‬ ‫ك‪َ ،‬و‬ ‫ك ِم ْن فَضْ لِ ِ‬ ‫ك‪ ،‬الی ْدفَ ُع مالَ ِ‬‫لِبَنی ِ‬
‫صلَّی اللَّـهُ َعلَی ِه َو الِ ِه َو َسلَّ َم)‪.‬‬‫باك ( َ‬ ‫ذاك اَ ِ‬
‫ف فی َ‬ ‫اُخالِ َ‬

‫اور میں نے آپ کے تمام مطلوبہ اموال کو سامان جنگ کے لئے مخصوص کر دیا ہے جس کے‬
‫ذریعہ مسلمان کفار سے جہاد کریں گے اور سرکش فاجروں سے مقابلہ کریں گے اور یہ کام‬
‫مسلمانوں کے اتفاق رأے سے کیا ہے(‪ )۶‬۔یہ تنہا میری رأے نہیں ہیں اور نہ میں نے ذاتی طور پر‬
‫طے کیا ہے۔ یہ میرا ذاتی مال اور سرمایہ آپ کے لئے حاضر ہے اور آپ کی خدمت میں ہے جس‬
‫میں کو ئی کوتاہی نہیں کی جا سکتی ہے۔ آپ تو اپنے باپ کی امت کی سردار ہیں اور اپنی اوالد‬
‫کے لئے شجرۂ طیبہ ہیں۔آپ کے فضل وشرف کا انکار نہیں کیا جا سکتاہے اور آپ کے اصل و‬
‫فرع کو گرایا نہیں جا سکتا ہے۔آپ کا حکم تو میری تمام امالک میں بھی نافذ ہے تو کیسے ممکن‬
‫ہے میں اس مألہ میں آپ کے بابا کی مخالفتـ کر دوں؟‬

‫فقالت‪:‬‬
‫ب اللَّـ ِه صا ِدفاً‪َ ،‬و ال اِل َحْ كا ِم ِه ُمخالِفاً‪ ،‬بَلْ َ‬
‫كان ی ْتبَ ُع اَثَ َرهُ‪َ ،‬و‬ ‫كان اَبی َرسُو ُل اللَّـ ِه َع ْن ِكتا ِ‬ ‫ْحان اللَّـ ِه‪ ،‬ما َ‬ ‫ُسب َ‬
‫ور‪َ ،‬و هذا بَ ْع َد َوفاتِ ِه َشبیهٌ بِما ب ُِغی لَهُ ِم َن ْال َغوائِ ِل فی‬ ‫ُون اِلَی ْال َغ ْد ِر اِ ْعتِالالً َعلَی ِه بِ ُّ‬
‫الز ِ‬ ‫ی ْقفُو ُس َو َرهُ‪ ،‬اَفَتَجْ َمع َ‬
‫وب»[‪َ ،]18‬و یقُو ُل‪:‬‬ ‫ث ِم ْن آ ِل ی ْعقُ َ‬
‫یر ُ‬‫یرثُنی َو ِ‬ ‫َحیاتِ ِه‪ ،‬هذا ِكتابُ اللَّـ ِه ُح ْكما ً َع ْدالً َو نا ِطقا ً فَصْ الً‪ ،‬یقُو ُل‪ِ « :‬‬
‫یمان دا ُو َد»‪]19[.‬‬‫ث ُسلَ ُ‬ ‫« َو َو ِر َ‬

‫الذ َكرا ِن َو‬ ‫باح ِم ْن َحظِّ َّ‬ ‫ض َو ْالمیرا ِ‬


‫ث‪،‬ـ َو اَ َ‬ ‫ساط‪َ ،‬و َش َر َع ِم َن ْالفَرائِ ِ‬ ‫ین َع َّز َو َج َّل فیما َو َّز َع ِم َن ااْل َ ْق ِ‬
‫بَ َ‬
‫ت لَ ُك ْم اَ ْنفُ ُس ُك ْم اَ ْمراً‪،‬‬ ‫ت فِی ْالغابِ َ‬
‫رین‪َ ،‬كالَّ بَلْ َس َّولَ ْ‬ ‫ث‪ ،‬ما اَزا َح بِ ِه ِعلَّةَ ْال ُم ْب ِط َ‬
‫لین َو اَزا َل التَّظَنّی َو ال ُّشبَها ِ‬ ‫ااْل ِ نا ِ‬
‫ون‪]20[.‬‬ ‫صفُ َ‬ ‫عان َعلی ما تَ ِ‬ ‫ص ْب ٌر َجمی ٌل َو اللَّـهُ ْال ُم ْستَ ُ‬
‫فَ َ‬

‫یہ سن کر جناب فاطمہ زہرا ؑ نے فرمایا‪:‬‬

‫سبحان ہللا۔ نہ میرا باپ احکام خدا سے روکنے واال تھا اور نہ اس کا مخالف تھا۔وہ آثار قرآن کا اتباع‬
‫کرتا تھا اور اس کے سوروں کے ساتھ چلتا تھا۔ کیا تم لوگوں کا مقصد یہ ہے کہ اپنی غداری کا‬
‫الزام اسکے سر ڈال دو۔ یہ ان کے انتقال کے بعد ایسی ہی سازش ہے جیسی ان کی زندگی میں کی‬
‫گئی تھی۔ دیکھو یہ کتاب خدا حاکم عادل اور قول فیصل ہے جو اعالن کر رہی ہے کہ خدایا وہ ولی‬
‫داؤد کے وارث ہوئے۔‬
‫ؑ‬ ‫دیدے جو میرا بھی وارث ہو اور آل یعقوب کا بھی وارث ہو اورسلمان ؑ‬

‫خدائے عز و جل نے تمام حصے اور فرا ئض کے تمام احکام بیان کر دیے ہیں جہاں لڑکوں اور‬
‫لڑکیوں کے حقوق کی بھی وضاحت کر دی ہے اور اس طرح تمام اہل باطل کے بہانوں کو باطل کر‬
‫دیا ہے اور قیامت تک کے تمام شبہات اور خیاالت کو ختم کر دیا ہے۔ یقینایہ تم لوگوں کے نفس نے‬
‫ایک بات گڑھ لی ہے تو اب میں بھی صبر جمیل سے کام لے رہی ہوں اور ہللا ہی تمہارے بیانات‬
‫کے بارے میں میرا مدد گار ہے۔‬

‫ت اِ ْبنَتُهُ‪َ ،‬م ْع ِد ُن ْال ِح ْك َم ِة‪َ ،‬و َم ْو ِط ُن ْالهُدی َو الرَّحْ َم ِة‪َ ،‬و ُر ْك ُن‬ ‫ق اللَّـهُ َو َرسُولُهُ َو َ‬
‫ص َدقَ ْ‬ ‫ص َد َ‬ ‫فقال أبوبكر‪َ :‬‬
‫ك قَلَّ ُدونی ما تَقَلَّ ْد ُ‬
‫ت‪َ ،‬و‬ ‫ك‪ ،‬ه ُؤال ِء ْال ُم ْسلِ ُم َ‬
‫ون بَینی َو بَینَ ِ‬ ‫ك َو الاُ ْن ِك ُر ِخطابَ ِ‬ ‫صوابَ ِ‬‫ین ْال ُح َّج ِة‪ ،‬الاَ ْب َع ُد َ‬
‫ین‪َ ،‬و َع ُ‬ ‫ال ّد ِ‬
‫یر َمكابِ ٍر َو ال ُم ْستَبِ ٍّد َو ال ُم ْستَأْثِ ٍر‪َ ،‬و هُ ْم بِذلِ َ‬
‫ك ُشهُو ٌد‪.‬‬ ‫ت ما اَ َخ ْذ ُ‬
‫ت‪،‬ـ َغ َ‬ ‫ق ِم ْنهُ ْم اَ َخ ْذ ُ‬
‫بِاتِّفا ٍ‬

‫رسولکی بیٹی سب سچے ہیں۔آپ حکمت کے معادن‪،‬‬


‫ؐ‬ ‫رسولاور‬
‫ؐ‬ ‫(اس کے بعد ابوبکر نے کہا) ہللا‪،‬‬
‫ہدایت ورحمت کا مرکز‪ ،‬دین کے رکن ‪ ،‬حجت خدا کا سر چشمہ ہیں۔میں نہ آپ کے حرف راست کو‬
‫دور پھینک سکتا ہوں اور نہ آپ کے بیان کا انکار کر سکتا ہوں۔مگر یہ ہمارے اورآپ کے سامنے‬
‫مسلمان ہیں۔جنہوں نے مجھے خالفت کی ذمہ داری دی ہے اور میں نے ان کے اتفاق رائے سے یہ‬
‫عہدہ سنبھاال ہے۔اس میں نہ میری بڑائی شامل ہے نہ خود رائی اور نہ شوق حکومت۔ یہ سب میری‬
‫اس بات کے گواہ ہیں۔‬

‫ضی ِة َعلَی‬ ‫ْر َع ِة اِلی قی ِل ْالبا ِط ِل‪ْ ،‬ال ُم ْغ ِ‬‫مین ْال ُمس ِ‬
‫عاش َر ْال ُم ْسلِ َ‬
‫فالتفت فاطمة علیهاالسالم الی النساء‪ ،‬و قالت‪َ :‬م ِ‬
‫ران َعلی قُلُوبِ ُك ْم ما اَ َسأْتُ ْم ِم ْن‬
‫ب اَ ْقفالُها‪َ ،‬كالَّ بَلْ َ‬ ‫ان اَ ْم َعلی قُلُو ٍ‬ ‫ُون ْالقُرْ َ‬
‫خاس ِر‪ ،‬اَفَالتَتَ َدبَّر َ‬ ‫بیح ْال ِ‬ ‫ْالفِ ْع ِل ْالقَ ِ‬
‫س ما تَأ َ َّو ْلتُ ْم‪َ ،‬و سا َء ما بِ ِه اَشَرْ تُ ْم‪َ ،‬و َش َّر ما ِم ْنهُ اِ ْعتَضْ تُ ْم‪ ،‬لَتَ ِج َد َّن‬‫ْصار ُك ْم‪َ ،‬و لَبِ ْئ َ‬
‫ِ‬ ‫اَ ْعمالِ ُك ْم‪ ،‬فَا َ َخ َذ بِ َس ْم ِع ُك ْم َو اَب‬
‫ضرَّا ُء‪،‬ـ َو بَدا لَ ُك ْم ِم ْن َربِّ ُك ْم ما‬
‫بان ما َورائَهُ ال َّ‬ ‫ف لَ ُك ُم ْال ِغطا ُء‪َ ،‬و َ‬ ‫َو اللَّـ ِه َمحْ ِملَهُ ثَقیالً‪َ ،‬و ِغبَّهُ َو بیالً‪ ،‬اِذا ُك ِش َ‬
‫ك ْال ُمب ِْطلُ َ‬
‫ون‪.‬‬ ‫ُون‪َ ،‬و َخ ِس َر هُنالِ َ‬ ‫لَ ْم تَ ُكونُوا تَحْ تَ ِسب َ‬

‫ؑ‬
‫زہرا لوگوں کی طرف متوجہ ہوئیں اورفرمایا‪:‬‬ ‫جسے سن کر جناب فاطمہ‬

‫اے گروہ مسلمین جو حرف باطل کی طرف تیزی سے سبقت کرنے والے اور فعل قبیح سے چشم‬
‫پوشی کرنے والے ہو۔ کیا تم قرآن پر غور نہیں کرتے ہواور کیا تمھارے دلوں پر تالے پڑے ہؤے‬
‫ہیں۔یقیناًتمھارے اعمال نے تمھارے دلوں کو زنگ آلود کر دیا ہے اور تمھاری سماعت اور بصارت‬
‫کو اپنی گرفت میں لے لیا ہے۔تم نے بد ترین تاویل سے کام لیا ہے۔‬

‫اور بدترین راستہ کی نشان دہی کی ہے اور بد ترین معاوضہ پر سودا کیا ہے۔ عنقریب تم اس بوجھ‬
‫کی سنگینی کا احساس کرو گے اور اس کے انجام کو بہت درد ناک پاؤ گے جب پردے اٹھا ئے‬
‫جائیں گے اور پس پردہ کے نقصاناتـ سامنے آجا ئیں گے اور خدا کی طرف سے وہ چیزیں سامنے‬
‫آجأے گی جن کا تمھیں وہم گمان بھی نہیں ہے اور اہل باطل خسارہ کو بر داشت کریں گے۔‬
‫ؑ‬
‫زہرا لوگوں کی طرف‬ ‫ثم عطفت علی قبر النبی صلی اللَّـه علیه و آله‪ ،‬و قالت‪ :‬پھر جناب فاطمہ‬
‫متوجہ ہوئیں اور فرمایا‪:‬‬

‫ت شا ِه َدها لَ ْم تَ ْكثِ ِر ْال ُخطَبُ ‪،‬‬


‫ك اَ ْنبا ٌء َوهَ ْنبَثَةٌ‪ ،‬لَ ْو ُك ْن َ‬ ‫قَ ْد َ‬
‫كان بَ ْع َد َ‬

‫ك فَا ْشهَ ْدهُ ْم َو التَ ِغبُ ‪،‬‬ ‫ك فَ ْق َد ااْل َرْ ِ‬


‫ض وابِلَها‪َ ،‬و ْ‬
‫اختَ َّل قَ ْو ُم َ‬ ‫اِنَّا فَقَ ْد نا َ‬

‫ین ُم ْقتَ ِربُ ‪،‬‬


‫َو ُكلُّ اَ ْه ٍل لَهُ قُرْ بی َو َم ْن ِزلَةٌ‪ِ ،‬ع ْن َد ااْل ِ ل ِه َعلَی ااْل َ ْدنَ ِ‬

‫ك التُّ َربُ‬ ‫یت َو حالَ ْ‬


‫ت ُدونَ َ‬ ‫ض َ‬ ‫ص ُد ِ‬
‫ور ِه ُم‪ ،‬ل َّما َم َ‬ ‫اَ ْب َد ْ‬
‫ت ِرجا ٌل لَنا نَجْ وی ُ‬

‫ت َو ُكلُّ ااْل ِ رْ ِ‬
‫ث ُم ْغتَ َ‬
‫صبُ ‪،‬‬ ‫ف بِنا‪ ،‬لَ َّما فُقِ ْد َ‬
‫تَ َجهَّ َم ْتنا ِرجا ٌل َو ا ْستُ ِخ َّ‬

‫یك تُ ْن ِز ُل ِم ْن ِذی ْال ِع َّز ِة ْال ُكتُبُ ‪،‬‬


‫ت بَ ْدراً َو نُوراً ی ْستَضا ُء بِ ِه‪َ ،‬علَ َ‬
‫َو ُك ْن َ‬

‫ت َو ُكلُّ ْال َخ ِ‬
‫یر ُمحْ تَ َجبُ ‪،‬ـ‬ ‫یؤنِسُنا‪ ،‬فَقَ ْد فُقِ ْد َ‬
‫ت ْ‬‫كان ِجبْری ُل بِااْل یا ِ‬
‫َو َ‬

‫ك ْال ُكتُبُ ۔‬ ‫یت َو حالَ ْ‬


‫ت ُدونَ َ‬ ‫ض َ‬ ‫كان ْال َم ْو ُ‬
‫ت صا ِدفُنا‪ ،‬لَ َّما َم َ‬ ‫ك َ‬ ‫یت قَ ْبلَ َ‬
‫فَلَ َ‬
‫آپکے بعد بڑی نئی نئی خبریں اور مصیبتیں سامنے آئیں کہ اگر آپ سامنے ہوتے تو مصائب‬
‫بابا ؐ‬
‫کی یہ کثرت نہ ہوتی۔ ہم نے آپ کو ویسے ہی کھو دیا جیسے زمین ابر کرم سے محروم ہو جأے۔‬
‫اور اب آپ کی قوم بالکل ہی منحرف ہوگئی ہے۔‬
‫ذرا آپ آکر دیکھ تو لیں دنیا کا جو خاندان خدا کی نگاہ میں قرب ومنزلت رکھتا ہے وہ دوسروں کی‬
‫نگاہ میں محترم ہوتا ہے مگر ہمارا کوئی احترام نہیں ہے کچھ لوگوں نے اپنے دل کے کینوں کا اس‬
‫وقت اظہار کیا جب آپ اس دنیا سے چلے گئے اور میرے اورآپ کے درمیان خاک قبر حائل ہوگئی۔‬
‫لوگوں نے ہمارے اوپر ہجوم کرلیا اور آپ کے بعد ہم کو بے قدر وقیمت سمجھ کر ہماری میراث کو‬
‫ہضم کر لیا۔ آپ کی حیثیت ایک بدر کامل اور نور مجسم کی تھی جس سے روشنی حاصل کی جاتی‬
‫تھی اور اس پر ربِّ عزت کے پیغامات نازل ہوتے تھے۔‬

‫جبریل آیات الہی سے ہمارے لئے سامان انس فراہم کرتے تھے مگر آپ کیا گئے کہ ساری نیکیاں‬
‫پس پردہ چلی گئیں۔ کاش مجھے آپ سے پہلے موت آگئی ہوتی اور میں آپ کے اور اپنے درمیان‬
‫خاک کے حائل ہونے سے پہلے مر گئی ہوتی۔‬

‫حوالہ جات‬

‫خطبہ فدکیہ کے لیے مراجعہ کریں‪:‬‬

‫شرح نہج البالغۃ البن أبی الحديد‪ ،‬ج ‪ ،16:‬ص‪211:‬ـ‪ ،249‬بحار األنوار‪ ،‬ج‪ ،43:‬ص‪.148:‬‬
‫سورہ فاطر‪28:‬‬
‫سورہ توبہ‪128:‬‬
‫سورہ آل عمران‪103:‬‬
‫سورہ مائدہ‪64:‬‬
‫سورہ توبہ‪49:‬‬
‫سورہ آل عمران‪85:‬‬
‫سورہ نمل‪16:‬‬
‫سورہ مریم‪6 :‬‬
‫سورہ انفال‪75:‬‬
‫سورہ نساء‪11:‬‬
‫سورہ بقرہ‪180:‬‬
‫سورہ انعام‪67:‬‬
‫سورہ ہود‪39:‬‬
‫سورہ آل عمران‪144 :‬‬
‫سورہ توبہ‪13:‬‬
‫سورہ ابراہیم‪8:‬‬
‫سورہ مریم‪6:‬‬
‫سورہ نمل‪16:‬‬
‫سورہ یوسف ‪18‬‬

You might also like