You are on page 1of 140

1

^asopis o kwi`evnosti za decu SADR@AJ:


Godina XLII, broj 1,
prole}e 2016.
KWI@EVNOST ZA DECU I IDEOLOGIJA I
Redakcija:
Dr Jovan Qu{tanovi}, Sanja ^. Roi}, Holokaust u knji`evnosti za djecu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
glavni i odgovorni urednik Vladislava S. Gordi} Petkovi}, „Ispri~avalice” Qubice Mrkaq:
Dr Vasilije Radiki} ideolo{ki kontekst odrastawa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mr Bojana Vujin Zorana Z. Opa~i}, Unterhalutung i/ili prega~a (Rodni i nacionalni
Ra{a Popov konstrukti u romanu Pop ]ira i pop Spira Stevana Sremca) . . . . . . 18
Sekretar redakcije: Aniko ^. Uta{i, Socijalisti~ka ideologija kao kulisa –
Ivana Miji} Nemet o devoja~kim romanima Eve Janikovski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Jelena G. Spasi}, Neizbe`nost ideolo{kog konteksta
Lektor i korektor: u engleskoj kwi`evnosti za decu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mirjana Karanovi}
Danijela M. Nikoli} \or|evi}, Ki{ov odnos prema
Izdava~: ideologizovanoj istoriji u Ranim jadima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Me|unarodni centar kwi`evnosti za decu Milo{ S. Joci}, Hiqade sitnih letaka (Antifa{isti~ka borba
ZMAJEVE DE^JE IGRE za nacionalni identitet u romanu Crna bra}a Franca Bevka) . . . . . . 50
Novi Sad, Zmaj Jovina 26/II Nata{a P. Kqaji}, Naivna svest i ideologija nacizma
Tel. (021) 66–11–266, 66–13–648 u romanu De~ak u prugastoj pixami Xona Bojna . . . . . . . . . . . . . . 62
E-mail: zdigre@gmail.com
www.zmajevedecjeigre.org.rs Tamara R. Gruji}, Ideologija u stvarala{tvu za decu Branka ]opi}a . . . . 70
Aksinja A. Kermauner, Knji`evnost za otroke in
Za izdava~a: inkluzivna paradigma (ideologija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Du{an \ur|ev, direktor Biqana T. Petrovi}, Rat u biv{oj Jugoslaviji
Slog: u kwi`evnom delu Jasminke Petrovi} . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Laser studio, Novi Sad Jelena Z. Stefanovi}, Ru`e nikad ne treba slu{ati,
treba ih gledati i mirisati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
[tampa: Otilia J. Veli{ek Bra{ko, Mila B. Beqanski, Ru`enka J. [imowi ^ernak,
Offset print, Novi Sad
Susret kultura ili nacionalna ideologija u ~itankama osnovnih {kola . 101
^asopis izlazi tromese~no Vesna V. Muratovi} Drobac, Danica V. Stoli}, Globalizacija i
Cena ovog broja: 300,00 dinara kwi`evnost za decu: internacionalni motiv zmaja u usmenim bajkama . 112
Tihomir B. Petrovi}, Vaspitno-obrazovna i
Ra~un Zmajevih de~jih igara
340–11006551–47 idejna funkcija kwi`evnosti za decu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Svetlana E. Tomi}, Nevidqivi subjekti i
Ovaj broj ~asopisa su finansirali: ignorisani `anr: memoari istaknutih `ena . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Uprava za kulturu Grada Novog Sada Milutin B. \uri~kovi}, Kulturna politika u Gr~koj
Ministarstvo kulture i informisawa
Pokrajinski sekretarijat za kulturu
i odnos prema kwi`evnosti za decu i mlade . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
i javno informisawe
2
Recenzenti:
Prof. dr Zoran Paunovi},
Univerzitet u Beogradu, Filolo{ki fakultet
Prof. dr Gorana Rai~evi},
Univerzitet u Novom Sadu, Filozofski fakultet
Prof. dr Svetlana Tomin,
Univerzitet u Novom Sadu, Filozofski fakultet
Prof. dr Violeta Jovanovi},
Univerzitet u Kragujevcu, Fakultet pedago{kih nauka u Jagodini
Prof. dr Zona Mrkaq,
Univerzitet u Beogradu, Filolo{ki fakultet
Doc. dr Zorica Haxi},
Univerzitet u Novom Sadu, Filozofski fakultet
Doc. dr @eqko Milanovi},
Univerzitet u Novom Sadu, Filozofski fakultet
Doc. dr Valentina Hamovi}
Univerzitet u Beogradu, U~iteqski fakultet
Dr Tijana Tropin, nau~ni saradnik
Institut za kwi`evnost i umetnost, Beograd

CIP – Katalogizacija u publikaciji


Biblioteka Matice srpske, Novi Sad
821–93(05)
DETIWSTVO : ~asopis o kwi`evnosti za decu / glavni i odgovorni urednik
Jovan Qu{tanovi}. – God. 1, br. 1 (1975) – Novi Sad : Zmajeve de~je igre,
1975-. – 23 cm
Tromese~no
ISSN 0350–5286
COBISS.SR–ID 9948418
3
UDC 821–93.09
323.12(=411.16)(4)“1939/1945“

 Filozofski
Sanja ^. ROI]
fakultet
Sveu~ili{te u Zagrebu
Republika Hrvatska

HOLOKAUST U
KNJI@EVNOSTI
ZA DJECU
SA@ETAK: Treba li i mo`e li knji`evnost za djecu odno-
sno mlade tematizirati u`as holokausta, temu oko ~ije se re-
cepcije raspravlja i u knji`evnosti za odrasle? Kao {to je po-
znato, holokaust je obuhvatio i djecu. Nakon 1947. evropske
KWI@EVNOST ZA DECU su kulture prenosile na svoje nacionalne jezike zapise koje
I IDEOLOGIJA je izme|u svoje trinaeste i petnaeste godine u svoj dnevnik
unosila Anne Frank, prekinut njenom internacijom u logor
Bergen-Belsen. Roman ^oveka nisu ubili {to ga je u Beo-
gradu 1954. objavio njen vr{njak Vojvo|anin Ivan Ivanji ni-
je bio namijenjen djeci, premda je njegov protagonist ~etr-
naestogodi{njak koji se od prve stranice nalazi u njema~kom
logoru, a pre{u}eno je sve {to je prethodilo njegovoj inter-
naciji. Djeca i njihovi ku}ni ljubimci protagonisti su i njego-
vog novijeg romana Aveti iz jednog malog grada (2009.),
koji tematizira postepeno prilago|avanje stanovni{tva fa{i-
sti~koj ideologiji koja vodi u holokaust. U radu }u poku{ati
razmotriti problem oblikovanja kulture pam}enja u knji`ev-
nosti za djecu odnosno mlade u odnosu na jednu od najs-
tra{nijih ~injenica proiza{lih iz ratova.
KLJU^NE RIJE^I: holokaust, djeca, tema holokausta u
knji`evnosti za djecu i mlade, testimonijalnost, pam}enje

Na moje pitanje treba li i mo`e li knji`evnost za


djecu i mlade tematizirati u`as holokausta, temu oko
~ije se recepcije raspravlja i u knji`evnosti za odra-
sle, nekoliko zagreba~kih gimnazijalaca i studenata
4
odgovorili su mi: „treba”. U {koli se o tome govori- zapisa te mlade djevojke, nesu|ene novinarke, osigu-
lo malo, ali je rasprave me|u u~enicima bilo mno- rala je knjizi status klasi~nog djela u knji`evnosti za
go. Svi su ~itali Dnevnik Ane Frank, pamte atmosfe- mlade i u knji`evnosti koja svjedo~i o holokaustu.
ru u tajnom skloni{tu, Aninu zaljubljenost u Petera, Srpski i hrvatski bibliote~ni katalozi otkrivaju da
ne sje}aju se da li se u knjizi spominju logori. O ho- je Dnevnik Ane Frank bio u lektiri za VIII razred
lokaustu su najvi{e doznali iz filmova. Nisu ~itali osnovne {kole, da je objavljen u prijevodima s en-
knjige Aharona Appelfelda, Zore Dirnbach i Ivana gleskog, njema~kog i, napokon,4 s originalnog nizo-
Ivanjija.1 zemskog, }irili~nim i latini~nim pismom, u tisu}ama
Objavljen u lipnju 1947. u Nizozemskoj, Anin primjeraka i u desecima izdanja i, {to je zanimljivo,
dnevnik {tampan je u Beogradu 1956. u prijevodu s da je formalno heterogeno ozna~en, naj~e{}e kao
engleskog Zagorke Lili}. Eleanor Roosevelt je u „dokumentarna literatura”, pa „roman”, zatim kao
predgovoru tom izdanju zapisala da „nam Anin „drugi knji`evni oblici”, pri ~emu se vjerovatno mi-
dnevnik puno toga kazuje o nama samima i o na{oj slilo na dnevnik, „kratka proza” ili samo – „knjiga”!
djeci”2 misle}i pritom na slo`enu dinamiku odnosa Na 55. stranici Ana izravno pi{e o strahoti nizo-
roditelji – trinaestogodi{nja djevoj~ica koja se pod zemskog logora Westerbork i pita se sa strepnjom:
stalnom prijetnjom smrti razvija u petnaestogodi{nju „Ako je u Nizozemskoj tako stra{no, kako je onda
djevojku u sku~enom, gotovo virtualnom prostoru. tek u dalekim i necivliziranim predjelima kamo ih
Nakon vi{ekratnih poku{aja negacije autenti~nosti, {alju? Pretpostavljamo da ve}inu ubijaju” (Dnevnik
napravljena je stru~na ekspertiza Aninih bilje{ki ko- 2009: 55). Logore spominje na jo{ nekoliko mjesta,
ja je potvrdila da su one napisane njenom rukom i pa i plinske komore, ali ve}ina zapisa govori o sva-
tintom iz toga vremena. Prilikom redakture teksta kodnevici u tajnom skloni{tu i drami odrastanja. U
otac Otto Frank, jedini pre`ivjeli, izostavio je pet petak 31. 3. 1944. Ana bilje`i: „Njema~ke trupe zau-
stranica rukopisa koje su kasnije objavljene u kriti~- zele su Ma|arsku. Tamo ima jo{ milijun @idova, ko-
kom izdanju iz 2001.3 Nepatvorena testimonijalnost ji }e zacijelo tako|er stradati” (Dnevnik 2009: 226).
1 Mora se napomenuti da je danas u Hrvatskoj, Srbiji i Bosni U Dnevniku jednog ~udovi{ta Zore Dirnbach
i Hercegovini razgovor o Drugom svjetskom ratu zasjenjen `ivim (Osijek, 1929.) djevoj~ica Kuki u prvoj, a djevojka
sje}anjem na ratne sukobe 1991–1995. Dje~ja svjedo~anstva, kao Katarina Kren u drugoj polovici knjige opisuje sva-
na primjer Zlatin dnevnik dvanaestogodi{nje Sarajke Zlate Fili-
povi} ili dvojezi~na (talijansko-bosanska) knjiga s predgovorom kodnevicu u slavonskom gradu od 1941. do 1948. S
Carle Del Ponte djevoj~ice Tatjane Ibraimovi}, koja je emigrirala po~etkom rata ona sluti {to se doga|a sa deportira-
u [vicarsku, trebala su u stanovitom smislu djelovati na javno nim @idovima, uskoro doznaje {to su Auschwitz i
mnijenje. O odnosu kjni`evnosti za djecu i rata usp. Zima: 2001
i Lju{tanovi}: 2012. I filmska djela osobito sna`no, po~ev{i od Treblinka, onkl Albert je u Jasenovcu, otac mora emi-
Golog me|u vukovima, prema istoimenoj knjizi buchenwaldskog prijateljima, nedostajala Njema~ka koju je obitelj napustila, no
logora{a Bruna Apitza, preko Benignijevog @ivot je lijep do re- bila je posve svjesna da se onamo nije mogu}e vratiti. Premda je
centnog ma|arskog Saulovog sina (2015), prikazuju boravak djece dnevnik napisan na nizozemskom (Ana je imala ~etiri godine kad
u logorima. je obitelj emigrirala u tu zemlju), u pro{losti je na druge evropske
2 Dnevnik Ane Frank 1990: 5. Anino puno ime bilo je Anne- jezike ~esto bio prevo|en s engleskog ili njema~kog.
lies Marie. 4 Tek je 2009. objavljena integralna verzija dnevnika u prijevo-
3 Na tim stranicama Ana pi{e o `enskom tijelu, o odnosima du s nizozemskog Svetlane Grubi} (Zagreb: Mozaik knjiga). Knji-
svojih roditelja i iznosi negativne stavove o Nijemcima (te su te- ga se i dalje nalazi na popisima lektire za VII i VIII razred osnovnih
me i ina~e zastupljene u dnevniku). Majci je, prema prepisci s {kola, ali nema podataka koliko joj se pa`nje posve}uje u nastavi.
5
grirati zbog politi~kih stavova, a majka skriva svoje vi do`ivljaji, poput onih dvojice dje~aka samih u {u-
`idovsko porijeklo. Nju ponajvi{e zaokupljaju odnosi mi (Apelfeld 2007: 186–188).
s vr{njacima u {koli, sukob sa starijom sestrom, od- Ono {to je Ana predvidjela u svom dnevniku zad-
nosi s mladi}ima, povremene napetosti s majkom, jer njega dana o`ujka 1944. se i ostvarilo: petnaestogo-
je otac gotovo stalno odsutan. Perspektiva maloljetne di{njeg Ivana Ivanjija dva policajca odvode iz stri-
pripovjeda~ice opravdava duhovito-ironi~an ton i za- ~evog stana u zgradu @idovske zajednice pokraj no-
obila`enje rasprave o „te{kim” pitanjima, premda se vosadske sinagoge. Sto~nim vagonom dopremljen je
ona spominju, ali ne produbljuju, kroz sudbinu ne- u Auschwitz, odakle je kao broj 58.116 tjedan dana
kolicine likova. kasnije transportiran u Buchenwald, a zatim u radne
Kao svjedok holokausta i pisac knjiga za odrasle logore Magdeburg, Niederorschel i Langenstein-Zwie-
i djecu, Ivan Ivanji (Veliki Be~kerek, 1929.) je 2002. berge. Odatle je iza{ao 13. travnja 1945. i sreo Ruse
u velikoj {kolskoj dvorani u njema~kom mjestu Nie- i Amerikance. Buchenwaldski logora{i formirali su
derorschel u pokrajini Tiringiji izgovorio ovu re~e- ~vrstu organizaciju koja je uspjela po{tedjeti sigurne
nicu: „Nije mi va`an na~in na koji }e se Njema~ka smrti one za koje su bili uvjereni da }e mo}i i znati
sje}ati najsramnijeg razdoblja svoje povijesti, kakve svjedo~iti o logoru. Tako je spa{en potonji pisac i
}e spomenike i memorijalna mjesta podignuti i kako svjedok koji se tog doga|aja sje}a ovako:
}e ih odr`avati, va`nije je po mom mi{ljenju u ko- Iza{ao sam iz logora na svoje noge u ni~iju zemlju sa
jem }e uzrastu i u kojoj }e mjeri to {to se dogodilo dvojicom starijih ^eha. Naleteli smo na ameri~ku patrolu
doznati djeca” (Ivanji 2014: 175). Nijemci su tu re- koja nas je pozdravila sa: „Nemojte nas grliti! Imate va{i!”
~enicu ~uli, mi nismo. Mesecima sam se muvao po Nema~koj. Snabdevali su nas
@ivotna pri~a Aharona Appelfelda (^ernovci, Bu- Rusi i Amerikanci, bilo je divno {to smo mogli da jedemo
kovina 1932.) kao da daje teorijski okvir Aninoj i koli~inski koliko ho}emo. Dobijali smo i cigarete, to je bi-
Ivanovoj patnji. Kao osmogodi{njak interniran je s la valuta, za cigarete ste mogli dobiti sve – od `enske do
ocem u logor, odakle bje`i i skriva se po {umama i ~okolade. Mo`da zato ne pu{im, podsvesno mi je zapaliti
kod ljudi s ruba dru{tva. Uspijeva pre`ivjeti i nakon cigaretu isto kao zapaliti dolar. Rusi su otvorili i prvi bio-
rata preko Italije emigrirati u Izrael. Za razliku od skop, deset dana smo i{li svake ve~eri da gledamo isti film.
Ane i Ivana, ro|enih tri godine ranije, on je ostao Imao sam 16 godina, bio prvi put zaljubljen, imao devojku,
„siro~e u jeziku”, njegovo oskudno {kolovanje (za- bilo je jako lepo leto. Po povratku iz logora, nisam hteo da
vr{io je samo prvi razred!) i izostanak obiteljskog `ivim kod rodbine, bio sam jako odrastao sa 16 godina, pra-
okru`enja li{ili su ga jezi~ne i izra`ajne kompeten- vio sam se va`an.6
cije koju stje~e ponovno tek na hebrejskom. Appel-
feld smatra da se tema holokausta mora prenijeti, jer
je osjetio koliko su djeca ljudi koji su ga pre`ivjeli roditelji ostavljali djecu u {umi, jer ih nisu mogli prehraniti. Po-
stoje varijante s ocem i majkom i kasnija varijanta s ocem i ma}e-
`eljela spoznati {to se dogodilo, u strahu da bi svje- hom. U {umi djeca nailaze na vje{ticu koja ih namjerava pojesti,
do~anstva mogla zauvijek nestati. Nevjerojatni, po- ali lukavstvom oni nju gurnu u vrelu pe}nicu, pokupe blago iz
put najnestvarnijih bajki5 izgledaju neki Appelfeldo- ku}ice od slatki{a i vrate se ocu koji im se jako obradovao. Prema
klasifikaciji bajki Aarne-Thompson: AT 0327-A-Hansel and Gre-
5 Hänsel und Gretel (Ivica i Marica), bajka koju su zapisala tel.
6 U razgovoru za Glas javnosti 30. 4. 2008.
bra}a Grimm, pri~a o vremenu velike gladi u 17. stolje}u, kad su
6
Dan danas ga mu~i pitanje: tko ga je odao? Stric, {ava tehni~ku {kolu, prelazi zatim u Beograd, radi u
brat od strica, slu`avka iz susjedstva?7 Pjesnik, pisac redakcijama ~asopisa, teatru, udru`enju knji`evnika,
romana, memoara, pri~a za djecu, prevodilac s nje- pi{e, prevodi. U rodni Zrenjanin se vra}a samo pri-
ma~kog i ma|arskog na srpski i sa srpskog na nje- godom promocija svojih knjiga. Ivanji sebe smatra
ma~ki, danas je suprug, otac i djed. Misli da djeci Vojvo|aninom, pripadnikom njenog multikulturnog
treba prenijeti istinu o onome {to se dogodilo u „Au- i vi{ejezi~nog prostora: tri jezika – srpski, njema~ki
schwitzu, Buchenwaldu, Mauthausenu, Jasenovcu, i ma|arski – jednako su dio njegovog identiteta.
Srebrenici, sve {to su ljudi na tim mjestima do`ivje- Premda ma|arski smatra materinskim, njema~ki je
li, {to sam ja do`ivio, ne smije se, ne}e se nikad, ni- bio jezik kojim se govorilo u obitelji i koji mu je po-
kad, nikad ponoviti!” (Ivanji 2014a: 24). stao i ostao bli`i, jednako kao i srpski, jezik sredine.
Testimonijalno-fikcionalni roman ^oveka nisu U kakvoj su mre`i odnosa autor, pripovjeda~ i lik
ubili, objavljen 1954., nije bio namijenjen djeci, prem- u romanu ^oveka nisu ubili? Premda sekularizirani,
da je protagonist ~etrnaestogodi{njak koji se od prve sva trojica su internirani kao @idovi. Mali je u logo-
stranice knjige nalazi u logoru, a pre{u}eno je sve ru pocijepao `uti trokut i ostao samo broj. Za pripo-
ono {to je prethodilo njegovoj internaciji. Mnogo go- vjeda~a je to bilo prihvatljivo. I autor svjedo~i da bi
dina kasnije Ivanji je vidio popise imena: najradije zaboravio vlastito `idovstvo, jer se najbolje
Netko je u logorskoj pisarnici prekri`io moje ime na po-
osje}a kao slobodan pojedinac, ali to ne mo`e u~initi
pisu za Auschwitz i umjesto mene poslao onamo nekog dru-
zato {to je upravo `idovstvo bilo razlogom njegove
gog. Pola svog `ivota sam se trudio da doznam tko je bio
deportacije i uni{tenja njegove obitelji. Sredinom 50-ih
moj spasitelj, moj an|eo ~uvar, a za koga je on istodobno
godina pro{log stolje}a ni vrijeme, ni tema – u najve-
bio i an|eo smrti. Moram li biti sretan {to nisam otkrio tko
}oj mjeri takozvana „siva zona” – ni autorova nacio-
je umjesto mene bio ubijen? (Ivanji 2014: 178)
nalna neopredjeljenost nisu pogodovali recepciji. Kri-
tike u knji`evnim ~asopisima bile su brojne, novost
Njegovi djed i baka po~inili su samoubojstvo Ivanjijevog stila i prepletanje fikcije s elementima psi-
morfijem nakon ulaska Nijemaca u Veliki Be~kerek holo{kog romana i kronike neki su kriti~ari uo~ili i
i bili posljednji legalno sahranjeni na `idovskom gro- pohvalili, a drugi su posve negativno recenzirali.
blju. Otac i majka, oboje lije~nici koji su studirali u Pre`ivjeti je za Ivanjija bio nu`an uvjet za svjedo-
Njema~koj, poslali su sina stricu o`enjenom Njemi- ~enje, a njegova je autorska pa`nja u romanu u ve}oj
com u Novi Sad, a k}er tetki u Suboticu. Otac je stri- mjeri posve}ena psiholo{koj analizi mu~itelja. ^ove-
jeljan, majka ugu{ena u jednom od beogradskih ka- ka nisu ubili dijeli se na tri cjeline: „Zubi”, „Om~a”
miona s plinom. Ujak i njegova obitelj ubijeni su u i „Tre{nje”, a svaka od njih na kra}a potpoglavlja.
Jasenovcu. Dana 3. rujna 1945. Ivanji kre}e, ponov- Prvi dio „Zubi” pisan je u prvom licu. Mali, logora{
no u sto~nom vagonu, iz mjesta Forst-Lausitz u broj 58.116, opa`a kako razgovara sam sa sobom,
Njema~koj prema Vojvodini. U Novom Sadu zavr- vodi „lude dijaloge”:
7 I u vezi s provalom u tajno skloni{te Ane Frank postojale su
razli~ite verzije. Prema najnovijoj, denuncirala ih je sestra njiho- Svet `ica, {arenih trouglova, modro-belih prugastih ode-
ve pomaga~ice Eli, odnosno Bep Voskuijl: http://www.dutchnews. }a. Zubi vu~jaka i bi~. O{i{ane glave. Otac i sin tuku se za
nl/news/archives/2015/04/who-betrayed-anne-frank-biography-of- koru hleba. Nema vi{e ni oca, ni sina. Gladne zveri. Ubojice
bep-voskuijl-has-new-theory/
7
komanduju. Imena nema. Kako broj da ima po{tovanja pre- i njema~ka kultura (o svojoj germanofonoj guvernan-
ma samom sebi ili prema drugim brojevima? Reflektori pre- ti napisao je istoimeni roman, u kojem je pisao i o
tra`uju uzak pojas blizu ograde. Rafali. (Ivanji 1954: 80) logorima za Nijemce u poslijeratnoj Jugoslaviji) tvo-
Drugi dio „Om~a” ispripovijedan je u tre}em licu. re jedinstvenu sliku svijeta i pojam drugosti. U nedav-
Pri novom transportu Mali je povjeren „jednom viso- no objavljenom autobiografskom romanu Mein schö-
kom mr{avom, mladom ~oveku u nao~arima”, dok- nes Leben In der Hölle (Moj lijepi `ivot u paklu) au-
toru Handleru, a potom im se pridru`uje i drugi ^eh todijegetski narator ne krije koliko mu te{ko pada
vedra i sna`na duha, Ladislav-La|a.8 Sredi{nji dio postaviti pitanje: „Je li me vlastiti stric izru~io naci-
romana zauzima lik ambivalentnog kapoa Waltera, stima? Izdao? Ili jednostavno prepustio sudbini?”
okrutnog ubojice, s kojim je trojka bila bliska na ap- Nevoljka su i njegova sje}anja na razma`enog dje-
surdno groteskan, samo u logoru mogu} na~in. Za to ~aka koji pamti svaki detalj roditeljske nepravde, {to
vrijeme Handler, Mali i La|a postaju svojevrsna obi- }e kasniju nasilnu separaciju u~initi donekle bezbol-
telj: „Sklopili su savez: svako ve~e zajednica saslu- nijom. Mislim da bespo{tedno kopanje po pro{losti
{ava, svako je du`an da ispri~a {ta je tog dana ura- dovodi do spoznaje: „Shvatio sam mnogo kasnije da
dio, svaki zalogaj se mora podeliti na tri ravna dela” je ono najopasnije, najgore, najbolnije skriveno u na-
(Ivanji 1954: 102). Duhovno oja~an, Mali prevlada- ma samima, da mo`e preplaviti i sve ono {to nam
va traumu gubitka roditelja, vje{to izbjegava te{ki dolazi izvana” (Ivanji 2014: 54).
rad, pogibiju pod savezni~kim bombama, postaje ku- Roman Aveti iz jednog malog grada nudi mladim
rir. Na koncu, trojka pre`ivljava i posljednje, neiz- ~itateljima mogu}nost suo~avanja s pro{lo{}u iz dje-
vjesne dane internacije. Mo`e li tako stra{no poni- ~je vizure, {to doma}a kultura, na`alost, nije prepo-
`eno ljudsko bi}e osjetiti sre}u ili radost? Ivanjijev znala. Tematiziran je vi{ejezi~ni, multikulturni i mul-
Mali svjedo~i da mo`e. Svojevrsnom stereotipu lo- tikonfesionalni vojvo|anski mikrokozmos u vremenu
gorskog univerzuma i slikama poslijeratne Njema~ke izme|u dva svjetska rata i njegov postepeni raspad
Ivanjijev lik dodao je dotad nezamislive karakteristi- dolaskom fa{izma, odnosno postupnog prilago|ava-
ke: vedrinu, impulzivnost, znati`elju, snove, percep- nja ve}ine novouspostavljenom poretku. Posebno je
ciju podvajanja svijesti iz dje~je vizure, pa ~ak i do- suptilno gra|ena opreka mir–rat iz dje~je perspekti-
sadu kakvu mo`e osjetiti samo adolescent u okru`e- ve: mo} sje}anja, mo} svjedo~enja i mo} pripovije-
nju odraslih. Njegov je autor formiran u logoru, mo- danja naj~vr{}e su povezane u naraciji koja prikazu-
`e se re}i da je logor bio njegovo `ivotno u~ili{te.9 je gradsku svakodnevicu i zav{ava kao svjedo~enje
Posebna je u Ivanjijevom kulturolo{kom portretu o ljudima i njihovim ljubimcima, „Jevrejima i psima
njegova germanisti~ka komponenta. Njema~ki jezik jednog malog grada” (Ivanji 2009: 155). Njegova je
8 Ivanji 1954: 79. U autobiografskom romanu Ivanji ih spomi-
poetika bliska poetici Roberta Benignija u filmu La
nje punim imenima: Hans Günther Adler i Ladislav Bla`ek (Ivanji
vita è bella.10 Podsje}am na scenu u kojoj mali Gio-
2014: 170, 180).
9 Ivanji pi{e: „U mojim (da, u mojim) koncentracionim logo- 10 Navodim prema scenariju, prijevod s talijanskog je moj, S.
rima sam apsolvirao umije}e pre`ivljavanja” (Ivanji 2014: 22). Po- R. Roberto Benigni je 1999. dobio Oscara i Zlatnu palmu na 51.
red poezije, testimonijalne, fikcionalne, povijesne i memoarske li- Kanskom festivalu za re`iju i glumu u tragikomediji La vita é
terature Ivanji je 1967. objavio i zbirku pri~a za djecu Kengur, he- bella (1997), grotesknoj interpretaciji fa{izma i logorske interna-
likopter i drugi, koja je do`ivjela pohvalne recenzije (Ivanji 1967). cije. Film je imao izvrsnu recepciju u Izraelu.
8
suè `eli kupiti kola~ za majku, a otac ga od toga od- tra svojim zavi~ajem, na`alost, zaborav, ignoriranje i
vra}a jer vidi natpis na izlogu slasti~arne. Mali se krivotvorenje povijesnih ~injenica prisutniji i ja~i od
vra}a, ~ita natpis i pita oca: kulture pam}enja i sje}anja, {to sigurno ne pogodu-
je njihovom delikatnom preno{enju djeci i mladima.
„Za{to @idovi i psi ne mogu u}i, tata?” Guido mu odgo-
vara: „Eh, oni ba{ ne}e @idove i pse. Svatko radi {to ga vo-
Preostaje jedino nada da }e mladi i dalje, neformalno
lja! Eno tamo je du}an, `eljeznarija… oni pak ne}e [panjol- i izvan obrazovnog sustava, raspravljati o njima.
ce i konje. I onaj… apotekar, ba{ sam ju~er bio tamo s prija-
teljem… jednim Kinezom koji ima klokana: ‘Ne, ovdje Ki-
nezi i klokani ne mogu u}i!’ ba{ su mu antipati~ni.” Na to LITERATURA
}e Giosuè: „Ali mi dopu{tamo da svi u|u!”, a Guido }e:
„Ne, od sutra }emo i mi to napisati. Tko ti nije simpati~an?” Appelfeld, Aharon. @ivotna pri~a. Prevela s engle-
„Pauci, a tebi?”, pita Giosuè. „Meni Vizigoti. Pa }emo su- skog S. Husi}. Zagreb: Oceanmore, 2007.
tra napisati: zabranjen ulaz paucima i Vizigotima”, zaklju- Benigni, Roberto, Vincenzo Cerami. La vita è bel-
~uje Guido (Benigni i Cerami 1997: 103). la. Torino: Einaudi, 1998.
Dirnbach. Zora. Dnevnik jednog ~udovi{ta. Zagreb:
Za kulturu sje}anja u Italiji najzaslu`niji je pisac Kulturno dru{tvo „Miroslav [alom Freiberger”,
Primo Levi, koji je u Auschwitz dospio kao dvade- 1997.
setpetogodi{njak, s testimonijalnim romanom Se que- Dnevnik Ane Frank. Prevela s engleskog G. Gra~an.
sto è un uomo (Zar je to ~ovjek). U Italiji se velika Zagreb: Mladost, 1990.
pa`nja poklanja Danu pam}enja 27. sije~nja, koji je u Dnevnik Anne Frank. Prevela s nizozemskog S. Gru-
toj zemlji uspostavljen zakonskim aktom 2000. godi- bi}. Zagreb: Mozaik knjiga, 2009.
ne i potvr|en rezolucijom Ujedinjenih naroda 2005.11 Ivanji, Ivan. ^oveka nisu ubili. Beograd: Prosveta,
Nekoliko stotina kilometara isto~nije, u Vojvodi- 1954.
ni, drugi je dje~ak govorio njema~ki s roditeljima, Ivanji, Ivan. Kengur, helikopter i drugi. Beograd:
sa sestrom i sa svojom guvernantom, a na tom se je- Prosveta, 1967.
ziku obra}ao i svom pse}em ljubimcu, {to ga je u lo- Ivanji, Ivan. Aveti iz jednog malog grada. Zrenjanin:
goru spasilo sigurne smrti. U autobiografskoj knjizi Gradska narodna biblioteka „@arko Zrenjanin”,
napisanoj na njema~kom sedam desetlje}a kasnije, 2009.
ve} star ~ovjek propituje odnos sje}anja, pam}enja, Ivanji, Ivan. Mein schönes Leben in der Hölle. Wien:
fikcije i recepcije na prostoru od Zrenjanina do Ti- Picus Verlag, 2014.
ringije. Trenutno su na {irem prostoru koji on sma- Ivanji, Ivan. Mein Loibl / Moj Ljubelj. Klagenfurt:
1127. sije~nja 1945. ruski su vojnici oslobodili Auschwitz. Na Wieser, 2014a.
internetskoj stranici prikazane su talijanske knjige za djecu, od Lju{tanovi}, Jovan. Deca, rat i kulturne razlike: dva
petogodi{njeg uzrasta navi{e, koje na prikladan na~in tematizira-
ju holokaust. Tako|er u Enciklopediji za mlade nacionalne enci- romana za decu s tematikom rata u Bosni, u:
klopedije Treccani postoji natuknica o koncentracionom logoru Knji`evnost za decu u ogledalu kulture. Novi Sad:
(nacisti~kom i gulagu), ali se ne spominje postojanje Ri`arne u Zmajeve de~ije igre, 2012, 147–152.
Trstu, jedinog logora s krematorijem u Italiji za vrijeme Drugog
svjetskog rata: http://www.treccani.it/enciclopedia/campo-di-con Zima, Dubravka. Hrvatska dje~ja knji`evnost o ratu.
centramento_%28Enciclopedia-dei-ragazzi%29/ Polemos 4 (2001): 81–122.
9
FILMOGRAFIJA UDC 821.163.41–93–32.09 Mrkalj Lj.
159.922.73

Benigni, Roberto (1997). La vita è bella (Italija).


Kadelbach, Philipp (2015). Nackt unter den Wölfen
(Njema~ka) (tre}a filmska verzija).
 Odsek
Vladislava S. GORDI] PETKOVI]
za anglistiku
Nemes, László (2015). Saul fia (Ma|arska). Filozofski fakultet
Univerzitet u Novom Sadu
Republika Srbija
Sanja ^. ROI]

HOLOCAUST IN CHILDREN’S LITERATURE ISPRI^AVALICE


Summary QUBICE MRKAQ:
Should childern’s and teens’ literature thematize the hor-
ror of the Holocaust, the topic on which reception is being
ISTORIJSKI I
discussed in literature for adults as well, and if yes, how
could it do so? It’s already well-known, the Holocaust has IDEOLO[KI
also included the kids. European cultures after 1947 have
transmitted on its national languages the writings that be- KONTEKST
tween the age of 13 and 15 Anne Frank wrote in her diary,
terminated with her internation in the concentration camp ODRASTAWA
of Bergen-Belsen. The novel ^oveka nisu ubili, published
in Belgrade in 1954 by her coeval Ivan Ivanji from Vojvo- SA@ETAK: Od idealizovane projekcije i stvarawa ja-
dina, wasn’t intended to be read by kids, although its prota- sno definisanog vizuelnog obrasca, preko prenagla{ene
gonist is a 14 years old boy which, starting from the first sentimentalnosti i kulturnih stereotipa, pa sve do pre-
page of the book is placed in a German concentration camp poznavawa osobenosti de~je psihe, to je put kojim se kre}e
and everything preceding the camp has been passed over. vizuelna reprezentacija deteta, ali isto tako i formati-
The kids and their pets are again the protagonists of his nov- rawe odrastawa i sazrevawa u okvirima kwi`evnosti za
el Aveti iz jednog malog grada (2009), thematizing the pro- decu i o deci. Rad }e istra`iti na koji se na~in predsta-
gressive adaptation of the population to the fascist ideolo- vqaju istorijska se}awa i ideolo{ka shvatawa jedne epo-
gy bringing to the Holocaust. In this paper I will try to dis- he u kwizi autobiografske proze Ispri~avalice Qubice
cuss the problem of shaping a memory culture in literature Mrkaq, tragaju}i za saglasjima koje ovaj prikaz odrastawa
for kids and the youth regarding one of the most terrifyng i sazrevawa ostvaruje sa drugim delima pisanim za decu
facts arised from wars. ili o deci, kao {to su Leto kad sam nau~ila da letim
Key words: Holocaust, children, the theme of Holocaust Jasminke Petrovi} i Balerina, balerina slovena~kog pi-
in children’s and teens’ literature, testimoniality, memory sca Marka Sosi~a s jedne strane, i sa autobiografijom To
je bio samo piknik Reli Alfandari Pardo.
KQU^NE RE^I: odrastawe, se}awe, li~nost, detiwstvo
10
Ozna~avaju}i prvobitno „u~ewe o idejama”, ide- 17). Dete koje u ku}i nalazi uspomene i fotogra-
ologija nalazi svoj prostor izme|u stvarnog i sa- fije tra`i obja{wewe te{ko obja{wivih iskusta-
vr{enog, ukazuju}i na idejne sadr`aje koji su izo- va rata, smrti ili politi~kog progona u prethod-
bli~eni uticajem dru{tvenih prilika, te tako nim generacijama; obja{wewe se ne tra`i samo za-
predstavqa iskrivqenu, la`nu svest koja dru{tve- to da bi dete zadovoqilo radoznalost nego i zato
ne i istorijske okolnosti svog nastanka ne izra- {to shvata da su to `ivotne lekcije koje }e uslovi-
`ava adekvatno: ona mo`e biti oru|e za u~vr{}i- ti i wegovo odrastawe. Svet junakiwe, sveden na
vawe iracionalnih oblika dru{tvene dominacije i malo panonsko mesto u kom odrasta, ali nikako i
zabluda nametnutih manipulacijom i prinudom (Gor- ograni~en na taj prostor (u kwizi se opisuju puto-
di} Petkovi} 2007:166). vawa do Beograda i Makedonije, ali se i jasno na-
Odrastawe i sazrevawe spadaju u one uvek nemi- gove{tava odlazak u Pariz, grad svetlosti i, pre
novno ideologizovane sadr`aje, u one teme de~je i svega, umetnosti), ispuwen je nepoznanicama i taj-
omladinske kwi`evnosti koje najvi{e slu`e tome nama, pojedina~nim poduhvatima zarawawa u poro-
da objasne promenu karaktera koja se doga|a upore- di~nu istoriju i prebirawa po porodi~nim uspome-
do sa spoznavawem i prihvatawem integrativne mo- nama, jednako koliko je akcentovano upoznavawe sa
}i dru{tvene zajednice. ^ak i kad ilustruje razli- tajnama prirode i dru{tvene zajednice. Privile-
~itost, osobenost ili egzistencijalne i du{evne govani predmeti donose rekapitulaciju i reaktua-
krize, razvoj fabule ukazuje i na ono obavezno i lizaciju prvih se}awa i vremena formirawa prvih
neminovno prilago|avawe svetu, dru{tvenim nor- slika o svetu i sopstvenoj li~nosti. Qubi~in svet
mama, standardima i interesima, kao god i odre|e- sa~iwen je od tajni koje se razotkrivaju uporno{}u
nom sklopu ideja koji omogu}ava dominaciju na~ina i radoznalo{}u, a najve}e tajanstvo bi}e vezano za
mi{qewa predodre|enog specifi~nom raspodelom `ivote oca i dede, za wihova ratni~ka, mahom nei-
mo}i. spri~ana iskustva, koja do junakiwe sti`u polako,
Autobiografska kwiga proze Qubice Mrkaq s mukom, u fragmentima koje ona mora sama sasta-
Ispri~avalice predstavqa rano detiwstvo autorke viti, naj~e{}e prinu|ena da dugo i tvrdoglavo, ali
i opisuje weno odrastawe, sazrevawe i saznavawe i obazrivo, ispituje svoju majku. Koliko je u wenom
tokom {ezdesetih godina dvadesetog veka, no i ne- detiwem poimawu sveta te{ko odvojiti kategorije
{to docnije: premda nema jasnog vremenskog okvi- prirodnog od dru{tvenog svedo~i i detaq porodi~-
ra, o~ito je da zapisi obuhvataju period od ranog nog razgovora, odlomak re~enice iz dijaloga majke
detiwstva do adolescencije. Istorijsko-ideolo{ki i tetke o odsutnom te~i belogardejcu koji devoj~i-
kontekst Qubi~inog odrastawa vi{e je sveden na ca slu~ajno ~uje: „crveni ne opra{taju” (Mrkaq
diskretne nagove{taje onih posledica koje na po- 2014: 138); ova fraza pokre}e mno{tvo asocijaci-
rodi~ni `ivot mogu ostaviti opredme}ene uspome- ja koje }e devoj~ica odmah vezati za prirodu koja
ne i se}awa u vidu fotografija i privilegovanih je okru`uje: „Ko se koga pla{i? Zeleni belih ili
predmeta – naro~ito fotografija, „ogledala koja beli crvenih? Ja sam trenutno bila sre}na {to sam
pamte” (citirano prema Todi} 2015: 33), budu}i da prepoznala belou{ku i {to mirno, bez uzvika, mo-
su one, dakako, u okvirima modernog dru{tva najva- gu neko vreme posmatrati uznemireni muq pri oba-
`niji medijum samoreprezentacije (Todi} 2015: li da bih potom i sama svojim ulaskom razbila vo-
11
deno ogledalo u kome se prikazivala jedna dotad raj- Me|utim, ova rodno kodirana igra~ka dobi}e u
ski uravnote`ena slika postojawa” (Mrkaq 2014: prozi Qubice Mrkaq sasvim druga~ije zna~ewe.
138). Priroda je savr{enstvo, ali ne mrtvo i mir- Lutka ne}e ponuditi socijalni konstrukt `ensko-
no, ona pulsira kako se kroz wu kre}u `ivotiwe i sti, ve} }e biti opomena na istorijske traume, na
qudi: ovakva priroda je i slika istorije, koja re- podele koje donosi rat, na opasnost, patwu i strah
meti qudski `ivot ideolo{kim podelama, razli- od smrti.
~itim bojama koje razvrstavaju qude na po`eqne i Najpre, mesto lutke je u ku}i samo prividno
nepo`eqne. privilegovano: lutka je sme{tena tamo gde je deca
Ispri~avalice su niz kratkih proza ulan~anih ne mogu dohvatiti, ali nije u pitawu samo zabrana
u celinu koja bi se mogla odrediti kao fragmen- da se ta lutka uzima u ruke nego i svojevrsna za-
tarni roman, svedo~anstvo koje primarno govori o {tita dece od we. Lutka junakiwine sestre je „na
odrastawu i sazrevawu budu}e umetnice, dakle o vrhu kredenca (...) kao zarobqenica sa zidina za~a-
formativnim uticajima, o spoznaji talenta i odlu- rane kule zurila svojim staklastim pogledom u na{
ci da se za realizaciju tog talenta izbori. Na sa- svet” (Mrkaq 2014: 11); devoj~ica se pretvara da
mom kraju kwige, o svojoj re{enosti junakiwa ka`e: je lutka ne zanima, po{to taj predmet `eqe o~ito
„Oslobodi}u se kojekakvih zastra{ivawa i presta- nimalo ne ose}a svu onu ~e`wu koju izaziva i pri-
}u da strepim za svoju obdarenost jer, ukoliko je ziva, ali je istovremeno svesna da je ta lutka za-
prava – pre`ive}e!” (Mrkaq 2014: 270). Re~ju, Qu- robqenica nekih obzira i te`wi koji su joj nepo-
bica treba da svetu doka`e svoju individualnost i znati. Ipak }e `eqa da se igra~ka poseduje nadvla-
posebnost, da pobedi strahove i nesigurnosti, da dati, pa }e, s namerom da podeli ~aroliju posedo-
nadvlada nepoverewe okoline u wen talenat, da ne- vawa sa drugom decom, junakiwa pozvati svoje dru-
znawe preobrati u znawe a nesigurnost u iskustvo, gove i drugarice u ku}u da se poigraju, igra }e se
da sebe afirmi{e i defini{e. U toj pri~i o sa- pretvoriti u prepirku i bitku, lutka }e biti po-
zrevawu i samospoznaji ideologija i istorija ima- kidana, a na~iwena {teta done}e neo~ekivana no-
ju sekundarno mesto, ali se wihovo prisustvo raz- va saznawa: „U kratkoj povesti o dolasku lutke u
otkriva i fakti~ki i simboli~ki onda kad to naj- na{u porodicu spoznah vi{e o qudskom rodu nego
mawe o~ekujemo. o igra~kama” (Mrkaq 2014: 25). Igra~ka koja po-
Prozna celina „Lutka” tako }e otkriti slojevi- staje predmet razdora nije samo donela epifaniju
tu pri~u o specifi~nom objektu koji nije ni igra~- o qudskim odnosima i o `ivotu u kolektivu, ona
ka ni suvenir nego ambivalentna porodi~na reli- nije samo razgorela strasti za posedovawem, domi-
kvija, ratni plen i feti{ istovremeno, predmet nacijom i takmi~ewem nego je poslu`ila i otkri-
koji se krajwe nevoqno ~uva ali koji se nipo{to vawu jedne traumati~ne anegdote iz porodi~ne isto-
ne sme otu|iti. Simbolika lutke u odrastawu de- rije. Lutka je, naime, do{la u porodi~ni posed kao
voj~ice je naj~e{}e nedvosmislena: „@eqeni sta- deo slu~ajno ste~enog ratnog profita: iz razbije-
tus gra|anke mlade devojke }e demonstrirati na nog izloga izvadili su je neprijateqski vojnici i
fotografijama poziraju}i sa kwigom u ruci tek poklonili junakiwinoj sestri, koja je tuda prola-
pri kraju 19. veka, dok }e lutka trajno ostati po- zila sa majkom. „Oteto, prokleto”, prokomentari-
`eqan atribut dobre devoj~ice” (Todi} 2015: 63). sa}e majka nakon {to sa mla|om }erkom podeli
12
pri~u o lutki kao o svedoku ratnih stradawa po- ga u kredencu, islikan je... (...) Mama ga koristi
rodice. „Ni{ta nisam mogla da u~inim... Nisam se samo u retkim prilikama, kao za slavu, kada na we-
usudila da to spre~im, a potom, tvoja sestra nije ga stavqa slavski kola~” (Mrkaq 2014: 28). Juna-
htela da se odvoji od lutke. Vukla ju je sa sobom kiwa re{ava da poveruje bratu: „bez obzira na to
kroz celi rat i sve be`anije koje smo pre`iveli, {to je imao smisla za humor, znam da nije izmislio
brinu}i se, kao da je ta igra~ka neki `ivi stvor. pri~u o lete}em tawiru iz balkanskih ratova ko-
Nije se ni igrala s wom” (Mrkaq 2014: 26). No- ji se nalazio kao trofej u onom istom velikom kre-
stalgiju za izgubqenim mirom i spokojnim `ivo- dencu sa ~ijeg me je vrha posmatrala nekoliko godi-
tom sestra je projektovala na poklowenu lutku, kao na jedna nesre}na lutka” (Mrkaq 2014: 28). Krede-
da je ona bila tajni izvor mo}i i za{tite, ali nac, tako, postaje kabinet ~udesa, misti~ni pro-
istovremeno joj se posvetiv{i kao predmetu koji stor u kom se sre}u eksponati burne istorije i raz-
tra`i brigu i ~uvawe. I ovaj fragmentarni roman otkrivaju porodi~ne pri~e.
tako progovara o `enskom iskustvu koje se formi- Ta istorija, dakako, nije traumati~na kao isto-
ra na osnovu signala iz stvarnosti protuma~enih u rija koju u svojoj autobiografskoj kwizi To je bio
dosluhu sa tajnim jezikom snova i stvarnosti, sa samo piknik opisuje Reli Alfandari Pardo, Je-
stra{nom igrom istorije. vrejka ro|ena i odrasla u Beogradu. U pitawu je
Ta je anegdota kontrastirana sa pri~om o tzv. potresno i intimno svedo~anstvo nalik dnevniku
lete}em tawiru, odnosno o jednom sasvim obi~nom Ane Frank, autobiografija pisana o sli~nom isku-
islikanom tawiru iz kog se jede, tawiru koji, za stvu skrivawa, koja do nas sti`e posredno: pisana
razliku od lutke, ni po ~emu nije poseban, izuzev je punih pola veka nakon doga|aja koje opisuje, i to
po podatku o tome kako je dospeo me|u porodi~ne na francuskom, jeziku koji je Reli nau~ila kao ve}
relikvije: taj je tawir, naime, jednog dana u toku odrasla devojka; sve ove okolnosti nastanka kwige
bitke ceo celcat i neokrwen jednostavno pao pred svedo~e o potrebi distance od traume da bi se o
noge junakiwinog dede: „Topovi su grunuli, skoro traumi progovorilo.
u isto vreme za~ula se eksplozija jer je ku}a odle- Svoju ispovest Reli Alfandari Pardo po~iwe
tela u vazduh, a pred na{eg dedu, na travu, sleteo opisivawem nastanka porodi~ne fotografije i
je jedan tawir” (Mrkaq 2014: 28). Dogodilo se to dvojnih ose}awa povodom we:
u vreme balkanskih ratova. Junakiwa posmatra fo- Hiqadu devetsto trideset deveta je godina u kojoj smo
tografiju „gde je deda sa dru`inom takore}i na se- napravili porodi~nu fotografiju. Dobro se se}am svega.
oskom saboru veselo le{kario na travi skoro mi Bilo je to usred leta, ja sam imala deset, a moj brat ~e-
namiguju}i iz pro{losti” (Mrkaq 2014: 27), ne ve- trnaest godina. O~evidno ~isti i upara|eni, ~ekali smo
ruju}i da je takav spokojan prizor snimqen u rat- fotografa. Jasno se se}am razgovora koji sam o tome vo-
no vreme. Brat je uverava u suprotno: „Jeste ratna, dila sa ocem.
mada li~i na neku zabavu posle obi~ne vojne ve- Mi smo imali mnogo snimaka iz `ivota, sa obala i sa
`be” i dodaje: „za to, sem dedinog sre}nog povrat- reke, iz {etwi, u ba{ti ili u dvori{tu. Da bismo ih na-
ka i wegove pri~e, imamo i te kakvo svedo~anstvo pravili, nikada se nismo spremali unapred i uvek smo ih
u vitrini – jedan lete}i tawir!” (Mrkaq 2014: posle sa zadovoqstvom gledali. A {ta sad? Kakva je raz-
27). „On ga je poneo za uspomenu sa boji{ta. Eno lika?
13
Mi smo ose}ali, moj brat i ja, ba{ tu razliku. O~e- visoko pod nebom i za sobom ostavqaju smrt, plamen i po-
kivalo se od nas da se dobro dr`imo, da se neznatno osme- `are. Stoje}i na krovu zgrade, pratimo ih pogledom i iz
hujemo, da izgledamo „otmeno”, kako je govorila mama. iskustva znamo, prema wihovom polo`aju, da li }e ba~e-
– Za{to nam je potrebna takva slika? ne bombe eksplodirati odmah kraj nas ili malo daqe. Kad
– Jednoga dana vi }ete shvatiti da je porodi~na foto- smo u opasnosti, krijemo se dole, sa {erpama na glavama
grafija ne{to sasvim drugo. Ova slika }e vam ostati kao i molimo se. Ovu vrstu za{tite izmislio je Miki. Tako
uspomena na roditeqe va{eg detiwstva. Ona }e imati po~a- je svako od nas ~uvao pod rukom svoju {erpu, dawu i no-
sno mesto u albumu, a kasnije u va{oj ku}i, u biblioteci. }u. Prizor je ponekad bio sme{an i zabavan. Posude bez
Dakle, ako dobro razumem, ovo je ne{to za budu}nost. dr{ki, razli~itih boja i uvek ve}e od glave, pokrivale
To je slika koju }u gledati kad roditeqa vi{e ne bude. su lica do usta, kao da smo neka bi}a koja su utekla iz
Ali to je stra{no. Jedva sam shvatala za{to su nas pra- sveta @ila Verna. Dok smo le`ali, od {erpi nas je bo-
li, obla~ili, zahtevali da se osmehujemo na slici odre- leo nos, ali {ta je bol kad smo se mi ose}ali mnogo vi-
|enoj da postane dragocena tek posle smrti mojih rodite- {e za{ti}eni. (Alfandari Pardo 2005: 217)
qa. (Alfandari Pardo 2005: 7)
Da bi sa~uvala `ivot tokom nema~ke okupacije
U`as i besmisao pobe|uju se osmi{qavawem ja- Beograda, trinaestogodi{wa Reli mora da se odrek-
sne, koherentne povesti koja }e istovremeno biti ne imena, porodi~ne istorije, jezika i porekla, da
istinita i logi~na, sa jednakom merom o~ajawa i spasavaju}i `ivot izgubi identitet, makar privre-
nade. Reli Alfandari }e o ratu pisati onda kad meno. Relini roditeqi i brat umre}e u mukama u be-
bude mogla da tu sliku sebi predo~i i rastuma~i, ogradskim logorima za Jevreje, dok }e se ona sve vre-
kako bi na taj na~in sa~uvala spomen na roditeqe me rata skrivati kod ro|aka i neznanaca, u Beogradu
i brata; wena kwiga ne}e biti zamrznuta slika sre- i Aran|elovcu, prinu|ena da u nekim trenucima ri-
}e, no upravo suprotno od porodi~ne fotografije: zikuje `ivot da bi ukrala malo ugqa iz nema~kog
opomena na u`as nacizma i Holokausta. magacina, da se krije u sobici u koju jedva stane kre-
Rat }e u ovoj nefikcionalnoj kwizi biti gra- vetski du{ek i hrani se projom i lukom. Reli opisu-
ni~na situacija koja proverava humanost i ~esti- je kako je izgledao jelovnik u ratnom Aran|elovcu,
tost, ali i nosi opasnost da se u strahu i blizini gde ju je, za nov~anu nadoknadu, skrivala jedna tuber-
smrti postane lo{ ~ovek, uskogrud i surov. Reli kulozna kroja~ica, ne znaju}i da je mala Rada, navod-
rat predstavqa slikama teskobe i straha, u`asa i no dete ludakiwe i alkoholi~ara, zapravo Jevrejka
besmisla, ali na trenutak kroz wena se}awa zna da iz ugledne beogradske porodice:
prosine kratkotrajna vedrina, kao {to }emo vide- Na po~etku mog boravka kod Ivane jedemo krompir i
ti na jednom primeru sa samog kraja kwige, gde se pijemo toplu zasla|enu vodu. Trpim naro~ito zbog toga
govori o za{titi od savezni~kog bombardovawa. Da {to nikako ne mogu da prihvatim proju, hleb napravqen
`ivotna opasnost ponekad stvori i trenutke ap- samo od kukuruznog bra{na koji se hladan uop{te ne mo-
surdne, gotovo nerazumne veselosti pokazuje slede- `e jesti, ima ukus sapuna. Nikako ne mogu da ga progutam,
}i odlomak: ~ak i kad sam vrlo gladna.
Vreme te~e i mi `ivimo svakoga dana uz bombardova- Malo po malo, kad su zalihe krompira bile gotove,
we, mawe ili vi{e ozbiqno. Lete}e tvr|ave se udaqavaju pre{le smo na crni luk i proju. Kako nisam imala izbo-
14
ra, nau~ila sam da je gutam. Ivana sada govori samo o sku- objavqen 1997, ovaj roman govori o petnaestogodi-
po}i namirnica. {woj autisti~noj devojci koja odrasta u maloj slo-
Vrlo je hladno i ona provodi dane u krevetu jer nema- vena~koj zajednici nadomak Trsta, a koja je na men-
mo ~ime da se grejemo. Natalija nam u podne donosi dva talnom nivou trogodi{weg deteta; pratimo wenu
tawira praznog pasuqa koji pali jezik i grlo kako je qut, bolnu i poeti~nu rekonstrukciju sveta, sazdanu na
ali je ipak jedan topao obrok. Taj pasuq je poklon od grn- problemati~noj prirodi realnog i oniri~nog, na
~ara, koji ga jednom ili dva puta nedeqno kuva u ogrom- detaqima iz porodi~nog `ivota ali i odlomcima
nom loncu i daje Nataliji i nama. Ako se dobro se}am, to medijski posredovane stvarnosti koja se doga|a ne-
je bila jedina topla hrana koju smo jeli u toku dugih ne-
gde daleko, izvan granica dvori{ta wene ku}e. Sa-
deqa zime. (Alfandari Pardo 2005: 139)
znajni svet pripoveda~ice je ograni~en, wena per-
Kako od dragocenog i bri`no ~uvanog par~eta cepcija je nepouzdana, a tu nepouzdanost ome|uju
hleba mo`e da se do|e do ideolo{kog problema u mentalna bolest, dezorijentisanost i potpuna atem-
kwizi Qubice Mrkaq, pokaza}e doga|aj iz obdani- poralnost. Balerinin glas je jasan i neposredan
{ta u kom }e junakiwa drugaricu izgrditi {to je kao i glas male Qubice u Ispri~avalicama ali i
bacila par~e hleba: „Sram te bilo, hleb se ne ba- bolno obele`en stagnacijom, jer se weno iskustvo
ca! On je svetiwa... ” (Mrkaq 2014: 248). Vaspita- ne}e {iriti u pravcu sazrevawa i odrastawa; kada
~ice su razgovarale s wom, `ele}i da saznaju gde vidi fotografiju, Balerina misli da su qudi pri-
je nau~ila re~ svetiwa, i Qubica odgovara: kod ku- kazani na woj na nebu, da nisu vi{e `ivi. Roman
}e. „Samo sam naga|ala da se svetiwa mora po{to- po~iwe pripremama za ro|endansko slavqe, umiva-
vati. U stvari, ponovila sam re~i moje majke. Za- wem, ~e{qawem i odevawem ru`i~aste sukwe, par-
pamtila sam strogost wenog glasa po{to me je izgr- fimisawem, jednom naoko potpuno idili~nom sli-
dila vide}i kako bacam par~i}e hleba umo~ene u kom: mu{ki losion za brijawe koji na Balerininoj
~orbu iz tawira... bacala sam ih daleko u dvori{te ko`i treba da imitira `enski parfem prvi je znak
da bi na{ ma~ak jurio za wima... Da, rekla mi je razde{enosti sveta, u kome je junakiwino mesto
jo{: ’Sa hlebom se ne igra’” (Mrkaq 2014: 248). uvek problemati~no – kako god se pona{ala, bilo
Iako se ovde anegdota zavr{ava, jasno je da je re~ da leptiri}e na svojoj sukwi `eli da oslobodi pri-
svetiwa vaspita~icama zaparala u{i kao ne{to ne- tiska kaputa, bilo da iznenada zapeva na koncertu
dozvoqeno i proskribovano, kao signal prisustva svoju omiqenu pesmu, povu~e oca za uvo ili razbi-
hri{}anskog svetonazora kakav nije dobrodo{ao u je tawir, weno se prisustvo do`ivqava kao opomi-
jednom sekularnom i ateisti~kom dru{tvu koje sebe wu}e i remetila~ko, ona je ono Drugo koje se skri-
smatra naprednim upravo stoga {to ne veruje ni u va i u}utkuje, ali ona nije samo devoj~ica koja ra-
~iju svetost. Skromnost, {tedqivost i poniznost ste nego slika male kulture u ve}oj dru{tvenoj za-
nisu samo deo u socijalisti~kom dru{tvu potisnute jednici, metafora male kulture kojoj se brani da
hri{}anske skru{enosti ve} i podse}awe na soci- jasno iska`e svoje potrebe i ~ija se razli~itost a
jalisti~ku ideologiju ekonomi~nosti. priori progla{ava devijantnom.
Kako odrastawe tokom {ezdesetih mo`e da iz- Balerinin svet je kuhiwa, iz koje se pru`a po-
gleda otkri}e roman slovena~kog pisca i redite- gled na dvori{te i kesten u dvori{tu. Iako se po-
qa Marka Sosi~a Balerina, Balerina. Prvi put miwu putovawe na Mesec i rat u Vijetnamu kao ja-
15
sne sociokulturne i istorijske odrednice, Baleri- ginacije mogla bi biti pesma koju stalno peva, po-
na, balerina je svevremena i bezvremena. Ovaj ro- znata pod kratkim nazivom „Volare” (Leteti), a ko-
man sa jednakom snagom ukazuje na zamrznutost u ja se zapravo zove „Plavetan u plavetnilu” (Nel
vremenu, prostoru i jeziku na koju su obi~no osu- blu, dipinto di blu).
|ene male zajednice. Semanti~ki i stilisti~ki Junak Moduwove pesme sawa kako, poput qudskih
sveden, Sosi~ev roman konstruisan je od telegraf- prilika sa slika Marka [agala, leti plavetnilom
ski kratkih re~enica u prezentu u kojima se me{aju neba, ruku i lica obojenih u plavo, slu{aju}i ~u-
ne samo italijanski i slovena~ki nego se prepli}u desnu muziku, dok svet ispod wega polako i{~eza-
i dijalektizmi i arhaizmi sa neologizmima, eponi- va. San nestaje ujutru, sa begom meseca i dolaskom
mima i brendovima, a neke se fraze i re~i mantri~- zore; ali na{ junak nastavqa da sawa tako {to gle-
ki ponavqaju. Radio-aparat je uvek samo „grundig” da plave o~i svoje drage. U`itak sre}e u letewu i
(Sosi~ 2012: 110, 112), televizor je „televi`jon” slu{awu muzike sfera ponavqa se tako {to ceo
(Sosi~ 2012: 63), ali i „Telefunken” (Sosi~ 2012: svet nestaje u wenim plavim o~ima: kao {to je bio
116); junakiwa je „kontenta” da krene u „{paci- sre}an „tamo gore”, tako je „ovde dole” sre}an zbog
rung” (Sosi~ 2012: 30), ve{ ma{ina je „lavatri~e” toga {to ceo svet nestaje u plavetnilu wenih o~i-
(Sosi~ 2012: 30), voz sti`e na „{tacjon”, glupa ju. Re~i pesme Domenika Moduwa otkrivaju tako da
`ena je „{tupida” (Sosi~ 2012: 63), supru`nici su je ceo Balerinin pripovedni monolog mo`da samo
„{po`e i {po`i” (Sosi~ 2012: 90). Balerina opse- jedan san o letewu kroz plavetnilo, poku{aj senzi-
sivno peva italijanske hitove, najvi{e one Dome- tivnog uma da sve {to se nahodi „ovde dole” poeti-
nika Moduwa, vezuje se za imena filmskih diva po- zuje i uzvisi. S druge strane, ovaj {lager, koji je
put Grete Garbo i \ine Lolobri|ide, lista ~aso- dugo bio nezaobilazni nastavni sadr`aj na ~asovi-
pise, prati sletawe na Mesec. Balerinina percep- ma italijanskog i u uxbenicima za u~ewe ovog jezi-
cija tehnologije neselektivno je povezana sa svim ka, podse}a na sveprisutnost italijanske kulture
ostalim detaqima iz realnosti koji dopiru do we: i civilizacije u maloj slovena~koj zajednici, ali
„Ne znam {ta je sputnik. Mislim da mora da li~i i upozorava da okameweni kulturni simboli Ita-
na \inu Lolobri|idu, jer i ona leti, i mislim da liju ~esto predstavqaju nerealno i romanti~no:
}e pasti i da }e onda da budu velike rupe u zemqi, kao obe}awe raja, a ne kao drugu domovinu na ze-
na na{oj ku}i, kuhiwi, i da }e da pokupi mamu sa mqi, u kojoj se `ivi oskudno i te{ko. „Ne znam ko
zemqe” (Sosi~ 2012: 62). Wena nedoumica o zna~ewu je dr`ava. Nikad jo{ nije bila kod nas u kuhiwi”
i va`nosti misterioznog sputnika nastavqa se kad, (Sosi~ 2012: 23), ka`e Balerina u jednom trenutku,
neobja{wivo presko~iv{i vremensku distancu, na- kao da legitimizuje svoju iskorewenost iz stvar-
javquje apokalipsu koja nastupa zahvaquju}i toj nosti i utemeqewe svog sveta u snu i poetizovawu
~udnoj pojavi: „Po{tar ka`e da nema ni~eg dobrog egzistencije. Weno postojawe alegorijski opravda-
na svetu od kada su pre nekoliko godina Sputnikom va `ivot na granici, u vakuumu izme|u globaliza-
stigli na Mesec. Ka`e da }e zvezde po~eti da se cije i egzotizacije regionalnog. „Pisao sam o ne-
svete i da }e nam biti sve gore i gore” (Sosi~ 2012: mogu}nosti da se artikulira sebe, ali i da se pro-
66). Velika opsesija junakiwe je more, koje naziva govori na svom jeziku, ~ime je opisan `ivot Slo-
„plavo poqe”. Najpouzdaniji kqu~ Balerinine ima- venaca i Hrvata tijekom fa{izma u Italiji”, re-
16
kao je Sosi~ u intervjuu za rije~ki Novi list, au- tike predstavi okolnosti u kojima odrasta genera-
topoeti~ki otkrivaju}i ideolo{ku zasnovanost cija tinejxera koja naizgled nije predozirana isto-
svog kamernog romana. rijom ali jeste bolno obele`ena tranzicijom: So-
Odnos dve etni~ke zajednice razdvojene ratom a fijina porodica `ivi od bakine penzije, a ne od
povezane sli~nostima u jeziku i kulturi komplek- plate roditeqa, koji o~ajni~ki poku{avaju da u ne-
sno je predstavqen kroz tematiku tinejxerskog od- vladinom sektoru kroz te`ak i neizvestan rad obez-
rastawa i u jednom romanu koji je objavqen u Sr- bede egzistenciju; Sofijino okru`ewe je socijal-
biji ove godine, u romanu sro~enom kao monolog jed- no {aroliko, tako da neka deca leto provode u
ne devoj~ice ~ija opsednutost slikama letewa uspo- {kolskom dvori{tu, dok druga na Fejsbuku pono-
stavqa zanimqivu korespondenciju sa Sosi~evom sno pokazuju slike sa letovawa i putovawa; Sofi-
Balerinom. Roman Jasminke Petrovi} Leto kad jin dobar drug Pe|a je po svojim shvatawima i
sam nau~ila da letim otvara pitawa formativnog opredeqewima ~esto na suprotnoj strani od one na
oblikovawa trinaestogodi{we Sofije na vi{e kojoj obitavaju razumevawe i tolerancija, ali ona
planova: u tri nedeqe letovawa u Starom Gradu na prihvata sve wegove iskqu~ivosti, mo`da jo{ uvek
Hvaru ona }e se suo~iti ne samo sa klasi~nim kri- nesvesna koliko razlike u shvatawima i stavovima
zama odrastawa kao {to su osvajawe sloboda, te- mogu da se odraze na prijateqstvo; Sofija odrasta
{ko}e socijalizacije, potrebe da se istovremeno u svetu raspolu}enom izme|u surovih tranzicijskih
prevazi|u generacijski konflikti i prihvate psi- pravila i zanemarenih ali ne i zaboravqenih eti~-
hofizi~ke promene koje donosi odrastawe. Ono s kih ideala. Wena zbuwenost i nesnala`ewe pred
~ime se Sofija suo~ava jeste klasi~na kriza iden- novim iskustvima, kako istorijskim i ideolo{kim
titeta kad otkrije dotad retko pomiwano nasle|e tako i onim elementarno formativnim, sublimira-
po maj~inoj strani: prihvativ{i dalmatinsko po- ju se u fantaziji o letewu: let je ozna~iteq smire-
reklo svoje bake, upoznav{i i zavolev{i bakinu wa i opu{tenosti, ali istovremeno i proces kri-
sestru nona Luce, kao god i porodicu bakinog bra- stalisawa jedne druga~ije perspektive, iz koje ja-
ta, Sofija se suo~ava sa kontinuitetom nemirne snije vidi uzroke teatralnog i neuroti~nog pona-
istorije biv{e Jugoslavije koliko i sa prolazno- {awa svoje bake i preciznije tuma~i me|uqudske
{}u `ivota. odnose.
Rat je za Sofiju udaqena, nepoznata planeta:
ona nikada nije bila u Hrvatskoj, samo je jednom
ranije putovala na more, koje mnoge wene drugarice Zakqu~ak
iz razreda nisu jo{ uvek videle u`ivo. Bakina po-
rodi~na istorija koja se razotkriva tokom borav- Istorija i ideologija imaju mesto u de~joj i omla-
ka na Hvaru, uz blagorodno i strpqivo posredovawe dinskoj kwi`evnosti onoliko koliko prostora do-
nona Luce, glavnoj junakiwi poslu`i}e i kao eti~- bijaju u svakodnevici jednog mladog bi}a, prinu|e-
ki i kao ideolo{ki orijentir: kao nauk o pra{ta- nog da se razvija, mewa, pravi kompromise, osvaja
wu i prihvatawu odgovornosti. nove teritorije. Prividno idili~no, uquqkano
Jasminka Petrovi} u ovom romanu poku{ava da vreme socijalizma i daqe mo`e biti horizont ne-
preplitawem istorije i fantazije, humora i drama- sigurnosti oli~enih u zabrawenim temama i pre-
17
}utkivawu kao u Ispri~avalicama, sada{wost tran- they play in the quotidian life of a young literary character
zicione Srbije zahteva mnogo voqe i strpqewa ne- who changes, develops, and wins new territories, but also
ophodnih da nove generacije odrastu bez istorij- learns how to make necessary compromises with an often
skog overdoza, kako to vidimo u romanu Jasminke oppressive and rigid social environment. Family histories
filled with incongruities, affected by political struggles and
Petrovi}, dok Balerina, balerina i To je bio samo social turmoils, can trigger the plot in many different ways,
piknik otkrivaju kako prelomni istorijski perio- as we shall see on the example of the fragmentary novel Tell-
di nude neo~ekivanu mogu}nost da se kroz sudbinu tales by Ljubica Mrkalj, in which the 1960’s serve as the
jedne devoj~ice simboli~ki prelomi sudbina celog background of a Bildungsroman, whereas It Was Only A
dru{tva ili etniciteta. Picnic by Relly Alfandari Pardo is an autobiography about
a young Jewish girl’s survival during the Nazi occupation of
Belgrade. The novels Ballerina, Ballerina and The Summer
LITERATURA when I learned to Fly both deal with the growing up of a
young girl who face the most unexpected cultural encoun-
Alfandari Pardo, Reli. To je bio samo piknik. Sa ters, one of them in a small Slovene community near Trieste,
the other in (post)transitional Serbia and Croatia.
francuskog prevela Radmila [uqagi}. Beograd: Key words: growing up, memory, childhood, identity
Dineks, 2005.
Gordi} Petkovi}, Vladislava. Na `enskom kontinen-
tu. Novi Sad: Dnevnik, 2007.
Mrkaq, Qubica. Ispri~avalice. Beograd: Srpska
kwi`evna zadruga, 2014.
Petrovi}, Jasminka. Leto kada sam nau~ila da letim.
Beograd: Kreativni centar, 2015.
Sosi~, Marko. Balerina, balerina. Sa slovena~kog
prevela Ana Ristovi}. Beograd: Arhipelag, 2012.
Todi}, Milanka. Moderno dete i detiwstvo: mo-
deli fotografske reprezentacije deteta. Beo-
grad: Slu`beni glasnik, 2015.

Vladislava S. GORDI] PETKOVI]

HISTORICAL AND IDEOLOGICAL CONTEXT


OF GROWING UP IN THE NOVEL TELLTALES
BY LJUBICA MRKALJ

Summary

The relevance of history and ideology in children’s lite-


rature and young adult fiction can be measured by the roles
18
UDC 821.163.41–93.09 bar primer kako se autor u promovisawu odre|ene ideo-
028.8–053.2:159.947 logije (u ovom slu~aju nacionalnih i rodnih konstruka-
ta) mo`e slu`iti vi{estrukim kwi`evnim strategijama
 U~iteqski
Zorana Z. OPA^I]
fakultet u Beogradu
kojima uti~e na oblikovawe ~italaca i wihov do`ivqaj
slike sveta u delu.
KQU^NE RE^I: ideologija, obrazovawe devojaka, rod-
Univerziteta u Beogradu ni konstrukt, promovisawe tradicionalnih vrednosti /
Republika Srbija promovisawe gra|anske kulture, oblikovawe ~italaca

O ideologiji kwi`evnog teksta


UNTERHALTUNG
Iako je tradicionalno do`ivqavano kao bi}e
I/ILI PREGA^A neokaqano kulturom, dete je zapravo proizvod od-
re|ene kulture. „Slika o detetu/detiwstvu koja do-
(rodni i nacionalni minira u jednom dru{tvu u velikoj meri uti~e na
konstrukti u romanu stavove prema deci, kao i na na~in na koji se deca
u tom dru{tvu tretiraju” (Vranje{evi} 2015: 16).
Pop ]ira i pop Spira Dakle, dete ~italac gradi svoj identitet ne samo
Stevana Sremca) na osnovu sopstvene pozicije ve} posredovano, pre-
ko slike koju odrasli ima o wemu. Identifikacija
SA@ETAK: Na primeru romana Stevana Sremca Pop ~itaoca sa likovima ili doga|ajima u tekstu, od-
]ira i pop Spira pokazujemo kako odnos pripoveda~a pre- nosno na~in na koji se oni opa`aju, u zna~ajnoj me-
ma pripovedanom oblikuje stav ~itaoca prema junacima. ri poti~e iz eksplicitno ili implicitno iskaza-
Sremac prikazuje svoje mlade junakiwe, popovske }erke, nih vrednosnih stavova autora: „Ideologija }e se
kao modele dva razli~ita tipa vaspitawa: wihove poro-
dice, koje su dosledno gra|ene u obrnutom paralelizmu, smatrati pojmom koji ozna~ava sve vidove direkt-
zala`u se za o~uvawe patrijarhalne kulture i o~uvawe na- nog ili indirektnog zagovarawa, razmatrawa, pret-
cionalnih vrednosti, odnosno za promovisawe gra|anske postavki i diskusija o dru{tvenim i kulturnim
kulture i zapadnih vrednosti. To podrazumeva i da jedna vrednostima. (…) Ovako gledano, proizlazi da je
porodica svoju k}er podsti~e da se obrazuje, ~ita, svira i sve {to je napisano ideolo{kog karaktera; jer
klavir i sl., a druga devoj~icu podsti~e da postane dobra sve {to se pi{e ili ve} sa sobom nosi odre|ene
doma}ica. Osobine koje su pripisane jednoj i drugoj juna- vrednosne pretpostavke, makar i u prikrivenoj
kiwi iz dana{we perspektive percipiraju se na druga~iji
na~in u odnosu na vreme kad je delo napisano, a mislimo formi, ili se stvara, tj. ~ita u dru{tvenim i kul-
prevashodno na odnos prema obrazovawu devojaka. Vredno- turnim okvirima koji su sami po sebi neizbe`no
sni komentari Julijanu prikazuju kao prototip srpske de- pro`eti vrednosnim sudovima” (Sarlend 2013: 64).
vojke (ona je stidqiva i neiskvarena), a Melaniju, koja je Ove okolnosti je svestan Piter Holindejl, koji je
na~itana i obrazovanija od Jule, prikazuje podsme{qivo, napisao jedan od va`nih tekstova posve}enih ovom
uz negativne karakterne osobine (histeri~na, razma`ena pitawu („Ideologija i kwige za decu”):
i ambiciozna), kao negativan model pona{awa. Iz dana-
{we perspektive ovakva polarizacija deluje kao reprezen- Pisci za decu (kao ni oni za odrasle) ne mogu da sa-
tacija tradicionalne rodne uloge. Roman nam pru`a do- kriju svoja uverewa. ^ak i kad su ona pasivna i neispita-
19
na i ne predstavqaju deo svesne pripovedne zamisli, tek- pri~a oblikuje pristrasno u odnosu na jedan sistem
stura jezika i pri~e }e ukazati na wih. (...) naj~e{}e se vrednosti) (Hollindale 1988: 7–9).
radi o onim uverewima koja se prihvataju kao podrazume- Jedan od najjednostavnijih na~ina da se primeti
vana, pa }e ih i deca, izuzev ukoliko im neko ne uka`e da postojawe vrednosnih stavova u vezi je sa na~inom
uo~e suprotno, na taj na~in prihvatiti. Podrazumevane oblikovawa junaka (kog je pola, u kakvoj sredini
vrednosti su {iroko rasprostrawene i ne treba potcewi- `ivi, da li je istaknut wegov nacionalni identi-
vati snagu armature nesvesne ideologije (Hollindale 1988: tet, kojoj dru{tvenoj klasi pripada, u kakvoj poro-
12, prev. Z. O.). di~noj situaciji `ivi, kakve osobine ima, kakvim
je qudima okru`en i {ta wih odre|uje itd.). To ot-
Ne treba, s druge strane, smetnuti s uma da i sa- prilike zna~i da }e ~itaocu biti dra`i i za iden-
ma ~itala~ka publika poseduje neki vrednosni si- tifikaciju bli`i onaj junak koji nosi pozitivne
stem, koji u mawoj ili ve}oj meri mo`e uticati na osobine – ili one ~itaocu srodne, makar to bili
na~in recepcije: „Ideologija nije ne{to {to uli- i nedostaci – i sa ~ijim postupcima se ~italac
vamo u decu kao u prazne posude. To je ne{to {to sla`e. Me|utim, da li se po`eqne osobine nu`no
ona ve} poseduju na osnovu svojih iskustava koja su pridaju junaku ~iji karakter je simpati~an, ili se
mo}nija od kwi`evnosti” (Isto, prev. Z. O.). ^ita- dopadqivost karaktera mo`e razilaziti sa moral-
oci mogu da prihvate vrednosti sugerisane u tek- no{}u wegovih postupaka? Zatim, da li se ono {to
stu, mogu da ih ignori{u ili jednostavno ne pri- se de{ava junaku do`ivqava kao nagrada odnosno
hvate (tzv. „odstupaju}e” tuma~ewe), a mogu da ih kazna za wegovo dobro ili lo{e postupawe ili je
preispituju (prema: Sarlend 2013: 77). uslovqeno drugim faktorima pa prema tome, obli-
Ideolo{ki stavovi kriju se u svim ravnima tek- kuje odre|enu predstavu o svetu kao pravednom ili
sta, po~ev od wegovog jezika i stilskih odlika – nepravednom mestu za `ivot? Zato }emo na primeru
Volo{inov (Volosinov 1929/1986: 10) smatra da je poznatog romana iz epohe realizma pokazati kako
sam jezik, kao sistem simbola, ideolo{ko sredstvo. se slika o junaku – i, u vezi s tim, identifikaci-
Isto ustanovquje i Stivens: „Sadr`aji i teme pro- ja ~itaoca sa junakom, mogu graditi u skladu sa we-
ze za decu oslikavaju dru{tvene situacije, a takvi govim osobinama i u kontekstu dru{tveno-istorij-
dru{tveni procesi su neraskidivo povezani sa skih predstava o nacionalnom i rodnom identitetu.
lingvisti~kim procesima koji im daju izraz” (Sti-
vens 2013: 88) – preko perspektive iz koje se pe-
va/pripoveda, slike sveta, kompozicije, kwi`evnih Rodni konstrukti i nacionalni identitet
postupaka, informacija koje su u tekstu pomenute,
a mo`da i vi{e onih koje su izostavqene, na~ina Didakticizam XVIII i XIX veka odlikuje otvo-
oblikovawa junaka, sve do zavr{etka pri~e, pri ~e- reno promovisawe vrednosti i to u vidu direktnog
mu nismo ni izdaleka pobrojali sve vidove. Holin- propovedawa (Stivens 1992). Primer romana Steva-
dejl razlikuje eksplicitnu ideologiju (to mogu bi- na Sremca Pop ]ira i pop Spira (1898) (Sremac
ti socijalni, politi~ki ili eti~ki stavovi koje 1963) pokazuje nam u kojoj meri simpatije koje u na-
pisac `eli da promovi{e oblikovawem pri~e) i ma proizvodi kwi`evni lik u odre|enom delu mogu
implicitna uverewa (izgovaraju ih junaci ili se biti oblikovane pripovednim stavovima. Iako ni-
20
je re~ o romanu pisanom za decu, pa ni o romanu u prihvate one tipi~no `enske odlike – „~estitost,
kome je sazrevawe devojaka osnovna tematika, znat- poslu{nost, zavisnost, po`rtvovanost i uslu`-
na pa`wa pripoveda~a posve}ena je mladim junaki- nost” – i jednu „sliku `enstvene zrelosti [...] sa-
wama a, osim toga, delo spada u osnovno{kolsku le- da dopuwene vrednostima poput inteligencije, sa-
ktiru i zbog toga, u izvesnom smislu oblikuje ~i- mopo{tovawa i [...] potencijala da postanu materi-
taoce u ovom uzrastu. Kao {to je poznato, u romanu jalno zavisne” (Nelzon 1991, prema: Pol 2013: 186–
se slikaju dve popovske porodice iz vojvo|anskog 187).2 Modelu poslu{ne devojke odgovara Julijana,
sela koje su oblikovane u obrnutom paralelizmu.1 koja je stidqiva, ~estita, smerna, te je samim tim,
Svaka porodica gaji i vaspitava k}er jedinicu, a iako nespretna i okruglasta, prikazana kao proto-
one su sasvim suprotne po izgledu, karakteru i tip po`eqne srpske devojke: „I naposletku, Juca
obrazovawu. Uvo|ewe kontrastnog para u kwi`ev- je bila skromna i bogoboja`qiva devojka, koja ni-
nom delu obi~no se koristi za isticawe izuzetnih je imala svoje voqe, i koja je sve slu{ala u ku}i, i
osobina onog junaka koji pru`a najvi{e elemenata oca zvala tata, a mater mama” (Sremac 1963: 85).
za identifikaciju. To je, u ovom slu~aju, Juca, k}er Nasuprot Julijaninoj stidqivosti, Melanija je ek-
popa Spire i popadije Perse koja se oponira Me- strovertna i voli dru{tvene doga|aje. Ona nije
laniji, k}eri popa ]ire i popadije Side. Karakte- krotka, ve} razma`ena, ambiciozna i histeri~na:
ri junakiwa nisu jednozna~ni, wih oblikuje skup „A Melanija je roditeqe zvala pater i mama, ima-
razli~itih osobina (pozitivnih i negativnih), a la je svoju voqu i wu su svi morali da slu{aju, pa
stav koji se u pripovedawu gradi u odnosu na jednu je uvek bilo onako kako je ona htela” (Isto) pa je,
i drugu i koji mi, kao ~itaoci, usvajamo, vredno- samim tim, odre|ena kao negativna junakiwa. „U
sno je razli~it. Osobine koje su pripisane jednoj likovima dveju frajlica, Sremac oblikuje kontrast
i drugoj junakiwi iz dana{we perspektive perci- seoskog i urbanog, tradicionalnog i modernog, sa-
piraju se na sasvim druga~iji na~in u odnosu na gledan kao suprotnost prirodnosti i izve{ta~eno-
vreme kad je delo napisano, a mislimo prevashod- sti, zdravqa i bolesti, istinitog i la`nog. Da je
no na odnos porodice i dru{tva prema obrazovawu to wegova svesna intencija, svedo~i i sam rasplet
devojaka. Pokaza}emo, tako|e, i kako su ti stavovi romana” (Pe{ikan Qu{tanovi} 2009: 56–57). Eks-
uslovqeni vi{estrukim razlozima. plicitni vrednosni komentari pripoveda~a dopun-
Od mladih dama u 19. veku o~ekivala se krotkost ski usmeravaju identifikaciju ~itaoca: Juca je ~i-
i poslu{nost i one su pripremane za ulogu supruge, sto zlato, ~edna qubi~ica, nasuprot Melaniji,
ku}anice i majke: devojke su, naime, podsticane da la`nom sjaju kalemqene ru`e. „Ovde se Jula zapra-
vo otkriva kao kqu~ni lik za ideologiju Pop ]ire
1
„Dominantni Srem~ev odnos prema popovima ostaje dobro- i pop Spire; ispostavqa se da je sre}an onaj ko wu
}udni humor i nagla{ena nezlobivost. U komi~noj dembeliji ima [...] Idila patrijarhalnog `ivota koju ovaplo-
neimenovanog banatskog sela popovi imaju svoje mesto i vr{e
svoju funkciju kako treba. – (...) Kao elemenat karakterizaci- 2 Iako reforme Marije Terezije propisuju obavezan {kol-
je izveden iz uop{tene stilizacije usmene humoristi~ke pri~e, ski sistem za decu oba pola, u 18. veku devoj~ice su prevashod-
mo`e se posmatrati i sli~nost izme|u popova i popadija, Sre- no podu~avane ku}nim poslovima i vo|ewu doma}instva, u izu-
mac namerno oblikuje situaciju u kojoj je te{ko razlu~iti ko zetnim slu~ajevima one iz plemi}kih porodica slate su na viso-
je ko i ko je ~iji (]ira, Spira, Sida, Persa...)” (Pe{ikan Qu- ke {kole u inostranstvo a uglednije porodice anga`ovale su na-
{tanovi} 2009: 53–54). stavnike za ku}no podu~avawe (o tome u: Opa~i} 2012).
21
}uje smerna Jula, time posredno distribuiraju}i opisuje Perin i Melanijin dom, tj. ku}ni prostor,
sre}e okolnim likovima, jeste najva`nija slika {to posredno ukazuje na wegovu nedostatnost, ve}
ideolo{ke sadr`ine romana Stevana Sremca” (Pe- prevashodno wihov javni `ivot i uspeh u dru{tvu,
ri{i} 2015: 112). i to sa pritajenom ili otvorenom ironijom.
Odnos junakiwa prema ku}nim poslovima tako|e Kako oponirawe karaktera junakiwa ne bi bilo
se oponira. Jedna devojka aktivna je samo van ku}- isuvi{e jednodimenzionalno, pripoveda~ obe juna-
nog poqa, na igrankama i balovima; druga, opet, unu- kiwe prikazuje u humoristi~ko-ironijskom diskur-
tar ku}nog prostora (kuvawe, ~i{}ewe, plevqewe su: „Melanija je bila malo sawalica i sentimen-
i zalivawe ba{te). Juline sklonosti da kuva i ra- talna, a Jula, onako, ne zna{ ni sam kako da ka`e{,
di u ba{ti odre|uju se afirmativno, a Melanijine onako obi~na” (Isto: 85). Me|utim, primetna je
da ne kuva ve} kritikuje hranu, da provodi vreme nijansa u prikazivawu popovskih }erki. Pripove-
zatvorena u sobi, prikazuju se kriti~ki. U ovaj niz da~ se podsmehuje Jucinoj nespretnosti i nedotera-
ukqu~uju se i sklonost jedne junakiwe da mnogo nosti (wene ruke su tamne i grube od rada u ba-
~ita i nesklonost one druge, ali tako da se ~itawe {ti), pa i bujnoj gra|i od koje joj haqine pucaju,
prikazuje kao vrsta nerada, kontrastirana boravku ali taj podsmeh spada u ono {to Holindejl defini-
na sve`em vazduhu i poslovima u ba{ti. Dakle, Me- {e kao humor prema na{em (Hollindale 1988: 18–19).
lanija se kritikuje kako mnogo zanoveta, a kvali- „Smeh je”, navodi Peri{i}, ono „{to pripada bla-
tet druge junakiwe je {to je vredna i aktivna u go potisnutom Drugom, ne onom koji je sasvim ra-
ku}nom okru`ewu, pa zbog toga nema vremena za bes- zli~it, ali onom Drugom koje stoji na margini
posli~ewe – {to zna~i ni za ~itawe: „Juca je ume- te{ko promenqivog sistema ove{talog znawa o se-
la dobro da kuva, a Melanija da kritikuje jela. [...] bi” (Peri{i} 2012: 17). To Drugo iz Srem~eve per-
Jula je rado provodila vreme u ba{ti, zalivala i spektive oli~eno je u pop ]irinoj porodici. Zato
plevila, a Melanija je gledala samo svoje kaktuse se u opisivawu Melanijinog pona{awa prime}uje
i romane” (Isto: 85). Kad napuste prostor koji o{triji ton i otklon prema nepo`eqnom (npr. Me-
ose}aju bliskim (ku}ni u Julinom, odnosno javni lanija fingira samoubistvo svaki put kad joj nije
prostor u Melanijinom slu~aju), obe su nespretne po voqi).
i nesigurne: „Melanija je i{la ~e{}e na bal u Te- Otimawu oko po`eqnog mlado`ewe, u~iteqa
mi{var ili Veliki Be~kerek, i tamo je igrala ne- Pere, posve}en je znatan deo romana. Isprva o~ara-
ma~ke igre koje je nau~ila u leru, unterhaltovala nog Julijaninim vrlinama (do`ivqava je kao ide-
se, pravila eroberunge i vazda sre}na i zadovoqna alnu Srpkiwu), Peru ubrzo osvaja Melanija svojim
docne ostavqala bal; a Jula je znala od {vapskih uve`banim `enskim strategijama, {to pripoveda~
igara samo nekakvu {oti{-polku i poneki taj~ ko- ne zaboravqa da podsme{qivo istakne – wen album
ji joj je mama, kad je bila dobre voqe, pod dudom sa fotografijama prikazuje je u dru{tvu po`eqnih
pokazivala. Na bal je i{la od godine do godine, o ne`ewa; ve{tinama konverzacije, pa i koketirawa,
Sv. Savi, a na balu je uvek bila malerozna” (Isto: tj. unterhaltungu nau~ena je u leru (iznova kri-
84–85). Melanijina `eqa da unapre|uje svoja znawa ti~ka opaska na „znawa” iz lera), a wena sentimen-
(u~ewe jezika, ~asovi klavira) i `eqa za socijali- talna ambicija podgrejana je romanti~nom litera-
zacijom ne prekidaju se udajom. Pripoveda~ ni ne turom: „Ta zar sam zabadava bila u pansionatu? Ta
22
zalude}u ja wega kao Dona Ignacija Don Marijana sre}u i nesre}u svoju [...] sve do kraj sveta, u mrak,
u Qubavnom napitku” (Isto: 95). Iako Pera do- u pustolinu...” (Isto: 297). Stoga zavr{na scena
lazi u selo kao neko ko ne voli gradske devojke romana potvr|uje malo prikrivene vrednosne sta-
zbog wihove izve{ta~enosti, ve} `udi za prirod- vove pripoveda~a: Julijana se razvila i prolep{a-
no{}u onih seoskih („kao ono bez mirisa du}ansko la kroz materinstvo i wen izgled (jednostavna ode-
cve}e prema miomirisnom naturalnom i prirodnom }a i lepota) i pona{awe (blagost i sre}a kojom
cve}u iz ba{te i perivoja”; Isto: 78), wegova pred- zra~i) se idealizuju – naoko iz perspektive Peri-
stava o porodici o~igledno osciluje izme|u patri- nog pogleda, ali posredovano govorom pripoveda~a,
jarhalne i moderne, pa podle`e upravo onome od pa Pera mo`e samo da se prepusti svojoj lamenta-
~ega je, po svojim re~ima, pobegao (brzina kojom je ciji.3 @ele}i da nagradi po`eqne osobine junaki-
zaboravio simpatije prema Juci ukazuje da wegova we (wenu blagu i pitomu prirodu i `enstvenost),
vizija idealne supruge nije bila odvi{e ~vrsto pripoveda~ joj omogu}ava uzornog i uspe{nog mu`a
ukorewena). Sli~no prime}uje i Peri{i}: (Pera) i `ivot u varo{i, odnosno sre}u patrijarhalne
„nije predstavqen kao lik koji u sopstvenoj unu- idile: „Jasno je da se u izvesnoj kazni za u~iteqa
tra{wosti zapravo zna koju `ivotnu pri~u `eli Peru [...] krije Srem~eva ideolo{ka intervencija
da odabere” (Peri{i} 2015: 111). San o neiskva- kojom ho}e da poka`e ~itaocu da postoje recepti
renoj ku}anici sa sela o~igledno je u koliziji sa za sre}u, odnosno ispravniji i boqi pogled na svet
potrebom da pored sebe ima koliko-toliko obra- koji }e, ako ga se i ~italac bude pridr`avao, u~i-
zovanu `enu sa kojom }e mo}i da razgovara o kwi- niti da i on u `ivotu bude sre}an. A ti recepti
`evnosti. Bivaju}i i sam izme|u dva modela kultu- uvek sadr`e Srem~evu pouku o moralnim i svakim
re, Pera mora da napravi izbor i on brzo odusta- drugim preimu}stvima patrijarhalnog, starog na~i-
je od svog rusoovskog ideala. Ovaj izbor pripove- na `ivota. Na taj na~in on privileguje konzerva-
da~, koji promovi{e patrijarhalnu kulturu, pro- tivnu utopiju u odnosu na nadolaze}u modernizaci-
cewuje kao gre{ku („Da je gospodin Pera obratio ju” (Peri{i} 2015: 111).
dovoqno pa`we; da je otvorio o~i za ~isto zlato
i zatvorio sirenskim glasima – bilo bi sve druk-
~ije”; „I da je gospodin Pera imao samo ve{to oko Obrazovawe ili odnaro|ewe?
da razazna ~isto zlato od la`noga varka i da je bio
malo obazriviji...”; Isto: 118). Mo`e se pretpo- „Lepota pro|e, a vospitanije traje, {to ka`u, do gro-
staviti da je Melanija svoje samovoqno pona{awe ba!” (Sremac 1963: 93).
i zurewe u kaktuse iz roditeqske ku}e prenela u
Uro{ Nestorovi} u prvoj polovini 19. veka uvo-
svoj novi dom. Pera nije odu{evqen time {to Me-
di lerove i time donekle ure|uje obrazovawe `en-
lanija `udi za dru{tvenim presti`om, {to `eli
ske dece na ovim prostorima. „U wima bi se devoj-
da `ivi u ve}oj varo{i, {to je socijalno aktivna,
3 „Za razliku od ostalih junaka koji su po principima pesni~-
svira na koncertima, a wegovo pritajeno nezado-
voqstvo vidimo u zavr{noj sceni, kada, odlaze}i ke pravde dobili sre}u kakvu su zaslu`ili, u~iteq Pera nije
uradio {ta je trebalo da uradi da bi bio sre}an pa se na kra-
od Jule, pritajeno ma{ta da sve napusti: „Do|e mu ju romana nalazi u melanholi~nom raspolo`ewu, spoznav{i sta-
voqa i za`eli [...] da ode i ostavi za sobom sve, i we vlastite ne-sre}nosti” (Peri{i} 2015: 105).
23
kama pru`ilo, pored izu~avawa preko potrebnih rodira” (Prop 1984: 18). Pripoveda~ se slu`i pa-
`enskih ru~nih radova, jo{ i moralno vaspitawe rodijskim otklonom, prikazuju}i Melanijino obra-
kao i izu~avawe svog, nacionalnog i drugih va`nih zovawe kroz hvalospev wene majke (koja, kao svaka
jezika” (Gavrilovi} 2003: 108). Ugledne gospo|e u majka, preteruje u veli~awu svoga deteta), a po{to
svojim ku}ama podu~avale su devojke {kolskim di- se preuveli~avawem posti`e neuverqivost, Mela-
sciplinama, ali i du`nostima `ene u doma}instvu nijino znawe se parodira: „Nema~kim je tako vla-
i ru~nom radu, „sve u ciqu da se od devojaka na~ine dala da je, kako je gospoja Persa uveravala, no}u
dobre hri{}anke, ~estite supruge i vaqane majke” ’buncala samo na nemeckom’” (Isto: 82); weno pe-
(Isto: 111–112.) U~enice su ~itale, u~ile strane vawe naziva se pogrdno „`droncawe”, a `eqa za
jezike (nema~ki i ma|arski), veronauku, matemati- u~ewem francuskog (koji je bio zvani~ni jezik di-
ku i geografiju. Takav jedan ler poha|ala je i Me- plomatije i dru{tveni jezik plemstva) karikira se
lanija („Melanija je dobila prili~no vaspitawe; kao pokondirenost („Dodu{e, jo{ ga ni ona, Mela-
bila je u leru kod neke stare frajle u Be~kereku, nija, ne zna, ali se bar me{a sa onima koji ga zna-
i tamo nau~ila mnoge, za mladu devojku vrlo kori- ju”; Isto: 286). S druge strane, kriti~ki stav pre-
sne stvari, a izme|u ostaloga u prvom redu nema~- ma Jucinoj neobrazovanosti iskazuje frau Gabrije-
ki”; Sremac 1963: 82) a Juca nije, zbog protivqe- la – i taj stav je iznova parodijski osporen auto-
wa svojih roditeqa. Ona ~ita retko, po{to je zau- ritetom junakiwe-tra~are koja slu`i za podsmeh
zeta ku}nim poslovima, najvi{e srpske pisce, a u mestu, kao i prednostima obrazovawa koje ona na-
svesku Poezija upisuje recepte („pro~itala je Qu- vodi: „Gospoja Sido, ako ste prava mati i prijateq
bomira u Jelisijumu, Adelaidu, Alpisku pastirku, svome detetu, nemojte da je ostavite da bude slepa
i Genovevu. Zavu~e se iza zelene metle pa ~ita Ge- kod o~iju i brez izobra`ewa; podajte je u ler kod
novevu”; Isto: 85). Pa ~ak i kasnije, kada dospeva frajle Nimfidore da nau~i da hekluje {trumfpan-
u drugu, ve}u sredinu, onda kada `ivi u Be~u sa su- dle i sas perlama ~a~kalice za zube i nemecki un-
prugom [acom koji se {koluje, Julijana nema `equ terhaltung. Do’}e vreme pa }e vas dete prokliwa-
za obrazovawem ve} ostaje verna svojoj ulozi doma- ti!” (Isto: 147).
}ice i majke. Me|utim, razlozi za delawe junaka vi{estruko
Izme|u dve porodice ukazuje se jaz u odnosu pre- su motivisani i pitawe obrazovawa u tesnoj je vezi
ma obrazovawu }erki. Persa likuje nad ~iwenicom sa pitawem nacionalnog identiteta u me{ovitoj
da je wena }erka obrazovana, za razliku od Sidine: sredini. Naime, Spirina porodica doslednije ~uva
„[ta je bilo? [...] Ja sam joj kriva {to joj se }er- svoj nacionalni identitet (Spira voli srpska je-
ka ne ume ni okrenuti! A kad je sovjetujem: „Vo- la4, Juca svira srpski instrument i ~ita nacional-
spitavajte dete, gospoja-Sido, to se danas tra`i, nu kwi`evnost)5 a ]irina je okrenuta zapadnim
bez nemeckog vospitanija danas nikud”, a ona: mi- 4 „Pop Spira nije mario za pohovano pile}e; kao Srbin i
sli{ da potr~i. Eto joj sad! Moje proro~anstvo se pravoslavne vere sin mrzeo je na to {vapsko pe~ewe, i ~ekao
obistinilo: jerbo ja nikad koje{ta ne}u da ka`em. je gu`varu, omiqeno svoje jelo” (Sremac 1963: 71).
5 „Kontrast dva prostora nenametqivo je osen~en suprot-
Klavir, hekleraj, valcer i nemecki…” (Isto: 95). stavqawem tradicionalne narodne kulture i nagla{enijeg ne-
Po Propovoj definiciji, parodija je „sredstvo ispo- ma~kog uticaja, ali se mo`e posmatrati i kao kontarast so-
qavawa unutra{we neuverqivosti onoga {to se pa- lidne, udobne i nepretenciozne staromodnosti i pomodarstva.
24
vrednostima (spremaju nema~ka jela, ku}a im je mesto, sviraju gajde i igraju se kola dok na devoj-
opremqena gra|anski, Melaniju je vaspitavala Ne- kama zveckaju dukati, pevaju se svatovske pesme,
mica, ona u svoj govor ukqu~uje mnogo iskvarenih svatovi su veseli i bogato se goste. Dok je Mela-
nema~kih izraza i trudi se da opona{a wihove obi- nija {turo opisana kao „ble|a nego obi~no” na
~aje) koje se predstavqaju ironijski, kao pomodar- svom ven~awu, pripoveda~ idealizuje Julijaninu le-
stvo. Jasan otpor prema odnaro|ewu ima Sida koja potu, dostojanstveno dr`awe i divan glas („jasan
grubo odbija da joj se dete {koluje u nema~kom leru kao srebro devoja~ki glas”; Sremac 1963: 279) kad
(„a ona sva pozelenila, pa |ipa, mal me nije udari- zapeva.
la, pa ka`e: ’Ne dam ja, dok sam ja `iva’, ka`e, ’mo- Tako nam roman ukazuje kako je presudan uticaj
je dete u {vapsku ku}u; [...] poganija jedna!’”; Isto: na sazrevawe devoj~ica u razli~ite tipove `ena, i
147). Jula ne podle`e uticaju nema~kog jezika na pored istog okru`ewa u kome su rasle, imala eks-
svoj govor ni tada kada `ivi u inostranstvu: `i- plicitna opredeqenost jedne porodice za tradici-
vot u Be~u nije uticao na weno odnaro|ewe, pa Pe- onalni, patrijarhalni sistem vrednosti, koji se, u
ra odu{evqeno zapa`a kako i daqe „lepo govori Srem~evoj vizuri, povezuje sa nacionalnim identi-
srpski” (Isto: 288). tetom, odnosno (u drugom slu~aju) prozapadna orijen-
U odnosu na svoja uverewa (~uvawe/odbacivawe tisanost i prihvatawe vrednosti druge kulture,
tradicije i te`wa ka evropeizaciji) dve porodice {to se vidi kao nagiwawe asimilaciji, posebno
se pridr`avaju svadbenih obi~aja, odnosno od wih vidqivo (i opasno) kada to promovi{e duhovni sta-
odstupaju, trude}i se da budu kulturni ({to se u re{ina mesta. Da li prihvatawe novog podrazumeva
pripoveda~evoj perspektivi uvek dovodi u vezu sa i odricawe od sopstvenog identiteta? Da li o~uva-
„noblom”, tj. osporava): na Perinoj i Melanijinoj we nacionalnog identiteta nu`no zna~i i oprede-
svadbi „sav nobles toga mesta bio je zastupqen” qewe za patrijarhalne rodne uloge? I dan-danas
(Isto: 266), na woj se svira „varo{ka muzika za ovakva dvojstva su veoma aktuelna.
okretne igre”, pri ~emu se neukorewenost u grad-
sku kulturu vidi i u okolnosti da je za svadbu ipak
najmqen i gajda{, ali on svira obi~nom svetu, „u Zakqu~ak
kujni i avliji”. Veseqe je „kulturno”, pa zato i
umereno, i traje „koliko i prili~i nobl-svatovi- Na primeru Srem~evog romana mogli smo da vi-
ma, to jest do ~etiri sahata po podne” (Isto). Pri- dimo kako pripoveda~ eksplicitno iskazuje svoje
povedawe o Julinoj i [acinoj svadbi ima tendenci- vrednosne stavove, zaodevaju}i ih u razli~ite for-
ju da se ona prika`e kao najlep{a manifestacija me komike, u koje osim nezlobivog humora i komi~-
srpske kulture i narodnih obi~aja. O woj se pripo- nog preuveli~avawa spada i podsmeh, odnosno iro-
veda znatno detaqnije, kao o vesequ koje se pamti nija i parodija. Osim vrednosnih komentara koji-
i prepri~ava godinama. Na svadbu je pozvano celo ma oblikuje svoje stavove, ideologija teksta ukazu-
je se u oblikovawu karaktera junakiwa, u wihovom
[...] Pop-]irina ku}a opremqena je s nagla{enijim pretenzija- pona{awu, kao i u zavr{etku romana u kome se vred-
ma na otmenost i gradski manir [...] Dva suprotstavqena kultur-
na modela jasno se ocrtavaju i u na~inu na koji su popovske }er- nosni stav iskazuje iz perspektive u~iteqa Pere
ke vaspitavane” (Pe{ikan Qu{tanovi} 2009: 55). (ali posredovanim, tre}im licem) koji poredi dve
25
mlade `ene i jasnu prednost daje onoj koja vi{e od- cija. U: Usmeno u pisanom. Beograd: Beogradska
govara patrijarhalnom modelu. U romanu se tako|e kwiga, 2009, 51–64.
oponiraju dva kulturna modela i na~ina vaspitawa: Pol, Lisa. Od stereotipa o rodnim ulogama do su-
onaj patrijarhalni, u kojem se ~uvaju nacionalne bjektivnosti: feministi~ki pristup. U: Piter
vrednosti i onaj varo{ki, moderniji, koji je vi{e Hant (ur.). Tuma~ewe kwi`evnosti za decu. Pre-
okrenut stranoj kulturi. Roman nam pru`a dobar vela Nata{a Jankovi}. Beograd: U~iteqski fa-
primer kako se autor u promovisawu odre|ene ide- kultet, 2013, 175–193.
ologije (u ovom slu~aju nacionalnih i rodnih kon- Sarlend,^arls. Nevinih nema: ideologija, politika
strukata) mo`e slu`iti vi{estrukim kwi`evnim i kwi`evnost za decu. U: Piter Hant (ur.). Tuma-
strategijama kojima uti~e na oblikovawe ~italaca ~ewe kwi`evnosti za decu. Prevela Nata{a Jan-
i wihov do`ivqaj slike sveta u delu. kovi}. Beograd: U~iteqski fakultet, 2013, 61–86.
Hollindale, Peter. Ideology and the Children’s Book.
Signal: Approaches to Children’s Books 55
IZVORI (1988): 3–22.
Peri{i}, Igor. Uvod u teorije smeha. Beograd:
Sremac, Stevan. Pop ]ira i pop Spira. Beograd: Slu`beni glasnik, 2012.
Prosveta, 1963. Prop, Vladimir. Problemi komike i smeha. Novi Sad:
Dnevnik / Knji`evna zajednica Novog Sada, 1984.
Stephens, John. Language and ideology in children’s
LITERATURA fiction. New York: Longman, 1992.
Volosinov, V. N. Marxism and the Philosophy of
Gavrilovi}, Nikola. Uro{ Nestorovi} – `ivot Language. Cambridge, MA: Harvard University
i delo. U~iteqski fakultet u Somboru: Som- Press, 1929/1986.
bor, 2003. Vranje{evi}, Jelena. Od u~esnika do istra`iva~a.
Opa~i}, Zorana. Povesti Gospo`e Dobronaravne Deca u participativnim istra`ivanjima. Beograd:
(Pou~itelni magazin za decu Avrama Mrazovi- Institut za pedagogiju i andragogiju Filozofskog
}a – posrba magazina @an Mari Leprens de Bo- fakulteta u Beogradu, 2015.
mon). U: Jovi}evi}, Tatjana (ur.). Tradicija pro-
sve}enosti i prosve}ivawa u srpskoj periodi-
ci. Beograd: Institut za kwi`evnost i umet- Zorana Z. OPA^I]
nost, 2012, 313–332.
UNTERHALTUNG OR THE APRON
Peri{i}, Igor. Recepti za sre}u. O zavr{etku ro- (gender and national constructs in the Stevan Sremac’s
mana Pop ]ira i pop Spira Stevana Sremca. U: novel The Priest ]ira and the Priest Spira)
Bo{kovi}, Dragan (ur.). Sre}a. Kragujevac: Fi-
lolo{ko-umetni~ki fakultet, 2015, 105–114. Summary
Pe{ikan Qu{tanovi}, Qiqana. Usmena kwi`ev-
nost i tradicionalna kultura u romanu Pop ]i- In this paper we deal with the case of the novel Stevan
ra i pop Spira – zastupqenost i komi~ka funk- Sremac The Priest ]ira and the Priest Spira to show how
26
the narrator’s attitude in the narrated shapes reader’s attitude UDC 821.511.141–93.09 Janikovszky É.
towards heroes and specific image of the world. Sremac
shows its young heroines, the priests’ daughters, as two dif-
ferent models of education: their families, who are consis-  Visoka
Aniko ^. UTA[I
{kola strukovnih studija
tently built in reverse parallelism, in one case advocate the
preservation of patriarchal culture and national values and za obrazovawe vaspita~a, Novi Sad
in other case promote civic culture and Western values. Republika Srbija
It also means that one family encourages their daughter to
go to school and to read, play the piano etc. and the other
girl is encouraged to become a good housewife. Heroine SOCIJALISTI^KA
characters are not unambiguous, they are formed as a collec-
tion of different traits, but the attitude that the narrative IDEOLOGIJA
builds in relation to one or another and that we, as readers,
embrace, is different. Properties that are attributed to both
heroines from today’s perspective are perceived in a dif-
KAO KULISA –
ferent way compared to the time when the act was written,
and we primarily think about the attitude towards the girls’
O DEVOJA^KIM
education. Storyteller’s comments show Juliana as a proto-
type of ideal Serbian girl (she is shy and unspoiled) and
ROMANIMA
Melanija is shown with mocking and negative character
traits (as hysterical, pampered and ambitious), in one word, EVE JANIKOVSKI
as a negative model of behavior. From today’s perspective,
such polarization acts as a representation of the traditional SA@ETAK: Rad se bavi devoja~kim romanima Eve Ja-
gender roles. The novel gives us a good example of how nikovski, nastalim krajem pedesetih, odnosno po~etkom
the author promotes a particular ideology (in this case nati- {ezdesetih godina pro{log veka. Autorka istra`uje u ko-
onal and gender constructs) through multiple literary strate- likoj meri je prisutan duh vremena u ovim amblemskim de-
gies that shape the readers and their perception of the ima- lima ma|arske socijalisti~ke kwi`evnosti za mlade.
ge of the world. Pritom ona ukazuje i na neosporne kvalitete ovih kwiga,
Key words: ideology, girls’ education, gender construct, koje, bez obzira na ideolo{ku pozadinu, one ipak imaju.
promoting traditional values / promotion of civic culture, KQU^NE RE^I: devoja~ki roman, `enski likovi, so-
shaping the readers cijalisti~ka ideologija, duh vremena, Eva Janikovski

Kwi`evni opus Eve Janikovski (Janikovszky Éva)


nije uobi~ajen. A nisu svakida{we ni wene kwige
napisane za decu. Celokupno `ivotno delo ove au-
torke nije preobimno; ono bi zapravo stalo na jed-
nu policu za kwige. Me|utim, na ovoj virtuelnoj
polici na istaknutom mestu bi se na{le wene „sli-
kovnice”, a naro~ito Velem mindig történik valami
(Sa mnom se uvek de{ava ne{to) i Kire ütött ez a
gyerek? (Na koga se umetnulo ovo dete?). Da je za
27
`ivota napisala samo ove dve kwige, to bi ve} bilo ni, Szalmaláng (Plamen od slame) i Aranyeso (Za-
dosta da Eva Janikovski stekne neprolaznu slavu. novet). Prvo izdawe Plamena od slame (1960)
Zbog originalnosti i jedinstvenosti wena dela jo{ je objavqeno u seriji „tufnastih kwiga”.
ne mo`emo uvrstiti ni u klasi~ne `anrove de~je Naime, izdava~ka ku}a „Ferenc Mora” iz Bu-
kwi`evnosti. A ne mo`emo uvek ta~no ni utvrdi- dimpe{te (Móra Ferenc Könyvkiadó) pokrenula je
ti kome su one prvobitno namewene. Zapravo, ve}i serije „tufnastih” i „prugastih” kwiga jo{ pede-
broj wenih kwiga oslovqava kako de~ju tako i od- setih godina pro{log veka, a one se izdaju jo{ i
raslu ~itala~ku publiku. dan-danas, naravno sad ve} u ne{to izmewenom, mo-
Svoj na~in izra`avawa, svoj pravi glas, autor- dernijem dizajnu. Popularan naziv su dobile po ko-
ka je prona{la u monologu; wime briqira ba{ u ricama, po{to se na omotu u `ivim bojama nalaze
„slikovnicama”. Ve~ita tema joj je odnos deteta i sitne bele ta~kice, odnosno {arene, raznobojne
odraslog, a wega prikazuje uvek kroz prizmu de~jeg vertikalne pruge. A na ovakvoj podlozi na naslov-
oka i kroz mi{qewe de~jih likova, sa puno humo- nici stoji, u belom okviru, i crte` u koloru, a unu-
ra i blage ironije. Eva Janikovski ima i adekvat- tra{we ilustracije su uvek samo u tu{u. „Tufna-
nog koautora, genijalnog karikaturistu Lasla Re- ste” kwige su namewene devoj~icama do dvanaest go-
bera (Réber László), ~ije ilustracije tako|e ne mo- dina, a „prugaste” kwige ne{to starijem uzrastu.
`emo a da ne spomenemo po{to su sastavni, organ- Kasnije je i izdava~, vaqda, shvatio da je
ski deo ovih kwiga. Plamen od slame ipak prijem~iviji za starije ~i-
Ovaj izuzetni stvarala~ki dvojac, dakle, stvorio taoce, pa je kwiga osvanula sa prugastim omotom
je jedan poseban `anr u ma|arskoj literaturi za de- (1970). I novije publikacije je vide me|u „pruga-
cu. Ove „slikovnice”1 mo`emo shvatiti kao jedin- stim kwigama” (2004), a ovog puta su ~ak i ilustra-
stvenu umetni~ku formu, gde likovna umetnost (cr- cije izostavqene. Zanovet (1962) se izdaje od po-
te`i) i kwi`evnost (tekst) nerazdvojivo egzisti- ~etka u prugastoj seriji. Devoja~ki romani Eve Ja-
raju kao „vizuelna kwi`evnost” (Salisbury–Styles nikovski su, prema na{em mi{qewu, dobro napi-
2012: 7). sana dela koja i sada mo`emo sa u`ivawem ~itati,
Eva Janikovski, danas jedan od najzna~ajnijih i bez obzira na „duh vremena” koji je u wima prisu-
najpoznatijih savremenih ma|arskih proznih pisaca tan. Neki pak smatraju da je ovo i te kako ometaju-
za decu, me|unarodnu slavu je dostigla ba{ svojim }i faktor, naro~ito za ~itaoca dana{wice. Noemi
„slikovnicama” – one su dosad prevedene na preko Ki{ (Kiss Noémi) i Ana Mewhert (Menyhért Anna)
trideset i pet jezika. No, bez obzira na ovu ~iwe- kriti~ki se odnose prema ovim kwigama2: ka`u da
nicu, na{e pa`we su vredni i weni devoja~ki roma- su previ{e didakti~ne, te da je „akcentovano (...)
1 Re~ „slikovnica” pi{emo pod navodnicima jer se ne radi o
prisutna u wima i etika Kadarovog re`ima”. Ana
obi~nim primerima ovog `anra. Naime, u „slikovnicama” Eve 2 Noemi Ki{ ipak priznaje da je Zanovet amblemsko delo
Janikovski i Lasla Rebera re~ i slika su me|usobno povezane; ma|arske socijalisti~ke kwi`evnosti za mlade; {tavi{e, wena
ove dve komponente se potpuno prepli}u i dopuwuju, a komplek- je glavna izvozna roba: naime, paralelno sa prvim ma|arskim
sna uzajamna veza stvara celovitu pri~u i daje puno zna~ewe. O izdawem, roman tada objavquje i isto~nonema~ka izdava~ka ku}a
„slikovnicama” Eve Janikovski vi{e smo pisali u studiji: Ve- Kinderbuchverlag. Zagarantovan „uspeh” i programska organiza-
liki i mali (odnos odraslih i dece i odnos starijeg i mla|eg cija kwi`evnosti su specifi~nosti toga doba, naro~ito ako
deteta u kwigama za decu Eve Janikovski) (Uta{i 2013). kwigu pi{e pouzdan pisac, tvrdi Ki{ova (Kiss 2015: internet).
28
Mewhert zamera ovim devoja~kim romanima i to talac koji tako|e nije odrastao u Kadarovom re`i-
{to u wima „`ene nemaju telo”, {to zna~i da je u mu u Ma|arskoj jer }e, bez ovakvog iskustva, pro-
wima aspekt telesnosti3 u potpunosti izostavqen, sto druga~ije da ~ita i da tuma~i ova dela.
`ena se defini{e prema dru{tvenim rodnim ulo- Mo`emo da spomenemo jo{ jednu popularnu de~ju
gama, kao i aktivnostima koji se ve`u uz wih (kao kwigu iz razmatranog perioda, Pegavu Panku (Pöt-
{to su, na primer, doma}i~ki poslovi; Petho 2012: työs Panni) Marije Sepe{ (Szepes Mária); ovde, na-
internet). ime, glavna junakiwa, Panka, ima prijateqicu Ru-
Jo`ef Kereste{i (Keresztesi József), naprotiv, skiwu, Tamaru! ^itala~ka publika, a naro~ito ona
smatra da je ideologija Kadarovog re`ima „isprana de~ja, mo`e da se zapita danas: kako je jedna ruska
iz tekstova” Eve Janikovski i da se vi{e ose}a te- devoj~ica dospela u pri~u? U Zanovetu Eve Jani-
`wa da vezanosti za epohu bude u wima {to mawe kovski tako|e su nazo~ni ruski akteri (supruga i
(Petho 2012: internet). \er| C. Kalman (Kálmán }erka doktora Telbisa4), prirodno, kao oli~ewe
C. György) tako|e veli da je Kadarova era „prisut- dobrote i sveop{te uzev pozitivnih osobina. U pe-
na samo kao kulisa u ovim kwigama” i da u wima desetim i {ezdesetim (a mo`da ~ak i u sedamdese-
ima malo vezanosti za to doba (Wittmann 2012: in- tim) godinama pro{log veka u Ma|arskoj bilo je
ternet). Mi se potpuno sla`emo sa ovim potowim po`eqno da se na|e i po koji Rus u delima name-
konstatacijama. Verovatno }e se slo`iti i onaj ~i- wenim deci; pretpostavqamo da je primena ove ide-
3 Kod Eve Janikovski, naravno, nemamo eksplicitne seksual- olo{ke propagande o tobo`woj me|usobnoj qubavi
ne aluzije, no telesnost je, mada veoma suptilno, ipak prisut- ma|arskog i ruskog naroda vodila ka objavqivawu
na. Na primer, u Zanovetu (drugo izdawe, 1972) je Agne{, pro- kwiga!
tagonistkiwa, kao lepa i mlada devojka, predmet `eqa mu{ka-
raca raznih uzrasta. Vi{e puta se de{ava na ulici da „joj pri|e Duh vremena u ovim devoja~kim romanima Eve
nepoznati mu{karac” (68); jedan tinejxer iz tramvaja vikne za Janikovski ipak mo`emo osetiti, ali uglavnom
wom „halo!” (69); u bolnici jedan od lekara izjavquje svoje di- kroz modu i obi~aje s kraja pedesetih, odnosno s
vqewe na slede}i na~in: „[to ima lepe plave o~i ovo devoj-
~e...” (97). Jo{ jedna scena, opet iz tramvaja, svedo~i o tome: „Na po~etka {ezdesetih godina pro{log veka. Primera
peronu je stajao ~ovek sa aktenta{nom i uporno je zurio u Ag- radi, u Zanovetu (drugo izdawe, 1972) Agne{ ima
ne{ (...) Jedan adolescent fijuknuo joj je u lice, a kad je ova „najlepr{aviju sukwu i naj{iri kai{” na celom
qutito okrenula glavu, uzviknuo je sa ushi}ewem: – Au! Koje
o~i! (...) Pri iskrcavawu ~ak su joj dvojica pomagala, pru`iv{i ^ilaghe|u5 (16); Agne{ i wen momak Kornel piju
ruke, kao da je opasan podvig si}i sa stepenica tramvaja” (153).
Onaj sa aktenta{nom prati}e Agne{ na ulici. I dok, upla{iv- 4 Agne{ o `eni doktora Telbisa, Nata{i, govori samo u su-
{i se, ona be`i pred wim u prvu kr~mu, kasnije u romanu ve} perlativima: „Tako je lepa i tako je jednostavna i draga i
joj se svi|a flert koji }e nastati zahvaquju}i jednom pogre- skromna” (drugo izdawe, 1972, 245). Ona }e se sprijateqiti i
{nom telefonskom pozivu. Na drugom kraju telefonske linije sa wenom }erkom, Ka}om, koja le`i bolesna u bolnici gde Ag-
mu{karac, nabrajaju}i slova abecede, poku{ava da pogodi ime ne{ volontira kao medicinska sestra. ^ak mo`emo da pro~ita-
devojke sa kojom pri~a. Agne{ se samo sme{ka. „Mu{karac mo- mo, u vi{e navrata, i nekoliko re~enica na ruskom jeziku, na-
ra da ima dobre u{i, a verovatno nikud ni ne `uri? (181) (Svi ravno u transkripciji. Na primer, devoj~ica jednom prilikom
prevodi sa ma|arskog jezika u ovom radu su moji, A. U.). Narav- recituje poznatu de~ju pesmicu: „^i`ik-pi`ik, g|e ti bil / Na
no, ne smemo izgubiti iz vida ~iwenicu da u devoja~kim roma- Fontanke vodku pil!”, a Agne{, sa skromnim poznavawem ruskog
nima iz serije „prugastih kwiga” glavni `enski likovi sti`u jezika, misli da je u ovoj tap{alici ptica pila vodu, a ne vot-
najvi{e do prvog poqupca. Dakle, suvi{no je od pisca zahteva- ku! (238).
ti detaqan opis bu|ewa telesne po`ude. Naro~ito kad znamo u 5 ^ilaghe| (Csillaghegy) = Zvezdano brdo. Gradski deo tre-
kom periodu su nastali ovi ovi romani Eve Janikovski. }eg kvarta u Budimpe{ti (napomena A. U.).
29
mle~ni napitak od maline u „Ani”6 (18); plava `e- „lepa i talentovana i lepo se obla~i... re~ju, ne
na u kancelariji name{ta svoju „visoku pun|u” (64); voli je iz qubomore i zavisti” (202).
zatim, oka~ena sa spoqa{we strane ormara „pa`wu Ni u Zanovetu junaci nisu samo negativni ili
privla~i lepotom nova Marikina haqina od najlo- pozitivni; prikazani su mnogo nijansiranije od ove
na” (53); Marika, ina~e, starija sestra glavne juna- crno-bele podele. Istina, Kornel, prvi de~ko glav-
kiwe, kupuje najmoderniju fotequ u obliku {koqke ne junakiwe, predstavnik je nestale gra|anske kla-
„sa kockastom navlakom crveno-crne boje i sa jastu~- se i kao takav pomalo je povr{an, ali ujedno je i
nim delom za sedewe od crne sun|eraste gume koji izvrstan lekar koji ne}e da primi mito od pacije-
se mo`e izvaditi” (128); junaci romana, nadaqe, ne- nata u bolnici. Andra{ Miko je pak {ofer, pri-
prestano piju soda-vodu, voze kola marke varburg i padnik radni~ke klase, po{tewa~ina i ~vrst karak-
volga, slu{aju muziku sa prenosnog radija itd. ter. On }e kasnije, naravno, postati Agne{ina pra-
I u Plamenu od slame (~etvrto izdawe 2004), va qubav. Jer „qubav me|u mladim qudima iz ra-
~ija se radwa odigrava 1959. godine, mo`emo prepo- zli~itih klasa jednostavno je nemogu}a” – kako to
znati modu ode}e i frizure tog vremena. Na pri- prime}uje Stevan Konstantinovi} pi{u}i o socre-
mer, Marica Berci nosi haqinu od kartona sa us- alisti~kim romanima u slovenskim kwi`evnostima
kim strukom i rukavice (129); Vera, glavna juna- (Konstantinovi} 2007: 107). Eva Janikovski svakako
kiwa, ima kratku, sjajnu, tamnu kosu „koju ~e{qa ne pi{e socrealisti~ki roman, ali i u Zanovetu
na ~elo kako je to sad u modi” (91); ona ma{ta i o klasna pripadnost i te kako uti~e na sudbinu i
tome da ima plave kapri pantalone (112); nadaqe, formirawe svesti wenih junaka.
„Ferika je kazao Iharo{u da kupi najlonsku ko{u- Glavni `enski lik, Agne{, tako|e je radni~kog
qu” (18). Na radiju, prirodno, ~uju se tada popular- porekla, me|utim ona je puna protivure~nosti i
ni {lageri („Sladoled od jagoda, sladoled od jago- negativnih osobina. Recimo, „ne voli da bude be-
da...”, 206). Mo`e biti da u ovom romanu malo ve}u zna~ajna” (drugo izdawe, 1972, 16), smatra da je bo-
ulogu dobija KIS7, ali glavni naglasak je ipak i qa i druga~ija od ostalih. Razme}e se ve} i svojim
ovoga puta na sentimentalnom `ivotu glavne juna- prezimenom, koje se razlikuje od prezimena ostalih
kiwe. Pri kraju romana }emo, recimo, saznati i to ~lanova porodice u jednom slovu: i – naime, pri
da Vera drugaricu iz razreda Andreu zapravo ne upisu bele`nik je pogre{no uneo ovaj podatak u
mrzi iz ideolo{kih razloga8, nego zato {to je ova mati~nu kwigu. Devojka ima podr{ku i u svojoj pra-
6 „Ana” (Anna) je bio, a ostao i dan-danas, kultni kafi} u
baki: „Ti si me|u wima najboqa, du{o moja”, ka`e
Vaci ulici u Budimpe{ti. Mle~ni napitak od maline (málna-
joj, „boqa si od wih” (62). Pored toga {to je ~a-
turmix): omiqeno pi}e tog doba. Zapravo, re~ je o milk{ejku: stoqubiva i pomalo ohola, Agne{ je i zavidna (na
pravi se tako {to se u blenderu pome{aju maline sa mlekom i primer, kad saznaje da je wena drugarica @u`a do-
{e}erom, eventualno sa medom (napomena A. U.). bila posao u kozmeti~kom salonu: „wen glas je za-
7 KISZ (KIS) akronim je za Kommunista Ifjúsági Szövetség
(Omladinski savez komunista). U Ma|arskoj u to doba ~lanstvo stao od lo{e prikrivene zavisti”, 28), pa i qubo-
je bilo obavezno, a bila je velika sramota ako su nekog iskqu- morna (recimo na Esteru, s kojom deli sobu u in-
~ili iz Saveza (napomena A. U.). ternatu; Agne{ bi volela da druge devojke wu zovu
8 Na po~etku romana devojke iz razreda, pa tako i Vera, sma-
traju da je Andrea „obo`avateqka Zapada i pomodarka, ~iji princezom, a ne Ester). Zatim, Agne{ je i sujetna
otac je disident!” (~etvrto izdawe, 2004: 24). (posle trajnog farbawa trepavica „izgled wenog
30
novog lica izazvao je u woj zaprepa{}ewe i ushi- Izme|u ova dva devoja~ka romana a priori mo`e-
}ewe”, najradije bi se gledala u svakom ogledalu, mo povu}i paralele, po{to su u oba slu~aja glavne
151). Ona ~ak i la`e, i to vi{e puta (kod ku}e sa- junakiwe primorane da `ive u institucijama zatvo-
kriva od roditeqa da je nisu primili na fakultet, renog tipa ({kola za medicinske sestre, odnosno
a @u`i ka`e da ima novog de~ka, {to u tom tre- protestantski `enski internat). Zatim, (umi{qe-
nutku nije istina). Pored toga, Agne{ je ~esto qu- ne) qubavi obe junakiwe, Kornel Valter i Ferenc
ta i ima napade besa. Kunc, kao da su ro|ena bra}a. Ovi mladi mu{kar-
Zapravo, u Zanovetu smo svedoci emotivnog i ci samo iskori{}avaju ove devojke, a obojica se na-
karakternog razvoja glavne junakiwe. Agne{ je na laze i „na pogre{noj strani”: Valter je zapravo
po~etku isto takva buntovnica i goropadnica kao „klasni neprijateq”, a Kunc pristalica Hortijeve
i Gina u sada ve} kultnom romanu Abigél (Avigeja) iredentisti~ke politike. Nadaqe, u oba interna-
Magde Sabo (Szabó Magda)9; obe junakiwe ovih de- ta va`e stroga pravila i na snazi su razne zabrane
voja~kih romana te{ko se mire sa svojom sudbinom. (na primer u primeni {minke). Normalno, ova pra-
Radwa Avigeje sme{tena je u vreme Drugog svetskog vila }e da prekr{e i Agne{ i Gina; one kri{om
rata. Ta~nije, u period od septembra 1943. godine dr`e kod sebe ru` i puder. Zatim, u oba romana, u
pa sve do aprila 1944. godine, u vreme Nema~ke obema {kolama prisutna je i neka vrsta de~je
okupacije Ma|arske. General Vitai, ~lan antifa- igrovnosti kod junakiwa. U Zanovetu devojke obla-
{isti~kog otpora, po{to je u opasnosti, mora svo- ~e i stalno presvla~e svoju zajedni~ku lutku po
ju razma`enu }erku Ginu da skloni iz Budimpe{te imenu Bor~a, odnosno u Avigeji to je tradicija
na bezbedno mesto negde u provinciji; vodi je u je- udadbe za listu inventara (naime, na po~etku svake
dan protestantski internat sa veoma strogim pra- {kolske godine ceo razred se, uz puno cike i vike,
vilima. Rat, me|utim, u romanu ostaje u pozadini. udaje tako {to se paralelno ~itaju imena |aka i
Junakiwe su vi{e zaokupirane sitnim |a~kim do- nazivi predmeta sa liste inventara; tako Gina za
godov{tinama, qubavnim `ivotom svojih profeso- „mu`a” dobija terarijum – i biva jako quta i razo-
ra i sopstvenim simpatijama, pa i problemima. A ~arana zbog toga). Na kraju oba romana ovi hiro-
tu je i Avigeja, koja uvek poma`e onome ko je u ne- viti `enski likovi bivaju ukro}eni: i Agne{ i
voqi. Ona je, zapravo, kameni kip u vrtu interna- Gina posta}e zrelije, odraslije osobe.
ta; u wen kr~ag devojke sakrivaju ceduq~e sa poru- I u Plamenu od slame Eve Janikovski mo`emo da
kom i tako tra`e pomo} od we. Magda Sabo veoma pratimo karakterni razvoj glavne junakiwe Vere,
ve{to prepli}e pri~u i tek na posledwoj strani- brzoplete toroku{e. Na kraju i ona pronalazi pravu
ci romana }emo saznati ko se krije iza ove skulp- qubav. [teta {to nam je spisateqica u kasnijim iz-
ture! dawima romana ispri~ala i „{ta je bilo posle”10,
9
Ime Magde Sabo verovatno nije nepoznato srpskoj ~itala~- 10 Eva Janikovski na kraj svog romana stavqa poglavqe pod
koj publici. Dosad je na srpski jezik prevedeno {est romana naslovom „I {ta je bilo posle?”, iz kojeg saznajemo da se „Vera
ove spisateqice, kao i wena bajka u stihovima napisana za de- Paloc nije udala za Janiku Kolo`a”. Autorka daje slede}e obja-
cu. Na`alost, ba{ Avigeja nije me|u wima. Ina~e, Avigeju je pr- {wewe: „Ali nemoj da pomisli{ da se Janika i Vera nisu ui-
vi put (1970) objavila izdava~ka ku}a Mora, tako|e u svojoj stinu voleli. Dve godine su se zabavqali, a onda je sve pro{lo.
„prugastoj” seriji. Prema romanu je snimqena i veoma uspe{na Ali za{to je sve pro{lo? Zato {to prve qubavi retko traju
televizijska serija (Ma|arska televizija, 1977). du`e” (~etvrto izdawe, 2004: 215).
31
time pomalo ru{e}i iluzije, jer bi u devoja~kim ro- lo{ka propaganda socijalisti~kog poretka i te ka-
manima po`eqan zavr{etak, ipak, bio happy ending. ko poku{ala da uti~e na formirawe svesti qudi,
Eva Janikovski, posle ~etrdeset godina od prvog po~ev ve} od najranije dobi; me|utim, ovu ideolo-
objavqivawa, uz ponovno izdawe Zanoveta (2002) giju prepoznali smo vi{e kao dekor u delima ove
daje kratku preporuku na koricama kwige: „Gleda- autorke.
ju}i o~ima dana{weg ~itaoca, ja, zapravo, dr`im u No, kad boqe razmislimo, nikakvoj politi~koj
rukama istorijski roman”. U vreme pisawa romana ideologiji ne bi trebalo da bude mesto u kwi`ev-
– nastavqa spisateqica – mnoge porodice nisu nosti za decu i omladinu. Ako je re~ o ina~e vrhun-
imale ni kola, ni televizor, nije bilo tad videa, skoj literaturi, onda, ipak, kvalitetnim piscima
kompjutera, interneta, mladi qudi nisu i{li u di- mo`emo i da oprostimo ovu ideolo{ku pozadinu.
sko i nisu me|usobno razmewivali SMS poruke.
„Ali da li smo iznutra bili druga~iji?” – posta-
vqa daqe pitawe Eva Janikovski. „Da li smo na LITERATURA
druga~iji na~in voleli, radovali se, tugovali; da
li nas je bilo na druga~iji na~in sramota, da li Kiss Noémi. Felnottek iskolája (Janikovszky Éva és
smo se na druga~iji na~in razo~aravali, sawarili? a meseírás), <http://magyarnarancs.hu/konyv/fel-
Da li smo na druga~iji na~in tra`ili prijateqe; nottek-iskolaja-79701> 5. XI 2015.
da li smo na druga~iji na~in ose}ali qubomoru, sa- Konstantinovi}, Stevan. Socrealisti~ki roman u slo-
ose}awe, kajawe?” – pa dodaje: „Sve ovo treba da venskim knji`evnostima, Novi Sad: Ljubitelji knji-
odlu~i ~italac dana{wice”. Zna~i, danas treba ge, 2007.
ovako, sa istorijskog odstojawa, da ~itamo ovo de- Petho Anita. Kilúgozott világ. Kerekasztal-beszél-
lo; a o tome da ga i dana{wa omladina, bez obzira getés Janikovszky Éva muvészetérol, <http://kulter.
na socijalisti~ku „kulisu”, rado uzima u ruke, sve- hu/2012/02kilugozott-vilag/> 11. VI 2012.
do~i i veliki broj prodatih primeraka11. Salisbury, Martin–Styles, Morag. Children’s Picture-
Devoja~ki roman, ina~e, jo{ uvek se smatra lite- books (The art of visual storytelling), London:
rarno mawe vrednim; ovaj pomalo potcewen `anr da- Laurence King Publishing Ltd., 2012.
nas se nalazi na margini ma|arske kwi`evnosti. Ni- Uta{i, Aniko. Veliki i mali (odnos odraslih i dece i
je u fokusu interesovawa ni kriti~ara ni teoreti~a- odnos starijeg i mla|eg deteta u knjigama za de-
ra koji se bave literaturom za decu. Neki ~ak ospo- cu Eve Janikovski). Detinjstvo 2 (2013): 89-95.
ravaju i postojawe ovakve vrste romana! Ipak, bilo Wittmann Ildikó. Janikovszky Éva rózsaszín szemü-
bi va`no napisati i kratak istorijat ma|arskog de- vegen keresztül, <http://csodaceruza.hu/?p=6866>
voja~kog romana i ukazati na kvalitete ovih kwiga, 11. VI 2012.
koji neosporno postoje, pa i nabrojati sve one pisce
koji su stvorili trajnu vrednost u ovom `anru.
Devoja~ki romani Eve Janikovski, dakle, svedo- Izvori
~e o jednom sad ve} minulom periodu, kada je ideo-
11 Roman Zanovet je od prvog izdawa pa naovamo prodat u Janikovszky Éva. Aranyeso (ilustracije Würtz Ádám),
vi{e od sto pedeset hiqada primeraka. Budapest: Móra Könyvkiadó, 1962; Aranyeso
32
(drugo izdanje, ilustracije Würtz Ádám), Buda- UDC 821.111–93.09:316.75
pest: Móra Ferenc Könyvkiadó, 1972; Aranyeso
(~etvrto izdanje, ilustracije Rényi Krisztina), Bu-
dapest: Móra Könyvkiadó, 2002.  Visoka
Jelena G. SPASI]
{kola strukovnih studija
Janikovszky Éva. Kire ütött ez a gyerek? (drugo iz- za obrazovawe vaspita~a, Novi Sad
danje, ilustracije Réber László), Budapest: Móra Republika Srbija
Könyvkiadó, 1977.
Janikovszky Éva. Szalmaláng (ilustracije Szecskó
Tamás), Budapest: Móra Ferenc Könyvkiadó, 1960; NEIZBE@NOST
Szalmaláng (drugo izdanje, ilustracije Szecskó
Tamás), Budapest: Móra Ferenc Ifjúsági Könyv- IDEOLO[KOG
kiadó,1970; Szalmaláng (~etvrto izdanje) Buda-
pest: Móra Könyvkiadó, 2004. KONTEKSTA U
Janikovszky Éva. Velem mindig történik valami (ilu-
stracije Réber László), Budapest: Móra Ferenc ENGLESKOJ
Könyvkiadó,1972.
Szabó Magda. Abigél (drugo izdanje, ilustracije Lo- KWI@EVNOSTI
ránt Lilla), Budapest: Móra Könyvkiadó, 1973.
Szepes Mária. Pöttyös Panni (tre}e izdanje, ilustra- ZA DECU
cije F. Gyorffy Anna), Budapest: Móra Ferenc SA@ETAK: Ovaj rad se bavi mogu}nostima primene
Könyvkiadó, bez datuma. ideolo{kog odnosno istorijsko-kulturolo{kog konteksta
prilikom tuma~ewa dela engleske kwi`evnosti za decu.
Kao osnovne vrste udela ideolo{kog konteksta u kwi`ev-
Anikó Cs. UTASI noj analizi uzimaju se politika zagovarawa, politika na-
padawa i politika odobravawa. Pokazuje se da je ideolo-
SOCIALISTIC IDEOLOGY AS SCENERY – {ki kontekst neizbe`an prilikom kwi`evne analize, jer
ABOUT TEEN GIRL BOOKS BY ÉVA JANIKOVSZKY on oblikuje i pisce i delo, kao i ~itala~ku publiku, {to
jasno ukazuje na wegov zna~aj i potrebu za sve ve}om pri-
Summary menom, pogotovo u savremenim multikulturalnom dru{tvu
XXI veka.
The paper deals with the teen girl books by Éva Jankov- KQU^NE RE^I: engleska kwi`evnost, ideologija,
szky, created in the late 1950’s and early 1960’s. The au- politika, kwi`evno delo, multikulturalnost
thor explores how much is the spirit of those times present
in these emblematic works of the Hungarian socialistic lite- Kwi`evnost za decu, kao specifi~na grana kwi-
rature for young people. At the same time, she points to the `evnosti s obzirom na uzrast i kognitivne sposob-
undeniable quality of these books, which they, regardless nosti mlade ~itala~ke publike, pripada svetu de-
of the ideological background, still possess. tiwstva, ma{tawa i beskrajnog radovawa slobodi
Key words: teen girl books, female characters, socialis-
tic ideology, spirit of the time, Éva Janikovszky
kretawa kroz sve mogu}e i nemogu}e svetove, te je
za{ti}ena aurom nevinosti i ~istote koja je odr-
33
`ava ve~ito mladom i lepom. U tom smislu, ona je bilo individualna bilo kolektivna, zna~ajno obli-
u potpunosti nespojiva sa fenomenima koje svet kuje kwi`evno delo: „Kwi`evno delo oblikuju au-
odraslih nosi sa sobom, a jedan od tih fenomena torovi vrednosni sistemi u vezi sa tim kakav svet
svakako jeste ideologija, koja dominira ure|ewem jeste ili kakav bi trebalo da bude, pri ~emu ove
svakog dru{tva. Me|utim, paradoks je u tome da vrednosti obele`avaju stavove prema qudskoj pri-
svako kwi`evno delo, pa i kwi`evno delo pisano rodi, dru{tvenim organizacijama i normama pona-
za decu, mo`e i mora postojati u okviru odre|enog {awa, moralnim principima, pitawima dobra i
istorijsko-kulturolo{kog, a samim tim i ideolo- zla, kao i ostalim va`nim `ivotnim pitawima
{kog konteksta. Piter Holindejl (Peter Hollindale) (Sutherland). Uprkos razli~itim shvatawima pojma
smatra da u kwi`evnosti za decu `eqa autora da ideologije, ve}ina teoreti~ara smatra da postoje
se odre|eni dru{tveni fenomeni prilagode kwi- su{tinski tri tipa ideolo{kog tuma~ewa kwi`ev-
`evnosti doprinosi pojednostavqenom na~inu na nosti za decu: politika zagovarawa (politics of ad-
koji kwiga iznosi ideologiju. Zauzvrat, ovo neizo- vocacy), politika napadawa (politics of attack) i
stavno dovodi do situacije gde se ve}i naglasak sta- politika odobravawa (politics of assent) (Suther-
vqa na to {ta deca ~itaju umesto na to kako ona land 1985: 141), koji se prili~no realisti~no ukla-
~itaju. Stoga ono {to je prioritetno u kwi`evno- paju u postoje}u kwi`evnu kritiku. Naime, sveobu-
sti za decu ne bi trebalo da bude to da se odre|ena hvatna kwi`evna kritika jednog kwi`evnog dela
ideologija promovi{e ve} da se ona razume, a sa- bi, svakako, trebalo da ukqu~i i razumevawe ideo-
mim tim da se na|e na~in da se pomogne i drugima logije koju ono izra`ava, po{to je upravo ide-
da je razumeju, ukqu~uju}i tu i samu decu (Hollin- ologija ta koja kwi`evno delo oblikuje i nijansira
dale 1998: 5). Uzimaju}i u obzir ambivalentnost zna~ewa. S obzirom na to da ideologija ne mora bi-
shvatawa neizbe`nosti ideolo{kog konteksta u ti uvek o~igledna ve} mo`e biti i implicitna
kwi`evnosti za decu, ukazuje se potreba da se odre- (maskirana ili potisnuta duboko ispod povr{ine
di {ta ozna~ava ideologiju u ovom kontekstu, u kom teksta), postoji i potreba da se prepozna i prime-
obliku ona mo`e da se pojavi, kao i da se odredi wuje metodologija za prepoznavawe ideologije kao
svrha analizirawa ideolo{kog konteksta u kwi- korisno sredstvo za kwi`evne kriti~are, nastav-
`evnom delu kako bi se problemati~na ambivalent- nike, bibliotekare, istori~are kwi`evnosti za de-
nost bar delimi~no razre{ila. cu, pa i roditeqe. Takav pristup bi omogu}io du-
Klasi~na definicija pojma ideologija donosi bqe estetsko uva`avawe slo`enosti kwi`evnog de-
slede}e poja{wewe: „Sistemati~na shema ideja, la i pravu prirodu autorovih dostignu}a.
obi~no u vezi sa politikom ili dru{tvom, ili sa Zagovarawe je zastupawe i promovisawe odre|e-
pona{awem neke klase ili grupe koja se prihvata nog stava ili gledi{ta kao validnog i ispravnog,
kao opravdawe za postupke, posebno one koji posto- te izgleda da su autori koji prihvataju politiku
je implicitno ili se usvajaju u celini i ~uvaju bez zagovarawa svesni vrednosnog sistema koji promo-
obzira na tok doga|aja” (Sutherland 1985: 141). U vi{u, a poruka kwi`evnog dela te`i ka tome da se
kontekstu razmatrawa dileme da li je ideologija ~itaoci ubede u tu ideologiju tako {to se uti~e
duboko utkana u vi{eslojnost kwi`evnog teksta za na ~itao~ev na~in razmi{qawa, ose}awa i pona-
decu, Saterland (Sutherland) govori da ideologija, {awa. Naj~e{}i primeri ovakvog pristupa mogu se
34
prona}i u o~iglednom didaktizmu/pou~nosti ve}eg ostvarivawa ciqeva otelotvorenih u idealima to-
dela viktorijanske kwi`evnosti za decu – moral- ga doba” (Spasi} 2013: 195–196). Upravo na taj na-
ne/eti~ke lekcije, saop{tene kroz radwu i obli- ~in su klasi~ni romani za decu i mlade XVIII i
kovawe likova, upu}ivale su mlade ~itaoce da budu XIX veka kao {to su Robinzon Kruso Danijela De-
pobo`ni, da se korektno pona{aju i da usvoje lepe foa, Guliverova putovawa Xonatana Svifta, po-
manire. Ovakva indoktrinacija promovisala je spe- morski romani Frederika Merijeta, Koralno ostr-
cifi~an vrednosni sistem nude}i privla~ne mode- vo R. M. Balantajna, Ostrvo s blagom Roberta Lui-
le likova kojima su se mladi divili pripisuju}i sa Stivensona i Kwiga o xungli Radjarda Kiplinga,
im vrline. Upravo tom temom bavi se studija Jele- dugo smatrani ~istom kwi`evno{}u za decu koja ne
ne Spasi} U potrazi za skrivenim blagom – Engle- zadire u svet odraslih. Ovi romani objediweni su
ski avanturisti~ki roman XVIII i XIX veka. U u kontekstu mita anglosaksonskih avanturisti~kih
studiji je pokazano da je u viktorijanskom periodu pri~a o dominaciji beloputog heroja sa Zapada nad
britanski imperijalizam bio na svom vrhuncu, ostalim inferiornim rasama, po{to je on hrabar,
crpe}i snagu iz konteksta novog industrijskog i ve{t, mo}an, civilizovan i potpuno posve}en za-
finansijskog sloja koji je s ogromnom sigurno{}u datku prosve}ivawa – {irewu civilizacije.
dominirao svetom. Me|utim, deo ove snage dolazio Ovaj mit je u tolikoj meri usa|en u evropsku
je i iz imperijalisti~ke kwi`evnosti tog perio- kwi`evnost i ispri~an toliko puta da nije te{ko
da. Ova kwi`evnost nije donosila ta~an opis ono- poverovati da je wena slika o svetu istinita. I za-
ga {to se na politi~kom planu odigravalo u Bri- ista, ovakva ideologija jeste odlika Britanije
tanskoj imperiji i u procesu stvarawa te imperi- XVIII i XIX veka, ali je u velikoj meri i li~an
je, ve} bi se pre moglo re}i da je bila pokazateq stav autora dela, te pri~e nose, kako to Saterland
duha sa kojim su Britanci preduzimali svoje mnogo- isti~e, visok stepen uverqivosti i uticawa na uve-
brojne poduhvate u svojevrsnoj eri optimizma. Sama rewe i vrednosni sistem ~italaca ne samo u pro-
~iwenica da odrasli Britanci ne samo da su i sa- {losti ve} i danas, po{to su navedena dela i danas
mi ~itali ovakvu kwi`evnost ve} su i otvoreno `iva i omiqeno su {tivo novih generacija dece.
ulagali napore i `equ da wihovi mladi to ~ine Time se ukazuje na neospornu ~iwenicu da se prili-
ukazuje na uskla|enost istorijskih okolnosti i kom odre|ewa razvojnog puta `anrovskog odre|ewa
kwi`evnosti... Ono {to je kwi`evnost imperijali- avanturisti~ke pri~e iz XVIII i XIX veka, uzima-
zma dodala realnosti imperijalisti~kog iskustva ju}i u obzir ~iwenicu da se u zavisnosti od stepe-
bio je utisak da je imperija vi{e nego korisna sa na intelektualne zrelosti ~italaca, u ovom slu~aju
ekonomsko-trgova~kog stanovi{ta, ili prakti~na odraslog viktorijanca ili mladog ~itaoca XX ve-
sa stanovi{ta bankara i politi~ara. Beletristi- ka, i kwi`evni tekst mewa, dobijaju}i ili gube}i
ka je ponudila svojim ~itaocima sna`no uverewe suptilne smisaone ili estetske vrednosti. U skla-
da je Imperija ne{to uzbudqivo {to treba pro`i- du s tim, i ono {to se danas naziva kwi`evno{}u
veti na svim planovima uz veliko zadovoqstvo. za decu i omladinu mo`e samo da li~i na naivnu
„Imperija nije samo povezivala ekonomske mogu}- pri~u, ali, kako Petar Pijanovi} isti~e, ona ni-
nosti ve} je i donosila iskustva koja bi trebalo je nimalo naivna ni jednozna~na (Pijanovi} 2005:
da izazovu sna`an ose}aj ponosa, ~asti i du`nosti 12). Upravo takvi tekstovi tematizuju vi{ezna~ni
35
svet i imaju svoje duplo dno, dobro korespondira- va satira koja se grani~i sa parodijom na pomenute
ju}i i sa decom i sa mladima i sa odraslima, pri kwi`evne `anrove, te u tom smislu treba i ~itati
~emu i jedni i drugi mogu u wima da prona|u svoj Guliverove (ne)verovatne zgode i nezgode – on je
~itala~ki lik i de~ji svet. parodija na beloputog, odva`nog heroja tipi~nog
Politika napadawa, prisutna u nekom kwi`ev- za prozu tog doba. U isto vreme, gotovo svi kariki-
nom delu za decu, izazvana je autorovim ose}ajem rani i groteskni likovi predstavqaju satiru na po-
besa ili prezira kada se ne sla`e sa ne~im {to je stoje}e politi~ke okolnosti i nose sa sobom pan-
protivno wegovom shvatawu pravde, dobra ili zla, dan koji je u Sviftovo doba bio svima o~igledan,
pristojnosti ili istine. Ovaj napad mo`e da vari- ali je vremenom ova satira izgubila o{trinu. Me-
ra od blago ironijske satire do ogor~ene parodi- |utim, dokaz da se iza humora i danas krije o{tra
je, pri ~emu je on vi{e li~ne nego kolektivne pri- satira le`i u pripoveda~evom odnosno autorovom
rode. Napadi pisca za decu imaju, kao svoj direk- liku u pri~i, koji se razo~aran vra}a porodici,
tan fokus, stavove i pona{awa odre|enih likova ali ni wih ba{ ne voli koliko kowe u {tali sa
i dru{tvenih institucija koji su deo proznog tek- kojima provodi najvi{e vremena. Implikacija je
sta, ali wihovi krajwi ciqevi nalaze se u utkanim jasna – kowi su boqi nego qudi, ba{ kao {to su
ideolo{kim principima koje autor smatra uvre- Huanhui plemenitiji od Jahua.
dqivim i koje opisani stavovi i pona{awa predsta- Kwi`evni kriti~ari koji se bave prou~avawem
vqaju i simboli~ki oslikavaju (Sutherland 1985: politike napadawa iskazane u kwi`evnosti za de-
146). Jedan od naj`ivopisnijih primera ovakvog cu treba da prave jasnu razliku izme|u autorovih
kwi`evnog napada mogla bi biti Guliverova puto- direktnih i krajwih ciqeva i da poku{aju da vide
vawa Xonatana Svifta, ~ija je satiri~na o{trica i daqe od direktnih ciqeva ne bi li uo~ili koji
povredila i uvredila mnoge pi{~eve savremenike. dubinski (i verovatno apstraktni) principi ~ine
Prema Xonatanu Smedliju, `estokom vigovcu i krajwe ciqeve autorovih napada. U radovima ve-
Sviftovom protivniku, „humor, koji je zaveo mnoge {tih i sofisticiranih pisaca XX veka ~ini se da
~itaoce i ~itateqke, nude}i Tome Pal~i}e i Xi- politika napada nije toliko izra`ena u obliku
nove Vilewake, a koji je Dekan izmislio za wihovu propovedi, klevetni~kih govora ili potkazivawa
zabavu, najmonstruoznija je stvar koja se ikad do- ve} radije u obliku kontekstualnog razotkrivawa
godila u svetu kwi`evnosti” (Macanlay 1967: 90). u kom se ciqni stavovi, pona{awe i instrukcije
Nasuprot ovom stavu iz 1726. godine stoji sasvim ilustruju kroz demonstrirawe ili dramatizaciju na
suprotno gledi{te iz 1805, kada kao da je o{tri- takav na~in da ~itaoci mogu sami da izvedu svoje
na satire i kritike popustila te se veruje da „sve sopstvene zakqu~ke. Dobro izvedeni, ovakvi napa-
vi{e ~italaca, pa i ve}ina mladih qudi i dece, ~i- di mogu biti razorni. Oni koji su ugro`eni, ili
taju Guliverova putovawa, a da i ne sumwaju u sa- oni koji se boje snage mo}i ube|ivawa koje odre|e-
tiru, pri ~emu se zaista zabavqaju i raduju ~itawu no delo nosi, mogu da poku{aju da ograni~e pri-
kwige” (Macanlay 1967: 178). stup mladih ovim delima, te se iz tog razloga ne-
Pi{~evo nezadovoqstvo postoje}im stawem u retko doga|a ideolo{ko odbijawe rukopisa od
kwi`evnosti za decu i mlade, kojom su dominirale strane izdava~a, pisawe negativnih prikaza kwiga
avanturisti~ke pri~e i putopisi, najboqe odra`a- da bi se smawila prodaja, zvani~no }utawe od stra-
36
ne bibliotekara i nastavnika, pa sve do cenzurisa- fenomen konstruisan od strane autora i kriti~ara,
wa i zabrane (Sutherland 1985: 147). pa i sami autori decu identifikuju sa likovima a
Uprkos demokratizaciji dru{tva i dono{ewu kriti~ari sa jednim objektivnim, jedinstvenim en-
brojnih zakona kako bi se uspostavio sistem za{ti- titetom. Sve ovo ukazuje na to da je koncept dete-
te rasa nad kojima je beloputi zapadni heroj domi- ta konstruisan da bi se deca s wim identifikova-
nirao tokom XVIII i XIX veka, kao i op{tem uve- la. Usled toga, konstruisano dete jeste lice odra-
rewu da je dekolonizacija donela potpuno osve{}i- za u ogledalu onoga {to se smatra kona~nim odli-
vawe i prosve}ewe Indije, Afrike i Amerike, ~i- kama deteta u odre|eno doba na odre|enom mestu.
ni se da kwi`evna kritika s kraja XX veka jo{ U tom smislu, tuma~ewe ideolo{kog konteksta
uvek ukazuje na nejednakost rasa u svakodnevnom pri~e nu`an je deo svake kwi`evne analize jer qu-
`ivotu. Na primer, Riva Gotfrid (Riva Gotfried), di razli~itih doba nose razli~ito predznawe i
u studiji Ideologija, mit i politika u kwi`ev- stavove o svetu oko sebe. Teme rasizma i direktnog
nosti za decu iz 2011. godine uo~ava koliko je sukobqavawa Afroamerikanaca i Evroamerikanaca
ideologija utkana u naizgled nevinu kwi`evnost za u SAD obi~no se smatraju isuvi{e delikatnim da
decu u kontekstu pristupa kolonijalnoj pro{losti bi se otvoreno predo~ile deci u osnovnoj {koli.
i aparthejdu, ~ak i u prostim slikovnicama za de- Kada tekst iz kwi`evnosti za decu opisuje ovakve
cu. ^ini se da su dualizmi beloputost–tamnopu- sukobe, situacija je opisana kao problem izme|u
tost, civilizacija–divqaci, poznato–nepoznato i pojedinaca koji se mo`e re{iti na li~noj osnovi,
daqe protkani kroz pri~e o odrastawu, ~ak i u a kraj treba da bude sre}an. Herbert Kol (Herbert
primeru afri~ke pri~e za decu Die Krismaskinders, Kohl) navodi da je ovaj fenomen najo~igledniji u
a u direktnom pore|ewu sa prikazom Afrikanaca postupawu sa biografijom Roze Porks (Rosa Porks),
Bu{mana u romanu ^ekaju}i varvare (Waiting for `ene koju, uz Martina Lutera Kinga Mla|eg, ve}i-
Barbarians) autora X. M. Kucija (Coetzee 1982). Ri- na dece povezuje sa Pokretom za gra|anska prava.
va Gotfrid zapa`a da je veza kwi`evnosti za decu Hiqade kwiga za decu i ~itanki donose pri~u Roza
i ideolo{kog konteksta ne samo neizbe`na ve} i Parks i bojkot autobusa u Montgomeriju (Rosa
nu`na, ba{ kao {to kwi`evnost za decu ne posto- Parks and the Montgomery Bus Boycott) (Kohl 2010:
ji u vakuumu – ona ima svoje stvarne, argumentativ- 1), koja donosi bajkovitu pripovest o siroma{noj
ne ~itaoce i vidqive, prakti~ne, posledi~ne upo- ali odva`noj kroja~ici koja je odbila da se ukloni
trebe – tako|e, i teorija o kwi`evnosti za decu iz dela autobusa za belce, te je bila uhap{ena ali
stalno se susre}e sa praksom spajawa kwiga i ~ita- su joj se i ostali Afroamerikanci pridru`ili, ta-
laca (Blunt 1989: 2). „Prilikom razli~itih poku- ko da su, na kraju, Afroamerikanci stekli pravo
{aja da se defini{e ’kwi`evnost za decu’ nailazi da se voze sa Evroamerikancima. Pri~a deluje do-
se na konstantnu pretpostavku postojawa deteta ko- voqno naivno. Roza Parks je opisana s puno po{to-
je ~ita (odnosno pretpostavku da postoji tako ne- vawa, afroameri~ko dru{tvo ima potpunu podr{ku
{to kao jedinstveno dosledno, objektivno dete ~i- svih ostalih da se organizuje bojkot i izvojuje slo-
talac) sve zajedno sa mogu}no{}u da ono zna za sta- boda. Me|utim, na dubqem nivou postoje tek nazna-
vove kwi`evnih kriti~ara” (Lesnik – Oberstein ke nemira koji su doprineli promeni dru{tvenog
1999: 17). Stoga dete ~italac zapravo predstavqa stava prema Afroamerikancima. U tom smislu Kol
37
ukazuje na potrebu za novom pri~om, pri~om koja ogled na temu igre Indijanaca, koju je okarakteri-
ne samo da ve}im delom prati istinu ve} pokazuje sao kao uvredqiv stereotip o Indijancima, prvo-
i organizacione ve{tine afroameri~ke zajednice bitnim stanovnicima Amerike. Prikaz je odbijen,
u Montgomeriju i ulogu bojkota autobusa, kao i {i- a autorka je sprovela istra`ivawe me|u nastavni-
re pravce borbi za druga~iji Montgomeri i Jug. cima, bibliotekarima i decom. Pokazalo se da su
Nude}i revidiranu verziju pri~e, uz navo|ewe re- dominantna dva stereotipa u vezi sa Indijancima:
alisti~kih i istorijski dokazanih ~iwenica koje oni su ili a) agresivni krvo`edni divqaci (koji
govore o trajawu, upornosti i mukotrpnosti borbe napadaju mirne doseqenike bez razloga), {to je mit
cele zajednice, ne samo Roze Parks, on se zala`e iz pri~a sa Divqeg zapada, nose luk i strelu, kid-
za to da se pri~a deci ne predstavqa kao pri~a o napuju decu i skidaju skalpove, ili b) romanti~ni,
jednoj heroini, jer decu to ne doti~e toliko koli- plemeniti Indijanci koji komuniciraju sa ptica-
ko pri~a o dru{tvenom pokretu u poku{aju borbe ma, `ivotiwama, stewem i drve}em; oni imaju mi-
protiv nepravde, kada ve} mladi ~itaoci mogu la- sti~ne mo}i koje im omogu}avaju da znaju i vide vi-
k{e da se identifikuju sa obi~nim Afroamerikan- {e od drugih; oni su savr{eni heroji i modeli za
cem tog doba koji je imao snage i voqe da doprine- ekolo{ki osve{tene Amerikance. Ali, prema oba
se ostvarewu pravde (Kohl 2010: 6). stereotipa, oni nose ko`nu ode}u i pripadaju pro-
Debi Ris (Debie Reese) u svom ~lanku „U bor- {losti. Ove stereotipne slike su toliko ukorewe-
bi protiv ideologije u prikazima kwiga za decu” ne u kwi`evnosti, televiziji i filmovima da pra-
(Contesting Ideology in Children’s Book Reviewing) ve, `ive, Indijance i ne prepoznaju kao savremene
opisuje svoje iskustvo suo~avawa sa stereotipom qude koji ~ine deo modernog dru{tva. Debi Ris na-
prikaza Indijanaca u kwi`evnosti za decu prili- vodi da se u Americi svake godine objavi izme|u
kom pisawa prikaza slikovnice Birthday Bear u ~a- ~etiri hiqade petsto i {est hiqada kwiga za de-
sopisu Horn Book Guide. Naime, autorka ovog cu. S obzirom na to da kwi`evni prikazi obezbe-
~lanka je i sama Indijanka (pripadnica plemena |uju vodi~ za ~itaoce, [ombergova (Schomberg)
Pueblo) poreklom iz Novog Meksika, koja je odra- o~ekuje od dobrog kwi`evnog prikaza da sadr`i
sla u rezervatima zajedno sa svojom porodicom ali opisne i objektivne tvrdwe o si`eu, likovima, te-
je nastavila {kolovawe i danas se bavi kwi`evno- mama i ilustracijama, ali od prikaza tako|e o~eku-
{}u za decu. ^ini se da upravo ovakvi kwi`evni je i da obrati pa`wu na mogu}e upotrebe u {koli,
kriti~ari najboqe ose}aju o{tricu dru{tvene osu- kao i postoje}e kontroverzne aspekte kwige (Schom-
de, ~ak i u akademskoj sferi. Sporna slikovnica berg 1993: 41), jer se u posledwe vreme {kola sve
donosi pri~u o dvoje belopute dece koja odlaze u vi{e pomera ka u~ewu na osnovu resursa a ne uxbe-
posetu dedi i baki na selo da bi proslavili de~a- nika, a biblioteke postaju sve zna~ajnije u planu
kov sedmi ro|endan. On je fasciniran Indijancima i programu (Harrington 28). Posledwih godina ~ini
i tokom cele kwige ~ita indijansku avanturisti~ku se da je kwi`evnost za decu postala bogatija multi-
pri~u. U toj pri~i deca stavqaju perjanice, sakri- etni~kom kwi`evno{}u za decu (pa i onom o Indi-
vaju se, iska~u iz `buwa ma{u}i tomahavk sekira- jancima kao prvim stanovnicima Amerike). Ovakva
ma, simuliraju}i napad na dedu dok ovaj vozi bi- kwi`evnost zadovoqava najvi{e kwi`evne standar-
cikl. Wen prikaz kwige doneo je i jedan kriti~ki de i poma`e deci da u~e o sebi i drugima u {aro-
38
likom dru{tvu u kojem `ive. Multietni~ka kwi- afirmi{e ideologije dominantne u dru{tvu. Odo-
`evnost, tako|e, mo`e da pomogne deci da pro{ire bravawe je autorovo pozitivno bezuslovno prihva-
svoje kulturolo{ke i istorijske vidike, ili pak tawe i internalizacija ustanovqene ideologije ko-
da ih ohrabri da svet posmatraju kriti~ki, iz per- ja se sada odra`ava u kwi`evnom delu/tekstu na ne-
spektive qudi koje su skoro zaboravili (Bingelow svesnom nivou. U ovom slu~aju ideologija koja se
1994: 227). „U kulturi obrazovawa bavimo se kul- pripisuje predstavqa skup vrednosti i uverewa
turolo{kim diverzitetom, kao i na~inom na koji dru{tva o tome kakav svet jeste. Ve}ina ~italaca
ispuwavamo potrebe dece koju u~imo. Mi `elimo je ne}e prepoznati u delu jer sâmo delo odra`ava
da deci pomognemo da steknu ta~ne informacije o wihove sopstvene pretpostavke o svetu. Ovakva
kulturama druga~ijim od wihove. @elimo da pomog- ideologija izra`ena u kwi`evnom delu ubedqiva
nemo obojenoj deci da osete ispravno predstavqa- je jer podr`ava status quo. Kao takav, ovaj izraz je
we wihovih kultura u kwigama o wima. Ne okleva- politi~ki, jer kwiga promovi{e odre|enu ideolo-
mo da koristimo re~ stereotip, po{to smo svesni giju iskqu~uju}i ostale, ali, odobravaju}i {iroko
brojnih vrsta stereotipa i aktivno radimo na tome prihva}ene stavove, ona spre~ava promenu (Suther-
da uka`emo (ako ve} ne mo`emo da ih uklonimo) land 1985: 147). Primer koji se naj~e{}e navodi
na wihovo prisustvo u u~ionici. Ja kontrastiram opet govori o mitu dominacije beloputog ~oveka,
sve sa ’kulturom kwi`evnosti’ u kojoj postoje ra- a ti~e se na~ina na koji su u kwi`evnosti za decu
zli~iti fenomeni, kao {to je intelektualna slo- prikazani tamnoputi junaci pri~e Blan{ Sil Hant
boda, sloboda govora i cenzure. Kwi`evnost za de- (Blanche Seale Hunt). Ona je tokom 1935. godine
cu postaje deo {kolskih planova i programa u ve}oj objavqivala serijal pri~a o de~aku po imenu Koko
meri nego {to je to bio slu~aj u pro{losti. Na taj – Little Brown Koko Stories – u magazinu The Hou-
na~in sre}u se kultura obrazovawa i kultura kwi- sehold Magazine. Hantova opisuje Kokoa kao „naj-
`evnosti. Sve se ovo svodi na uverewe da je te{ko, ni`eg, najbucmastijeg malog crnca kojeg mo`ete da
gotovo nemogu}e, pisati prikaz ili ~itati kwigu zamislite” sa „najcrwom, ovnujskom glavom i ve-
kao da ona postoji u vakuumu, kad kwige ne posto- likim, krupnim, okruglim o~ima”. On je „najlep{e
je u vakuumu, ba{ kao {to su termin ’kwi`evni’ braon boje, kao tabla ~okolade” i naravno, on je
nije sinonim za ’apoliti~an’ ve} za ’politi~an’, ponos svoje „fine, dobre, debele, velike crne ma-
ali i ’qudski’ i ’`ivotni’. Zato jo{ uvek ostaje me” (Hunt 1940: 5–6). Tokom tridesetih godina XX
otvoreno pitawe: Za{to ne mogu da pi{em prikaz veka jo{ uvek su u medijima, filmovima, pa i u
kakav smatram primerenim? Za{to se umetnost i kwi`evnosti, vladali pozitivni stavovi prema tam-
kwi`evnost posmatraju kao da postoje u vakuumu?” noputim likovima, pa je u tom smislu i Koko opi-
(Reese 2001: 53). san kao {to bi jedno malo dete i trebalo da bude
Upravo ovaj posledwi primer politike napada- opisano, s puno qupkih detaqa i {arma, prihva-
wa veoma se pribli`ava tre}em obliku politi~kog tqivih za to doba. Ako nam se danas ovakvi opisi
uplitawa u kwi`evnost za decu – politici odobra- iz 30-ih godina XX veka ~ine uvredqivim i gro-
vawa, koja je u potpunosti uverqiva, na svoj na~in, tesknim, {to jeste tako na po~etku XXI veka, to
kao i politika zagovarawa, samo {to ova prva ne se de{ava jer se na{e (~itala~ko) vi|ewe ove sli-
zagovara na neki direktan na~in, ve} jednostavno ke mewalo tokom mnogih kulturolo{ko-istorijskih
39
doga|aja, na{a svest se promenila, a prema savre- trebalo da se previdi jedinstvenost i individual-
menoj dru{tvenoj ideologiji ovakvi stereotipi su nost samih pri~a. Fenomen koji nazivamo ideolo-
zameweni drugim, upravo onima koje predstavnici gijom je `iv – i, kao {to moramo to da priznamo
odre|enih rasa i kultura imaju mogu}nost da pro- sebi, tako to moramo da priznamo i ideologiji, jer
movi{u kroz medije, muziku i kwi`evnost, a {to je ona deo nas samih. Time kwi`evnost za decu po-
oni i ~ine. Dakle, ista slika ima razli~ita tu- staje subjektom odre|ene situacije u kojoj se razvi-
ma~ewa i reakcije, jer svako doba nosi svoje vred- ja i ~ita u okviru odre|enog politi~kog konteksta
nosti. Danas bi, verovatno, bilo korektnije re}i – politizirawa (Gotfried 2011: 21).
Afroamerikanac nego crnac, tako da se mewa i je- Na osnovu ovakvog shvatawa pojmova ideologija
zik, te se sti~e utisak da je i cela kwi`evnost u i kwi`evnost za decu, nalazimo da bi uputstvo
stalnoj tranziciji i promeni, ~emu treba prilago- za kriti~are i istori~are kwi`evnosti za decu
diti i ~itala~ku publiku. trebalo da glasi: da bi se razumela neka kwiga, mo-
Naime, 1965. godine Nensi Larik (Nancy Lar- ra se razumeti istorijski kontekst u kom se ona
rick) je objavila tada {okantan ~lanak pod naslo- pojavila, wena recepcija i na~in `ivota dece u to
vom „Sav taj beloputi svet kwi`evnosti za decu” doba. Tek ovako opremqen, kwi`evni kriti~ar/
(The All-White World of Children’s Literature), ko- /profesor mo`e ozbiqno da se bavi kwi`evno{}u,
ji je javno obznanio ono {to su mnogi ve} znali jer je kwi`evno delo tek jedna od mnogobrojnih sta-
ali su oklevali da ka`u, a to je da je kwi`evnost za koje vode do prave poruke autora.
za decu rasisti~ki domen (Nieto 2009: ix). Danas,
pedeset godina nakon {to je ovaj istorijski ~lanak
objavqen, ~ini se da se po tom pitawu mnogo toga LITERATURA
izmenilo na poqu kwi`evnosti. Moglo bi se re}i
da je stvorena multikulturalna kwi`evnost a da Bacon, Betty, ed. How Much Truth Do We Tell the
kwige pisane za decu danas odra`avaju mnogo {iri Children? The Politics of Children’s Literature.
etni~ki dijapazon nego ranije, donose}i bogatstvo Mineapolis: MEP Publications, 1985.
tema vezanih za razli~ite rase, narode i rod. Kako Bigelow, B. Good Intentions are not Enough: Child-
Sowa Nieto isti~e, {kole i biblioteke nisu ostr- ren’s Literature in the Afirmating of the Quincen-
va za sebe, ve} prostor u okviru dru{tvenopoli- tenary. New Advocate 7.4 (1994): 265.
ti~kog konteksta, koji je istovremeno i globalan Coetzee, J. M. Waiting for the Barbarians. Basker-
i nacionalan i lokalan (Nieto 2009: xi). Pri tome, ville: Penguine Books, 1982.
ideologija nije ne{to {to se deci prenosi kao da Gotfried, Riva. Ideology, Myth and Politics in Child-
su tabula rasa. To je ne{to {to oni ve} poseduju, ren’s Literature. University of Utrecht, Internet
a {to je ste~eno iz niza drugih kulturolo{ko-dru- izvor: www.dub.un.nl/files/attachments na dan 14.
{tvenih situacija, pre svega kroz odre|eno kwi- 12. 2015..
`evno delo. Na ovaj na~in Holindejl izdi`e ideo- Harrington, J. N. Childen’s Librarians, Reviews and
logiju sa papira i iznosi je sa neo~ekivanog mesta Collection Development. Evaluating Children’s
na svetlost dana, ali ne bi trebalo da je pretvori Books: A Critical Look: Aesthetic, Social and
u pedago{ki divergentan fenomen. Tako|e, ne bi Political Aspects of Analyzing and Using Child-
40
ren’s Books, ed. B. Hearne and R. Sulton. Urba- Schomberg, J. Tools of the Trade: School Library
na-Champaigh, University of Illinois, 1993, 27–36. Media Specialist, Reviews and Collection Deve-
Hollindale, Peter. Ideology and Children’s Book. lopment. Evaluating Children’s Books: A Critical
Thimble Press, Woodchester, 1998. Look Aesthetic, Social and Political Aspects of
Hunt, Blanche Seale. Stories of Little Brown Koko. Analyzing and Using Choldren’s Books, ed. B.
New York: American Colortype Co, 1940. Hearne and R. Sulton. Urbana-Champaigh, Uni-
Hunt, Peter. Understanding Children’s Literature. versity of Illinois, 1993, 37–46.
London: Routledge, 1999. Spasi}, Jelena. U potrazi za skrivenim blagom: En-
Kohl, Herbert. The Politics of Children’s Literature: gleski avanturisti~ki roman XVIII i XIX veka.
What’s wrong with the Rosa Parks Myth? Zinn Sremski Karlovci: Kairos, 2013.
Education Project, 2010. Internet izvor: www.zinne Sutherland, Robert D. Hidden Persuaders: Political
project.org/uploads/2009/10 na dan 14. 12. 2015. Ideologies in Literature for Children. Children’s
Langenhoven, C. J. Die Krismiskinders. Kaapstad: Literature in Education Vol. 16, No. 3 (1985):
Tafelberg – Uitglwers Beperk, 1978. 143–157.
Lesnik – Oberstein. Essentiall: What is Children’s
Literature? What is Childhood? in: Hunt, Peter.
Understanding Children’s Literature. London: Jelena G. SPASI]
Routledge, 1999, 15–30.
THE INEVITABILITY OF AN IDEOLOGICAL
Macan Lay, Christian, in Swift, Johnatan. Guliver’s CONTEXT IN ENGLISH CHILDREN’S LITERATURE
Travels. Introduction by Midiance Tode. Har-
mands Penguin, 1967, 12–13. Summary
Moynihan, Ruth B. Ideologies in Children’s
Literature: Some Preliminary Notes. Children’s This paper deals with the possibility of the application
Literature Vol. 2 (1973): 166–172. of an ideological, i.e. historical-cultural, context when a
Nieto, Sonia. Foreword in: Botelho, Maria Jose. Cri- piece of English children’s literature is being analized. As
tical Multicultural Analysis of Children’s Litera- a basis, there are three types of literary politics: politics of
ture: Mirrors, Windows and Doors. New York: advocacy, politics of attack, and politics of assent. It has
Routledge, 2009. been proven that the ideological context is inevitable dur-
ing a literary analyses since it shapes both writers and their
Pijanovi}, Petar. Naivna pri~a, `anrovi i modeli. Be- books, but also their readership, which clearly points out to
ograd: Mala biblioteka Srpske knji`evne zadruge, its significance and a need to be more applied, particulary
2005. in the contemporary multicultural society of the 21st cen-
Reese, Debbie. Contesting Ideology in Children’s tury.
Book Reviewing. SAIL, Studies in American In- Key words: English literature, ideology, culture, poli-
dian Studies, Series 2, Volume 12, Number 1, tics, literature work, multiculturality
Spring 2000, 37–56.
Salem, Linda C. Children’s Books Should Avoid
Propaganda. The New York Times (July 9 2014).
41
UDC 821.163.41–32.09 Ki{ D. prirode u ime neke (jedne) Istine/Ideje ili uto-
pijskih usre}iteqskih projekata.
 O[
Danijela M. NIKOLI] \OR\EVI]
„Sava Kerkovi}”, Qig
Ki{ovo tematizovawe istorije u Porodi~nom
ciklusu/cirkusu vezano je za autobiografsku (nara-
tivnu) potragu za potonulim/nestalim svetom de-
Republika Srbija tiwstva i ocem. Posebnost pripovedne zbirke Rani
jadi1 (1970), koja donosi „svet vi|en o~ima dete-
KI[OV ODNOS ta” (Ki{ 2007b: 124), ogleda se i u tragawu za we-
nim kona~nim oblikom i utvr|enim (uvodnim) me-
PREMA stom u porodi~noj trilogiji, iako je objavqena na-
kon romana Ba{ta, pepeo (1965). Nakon {to je Po-
IDOLOGIZOVANOJ rodi~ni ciklus bio zaokru`en romanom Pe{~anik
(1972), u zbirku Rani jadi je 1983. godine ukqu~ena
ISTORIJI U pri~a „Eolska harfa”2, udvostru~uju}i tako wen
epilog, iako je nastala petnaest godina kasnije.
RANIM JADIMA Ki{ u napomeni (iz jula 1983) navodi ovaj vremen-
ski raspon i obja{wava uspostavqenu tematsku
SA@ETAK: U radu se razmatra elementarna, ~ulna vezu ukqu~ene pri~e, wenu ulogu da bude „na kraju
materijalizacija pro{losti u Ranim jadima, fikcija i balade, kao neka vrsta lirskog epiloga” (107).
istina detiwstva u izmeni i igri narativnih perspekti-
va, kojom se razotkriva repetitivnost ideologija u isto-
Wen podnaslov za decu i osetqive usmerava re-
riji. Usmerewem na miris i zvuk vremena, predvi|awe ba- cepciju na (do`ivqenu) pramateriju sveta, detiw-
ladi~no uokviruje zbirku. Fascinacija slikama hrane i stvo koje je wegova „lirska, uslovno re~eno
testa odgovara gladnom de~jem, o~u|enom vi|ewu sveta, ko- metafizi~ka jezgra” (Ki{ 1983: 218). Devetnaest
je se narativnim znawem preobra}a u dominantnu metafo- pri~a ove zbirke o`ivqava i prati lirske i muzi-
ru zbirke, testo koje, kao i fikcija, narasta svesno svo- ~ke treptaje de~je du{e koja trpi zlo ideologizo-
je elementarnosti i su{tine, oblikotvornog ponavqawa/ vane istorije. Elementarna, ~ulna materijalizaci-
umno`avawa smrti. Materijalni (poeti~ki) do`ivqaj ja pro{losti – fikcija i istina detiwstva – data
fikcije kao testa nastalog od (metaforizovanog) bra{na
je u izmeni i igri narativnih perspektiva. To je i
istorije odgovara i maj~inom pletivu, jer oblik i smisao,
pobedu i osmi{qavawe smrti, daje im upravo rad ruke. usmerewe i senzitivizacija ~itaoca da prati udvo-
KQU^NE RE^I: fikcija, istina, materijalna imagi- jen trag de~jeg, nevinog i o~u|enog, i odraslog,
nacija, ideologizovana istorija istorijskog vi|ewa sveta.
1 Danilo Ki{, Rani jadi, Beograd: Prosveta, 2007a (svi bro-
Ki{ov stvarala~ki opus u celini odre|en je po- jevi u zagradi iza citata ozna~avaju stranice ovog izdawa).
eti~kim razobli~avawem ideologizovane istorije, 2 Iz Ki{ovih Bele{ki (1983) objavqenih u Skladi{tu, dok
ve~nog kru`ewa istih ideja i masovne proizvodwe je pripremao sabrana dela, saznajemo u katalogu tema {ta je sve
smrti. Ujediwuju}i eti~ka i esteti~ka pitawa, on izostalo iz Ranih jada. Prire|iva~ Skladi{ta Mirjana Mi-
o~inovi} navodi da je „kona~an bilans ove evokacije” (Ki{
je razotkrivao ideolo{ke/totalitarne mehanizme 2006: 432) upravo pri~a ~iji je prvobitni naslov bio „Elek-
vladawa qudima (terorom), preobra`ajem wihove tri~na harfa” (Ki{ 2006: 326, 432).
42
Pro{lost se spoznaje jedino narativizacijom, `aj” (104). Repetitivnost ideologija u istoriji
Ki{ to eksplicira: „Delo se ne mo`e napisati una- (najava komponovawa fuge i oblikotvornog pona-
zad, ne mo`e se rekonstruisati ni vreme ni se}awe vqawa smrti) uslovila je objektivnost narativnog
na neka davna vremena, i to je samo nova fikcija, uvoda zbirke u tre}em licu, ali i upliv psiholo-
nova stvarnost, novo delo” (Ki{ 1978: 99). Uvodna {ke perspektive de~aka, Andreasa Sama, koji to
pri~a „S jeseni, kad po~nu vetrovi” najavquje ve~ni zlo spoznaje, ose}a i trpi.
(ponovqivi) jesewi ritam sveta posredstvom drveta Druga pri~a – „Ulica divqih kestenova” – pot-
divqeg kestena i ra|awa wegovih obele`enih plodo- puno je u znaku smrti i materijalne, imaginativne
va. Nagla{en je lirski/ontolo{ki ritam tog sveta mo}i jezika. Potraga u jeziku naratora prvog lica
umno`avawem pore|ewa koja su za Ki{a du{a re~e- za kestenovima koji vaqda „ne umiru tek tako” (21)
nice, „poput stubi}a, du{e violine, koja spaja dva i za ku}om detiwstva preba~ena je na ontolo{ki i
drhtava rezonatora” (Ki{ 2006: 159). Divqi kesten istorijski plan: „Kestenove su posekli, rat, qudi
je poznat i kao kowski kesten, predstavqa simbol ili prosto – vreme” (22). Nepouzdanost se}awa na-
predvi|awa, otuda je naglo ro|ewe wegovih plodo- ratora vezuje se i za svet mrtvih kestenova, nesta-
va, pad „s tupim krikom” (17), u znaku razlikovawa, lih qudi (Jevreja), koji vi{e „nemaju svoje uspo-
„jedan ima na ~elu belegu, kao kow. Majka }e, dakle, mene” (21), otuda protivte`a u navo|ewu dokumena-
uvek mo}i da ga prepozna – po zvezdi na ~elu” (17). ta: opis fotografija i navo|ewe dela o~evog pi-
Bi}e koje sazreva u bolu i patwi predstavqeno je sma predstavqaju referentni oslonac da su nekad
metafori~ki slikom skrivawa plodova „u rupe na postojali. Otuda i promena u pripovedawu u mo-
travwaku” (17), a materijal istorije koju trpi, sa- mentu nala`ewa mesta gde je ku}a nekada bila, na-
gledan i oblikovan/rekonstruisan naknadno, posta- rator (pro)govara o sebi u tre}em licu, tra`e}i
je lepqiva gor~ina (17) u de~akovim ustima. na~in da sebe nestalog (negda{weg) situira u iz-
Hipoteti~ka smrt de~aka od trovawa krvi i meweni prostor i da naglasi svoju jezi~ku ulogu.
(istorijski) nestanak kestenova u slede}oj pri~i Majka i otac su posredno prisutni preko opisa i
najavquju smrt oca i psa Dinga, sa kojim se u patwi reprezentativnih, odre|uju}ih predmeta: singerice
tako|e identifikovao. Lirskim paralelama i zago- i nao~ara, a na mestu wihove posteqe sada je zasa-
netawem posredno je uvedena istorija koja se pona- |ena leja sa lukom, umesto singerice stoji bokor
vqa, te istaknuto maj~ino prepoznavawe predsta- ru`a, dok je na naratorovom „uzglavqu izrasla ja-
vqa spasewe sina od jevrejske sudbine3. Usmerewem buka” (22), a pored i nova trospratnica. Mesto ne-
na miris i zvuk vremena, predvi|awe baladi~no uo- kada{we ku}e eksplicitno je ozna~eno kao ba{ta,
kviruje zbirku i biva eksplicirano u drugom epi- te smo ponovqenim navo|ewem svega preba~eni na
logu stubom harfe koji „hvata zvuke iz davnina; podru~je metafore. Svi su nestali, mrtvi, ali
melodije dopiru iz pro{losti i iz budu}nosti” ostala je ba{ta, mogu}e literarno postojawe, i na-
(103), a „miris istopqene smole je tu samo nadra- rator, Andreas Sam, „jedno kvrgavo, povijeno sta-
3 „Sa ~etiri godine, kr{ten sam pravoslavno, po maj~inoj
blo” (22), `ivo, ali jo{ uvek „bez ploda” (22),
veri. To mi je spaslo `ivot, kao i ~iwenica da smo rat prove-
(kona~no dovr{enog) uobli~enog dela (Porodi~ni
li u jednom ma|arskom selu koje nam je bilo neka vrsta sklo- ciklus) u kome }e porodica ve~no trajati, a nesta-
ni{ta” (Ki{ 2007b: 225) la pro{lost biti rekonstruisana.
43
Otuda slede}a pri~a – „Igra” – pokre}e pitawe ozna~ena je de~jom percepcijom, odgovara apsolut-
identiteta i porodi~nog nasle|a krvi, razlike ko- noj nevinosti bi}a koje nagonski ose}a da je „u sr-
ja u istoriji i stvara zlo (ideolo{ki kli{e o pri- cu opasnosti” (30) najsigurnije, kao deo kretawa
rodnoj borbi rasa u nacizmu) i pogrom (opisan u animalizovane gomile, ogromne (probu|ene) zveri
slede}oj pri~i). Igra raspoznavawa (jevrejskog) sa {umom nogu (30), iz ~ijih „se usta podizala pa-
identiteta je dvostruka: o~eva ambivalentna (i iz- ra” (29) i javqala „paklena galama” (30) dok pqa~-
nu|en od wega, maj~in uvid) i sinovqeva (ograni- ka jedan magacin. Zvu~ne ekspresije i dubina isto-
~ena de~jom percepcijom) u samoose}awu gre{no- rijskog ponora, gubitka qudskosti, kao i detetovo
sti, ~udne igre koja se krije. Uop{tavawe pri~e o ose}awe straha, teskobe, patwe, nagla{eni su su-
toku ponornica krvi (obuhvata kolektivni iden- mrakom, kretawem na dno „kao u svoje le`i{te”
titet jednog naroda, zato de~ak „luta kroz vekove” (30) ogromnog lifta i elementom metala (oznaka
(24) i bezvremene daqine) posti`e se neimenova- istorijskog kretawa, progresa) u jeftinim zvuci-
wem oca ograni~enog perspektivom kqu~aonice na ma lima (30) koji sevaju kao no`evi. Personifiko-
po~etku i maj~inim paraboli~nim komentarom i vani sve`wevi plena ozna~eni su i zveckawem „kao
obja{wewem sinu na kraju pri~e. Dva puta se navo- sasu{ene kosti” (30) i skrivawima pod kaputima,
di: „To nije on; nije Andreas”, „To nije Andreas.” jer: „Qudi su s mukom izlazili iz gomile, nose}i
(23), a zatim se utvr|uje da ~ovek u zaigranom sinu u rukama neke zamotuqke, kao decu” (31).
vidi svog pokojnog oca: „To nije bio duh. To je bio Istorijsko ideolo{ko ubrzawe, slepilo gomile
glavom Maks Aha{vero{, trgovac gu{~jim perjem” koja guta (decu) ozna~eno je matafori~ki hranom,
(26), Maks Lutaju}i. O~evo saznawe i zrewe (isto- jer potreba za wom (kako god da se ta ideja/zablu-
rijskog) trenutka u znaku je wegovog do`ivqaja pa- da o napretku/spasewu imenuje) mo}an je pokreta~
da „zrele {qive u blato” (24) i wenog ga`ewa, kojim se instrumentalizuju mase. Sve objediwuje
utabavawa nogom, {to je metafori~ki opis zatira- bra{no, kao materija istorije kojom se nabequju
wa naroda zbog ideologije nacizma. U elementar- lica u gomili, maske iza kojih se krije istinsko
noj, metafizi~koj gustini istorijskog trenutka sa- zlo koje se u psiholo{koj ravni deteta sagledava
znawe se ra~va, o~evim prepoznavawem spojeni su kao „sve~an izgled, skoro {aqiv, prazni~ki” (31),
pro{lost i sada{wost, ro|ewe sina i (sasvim izve- koji izaziva stravu, potvr|enu i slikom (radosti)
sna) smrt koja odgovara vekovnim patwama i stra- financa Antona koji stoje}i na buretu „baca uvis
dawu naroda/kolektiva, dok se maj~inim, koje obu- konfete” (31).
hvata sada{wost i budu}nost, sin spasava, a tako Ose}awe teskobe i straha zra~i i na slede}e
posredno i rod. pri~e – u „Pri~i od koje se crveni” preneto je na
„Pogrom” donosi u celini perspektivu prvog li~ni (fiziolo{ki) plan strahom od poni`ewa u
lica, u kojoj se u zvu~nim slikama ideolo{ki za- de~aku koji je spas na{ao u fikciji kojoj se donki-
slepqene mase smewuju do`ivqaj deteta, u~esnika, hotski prepu{ta. Najava stvarnosti data je u sli-
i istorijsko znawe u se}awu naratora, metaforizo- ci prqave jesewe zore (35) kojoj je paralela prebro-
vano bra{nom i promenama u qudima koje su ospo- |ena „mlaka reka koja se prostire izme|u sna i `i-
qene (identi~nim) maskama. Nemogu}nost da se raz- vota” (35). Veza bra{na i vode, obuhvatne elemen-
mrsi bestijalno klupko istorijskog zla u qudima tarne smese, testa, vizualizovana je finalnim osme-
44
hom hleba (32) kao odgovor na wegova zavijaju}a plavetnilu neba” (39). Ribe i `ene simboli~ki su
creva „kao u gladnog kurjaka”. Lepota nadahnutog vezane za oca, oznaka smrti data u pri~i „Iz bar-
sastava sa`ima naraslo testo koje bukvalno hrani, {unastog albuma”: ru`e sa raspadaju}e bale cica
`ivot zna~i, koliko i fikcija, oblikovawe testa skrivane u zemqi, grobnici, „su zaudarale kao tru-
snova pro~itanih i izma{tanih avantura. Odmah le, crknute ribe” (81), dok je umiru}i otac odre|en
zatim, u pri~i „Serenada za Anu” `agor pod prozo- kao „veliki bolesnik i histeri~na `ena, `ena bre-
rom otkriva najve}i de~akov strah: „pomislih da menita od neke ve~ne i la`ne gravidnosti kao od
su do{li da ubiju mog oca” (36). Smirewe mu dono- nekog golemog tumora” (79).
si maj~in glas, te je „ponovo tonuo u san kao u {u- Bekstvo od ove slike je de~je domi{qawe o ~u-
mu mirisa, kao u zelenu livadu” (36). desnom mestimi~nom obnavqawu, uzdizawu trava i
Ve} u slede}oj pri~i – „Livada, u jesen” – liva- wihovoj nevidqivoj borbi sa korovima, opijaju}e
da kao mesto utehe biva obesve}ena. Ideologizova- miri{qavo razboji{te (41) i iznenadna pojava oca.
na istorija je, zahvaquju}i de~joj o~u|enoj perspek- On „sa zapada, izrawa iz trava” zastaju}i na samoj
tivi, metafori~ki data u slici jesewe livade to- granici – „ivici utabanog poqa, tamo gde je bio
kom i nakon odlaska cirkusa, najavqenog pri~om {ator sa majmunima” (41). To ideolo{ko poni`ewe
„Pogrom”. Potreba da se prozre taj cirkus isto- jednog naroda kao ni`e rase protivte`u ima u
rije data je u slici jame, izrovane gole zemqe i kr- o~evom uzvra}awu, ironi~nom tuma~ewu istrgnute
ti~waka, gde se nazire „ilova~a izvu~ena iz du- stranice nema~kog kuvara isprqane izmetom koju
bine” (38). Podzemno zlo delawe istorije ozna~eno on nabada na {iqak svog {tapa uzvikuju}i: „Eto
je repetitivno{}u cirkusa i wegovih tragova/po- vam, gospodo, va{eg milerama!” (42). Tuma~ewe ne-
sledica: iskorewene trave i |ubri{ta datih u ka- ma~ke ideolo{ke (rasne) nadmo}i ti~e se recepta
talogu. Jama/rana }e zarasti, kao i prethodna, „jo{ Umak od kiselice, „kojim su se, bez sumwe, slu`i-
temeqitije – nije od we ostao ni o`iqak” (38), li cirkusanti i ’atlete’, kako bi sa~uvali gumenu
„zatrpa}e je zemqom i pokriti travom, kao da je elasti~nost svog tela i ~eli~nu snagu svojih mi-
nije ni bilo” (39). {i}a” (41). Nakon „te male osvete” (42) otac, dr-
Vizualizovana slika odlaska cirkusa (koji }e `e}i ~vrsto svoj HERBARIUM PANNONIEN, od-
kona~no odneti oca) metafori~ki je oblikovana lazi „u visoke trave” (42).
kao svet mrtvih, sme{ten u drvenim ku}icama „sli~- Otuda je u slede}oj pri~i – „Verenici” – po-
nim velikim la|ama” (39), ali i barakama logora sledwi put vi|en (`iv) otac, dok pratimo qubavne
u kojima se nalaze oni koji su mrtvi i pre same do`ivqaje de~aka od kojih crveni, skriven u koli-
smrti. Zvu~na ekspresija tu`nog {kripawa potvr- ma sena, zanesen mirisima, ne usu|uju}i se da slu{a
|uje neumitnu sudbinu onih koji su unutra. U se}a- kako o wima pri~a otac. Ontolo{ka mera vremena
we de~aka uplelo se potowe, istorijsko znawe na- istaknuta na samom po~etku – „vreme kada wegov
ratora kojim je metafori~ki predstavqena (lir- otac jo{ nije pio (zapravo izme|u dva Velika Opi-
skim skokom unapred) smrt oca u krematorijumu lo- jawa, kako je kasnije govorila wegova majka)”, „dru-
gora: u drvenim ku}icama „moglo se videti kako ge ili tre}e godine rata” (43) – usmerava nas ka
posluju oko ru~ka ~arobne `ene-ribe, dok se iz trenutku nestanka oca. Jo{ u romanu Psalam 44
dimwaka dizao plavi dim, jedva vidqiv u jutarwem o~ev „opro{tajni govor sa `ivotom” (Ki{ 2004b:
45
90), strah od smrti, bio je vezan za opijawe. Izbor pobe}i. Zbog mame. Ona }e znati da ja nisam mrtav
narativne perspektive u ovoj pri~i obja{wen je au- i ~eka}e me” (56). Sam povratak u stvarnost bez
topoeti~kim komentarom u zagradi: „(Da ostanemo oca, jer je najlep{a krava prona|ena, obele`en je
pri tre}em licu. Posle toliko godina, Andreas de~akovom `alo{}u.
mo`da i nisam ja)” (44). Time se nagla{ava ogra- Ve} slede}a pri~a – „Livada” – otkriva kako se
ni~ewe de~je percepcije, jer trpi istoriju (Ki{ de~ak bori sa strahovima i jadima (glad, {uga),
2007b: 270) da spozna taj trenutak, vi|en tek nak- predstavqeno metaforizovano, kroz mirisno i
nadno, kada je ve} zavr{en, pro{lost koja se re- cvetno obiqe i dubinu podzemnog sveta (jo{ ne mo-
konstrui{e u se}awu odraslog naratora. „Kad je `e da spozna materiju koju proizvodi/rije pakleni
otvorio o~i, video je kako wegov otac, onako vi- rad istorije, objavqenu isparavawem): „Le`e u tra-
sok, sa {tapom u ruci, sa svojim tvrdim crnim {e- vu potrbu{ke, kraj krti~waka koji se isparavao
{irom, zaostaje za kolima i kako se ocrtava na kao poga~a” (57). Otuda i autopoeti~ko obja{wewe
purpurnom horizontu” (49). Smrt oca najavqena je, u zagradi: „(U to vreme jo{ nisam ni pomi{qao da
u skladu sa prethodnom pri~om, wegovim nestankom }u ikada pisati pri~e, ali sam pomislio: ’Gospode,
i rumenilom na zapadu. kako sam nemo}an pred ovim cve}em!’)” (57). Testo
Od pri~e „Zamak osvetqen suncem” pratimo `i- kao sme{a vode i zemqe krti~waka ve} je dovede-
vot de~aka bez oca, obele`en (egzistencijalnim) no u vezu sa fikcijom, jezikom, materijalnom ima-
strahom koji je ovde objektivizovan mogu}om ka- ginacijom, oblikovawem koje je ovde vizualizovano
znom od gospodina Molnara, za koga radi kao ~o- poga~om. Ovim elementima dodati su vazduh (obli-
banin, i kome je izgubio najboqu kravu, Naranxu. kovano naraslo testo) i vatra (proces pe~ewa), a
Pripovedawe je u tre}em licu, ali drama de~akove sa „vatrom }e se pojaviti i vreme koje sna`no in-
svesti postignuta je u`ivqavawem, psiholo{kom dividualizuje materiju” (Ba{lar 2004: 59).
perspektivom u`asnutog de~aka koji bi da pobegne Na~in da se pobegne iz jada, teskobe, dat je u
od ku}e. No}na potraga za kravom, u pratwi psa de~jem otkri}u postojawa dva vremena. Spasonosna
Dinga sa kojim razgovara, obele`ena je razigranom sawarewa i fikcija donose upravo vladawe vreme-
ma{tom kojom se brani od straha i krivice (za~i- nom, kojim se sada{wa muka prebacuje u pro{lost:
tao se, a drugi de~ak je izgubio kravu), jer povratak „To je kao livada u povratku” (58). Na kraju pri~e
psa samog bi za majku i sve u selu zna~io da je de~ak je de~ak „pobednik nad vremenom” dovedenim u vezu
mrtav. Razmahnule su se izma{tane de~je avanture sa oticawem vode, ali „jo{ uvek nemo}an pred
sa Dingom, inspirisane kwigama, o razoru`awu ra- cve}em i livadom” (59). Veza ove i pri~e „Livada,
zbojnika i divqewu dece zbog pohvale u~iteqice. u jesen” sada je jasnija, uloga fikcije vezana za je
Me|utim, sawarewe o zamku i {umskoj vili koja ga istorijsko (sa)znawe, potrebu da se pobedi livada.
je za~arala paralela je de~jem vi|ewu nestanka oca. Sli~no i u pri~i „Dok mu bi{tu kosu”, de~ak po-
Nada da je otac `iv i{~itava se u obja{wewu Din- ni`avaju}i zadatak, ~i{}ewe koko{iwca za svoju
gu da }e se sâm vratiti, samo je za~aran: „Ja }u ta- u~iteqicu (simboli~ki |ubri{te istorije) pobe-
mo ostati godinu, mo`da i dve. A zna{ li, Dingo, |uje snovi|ewem o ru`i {to se raspala u ru`i~-
koliko je to opasno? Za to se pla}a glavom. Odatle waku. Setimo se da se istra`ivawa pakla istori-
jo{ niko nije pobegao” (...) „Ne znam kako, ali }u je u Mansardi, a fikcija obuhvata i trpqewe i de-
46
lovawe – oblikovawe, dovode u vezu sa ru`om koja Ideolo{ka je identifikacija de~aka, malog Sa-
na |ubri{tu raste, jer cve}e ni~e u bi}u „s kore- ma, u pri~i „Kru{ke”, u jeziku proze zaustavqenoj
nom u srcu, sa cvatom na suncu. S peludom u oku...” slici (Panti} 2000: 28), od strane gazdarice go-
(Ki{ 2004a: 50). San „kao nesvestica” (62) vodi de- spo|e Molnar. De~ak, vredni najamnik, budu}i da
~aka u dubinu bi}a i vremena, „dolazi mu, ko zna „kao pas” (69) wuhom bira kru{ke, mora biti vo-
za{to da zapla~e”, vreme se osipa, wegov detiwski |en „u lov, sa psima. Ionako imamo malo pasa...”
nevini svet raspada se kao ru`a, {to je prikazano (69). Me|utim, pas i kow iz slede}e pri~e („Ko-
u nekoliko narednih pri~a, kao i uloga fikcije. wi”) jedno su sa de~akom, ujediweni pro~itanom
Tako ga u pri~i iza naredne, „Ma~ke”, poku{aj spa- kwigom (koja ih imenuje naslovom) i trpqewem,
savawa slepih ma~i}a vodi izvr{ewu eutanazije i patwom. Srodstvo po patwi posredno ih vezuje i
crnom komentaru, istorijskom (samo)saznawu: sa de~akovim ocem, `rtvom ideologije, {to odgova-
„’Nema pravde na svetu’, re~e de~ak u sebi. ’Ni me- ra simbolu predvi|awa, divqem/kowskom kestenu
|u qudima, ni me|u ma~kama!’” (68). Dok mu bi{tu na po~etku zbirke, koji se u kineskoj mitologiji
kosu od koko{jih va{i, ru`a je jo{ `iva u de~a- vezuje za jesen, zapad i sadi na `rtveniku. U vreme-
kovoj svesti, blesne „takvom silinom da, stisnuv{i nu moralnog pada (komentar gospo|e Molnar, opis
o~i kao od jake svetlosti, mo`e da oseti wen miris pogroma, rat), sveop{teg rastakawa qudskosti, ani-
– miris aleve paprike” (62). malizovawa bi}a, `ivotiwe odgovaraju nevinosti,
„Pri~a o pe~urkama”, „Kru{ke”, „Kowi”, sve da- ~istoti, iskrenosti de~jeg bi}a u sudaru sa Zlom.
te iz objektivne perspektive, na tragu su ru`e, na- Preosetqivi de~ak o{trog wuha „kao u psa-pti~a-
dahnu}a, fikcije kojom se oblikuje pri~a o detiw- ra” (71) neposredan je svedok (mu~eni~ke) smrti
stvu, trpqewu istorije i ideologije. Slika obiqa kowa od gladi najavqene uvodnim slikama fikcije
pe~uraka otkrivenih u {umi, ~u|ewe i nagonsko koje imaju ontolo{ki karakter. Najboqi vojni~ki
(gladno) wihovo skupqawe, koje natera Samove da se kowi uzvi{enih imena dugo umiru, podupirani i
li{e xaka {i{arki za lo`ewe, poentirano je ko- uvezani konopcima da stoje uspravno, upore|eni sa
mentarom starog Horvata: „Gospode, da nisam nai- spomenicima predstavqeni su kao „neka me{avina
{ao na vreme, od ove bi ~estite porodice ostao samo `ivog i mrtvog” (Deli} 1997: 112).
onaj ludi otac!” (66). Obe}awe hrane/opstanka pre- Metonimijski se o~evim starim kaputom, u ko-
okre}e se u otrov, (mogu}e) zatirawe porodice ko- ji je de~ak zavijen, nagla{ava wegova identifika-
joj je preostao (ludi) otac, o ~ijoj se sudbini jo{ cija sa ocem i zato je ~itav uvod u znaku de~jeg pra-
ni{ta ne zna, samo sluti i strahuje. Slika rasta tih }ewa mirisa, sklopqenih o~iju „u nekoj vrsti bo-
pe~uraka simboli~ki je dovedena u vezu sa fikci- lesnog polusna” (71) u oronuloj ku}i od ilova~e,
jom i istorijom, privla~nim otrovom ideologije ko- nekada{woj {tali ispuwenoj dimom ~iji pramenovi
ji narasta, svi gledaju kako „svrdlaju iz dubine, po- zalepr{aju „kao griva” (70). Nagla{ena je mate-
put neke ~udne gliste, zatim kako se nadima sloj tru- rijalnost, gustina lepqive me{avine elemenata:
log li{}a. Onda se ispod zemqe pomaqa mrka glat- zemqe (ku}a), vode (vlaga razjeda zidove), vatre
ka kapa, kao testo koje se rumeni i nadolazi” (64). (cvr~awe vla`nih {i{arki) i vazduha (vetar, dim),
Naslu}uje se podzemna snaga, zlo istorije koje fik- i to „kao miris sve`eg testa” (71), tako je metafo-
cija/testo mo`e ospoqiti i time nadvladati. ri~ki narastaju}a fikcija definisana smr}u. Pri-
47
~a „^ovek koji je dolazio izdaleka”, ispripoveda- ki bolesnik i histeri~na `ena” istovremeno, „ve-
na u prvom licu, posve}ena je u celini i{~ekivawu liko dete svog doba i svoga plemena”4 (79) u kolo-
oca, osobenom jezi~kom tragawu za wim, pokrenu- ni nevoqnika, bolesnika, `ena i dece: „Udarali su
tom velikim kretawima vojske pored ku}e „tri da- ga pendrecima i kundacima, on je jaukao i padao,
na i tri no}i”, {to najavquje kraj rata. U ti{ini `ene su ga hrabrile i podizale, a on je, jaoj, plakao
koja je usledila nakon toga, dolazak malih sme{nih kao malo dete, dok se iz wega {irio miris wegova
kola koje vuku mazge nalik „na dva mi{a iza{la iz tela, grozni zadah wegovih izdajni~kih creva” (80).
xakova sa bra{nom” (74) dovodi se u vezu sa ideo- Uloga fikcije se daqe poeti~ki obja{wava maj-
logijom, cirkusom istorije i wegovom materijom, ~inom savr{enom rukotvornom ve{tinom da ispre-
bra{nom iz pri~e „Pogrom” kojim se ospoqava da/plete ~udesni rukopis (83) neponovqivih stra-
identi~nost, animalizacija bi}a ideolo{ki zave- nica. Maj~ino majstorstvo vo|eno misti~nom ru-
denih, zaslepqenih. Jezi~ka potraga je stvarala~ka, `om nadahnu}a (84), kojim je hranila porodicu to-
fikcijska, jer ~ovek izdaleka koga uporno zapit- kom rata, bezo~no je podra`avano. Samo je „nali~je
kuje o ocu i on ne govore istim jezikom. O~ev savet maj~inog pletiva” (84), wegov simetri~ni negativ,
o mogu}em razumevawu „ako su qudi dobre voqe i mogao da svedo~i o autenti~nosti „po sitnom kore-
dobre pameti” (75) isprobava se gomilawem detaqa wu pletiva, koliko je truda bilo potrebno da se iz
kojima se vizualizuje, (jezi~ki) oblikuje figura rasparanih niti, iz otpadaka i kratkih kon~i}a,
odsutnog oca. Apsurdni odgovor neznanca da je sreo napravi lice pletiva” (84). Aksiolo{ko usmerewe
ba{ takvog ~oveka, i to japanskog ministra, otvara naratora na talog (vremena, istorije), tvora~ke za-
pitawe oblikovawa identiteta oca u fikciji, po- vrzlame (tajne materijalne imaginacije, oblikova-
trebu za dokumentovawem postojawa i posebnosti wa sa pe~atom Majstora) koje ostaju nevidqive s
bi}a, {to donosi slede}a, najdu`a pri~a o istorij- lica, stvaraju}i utisak jedne niti i zamaha, poeti~-
skoj arhivi (koferu) detiwstva i porodi~nom al- ko su uputstvo za ~itawe Ranih jada (kao i ~ita-
bumu. vog opusa Danila Ki{a).
Pri~a „Iz bar{unastog albuma” razdrobqena je „Istorijski kofer” (84), isplovio iz potopa
na sedam fragmenata razli~ite du`ine ozna~enih koji je odneo (sredwoevropske) Jevreje i oca, „kao
brojevima; arhivirane slike porodi~ne istorije mrtva~ki sanduk” (85) ~uva ostatke oca, fotogra-
date su tako zaista u albumu. Zle slutwe koje pra- fije i dokumenta od istorijske i mitske (kolektiv-
timo od po~etka potvr|ene su povratkom ro|aka iz ni identitet) va`nosti za oblikovawe fikcije o
logora smrti koji ih je obele`io „adskom svetlo- wemu. Arhivirani materijalni dokazi postojawa
{}u”, „pogubnim pe~atom nekog crnog sunca” (80) oca obuhvataju i dva wegova pisma – „Veliko i Ma-
i vestima o smrti oca. De~je opirawe, sumwa u to, lo zave{tawe” (85) – i kao krunu: „Jugoslovenski
oznaka je spoznatog na~ina o~eve besmrtnosti u zemaqski i internacionalni KONDUKTER, auto-
fikciji, literaturi; otuda je vizualizovana wego-
4 „A ~iwenica je da je moj otac bio iz jednog drugog sveta, po-
va nedostojanstvena smrt upotpuwena dubqom ana-
sledwi vaqda jo{ u to vreme `iv izdanak sredwoevropske neu-
lizom wegovog karaktera. „Gorka i tragi~na isti- rasteni~ne jevrejske gra|anske klase pri raspadawu i u slutwi
na” (80) o~evog identiteta i smrti i{~itana je skora{weg kraja”. Bolovao je „od neuroze straha, te endemske bo-
iz zlobnih o~iju ro|ake Rebeke: `rtvovan, „veli- lesti sredwoevropske jevrejske inteligencije” (Ki{ 2007b: 106).
48
buski, brodarski, `elezni~ki i avionski iz 1938. jene elektri~ne bandere nastaje harfa, on ima ulo-
godine” (86) ~iji je on bio urednik. Autopoeti~ki gu u kultu mrtvih, jer je u wemu je „pohraweno vre-
komentar pripovedawa/rekonstruisawa pro{losti me” (Ba{lar 2004: 63). Tako stub harfe kao antena
dat u zagradi odnosi se na o~ev Kondukter „koji }e hvata zvuk iz dubine vremena i istorije „kao sa
do`iveti svoju ponovnu afirmaciju i svoju ~udesnu kazara, dalekih zvezda” (104). Porcelan nastaje,
metamorfozu, svoje uza{a{}e, u jednoj od mojih kao i fikcija, me{ewem, oblikovawem od te~ne do
kwiga” (86). Naratorov (i o~ev) prtqag dopuwen guste smese zemqe i vode, a svoj kona~an oblik za-
je maj~inim balama „duwa”, emotivnim svedocima dobija u vatri pe~ewem, te je ovde uslov da „porce-
porodi~ne qubavi, ali i od oca nasle|ene „luta- lanska dugmad” (102) {timuju `ice julski dan i we-
la~ke, ahasverske istorije” naroda. Ta istorija ~i- gova jara. Pro`imawem metafizi~kog, lirskog i
tqiva je i u Aninom potpisu u naratorovoj |a~koj antropolo{kog Ki{ova fikcija o ideologizovanoj
kwi`ici majke, udovice, i oca oznakom „pusto istoriji obuhvata elementarnu materijalizaciju
more” (87): duge talasave linije wegovog `ivota, pro{losti, ali i melodije koje dopiru „iz budu}-
nemirne i izlomqene. Rubrike kwi`ice materijal- nosti” (103). To odgovara predvi|awu kojim je
ni su dokaz naratorovog postojawa i jada detiwstva zbirka Rani jadi kona~no (baladi~no) zaokru`ena:
koje je poja~ano kontrastiranim mogu}im `ivotom „da }e prodiru}i u daleku istoriju i biblijska vre-
koji je ideologizovana istorija otela. mena – istra`iti svoje mutno poreklo; da }e napi-
Dvostruki epilog zbirke, pri~e „De~ak i pas” sati pri~u o eolskoj harfi od elektri~nih bandera
i „Eolska harfa”, u znaku su smrti i predvi|awa, i `ica”(105).
(poeti~kog) odnosa izme|u ideologizovane istori- Literatura „te`i kao i muzika ka savr{enstvu,
je i fikcije, literature. Prvi deo prve pri~e, dat ka osmi{qavawu `ivqewa, ka osmi{qavawu smr-
iz pripovedne perspektive psa, upravo je ostvareno ti. Slaba uteha za ~ovekovu smrtnost! Ali uteha.
predvi|awe, obe}awe iz de~akovog pisma gospodinu Taj nevidqivi u~inak literature eti~kog je karak-
Berkiju da }e napisati pesmu ili basnu o psu {to tera ili bar te`i da bude takvim” (Ki{ 2007b: 88).
govori, Dingu, prijatequ koga je napustio i povre- Zahvaquju}i Ki{ovom opsesivnom stavu prema „li-
dio. Odgovor na de~akovo pismo, kao tre}i deo teraturi kao istini” (Ki{ 2007b: 108), u semanti~-
pri~e, donosi potvrdu de~akovih slutwi da je pas kom materijalu konteksta zbirke Rani jadi nazire
svisnuo od tuge, kao i da je ideja (lirskog) pisawa se dubina podzemnih pokreta istorije i ideologi-
o wihovim jadima za~eta u fantaziji (nasle|enoj je. Fascinacija slikama hrane i testa odgovara glad-
od oca) koje Samovima ne fali. nom de~jem, o~u|enom vi|ewu sveta, koje se nara-
„Eolska harfa” naknadnom vremenskom perspek- tivnim znawem preobra}a u dominantnu metaforu
tivom te`i da obuhvati sve `rtve ideologizovane zbirke, testo koje, kao i fikcija, raste svesno svo-
istorije u Panoniji opredme}ene u elektri~nim je elementarnosti i su{tine: „Celo moje detiwstvo
stubovima: iskorewenim, rawenim, napuklim sta- je iluzija, iluzija kojom se hrani moja imaginacija”
blima ukopanim u zemqu, spojenim `icama i porce- (Ki{ 2007b: 235). Materijalni (poeti~ki) do`ivqaj
lanskim izolatorima nalik na kineski komplet za fikcije kao testa nastalog od (metaforizovanog)
~aj. Upravo kineski porcelan devetogodi{wem de- bra{na istorije odgovara i maj~inom pletivu, jer
~aku otkriva svoju muzi~ku funkciju kojom od dobi- oblik i smisao daje im upravo rad ruke.
49
LITERATURA essence, shape-making repetition / duplication of death. Ma-
terial (poetic) experience of fiction as a dough resulting
Ba{lar, Gaston. Zemlja i sanjarije volje: ogled o ima- from (metaphorical) flour of history fits mother’s knitting
ginaciji materije. Sremski Karlovci; Novi Sad: Iz- because the shape and meaning, victory and devising death,
gives them just the work of his hands.
dava~ka knji`arnica Zorana Stojanovi}a, 2004.
Key words: fiction, history, material imagination, ideol-
Deli}, Jovan. Kroz prozu Danila Ki{a: Ka poeti- ogized history
ci Ki{ove proze II. Beograd: Bigz, 1997.
Ki{, Danilo. ^as anatomije. Beograd: Nolit, 1978.
Ki{, Danilo. Homo poeticus. Zagreb: Globus; Beo-
grad: Prosveta, 1983.
Ki{, Danilo. Mansarda. Sabrana dela Danila Ki{a,
knj. I. Beograd: Prosveta, 2004a.
Ki{, Danilo. Psalam 44. Sabrana dela Danila Ki{a,
knj. II. Beograd: Prosveta, 2004b.
Ki{, Danilo. Skladi{te. Sabrana dela Danila Ki{a, knj.
XIII, Beograd: Prosveta, 2004b.
Ki{, Danilo. Rani jadi. Beograd: Prosveta, 2007a.
Ki{, Danilo. Gorki talog iskustva. Sabrana dela Da-
nila Ki{a, knj XV, Beograd: Prosveta, 2007b.
Panti}, Mihajlo. Ki{, II, dopuweno izdawe. Beo-
grad: Filip Vi{wi}, 2000.

Danijela M. NIKOLI] \OR\EVI]


KI[’S RELATION TO IDEOLOGIZED HISTORY
IN EARLY SORROWS

Summary

The paper discusses the elemental, sensual materializa-


tion of the past in Early sorrows, fiction and truth of child-
hood in amend and game of narrative perspectives, which
exposes the repetitiveness of ideologies in history. Oriented
on smell and sound of time, prediction balladically frames
story collection. Fascination with pictures of food and
dough corresponding to the starving children, estranging vi-
sion of the world, which is transformed by narrative knowl-
edge into the dominant collections’ metaphor, dough, which,
as well as fiction, grows aware of its primary elements and
50
UDC 821.163.6–93–31.09 Bevk F. Pojava koja je isto tako zagonetna kao i univerzalna je-
ste masa koja se odjedanput na|e tamo gdje prije nije bilo
 Univerzitet
Milo{ S. JOCI]
u Novom Sadu
ni~ega. Mo`da je tu prije stajalo nekoliko qudi, pet ili
deset ili dvanaest, ali ne vi{e. Ni{ta nije najavqeno, ni-
{ta se nije o~ekivalo. Odjedanput se sve crni od qudi.
Filozofski fakultet
Elijas Kaneti, Masa i mo}
Republika Srbija
Doga|aji u romanu Crna bra}a Franca Bevka za-
HIQADE SITNIH ista su se dogodili, kao {to i sam autor napomi-
we u svojoj zavr{noj re~i. Jerko, Pavlek, Tonin,
LETAKA Nej~e i ostali de~aci anga`ovani u tajnoj organi-
Antifa{isti~ka borba zaciji „Crna bra}a”, koja se protiv fa{isti~kog
okupatora borila inspirativnim posterima, plaka-
za nacionalni identitet tima i lecima na kojima su bile od{tampane slove-
u romanu Crna bra}a na~ke zastave i rodoqubni stihovi, zaista su tri-
desetih godina pro{log veka delovali na podru~ju
Franca Bevka slovena~kog primorja kao jedan od krakova {i-
rokog i necentralizovanog pobuweni~kog pokreta
SA@ETAK: Roman Crna bra}a Franca Bevka inspiri- TIGR (Trst–Istra–Gorica–Rijeka). Opisuju}i ova-
san je stvarnim doga|ajima, to jest delovawem tajne orga- kav spoj fikcije i fakcije, Bevk je zapisao:
nizacije „Crna bra}a” koja se borila protiv fa{isti~-
kih vlasti na podru~ju slovena~kog primorja u periodu iz- Pisac ne ide za junacima svojih dela sa zapisnikom i
me|u dva svetska rata. Specifi~no za „Crnu bra}u” bilo fotografskim aparatom u ruci da bi uhvatio neki pri-
je to {to su weni malobrojni ~lanovi bili iskqu~ivo gim- zor i zapisao svaku re~ (…) Pisac uzima samo sr`. A ono
nazijalci, kao i to {to wihove antifa{isti~ke akcije
{to ne vidi, i prema tome ne zna, dopuni svojom ma{tom.
nisu bile nasilne, ve} su bile usmerene na {irewe pa-
triotskog materijala poput plakata sa rodoqubnim stiho- Napi{e na primer: „Petar stade na most i uzviknu: @i-
vima ili slikama slovena~ke zastave. „Crna bra}a” nika- vela sloboda! – i zapreti pesnicom fa{istima.” Tome
da nisu ulazila u oru`anu borbu, niti su bila deo ve}eg Petru mo`da i nije ime Petar, nego Janez ili Matev`. I
oru`anog ustanka, ve} se wihova borba odvijala pre svega mo`da nije stajao na mostu nego na trgu, na ulici ili na
na poqu kulture i jezika. Akcije ove tajne organizacije i balkonu. Kako mu je ime i gde je stajao, sporedno je. Glav-
wenih mladih ~lanova bile su usmerene pre svega na bor- no je da je uzviknuo „@ivela sloboda” i zapretio fa{i-
bu za o~uvawe identiteta slovena~kog naroda pred fa{i-
stima ne misle}i na posledice. Tako je i sa „Crnom bra-
sti~kim okupatorom, koji je aktivno ~inio kulturni geno-
cid prema slovena~kom `ivqu. U ovom radu bavi}emo se }om” u mojoj pri~i. (Bevk 1978: 108)
tuma~ewem postanka i delovawa „Crne bra}e”, razmatraju- Namera autora (koji je i sam u~estvovao u nekim
}i na {irem planu odnos izme|u pojedinca i mase, odnosno
odnos pojedinca prema sopstvenom kulturnom identitetu. operacijama TIGR-a, i koji je po sopstvenom pri-
KQU^NE RE^I: France Bevk, Crna bra}a, antifa- znawu imao kontakte sa stvarnom „Crnom bra}om”
{izam, grupa, masa, kulturna istorija, nacionalni identi- iz Gorice) bila je da svesno napi{e anga`ovani
tet, propaganda roman, odnosno delo koje bi simboli~no predsta-
51
vqalo onu stegnutu pesnicu uperenu fa{istima. la se zarad o~uvawa nacionalnog identeteta, a ne
Ciq takvog teksta le`ao bi u tom ~inu nesputanog politi~ko-teritorijalne autonomije. Drugim re~i-
slawa poruke: da se sa mosta, grada, trga, ulice ili ma, rat koji su vodili mladi pripadnici „Crne
kroz kwi`evno delo – dakle na javan, transparen- bra}e” nije bio rat za direktno osloba|awe od fa-
tan, glasan na~in – po{aqe signal o nepokornosti {isti~ke vlasti – do toga nije ni moglo do}i „di-
slovena~kog naroda i otporu fa{isti~kom ustroj- verzantskim” operacijama koje su podrazumevale
stvu. Takva Bevkova buntovnost ~in je idejne sub- tek ka~ewe patriotskih plakata – ve} rat za bu|e-
verzije i duhovnog otpora, a ne nasilnog, fizi~kog we nacionalnog duha koji bi potom doveo do istin-
bojevawa. Bevk ne govori o podignutom oru`ju i ske, {iroke narodne bune protiv stranog neprija-
otvorenom sukobu, niti wegov junak Petar (odno- teqa. Kako Bevk sam napomiwe, borci u takvom ra-
sno Janez, ili Matev`) di`e most u vazduh. On ra- tu nisu bili ni{ta mawi junaci od onih koji su ka-
dije taj most, u svojstvu javnog prostora, koristi snije sa pu{kama u rukama proterivali fa{iste iz
kao platformu za svoju deklaraciju antifa{isti~- zemqe, ~ime autor svesno poja~ava i ~ak i ideali-
kog raspolo`ewa. Za razliku od partizanskih (de~- zuje ~istotu wihovog „idejnog” otpora okupatoru:
jih) romana, Bevkova Crna bra}a bave se sofisti- „Oni su bili iskra koja je s drugim iskrama stal-
ciranom vrstom nenasilnog otpora okupatoru. [ta- no tiwala i iz koje je najzad buknuo po`ar op{teg
vi{e, u delu se uop{te ne opisuje ratno stawe, iako ustanka i do{lo oslobo|ewe” (Bevk 1978: 109).
se junaci zaista bore protiv fa{isti~kih itali- Fa{isti~ka zlodela u istorijskoj pozadini ro-
janskih karabiwera i wihove opresivne vlasti u mana predstavqaju tako zlo~ine kulturnog a ne bi-
krajevima severnog Jadrana: radwa romana se odi- olo{kog stradawa slovena~kog naroda. Gimnazija-
grava skoro deceniju pre Drugog svetskog rata i po- lac Jerko, ina~e romaneskni refleks „stvarnog”
toweg delovawa Osvobodilne fronte (slovena~kog osniva~a „Crne bra}e” Miroslava Brezav{eka, kao
ogranka Narodnooslobodila~ke borbe), kada ne sa- mla|i je li~no prisustvovao ~inovima fa{isti~-
mo da nisu postojali uslovi za organizovaniji oru- kog genocida u primorskoj Sloveniji: 1922. godine,
`ani ustanak u slovena~kim zemqama nego ni sama kada su u selu Kobarid bile pose~ene lipe na tr-
fa{isti~ka vlast nije delovala kroz militaristi~- gu i kada je sru{en spomenik kompozitoru Hrabro-
ku ve} pre svega kroz kulturnu okupaciju, prili- slavu Volari~u; i pet godina kasnije, kada su fa-
kom koje je slovena~ki jezik bio proterivan iz jav- {isti u Gorici uni{tili i spalili Trgova~ki
nih ustanova, bivaju}i stigmatizovan ~ak i kao dom, kulturni centar slovena~kog `ivqa u kome su
diskurs privatnog govora.1 Borba se tada vodila na se davale predstave i priredbe na materwem jeziku.
podru~ju jezika i kulture a ne na rati{tu, i vodi- Akcije militantne fa{isti~ke milicije nisu bile
1 Ivo Zorman u pogovoru izdawa Crne bra}e iz 1978. navodi: usmerene, kako vidimo, prema vojnim ili otvoreno
„Na terenu koji su vi{e stotina godina naseqavali Slovenci neprijateqskim ciqevima, ustanovama ili qudima,
fa{isti su zabranili slovena~ku re~ u {koli i u crkvi, Sloven-
ci u javnosti nisu smeli da razgovaraju na materwem jeziku, a ni ve} iskqu~ivo prema zatirawu slovena~kog kultur-
slovena~ka pesma nije bila dozvoqena. Raspustili su sva slove- nog identiteta i slovena~ke nacionalne istorije,
na~ka udru`ewa, biblioteke, pozori{ne dvorane su spalili, zabra- a time i nacionalnog duha, ~ime se utirao put asi-
nili su slovena~ke listove i kwige, posebnim zakonom su poi-
talijan~ili ~ak i slovena~ka prezimena. Nisu po{tedeli ni gro- milaciji od strane sna`nije i dominantnije itali-
bqanske spomenike sa slovena~kim natpisima” (Bevk 1978: 114). janske kulture. Fa{isti~ki ciq u ovom smislu ni-
52
je bio slamawe slovena~kog vojno-oru`anog otpo- Kobaridskih doga|aja se}ao se s ve}im bolom nego smr-
ra, budu}i da on nije ni postojao. Me|utim, uni- ti svoga starijeg brata. Tada mu je bilo jedva {est godi-
{tavawe slovena~kog kulturnog pam}ewa (spomeni- na, samo je upola razumevao ono {to su kod ku}e govorili
ka, grobaqa) i zabrawivawe jezika u javnom diskur- o tome, ali ose}ao je bol kao da mu se no` zario u srce.
su (uni{tavawem pozori{ta, zabrawivawem magazi- (Bevk 1978: 17)
na, kwiga i glasila) imalo je za ciq svo|ewe slo- U Jerkovim o~ima, uni{tavawe spomenika ne
vena~kog naroda na ono {to bi Hose Ortega i Ga- predstavqa nasiqe prema pukom fizi~kom objektu.
set (José Ortega y Gasset) nazvao masom: na qude U pitawu je simboli~ka tragedija ~itavog naroda,
drugog reda koje, budu}i da su li{eni onoga {to pra}ena sna`nim i opipqivim emocionalnim reak-
ih je ~inilo zajednicom – visokih normi poput Je- cijama. Jerkova povezanost sa sopstvenim nacional-
zika, Istorije ili Tradicije – ni{ta ni ne nago- nim identitetom poprima oblik familijarne in-
ni da shvate da su pojedinci drugog reda, odnosno timnosti, a ne nekakve spoqa{we, umne apstrakci-
ograni~en skup pojedinaca nimalo kadar da o~uva je. Ru{ewe spomenika Volari~u potresa ga vi{e
koncept „naroda” (Ortega i Gaset 2013: 69). Drugim nego i smrt ro|enog brata, a podjednako sna`na
re~ima, fa{isti~ki ciq predstavqala je kultur- ose}awa, u kojima }e se me{ati porodi~na qubav i
na kolonizacija slovena~kog `ivqa. qubav prema domovini, oseti}e i ~itaju}i pismo
Nasuprot takvom ~oveku-masi Ortega i Gaset svoga oca, u~iteqa koji je nakon nasilne italija-
postavio je ~oveka-elitu, „plemstvo”: „odabranog nizacije obrazovnog sistema preme{ten u unutra-
~oveka [koga] nagoni unutra{wa potreba da se svo- {wost Italije. Odr`avaju}i kontakt sa sinom, otac
jevoqno obra}a nekoj normi koja ga prevazilazi, }e Jerka u li~nim pismima izme|u ostalog poziva-
nadrasta, i u ~iju se slu`bu stavqa slobodnom vo- ti i na „vernost i qubav prema slovena~kom naro-
qom” (Ortega i Gaset 2013: 69). Orteginog „plemi- du i jeziku” (Bevk 1978: 16). Jerkovo (izrazito)
}a” predstavqa onaj Bevkov Petar/Janez/Matev`, emotivno rodoqubqe tako je neizostavno ispreple-
junak koji }e sa grada ili trga uzviknuti pokli~ teno sa qubavqu koju gaji prema ocu i bratu. Dru-
slobode ne brinu}i o svom `ivotu, predaju}i se pot- gim re~ima, bliskost i toplina porodi~ne zajedni-
puno uzvi{enoj borbi. Odjek takvog lika nalazimo ce istovetna je bliskosti koju on ose}a prema naci-
upravo u de~aku Jerku: mladom intelektualcu, onalnoj zajednici, a nepatvorena qubav koju ose}a
pesniku, gimnazijalcu. On postaje jedan od pokreta- prema najbli`im ~lanovima porodice istovetna je
~a, vo|a i organizatora „Crne bra}e”2, a na kraju qubavi koju ose}a prema slovena~kom narodu u ce-
romana i nepokolebqivi mu~enik koji, ne odaju}i lini. Jerkova porodica tako predstavqa (kao uo-
svoje drugove, umire nakon nasilnog policijskog stalom i sama „Crna bra}a”) idealizovani nazor
ispitivawa. Upravo kroz wegove o~i ~italac pri- slovena~kog naroda kao povezane, samosvesne i pro-
sustvuje fa{isti~kim zlo~inima koji predstavqa- aktivne zajednice.
ju narativnu i istorijsku osnovu romana: Odnos koji Jerko gaji prema u~ewu, kwigama, je-
2 „’Crna bra}a’ su se dobrovoqno i bez pogovora prepu{ta-
ziku i kulturi ina~e je emotivno hiperbolisan do
la da ih on vodi (…) Kad je bilo u pitawu ’{ta’ da se uradi,
te mere da Jerko podse}a na kakvog sentimentalno-
sve o~i bile su uprte u wega (…) Bez wega ne bi bilo dru`ine prosvetiteqskog junaka dositejevske redakcije –
’zaverenika’; ona se rodila u wegovoj glavi” (Bevk 1978: 16–17). naro~ito haralampijevski zvu~i pismo wegovog oca,
53
u kojem se o~inska briga pro`ima savetima o pra- Kaneti tako|e opa`a one slu~ajeve „qudi-pojedi-
vednom odnosu prema u~ewu i sopstvenom narodu.3 naca” koji na neki na~in prevazilaze svoje vlasti-
Dolazak italijanskog profesora u gori~ku gimna- te granice i podre|uju se vi{im ciqevima; no, za
ziju bio je Jerku, koji je „bio `eqan znawa [i ko- razliku od Ortege i Gaseta, Kanetijev „~ovek-poje-
ji je] voleo da u~i”, poput „mraka [koji mu je] pao dinac” svoje granice ne prevazilazi iskqu~ivo sna-
na du{u” (Bevk 1978: 17). Naro~ito su uzburkana gom sopstvene unutra{we energije, ve} spoqa usme-
wegova ose}awa bila prilikom spaqivawa gori~kog renim kultivisawem svojih nagona unutar grupe.
pozori{ta, kada mu je „u du{i besnela oluja”, ka- Tek se u grupi takav pojedinac ose}a slobodnim.
da zamalo nije „zaplakao na sav glas”, „zajaukao”, Grupe su tako prema Kanetiju – zajedno sa pojedin-
„pesnicama udarao po gomili {to urla, tukao je, cima koje ih ~ine – agresivni entiteti koji, nakon
gruvao i muvao” (Bevk 1978: 19). Zanosi i tuge de- sjediwavawa, imaju tendenciju ka {irewu i pro`di-
~aka Jerka dosti`u maltene epske visine; u o~ima rawu drugih, „neprijateqskih” entiteta, grupa i
~itaoca, me{avina wegove u~enosti i ose}ajnosti pojedinaca. Grupe stoga poseduju izra`enu `equ za
gotovo da ga mitologizuje kao junaka. razarawem, a najradije se uni{tavaju „ku}e i pred-
Pred spaqenim Trgova~kim domom Jerko pro`i- meti” (Canetti 1984: 13). Lomiti domove i poku}-
vqava neku vrstu nasilne katarze koju je prinu|en stvo („krhke stvari, kao {to su stakla, zrcala,
da zadr`i u sebi, u svojoj usamqenosti. Nasuprot lonci, slike i posu|e”; Canetti 1984: 13) bu~no je
wemu, mladi fa{isti koji su lomili pozori{te i stra{no, a buka je (za jednu prospektivnu grupu)
slobodno su i ekstrovertno skakali, urlali i pa- po`eqna stvar koja stra{i neprijateqe i ozna~ava
lili. Elijas Kaneti je u svome delu Masa i mo} ro|ewe novog `ivota i budu}ih dela (Canetti 1984:
vatru dr`ao za „najsna`niji simbol koji postoji za 13). Uni{tavawe ku}e simboli~ki ubija i wenu sa-
masu4” (Canetti 1984: 14). Poput Ortege i Gaseta, mosvojnost: lomqewem vrata i prozora ku}a gubi
3 „Nije bilo nikakvog `aqewa na usamqeni `ivot u tu|ini,
svoju individualnost, jer sada u wu mo`e svako u}i
me|u tu|im qudima. Ali iz svake re~i izbijala je `iva ~e`wa
po `eqi, „jer nitko i ni{ta unutra nije za{ti}e-
za domovinom, za vedrim, sun~anim nebom nad rodnim bregovi- no” (Canetti 1984: 14).
ma i planinama, za cvetnim i zarudelim obroncima, za slove- Italijanski fa{isti na istovetan na~in uni-
na~kom pesmom i re~i. Savetovao je Jerka da u~i (…) A jo{ {tavaju i gori~ko pozori{te, uz stra{nu buku lo-
upornije, u svakom pismu, podse}ao ga je na re~i koje mu je upu-
tio pre svog odlaska (…) Preporu~ivale su mu vernost i qubav mqewa i derawa, pra}enu plamenom. Kulturnom do-
prema slovena~kom narodu i jeziku...” (Bevk 1978: 16).
4 Razlika izme|u definicija pojmova „grupe” i „mase” koje
mu tamo{wih Slovena doslovno se lome vrata i
su svaki na svojoj strani dali Elijas Kaneti i Hose Ortega i
prozori, ~ime se simboli~ki pravi prostor za in-
Gaset zahteva dodatno obja{wewe. U delu Pobuna masa, ~iji su vaziju slovena~ke kulture od strane neprijateqske
delovi citirani u ovom radu, Ortega i Gaset je o „masama” go- grupe, u ovom slu~aju fa{ista. Vatra italijanskih
vorio kao o amorfnim i neure|enim skupovima, suprotstavqaju- karabiwera uni{tava bespovratno, a nakon vatre
}i ih uzvi{enim pojedincima koji su bili usmereni ka nekom vi-
{em ciqu usled sopstvenih plemenitih unutra{wih nagona za sa- ni{ta nije kao {to je bilo (Canetti 1984: 14). Masa
mounapre|ewem i prosve}ivawem. Nasuprot wemu, Kaneti je o koja podme}e vatru je, kako ka`e Kaneti, „neodoqi-
„masama” pri~ao kao o ure|enim, usmerenim skupovima ispuwe- va”, {to }e re}i mo}na i neizbe`na, a wena vatra
nim istim tim uzvi{enim pojedincima – za wega, „mase” su za-
pravo bile „grupe”. Drugim re~ima, obojica autora su koristi- skloni}e sve {to je neprijateqsko, a ne samo va-
li isti termin, ali u gotovo potpuno druga~ijim kontekstima. tru i prozore. „Mladi}i u crnim ko{uqama” (Bevk
54
1978: 19) koje je Jerko gledao kako potpaquju lo- snog zbog ~iwenice da }e se navodna „zlodela” we-
ma~u jesu ta destruktivna i vitalna masa/grupa ~ija govog sina negativno odraziti na dobre poslovne
je insignija vatra, a ~iji je ciq pro~i{}uju}i pla- odnose koje je gajio sa fa{istima:
men koji }e primorje ostaviti praznim i otvore- Na{a ku}a bila je dosad ~ista, a sada je ukaqana. I
nim za {irewe Pax Italiana. Fa{isti su u o~ima {ta ste mislili da }ete u~initi, balavci? Da }ete svet
tada jedanaestogodi{weg de~aka izgledali kao okrenuti na glavu? Pile da napada kvo~ku? Ni meni ni-
stravi~ne vizije, istovetne onim satanski agresiv- je ba{ sve pravo” – spusti glas – „ali nisam lud da uz ve-
nim masama koje je opisivao i Kaneti (koji je, bu- tar... Ko uz vetar... sam sebe ukaqa. Onoga koji te hrani
du}i jevrejskog porekla, dobro poznavao te apoka- hlebom treba da slu{a{, ina~e }e te {tapom. Ma ko da
lipti~ne grupacije kada je 1938. napustio Austriju, ti je gospodar, Petar ili Pavle, skini mu kapu, ne udaraj
neposredno nakon wenog prisajediwewa Nema~kom glavom o zid... (Bevk 1978: 105)
Rajhu): oni oko vatre „ska~u, urlaju kao |avoli”
(Bevk 1978: 19). Goqa posle sinovqevog odgovora („Ja ne}u da
Gori~ka vatra predstavqala je destruktivnu si- budem fa{ista”) smu{eno i potreseno dodaje, spu-
lu jedne i iskru ra|awa druge grupe. Upravo se ta- {tenog glasa: „Ni ja nisam fa{ista. Ko ti ka`e
da u Jerku javqa idejni zametak „Crne bra}e”: da bude{ fa{ista?... Samo ti ka`em...” (Bevk 1978:
Pesnicama bi udarao po toj gomili {to urla, tukao bi
106). France Bevk i u ovom slu~aju o nacionalnom
je, gruvao i muvao... Ali to {to se de{avalo ne bi mogao
ponosu govori kroz prizmu porodi~nih odnosa. Jer-
da spre~i. Bio je sam, stra{no sam. (Bevk 1978: 19)
ko i wegov otac gaje ~astan i srda~an odnos kako
jedan prema drugom, tako i prema domovini. Odnos
U Jerku se pojavquje `eqa za delawem, za otpo- izme|u Pavleka i Goqe, na drugoj strani, vidqivo
rom, pa ~ak i za fizi~kim obra~unom sa neprija- je disfunkcionalan, a jedna od linija podele jeste
teqem. Ipak, on je usamqen, „stra{no sam”, a time i odnos koji otac i sin gaje prema okupatoru i sop-
i slab. Kako je Kaneti pretpostavio, „plemi}i” ne stvenoj zemqi. Pavlekov otac nije otvoreni kola-
mogu ni{ta uraditi na svoju ruku, van grupe koja boracionista; {tavi{e, unutar svoja ~etiri zida
bi prigrlila i amplifikovala wihovu plemenitu ~esto se hvalio „kako je dobar Slovenac”, ali se
`estinu. Pred uru{enim Trgova~kim domom tada na ulici „duboko klawao Italijanima, jer se pla-
se videla razlika izme|u dve suprotstavqene „gru- {io za svoju kesu” (Bevk 1978: 9) – na istoj ulici,
pe”: aktivne, agresorske skupine mladih, odnosno mo`da, na kojoj bi onaj Bevkov Petar/Janez/Matev`
vitalnih i `ivotnih fa{ista, i domicilne, pasiv- znakovito zaurlao protiv stranog neprijateqa. I
ne grupe Slovenaca. Takva metafori~ka „starost” Jerkov i Pavlekov otac ose}aju sna`nu pripadnost
slovena~kog naroda – onome kome su na trgu pose- slovenstvu, ali smo jedan od wih to javno izra`ava,
~ene mlade lipe – zlo}udno odjekuje u govoru Goqe, dok se drugi zarad udobnosti podaje okupatoru. U
oca Pavleka, jednog od „Crne bra}e”. Nakon {to Goqi nema mesta ni za pomisao o pobuni. Sam ~in
je Pavlek, taj vitalan, `ivotni „crni brat”, ko- otpora, onaj koji ~ini wegov ro|eni sin u~e{}em
ji se drznuo i na fa{iste i na wihove inspektore, u delovawu „Crne bra}e”, za wega je ravan propasti
uhap{en zbog lepqewa antifa{isti~kih plakata porodice, {to }e re}i ravan propasti naroda (ako
po Gorici, Goqa ispoqava gnev pasivnog sluge, be- pratimo Bevkov motiv porodice kao sinegdohe ~i-
55
tave nacije) – naroda za koji bi najboqe bilo da ili nesvesno grade}i opoziciju Maksu Veberu i we-
svoj ponos ~uva intimno, a da za javni diskurs osta- govoj opasci o anti~kim Grcima kao „narodu vla-
vi iskaze pokornosti „i Petru i Pavlu”, dakle ko- dara”; narodu, dakle, ogromne samosvesti i kulture,
jem god vladaru koga istorijska plima navede na te koji je ~ak i{ao dotle da je sve nepripadnike svom
prostore. Dok Jerko za svojim ocem `udi, Pavlek narodu zvao „varvarima”). Pre Cankara, Simon
od svog roditeqa na kraju odlazi, ~ime se Bevkova Jenko je pored patriotskih himni „More adrijan-
crno-bela diferenciranost junaka po pitawu wiho- sko”, „Samo” i „Napred” ispevao i „Slovena~ku
vog odnosa prema patriotizmu narativno zaokru`u- povesnicu”, kriti~ki osvrt na problem kulturnog
je. Simboli~ka daqina izme|u Pavleka i Goqe po- pam}ewa: ko }e se se}ati na{e istorije, pita se pe-
staje stvarna. U posledwoj re~enici Crne bra}e sa- snik, „kada nama sat odbije, crna zemqa nas pokri-
znajemo da se Pavlek u rodni kraj vratio mnogo go- je”, skrenuv{i time pa`wu na opasnost kulturne
dina kasnije, i to sa pu{kom u ruci, dakle kada su entropije koja mo`e do}i kao proizvod inertnog
vatre koje su zasejali TIGR i „Crna bra}a” po~ele odnosa prema sopstvenoj tradiciji.6 Prethode}i
da daju svoju decu-po`are u vidu Osvobodilne fron- obojici, France Pre{ern je u osmoj pesmi svog So-
te; Pavlekovo simboli~no ujediwewe sa vlastitim netnog venca izvore nesre}e slovena~kog dru{tva
korenima de{ava se tek u trenutku op{tenarodne tra`io ne samo u wegovim unutra{wim podelama
bune protiv neprijateqa. nego i u zaboravqawu duha drevnog vojvode Sama,
„Stra{na samo}a” koju je Jerko osetio gledaju- koji je pre hiqadu godina ujedinio Slovene protiv
}i zapaqeno gori~ko pozori{te, a koju je Pavlek Germana – zaboravqena je, drugim re~ima, ideja
ose}ao u ro|enom domu, odjek je jedne naro~ite pro- borbe, pobune i udru`enog otpora neprijatequ.7
blematike slovena~ke kulturne tradicije koja se Gledaju}i gori~ko pozori{te u plamenu, u Jerku
ticala odnosa prema stawu su`awstva. Ivan Can- se ne javqa samo nagon za otporom. Wegova `eqa
kar je u romanu Na klancu, kroz usta propalog in- podrazumeva i okupqawe Slovenaca, nala`ewe onog
telektualca Lojza (neostvarnog „plemi}a” nad ko- Goqinom rezonovawu: po{to je svaki napor da se nesre}a preva-
jim su se uru{ili, usled sopstvenih slabosti i ne- zi|e bezuspe{an, Slovenci mogu biti razasuti svuda po svetu,
sigurnosti, svi vi{i ciqevi i ideali koje je u mla- pa ~ak i izvan same Slovenije, ali opet }e „u srcu ostati sluge
dosti negovao – ~ime bi on bio neka vrsta antipo- i osu|eni na smrt”.
6 „U povesti slova zlatna / ozna~uju dela znatna; / samo od
da Jerku), izrekao prigodno zajedqivu i cini~nu nas nema glasa, / sada{weg ni pro{log ~asa! // I kad nama sat
izjavu o Slovencima kao „narodu slugu”5 (svesno odbije, / crna zemqa nas pokrije / ko }e jo{ za nas da pita / da
o nama gordo ~ita?” (Jenko 1975: 111).
5 „Svi su osu|eni, svi, prijatequ! Ne govori ni{ta. Ja sam 7 „Vjetrova qudih gnijezda gdje led bije / sve pokrajine bje-
bio daleko po svijetu i vidio sam na{e qude: svi su sluge, svi hu nam, jer, Samo, / tvog duha nesta, nad grobom ti tamo, / zabo-
su siromasi sa klanca! Pogledaj wihovu istoriju – hiqadu godi- ravqenim posve, vjetar brije” (Pre{ern 1982: 136). Luko Paqe-
na slu`instva! Hiqadu godina stra{nih muka i ni{ta nisu po- tak, prevodilac ovih stihova, osmi sonet nazvao je „kriti~nim
stigli” (Cankar 1974: 188). Cankar je ne{to daqe razvio ovaj i tu`nim” (Pre{ern 1982: 346); Marija Mitrovi} nazvala ga je
intimni fatalizam Lojzev, koji je wegov junak transponovao na „sonetom realnosti [koji] daje wenu crnu sliku” (Mitrovi} 1995:
fatalizam celog naroda: „Osu|eni na smrt – svaki napor je, 90). Oba tuma~a prave tako razliku izme|u osmog i ostalih
prijatequ, bezuspje{an, a zato i glup; preobuci ih spoqa, u sr- soneta u Sonetnom vencu, pre svega sedmog i devetog – iako sve
cu ostaju sluge i osu|eni na smrt...” (Cankar 1974: 190). Su`aw- ove pesme pevaju o temama naroda i stawa narodnog duha, osmi
stvo slovena~kog naroda ovde je poput neke tragi~ne, bo`anske sonet deluje neobi~no tamno, za razliku od mitolo{ki roman-
kobi, ~ime se Lojzeve misli pribli`avaju podjednako sumornom ti~arskog tona druga dva soneta.
56
zajedni~kog ciqa i zajedni~ke borbe kojom }e se ne uniforme nosila je i urbana antikonzumeristi~-
prevazi}i „stra{na samo}a”. Upravo to snevawe o ka gorila u Borila~kom klubu ^aka Palahwuka
duhovnom sjediwewu, a ne toliko o oru`anoj pobu- (Chuck Palahniuk). Nije neobi~no {to je mladog
ni, France Bevk uzima kao centralnu misao svog u~ewaka poput Jerka ba{ kwiga inspirisala da u
dela. Podsetimo se: stvarnost sprovede svoje ideje o organizovanom ot-
Ako nisu uspeli da dignu op{ti ustanak, o tome su sne-
poru neprijatequ, ~ime se poreklo „Crne bra}e”
vali, zbog toga nisu bili ni{ta mawi junaci. Oni su bili
utemeqilo u intertekstualnosti.
iskra koja je s drugim iskrama stalno tiwala i iz koje je
Priroda takve intertekstualnosti nosi sa so-
najzad buknuo po`ar op{teg ustanka i do{lo oslobo|ewe.
bom zanimqive implikacije. Jerkova pobuna upere-
(Bevk 1978: 109)
na je bez sumwe protiv italijanske vlasti, pa bi se
tako mogla ~initi paradoksalnom ~iwenica da
Gori~ko pozori{te zahvatila je, dakle, vatra „Crna bra}a” nastaju pod uticajem istorijske pri-
uni{tewa i vatra ra|awa. Zanimqivo je da su na- ~e o upravo italijanskoj tajnoj organizaciji koja
dawa Bevka i wegove „Crne bra}e” uvek vezana za se u svoje vreme borila protiv „Austrijanaca, ko-
plamene vizije, ~ime se mo`da potvr|uje Kanetije- ji su tla~ili Italiju” (Bevk 1978: 20). Borba
va teza o opsednutosti grupa vatrom. Pri pogledu „karbonara” protiv austrijske prevlasti u sever-
na o~evo pismo Jerka „udari plamen u lice” (Bevk nim krajevima Apenina zvu~i identi~no vojevawu
1978: 16); zavr{avaju}i ~itawe pisma, Jerko u Pe- „Bra}e” protiv Italijana koji su tla~ili Slove-
smama Simona Gregor~i~a tra`i „plamene re~i” niju. U pitawu je jedno ko{marno okretawe to~ka
(Bevk 1978: 21); komentari{u}i novu, upravo od- istorije u kojem Italijani, nekada{wi potla~eni,
{tampanu seriju plakata spremnu za ka~ewe po gra- sada postaju isti oni nasilni pokoriteqi protiv
du, „Crna bra}a” uvi|aju da }e wihove re~i „zapa- kakvih su se i sami borili pre samo stotinu godi-
liti srca” (Bevk 1978: 13). na. Na drugoj strani, Jerkova inspirisanost itali-
Ideja o suprotstavqawu odnosno udru`ivawu janskim revolucionarima mo`da je ozna~iteq wego-
Jerku je do{la sa vatrom, ali je wegova zamisao ob- ve specifi~ne mr`we prema neprijatequ. Jerko ne
lik poprimila tek kada je do mladog u~enika do- gaji animozitet prema Italiji ili Italijanima
{la kwiga Crna bra}a, u kojoj su bile opisivane uop{te, ve} iskqu~ivo prema fa{istima, ~ime we-
borbe italijanskih revolucionarnih grupa („kar- gova mr`wa nije nacionalisti~ka, dakle ona koja
bonara”, „ugqara”) tokom ranog 19. veka u doga|aji- bezli~no generalizuje ~itav jedan narod, ve} iskqu-
ma koji su prethodili ujediwewu Italije. Samo ime ~ivo ideolo{ka, usmerena protiv sledbenika fa-
dela moralo je zvu~ati sugestivno. Nagove{tavalo {izma; i u svojim pesmama-parolama }e kao nepri-
je porodi~nu, krvnu, zavereni~ku bliskost tajnog jateqe ozna~ivati samo „fa{iste” i „fa{izam”.
bratstva, istovremeno se zaogr}u}i bojom pobune i Jerkova borba jeste borba protiv zla. Napajana ro-
andergraunda. U tamno su se obla~ili i pripadni- doqubnim tekstovima (koji su, kako se ispostavi-
ci tajnog dru{tva O.T.P.A.D. (W.A.S.T.E.) koji su lo, svoje korene imali i u slovena~kom i u itali-
se, u postmodernom romanu Objava broja 49 Tomasa janskom romantizmu), wegova borba je moralno ~i-
Pin~ona (Thomas Pynchon), bavili podrivawem sta, bivaju}i pride i simbolom uzornog i kvali-
dr`avno centralizovanog po{tanskog sistema. Cr- tetnog dijaloga izme|u dve razli~ite kulture.
57
Prisvajawe imena tako bogate semanti~ke, kul- hov nesklad po pitawu starosti ili emotivno-ka-
turne i istorijske simbolike odaje ne{to i o samoj rakternog sklopa. Budu}i da su „Crna bra}a” bila
„Bra}i”, de~acima Pavleku, Toninu, Nej~etu i ujediwena tim „vi{im normama”, sam ulazak u ovu
ostalima, koji su se umnogome razlikovali od „uo- organizaciju li~io je na inicijaciju u istinsko taj-
bi~ajene” slike pastoralnog partizanskog, odnosno no dru{tvo ili religioznu sektu. Pavlek na po-
antifa{isti~kog junaka iz jugoslovenskih kwi`ev- ~etku romana prolazi kroz ozbiqan i detaqan
nosti – poput, recimo, Nikoletine Bursa}a. Ivo obred ulaska u grupu, odgovaraju}i na pitawa o svo-
Zorman je u pogovoru Crnoj bra}i podvukao da juna- joj lojalnosti i predanosti („Jesi li spreman da
ci Bevkovog romana nisu vi{e, kao u pi{~evim ra- bez oklevawa i do kraja izvr{i{ sve zadatke koji
nijim delima, „~obani koji prave quqa{ke i peku ti budu postavqeni? [...] Zna{ li {ta te ~eka ako
krompir” (Bevk 1978: 114), ve} da oni „`ive u gra- pogazi{ datu re~ ili oda{ i najmawu tajnu?”; Bevk
du, idu u gimnaziju i uprkos svojoj mladosti brane 1978: 12), i ponavqaju}i ustaqene usmene ritualne
ono {to im je najdra`e, materwi jezik” (Bevk 1978: obrasce („Ja, Pavlek Goqa, zakliwem se slove-
114). Junaci romana su urbani mladi}i i intelek- na~kom zastavom i svojom ~a{}u”; Bevk 1978: 12).
tualna elita, obrazovani mladi qudi koje zbli`ava Nakon {to polo`i zakletvu sa rukom na srcu i
upravo posve}enost materwem jeziku, onoj „vi{oj pogleda uperenog u slovena~ku trobojku, Pavlek se
formi” o kojoj je pri~ao Ortega i Gaset. ^lanovi ose}a poput arhajskog junaka koji biva iniciran u
„Crne bra}e” tako su zaista „plemi}i”, a ne bez- drugi, transcendentirani vid postojawa koji se na-
li~ni pripadnici amorfne mase koja je u strahu lazi iznad wegovog svakodnevnog bi}a:
posmatrala paqewe pozori{ta. U trenutku kada je Pavlek je ose}ao da nije sve onako kao {to je bilo ra-
sam slovena~ki jezik – ta~ka oko koje su se okupili nije. Sa „Crnom bra}om” bio je vezan na `ivot i smrt.
– postao ~in subverzivnog delovawa sam po sebi Ose}ao se kao da je u{ao u sasvim nov svet koji mu je dotle
(usled wegovog proterivawa iz javnog `ivota), oni bio nepoznat. (Bevk 1978: 13)
sami postaju prvoborci u jednom kulturnom odbram-
benom ratu. „Crna bra}a” se kao grupa zajedni~ki nalaze u
Sam France Bevk, koji je imao (ne)odre|ene takvog vrsti egzaltacije. Za Pavleka, sama pripad-
kontakte sa stvarnom „Crnom bra}om”, u svom delu nost organizaciji prevazilazi pitawe `ivota i
naro~ito potencira da je grupa bila uzrasno i ka- smrti. Jerko podse}a, u onom svom divinatorskom
rakterno heterogena. Pavlek je bio velik, ko{~a- odnosu prema nauci, na kakvog prosvetiteqski sjaj-
tih udova i okruglih rumenih obraza, pravi proto- nog u~ewaka. Sudbina „Crne bra}e” kao da je cela
partizanski junak. Nasuprot wemu, Jerko je bio si- pro`eta nekakvom tajnovitom mitolo{kom priro-
}u{an i pti~jeg lica; Tonin je bio nizak i zdepast, dom. Wihove akcije po Gorici zapo~iwu u prole}e,
i tako daqe. Kako autor zakqu~uje, „po spoqa{wo- signaliziraju}i time probu|enu vitalnost tamo-
sti i karakterima razlikovali su se kao kamewe u {weg slovena~kog naroda. Wihovo prvo sastajali{te
re~nom koritu” (Bevk 1978: 15), ali ih je, kao {to predstavqa podrum u Toninovoj ku}i (sme{tenoj na
je naglasio i Zorman, „vezivala qubav prema naro- kraju grada): prostor podzemqa sakriven od sveta,
du i jeziku” (Bevk 1978: 15). Drugim re~ima, ono korespondentan sa opskurno{}u wihovih akcija.
{to ih je ~inilo zajednicom prevazilazilo je wi- Nakon {to prinudno napuste Toninov podrum, „Cr-
58
na bra}a” se sele u napu{tenu vojnu zemunicu iz vao, finansirao ili na bilo koji drugi na~in pot-
Prvog svetskog blizu reke So~e – mesto koje je zna- pomagao; oni su zaista delali kao potpuno skrive-
~ajno ne samo zbog simbolike napu{tene vojni~ke na, autonomna grupa. Resurse poput minijaturne, ru~-
postaje ve} i zbog blizine reke koja je naro~ito ne {tamparske ma{ine sami su nabavqali i odr-
ostala urezana u slovena~kom kulturnom pam}ewu `avali, uzimaju}i od samih sebe ionako ograni~ene
zbog Gregor~i~eve glasovite rodoqubne pesme „So- koli~ine novca kojima su raspolagali, budu}i da
~i”, kao i zbog strahotne bitke koja se na tom me- su svi odreda bili poreklom van grada i da su se
stu odigrala tokom Velikog rata. prilikom {kolovawa u gimnaziji izdr`avali sit-
Uprkos ovako htonskim trenucima, opisivawe nim xeparcem. Provokativne plakate su sami izra-
delovawa „Crne bra}e” ina~e je sirovo realisti~- |ivali i ka~ili, i sami su sebe obu~avali takvoj
ko. Iako je roman pisan poletno i de~je neposred- vrsti urbanog gerilskog ratovawa.
no, Bevkov pristup problematici odaje autora ko- Glavno oru|e otpora{kog delovawa „Crne bra-
ji je zaista (li~no!) bio upu}en u delovawa protiv- }e” bili su dakle wihovi posteri, odnosno u {irem
fa{isti~kih grupa i wihovih neprijateqa. Wegova smislu sam slovena~ki jezik, koji im je koristio
„Crna bra}a” se tako, bez ikakvog avanturisti~kog ne samo kao ono „plemenito” svojstvo oko kojeg su
ulep{avawa, kriju po skrovitim podzemnim sklo- se me|usobno ujedinili ve} i kao element direkt-
ni{tima daleko od o~iju italijanske i doma}e jav- nog iskazivawa pobune i provokacije protiv fa-
nosti. Wihovo skrivawe je u toj meri uspe{no da {isti~ke vlasti. Borba „Crne bra}e”, drugim re-
za wihove operacije ne znaju ni wihovi roditeqi, ~ima, podrazumevala je pretvarawe slovena~ke kul-
a glavni inspektor Papagalo sve do wihovog pu- turne istorije u oru`je kojim bi se napadali fa-
{tawa iz zatvora misli da su oni tek izvr{iteqi {isti; svoje propagandne slogane oni su stvarali
neke daleko mo}nije organizacije koju, naravno, vo- tako {to su veponizirali slovena~ku pesni~ku tra-
de odrasli.8 „Crnu bra}u” ipak niko nije podr`a- diciju. Stihove ~uvenih rodoqubnih pesnika 19. ve-
8 Glavni inspektor Papagalo tako|e predstavqa jaku juksta- ka Jerko }e modifikovati, se}i i kondenzovati,
poziciju izme|u lika predstavqenog kroz vizuru de~je naivno- pretvaraju}i na taj na~in budni~ku i visoko este-
sti i zastra{uju}e efikasnog fa{isti~kog oficira. On tako tizovanu patriotsku poeziju u dajxestovane i ve{to
izgleda sme{no – „okrugao kao burence, sa dva podvoqka” (Bevk oblikovane fragmente pogodne za „objavqivawe” u
1978: 5) – a ime mu zvu~i jednako vickasto (papagallo, ital. –
papagaj). Uprkos svojoj neuglednoj spoqa{wosti, Papagalo je formi plakata. Na jednom od takvih proglasa „Cr-
izuzetno sposoban istra`iteq. Ve} na po~etku romana ta~no ne bra}e” oka~enih po Gorici nalaze se slede}i
zakqu~uje ne samo da su za ka~ewe plakata po Gorici odgovor- stihovi:
na deca (zbog wihove neupadqivosti) ve} i da je krajwi ciq te
misteriozne organizacije dizawe o{tenarodnog ustanka. Tokom
isle|ivawa uhap{enih ~lanova „Crne bra}e” Papagalo prime- stav (…) Tamna, proseda kosa i o{tro, sitno lice (…) Ukrat-
wuje surove metode psihi~kog mu~ewa uhap{enika: na po~etku ko: pajac, crni pajac iz ~arobwa~ke kutije”; Peki} 2012: 37);
de~ake ispituje odvojeno, a potom ih jednog po jednog ispituje obojica se posve}uju iskqu~ivo verbalnom ispitivawu zato~eni-
zajedno sa Nej~etom, koji se jedini slomio pod wegovim ispiti- ka, prepu{taju}i batinawe svojim „saradnicima” (Papagalo
vawem, `ele}i da im tako slomi zajedni{tvo koje su do tada svom agentu Bastoneu, [tajnbreher kapetanu Rotkopfu); oboji-
negovali. Mogu se, u tom smislu, povu}i sli~nosti izme|u Bev- ca, na kraju, predstavqaju zastra{uju}e progoniteqe ~ija mo}
kovog brigadira Papagala i pukovnika [tajnbrehera iz romana proizilazi iz wihovog polo`aja (obojica su policajci-zapoved-
Kako upokojiti vampira Borislava Peki}a. [tajnbreher ta- nici u slu`bi fa{izma, odnosno nacizma) i ne~ove~anski hlad-
ko|e izgleda neubedqivo („Nizak rast, sitne kosti, `ilav sa- ne i u~inkovite analitike wihovog razmi{qawa.
59
[to tako di`ete prah? Ovoga puta uobli~ena je pesma „Na{ narodni
Slovenaca vas je strah! dom (Zedinjena Slovenija)” Simona Gregor~i~a,
Mi se di`emo! A{ker~evog savremenika:
Kucnuo je ~as!
Ne bo nas ve~ tuj~in teptal,
Mi ne}emo umreti!
ne tla~il nas krvavo;
Tla~en se bunom sveti!
na{ rod bo tu gospodoval,
Fa{isti, smrt vreba vas!
na{ jezik, na{e pravo!
(Bevk 1978: 13)
(https://wikisource.org/wiki/Na{_narodni_dom_(Zedinje
Jerkov slogan zapravo predstavqa blago prepra- na_Slovenija); pristupqeno 10. 01. 2016.)
vqene stihove pesme „Mi ustajemo” Antona A{ker-
Prisustvo fa{ista u ovim stihovima deluje jo{
ca:
upe~atqivije, budu}i da ovoga puta oni ne pred-
Mi ustajemo! Vas je strah!
stavqaju dopisivawe ve} inverziju postoje}ih sti-
[to tako galamite?
hova. Zamewuju}i Gregor~i~eve „tu|ine” (tuj~in)
Slovena se bojite?
fa{istima, Jerko je neodre|enog, arhetipiziranog
(A{kerc 1976: 49)
neprijateqa pretvorio u realnu, sada{wu pretwu
A{ker~eva pesma predstavqa poziv na ustanak; slovena~kom narodu. Ovakvom konkretizacijom ne-
lirizovanu, {to }e re}i tananu i stilski neodre- prijateqa ne dolazi se samo do pesni~ki kvalitet-
|enu pretwu bezimenom i uop{tenom tla~itequ nog ukr{tawa „starije” (u ovom slu~aju postroman-
slovena~kog odnosno slovenskog naroda. Jerko od ti~arske) slovena~ke poezije sa modernim stawem
pesme preuzima wen uzbu|en i zanesen ton, karakte- ve} se pre svega efektnije udara na pa`wu i duh
risti~nu grom besedu A{ker~evog epskog izraza, ~italaca namernika, bili oni zabezeknuti karabi-
wegovu jasnost i glasnost u stihu, ali interveni{e weri (poput glavnog inspektora Papagala) ili uz-
dodatnim potencirawem motiva pretwe i budu}e bu|eni, nadom ispuweni slovena~ki gra|ani. Jerko
nasilne osvete. Tla~eni }e se neminovno osvetiti ovakvim intervencijama ne postaje samo kreativan
„bunom”, a fa{istima se eksplicitno preti smr}u. prou~avalac kwi`evne istorije, sposoban da isto-
Ukqu~ivawe fa{ista – jedne dvadesetovekovne rijskim problemima kriti~ki prona|e reflekse u
pretwe – u stihove koji su izvorno bili napisani modernom vremenu, ve} to radi i sa o{trinom, mi-
vi{e od pola veka ranije predstavqa mo`da najzna- nimalizmom i darom za odre|enu vrstu primamqive
~ajniju Jerkovu izmenu A{ker~evih stihova. Na direktnosti koja bi pristajala kakvom marketin-
isti postupak nailazimo i u drugom Jerkovom pla- {kom stru~waku.
katu, ~iji je tekst glasio: Mewaju}i na taj na~in kanone slovena~ke kwi-
`evnosti, Jerko ne ~ini samo subverziju fa{isti~-
Ne}e vi{e fa{ista da gazi nas,
ke vlasti u Gorici ve} i pesni~ku subverziju svo-
ni da nas tla~i krvavo;
jih predlo`aka. Wegovi rezovi ipak su relativno
vlada}e ovde na{eg naroda glas,
duboki. On preme}e strukturu pesme, se~e i aran-
na{ jezik, na{e pravo!
`ira stihove, zadr`avaju}i pritom wihovu bu~nu
(Bevk 1978: 32)
metri~ku melodiju (karakteristi~nu i za Gregor-
60
~i~a i za A{kerca), re`e ono {to mu se ne ~ini bi gledali kao na nasilno premeravawe, ve} bi se
dovoqno „sna`nim” i dopisuje ono {to deluje pri- „tiho, odobravaj}i, nasmejali sebi u bradu” (Bevk
merenije duhu vremena. Inovativnog i ekspeditiv- 1978: 13). Jerkovi plakati tako ne bi predstavqali
nog duha po pitawu prepravqawa poezije, Jerko za- buntovni{tvo ve} kontinuitet jedne pesni~ke tra-
lazi u protoavangardne postupke prerade teksta, dicije, i istinski, stvarnosno demonstriran (vita
odnosno u protopostmodernisti~ku igru slobodnog activa) nastavak jedne pesni~ke ideje (vita contem-
autorstva i raskala{ne tekstologije – u wegovom plativa) rodoqubqa i negovawa materweg jezika.
monta`erskim stihovima, koji su se potom skrovi- Zbog toga Jerko svojim parolama ne vodi bitku sa-
to ka~ili po javnim mestima u gradu, nalaze se mo- mo protiv spoqa{weg neprijateqa ve} i protiv unu-
`da i za~eci metodologije „na|ene” poezije, pesni- tra{we entropije sopstvene kulture. Izradiv{i
{tva fragmenata, kultur-xeminga i benksijevskog plakat od A{ker~eve poezije, spomiwe se da:
urbanog protesta. U modernoj elektronskoj muzici Sem Jerka niko nije znao da su ~etiri od ovih nekoli-
postoji `anr odnosno pojava pod nazivom plunder- ko stihova A{ker~eva. (Bevk 1978: 13)
phonics (plunder, eng. – ukrasti, poharati), u kojoj
muzi~ari uzimaju melodije i tonove drugih muzi~a- Iako „Crnu bra}u” ~ine obrazovani mladi qu-
ra, kao i u Jerkovom slu~aju iz starijih epoha (xe- di okupqeni oko zajedni~ke qubavi prema mater-
za, bluza, soula) i potom ih remiksuju na isti na- wem jeziku i kulturi uop{te, niko u Jerkovim sti-
~in na koji je Jerko to radio sa stihovima A{ker- hovima nije prepoznao poeziju jednog od najve}ih
ca i Gregor~i~a (kako Bevk opisuje, Jerko je te slovena~kih pesnika. Paradoksalno (i tragi~no),
stihove „izabirao, dopuwavao i prilago|avao po rodoqubne pesme namewene upravo qudima poput
potrebi”; Bevk 1978: 13), {to svedo~i o visokom wih, koje bi inspirisale i navele na stvarnu bor-
nivou wegove pesni~ke i autopoeti~ke svesti, kao bu, ostale su samo nepro~itani stihovi. A{ker~eve
i wegovom smislu za umetni~ko prilago|avawe u i Gregor~i~eve pesme ostale su, kao {to vidimo na
skladu sa zahtevima modernog vremena. Iako je bio Jerkovom primeru, jaki tekstovi, ali slabe poruke;
ve{t majstor propagande, Jerko je i daqe bio pe- {to }e re}i, lepe ali mrtve re~i u svojim papir-
snik, a ne sociolog, psiholog ili kulturolog po- nim grobovima. Kontinuitet sa pesni~kom tradi-
put Edvarda Bernajsa ili „Qudi sa avenije Medi- cijom koji Jerko uspostavqa svojim plakatima za-
son”; a za razliku od dixejeva, koji su se takvom pravo predstavqa i wenu revitalizaciju – bitka
na~inu obrade predlo`aka posve}ivali zarad ot- „Crne bra}e”, to jest Jerka, nije usmerena samo
krivawa novih estetskih horizonata, Jerko je svoj spoqa, prema fa{isti~kom okupatoru, ve} i iznu-
zanat koristio zarad vi{ih, izvanumetni~kih ci- tra, prema o`ivqavawu slovena~kog duha koji je
qeva koji su se ticali {irih politi~kih i dru- ve} na~ela kultura zaborava. Pesme i himne koje
{tvenih dometa, u skladu sa svojom prirodom Or- su tom istom narodu bile upu}ene da bi oja~ao svoj
teginog „plemi}a”. identitet i nagon za borbom ostale su zaboravqene
Iako zaista ~ini neku vrstu kreativne subver- i nei{~itane.
zije postoje}ih predlo`aka, Jerko je uveren da bi Bevkova Crna bra}a, koja su se za~ela u onoj
wegovi uzori blagonaklono reagovali na wegova pi{~evoj misli o Petru/Janezu/Matev`u i neustra-
premeravawa wihovih dela; na wegove plakate ne {ivom slawu poruke o slobodi, na kraju postaju
61
tmurno svedo~anstvo o nemogu}nosti pisane re~i Narod postaje grupa tek kada na|e vi{u instan-
da tu poruku prenese ukoliko nije ~vrsto svezana cu oko koje }e se okupiti; vi{a instanca u ovom
sa konkretnim aktivizmom; ukoliko, dakle, ideja o slu~aju nije bio ni slovena~ki jezik, niti slovena~-
slobodi nije skop~ana sa ~inovima borbe za slobo- ka poezija, ve} sam Jerko – wegovi ~inovi, odnosno
du. U Crnoj bra}i, veliki pesnici Gregor~i~ i wegova smrt. Ako su „Crna bra}a” bila ideal pona-
A{kerc ostaju zaboravqeni sve dok ih ne do~ita {awa slovena~kog ili bilo kojeg drugog porobqe-
jedan mladi, daroviti, proaktivni pesnik – a i ta- nog naroda, Jerko je bio wihovo otelotvorewe, na
da oni bivaju pro~itani u obliku plakata i poste- isti na~in na koji je on sam bio otelotvorewe one
ra, dakle u formi sa`etoj i neposrednijoj od poe- cerebralne ali vatrene borbe o kojoj su pisali
zije, i formi neodvojivo povezanoj sa otpora{kim pesnici koje je prepisivao i dopisivao. Na kraju,
delovawem. Me|utim, ti plakati – {to postaje po- na Jerkovoj sahrani se okupqa „mno{tvo”, ali Bevk
najve}a tragedija „Crne bra}e” – ostaju bez `eqe- i daqe ostaje, iako ose}ajan, tmurno realisti~an.
nih posledica, odnosno onih plamenih snova o oru- Zahtev mase da se na Jerkovoj sahrani dozvoli pe-
`anom, sveslovena~kom ustanku. U romanu se na sa- vawe biva odbijen, izri~ito zabrawen od strane
mo jednom mestu spomiwe uticaj tih plakata na sta- Papagala. Pokop vo|e „Crne bra}e” odvija se u
novni{tvo Gorice, onda kada se napomene da su oni smewivawu latinskih obrednih re~i i ti{ine. Ono
koji su te od{tampane poruke razumeli ove potom {to u tom trenutku ujediwuje tugom ophrvanu grupu
„gurnuli u xep” i „jo{ jednom pro~itali kod ku}e”, koja je do{la na pogreb jesu wihove suze („Ali
eventualno ih pokazav{i jo{ nekom (Bevk 1978: niko nije mogao da zabrani da se svako oko ne orosi
22–23). Efekat tih postera vi{e nalikuje intro- suzama kad su grudve zemqe po~ele da padaju na
vertnom Goqinom patriotizmu, rodoqubqu koje se kov~eg”; Bevk 1978: 98). Tuga postaje javna i na-
ispoqava samo u intimi sopstvenog doma, nego ma- pu{ta intimno okriqe domova – suze za Jerkom do-
sivnom ustanku o kom su Jerko, Pavlek, Tonin i laze, pre plamena Osvobodilne fronte, kao prvo
ostali ma{tali. Jedini koji, ve} na samo po~etku javno otkrovewe unutra{weg duha slovena~kog na-
pripovesti, prepoznaje zna~aj i opasnost tih paro- roda.
la jeste inspektor Papagalo, koji je kao predstav-
nik one vatrene, mladolike mase fa{ista i crno-
ko{uqa{a znao iz kog pravca mo`e pretiti opa- LITERATURA
snost wegovoj grupi.
Slovence gori~kog kraja na noge je digla tek A{kerc, Anton. Izabrane pesme. Pesmu „Mi usta-
Jerkova smrt. Bevk izvrsno zapa`a: jemo” sa slovena~kog prevela Desanka Maksimo-
Vlastima je Jerkova smrt bila neprijatnija nego hi-
vi}. Beograd: Rad, 1976.
qade sitnih letaka. Vi{e bi voleli da vide stotinu slo-
Bevk, France. Crna bra}a. Sa slovena~kog prevela
vena~kih zastava kako vise na platanima. Letke bi poku-
Emilija Juri{i}. Beograd: Nolit, Prosveta,
pili, zastave skinuli, ali ovo se ne mo`e izbrisati. U
Zavod za uxbenike i nastavna sredstva, 1978.
mno{tvu qudi i obiqu cve}a videli su protivitalijansku
Jenko, Simon. Poezija i proza. Sa slovena~kog pre-
demonstraciju. (Bevk 1978: 97)
veo Milorad @ivan~evi}. Novi Sad: Matica
srpska, 1975.
62
Canneti, Elias. Masa i mo}. Sa nema~kog prevela Ja- UDC 821.111(417)–31.09 Boyne J.
senka Planinc. Zagreb: Grafi~ki zavod Hrvatske,
1984.
Cankar, Ivan. Na klancu. Sa slovena~kog preveo \u-  O[
Nata{a P. KQAJI]
„Branko Radi~evi}”
za Radovi}. Sarajevo: Veselin Masle{a, 1974. Boqevci – Progar, Beograd
Gregor~i~, Simon. (https://wikisource.org/wiki/Na{_ Republika Srbija
narodni_dom_(Zedinjena_Slovenija). Pristupljeno
10. 01. 2016.
Mitrovi}, Marija. Pregled slovena~ke knji`evnosti. NAIVNA SVEST
Sremski Karlovci, Novi Sad: Izdava~ka knji`arni-
ca Zorana Stojanovi}a, 1995. I IDEOLOGIJA
Ortega i Gaset, Hose. Pobuna masa. Sa {panskog
preveo Branko An|i}. ^a~ak: Gradac, 2013. NACIZMA U
Peki}, Borislav. Kako upokojiti vampira. Beograd:
Laguna, 2012. ROMANU DE^AK U
Pre{ern, France. Poezija: cjelokupno pjesni~ko dje-
lo. Sa slovena~kog preveo Luko Paljetak. Zagreb: PRUGASTOJ PIXAMI
Nakladni zavod Matice hrvatske, 1982.
XONA BOJNA
Milo{ S. JOCI] SA@ETAK: U ovom radu te`i}emo da i{~itamo dve
suprotstavqene perspektive, perspektivu devetogodi{weg
A THOUSAND SMALL LEAFLETS: ANTI-FASCIST Bruna, godinama i iskustvom neupu}enog u mra~ne tajne Ho-
lokausta, sa vladaju}om perspektivom dominantne arijev-
STRUGGLE FOR NATIONAL IDENTITY
ske rase, vo|ene Firerovom ideologijom nacizma. Detiwa
IN FRANCE BEVK’S BLACK BROTHERS naivna svest i izvesno „ubla`avawe” strahota ratne tema-
tike, odnosno prilago|avawa izno{ewa stepena nacisti~-
Summary kog u`asa, poti~u iz potrebe autora da mladom i osetqi-
vom ~itaocu pribli`i ovu temu na uzrasno prilago|en na-
France Bevk’s novel Black Brothers was inspired by ac- ~in, ne do`ivqavaju}i svoje delo kao dokumentarnu prozu
tual historical events surrounding the secret organization ve} kao fikciju namewenu deci. Uz elemente imagologije
”Black Brothers”, whose young members fought the Italian (Bruno: De~ak u prugastoj pixami) Bojn relativizuje i oba-
fascist government in Gorica between two world wars. In ra razlike koju ideologija odraslih name}e deci, isti~u}i
this paper we will study different notions of the ”Black Bro- mo} i zna~aj prijateqstva, kao i pogubnost nacisti~ke
thers” origin and operations, while observing the general ma{inerije, koja paradoksalno „jede sopstvenu decu”.
implication the novel has on the ideas of relationship between KQU^NE RE^I: De~ak u prugastoj pixami, Xon Bojn,
the individual and the mass, and the individual and one’s naivna svest, ideologija, nacizam, Holokaust, Bruno, [mu-
own cultural identity. el, prijateqstvo
Key words: France Bevk, Crna bra}a, anti-fascism, group,
mass, national identity, cultural history, propaganda Pozicija deteta – `rtve Holokausta, autenti~-
no predstavqena u autobiografskoj prozi (Dnevnik
63
Ane Frank, Hanin kofer1, Helgin dnevnik2) na negira ~iwenicu o neupu}enosti i neodgovornosti;
izvoran na~in je predstavila dubinu stradawa i ne- zlo~in ne vidi onaj koji ne}e ili ne ume da vidi.
pravde kojima je bila izlo`ena potla~ena i prog- U prvom slu~aju, re~ je o organizatoru zlo~ina –
nana jevrejska nacija. Autobiografsko i memoar- pogrom nije zlo~in ve} istorijsko re{ewe, osveta
sko pismo mo`da najdramati~nije predstavqaju pat- za sramotu pora`ene sile u Prvom svetskom ratu,
we „malih qudi” koji po rasnim zakonima postaju a u drugom slu~aju – ideologija je navukla koprenu
„ne-qudi”. S druge strane, fikcija deci namewena na o~i prose~nog Nemca pa kroz weno gusto tkawe
nije faktografija, ona prolazi kroz filter pri- on ne raspoznaje dimenzije zlo~ina. Pridodajmo to-
lago|avawa {tiva publici koja u svom detiwem me i kategoriju straha – onaj koji vidi pre}utkuje
iskustvu ne mo`e u punoj meri da izdr`i dimenzi- vi|eno u strahu da zbog tog saznawa i sam ne bude
ju doslovno datog stradawa, ali mo`e da razume likvidiran.
eti~ku dimenziju. Naivna svest jasno odequje gra- Po|imo od perspektive odraslih u romanu. So-
nice dobra i zla, jo{ uvek nezatrovana omamqivom barica Marija sti{ava Brunovu potrebu da Aj{ic,
i opasnom obmanom zvanom ideologija. fiktivni naziv za ku}u pored logora smrti,3 ime-
Puna dimenzija zla nacisti~kih logora obnaro- nuje u`asnim mestom, opomiwu}i ga da nema prava
dovala se tek u aprilu 1945. godine, kada su save- da naglas izgovori koliko duboko mrzi novi dom.
znici, i sami zgro`eni do tada nevi|enim zlo~i- Ipak, u poluglasu, zahvalna Her Komandantu na do-
nom, po~eli da upoznaju stanovni{tvo okolnih ne- bro~instvima, izgovara nedovr{enu i naglo preki-
ma~kih gradova sa posledicama Firerove ideolo- nutu misao:
gije „~iste arijevske rase”. Ispostavilo se da su – Ima mnogo dobrote u svojoj du{i, stvarno ima, i za-
susedi Au{vica, Mauthauzena ili Bergen-Belzena to me ~udi4 to {to...
`iveli u savr{enom neznawu, fabrike smrti su bi- Zamislila se dok je gledala kroz prozor, a glas joj je
le vrhunski kamuflirane. Poznato je tako|e i da iznenada zadrhtao i zvu~ala je kao da }e zaplakati.
su porodice nacisti~kih komandanata `ivele u – [ta te ~udi? – pitao je Bruno.
blizini logora, ali da su i od wih dimenzije zlo- – ^udi me {to on ... kako mo`e...
~ina bile skrivane. Xon Bojn svoj roman pripove- – Kako mo`e, {ta? – navaqivao je Bruno. (Bojn 2012: 60)
da iz perspektive devetogodi{weg Bruna, sina ko- 3 Na ~itala~kom forumu www.goodreads.com znatan broj
mandanta logora, koji svojom detiwom naivno{}u kritika upu}en autoru (a me|u wima i komentara pre`ivelih
`rtava Holokausta) zasniva se na tvrdwi da je pisac na nerea-
1 Re~ je o dokumentarnoj prozi zasnovanoj na muzejskom ek- listi~an, gotovo infantilan na~in prikazao Au{vic, kao i po-
sponatu, koferu devoj~ice Hane Bradi, koja izaziva niz pitawa rodicu Adolfa Ajhmana, u kojoj su videli sliku Brunove poro-
kod dece posetilaca muzeja u japanskom muzeju u 21. veku. No- dice. Pisac se, me|utim, brani ~iwenicom da Aj{ic nije sli-
vinarka istra`iva~ Karen Levin, koja se vi{e puta bavila po- ka konkretnog, odre|enog logora, niti da ubla`ava zlo~in, ve}
jedina~nim sudbinama dece u Holokaustu, rekonstrui{e Hanino da je re~ o fiktivnom narativu namewenom deci, sa recepcij-
poreklo i sunovrat, od mirnog porodi~nog `ivota u ^e{koj do skim specifi~nostima date publike, a da je, mimo wegove vo-
boravka u Au{vicu. qe, delo predstavqeno kao bestseler o deci.
2 Helga Ho{ek Vajs je tokom `ivota u Terezinskom getou, 4 Ovde mo`emo aktivirati Todorovqevu kategoriju ~udnog,
kao i u vojnom pogonu Au{vicu, vodila dnevnik-bele`nicu sa kao ne~eg mogu}eg i postoje}eg, ali neubi~ajenog, devijantnog
crte`ima koji su dokumentovali `ivot i polo`aj Jevreja. Jedna ili socijalno neprihvatqivog. Dimenzija zla u nacizmu, kao i
je od ukupno stotinu dece koja su pre`ivela Au{vic. Dnevni~ke razorno dejstvo Drugog svetskog rata, prevazi{li su u`ase svih
bele{ke docnije je redigovala i dopisivala. do tada zapam}enih ratova.
64
Maj~ino rastrojeno, neuroti~no pona{awe u ro- iz Aj{ica zbog „neefikasnosti”5. Da bi bio dobar
manu pozicionira rascep izme|u du`nosti `ene vi- podanik Fireru, on mora da se doka`e „unapre|e-
sokog oficira „u koga Firer pola`e velike nade” wem efikasnosti”, „pro{irewem logora”, da istre-
i svesti da sudeluje u ne~emu neprijatnom i mra~- bi „ne-qude” do posledweg, premda iz Brunovih
nom, dovode}i decu da odrastaju tik uz mesto na ko- berlinskih dana zakqu~ujemo da Nema~ka polako
me se naru{ava svaka eti~ka dimenzija li~nosti gubi rat. Vrlo je interesantno na koji na~in je
wenog supruga: kroz Brunovu svest malog prislu{kiva~a prelom-
... i uvek bi nervozno lomila dlanove kada je postoja-
qen dijalog novopostavqenog komandanta i isku-
lo ne{to {to nije htela da ka`e ili ne{to u {ta nije
snijih logorskih stare{ina.
`elela ni sama da poveruje. (Bojn 2012: 10)
Prislu{kuju}i, ne uspevaju}i da ~uje ba{ svaku
re~, nedovoqno svestan i iskusan da ih pove`e i
Neki o svemu odlu~uju umesto nas. (Bojn 2012: 20) pojmi, Bruno pred ~itaoca iznosi niz nepovezanih
Nije trebalo da pozovemo Firija na ve~eru – izjavila fraza koje se kristali{u u svu monstruoznost Ko-
je. – Neki su zaista re{eni da uspeju po svaku cenu. (Bojn na~nog plana:
2012: 43) – ... pravio gre{ke od trenutka kad je stigao ovde. Do-
{lo je do toga da Firi nije imao izbora nego da...
Jasna je i polarizacija na liniji o~evih rodite- – ... disciplina! – re~e drugi. – I efikasnost. Suo~a-
qa. Konformisti~ki nastrojeni Deka opravdava de- vamo se sa mawkom efikasnosti jo{ od po~etka ~etrdeset
lo svog sina, kao svedok Velikog rata i ekonomske druge, a bez toga...
krize u Vajmarskoj republici: – ... nema gre{ke, jasno je {ta govore brojevi. Jasno je,
Tako sam ponosan {to si do odgovornog polo`aja do- komandante... – re~e tre}i.
{ao. Poma`e{ svojoj zemqi da povrati dostojanstvo nakon – ... a ako napravimo jo{ jedan – zakqu~i posledwi –
svih onih nepravdi koje su joj u~iwene. Posle svih onih zamislite {ta bismo onda tek mogli da uradimo ... samo
zamislite tako ne{to.” (Bojn 2012 : 45)
ka`wavawa koje je pretrpela. (Bojn 2012: 84)
5 I ovde postoje zamerke da je lik Brunovog oca ubla`en, da
S druge strane, baka Natali, umetnica, slobo- se krivica masovnog zlo~ina pravda o(p)stankom u slu`bi u na-
dan i sceni~an duh, stidi se uspeha svoga sina, cisti~koj Nema~koj. Na Nirnber{kom procesu i drugim su|e-
wima nacisti~kim zlo~incima neretko su se ~ule tvrdwe za-
spremna da u ime istine prekine porodi~ne veze: tvorenika da su „samo sledili nare|ewa”, li~na odgovornost se
izbegavala pozivawem na odgovornost po komandnoj liniji. Me-
– Ionako sve te vojnike samo to i zanima – re~e, igno- |utim, isto tako je poznato da su samo najodaniji i najprovere-
ri{u}i i decu. –Da izgledaju lepo u svojim finim uni- niji nacisti imali pristup zloglasnim SS jedinicama, te da su
formama. Obla~e ih i rade grozne, u`asne stvari koje i prolazili posebne provere lojalnosti. Mo`da je najistaknuti-
ti radi{. Stidim se zbog toga. Ipak, krivim sebe, Ralfe, ji primer poru~nika Kotlera. Preterano, gotovo nestvarno plav,
drskog dr`awa, u savr{eno ispeglanoj uniformi, ovaj devetna-
ne tebe. (Bojn 2012: 85) estogodi{wi mladi} na svaki na~in `eli da doka`e da je „sa-
vr{eni nacista”, sve dok se vlastitom gre{kom ne razotkrije
Otac, za koga smo rekli da je vo|en napretkom kao sin disidenta, univerzitetskog profesora kwi`evnosti ko-
u karijeri, vo|en je i floskulom „ja sam patrio- ji je pobegao u [vajcarsku, ne sla`u}i se sa ideologijom naci-
ta” (Bojn 2012: 86), ali i strahom od gubitka slu- zma. U jednom trenutku „poturica ve}i od Turaka” jednostavno
„nestaje”. Uprkos svojoj mimikriji i surovosti prema Jevrejima,
`be; svi dotada{wi upravnici bili bi sklawani on jednostavno „nije dovoqno dobar”.
65
Brunova naivna svest od samog po~etka sluti da Rajhu. Za razliku od Eve Braun, prijatne plavu{e
otac ~ini ne{to lo{e, nedozvoqeno. Koliko god mu zainteresovane za razgovor sa decom, Firi odaje
se majka suprotstavqala apriornom tvrdwom da utisak prostote i grubosti:
„otac zna {ta je najboqe za porodicu”, u jednom tre- Firi je bio ni`i od oca, a Brunu se ~inilo da nije ni
nutku priznaje da }e „oni morati da `ive s tim” toliko jak. Imao je tamnu kosu, prili~no kratko pod{i-
(Bojn 2012: 52). Devetogodi{we dete, jo{ uvek ne- {anu, i sitne brkove – toliko sitne da se Bruno pitao
zatrovano propagandom ({to nije slu~aj i sa wego- nije li to mo`da samo zaboravio jedan deo kada se brijao.
vom dvanaestogodi{wom sestrom Gretel), nema (Bojn 2012: 108)
iskristalisanu svest o Hitlerovoj veli~ini, nije u
stawu ni pravilno da ga imenuje ili razume naci- Me|utim, stvar je brzo re{ena, po{to se Firi – koji
sti~ki pozdrav. Pozdravqaju}i oca sa „Hajl Hi- je bio najneprijatniji gost koga je Bruno imao prilike da
tler”, Bruno ima dojam da je ovaj pozdrav „drugi na- upozna – okrenuo i oti{ao pravo u trpezariju, i bez re~i
~in da se ka`e Onda do vi|ewa, za sada, `elim vam seo na ~elo stola – na o~evo mesto. Blago usplahireni,
prijatno popodne”. Svakodnevna nema~ka komunika- majka i otac su po{li za wim...
cija od 1933. do 1945. godine podrazumevala je sa- – Eva! – viknuo je Firi iz druge prostorije, pucnuv{i
lutirawe Hitleru u svim prilikama, kult li~no- prstima kao da je ona neko {tene. @ena je zakolutala o~i-
sti podrazumevao je da se svaka vrsta kurtoaznog po- ma, polako se uspravila i okrenula.
zdrava obele`i kao pozdrav Velikom vo|i. Detiwa ...Firi nije otvorio vrata svojoj pratiqi, nego je umesto
svest stoga ne mora ni da zna {ta se u ideolo{kom toga u{ao u kola i seo da ~ita novine. (Bojn 2012: 109–110)
smislu krije iza svega ovoga, ona imitira, kopira
Kategorija ~udnog posebno se izdvaja u prvom
svet odraslih od kojih u~i. Ipak, detiwa intuicija
vizuelnom kontaktu Bruna i Gretel sa svetom logo-
Firija6 vidi kao grubog, prostog i neprijatnog ~o-
ra. Predostro`nost skrivawa tajne popustila je
veka. Gretel poku{ava pred Hitlerom da se doka`e
upravo u pogledu kroz sitan okrugli prozor u deti-
znawem francuskog jezika, na {ta joj on odgovara
woj sobi – on otkriva neo~ekivanu i uznemiruju}u
re~ima „Da, ali za{to bi uop{te to `elela”, jer
sliku koja navodi na ~u|ewe i nemir:
znawe stranog jezika, jezika pokorene nacije, pred-
stavqa nepotrebno znawe u nepobedivom Tre}em Na vrhu te ograde, ogromne bale bodqikave `ice bile su
6Devetogodi{wak uprkos svim naporima oca nije u stawu da upletene u spirale, a Gretel je iznenada osetila bol od sa-
Hitlera pravilno tituli{e, umesto Firer konstantno ponavqa mog pogleda na o{tre vrhove `ice koji su {tr~ali posvuda.
Firi (Fiery, engl. onaj koji seje strah). S druge strane, na o~ev Iza te ograde uop{te nije bilo trave; u stvari, nigde
komentar „Ti zna{ ko je Firer”, Bruno odgovara negativno. I
ovde postoje brojne polemike o tome da li su deca tog uzrasta, u vidokrugu nije bilo nikakvog zelenila. Umesto toga, tlo
pogotovo deca visokih nema~kih oficira, `ivela u apsolutnom je bilo prekriveno ne~im nalik pesku, a sve {to je mogla
neznawu u kakvom `ivi Bruno kao fiktivni lik. Ipak, ne zabo- da vidi odatle bile su niske kolibe i velike ~etvrtaste
ravimo da je Bruno upravo to – fiktivni lik, te da je wegova
istina emocionalno-intuitivna istina ranog detiwstva koje zgrade na~i~kane unaokolo, i jedan ili dva dimwaka u
jo{ uvek nije kontaminirano propagandom. U kwizi se napomi- daqini. Otvorila je usta da ne{to ka`e, ali kada je shva-
we da je Bruno bio izrazito si}u{an, da je gra|om li~io na {e- tila da ne postoji re~ kojom bi opisala svoje iznena|e-
stogodi{waka, a mnogi ~itaoci se sla`u da Brunova svest pre
biva svest {estogodi{waka, a ne devetogodi{waka koji je ve} we, uradila je jedinu razumnu stvar koju je mogla da smi-
ukqu~en u ideolo{ki mehanizam nacisti~ke {kole. sli i ponovo ih zatvorila.” (Bojn 2012: 37)
66
Gretel poku{ava da racionalizuje jezivi prizor dana, kao i ja. Ova deca izgledaju kao da se u `ivo-
kroz ve} poznate kategorije – re~ je o selu i seqa- tu nikada nisu okupala” (Bojn 2012: 41).
cima, a ~udne ru`ne barake predstavqaju tip mo- Brunova detiwa nevinost u mra~nom i otu`nom
dernih ku}a „koje otac ne voli”. Bruno, me|utim, novom domu traga za prijateqem, sasvim spremna da
vr{i de-racionalizaciju Gretelinih napora – na dopre do sveta zagonetne dece s druge strane
ovom dosad nevi|enom pejza`u nigde nema trave ni- ograde. „Ta~kica koja je postala flekica koja je
ti doma}ih `ivotiwa. postala grudvica koja je postala figura koja je po-
Za~udno se najo{trije markira u pogledu na lo- stala de~ak” izo{trava detiwu perspektivu koja
gora{e – ~udnu deformisanu, izgladnelu, dehumani- hrli novom poznanstvu, ka izmu~enom i neobi~nom
zovanu grupu: vr{waku, ~iji izgled je kontrastiran Brunovom ne-
Gde god da su pogledali, videli su qude: visoke, niske,
govanom izgledu:
stare, mlade – rasute svuda unaokolo. Neki su sasvim mir- Bio je mawi od Bruna i sedeo je na zemqi, i izgledao je
no stajali u grupama, ruku oklembe{enih uz bokove, i tru- usamqeno. Nosio je istu prugastu pixamu kao i ostali qu-
dili se da dr`e glave uspravno kao vojnici koji su mar- di sa one strane ograde, i istu prugastu kapu na glavi. Ni-
{irali ispred wih i koji su brzo otvarali i zatvarali je imao ni ~izme ni cipele, a stopala su mu bila prili~no
usta, kao da im ne{to dovikuju. Neki su pak napravili ko- prqava. Na ruci je nosio zavoj na kome je bila nacrtana
lonu, i gurali su kolica s jedne strane kampa, pojavqiva- zvezda. (...) Bilo je to jedno sasvim neobi~no lice. Wegova
li se s jednog mesta izvan Brunovog i Gretelinog vidika, ko`a bila je skoro sive boje, ali ni nalik bilo kojoj nijan-
a zatim gurali pored koliba ponovo nestaju}i u daqini. si sive koju je Bruno video ranije. Imao je veoma krupne
Nekolicina je stajala ispred kolibe i zurila u tlo, kao o~i, o~i boje karamele. Beowa~e su mu bile izrazito bele,
da je u pitawu neka igra u kojoj ne `ele da budu prime}e- i dok je de~ak gledao u wega, Bruno je video samo par krup-
ni. Drugi su bili na {takama, a mnogo wih je imalo zavo- nih tu`nih o~iju koja ga posmatraju. (Bojn 2012: 97)
je na glavama. Neki su nosili a{ove i pratili su grupu
vojnika do onog mesta koje Bruno i Gretel nisu mogli da
Ma koliko razli~iti bili u pogledu vere i na-
vide. (Bojn 2012: 40)
cije, ma koliko jedan pripadao „superiornoj” a dru-
gi „prokazanoj naciji”, de~ake spaja zajedni~ki dan
Gretelin napor da dâ logi~ko tuma~ewe neo~e- ro|ewa. To je dovoqno da se ukine razlika u imenu;
kivanog pretvara postrojavawe logora{a u „neku kao {to jedan [muel (Samuel) iz Krakova nije mo-
vrstu probe” (Bojn 2012: 41), ali autor nagla{ava gao ~uti za Brunovo ime, tako i Brunu ime wegovog
svest o selekciji opa`aja koji je nastupio kod de- drugara biva neobi~no. Oslu{kuju}i zvukovnost
voj~ice ve} zatrovane propagandom: „...pretpo- imena, de~aci odvojeni ogradom logora shvataju da
stavqala je Gretel, ignori{u}i ~iwenicu da su ne- su to dobra, nezlobiva imena, imena koja ne dele:
ka deca, pa i starija, neka ~ak i wenih godina, iz- – [muel. Svi|a mi se kako zvu~i kad ga izgovaram.
gledala kao da pla~u”. Zatrovana svest je ideolo- Zvu~i kao da duva vetar.
{ka svest, a jadno stawe zapu{tenih logora{a kod – Bruno. Da, mislim da se i meni svi|a tvoje ime,
Gretel stvara sliku pribli`nu ideolo{koj slici tako|e. Zvu~i kao kad neko trqa ruke kako bi se zagre-
o Jevrejima kao „prqavoj, ni`oj naciji”: „Izgleda- jao. (Bojn 2012: 98)
ju prqavo. Hilda, Izabel i Luiz kupaju se svakog
67
Pripadnost grupi odre|uje se amblemom. Bruno na opasnosti”, ali Bruno biva vo|en uro|enom de~-
uo~ava dve vrste simbola na povezima – jedan pred- jom potrebom da dosegne sve {to mu se brani. Od-
stavqa Davidovu zvezdu, koju prvi put vidi na jednom, opasni nacisti~ki kamp postaje „zona
[muelovoj ruci, a drugu kukasti krst na unifor- istra`ivawa”.
mi wegovog oca. Bruno ima potrebu za pripadawem, Iz [muelove ili Pavelove perspektive posto-
on bi s jedne strane nosio o~ev povez jer bi to mo- ji jasno odeqena granica pre : sada. [muel je bio
`da ukinulo jaz i odvojenost prezauzetog oca i za- sin ~asovni~ara i u~iteqice-poliglote, a Pavel,
nemarenog sina, a s druge strane – nositi istu ozna- sada{wi poslu`iteq, nekada je bio lekar. Ideolo-
ku kao novootkriveni drug zna~i pripadati mu, ne gija nacizma ukida wihovo obrazovawe ili dru-
biti sam. [muel, `ivotno iskusniji, gor~i, uo~ava {tvenu odre|enost, svaku vrstu individualizma;
nesrodnost ova dva amblema – on zna jasnu razliku [muel ostaje bez dragocenog sata koji mu je otac
kao potla~en pod nadmo}nim, ne `ele}i da nosi po- dao, a Pavel, uprkos poku{aju da no{ewem belog
vez koji mu je nametnut. mantila sa~uva ne{to od lekarskog digniteta, mo-
Brunu se wegova patwa zbog odlaska iz Berlina ra da prikriva svoje znawe, kao deo „nekog drugog
~ini srodnom [muelovom odlasku iz Krakova, ali `ivota”, pa se pred komandantom wegova pomo}
[muel u svojoj grkoj ispovesti o odlasku u geto a Brunu pripisuje Brunovoj majci jer je tako bezbed-
potom i u logor, dok slu{a Brunovo }eretawe o se- no – {ta bi Her Komandant rekao kada bi saznao
stri „izgubqenom slu~aju”, nije zainteresovan za da je wegovo dete le~io „jevrejski pacov”? Svesni
banalni de~ji svet koji mu je oduzet. Rali~itost da svaka, makar i najmawa gre{ka predstavqa smrt,
perspektiva ogleda se i u do`ivqaju putovawa vo- obojica bivaju `rtve batinawa poru~nika Kotlera;
zom do Aj{ica; dok je Bruno stigao putni~kim vo- u drugom slu~aju [muel strada usled Brunove
zom, sa vratima na kraju vagona, [muel sti`e u neiskrenosti pred mladim nacistom. [muel je
„vozu bez vrata”, {to Bruno nikako ne mo`e da poj- „isuvi{e hrabar” da prizna prijateqstvo pred ese-
mi, uporno ube|uju}i druga da izlaz iz tako u`a- sovcem, Bruno isuvi{e slab i nevoqan da snosi po-
snog voza „ipak postoji”. Sam ~in igre [muelu vi- sledice javnog priznawa da se sin komandanta lo-
{e nije jasan i realan; iako u logoru postoje stoti- gora dru`i sa „jevrejskim pacovom”. Jedino prija-
ne de~aka, oni se ne igraju ve} se bore za egzisten- teqstvo koje se sme obnarodovati jeste tzv. „imagi-
ciju, tra`e}i izgubqene ~lanove porodice i koma- narni drugar”, izvesna replika Keti iz Dnevnika
di} hleba da pre`ive.7 [muel ima razvijenu svest Ane Frank, stvarno prijateqstvo se kamuflira u
da je wegova strana ograde „pogre{na strana”, „zo- izmi{qeno, jer jedino tako mo`e da zavara nepro-
pustqive filtere ideologije koja razdvaja.
7 U nacisti~kim logorima smrti poznato je da su deca i star- Da ni arijevska rasa nije imuna na bolest poka-
ci automatski likvidirani. De~ji logori postojali su u okviru zuje invazija va{aka koja se, nezadr`ana `icom, la-
radnih logora i fabrika koje su zapo{qavale decu, o ~emu sve-
do~i i Spilbergov film [indlerova lista, kao i svedo~an- ko prenela na tzv. pravu stranu. Brunova frizura
stva Helge Ho{ek Vajs, u detiwstvu zato~ene u getou Terezin sada postaje identi~na [muelovoj. Da bi se potpu-
i jednoj od fabrika oru`ja. Ru`no se}awe na u`ase Jasenovca no izjedna~ili, neophodan je susret s „one strane”
predstavqa i logor Stara Gradi{ka za decu Kozare, kao i ak-
tivnosti Dijane Budisavqevi} koja je ~inila sve da {to vi{e ograde, kostimizacija. Bruno `eli uplakanom drugu
ovih mali{ana otrgne od sigurne smrti. da pomogne u tragawu za „nestalim” ocem i preo-
68
deva se u logora{a, `eqan uzbudqive avanture i radoks svake ideologije ili revolucije je u tome
provla~i se ispod jedne labavije postavqene `i- da one „jedu sopstvenu decu”. Nema li u`asnije ka-
ce.8 No, unutra{wa slika logora sasvim je druga- zne za Her Komandanta od toga {to je u visokim
~ija u odnosu na propagandne filmske `urnale ko- pe}ima stradalo i wegovo dete? Dojam straha i po-
je kri{om posmatra kroz prozor kabineta svog oca. tresenosti kod ~italaca biva time ja~i jer niko,
Za javnost, Aj{ic je prijatno mesto na kome se de- apsolutno niko ne o~ekuje tako svirep kraj. ^ita~
ca igraju, roditeqi se bave sportskim disciplina- ovog tipa literature `eli sre}no razre{ewe, ali
ma, logora{i imaju svoje kafanice, igrali{ta, bi- ono je neminovno potresno, premda nas prividno
oskope. Propaganda logora{ki pakao predstavqa naivna, igriva Brunova perspektiva tome ne vodi.10
kao prijatno, ugodno mesto na kome su Jevreji za- Do posledweg trenutka Bruno ostaje u okvirima
dovoqni i sre}ni.9 Vo|en izre`iranim scenama, svoje naivne svesti, ne razumevaju}i su{tinu ula-
Bruno biva u punoj meri zgro`en pravom slikom ska u gasnu komoru:
Aj{ica – isuvi{e kasno. Simbolika „sivog, sumor- Bruno namre{ka ~elo, ne shvataju}i koji je smisao sve-
nog neba” dodatno potcrtava [muelove re~i da je ga ovoga, ali je pretpostavio da se to de{ava zbog ki{e,
mar{ put bez povratka: kako qudi ne bi pokisli i prehladili se. (Bojn 2012: 183)
Bruno se namr{tio. Pogledao je u nebo, a u tom tre-
nutku ~uo se nekakav jasan zvuk. Ovoga puta to je bila gr-
Koji sekund kasnije sledi tragedija i za~udno
mqavina, a nebo neverovatnom brzinom postade jo{ tamni-
otre`wewe, ali taj segment autor ne predstavqa u
je, skoro crno, i ki{a po~e da pada jo{ ja~e nego tog ju-
delu, izbegavaju}i, po zakonitostima anti~ke drame,
tra. Bruno na tren sklopi o~i, i oseti da kapqice padaju
da iznese uznemiruju}e scene predstave direktno.
po wemu. Kada je ponovo otvorio o~i, nije vi{e mar{irao,
Zavr{etak kwige za decu zahteva sna`nu, anti-
ve} ga je vukla ova grupa qudi. Ose}ao je da mu je celo telo
ideologizovanu poruku o mo}i prijateqstva – pri-
blatwavo, a mokra pixama lepila mu se za ko`u. ^eznuo je
jateqstva koje poni{tava i samu smrt. Dva de~aka
da je sada kod ku}e i da gleda sve ovo iz daqine, a ne da se
razli~ite vere i nacije bri{u ideolo{ko-imago-
na{ao usred ~itave ove gu`ve. (Bojn 2012: 181–182)
lo{ke projekcije i ujediwuju se u ~istoj i neiskva-
renoj potrebi za zajedni{tvom:
Koliko god Bojnov roman posmatrali kao „upro- Tada je u prostoriji postalo veoma mra~no, ali i pored
{}en”, „ubla`en”, „prilago|en”, sam kraj ostavqa mete`a koji je potom nastao, Bruno je nekim ~udom i daqe
dubok ose}aj katarzi~nog straha i sa`aqewa. Pa- dr`ao [muela za ruku, i ni{ta na svetu ga ne bi moglo
8 U stvarnom nacisti~kom kampu to bi bilo neizvodqivo naterati da ga pusti. (Bojn 2012: 183)
zbog struje visokog napona.
9 Poznato je da su nacisti tokom 1943. i 1944. u terezinskom 10 Gotovo isto takvo dejstvo ima film Anne Frank – the
getou pred inspekcijom Me|unarodnog crvenog krsta re`irali whole story (2000), baziran na doga|ajima pre i posle vo|ewa
`ivot „sre}nih Jevreja na bawskom oporavku”, {to je pra}eno Aninog dnevnika, kao i svedo~anstvima svedoka Anine sudbine.
i propagandnim filmovima. Jevreji koji bi odbili ulogu u toj Sama scena Anine smrti od gladi, data bez retu{a, doslovno,
{aradi bili bi likvidirani. Inspekcija je utvrdila da Jevreji izaziva ose}aj duboke potresenosti kod posmatra~a. Tamo gde je
u Terezinu `ive u humanim uslovima, da imaju adekvatnu zdrav- Aninu stilizovanu dnevni~ku prozu odmenila surova smrt uo~i
stvenu negu, sme{taj, kao i dobro organizovan kulturni `ivot. oslobo|ewa, kod mladih ~italaca mo`e do}i do jakog sa`ivqa-
Oktobra 1944. godine svi terezinski Jevreji deportovani su u vawa i te{kih slika sa kojima, nepripremqeni, te{ko mogu da
Au{vic. se nose.
69
Kwi`evnost za decu ima sna`nu didakti~ku Nata{a P. KLJAJI]
vrednost; zasnovan na stvarnosnim artefaktima,
fiktivni svet oblikovan po standardima de~jeg po- NAIVE CONSCIOUSNESS AND
imawa tra`i da katarzi~no dejstvo bude „pou~i- IDEOLOGY OF NAZISM IN JOHN BOYNE’S NOVEL
THE BOY IN THE STRIPED PYJAMAS
teqno”, da se zlo vi{e nikad ne dogodi, brane}i
detiwu ~istotu koja ponajpre izvorno{}u i intui- Summary
cijom opa`a da ideologija predstavqa opasnost, de-
strukciju. Prilago|eno {tivo o Holokaustu mo`e In this paper, we will aspire to go through two comple-
biti dobar uvod da se na ciqanom uzrastu ~ita~a tely different perspectives, the one of a nine-year-old Bruno,
(u prvim izdawima kwiga je bila namewena deci od who is, due to his young age and experience, unfamiliar
9 do 13 godina) usade eti~ke vrednosti, koje se with the dark secrets of a Holocaust, and the perspective of
docnije, kako dete sazreva, mogu dati neposredni- a dominant, Aryan race, lead by Fürer’s ideology of Na-
je, kroz dokumentarno {tivo. Stoga se Bojnov ro- zism. Childish consciousness and deliberate ”moderation”
man De~ak u prugastoj pixami uveliko ~ita u oba- of war horrors, that is, adjustment in degree of portraying
nazistic horrors, come from the author’s need to bring this
veznoj nastavi u Engleskoj, Irskoj i Sjediwenim
theme closer to a sensitive and young reader. Thus, the au-
Ameri~kim Dr`avama, pri ~emu zadovoqava estet- thor does not see his work as a documentary prose, but as
sko-eti~ke ciqeve neophodne za nastavno ~itawe. fiction intended for children. With the elements of imagolo-
gy (Bruno – a boy in the striped pyjamas), Boyne brings
down differences which the ideology of grown-ups impose
LITERATURA to their children, thus emphasizing power and importance
of friendship, as well as deadliness of Nazi machinery,
Bojn, D`on. De~ak u prugastoj pid`ami. Alnari: Be- which, paradoxically, ”eats its own children”.
ograd, 2012. Key words: The boy in the striped pyjamas, John Boyne,
Hollindale, Peter. Ideology and the childrens book. naive consciousness, ideology, nazism, Holocaust, Bruno,
Smuel, friendship
<http://mail.scu.edu.tw/~jmklassen/scu101/gchlit/
Holindale-Ideology.doc > 21. 11. 2015.
Ho{ek Vajs, Helga. Helgin dnevnik. Laguna: Beo-
grad, 2014.
Konstantinovi}, Stevan. Ideologije u knji`evnosti za
decu. Ljubitelji knjige: Novi Sad, 2006.
Levin, Karen. Hanin kofer. Laguna: Beograd, 2009.
70
UDC 821.163.41–93.09 ]opi} B. sti, patriotizmu i pri~ama sa ratnom tematikom.
821.163.41–93:316.75
„Bilo da je re~ o animalnom svetu, o deci ili

 Visoka
odraslima, to ose}awe je u svim kwi`evnim vrsta-
Tamara R. GRUJI] ma u stvarala{tvu ovog pisca aktivni princip”
{kola strukovnih studija (Ogwanovi} 1997: 159).
za obrazovawe vaspita~a, Kikinda Rat je u ]opi}evom `ivotu prisutan jo{ od de-
Republika Srbija tiwstva; on sa wim odrasta.1 „Rat! To li je, dakle,
ta stra{na nequdska neman koja iz rodnog kraja, iz
gnijezda wihova djetiwstva, istrgne voqenu i po-
IDEOLOGIJA U znatu stvar i za sobom ostavi ne{to ledeno i tu|e,
bez trunke `ivota” (]opi} 1975 XII: 147).2 Pola-
STVARALA[TVU ze}i od de~a~kih saznawa o ratu, ose}awa praznine
ZA DECU i velikih gubitaka, kao i od sopstvenog iskustva u
partizanima, Branko ]opi} ozna~ava rat kao veli-
BRANKA ]OPI]A ko zlo koje ne {tedi nikoga, ~ak ni decu. U dru-
gom delu romana Orlovi rano lete, u vidu kontra-
SA@ETAK: Na primeru romana Orlovi rano lete tu- sta, ]opi} daje svoje vi|ewe rata; glagolom istrg-
ma~i se ideolo{ki princip u stvarala{tvu za decu Bran- nuti najboqe do~arava momenat zavr{etka detiw-
ka ]opi}a i uspostavqa se moralni obrazac kojem treba stva. Rat predstavqa prekretnicu, momenat kada
te`iti. U radu se uo~ava da je dete u ]opi}evom stvara- prestaje bezbri`nost detiwstva i zapo~iwe peri-
la{tvu u aktivnom odnosu prema dru{tvu i vremenu u ko- od pun neizvesnosti.3 Na nekoliko mesta ]opi} to
jem `ivi i da u~estvuje ravnopravno sa odraslima u svim i predo~ava.
ratnim aktivnostima. U tom smislu, roman Orlovi rano
lete predstavqa refleks ideolo{ke epohe u kojoj se naj- – Pa ja vi{e nijesam |ak, gotovo je! – pro{aputa on
vi{e ceni patriotizam. kao da se budi iza sna.
Ciq rada jeste da se poka`e da se ideologija u stvara- Toga trenutka prestalo je ono pravo, bezbri`no dje-
la{tvu za decu Branka ]opi}a mo`e tuma~iti na osnovu tiwstvo |a~kog haramba{e Jovan~eta. Nastajalo je jedno
simbola orla, zvezde, crvene boje. drugo djetiwstvo, oprqeno mrazom rata, dje~a{tvo malog
KQU^NE RE^I: Branko ]opi}, dete, rat, stvarala-
1 Za ]opi}evo vi|ewe rata zna~ajna su saznawa da mu se otac
{tvo za decu, ideologija, orao, zvezda, crvena boja
kao vojnik Austrougarske borio negde na frontu u Karpatima,
a stric se, kao srpski dobrovoqac, borio protiv austrougarske
Stvarala{tvo za decu Branka ]opi}a mo`emo vojske. Dva brata borila su se jedan protiv drugoga. Od wih je
da posmatramo kao hroniku jednog vremena, vreme- ]opi} dobio i prve igra~ke, mesingane pu{~ane ~aure i ~uo
na socijalisti~kog realizma, koje je obele`ilo ka- prve ratne pri~e (Hromaxi} 1966: 212).
2 Rimskim brojem ozna~avamo broj kwige u Sabranim deli-
ko kwi`evnost za odrasle, tako i kwi`evnost za ma Branka ]opi}a.
decu. Bez obzira na to {to se Branko ]opi} javqa 3 Drugi deo romana po~iwe re~enicom: „Te{ko i sporo na-

u kwi`evnosti za decu temom iz `ivotiwskog sve- ilazilo je neko hladno i tu`no proqe}e” (]opi} 1975, XII:
109). Kontrastom u vidu prole}a, simbola obnove, cvetawa, mla-
ta, zbirkom pri~a za decu U svetu leptirova i me- dosti, koje je ovde hladno i tu`no, narator nagove{tava da do-
dveda (1939), on se okre}e anga`ovanoj kwi`evno- lazi vreme nesre}e i jada, odnosno vreme ratne strahote.
71
buntovnika, nekada{weg vo|e odmetnika Prokina gaja. kove potrebe. ]opi} patriotizam poistove}uje sa
(]opi} 1975, XII: 113) `ivotom, slobodom, a zarad toga cela zajednica
Od tog momenta mewa se i uloga deteta, jer ono treba da dâ svoj doprinos, pa ~ak i deca.6
po~iwe da odrasta u ratnim uslovima. Dete u ]opi- A ja sam gledao svoje {kolske drugove, kom{ije i po-
}evom stvarala{tvu je u aktivnom odnosu prema dru- znanike, doju~era{we ~obane, seqake, radnike i |ake kako
{tvu i vremenu u kojem `ivi i ne miri se sa svojom preko no}i izrastaju u ratnike, heroje i u komandante na-
stvarno{}u, ve} `eli u woj aktivno da u~estvuje: rodne vojske. Gledao sam na{u raspjevanu mladost kako se
bori i gine za slobodu rodne grude, za spas ~ovje~anstva
– Pa deder Jovan~e, juna~e, prihvati se toga posla – od fa{isti~kog mraka i ropstva. (Hromaxi} 1966: 220)
nastavi Nikoletina. – Ti si pro{le jeseni ~itavu dru-
`inu imao, logor ste napravili, Paprici prkosili. Hajde, Vreme i okolnosti u kojima su se deca na{la
poka`ite se i sada kad je tu|in zemqu poklopio, kad glave doveli su do wihovog preranog sazrevawa – „to vi-
qudima skida. Ne}ete se vaqda danas upla{iti. (]opi} {e nisu igre, ve} pokreti u slu`bi borbe za `i-
1975, XII: 123) vot i opstanak” (Jekni} 1994: 170). „Nema vi{e ne-
Na nagovor Nikoletine Bursa}a Jovan~ina dru- kada{wih bezbri`nih dana ni obijesnih dje~jih
`ina se ponovo okupqa u Prokinom gaju, ali ne zbog igara, u rat je oti{la Jovan~etova dru`ina” (]o-
igre i zabave, ve} u po~etku zbog pomo}i svojim se- pi} 1975, XII: 177). Roman Orlovi rano lete jeste
qanima, a kasnije i zbog odlaska u rat:4 kqu~an za razumevawe ]opi}evog ideolo{kog kon-
teksta. „Socijalna uloga dece, ozbiqnost odnosa
– Jo{ sjutra }emo iskupiti ~itavu dru`inu. prema op{tequdskim problemima koji su se ispo-
– Ihaj, opet }emo u na{u ~etu! – povika Stric. qili u jednom vremenu i u samoj ideji navodi na
– Opet u ~etu, opet – poveseli se Jovan~e i sko~i na pomisao o prerano sazreloj de~joj svesti, o prebr-
noge. – Ustaj, idemo tra`iti Ma~ka. (]opi} 1975, XII: 124) zom podizawu na nivo odraslih” (Markovi} 2003:
]opi}evi junaci, deca, odlaze u rat, u neizve- 39). Vreme i ideja su obele`je ]opi}evog ideolo-
snost, ~ak i de~ak Nikolica postaje deo kurirske {kog principa. To je vreme kada se poru~uje ~ove-
dru`ine5, u jednom momentu „od malih, jogunastih ku, ali i detetu, da je nu`no da se bori ali i izbo-
{ereta, u uslovima egzistencijalne opasnosti – ri za sigurnost svog bivstvovawa.
stasali (su) u neustra{ive borce za pravdu i slo- Predstavnici jednog vremena, posle Drugog
bodu” (Milinkovi} 2010: 292). svetskog rata, okupqeni oko iste ideologije: „na-
U ratnim godinama patriotizam postaje domi- rodnooslobodila~ka borba, obnova i izgradwa i vo-
nantno ose}awe koje je nadvladalo sve druge ~ove- de}a uloga Tita i partije u svemu tome” (Qu{ta-
4 „Pisac tretira u delu dete kao sebi ravnog” (Markovi} novi} 2009: 82), pod okriqem Ujediwenog saveza
1978: 151), kao odraslog, daju}i mu va`ne uloge i zadatke, {to 6 U srpskoj kwi`evnosti za decu deca su imala va`nu ulogu
pokazuje koliko je svaki ~lan zajednice va`an, ~ak i dete, i ko- u ratu, „to suo~avawe i naglo odrastawe se uglavnom imenuje
liko se ozbiqno pristupa borbi za slobodu. kao juna{tvo i herojstvo pionira. ^ak se ~ini da je kategori-
5 „Nikolica odmah pritr~a talijanskoj pu{~ici, postavi se ja pioniri doprinela zamagqivawu ~iwenice da su to deca ko-
uz wu i veselo objavi: – Evo, gledajte, ve}i sam od we! Koman- ja su oti{la u rat i da tu nema ni~eg {to je heroi~nog karakte-
dant se samo nasmija i presudi: – Kad je tako dosjetqiv, nek ra, naprotiv – to je tragi~no. Tragi~an je narod koji se suo~ava
ostane na kursu. Tako se Nikolica pomije{a me|u kurire” (]o- sa ~iwenicom da se ponosi anga`ovawem dece u ratu i wihovim
pi} 1975, XII: 167). ratnim herojstvom” (Ja{ovi} 2012: 82).
72
antifa{isti~ke omladine Jugoslavije i Saveza pi- „Na primeru sadr`ine ovog romana su vaspitavane
onira, delovali su na svim poqima, pa i u kwi`ev- na desetine generacija. Sama sadr`ina romana uzi-
nosti za decu. To je ideologija koja hrabri, bodri, mana je kao idealan primer sazrevawa jedne grupe
nosi napred. Takva ideologija zastupqena je i u po- de~aka i jedne devoj~ice” (Ja{ovi} 2012: 82).
etici za decu Branka ]opi}a. Posleratnu ideologiju obele`io je i kolektiv-
U stvarala{tvu za decu Branka ]opi}a uo~ava- ni duh, pripadnost odre|enoj ideji, grupi, odnosno
mo koliko je pisac ~vrsto ostajao u ideolo{kim spoznaja da pojedinac ne mo`e da opstane kao je-
kanonima svoga vremena, jer se kod wega „odnos de- dinka ve} samo kao deo zajednice. Spojiv{i pred-
te i rat ispoqava (se) na vi{e na~ina, me|u koji- ratno i ratno vreme u prvom i drugom delu romana
ma su tri izrazita: neposredni uticaj ratnih suko- Orlovi rano lete u vidu kolektiva – dru`ine –
ba na sudbinu mladih, mladi junaci kao akteri u ]opi} je ostao u domenu ideologije vremena, ali i
doga|awima u kojima se uobli~avaju i wihovi li- de~jih potreba, jer razlozi udru`ivawa su „igra i
kovi, i tre}i, vi|ewe i do`ivqaji rata kao svedo- uro|ena potreba za dru`ewem” (Milinkovi} 2010:
ka” (Markovi} 2003: 72). Razli~ito manifestova- 294). Motiv dru`ine je presudan za de~je susretawe
we polo`aja deteta u ratu mo`emo tra`iti u op- sa fenomenom rata, jer ]opi} uvodi decu u svet ra-
{toj i dru{tvenoj klimi ]opi}evog vremena7 i we- ta na jednostavan na~in – kao logi~an sled okupqa-
govoj doslednosti ideolo{kom principu, koji je, wa dru`ine u prvom delu romana. Stri~evim iska-
prema mi{qewu Predraga Ja{ovi}a, doprineo i ve- zom: „Vidi{ da smo i mi jesenas dobro radili: po-
likoj popularnosti romana Orlovi rano lete.8 bjegli smo u {umu, nismo htjeli da se pokorimo si-
7
li i batinama” (]opi} 1975 XII: 115), pripoveda~
Posleratno vreme je veliku pa`wu poklawalo budu}nosti na prikladan na~in uspostavqa vezu sa prvim de-
i mladim generacijama, te je iz tih razloga ratna tematika za
mlade postala op{tepopularna „iz psiholo{kih razloga (i au- lom romana, u kojem su deca zajedno delovala pro-
tora i ~italaca) i iz vaspitnih i iz pragmati~ko-politi~kih tiv strogog u~iteqa Paprike. Pi{u}i o de~jem od-
pobuda” (Vukovi} 1996: 251). metni{tvu, be`awu od {kole i okupqawu dru`ine
8 Roman Orlovi rano lete je ostao do danas jedan od najpo-
znatijih romana u srpskoj kwi`evnosti za decu. Ja{ovi} ukazu- u Prokinom gaju, kao i o zakletvi na grobu slavnog
je na to da je Pionirska trilogija (Orlovi rano lete, Slavno hajduka, ]opi} pokazuje slo`nost i odgovornost
vojevawe i Bitka u zlatnoj dolini) {ezdesetih i sedamdesetih dru`ine i time stvara uslove daqeg sazrevawa we-
godina pro{log veka bila popularna: „To je bilo vreme kad se
gotovo nije postavqalo pitawe o esteti~koj vrednosti ove tri- nih ~lanova i wihovog izrastawa u prave borce.
logije i koherentnosti te vrednosti, ve} se vi{e obra}ala pa- Tako udru`eni, de~aci nastavqaju lak{e da deluju
`wa na wene ideolo{ko-indoktrinisane normative kojima su i u ratnim okolnostima.
se glavni junaci rukovodili” (Ja{ovi} 2012: 81–82). Tako|e
skre}e pa`wu da se tek osamdesetih godina pro{log veka ukazu- Humorna crta, kao i motiv dru`ine, doprineli
je na esteti~ku vrednost romana Orlovi rano lete, koja preva- su da ]opi} decu prika`e „u krugu tipi~nih dje-
zilazi ostale romane iz ove trilogije. Prema mi{qewu Hrista ~jih situacija i pona{awa” (Vukovi} 1996: 262) i
Georgijevskog (2005: 143), prvi romani sa temom rata vremenom
prestaju da budu aktuelni i prelaze u kwi`evnu istoriju, dok da se rat do`ivi kao jedna od mnogobrojnih de~jih
je ne{to du`e trajawe i recipijentnost zadr`ao Dikli}ev Sa- avantura koja sa sobom nosi i naprasno odrastawe.9
la{ u malom ritu zahvaquju}i televizijskoj popularnosti, dok
]opi}eva Pionirska trilogija jo{ uvek ~itala~ki opstaje zbog 9 O odrastawu likova, osnosno „dogra|ivawu likova na psi-
jednostavnosti usmenog diskursa, portretizacije grupe junaka i holo{ko-emotivnom planu” u drugom delu romana Orlovi rano
humoristi~nih efekata. lete, vi{e videti u: Ja{ovi} 2012: 81–90.
73
]opi}evim junacima, u vidu simbola, dodeqena je U pesmi „Tugovawe majke nad sinom orlom” (]o-
ambivalentna uloga – s jedne strane, orao je „ptica pi} 1975 IX: 33) sadr`ana je tuga svih majki koje
za{titnik” (RS 2004: 642) i „tabuisana ptica” su izgubile sinove. Majka ostaje sama, bez za{tite
(SMR 1998: 338), koju treba ~uvati, jer prema tra- i tuguje za sinom jedincem: „^ula je mama da si bio
dicionalnom verovawu „u Bosni i Hercegovini bi- orao / i da si pao negdje oko Drine. (...) ali ipak,
lo je ra{ireno verovawe da je greh ubiti orla” (SMR orle, / tvoja stara mati, / pusta i bez krila, / ne}e
1998: 338). Orlovi koji mogu da se uzdignu iznad zaplakati”. Majka je svesna da „za orlovima se suze
oblaka smatraju se istovremeno i nebeskim i so- ne krune”, a da je pla~ za klonule i nejake, jer
larnim simbolom.10 „Orao kraq ptica kruni{e wi- „pred krikom orla ustriqena, / pred zadwim str-
hov op{ti simbolizam, a to je simbolizam an|ela, mim muwevitim lijetom / i srce bje`i nad oblake”.
vi{ih duhovnih bi}a” (RS 2004: 641). U tradicio- Majka nastavqa stremqewu ka visinama, preuzima-
nalnim predstavama orao predstavqa i neustra{i- ju}i ulogu orla, i na taj na~in borba postaje op-
vost, snagu, ali i pobedu, jer „orao je i ptica gra- {ta, kolektivna, svenarodna.
bqivica, koja kanxama grabi `rtve i odvodi ih na U pripoveci „Ustanak na Krajini”12 ]opi} ve-
mesta sa kojih ne mogu pobe}i, pa je zato i simbol li~a juna{tvo srpskog naroda, koriste}i stilsku
nesalomive voqe koja pro`dire” (RS 2004: 644). figuru pore|ewe ne bi li do~arao nadmo} nad ne-
]opi}evi mali junaci – orlovi – rano lete, pr- prijateqem – kako se ustanak „mo}no razmahnuo
vo kao de~aci Jovan~etove dru`ine a kasnije kao kao {to {ire krila smjeli planinski orlovi”
~lanovi Omladinskog udarnog bataqona, za{titni~- (]opi} 1975, XI: 246). Motiv orla ukazuje na sna-
ki, sa mnogo odva`nosti brane svoju domovinu. Oni gu, nadmo}, neustra{ivost, slobodu, a sve zahvaqu-
su budu}nost, „o~i {to sve vide”, te`wa ka na- ju}i slozi i jedinstvu – „vanredno je prikazana ta
pretku, razvitku zemqe i kona~noj slobodi. kolektivna borba u kojoj je sve ustalo protiv po-
Ideolo{ki princip Branka ]opi}a i wegov in- robqiva~a: i mlado i staro, ~ak i deca” (Cuci}
timni odnos prema vremenu u kojem `ivi, kao i odnos 1978: 65). Tome naro~ito ide u prilog predstava
svih onih koji svoju dr`avu do`ivqavaju kao domo- koju je ]opi} stvarao o „crnom” neprijatequ, „od-
vinu, upotpuwuje „Prolog” u zbirci Ogweno ra|awe ri~u}i mu sve kvalitete, govore}i o wemu samo mr-
domovine (1943): „Danas, kad se na{a nova Domovi- `wom koja je (...) bila opravdana i predstavqala,
na ra|a u ogwu, iz krvi na{e najboqe mladosti, mi izme|u ostalog, realnu pokreta~ku snagu narodnih
mladi, stvaraju}i je, bore}i se i ginu}i za wu, sada boraca” (Markovi} 1978: 152).
istinski osje}amo {ta je to Domovina. Do{li su ]opi}evo posleratno pesni{tvo za decu prven-
oni prezreni i progoweni i razgorili u nama sil- stveno slavi kolektivisti~ki duh i pregala{tvo.
nu qubav za Domovinu, poveli nas da je, prega`enu Iza naslova pesni~ke zbirke Sun~ana republika
i porobqenu, oslobodimo i podignemo” (]opi} 1975 (1948) krije se „metafora o zemqi koja gradi soci-
IX: 9). Za ]opi}a domovina je ogwi{te11, svetiwa. jalizam” (Qu{tanovi} 2009: 82). ]opi}evo obra-
10 „Orao je ptica svetlosti i prosvetqewa. (...) Solarna }awe pionirima u prologu Sun~ane republike pred-
ptica ima i pronicqiv pogled; upore|uje se s okom {to sve stavqa svojevrstan manifest wegove posleratne
vidi, odnosno s bogom i kraqem” (RS 2004: 644). ideologije, koja, u stvari, ~ini nastavak one ratne,
11 „Ono je bilo osobito po{tovano kako u slovenskoj zajedni-
ci tako i u domovini Srba”. Vi{e videti u: SMR 1998: 330–331. 12 Zbirka pripovedaka Pri~e partizanke (1944).
74
samo u novom, deci primerenijem tonu: „Dragi moj U pesmi „Acin godi{wi put” (]opi} 1975, IX:
pionir~i}u, `iva `eqa moja, rakova ~orbo, ma~kov 297), ispevanoj u dijalo{koj formi izme|u svih me-
brku, pe~urkina nogo, nemoj se ti na mene qutiti seci u godini i de~aka, nagove{tava se humorni
{to se ja, ovako ponekad, na{alim s tobom. To je ton, pogotovo u obele`jima pojedinih meseci. Ja-
samo zato {to te mnogo volim. Ina~e, ja o tebi vr- nuar obe}ava de~aku: „Da}u ti snega / bez kraja, /
lo, vrlo ozbiqno mislim i uva`avam te, jer znam konca, / i severova / srebrna zvonca” i postavqa
da si ti, prije svega, budu}i graditeq na{e velike mu pitawe, kao i svaki naredni mesec: „Reci mi br-
zajedni~ke ku}e – Federativne Narodne Republike zo, juna~e moj, / {ta li }e biti zadatak tvoj?”. De-
Jugoslavije” (]opi} 1975, IX: 293). Pesme imaju pe- ~aku je data mogu}nost da se {aqivim odgovorima
dago{ku i politi~ku notu13, obiluju „vidnim nasla- obrati svakom mesecu, ali on je ozbiqan, odgovo-
gama ideolo{kog i utilitarnog” (Petrovi} 2001: ran pre svega, i takve odgovore i daje: januaru odgo-
255), a prelaze i u „jedan vid specifi~ne propagan- vara: „Svakog dana / u~i}u vredno / iz mog bukvara
de” (Vukovi} 1996: 111): / po slovo jedno”; u februaru }e savladati ra~un
Udarnik budi / u radnoj trci, / ne pu{taj da te pre-
do stotine, u martu }e u~iti istoriju, u aprilu }e
teknu Grci (...) Ovo je {kola, / da znade{ i to, / u~iteq
u~iti o biqkama rodnog kraja, u maju }e upoznavati
glavni – / na{ mar{al Tito. (...) Otkad si, djede / pismen
rodni kraj, u junu }e zavr{iti razred s odli~nim
ko |a~e, / za pola norme / cijena ti ska~e („Dva udarni~ka
uspehom, u julu }e i}i na letovawe s podmlatkom,
pisma”, ]opi} 1975, IX: 303);
u avgustu }e se baviti fiskulturom, u septembru:
Ovde, / po novom planu, /di`emo / fabriku platna (...)
„Odmoran, ~io, / pun snage nove, / ja na rad kre}em,
Gradim, / za dobre |ake, / ne primam / lewih buba! (...)
/ {kola me zove”, u oktobru }e spremati poklone
R|avo gradi{, / {tetan si /dr`avi na{oj, / ne}e{ da u~i{,
bosanskoj deci, u novembru }e popravqati sanke, a
/ radi{. (...) Odsada / i nas oba / radimo / svaki dan / i
decembru ponosno odgovara: „Godini novoj / pravi-
ulazimo / dobrovoqno / u Petogodi{wi plan. („Deda, unuk
mo mesta, / spremamo program, / ima nas dvesta”.
i Petogodi{wi plan”, ]opi} 1975, IX: 316)
Estetska komponenta pesme naru{ena je ozbiqnim
de~akovim odgovorima, godi{wim planom i preci-
Ovakve pesme jesu „hronike aktuelnih zbivawa” zno isplaniranim svakim trenutkom u godini, gde
(Ogwanovi} 1997: 160) i wima se kritikuje lewost, za igru i razbibrigu vremena nema. Pesma je pravi
nepismenost, neznawe, odnosno sve ono {to {teti primer koliko je ]opi}eva poetika za decu didak-
napretku zemqe i {to nije u skladu sa tada{wom ti~na i koliko prati potrebe dru{tva i vremena,
op{teprihva}enom ideologijom. Wima se veli~aju a ne potrebe deteta i wegovog odrastawa.
sve one osobine koje vode napretku pojedinca i
dru{tva uop{te, ali se svesno zapostavqaju Pesmom za decu ]opi} veli~a domovinu: „Ja
potrebe deteta i pokazuje da je „pretpostavqena hvalim, dru`e, domovinu svoju! / Ona je dala mili-
dru{tvena uloga deteta (je) iznad ose}awa koje bu- on vojnika, / mnogo heroja” („Ko je boqi junak”,
di detiwstvo i iznad humora, pedago{ko je iznad ]opi} 1975, IX: 374); kritikuje nerad i izdaju:
estetskog” (Qu{tanovi} 2009: 83). „...Izdajnik Joja, / pobje`e s polo`aja (...) Jer pr-
13 U istom tonu su ispevane i zbirke pesama Bojna lira pio- vo slovo nenau~eno / iz |a~kog bukvara tvog, / vo-
nira (1945), Rudar i mjesec (1948), Armija, odbrana tvoja (1948). di te, / dru`e, / podmuklo, sporo, / izdaji naroda
75
svog” („Na putu izdaje”, ]opi} 1975, IX: 379)14; krakom15 na glavi. Ovim postupkom pokazuje se va-
kritikuje lewog i neurednog de~aka Janka: „Slabo `nost ideologije, jer ~ak i u momentima igre, ako
Janko mari za se, / u {kolu je i{ô, / zna se, / neumi- je ima, ona mora da bude na prvom mestu, ali i sna-
ven kao prase: / obje ruke, / bra}o mila, / kao {ape ga ideologije i wena zastupqenost u svim ~oveko-
krokodila. / A sad evo nove brige; / kakve ruke – / vim periodima, od najmla|eg uzrasta i perioda de-
takve kwige, / i ko{uqa, / pa i soba, / ruglo jedno tiwstva, pa sve do odraslog doba.16 Zvezda je prven-
i grdoba; svuda mrqe, / va{ar, / sme}e, / trkali{te stveno „izvor svetlosti” (RS 2004: 1120) i nadawa
pravo pse}e” („Pri~a o majstoru Janku (nekada- da je takav put pravi i jedini, put koji mo`e odve-
{wem zamazanku)”, ]opi} 1975, IX: 343). Da je ]o- sti u jedno lep{e vreme i dru{tvo, gde je sve bes-
pi} ostao na kritici de~akovog pona{awa, pesma prekorno, jednom re~ju idealno. Istu poruku prona-
bi bila prava de~ja, ali on daqe opisuje Janka u lazimo i u bajci „Crveni Vrabac”17 i zemqi u ko-
fabrici („Dobro pamti, mali vra`e: / Petoqetka joj vladaju ve~ita sre}a i radost i gde se ne zna za
i obnova / tra`i qude novog kova”) i preobra`aj tugu i smrt, i to sve zahvaquju}i Crvenom Vrapcu:
u vrednog i dobrog radnika koji postaje „majstor Crveni Vrabac ptica je ~udna, / cvrku}e, leti, vje~ito
slavni, / ostvaruje plan dr`avni”, tako da pesma budna, / Neznankom zemqom dan i no}. / Gdje god se na|e,
vi{e odgovara ideologiji ]opi}evog vremena nego tu sre}a ~ara, / veseqe {iri i ~uda stvara, / prostire svo-
svetu detiwstva. ju ~arobnu mo} (...) U ovoj zemqi qudi su bra}a, / tu ti
Ove pesme potpuno su ispevane u duhu jednog vre- se dobro za dobro vra}a, / ne vidi{ nigdje pogleda zlog.
mena, ideologije i politike, pateti~ne su i dosta / ^ovjeka ~ovjek od srca voli... (]opi} 1975 IX: 427)
suvo odra`avaju ideju rodoqubqa i sveop{teg na-
pretka, u obliku i tonu neprimerenom de~jem uz- To je obe}ana zemqa18, do koje se sti`e samo
rastu i interesovawima. ]opi}eva lirika tog ti- istrajno{}u, uporno{}u i verom, jer „ko tra`i
pa jeste produkt ideologije i ona „nije o~uvala uporno, smjelo, / na}i }e jednom svjetlije dane”.
sna`niju vezu sa ranijom usmenom tradicijom” ]opi}ev „crveni vrabac” simbolizuje blagostawe,
([aran~i} ^utura 2013: 146). U takvim pesmama koje se naro~ito nagla{ava crvenom bojom, jer cr-
jasno se uo~ava ]opi}eva te`wa da dete zaintere- 15 „Petokraka zvezda simbol je sredi{weg ispoqavawa sve-
suje za posleratni op{teprihva}eni sistem vredno- tlosti, misti~kog sredi{ta i `ari{ta univerzuma u ekspanzi-
sti, ali se pokazuje i da je ]opi} „na najboqi na- ji” (RS 2004: 1121).
16 Zahvaquju}i ideologiji de~ak Janko („Pri~a o majstoru
~in slu`io revolucionarnoj i borbenoj kwi`evno-
sti”, te da „sa wime rodoqubiva poezija do`ivqa- Janku (nekada{wem zamazanku)”, ]opi} 1975, IX: 343) do`i-
vqava preobra`aj i od lewog i neurednog de~aka izrasta u vred-
va obnovu i biva uzdignuta na vi{i stepen vredno- nog i po{tenog radnika koji predstavqa osnov za stvarawe pro-
sti” (Petrovi} 2008: 268). speritetnog dru{tva.
17 Zbirka pesni~kih bajki ^arobna {uma (1957) „sva je u
Koliko je ]opi} u ideolo{kom smislu dosledan snazi metafore i simbolike i peva o Crvenom vrapcu, koji ~e-
pokazuje i ilustracija na korici wegove zbirke Ra- zne za zemqom spokojstva” (Marjanovi} 2007: 77).
spjevani cvr~ak (1955). Ilustracija prikazuje cvr~- 18 Na bajkoviti prostor ukazuje „Uvod”, odnosno programska

ka s gitarom u ruci i partizanskom kapom sa peto- pesma „^arobne {ume”, „u kojoj je prostor {ume ’na kraju svije-
ta’ definisan kao povla{}eni prostor natprirodnog, kao svoje-
14 Pesme „Ko je boqi junak” i „Na putu izdaje” objavqene vrsna prostorna `i`a u kojoj se koncentri{e ~udesno” (Qu-
su u zbirci Rudar i mjesec (1948). {tanovi} 2009: 120).
76
veno je „najdubqe povezano sa principom `ivota” (1970), odnosno pre i posle kona~ne spoznaje: „Ju-
(RS 2004: 113), a pre svega „sinonim je mladosti, tra plavog sqeza” i „Dani crvenog sqeza”. U ovom
zdravqa, bogatstva i qubavi” (RS 2004: 114). Cr- slu~aju, plava i crvena boja stoje u kontrastnim
vena boja ima i magijsku funkciju: „odbija uroke, pozicijama: plava boja je „put u beskona~nost, gde
zle poglede, {titi od demona” (SMR 1998: 58), {to se stvarno pretvara u imaginarno, (...) put saware-
naro~ito daje sigurnost boravka u jednoj takvoj ze- wa” (RS 2004: 714), {to jeste svojstveno periodu
mqi. Bajka nosi optimisti~ku poruku da je mogu}e odrastawa i velikih o~ekivawa, jer „detiwstvo je
dosti}i idealan svet, da treba biti istrajan u tome za ]opi}a daleki svet sjaja i dobrote” (Danojli}
i time ujedno ukazuje na „zna~aj upornosti, rada i 2004: 133). Crveno je „boja vatre i krvi” (RS 2004:
borbe” (Ogwanovi} 1997: 154).19 113) i obele`je jednog vremena, jedne ideologije,
Ako bajku tuma~imo sa ideolo{kog aspekta, onda kojoj je i sam ]opi} pripadao. U dêlu „Dani crve-
je ona prava „alegorija o ostvarewu socijalisti~ke nog sqeza”, naro~ito u pripovetkama „Potopqeno
utopije” (Qu{tanovi} 2009: 124), a samo pripove- djetiwstvo” (]opi} 1975 X: 189) i „Zato~enik”
da~ ostaje izvan te idealne slike sveta: „U tu sam (]opi} 1975, X: 200), ]opi} ostaje u okvirima
zemqu i ja navrnô / tra`e}i jednom zla}ano zrno, / ratne tematike i socijalisti~ke izgradwe, ali bez
sna|e me udes hud. / Iskra mi zlatna u vodu pala, / vedrine i `ivotnog elana. Re~i Stevana Bati}a iz
tamo je zgrabi ribica mala. / Uzalud bi mi trud”. pripovetke „Zato~enik”, biv{eg ratnika, ~uvenog
Prostor u kojem se tada pripoveda~ zadesio mo`e se mitraqesca, mo`emo posmatrati autobiografski,
svesti na opoziciju ovaj svet – onaj svet (Elijade jer najboqe ilustruju ]opi}ev odnos prema vremenu
2003: 75), u kojem je naro~ito istaknuta „neproboj- i ideologiji koju je zastupao i u koju je verovao:
nost unutarweg prostora” (Lotman 1976: 301). Bajka „Ne znam, brate. Savilo se ne{to na srcu, pa ti-
se zavr{ava pesimisti~ki, setno, {to pokazuju i lo- {ti, a {ta je i za{to je, pitaj boga” (]opi} 1975,
{e vremenske prilike, ostajawem izvan idealnog X: 201).
prostora: „Od toga dana nisam na miru, / udicu ba- „]opi}eva poetika je u skladu sa wegovom sli-
cam po svakom viru / u dan vjetrovit, ru`an. / Godi- kom sveta” (Ogwanovi} 1997: 151), a to je revolu-
ne teku, povorka nijema, / ribice moje niotkud ne- cija u svim wenim vidovima, „ona se provla~i kao
ma, / zato sam ~esto tu`an”. Prema mi{qewu Jovana crvena nit” (Cuci} 1978: 64) i povezuje ratnu i
Qu{tanovi}a, ovakav kraj mo`emo posmatrati i au- posleratnu ideologiju Branka ]opi}a. To je ideo-
tobiografski, „kao nesklad izme|u ideja komunisti~- logija kojom se uspostavqa moralni obrazac kao je-
kog pokreta, ~iji je zato~nik ]opi} nesumwivo bio, dini va`e}i i koji ]opi} u svom stvarala{tvu za
i dru{tvene stvarnosti” (Qu{tanovi} 2009: 124). decu dosledno sprovodi. Simboli koji dominiraju
Nesklad izme|u neostvarivawa nada i snova pri- ]opi}evim ideolo{kim principom su orao, zvezda
sutan je i u ]opi}evom delu Ba{ta sqezove boje i crvena boja, kao obele`je jednog vremena, {to do-
U Crvenom Vrapcu ]opi} odstupa od klasi~nog `anra
19 prinosi da u ]opi}evoj poetici bude „prisutan (je)
pri~e o `ivotiwama, jer osim okupqawa `ivotiwske dru`ine konstrukt socijalisti~ke stvarnosti” (Qu{tano-
i kretawa na put u idealnu zemqu, nema nikakve dramati~no- vi} 2008: 85), sa nagla{enom pedago{kom funkci-
sti, niti prepreka na putu do idealnog ciqa, {to doprinosi da
se ja~e istakne utopijska simbolika pri~e (Qu{tanovi} 2009: jom.
121–122).
77
LITERATURA SMR: Srpski mitolo{ki re~nik ([piro Kuli-
{i}, Petar @. Petrovi}, Nikola Panteli}).
Georgijevski, Hristo. Roman u srpskoj kwi`evnosti Beograd: Etnografski institut SANU, Inter-
za decu i mlade. Novi Sad: Zmajeve de~je igre, 2005. print, 1998.
Danojli}, Milovan. Naivna pesma. Ogledi i zapisi ]opi}, Branko. Raspjevani cvr~ak. Sarajevo, Svje-
o de~joj kwi`evnosti. Beograd: Zavod za uxbe- tlost, 1955.
nike i nastavna sredstva, 2004. ]opi}, Branko. Pjesme, Pjesme pionirke, Sabrana
Elijade, Mir~a. Sveto i profano. Preveo Zoran dela Branka ]opi}a, kwiga IX. Priredio @ivo-
Stojanovi}. Sremski Karlovci, Novi Sad: Iz- rad Stojkovi}. Sarajevo: Svjetlost; Sarajevo:
dava~ka kwi`arnica Zorana Stojanovi}a, 2003. Veselin Masle{a; Beograd: Prosveta, 1975.
Ja{ovi}, Predrag. De~aci i devoj~ice u romanu ]opi}, Branko. Ba{ta sqezove boje, Glava u klan-
Orlovi rano lete. Detiwstvo 1 (2012): 81–90. cu noge na vrancu, Sabrana dela Branka ]opi}a,
Jekni}, Dragoqub. Srpska kwi`evnost za decu: kwiga X. Priredio @ivorad Stojkovi}. Saraje-
istorijski pregled 1. Beograd: MAK, 1994. vo: Svjetlost; Sarajevo: Veselin Masle{a; Beo-
Qu{tanovi}, Jovan. Brisawe lava. Poetika moder- grad: Prosveta, 1975.
nog i srpska poezija za decu od 1951. do 1971. go- ]opi}, Branko. Bosonogo djetiwstvo, Sabrana de-
dine. Novi Sad: Dnevnik, 2009. la Branka ]opi}a, kwiga XI. Priredio @ivo-
Marjanovi}, Voja. Detiwstvo kao literarna meta- rad Stojkovi}. Sarajevo: Svjetlost; Sarajevo:
fora, u: Kwi`evnost za decu i mlade u kwi- Veselin Masle{a; Beograd: Prosveta, 1975.
`evnoj kritici II. Priredili Voja Marjanovi} ]opi}, Branko. Pionirska trilogija, Sabrana de-
i Milutin \uri~kovi}. Aleksinac: Visoka {ko- la Branka ]opi}a, kwiga XII. Priredio @ivo-
la strukovnih studija za vaspita~e; Kraqevo: Li- rad Stojkovi}. Sarajevo: Svjetlost; Sarajevo:
bro company, 2007, 75–82. Veselin Masle{a; Beograd: Prosveta, 1975.
Markovi}, Slobodan @. Zapisi o kwi`evnosti za Hromaxi}, Ahmet. Jugoslovenski dje~ji pisci o se-
decu. Beograd: Nau~na kwiga, 1978. bi. Beograd: Mlado pokoqewe, 1966.
Markovi}, Slobodan @. Zapisi o kwi`evnosti za Cuci}, Sima. Branko ]opi}, u: Ogledi iz kwi`ev-
decu III. Beograd: Beogradska kwiga, 2003. nosti za decu. Zrewanin: Gradska biblioteka
Milinkovi}, Miomir. Nacrt za periodizaciju „@arko Zrewanin”, 1978.
srpske kwi`evnosti za decu. Novi Sad: Zmajeve [aran~i} ^utura, Sne`ana. Branko ]opi} – dija-
de~je igre, 2010. log s tradicijom. Novi Sad: Zmajeve de~je igre,
Ogwanovi}, Dragutin. De~je doba: studije i ogledi 2013.
iz kwi`evnosti za decu. Beograd: Prijateqi
dece Beograda, 1997. Lotman, Jurij. Struktura umetni~kog teksta. Prevod i
Petrovi}, Tihomir. Istorija srpske kwi`evnosti predgovor Novica Petkovi}. Beograd: Nolit, 1976.
za decu. Vrawe: U~iteqski fakultet, 2001. RS: Re~nik simbola. (Alen Gerbran, @an [evalije).
Petrovi}, Tihomir. Istorija srpske kwi`evnosti Novi Sad: Stylos, 2004.
za decu (drugo izdawe). Novi Sad: Zmajeve de~je Vukovi}, Novo. Uvod u knji`evnost za djecu i omla-
igre, 2008. dinu. Podgorica: Unireks, 1996.
78
Tamara R. GRUJI] UDC 821–93:37.043.2–056.26–053.5

IDEOLOGY IN BRANKO ]OPI]’S


LITERATURE FOR CHILDREN  Univerza
Aksinja A. KERMAUNER
na Primorskem, Koper
Summary Pedago{ka fakulteta
Republika Slovenija
In the novel Eagles Fly Early ideological principles in
Branko ]opi}’s literature for children are interpreted and
moral patterns which should be pursued are established. It KNJI@EVNOST
is pointed out in the paper that in ]opi}’s art a child has an
active role in a society and time in which he/she lives and ZA OTROKE
that he/she participates equally with adults in all war activi-
ties. In this sense, the novel Eagles Fly Early is a reflecti-
on of the ideological epoch in which patriotism was the
IN INKLUZIVNA
most respected value.
The aim of this paper is to show that ideology in Branko
PARADIGMA
]opi}’s literature for children can be interpreted based on
the symbol of the eagle, star, red color.
(IDEOLOGIJA)
Key words: Branko ]opi}, child, war, literature for chil- POVZETEK: 20 let po Deklaraciji iz Salamanke, ki je
dren, ideology, eagle, star, red color otrokom s posebnimi potrebami v nasprotju s {olanjem v
segregiranih zavodih omogo~ila vklju~evanje v {olo v doma-
~em kraju, je v inkluzivnih {olah v Sloveniji vse ve~ otrok s
posebnimi potrebami. Vklju~evanje v dru`bo, ki se imenu-
je inkluzivna, bo uspe{no le v primeru, da imajo otroci s
posebnimi potrebami izpolnjene vse pogoje za optimalno
delo, torej tudi prilagojeno literaturo. V ~lanku naredimo
pregled po nekaterih skupinah otrok s posebnimi potrebami
in izpostavimo njihove posebnosti. Opisujemo nujne prila-
goditve literature za nekatere skupine in katere knjige slo-
venskih avtorjev so prilagojene za posamezne skupine otrok
s posebnimi potrebami. Ob koncu navedemo tudi slovensko
literaturo, ki ima za knji`evni lik osebo s posebnimi potre-
bami.
KLJU^NE BESEDE: knji`evnost, inkluzija, otroci s po-
sebnimi potrebami

Inkluzivna paradigma

V postmoderni se s prestrukturiranjem dru`be ter


z novimi vrednotami pojavljajo povsem novi pojmi.
79
Med najbolj uporabljanimi (in zlorabljanimi!) sta tu- note in ideale posamezne dru`be, saj demokrati~ne
di besedi integracija in inkluzija. Beseda integracija pravice posameznika temeljijo na splo{no sprejetih
je {irok pojem, ki je nastal v Evropi kot sinonim za vrednotah sprejemanja razli~nosti.
humanizacijo in odgovor na neustrezno izlo~anje Inkluzijo lahko razumemo v {ir{em in o`jem kon-
„prizadetih“ oziroma invalidnih oseb, torej oseb z tekstu – v o`jem kot vklju~enost otrok s posebnimi
nekaterimi primanjkljaji (Brato` 2004). Veliko spre- potrebami v normativne {ole, torej v vzgoji in izo-
membo v evropskem pojmovanju takih oseb, pred- bra`evanju, v {ir{em pa kot kulturo in paradigmo,
vsem otrok, je leta 1994 pomenila Deklaracija iz Sa- torej credo, na katerem temelji razvita dru`ba. V
lamanke, ki je otrokom s posebnimi potrebami (da- obeh primerih gre za (dolgotrajen) proces sprejema-
lje PP) zagotovila vklju~evanje v normativne {ole nja druga~nosti in razumevanja le-te (Opara 2005).
(Society for all – Education for all – School for all). Od leta 1996, ko je Zakon o osnovni {oli dal v
Beseda integracija je latinskega izvora in izhaja Sloveniji otrokom s posebnimi potrebami mo`nost
iz pridevnika integer, kar pomeni nedotaknjen, cel {olanja v ve~inskih {olah, {e bolj pa od leta 2000,
(Schmidt, 2001). Pojem naj bi predstavljal vklju~e- ko je za~el veljati Zakon o usmerjanju otrok s poseb-
vanje „prizadetih, druga~nih“ ljudi v normativno nimi potrebami (ZUOPP), se je {tevilo otrok s PP v
okolje v najve~ji mo`ni meri (Brato` 2004). Torej normativnih {olah v Sloveniji ob~utno pove~alo. In-
gre za sprejemanje vseh v dru`bo in to tak{nih, ka- kluzija v praksi pomeni vklju~itev u~enca s PP v sre-
kr{ni so, brez predsodkov in diskriminacije. Po mne- dino, kjer je doma, kjer ima dru`ino in prijatelje, v
nju ve~ine avtorjev s podro~ja izobra`evanja otrok s {oli pa se mu omogo~i prilagojen pouk z enakovred-
PP pa je nadgradnja integraciji inkluzija. Beseda in- nim izobrazbenim standardom, zagotovi se mu speci-
kluzija izhaja iz angle{ke besede inclusion, ki pome- alne pripomo~ke, pomo~ specialnih u~iteljev ter u~e-
ni vklju~evanje (Brato` 2004). Je nasprotje besedi nje ve{~in in podpornih strategij. Sem spadajo prav
exclusion, ki pomeni izklju~enost oz. odstranjenost, gotovo tudi prilagojeni pisni materiali, ki so potreb-
izob~enje iz dru`benega `ivljenja in potisnjenost na ni za pouk (u~beniki, delovni zvezki). Za razvoj go-
rob (Rutar 2012). Corbett (1999) slikovito definira vora, govorne kompetentnosti, {irjenja besednega za-
razliko med integracijo in inkluzijo z dvema poved- klada, razgledanosti, formiranja moralnih vrednot pa
ma. Integracija: „Vstopi, ~e si se pripravljen spreme- je predvsem pomembno poslu{anje in branje lep-
niti!“ Inkluzija: „Vstopi, ker si lahko tak{en, kot si, oslovnih knjig. Er`eni~nik Pa~nik navaja, da so za
in te spo{tujemo tak{nega, kot si!“ Skalar (2002) na- otrokov razvoj izjemno pomembne otro{ke knjige in
vaja, da je integracija modernisti~na paradigma, slikanice, ki bi morale biti otrokom ves ~as na voljo
inkluzija pa postmodernisti~na. Pravica do socialne (2009: 18). Slikanica je otrokovo prvo okno v svet.
vklju~enosti velja za vse skupine, tudi marginalne. Ob slikah razvija spontan govor, razvija njegovo ust-
Te naj bi imele enak dostop do pravic in prilo`nosti varjalnost, zdru`uje realni svet s svetom sanj, domi-
za vklju~evanje, ki nam vsem omogo~a pre`ivetje v {ljije, fantastike. Poskrbimo, da bodo slikanice ved-
dru`bi (Mesojedec, Pucelj Lukan, Milenkovi} Kikelj, no na mestih, kjer bodo otroku dosegljive (Er`eni~-
Mrak Merhar in Grbec 2014). nik Pa~nik 1992). Posebna vloga pri razvoju otrok
Grossman (2003) poudarja, da inkluzija razli~nih pripada seveda pravljicam. Haramija (2013: 47) pra-
oseb ni privilegij, temve~ sodi med temeljne vred- vi, da ne glede na to, ali sodi pravljica v folklorno,
80
klasi~no ali sodobno knji`evnost, po svojem bistvu nja, torej tudi kot vodilo za prilagajanje dostopne li-
ohranja ve~ne resnice, povezane z najglobjim v nas. terature ter gradiv. Zato bomo v naslednjem poglavju
Za normativne otroke je v Sloveniji ve~ kot do- na kratko povzeli zna~ilnosti nekaterih posameznih
volj otro{ke literature, saj na leto izide okoli 1000 skupin otrok s PP glede na to, ali potrebujejo prila-
otro{kih in mladinskih knjig (Zadravec 2014: 26). goditve literature. Npr. dolgotrajno bolni otroci ali
Seveda pa se poraja tudi vpra{anje, kako je ob vsej otroci z motnjami v ~ustvovanju in vedenju bodo
tej nepregledni mno`ici knjig z literaturo za otroke lahko brali neprilagojeno knjigo ali pa bodo posegli
s PP? Koliko otro{kih in mladinskih knjig sloven- po knjigi, ki je prilagojena za neko drugo skupino
skih avtorjev, prilagojenih za posamezno vrsto pri- OPP, zato teh skupin nadalje ne omenjamo. Sku{ali
manjkljajev, sploh obstaja v Sloveniji? bomo raziskati, koliko literature je prilagojene dolo-
V prvem delu na{ega ~lanka bomo sku{ali odgo- ~enim skupinam OPP. Zaradi omejitve prostora se
voriti na zgornje vpra{anje, v drugem pa bomo pre- bomo usmerili le na slovenske avtorice in avtorje.
gledali, v katerih slovenskih literarnih delih za otroke
in mladino kot literarne osebe nastopajo ljudje s PP.
Zna~ilnosti skupin otrok s PP in knji`evnost,
ki jim je prilagojena
Skupine otrok s posebnimi potrebami (OPP)
Otroci z motnjami v du{evnem razvoju imajo splo-
Po ZUOPP (2011), ki je v Sloveniji podlaga za {no zmanj{ane sposobnosti za u~enje in prilagajanje.
zagotavljanje ustreznih prilagoditev, pomo~i in pod- Funkcionirajo na ni`ji intelektualni stopnji, kar se
pore v procesu izvajanja vzgoje in izobra`evanja, odra`a tako v komunikaciji in socialnih spretnostih.
lahko po podro~jih primanjkljajev, ovir in motenj iz- Prilagoditve: Pri razumevanju prebranega so v
postavimo devet skupin oseb s posebnimi potreba- pomo~ kratka, enostavna in enozna~na navodila s sli-
mi, in sicer: osebe z motnjami v du{evnem razvoju, kovnimi ponazoritvami (Kisswarday 2015). Tako
osebe s slepoto, slabovidnostjo ali okvaro vidne imenovano lahko branje (angl. easy-to-read) pomeni
funkcije, osebe z gluhoto, naglu{nostjo ali okvaro prirejena leposlovna in druga besedila, namenjena
funkcije sluha, osebe z govorno-jezikovnimi motnja- osebam, ki zaradi razli~nih razlogov te`je berejo ali
mi, osebe z motori~no ali gibalno oviranostjo, osebe razumejo originalna besedila. Temeljijo na osnovni
z dolgotrajno ali kroni~no boleznijo, osebe z motnja- demokrati~ni pravici, da ima „vsakdo pravico dosto-
mi v ~ustvovanju in vedenju, osebe s primanjkljaji pa do kulture, literature in informacij v razumljivi
na posameznih podro~jih u~enja in osebe z motnja- obliki“ (Smernice za la`je berljivo gradivo 2007).
mi avtisti~nega spektra. Poznavanje klju~nih zna~il- Teksti za lahko branje so napisani razumljivo, s
nosti posameznih skupin, ki se lahko ka`ejo kot po- kratkimi in jedrnatimi stavki, preprostimi besedami,
sebnosti na podro~ju zaznavanja, komunikacije, mo- brez navednic, opremljeni s slikami.
bilnosti, razumevanja ali {e kak{nih drugih omejitev Izdana literatura: V Zavodu RISA, ki je vodilni
v funkcioniranju, pripomore k odstranjevanju ovir in na tem podro~ju, so doslej v lahko branje prevedli
zagotavljanju dodatnih mo`nosti za njihovo aktivno Tav~arjevo Viso{ko kroniko ter Romea in Julijo Wil-
vklju~evanje na razli~na podro~ja dru`benega `ivlje- liama Shakespeara, nato pa {e zbirko sedmih zgodb
81
znanih slovenskih pisateljev. Na~rtujejo tudi prve av- so posnete na nosilcih zvoka (prej kasete, CD, zdaj
torske zgodbe v sodelovanju s pisateljico Aksinjo formati MP3, MP4 in najnovej{i DAISY format). Za
Kermauner; zbirka ima naslov Julija in Peter. Lahko slepe otroke pa so verjetno najpomembnej{e tipne
berljive knjige pa niso namenjene samo osebam z slikanice (slikanice, ki imajo poleg vidnega besedi-
motnjo v du{evnem razvoju, pa~ pa tudi starej{im la in ilustracij tudi besedilo v brajici in ilustracije, ki
bralcem, bolnikom po kapi ali po po{kodbah glave, jih je mogo~e tudi otipati), saj poleg tega, da sezna-
osebam z demenco, otrokom in mladostnikom z u~- njajo mlade bralce z zgodbami in pravljicami, razvi-
nimi motnjami, tujcem, ki {e ne obvladajo dobro slo- jajo in trenirajo tip, razvijajo precizno motoriko, olaj-
venskega jezika, in gluhim, ki jim je sloven{~ina dru- {ajo razumevanje dolo~enih oblik v procesu posplo-
gi jezik, saj se najprej nau~ijo znakovnega jezika. {evanja oz. generalizacije, pospe{ijo pridobivanje no-
vih informacij, razvijajo domi{ljijo in jezik itn.
Otroci s slepoto ali slabovidnostjo ali okvaro vid- Izdana literatura: Ve~inoma vsa svetovna in slo-
ne funkcije imajo primanjkljaj ostrine vida, obsega venska literatura je dostopna ali v brajici ali v zvo~ni
vidnega polja ali okvaro centralnega `iv~nega siste- obliki v Knji`nici slepih in slabovidnih Slovenije,
ma. Skupina je zelo heterogena, na splo{no pa lahko manj pa je tipnih slikanic za manj{e otroke. Prva slo-
lo~imo prilagoditve za slabovidne in prilagoditve za venska tipna slikanica Aksinje Kermauner Sne`na
slepe. ro`a je nastala leta 2004, @iga {paget gre v {irni svet
Prilagoditve za otroke s slabovidnostjo: prilagaja- iste avtorice in ilustratorja Zvonka ^oha pa leta 2010
mo velikost in nabor znakov (primerne so ~rke brez v brajici in leta 2016 tudi v slovenskem znakovnem
serifov, npr. Arial, Calibri, Tahoma), o pove~avi ~rk jeziku. Pisateljica in ilustratorka Lila Prap je prila-
pa govorimo od 18 pik naprej. Primerna je samo le- godila svojo slikanico Zakaj imajo zebre proge v tip-
va poravnava besedila. Le`e~ tisk je neberljiv, prav no obliko leta 2010. Marjan Perger je avtor slikani-
tako samo velike ~rke. Razmik med vrsticami naj bo ce Mi se z vlakom peljemo: slovenske otro{ke ljudske
1,5. Fotografije in slike morajo biti jasne in kontra- iz{tevanke, ki pa je le v brajici, risbe niso prilagoje-
stne; neprimerno je, ~e je besedilo natisnjeno ~ez sli- ne. Podobne so tudi pravljice Ku`ek Bahalo in Po-
ko. Papir naj se ne ble{~i, da se izognemo utrujenosti letne nor~ije Bojana Gruma. Tipna slikanica @ar pti-
o~i, in naj bo pastelnih barv. ca in Soj pti~ Kermaunerjeve in ilustratorke Marije
Prilagoditve za otroke s slepoto: prepis v brajico Prelog je iz{la v letu 2010. Iz leta 2015 je tipanka
(Braillovo pisavo), torej v knjige v brajici, ki so Mi{ka Mici pade v shrambo iste avtorice, ilustracije
praviloma precej ob{irne (1 stran ~rnega tiska sta 2 pa je prispevala Tja{a Krivic. Precej tipank so ustva-
strani in pol v brajici). Vse bolj se uveljavlja branje rili tudi {tudenti Inkluzivne pedagogike na Pedago{ki
preko brajeve vrstice, ki je dodatek obi~ajnemu ra- fakulteti v Kopru Univerze na Primorskem in na Pe-
~unalniku in nadome{~a slepemu zaslon. Na njej lah- dago{ki fakulteti v Mariboru pod vodstvom dr. Jer-
ko bere besedila, ki so v obi~ajnem Word formatu. neje Herzog in dr. Aksinje Kermauner. Na O~esni
Drug dostop do literature in gradiv je slu{en: na ra- kliniki v Ljubljani so pod vodstvom Mateje Jerine
~unalniku ima lahko slepi tudi sintetizator zvoka, ki Gubanc prilagodili slikanico ilustratorja Marjana
ga usmerja pri tipkanju, iskanju informacij in branju Man~ka Pi{~an~ek Pik in pa slikanico Meta, o~esna
napisanega besedila (npr. slovenski eBralec). Knjige zdravnica avtorice Mance Tekav~i~ Pompe. V ljuto-
82
merski knji`nici nastaja tipna slikanica v 10 izvodih na ravni razumevanja jezika, govorimo o otrocih z
Jabolko Dru{tva za ohranjanje kulturne dedi{~ine pri disleksijo. Upo{tevati moramo, da imajo te`ave z ra-
Dru{tvu upokojencev Ljutomer. zumevanjem kompleksnih besedil in fraz ter prispo-
dob, te`ko u~inkovito sledijo navodilom in imajo tu-
Otroci z gluhoto, naglu{nostjo ali okvaro funkci- di te`ave s pomnjenjem prebranega. Kognitivne te-
je sluha so zelo heterogena skupina, ki ima razli~no `ave, ki spremljajo to nevrolo{ko pogojeno razli~-
stopnjo oviranosti pri sli{anju in razumevanju govo- nost, lahko vplivajo tudi na organizacijske ve{~ine,
ra s slu{nim organom kljub uporabi slu{nih pripo- na sposobnost prepoznavanja znakov ter druge spo-
mo~kov. U~inek motnje je ve~ji, ~e je le-ta nastala znavne in ~ustvene sposobnosti (Ko{ak Babuder 2010:
prelingvalno, torej preden je posameznik razvil go- 11–13).
vor. Izguba sluha vpliva na razli~na podro~ja posa- Prilagoditve: dober kontrast med ozadjem in ~r-
meznikovega `ivljenja, najbolj seveda na razvoj go- kami, najbolje je, da so ~rke rjave, ozadje pa pastelne
vornih in jezikovnih spretnosti, kar ote`uje sporazu- barve, ne ble{~e~e. Velikost ~rk naj bo med 12 oziro-
mevanje, socializacijo, izobra`evanje in branje litera- ma 14 in 18 pik. Times New Roman pisava ni pri-
ture (Kisswarday 2015). merna, raje izberimo neserifne pisave, npr. Arial, Co-
Prilagoditve za gluhe otroke, ki uporabljajo slo- mis Sans, Verdana oziroma prilagojene pisave (Dis-
venski znakovni jezik: Zelo pomemben je izbor bese- lexia ipd.) Razmak med vrsticami naj bo 1,5 – 2. Po-
di{~a, ki ne sme biti preve~ kompleksen in abstrak- ravnava vrstic naj bo le na levem robu. Ne uporablja-
ten, saj je obseg besedi{~a zaradi druga~nega usvaja- mo le`e~ega tiska, prav tako ne samo velikih ~rk.
nja pomena besed druga~en kot pri sli{e~ih. Za glu- Slog pisanja naj bo preprost, ne veliko pridevnikov
he, ki so opismenjeni v slovenskem znakovnem je- in razmi{ljanj, naj prevladuje dvogovor, ker se tako
ziku, je treba prilagoditi preve~ zahtevna besedila in bralec la`e v`ivi v dogajanje. Poved naj se za~ne na
jih ilustrirati s kretnjami in/ali posneti tolma~evo be- za~etku vrstice. Izbiramo jedrnate, kraj{e vsebine. V
sedilo na video. literaturi za primerno stopnjo naj ne bo ve~ kot pet
Izdana literatura: Zveza dru{tev gluhih in naglu{- neznanih besed. Ilustracije morajo biti od besedila
nih Slovenije je izdala priredbe pravljic @abji kralj, primerno oddaljene oziroma najbolje je, ~e so nad
Mojca Pokrajculja, Peter Klepec, Kdo je napravil besedilom (Ko{ak Babuder 2010).
Vidku sraj~ico in leta 2014 Metulj Stena Vilarja. Izdana literatura: Jamnik in Picco (2011) opa-
2015 je iz{la priredba slikanice @iga {paget gre v {ir- `ata, da je mladinskih knjig o disleksiji vse ve~, le
ni svet Aksinje Kermauner in ilustratorja Zvonka ^o- redke pa so zares kakovostne. Med te {tejeta slikani-
ha. Vse so opremljene tudi s CD-ji, kjer tolma~ pri- co Medo re{i vsako zmedo Mojiceje Podgor{ek in
poveduje zgodbo v slovenskem znakovnem jeziku, ilustratorke Polone Lov{in, ki ji je s strokovnim so-
in pa s slikovnimi ponazoritvami kretenj. delovanjem pomagala mag. Milena Ko{ak Babuder.
Kakovostna je tudi ljudska pripovedka O petelin~ku,
Otroci z govorno-jezikovnimi motnjami imajo ki jo je zapisala Zdenka Hli{, strokovno spremno be-
zmanj{ano zmo`nost usvajanja, razumevanja, izra`a- sedo pa prispevala Tanja ^erne, prof. defektologije.
nja in/ali smiselne uporabe govora, jezika in komuni- Jamnikova in Piccova omenjata tudi slikanico z na-
kacije. Pri osebah, kjer se motnja izra`a predvsem slovom Kako je nastalo Blejsko jezero, ki jo je na-
83
pisal desetletni de~ek Henrik Riko Zupan, otrok z pridobljene okvare, po{kodbe gibalnega aparata, cen-
disleksijo, ilustriral pa njegov prav tako desetletni tralnega ali perifernega `iv~evja. Lahko imajo kom-
prijatelj Jadran Hohnjec. Iz{la je tudi druga Zupano- binacije s slu{nimi, vidnimi in govornimi motnjami,
va knjiga Vila Bleda. Prilagojena je tudi ^isto pose- motnjami v du{evnimi razvoju, prisotne so lahko tu-
ben lev~ek Leon Karmen Korez in pa kar nekaj sli- di ~ustvene te`ave. Med seboj se razlikujejo tudi po
kanic `e omenjene Podgor{kove (^arovnica Ur{ula, stopnji oviranosti (^as, Kastelic in [ter 2003).
[kratja {ola, ^rviva zgodba, O pol`u, ki je kupoval Prilagoditve: ~e otroci nimajo pridru`enih motenj,
novo hi{ko, Pokakana zgodbica), pa Glin~ki Tine vsebinske prilagoditve niso potrebne. Poskrbimo le
Ko{~ak, ki so izdelali glinene plo{~ice in nanje vtis- za to, da bo knjiga pravilno name{~ena in za pomo~
nili zgodbo v pisanih barvah. Dru{tvo Bravo je izda- pri rokovanju z njo. Poslu`ujemo se lahko tudi prila-
lo slikanico Bojane Caf [krat ^rkovil, ki je po obli- goditev za ostale skupine otrok s PP (pove~an tisk,
ki in vsebini prilagojena bralcem z disleksijo. Slika- avdio na~in ipd.)
nico Helene Kralji~ Imam disleksijo je ilustrirala Ma-
ja Lubi, je pa iz zbirke Ljubezni je za vse dovolj. Otroci z motnjami avtisti~nega spektra (MAS) ka-
Sem bi lahko uvrstili tudi odli~no ve~jezi~no seri- `ejo posebnosti na treh podro~jih (triada primanjklja-
jo O Jakobu in muci Mici Barbare Hanu{, ki je sicer jev) in sicer v socialni komunikaciji, socialni interak-
v prvi vrsti namenjena predvsem za~etnim bralcem ciji in na podro~ju fleksibilnosti mi{ljenja. Njihova
slovenskih otrok izven Slovenije in neslovenskim za- socialna komunikacija (tako verbalna kot neverbal-
~etnim bralcem v Sloveniji, obenem pa prijazna tu- na) je specifi~na. Mnogi zelo dobesedno razumeva-
di do dislekti~nih otrok, saj je tiskana z modrimi ~r- jo govor, zato imajo te`ave tudi pri razumevanju na-
kami na be` podlagi (Jamnik in Picco 2011). pisanega, predvsem literature, ki po svoji strukturi
Med zgodbicami so prilagojene ^ude`no zdravi- uporablja prenesen pomen besed, besedne figure itn.
lo za Zalo: zgodba z mestnih ulic Damjane Kenda (Kisswarday 2015).
Hussu, Niki se zgodi pravljica Katarine Kesi~ Dimic, Prilagoditve: Za otroke z MAS bi morala biti lite-
Vse je di{alo po pomladi Jane Martin{ek in Moje pa- ratura biti ~im bolj enopomenska, seveda pa zaradi
sje `ivljenje Ane Senega~nik Kurnik. tega ne osiroma{ena. Zaenkrat na tem podro~ju {e ni
Slikanico R med otroki, ki obravnava te`ave z iz- nobene prilagojene knjige, bi pa pri{le v po{tev ne-
govarjanjem ~rke R, pa je napisala Ksenja Jeram. katere knjige, prilagojene v lahko branje.
Zelo pou~na je slikanica Mateje Ga~nik in Lidije
Kir`nar O kljun~ku, ki je premagal strah in re{il pri-
jatelje z ilustracijami Tinke Leskov{ek, ki ne samo Osebe s posebnimi potrebami kot literarni liki
da je prilagojena za bralce z disleksijo, pa~ pa tudi v slovenski otro{ki in mladinski knji`evnosti
govori o pti~ku, ki ima te`ave v govoru, pa kljub te-
mu pogumno re{i prijatelje. Osebe z motnjami v du{evnem razvoju
Ena prvih zgodb o osebi z motnjo v du{evnem ra-
Otroci z motori~no ali gibalno oviranostjo so zvoju je prav gotovo novela Cirila Kosma~a Tanta-
otroci, ki so ovirani v gibanju, pri skrbi zase in v iz- druj iz leta 1959. Subtilno opisuje va{kega nor~ka,
vr{evanju `ivljenjskih funkcij. Imajo prirojene ali ki si neskon~no `eli umreti.
84
Pisateljica Janja Vidmar v knjigi z naslovom Mo- Osebe z gluhoto in naglu{nostjo
ja Nina in z ilustracijami Matja`a Schmidta z ob~ut- V slikanici Nosku se zgodi ~ude` Francija Roga~a
kom opisuje zgodbo {tirinajstletne deklice z Downo- je glavni lik je`ek Nosko, ki je gluh, kasneje pa {e
vim sindromom. oslepi. Po razli~nih peripetijah in celo ~ude`u spet
Helena Kralji~ v slikanici Imam Downov sindrom, sli{i in vidi.
ki jo je ilustrirala Maja Lubi, prika`e de~ka, ki ga Sten Vilar v slikanici Metulj splete ljubezensko
imajo vsi radi. Knjiga je iz zbirke Ljubezni je za vse zgodbo med slepim dekletom in gluhim fantom.
dovolj.
V mladinskem romanu Vinka Möderndorferja Kit Osebe z govorno-jezikovnimi motnjami
na pla`i ima brat glavne osebe, najstnice Nike, Dow- Slikanica Katarine Kesi~ Dimic Kamaroni s para-
nov sindrom. bajzovo omako nazorno predstavlja stiske deklice La-
ne, ki ima disleksijo, pri pisanju in branju.
Osebe s slabovidnostjo in slepoto Socialno psiholo{ki mladinski roman Angie Janje
Aksinja Kermauner je za~ela z literaturo za slepe Vidmar slika najstnico, ki ima velike te`ave z izra-
in o slepih in slabovidnih z leposlovno-pou~no po- `anjem, misli jo kar prehitevajo, zato prihaja do pro-
vestjo za mlade bralce Tema ni en ~rn pla{~, v kate- blemov z zlogovanjem, kar prinese s seboj {e vedenj-
ri nastopa slaboviden de~ek, ki po nesre~i s petardo ske te`ave.
povsem oslepi. Dva njena mladinska romana, Bere-
nikini kodri in nadaljevanje Orionov me~ imata za Osebe z motori~no ali gibalno oviranostjo
glavno osebo deklico z albinizmom, ki ima le osta- Verjetno je bila na tem podro~ju prva slikanica
nek vida. Njen kasnej{i roman In zmaj je pojedel znane slovenske knji`evnice Svetlane Makarovi~ Ve-
sonce govori o slepem dijaku z ostanki vida, ki gre veri~ek posebne sorte leta 1994, ki ji je imenitne ilu-
na Kitajsko opazovat son~ev mrk v iskanju svoje stracije prispeval Marjan Man~ek, v ponatisu 2007 pa
identitete. Bela kot galeb iste avtorice, ki jo je ilustri- Da{a Sim~i~. Veveri~ek ^opko ima eno ta~ko tanj{o
rala Maja Lubi, je slikanica o majhni deklici z albi- od drugih, zato ne more skakati. Vendar se ne vda,
nizmom, iz{la pa je v zbirki Ljubezni je za vse do- nau~i se mnogih drugih ve{~in, s katerimi pomaga os-
volj. talim vevericam in tako prese`e svojo oviranost.
Slikanici, v kateri ima knji`evni lik te`ave z vi- V slikanici a z ilustracijami Maje Kastelic Alja
dom, je izdal tudi Peter Svetina, in sicer Mro`ek po- dobi zaj~ka je glavni knji`evni lik petletna deklica s
trebuje o~ala in Mro`ek, mro`ek. Ilustrirala ju je posebnimi potrebami: ne more hoditi, ne sli{i in ne
Mojca Osojnik. Jernej Kuntner je upodobil slepega vidi, pa tudi jesti ne more sama. Pa vendar se z osta-
krta v slikanici Beli krtek Albin, ki jo je ilustrirala limi otroki v vrtcu dobro ujame, ima pa tudi puhaste-
Nana Homovec. ga prijatelja.
O slepoti govori lovska zgodba o slepem srnjaku Ob~uten lik, ki je nastal na podlagi pi{~eve oseb-
Srnek Marjana Salobirja, o slabovidnosti pa zgodba ne izku{nje, je lev~ek Rogi (Igor). Po nesre~i prista-
Slabovidnost Sa{e Vrande~i~. Nejka Omahen je v ro- ne na invalidskem vozi~ku, vendar se ne vda. Slika-
manu Temno sonce upodobila dekle, ki v nesre~i iz- nico Igorja Plohla Lev Rogi najde sre~o je ilustrirala
gubi vid. Ur{ka Stropnik [onc. Zgodba je nadaljevanje slikani-
85
ce Lev Rogi – Sre~a v nesre~i, ki pripoveduje o Ro- Z izredno zanimivimi ilustracijami v kola`ni te-
gijevi nesre~i in okrevanju po njej. @e omenjena hniki je opremljena slikanica Barbare Lek{e Kodra,
zgodba Katarine Kesi~ Dimic Niki se zgodi pravlji- ki govori o ovnu, ki je druga~en. Zgodba o prijatelj-
ca govori o deklici, ki so ji morali amputirati nogi- stvu, sprejemanju druga~nosti drugih in samega sebe.
co. Vendar se ne vda in za~ne celo smu~ati. Teme zapostavljanja starostnikov se je lotila Ida
Darinka Kobal v zgodbi Paj~ica in {krat Brkec go- Mlakar v imenitni slikanici O kravi, ki je lajala v lu-
vori o {kratu, ki zaradi gibalne oviranosti slika z usti. no. Navidez preprosta `ivalska zgodba govori o po-
sebni, po mnenju nekaterih malce tr~eni kravi Mrvi-
ci, v ozadju pa je veliko ve~. Slikanico je ilustriral Pe-
Osebe z motnjo avtisti~nega spektra ter [kerl.
Slikanica Aksinje Kermauner in Petre Pre`elj Zgod-
V svoji zbirki slikanic Ljubezni je za vse dovolj, ba o angelu in hudi~ki govori o prav posebnem paru:
v katerih zalo`ba Morfem sistemati~no predstavlja angel se ne more vklopiti v dogajanje v nebesih, hu-
otroke s posebnimi potrebami, je iz{la tudi knjiga di~ka pa nima smisla za nagajanje med peklen{~ki.
Helene Kralji~ @an je druga~en: zgodba o de~ku z Skupaj pomagata brezdomcem.
avtizmom. Ilustrirala jo je Maja Lubi, spremno bese- V duhoviti zgodbi Petra Svetine z imenitnimi ilu-
do pa napisala strokovnjakinja za motnje avtisti~ne- stracijami Kristine Krhin Sredi sre~e in v ~etrtek zju-
ga spektra dr. Marta Macedoni Luk{i~. traj nastopa cel kup ~udakov.
Slikanica Helene Kralji~ Elvis in Tara morata stran
upodablja fanti~a Jureta, ki ima alergijo oziroma ast-
Posebne potrebe nasploh, druga~nost, razno mo, zaradi katere morata njegova ljubljen~ka od do-
ma.
Morda lahko med zgodbe, v katerih nastopa „dru- Izpostaviti velja nagrajeno slikanico Ferija Lain{-
ga~en“ knji`evni lik, {tejemo tudi slovensko ljudsko ~ka Mi{ek Mi{ko in Belami{ka, pa slikanice Sovica
Peter Klepec, ki jo je ubesedil France Bevk. Slika- Oka Svetlane Makarovi~, Kak{ne barve je svet? De-
nica z ilustracijami Marjana Man~ka govori o fanti- se Muck, Zeleni pujsek Mikija Mustra in Ku{tra Pa-
~u, ki je majhen in {ibak, zato ga sovrstniki prezira- tricije Per{olja. Izjemna je tudi slikanica Ali te lahko
jo. Ko pa dobi ~ude`no mo~, se ga vsi bojijo. Knjigo objamem mo~no Neli Kodri~. O dru`inskem nasilju
z enakim naslovom je napisal tudi Du{an ^ater. je avtorica govorila v nagrajeni slikanici Pun~ka in
Svetlana Makarovi~ je v svoji nepozabni slikani- velikan.
ci Pekarna Mi{ma{ ovekove~ila ~love{ki strah pred O malce druga~ni koko{ki govori slikanica Adija
druga~nostjo. Pek Mi{ma{ pe~e odli~en kruh, ko pa Smolarja Radovedna putka, Balki – prav poseben
Jedrt odkrije njegovo skrivnost, ga iz`enejo iz vasi. muc Ur{ke Emer{i~, pa predstavlja otroke s posebni-
Kot naslovni lik nastopa {e v nadaljevanju Pek Mi{- mi potrebami in njihovo `ivljenje v vzgojnih zavo-
ma{ v Kamni vasi. dih. Posebni so tudi knji`evni liki v slikanicah Bacek
Ista avtorica v pravljici Smeti{~ni muc upodobi in zver Metke Coti~, Sanjava ~ebela Marcela Mateje
ma~ka, ki je v svoji izob~enosti svoboden in tak tu- ^rv Stru`nik, O pti~ku brez imena Mi{e Geri~ in Ur-
di ostane. {ke Ra{~an, Mavri~ni slon~ek Valerije Zmage Glo-
86
govec, Zmaj~ek Topotaj~ek Damjane Kenda Hussu, ke vrste dvosmerno inkluzijo – otrok s posebnimi po-
Nino in Adi Hodko Katarine Kesi~ Dimic, Siv las Sa- trebami je vklju~en v ve~insko osnovno ali srednjo
bine Ko`elj, Veliki stra{ni volk Helene Kralji~, Te- {olo, okolje pa se s tem bogati in senzibilizira, ker
mnolasa vila Cvetke Krulc, Zaljubljeni krokodil~ek se seznanja s specialnimi pripomo~ki, u~ili ter prila-
Daniele Kulot, Izgubljena ribica Nata{e Mrvar, Zgod- gojeno literaturo ter nekatere tudi s pridom uporablja.
ba o medvedku Sku{tran~ku Zdenke Obal, Tonin Va- Z ume{~anjem oseb s posebnimi potrebami v
nje Pegan, @irafa Cveta Tine Perko in Mimi je dru- dru`bo se ru{ijo tudi zakoreninjeni stereotipi o po-
ga~na Mojiceje Podgor{ek. sebnih potrebah, ki jih nadome{~a znanje in vse ve~-
Edino besedilo, namensko pisano za najstni{ke ja strpnost.
bralce s posebnimi potrebami, je knjiga Katarine Ke-
si~ Dimic z naslovom Skrivnost X 4. Predstavlja {tiri
zgodbe najstnikov, ki ima vsak svojo skrivnost oz. Zaklju~ek
posebno specifi~no razvojno te`avo (Jamnik in Picco
2011). 20 let po Deklaraciji iz Salamanke, ki je otrokom
s posebnimi potrebami v nasprotju s {olanjem v se-
gregiranih zavodih omogo~ila vklju~evanje v {olo v
Ve~kulturno doma~em kraju, je v inkluzivnih {olah v Sloveniji
vse ve~ otrok s posebnimi potrebami. Vklju~evanje
O ve~kulturnosti govori ve~krat nagrajena knjiga v dru`bo, ki se imenuje inkluzivna, bo uspe{no le v
Janje Vidmar Kebarie. Glavna oseba je romska de- primeru, da imajo otroci s posebnimi potrebami iz-
klica Kebarie, ki so jo doma~i poimenovali Kedi, kar polnjene vse pogoje za optimalno delo, torej tudi pri-
pomeni v romskem jeziku „brati, ~itati“. Odli~no jo lagojeno literaturo. Te {e ni dovolj, je pa dru`ba za
je ilustriral Damijan Stepan~i~. Ista avtorica je s fo- tovrstne potrebe vse bolj odprta. Niso pa vse slikani-
tografinjo in svetovno popotnico Benko Pulko ustva- ce in knjige s tovrstno tematiko kakovostne. Jamnik
rila zbirko zgodb Otroci sveta. in Picco (2011) pravita, da nara{~ajo~i trend knjig o
Omenili smo `e ve~jezi~no serijo O Jakobu in druga~nih in za druga~ne izkazuje dva nasprotujo~a
muci Mici Barbare Hanu{, ki je namenjena predvsem si vidika: potro{ni{ki, ki sledi pridobitni{kim name-
za~etnim bralcem slovenskih otrok izven Slovenije nom in navadno ni kakovosten, ter namembnostni.
in neslovenskim za~etnim bralcem v Sloveniji. Ta potrjuje dejstvo, da je namembnost lahko do veli-
ke mere zdru`ljiva s kakovostjo.

Prehodnost – dvosmerna inkluzija


LITERATURA
V inkluzivni praksi se je pokazalo, da je kar pre-
cej prilagojene literature primerno in nadvse dobro- Babuder Ko{ak Milena. Disleksija – vodnik za tutor-
do{lo tudi za otroke brez posebnih potreb (normativ- je, Ljubljana, Bravo – Dru{tvo za pomo~ otrokom
ne otroke), kajti informacija, podana ve~kanalno (vid, in mladostnikom s specifi~nimi u~nimi te`avami,
sluh, tip), se bolje zasidra v spominu. Gre tudi za ne- 2010.
87
Brato`, M.. Integracija u~encev s posebnimi vzgoj- Mladi in socialna vklju~enost, 2014, http://www.
no-izobra`evalnimi potrebami. V Krap{e, [. (ur.), mss.si/datoteke/dokumenti/Publikacija_socialna_
Otroci s posebnimi potrebami (str. 9–50). Nova vkljucenost.pdf 18. 1. 2016
Gorica, Educa, 2004. Opara, Bo`idar. Otroci s posebnimi potrebami v vrt-
Corbett, Jenny. Inclusive education and school cultu- cih in {olah, Ljubljana, Centerkontura, 2005.
re. International Journal of Inclusive Education, Rutar, Du{an. Inkluzija. V Drobne, J., Patafta, T.,
1 (3), 53–61, 1999. Levec, A., Jera{a, M., Korene, I., Praznik, I. in
^as, Metka, Kastelic, Lidija, [ter, Metka. Navodila Rutar, D. (ur.), Inkluzija in inkluzivnost: model
h kurikulu za vrtce v programih s prilagojenim nudenja pomo~i u~iteljem pri delu s posebnimi
izvajanjem in dodatno strokovno pomo~jo za otro- potrebami, ki so integrirani v redne oddelke (str.
ke s posebnimi potrebami (http://www.mss.gov.si), 36–45), Ljubljana, Center RS za poklicno izobra-
2003. `evanje, 2012.
Er`eni~nik Pa~nik, Marjana. Knjige in otrokov go- Schmidt, Majda. Socialna integracija otrok s poseb-
vorni razvoj. V Rajtmajer, D. (Ur), Vzgojni kon- nimi potrebami v osnovno {olo, Maribor, Pedago-
cepti in raziskovanje v vzgoji in izobra`evanju {ka fakulteta, 2001.
(str. 218–220), Maribor, Pedago{ka fakulteta, 1992. Skalar, Vinko. Integracija, inkluzija v vrtcu, osnovni
Er`eni~nik Pa~nik, Marjana. Spodbujanje razvoja in srednji {oli. Prispevki za strokovni posvet,
otrokovega govora. Didactica Slovenica, 24 (1), 56–72, Nova Gorica, Zveza pedago{kih delavcev
16–35, 2009. Slovenije, 2002.
Grossman, David. Citizenship education and inclu- Smernice za la`je berljivo gradivo, 2007, http://Vir:
sion: A multidimensional Approach. 2003. https:// http://www.zbds-zveza.si/?q=node/152, 12. 12. 2015
www.researchgate.net/profile/David_Grossman3/ Zadravec, Vojko (2014). [estdeset proti {tirideset v
publication/237253301_Citizenship_Education_ {tevilkah. V 60 : 40, Priro~nik za branje kako-
and_Inclusion_A_Multidimensional_Approach/ vostnih mladinskih knjig 2014, Ljubljana: Mestna
links/5490c9050cf225bf66a99a85.pdf 15. 12. 2015. knji`nica, str. 17–26.
Haramija, Dragica, Bati~, Janja. Poetika slikanice, Zakon o usmerjanju otrok s posebnimi potrebami.
Murska Sobota, Podjetje za promocijo kulture 2011. Uradni list RS, {t. 03/2013.
Franc-Franc, 2013.
Jamnik, Tilka, Picco, Kristina. Knjige za mlade bral-
ce s posebnimi potrebami. V Geneze – poti v bi- Aksinja A. KERMAUNER
stroumne nesmisle, Priro~nik za branje kakovost-
LITERATURE FOR CHILDREN AND
nih mladinskih knjig 2011, Ljubljana: Mestna knji- INCLUSIVE PARADIGM (IDEOLOGY)
`nica, str. 7–11, 2011.
Kisswarday, Vanja Ricarda, gradivo za prilagajanje Summary
muzejskih vsebin ljudem s posebnimi potrebami,
projekt Arheologija za vse, Koper 2015 Twenty years from the Salamanca Statement that, as op-
Mesojedec, Tadeja, Pucelj Lukan, Petra, Milenkovi} posed to schooling in segregated institutions, has allowed
Kikelj, Nina, Mrak Merhar, Irena, Grbec, Ana. children with special needs education in home environ-
88
ments, increasingly large numbers of children have been en- UDC 821.163.41–93–32.09 Petrovi} J.
rolled into inclusive schools around Slovenia. Participation
in the society, which calls itself inclusive, will only be suc-
cessful in case all the conditions are met for the work of  Biblioteka
Biqana T. PETROVI]
grada Beograda
children with special needs, including adapted literature. In
the paper a review is made by certain groups of children Republika Srbija
with special needs and their particularities are highlighted.
The necessary adaptations for some groups are described
and a list provided of books by Slovenian authors adapted RAT U BIV[OJ
to the features of individual groups of children with special
needs. In the second part of the paper, Slovenian works are JUGOSLAVIJI U
cited in which persons with special needs appear as literary
figures. KWI@EVNOM DELU
Key words: literature, inclusion, children with special
needs JASMINKE
Aksinja A. Kermauner
PETROVI]
SA@ETAK: U radu se razmatra kako je rat tokom de-
KNJ@EVNOST ZA DECU I vedesetih godina na podru~ju biv{e Socijalisti~ke Fe-
INKLUZIVNA PARADIGMA (IDEOLOGIJA) derativne Republike Jugoslavije tematizovan u pri~i „Gi-
ga pravi more” i romanu Leto kada sam nau~ila da letim
Sa`etak
Jasminke Petrovi}. Pa`wa je usmerena na ideolo{ku po-
Dvadeset godina nakon Deklaracije iz Salamanke, koja zadinu ovih dela i vrednosti za koje se autorka posredno
i neposredno zala`e, kao i na na~in na koji su one u ova
je deci s posebnim potrebama, nasuprot {kolovanju u segre-
dela unete. U obzir je uzet kontekst vremena u kom su dela
gacijskim ustanovama, omogu}ila uklju~ivanje u {kole u do-
nastala, kao i formalni i stilski na~ini oblikovawa
ma}em okru`enju, u inkluzivnim {kolama u Sloveniji je sve
ideja.
vi{e dece s posebnim potrebama. Uklju~ivanje u dru{tvo ko-
KQU^NE RE^I: rat u biv{oj Jugoslaviji, ideologi-
je sebe zove inkluzivnim mo`e biti uspe{no jedino u slu~aju
ja, kultura
da deca sa posebnim potrebama imaju ispunjene sve uslove
za optimalan rad, uklju~uju}i i njima prilago|enu literatu- Kada se govori o Jasminki Petrovi}, vi{e pu-
ru. U tekstu prikazujemo nekoliko grupa dece sa posebnim
potrebama i isti~emo njihove osobitosti. Opisujemo nu`ne
ta je prime}eno da ona svojim kwigama pomera gra-
adaptacije literature za odre|ene grupe i navodimo spisak nice u kwi`evnosti za decu i mlade, hrabro unose-
knjiga slovena~kih autora koje su prilago|ene pojedinim }i u wu teme rata na podru~ju biv{e Socijalisti~-
grupama dece sa posebnim potrebama. U drugom delu tek- ke Federativne Republike Jugoslavije („Giga pra-
sta navodimo slovena~ka knji`evna dela u kojima se osobe vi more”, Leto kada sam nau~ila da letim), seksa
s posebnim potrebama pojavljuju kao knji`evni likovi. (Seks za po~etnike) i anoreksije (35 kalorija bez
Klju~ne re~i: knji`evnost, inkluzija, deca s posebnim po- {e}era). Ipak, mo`da nije dovoqno istaknuto da
trebama je autorka u kwi`evnost za decu i u{la objaviv{i
1996. godine antiratnu pri~u „Giga pravi more”,
89
koja je na neki na~in ostala nedovoqno zapa`ena u ratna poruka. Univerzalnost poruke i sna`ne emo-
odnosu na wena kasnija dela, koja su stekla veliku cije koje pri~a „Giga pravi more” izaziva kod ~i-
naklonost dece i mladih, ali i pozitivne kwi`ev- taoca postignute su samim na~inom wenog obliko-
ne kritike. Ulaskom u de~ju kwi`evnost aktuel- vawa. Wena formalna sa`etost, nepostojawe preci-
nom i te{kom temom, Jasminka Petrovi} pokazala znih vremenskih i prostornih odrednica, ali sa
je i smer svog budu}eg interesovawa za savremene preciznim merewem vremena satima i minutima,
teme i `ivot deteta u savremenom dru{tvu. daje ritam pripovedawu i simboli~no povezuje pri-
Pri~a „Giga pravi more” objavqena je u vreme poveda~a sa odsutnim ocem koji mu je poklonio sat,
kada se na prostorima nekada{we Jugoslavije vodio kako se u pri~i saznaje. Pripovedawe je retrospek-
(gra|anski) rat, koji je doveo do raspada tada{we tivno, u prvom licu, a pripoveda~ je de~ak Cvr~ak.
dr`ave i stvarawa novih, mawih dr`ava. Od tada do Doga|aji ispri~ani s wegove ta~ke gledi{ta pri-
2015, kada je Jasminka Petrovi} objavila roman Le- bli`avaju se deci ~itaocima. Likovi dece nisu no-
to kada sam nau~ila da letim, pro{lo je devet- minovani imenima koja bi mogla da ih stave u odre-
naest godina, a rat u biv{oj Jugoslaviji ponovo se |eni kulturni i nacionalni okvir, ve} nadimcima:
tematizuje u delu namewenom mladim ~itaocima.1 Giga, Cvr~ak, Zumbul, Medved, Pegava, Beli, {to
Ciq ovog rada je identifikacija ideolo{ke po- odgovara imenovawu me|u decom. Razgovorni stil,
zadine i pore|ewe na~ina na koji autorka unosi i sa kratkim, katkad elipti~nim re~enicama, u pre-
oblikuje ideolo{ke stavove u pri~i „Giga pravi zentu i krwem perfektu i karakteristi~nim pona-
more” i romanu Leto kada sam nau~ila da letim. vqawima veznika „i” na po~etku re~enica i po{ta-
Ideologija je shva}ena kao pojam „koji ozna~ava sve palice „i tako”, tako|e daje ritam pripovedawu.
vidove direktnog ili indirektnog zagovarawa, raz- Tek na kraju ~italac saznaje da je pripoveda~ iz-
matrawa, pretpostavki i diskusija o dru{tvenim i beglica, koji si`e o prijateqstvu, pravqewu mora,
kulturnim vrednostima”, a „razmatrawe ideologije smrti, ratu, razdvajawu od ku}e i prijateqa Gige i
ne mo`e se razdvojiti niti od razmatrawa ekonom- izbegli{tvu zapo~iwe re~enicom „Ovo je moj naj-
ske osnove, niti od razmatrawa mo}i (to jest po- boqi drug Giga, a evo kako je sve po~elo...” (Petro-
litike)” (Sarlend 2013: 64). vi} 1996: 5). U si`eu se jednostavno i lako prelazi
Izme|u pri~e „Giga pravi more” i romana Le- iz realnog u fantasti~no, izma{tano. Pravqewe
to kada sam nau~ila da letim postoji tematska mora sa ta~ke gledi{ta pripoveda~a nije izmi{qe-
i hronolo{ka povezanost. U oba dela javqaju se po- no i u tom smislu ne izaziva wegovo ~u|ewe. Jedno-
sledice rata, kojima se sugeri{e univerzalna anti- stavno se ni`u i prepli}u motivi detiwstva, sla-
vqewa ro|endana, pravqewa mora sa svim `ivim
1 U me|uvremenu Jasminka Petrovi} objavila je preko tri- bi}ima (kao poklon Cvr~ku) koje je i simbol `ivo-
deset kwiga u kojima se uglavnom bavi savremenim detetom , a ta i prostor sre}e, igre, ma{te sa saose}awem, ne-
neke od wih dobile su visoke ocene kritike i nagra|ivane su pre-
sti`nim nagradama („Ga{ino pero” za najduhovitiju de~ju kwi- `no{}u, prijateqstvom i qubavqu koje junaci ose-
gu Ka`i teti dobar dan (2004); nagrada „Neven” za kwigu Ka- }aju i realnosti u kojoj su bolest, smrt i sahrana
ko postati i ostati glup (2005); nagrada Zmajevih de~jih iga- Gigine majke, duhovno i moralno propadawe (alko-
ra „Rade Obrenovi}” (2006) i regionalna nagrada „Mali princ”
(2007) za roman Ovo je najstra{niji dan u mom `ivotu; Zlat- holizam i nasiqe Giginog oca), odsutnost rodite-
no Dositejevo pero za roman 35 kalorija bez {e}era (2008). qa iz detiwstva (Cvr~kov otac se sklonio od ra-
90
ta) izbegli{tva i ose}awa bola i tuge. Gigin san Nada ipak nije izgubqena. Nasuprot ratnoj, po-
o tome da je on veliki ~amac prekida se o~evim {u- stoji druga stvarnost, na ~ijem fonu se rat i we-
tirawem broda. Gigino saose}awe i pravdawe oca: gove posledice i sve ideologije koje stoje iza bi-
„Ka`em ti, nije on lo{... samo mu ni{ta ne ide od lo kog rata vide kao efemerne. Cvr~ak veruje da
ruke... Naro~ito otkad se vratio iz rata... a i ma- }e wegov drug Giga i on ponovo biti zajedno „jer
ma je u bolnici...” (Petrovi} 1996: 13) pred ~itao- sve {to je jedanput bilo, ali mislim ba{ onako
ce iznosi ozbiqno pitawe o (be)smislu ratovawa. stvarno, to nikada ne mo`e da nestane. Samo mo`e
Vizura deteta koje `eli sigurnost, slobodu i pra- da bude malo druga~ije i to je sve, jer kraja nema,
vo na `ivot (u svom snu Giga je ~amac koji je „ba{ kraj ne postoji” (Petrovi} 1996: 20). Hronolo-
veliki, nov, siguran” „na sred jo{ ve}eg i dubqeg {kom merewu vremena gledawem na sat, kojim se hva-
mora...” (Petrovi} 1996: 13)) daje dubinu stradawa ta sada{wi trenutak, suprotstavqa se mitsko, kru-
dece u ratu, koja ne mogu da ostvare svoje osnovne `no vreme ve~itog povratka. Univerzalne vredno-
potrebe. Kao {to je zapa`eno u ovoj pri~i, „otvo- sti su neprolazne i neuni{tive, a prostor izma-
reno se govori o moralnim dilemama koje su se pro- {tanog mora je ono {to je stvarno.
teklih godina ispre~ile pred nama” (Jawevi} Po- Iako napisano za decu, ovo delo odgovara i od-
povi} 1997: 80). Sukob Cvr~ka i wegovog druga Me- raslom ~itaocu, a Vesna Jawevi} Popovi} zapa`a:
dveda otvara pitawe kukavi~luka (Medved ka`e da „Narator Cvr~ak i wegov drug Giga nisu najpa-
je Cvr~kov tata glup i najve}a kukavica od svih ta- metniji, ni najhrabriji, ni najboqi. Ne znaju sve i
ta, dok za Cvr~ka „to {to on (tata) nije oti{ao u nisu odrasli. Ba{ zato wihove dileme, razumevawe
rat, to je {to on ne}e da puca u qude” (Petrovi} socijalnih odnosa, nesavr{enosti sveta odraslih,
1996: 16). Ozbiqno pitawe da li je odbijawe u~e- bliske su detetu”, a „ova kwiga je dobar povod za
{}a u ratu kukavi~luk u trenutku kada ratovi na otvoreni razgovor dece i odraslih o na{em vreme-
teritoriji biv{e Jugoslavije jo{ traju dobija na nu i nama samima” (1997: 80).
snazi stavqawem u okvir de~jeg jezika i sva|e oko Univerzalne vrednosti pri~e „Giga pravi more”
toga ko la`e, ko je glup, glupqi, najglupqi. Moti- su iste one koje }e se pojaviti i u romanu Leto
vi slomqenog kraka morske zvezde, kao okrwenog kada sam nau~ila da letim, a na neki na~in u we-
detiwstva i tuge u Giginim o~ima kao crnila ko- mu se ostvaruju Cvr~kove re~i da ono {to je jednom
je postaje sve gu{}e i tamnije i zavr{ava se eks- „stvarno bilo” ne mo`e da nestane. Pitawe rata
plozijom, kao i cela pri~a, simboli~no izra`ava- se ovog puta stavqa u kontekst savremenog, posle-
ju patwu dece u ratu, osu|uju}i time su{tinsku pri- ratnog dru{tva, iz perspektive mladih na pragu
rodu rata. U krugu vrednosti, drugarstvo i qubav adolescencije. Za razliku od pri~e o Gigi i Cvr~-
zauzimaju najvi{e mesto, a prijateqstvo po~iwe on- ku, ovde se ono sasvim odre|eno odnosi na rat u
da kada se izgube predrasude. Cvr~ak, koji na po- biv{oj Jugoslaviji, a nekada zara}ene strane su
~etku pri~e od sve dece jedino musavog i slinavog konkretizovane kao Srbi i Hrvati. Delo je konci-
Gigu nije pozvao na ro|endan, kada izgubi predrasu- pirano kao roman o odrastawu u kome se trinae-
de ka`e o Gigi: „Musav, musav, slinav slinav, al stogodi{wa junakiwa Sofija, izme|u ostalog, sre-
on je, qudi moji, napravio more. I to meni” (Pe- }e i sa razli~itim uverewima odraslih (majka, otac,
trovi} 1996: 7). baba Marija, nona Luce) i vr{waka (Pe|a, Luka)
91
iz svog neposrednog okru`ewa. Radwa zahvata peri- tica udata je za Srbina) i uvodi motiv smrti na
od od dvadeset tri dana, od polaska Sofije i wene rati{tu didinog sina Ton~ija. Najstra{nija posle-
babe na letovawe iz Beograda u Stari Grad na Hva- dica rata, Ton~ijeva pogibija, nalazi se u sredi{tu
ru, kod babine sestre, nona Luce, do povratka u Be- tajne ~uvane od Sofije, koja ne zna da na ostrvu
ograd. Samo putovawe uvedeno je kao putovawe ko- ima i druge ro|ake osim none.
je, po re~ima Sofijine majke, „nije obi~no” i na U sva|ama babe i none evociraju se ratne godine,
kom }e „baba mnogo da se potrese”, a Sofija mora kada su se najbli`i srodnici igrom slu~aja na{li
da joj bude oslonac. Roman je ispripovedan u prvom na suprotnim stranama i postavqa se pitawe opro-
licu, s ta~ke gledi{ta Sofije, u formi dnevnika, {taja, kao jedno od va`nih pitawa romana. Etike-
ta~nije „no}nika”, u kom ona bele`i ose}awa, ma- tirawe i okrivqavawe, kao izraz bespomo}nosti
{tawa, razmi{qawa i zapa`awa o sebi, vr{waci- („Luka mi je napisa da san ~etniku{a i da san ja
ma i odraslima oko sebe, o kwigama koje ~ita i kriva {to je wegov Ton~i poginua”, Petrovi} 2015:
onome {ta joj se de{ava tokom letovawa na Hvaru. 68), odbacivawe i povre|enost („Napisa je da ja
Oblik dnevnika/„no}nika” u kojem se iznose najin- vi{e nisan wegova sestra, da san pre{la u drugi
timniji delovi li~nosti kao kwi`evna forma omo- borbeni odred”, Petrovi} 2015: 69) i obostrani bol
gu}ava da ~itaoci najneposrednije u|u u svet juna- („Luce, ja san krvarila u Beogradu. Trebalo je iz-
kiwe i s lako}om se s wom poistovete. Humor, au- dr`at sve te ratne godine”, Petrovi} 2015: 69) deo
tenti~an omladinski `argon, odli~no poznavawe su ratne stvarnosti. Likovi u romanu Jasminke Pe-
mladih i wihovog `ivota u savremenom trenutku i trovi} su qudi sa manama, ali wihov sukob nije mo-
lik Sofije koja komi~nim preuveli~avawem i sa- tivisan ideolo{ki suprotstavqenim stavovima,
mosa`aqewem podse}a na lik Strahiwe iz romana ve} psiholo{ki, bolom i povre|eno{}u koju ose-
Ovo je najstra{niji dan u mom `ivotu, a koja je }aju zbog gubitka koji rat sam po sebi donosi. An-
i empati~na i duhovita, ironi~na i samoironi~na, tiratna poruka iz pri~e o Gigi i ovde je nedvosmi-
zna~ajna su obele`ja ovog dela, jer su dobar na~in slena, ali je slika dru{tva znatno {ira jer obu-
da se uz humor i ironiju da {ira slika stvarnosti, hvata i vi|ewe nekada{weg predratnog `ivota u
koja ne iskqu~uje ni sna`ne emocije ni slo`enije zajedni~koj dr`avi i savremeni `ivot, {to sve ~i-
teme, poput uzroka i posledica rata u biv{oj Ju- ni deo mozaika u odrastawu junakiwe koja „u~i da
goslaviji. Postupkom koji podse}a na roman tajne, leti”.
~italac zajedno sa Sofijom, koja letuje sa dve babe Jasminka Petrovi} ne izbegava direktan odgo-
a ~ezne za dru{tvom vr{waka, traga za identite- vor na pitawa generacija mladih koje su ro|ene po-
tom nepoznatog dede iz pekare i razlozima sva|a sle raspada Jugoslavije i koje rastu u dru{tvu u
babe i none. Tako pred wu izrawa „~itav jedan svet”: kojem se stvaraju novi nacionalni i kulturni iden-
porodi~na tajna o tome da baba na ostrvu ima bra- titeti, i koje je obele`eno tranzicijom, globali-
ta s kojim ne govori, koji je za wu mrtav, a ona, So- zmom i ekonomskom krizom. Kontrastirawem liko-
fija, ro|ake. U sredi{tu sukoba babe i dida Luke ve babe, „glavne glumice” i none, od kojih svaka
tematizuje se rat u biv{oj Jugoslaviji u kojem su ima uticaj na Sofijino sazrevawe, noni, s kojom
se Srbi i Hrvati na{li na zara}enim stranama, Sofija pronalazi sli~nost i koju brzo zavoli, da-
problematizuju se me{oviti brakovi (baba Hrva- ta je uloga nosioca vrednosnih stavova.
92
Odgovor na pitawe o tome kako je rat po~eo dat je novi{ta pokazao kao krhka i ve{ta~ka tvorevina
iz dva ugla, pojednostavqenim jezikom, tako da je mla- koja se slomila sa odlaskom narodnog vo|e. Nasu-
dim ~itaocima razumqiv. Iz babine perspektive: prot politi~kim ideologijama, kroz nonin lik au-
Rat ti je najve}i biznis. Nekomu je odgovara da nas po-
torka iznosi univerzalne vrednosti: toleranciju,
sva|a...
po{tovawe, opra{tawe i qubav. Pored toga, u wen
– A ko su oni?
lik utkane su i savremene ekolo{ke ideje o o~uva-
– Neki bogati i mo}ni. Oni kojima je uvik malo, koli-
wu `ivotne sredine. Iako Sofija daje ironi~ne
ko god da imaju.
komentare na noninu i maminu brigu o planeti, no-
– I na koji na~in su zapo~eli rat?
na na Sofiju uti~e uverewem o pravu svega `ivog
– Lipo. Uz pomo} svojih poslu{nika koji su utirivali
na postojawe (ne ubija smrgorice, komarce, pu`eve
narodu strah u kosti i eto ti. (Petrovi} 2015: 63).
ni zmije), opomiwe na vrednost i {tedwu vode, re-
cikla`u i {tedwu energije. Ekolo{ke ideje u ne-
A iz nonine: posrednoj su vezi sa qudskim pravima, a wihova na-
Posle Titove smrti sve je po{lo nizdol. Bili smo jad-
znaka postoji ve} u pri~i „Giga pravi more”. Po-
ni i gladni i po~eli smo gledat jedni drugima u pjat. Srbi
put none, Giga opomiwe radnike koji donose boro-
su vikali hleb, Hrvati kruh i svako je mislia da je ba{
ve: „Polako! Pa`qivo s wima kad ih istovarujete,
on u pravu i boqi od onog drugog i da zaslu`uje ve}i dio...
to su `iva bi}a” (Petrovi} 1996: 8).
– nona je najednom za}utala.
Tolerancija kao jedna od kqu~nih vrednosti u
– I?
romanu data je i u {iroj slici razli~itih odnosa
– I ni{ta... Ga|ali su se najprije rije~ima, a kad su
prema religiji sa kojima se junakiwa sre}e. Baba
ih zaboqela grla i u{i, pre{li su na pu{ke i bombe. I
je ateista, kao tipi~an predstavnik nekada{weg so-
to ti je to. (Petrovi} 2015: 75)
cijalisti~kog dru{tva, tata je agnostik, mama cr-
kveno religiozna, a nona veruje u boga jer joj je ta-
Kritika rata data je u Sofijinom komentaru sa ko lak{e. U savremenom dru{tvu postoji mogu}nost
stanovi{ta wene generacije: slobodnog izbora.
Ova nonina pri~a mi li~i na neku video-igricu. Zna~i
Sa Sofijine ta~ke gledi{ta rat ima apsurdne
ludilo! Razmi{qam o tome kako je totalno kretenski da
posledice, kao {to je nepoznavawe bliskih ro|aka,
tek sad saznajem da ovde imam rodbinu, i to dosta blisku
a u romanu se nalazi niz „znakova” koji sugeri{u
rodbinu. (Petrovi} 2015: 75).
jake veze izme|u naroda koji su nekada `iveli zajed-
no i „prirodnost” wihovog ponovnog povezivawa.
Obja{wewa babe i none u duhu su wihovih opre~- Slika `ivota u nekada{woj dr`avi pre rata data
nih uverewa. Baba, kao biv{a komunistkiwa, uvere- je i kao idealizovana slika `ivota u slozi –
na u zvani~nu politi~ku ideologiju nekada{we SFRJ, „bratstva i jedinstva” – iz babine perspektive i
u ideologiju „bratstva i jedinstva”, veruje u mate- kao slika slobode i povezanosti me|u qudima iz
rijalisti~ku motivaciju rata i odgovornost preba- o~eve perspektive („Tata mi je pri~ao da je on u
cuje na neke „bogate i mo}ne”. Nona, koja nikad ni- mojim godinama i{ao na more i bez paso{a i bez
je bila komunistkiwa, ima kriti~ki stav prema ne- para. (...) U svakom gradu je imao ili nekog ro|aka,
kada{wem dru{tvenom sistemu, koji se s wenog sta- ili nekog prijateqa ili prijateqa od prijateqa”,
93
Petrovi} 2015: 16–17), i kao mamina letovawa svake za, sredi{wa je misao koja se odnosi na rat koji
godine na Hvaru. Kulturne veze i nadnacionalni nije bio tako davno. Roman pru`a nadu jer se u we-
kulturni identitet Srba i Hrvata i kult obrazo- mu upoznaju i spajaju nove generacije, a spajaju ih
vawa naroda u nekada{woj socijalisti~koj dr`avi kako lo{a ekonomska situacija u kojoj `ive, osiro-
dat je detaqem o Larusovoj trotomnoj enciklopedi- ma{eno stanovni{tvo i nezaposlenost roditeqa,
ji koju ima skoro svaka porodica u Beogradu, ali i tako i kultura, muzika i kwi`evnost. Muzi~ari
nona na Hvaru. Sa Sofijinog stanovni{ta ona je kao Mar~elo, kojeg slu{a ro|ak Luka na Hvaru i
bespredmetna u doba masovnih medija i brzog nala- splitska grupa Dje~aci, koju Sofija slu{a u po-
`ewa informacija na internetu. vratku s Hvara, predstavqaju te veze, ali imaju i
Enciklopedija mrtvih Danila Ki{a na }iri- metatekstualnu ulogu (kao i druga kwi`evna dela
lici, u noninoj biblioteci, kao poklon Sofijine koje se u romanu pomiwu) jer se radi o muzi~ari-
majke Zdenke, povod je da se Sofija zapita za{to ma koji pevaju i pi{u socijalno obojene pesme, sa
je majka opomiwe da ne koristi }irilicu. Time se kriti~kim odnosom prema problemima u dru{tvu
postavqa pitawe prihvatawa/odbijawa tu|e kultu- (o siroma{tvu, nasiqu i kulturnim stereotipima),
re, odnosno kulture onih sa kojima se ratovalo.2 a ti problemi su sli~ni i u Srbiji i u Hrvatskoj,
Vicevi o Piro}ancima i Bra~anima su sli~ni, a tako da se mladi lako zbli`avaju i razumeju. Ideja
humor je vrednost koja povezuje narode, mlade i stare romana Galeb Xonatan Livingston Ri~arda Baha,
(u smehu zajedno u`ivaju nona, baba i Sofija). U ro- o letewu kao nala`ewu sebe i svoje svrhe (biti
manu je on i stilsko sredstvo, ali i wegov predmet, svoj), koja korespondira sa naslovom romana Ja-
jer smeh je lekovit za sve qude. O izme{anosti dva sminke Petrovi}, tako|e spaja likove, Sofiju i
naroda govore i unakrsne sli~nosti (Sofija – Zden- ro|aka Luku. Na neki na~in Sofijin san o letewu
ka – nona Luce), (Ana – baba Marija) i simboli~na sli~an je Giginom snu o tome da je veliki brod ko-
upotreba istog imena Luka za brata, ro|aka i didu. ji plovi. Odrastawe i pravo na `ivot, qubav i to-
Nasuprot vezama iz predratnog `ivota, slika lerancija me|u qudima, vrednosti su za koje se Ja-
savremenog dru{tva ukqu~uje i strah i me|usobno sminka Petrovi} zala`e. ]irilica u Hrvatskoj ne
nepoverewe me|u narodima koji su ratovali. Strah mora da bude razlog za strah, ve} simbol prihvata-
Sofijine majke i opomene o upotrebi }irilice kao wa i po{tovawa razlika (Sofijini ro|aci, Luka
kulturnog obele`ja i govornog „bre”, skidawe BG i Ana, u~e }irilicu i na woj joj pi{u SMS poru-
tablica, mla}ewe turista, ksenofobija Sofijinog ke), a sukob babe i dida Luke, koji se izmire dok
druga Pe|e koji mrzi Hrvate, jesu negativna ali je nona na samrti, upravo na fonu wene smrti na-
prisutna strana stvarnosti u kojoj Sofija `ivi. gla{ava besmisao ratnih ideologija i raskola me|u
Nonina re~enica „A ne}emo se vje~no vra}at qudima koje takve ideologije stvaraju, naspram
nazad, idemo naprid!” (Petrovi} 2015: 62), kao poziv prirodnog toka `ivota s po{tovawem prirode i
na opra{tawe, ponovno spajawe i uspostavqawe ve- `ivota kao takvog. Delo pisano na srpskom i bo-
2 Ki{ nije slu~ajno izabran, ve} je kao deo metateksta upu-
dulskom jeziku, kojim se govori na Hvaru, kao deo
}en odraslom ~itaocu sa poznavawem Ki{ovih o{trih stavova o
mimeti~kog postupka u pripovedawu, razumqivo je
nacionalizmu, koji se dovodi u vezu sa ose}awima straha i ne- ~itaocima i sâmo je primer mogu}nosti povezivawa
sigurnosti i osu|uje kao „kolektivna i pojedina~na paranoja”. me|u kulturama.
94
Treba jo{ dodati da je tolerancija kao jedna od Sarlend, ^arls. Nevinih nema: ideologija, politi-
kqu~nih vrednosti data i u {iroj slici razli~i- ka i kwi`evnost za decu. Tuma~ewe kwi`evno-
tih odnosa prema religiji sa kojima se junakiwa sti za decu: kqu~ni eseji iz me|unarodne priru~-
sre}e. Pojedinac ima pravo na razli~itost i mo- ne enciklopedije kwi`evnosti za decu (ur. Pi-
gu}nost izbora, a tata i nona, iako suprotni, „zbog ter Hant, priredila i propratne tekstove na-
vi{ih ciqeva obla~e porodi~ne dresove i nastu- pisala Zorana Opa~i}). Beograd: U~iteqski fa-
paju u istom timu” (Petrovi} 2015: 92). Junakiwa kultet, 2013, 61–86.
sazreva sa sve{}u o razlikama koje prihvata. Trifunovi}, Vesna. Uloga nastave kwi`evnosti u
Na~in na koji je obra|ena tema odrastawa, ton osnovnoj {koli u formirawu identiteta i soci-
i duhovitost dela, bliski su mladim ~itaocima, jalne distance. Savremeni trenutak kwi`evno-
dok je problem rata u biv{oj Jugoslaviji, vi|en s sti za decu u nastavi i nauci: tematski zbor-
ove vremenske distance, kako se ispostavilo, bli- nik. Vrawe: U~iteqski fakultet u Vrawu, 2010,
zak i odraslim ~itaocima, a recepcija dela i wego- 446–456.
vih vrednosti data je na samom po~etku, u uvodu u Ki{, Danilo. O nacionalizmu, http://pescanik.net/o-
kwigu, kroz komentare starih i mladih, ovih odav- nacionalizmu/, 21.12.2015
de i onih odande. Petrovi}, Jasminka. Leto kada sam nau~ila da letim.
Pa`qivim oslu{kivawem mladih i neumornim Beograd: Kreativni centar, 2015.
zalagawem za uspostavqawe kulturnih veza izme|u
naroda u regionu, na prostorima biv{e Jugoslavije,
Jasminka Petrovi} i delom i li~nim primerom po- Biljana T. PETROVI]
kazuje duboku veru u osnovne qudske vrednosti.3
WAR IN THE FORMER SOCIALIST FEDERAL
REPUBLIC OF YUGOSLAVIA IN
IZVORI I LITERATURA THE LITERARY WORK OF JASMINKA PETROVI]

Jawevi} Popovi}, Vesna. Ma{ta i bezna|e. Detiw- Summary


stvo 3 (1997): 79–80.
Qu{tanovi}, Jovan. Kwi`evnost za decu u ogleda- The paper discusses how the war during 1990’s on the
lu kulture. Novi Sad: Zmajeve de~je igre, 2012. territory of the former Socialist Federal Republic of Yugo-
Opa~i}, Zorana. Naivna svest i fikcija. Novi slavia has been presented in the story ”Giga pravi more”
and in the novel Leto kada sam nau~ila da letim by Jasmin-
Sad: Zmajeve de~je igre, 2011. ka Petrovi}. Attention has been payed to the ideological
Petrovi}, Jasminka. Giga pravi more. Beograd: SMS background of these literary works and to the values which
tim talenata, 1996. their author is directly or indirectly promoting, as well as
3 Jasminka Petrovi} u~estvuje u promovisawu kulture za mla- to the ways in which they have been introduced in these
de i u povezivawu sa piscima u regionu. Ona je jedan od osniva~a works. The context of the time in which these literary works
sajta Ura kultura!, koji promovi{e stvarala{tvo za decu, kao i were developed was taken into account, as well as the for-
jedan od osniva~a Krokodokodila, koji je „~edo festivala Kro- mal and stylistic manner of shaping their ideas.
kodil”, namewenog deci i wihovom stvarala{tvu. Usmerena je
na stvarawe veza u regionu i negovawe me|ukulturne razmene i Key words: war in ex-Yugoslavia, ideology, culture
tolerancije.
95
UDC 821.133.1–93–32.09 dovoqava mnoge kriterijume {tiva koje se smatra
pogodnim za mladu publiku: pripoveda~ se obra}a
 O[
Jelena Z. STEFANOVI]
i Gimnazija „Kreativno pero”,
deci, naslovni junak je de~ak, roman sadr`i elemen-
te fantastike, veoma je izra`en pedago{ki aspekt,
Beograd fabula je jednostavna.
Republika Srbija U uvodnom delu romana pilot pripoveda~ pri-
se}a se kqu~nog trenutka iz vlastitog detiwstva,
odnosno toga kako je uni{tena wegova slikarska
RU@E NIKAD karijera jer su odrasli u wegovom crte`u zmijskog
cara koji je progutao slona videli samo obi~an {e-
NE TREBA SLU[ATI, {ir (nisu bili u stawu da proniknu ispod povr{i-
ne). Ovom epizodom autor po~iwe da razvija osnov-
TREBA IH GLEDATI nu ideja romana – da su deca superiornija od odra-
slih jer je wihov do`ivqaj sveta ~ist. Kombinu-
I MIRISATI ju}i hronolo{ko i retrospektivno pripovedawe i
SA@ETAK: U ovom radu analizira se predstava o `e-
udvajaju}i pripoveda~a (pilota i malog princa),
ni i qubavi iz ~uvenog Egziperijevog romana Mali princ. autor nas daqe upoznaje sa putovawem malog prin-
Ciq rada je da se uka`e na to kako je ideologija patrijar- ca i wegovim susretima sa neobi~nim likovima na
hata duboko utkana u idejni sloj romana, {to je zanemare- sedam planeta (kraqem, uobra`enkom, pijanicom,
no u dosada{wim tuma~ewima. Koristi se feministi~ka poslovnim ~ovekom, fewerxijom, skretni~arem, tr-
kwi`evna kritika, odnosno razobli~avaju se rodni stere- govcem, cvetom, zmijom, lisicom), {to je prilika
otipi pomo}u kojih je konstruisan lik ru`e i osvetqava da se razmotre va`ne teme, poput smisla `ivota,
se odnos dominacije i podre|enosti izme|u malog princa qubavi, prijateqstva, znawa, bogatstva, usamqeno-
i ru`e. U radu se pokazuje da je ru`a u Egziperijevom ro- sti, smrti... Putovawe malog princa zapravo je po-
manu okarakterisana kao drugo, zbog ~ega izme|u we i ma- traga za odgovorima, sticawe spoznaje o sebi i sve-
log princa ne mo`e biti pravog razumevawa, pa ni istin-
ske qubavi. Tako|e, izdvajaju se poruke koje nisu u skladu
tu. Wegovi dijalozi sa pilotom su neka vrsta in-
sa humanisti~kim vrednostima afirmisanim u romanu. trospekcije, budu}i da se lik malog princa mo`e
KQU^NE RE^I: predstave o `eni i qubavi, rodni tuma~iti kao pilotova projekcija wegovog de~jeg ja
stereotipi, patrijarhalna rodna ideologija koja mu poma`e da pre`ivi u te{kim uslovima u
pustiwi, odnosno da se u ekstremnoj situaciji, suo-
Egziperijev Mali princ (1943) jedan je od naj- ~en sa pretwom smrti, ponovo zapita o su{tinskim
popularnijih romana za decu, koji rado ~itaju i `ivotnim vrednostima. Pripovedawe je fragmen-
odrasli, jer se, zahvaquju}i svojoj alegori~nosti, tarno, a fragmenti romana povezani su okvirnom
mo`e tuma~iti na razli~ite na~ine. Kod nas je ~i- pri~om o pilotu, tj. o kvaru i popravci wegovog
tanosti ovog dela doprinelo i to {to je odlomak aviona (kvar aviona poklapa se sa pojavom malog
romana uvr{ten u obaveznu lektiru za ~etvrti ra- princa, a popravka sa wegovom smr}u).
zred osnovne {kole, a ceo roman za sedmi razred. Na svom interplanetarnom putu mali princ sre-
Ovaj izbor ne ~udi kada se ima u vidu da roman za- }e samo mu{ke likove, koji upravqaju svojim pla-
96
netama. Taj mu{ki svet, posmatran iz ugla malog Mo`e se pretpostaviti da je sve navedeno utica-
princa, obele`en je otu|ewem. Zato se u romanu lo na to da se ovaj Egziperijev roman naj~e{}e in-
progla{avaju la`nim rodno stereotipne vrednosti terpretira kao kwiga o qubavi.1 Feministi~ko ~i-
mu{kih likova koje on sre}e, kao {to su: mo}, zna- tawe, me|utim, nudi izazov „ulaska u stari tekst
we, rad, novac; one ne mogu doneti `ivotno ispu- iz novog kriti~kog pravca” i obavezu da „poznaje-
wewe. Roman afirmi{e vrednosti koje se ina~e mo tekstove koji su nam prethodili, ali da ih po-
smatraju tradicionalno `enskim, qubav i brigu o znajemo na druga~iji na~in nego {to smo ih ikada
drugom. Tako|e, ukazuje na zna~aj emocija u spozna- do sada upoznali; da ne prenosimo tradiciju, ve} da
ji sveta: „~ovek samo srcem dobro vidi” (Egziperi, raskinemo okove u kojima nas ona dr`i” (Ri~, 2009:
1978: 84). Jedan od naj~e{}ih rodnih stereotipa u 18). U tom smislu, za analizu je posebno inspirati-
zapadnoj kulturi je da su `ene emotivne, a mu{kar- van odnos izme|u malog princa i ru`e, kao najva-
ci racionalni. Jo{ od Sokrata emocije se do`i- `niji strukturni element Egziperijevog romana.
vqavaju kao prepreka objektivnom saznawu, a De- Ru`i je posve}eno samo jedno poglavqe romana, ali
kart, jedan od najve}ih racionalisti~kih mislila- uprkos tome {to ona nije u prvom planu ove pri~e,
ca svih vremena, smatra ih nebitnim za ~ovekovu dinamika prin~evog odnosa sa wom oblikuje fabu-
su{tinu (Kandido Jak{i} 2002: 42). Ako se karakte- lativni tok. Napu{tawe vlastite planete i puto-
ristike `ena i mu{karaca sagledavaju u okviru bi- vawe glavnog junaka inicirano je nesuglasicama sa
narnih opozicija ({to je ~esto u procesu stereo- ru`om, a wegov povratak podstaknut je brigom za
tipizacije), onda su `ene uvek obele`ene onim ka- ru`u koju je napustio. Weno prisustvo, a zatim i
rakteristikama koje se u kulturi mawe vrednuju. weno odsustvo motivi{u pona{awe junaka i pokre-
„Pravi mu{karac mora da bude racionalan, on te- }u radwu. Putovawe malog princa, koje ~ini cen-
{ko svoje emocije prepoznaje, a jo{ te`e o wima tralni deo romana, wegov je poku{aj da, udaqiv{i
govori. On se naj~e{}e svoje emotivnosti stidi, se od ru`e, boqe razume i wu i sebe.
ili je ~ak i prezire” (Kandido Jak{i} 2002: 42). U romanu je o~igledan nesklad izme|u vredno-
Temeqno prevrednovawe bitnih `ivotnih kate- sti koje se afirmi{u (qubavi, brige o drugom, lo-
gorija omogu}eno je u Malom princu kreirawem na- gike srca, pripitomqavawa – stvarawa veza) i na-
ratorovog/pilotovog de~jeg dvojnika u trenutku pa- ~ina na koji je predstavqena ru`a i odnos malog
da u pustiwu. Taj dvojnik ima druga~iju perspekti-
1 „Mudra kwiga o qubavi” (Andri} 2005: 15), „mali roman
vu od perspektive odraslog pripoveda~a, on ~uva
vrednosti koje je pilot smatrao bitnim u detiw- o prijateqstvu i qubavi gra|en postupkom alegorizacije” (Pi-
janovi} 2014: 232), „uzvi{ena qubav malog princa i ru`e pre-
stvu (infantilnost je tako|e povezana sa emocija- tvorila se u treperavu rajsku iluminaciju, u najvi{u vrednost
ma). Roman je na tragu Paskalove logike srca, ko- i apsolut” (Pijanovi} 2014: 227), „vra}a se u svoju onostranu
jom se ovaj mislilac suprotstavqa kultu mu{ke ra- qubavnu bajku” (Pijanovi} 2014: 224), „alegorijska pripovest
o qubavi, odgovornosti, `rtvi, radosti i `ivotu” (Zima 2001:
cionalnosti. „Srce ima svoju logiku koju razum 103), „za ru`u je `rtvovao najvi{e i jedino {to je imao – `i-
ne poznaje. Srce }e dubqe, sigurnije i sveobuhvat- vot” (Zima 2001: 107). Petrova~ki i [tasni govore kako u~e-
nije mo}i na}i odgovore na ona pitawa pred koji- nici i u~enice treba da uo~e tri bitna odnosa (mali princ –
ru`a, mali princ – lisica, mali princ – pilot) jer nose poruke
ma je razum posrnuo” (Kandido Jak{i} 2002: 43). o qubavi, prijateqstvu, odanosti, jedinstvenosti onoga {to je
na{e, {to volimo i {to negujemo (2008: 245).
97
princa prema woj. Tako|e, upadqivo je da Egziperi ske atribute, la`i i lukavstva, promeni patrijar-
u ovom aspektu romana napu{ta svoje pripovedno halno zadate odnose mo}i da bi ga pot~inila. „Ta-
na~elo o malom princu kao nosiocu naivne svesti ko ga je vrlo brzo po~ela da mu~i svojom malom
i za~u|enom detetu ~iji rezoni prevazilaze ograni- podozrivom ta{tinom” (Egziperi 1978: 36). Wihov
~enost sveta odraslih. Mali princ se prema ru`i odnos daqe se razvija kao drama nesre}ne qubavi:
pona{a kao odrasli mu{karac, te se ovaj odnos mo- „brzo je posumwao u wu” (Egziperi 1978: 39), za-
`e ~itati kao mu{ko-`enski, gde je ru`a u stvari tim je postao nesre}an i pobegao je od we.
metafora za `enu. Koriste}i spoqa{wu fokalizaciju, Egziperi
Izabrav{i ovu metaforu, Egziperi opredequje konstrui{e lik ru`e/`ene kao drugo u odnosu na
i ograni~ava svoju konstrukciju `enskog identite- malog princa. Ona je za wega tajanstvena i puna
ta na tipi~ne rodne stereotipe, pre svega one koji protivure~nosti. Mali princ ka`e da je trebalo
se ti~u tela: ona je lepa, ne`na, krhka, slaba (ima da pogodi wena ose}awa, mada mu ru`a na rastanku
samo ~etiri trna), pasivna, zavisna. Svest o `en- otvoreno ka`e da ga voli. Stereotipom o `enskoj
skom kao krhkom i slabijem drugom formira se na tajanstvenosti potencira se nemogu}nost razumeva-
osnovu poistove}ivawa `ene sa telom (Kos 2011: wa izme|u `ena i mu{karaca. Prin~ev povratak
233), „wena telesnost je razlog wene podre|enosti ku}i motivisan je u okviru stereotipno zadatih
i weno najve}e preimu}stvo” (Gordi} Petkovi} 2012: rodnih obrazaca – lisica ga u~i da je zauvek odgo-
5). Metafora o `eni kao ru`i to ilustruje na naj- voran za ru`u. Tako|e, u romanu ru`a nema vred-
jednostavniji na~in – iz krhkosti ru`inog tela nost po sebi, ona postaje jedinstvena zahvaquju}i
proizilazi wena lepota; nepokretnost i slabost malom princu, vredi onoliko koliko je on investi-
wenog tela ~ine je zavisnom od princa, a, istovre- rao u wu, ~ime se sugeri{e da je samoostvarewe `e-
meno, to telo je predmet prin~evog divqewa. U ve- ne mogu}e samo kroz qubav mu{karca.
zi sa telesno{}u je i alegorija o stavqawu ru`e Na putovawu, sti~u}i razli~ita iskustva, mali
pod stakleno zvono, koja s jedne strane predstavqa princ sazreva, postaje uveren da voli ru`u i da je
za{titu ru`e, a s druge wenu izolaciju, kao jedan pogre{io {to ju je napustio. Pronalazi modus za
vid socijalnog nasiqa. Karakteristi~no je da ru`a prevazila`ewe rodnog konflikta, kojim je prou-
sama zahteva da bude stavqena pod stakleno zvono, zrokovan wegov odlazak, i sa`ima ga u mizoginom
u ~emu se mo`e prepoznati jo{ jedan oblik patri- poverqivom savetu upu}enom naratoru: „...ne treba
jarhalnog diskursa, po kome `ena inicira i pri- nikad slu{ati ru`e. Treba ih gledati i mirisati
hvata svoju podre|enu ulogu. ih. Moja je obavila mirisom planetu, ali ja nisam
Dinamika odnosa malog princa i wegove ru`e znao u tome da u`ivam... Trebalo je da cenim po de-
sagledava se u okviru male planete. Oboje su pred- lima, a ne po re~ima. Omamqivala me je mirisom
stavqeni u rodno stereotipnim ulogama, princ po- i nadahwivala” (Egziperi 1978: 39). Ovo je poziv
seduje i ru`u i planetu na kojoj ona `ivi, on sva- da se `ena svede na objekat (mu{kog) pogleda. „Mu-
kodnevno zaliva ru`u obezbe|uju}i joj egzistenci- {karac dela, a `ena se pokazuje... Prisustvo `ene
ju, a ru`a se ulep{ava i zavodi ga. Do krize dolazi je pre svega prisustvo wenih pokreta, glasa, mi-
kada mali princ prepozna da ru`a poku{ava da ma- {qewa, izraza, ode}e, odabrane okoline i ukusa.
nipuli{e wime, odnosno da, koriste}i svoje `en- Sve, ba{ sve {to u~ini samo je deo ovakve, samo
98
woj svojstvene prisutnosti, deo wenog izgleda (ap- ru`om princ ne mo`e da se pove`e ili sukobi na
pearance) ili deo izgleda koji od we ~ini `enu, intelektualnom nivou. Postavqa se pitawe da li
konstitui{e je kao `enu, formira wen `enski mali princ mo`e su{tinski da upozna svoju ru`u,
identitet”2 (Bahovec 1996: 150). Poveravaju}i se da postane blizak sa wom i istinski je zavoli ako
naratoru, mali princ otkri}e do koga je do{ao ne je duboko uveren da nikada ne treba slu{ati ru-
ograni~ava samo na svoju ru`u ve} ga formuli{e `e. Ove re~i dobijaju posebnu te`inu kada se ima
kao op{teva`e}u istinu. Ovakvo uop{tavawe mu- u vidu da pilot pripoveda~ veoma ozbiqno shvata
{kog iskustva da (sve) ru`e/`ene treba svesti na sve ono {to izgovara mali princ i da su wegove
objekat ~ulnog u`ivawa omogu}ilo bi stabilizova- izjave ~esto uzdignute na nivo neprolaznih istina.
we patrijarhalnih odnosa mo}i u kojima mu{karac Mali princ ne samo da poseduje planetu i vulka-
dominira, a koje je ru`a poku{ala da naru{i. ne na woj nego, prema sopstvenim re~ima, poseduje
Za razliku od malog princa i pilota, koji nala- i ru`u. Naravno, ru`a ne poseduje princa, ru`a ne
ze na~ina da putuju i upoznaju svet, ru`a je osu|ena poseduje ni{ta. I dok kritikuje poslovnog ~oveka
na nepokretnost, ne mo`e da napusti malu planetu, zbog wegove opsesivne te`we da poseduje zvezde,
zbog ~ega su weni vidici ograni~eni: „Do{la je u mali princ smatra da je za wegove vulkane i wego-
vidu semenke. Nije mogla ni{ta da zna o drugim vu ru`u korisno {to ih on poseduje: „Ja, re~e on
svetovima” (Egziperi 1978: 38). ^ak i wena trans- jo{, imam ru`u koju svakog dana zalivam. Imam i
formacija od semenke do divnog cveta dogodila se tri vulkana koje ~istim jednom nedeqno. Jer ~i-
zahvaquju}i malom princu: „i mali princ je vrlo stim i onaj uga{eni. Nikad se ne zna. I za moje
bri`qivo nadgledao izdanak” (Egziperi 1978: 35). vulkane i za moju ru`u je korisno {to ih ja posje-
Ru`a ne mo`e da do|e do samospoznaje kao pilot dujem. Ali ti nisi koristan zvezdama...” (Egziperi
ili mali princ, jer samospoznaja podrazumeva puto- 1978: 57). Mali princ je u trenutku kad ovo govo-
vawe. Poruka da nikad ne treba slu{ati ru`e uka- ri ve} napustio svoju planetu, vulkane i ru`u i ne
zuje na bezvrednost onoga {to ru`e imaju da ka`u, ~ini ni{ta korisno za wih. Osim toga, ideja pose-
odnosno na wihovu intelektualnu inferiornost u dovawa te{ko se mo`e povezati sa idejom qubavi,
odnosu na mu{ke likove. Sa druge strane, ~ak i kad zapravo joj je suprotna. Kada na Zemqi nai|e na ba-
se ne sla`e sa shvatawima, idejama ili stavovima {tu punu ru`a i pomisli kako ima samo obi~nu ru-
likova koje upoznaje na drugim planetama, mali `u i tri vulkana od kojih je jedan mo`da uga{en,
princ ih pomno slu{a i diskutuje o wima, jer za mali princ postaje neute{an i po~iwe da pla~e,
wega predstavqaju intelektualni izazov. Tako|e, jer ga to {to poseduje, prema wegovim re~ima, ne
~ini se nezamislivim da mali princ izjavi kako ne ~ini ba{ velikim princem. Me|utim, lisica ga
treba slu{ati pilota ili lisicu. Dok su u re~ima navodi da shvati kako je wegova ru`a jedinstvena:
drugih likova koje mali princ sre}e sadr`ani wi- „Vreme koje si ulo`io oko tvoje ru`e ~ini tu ru-
hovi stavovi, ono {to izgovara ru`a su naivne la- `u tako dragocenom” (Egziperi 1978: 84). Ru`a ni-
`i i prenemagawa koja ga razdra`uju. Jedino sa je vredna sama po sebi, samo zato {to je ru`a. Obja-
2 Eva Bahovec u svom tekstu „@ensko telo i vlast u mediju {wavaju}i sebi i drugim ru`ama za{to je wegova
vizuelnog” navodi da je ovako Xon Berger kritikovao objekti- ru`a posebna, mali princ ka`e: „Ali ona sama zna-
vizaciju `ena (Bahovec 1996: 150). ~ajnija je od svih vas zajedno zato {to sam je zavo-
99
leo. Zato {to sam wu stavqao pod stakleno zvono. na, mali princ ne `eli da je promeni niti se pi-
Zato {to sam woj napravio zaklon. Zato {to sam ta o uzrocima wenog pona{awa. Sugeri{e se da je
zbog we poubijao gusenice (osim one dve-tri radi `enska priroda nepromenqiva i da to treba prihva-
leptirova). Zato {to sam wu slu{ao kako se `ali, titi, kao i to da se u `enama mo`e u`ivati uprkos
hvali{e ili kako ponekad }uti. Zato {to je to mo- svim wihovim nedostacima. Za{to se onda ovaj ro-
ja ru`a” (Egziperi 1978: 84). Princ nije u stawu man, izme|u ostalog, ~ita kao roman o qubavi? ^i-
da se oslobodi narcizma i posesivnosti, iz wegovog ni se da ~itateqke i ~itaoci ostaju nemo}ne/i pred
monologa odzvawa re~ ja, u svom odnosu sa ru`om ju- zavodqivo{}u teksta, u ~emu je kqu~na uloga nara-
nak vidi iskqu~ivo sebe. Tako ru`a, da se po- tora. Ve} na samom po~etku romana odrasli nara-
slu`imo re~ima Virxinije Vulf (Virginia Woolf)3, tor uspostavqawa savezni{tvo sa svojom ~itala~-
slu`i malom princu kao ogledalo u kome on vidi kom publikom koje odr`ava do kraja romana, obra-
uveli~anog sebe, u tome se sastoji wena vrednost. }aju}i joj se direktno. Ukazuje se na srodnost nara-
^ak i cvet koji mali princ sre}e u pustiwi u tora i publike: „mi koji shvatamo `ivot” (Egzi-
odgovoru na prin~evo pitawe o qudima otkriva peri 1978: 22). Potencira se da publika mora da
sopstvenu perspektivu: „Nemaju korena i to im bude posebna kako bi razumela i prihvatila ovaj
mnogo smeta” (Egziperi 1978: 72). Me|utim, ru`a tekst, da se razlikuje od ve}ine, kao pilot i mali
nam je predstavqena posredno, kroz dijaloge koje princ. Osim toga, narator isti~e da je u recepci-
mali princ prepri~ava pilotu i prin~eve komen- ji wegovog dela neophodna ozbiqnost i da je ono
tare. Ona je lepa: „Kako ste lepi!” (Egziperi 1978: {to `eli da saop{ti zna~ajno i slo`eno: „ja ne
36), voli da se ulep{ava: „tajanstveno ude{avawe volim da se moja kwiga ~ita povr{no” (Egziperi
trajalo je danima i danima” (1978: 36), razmetqi- 1978: 22). Sa istim ciqem – da pridobije ~itala~-
va: „Bio je to vrlo razmetqiv cvet” (1978: 36), hva- ku publiku – autor koristi ispovedni i sentimen-
lisava i neskromna, ali dirqiva: „Mali princ talan ton. Tako ~itateqki/~itaocu koji opravdava
shvati odmah da nije naro~ito skromna, ali bila je autorovo poverewe ne preostaje ni{ta drugo nego
tako dirqiva!” (1978: 36), ta{ta: „vrlo brzo po- da bezrezervno prihvati ceo ideolo{ki sloj roma-
~ela je da ga mu~i svojom malom podozrivom ta{ti- na. Snaga prin~evog glasa izvire iz toga {to ga
nom” (1978: 36), dosadna: „Ova ru`a mnogo zanove- odrasli narator stalno podupire, ne`no ga vole}i
ta...” (1978: 38), la`qiva: „poni`ena {to je dopu- i dive}i mu se. Posledica ovakvih nartivnih po-
stila da je iznenade kako priprema tako naivnu stupaka je identifikovawe ~itala~ke publike sa
la`” (1978: 38), manipulativna: „Ona tada po~e ja- pilotom i malim princem.
~e da ka{qe da bi kod princa izazvala gri`u sa- Egziperijev roman bespo{tedno kritikuje savre-
vesti” (1978: 38), tajanstvena: „Ru`e su tako pune meno dru{tvo, tragaju}i za puno}om `ivqewa, ali,
protivure~nosti” (1978: 39), lukava: „Trebalo je iako identifikuje otu|enost u partnerskim odnosi-
da pogodim wena ose}awa koja su se krila iza sit- ma, ostaje rodno slep kada su u pitawu weni uzro-
nih lukavosti” (1978: 36)... Iako je ru`a puna ma- ci, reprodukuje patrijarhalne modele mu{ko-`en-
3 „Tokom svih proteklih vekova `ene su slu`ile kao ogleda- skih odnosa i pogre{nu predstavu o qubavi.
lo koje ima ~arobnu i divnu mo} da uveli~a mu{ku figuru ko- „Kwi`evno delo ili kwi`evnost uop{te pred-
ja se u wemu ogleda” (Vulf 2009: 42). stavqaju vrstu institucionalizovanog znawa koje
100
sadr`i odre|ena na~ela, norme, vrednosti, identi- je. Novi Sad: Filozofski fakultet, 2008,
tetske obrasce. ^itaju}i kwi`evnost mi pored osta- 238–250.
log pridajemo smisao sopstvenom iskustvu, orijen- Pijanovi}, Petar. Bajka i mit u modernom romanu.
ti{emo se u svetu i isprobavamo razne mogu}no- Izazovi grani~ne kwi`evnosti. Beograd: U~i-
sti samopoimawa. Sasvim jednostavno, i ~itawem teqski fakultet, 2014, 203–237.
kwi`evnosti gradimo, u~vr{}ujemo, preispitujemo
ili mewamo svoj identitet” (Ili} 2006: 201). Ili, Bahovec, Eva. @ensko telo i vlast u mediju vizuelnog.
kao {to bi rekla Patrosinio [vajkart (Patrocinio ProFemina 5–6 (1996): 148–161.
Schweickart), za ~itateqke i ~itaoce tekst je me- Ili}, Dejan. [ta ~ini dobru knjigu? Re~ 74 (2006):
sto susreta li~nog i univerzalnog ([vajkart 2005: 197–215.
63). Kada ovo imamo u vidu, a ve} je re~eno da je Feterli, D`udit. O politi~koj prirodi knji`evnosti. Ge-
Egziperijev roman Mali princ obavezni deo osnov- nero 1 (2002): 43–55.
no{kolske lektire, postavqa se pitawe kako on Kandido Jak{i}, Maja. Socijalno-psiholo{ki i politi~-
uti~e na devoj~ice. Dok androcentri~ni tekst omo- ki kontekst polnih stereotipa. Polni stereotipi. No-
gu}ava mu{kom ~itaocu da se poistoveti sa univer- va srpska politi~ka misao, posebno izdanje 2 (2002):
zalnim, ~itateqke u~i da se identifikuju sa mu- 39–63.
{kim pogledom na svet i da, prema re~ima Xudit Kos, Suzana. @ena i ideologija(a) – feministi~ka poe-
Feterli (Judith Fetterly), prihvate kao uobi~ajen i tika Aleksandre Berkove. Umetnost rije~i 3–4
legitiman mu{ki sistem vrednosti u kome je mizo- (2011): 211–241.
ginija jedan od centralnih principa (Feterli 2002: Ri~, Adrijen. Kad se mi mrtvi probudimo: pisanje kao
49). Mali princ savetuje da nikad ne treba slu{a- revizija. Aleksandra Izgarjan (ur.) Savremene ame-
ti ru`e, a da li uvek treba slu{ati malog princa? ri~ke knji`evnice. Zrenjanin: Agora, 2009, 17–35.
[vajkart, Patrosinio. ^itati sebe: Ka feministi~koj te-
oriji ~itanja. Genero 6–7 (2005): 53–81.
LITERATURA Vulf, Vird`inija. Sopstvena soba. Beograd: Plavi ja-
ha~, 1998.
Andri}, Milka (ur.). Plavo i zlatno. ^itanka za Zima, Dubravka. Mali princ – alegorijska pri~a o lju-
7. razred osnovne {kole. Beograd: Zavod za uxbe- bavi. Antoine de Saint Exupery: Mali Princ, Za-
nike i nastavna sredstva, 2005. greb: [kolska knjiga, 2002,101–107.
Gordi} Petkovi}, Vladislava. Alisa i(li) Hermi-
ona: rodne perspektive karakterizacije `enskih
likova u kwi`evnosti za decu. Detiwstvo 12
(2012): 3–9.
De Sent-Egziperi, Antoan. Mali princ. Beograd:
Nolit, Prosveta i Zavod za uxbenike, 1978.
Petrova~ki, Qiqana, [tasni Gordana. Tri mogu}a
metodi~ka pristupa romanu Mali princ Antoa-
na de Sent Egziperija. Metodi~ke aplikaci-
101
Jelena Z. STEFANOVI] UDC 316.722
371.671:821(082.2)
ONE NEVER OUGHT TO LISTEN TO THE FLOWERS.
ONE SHOULD SIMPLY LOOK AT THEM
AND BREATHE THEIR FRAGRANCE  Visoka
Otilia J. VELI[EK BRA[KO
{kola strukovnih studija
Summary za obrazovawe vaspita~a, Novi Sad
Mila B. BEQANSKI,
This paper analyzes the notion of woman and love in Ru`enka J. [IMOWI ^ERNAK
the well-known Exupéry’s novel The Little Prince. The aim Pedago{ki fakultet u Somboru
of the writing is to indicate how the patriarchal ideology is Republika Srbija
deeply interwoven with the ideological layer of the novel,
which was neglected in former interpretations. Feminist lite-
rary criticism is employed, that is, the gender stereotypes
used for the construction of the Rose character are being
SUSRET KULTURA
exposed and the relationship of dominance and submission
between the Little Prince and the Rose highlighted. The ana-
ILI NACIONALNA
lysis shows that the Rose from Exupéry’s novel is characte-
rized as the other, which makes it impossible for the true
IDEOLOGIJA
understanding and real love to develop between the Little
Prince and her. Furthermore, the analysis singles out those U ^ITANKAMA
messages which are inconsistent with the affirmation of the
humanistic values within the novel. OSNOVNIH [KOLA
Key words: notion of woman and love, gender stereo-
types, patriarchal gender ideology SA@ETAK: ^itanka je vrsta {kolske kwige odnosno
uxbenika koncipiranog na zbirci odabranih literarnih,
istorijskih, geografski i drugih tekstova kao pogodnih
tekstualnih izvora informacija, posebno u nastavi mater-
weg jezika. Ona svojom koncepcijom omogu}ava u~esnici-
ma nastave da postupno, po utvr|enom redu, planski i si-
stematski upoznaju svet kwi`evnosti. ^itanka vaspitava
kwi`evni ukus u~enika i razvija wihove sposobnosti jer
ima i zna~ajnu pedago{ku ulogu. Nastavni programi ma-
terweg jezika za osnovnu {kolu u ciqevima i zadacima
obuhvataju razvijawe svesti o dr`avnoj i nacionalnoj pri-
padnosti, a u domenu upoznavawa razli~itih kultura nude
i mogu}nosti za razvoj interkulturalnosti. Obrazovawe
igra zna~ajnu ulogu u smislu podsticawa razvoja razume-
vawa sopstvene slo`ene kulture kroz kulturne pripadno-
sti i susrete sa kulturnim razli~itostima. Fokus ovog
rada predstavqa analiza ~itanki za osnovne {kole na srp-
skom, ma|arskom i slova~kom nastavnom jeziku s aspekta
102
susreta kultura i razvoja interkulturalnosti kod dece u nastavnom planu i programu. A ~itanka je vrsta
Srbiji. ^itanke iz materweg jezika, bilo one ve}inske {kolske kwige koncipirane na zbirci odabranih
bilo mawinske nacije, kod nas se prepoznaju kao mo}no tekstova – literarnih, istorijskih, geografskih i
nastavno sredstvo u funkciji razvoja interkulturalnosti drugih – kao pogodnih tekstualnih izvora infor-
i interkulturalnih kompetencija kod u~enika, putem pa-
macija, posebno u nastavi materweg jezika i pojedi-
`qivo odabranih tekstova i sadr`aja u osnovnoj {koli. Re-
zultati pokazuju da svi strukturni elementi koji su anali- nih predmeta (Potkowak i dr. 1996: 563). ^itanka
zirani u pomenutim ~itankama nisu podjednako zastupqeni. svojom koncepcijom i sadr`inom, kao i likovnim
Analizom tekstova u osnovno{kolskim ~itankama utvrdili prilozima, treba da omogu}i nastavniku i u~enici-
smo da, i pored ve}ine vrednih umetni~kih tekstova, ima ma da postupno, po utvr|enom redu, planski i si-
malo tekstova koji predstavqaju mogu}nost susreta kultura stematski upoznaju svet kwi`evnosti. ^itanka va-
i razvoja interkulturalnosti kod u~enika. spitava kwi`evni ukus u~enika i razvija wihove
KQU^NE RE^I: ~itanke, nacionalni identitet, na- sposobnosti. To je uxbenik koji uvodi u~enike u
cionalna ideologija, susret kultura, interkulturalnost svet kwi`evnosti i pribli`ava ih pisanoj re~i
(Franci{kovi} 2011). ^itanka ostvaruje ciqeve i
^itanke kao uxbenici i zadatke predvi|ene nastavnim programom. Ali isto
wihova pedago{ka funkcija tako, pra}ewem i vrednovawem uxbenika i priru~-
nika metodika ima zadatak da uti~e na kvalitet
U osnovna nastavna sredstva se ubrajaju i uxbe- uxbenika, kao i nastave u celini, i time uti~e na
nici, kao jedan od najra{irenijih izvora znawa u umnu aktivnost tokom nastavnog procesa i razvija
okviru {kolovawa. Uxbenik je ogledalo pedago- zadatke predvi|ene nastavnim programima. ^itan-
{kih koncepcija o nastavi. On je svojevrsno sredstvo ke, kao nezaobilazni uxbenici pomo}u kojih se u~e-
komunikacije i informacije, jedan je od graditeqa nici uvode u svet kwi`evnosti, predstavqaju tako-
vaspitno-obrazovnog procesa, savetnik detetu u |e antologiju najboqih kwi`evnih sastava, odloma-
procesu u~ewa, istra`ivawa, prou~avawa i tragawa ka ili celih pesama i pripovedaka koji najpriklad-
za novim informacijama, ~iwenicama, saznawima i nije predstavqaju visok domet u kwi`evnoumetni~-
zanimqivostima u naukama. Ima ulogu pomo}nog kom stvarawu jednog naroda (Pedago{ki re~nik
sredstva koje, pored ostalih sredstava, detetu omo- 1967: 588) i podrazumeva pa`qivo odabrane teksto-
gu}uje da u~i i da ovlada tehnikom u~ewa koriste}i ve u odnosu na uzrast u~enika, uva`avaju}i podne-
ih. U savremenoj {koli uxbenik ostaje najpotpuni- bqe, kulturu i duh naroda ~ijem su nara{taju name-
ji i najsistemati~niji kurs date nau~ne oblasti, weni (Milovanovi} 2014).
ali nikako nije jedini u procesu u~ewa (Grandi} Nastavni plan je osnovni zvani~ni dokument na
1996). Najjednostavnije se uxbenik mo`e odrediti osnovu koga se sastavqaju nastavni programi i pi-
kao kwiga u kojoj je na poseban na~in prema pedago- {u uxbenici (Grandi} 1996), a nastavni program je
{kim, psiholo{kim, didakti~kim, metodi~kim na- dokument kojim se odre|uju sadr`aji nastavnih
~elima prire|ena nauka ili struka i prilago|ena predmeta, obim i slo`enost znawa kojima u~enici
deci (Babi} Kekez, Peri} Prkosova~ki 2014). treba da ovladaju tokom {kolske godine, u skladu sa
Prema Pedago{kom leksikonu (1996) uxbenik je svojim uzrastom i ranije ste~enim znawima (Pot-
osnovna i obavezna {kolska kwiga prema va`e}em kowak i dr. 1996).
103
Kad se danas govori o nastavnim programima, ne na{awa koja naru{avaju ostvarivawe prava na ra-
misli se samo na nastavu ve} i na sve aktivnosti zli~itost; prihvatawe i uva`avawe drugog/druge
koje se realizuju i na na~in na koji se realizuju, bez obzira na nacionalne, verske, rodne i druge ra-
kako bi se do{lo do o~ekivanih ishoda, {to je, za- zlike; poznavawe vrednosti sopstvenog kulturnog
pravo, kurikulum. Sveobuhvatni program svih doga- nasle|a i povezanost sa drugim kulturama i tradi-
|awa u ustanovi obrazovawa, `ivot {kole ili cijama.
ustanove je kurikulum. Koren zna~ewa ovog pojma Tako|e, prilikom analize sadr`aja nastavnih
ozna~ava `ivotopis, tok `ivota (Gera 2008). Sa- planova i programa za materwe jezike i kwi`ev-
dr`aj nastavnog programa, odnosno kurikuluma, nost mogli smo da markiramo zadatke koji se odno-
obuhvata: svrhu, ciqeve, vrstu i trajawe nastave, se na mogu}nost susreta kultura, pa verujemo da su
na~in ostvarivawa principa i ciqeva obrazovawa se autori ~itanki vodili i neophodnim zadacima
i standarda postignu}a, kao i aktivnosti kojima se koje je u nastavnom procesu potrebno realizovati:
oni ostvaruju. Kurikulum obuhvata celokupan pro- vaspitavawe u~enika za `ivot i rad u duhu humani-
gram nastavnih aktivnosti i odnosi se na selekci- zma, istinoqubivosti, solidarnosti i drugih mo-
ju obrazovnih sadr`aja nastave, metoda i ciqeva, ralnih vrednosti; razvijawe patriotizma i vaspi-
kao i na wihovu interakciju i aktivnosti koje uti- tawe u duhu mira, kulturnih odnosa i saradwe me|u
~u na formirawe li~nosti u~enika. Prema Taneri qudima (Nastavni planovi i programi za osnovne
Taner, kurikulum je planirano vo|eno iskustvo i sredwe {kole).
u~ewa sa predvi|enim ishodima, formulisanim pu- Na osnovu navedenog uo~qivo je da nastavni pro-
tem sistematske rekonstrukcije znawa i iskustva grami, odnosno kurikulumi iz materweg jezika u
pod kontrolom {kole, u ciqu kontinuiranog i pot- Srbiji, obuhvataju}i i ve}insku naciju i nacional-
punog razvoja u~enika u pogledu li~ne i socijalne ne mawine, defini{u zadatke za razvijawe inter-
kompetencije (\or|evi} 2003). kulturalnosti i omogu}avaju susret kultura u ~i-
Analizom nastavnih programa materweg jezika, tankama, a isto tako akcenat stavqaju na razvoj na-
odnosno kurikuluma za osnovnu {kolu, mogli smo cionalne svesti i pru`awe mogu}nosti razvoja na-
da utvrdimo koji ciqevi i zadaci programa obrazo- cionalnog identiteta.
vawa, koji se odnose na svaki pojedina~ni razred,
spadaju u domen susreta kultura i pru`aju mogu}-
nosti za razvoj interkulturalnosti. Navodimo samo Ideologija nacionalnog identiteta
one zadatke za koje smatramo da tome mogu dopri-
neti, bez obzira na to kom razredu osnovne {kole Nacija je jedna od najva`nijih socijalnih grupa
su nameweni: razvijawe svesti o dr`avnoj i naci- u savremenom svetu. Sama re~ nacija poti~e od la-
onalnoj pripadnosti, negovawe srpske kulture i tinske re~i nasci, {to zna~i „biti ro|en”. U po-
tradicije i kultura nacionalnih mawina; razvijawe ~etku je ona ozna~avala qude koji su bili ro|eni
radoznalosti i otvorenosti za kulture tradicio- na istom mestu, bez obzira na to je li to mesto
nalnih crkava i verskih zajednica kod dece i u~e- imalo samo nekoliko desetina ili nekoliko hiqa-
nika, kao i etni~ke i verske tolerancije, ja~awe da stanovnika (Zvonarevi} 1978). Nacija odnosno
poverewa me|u decom i u~enicima i spre~avawe po- narod je dru{tvena zajednica qudi koji govore
104
istim jezikom, koji su zajedni~ki pre`iveli poli- najva`nija me|u svim socijalnim grupama kojima
ti~ki i kulturni razvoj i koji su pro`eti sve{}u ~ovek pripada – va`nija od porodice, grada, pleme-
o uzajamnoj pripadnosti i celovitosti u odnosu na, klase itd. (Zvonarevi} 1978). Nacionalni ose-
prema drugim nacijama (Vujaklija 1976). Odre|ewa }aj se osna`uje putem jezika, kulture, dr`avnosti,
pojma nacije se mogu razdvojiti u dve vrste, i to nacionalnih mitologija i sli~no – elemenata ko-
prema objektivnim i subjektivnim karakteristika- ji su prisutni i vidqivi i koje pojedinci lako do-
ma. Prema Zvonarevi}u (1978) objektivne karakte- `ivqavaju. Postoji ~itav sistem simbola koji kon-
ristike su teritorijalna odre|enost, ekonomske kretizuju naciju i ~ine je bliskom i opipqivom:
veze i sli~na obele`ja, dok su subjektivne karakte- zastava, himna, nacionalni heroji…
ristike dr`avno-pravno, kulturno, jezi~ko i dru- Prema Psiholo{kom re~niku (Trebje{anin 2004:
go zajedni{tvo pripadnika iste nacije. Za razume- 289), nacionalizam je slo`en i dvosmislen pojam.
vawe wenog zna~ewa, naciju je potrebno sagledati S jedne strane, nacionalizam je sna`na nacional-
u kontekstu procesa nastajawa i promena u socio- na svest koja podrazumeva qubav prema svojoj naci-
lo{kom, politi~kom, kulturnom i psiholo{kom ji, dobro poznavawe nacionalne istorije i kulture,
smislu. U procesu nastajawa, promene su nastale u isticawe nacionalnih obele`ja, nacionalni ponos
pogledu ekonomskih odnosa (industrijska revolu- i strasno zalagawe za nacionalni prosperitet
cija i dru{tvene klase), socijalnih odnosa (od (sinonim je rodoqubqe). ^esto se izraz patrioti-
„prirodnih gospodara” do „izmene qudi”), ideolo- zam, odnosno domoqubqe, bliski izrazu nacionali-
{ke sfere (vezano za religiju, nauku i uverewe da zam, koriste u naj{irem smislu i ozna~avaju pozi-
je narod nosilac suvereniteta dr`ave – „pravo na tivan odnos pojedinaca ili grupa prema svojoj do-
revoluciju”), politi~ko-administrativne sfere movini.
(dolazi do centralizma u upravqawu dr`ave), psi- S druge strane je nacionalizam kao politi~ka
holo{ke sfere (pojava ose}aja etnocentrizma, pri- ideologija, sistem vrednosti, predstava, na~ela,
padnosti jednom narodu). stavova, predrasuda i stereotipija, ~ije jezgro ~ini
Nacionalna svest, odnosno ose}aj pripadnosti romanti~arski kult naciona i nacionalne dr`ave,
naciji, omogu}ava pojedincu identifikaciju sa so- oko kojeg se ispredaju mitovi i legende koji se od-
cijalnom grupom. Pojedinac dobija mogu}nost da se nose na idealizovani nacionalni karakter i misti-
identifikuje sa svojom nacijom, sa ne~im velikim, fikovanu nacionalnu istoriju. U Sociolo{kom
vrednim i ve~nim, {to predstavqa psiholo{ki re~niku, prema Veri Vratu{i @uwi} (Mimica,
oslonac ~oveku. Nacionalni identitet u tradici- Bogdanovi} 2007: 181), ideologija u ovom kontek-
onalnim dru{tvenim zajednicama predstavqa naj- stu ima negativno i diskredituju}e zna~ewe, kao
zna~ajniji oblik dru{tvenog i individualnog iden- skup nenau~nih i iluzornih doktrina i politi~kih
titeta (Radivojevi} 2008). Ose}aj pripadnosti na- programa. Iz navedenog proizilazi da zna~ewe na-
ciji ponekad se pretvara u nacionalizam, koji po- cionalne ideologije ima negativnu konotaciju, te
~iva na apsolutnoj lojalnosti svojoj naciji. Naci- da nacionalnoj ideologiji nije mesto u uxbenici-
onalizam je ja~i oblik etnocentrizma, to je „hi- ma i ~itankama.
pertrofija” ose}aja pripadnosti naciji. To je ve- Ni danas nije mogu}e qude na osnovu kulture
rovawe ili sistem verovawa da je upravo nacija razvrstati po nacijama. Pojam nacionalnog identi-
105
teta je jednako neupotrebqiv jer qudi koji imaju gledano, kulturno jedinstvo je najva`niji argument
istu nacionalnu pripadnost nemaju ujedno isti koji povezuje ili navodno povezuje i pro`ima sve
identitet, nego ostaju individualno razli~iti. A pripadnike iste nacije. U do`ivqaju kulture i u
nacije svejedno postoje, nijednoj naciji nije za po- kulturnoj participaciji kulturni nivo pojedinca
stojawe potrebna nekakva samo svoja kultura, niti u~estvuje vi{e nego bilo koja druga wegova pojedi-
joj je potrebno da ~lanovi nacije imaju identitet na~na karakteristika, {to ukazuje na to da }e par-
koji bi im svima bio zajedni~ki a ujedno razli~it ticipacija u vlastitoj ili tu|oj kulturi zavisiti
naspram ~lanova drugih nacija (Barbour 1998: 46, od socio-ekonomskog polo`aja, obrazovnog nivoa i
prema Kordi} 2010.) drugih karakteristika ~oveka, a ne od wegove slu-
~ajne pripadnosti nekoj naciji (Zvonarevi} 1978).
Najva`niji i najdostojanstveniji izazov koji da-
Susret kultura i interkulturalnost na{we dru{tvo mora podupreti jeste interakcija
raznolikih kulturnih, etni~kih i verskih grupa,
Pojam kulture, prema Pedago{kom leksikonu, kao i razli~itih dru{tvenih mawina i pokreta ko-
zna~i sve ono {to je qudsko dru{tvo stvorilo, we- ji ~ine svestrani mozaik globalnog dru{tva nove
govo negovawe, oplemewivawe i usavr{avawe. U Evrope. U svetu i u Evropi ne postoji jednojezi~na,
u`em smislu to se odnosi na ostvarivawe humanih jednonacionalna dr`ava. Takva situacija je i u na-
vrednosti u ~oveku i wegovim delima. Povezanost {oj dr`avi, odnosno u Vojvodini. Kroz kulturu di-
kulture i vaspitawa se obja{wava iz aspekta meha- jaloga razvija se interkulturalna svest kod mladih
nizma razvoja, jer vaspitawe se shvata kao razmena u pluralisti~kom, vi{enacionalnom dru{tvu ka-
i unapre|ivawe kulture, o~uvawe postignutog i kvo je vojvo|ansko.
preno{ewe na mla|e generacije (Potkowak i dr. Multikulturalizam ukazuje na ~iwenicu da qu-
1996: 225). Kultura je temeqni pojam koji obuhva- di razli~itih kultura `ive jedni pored drugih, dok
ta sveukupnost materijalnih i duhovnih tvorevina je interkulturalizam dinami~ki pojam i odnosi se
qudi koje ~ine jedinstven sistem, a {to se tradi- na uspostavqawe i razvijawe odnosa izme|u grupa
cijom prenosi na nove generacije i odre|uje wiho- qudi koji pripadaju razli~itim kulturama ([imo-
vo pona{awe, na~in verovawa i razmi{qawa. Kul- niová-^ernáková i dr. 2015). Interkulturalizam
tura nastaje kao ~ovekov ustaqen odgovor na su- ozna~ava da razli~ite kulture `ive u interakci-
{tinske probleme prilago|avawa fizi~koj i so- ji. Ta interakcija podrazumeva prisustvo uzajamne
cijalnoj sredini, tj. kao specifi~no kodifikovan zainteresovanosti, prihvatawa i po{tovawa. In-
sistem pravila kojim se reguli{e zadovoqewe osnov- terkulturalizam pretpostavqa multikulturalizam
nih qudskih i biolo{kih, sociolo{kih i psiho- i ukazuje na razmenu me|u kulturama i dijalog na
lo{kih potreba (Trebje{anin 2004:242). razli~itim nivoima: lokalnom, regionalnom, naci-
Kulturni etnocentrizam se mo`e odrediti kao onalnom ili me|unarodnom (Grupa autora 2007).
vrednovawe kultura drugih etni~kih zajednica na U {kolama koje osim ve}inskog naroda poha|aju
osnovu vrednosnih kriterijuma vlastite kulture, i u~enici nacionalnih mawina veoma je zna~ajno
pri ~emu se vrednosti vlastite kulture, po pravi- promovisawe interkulturalnog obrazovawa i va-
lu preuveli~avaju (Radivojevi} 2008). Istorijski spitawa kako bi u~enici mogli da prepoznaju i
106
priznaju razlike i wihove vrednosti. Obrazovawe srpskom, ma|arskom i slova~kom nastavnom jeziku
u~enika u duhu interkulturalnosti doprinosi pre s aspekta susreta kultura i razvoja interkultural-
svega spoznawu, po{tovawu i ~uvawu sopstvene kul- nosti kod dece u Srbiji.
ture i nacionalnog identiteta. Dakle, interkultu- Problem susreta kultura i razvoja interkultu-
ralnost ne zna~i asimilaciju, ve}, naprotiv, posto- ralnosti u ~itankama malo je analiziran, te je osnov-
jawe vi{e razli~itosti koje su u me|usobnom saod- na svrha ovako organizovanog istra`ivawa bila
nosu (Ivanovi} 2010). Prisutnost interkulturalnog analiza sadr`aja ~itanki, na tri nastavna jezika,
obrazovawa u okviru osna`uju}e {kolske kulture bez obzira na izdava~e ovih uxbenika, a na osnovu
(Banks 1999), gde bi se stvorio {kolski ambijent nekoliko kriterijuma. Kriterijumi kojima smo se
i atmosfera koja u isto vreme podsti~e svakog po- vodili prilikom ovog istra`ivawa ti~u se mogu}-
jedinca ali podjednako osna`uje i pripadnike ra- nosti da u pojedinim tekstovima u~enici imaju ve-
zli~itih etni~kih grupa (kultura), {to bi pred- }u ili mawu priliku da se susretnu sa svojom ili
stavqalo preduslov implementacije interkultural- drugim kulturama. Odredili smo kriterijume ana-
nog obrazovawa, od velikog je zna~aja. U svest dece lize ~itanke odre|ene kroz kategorije mogu}nosti
i mladih vaqa ugra|ivati kriterijume kriti~no- susreta sa drugim kulturama kroz umetni~ke i na-
sti, kako prema drugima tako i prema sebi samima, rodne pesme, pripovetke i ostala kwi`evna dela
kako prema drugima kulturama tako i prema vlasti- kao nacionalne, regionalne, mawinske i svetske
toj (Ivanovi} 2010: 203), {to se mo`e posti}i jedi- kwi`evne sadr`aje. Nacionalni sadr`aji ti~u se
no aktivnostima i aktivnim u~e{}em u~enika i na- tekstova (narodne pesme, pri~e, tekstovi nacional-
stavnika u procesu interkulturalnog obrazovawa i nih autora...) u kojima u~enici imaju prilike da
vaspitawa. razvijaju svest o dr`avnoj i nacionalnoj pripadno-
^itanke iz materweg jezika, bile one ve}inske sti. Regionalni sadr`aji se odnose na tekstove u
bilo mawinske nacije, kod nas se prepoznaju kao regionu (slovena~ki, bosanski...), s tim da je za
mo}no nastavno sredstvo u funkciji razvoja inter- slova~ki i ma|arski nastavni jezik regionalna
kulturalnosti i interkulturalnih kompetencija srpska kwi`evnost, a za srpski nastavni jezik re-
kod u~enika, putem pa`qivo odabranih tekstova i gionalna je mawinska kwi`evnost jer su u regionu
sadr`aja u osnovnoj {koli. predstavnici svih registrovanih mawina u Srbiji,
te su ovi sadr`aji prikazani u okviru mawinskih
sadr`aja. Mawinski se odnose na registrovane ma-
Metodologija istra`ivawa wine koje postoje u Srbiji (slova~ka, ma|arska,
romska, rusinska, rumunska, bugarska i druge), dok
Vojvodina je primer dobre prakse zajedni~kog se svetski kwi`evni tekstovi odnose na evropske
`ivota ve}inskog naroda i brojnih mawinskih zaje- i svetske pisce i svetsku kwi`evnost.
dnica. U tome obrazovawe igra zna~ajnu ulogu, u Pretpostavili smo da }emo takvim kriterijumi-
smislu podsticawa razvoja razumevawa sopstvene ma selekcije kwi`evnih tekstova najlak{e dobiti
slo`ene kulture kroz kulturne pripadnosti i su- uvid u mogu}nosti razvoja interkulturalnosti kod
srete sa kulturnim razli~itostima. Fokus ovog ra- u~enika. Stoga je ciq na{eg istra`ivawa bio da se
da predstavqa analiza ~itanki osnovne {kole na razmotri problem susreta kultura iz ugla nastav-
107
nih sadr`aja (kroz ~itanke materwih jezika) na srp- sadr`aja od prvog do osmog razreda (390). Treba
skom, ma|arskom i slova~kom nastavnom jeziku. ista}i da su u ~itankama iz ma|arskog jezika u~e-
nicima od prvog do osmog razreda pored kwi`evnih
dela ponu|eni tekstovi iz enciklopedija, leksiko-
Interpretacija rezultata na, re~nika i ~asopisa za obja{wewe pojmova, te de-
finicije, biografije, opisi, prikazi i nau~ni tek-
U istra`ivawu su analizirane ~itanke iz srp- stovi, i to u proseku 42 dodatna teksta, u rasponu
skog, ma|arskog i slova~kog jezika za osnovnu {ko- od 15 u drugom razredu do 72 u osmom razredu.
lu. Uzorak su ~inile ~itanke od prvog do osmog ra-
zreda kreirane za predmet materweg jezika, bez ob- Tabela 2. Sadr`aji iz ~itanke iz srpskog jezika
zira na izdava~a. Rezultati analize sadr`aja u ~i- ^itanke Nacion. Mawinski Svetski Ukupno
tankama prikazani su na osnovu jezika, kao ~itanke iz srpskog sadr`aji sadr`aji sadr`aji sadr`aja
iz srpskog jezika, ~itanke iz ma|arskog jezika i jezika
~itanke iz slova~kog jezika. Radi preglednosti re- 1. razred 37 2 2 41
zultati su raspore|eni po razredima i po zbiru 2. razred 43 1 11 55
prema kategorijama koje su definisane za jedinicu 3. razred 40 3 11 54
analize u ovom istra`ivawu. 4. razred 39 2 10 51
5. razred 50 2 4 56
Tabela 1. Prikaz ukupnog broja sadr`aja u ~itankama 6. razred 43 3 7 53
7. razred 55 5 7 67
Ukupno ^itanke iz ^itanke iz ^itanke iz 8. razred 39 1 5 45
sadr`aja u srpskog ma|arskog slova~kog
~itankama jezika jezika jezika Zbir 346 19 57 422
1. razred 41 59 55 U ~itankama iz srpskog jezika (Tabela 2) u naj-
2. razred 55 77 109 ve}oj meri su zastupqeni nacionalni sadr`aji, {to
3. razred 54 51 111 je u skladu sa ciqevima, zadacima i ishodima na-
4. razred 51 32 66 stavnih programa za materwi jezik. Sadr`ajima na-
5. razred 56 40 88 cionalne kwi`evnosti podsti~e se ose}aj nacio-
6. razred 53 37 91 nalne pripadnosti i uti~e se na razvoj nacionalne
7. razred 67 33 37 svesti i nacionalnog identiteta. Takav je u ~itan-
8. razred 45 61 57 ci za ~etvrti razred primer narodne pri~e „Naj-
Zbir 422 390 614 boqe zadu`bine”, koja govori o Svetom Savi i za-
Na osnovu prikaza rezultata (Tabela 1), prema du`binama u srpskom narodu. U ~itanci za tre}i
ukupnom broju sadr`aja koji su analizirani uo~qi- razred osnovne {kole u funkciji razvoja nacional-
va je prili~no velika razlika u zbirnim rezulta- ne kulture i negovawa tradicije dat je primer obi-
tima. Najve}i zbirni broj sadr`aja od prvog do os- ~ajne svatovske pesme, gde su opevani obi~aji po-
mog razreda evidentiran je u ~itankama iz slova~- vezani sa ovim doga|ajem iz svakodnevnog `ivota
kog jezika (614), dok je u ~itankama iz ma|arskog naroda. U istoj ~itanci je primer rodoqubive pe-
jezika evidentiran najmawi zbirni broj kwi`evnih sme Qubivoja R{umovi}a „Domovina se brani lepo-
108
tom”; ~itanka za {esti razred iz srpskog jezika sa- solóversek (Uskrs – Pesme za polivawe); za tre}i
dr`i i delo Vuka Stefanovi}a Karaxi}a @ivot i razred: Jung Károly: Szüloföld (Domovina), Magyar
obi~aji naroda srpskoga. Sadr`aji svetske kwi`ev- monda: Honfoglalás (Seoba); za {esti razred: Mon-
nosti su zastupqeniji od sadr`aja kwi`evnosti ma- da: Rózsa Sándor menedéke (Legenda o nacional-
winskih zajednica, {to zna~i da se u~enicima koji nom heroju); za sedmi razred: Ady Endre: Magyar
u~e na srpskom nastavnom jeziku pru`a ve}a mogu}- jakobinus dala (Pesma ma|arskog revolucionara).
nost da se upoznaju sa kwi`evnim delima Rusa, Ki- U ovom delu istra`ivawa postoji jedna katego-
neza, Francuza, Nemaca, Italijana, Poqaka, Grka... rija vi{e nego u analizi ~itanki iz srpskog jezi-
nego Ma|ara, Slovaka, Rumuna, Rusina ili Roma. ka. Kategorija regionalni sadr`aji kao jedinica
Dominacija nacionalnih sadr`aja u odnosu na svet- analize definisana je za sadr`aje u ~itankama iz
ske i mawinske sadr`aje u ~itankama iz srpskog je- ma|arskog jezika, s obzirom na to da je ma|arska
zika ukazuje nam na to da se u~enicima osnovnih nacionalna zajednica mawinska na ovom podru~ju
{kola putem predmeta materweg jezika omogu}ava (Srbija, Vojvodina) odnosno regionu u odnosu na
razvoj nacionalnog identiteta, a mawe mogu}nosti srpsku nacionalnu zajednicu, ~iji jezik je dr`avni
imaju da se susretnu sa razli~itim kulturama i jezik i jezik okoline. Sadr`aji iz svetske kwi`ev-
kwi`evnim delima drugih nacija. nosti su u ~itankama iz ma|arskog jezika zastupqe-
ni u ve}em broju nego sadr`aji regionalne odnosno
Tabela 3. Sadr`aji iz ~itanke iz ma|arskog jezika srpske kwi`evnosti i mawinski sadr`aji. Mali
^itanke Nacion. Region. Mawin. Svetski Ukupno broj regionalnih sadr`aja, odnosno kwi`evnih de-
iz ma|. sadr`aji sadr`aji sadr`aji sadr`aji sadr`aja la Srba, u ~itankama iz ma|arskog jezika se mo`e
jezika objasniti postojawem i izu~avawem srpskog jezika
1. razr. 50 – 1 9 59 kao nematerweg u okviru posebnog predmeta, {to
2. razr. 54 1 1 21 77 u~enicima omogu}ava kontakt sa delima u izvor-
3. razr. 46 – – 5 51 nom obliku. U ~itankama iz ma|arskog jezika ima
4. razr. 29 1 – 2 32 malo prilika za susret sa sadr`ajima drugih naci-
5. razr. 33 1 1 5 40 onalnih mawina, a samim tim ima mawe mogu}no-
6. razr. 34 2 1 – 37 sti za razvoj interkulturalnosti u odnosu na razvoj
7. razr. 29 1 – 3 33 ose}aja nacionalne pripadnosti.
8. razr. 54 1 1 5 61
Zbir 329 7 5 50 390 Tabela 4. Sadr`aji iz ~itanke iz slova~kog jezika
U ~itankama iz ma|arskog jezika (Tabela 3), pre- ^itanke Nacion. Region. Mawin. Svetski Ukupno
ma rezultatima istra`ivawa, uo~qivo je, kao i u ~i- iz slov. sadr`aji sadr`aji sadr`aji sadr`aji sadr`aja
tankama iz srpskog jezika, da postoji dominacija sa- jezika
dr`aja nacionalne kwi`evnosti naspram drugih sa- 1. razr. 47 2 – 6 55
dr`aja. Evo nekih primera sadr`aja ~itanki u funk- 2. razr. 97 7 1 4 109
ciji razvoja kulturne i nacionalne pripadnosti, 3. razr. 94 7 – 10 111
tradicije i patriotizma – u ~itanci iz ma|arskog 4. razr. 50 6 1 9 66
jezika za prvi razred: Népköltészet: Húsvét – Loc- 5. razr. 45 6 2 35 88
109
6. razr. 34 2 1 – 37 menti nacionalizma, patriotizma, nacionalni mi-
7. razr. 29 1 – 3 33 tovi i nacionalni heroji. Tokom analize ~itanki
8. razr. 54 1 1 5 61 me|u sadr`ajima se mogu prepoznati neki elemen-
Zbir 329 7 5 50 390 ti principa nacionalne ideologije kao {to su slo-
Prema rezultatima analize ~itanki iz slova~- boda nacije, autonomija nacije i lojalnost naciji.
kog jezika (Tabela 4), tako|e su najzastupqeniji na- Sadr`aji u ~itankama u skladu sa nastavnim pro-
cionalni sadr`aji, kao {to je to slu~aj i sa ~i- gramima u najve}oj meri razvijaju nacionalni iden-
tankama iz srpskog i iz ma|arskog jezika, sa ciqem titet, podsti~u ose}aj nacionalne pripadnosti,
negovawa nacionalne kulture i razvijawa nacio- neguju nacionalizam i patriotizam.
nalnog identiteta. Za ~itanke iz slova~kog jezika Imaju}i u vidu dana{we okolnosti na na{im
specifi~no je da su regionalni sadr`aji zastupqe- prostorima, mo`e se zakqu~iti da ima prostora, a
niji nego u ~itankama iz ma|arskog jezika, na {ta postoji i potreba, da bude vi{e susreta kultura,
uti~e i ukupan zbir kwi`evnih sadr`aja u ~itanka- kultura razli~itosti u uxbenicima. Specifi~no
ma iz slova~kog jezika s obzirom na to da u wima je da su u ~itankama za u~enike koji u~e na svom je-
ima vi{e sadr`aja nego u ~itankama iz srpskog i ziku nacionalne mawine najmawe zastupqeni sadr-
iz ma|arskog jezika. U ~itankama iz slova~kog jezi- `aji drugih nacionalnih mawina.
ka u najmawem broju su zastupqeni kwi`evni sadr- Postavqa se pitawe koliko se predstavnici obra-
`aji mawinskih zajednica, iz ~ega proizilazi da zovawa – nastavnici, stru~na slu`ba, autori uxbe-
u~enici koji u~e na slova~kom nastavnom jeziku pu- nika, kreatori nastavnih planova i programa – kre-
tem ~itanki najmawe imaju prilika za susret sa ma- }u u pravcu susreta kultura ili nacionalnog iden-
winskim kulturama. Kao primere tekstova kojima titeta. Umeju li da ne pre|u granicu nacionalizma
se podsti~e razvoj nacionalnog identiteta Slovaka i nacionalne ideologije? Koliko su spremni da de-
mo`emo navesti: tekst „^o majú spolo~né v{etci, le svoje kulturne obi~aje, u~e jezike, u~e da pri-
ale v{etci Slováci” ([ta je zajedni~ko svim, ba{ svim hvate i po{tuju kulturu druga~iju od svoje? Odno-
Slovacima) u ~itanki za peti razred; „Koledy” sno – mo`da je pravo pitawe koliko u~enici za to
(pesmice kojima se ~estita Bo`i}) u ~itanki za imaju prilike na ~asovima materweg jezika. Tako-
{esti razred; prozni tekst o slova~kom nacional- |e, postavqa se pitawe da li je sada{we {kolstvo
nom heroju Jano{iku u ~itanki za drugi razred i ba- koncipirano tako da podsti~e i razvija individu-
ladu o wemu u ~itanki za sedmi razred, „Ján Botto: alnost, ili se zatvara i prihvata nacionalnost kao
Smrt Jáno{íkova” (Jano{ikova smrt). jedinu datost i gotovost.
S aspekta obrazovawa i kreirawa obrazovne po-
litike, zna~ajno je razumeti politiku kao sklop,
Zakqu~na razmatrawa i pedago{ka implikacija proces i funkcionisawe. Ako se obrazovna politi-
ka defini{e kao svesna aktivnost dr`ave u obla-
Na osnovu rezultata izra`avawa i interpreta- sti obrazovawa, onda ju je mogu}e posmatrati i kao
cije, uo~qivo je da u ~itankama postoje i drugi sa- politi~ki podsistem dr`ave. Obrazovna politika
dr`aji osim nacionalnih. U pojedinim primerima ima svoju logi~ku strukturu i svoje elemente. Pre-
se prepoznaju sadr`aji nacionalnih simbola, ele- ma Bari}u, wene elemente ~ine nosioci, ciqevi i
110
instrumenti obrazovawa. Nosioci obrazovawa nisu \or|evi}, Jovan. Shvatawa o kurikulumu i wegova
samo nastavnici prakti~ari ve} su to svi sudeoni- uloga u nastavi. Pedago{ka stvarnost 7–8 (2003):
ci – od parlamenta do {kola – koji treba da rea- 582–601.
lizuju predvi|ene ciqeve obrazovawa, tj. `eqena Zvonarevi}, Mladen. Socijalna psihologija. Zagreb:
budu}a stawa koja se razlikuju od sada{weg, kori- [kolska knjiga, 1978.
ste}i odgovaraju}e instrumente (Veli{ek Bra{ko Ivanovi}, Josip. Ure|ena multikulturalnost pretpo-
2015). Me|u nosiocima obrazovne politike zna~aj- stavka interkulturalnosti u obrazovanju. Susret
nu ulogu i odgovornost imaju kreatori nastavnih kultura, knjiga 1 (2010): 199–204. Pose}eno dana
programa, a samim tim i autori uxbenika. Obrazo- 20.12.2015. godine dostupno na: http://www.ff.uns.
vawe je uzrok a ne posledica dru{tvenih pojava. ac.rs/biblioteka/digitalna/susret_kultura/2009/susret_
Polazi{ta u otklawawu uzroka netolerancije u kultura_knjiga_1.pdf
dru{tvu i omogu}avawe ostvarivawa qudskih i de~- Kordi}, Snje`ana. Ideologija nacionalnog identiteta
jih prava za sve treba da se nalaze i u interkultu- i nacionalne kulture. Zbornik radova u ~ast Pera
ralnoj politici {kola i dru{tva. Jakopsena, pose}eno dana 25.12.2015. dostupno
na: https://bib.irb.hr/datoteka/522531.Ideologija_
nacionalnog.PDF
LITERATURA Mimica, Aljo{a, Marija Bogdanovi}. Sociolo{ki re~-
nik. Beograd: Zavod za ud`benike, 2007.
Babi} Kekez, Sne`ana, Bojana Peri} Prkosova~ki. Milovanovi}, Bo{ko. Zna~aj ~itanke za mla|e ra-
Repetitorijum iz osnova pedagogije. Novi Sad: zrede sa stanovi{ta ciqa obrazovawa. Zbornik
Medicinski fakultet, 2014. radova Filozofskog fakulteta XLIV (2) (2014):
Banks, James. A. An Interoduction to Multicultural 267–280.
Education (2nd ed.). Boston: Allyn, 1999. Nastavni planovi i programi za osnovne i sred-
Veli{ek-Bra{ko, Otilia. Inkluzivno-obrazovna we {kole, Zavod za unapre|ivawe obrazovawa i
politika u Evropi i regionu. Sociolo{ki pre- vaspitawa, dostupno na http://www.zuov.gov.rs/
gled 1 (2015): 95–108. poslovi/nastavni-planovi/nastavni-planovi-os-i-ss/
Vujaklija, Milan. Leksikon stranih re~i i izra- Potkowak, N., Jak{i}, A., \or|evi}, J., Koci}, Q.,
za. Beograd: Prosveta, 1976. Trnavac, N., Havelka, N. i Hrwica, S. Pedago-
Gera, Ibolja. Kako do {kole koja prihvata. Inkluzivna {ki leksikon. Beograd: Zavod za uxbenike i na-
{kola u multikulturalnoj zajednici. Novi Sad: Pe- stavna sredstva, 1996.
dago{ki zavod Vojvodine, 2008, 24–32. Radivojevi}, Rado{. Evaluacija stanja me|u etni~kih
Grandi}, Radovan. Osnovi pedagogije – priru~nik. odnosa kod mladih u Vojvodini. Novi Sad: Peda-
Novi Sad: Filozofski fakultet, 1996. go{ki zavod Vojvodine, 2008.
Grupa autora. Pedago{ki re~nik 1–2. Beograd: Za- Trebje{anin, @. Re~nik psihologije. Beograd: Stubovi
vod za uxbenike, 1967. kulture, 2004.
Grupa autora. Vodi~ za unapre|enje interkulturalnog Franci{kovi}, Dragana. ^itanka i metodolo{ko
obrazovanja. Beograd: Fond za otvoreno dru{tvo, oblikovawe programskog sadr`aja. Metodi~ki
2007. vidici 2 (2011): 12–17.
111
[imoniová-^ernáková, R., Beqanski, M., Markovi}, mentioned readers were equally represented. We have come
S. Vzdelávanie Slovákov ako faktor vyvinu inter- to a conclusion that beside the highly-valuable artistic texts,
kulturality vo Vojvodine. Medzinárodná vedecká there are few of those that give the possibility of cultural
konferencia Kurikulárna reforma a perspektívy contact and development of interculturality of students.
Key words: readers, national identity, national ideology,
základnej {koly, Banská Bystrica: Pedagogická fa-
cultural contact, interculturality
kulta Univerzity Mateja Bela, 2015.

Otilia J. VELI[EK BRA[KO, Mila B. BELJANSKI,


Ru`enka J. [IMONJI ^ERNAK

CULTURAL CONTACT OR NATINAL IDEOLOGY


IN ELEMENTARY SCHOOL READERS

Summary

Readers are a type of books, or rather school textbooks


envisaged as collection of literary, historical, geographical
and other texts used as appropriate sources of information,
especially in mother tongue classes. Due to their form, they
enable participants in the education process to meet the
world of literature gradually, systematically and in pre-de-
termined way. Readers nourish literary taste of students and
develop their abilities, for readers have a prominent educa-
tional role as well. Mother tongue syllabus in elementary
school includes developing national awareness and citizen-
ship awareness in its aims and goals, but also includes meet-
ing different cultures and the possibility of developing inter-
culturality. Education plays a vital part in terms of stimulat-
ing development of understanding one’s own complex cul-
ture through cultural belonging and contact with cultural
differences. The aim of this paper is to analyze elementary
school readers in Serbian, Hungarian and Slovak language,
from the aspect of cultural contact and development of in-
terculturality with children in Serbia. Mother tongue class-
es’ readers, whether they are in the language of majority or
minorities, are recognized as powerful educational tool with
the aim of developing interculturality or intercultural com-
petences of students, via carefully selected texts and mate-
rials in elementary schools. The results show that not all
structural elements that have been analyzed in the afore-
112
UDC 821–343.09:398 Janusovo lice globalizacije
821–93–32:09:398

 Ministarstvo
Te`wa ka globalizaciji je pojava i dru{tvena
Vesna V. MURATOVI] DROBAC datost prisutna u svim civilizacijskim razdobqi-
prosvete, nauke i ma. Me|utim, mnogi misle da globalizaciju treba
tehnolo{kog razvoja Republike Srbije, povezati sa savremenim de{avawima u svetu, preci-
Beograd znije da je nastala u drugoj polovini dvadesetog ve-
Danica V. STOLI] ka, sa tendencijom da se daqe {iri. To se povezu-
Visoka {kola za vaspita~e je sa terminom koji jeste nastao polovinom dvadese-
strukovnih studija, Aleksinac tog veka. Globalizacija se predstavqa kao savreme-
Republika Srbija na pojava, pre svega zahvaquju}i {irewu komunika-
cionih tehnologija i medija. Razvoj masovnih komu-
GLOBALIZACIJA I nikacija je uticao na velike promene u stvarawu
slike nove realnosti.
KWI@EVNOST U savremenom svetu globalizacija nailazi na
mnoga odobravawa, ali i na mnoge osude. Zapa`amo
ZA DECU: da imanentna struktura globalizacije sadr`i izo-
{trene opozitnosti, iz ~ega proizilazi weno pri-
INTERNACIONALNI hvatawe ili odbacivawe. Ako pak posmatramo „glo-
balizam” de~jeg sveta, uvi|amo da je on najmawe op-
MOTIV ZMAJA U tere}en svim onim „nasrtajima” globalisti~kih
normi koje name}e savremeni svet. Dakle, deca po-
USMENIM BAJKAMA seduju one zajedni~ke osobenosti koje se same po se-
bi globalizuju. Igra, ma{ta i sve igrolike aktiv-
SA@ETAK: Globalizacija se tuma~i sa dijametralno nosti ~ine op{tu i zajedni~ku pojavnost detiwstva,
suprotnih stanovi{ta. Jedni je odobravaju, drugi negiraju. te, ako globalizaciju su~elimo sa wenim dvostru-
Nama je ubedqiv paradigmati~an uvid koji ovu pojavu de- kim postavkama, proizilazi da ona mo`e biti spo-
li na globalizaciju „odozgo”, nametnutu, i onu „odozdo”,
koja je odraz potreba za protokom ideja, informacija, do-
qa{wa i unutra{wa. U svetu odraslih ona se naj-
stignu}a i sl. Smatramo da je te`wa sveta ka pro`imawu ~e{}e pojavquje kao ekonomska nu`nost i name}e
kultura i uspostavqawu kwi`evnih veza oduvek prisutna. se kao spoqa{wa i organizovana aktivnost. Kod de-
Ova se pretpostavka najboqe mo`e rasvetliti na primeri- ce, ona je iskqu~ivo unutra{wa i spontana aktiv-
ma usmene bajke, a kqu~ni pokazateqi su internacional- nost koja dolazi na osnovu de~jih naivnih predsta-
ni motivi. Na nivou svetske usmene bajke rasprostrawen va u razumevawu sveta koji ih okru`uje.
je motiv zmaja. Bave}i se brojnim serijama transformaci- Da li se globalizacijom ukida pravo na drugost,
ja i modifikacija ovog motiva, Prop ukazuje i na wegovo
arhai~no poreklo. U dugom vremenskom periodu ove trans- da li globalizam upu}uje na uniformnost i uniso-
formacije poprimale su razli~ita i nova obele`ja. nost mi{qewa, da li je to za razvoj civilizacije
KQU^NE RE^I: globalizacija, kwi`evnost za decu, korisno ili pak sputavaju}e i bespredmetno, to su
usmena bajka, internacionalni motivi, zmaj naj~e{}a pitawa koja se pojavquju u vezi sa ovim
113
trendovima u savremenom svetu. U tom smislu, mno- Tr`i{te pritom ima veoma zna~ajnu ulogu, jer
gi poznavaoci i kriti~ari globalizacije isti~u robu treba plasirati po svim delovima sveta. Laka
weno dvostruko Janusovo lice. Nailazimo i na za- transakcija novca tako|e pogoduje ekonomskoj glo-
pa`awe da se globalizacija i wena dvostrukost mo- balizaciji. Tako je i kwiga, posebno u zapadnom
gu porediti sa junakom romana Roberta Stivensona svetu, postala roba. Vidimo to i po terminu best-
– ^udni slu~aj doktora Xekila i gospodina Hajda: seler (eng. bestseller, od best, najboqi i sell, proda-
„U ekonomskoj sferi, neoliberalni projekat, po- vati, trgovati). Iz ovog proizilazi da je najboqa
put Xekila i Hajda, u jedan ’dvoglavi lik’ stapa ona kwiga koja ima najve}u potra`wu, koja se naj-
dve potpuno suprotne dimenzije – ekonomsku efi- vi{e kupuje. Ekonomski parametri – prodaja, tr-
kasnost (superiornost) i socijalno inferiornu `i{te, novac, profit – u{li su u sfere umetni~ke
stranu globalizacije” (Pe~ujli} 2004: 18). S druge re~i, odre|uju}i vrednost nekog kwi`evnog dela na
strane, ima i mi{qewa da su ostvareni stepen na- spoqa{wi na~in, bez ula`ewa u wegove su{tinske
u~no-tehnolo{kog procesa, razvoj savremene podele kvalitete.
rada, internacionalizacija proizvodnih snaga, po-
vezivawe privrede i drugih delatnosti i procesi
globalizacije uticali na stvarawe „materijalne, Kwi`evnost za decu u svetlu globalizacije
socijalne i kulturne pretpostavke ujediwavawa ~o-
ve~anstva, ra|awa i konstruisawa Makluanovog Kwi`evnost za decu je retko dovo|ena u kon-
’globalnog elektronskog sela’” (Mitrovi} 2000: tekst globalizacije. Malo je radova koji se bave
12–13). uticajem globalisti~kih tokova na kwi`evnost za
Prime}ujemo da je ideja o jedinstvu sveta veoma decu. U tom smislu ova tema je atraktivna i izazov-
stara, ali potpuni smisao i to jedinstvo dobija sa na, te zahteva podrobno interesovawe i pa`qivo
razvojem tehnike, tehnologije, informacionih si- fokusirawe. Tako|e, disproporcionalna i kontro-
stema. Dakle, vezuje se za period od druge polovine verzna mi{qewa o globalizaciji stvaraju pretpo-
dvadesetog veka do danas. Tako|e, zapa`awa o glo- stavke da se i kwi`evnost za decu u tom smislu mo-
balizaciji u svetu upu}uju nas na ~iwenicu da se `e posmatrati s aspekta dvostrukog promi{qawa.
ona u~vrstila u devedesetim godinama pro{log ve- Tako nailazimo na izrazito negativan stav prema
ka, sa pretpostavkom da }e obele`iti ceo dvadeset „novom svetskom poretku”, koji je iznet u ~asopisu
i prvi vek: „Iako ne postoji op{ta saglasnost o Detiwstvo, br. 3, 2009. Autor rada „Dete, kwiga
tome da li je to stara ili nova pojava, proces i po- i globalizacija (Radovi}eve vizije i kontroverze)”
jam, mo`e se sa relativnom sigurno{}u nazna~iti misli slede}e: „Globalizacija (novi svetski pore-
da je re~ o procesima koji imaju korene u pro{lo- dak, mondijalizam, kulturni i ekonomski imperija-
sti...” (Orlovi} 2003: 54–55). Potom uvi|amo da je lizam...) – pojam je prvi put upotrebqen jo{ 1961.
antiglobalizacija u stvari novi vid globalizacije. godine – stvara kod dece u ranom dobu iskrivqenu
Dakle, to su po mi{qewu Gruba~i}a „... dve globa- sliku o stvarnom `ivotu (Miki Maus je svemo}an,
lizacije...” (Gruba~i} 2003: 22), koje su sasvim su- hiqadu puta ubijen i hiqadu puta vaskrsnut; Ninxa
protne po svojoj su{tini. Jedna je „globalizacija Korwa~e, {trumpfovi, Ratovi u svemiru...)” (@i-
odozgo”, a druga „globalizacija odozdo” (isto). voti} 2009: 46). Ovaj autor uo~ava da je najve}i
114
problem, koji prepoznaje kao represivnu formu Na osnovu gorenavedenih sadr`aja `elimo da
globalizma, onaj koji se odnosi na jezik i stil istaknemo da se u ~asopisu Detiwstvo nalaze ra-
kwi`evnosti za decu i mlade. On misli da je jezik dovi koji se bave ovom problematikom, odnosno pi-
„spao na puko sredstvo manipulacije” (47). Sma- tawem globalizacije u kwi`evnosti za decu. Ovu
tramo da je takvu konstataciju trebalo potkrepi- temu svakako treba vi{e aktualizovati. U tom smi-
ti potpunijom analizom, koja bi obuhvatila mnoge slu, jedna od ponu|enih teza za Savetovawe na Zma-
kwi`evne tekstove za decu i mlade, gde bi se po- jevim susretima 2016. u Novom Sadu glasi – Neoli-
menuta prepostavka pokazala na konkretnim pri- beralizam i globalizacija i kwi`evnost za decu.
merima i tek bi onda bila relevantna. U vezi sa uticajima i sa pro`imawima u kwi-
@ivoti} je slede}e godine, u Detiwstvu 1–2 `evnosti, nai{li smo i na zapa`awe da je neophod-
(2010), izneo jo{ neke stavove o uticaju globali- no da se na|e „pravi odnos izme|u onoga {to nam
sti~kih savremenih tokova na kwi`evnost za decu je dolazilo sa strane, i {to smo, podstaknuti time,
i mlade i o wihovom uticaju na savremeni jezik. iza sebe razvijali” (Konstantinovi} 1984: 181).
On misli da su uticaji anglicizama i op{teprisut- Zoran Konstantinovi} uo~ava ~iwenicu da je pro-
na amerikanizacija presudni za obesmi{qavawe na- tok kwi`evnih uticaja usmeren sa drugih kwi`ev-
{eg jezika. Ipak, saglasan je sa ~iwenicom da „srp- nosti na na{u, {to je sasvim razumqivo. Sveukupna
ska kwi`evnost za decu nikada nije bila izolovana na{a kwi`evnost, pa i kwi`evnost za decu, u odno-
od svetskih kwi`evnih zbivawa” (112). Sa navede- su na velike kwi`evnosti u svetu je ipak neznat-
nim stavom u potpunosti se usagla{avamo. Tako|e, na, pa su i uticaji u obrnutom smeru zanemarqivi.
@ivoti} misli da }e se uticaji realizovati i u Iako ne govori o globalizmu u terminolo{kom
budu}nosti, mada nije jasno da li }e se po wegovom smislu, ovakvim promi{qawem autor pokazuje da
mi{qewu ta pro`imawa ostvariti na tematskom, su globalisti~ke tendencije uvek postojale. Pre-
idejnom ili esteti~kom planu. Smatramo da se ove ciznije mi{qewe otkrivamo u stavu kojim se autor
situacije ne mogu posmatrati parcijalno i izolo- osvr}e na kwi`evnost za decu, fokusiraju}i se na
vano jedna od druge, ve} celovito. Dakle, uticaji i ~iwenicu da i ova kwi`evnost ima nacionalno
pro`imawa bi}e sveukupni, a da li }e ne{to pre- obele`je,1 ali da je zbog specifi~nog svojstva de-
vladati – te{ko je o tome govoriti sa dana{weg tiwstva to nacionalno najmawe bitno:
stanovi{ta. Djetiwstvo, pogotovo rano, ne poznaje granice. Zbir
S druge strane, Mirjana B. Matovi}, tako|e u ~a- tema uzetih iz realnog i fantasti~nog svijeta ne razli-
sopisu Detiwstvo, 3–4 (2012), u radu „Globali- kuje se mnogo bez obzira na to kojem narodu djeca pripa-
zacija de~jeg zvuka” nagla{ava pozitivan uticaj daju. Dijete ne prou~ava kwi`evna djela, ono ih ~ita i do-
globalisti~kih tendencija na muziku za decu. Ona `ivqava... Za dje~ju kwi`evnost vrijedi ~iwenica da uspje-
isti~e da su pop muzika, TV, internet, DVD i CD {no prevedeno strano djelo ulazi u nacionalnu kwi`ev-
ure|aji omogu}ili slobodan „protok” muzike za de-
1 Crnkovi} uzima nacionalno kao pojavu koja oponira globa-
cu i mlade. Audio-ure|aji su povezani sa vizuel-
nim medijumom, te su prijem~ivi deci, pre svega i listi~kim tendencijama. Dodu{e, ovaj autor ne ka`e to ekspli-
citno, ali se imlicitno ova wegova razmatrawa mogu shvatiti
s obzirom na to da vizuelne senzacije pobu|uju si- kao izno{ewe stavova o globalizmu u kwi`evnosti za decu, ko-
nesteziju utisaka. joj je spontanost osnovna karakteristika.
115
nost odre|enog naroda onog ~asa kada je prevedeno. Pri- korist proizvoqno izabrane persone koja odgovara
jevod `ivi kao originalni tekst (Crnkovi} 1969: 14–15). wegovoj ambiciji” (119).3
O pitawu internacionalnih motiva bavi}emo se
daqe u na{em radu, sa `eqom da poka`emo poveza- Internacionalni motiv zmaja
nost u protoku motivskih struktura usmene bajke.2
Ispituju}i arhetip kao stawe pro{losti, Jung na- S obzirom na to da je polazi{te na{ih stavova
gla{ava da se ne smemo zavaravati ~iwenicom da takvo da globalizaciju unutar kwi`evnosti za de-
se arhetip mo`e kona~no objasniti (2007: 117). Jung cu posmatramo kao spontanu i kvalitetnu te`wu ka
zatim smatra da arhetip jeste „element na{e psi- jedinstvu sveta, `elimo da te na{e stavove doka-
hi~ke strukture” (117) i da je vezan za prve, nevi- `emo primerima koji dose`u do najstarijih vreme-
dqive korene svesti. Ako uzmemo Jungovo mi{qewe na civilizacijskih tokova. U ovom radu razmatra-
da je „detiwstvo aspekt kolektivne du{e” (118), pa mo pitawa usmene bajke.4 Tretira}emo usmene baj-
„individualnu analogiju pro{irimo i na `ivot ~o- ke sa ciqem da uo~imo ishode globalnog u wima.
ve~anstva” (119), dolazi se do zakqu~ka da „~ove- Naime, polazimo od internacionalnih motiva, ili
~anstvo tako|e, verovatno uvek iznova, dolazi u su- tzv. „lutaju}ih motiva”, s obzirom na to da u wima
kob sa svojim detiwstvenim uslovom, to jest s prvo- najvi{e otkrivamo ono {to bismo danas smatrali
bitnim, nesvesnim i instinktivnim stawem” (119). globalisti~kom pojavom. Treba napomenuti da po-
Mi mislimo da do tog „sukoba” mo`e ali ne mo- stoje razli~ita shvatawa i teorije o nastanku ovih
ra do}i, preciznije – zagovaramo ideju da kod umet- motiva.5 Bra}a Grim, za~etnici mitolo{ke teo-
nika svih profila, kod kwi`evnih stvaralaca, pre rije, verovali su u samoniklost motiva kod vi{e
svega onih koji stvaraju za decu, ta „veza” sa iskon- naroda na istom ili sli~nom stupwu dru{tvenog
skim oblicima detiwstva treba da bude postojana. razvoja. Migraciona teorija nagla{ava da su se
S druge strane, potaknuti Jungovim promi{qawem motivi prenosili iz praistorije u istorijsko vre-
o postojawu arhetipskog u savremenom ~oveku, sma- me, kada dolazi do pojave seqewa motiva preko pi-
tramo da dolazi do sukoba sa detiwstvom, posebice sanih spomenika. Osniva~ ove teorije T. Benflej
kod nasilnog odvajawa od prvobitnog karaktera „u misli da je Indija kolevka bajki, pa su one preko
2 Radmila Pe{i} i Nada Milo{evi} \or|evi} u kwizi Na- prevoda Pan~atantre pre{le u usmenu kwi`ev-
rodna kwi`evnost, ta~nije u „posebnom re~niku narodne kwi-
`evnosti” (1984: 5), pod odrednicom TIP navode slede}e: „Sa- 3 [to se ~ovek na pojedina~nom planu, ali i globalno, vi{e
stoji se iz niza motiva i wihovih relativno ustaqenih kombi- odvaja od svoje prvobitne, arhetipske su{tine, utoliko se vi{e
nacija (tip Pepequge, itd.), ali se mo`e sastojati samo iz jed- pojavquju otu|ewe i konflikti, kako sa kolektivom tako i sa
nog motiva (npr. klin-~orba)” (250). Kad je u pitawu tip Pe- sobom.
pequge, kratko da se osvrnemo, Nemawa Radulovi} nagla{ava 4 Sama ~iwenica da u bajkama ne postoji konkretizovano me-
distinkciju u razumevawu sveta u srpskoj varijanti bajke, {to sto doga|awa u toponomasti~kom smislu, te da nije odre|eno ni
je ina~e karakteristi~no i u evropskim bajkama, s jedne strane istorijsko vreme zbivawa, upu}uje tako|e na globalisti~ko shva-
i korejske bajke s druge. Naime, Pepequga u svim evropskim baj- tawe sveta. U bajkama ne postoje granice, odnosno nikakva vre-
kama biva nagra|ena, dok je u korejskoj bitno da zlo bude ka- menska i prostorna ograni~ewa. Jednostavno, ~udesno se zbiva
weno (2009: 23). Zatim, po mi{qewu Radmile Pe{i} i Nade negde i nekada, {to zna~i bilo kada i bilo gde. To bismo mogli
Milo{evi} \or|evi} tip je „fabula svih varijanata za koje se odrediti kao bajkovni globalizam!
smatra da su u geneti~koj vezi i da proisti~u iz zajedni~ke pra- 5 Izlo`enu podelu preuzeli smo iz: Vido Latkovi}. Narodna
forme (arhetipa)” (250). kwi`evnost, Beograd: Nau~na kwiga, 1967, 67–72.
116
nost azijskih, afri~kih i evropskih naroda. Fran- ma fabulai~nom na~inu izra`avawa te prema po-
cuski kwi`evnik @. Bedje je na osnovu sli~nosti navqawima i varijacijama istih motiva, bajka se u
motiva u bajkama raznih naroda u svetu razvio an- mnogo ~emu pribli`ava poeziji” (Solar 1981: 162).
tropolo{ku teoriju, kojom se zakqu~uje da sli~ni Zastupamo mi{qewe da su motivi arhetipske
uslovi `ivota na pribli`no istom stupwu razvit- prirode, ali da su se oni na odre|enom stupwu ci-
ka qudskih zajednica izazivaju u svesti qudi sli~- vilizacijskog razvitka mogli i prenositi, pro`i-
ne ili iste predstave o `ivotu i o prirodi. Iz mati, uticati me|usobno, {to je uslovilo i izvesne
wihovih sli~nih verovawa proiza{li su i sli~ni modifikacije. U tom smislu imamo i stav da upra-
motivi u wihovim usmenim predawima. vo bajka, bez obzira na wene kombinacije i varira-
Dakle, ako su se internacionalni motivi javqa- wa motiva, od jednostavnih epskih formi, kao {to
li kao proces odre|enih dru{tvenih razvoja, pa su su mit, legenda, saga, predawe, „preuzima ve} ra-
na konkretnom i odre|enom stupwu nastajala i ra- zra|ene motive” (Liti 1994: 83).
zvijala se sli~na ili ista promi{qawa i tuma~ewa Mi }emo se u ovom radu ograni~iti samo na mo-
razli~itih pojava, onda je jasno da ta forma glo- tiv zmaja, s obirom na to da se ~ini najrasprostra-
balnog u promi{qawu sveta nije do{la spoqa nego wenijim i veoma starim. Dakle, to je naj~e{}e mo-
je nastala iznutra. Zna~i, nije nametnuta. U prilog tiv zmaja i zmajolikog bi}a velike mo}i, ~ija sna-
ovom bilo bi korisno izre}i i mi{qewe da posto- ga nije prepoznatqiva i vidqiva za spoqwi svet.
ji bogat fond motiva koji se sklapaju i kombinuju Za na{ rad veoma je va`no prou~avawe Qiqane Pe-
na razli~ite na~ine. Strukturu bajke ~ini „svoje- {ikan Qu{tanovi}. Wena studija Zmaj Despot Vuk
vrsna kompozicija ve}eg ili maweg broja motiva” – mit, istorija, pesma razotkriva, kako se u na-
(Latkovi} 1987: 86–87), koji se baziraju na fanta- slovu kwige isti~e, mitski i istorijski sloj u na-
sti~nim predstavama. Tako|e, kad pi{e o ruskim rodnoj pesmi o Zmaju Owenom Vuku. Bez obzira na
bajkama, Roman Jakobson kazuje o su{tinskim odli- to {to se radi o drugoj `anrovskoj strukturi, ko-
kama svih bajki, ra~unaju}i na zbir „lutaju}ih mo- risno nam je istra`ivawe koje je izvr{ila ova au-
tiva” koji su se javqali u razli~itim kulturama i torka. Tako|e, ona isti~e da je odnos ~oveka pre-
na razli~itim meridijanima, ali na sli~nom ili ma zmaju „obojen sna`nom fascinacijom” (Pe{ikan
istom dru{tvenom razvitku tih naroda. I Vladi- Qu{tanovi} 2002: 169), koja se sastoji od naklo-
mir Biti u studiji Bajka i predaja, povjest i pri- nosti ili straha, privla~nosti ili odbojnosti i
povjedawe bajku dovodi u vezu sa predawima, kao sl. (isto).6
okamewenim oblicima usmenog stvarala{tva, navo- 6 Komentari{u}i „prisutnost” zmajeva u savremenom svetu,
de}i razmi{qawa vi{e autora o tome da predawe Qiqana Pe{ikan Qu{tanovi} nagla{ava da fascinacija zma-
te`i da bude istinito, odnosno da ispri~a stvari jem i daqe traje. To je ~itava industrija bazirana na zmajevi-
koje su se stvarno dogodile, dok bajka ne predsta- ma u globalnim okvirima masovne kulture. Tako|e, prime}uje-
mo i to da je motiv zmaja u{ao u heraldiku nekih naroda, kod
vqa taj zahtev, ona pripada svetu umetnosti, ta~ni- Kineza postoji godina zmaja i sl. Heraldi~ka i savremena vi-
je wen je rani i primitivan plod svesne, umetni~- zuelna predstava zmaja ne mora se poklapati sa bajkovnom. To
ko-tvora~e ma{te (Biti 1981: 41–42). Kad je re~ o proizilazi i iz ~iwenice da se narodni usmeni stvaralac ni-
je bavio detaqnim opisima. On je naj~e{}e istakao u prvi plan
varirawu motiva, Milivoj Solar konstatuje da je ~in borbe sa zmajem, a opis je bio mawe bitan. Su{tina je u to-
to op{ta sklonost svih bajki sveta i isti~e: „Pre- me da se zmaj uvek povezivao sa vatrom. „Wegovo tijelo bajka
117
Bave}i se serijom transformacija, Prop (2012: U ovom radu polazimo od arhetipa koji se kasni-
210) je u delu svoje slavne studije Morfologija je, u istorijskom razvoju, imlicirao u vi{i nivo,
bajke posvetio posebnu pa`wu ispitivawu transfor- u bajke. Prate}i istorijski razvoj motiva zmaja,
macija motiva zmaja. Tako|e, i u studiji Istorij- ta~nije motiva borbe protiv zmaja, Prop polazi od
ski koreni bajke, u segmentu: „Zmaj u bajci”, de- „obrednog gutawa i izbacivawa” (Prop 1990: 342).
taqno ispituje poreklo motiva „lik zmaja” (Prop On smatra da je lik zmaja-guta~a najarhai~niji i
1990: 329) u svim oblicima wegove pojavnosti, pre- posmatra ga kroz obred koji je „ulazio u sistem
ciziraju}i ovaj motiv kao „motiv borbe sa zmajem” inicijacije” (Prop 1990: 343). Prate}i genezu li-
(isto). U wegovim analizama i zakqu~cima tako|e ka zmaja, od guta~a, koji je praoblik zmaja, Prop
vidimo razu|enost ovog motiva, kao i wegove tran- zakqu~uje da „od zmaja (iz zmaja) ili druge `ivo-
sformacije: „Iz starog Egipta poznata je predstava tiwe u obredu izlazi lovac u mitu – veliki lovac,
o smrti kao kra|i du{e od strane zmaja” (Prop veliki vra~” (Prop 1990: 484). Tako|e, Prop
2012: 211). Prop zatim zakqu~uje da arhai~no po- uo~ava da je borba s ribom prvi stupaw borbe sa
reklo ima i „zmajev zahtev da se u vidu danka da zmajem (Prop 1990: 356). Dakle, motiv zmaja se po-
careva k}er” (isto). Upravo zato {to je motiv zma- smatra kao motiv borbe sa zmajem, gde se zakqu~uje
ja veoma star, on ima i najvi{e tranformacija ko- da postoji jasna stvarala~ka prerada motiva – odu-
je su u dugom vremenskom periodu poprimale razli- mirawe starog i za~etak novog (Prop 1990: 358).
~ita i nova obele`ja i zna~ewa. Tako se u egipat- Tako je prvobitni oblik gutawa bio obred koji se
skoj folklornoj kulturi i usmenoj tradiciji zmaj zbivao u vreme inicijacije. „Taj obred davao je
transformi{e u demona koji se u vidu bolesti use- mladi}u ili budu}em vra~u magi~ne sposobnosti.
qava u qudsko telo. Takvu pojavu u transformaciji Odraz tih predoxbi u bajci su, s jedne strane, dra-
motiva Prop naziva i modifikacijom (Prop 2012: guqi koji se nalaze u glavi ili utrobi zmaja, s dru-
212). ge strane – stjecawe znawa `ivotiwskog jezika”
Analiziraju}i kriterijume za „razlikovawe (Prop 1990: 368). Oslawaju}i se na Propove anali-
osnovnih od izvedenih formi nekog elementa baj- ze, Tatjana Filipovi} sintetizuje i zakqu~uje da u
ke” (Prop 2012: 198), Prop smatra da je „interna- starijim obredima junak mora savladati zmaja ula-
cionalna forma primarnija od nacionalne forme” skom u wegov `eludac, „da bi u bajci ubijawe iznu-
(isto). Tu konstataciju konkretizuje primerom, gde tra bilo zameweno ubijawem spoqa” (Filipovi}
saznajemo: „Po{to se zmaj sre}e svuda po svetu i 1982: 482).
po{to ga samo u nekim severnim bajkama zamewuje Kad prou~ava prostor i vreme u narodnim baj-
medved, a u ju`nim lav – zmaj je osnovna forma, a kama, Nemawa Radulovi} isti~e da, iako zmaja kao
medved i lav su izvedene forme” (isto). natprirodno bi}e vezujemo „za makrokosmos (onaj
tako|er ne opisuje. Je li on quskav ili gladak ili pokriven
svet, a dalek, nastawen nebeskim demonom ili zma-
ko`om – to mi ne znamo. Panxe i dugi rep s o{tricom, omiqeni jem)” (Radulovi} 2009: 42–43), wegovo stani{te
motiv primitivnih slika, u bajkama, u pravilu, ne postoji” mo`e biti i jezero, i pe}ina, i vrt. Tako je u ra-
(Prop 1990: 330). Prema ovom Propovom mi{qewu mi zakqu~u- zli~itim kulturama stani{te zmaja vezano za odre-
jemo da su dana{we vizuelne, rekli bismo i ve} „okamewene”
slike i predstave zmajeva pristigle iz primitivnih slika, a ne |eni prostor, ali se neretko u samoj bajci taj pro-
iz bajkovnih opisa. stor mo`e promeniti. Radulovi} je, kao i Filipo-
118
vi}eva, izvr{io sa`imawe onih saznawa i otkri}a bi}e – zmaj, a postoji krug bajki koje pripovedaju o
koja je ve} prethodno ostvario V. J. Prop. Odre|u- osloba|awu careve k}eri od zmaja ili sli~nih ne-
ju}i prostor u kome obitava zmaj, kod Propa naila- mani: a`daje, zmije-mlado`ewe i sl. Upravo je poja-
zimo na vezu s vodom u bajci (Prop 1990: 331), zatim va antropomorfnog zmaja karakteristika na{ih na-
vezu sa gorama (isto), a tu je i zmaj – ~uvar granica rodnih bajki. I u ostalim bajkama sveta postoje spe-
(isto). „U tim slu~ajevima zmaj prebiva u rijeci. Ta cifi~nosti i karakteristike povezane sa ambijen-
je rijeka ~esto ogwena” (Prop 1990: 333) i sl. Ispi- talnim miqeom u kojima su one nastajale, razvijale
tuju}i i spoqa{wi izgled zmaja, vidimo da to mora se i prenosile. Isto va`i i za motivske strukture
biti najpre „vi{eglavo bi}e” (Prop 1990: 330). Broj bajki u okvirima svetske usmene kwi`evnosti.
glava mo`e biti razli~it – tri, {est, devet, dvana- Mo`emo zakqu~iti da je pojava internacional-
est, a ponekad ih je pet ili sedam. Druga spoqa{wa nog motiva zmaja, ako se dovede u kontekst globali-
crta jeste ta da je zmaj „ogweno bi}e” (isto). zacije, ne{to {to izbija „odozdo”, spontano, iz ar-
Ispituju}i poreklo fantasti~nih bi}a u bajci hai~nih vremena i arhetipskih prostora u istorij-
Ba{-^elik sa ekvivalentima u tradiciji svetske sko vreme bajki. Tako|e, zakqu~ujemo da globali-
kwi`evnosti, Ivan [terleman (2014: 32) nalazi zacija nije samo tendencija savremenog sveta. Ona
blisku vezu naslovnog junaka sa Ka{~ejom Besmrt- je to samo jednim svojim delom. U usmenoj kwi`ev-
nim iz ruske bajke Marija Morevna. Ovaj autor nosti, bez obzira na `anrovske strukture, globali-
jo{ misli da bi ime Ba{-^elik moglo poticati od sti~ke tendencije su postojale oduvek. Takvu globa-
imena ovog ruskog junaka. Osim imena koje pred- lizaciju smatramo svrsishodnom pojavom, ~iji ciq
stavqa spoqa{wu vezu, mo`da i slu~ajnu analogi- nije nametawe kompozicijskih, motivacionih struk-
ju, va`nija je ~iwenica da je drugi deo na{e bajke tura ili stilskih odre|ewa, ve} je do`ivqavamo
podudaran ruskom. [terlemanov rad se ne bavi pi- kao spontani proces koji je trajao vekovima. U to-
tawem nastanka ekvivalentnosti, s obzirom na to me i jeste specifikum ovog vida globalizacije.
da za wegov rad ta ~iwenica nije bitna. Pretpo- Mo`e se konstatovati da globalizacija na fonu
stavqamo da je moglo do}i do prenosa ne samo moti- usmene bajke i nije svesna svog globalizma, upravo
va ve} i ~itave kompozicije bajke. Nekolike hipo- zbog ~iwenice da je u svojoj biti izvorna pojava.
teze se mogu izre}i, mada bi bilo neophodno vi{e
prostora u ovom radu za wihovo istra`ivawe i do- LITERATURA
kazivawe, {to u su{tini ovde i nije najva`nije.
Nama je najbitnije da je „protoka” bilo, da su se u Biti, Vladimir. Bajka i predaja, povjest i pripovje-
pro{losti ostvarile globalisti~ke tendencije na danje. Zagreb: Liber, 1981.
planu motivske i kompozicione razmene. Tako|e, Veljak, Lino. Dva lica globalizacije i dva lica otpo-
zanimqiva je konstatacija ovog autora koji zakqu- ra globalizaciji. U: Isku{enja globalizacije (prir.
~uje da „Ba{-^elik mo`e predstavqati bilo {ta: Jovica Trkulja), zbornik radova sa okruglog sto-
zmaja, ~oveka-zmaja, zduha~a, ~arobwaka, smrt...” la „Globalizacija, evropeizacija i nacionalni iden-
(39). Mi mislimo da se Ba{-^elik mo`e odrediti titet” (2. i 3. oktobar 2003), Kikinda – Beograd:
kao antropomorfno bi}e. Ta~nije, u na{im bajka- Narodna biblioteka „Jovan Popovi}” – Dosije,
ma ~esto se pojavquje antropomorfno natprirodno 2004, 44–53.
119
Vuleti}, Vladimir. Globalizacija: aktuelne debate. vica Trkuqa), zbornik radova sa okruglog sto-
Zrenjanin: Gradska biblioteka „@arko Zrenjanin”, la „Globalizacija, evropeizacija i nacionalni
2006. identitet”, (2. i 3. oktobar 2003), Kikinda –
Gruba~i}, Andrej. Globalizacija „nepristajanja”. Beograd: Narodna biblioteka „Jovan Popovi}”–
Novi Sad: Svetovi, 2003. Dosije, 2004, 27–44.
@ivoti}, Radomir. Dete, kwiga i globalizacija (Ra- Narodne pripovijetke na{ih i drugih naroda, knj. 2,
dovi}eve vizije i kontroverze), Detiwstvo 3 izbor Subhija Hrnjevi}, Sarajevo: „Veselin Masle-
(2009): 45–50. {a”, 1974.
@ivoti}, Radomir. Hipoteti~ke kwi`evne veze i Orlovi}, Slavi{a. Globalizacija – svet me|upo-
pro`imawa u vreme globalizma. Detiwstvo 1–2 vezanosti i me|uzavisnosti, Isku{ewa globali-
(2010): 109–113. zacije (priredio prof. dr Jovica Trkuqa), zbor-
Jakobson, Roman. Lingvistika i poetika, prev. Dra- nik radova sa okruglog stola „Globalizacija,
ginja Pervaz i drugi. Beograd: Nolit, 1966. evropeizacija i nacionalni identitet” (2. i 3.
Jung, Karl Gustav. Arhetipovi i kolektivno nesvesno. oktobar 2003), Kikinda – Beograd: Narodna bi-
Beograd: Atos, 1998. blioteka „Jovan Popovi}” – Dosije, 2004, 53–74.
Jung, Karl Gustav i Karl Kerenji. Uvod u su{tinu mi- Pe~ujli}, Miroslav. Globalizacija – dva lika sveta,
tologije, prev. Bo`idar Zec. Beograd: Fedon, 2007. Isku{ewa globalizacije (priredio prof. dr Jovi-
Kajoa, Ro`e. „Od bajke do science-fiction”, prev. ca Trkuqa), zbornik radova sa okruglog stola „Glo-
Petar Vuji~i}. Kwi`evna kritika 5–6, god. II balizacija, evropeizacija i nacionalni identitet”,
(septembar 1971), 64–68. 2. i 3. H 2003, Kikinda – Beograd: Narodna bi-
Konstantinovi}, Zoran. Uvod u uporedno prou~avawe blioteka „Jovan Popovi}” – Dosije, 2004, 13–27
kwi`evnosti. Beograd: Kwi`evna misao, 1984. Pe{ikan Qu{tanovi}, Qiqana. Zmaj Despot Vuk
Laki}evi}, Dragan (prir.). „Zmajeva k}i”, Antologi- – mit, istorija, pesma. Matica srpska: Novi
ja narodnih bajki sveta, Beograd: Bookland, 2003. Sad, 2002.
Latkovi}, Vido. Narodna kwi`evnost. Nau~na kwi- Pe{i}, Radmila, Nada Milo{evi} \or|evi}. Narodna
ga: Beograd, 1967. knji`evnost. Beograd: „Vuk Karad`i}”, 1984.
Liti, Maks. Evropska narodna bajka, prev. Du{ica Prop, Vladimir Jakovljevi~. Historijski korijeni baj-
Milojkovi}. Beograd: Orbis, 1994. ke, prev. Vida Flaker. Sarajevo: Svijetlost, 1990.
Matovi}, Mirjana. Globalizacija de~jeg zvuka. De- Prop, Vladimir Jakovljevi~. Morfologija bajke, prev.
tiwstvo 3–4 (2012): 83–90. Petar Vuji~i}. Beograd: ^igoja {tampa, 2012.
Mitrovi}, Ljubi{a. Globalizacija i savremena levica Radulovi}, Nemawa. „Natprirodna bi}a”, Slika sve-
(za mondijalizaciju otpora i borbi protiv savreme- ta u srpskim narodnim bajkama, Beograd: In-
nog imperijalizma). Beograd: Institut za politi~ke stitut za kwi`evnost i umetnost, 2009, 210–222.
studije, Stru~na knjiga, 2000. Solar, Milivoj. Teorija knji`evnosti. Zagreb: [kolska
Mitrovi}, Qubi{a. U vrtlogu tranzicije. Ni{: knjiga, 1981.
Filozofski fakultet, 2012. Stanojevi}, Dragan, Vuleti}, Vladimir. Globalizacija i
Markovi}, Mihailo. Globalizacija i globalizam, dru{tvene klase, Tre}i program, 158 (prole}e 2013)
Isku{ewa globalizacije (priredio prof. dr Jo- Tre}i program Radio Beograda.
120
Todorov, Cvetan. „Primitivna pri~a”, Polja 167, prev. UDC 821–93.09
Gordana Stojkovi} Badnjarevi} i Aleksandar Bad-
njarevi}, god. XIX, (januar 1973): 12–15.
Filipovi}, Tatjana. Metafora i zmaj. Savremenik  Univerzitet
Tihomir B. PETROVI]
u Novom Sadu
11 (1982): 480–484. Pedago{ki fakultet
Crnkovi}, Milan. Dje~ja knji`evnost. Zagreb: [kol- Republika Srbija
ska knjiga, 1969.
[terleman V. Ivan. Fantasti~na bi}a u bajci
Ba{-^elik. Detiwstvo 4 (2014): 32–39. VASPITNO-
William I. Robinson. Latin America and Global Ca-
pitalism: A Critical Globalization Perspective. The
Johns Hopkins University Press, Baltimore, 2010.
-OBRAZOVNA I
Zwass, Adam. Globalization of Unequal National
Economies. Player and Controversies. M.E. Shar-
IDEJNA FUNKCIJA
pe, Armonk, New York, London, England, 2002. KWI@EVNOSTI
Vesna V. MURATOVI] DROBAC
ZA DECU
Danica V. STOLI] SA@ETAK: Vaspitawe je kwi`evna kategorija par ex-
cellence. Odgajawe i humanizovawe putem umetnosti razvi-
GLOBALIZATION AND LITERATURE ja ~ovekovu duhovnu dimenziju i intuitivno mi{qewe,
FOR CHILDREN: INTERNATIONAL MOTIF usmereno na celinu problema. Kao neprocewivo oficijel-
OF DRAGON IN ORAL TALES no vaspitno-obrazovno sredstvo i fenomen sociokultur-
nog sistema, kwi`evnost za mlade nikad nije odvajana od
Summary humane pedagogije. Zavisnost od op{tih dru{tvenih pri-
lika i slu`ewa ciqevima koje su te prilike nametnule
The emergence of globalization is seen as historical oc- udarilo je kwi`evnosti za decu neku vrstu ideolo{kog
currence. The one who comes ”from above” is imposed, and pe~ata.
that coming from ”below” was created as a reflection of the KQU^NE RE^I: kwi`evnost za decu, vaspitawe, obra-
need for a flow of ideas. Globalization in the literature for zovawe, patriotizam, idejnost
children is understood as internal, spontaneous appearance.
It is the aspiration of the world to the interpenetration of
cultures and the establishment of literary connections al-
Kwi`evnost ne pripada samo svetu imaginacije
ways present. This assumption can best be elucidated in the i snova, ve} ima konstruktivnu funkciju i posve
examples of oral fairy tales. Key indicators are internation- sociolo{ki doma{aj. Pobu|uju}i raspolo`ewe,
al motives. The most prevalent is motif of a dragon. pru`aju}i radost, ona tuma~i izukr{tane dru{tve-
Key words: globalization, literature for children, oral ne odnose, slu`i saznawu i blagostawu, oblikuje i
tale, international motives, dragon osposobqava ~oveka da upozna sebe i postavi pi-
tawa o svom mestu. Wena zna~ajna i korisna delat-
nost manifestuje se u kontekstu dru{tvenih zbi-
121
vawa. Ornamentalizacija sistema, tuma~ewe narod- nosti i pru`a pogodnosti za nastavnu obradu. Lek-
nog `ivota, revolucionarne promene u dru{tvu i tira bazirana na principu zadovoqstva, koja se i
ostvarewe nekih ekonomskih efekata – proisti~u sama do`ivqava kao vi{i nastavni zadatak, ilu-
iz wene mo}i da bude aktivan u~esnik u prakti~- struje, potkrepquje i upotpuwuje sliku stvarnosti,
nom `ivotu. Podre|ena svrsi koja nije eminentno o`ivqava i ~ini zanimqivijim sadr`aje i pojmove
umetni~ka, hteli mi to ili ne hteli, ona je svedok iz drugih nastavnih predmeta. Neka vrsta pomo}ne
i sau~esnik svih `ivotnih zbivawa. Nema beletri- {kolske discipline, ona je ~inilac estetskog va-
sti~kog teksta bez odre|ene namene ili intencije spitawa i metodi~ko sredstvo pospe{ivawa razra-
da se iska`e i odbrani ideja. Kada je re~ o tekstu de nastavnih jedinica. Kwi`evnim ozra~jem, inova-
za mlade, nema teksta koji ne priprema za svet od- tivno{}u, napeto{}u, i{~ekivawem, iznena|ewem
raslih i ne izgra|uje orijentaciju i vrednosne re- i igrom pobu|uje se interesovawe za apstraktni
akcije u odnosu na tipi~ne `ivotne prilike. U pi- svet, vodi ka bogatijem razumevawu, socioemocio-
tawu je svesna ili nesvesna namisao, iskazana sa- nalnom razvoju i ovladavawu odre|enom materijom.
mom svojom strukturom. Paradoksalno re~eno, au- Oplemewivawe racionalne i iracionalne strane
tonomija kwi`evne konvencije omogu}uje slobodu mladoga bi}a predstavqa vi{i nivo vaspitnih ci-
wene arbitrarnosti. qeva.
Po tradiciji i vladaju}em estetizmu, kwi`evna Pedagogija i poetska re~ retko kad se dodiruju
umetnost obdelava {kolske zahteve. Predo~avaju}i kao u umetnosti za mlade.
neku zajedni~ku podlogu znawa i primisli, ona se Istkana na jednom razboju, usmerena ka reali-
dr`i najsvetijih didakti~kih smernica. U kwi`ev- zaciji postavqenih ishoda i jednom „tiranskom”
nosti za decu, pou~avawe, kao na~elno sekundarni uticaju {kolske doktrine, kwi`evna tehnologija
prakti~ni ciq, ima diferencijalni status; izve- je zarobqavala umetni~ku slobodu. Optere}ena ne-
sno, druk~ijeg je usmerewa u pore|ewu sa kwi`ev- iskustvom i naivno{}u mladih, kwi`evnost se ni
no{}u za odrasle. Poetsku re~ za mlade karakte- do danas ne mo`e osloboditi slu`be {koli i prag-
ri{e neprocewiv idejno-vaspitni zna~aj u svim as- mati~kih namera i htewa, me|u kojima su na prvom
pektima i sa svim reperkusijama koje iz toga proi- mestu sticawe vrlina i pozitivnih navika, razvija-
zlaze. Ona je, po prirodi svoga roda, de~ji eksklu- we vaqanih moralnih shvatawa, usvajawe kulturnog
zivni ekstra u~iteq. pona{awa, nala`ewe svog smisla u `ivotu, humani-
Proistekla neposredno iz pedago{ke prakse, zovawe i socijalizovawe li~nosti. Akademska pe-
kwi`evnost za {kolarce sadr`i u sebi kompletan dagogija je wena nevidqiva „gospodarica”, weno
sistem podizawa li~nosti, wenog postavqawa na drugo ja. Stavqawe u prvi plan ne~ega ~ime se
noge i izvo|ewa na put. Bukvar iz kojeg se u~i i {kolsko dete pou~ava i kultivi{e i tako, opre-
kultivi{e, ona je nezamenqiv instrument u razvi- mqeno mudro{}u, postaje siguran putnik kroz `ivot
jawu humanizma, istinoqubivosti, solidarnosti, zapravo je pretvarawe umetnosti u pedagogiju i
samopouzdawa, optimizma, tolerantnosti, razume- otvoreni pedago{ki rad.
vawa drugih i samokriti~nosti. Kao gnezdo {kol- Pod kapom pedago{kih ideja, pokre}e se slovno
skih istina, sa unapred pripremqenim i nametnu- besprekorna i zanimqiva problematika. Pre svega
tim stavom, ona posti`e efektivne po`eqne vred- su to slike po sebi vaspitne – jer je i sam `ivot
122
vaspitan i najboqa {kola u najboqem smislu te re- nosti pribavqawe novih znawa i vaspitni priti-
~i. Eksplicitno i bez ostatka izla`u se `ivotno sak, nego uzdizawe poetskom intencijom, obu~avawe
iskustvo, programski zahtevi, precizne i jasne ide- nevidqivim porukama i ba{ me briga pedagogijom.
je. Polaze}i od postavqenog ciqa, od ose}awa save- Mudrost i poetsko, lepota i nauka, idu zajedno.
todavnosti starijeg prema mla|em, a ne od de~jeg Kwi`evnost je, osim dekoracije i zabave, pitawe
interesovawa, pisac je, u slici govore}i, lon~ar znawa i obrazovawa. Povezana sa celokupnim qud-
koji od ilova~e, odnosno od deteta, oblikuje vaspi- skim saznawem i iskustvom, ona promovi{e eduka-
tanika prema svojoj zamisli. Gledaju}i na sebe kao tivno-obrazovne sadr`aje {iroke primene, poput
na ~uvara znawa i ukusa, kao na enciklopedistu onih koji pripadaju matematici i prirodnim
istine i dobra, prirodwaka i nastavnika, autor naukama. Enciklopedija pojmova, refleksija misli,
prezentuje gradivo u verodostojnom opisu, a radwu ose}awa i pogleda na svet i `ivot, ona je objektiv-
usmerava u pravcu odre|ene misli. no korisna kao nezamenqiv doprinos saznawu o ~o-
Vaspitawe konstruktivnog tipa, koje priprema veku i stvarnosti. Bez kwi`evnosti, kao mesta sti-
za `ivot, poklawa primarnu ulogu racionalnom in- cawa znawa putem pesni~kih slika, ~ovekova vidna
telektualizmu i forsirawu realisti~ke sadr`in- poqa, vidovitost usmerena ka istini i iskustvo
ske estetike. O~ekuje se da pesni~ka re~, respek- ostaju nepotpuni, neuobli~eni, nepovezani i nepri-
tuju}i kriterijume estetske i deklarativne valo- stupa~ni. Zato se ka`e: „Mudar kao kwiga”.
rizacije, daruje slobodu i sigurnost i ukloni povez Ovladavawe svim nivoima znawa jedna je od zna-
s o~iju. Me|utim, odgajawe u svetu ma{te reflek- ~ajnih, elitnih kwi`evnih funkcija. Kao glavno
tuje jednosmerno i nerealno shvatawe `ivota i iz- sredstvo op{te prosve}enosti, kwi`evnost je ~e-
neverava o~ekivawa. Konsekvence i nezgode takvog sto jedini izvor iz kojeg se sti~u (pre)o~igledna
vaspitawa, naime – vaspitawa baziranog na prin- znawa o budu}nosti, radu, dru{tvu i obi~ajima qu-
cipu zadovoqstva, dolaze i od pogre{ne upotrebe di. Osnov svakom organizovanom obrazovawu i va-
i pogre{nog poimawa beletristi~ke re~i. spitawu, ona omogu}uje integralno do`ivqavawe i
Vaspitawe putem kwi`evnosti nije svodivo na upoznavawe sveta u wegovoj sveop{toj povezanosti,
pou~avawe i kultivisawe karaktera, ve} na razvija- neretko poput nauke na nivou ~iwenica. Virtuel-
we i samorazvijawe, na ostvarewe i samoostvarewe, nim svetom koji pru`a jednodimenzionalnu pred-
na oblikovawe i samooblikovawe. Kwi`evna re~ stavu, slikama i sugestivnim re~ima, sadr`aji se
je podr{ka mladima u wihovom optimalnom i po- na naro~it na~in pribli`avaju realnom `ivotu i
tencijalnom razvoju, u samonala`ewu sebe, u boga- ~ine ga shvatqivim i razumqivim.
}ewu i oplemewivawu, u izra`avawu stavova i mi- Kwi`evnost, iako prostiji oblik spoznavawa,
{qewa. Odsustvo napadne pretencioznosti, primat predstavqa relevantnu obrazovnu komponentu. Kao
kreativnog nad imitativnim, zabavqa~kog nad nastavni predmet i autoritet u pozitivnim znawi-
gnoseolo{kim, igrivog nad prakti~nim, razvijawe ma, ona, principijelno, ne figurira kao mu~an te-
ose}awa, iskrenosti, radoznalosti, stvarala~kog ret, ve} kao sredstvo koje, na zadovoqstvo i radost,
zanosa, nadahnu}a, britkosti uma i kreirawe mno- poma`e osmi{qavawu i uobli~avawu onoga {to je
gostruke i bogate slike stvarnosti – koncept je po`eqno i dobro. Kao sistem vrednosti koji obu-
modernog poimawa vaspitawa. Nije u biti kwi`ev- hvata ono {to se mo`e saznati, ona izla`e ne{to
123
{to se mo`e implementirati u `ivot i ~ije pose- redivo sna`niji umetni~ki u~evno-obrazovni efe-
dovawe, osim koristi, donosi i li~no zadovoqstvo. kat. Ostvarewa od znatnije vrednosti, isti~e Mu-
Kognitivni potencijal i nedvosmisleni doticaj kar`ovski (Jan Mukarovsky), eficijentnija su uko-
obrazovawa u u`em smislu re~i ~ine je saputnikom liko „u sebe na odgovaraju}i na~in ukqu~uju vi{e
i upu}iva~em u `ivot. Nerastere}ena kompleksa onih vanestetskih vrednosti koje su pokreta~ke sna-
de~jih obaveza (podu~avawe, osve`ewe, duhovna ra- ge `ivotne prakse u dru{tvu koje ta dela prima”.
zonoda), nalaze}i smisao iskqu~ivo u namirivawu Na drugoj strani, znawe ste~eno posredstvom po-
potreba |aka, poseban predmet {kolske obuke, ona etske re~i, svedeno na do`ivqaj, na ne{to neap-
je svojevrsna u~ionica bez ograde. Kwi`evnoje- straktno, nesvrsishodno je i neupotrebqivo u prak-
zi~ka umetnost ovoga vida i danas svoj legitimitet si. Spasonosno, usredsre|uju}e znawe (znawe gospo-
zasniva na obrazovnoj zamisli. darewa ili proizvo|ewa koje slu`i prakti~nom
Neformalno, neprecizno i otvoreno obrazova- ovladavawu i preobra`avawu sveta za qudske svrhe
we, sprovedeno u jednom demokratskom ozra~ju, ne i ciqeve) nespojivo je sa kwi`evnom umetno{}u.
zauzima mesto u etabliranim formama obu~avawa Ne radi se o zacrtanoj strategiji koja vodi do pred-
i uno{ewa znawa u ~ovekov `ivot. Me|utim, umet- vi|enog `eqenog rezultata (da se ne{to nau~i i
ni~ko oblikovawe ne zna~i udaqavawe od `ivota, zapamti), uz mogu}nost wegove objektivne verifi-
umawivawe kvote informativnog, utilitarnog i kacije, ve} o prepoznavawu, niskom stepenu nau~e-
eti~kog opsega. Spontano, nenaslutivo saznavawe, nosti. Kwi`evnost ne izra`ava eruditsko znawe
na relativno samousmeravaju}oj i intrinsi~no mo- preneto u slike i stihove, ve} nedovr{ena i nece-
tivisanoj bazi, izvan klasi~nog {kolskog sistema lovita postignu}a i iskustva, surogate i oskudne
ili kontrole drugih prinudnih kanala wegovog sti- kopije. Pozitivno mewawe individue i razvijawe
cawa, funkcioni{e kao podesan transfer koji se psihi~kih funkcija, „reinvencija ili ponovno
mo`e integrisati u vlastito iskustvo, pa i kao ne- stvarawe znawa” (Pija`e, Jean Piaget), mogu}e je
zamenqiva kognitivna referenca. misaonim putem i rasu|ivawem. Umetnost pru`a
Na putu sticawa znawa stoje prepreke koje za- uvodna saznawa, zahvata spoqa{wi proces u~ewa,
tvaraju perspektivu ostvarewa wegovih ciqeva. jedan op{ti stav prema `ivotu. Pritom, sticawe
Kwi`evnost, naime, potpoma`e sticawe znawa, a znawa ovim putem skra}uje proces „rvawa deteta sa
ne samo znawe. Ne podle`e nikakvoj sumwi da je te{ko}ama”, sputava intelektualne i psiholo{ke
qudsko saznawe, potkrepqeno slikama i estetskim snage, podsti~e lenost i gu{i znati`equ. Znawe
percepcijama, boqe, bogatije, dubqe i punije. Umet- kao logi~ki pregled ~iwenica i wihova generali-
ni~ki transformisan be`ivotni svet ~iwenica zacija tek je onda znawe ukoliko je, smatra se, ste-
jasniji je i delotvorniji od znawa koje pru`a nau- ~eno naporom celokupne vlastite aktivnosti, ra-
ka bremenita suvim apstrakcijama i rezonovawem. dom koji tra`i savladavawe te{ko}a, koncentra-
Smerana dvosmislenost, slikovitost i ritam, pod- ciju i duhovnu energiju. Sme}e se s uma ~iwenica
sti~u radoznalost, upotpuwuju do`ivqaj i ~ine zna- da uvo|ewe u svet nepoznanica nije emotivni ve}
we ja~im i trajnijim. intelektualni proces, naprezawe, te da je najni`i
Ako apoetska (uxbeni~ka) dela poseduju mo} do- stupaw saznawa ~ulni, a najvi{i umni. Put ka zna-
~aravawa, onda poetska (neuxbeni~ka) imaju neupo- wu ne vodi po svilastoj travi, zasejanoj cve}em.
124
Tvrd je put u~ewa i wegova gorka pilula ne mo`e koje pisac ho}e da dovede ~itaoca, koju `eli da is-
se progutati senzitivnim saznawem (koje nema ne- ka`e. U pitawu je izra`eno gledi{te, a ne ono {to
ki ciq izvan sebe) ili emocionalnom energijom se htelo kazati. Ideja se iskazuje eksplicitno, me-
kakvu nudi kwi`evna razonoda. tafori~no, vidqivo, ili skriveno, zaklowena sli-
Pod pritiskom vremena progresivnih ~iweni- kama i ose}awima.
ca, kadra da na posredan na~in slu`i, uspe{na i Anga`ovawe u najprakti~nijem smislu te re~i,
ohrabruju}a re~ pozvana je da pridonese napretku i nagla{avawe socijalnog stava, elaborirawe socijal-
preure|ewu socijalnog poretka. Oru|e ideolo{ke ne umesto umetni~ke vizije, oblikovawe s neestet-
ili nacionalne propagande, neretko anga`ovana na ske ta~ke gledi{ta i ideolo{ka indoktrinacija
izvr{avawu potreba dnevnih interesa, ponekad do potiru umetni~ke vrednosti.
konkretne borbenosti, preuzimala je ulogu ~uvara Kao deo {kolskog re`ima i ~inilac vlasti,
ugro`enog nacionalnog identiteta. U epohama revo- kwi`evna re~ napu{ta tradicionalne motive i uzi-
lucionarnog vrewa i poleta (kada se svako ose}a ma za sadr`inu partizansku borbu i tek osvojenu
du`nim da se zauzme za nasu{ne potrebe naroda), pu- slobodu. Qubav prema domovini i wenoj slobodi,
nim preno{ewem slika i grubim utilitarizmom, novi lik zemqe, wenih gradova i sela, po`eqne su
slu`ila je kao tribina za politi~ke ideje. teme radi publiciteta, ~esto za preku potrebu tre-
Veliki pisci, s oreolom boraca za progres dru- nutka.
{tva, bili su nosioci i propagatori nacionalne Rat koji je zahvatio srpske zemqe od 1941. do
svesti i seja~i ideja koje }e u narodu pustiti dubqe 1945. godine, za razliku od Prvog svetskog rata,
korene. Ruski demokrati – revolucionari, poima- potpuno tu|eg de~joj kwi`evnosti, za dve-tri dece-
ju}i karakter kwi`evnosti kao znamenotvora~ku nije mewa lice literature. Redukcijom detaqa,
silu i konkretizovanu direkciju za rad, dr`e}i do ubla`avawem vremenskih i mesnih odrednica, ~i-
wene militantne koncepcije, bili su vaspita~i na- sto kwi`evnom tehnikom, nekolikogodi{wi rat
prednih te`wi ~ove~anstva. I pesnici, pripoveda- protiv Nemaca i me|usobni bratoubila~ki sukob
~i i romansijeri socijalne kwi`evnosti, sa mnogo jugoslovenskih naroda prerastaju u stvarnost i ro-
retorike i duha – reskiraju}i da ugroze lepotu i mantiku, legendu i mit. Silovit motivski zaokret
~ar dela – vojevali su za ostvarewe plemenitih i ogromna stvarala~ka produkcija dovode, kao i u
idejnih ciqeva. literaturi za odrasle, do izdvajawa zasebnog ogran-
Iako se od umetni~ke re~i ne tra`i nikakvo ka pod nekwi`evnim nazivom: kwi`evnost narodno-
polagawe ra~una, obja{wewe ili imenovawe stvari oslobodila~ke borbe. Biografska ~iwenica da su
i ideja, pisac nastupa kao nosilac znawa o stvari- mnogi pisci iz redova ustanika, neki od wih sa pu-
ma i pojavama i – dodatno – kao {iriteq izvesnih {kom u ruci, poneli krvave o`iqke iz svog ratnog
ideja i propagator. Dr`e}i ~itaocu pred o~ima detiwstva, imala je udela u predstavqawu i veli-
lu~, neprijateq sivila i ~ame, on uzima u~e{}e u ~awu partizanske borbe. O ratu kao u`asnom ~inu
borbi za sprovo|ewe odre|enih eti~kih zadataka, uni{tavawa i detiwstvu wime zga`enim pisali su
potreba ili zahteva posebne vrste. i oni koji su ro|eni u slobodi. Nastojawe da se
Intencija teksta je u stavu prema ~iwenicama obele`i visoka eti~ko-humanisti~ka vrednost i
i doga|ajima o kojima se govori, odnosno u ideji do do~araju herojska pro{lost i wene tekovine nu`no
125
su imali za posledicu crno-belo, crno-crveno, do- iznad svih li~nih koristi, a pesni~ki ~in izjedna-
bro-lo{e slikawe. ~en je sa patriotskim gestom. Rodoqubiva samo-
Plima narodnog otpora, primeri heroja koje je svest gotovo poprima razmere koje se mogu poredi-
svetlost ideala jedne borbe okru`ila oreolima, ti sa primerima anti~kog rodoqubqa. Listove i
podvizi onih koji su krvqu zape~atili svoje rodo- ~asopise – Pionirske novine, Pionirski rukovo-
qubqe na bojnom poqu, borci-junaci, ~esto ni`i dilac, Titov pionir, Radost, Vesela sveska, Zmaj
od pu{aka koje su nosili, wihovi pozadinski u~in- (Pionir, koji izlazi ilegalno tokom rata, podbu-
ci za oslobo|ewe; prizori koji prekidaju idilu de~- wuje i poziva ~itaoce na borbu) i gomile kwiga
jeg sveta i zemaqske radosti: krv, jauk, pucwava preplavquju sadr`aji o ratu i revoluciji, o juna-
sveukupna estetika rata, prekora~uju liniju iz- {tvu i izdr`qivosti boraca i kurira, o izvojeva-
me|u tradicije objektivne hronologije i dokumen- nim tekovinama narodne borbe. Narodna vojska kao
tarizma s jedne strane, i avanturisti~ke i bajko- bedem i za{tita dr`avne sigurnosti i mira, gradi-
vite pripovesti s druge. teqi luka, pruga i puteva, drugarstvo, qudsko brat-
Kategorija herojskog je specifi~na karakteri- stvo jednokrvne jugoslovenske bra}e i jednokrvnih
stika umetni~kog i pedago{kog standarda. Pogi- sestara neizostavni su motiv. Peva se o svome na-
bija je uzvi{eni ~in i najve}a eti~ka vrednost bor- rodu, o socijalnoj solidarnosti, pravdi, slobodi i
ca. Stranice kwiga i listova nisu po{te|ene sli- pacifizmu. Uz poziv da se otaxbina brani i za{ti-
ka obe{enih na drvoredu, mu~ewa, gladovawa i lu- ti pu{kom i krampom, gotovo{}u i bezgrani~nim
tawa dece po {umama; ~uju se huk aviona, tutaw i po`rtvovawem, ali i qubavqu i znawem, veli~aju
grmqavina ~eli~nih grdosija, fijukawe kur{uma i se wena bogatstva, {ume i poqa zlatnog klasja, we-
eksplozije bombi. ne prirodne lepote i plavetnila i sva zemqa, pu-
U ostvarewima nevelikog broja rat nije vi|en sa stimo neka sam pesnik ka`e, u kojoj ima mjesta za
stanovi{ta patwe ili navija~ki, pokret otpora je sva~iji san i bajku, radost i tugu.
smireniji, bez pucwave pu{aka i eksplodirawa gra- No, prevashodno je posredi retorika velikih ge-
nata. U stvaralaca inovacijskog poteza on je nestva- stova. Sa ogla{avawem osvedo~enih pesnika – B.
ran i sveden na dimenzije blage vizije i lirske re- ]opi}a, M. Ale~kovi}, D. Maksimovi}, V. Cari}a,
miniscencije, po modelu pripoveda~kog postupka G. Tartaqe, G. Viteza, D. Luki}a, D. Pewina – i
Antonija Isakovi}a, hvataju se samo odraz i reflek- nastupom nove pesni~ke generacije za deceniju-dve
sija stravi~nih zbivawa. Prevazi|eni su akcionost potisnuto je otaxbinstvo jak{i}evskog patosa i
i preeksponirani heroizam, nagiwe se humoristi~- burnog raspolo`ewa. Pisci su realisti~nije i
kom tonu i me{avini zbiqe i smeha; deca zahva}ena pragmati~nije usmereni u recepciji objekta patri-
ratnim operacijama, ili kao sami akteri, nisu neu- otizma.
stra{iva i preozbiqna za svoje godine. Kod ]opi}a Kwi`evnost koja budi svest o herojskom vreme-
i Dikli}a kuriri su prvenstveno deca, poseduju sve nu, du`nosti pred sobom i pred svojim narodom, bo-
de~je sklonosti. Prema malom junaku uspostavqen je dri i razvija qubav prema svojoj zemqi, postaje ce-
umetni~ki o`ivotvoreniji lirski odnos. wenija, a u isto vreme bogatija vrsta. Peva se o
Qubav prema svojoj zemqi i narodu smatra se slobodi koja se ra|ala zajedno sa ra|awem domovi-
obaveznom pedago{kom temom. Interes domovine je ne, o kolektivnom radu i borbi za Plan, o akci-
126
ja{kom elanu i kora~nicama; o snazi tela i duha, sami rudari, kova~i, ma{inovo|e, lo`a~i elek-
snazi i mo}i napretka qudskog rada; o industrija- tri~nih centrala, dru{tveni radnici, agitatori i
lizaciji zemqe i pe}ima, silnoj ja~ini vodopada trudbenici koji osim rada ne poznaju drugu razono-
koji poma`e ~oveku; o radnim akcijama, uni{tava- du. Najmawe su roditeqi: otac je bri`an, natmuren;
wu gubara i po{umqavawu goleti. Peva se i pri- pred majkom su zadaci jasni, obaveze utvr|ene. Po
poveda o traktorima, rudarima, radnicima na po- re~ima Qiqane Trebje{anin, mo`e se smatrati ka-
qu, pekarima, duva~ima stakla, hrabrim avijati~a- rakteristi~nim „veoma izra`eno uverewe o nu`no-
rima i ratnicima slobode; o `ivotu i radu pioni- sti i opravdanosti uzi|ivawa ~itavih generacija u
ra, o vaspitanicima de~jih domova i domova za si- temeqe nove otaxbine, novog sveta i novog ~oveka,
ro~ad, i o malim graditeqima kao diki domovine. u temeqe, dakle, novih ideala, ba{ kao {to je”, do-
U `i`i su prvomajske sve~anosti i proslave Dana daje, „prema drevnim verovawima za opstanak neke
mladosti, Dana `ena, ispovesti boraca NOB-a, gra|evine nu`no u wu uzidati `ive qude.”
stvarawe Narodne armije, naoru`awe i drugi krup- U periodu obnove i izgradwe zemqe, Branko ]o-
ni i preva`ni problemi, katkad aktuelnosti koje pi} i Mira Ale~kovi} svoje pero stavqaju u slu-
prolaze u trenutku wihovog pomiwawa. U prvom `bu kwi`evnosti koja slu`i ~ovekoqubqu, aktu-
planu je pobeda nad fa{izmom, a ne pobeda ideo- elnim i idejno-politi~kim potrebama.
logije socijalizma i komunizma nad silama mraka. Usredsre|en na zadatak literature, na neume-
Doti~u}i se vojno-patriotskog vaspitawa i ~isto renu radoznalost i logiku malog ~oveka, Branko
borbenih sadr`ina, pisci preuzimaju funkciju u~i- ]opi} se prepu{ta rezonerstvu, pristupa kwi`ev-
teqa i komandira. Kroz stihove, obu~ene u sivu nom ~inu umom, umesto ma{tom i vizijom. Smi{qe-
uniformu i nefigurativnog izraza, mladi se u~e ni manevar podu~avawa, isturena i ogoqena ideja,
{ta zna~i smrt fa{izmu a {ta sloboda narodu. sa vidnim naslagama ideolo{kog i utilitarnog,
De~je publikacije plave naslovi dru{tvenopoli- oduzimaju pesnikovom delu umetni~ku uverqivost
ti~ke sadr`ine kao {to su „Petoletka”, „Zadru- i vuku u preceptivnost, {to se naro~ito pokazuje
gari”, „Na granici”. u Sun~anoj Republici (1948), kao i u nekim mawim
Mirnodopska deca su pomaga~i i aktivni gra- bibliografskim jedinicama, u kojima je autorovo
diteqi novoga dru{tva. Kao ~lanovi zajednice, ona stajali{te istaknuto ja~e i sa vi{e dokaza: „Bajka
su vi~na, izdr`qiva, puna vrlina i du{evne snage, o batinama”, „^arobni }ilim” i „Vuk u redakciji”.
kako bi samom detetu ~itaocu slu`ila kao primer Okrenuta estetici stvarnosti i motivima aktu-
herojstva, trudoqubivosti i odanosti idealima elnog de{avawa, Mira Ale~kovi} peva o `ivotu
pravde. To su proleterska deca, junaci pionirskog na{ega ~oveka, wegovim radnim uspesima, o eksplo-
i komsomolskog uzrasta, okrenuti u~ewu, radnom ataciji tu|ega rada, o rasnoj diskriminaciji i dru-
entuzijazmu i me|usobnom prijateqstvu. Likovi bo- gim socijalnim motivima. Podzemni heroji (1947)
raca ~iji su koreni, oslonci i inspiracija NOB, tipi~na je poema u slavu kulta rada i radnih po-
pojedinci koji su razvili u sebi boq{evi~ke crte dviga. Iskrena i topla qubav prema rodnoj grudi i
karaktera i ~vrst komunisti~ki odnos prema radu rodu svome najizrazitija je crta svekolike poezije
i `ivotu, revolucionarno su usmereni, kompaktni Mire Ale~kovi}. U okviru wenog opusa, ciklus pe-
i jednobojni. Nema negativaca i kontraheroja: sve sama o borbi srpskog naroda za slobodu i o wego-
127
vim `rtvama, o mladima re{enim da pomognu opu- ko-socijalno, slavqeni~ko-apologetska stvarnost,
sto{enoj domovini, najobuhvatnija je skupina so- ~uvawe tekovina, ideolo{ka budnost, zamagqivawe
lidne estetske vrednosti. Pesme „Pitate me”, „Do- i zavo|ewe, vera u perspektivu sutra{wice, imali
movina” i „Jugoslavija” od nesumwive su literarne su za posledicu degradaciju nadahnu}a i brutalno
vrednosti. ograni~avawe mogu}nosti pesni~ke re~i. Parole o
Veruju}i u gorkijevsku devizu o gordosti ~ove- pravdi i dobroti, de~je radne brigade, pioniri,
ka i mo}i poetske re~i da uzdigne ~oveka, de~ji pe- trudbenici, livci, ~ovek `eleznog karaktera, lo-
snici dr`e do idejnosti kao organske komponente `a~ lokomotive, xinovska predstava o junaku soci-
literarne strukture dela. Strepwa da se ne naru{i jalisti~kog rada, borbenost i ideja o herojskoj umet-
qudska specifika kwi`evnosti navodi na humano- nosti (izjedna~avawe pera s bajonetom), militari-
-eti~ki miqe, eksplicirawe moralnih principa i zacija masa, mr`wa prema neprijatequ – gradili
stavqawe naglaska na me|usobnu zavisnost estet- su ekskluzivnu varijantu instrumentalizovane de~-
skih i eti~kih segmenata. Takva orijentacija iska- je literarne re~i. Dominacija tema koje odre|uje
zuje se i u gra|ewu likova dece, ratnika, radnika, dr`ava i uvla~ewe silom u surovo preumqewe i
rudara – junaka punih vrlina, du{evne snage i mo- agitaciju vodili su i{~ezavawu autenti~nog anga-
ralne ispravnosti, juna{tva koje bi ~itaocu slu- `mana i abdikaciji umetnosti.
`ilo kao primer za ugled i u~inilo ga po{tenim, Normativno kwi`evno ure|ivawe, stezawe re~i
istrajnim i odanim idealima pravde i humanizma. sna`nim obru~em jedne ideje, neminovno je pot~i-
Opasno pribli`avawe tezi: „Kakva etika takva este- wavalo jezik, frazeologiju i sintaksu. Patriotska
tika” nije odolelo precioznosti i tonu vulgarnog krasnore~ivost, jezik u kojem defiluju re~i bor-
sociologizma. ba, front, napad, taktika, pobeda i neprijateq i
Pevaju}i o izgradwi i obnovi domovine, o we- kwi`evno ume}e izvan esteti~kih okvira obogati-
nim geografskim i prirodnim lepotama, putevima, li su antiesteti~ku pedago{ko-frontovsku litera-
prugama i mostovima; o omladini koja slu`i otax- turu, u teoriji kwi`evnosti ozna~enu kao kwi`ev-
bini i budu}nosti koja dolazi, pesnik se nije oslo- nost socrealizma. Ne samo socijalna – ta~nije bi
bodio slikawa u crno-beloj tehnici. Atmosfera bilo re}i socijalisti~ka – sadr`ina, i sam pri-
euforije i inaugurisawa „revolucionarnih” kreta- stup koji je po svom usmerewu ozbiqan, ve} je i
wa, ovekove~ewe aktuelnih politi~kih de{avawa forma u nekom smislu zastra{ivala i zarobqavala
wihovim ugra|ivawem u pesmu, pri~u ili roman, gu- ~itaoce pionire.
ralo je u pozadinu poetsku istinu i {tetilo ~i- Globalna vaspitno-obrazovna pesni~ka linija,
stoj umetnosti. pretencioznost i podmetawe motiva u slu`bi dr-
Ideologizovana stvarnost, oblikovawe deteta `avnih ciqeva i autoritarnog vaspitawa, izgubili
kao punopravnog ~lana qudske zajednice, insisti- su aktuelnost i zameweni su novim pogledima.
rawe na kolektivnim promenima i stremqewima
dru{tva, prisila i kampawa, pot~iwavawe re`imu
i ritmu odraslih – doba kada i po~iwe intenziv-
niji `ivot srpskog de~jeg pesni{tva – doneli su
ekstremnu kwi`evnu intencionalnost. Realisti~-
128
LITERATURA UDC 821–93.09–055.2

Milutin La{~evi}, Kwi`evnost kao sredstvo va-


spitawa. Beograd, 1939.  Alfa
Svetlana E. TOMI]
BK univerzitet
Slobodan @. Markovi}, Zapisi o knji`evnosti za decu. Fakultet za strane jezike, Beograd
Beograd: Interpres, 1973. Republika Srbija
Dragutin Rosandi}, Knji`evnost u osnovnoj {koli. Za-
greb: Globus, 2005.
Tihomir Petrovi}, Istorija srpske kwi`evnosti NEVIDQIVI
za decu. Novi Sad: Zmajeve de~je igre, 2008.
Tihomir Petrovi}, Uvod u kwi`evnost za decu. SUBJEKTI I
Novi Sad: Zmajeve de~je igre, 2011.
IGNORISANI @ANR:
Tihomir B. PETROVI] MEMOARI
EDUCATIONAL AND CONCEPTUAL FUNCTION
OF LITERATURE FOR CHILDREN
ISTAKNUTIH @ENA1
SA@ETAK: Nekad odlikovane `ene jo{ uvek su vi{e-
Summary struko iskqu~eni subjekti: poreknute u~esnice istorije,
ignorisani svedoci, neprihva}eni vaspita~i, zanemarene
Education is a literary category par excellence. Upbring- autorke. Rezultati novih kwi`evnoteorijskih, sociolo-
ing and humanization through art develops one’s spiritual {kih i politi~kih istra`ivawa ukazuju na ozbiqne proble-
dimension and intuitive thinking, aimed at a problem as a me u Srbiji koji reflektuju krizu u obrazovno-nau~nom
whole. As an invaluable official educational tool and the modelu. U preporukama za prikqu~ivawe Srbije Evropskoj
phenomenon of sociocultural system, literature has never uniji insistira se na borbi protiv rodne diskriminaci-
been divided from human pedagogy. Since it has been de- je. Ciq ovog rada je da objasni va`nost ukqu~ivawa memo-
pendent from general social conditions, it has been obliged ara `ena u nastavu srpskog jezika i kwi`evnosti na svim
to serve the goals imposed by these conditions. All this has nivoima obrazovawa. U istra`ivawu se koriste metode
imprinted a kind of an ideological mark upon literature for novog istorizma i feminizma. Na odlomcima iz memoara
children. kraqice Natalije Obrenovi}, Savke Suboti}, Stanke Gli-
Key words: literature for children, upbringing, educa- {i}eve i Pauline Lebl Albale sagledavaju se mogu}no-
tion, patriotism, conceptuality sti wihovog obrazovnog, estetskog i vaspitnog delovawa.
Autobiografski tekstovi `ena omogu}avaju povezivawe i
kriti~ko sagledavawe vi{e nastavnih predmeta, predsta-
vqaju bogat izvor informacija o `ivotu `ena i mewaju
1 Ovaj rad nastao je u okviru projekta (broj 47021) Rodna rav-
nopravnost i kultura gra|anskog statusa: istorijska i te-
orijska utemeqewa u Srbiji koji finansira Ministarstvo pro-
svete, nauke i tehnolo{kog razvoja Republike Srbije. Projek-
tom rukovodi prof. dr Gordana Da{a Duha~ek.
129
poziciju ignorisanog `anra u konstruktivno sredstvo no- zana je kao da `ene nisu postojale. Zbog toga gene-
ve politike pam}ewa. racije mladih stasavaju sa neta~nom i nepotpunom
KQU^NE RE^I: memoari `ena, rodna perspektiva u slikom o raznovrsnom, izrazito pluralnom i dina-
kwi`evnosti za decu, {kolski program, politika pam}ewa mi~nom razvoju kulture, u ~ijem su razvoju `ene
imale va`nu ulogu.
U nedavno objavqenom priru~niku kwi`evnosti Pro{ireno zna~ewe pojma ideologije upotre-
za decu, Kimberli Rejnolds podse}a da svaki kwi- bqavam kako bih razmotrila potencijalni dopri-
`evni tekst poseduje neku ideologiju (Reynolds nos memoara odre|enih autorki, predla`u}i wiho-
2011: 115). ^esto se iz vida ispu{ta postojawe u`eg vo ukqu~ewe u nastavni program svih nivoa obrazo-
i {ireg zna~ewa re~i „ideologija”. U prvom, mark- vawa. Memoare sam odabrala iz vi{e razloga. Naj-
sisti~kom (redukovanom) zna~ewu, re~ je o diskur- pre zato {to postoji neujedna~en odnos u vrednova-
su koji promovi{e „la`nu svest” ili pogre{ne wu memoara kao primarnih izvora. Dok u prou~a-
ideje o dru{tvenopoliti~kim re`imima. U drugom, vawu istorije dru{tva ovaj `anr ima veliku va-
{irem zna~ewu, ideologija se odnosi na skup vero- `nost, u prou~avawu istorije srpske kwi`evnosti
vawa, ube|ewa ili ideja koji uslovqava delovawe memoari ostaju po strani. Kako je ve} zakqu~eno,
pojedinca ili grupe qudi u dru{tvu i kao takve to je ignorisan `anr u istoriji srpske kwi`evno-
one ulaze u kwi`evnost – za odrasle i za decu.2 Ne- sti (Ivani} 1996: 122). U ovim disciplinama tre-
kad se zaboravqa da ideologije mogu biti dobre i ba, me|utim, dodatno zapaziti i specifi~an pri-
lo{e, u zavisnosti od posledica dru{tvenih prak- stup autorstvu. Obe grupe normiranih istra`iva~a
si na kojima se zasnivaju (uporediti Rudd 2010 i dru{tva i kwi`evnosti u javnom znawu koriste sa-
Buchanan 2010). Tako je, na primer, posledwih de- mo memoare mu{karaca,3 ~ime se kwi`evni rad `e-
cenija kwi`evnost za decu bila posve}ena promeni na svodi tek na bele{ke i time devalvira, a istim
rodnih i rasnih ideologija, kao i wihovom kriti~- postupkom onemogu}ava se i preno{ewe iskustava
kom razmatrawu. i pitawa koja su u vezi sa `enama (Stanton 1998:
U ovom ~lanku koristim oba zna~ewa pojma ide- 132). ^ini mi se da se ne komplikuje samo pozici-
ologija i sagledava}u ih pomo}u rodne perspektive ja `enskog autorstva ve} i akterstva, wihovog
u kwi`evnosti za decu. Negativno odre|ewe ideo- raznovrsnog u~e{}a u istoriji, ispoqavawa mo}i
logije vezujem za neke prakse institucionalizova- i sposobnosti wihovog liderstva, ili razli~itih
nog javnog znawa iz nacionalnih predmeta, srpske vidova autoriteta, uticaja, upravqawa i uspeha ko-
istorije i srpskog jezika i kwi`evnosti. Prema ji su ostvarile. Ne treba zaboraviti da su `ene ko-
postoje}oj grupi uxbenika iz srpske istorije i ristile autobiografsku prozu kao na~in ulaska u
kwi`evnosti, pro{lost dru{tva i kulture prika- 3 Intenzivna zastupqenost memoarista mo`e se na}i u ~i-
tankama osnovnog i sredweg obrazovawa (videti nastavne pro-
2 Prema nekim prou~avaocima, ideologija u kwi`evnost za grame na sajtu Zavoda za unapre|iva|e obrazovawa i vaspitawa
decu mo`e biti ukqu~ena na tri na~ina: eksplicitno, implicit- http://www.zuov.gov.rs/poslovi/nastavni-planovi-os-i-ss/?lng=lat),
no i samim jezikom (Hollindale 1988). Drugi su se bavili loci- kao i u studijskim programima istorije srpskog dru{tva i srp-
rawem, opisom i analizom tih ideolo{kih slojeva u kwigama ske kwi`evnosti na univerzitetima u Srbiji. Na primer, u ~i-
za decu, posebno ukazuju}i na ideolo{ku opasnost i pedago{ku tanci za 5. razred osnovne {kole postoje samo odlomci iz Nu-
neodgovornost u tra`ewu od dece da se identifikuju sa likovi- {i}eve Autobiografije, kao i odlomci iz Teslinih i Milan-
ma (Stephens 1992). kovi}evih memoara (Stankovi}-[o{o, 2011).
130
oficijelnu istoriju (Smith&Watson 1998: 5), do vratile vrednosti kojima preti opasnost propada-
~ega, na`alost, jo{ uvek nije do{lo. wa (Reynolds 2011: 83).4 Jedna grupa memoarista, po-
Pre}utkivawe duge i raznolike tradicije sna- put prote Mateje Nenadovi}a, Nikole Tesle, Milu-
`ewa `ena ima zna~ajne posledice za jedno dru- tina Milankovi}a, pre{la je iz sfere srpske kwi-
{tvo. Osim {to iskrivquje svest, u~vr{}uje pa- `evnosti za odrasle u kwi`evnost za decu i sre-
trijarhalni model kulture, koji je tokom tranzici- }emo ih u ~itankama. Kimberli Rejnolds podse}a
je poprimio jo{ rigidnije osobine (Blagojevi} Hju- da je pomenuti transfer osetqiv na potrebe dru-
son 2014), on i daqe slabi ukqu~enost `ena u op- {tva i zagovara ideju da tom prilikom `anr „ne
{te istorijsko istra`ivawe. S druge strane, segre- atrofira niti podetiwuje”, ve} „o`ivqava i pod-
gacija `enske povesti dovodi do „izolacije `ene i mla|uje” (Reynolds 2011: 83).
kao povjesni~arke i kao istra`iva~ice” (Feldman Na isti na~in i memoari istaknutih `ena u
2004: 16), ~ime prou~avateqke `ena trpe isto na- srpskoj kulturi mogu postati deo revitalizuju}e
siqe ignorisawa i osporavawa kao i kwi`evnice energije nove politike obrazovno-vaspitnih odnosa
ili zna~ajne `ene uop{te. Strategije koje su pred- koja ne odbacuje ve} po{tuje sferu `enske kulture
lo`ene za integraciju Srbije u Evropsku uniju do i nastoji da emancipuje budu}e nara{taje.
2020. godine ukazuju na potrebu unapre|ewa rodne Istovremeno, pove}an broj dokumentaristi~kih
ravnopravnosti (Avlija{ 2011: 114) koje se mo`e tekstova `ena i wihovo ~itawe mogu da osna`e
ostvarivati pomo}u obrazovawa. poziciju memoara kao zapostavqenog `anra u srp-
U priru~nicima kwi`evnosti za decu izri~ito skoj kwi`evnosti. Ako uz sve ovo znamo da bi
se nagla{ava da se deca ne smeju povre|ivati u emo- memoari `ena mogli da budu va`no sredstvo
tivnom niti u obrazovnom smislu, ne smeju im se povezivawa informacija i predmeta vi{e disci-
nametati izrazito stra{ni i beznade`ni sadr`aji, plina (jezika i kwi`evnosti, istorije, geografi-
ali ni neta~ne informacije ili lo{a upotreba je, umetnosti, sociologije...) (Anderson 2000: 34),
gramatike (Reynolds 2011: 113). Izostavqawem au- a da u nekim slu~ajevima koriguju javno znawe, on-
torki memoara deci se sugeri{e neta~no nepostoja- da je jasnija vi{estruka korist od ukqu~ivawa au-
we `ena u istoriji, ne pru`aju se informacije o torki memoara u kanon srpske kwi`evnosti, kao i
velikoj ulozi `ena u politici i kulturi, obezvre- u nastavni plan i program srpskog jezika i
|uju se `enski intelektualni potencijali u upra- kwi`evnosti. Time bi se znatno upotpunila i obo-
vqawu i vo|stvu i ignori{u wihove kreativne spo- gatila slika o kwi`evnoj produkciji perioda
sobnosti. A po{to su do sada objavqeni memoari prelaska iz 19. u 20. vek.5
nekih kqu~nih `ena u srpskoj istoriji pokazali da U zapadnoevropskom i ameri~kom dru{tvu auto-
je re~ o stilizovanim tekstovima, ne ukqu~iti au- biografska proza `ena po{tuje se kao rudnik bio-
torke u tom smislu zna~i ne priznati ih kao vredne grafskih informacija, bez obzira {to takav `anr
kwi`evne stvarateqke. 4 Tihomir Petrovi} je, na primer, skrenuo pa`wu na Milana
S jedne strane, Kimberli Rejnolds napomiwe da [evi}a, koji je za razliku od \or|a Nato{evi}a vispreno isti-
nije neuobi~ajeno da neki `anrovi za odrasle pre- cao pro`imawe kwi`evnosti uop{te i kwi`evnosti za decu
(Petrovi} 1991: 185).
laze u sferu kwi`evnosti za decu kako bi se kwi- 5 Videti i uporediti „XIX vek: zna~ajan korak napred” i
`evni tekstovi sa~uvali, ili da bi se u kulturu „Prekinuto delo za decu” (Petrovi} 2001: 68–105 i 147–155).
131
u nekim slu~ajevima problemati~no tretira istinu di veliki uticaj majke, koja je na k}er prenela
(Smith&Watson 1998: 4–5). Feministi~ke istori- osetqivost i brigu o siroma{nim qudima.
~arke ocewuju memoare `ena kao va`an izvor in- Osim ovih odlomaka, postoji i niz fragmenata
formacija o `ivotima one dru{vene grupe koja je iz memoara Savke Suboti} koji bi mogli da ja~aju
tradicionalno bila zanemarena, a omogu}avaju i vezu sa zavi~ajem. Danas malo poznati detaqi iz
razmi{qawe o subjektivnosti i na~inima wenog sa- dru{tvene istorije Novog Sada mogli bi biti pod-
mopredstavqawa unutar istorijskog konteksta (An- sticaj deci da dodatno, sami istra`e nacionalnu
derson 2000: 34). Deci je potrebno ukazivati da se istoriju ili istoriju mesta svog `ivqewa. Po{to
pam}ewe i zaboravqawe u svim kulturama mewaju je Savka Suboti} uspela da ih opi{e na izuzetno
tokom vremena. Politika pam}ewa je glavna u pro- slikovit, zanimqiv i duhovit na~in, pokazuje se
izvodwi znawa o pro{losti, ali i u pojedina~nom kao idealna autorka za sprovo|ewe interdiscipli-
saznawu. Zato Sidoni Smit i Xulija Votson pod- narnog pristupa nastavi. Tako nastavnici mogu po-
se}aju da dinamika borbe nad uspostavqawem auto- ~eti sa likovnim portretom Savke Suboti}, pre}i
riteta pam}ewa (ko {ta pamti i zaboravqa i za- na istorijske ~iwenice o wenom doprinosu po~eci-
{to) neprekidno traje na li~nom i kolektivnom ma vi{eg obrazovawa `ena, emancipaciji `ena u
planu (Smith&Watson 2010: 24). dana{woj Vojvodini, wihovom povezivawu u broj-
Kwi`evni tekstovi uti~u na oblikovawe li~no- nim `enskim udru`ewima, nagla{avaju}i i veliku
sti deteta, te je zbog toga veoma va`an izbor tek- ulogu koju je imala u etnografiji. Nakon toga se
stova u nastavi, u ~itankama i lektiri. Kao kri- mo`e predstaviti kwi`evni portret Savke Subo-
terijume koje treba po{tovati prilikom tog izbo- ti}, gde bi se, osim na memoare, ukazalo i na wene
ra Buba Stojanovi} navodi umetni~ku i vaspitnu aforizme, kao i na brojne novinske ~lanke koje je
vrednost teksta, prilago|enost teksta uzrastu i pisala o raznim temama.
interesovawima dece i izdvaja principe postup- Iz memoara Stanke \. Gli{i}eve6 za u~enike
nosti i sistemati~nosti, istra`ivawa i stvarawa, osnovnih {kola mogao bi da se odabere odlomak iz
zavi~ajnosti (Stojanovi} 2013: 354). Zbog toga sma- 6 Kao i druge wene savremenice, Stanka se potpisivala pod ova-
tram da bi u mla|im razredima osnovne {kole bi- kvim zavr{etkom prezimena. Za prve `ene koje su se probijale u
javnu sferu, u 19. veku i na po~etku 20. veka, to nije ozna~avalo
lo optimalno uvesti nekoliko odlomaka iz memoara pripadawe ocu ve} sasvim suprotno – `ensku samostalnost i ne-
Savke Suboti}. Jedan bi se odnosio na opis wene zavisnost, na {ta je 1954. godine ukazao Mate Hraste (Hraste
de~je li~nosti, u kojem odudara od stereotipa de- 1954: 139). Neki lingvisti, autori i autorke, u novijim radovima
o `enskim prezimenima ispu{taju iz vida druga~iji istorijski
voj~ice. Kao dete, Savka je prkosne prirode, wen kontekst i, sagledavaju}i problem iskqu~ivo iz perspektive sa-
privatni u~iteq Svetozar Mileti} je zato naziva da{wosti, odbacuju zavr{etke `enskog prezimena -ova, -eva, -ka,
„gopodi~na O{troumna” i „gospodi~na Naprasna”, -ca. ^ak i prilikom napomiwawa ovakve druga~ije upotrebe pre-
zimena, neke feministkiwe su, bez prethodnog dodatnog konsul-
ona ne voli da se igra s lutkama ve} radije bira tovawa, brisale moju napomenu iz nau~nog ~lanka, odbijaju}i da
dru{tvo de~aka koje vi{e odgovara wenoj dina- prihvate i pove`u razlike konteksta i zna~ewa. Stankino pre-
zime „Gli{i}eva” {tampano je na naslovnoj strani wenih memoa-
mi~noj, istra`iva~koj i buntovni~koj prirodi. U ra, ali i u drugim biografskim tekstovima o woj (Magazinovi-
vreme kada nau~nici upozoravaju na nedovoqnu }eva 1913: 70–71), ono je ~iwenica i kao takvu je koristim u ovom
emaptiju savremene dece, od vaspitnog zna~aja je radu. Detaqnije o problemima `enskih prezimena u srpskom je-
ziku videti moj rad koji se sprema za {tampu pod naslovom „@en-
ukqu~iti i odlomak u kojem Savka Suboti} navo- ska prezimena: jezi~ka norma i rodna ravnopravnost”.
132
detiwstva, koji mo`e da ohrabri decu da istraju u Za memoare kraqice Natalije Obrenovi} i Pau-
obrazovawu uprkos te{kim okolnostima i lo{im line Lebl Albale predla`em da budu uvr{teni u
uslovima `ivota. Nakon smrti oba roditeqa, o Stan- nastavu sredwo{kolskog obrazovawa. Obrada od-
ki po~iwe da brine wen stariji brat, kasnije ~u- lomka iz memoara kraqice Natalije mogla bi da se
veni pisac Milovan. Iz Vaqeva, ona se seli kod uskladi sa nastavom istorije, i to ba{ u vreme ka-
brata u Beograd. Zimi ~esto nisu imali novca za da se iz tog predmeta u~i o Srbiji iz doba vlada-
drva i hranu. Uprkos tome, beda i siroma{tvo sna- vine kraqa Milana i kada se pomiwe Srpsko-bu-
`ili su Stankinu voqu za u~ewem, za uspehom u garski rat. \acima tom prilikom treba objasniti
{koli i `ivotu: da u istorijama dru{tva i kwi`evnosti nije ade-
Te`ak je bio `ivot mog brata i moj dok sam ja u~ila Vi-
kvatno opisana uloga `ena (Tomi} 2014: 168–186,
{u `ensku {kolu. U ono vreme studentu nije bilo lako na}i
Tomi} 2015: 421–442), ~ime bi se uticalo na is-
zarade i kondicije. Onda roditeqi nisu, ~im im dete dobije
pravqawe postoje}eg a nazadnog nastavno-vaspitnog
dvojku, tr~ali i tra`ili mu pomaga~a u u~ewu. Moj brat je
modela. Svakako |acima treba napomenuti da su
~esto puta osvitao pi{u}i ne{to. Bilo je kad po ~itav mesec
istori~ari retko pomiwali kraqicu i to uglavnom
dana nismo imali drva, i ja sam u hladnoj sobi pisala zadat-
zbog nesre}nog braka sa kraqem Milanom, a da su
ke dotle dok mi ruka skoro ne pomodri od hladno}e, a onda
istori~arke krajem 20. veka doprinele otkrivawu
legnem u postequ, pokrijem se i u~im. (Gli{i}eva 1933: 16)
raznovrsnog uticaja kraqice Natalije na srpsko
dru{tvo i kulturu. U vreme kada je u Srbiji tek
Tako je ve} u detiwstvu po~eo da se formira put bila osnovana Vi{a `enska {kola, ili prva insti-
blistave karijere jedne od prvih profesionalnih tucija za vi{e obrazovawe `ena, kraqica Natalija
u~iteqica u Srbiji, jedne od najboqih poznavateq- je imala kqu~nu ulogu u pomo}i toj {koli, ali i
ki srpskog jezika na prelazu 19. i 20. veka i izvr- u emancipaciji `ena. Pomogla je osnivawe Beo-
sne prevoditeqke. Osim {to otkriva detaqe iz gradskog `enskog dru{tva i Radeni~ke `enske
privatnog `ivota jedne `ene, ali i iz istorije vi- {kole, koja je zapravo o~uvala i unapredila `en-
{eg obrazovawa za `ene, Stankini memoari su pri- ski ru~ni rad i etnografiju. Pomagala je pozori-
mer izvanrednih rezultata samopregora i samorad- {nu i slikarsku umetnost, spasla je `ivote mnogim
we. Ona je `elela da po toj li~noj snazi bude upam- qudima, a posebno je pomagala i `ene koje su u Sr-
}ena (Gli{i}eva 1933: 54). Memoari Gli{i}eve biji kr~ile put novim profesijama – profesorke,
nagla{avaju da u~iti u te{kim uslovima `ivota lekarke, bolni~arke, prevoditeqke, glumice... Kra-
zna~i boriti se za boqi i lep{i `ivot. Na`alost, qica je u 19. veku bila poznata i kao kwi`evnica
dok je wen brat Milovan ostao upam}en kao klasik (Tomi} 2015: 243–255). Wena kwiga aforizama je
srpskog realizma, Stanka Gli{i}eva dugo vremena bila prva kwiga tog `anra objavqena u Srbiji,
biva zaboravqena u istoriji srpske kulture iako objavila je i kwigu pri~a, a jo{ uvek se traga za
je bila veoma cewena u svoje vreme, i iako su weni wenim drugim radovima. Poznato je da je pisala
memoari prvi {tampani memoari jedne `ene u mo- dnevnik i pedago{ke ~lanke.
dernoj srpskoj kulturi.7 srpske `enske i mu{ke memoaristike na prelazu u 20. vek ko-
je sam predstavila na predavawu ”Using neglected literary texts
7 Ovaj zakqu~ak donela sam nakon ~itawa 20 tomova biblio- to understand the evolution of Serbian society” odr`anom 17. no-
grafije Srpska bibliografija: kwige 1868–1944 i istra`ivawa vembra 2015. godine na Univerzitetu Kolumbija (SAD).
133
Mislim da bi bilo zna~ajno i korisno da se to- To je najpre bilo isticawe glavnih momenata u razvo-
kom nastave srpskog jezika i kwi`evnosti obra|uje ju ~ove~anske misli, jedan pogled na istoriju qudskog
odlomak iz Natalijinih memoara u kojem ona opisu- obrazovawa, s naro~itim osvrtom na istoriju svetske kwi-
je doga|aje iz Srpsko-bugarskog rata. U tom odlom- `evnosti, pa letimice i srpske. Ali pre svega, to je bio
ku Natalija iznosi detaqe o vlastitoj ulozi prili- kodeks moralnih pravila na kojima se bazira `ivot, zbir-
kom spasavawa 1.500 rawenika koji su bili poslati ka `ivotne mudrosti, antologija bitnih propisa za vr{e-
u Beograd, ili u grad koji je ostao bez lekara. Vi- we ~ove~anskih i gra|anskih du`nosti. (Lebl Albala 2005:
dev{i nesnala`ewe i nered u gradskoj upravi i 81)
ogromnu potrebu da se hitno i dobro organizovano Odlomak iz memoara Pauline Lebl koji nosi na-
deluje, Natalija na sebe uzima ulogu ministra od- slov „O~ev povratak” mo`e tako|e da se ukqu~i u
brane i organizuje beogradske `ene kao bolni~arke gimnazijsku nastavu prvog razreda, odmah posle
koje su danono}no negovale rawenike dok nije sti- obra|ivawa pri~e Laze Lazarevi}a „Prvi put s
gla stru~na me|unarodna pomo}, koju je kraqica ta- ocem na jutrewe”. To je odlomak koji predstavqa
ko|e samoinicijativno tra`ila. Dok su istori~ari isti problem o~evog unesre}ivawa porodice, ali
ignorisali veliku ulogu koju je kraqica Natalija sada iz ta~ke gledi{ta k}erke, ~ija je uloga u La-
imala i u ovoj akciji i ispu{tali iz vida zna~ajnu zarevi}evoj pri~i sporedna i minimalizovana. Za
ulogu `ena, u svojim memoarima Natalija osvetqa- razliku od Lazarevi}a, Lebl Albala dozvoqava
va i taj dramati~ni trenutak iz srpske pro{losti majci da govori, da opi{e i prika`e svoje osude
i odaje priznawe `enama. Ovaj odlomak mo`e pozi- mu`a, Paulininog oca, i otvori dubinu problema
tivno da uti~e na svest omladine o va`noj ulozi koje je neodgovorni otac doneo porodici kao wena
solidarnosti u trenucima krize. formalna glava ili upraviteq:
U prvim razredima sredwih {kola odlomak iz
memoara Pauline Lebl Albale o wenim prvim gim- Posle smo mi deca polegali, a mati je s wim pre{la
nazijskim danima pomogao bi u~enicima da boqe u kujnu. Vrata su bila ot{krinuta, i ja, sva uzbu|ena, ni-
razumeju polo`aj `ena u Srbiji na prelazu iz 19. sam mogla spavati, i oslu{kivala sam svaku re~. Kao ra-
u 20. vek, kao i zakonsko spre~avawe mogu}nosti wena zver, za`arena lica i uplakanih o~iju, ~as ustaju}i
wihovog profesionalnog napretka. @ene su se po- i nervozno {etaju}i, ~as padaju}i na stolicu i sa ~elom
la veka borile da dobiju svoju prvu gimnaziju, a naslowenim na rub stola tresu}i se u pla~u majka je govo-
uvodni delovi memoara Pauline Lebl, ili `ene ko- rila, govorila bez prestanka. Nabrajala je muke i nezgode
ja je bila deo prve generacije te institucije, pomo- kojima je bila izlo`ena u toku tolikih godina: gladovawe,
}i }e da se oseti atmosfera i do`ive uslovi `ivo- nema{tina, poni`avawe, izgubqenost, napu{tenost, brige,
ta i rada prvih gimnazijalki. U dana{we vreme, o~aj, neizvesnost za sutra{wicu, – {ta mu sve nije preba-
kada su prosveta i dru{tvene vrednosti u Srbiji u civala. I neprestano je ponavqala re~i: – Najzad, de{ava
krizi, treba ponovo u~iti iz se}awa Pauline Lebl. se da ~ovek ne voli `enu, te je mo`e napustiti. Ali osta-
Ona je predavawa iz srpskog svog direktora Sre- viti ~etvoro sitne dece, to ne ~ini niko; ~ak ni `ivoti-
tena Pa{i}a pamtila po slede}im karakteristi- we ne ostavqaju svoje mlade dok svi ne poodrastu... (Al-
kama: bala Lebl 2005: 27)
134
Kraqica Natalija Obrenovi}, Savka Suboti}, Svetlana Tomi} i Ivana Had`i Popovi} (prir.). Be-
Stanka Gli{i}, Paulina Lebl Albala primeri su ograd: Laguna, 2015.
razli~itosti `enskih `ivota, udru`uje ih heroj-
stvo i pregala{tvo istaknutih `ena odsutnih iz
obrazovawa i vaspitawa. One prenose `enska isku- LITERATURA
stva, procese kojima se konstrui{e subjektivnost.
Kao nekada po{tovane i priznate ~lanice intelek- Ivani}, Du{an. Srpski realizam. Novi Sad: Mati-
tualne i politi~ke elite, danas mogu ponovo da ca srpska. 1996.
uti~u na prekid lanca nekulture i primitivizma, Magazinovi}eva, Maga. Stanka Gli{i}eva. Srpske
mizoginije i netolerancije me|u decom i odrasli- kwi`evnice (ur.). Srpkiwa, wezin `ivot i rad,
ma. Poput wihovih savremenika, one tako|e mogu wezin kulturni razvitak i wezina narodna
da postanu vaspitni modeli, a wihova proza mo`e umjetnost do danas. Sarajevo: [tamparija Pi-
dobiti privilegovano mesto za razmi{qawe o kwi- jukovi} i drug, 1913, 70–71.
`evnosti i `enama koje je pi{u. Ove `ene mogu da Opa~i}, Zorana. Ideologija i kwi`evnost u de~ijoj
pomognu moralni, intelektualni i kreativni ra- periodici polovine HH veka. Sun~ica Deni}
zvoj dece, mogu da omogu}e po{tovawe multidimen- (ur.). Kwi`evnost za decu i wena uloga u va-
zionalnosti dru{tveno uslovqenih `enskih uloga, spitawu i obrazovawu dece {kolskog uzrasta
one mogu da doprinesu samoogledavawu te`wi dru- – tematski zbornik. Vrawe: Univerzitet u Ni-
gih mladih `ena i mu{karaca. Pitawe je jedino da {u –U~iteqski fakultet u Vrawu, 2013, 295–309.
li }e nadle`ni usaglasiti nastavu sa potrebama Petrovi}, Tihomir. Istorija srpske kwi`evno-
dru{tva na koje uporno opomiwu rezultati novih sti za decu. Vrawe: U~iteqski fakultet, 2001.
istra`ivawa i politi~ke instrukcije za pribli- Petrovi}, Tihomir. Dete i kwi`evnost: kriti-
`avawe Srbije Evropskoj uniji. ka o srpskoj kwi`evnosti za decu. Leskovac:
Dom kulture „@ika Ili} @uti”, 1991.
Stankovi}-[o{o, Nata{a. ^arolija re~i: ~itan-
IZVORI ka za peti razred osnovne {kole. Beograd: Klett,
2011. ^etvrto izdawe.
Gli{i}eva, Stanka \. Moje uspomene. Beograd: SKZ, Stojanovi}, Buba. Vaspitne vrednosti tekstova u
1933. ~itankama za mla|e razrede osnovne {kole.
Obrenovi}, Natalija. Moje uspomene. Qubinka Tr- Sun~ica Deni} (ur.). Kwi`evnost za decu i we-
gov~evi} (prir.). Beograd: SKZ. 2006. Prvo iz- na uloga u vaspitawu i obrazovawu dece {kol-
dawe 1999. skog uzrasta – tematski zbornik. Vrawe: Uni-
Suboti}, Savka. Uspomene. Ana Stoli} (prir.). Be- verzitet u Ni{u –U~iteqski fakultet u Vrawu,
ograd: SKZ. 2001. 2013, 351–362.
Lebl Albala, Paulina. Tako je nekad bilo. Alek- Tomi}, Svetlana. Dominantna akademska norma
sandar Lebl (prir.). Beograd. 2005. srpskog realizma i wen patrijarhalni obrazac.
Obrenovi}, kraljica Natalija. Ru`a i trnje: uspomene, Milan Radulovi} (ur.). Srpski kulturni obra-
aforizmi i pri~e, pisma. Ljubinka Trgov~evi}, zac u svetlu srpske kwi`evne kritike. Beo-
135
grad: Institut za kwi`evnost i umetnost, 2015, Smith, Sidonie and Watson, Julia. Autobiographical
421-442. Subjects. A Guide for Interpreting Life Narrativ-
Tomi}, Svetlana. Norma, kwi`evnice i istina. Dr es. Reading Autobiography. Minneapolis, Lon-
Vladislava Gordi} Petkovi}, dr Alekandar Pr- don: University of Minnesota Press. 2010, Second
wat i dr Iris Vidmar (prir.). Kultura,~asopis edition, 21–63.
za teoriju i sociologiju kulture i kulturne Smith, Sidonie and Watson, Julia. Intorduction: Si-
politike. Kwi`evnost i istina. Beograd: Za- tuating Subjectivity in Women’s Autobiographical
vod za prou~avawe kulturnog razvitka, br. 143, Practices. Smith, Sidonie and Watson, Julia (ed.).
2014, 168–186. Women, Autobiography, Theory: A Reader. Wis-
Anderson, Linda. Autobiography. Lorraine Code consin: The University of Wisconsin Press, 1998,
(ed.) Encyclopedia of Feminist Theories. London, 3–57.
New York: Routledge, 2000, 34–35. Stanton, Domna C. Autobiography: Is the Subject
Avlija{, Sonja. Socijalna inkluzija i smanjenje siro- Different? Smith, Sidonie and Watson, Julia (ed.).
ma{tva. Jasminka Kronja et all (ur.). Vodi~ kroz Women, Autobiography, Theory: A Reader. Wis-
strategiju: Evropa 2020. Beograd: Evropski po- consin: The University of Wisconsin Press, 1998,
kret u Srbiji, 2011, 112–123. 131–145.
Blagojevi} Hjuson, Marina. Rodni barometar u Srbi- Stephens, John. Language and Ideology in Children’s
ji: razvoj i svakodnevni `ivot. Beograd: Program Fiction. London & New York: Longman, 1992.
Ujedinjenih nacija za razvoj, 2014. Tomi}, Svetlana. Zna~aj knji`evnih radova kraljice
Buchanan, Ian. Oxford Dictionary of Critical Theory. Natalije. Kraljica Natalija Obrenovi} Ru`a i trnje:
Oxford: Oxford University Press, 2010. uspomene, aforizmi i pri~e, pisma. Ljubinka Tr-
Feldman, Andrea. Predgovor. Poslednjih dvije tisu}e gov~evi}, Svetlana Tomi} i Ivana Had`i Popovi}
godina: povijest `ena – `enska povijest – kultur- (prir.). Beograd: Laguna, 2015, 243–255.
na povijest. Andrea Feldman (prir.). @ene u Hr-
vatskoj: `enska kulturna povijest. Zagreb: Institut
„Vlado Gotovac” i @enska infoteka, 2004, 9–19. Svetlana E. TOMI]
Hollindale, Peter. Ideology and the Children’s Book. INVISIBLE SUBJECTS AND IGNORED GENRE:
Stroud, Glos. Oxford: Thimble Pr. in association MEMOIRS OF SIGNIFICANT WOMEN
with Westminster College, 1988.
Hraste, Mate. O `enskim prezimenima. Jezik: ~aso- Summary
pis za kulturu hrvatskoga knji`evnog jezika, Vol.
A large portion of women who were awarded for their
2, No. 5, listopad 1954, 136–139. contribution in culture and education were often forgotten
Reynolds, Kimberley. Children’s Literature: A Very about, disregarded, ignored by the society and were never
Short Introduction. Oxford: Oxford University mentioned in history literature. One of the requirements for
Press, 2011. Serbia’s admission to the EU is the fight against gender dis-
Rudd, David. The Routledge Companion to Child- criminations. The purpose of this paper is to explain the im-
ren’s Literature. London, New York: Routledge, portance of including women’s memoirs in the curriculum
2010. of the Serbian Language and Literature at all levels of edu-
136
cation. During the research, I used methods of New Histo- UDC 821–93.09(495)
ricism and Feminism. In the examples of the memoirs’ texts
by Natalie Obrenovi} – the Queen of Serbia, Savka Suboti},
Stanka Gli{i}eva and Paulina Lebl Albala I presented posi-  Visoka
Milutin B. \URI^KOVI]
{kola za vaspita~e
bilities of their educational, aesthetical and didactic impacts.
Women’s autobiographical texts connect and offer the criti- strukovnih studija, Aleksinac
cal examination of different subjects, they are rich source Republika Srbija
of information about women’s lives, they can change the
position of an ignored genre into a constuctive tool for a
new politics of remembering. KULTURNA
Key words: women’s memoirs, gender perspective in child-
ren’s literature, school curriculum, politics of remembering POLITIKA
U GR^KOJ I
ODNOS PREMA
KWI@EVNOSTI
ZA DECU I MLADE
SA@ETAK: Rad se bavi kulturnom politikom u Gr~-
koj i wenim odnosom prema literaturi za decu i mlade,
koji je vrlo kreativan i podsticajan u smislu negovawa
nacionalnih duhovnih i civilizacijskih vrednosti (anti-
ka, istorija, pro{lost). Tako|e, ukazujemo na zna~aj i ulo-
gu Nacionalnog gr~kog centra za kwigu i wegovo anga`o-
vawe u promovisawu, prevo|ewu i afirmisawu savremene
gr~ke literature za decu i mlade {irom sveta. Zahvaqu-
ju}i odre|enim i zvani~nim statisti~kim podacima, u mo-
gu}nosti smo da pratimo hronolo{ki u~inak i dostignu}e
ove asocijacije, ~iji su rezultati veoma pozitivni i uzor-
ni u svakom pogledu.
KQU^NE RE^I: kulturna politika, literatura, de-
ca, jezik, prevod

Uvod
Pojam kulture shvatamo u uobi~ajenom institu-
cionalnom smislu, koji se odnosi na celokupno
dru{tveno nasle|e neke grupe qudi, zajednice ili
137
dru{tva. S druge strane, kulturna politika je sa- nu eti~ke i esteti~ke samosvesti kod savremenih
mo jedan od vidova op{te dr`avne politike, koji gr~kih pisaca za decu i mlade, koji svojim stvara-
se sprovodi u oblasti kulture i svih wenih konsti- la{tvom i te kako vode brigu o mladim nara{taji-
tutivnih ~inilaca (pozori{te, film, muzika, kwi- ma, wihovom obrazovawu i vaspitawu, a posebno o
`evnost, slikarstvo, mediji i dr.). Po prirodi stva- saznajnoj funkciji i zna~aju nacionalnih kultur-
ri, dakle, radi se o ~itavom nizu aktivnosti unu- nih vrednosti.
tar jednog sektora, koji funkcioni{e u sklopu zva- Mnoga savremena izdawa pisana su sa ciqem da
ni~nih javnih institucija i nadle`nih ustanova razviju i neguju nacionalna ose}awa i kulturnu
(ministarstvo, udru`ewa, agencije). Osmi{qavawe samosvest kod dece {kolskog uzrasta, te kao takva
i sprovo|ewe kulturne politike rukovodi se, pre imaju veliku potporu i podr{ku Ministarstva kul-
svega, nacionalnim, strategijskim i drugim dr`av- ture (The Hellenic Ministry of Culture) i Udru`ewa
nim interesima i odgovaraju}om ideologijom. pisaca, kao ustanova koje zvani~no poma`u prevode
tih kwiga na mnoge jezike {irom sveta (engleski,
nema~ki, japanski, {vedski, kineski, ruski, itali-
Odnos prema kwi`evnosti za decu i mlade janski, srpski). Ove i druge ~iwenice nedvosmisle-
no pokazuju da se u Gr~koj vodi planska i sistemat-
Savremena gr~ka kwi`evnost za decu i mlade ska kulturna politika kada je re~ o kwi`evnosti
pokazuje kako se neguje kulturni i nacionalni za decu i mlade, a to potvr|uju i brojni projekti,
identitet zasnovan na istorijskim ~iwenicama i izdava~ki poduhvati, prevodi, nagrade, promocije,
duhovnim vrednostima od antike do dana{wih dana. sajmovi kwiga, me|unarodni rezultati i sl. U pri-
Time se implicitno i nezvani~no sprovodi jedan log tome ide i tzv. Arhiv prevedene gr~ke kwi`ev-
vid kulturne politike koja se ne usmerava samo in- nosti (www.ekebi.gr), koji ima nekoliko osnovnih
stitucionalno (National Book Centre of Greece – ciqeva i zadataka:
Nacionalni gr~ki centar za kwigu) ve} i pojedi- – da sprovodi nacionalnu politiku u ciqu promo-
na~no, kroz kreativnost i estetsku samosvest o po- visawa kwige i ~itawa (Promoting reading);
sedovawu i afirmisawu civilizacijskih tekovina. – da preduzima razne inicijative i akcije za afir-
Kao kolevka evropske i svetske civilizacije, an- maciju de~je kwige;
ti~ka dr`ava i wena bogata istorijska pro{lost – da povezuje i koordinira rad autora, ilustrato-
poslu`ili su kao osnovno polazi{te i arhetip u ra, prevodilaca, urednika, izdava~a, kwi`ara, bi-
stvarawu literarnih predstava za decu i mlade iz- bliotekara, agenata, kriti~ara i ~italaca;
ra`ene u raznim vrstama i `anrovima, a najvi{e – da pru`a neophodne informacije o kulturnim zbi-
u romanu, pri~i, slikovnici i stripu (Ezopove ba- vawima u oblasti kwi`evnosti za decu i mlade;
sne u stripu). – da neguje prijateqske i saradni~ke odnose sa svim
Na taj na~in realizuje se svojevrsna i nename- zainteresovanima u kulturi i literaturi.
tqiva kulturna politika, koja u kwi`evnosti za de- Nacionalni gr~ki centar za kwigu je legalno re-
cu i mlade ima ulogu promotera i propagande i ko- gistrovana neprofitna organizacija, osnovana 1994.
ja se sprovodi na osnovu stru~nih odluka i zakon- godine od strane Ministarstva kulture, sa ciqem
skih propisa. To, zapravo, govori o visokom stepe- sprovo|ewa nacionalne politike vezane iskqu~ivo
138
za kwige i literaturu. U prioritete ove asocija- objavqenih romana u stranim zemqama tokom 2004.
cije ubraja se i podsticawe ~itawa de~jih kwiga u godine.
Gr~koj, kao i promovisawe i marketing gr~ke kwi-
ge u inostranstvu. Tabela br. 3.
Jedan od uspeha kulturne politike u Gr~koj po- Zemqa 2004
kazuju i zvani~ni podaci, prema kojima je broj izda- SAD 158
va~kih ku}a od 1990. do 2004. godine skoro udvo- Velika Britanija 147
stru~en, odnosno od 374 dospeo je do 619.1 Francuska 70
[panija 15
Tabela br. 1.
Nema~ka 22
1990. 2000. 2002. 2004. Italija 22
374 592 631 619
Rusija 7
Isto va`i i za broj objavqenih kwiga tokom go- Japan 4
dine. Od 3.000 naslova iz 1990. do{lo se do 7.511 Turska 1
u 2004. godini. [vedska 2
Portugalija 2
Tabela br. 2.
1990. 2000. 2001. 2002. 2003 2004. Iz oblasti literature za decu i mlade u Gr~koj
3,000 7,338 7,112 7,430 7,253 7,511 je tokom 2014. godine objavqeno ukupno 1.699 na-
slova skoro svih `anrova i vrsta za sve uzraste, od
Ovi i drugi podaci neosporno pokazuju da se pred{kolaca do tinejxera. Broj izdawa za decu i
ula`e mnogo truda i rada u izdava{tvo, kulturu i mlade pove}ava se iz godine u godinu, {to pokazu-
kwi`evnost, a posebno u stvarala{tvo za decu i je i tabela broj 4.
mlade, koje se veoma visoko ceni i van granica ze-
mqe. U Atini deluje ~ak sedam instituta za strane Tabela br. 4.
kwi`evnosti ({panski, francuski, britanski, ne- Kwige 2000. 2001. 2002. 2003 2004.
ma~ki, italijanski, ameri~ki, holandski), {to za decu 1,532 1,235 1,406 1,458 1,699
opet ilustruje nivo i kvalitet me|unarodne kul- 20.9% 17,4% 18,9% 20,1% 22,6%
turne saradwe. Kulturna politika Gr~ke, tako|e,
usmerena je na prevodila~ki rad i objavqivawe de- Posebna pa`wa se posve}uje i elektronskim iz-
la iz nacionalne kwi`evnosti na strane jezike. dawima, kao i potrebi da literatura dospe van gra-
Ministarstvo kulture ima poseban program finan- nica zemqe, a naro~ito do Kipra i velike gr~ke
sirawa za podsticawe izdava~a da se prevodi savre- dijaspore, od Sjediwenih Ameri~kih Dr`ava do
mena gr~ka kwi`evnost. Tabela br. 3 pokazuje broj Australije, kao i ~lanica Evropske unije.
1 Svi statisti~ki podaci preuzeti su sa sajta Nacionalnog Gr~ka kulturna politika zasniva se iskqu~ivo
gr~kog centra za kwigu: http://ekebi.gr/frontoffice/portal.asp?cpage na visokim profesionalnim i estetskim kriteriju-
=NODE&cnode=138 od 08.10.2014. mima uspostavqenim od strane ~itavog tima stru~-
139
waka razli~itih profila, ~ija su na~ela i ciqe- – Eleni Zvoronu: Stara Atina (2003),
vi zakonom odre|eni. Proklamuju se prave umetni~- – Moira Modea: Takmi~ewe u drevnoj Olimpiji
ke vrednosti, kulturna ba{tina i duhovna dobra, (2003),
koja doprinose stvarawu uslova za vaqanu i dosto- – Katerina Hamilaki: Mikena (2004),
janstvenu prezentaciju nacionalnih interesa {i- – Evi Pini: Knosos (2004) i dr.
rom sveta. Pravni i organizacioni okviri gr~ke
kulturne politike u skladu su sa kulturnom poli- Savremeni gr~ki pisci ~esto imaju zajedni~ko
tikom Evropske unije zacrtanom u posebnom pro- polazi{te i jedinstven stav u smislu ideolo{ke,
gramu (2007–2013). nacionalne i eti~ke strategije, koja na umetni~ki,
Gr~ka kulturna politika, tako|e, podsti~e i zabavan i populisti~ki na~in deci i mladima kre-
usmerava kapitalne kulturne sadr`aje, koji su po- ira, veli~a i afirmi{e istorijsku pro{lost, mi-
godni za afirmaciju nacionalnog identiteta u ze- tologiju i duhovne vrednosti. Moglo bi se re}i, za-
mqi i svetu, pri ~emu se na literaturu za decu i pravo, da se radi o svojevrsnoj kulturnoj politi-
mlade gleda sa velikim uva`avawem i pa`wom. To ci, koja pored pedago{ke i estetske ima i svoju va-
su samo neki od programskih ciqeva kulturne po- spitno-saznajnu funkciju, sa elementima svojevrsne
litike izvedeni iz politi~kih dokumenata op{teg doktrine i u~ewa ili tzv. primewenog mi{qewa, s
i strategijskog karaktera. ciqem da stvori jedinstven eti~ki i esteti~ki po-
gled na svet.

Zakqu~ak
IZVORI I LITERATURA
Ideolo{ki obrazac kulture i uzajamnu vezu sa
aktuelnom kulturnom politikom jednim delom Izbor iz novogr~ke kwi`evnosti. Ithaca. Kwige za
sprovode i savremeni gr~ki pisci za decu i mlade, decu, posebno izdawe (sine anno et loco).
naro~ito oni koji pi{u pri~e, romane i stripove. Tekstovi: Vangelis Haxivasilu i Aleksis Ziras.
Naime, mnoga prozna ostvarewa novijeg datuma uka- Prevod Ismini Radulovi}.
zuju na dijalektiku izme|u na~ina stvarawa i pro- Iliopulos, Vangelis. Zavrti unazad. Beograd: Kre-
movisawa nacionalne kulture, istorije i duhovnih ativni centar, 2011.
vrednosti. Izbegavaju}i suvoparni didaktizam i Janakopulu, Hara. Lita. Beograd: Beograd: Kreati-
moralisawe, pojedini pisci se trude da uti~u na vni centar, 1999.
tzv. oblikovawe svesti kod ~italaca tako {to se u Janakopulu, Hara. Bqak. Beograd: Kreativni centar,
svojim delima vra}aju na civilizacijsku pro{lost 2009.
(antiku), wene tekovine i bogatstvo, {to se mo`e Kokoreli, Agiro. Jedna }u{ka, jedan poqup~i}. Be-
shvatiti kao svojevrsno „ideolo{ko oblikovawe ograd: Kreativni centar, 2003.
pretpostavqene de~je publike” (Sarlend 2013: 76). Sarlend, ^arls. Nevinih nema: ideologija, politi-
To pokazuju slede}a dela: ka i kwi`evnost za decu. Uredio Piter Hant.
– Georgios Megas: Gr~ke bajke (1999), Tuma~ewe kwi`evnosti za decu. Kqu~ni eseji
– Eleni Dikeu: Pod trojanskim bedemima (2003), iz Me|unarodne priru~ne enciklopedije kwi-
140
`evnosti za decu. Priredila i propratne tek-
stove napisala Zorana Opa~i}. Beograd: U~iteq-
ski fakultet, 2013.

Milutin B. \URI^KOVI]

CULTURAL POLICY IN GREECE IN RELATION


TO LITERATURE FOR CHILDREN AND YOUTH

Summary

The paper deals with cultural policy in Greece in rela-


tion to literature for children and youth, which is very crea-
tive and encouraging when it comes to nurturing national
spiritual and civilization values (antique, history, past).
Also, we point to the importance of the role of the Greek
National Book Center and its engagement in promotion,
translation and affirmation of contemporary Greek literature
for children and youth in other parts of the world. Owing
to official statistical data, we are able to observe the chrono-
logical output and achievements of this association, whose
results are very positive and exemplary in every sense.
Key words: cultural policy, literature, children, language,
translation

You might also like