Professional Documents
Culture Documents
Ang pinsan ng Kapitan na si Tiya Isabel ang taga-istima ng mga bisita at ang mga
panauhing babae at lalake ay sadyang magkakahiwalay. Nagpahuli namang
dumating ang ibang mga panauhin kabilang na ang magkabiyak na sina Dr. de
Espadaña at Donya Victorina. Hindi naman nagpahuli sa mga panauhin ng
Kapitan ang kinatawan ng simbahan sa pangunguna nina Padre Sibyla, ang kura
paroko ng Binundok; Si Padre Damaso na sadyang magaslaw kung kumilos at
magsalita; dalawang paisano; at si Tinyente Guevarra, ang tenyente ng gwardya
sibil.
Ang bawat grupo sa mga panauhin ay may kanya-kanyang paksa upang ilabas
ang kani-kanilang saloobin, makipag-tagisan ng kuro-kuro, at humanap ng
papuri. Ilan sa mga napag-usapan ay ang mga Indio o ang mga Pilipino; ang
pagkakaalis ni Padre Damaso sa Parokya ng San Diego kahit na matagal itong
nagsisilbi doon; ang monopolyo ng tabako, mga pulbura at armas at marami
pang iba.
Samantala, gumawa naman ng paraan si Padre Sibyla upang maiba ang usapan at
dito ay pinasok niya pagkakatanggal ni Padre Damaso bilang kura paroko sa loob
ng dalawampung taon.
Ang paliwanag ni Padre Damaso ay hindi raw nararapat makialam ang hari ng
Espanya sa pagpaparusa sa mga erehe. Tinutulan naman ng Tinyente ang sinabi
ng pari at inilahad na ang parusa ay nararapat lamang raw sa pananaw ng
Kapitan Heneral.
Dahil dito ay nagalit si Padre Damaso lalo na nang maalala niya ang tungkol sa
mga nawalang mahahalagang kasulatan. Namagitang muli si Padre Sibyla upang
pakalmahin si Padre Damaso.
Talasalitaan
Bantog – kilala
Bukas-palad – matulungin
Garil – utal magsalita
Hindi magkamayaw – hindi mapatahimik
Kalansing -tunog
Katiwasayan – katahimikan
Makihalubilo – makitungo
Maluho – magastos
Mapangahas – malakas ang loob
Napapanganyaya – napapasama
Piging – pagtitipon
Pulutong – karamihan o pangkat ng mga tao
Walang habas – walang galang
Walang pakundangan – padalus-dalos
Walang turing – walang utang na loob
Talasalitaan
Mababakas – kahahalataan
Magara – maluho
Makisalo – makilahok
Nabaling – napaling
Nagmamasid – nagmamatyag
Nagsipagbansag – nagpakilala
Nagulumihanan – naguluhan
Nakaluksa – nakaitim
Napatigagal -natigilan
Napawi – nawala
Natigilan – natahimik
Pumaparam – pumapawi
Samantala, ang ibang mga bisita naman ay may kanya- kanyang usapan at papuri
sa masarap na handa ng Kapitan.
Ani Padre Damaso, si Padre Sibyla ang dapat maupo sa dulo ng kabisera dahil
siya ang kura sa lugar na iyon. Bagay naman na sinalungat ni Padre Sybila dahil
ayon sa kanya, si Padre Damaso ang padre kumpesor ng pamilya ni Kapitan
Tiyago.
Sa kalaunan, inalok ni Padre Sybila ang upuan sa Tinyente na agad naman nitong
tinanggihan. Tumanggi rin si Kapitan Tiyago ng siya namang anyayahan ni
Ibarra.
Hindi na nakakibo ang pari dahil sa mga naging kaganapan sa pagitan nila ng
ama ni Ibarra.
Talasalitaan
Kabisera – panguluhan
Kabisote – magpasaulo ng nagbabasa
Kapalaluan – kayabangan
Maluwalhati – maligaya
Naibulalas – nasambit
Nasasalamin – nakikita
Pabalat-bunga – nabanggit
Pautal-utal – paputol-putol
Tumungga – uminom
Noli Me Tangere Kabanata 4 – Erehe at Pilibustero
Sa plasa ng Binondo ay nagpalakad-lakad si Ibarra at napansin nito na wala man
lang pinagbago ang kanyang bayan sa kabila ng matagal na panahon niyang
pangingibang-bansa. Tila wala man lang ipinag-unlad ang bayang iyon.
Habang naglalakad ay palaisipan pa rin kay Ibarra ang sinapit ng ama. Sinundan
naman siya ni Tinyente upang kwentuhan ng tungkol sa kanyang ama.
Sa kabila ng pagiging mabait ay marami din umano ang naiinggit dito. Kabilang
na diyan ang mga pari sa simbahan sa pangunguna ni Padre Damaso. Dahil dito,
minabuti diumano ni Don Rafael na hindi mangumpisal, bagay na lalong
ikinagalit ng mga pari.
Tumakbo ng mabilis ang mga bata ng nang hindi niya maabutan ay ibinalibag
niya ang baton at may tinamaang isa.
Natumba ang bata at walang awang pinagsisipa ng artilyero. Nakita ito ni Don
Rafael kaya inawat niya ito.
Ayon sa pakiusap ng Don, ang Tinyente rin ang humanap ng Kastilang abugado
para dito. Sa kabila ng kahusayan ng abogado ay tumagal at naging masalimuot
ang kaso dahil na rin sa pagsulputan ng mga kalaban ng Don.
Dahil sa mga pangyayaring iyon ay labis na naapektuhan ang Don kung kaya’t ito
ay nagkasakit.
Talasalitaan
Dalamhati – hapis
Huwad – kinopya
Inilakip – isinama
Kapanalig – kaanib
Karalitaan – kahirapan
Kinahinatnan – kinauwian
Masalimuot – magulo
Nagningning – nagkislap
Pahapyaw – bahagya
Pangangamkam – pangunguha
Paratang – maling hinala
Pinasasaringan – pinariringgan
Ulirat – kamalayan
Noli Me Tangere Kabanata 5 – Isang Tala sa Gabing Madilim
Nang araw na iyon ay nagpunta sa Maynila si Ibarra at nanuluyan sa Fonda de
Lala. Sa loob ng kanyang silid ay nagmuni-muni ito tungkol sa sinapit ng ama.
May nagaganap muling isang kasiyahan sa bahay ng Kapitan noong gabing iyon.
Dumating ang nag-iisang anak na dalaga ni Kapitan Tiyago na si Maria Clara.
Sinalubong naman ang dalaga ng kanyang mga kaibigan, kababata, mga Kastila
at paring malalapit sa ama, mga Pilipino, Intsik, at militar.
Talasalitaan
Balisa – ligalig
Guni-guni – imahinasyon
Kahambal-hambal – kasuklam-suklam
Kasisilayaan – kakikitaan
Katuturan – kahulugan
Malamlam – mapanglaw
Nahihimlay -nakahiga
Nakakahambal – nakakaawa
Nakakalunos – nakapanghihinayang
Nauulinigan – naririnig
Nimpa – diyosa
Pabiling-biling – palinga-linga
Panatag – tiwasay
Nang mamatay ang ama ay itunuloy pa rin niya ang pangangalakal. Nakilala niya
si Pia Alba na taga-Sta. Cruz at sila ay nagpakasal. Napabilang ang mag-asawa sa
mataas na antas ng lipunan dahil sa pagiging mayaman at mahusay magpalakad
ng negosyo.
Kastila na rin ang turing ng Kapitan sa kanyang sarili samantalang ang turing
naman niya sa mga Pilipino ay Indio. Pinaniniwalaan ng Kapitan na ang mga
Kastila ay mararangal at karapat-dapat pag-ukulan ng paggalang at
pagpapahalaga.
Ang Kapitan ay kaibigan ng lahat ng mga may kapangyarihan lalo’t higit ng mga
pari. Kaya naman hindi mawawala ang kanyang pangalan sa misa at padasal para
bilhin ang langit.
Ang mga maibigan niyang santo maging ang kabanalan ay nabibili nito. Punong-
puno ng mga dinadasalan ang silid ni Kapitan Tiyago katulad nina Sta, Lucia, San
Pascual Bailon, San Antonio De Padua, San Francisco De Asis, San Antonio Abad,
San Miguel, Sto. Domingo, Hesukristo, at ang larawan ng Banal na Mag-anak
(Hesus, Maria at Hosep).
Ngunit si Pia Alba ay naging masasakitin na siya namang naging dahilan upang
tuluyang mamatay pagkatapos nitong manganak.
Maria Clara ang ipinangalan sa bata na inalagaan ni Tiya Isabel. Siya’y busog din
sa pagmamahal nina Kapitan Tiyago at ng mga pari.
Sina Kapitan Tiyago naman at Don Rafael ay nagkasundong ipakasal sina Maria
Clara at Ibarra sa takdang panahon. Hindi naman ito tinutulan ng dalawa
sapagkat sila ay kapwa nag-iibigan.
Talasalitaan
Bugtong – nag-iisa
Ganid -sakim
Kapus-palad – salat
Kawaksi – katulong
Magsing-irog – magkasintahan
Nagkubli – nagtago
Tinutuligsa – pinupuna
Tiwasay – tahimik
Umaalipusta – umaapi
Binasa naman ng dalaga sa katipan ang laman ng sulat. Ayon sa sulat, layunin ni
Don Rafael na pag-aralin si Ibarra sa malayong lugar upang makapaglingkod ng
mataas na kalidad sa bayang sinilangan. Handa diumano itong magtiis na
mawalay sa anak upang sa bandang huli ay maibigay nito sa bayan ang kanyang
hangarin.
Natigilan naman si Ibarra dahil naalala nito na bukas ay undas at marami siyang
kailangang gawain. Nagpaalam na si Ibarra na binilinan ng Kapitan na sabihan
ang kanyang katiwala na sila ay magbabakasyon doon.
Talasalitaan
Alumpihit – di mapalagay
Hinanakit – pagdaramdam
Mag-ulayaw – mag-usap
Nagpapasikdo – nagpapatibok
Nagtulos – nagtirik
Nakatatalos – nakaalam
Napatda – natigilan
Sawimpalad – nabigo
Sinasamba – paghanga
Ulupong – makamandag
Ang buong Maynila para sa kanya ay walang pinag-unlad, bagkus ang mga gusali
ay nilulumot lamang ng panahon.
Dahil dito, sumagi sa isipan ni Ibarra ang sinabi ng kanyang gurong pari.
Ani Padre Damaso, hindi raw dapat maglihim sa kanya si Kapitan Tiyago dahil
siya ang pangalawang ama ni Maria Clara. Sinabi din niyang dapat na raw itigil
ng dalaga ang pakikipag-mabutihan nito kay Ibarra. Dagdag pa ng pari, hindi
daw dapat maghangad ng kabutihan ang Kapitan para sa kanyang mga kaaway.
Ang Kapitan naman ay nakumbinsi sa mga sinabi ni Padre Damaso kung kaya
pag-alis nito ay agad na pinatay ng Kapitan ang mga kandilang itinulos ni Maria
Clara para sa paglalakbay ni Ibarra pauwi sa bayan ng San Diego.
Talasalitaaan
Banal – santo
Hidwaan – alitan
Kabulaanan – kasinungalingan
Magiliw – masintahin
Malugod – masaya
Maluwalhati – mapayapa
Masinsin – magkakalapit
Nagbabata – nagtitiis
Napamulagat – napatitig
Natambad – nalantad
Pag-aalitan – pag-aaway
Pagmamalabis – pang-aabuso
Pasagsag – padabog
Sakim – ganid
Yayat – manipis
Bago mailipat si Padre Damaso sa ibang bayan dahil sa ginawa nito kay Don
Rafael Ibarra ay siya ang tumatayong kura paroko sa simbahan doon.
Kabilang ang mga Kastila at ilang mga mayayamang Pilipino sa mga kinikilala na
may mataas na tungkulin sa bayang iyon.
May isa umanong matandang Kastila ang dumating sa bayan ng San Diego ayon
sa alamat. Ito raw ay matatas magtagalog at malalalim ang mga mata.
Ito diumano ay bumili ng gubat sa pook na iyon kung saan ang kanyang
ipinambayad ay ang kanyang mga ari-arian tulad ng damit, alahas at salapi.
Nagkaroon sila ng isang supling at ito ay si Don Rafael na siya namang ama ni
Ibarra.
Ang pamumunong ito ni Don Rafael ang sinasabing naging ugat ng inggit at galit
sa ilan niyang mga kaibigan kalaunan.
Talasalitaan
Atipan – lagyan ng bubong
Baybayin – tabi
Bumulaga – gumulat
Kahangalan – kamangmangan
Luntian – berde
Mapusok – masiklabong damdamin
Masigasig – masipag
Matatas – malinaw
Matatas – matuwid magsalita
Nakaulinig – nakarinig
Nangangalisag – paninindig ng balahibo
Napagsasamantalahan – naloloko
Simboryo – kampanaryo
Taluktok – tuktok
Uugoy-ugoy – gagalaw-galaw
Hindi naman kabilang dito sina Don Rafael, Kapitan Tiyago, at ilang namumuno
sa pamahalaan.
Talasalitaan
Hidwaan – di pagkakaunawaan
Ipangahas – maglakas-loob
Kakarampot – kakaunti
Kapariwaan – kasawian
Masisitsit – madaldal
Nagbabando – nagagalit
Nakapahiyas – nakapalamyuti
Pag-aayuno – di kumakain
Paghahambalos -paghahampas
Pinagsakitan – pinaghirapan
Noong gabing iyon ay napakalakas ng buhos ng ulan. Dalawang tao ang abala sa
paghuhukay sa isang bahagi ng sementeryo. Ang isa ay matagal nang sepulturero
samantalang ang katulong nito ay bago pa at hindi mapakali sa kanilang
ginagawa.
Talasalitaan
Hinahandugan – inaalayan
Kalakip – kasama
Makipot – makitid
Nagdudumali – nagmamadali
Nagtimpi – potek
Nakapalamuti – naka-adorno
Nakaumbok – nakabukol
Nananangis – nagdadalamhati
Nangita – hinanap
Pananglaw – pang-ilaw
Satsatan – daldalan
Sepulturero – tiga-araro
Umaalingasaw – paglabas ng baho
Sa daan ay nasalubong nila ang sepulturero at tinanong nila rito kung saan
naroroon ang libingan ng kanyang ama.
Ikinasindak ni Ibarra ang ipinagtapat ng sepulturero. Ayon dito, itinapon nila ang
bangkay ng kanyang ama sa lawa dahil sa kabigatan nito at hindi na nailibing sa
libingan ng mga Intsik. Dagdag pa ng sepulturero, ang utos na kanyang sinunod
ay galing sa kura paroko.
Nang makasalubong niya si Padre Salvi ay humingi siya ng paliwanag dito kung
bakit nagawa nitong lapastanganin ang bangkay ng kanyang ama.
Nalaman naman ni Ibarra sa bandang huli na si Padre Damaso pala ang may
kagagawan ng lahat ng iyon.
Talasalitaan
Alintana – pansin
Baliw – wala sa sarili o wala sa tamang pag-iisip
Binagtas– dinaanan
Dinaluhong – sabay-sabay na hinahanap
Halimuyak – kabanguhan
Ipinaanod – ipinatangay
Matindi – malubha
Nangangatal – nanginginig
Nanghahagupit – namamalo
Nanlilisik – nagagalit
Naparalitiko – nawalan ng pakiramdam
Nasindak – natakot
Nitso – libingan o puntod
Padre Garote – paring nagpaparusa
Rumaragasa – mabilis
Sigwa – unos
Sumulyap – tumingin
Tinalunton – sinundan
Iminungkahi din niya sa kapitan ang pagbili ng tagahuli ng kidlat sa halip na mga
paputok at kwitis. Tutol din siya sa pagpapatugtog ng mga batingaw sapagkat
mapanganib ito kapag kumukulog.
Natuwa ang mga bata sa narinig ngunit sa huli ay tumanggi ang mga ito dahil na
rin sa kanilang tungkulin sa simbahan.
Talasalitaan
Angkop – nararapat
Dagok – matinding kasawian
Kalapastanganan – pagyurak sa dangal
Lapastanganin – halayin
Lintik – kidlat
Magarbo – marangya
Mapanganib – delikado
Matimbang – mabigat
Nakatutulig – nakabibingi
Sinurot – kinurot
May hinaharap palang matinding suliranin ang dalawang bata. Nagbibigay ito ng
kawalang pag-asa sa kanila lalo na sa mas nakakabata na si Crispin.
Hiningan niya ng tulong ang kanyang kuya na si Basilio. Hiniling niya na kung
maari ay tulungan siyang magbayad sa ibinibintang sa kanya ng pari. Ngunit
hindi pumayag si Basilio dahil kailangan din niyang ibigay sa kanilang ina ang
kanyang kita upang may makain.
Nahiling na lang tuloy ni Crispin na mabuti pa sanang silang lahat ay magkasakit.
Nangungulila na ito sa kanyang ina. Naisip niyang kung kapiling lang sana nila
ito ay tiyak na ipagtatanggol sila ng ina sa kalupitan ng mga pari.
Dagdag pa ni Crispin, sana nga ay ninakaw na lang niya ang pera ng sa gayon ay
may maibabalik pa ito at kung mamatay man siya sa palo ay may maiiwan naman
siya sa kanyang ina at kapatid.
Ngunit buo ang tiwala ni Crispin na hindi maniniwala ang kanilang ina na siya ay
nagnakaw. Ipapakita umano niya ang maraming latay sa buong katawan dahil sa
palo ng pari, pati na rin ang butas niyang bulsa.
Sasabihin din daw niya na ang pera lang niya ay isang kuwalta lamang na
aginaldo pa sa kanya noong nakaraang pasko. Pati ito ay pinag-interesan pa ng
sakim na pari.
Mapanganib para kay Basilio ang umuwi ng ganitong oras dahil mahigpit na
ipinapatupad ng guwardiya sibil na bawal ng maglakad ang sinuman bago
sumapit ang ika-siyam ng gabi.
Talasalitaan
Habol-hininga – buntong-hininga
Hiyaw – sigaw
Inalo – inaruga
Kalumbayan – kalungkutan
Nagpatibuwal – nagpadalus-dalos
Nananalasa – sumisira
Palahaw – pananangis
Panaghoy – daing
Tinutulan – hindi sinang-ayunan
Wala nang nagawa si Sisa kundi maghinagpis sa pag-aalalang wala nang masarap
na hapunan ang kanyang dalawang supling.
Nagluto siyang muli para naman may makain ang mga anak pagdating galing sa
simbahan.
Talasalitaan
Bahid – bakas ng dumi, mantsa
Humahangos – nagmamadali
Inaatupag – iniintindi; ginagawa
Kapritso – luho; layaw
Nababakas – nababanaag; nakikita
Nahumpak – namayat
Namumurok – nanaba
Paggunita – pag-alala
Pobre – mahirap
Tinangka – binalak
Umusal – bumigkas
Walang puso – walang damdamin
Dahil sa galit ay nasabi nito na mabuti pang mawala na ang kanyang ama at
mabuhay silang tatlo na lamang. Baka sa ganitong kalagayan ay mabuhay pa sila
ng maayos. Ito nama’y pinagdamdam ng kanyang ina.
Para kay Sisa, sa kabila ng ugali ng kanyang asawa ay nais pa rin niyang
magkakasama silang lahat.
Talasalitaan
Ampahilom – gamit para sa paggaling ng sugat
Bulo– anak ng kalabaw o baka
Dumaplis – pasagi o pahaging ang pagtama
Ikinabuwal – natumba at napahiga
Punglo – bala
Quien vive – salitang Español na nangangahulugang “Sino ang nariyan?”
Sakristan Mayor – namumuno sa lahat ng sakristan
Sinunggaban – biglang dinakma o inagaw ang isang bagay
Tagapastol – tagapag-alaga ng hayop, gay ng tupa, kalabaw at kabayo
Yantok – galing sa isang uri ng palma na may mahahaba at
magkakadugtong na sanga
Nagtuloy siya sa kusina ng kumbento upang iayos ang kanyang mga dala-
dalahan. Ni hindi siya pinansin ng mga sakristan at mga tauhan sa kumbento
ngunit nakausap naman niya ang tagaluto doon.
Nalaman niyang maysakit ang pari at hindi niya ito makakausap. Nagulat din
siya ng malaman na ang anak niyang si Crispin ay tumakas kasama ni Basilio
pagkatapos nitong magnakaw ng dalawang onsa.
Alam na raw ito ng mga gwardiya sibil kaya papunta na ang mga ito sa kanilang
bahay upang hulihin ang kanyang mga anak.
Tinuya rin nito si Sisa dahil hindi daw niya tinuruan ng kabutihang asal ang
magkapatid at higit sa lahat ay nagmana raw ang kanyang mga anak sa kanyang
asawang walang silbi.
Talasalitaan
Entonces – Espanyol na salita na ngangahulugang “then” o sa tagalog ay
“puwes”
Indulgencia Plenaria – dasal upang tubusin ang mga sala ng mga
yumao
Inihayhay – isinalansan
Kinokolahan – lagyan ng pandikit o glue
Kompraternidad – samahan ng mga nananampalataya
Nanunuya – nang-aasar
Sakristiya – kuwarto sa simbahan kung saan nakalagay ang gamit ng pari
Sensilyo – barya
Inisa-isa din ng guro ang ang mga kinakaharap na suliranin ng San Diego tungkol
sa edukasyon.
Pinapalo at minumura diumano ng pari ang mga bata sa tuwing makaririnig ito
ng ingay mula sa tapat ng kwadra kung saan nag-aaral ang mga bata dahil nga
wala silang silid-aralan.
Pinapanigan naman ng mga magulang ang mga pari tungkol sa pagpalo bilang
epektibong paraan ng pagdidisiplina at pagtuturo sa kanilang mga anak.
Ang guro ay natuwa ng malaman na hindi na si Padre Damaso ang kura sa San
Diego kaya minabuti niyang iangkop ang nilalaman ng mga aralin sa kalagayan
ng kanyang mga mag-aaral.
Kahit pa nagkaroon ang kalayaan ang guro na iangkop ang kanyang mga aralin ay
higit pa ring pinahalagahan ng simbahan ang pagtuturo tungkol sa relihiyon.
Nangako naman si Ibarra na gagawin ang kanyang makakaya upang matulungan
ang guro at maiangat ang kalagayan ng edukasyon sa bayan. Kanya raw
babanggitin sa araw ng pulong sa paanyaya ni Tinyente Mayor ang mga napag-
usapan nila ng guro.
Talasalitaan
Gula-gulanit – sira-sira
Isang kahig, isang tuka – dukha
Pag-alipusta – paghamak
Pasukab – pakutya
Unos – bagyo, kalamidad
Nahahati sa dalawang kinatawan o lapian ang mga nasa pulong. Ang una ay ang
mga konserbador o pangkat ng mga matatanda na pinamumunuan ng Kabesa
samantalang ang pangalawa ay ang liberal na binubuo naman ng mga kabataan
sa pamumuno ni Don Filipo.
Nabanggit din ni Don Filipo ang pagkakaroon ng paputok upang maging lalong
masaya ang pista, bagay na di naman sinang-ayunan ng lahat.
Ang Kabesa naman ay nagbigay ng panukala na dapat ay tipirin ang pagdiriwang.
Wala rin dapat na paputok at ang mga gaganap sa programa ay dapat mga taal na
taga-San Diego. Aniya, ang sentro ng pagtatanghal ay dapat mga sariling ugaling
Pilipino.
Ang mga gagawin ay anim na prusisyon, tatlong sermon, tatlong misa mayor at
isang komedya.
Talasalitaan
Liyampo – Sugal Intsik
Tribunal – Ayuntamiento, Gusali ng pamahalaan panlalawigan at
pambayan
Hindi mawaglit sa isipan ni Sisa ang maaring pagdampot ng mga gwardiya sibil
sa kanyang mga anak dahil sa bintang na pagnanakaw ng salapi.
Nakita ni Sisa na papalayo na ang mga gwardiya sibil sa kanilang bahay at hindi
nito kasama ang kanyang mga anak, bagay na nakapagpagaan sa loob ng ina.
Nagmakaawa si Sisa ngunit tila bingi ang mga ito sa pakiusap niya. Sa halip ay
kinalakkad siya ng mga gwardiya sibil papuntang kwartel.
Umuwi na si Sisa sa kanilang bahay at hinanap ang dalawang anak. Wala kahit sa
bakuran ang anino o kahit tinig ng kanyang mga anak.
Pumasok muli sa bahay si Sisa ngunit ang punit at duguang damit lamang ni
Basilio ang kanyang natagpuan.
Nilamon ng pighati ang kanyang katinuan dahil hindi matanggap ng ina ang
kanyang nasilayan.
Talasalitaan
Kuwartel – gusali kung saan nakatira ang mga sundalo
Kura – pari na namumuno sa isang simbahan
Kusing – halagang kalahati lamang ng isang sentimo
Nadakip – nahuli
Nagsumamo – nagmakaawa
Onsa – yunit ng timbang o bigat
Pananambitan – Pagluluksa, pananaghoy, pananangis
Pilas – punit
Sikdo – kutob
Sinakmal – kinagat nang bigla
Samantala, plano nina Maria Clara at Ibarra na mag-piknik kasama ang kanilang
mga kaibigan sa ilog. Iminungkahi ng dalaga na huwag isama si Padre Salvi dahil
nababahala siya kapag ito ay nasa paligid.
Hindi naman ito sinang-ayunan ni Ibarra dahil hindi raw ito magandang tingnan.
Bigla naming dumating ang pari habang nag-uusap ang dalawa kaya nagpaalam
na ang dalaga upang mamahinga.
Talasalitaan
Lumanghap – umaamoy
Nagpaunlak sa paanyaya – tinanggap ang imbitasyon
Pananamlay – panghihina
Pusikit – maliit na liwanag
Tulisan – bandido
Di mapigil ang tawanan at kwentuhan ng mga dalaga kung kaya si Tiya Isabel ay
sinaway sila.
Patuloy lamang sa pagsagwan si Elias at upang hindi mainip ang mga kasama ay
umawit ng kundiman si Maria Clara.
Nang malapit ng maluto ang agahan ay gumayak na ang mga kalalakihan upang
mangisda. Ngunit walang nahuli ang mga ito kahit isa dahil sa biglang pagsulpot
ng buwaya sa ilog.
Talasalitaan
Igaod – pagsagwan
Katipan – kasintahan
Langkay – kumpol, sama-sama
Mabanaagan – mamasdan, makita, maaninag
Napapandaw – pagtungo sa baklad upang tignan ang huli
Napatda – hindi nakakilos agad
Pinagtiyap – magtagpo
Nabanggit din sa usapan ang pagkawala ng mga anak ni Sisa kung saan
nagkaroon ng matinding pagtatalo sina Don Filipo at Padre Salvi.
Ikinatwiran ni Don Filipo na higit pang pinahalagahan ang dalawang onsa kaysa
sa pagkawala ng mga bata. Si Ibarra nama’y pumagitna na sa dalawa upang hindi
na umabot sa sakitan ang mga ito.
Walang anu-ano’y dumating si Padre Salvi at pinunit nito ang aklat ng walang
hudyat. Ayon sa pari, malaking kasalanan ang maniwala sa nilalaman nito.
Si Albino nama’y nainis at sinagot ang kura na mas malaking kasalanan ang
kanyang pakikialam sa pag-aari ng iba.
Kaagad na lumayas ang kura at padabog na bumalik sa kumbento.
Ilang sandal pa’y dumating naman ang mga gwardya sibil at sarhento. Si Elias
ang pakay nila sapagkat ito diumano ang nanakit kay Padre Damaso.
Kinuwstyon din ng mga dumating ang pagkupkop ni Ibarra kay Elias. Ito nama’y
agad na sinalungat ng binata at sinabing walang karapatan ang mga ito na
kwestyunin ang kanyang desisyon kung sino ang nais niyang imbitahin sa
kanyang tahanan.
Ang buong kagubatan ay hinalughog ng gwardya sibil ngunit hindi nila nakita si
Elias.
Talasalitaan
Kiming dalaga – mahiyaing dalaga
Naganyak na sumama – napa-oo
Nasawata ang pagtatalo – napigilan
Hindi naman ito matanggap ni Ibarra dahil ang kanyang mga pananaw ay
ideolohiyang liberal na kanyang nakamulatan sa pag-aaral sa Europa.
Ganito diumano si Ibarra sa kanyang mga pananaw. Isa siyang punong itatanim
sa mabatong lupain na nagmula pa sa bayan ng Europa – kailangan niya ng
makakapitan at masasandalan.
Maraming tumatakbo sa isipan ni Ibarra. Paano na lamang raw kung hindi lubos
ang pagtulong ng simbahan sa kanyang mga balakin dahil sa ang karunungan ay
kaagaw ng simbahan sa pagpapayaman, at kung may maiiwan ba siyang legasiya
sa kanyang mga binabalak para sa bayan.
Bago pa man magpaalam si Ibarra ay binigyan siya ng inspirasyon ng Pilosopo na
kung sakaling hindi man siya magtagumpay ay may uusbong na pananim na
siyang magpapatuloy ng kanyang mga nasimulan.
Talasalitaan
Jerogloficong pagsulat – istilo ng pagsulat
Kalupi ang tangan – pitaka o lalagyan
Tampalasang sanlibutan – masama
Sina Kapitan Tiyago, Kapitan Joaquin, ang intsik na si Carlos, at iba pang
mayayaman sa bayan ng San Diego ay may partisipasyon din sa kasayahan.
Nakalaan namang magmisa si Padre Damaso sa umaga.
Talasalitaan
Gayak – maghanda
Padrino – sponsor
Piitan – kulungan
Tahur – mayaman na mananabong
Talasalitaan
Damit na gula-gulanit – punit-punit
Ikinasisiya – apresyahin
Inangkat – pinadala
Kinumbida – inimbita
Nahabag – naawa
Paniniwalang agnos – pag-aalinlangan
Pinaunlakan – pumayag
Relikaryong ginto – antigo
Salakot – sumbrero na parang isang maliit na payong.
Nagkaroon ng prusisyon para sa mga santo at santa kinabukasan kung saan ang
misa ay pinamunuan ni Padre Manuel Martin.
Pagdaka’y sinulatan ni Maria Clara si Ibarra dahil ilang araw na niya itong hindi
nakikita. Hiniling niyang siya ay dalawin ng binata at imbitahan siya nito sa
pagpapasinaya ng bahay-paaralan na kanyang ipinatayo.
Talasalitaan
Mamatnugot – mamamahala
Masilayan – makita
Nanonood ng komedya – dulang katatawanan
Naghihintay na ang mga tao sa simbahan pati na rin ang at mga tanyag na tao sa
San Diego.
Talasalitaan
Hindi magkamayaw – hindi mapakali
Bisperas – ang araw bago dumating ang takdang araw ng pagdiriwang
Deboto – panatiko
Kabaliwan – kalokohan
Magpaumanhinan – magpasensiyahan; Mag-unawaan
Mapukaw sa galit – udyukan
Monasteryo – sambahan
Nagkakawag – nagkakaway; nagpupumiglas
Nahihiyasan – napapalamutian
Nakasaksi – nakakita
Napakataimtim – tapat; sinsero
Sisidhi ang galit – mag-iibayo
Umalma – lumaban
Samantala, hindi sinimulan ang misa hangga’t hindi dumarating ang alkalde
mayor na sinadya namang magpahuli upang higit na mapansin ng lahat.
Nakasuot siya ng limang medalya na sagisag ng kanyang tungkulin.
Nang dumating ang alkade mayor ay nagsimula ang pagmimisa ni Padre Damaso.
Sinamantala ng walang pakundangang pari ang paglibak sa nagmisa kahapon na
si Padre Manuel Martin.
Siya daw ay higit na mahusay magmisa kaysa Padre Manuel Martin. Hangga’t di
siya natatapos magyabang ay hindi ito nagsimulang mag-sermon.
Talasalitaan
Agua bendita – binasbasang tubig ng bunyag
Abaniko – natitiklop na pamaypay
Altar mayor – gitnang mayor
Angil – pagalit na ungol na nagpapakilala ng pagtanggi o pagtutol
Ansod – angit
Banda – pandekorasyong sintas o laso
Coadjutor – Blood Seekers
Dumudukwang – pag-abot na inalapit ang katawan sa harap
Komedyante – aktor ng komedya
Kuwaderno – anyong aklat na talaan
Pandegala – marangyang kasuotan sa mga tanging okasyon
Pulpito – bahagi ng simbahan na pinagsesermunan ng pari
Palihim namang nagsusulyapan sina Maria at Ibarra na kapwa ang mga mata’y
nangungusap. Sa wakas ay sinimulan na rin ni Padre Damaso ang kanyang
sermon sa wikang Tagalog.
Hindi natuwa si Padre Salvi sa mga nagaganap kaya nagpakuliling na ito, hudyat
para tapusin na ng pari ang kanyang sermon.
Tila walang narinig si Padre Damaso kaya nagpatuloy lamang ito sa kanyang
walang kwentang sermon na umabot pa ng kalahating oras.
Talasalitaan
Lagapay ang sarili – isabay
Eskomulgado – itiniwalag sa simbahan
Ihuhugos – ihuhulog
Ipinalalaganap – ikinakalat
Nagtimpi – nagpigil
Naidlip – nakatulog
Namumutawi – lumalabas sa bibig
Tagapagtubos – tagapagligtas
Noli Me Tangere Kabanata 32 – Ang Panghugos
Ang taong dilaw ay nagkaroon ng demonstrasyon kay Nol Juan tungkol sa
paggamit ng panghugos bago ganapin ang pagpapasinaya sa paaralan.
Ang nasabing istruktura ay may walong metro ang taas at ang apat na haligi ay
nakabaon sa ilalim ng lupa. May apat na haligi ito na nasasabitan ng malalaking
lubid na kapag tiningnan ay para bang napakatibay ng pagkakayari.
Naghanda ang mga guro at mag-aaral ng mga pagkain para sa mga panauhin.
May banda din ng musiko.
Ang mga mahahalagang kasulatan maging ang relikya at iba pang mahahalagang
bagay ay inilulan sa isang kahang bakal na ipinasok naman sa bumbong na yari
sa tingga.
Ang nagko-kontrol sa bato ay ang lubid na may hukay sa gitna kung saan ilalagay
ang tingga. Ang taong dilaw naman ang may hawak ng nasabing lubid.
Ipahuhuli sana ng alkalde si Nol Juan ngunit pinigilan siya ni Ibarra at sinabing
siya na ang bahala sa lahat.
Talasalitaan
Balangkas – isang lagay ng lupa
Eskribano – tagatala
Kalo – “pulley”
Nalansag – natanggal ng isa-isa ang mga piyesa
Nuno – ingko o lolo
Palitada – pantay at malinis na pagsisimento ng sahig o pader
Panghugos – gamit pangbaba ng anuman mula sa mataas na
kinalalagyan sa pamamagitan ng lubid na unti-unting pinauusos
Pasinaya – inagurasyon
Umalimpuyo – uli-uli ng tubig, hangin o usok
Salungat naman dito si Elias dahil tiyak niyang makaliligtas sa hukuman ang
taong dilaw dahil sa kabulagan ng hustisya sa bayan.
Tila nagkaroon naming ng interes si Ibarra kay Elias dahil sa kanyang mga
kaisipan na kakaiba kaysa ordinaryong mamamayan.
Talasalitaan
Binalaan – binantaan
Hatol – husga
Isusuplong – isusumbong
Kinikilingan – kinakampihan
Nahulaan – nalaman
Namangha – nagandahan
Namanhik – naligaw
Pagdusahan – paghirapan
Tinugaygayan – sinubaybayan o binabantayan
Tunggalian – labanan
Ang karamihan naman ay nagtaka dahil wala pa si Padre Damaso. Nag-uusap ang
mga nasa hapag habang kumakain. Napag-usapan anila ang hindi pagdating ni
Padre Damaso, ang kamangmangan ng mga magsasaka sa mga kubyertos, ang
mga kursong nais nilang ipakuha sa kanilang mga anak, at marami pang iba.
Maya-maya’y dumating na si Padre Damaso at ang lahat doon ay bumati sa kanya
liban kay Ibarra. Habang inihahanda ang serbesa ay nagsimula na ring
patutsadahan ng pari si Ibarra.
Sisingit sana ang alkalde sa usapan upang maiba ang paksa ngunit ayaw papigil
ng mayabang na pari. Tahimik lamang na nakikinig habang nagtitimpi ang
binatang si Ibarra.
Tila nananadya si Padre Damaso dahil inungkat nito ang pagkamatay ng ama ni
Ibarra. Sa pagkakataong ito’y hindi na pinalampas ng binata ang mga sinabi ng
pari kaya naman muntik na niya itong saksakin.
Talasalitaan
Ga-daling noo – angking talino
Lipos – batbat
Mapanlibak – mapang-uyam
Mauklo – matumba
Nanghihimagas – nagmamatamis
Pasaring – parunggit
Perito – arkitekto
Reverencia – paggalang
Uldog – kaimbihan
Ani Don Filipo, nangyayari ito dahil hindi nagkakaisa at watak-watak ang mga
taumbayan samantalang ang mga prayle at mayayaman ay nagkakabuklod-
buklod.
Natakot naman ang mga matatandang babae sa bayan dahil kung di nila panigan
si Padre Damaso ay baka mapunta sila sa impyerno.
Talasalitaan
Lumaganap – kumalat
Hampaslupa – dukha
Inaalipusta – inaabuso o pinapahirapan
Kaaliwaswasan – kalokohan
Malakas na ibinulaslas -biglang pagsabi
Mapusok – agresibo
Nanlumo – nanghina
Pagtimpi – pagtitiis o pagpigil sa sarili
Sumabad – sumagot
Tigmak ng dugo – punong-puno ng dugo
Nagpunta si Kapitan Tiyago sa kumbento at inihayag nito kay Maria Clara ang
desisyon ni Padre Damaso na sirain ang nakatakdang pakikipag-isang dibdib nito
kay Ibarra.
Lalong nagdalamhati si Maria sa mga narinig. Inalo ni Kapitan Tiyago ang anak
at sinabing si Padre Damaso ay may inilaan sa kanyang isang binata na kamag-
anak nito na manggagaling pa mula sa Europa.
Nasindak nang lalo ang dalaga at maging ang kanyang Tiya Isabel ay nagalit sa
Kapitan kaya pinagsabihan niya ito na hindi parang damit na isinusuot ang
magpalit ng katipan.
Hindi rin pumayag si Kapitan Tiyago ng imungkahi ni Tiya Isabel na sulatan nito
Arsobispo. Ayon kay Kapitan Tiyago ay hindi naman sila nito pakikinggan kundi
ang desisyon lamang ng mga pari. Pagkatapos nito’y bumalik na sa paghahanda
sa bahay ang Kapitan samantalang si Maria ay pumasok na sa kanyang silid.
Ilang sandali pa’y dumating na rin ang Kapitan Heneral at napuno na rin ang
bahay ni Kapitan Tyago ng mga panauhin. Taimtim na nananalangin si Maria ng
siya ay pasukin ni Tiya Isabel dahil ipinatatawag daw ito ng Kapitan Heneral.
Pagdaka’y sumunod naman ang dalaga.
Talasalitaan
Ekskomunyon – pagtitiwalag sa simbahang Katoliko.
Nawalan ng ulirat – hinimatay
Pahiwatig – mga di tiyak o tagong pahayag o kaya’y mga kilos o galaw
ayon sa pagpapakahulugan ng mga tao
Yagbols – pinalakas-loob
Akala ng binata ay sasamain siya sa Kapitan Heneral ngunit matapos niya itong
kausapin ay nakangiti itong lumabas ng silid. Tanda ito ng mabuting ugali ng
Kapitan-Heneral na mayroong panahon basta sa katarungan.
Sumunod na kinausap ng Kapitan Heneral ang mga prayle na sina Padre Sibyla,
Padre Martin, Padre Salvi at iba pa. Nagpakita ng paggalang ang mga ito sa
pamamagitan ng pagyuko maliban kay Padre Sibyla samantalang si Padre Salvi
naman ay halos mabali na ung baywang sa pagkakayuko. Kanilang binanggit ang
pagkakasakit ni Padre Damaso kaya wala siya doon.
Napansin naman ng Heneral ang pagiging balisa ni Maria kaya sinabi nitong nais
niyang makaharap ito bago umaalis patungong Espanya. Ipinaabot naman nito sa
alkalde na samahan siya sa paglilibot.
Talasalitaan
Ekskomunikado – taong tiniwalag sa simbahan kaya’t hindi dapat
pakitunguhan ng sinumang katoliko
Kimi – nahihiya
Kinalulugdan – kinatutuwa
Nagkasala – nagkamali
Nanghihinawa – nagsasawa
Pagbubunsod – nag-uudyok
Paghihidwaan – pag-aaway
Pinalagos – pinadaan
Sigalot – gulo
Para sa mga santong sina San Juan Bautista, San Francisco, Santa Maria
Magdalena, San Diego De Alcala at Mahal na Birhen ang prusisyon. Hinihila ng
anim na Hermano Tercero ang karo ni San Diego.
Inihinto ang mga karo at andas ng mga santo sa tapat ng bahay ni Kapitan Tiyago
kung saan may isang kubol sa pagdadarausan ng pagbigkas ng tulang papuri o loa
sa pintakasi ng bayan.
Kasunod nito’y ang pag-awit ni Maria Clara ng Ave Maria kung saan ang lahat ay
nabighani sa ganda ng kanyang tinig. Dama naman ni Ibarra ang pighating
nararamdaman ng kanyang kasintahan sa boses nito.
Sandaling napukaw ang atensyon ng binata ng ito ay kausapin ng Kapitan-
Heneral tungkol sa imbitasyong makasalo siya sa pagkain kung saan kanilang
pag-usapan ang pagkawala ng dalawang sakristan na sina Crispin at Basilio.
Talasalitaan
Andas – karo ng santo
Inutil – mang-mang
Nagmumuni-muni – nag-iisip
Nakatutulig – nakabibingi
Sagabal – problema
Noong araw na iyon ay iniutos ng Donya na isara ang kanilang bahay sa kabila ng
alam nitong tatapat ang prusisyon sa kanila. Buong araw siyang nagngitngit sa
asawa dahil sa hindi nito pagpayag na sila ay magsimba. Di rin lingid sa kanyang
kaalaman na ikinahihiya siya ng asawa bukod pa ang lantarang pag-alipusta at
pagmura nito sa kanya.
Nagdidili-dili ang Donya ng marinig nito ang pag-awit ni Sisa mula sa kulungan.
Siya ay dalawang araw ng nakakulong doon. Sa wikang Kastila ay inutusan niya si
Sisa na umakyat ngunit dahil sa hindi niya ito naintindihan ay di niya sinunod
ang utos ng Donya.
Nagalit si Donya Consolacion at ibinuhos kay Sisa ang lahat ng galit nito sa
asawa. Nilatigo niya ito at inutusang kumanta ang kawawang baliw. Napasigaw
man sa sakit ay di pa rin sinunod ni Sisa ang utos ng Donya.
Sa yamot ng Donya ay inutusan niya ang gwardiya sibil na pakantahin si Sisa.
Sinunod naman ito ng babae at umawit ng Kundiman ng Gabi. Sa pagkaantig ng
damdamin ng Donya ay nawala sa isip nito na magsalita sa Tagalog na ikinagulat
ng gwardya sibil. Agad naman itong napansin ng Donya kaya pinaalis niya ang
gwardya.
Muli niyang hinarap si Sisa upang pasayawin. Di na naman ito sinunod ng babae
kaya siya’y nilatigo ng Donya at inutusan namang kumanta.
Dahil dito’y inutusan niya ang isang kawal na bihisan at pakainin si Sisa, alagaan,
at gamutin din ang mga sugat. Nakatakdang ihatid si Sisa kay Ibarra kinabukasan
kaya naman siya’y inalagaan ng alperes.
Talasalitaan
Kabuktutan – kalupitan
Nakaririwasa – nakaluluwag
Umismid – lumabi
Noong mga oras na iyon ay magkausap sina tinyente at Pilosopo Tasyo tungkol sa
pag-ayaw ng Don sa kanyang tungkulin. Hindi tinanggap ng Kapitan ang
pagbibitiw ng tinyente kaya masama ang loob niya dito.
Maya-maya pa’y nagsidatingan na ang mga malalaking tao sa bayan kung kaya’t
nagsimula na ang palabas na pinangunahan nina Chananay at Marianito ng
‘Crispino dela Comare’.
Habang ang lahat ay nakatuon ang pansin sa dula ay lantaran namang nakatitig
kay Maria Clara si Padre Salvi. Sinisimulan na ang ikalawang bahagi ng dula
nang dumating si Ibarra.
Ang kanyang pagdating ay nakatawag sa pansin ng mga pari kaya hiniling ng mga
ito kay Don Filipo na paalisin ang binata. Tinutulan naman ito ni Don Filipo dahil
higit siyang takot na suwayin ang utos ng Kapitan Heneral kaysa sa utos nila. Isa
pa’y malaki rin ang abuloy na ibinigay ni Ibarra.
Dahil sa inis ay ang mga pari ang umalis sa kalagitnaan ng dula. Ilang saglit pa at
si Ibarra naman ang nagpaalam sa mga kadalagahan lalo na kay Maria Clara
upang puntahan ang nalimutang tipanan. Nangako siyang babalik bago matapos
ang dula.
May lumapit na dalawang gwardya sibil kay Don Filipo sa kalagitnaan ng dula at
iniuutos na itigil ang palabas sapagkat nabubulahaw sa pagtulog sina Donya
Consolacion at ang alperes. Di naman ito mapagbigyan ng Don Filipo kaya
pagdaka’y nagkaroon ng gulo.
Talasalitaan
Alingasngas – kaguluhan
Langkay – pangkat-pangkat
Nabanaagan – nakitaan o naaninawan
Aniya, kilala daw umano niya ang magkapatid na gwardia sibil kaya naman
napahinuhod ang dalawa dahil sa kanilang utang na loob dito. Ilang sandal pa’y
umalis na rin si Elias.
Ngunit talagang mapilit si Lucas kaya bago pa man mawala ang pagtitimpi ni
Ibarra ay tumalikod na lamang ito. Naiwang nagpupuyos ang kalooban ni Lucas
at inisip na iisa ang dugong nananalaytay sa ugat nina Ibarra at ng lolo nito na
nagparusa sa kanilang ama.
Ara sa kanya’y maari lamang silang maging magkaibigan kung magkakasundo
sila sa salaping ibabayad ni Ibarra.
Talasalitaan
Binalot ng kalungkutan – napuno ng kalungkutan
Katipan – kasintahan
Laboratoryo – isang lugar kung saan gumagawa ng mga eksperimento
Mababalasik – mababangis
Maiwaglit – maialis
Nahihirinan – nabubulunan
Naibulalas – biglang nasabi
Nasawata – napigilan
Natubigan – natigilan
Pumaslang – pumatay , pagpatay
Viatico – komunyon na ibinibigay sa may mga karamdaman
Eksaktong ika-15 araw niya sa bansa ng matanggap siya sa trabaho dahil na rin sa
tulong ng mga kababayang Kastila. Wala siyang aral kaya pinayuhan siya ng mga
kababayan na humanap nang magandang kapalaran sa mga lalawigan at
magpanggap na isang mediko. Ang tanging puhunan lamang nya ay ang pagiging
kastila. Nahihiya man at ayaw sanang sundin ang payo sa kanya ngunit dala ng
kagipitan ay wala siyang mapagpipilian kundi sumunod na lamang.
Sa mga unang panggagamot niya ay mababa lamang ang singil nito. Sinamantala
niya ang pagtitiwala sa kanya ng mga indio kaya di nagtagal ay pataas na ng
pataas ang singil niya sa kanyang mga pasyente.
Lumipat sa Santa Ana ang mag-asawa at doon na din idinaos ang kanilang pulo’t
gata. Pagkalipas ng ilang araw ay bumili ng aranya at karomata si Donya
Victorina at matutuling kabayo mula sa Albay at Batangas upang magamit nilang
mag-asawa.
Si Tiburcio ay binihisan niya ng husto upang magmukhang kagalang-galang
samantalang ang Donya ay nagsimulang maging ilusyunada bilang isang Orofea.
Naglagay din siya ng mga palamuti sa katawan upang magmukhang Espanyola.
Dahil sa mga pangyayaring ito’y sa asawa niya ibinunton ang sisi. Para namang
maamong kordero ang Don na kahit na anong gawin ng Donya ay hindi mo ito
makakarinigan ng reklamo. Kapag nagagalit ang Donya ay nilalabnot niya ang
pustiso ng asawa at kung minsan nama’y hindi niya ipinapahintulutan lumabas
ng bahay.
Dahil sa walang tiwala sa mga Pilipino ang Donya ay kumuha din siya ng
Kastilang katiwala sa kanyang mga ari-arian. Ipinasundo naman ng Don ang
kanyang pamangkin na nag-aaral ng pagkamanananggol sa gastos ng kanyang
asawang Donya.
Talasalitaan
Agua de Colonia – pabango
Cinoglosa – isang uri ng gamot
Ekstremadura – pook na nasa kalagitnaan at kanluran ng Espanya at
binubuo ng mga lalawigang Badahos at Kaseres
Mahumpak – nanlalalim,malalim
Nakadaupang-palad – nakasama
Napahinuhod – napapayag
Napatiwalag – humiwalay, umalis
Nasilo – nabulag
Quinto – panglima
Upaw – kalbo, panot
Ilang sandali pa’y tumayo na ito at pumunta sa silong ng balag upang doon
managhoy. Nang naibsan ang damdamin ni Padre Damaso ay sinamantala ito ni
Donya Victorina at ipinakilala si Linares.
Ayon kay Padre Damaso, madali lamang matatanggap si Linares dahil ito ay
naging abogado sa Universidad Central. Sa usapin naman ng mapapangasawa ay
iminungkahing kakausapin ng pari si Kapitan Tiyago. Ito nama’y ikinalungkot ni
Padre Salvi.
Samantala, si Lucas ay pumunta kay Padre Salvi para isangguni ang marapat na
katarungan para sa kanyang kapatid. Pilit na pinapatulo ni Lucas ang kanyang
luha at umarte pang tila kawa-awa upang kahabagan siya ng pari. Sinabi pa niya
na binigyan lamang siya ng limang-daang piso ni Ibarra kapalit ng buhay ng
kanyang yumaong kapatid.
Talasalitaan
Balag – gapangan ng mga tanim
Hampaslupa – mahirap, patay gutom
Ibinulalas – humagulgol
Kulang-palad – walang swerte
Nabagabag – nabalisa
Namangha – nagulat
Namuhay nang matiwasay – payapa
Natubigan – nawalan ng kibo
Pagkutya – paghamak, pag-alipusta
Sinambit – nabanggit
Natuwa naman ang pari na ayon sa kanya ay mainam nga na hindi nagkikita sina
Ibarra at Maria Clara dahil tuluyan itong gumaling. Ito nama’y sinalungat ni
Donya Victorina at sinabing ang nakapagpagaling kay Maria ay ang panggagamot
ni Don Tiburcio. Di naman nagpatalo ang pari at sinabing higit na nakagagaling
ang pagkakaroon ng malinis na budhi kaysa mga gamot.
Talasalitaan
Ibinulalas – inilabas
Impit – mahina at pigil na tunog
Mahinay – malumanay
Matiwasay – payapa
Matutunghayan – makikita
Namangha – nagulat
Nauuntol – nauutal
Pagsusuri sa Budhi – pagsusuri ng konsyensya
Tagaktak – basa
Terasa – balkonahe
May tatlong anak ang matanda, dalawang lalaki at isang babae. Ang anak niyang
dalaga ay pinagsamantalahan ng isang alagad ng simbahan kaya ang isa niyang
anak na lalaki ay nag-imbestiga sa nangyari. Nagpunta ito sa kumbento ngunit
tila nagkaroon umano ng nakawan doon kaya naman pinagbintangan ang
kanyang anak na lalaki.
Datapwat hindi man napatunayan ang nasabing nakawan ay hinuli pa rin ito at
ibinitin, at nakatikim pa ng pagpapahirap sa kamay ng mga awtoridad. Di na
tinugon ng Kapitan ang mga sigaw ng pagtawag ng kanyang anak sapagkat noon
ay mas nanaig ang kanyang kaduwagan at pagnanais sa mapayapang buhay. Ni
hindi man lang naparusahan ang kura bagkus ay inilipat lamang sa ibang lugar.
Para sa Kapitan ay wala nang mahalaga sa kanya kundi ang ipaghiganti ang
sinapit ng kanyang mga anak. Aniya’y lulusob sila sa bayan sa tamang oras
kasama ang iba pang mga kapus-palad na pinag-uusig din ng pamahalaan.
Ito nama’y nauunawaan ni Elias kaya nasa Kapitan ang simpatya nito. Minsan na
ring hinangad ni Elias na makapaghiganti ngunit kinalimutan na lamang niya ito
dahil sa kagustuhang wala ng madamay pa dito.
Ayon sa matanda ay madali naman itong gawin para kay Elias dahil magkaiba
naman sila ng sinapit. Si Elias ay bata pa at wala namang namatay na mga anak.
Anupa’t pinangakuan ni Kapitan Pablo si Elias na walang madadamay na
inosente sa gagawin nilang paghihiganti.
Talasalitaan
Binalingan – hinarap, nilingon
Dumanak – dumaloy
Magalugad – marating, mahanap
Natunton – natagpuan
Nayuyungyungan – nalililiman
Pagpapatiwakal – pagpapakamatay
Ito’y nahahati sa tatlong bahagi. Una ay ang papasok na pintuan kung saan
nakatao ang taga-singil sa bawat isang pumapasok sa sabungan.
Ang ikalawang bahagi naman ay ang ulutan kung saan naroon ang daanan ng
mga tao at dito rin nakahanay ang mga nagtitinda ng samu’t-saring paninda.
Malapit ito sa isa pang lugar para sa mga tahur, magtatari at mga karaniwang
parokyano ng sabungan. Nagaganap dito ang pustahan, tayaan at bayaran ng
mga tao bago magsimula at pagkatapos ng bawat sabong na magaganap.
Ilan lamang sina Kapitan Tiyago, Kapitan Basilio at Lucas sa mga taong naparoon
sa sabungan ng araw na iyon. Dala ng tauhan ni Kapitan Tiyago ang isang malaki
at puting lasak na manok samantalang kay Kapitan Basilio ay isang bulik na
manok.
Lumalabas na dehado pula at llamado naman ang puti. Naiinggit ang magkapatid
na Tarsilo at Bruno sapagkat wala silang salapi upang makipusta. Sila’y lumapit
kay Lucas upang manghiram ng pera upang may maipang-sugal ngunit
mayroong kondisyon si Lucas.
Noong una ay hindi pumayag ang magkapatid dahil kilala nila si Ibarra at kadikit
nito ang Kapitan Heneral. Ngunit ilang sandali lang ang lumipas ay namataan
nila si Pedro na binibigyan ni Lucas ng salapi kung kaya higit silang
nanghinayang.
Dahil sa tawag ng sugal ay di na nakatiis ang magkapatid lalo pa’t umiinit na ang
labanan ng mga oras na iyon; ang bulik ni Kapitan Basilio at ang lasak ni Kapitan
Tiyago.
Dahil dito’y lumapit na sila kay Lucas kasabay ng pagsang-ayon sa kanyang
kondisyon. Sinabihan sila ni Lucas na ang mga sandata ay paparating din
kinabukasan. Ang utos ay kanilang matatanggap sa ika-walo ng gabi nang
ikalawang araw.
Talasalitaan
Lasak – maagna, mabulok
Llamado – pinapanigang mananalo at maraming pusta
Sentensyador – humahatol
Sultada – tawag sa bawat labanan ng manok
Sultador – tao na tagapagpamahala sa sultada
Naiinis ang Donya sa tuwing hindi nagbibigay galang sa kanya ang mga
nakakasalubong. Dahil dito’y inutusan niyang mamalo ng sumbrero ang Don
ngunit di ito sumunod dahil daw sa kanyang kapansanan.
Di rin pinaligtas ni Donya Consolacion ang pagkakataong iyon kaya kinuha nito
ang latigo ng asawa at sinugod si Donya Victorina. Ngunit di na nagpang-abot
ang dalawang Donya dahil namagitan ang kani-kanilang mga asawa.
Nakita ng taong-bayan ang mga pangyayari dahil ang kanilang away ay sadyang
nakakabulahaw. Ang kura din ay dumating upang awatin ang dalawa. Dito’y
sinagot siya ng alperesa at tinawag na ‘mapagbanal-banalang Carliston’.
Talasalitaan
Abaniko – pamyapay na natutupi
Arsobispo – isang Obispo sa pinakamataas na ranggo na namumuno sa
isang probinsya
Nang-uuyam – nagpaparinig o nang-aasar
Naudlot – biglang natigil
Parunggit – pagpapasaring o pagpaparinig
Sable – isang uri ng espadang karaniwan ay balukot o hugis tari
Salawahan – madumi
Ang sabi ni Nol Juan ay hindi naman daw mahalaga para sa kanila ang pagiging
ekscomulgado ni Ibarra dahil lahat naman daw sila ay mga ekscomulgado rin.
Maya-maya pa’y dumating na si Nol Juan dala ang listahan ngunit hindi nakalista
doon ang pangalan ni Elias.
Talasalitaan
Bugso – piglang pagdami
Ihasik – ikalat
Maampat – mapatigil
Simbuyo – biglang pag-iral ng galit
Takipsilim – dapithapon
Handa man si Ibarra na gamitin ang pera para humingi ng tulong sa mga
kaibigan niya sa Madrid at pati sa Kapitan Heneral ay iniisip niya na sa halip
makabuti ay baka lalong makasama ang kanilang balak.
Dagdag pa niya, para magamot ang sakit ay kailangang gamutin ang sakit mismo
at hindi ang sintomas lang dahil kapag malala na ang sakit, kung kailangan ang
dahas para ito ay masugpo ay kailangang ilapat ang panlunas kahit na mahapdi.
Talasalitaan
Di matatamong-pala – kailanma’y hindi maaabot
Magtakipsilim – bago ang gabi, malapit na ang gabi
Napahinuhod – napapayag o napasang-ayon
Pandarambong – panggugulo
Ayon kay Elias, may animpung taon na ang nakalilipas nang ang kanyang nuno
ay naging isang tenedor de libros sa isang bahay-kalakal ng kastila. Kasama nito
ang kanyang asawa at isang anak na lalaki, at sila ay nanirahan sa Maynila.
Buntis noon ang asawa ng kanyang nuno. Gayunpaman, humanap pa rin ito ng
mapag-kakakitaan kahit na sa masamang paraan para na rin sa anak at asawang
may sakit.
Isang umaga ay nakita ng anak na patay na ang kanyang ina. Ito’y nakabulagta sa
ilalim ng isang puno at ang ulo ay nakatingala sa isang bakol na nakasabit sa
puno. Ang katawan nito’y ibinaon samantalang ang mga paa at kamay ay ikinalat.
Dahil sa kalunos-lunos na pangyayaring ito’y tumakas ang bunso at napadpad sa
Tayabas.
Namasukan siya bilang isang obrero sa isang mayamang angkan doon. Dahil sa
maganda nitong ugali ay nakagiliwan siya ng kanyang amo. Masikap ito kaya ng
magkaroon ng puhunan ay napaunlad niya ang kanyang kabuhayan.
Gayunpaman ay mahal nila ang isa’t isa kaya naman nang minsang may
mangyari sa kanila ay sinabi nitong handa siyang panindigan ang nagawa.
Palibhasa’y may kaya ang nuno si Elias kaya siya nakapag-aral sa mga Heswitas.
Nang mamatay ang kanilang nuno ay umuwi ang magkapatid upang asikasuhin
ang kanilang kabuhayan.
Nagpalitan pa ng iba’t ibang pananaw sina Elias at Ibarra. Ipinasabi niya kay
Elias na taos-puso siyang nakikiisa sa kanilang mga damdamin, lamang ay wala
siyang magagawa kundi ang maghintay pa dahil ang sama ay di-nagagamot ng
kapwa rin sama.
Talasalitaan
Nuno – lolo
Obrero – manggagawa o mga trabahador sa iba’t ibang pagawaan
Sawimpalad – kamalasan
Tenedor de libros – tagasulit ng mga talaang pampananalapi o mga
rekord na pinansiyal ng isang negosyo o ng isang negosyante. Tinatawag din
itong kontador o tenedor de libro.
Tulisan – Magnanakaw o mangwawaldzs ng salapi ng iba
Dumating si Padre Salvi sa bahay nina Kapitan Tiyago at ito ay nagmano. Masaya
nitong ibinalita ang tungkol sa sulat na padala ng arsobispo tungkol sa pag-alis
ng ekskomunyon kay Ibarra kasabay ng kanyang pagpuri sa binata na ito’y
kalugod-lugod ngunit may kaunting kapusukan.
Ilang sandali pa’y lumapit ito kay Sinang upang itanong kung galit sa kanya si
Maria Clara. Ayon kay Sinang ay ipinasasabi raw ni Maria na limutin na lamang
siya nito ngunit nais ni Ibarra na makausap ng sarilinan ang kasintahan.
Talasalitaan
Ekskomulgado – ang kalagayan kung saan itinitiwalag o itinatakwil
mula sa relihiyon
Nababalisa – hindi mapalagay
Sagabal – hadlang
Sumagot ang unang anino na ito nga ay pumayag na sumama sapagkat ipapadala
ni Ibarra sa Maynila ang kanyang asawa upang ipagamot. Siya din ang sasalakay
sa kumbento upang makaganti sa kura.
Talasalitaan
Puntod – nitso, libingan
Sinusubaybayan – pinagmamasdan
Ang mga usapang iyon ay hindi nakaligtas sa matalas na paningin nina Don
Filipo at Pilosopong Tasyo na ilang araw nang nanghihina.
May kakayahan na rin daw ang tao na pangasiwaan ang malawak na daigdig na
kanyang ginagalawan at tinatahanan. Sa panitikan naman daw ay nagsimula na
ring lumitaw ang mga makatang nagpapahayag ng malaya at mga maka-agham
na pagsubok. Hindi na rin kayang pigilan ng kumbento ang paglaganap ng mga
modernong kabihasnan.
Pamaya-maya pa’y tinanong na ng Don ang Pilosopo kung ito daw ba’y hindi
nangangailangan ng mga gamot dahil napansin niyang hinang-hina na ito.
Ipinakiusap din niya kay Don Filipo na sabihan si Ibarra na makipagkita sa kanya
dahil malapit na daw siyang mamatay. Sa kabila ng sakit ng matanda ay ang
bayan pa rin ang kanyang inaalala. Naniniwala siyang tumatahak pa rin sa
karimlan ang Pilipinas.
Talasalitaan
Inusig – pinarusahan
Moog – matayog na tore o pader
Nalalambungan – natatakpan
Paglugso – pagmolestiya, pagsira
Sugpuin – patayin
Nang sabihin ni Ibarra na ito’y kanyang nuno ay halos nayanig ang buong
pagkatao ni Elias. Natagpuan na niya ang lahing lumikha ng matinding kasawian
sa kanilang buhay. Binunot ni Elias ang kanyang balaraw at naisip niyang
gamitin iyon kay Ibarra.
Talasalitaan
Nagkukumahog – nagmamalabis
Nangangatal – nanginginig
Napaduhapang – napadapa
Pag-aalsa – paghihimagsik
Pagkagitla – pagkagulat
Nang sumapit ang ika-walo ay napaupo sa isang sulok ang pari. Iyon kasi ang
nakatakdang oras ng paglusob sa kumbento at sa kwartel. Ang magkaibigang
Maria at Sinang naman ay hindi malaman ang gagawin.
Nang tumunog ang kampana, silang lahat at tumayo para magdasal. Siya namang
pagpasok ni Ibarra na luksang-luksa ang suot. Tinangka pa siyang lapitan ni
Maria ngunit biglang umalingawngaw ang sunod-sunod na putok.
Ang mga tao sa bahay ni Kapitan Tiyago ay narinig ang putukan, sigawan at
pinagbuhan sa may kumbento. Samantala, ang mga nagsisikain na kumedor ay
biglang pumasok at panay ang sigaw ng “Tulisan… Tulisan…” Kasabay ng
pagsasara ng mga pintuan at bintana ng biglaan ay nagpatuloy lamang ang
putukan at silbatuhan.
Pagdating sa bahay, inutusan agad ni Ibarra ang kanyang katulong na ihanda ang
kanyang kabayo. Sa gabinete ay isinilid niya sa kanyang maleta ang mga hiyas,
salapi, ilang mga kasukatan at larawan ni Maria. Isinukbit din niya ang dalawang
rebolber at isang balaraw.
Talasalitaan
Namumulwalan – puno ng pagkain ang bibig
Pasan ang daigdig – maraming problema
Punyal – panaksak
Rebolber – baril
Pati daw simbahan ay nais paghigantihan ni Ibarra. Mabuti na nga lamang daw
at nasa bahay ni Kapitan Tiyago si Padre Salvi. Ang mga sibil din daw ang
sumunog sa bahay ng binata.
Isang babae naman ang nagsabi na nakita niyang nakabitin sa ilalim ng puno ng
santol si Lucas.
Talasalitaan
Balaraw – panghiwa, panaksak
Humihiging – di tiyak ang naririnig
Ibinunton – itinumpok
Malamlam – malabo
Sulingin – nagugulumihanang lakarin
Hindi nila mapaamin si Tarsilio kaya ibinalik nila ito sa bulwagan. Nadatnan niya
doon ang isang bilanggo na nagpapapalahaw sa iyak at tumatawag sa mga santo.
Tinanong muli si Tarsilio kung kilala niya ang lalaking bilanggo ngunit sumagot
itong noon lamang niya nakita ang lalaki.
Wala silang makuha na kahit anong impormasyon mula sa binata kaya ito ay
itinimba sa isang balong nakakabaligtad ng sikmura ang tubig at amoy. Dito na
nalagutan ng hininga si Tarsilio. Nang makitang patay na ang binata ay
binalingan naman ang isa pang bilanggo.
Talasalitaan
Babariling-ibon – madaling patayin
Ikinubli – itinago
Itatwa – talikuran
Madaliin – pabilisin
Nakatutulig – nakabibingi
Nanananghoy – umiiyak
Nasusulasok – nakakainis
Walang imik – ayaw magsalita, tahimik
Sobrang init na noon pero ayaw pa rin umalis ng mga babaeng nagsusumamo.
Umiiyak at palakad-lakad ang mag-ina ni Don Filipo. Panay naman ang banggit
ni Kapitana Tinay sa pangalan ng kanyang anak na si Antonio. Pasilip-silip
naman sa rehas si Kapitana Maria upang tignan ang kambal niyang anak.
Nandoon din ang biyenan ni Andong na walang gatol na ipinangalandakan na
kaya hinuli ng mga sibil ang manugang ay dahil bago ang kanyang salawal.
May isang babae namang halos mangiyak-ngiyak ang nagsabi na si Ibarra ang
may pakana at kasalanan ng lahat. Kasa-kasama rin ng mga tao ang guro
samantalang si Nol Juan ay nakadamit pangluksa dahil ipinalagay niyang wala ng
kaligtasan si Ibarra.
Ilang saglit lang ay lumabas ang mga mahigit dalawampung kawal at pinaligiran
ang kariton. Kasunod nito’y inilabas ang mga bilanggo sa pangunguna ni Don
Filipo na nakuha pang batiin ng naka-ngiti ang asawang si Doray. Nang siya’y
yakapin ng asawa ay hinadlangan ito ng dalawang sibil. Napahagulgol naman ang
ina ni Antonio na si Kapitana Tinay ng siya ay makita nito. Napaiyak din si
Andong ng makita ang biyenan na may pasari ng kanyang pagkakakulong.
Biglang umugong ang salitaan ng mga tao ng makita si Ibarra. Kung sino pa daw
ang may sala ay siya pa itong walang tali. Dahil sa mga narinig ay ipinag-utos ni
Ibarra sa mga sibil na igapos siya ng hanggang siko kahit na wala namang
ganoong utos ang kanilang pinuno. Pagkatapos nito’y lumabas na naka-kabayo at
batbat ng sandata ang katawan ng alperes kung saan kasunod niya ang may
labinlimang mga kawal na umaalalay sa kanya.
Kasunod nito ay pinagbabato ng mga tao si Ibarra. Naalala niya tuloy ang kwento
ni Elias tungkol sa babaeng nakakita ng ulong nasa bakol at nakabitin sa
punongkahoy.
Kahit na nasa gipit at abang kalagayan si Ibarra ay tila walang ibig dumamay sa
kanya. Kahit na si Sinang ay pinagbawalan ding umiyak ni Kapitan Basilio. Sa
ganitong kalagayan nadama ng husto ni Ibarra ang mawalan ng inang bayan,
pag-ibig, tahanan, kaibigan at magandang kinabuhasan.
Talasalitaan
Gapusin – itali
Inusal-usal – binabanggit-banggit
Nagisnan – nakita
Nakakapaso – sobrang init
Panaghoy – pananangis
Pasilip-silip – patingin-tingin
Pastol – tagapangalaga ng tupa
Taluntunin – hanapin, sundan
Ayon sa Don, dapat daw ay napakilala si Tinong kay Ibarra pagkat ang mga
mabubuti raw ay napaparusahan dahil sa mga masasama kaya wala na daw ibang
paraan kundi ang gumawa ng huling habilin si Tinong.
Anang isang lalaking komang ay galit na galit diumano ang heneral kay Ibarra
dahil naging napakabuti nito sa binata. Ayon naman sa isang ginang, wala daw
talagang utang na loob ang mga indiyo kaya di dapat sila ituring na mga tunay na
tao.
Tila buo na ang pasya ni Kapitan Tiyago na ipakasal ang anak kay Linares dahil
nakikini-kinita niyang siya’y maglalabas-masok sa palasyo sa sandaling maging
manugang niya ito. Si Linares kasi ang tagapayo ng Kapitan Heneral kaya ang
akala ng Kapitan ay kaiinggitan siya ng mga tao.
Kinabukasan, napuno ang bulwagan ni Kapitan Tiyago ng mga bisitang kastila at
intsik. Nangunguna na diyan sina si Padre Salvi, Padre Sibyla, ilang pransiskano
at dominikano, ang alperes na ngayon ay tinyente at may grado ng komandante,
ang mag-asawang de Espadaña, si Linares na nagpahuli ng dating at si Tinyente
Guevarra ng mga sibil.
May nagsabi naman na marunong si Maria sa buhay dahil kaya raw ito ikakasal
ay sapagkat bibitayin ang unang katipan na si Ibarra. Lalo lamang nasaktan ang
kalooban ni Maria Clara sa mga narinig kaya iniwan niya ang mga babaeng nag-
uusap.
Si Maria naman ay nagtungo sa asotea. Nakita niya ang isang bangkang pasadsad
sa may sadsaran ng kanilang bahay. Puno ng damo ang bangka at sakay nito ang
dalawang lalaki, sina Elias at Ibarra. Itinakas pala ni Elias si Ibarra.
Dumaan lamang si Ibarra upang ipahayag ang kanyang damdamin kay Maria at
bigyan ng laya ang kasintahan tungkol sa kanilang kasunduan. Dahil dito’y
ipinagtapat ni Maria ang dahilan kung bakit siya pakakasal kay Linares.
Talasalitaan
Inilahad – ipinahayag, sinabi
Lulan – sakay
Nahihibang – nababaliw
Namayapa – namatay
Dahil dito’y inalok ni Ibarra si Elias na sumama na lang sa kanya tutal naman ay
pareho na sila ng kapalaran. Kung magkagayon ay magtuturingan silang parang
magkapatid. Ngunit ito ay tinanggihan ni Elias.
Tinanong si Elias ng bantay kung saan ito nanggaling. Ang sagot ni Elias ay
galing siya ng Maynila at rarasyunan niya ng damo ang hukom at ang kura.
Sa pampang ay itinapon ni Elias ang mga damo. Kinuha niya ang isang
mahabang kawayan at ilang bayong saka muling sumagwan at ipinagpatuloy ang
kanilang pagku-kwentuhan ni Ibarra. Maya-maya pa’y nakalabas na sila sa ilog-
Pasig at nakarating sa may Sta. Ana.
Sa di-kalayuan nakita nila ang isang palwa ng mga sibil na papalapit sa kanila.
Agad na pinahiga ni Elias si Ibarra at saka tinakpan ng bayong. Tinawag siya ng
mga ito at halata na hinahadlangan sila sa baybayin.
Kaya naman agad ipinihit ni Elias ang bangka patungong Binangonan pero
nagbago rin ng direksyon ang palwa. Naisip ni Elias na magbalik na lamang sa
bunganga ng Ilog-Pasig.
Kay Elias nakatuon ang pansin ng mga sibil sa palwa. Pinaulanan nila ng punglo
ang lugar na pinagtalunan niya. Sa tuwing lilitaw ito ay agad siyang
pinapuputukan.
Wala namang nagawa ang pari kundi piliing pahintulutan ang dalaga na
pumasok sa kumbento kaysa piliin ang kamatayan. Malungkot na umalis si Padre
Damaso. Tumingala siya sa langit sabay bulong na totoo nga umanong may Diyos
na nagpaparusa.
Hinilingniya sa Diyos na siya na lang daw ang parusahan kaysa ang anak niyang
walang malay at nangangailangan ng kanyang kalinga. Ramdam ng pari ang labis
na kalungkutan ng kanyang anak na si Maria Clara.
Talasalitaan
Himutok – daing
Inosente – walang malay
Magpapatiwakal – magpapakamatay
Malagim – nakakatakot, nakapanghihilakbot
Misteryo – himala
Nang utusan ng matanda ang apo nitong dalaga na ipagbili ang mga nagawa
niyang walis, ikinuwento nito kay Basilio na may dalawang buwan na mula ng
matagpuan niya itong sugatan at kalingain.
Kahit sa bahay ni Kapitan Basilio ay malungkot din. Kausap niya noon si Don
Filipo na napawalang-sala sa mga bintang na laban dito. Nakita nila si Sisa
ngunit hindi naman siya nananakit ng kapwa.
Noon ay nakatanggap ng sulat si Sinang mula kay Maria Clara ngunit ayaw niya
itong buksan dahil natatakot siya sa maaring mabasa. Lungkot na lungkot ang
mga kaibigan nina Maria at Ibarra sa sinapit ng dalawa. Kumakalat naman ang
balita na kaya nakaligtas si Kapitan Tiyago sa parusang bitay ay dahil kay
Linares.
Samantala, nakarating na si Basilio sa kanyang bahay. Agad niyang hinanap ang
ina ngunit wala siya doon. Pumunta siya sa bahay ng alperes at nakitang nandoon
si Sisa na umaawit.
Nakita ni Basilio ang mga pangyayari kaya sinundan niya ang ina. Sa daan
habang tumatakbo ay binato si Basilio ng alilang babae sa ulo. Nasapul man ay di
tumigil sa pagtakbo si Basilio hanggang sa makarating sila ng ina sa gubat.
Nang magka-malay si Sisa ay nakita niya ang duguang ulo ni Basilio. Pagdaka’y
unti-unting nagbalik sa katinuan si Sisa at nakilala ang anak. Napatili ito ng
malakas at biglang napahandusay sa ibabaw ni Basilio.
Nang ang ulirat naman ni Basilio ang magbalik at nakita ang ina ay kumuha ito
ng tubig at winisikan sa mukha. Inilapit ni Basilio ang kanyang tainga sa dibdib
ng ina at siya’y binalot ng matinding takot ng mapag-alamang patay na si Sisa.
Ang lalaking kumakausap kay Basilio ay sugatan at tila hinang-hina kaya di niya
matulungan si Basilio na ilibing ang kanyang ina. Dahil dito ay pinagbilinan niya
ang bata na kumuha ng maraming tuyong kahoy at isalansan sa bangkay ng
kanyang ina at pagkaraan sila ay silaban hanggang sa maging abo ang kanilang
katawan.
Dahil dito’y sinisi ni Manang Rufa ang gumawa ng siga na hindi raw marunong
mangilin sa araw ng pagsilang ni Hesus.
Talasalitaan
Dalangin – panalangin
Dinaiti – inilapit
Ibunton – isalansan, tipunin
Pagkasindak – pagkatakot
Talasalitaan
Kumbento – simbahan
Mongha – madre, kasapi ng isang relihiyosong komunidad ng kababaihan
na namumuhay sa ilalim ng mga panatang nauukol sa karukhaan, kabanalan, at
pagsunod
Pinipintakasi – pinagdiriwang o kaya’y kapistahan ng mga santo at santa
Takip-silim – panahon pagkatapos lumubog ang araw at nagsisimula
nang dumilim
Balatkayo – mapagkunwari, mapagkaila, at mapangloko ng isang tao
Mataas ang tingin ng mga tao kay Simoun dahil na rin alam nila, lalo na ng mga
tao sa Maynila, na naiimpluwensiyahan nito ang Kapitan Heneral.
Dahil sa kabagalan ng bapor habang sila’y naglalakbay ay napag-usapan sa
ibabaw ng kubyerta ang pagpapalalim ng ilog Pasig.
Talasalitaan
Garote – bitayan na ang isang lubid na nakasilo sa leeg ng bibitayin ay
napipilipit ng isang pamihit sa likod ng bibitayin hanggang mamatay sa sakal
Kubyerta – bahagi ng bapor
Pagpugay – paggahasa, pang-rape
Pagtutsada – pagmumura nang may paghamak
Panukala – mungkahi, balakin
Paring regular – uri ng pari, kasama sa orden o korporasyon
Paring sekular – uri ng pari, karaniwa’y Pilipino na walang
kinasasapiang samahan o orden
Tandisan – tuwiran, harapan
Tikin – mahabang payat na kawayan na ginagamit sa pagpapatakbo ng
sasakyang-pantubig sa pamamagitan ng mga bisig
Uldog – pari, prayle
Ani Simoun, hindi niya nadadalaw ang lalawigan nina Basilio dahil ang kanilang
lalawigan ay mahirap at di makabibili ng alahas.
Tinutulan naman ito ni Isagani at sinabing hindi sila namimili ng alahas dahil
hindi naman nila kailangan. Napangiti si Simoun sa sinabi ng binata. Paliwanag
niya, dukha daw ang lalawigang nabanggit niya dahil ang mga pari sa simbahan
ay Pilipino.
Tinugon siya ni Basilio at sinabing, “sabihin ninyo kay Padre Camorra na kung
siya ay iinom ng tubig sa halip ng serbesa, marahil ay mawawala ang sanhi ng
mga usap-usapan.”
Dagdag pa ni Isagani, “lumuluhod sa alak at sa serbesa na pumapatay ng apoy; na
kapag pinainit ay sumusulak; nagiging malawak na dagatan at gumugunaw ng
santinakpan.”
Tinananong naman ni Simoun kung ano ang itutugon niya sakaling itanong ni
Padre Camorra kung kailan magiging sulak at malawak na karagatan ang tubig.
Binigkas din ni Basilio ang isang tula ni Isagani tungkol sa pagtutulong ng apoy
at tubig sa pagpapatakbo sa makina (steam engine). Ngunit ayon kay Simoun ay
pangarap daw iyon dahil ang makina ay hahanapin pa.
Nang umalis na si Simoun ay saka lamang nakilala nang lubusan ni Isagani ang
mag-aalahas na tinatawag ding Kardinal Moreno.
Talasalitaan
Alintana – iniinda
Makihalubilo – makisama
Namula – napahiya
Paurong – paatras
Pinagpupugayan – ibinabalik ang pagbati
Sagabal – hadlang
Sumabat – sumingit
Sumugat – nakasakit
Tutulan – tatangihan
Umiral – namayani
Pagkaraan ay dumating si Simoun. Aniya, sayang raw at hindi niya nakita ang
mga dinaanan ng bapor. Wala daw kwenta sa kanya ang alinmang pook na
kanyang makikita kung wala rin namang alamat ang mga ito.
Anang Kapitan, ito daw ay banal sa mga katutubo noong una bilang tahanan ng
mga espiritu. Nang tirahan daw ito ng mga tulisan ay nawala ang takot sa
espiritu, sa halip ay nasalin sa mga tulisan ang takot.
Ngunit may ibang naisip ang arsobispo. Sa halip na pakasal ay itinira niya ang
babae sa isang yungib na malapit sa Ilog Pasig.
Tinanong ni Simoun si Padre Salvi ng, “Sa inyong palagay, hindi ba higit na
mainam ay ilagay sa isang beateryo tulad ni Sta. Clara?” Sinagot ng pari ang
tanong ni Simoun at sinabing hindi daw siya makakahatol sa mga ginawa ng
isang arsobispo.
Upang mabago naman ang kanilang usapin ay isinalaysay ang alamat ni San
Nicolas na nagligtas sa isang Intsik sa pagkamatay sa mga buwaya. Naging bato
diumano ang mga buwaya ng dasalan ng Intsik ang santo.
Nang datnan ng bapor ang lawa ay nagtanong si Ben Zayb sa Kapitan kung saan
banda doon napatay ang isang Guevarra, Navarra o Ibarra.
Itinuro naman ng Kapitan kung saan. Sa tubig ay naghanap pa ng bakas si Donya
Victorina ng pagkamatay kahit labingtatlong taon na ang nakalilipas mula ng
mangyari iyon.
Ayon kay Padre Salvi, nakasama daw ng ama ang bangkay ng kanyang anak.
Dagdag naman ni Ben Zayb, ‘yon daw ang pinakmurang libing. Kaya naman
nagtawanan ang iba.
Talasalitaan
Baging – halamang gumagapang
Bangketa – handaan
Muog – pader
Sinisiyab – binabangga
Taripa – buwis
Inisip din niyang pag-aralin na sa kolehiyo si Juli upang mapantay kay Basilio na
kasintahan nito.
Nang umunlad ang bukid ay inangkin ito ng mga prayle at pinagbayad ng buwis
si Kabesang Tales. Tinaasan ng tinaasan ng mga pari ang buwis at nang di na
kinaya ng Kabesa ay nakipag-asunto ito sa mga prayle.
Dinala ni Kabesang Tales sa korte upang maayos ang problema. Ngunit natalo
ang Kabesa dahil nasa ilalim ng impluwensya ng mga prayle ang gobyerno.
Kalaunan ay dinakip ng mga tulisan si Kabesang Tales dahil may perang nakita sa
kanya at nakakapagbayad ng abogado para sa kaso niya. Ipinatubos naman siya
sa halagang 500.
Upang may maipantubos sa ama ay ibinenta ni Julia ang kanyang mga alahas
liban sa bigay ng kanyang nobyo na isang laket na pagmamay-ari ni Maria Clara.
Talasalitaan
Buwis – tungkulin; bayad sa gobyerno; tax
Gulok – isang malaking kutsilyo; bolo
Kabesa de Barangay – pinuno ng Nayon noong panahon ng Kastila
Manilbihan – maglingkod
Naidlip – nakatulog
Nilinang – tinamnan
Pag-asenso – pag-unlad
Palayok – isang lalagyan para sa pagluluto; kaldero
Pusod – gitna
Sinamsam – kinuha o ipinatapon
Tulisan – taong humaharang sa mga taong naglalakbay upang magnakaw
El Filibusterismo Kabanata 5 – Ang Noche Buena ng Isang Kutsero
Gabi na noon at kasabay ng pag-uwi ni Basilio sa bayan ng San Diego ay ang
nagaganap na prusisyong pang-noche Buena. Nalimutan ng kutserong si Sinang
ang kanyang sedula kaya’t ito’y kinakailangang bugbugin muna ng mga
guwardiya sibil.
Itinanong ng kutsero kay Basilio kung nakawala na ang kanang paa ni Bernardo
Carpio na naipit sa kabundukan ng San Mateo. Pinaniniwalaan kasi na hari ng
mga Pilipino si Bernardo Carpio na makakapagpalaya diumano sa bayan.
Pagkaraan ay nadaan rin nila ang ilang mga imahen, ang huli sa mga ito ay ang
imahen ng birheng Maria na tila malungkot.
Nahuli muli si Sinang dahil hindi niya namalayang namatay na ang ilaw ng
kanyang kalesa. Sa pagkakataong ito ay dinala na sa presinto ang kutsero kaya
bumaba na lamang si Basilio at naglakad.
Nakarating din si Basilio sa bahay ni Kapitan Tiyago kung saan siya’y binati ng
mga katiwala. Ikinuwento ng mga ito kay Basilio ang tungkol sa mga pangyayari
sa bukid kung saan maraming namatay na hayop at katiwala at sa balitang
nadakip si Kabesang Tales, ang ama ng kanyang nobyang si Juli.
Talasalitaan
Ipipiit – ikukulong
Karumata – kalesa
Karumata – kalesa
Kinulata – hinampas; pinukpok ng baril
Kutsero – taong nagpapatakbo ng kalesa
Natubigan – natigilan
Pitagan – paggalang
Sambalilo – sumbrero
Takba – tampipi
Naalala niya na may isang lalaki na sugatan. Inutusan siyang maghakot ng kahoy
na ipansusunog sa kanyang ina at sa lalaki. May isa ring lalaki na tumulong sa
kanya sa paglilibing sa lalaking sugatan pati na rin sa kanyang ina.
Isinama si Basilio ni Kapitan Tiyago at naging katulong siya sa bahay nito. Wala
siyang sweldo ngunit ang kapalit ng kanyang paninilbihan ay pinag-aral naman
ng Kapitan si Basilio sa Letran.
Nang minsang bigyan muli ng guro si Basilio ng katanungan ay nasagot niya muli
ang mga ito. Sa pagkakataong ito ay wala ang inaasahang katatawanan.
Dahil dito’y napahiya ang Dominiko at sumama ang loob kay Basilio. Nagkaroon
pa sila ng alitan at hamunan sa labanang gagamitan ng sable at baston.
Talasalitaan
Aprobado – mainam na marka
Bunton – tambak o tumpok
Dalamhati – paghihirap ng kalooban
Dupikal – sunod-sunod na tunog ng kampana
Gatol – hindi nagdadalawang isip o sigurado
Naaninag – makita
Nauliningan – narinig
Pagsisiga – pagsusunog
Primer ano – unang taon
Sable – espada
Sipilis – isang uri ng sakit na nakukuha sa pakikipag talik
Sobresaliente – pinakamataas o pinakamahusay na marka
Tanyag – Sikat
Tari – sandata na kinakabit sa paa ng panabong na manok sa tuwing
labanan
Tinalunton – hinarap
Tumugon si Basilio at sinabi na nakikilala siya nito. Siya diumano ang taong
tumulong sa kanya labing-tatlong taon na ang nakalilipas. Inakaala ng lahat na
siyang patay na ngunit kinilala siya ni Basilio na ang lalaking kausap ay walang
iba kundi si Ibarra.
Ani Simoun, malaking sikreto ang nalalaman ni Basilio kaya di niya pagsisihan
na patayin ito dahil ayaw niyang maburilyaso ang kanyang planong paghihiganti.
Ngunit dahil sa halos pareho sila ng sinapit ni Basilio at uhaw din sa katarungan
ay dapat daw silang magtulungang dalawa.
Inamin ni Simoun na siya nga si Ibarra at ikinuwento na nilibot niya ang buong
daigdig upang magpayaman upang sa kanyang pagbabalik ay mapabagsak ang
pamahalaang sumira sa kanyang buhay.
Ayon kay Simoun, magbibigay lamang daw ito ng daan sa Pilipinas sa pagiging
bayang walang sariling pagkukuro, walang kalayaan at pati kapintasan ay hiram
dahil sa pagpipilit manghiram ng wika.
Dagdag pa ni Simoun, mabuti raw kung ayaw silang turuan ng mga Kastila ng
kanilang wika. Mas maigi umano na paunlarin ang isang katutubong wikain nang
mawala ang pagtatangi-tangi at magkaroon ng mga layuning pambansa.
Dapat din ay huwag hayaang magpalagay ang Kastila na sila ang panginoon dito
at sila’y bahagi ng bayang ito kundi sila’y mga manlulupig at dayuhan. Sa gayon
daw ay mas matatamo nina Basilio ang tunay na paglaya.
Inamin ni Simoun na ito ang dahilan kung bakit hinayaan niyang mabuhay si
Basilio, Isagani at Makaraig na binalak niyang patayin dahil baka maging
hadlang ang mga ito sa pinaplano niyang paghihiganti.
Paliwanag naman ni Basilio, di daw siya isang pulitiko. Napalagda lamang siya sa
kahilingang tungkol sa paaralan dahil inaakala niyang iyon ang mabuti. Ngunit sa
panggagamot daw talaga ang hilig niya.
Sa kasalukukuyang kalagayan daw ng lipunan ay hindi makapanggagamot nang
mahusay si Basilio ayon kay Simoun dahil mas dapat umanong unahing gamutin
ang sakit ng bayan.
Ngunit para kay Basilio, kaya nga daw niya pinili ang siyensiya ay upang
makapaglingkod sa bayan. Kalaunan ay nauwi sa kadakilaan ng karunungan ang
pag-uusap nina Basilio at Simoun.
Napansin ni Simoun na tila hindi naantig ang kalooban ni Basilio kaya tinuya
niya ito. Ani Simoun, wala namang ginagawa si Basilio kundi tangisan ang
bangkay ng kanyang ina na parang isang babae. Tutulungan daw niya si Basilio sa
paghihiganti.
Ngunit ano naman daw ang mapapala niya sa paghihiganti kung hindi naman
daw mabubuhay ang kanyang ina at kapatid kahit gawin niya ito, sagot ni Basilio.
Nguni’t di naman daw sila pinakikialaman ni Basilio kaya pabayaan daw nila
siyang makagawa at mabuhay.
Talasalitaan
Agam-agam – alinlangan
Alatiit – tunog
Asarol – kagamitang panghukay
Dumanak – dumaloy
Kasagwaan – kapangitan
Lihis – salungat
Magpakita – lumantad
Mulala – tanga; hangal; walang malay; inosente
Mulato – mestisang negro
Nagkikibit-balikat – nagwawalang-bahala
Natigatig – natinag; nabahala
Paghahabol – pagtugis
Rebolber – maikling baril
Pinisil niya ang kanyang lalamunan, pinihit ang leeg at sinubukang tumawa
ngunit kumibut-kibot lamang ang kanyang mga labi. Ang ingkong ni Juli ay
napipi.
Talasalitaan
Alatiit – pigil na salita
Ingkong – lolo
Ketong – sakit sa balat na umaagnas sa laman ng tao at nag-aalis ng
pakiramdam
Nakapinid – nakasara
Nananagis – umiyak
Salabat – paboritong inumin ng karaniwang Pilipino. Ito ay dinikdik na
luya, pinakuluan sa sapat na tubig at minamatamisan ng panotso o asukal
Sinunong – ipinatong sa ulo
Tampipi – sisidlan ng damit na yari sa kawayan o buli
Anang ilan, kung di lamang daw umalis si Kabaesang Tales ay baka hindi hindi
daw nangyayari iyon kay Tandang Selo. Nag-usap-usap din ang mga ito kung sino
ba ang may kasalanan kaya nangyari ang kamalasan kay Tandang Selo.
Ibinunton naman ni Hermana Penchang ang sisi sa lolo ni Juli. Aniya, parusa
raw ito dahil sa kakulangan ng pagdadasal at hindi pagturo ni Tandang Selo kay
Juli nang maayos.
Nang mabalitaang ng Hermana na tutubusin ni Basilio ang kasintahan ay sinabi
niyang ang binata ay isang demonyong nag-aanyong estudyante na ibig
magpahamak sa kaluluwa ng dalaga.
Nalaman din niyang nagpaupang utusan si Juli, ang kanyang lupa ay pagmamay-
ari na ng iba, at napipi ang amang si Tandang Selo.
Dahil sa mga kaganapang ito ay naupo lamang sa isang tabi ang Kabesa at
nanatiling walang kibo.
Talasalitaan
Mabubulid – mahuhulog
Matutudla – tatamaan
Nabalisa – nag-alala; hindi mapakali
Nagkibit – balikat – pinagsawalang-bahala
Paglusob – pagsalakay
Pagsanggalang – pagtatanggol
Sumasalungat – tumututol
Ipinagmalaki rin niya sa Kabesa ang dala niyang rebolber. Maya-maya pa’y
nagdatingan na ang mga mamimili ng alahas.
Doon ay dumating sina Kapitan Basilio, ang anak nitong si Sinang at asawa nito,
at si Hermana Penchang na mamimili ng isang singsing na brilyante para sa
birhen ng Antipolo. Binuksan ni Simoun ang dalawang maleta ng alahas na may
iba’t ibang uri, ayos, at kasaysayan.
Inilabas ni Simoun ang mga bago niyang hiyas at doon namili si Sinang. Sinabi
rin ni Simoun na namimili rin siya ng alahas. Tinanong niya si Kabesang Tales
kung may ipagbibigli itong alahas.
Ngunit ayon kay Hermana Penchang ay hindi daw dapat iyon ipagbili ni
Kabesang Tales dahil minabitu pa ni Huli ang paalila kaysa ipagbili iyon.
Isangguni raw muna ni Kabesang Tales sa anak ang bagay na iyon na sinang-
ayunan naman ni Simoun.
Nang lumabas ng bahay si Kabesang Tales ay natanawan niya ang prayle at ang
bagong may-ari ng kanyang lupa.
Si Tandang Selo ay hinuli ng mga gwardiya sibil. Natuwa naman si Simoun dahil
sa wakas ay natagpuan na niya ang taong kanyang kailangan, isang pangahas
ngunit marunong tumupad sa mga pangako.
Samatala, tatlo ang pinatay ni Kabesang Tales ng gabing iyon: ang prayle, ang
lalaking gumagawa sa lupa, at ang asawa nito na putol ang leeg at puno ng lupa
ang bibig. Sa tabi ng bangkay ng babae ay may papel na may nakasulat na “Tales”
na isinulat ng daliring isinawsaw sa dugo.
Talasalitaan
Indulgencia – utang na loob
Karalitaan – kahirapan; dalita; sakuna
Kayamanan – pag-aari; mga mahalagang bagay na naipon o naitago;
bagay na mataas ang halaga; pagkaingat- ingatan
Lantay – tunay
Lugmok – nakalubog
Mahalughog – halungkatin; suriin mabuti
Nagdarahop – naghihirap
Namamalikmata – di makapaniwala
Narahuyong – naakit
Niyurakan – sinira
Panggigilalas – pagkagulat
Umaalipusta – nanglalait
Sa isang bahay-aliwan sa Los Baños ay naglaro ng baraha sina Padre Irene, Padre
Sybila at ang Kapitan. Naiinis naman si Padre Camora dahil lagi siyang talo.
Hindi nagtagal ay pinalitan siya ni Simoun sa paglalaro.
Tinugon ito ni Simoun na para daw luminis ang bayan at maalis na lahat ang
masasamang damo.
Iniisip ng mga nakarinig na kaya ganun na lamang ang kaisipan ni Simoun ay
dahil sa pagkakaharang sa kanya ng mga tulisan.
Ayon naman kay Simoun, walang kinuha sa kanya kundi ang dalawa niyang
rebolber at mga bala. Kinamusta pa nga daw ng mga ito ang Kapitan Heneral at
sinabing marami raw baril ang mga tulisan.
Tumugon naman ang Heneral at sinabing ipagbabawal niya ang mga sandata.
Katwiran naman ni Simoun ay marangal daw ang mga tulisan. Sila lamang raw
ang tanging marangal na kumikita ng ikabubuhay nila.
“Gaya natin”, ganti ni Simoun, “Tayo nga lamang ay mga di-hayagang tulisan.”
Isa na dito ang pagbabawal ng Heneral sa armas de salon. Tutol man ang Mataas
na Kawani dito ngunit wala naman siyang nagawa. Nagbigay pa ng payo si
Simoun na huwag ipagbawal ang armas de salon sa halip ay magkaroon na
lamang ng iisang sukat na kasalukuyang nabibili noon. At ito ang nasunod.
Pamaya-maya pa’y dumating ang kura ng Los Baños na nagsabing handa na ang
pagkain.
Sinang-ayunan naman ito ni Padre Camorra kaya pumayag rin ang Heneral.
Talasalitaan
Apyan – opyo
Armas de salon – sandatang pambulgaw o pandekorasyon
Dumagok – suntukin
Kagyat – kaagad-agad
Katigan – sang-ayunan
Masinsinan – seryosong pag-uusap
Masusugpo – mapipigil
Mulato – tao na may isang magulang na puti at isang magulang na negro;
biracial
Nakayungyong – nagbibigay lilim
Pag-aalipusta – paghamak
Pag-aalsa – paghihimagsik
Pangangamkam – pagkuha
Punglo – bala
Rebolber – uri ng baril
Tresilyo – sugal na baraha
Tulisan – rebelde; magnanakaw
Nagtanong ng leksyon si Pelaez kay Penitente dahil noon lamang siya papasok.
Ani Placido, tungkol daw sa salamin ang leksyon. Ngunit niyaya ni Juanito si
Placido na maglakwatsa, bagay na tinutulan naman ng huli.
Pinagtinginan ng mga estudyante ang isang karwaheng parating kung saan lulan
ang katipan ni Juanito na si Paulita Gomez. Nginitian siya ng tiyahin ni Paulita
na si Donya Victorina.
Nagpasukan na sa paaralan ang mga mag-aaral ngunit may tumawag kay Placido.
Pinalalagda siya sa kasulatang tutol sa balak na paaralan ni Makaraig.
Walang panahon si Placido na basahin ang kasulatan kaya ayaw niya sanang
lumagda. Ngunit dahil mapilit ang kausap ay napalagda si Placido. Dahilan kaya
siya ay nahuli sa klase.
Sila’y mahigit isang daan at limampu sa klase. Hindi naman siya nagkamali at
napansin nga siya ng kanyang guro. Ngunit nabastusan ito kay Placido at
nasabing magbabayad daw ito sa kanya.
Talasalitaan
Bulastog – mayabang
Dia-pichido – ipit na araw na hindi na pinapasukan ng ibang mga
estudyante
Loob ng Maynila na namoogan – Intramuros o Walled City
Mangilak – manghingi
Panghihinawa – pagkasawa
Penitente – nagdurusa
Placido – kalmante o mapayapa
Puerta – pinto
Tandang Basiong Macunat – isang aklat na naglalaman ng mga payo
ng kura at mga salaysay tungkol sa kasamaang dulot ng pagpapaaral ng mga anak
Umiibis – bumababa
Victoria – karuwahe
Walang palamuti ang dingding ng silid. May mga kasangkapan nga sa pisika
ngunit ito ay nakasusi sa isang aparador na may salamin at kung gamitin man ay
ipinakikita lamang sa klase mula sa malayo tulad ng Santisimo ng Pari.
Samantala, ang batang Dominikong pari na si Padre Millon ang guro sa klase ng
Pisika. Siya’y napabantog sa pilosopiya sa Kolehiyo ng San Juan de Letran.
Katapat ng pintuan, sa ilalim ng larawan ni Santo Tomas de Aquino ay doon
nakaupo ang propesor.
Sumenyas ito kay Placido na tila ba sinasabing, “Makinig ka’t diktahan mo ako.”
Sa katatapak sa paa ni Placido ay napasigaw ito sa sakit. Sa kanya tuloy nabaling
ang galit ng propesor.
Inihagis ni Placido ang hawak niyang aklat, tumindig, hinarap ang propesor at
walang-galang na umalis sa klase.
Talasalitaan
Ampliacion – mataas na kurso
Asoge – Mercury o Merkurio
Binuling – pinakinis
Dominus Vobiscum – sumaiyo ang Panginoon
Eskaparate – salaming dibisyon
Espiritu Sastre – pauyam na termino ni Padre Millon sa Espiritu Santo
Hinuha – palagay
Iskoba – brush
Kamagong – Mahogany; kahoy na kulay itim
Lavvoiser, Secchi, Tyndall – mga banyagang siyentipiko
Pag-aglahi – pang-iinsulto
Pagupak – patunog na yari sa kahoy na ginagamit sa misa kung Biyernes
Santo sa halip na kampanilyang metal
Pilosopastro – pauyam na tawag sa pilosopo
Ponograpo – pangkaraniwang aparatong pampatugtog
Requiescat in pace – sumalangit nawa
Salamin – isang matigas, babasagin at nakaaaninag na materyal
Santisimo – banal na sakramento
Sihang – Panga
Ultimatum – pinakahuling pahayag
Isang magandang balita ang ibinahagi ni Makaraig. Si Padre Irene umano ang
nagtatanggol sa kanila laban sa mga sumalungat sa kanilang adhikain.
Dagdag pa niya, kailangan ng kanilang grupo ang pagpanig ni Don Custodio, isa
sa mga kataas-taasang lipon ng paaralan sa kanilang panig.
Dalawang tao ang maari umano nilang lapitan upang kumbinsihin si Don
Custodio na pumanig sa kanila. Ito raw ay si Ginoong Pasta na isang
manananggol at ang mananayaw na si Pepay.
Napagkasunduan nila na kay Ginoong Pasta lumapit upang maging marangal ang
kapamaraanan.
Talasalitaan
Abuloy – kontribusyon
Aktibidades – gawain
Facultad – nag-aaral ng kursong pampropesyunal o pang-akademiko
Hangarin – pangarap
Kasigabuhan – silakbo
Magpalikaw-likaw – magpaligoy-ligoy
Mapakiling – pumanig; mapapayag; mapasang-ayon
Nagpapasimuno – nagsimula
Nagpipingkian – nag-iiskrima
Nang-uulot – nang-uudyok
Nobya – kasintahan
Ikinuwento ni Isagani kay Senyor Pasta ang tungkol sa balaking kilusan. Nakinig
ng mabuti ang Senyor na tila walang alam at kunwari’y wala siyang pakialam sa
gawain ng mga kabataan. Pinakikiramdaman naman ni Isagani ang naging bisa
ng kanyang mga salita sa abogado.
Talasalitaan
Anasan – pag-uusap sa mahinang boses; bulung-bulungan
Kilatisin – uriin
Kondesa – tawag sa asawa ng konde
Nagmamaang-maangan – nagkukunwang walang alam
Pabulalas – pasambulat
Pagsasapantaha – panghihinala
Pahat – kaunti; munti
Palikaw-likaw – pahipit-hipit, pasikot-sikot
Pangangayupapa – pagpapakumbaba, pagyukod, pagluhod,
pagpapatirapa, o iba pang kilos na tanda ng pagpapasakop o pagbibigay-galang
Pasaliwa – pabaliktad
Rector – punong pari
Silyon – isang upuang may patungan ng mga kamay
Sumuong – lumusob
Upaw – kalbo
Inalok siya ni Simoun na babawasan ng dalawang libong piso ang utang kung
papayag umano si Quiroga na itago sa kanilang bodega ang mga armas na
dumating.
Wala daw dapat ipangamba ang Intsik dahil ang mga baril ay unti-unting ililipat
sa ibang bahay na pagkatapos ay gaagawan ng pagsisiyasat at marami ang
mabibilango. Siya ay lalakad sa mga mapipiit upang kumita. Napilitan namang
sumang-ayon si Quiroga.
Talasalitaan
Bulalas – pahayag
Consulado – ukol sa gawain ng konsul
Kapighatian – kahirapan, kalungkutan
Konsul – isang tao na ipinag-utos ng pamahalaan na naninirahan sa
ibang bansa para maging kinatawan ng kanyang bansa.
Kopa – goblet
Nakahuhughog – nakasasaid
Nanduduwit – nangunguha
Paghahamok – labanan, away
Piging – handaan, kainan
Pulseras – bracelet
Sikolo – 25 sentimo
Tsampan – kumikislap na alak (Champagne)
Walang kapangi-pangimi – malakas ang loob
Wala roon ang mag-aalahas kaya’t napag-usapan nila ito. Ani Padre Camorra,
baka daw natatakot si Simoun na pagbayarin nila sa pagpasok sa peryahan.
Wika naman ni Ben Zayb, baka natakot si Simoun na matuklasan nila ang lihim
ng kanyang kaibigan na si Mr. Leeds.
Talasalitaan
Galaw – kilos
Kalantiriin – inisin
Katog – tunog
Kinamumuhian – kinagagalitan, kinaiinisan
Kkutsero – ang nagkokontrol sa kabayo
Liwasan – parke, plasa
Mabunggo – maumpog, mabangga
Namimirinsa – namamalantsa
Prinsa – plantsang bilog na ang ginagamit na painit ay uling o kahoy.
Bago naman magsimula ang palabas ay nagsiyasat muna si Ben Zayb at hinanap
ang salamin na maaring ginagamit ni Mr. Leeds sa pandaraya. Ito naman ay may
pahintulot ng Amerikano ngunit walang natagpuang salamin si Ben Zayb.
Maya-maya bumigkas ng isang salita ang Amerikano. Lumabas ang isang ulo at
sinabi nitong siya si Imuthis. Siya daw ay umuwi sa kanyang bayan pagkatapos
ng pag-aaral at mahabang paglalakbay.
Nang dumaan daw siya sa Babilonia ay nalaman niya ang isang lihim na hindi
ang tunay na Sumerdis ang namamahala doon kundi si Gautama, isang
magnanakaw ng kapangyarihan at namamahala sa tulong ng pandaraya. Dahil sa
takot na isumbong siya kay Cambises ay binalak niyang patayin si Imuthis sa
tulong ng mga saserdoteng taga-Ehipto.
Samantala, si Imuthis ay umibig sa isang anak ng pari at naging kaagaw niya rito
ang pari sa Abidos. Nagpanukala ang pari ng kaguluhan at siya ang sinangkalan.
Talasalitaan
Alingasaw – Singaw
Iginugumon – Inilulubog
Kabuhungan – Kasamaan
Kahindik-hindik – Nakakatakot
Pinaunlakan – Pinagbigyan
Nakita niyang nagdaan lulan ng isang sasakyan si Padre Sibyla at Don Custodio.
Nais niyang habulin ang kura at ihagis sa ilog.
Nadaanan din niya ang dalawang kadete na nakikipag-usap sa isang kawani saka
sinagasa mga ito.
Sa kanyang tinutuluyan ay dumating si Kabesang Andang na kanyang inang taga-
Batangas. Naghinagpis ang ina nang magpaalam si Placido na hindi na mag-
aaral.
Muling nagsermon ang ina tungkol sa pagtitiis. Hindi na lang kumain si Placido
at saka muling umalis. Pumunta siya sa daungan ng bapor. Doon ay naisip niya
na magpunta ng Hongkong upang magpayaman at kalabin ang mga pari sa
kanyang pagbabalik.
Dalawang oras din na nag-usap sa bahay ni Simoun at ang binata bago umuwi sa
kaserahan si Placido.
Talasalitaan
Arabal – hangganan ng bayan
Basar – tindahan
Candelabra – mahabang tubo na may kandila sa dulo
Ciriales – mahabang tubo na may krus sa dulo
Fenix – isang mahimalang ibon na nabubuhay ng limandaang taon
Iginugupo – pinaghihina
Kabuluhan – may kapupuntahan, may katutururan
Karabinero – isang kawal na armado ng karabin
Kastilyero – tagagawa ng mga paputok
Kinatitirikan – kinatatayuan
Lipakin – hamakin
Malamlam – mapanglaw
Mitsa – isang parte ng bomba na sinisindihan para ito’y pumutok;
nagsisilbi rin itong orasan kung iilan nalang na oras ang bibilangin bago pumutok
ang bomba
Nagngingitngit – labis na galit
Nakaririmrim – nakapandidiri
Platero – tagapanday ng pilak
Procurador – pinuno ng isang relihiyosong korporasyon
Promotor piskal – pinunong abogado ng isang distrito
Talasalitaan
Bantog – kilala
Di-masusupil – di mapipigil
Ginugol – inaksaya
Himala – kababalaghan
Katukayo – kapangalan
Masawata – masupil
Matapang – malakas ang loob
Nakagagambala – nakagugulo
Nakikini-kinita – nagugunita
Nalathala – naipahayag
Pananalig – paniniwala
Pangahas – nangunguna
Panukala – mungkahi
Sinang-ayunan – kinampihan
May mga taong nagtatanggol naman sa palabas kagaya ng mga pinuno ng hukbo,
mga marino, mga matataas na tao, mga kawani at mga babaeng walang
kasintahan.
Pinuna ni Camarroncocido ang mga nais manood na kaya daw naroon ay para
malaman kung bakit bawal at dapat ipagbawal ang palabas.
Sinabi ni Tadeo sa kausap na kilala niya ang mga malalaking tao na nadaan at
kaibigan niya ang mga ito kahit hindi naman totoo.
Dumating ang mga mag-tiyahin na sina Donya Victorina at Paulita Gomez. Kahit
na nagbabalatkayo ay nakilala pa rin ni Tadeo si Padre Irene na di naitago ng
tunay na katauhan dahil sa mahaba niyang ilong. Dumating din si Don Custodio.
Dahil dito’y inanyayahan nila sa Tadeo sa loob, agad siyang sumama sa apat, at
iniwan ang kababayang kanina lamang ay kausap ngunit ngayon ay nag-iisa na.
Talasalitaan
Alingasngas – usap usapan
Bihasa – sanay, eksperto
Hampaslupa – mahirap
Hudyat – palatandaan
Kalmen – eksapularyong isinusuot bilang deboto sa isang santa o santo
Kawani – opisyal
Kinakatigan – pinapakinggan o kinakampihan
Malamlam – mapungay, malabo
Mapanibughuin – seloso
Masagwa – kahalayan
Nag-ibayo – tumitindi
Nagkukumahog – nagmamadali
Nagpatumpik-tumpik – nagpabagal-bagal
Nanlilimahid – maruming-marumi
Natitigatig – nayayanig
Naulinigan – narinig ng bahagya
Pabuya – premyo, gantimpala
Pagala-gala – paikot-ikot
Pagbabalatkayo – pagkukunwari
Pagkakarinyosa – pagkamalambing
Pakana – plano
Pangingimbulo – pagkainggit
Panunuligsa – pambabatikos
Paskil – karatula
Patid – tigil, hinto
Pinakakalansing – pinapatutunog
Sekreta – pulis
Tiktik – espiya
Walang muwang – walang alam
Dahil dito’y tinawag ni Don Primitivo ang tagapaghatid sa upuan nang makita
niya na ayaw tumindig ng ginoo. Ang pagmamatigas ni Don Primitivo ay
nagdulot ng kaguluhan at kasiyahan sa mga taong naiinip.
Naroroon din si Don Manuel na panay ang pasaring kay Don Custodio. Si
Makaraig ay makahulugang tumitingin kay Pepay na parang ibig ipahiwatig na
mayroon siyang sasabihin.
Masaya ang mga estudyante, si Pepay pati na si Pecson. Si Isagani lang ang hindi
dahil nakita niya sa dulaan si Paulita na kasama ni Pelaez na kanyang karibal.
Sinutsutan siya ng mga tao at sa inis ay tinawag niya ang mga ito na mga “ungas”
at akala mo daw ay marurunong mag-pranses.
Si Ben Zayb naman ay panay ang panunuligsa sa pinapanood at sinabing ang mga
nagsiganap ay hindi mga artista at di marunong umawit.
Galing si Makaraig kay Pepay, malugkot ang hitsura kaya naman pagbalik niya ay
nag-usisa ang mga kapwa mag-aaral. Dala niya ang balita na may pasya na daw
tungkol sa paaralan ayon kay Padre Irene.
Talasalitaan
Alingawngaw – tinig na bumabalik sa pandinig
Artilyero – kanyunero
Ayuntamiento – Pamahalaang lungsod
Butaka – upuang may patungan ng braso; pang-ibabang mga hanay ng
upuan sa teatro o tanghalan
Butaw – donasyon
Cancan – isang masiglang sayaw na nagsimula pa noong ika-19 na siglo
na ang pinakatampok na galaw ang pasipang pataas sa saliw ng mabilis na tugtog
Dagok – suntok o dating ng suliranin
Dometiques – domestic o pantahanan
Entrada General – teatro
Gora – sombrero
Guniguni – imahinasyon
Ipalulon – ipalunok, ipakain
Kahali-halina – kaakit-akit
Matikas – matipuno
Manunuligsa – namumuna
Mapakali – mapalagay
Mapanudyo – mapanukso
Masasal – mabilis at malakas na ubo
Masatsat – masalita, madaldal
Masigabo – mainit na pagtanggap o palakpakan
Nakapukaw – nakagising
Nakaririmarim – nakadidiri, nasusuka
Nakimatyag – nakiusyoso
Nakukutya – namamaliit
Natitigatig – natitibag
Nayamot – nainis
Palko – balkonahe, upuan sa itaas ng teatro
Panlulumo – panghihina
Pasaring – parinig
Peluka – wig, pekeng buhok
Pinagkuskos – pinagkiskis
Servantes – servants o tagapaglingkod
Tabing – kurtina
Tampalasan – walang galang, bastos
Tisiko – may sakit sa baga o tuberculosis
Tumambad – lumitaw
Udyok – tulak
Umilandang – humagis
Winawasiwas – iwinagayway
Hindi rin pumunta sa teatro si Basilio dahil siya ay papunta sa San Diego.
Pupunta siya sa bahay ni Kapitan Tiyago upang gamutin ito. Habang inaalagaan
ni Basilio ang may sakit ay bigla na lang itong sinusumpong dahil sa sobrang
paghithit ng opyo.
Nagbilin naman sina Simoun at si Padre Irene kay Basilio na pagalingin ang may
sakit at pagtiisan ito sa pag-aalaga.
Ngunit huli na daw ang lahat, ani Basilio. Nalaman niyang nagpakamatay na raw
si Maria Clara dahil naroon daw siya sa kumbento upang makibalita kaya niya
nalaman ang nangyari.
Nang bumalik siya ay nakita niya ang liham na padala ni Padre Salvi kay Padre
Irene na siyang nagpabasa kay Kapitan Tiyago na nag-iiyak nang mabatid na
patay na ang anak.
Nagulat si Simoun sa narinig niyang balita ngunit ayaw niyang maniwala na totoo
ito at pinipilit na buhay pa si Maria Clara. Nang huminahon na ay umalis agad
siya ng silid. Naririnig ni Basilio ang mga sigaw ng hinagpis ni Simoun habang
paalis ito.
Talasalitaan
Balaan – bigyan ng paunang paalala
Baligho – laban sa katwiran
Bugnutin – bigla o madaling magalit
Dalisay – puro o walang dungis
Dinaluhong – sinugod
Humimlay – matulog o mahimbing
Kabig – kakampi
Kahindik-hindik – katakot-takot
Lipos – puno
Lubay – tigil o patid
Nagpalahaw – umatungal sa iyak
Nagugulumihanan – naguguluhan
Nag-uulol – nababaliw o nawawala sa isip
Nakabubulahaw – nakaiistorbong ingay
Nangakatanikala – nakagapos o nakatali
Nangatal – nanginig
Natighaw – mabawasan o humina
Pagpapaunlak – napasunod o nagbigay
Pantalya – lampara
Polyeto – lampara
Sinisikil – iniipit o pinahihirapan
Sulak – agos
Talamak – marami o kumalay
Tigib – masobrahan o matambakan
Tigmak – basa o babad
Galit si Isagani dahil nakita niyang magkasama sina Paulita at Juanito sa dulaan.
Ngunit napag-alaman niya na si Donya Victorina raw ang may ibig kay Pelaez
kaya nagkatawanan sila ng kausap.
Ngunit ayaw pumunta doon ni Paulita. Ayaw daw niyang magdaan sa mga
bundok na malimatik. Ang nais niyang paglalakbay ay sa pamamagitan ng tren.
Nang dumating sina Paulita ay nginitian niya ang nobyo. Ngumiti rin si Isagani at
tila ba napawi lahat ng kanyang pagka-inis. Masaya na sana si Isagani ngunit
biglang itinanong ni Donya Victorina kung nasa kanilang nayon ba nagtatago ang
asawa niyang si Don Tiburcio.
Ipinagkaila ng binata ang kanyang nalalaman. Ngunit may pahabol na tanong
ang Donya na ano daw kaya kung pakasal siya kay Juanito. Kinaiinisan man ang
kanyang kamag-aral ngunit pinuri pa niya si Juanito sa harap ng Donya.
Talasalitaan
Naulinigan – narinig
Mapaniil – mapang-abuso
Naghulas – pagtutubig, lusaw, tunaw, tagas
Pagkabusabos – pagkaalipin
Sumilay – sumulpot, sumipot, dumating
Dumating na din si Isagani. Si Pelaez na lang ang wala. Sana daw ay si Basilio na
lang ang inimbitahan kaysa kay Juanito, ani Tadeo. Malalasing pa daw sana nila
si Basilio at baka sakaling mapaamin ang lihim tungkol sa nawawalang bata at sa
isang mongha.
Habang kumakain ay inihandog nila kay Don Custodio ang pansit lang-lang, ang
sopas ay tinaguriang sopas ng panukala, ang lumpiang intsik ay inalay kay Padre
Irene at ang torta’y inukol sa prayle (torta de Frailes).
Talasalitaan
Naaninaw – nabanaagan
Nagmamanman – nag-iimbestiga
Pagtalima – pagsunod
Piging – handaan
Sinipat – tinignan
May nasalubong silang isa pang propesor na kakilala ni Basilio. Ang sabi’y
nangangamoy na raw si Kapitan Tiyagoat nilalapitan na siya ng mga uwak at
buwitre.
Naalala ni Basilio ang sinabi ni Simoun na oras na sila’y itiwalag nila ay di sila
makatatapos sa kanilang karera. Dito’y pinaghinalaan ni Basilio si Simoun na
may kinalaman sa mga paskil.
Dagdag pa niya, kung ang nasasabi raw sa paskil ay kaayon sa kanilang kalooban,
sino man ang sumulat noon ay dapat daw nilang pasalamatan. Kung hindi naman
ay sapat nang tutulan nila at tanggihan.
Di naman sang-ayon dito si Basilio kaya tumalikod ito sa kaibigan saka umalis
dahil pupunta na siya kay Makaraig para makahiram ng pera.
Di niya pinansin ang mga senyas ng mg mga kapitbahay ni Makaraig. Nang
makaharap ang dalawang tanod na beterana ay sinabi niyang naroon siya para
makipagkita sa kaibigang si Makaraig.
Talasalitaan
Gugol – gastos
Kabo – sundalong may rangong “Corporal” sa militar
Kanto – salikop
Magara – magarbo
Nagunita – naalala
Naimpok – naipon
Nakaligtaan – nakalimutan
Paskin o Paskil – poster
Putahe – pagkain
Narinig daw umano ng pari ang pagtatalumpati ni Isagani. Itinanong din nito
kung kasama ba siya sa hapunan. Pinuri ng pari ang pagkakaroon ni Isagani ng
paninindigan.
Pangiti namang nagpasalamat ang binata at sinabing itinatangi rin niya ang
katedratiko. Di raw gaya ni Padre Fernandez ang ibang prayleng Dominikong
katedratiko. Saka nisa-isa ang mga sakit sa pagtuturo ng mga prayle.
Giit naman ni Isagani na ang mga prayle sa lahat ng orden ay naging mga
kontratista ng karunungan at sila umano ang nagsasabi mismo sa mga mag-aaral
na hindi raw sila nararapat matuto dahil balang araw ay magpapahayag ang mga
ito ng paglaya.
Ngunit tinutulan ito ni Isagani. Aniya, kung ano daw sila ngayon ay ang mga pari
ang may gawa. Ang bayan daw na inaalipin ay natutong magkunwari; ang
paghaharian ay lumikha ng mga alipin.
Ipagpalagay daw nila, kahit di totoo, na ang mga estudyante ay mga walang
dakilang asal at katibayan ng loob. Sino daw ang may kasalanan? Sila daw ba o
ang mga nagturo sa kanila sa loob ng may tatlong siglo? Kung pagkatapos ng
panahong iyon ay walang nayari ang manggagawa ng palayok kundi mga sira,
siya’y napakatanga na raw marahil. O baka daw marumi ang putik na ginamit?
Dagdag muli ni Isagani, “Kung gayo’y higit pang napakahangal gayong alam na
palang masama at marumi ang putik ay bakit nagpapatuloy pa sa pagsasayang ng
panahon, at di lamang hangal, kundi manlilinlang at magnanakaw pa dahil alam
nang walang ibubunga ang ginagawa niya’y patuloy pa sa pagtangap kabayaran at
di lamang hangal, mandaraya at magnanakaw kundi isa pang talipandas dahil
ayaw nilang subukin ang kakayahan ng iba sa paggawa ng magiging kapaki-
pakinabang.”
Muling nangatwiran ang pari at sinabing ang ibig daw niyang sabihin ay may mga
batas na mabuti ang layon nguni’t masama ang ibinubunga. Ang masamang ugali
ng mga mag-aaral ay di daw dapat isisi sa kanila o kahit sa Pamahalaan kundi sa
masamang pagkakatatag umano ng kanilang kapisanan.
Ani Isagani, “Opo, may pumipilit na sila’y mag-aral. Katungkulan ng bawat tao na
hanapin ang kanilang kaganapan ng pagkatao. Katutubo sa tao na linangin ang
kanyang talino at lalong matindi ang nais na ito rito dahil ito’y hinahadlangan.
Ang bumubuhay sa pamahalaan ay humihingi sa pamahalaan ng liwanag upang
lalong makatulong sa bansa. Pamahalaan na rin at ang mga prayle na rin ang
pumipilit na kaming mga indiyo ay maghanap ng karunungan dahil sa inyong
pag-aglahi sa amin sa kawalang pinag-aralan at kamangmangan. Kami’y inyong
hinuhubaran at pagkarapos ay pinagtatawanan ninyo ang aming kahihiyan.”
Talasalitaan
Buhong – mapanlinlang
Capista – tagapaghatid
Inuupasalaan – manirang-puri
Itinangi – pinapahalagahan, pinag uukulan ng mamumukod na
pagmamahal
Karangalan – dignidad
Katedratiko – paring propesor
Lumait – umapi, kumutya
Mangmang – walang alam
Nakatutop – nakalagay
Pagbabalatkayo – pagkukunwari
Paghuhulo – pagkakaintindi
Payabungin – paunlarin
Pensing – eskrima
Salat – kulang
Siniil – ginipit
Tinakpan – ipininid
Tinutuligsa – pinupuna
Tutusin – bibilangin
Binalot ng takot ang lahat mula sa Heneral hanggang sa mga Intsik. Hindi na din
nakapunta sa basar ni Quiroga ang mga prayle. Inayos din ng mga Intsik ang
kanilang mga tindahan upang madali itong maisara kung sakali.
Pumuta si Quiroga kay Don Custodio upang isangguni kung dapat niyang
sandatahan ang sariling tahanan. Subalit ayaw rin tumanggap ng bisita si Don
Custodio. Kaya naman kay Ben Zayb nagtungo si Quiroga. May dalawang
rebolber na nakapatong sa mga papeles ng manunulat kaya ng makita niya ang
mga ito ay nagpaalam kaagad ang intsik at nagdahilang may sakit.
May bapor pandigma pa daw ang mga Aleman. May mga estudyante daw na
nagtungo sa Malakanyang upang magpahayag ng pagkamaka-Kastila ngunit
nahulihan sila ng armas kaya ang mga ito ay pinagkukulong. Naligtas daw ang
Heneral dahil noo’y nakikipanayam sa mga puno ng orden o provincial sa
Pilipinas.
Natakot si Kapitan Tiyago sa mga kwento ng pari. Napadilat ang Kapitan habang
nakakapit sa kura. Nagpumilit siyang makabangon ngunit hindi niya kaya.
Bumagsak ito na bumubula ang bibig saka namatay. Nakahawak ang patay kay
Padre Irene na nakaladkad niya hanggang sa gitna ng silid.
Si Isagani naman daw ay kusang nagpadakip. Isa daw siyang luku-luko ayon sa
usapan. Malamang daw ay babarilin din iyon. Wala namang paki ang babae dahil
wala naman daw utang sa kanya ang binata. Baka daw pakasal na din sa iba si
Paulita.
Pagkaraan ay may narinig silang mga yabag. Kay Quiroga naputol ang usapan
ngunit kunwari’y binanggit ng isa si San Pascual Bailon. Ang dumating pala ay si
Placido kasama ang manggagawa ng kuwitis o pulbura ni Simoun.
Pinalitan ang mga tanod sa pinto ng siyudad nang gabing iyon. Mga artilyerong
Kastila ang ipinalit.
Kinabukasan sa Luneta ay may nakitang bangkay ng isang dalagitang
kayumanggi. Halos hubad ang bangkay. Nakita man iyon ni Ben Zayb ay di na rin
niya ibinalita.
Talasalitaan
Albacea – tagaganap ng huling bilin o testamento ng namatay
Aleman – taong taga-Germany
Kimi – namumula ang pisngi
Kuwalta – salapi, pera
Pahumal – nauukol sa ilong
Pinagpipiit – pinagkukulong
Sable – espada
Timpiin – supilin
Tudling – kulubot
Inalis ni Kapitan Tiyago ang dalawampu’t limang piso na pamana kay Basilio
dahil sa kawalang-utang na loob umano nito ngunit isinauli ni Padre Irene at siya
na raw ang magpapaluwal sa sariling bulsa.
Ang sastre ay tumutol at sinabing dapat prak ang ipasuot dahil ito ang suot ng
kapitan nang magpakita sa mga mongha at ito ay laging naka-prak kapag
dumadalo noong araw sa mga pagtitipon. Nagprisinta pa ang sastre na hindi
sisingilin nang mahal kapag sa kanya ipinagawa ang ipababaong damit.
Tatlumpu’t dalawang piso ang halaga ng niyari niyang damit.
Ngunit sa bandng huli ay si Padre Irene pa rin ang nasunod kaya isang lumang
damit ng Kapitan ang ipinasuot nito.
Ayon kay Don Primitivo, naniniwala siyang parehong mananalo sina San Pedro
at Kapitan Tiyago sa pagsasabong. Sinalungat naman ni Martin Aristorenas ang
teorya ni Don Primitivo. Para sa kanya, meron talagang mananalo at matatalo.
Tatlong pari ang nagmisa sa libing. Maraming kamanyang ang sinunog at agua
bendita ang ipinandilig sa kabaong. Hindi rin mabilang ang inawit na mga
awiting Latin tungkol sa patay. Marami rin ang sumakit ang ulo sa katutugtog ng
plegarya.
Talasalitaan
Apyan – sigarilyo
Budhi – kalooban
Dayukdok – gutom an gutom
Hitso – nganga
Kuwakong – pinaglalagyan ng Tabako
Maringal – marangya
Prak – barong Tagalog
Pinawalang-bisa – binalewala
Sumakabilang-buhay – namatay
Hindi mawala sa kanyang isip ang sinapit ng katipan. Nais niyang makalaya ito
kaya naisip niyang lapitan si Padre Camorra dahil alam niyang isang salita
lamang ng pari ay makakalabas ng kulungan si Basilio.
Ayaw mang pumunta ni Huli sa kumbento upang humingi ng tulong kay Padre
Camorra dahil natatakot siya sa binabalak at hinihinging kapalit nito ay napilitan
pa rin siyang humingi ng tulong dito. Pinilit din siya ni Hermana Bali sa pag-
aakalang ang pari na lamang ang pag-asa ni Basilio.
Nang hapong iyon ay nagawa ni Padre Camorra ang panghahalay kay Huli.
Kinagabihan, usap-usapan si Huli at ang pagtalon niya sa bintana ng kumbento
na kanyang ikinamatay.
Talasalitaan
Agua Bendita – Banal na tubig (Holy Water)
Islas Carolinas – lugar kung saan ipatapon si Tano na maaaring
pagtapunan din kay Basilio
Kandili – proteksyon
Nahimatay – nawalan ng malay-tao
Takipsilim – dapit-hapon
Umiimik – kumikibo
Umuukilkil – paulit-ulit
Ayon sa Kawani ay dapat matakot ang Heneral sa bayan. Natawa lamang ang
Heneral dahil wala umano siyang pakialam sa bayan sapagkat ang naglagay sa
kanya sa pwesto ay ang bayang Espanya at hindi ang bansang Pilipinas.
Talasalitaan
Katampalasanan – kalupitan
Koreo – sulat
Lakayo – komikero (clown)
Padrino – ninong
Umalingawngaw – magkalat ng balita
Samantala, ayon kay Ben Zayb ay mabuti na ang lagay ni Simoun. Mamamahala
umano ito ng isang piging sa bahay ni Kapitan Tiyago na nakuha ni Don Timoteo
Pelaez sa murang halaga.
Ninong daw ang Kapitan Heneral sa nalalapit na kasal at si Simoun ang mag-
aayos at maghahanda nito.
Talasalitaan
Bilangguan – piitan, bilibid
Bitayan – entablado
Hukom – tagahatol
Mabimbin – maantala
Mapawi – maparam, kumupas
Pagsalakay – paglusob
Palugid – pagpapaurong sa parusa
Talumpati – panayam
Payat na payat na ito, humpak ang mga pisngi, gulo ang buhok, walang ayos ang
pananamit at wala na ang dating amo ng kanyang mga mata. Si Basilio ay tila
isang patay na muling nabuhay.
Nasambit ni Basilio kay Simoun na naging masama siyang anak dahil hindi niya
ipinaghiganti ang kasawian ng kanyang ina at kapatid. Sa kanyang pag-iwas kay
Simoun at sa mga plano nito ay wala umano siyang napala kundi ang
pagkakulong. Handa na raw siyang sumanib dito.
Nagsalita si Simoun at sinabing nasa panig daw pala niyang talaga ang katwiran.
Ang kanyang usapin ay siyang usapin ng mga sawimpalad na tulad ni Basilio.
Talasalitaan
Balang – lukton
Makahuma – makagalaw
Nag-aatubili – nag-uunong-sulong, nag-aalinlangan
Nagbunsod – nagtulak
Pinaglagakan – pinagtaguan
Dalawang oras na lang at sasabog na ang ilawan ni Simoun. Marami tiyak ang
mamamatay. Sinalat ni Basilio ang kanyang rebolber at naalala ang babala ni
Simoun na lumayo siya sa daang Anloague.
Ang bahay ni Kapitan Tiyago ay nasa daang iyon. May binanggit na kasayahan si
Simoun kung saan sa bahay na iyon idaraos ang piging sa kasal nina Paulita at
Juanito.
Nakita niya ang pagdating ng sasakyan ng bagong kasal. Naisip niya ang
kaibigang si Isagani. Naawa siya rito at naisip na yakaging sumama sa
himagsikan. Ngunit naisip din niya na malamang ay di papayag si Isagani dahil
hindi pa naman nito naranasan ang mga naranasan ni Basilio.
Muli niyang naalala ang kanyang pagkabilanggo, ang kabiguan sa pag-aaral, at
ang nangyari kay Huli. Saka muling hinaplos ang puluhan ng rebolber at
ninasang dumating na sana ang sandaling hinihintay.
Talasalitaan
Bumabaha – umaapaw
Gumigiit – pumipilit
Lasug-lasog – wasak, punit-punit, durog
Mawaglit – mawala
Nasinagan – nasikatan
Pagdarausan – paggaganapan
Puluhan – tangkay, tatagnan, bitbitan
Pumpon – kumpol, bungkos
Mayroong pumintas sa mga kromo sa pader. Nagalit ang Don at sinabing iyon
daw ang pinakamahal na mabibili sa Maynila. Kinabukasa’y sisingilin daw niya
ang utang ng pumintas.
Dumating na rin ang Heneral. Nawala ang mga dinaramdam ni Don Timoteo. Si
Basilio naman ay nasa harap ng bahay at pinapanood ang mga nagdaratingan.
Naawa siya sa mga inakala niyang mga walang malay na mamamatay roon kaya
naisip niyang bigyan sila ng babala. Ngunit ng makita niya sina Padre Salvi at
Padre Irene ay nagbago ang kanyang isip.
Nakita rin ni Basilio si Simoun na dala ang ilawan. Kakila-kilabot ang anyo ni
Simoun na naliligid ng apoy at parang nag-aalinlangan din ito sa pagpanhik.
Ngunit nang magtuloy ay sandali niyang kinausap ang Heneral at iba pang mga
bisita. Saka siya nawala sa paningin ni Basilio.
Sa loob ng bahay ay may nakita ang mga nagpipiging na isang kaputol na papel
na ganito ang nakasulat.
MANE THACEL PHARES
Ani Don Custodio ay isang biro lamang iyon dahil matagal nang patay si
Crisostomo Ibarra. Ngunit ng Makita ni Padre Salvi ang papel at ang nakasulat
doon ay namutla ito. Lagda daw iyon ni Ibarra kaya napahilig siya sa sandigan ng
silya saka nanlambot sa takot.
Magpapatawag sana ng mga kawal ang Kapitan Heneral ngunit ng walang makita
kundi mga utusan na hindi niya naman kilala ay sinabi na lamang nito na
magpatuloy sa pagkain at wag intindihin ang ganoong klaseng pagbibiro. Ngunit
ang Heneral ay nagkunwari lamang na hindi takot kahit pa ang lahat sa loob ng
bahay ay takot na takot sa nasaksihan.
Hindi sila lahat nakakibo. May nagsabi na baka lasunin sila kaya binitawan ang
mga hawak na kubyertos. Siya namang paglabo ng ilawan.
Anang Kapitan Heneral kay Padre Irene ay itaas nito ang mitsa ng ilawan. Bigla
namang may mabilis na pumasok, tinabig ang utusang humadlang dito, saka
kinuha ang ilawan, itinakbo sa asotea, at itinapon sa ilog. May nagsabing
magnanakaw daw iyon at may nanghingi pa ng rebolber.
Talasalitaan
Lumagpak – bumagsak, nahulog
Nagbabantulot – nag-aalinlangan
Nagbuwal -nabagsak
Panibugho – inggit, selos
Pumanhik – umakyat
May balita naman mula sa Pasig na nilusob daw ng maraming tulisan ang bahay-
pahingahan ng mga prayle at nakatangay ng may dalawang libong piso. Malubha
umano ang prayle at dalawang utusan nito.
Muli na namang umandar ang imahinasyon ni Ben Zayb. Gagawin daw niyang
bayani ang isang kura na sa pagtatangol ay nagkasira-sira ang isang silyang
ginamit laban sa mga tulisan.
Ayon kay Ben Zayb ay hindi tama ang salaysay ni Padre Camorra. Kailangan daw
gawing marami ang mga tulisan.
Samantala, may nadakip sa mga tulisan. Pinaamin ito at sinabing sila raw ay
inanyayahang sumama sa pangkat nina Matanglawin upang sumalakay sa
kumbento at mga bahay ng mayayaman. Isang Kastila na mataas, kayumanggi,
puti ang buhok at ang pasabi ay kumikilos sa utos ng Kapitan Heneral na
kaibigan niyang matalik ang diumano’y mangunguna sa kanila. Katulong pa raw
nila ang mga artilyero kaya wala raw dapat ikatakot.
Ang hudyat pa nga daw ay isang malakas na putok ngunit dahil walang putok na
narinig ay inakala nilang nilinlang sila ng kanilang tagapanguna. Ang ilan daw sa
kanilang mga kasama ay nagsibalikan na sa bundok. Binalak nilang maghiganti
sa umano’y Kastilang makalawa beses na umanong lumoko sa kanila. Kaya
naman ang tatlong tulisan ay nagpasyang manloob.
Talasalitaan
Entreswelo – mesanin, isang silid na mas mababa sa pangalawang
palapag
Kalakip – kasama
Nilooban – ninakawan
Pagkatigal – pagkabigla
Tinuligsa – binatikos
Ipinagpatuloy ni Chikoy ang pagbabalita. Aniya, dumating daw ang mga sibil
ngunit wala namang mapagbintangan. Si Don Timoteo lamang daw at si Simoun
ang nangasiwa sa pag-aayos ng bahay na pinagdausan ng piging. Pinaalis daw
ang lahat ng mga di kailangan sa imbestigasyon.
Natakot ang mga babaeng nakikinig sa ibinalita ni Chikoy. Hinulaan nila kung
sino ang may kagagawan ng lahat. May nagsabing ang mga prayle daw. Ang iba
ay si Quiroga daw, o kaya ay ang mga mag-aaral. Baka daw si Makaraig. At
tumingin si Kapitan Toringgoy kay Isagani.
Ang sabi ni Chikoy, ayon daw sa ilang kawani ay si Simoun ang may kagagawan
noon. Kaya naman nagtaka ang lahat.
Biglang naalala ni Momoy, isa sa mga dumalo sa piging, ang pag-alis ni Simoun
bago magsimula ang hapunan.
Talasalitaan
Buktot – nakakatakot
Platero – gumagawa ng alahas
Sampu o labindalawang mga gwardia sibil naman na mga Pilipino ang nang-
aabuso sa mga bilanggo at pilit na pinapaamin na sila ang mga tulisan. Abot-siko
at kabit-kabit ang gapos ng mga ito na inilakad nang tanghaling tapat sa kainitan
ng Mayo na walang sombrero at panyapak.
Kapag may natumba at mabagal ang paglakad ng mga bilanggo ay binugbog sila
at pilit na pinapatayo. Nilalait pa ng ilang sibil ang mga bihag.
Ayon kay Mautang, isa sa mga Pilipinong sibil, may karapatan silang abusuhin
ang mga bilanggo dahil magkapareho lang ang kanilang nasyonalidad.
Mukhang kilala ni Carolino kung sino ang taong nasa bundok ngunit hindi niya
masyadong maaninagan dahil sa init ng araw.
Nang tingnan niya ang mga nakahandusay, nakita niya sa mga iyon ang kanyang
lolo Selo. Nakatingin ito kay Carolino habang nakaturo ang daliri sa likod ng
talampas.
Isang telegrama ang pinabasa ng tenyente ng guwardiya sibil sa bayan kay Padre
Florentino. Anang telegram, “Espanyol escondido casa Padre Florentino cojera
remitara vivo muerte”.
Ang akala ng pari ay kaya sugatan si Simoun sapagkat may naghiganti dito sa
kadahilanang wala na ang Kapitan Heneral. Ngunit paliwanag ni Simoun ay
nagkasugat lamang siya dahil sa kawalan ng pag-iingat.
Pumasok ang pari sa silid ni Simoun at tila wala na ang mapangutyang anyo sa
mukha nito. Uminom pala ng lason si Simoun at wari’y tinitiis ang sakit na dulot
nito.
Dito na ipinagtapat ni Simoun ang tunay niyang katauhan. Halos nasindak ang
pari. Malungkot na ngumiti ang maysakit. Tinakpan ng pari ng panyo ang mukha
at tumungo upang makinig. Isinalaysay ni Simoun ang kanyang buhay.
Tinangka daw niyang maghiganti. Nagpunta siya sa ibang bansa dala ang bahagi
ng kayamanan ng kanyang magulang at siya’y nangangalakal.
Sumali daw siya sa himagsikan sa Kuba. Nakilala niya roon ang Kapitan Heneral
na noon ay Kumandante pa lamang. Pinautang siya at naging matalik na kaibigan
dahil sa kawalang hiyaan ng kapitan na siya lang ang nakaaalam.
Napailing lamang si Simoun. Madali lamang daw sabihin ang magtiis at gumawa
sa mga taong hindi pa nakararanas ng ganoon. Natanong pa ni Simoun na anong
klaseng Diyos daw ang humingi ng ganoon kalaking pagpapasakit.
“Pinabayaan natin ang kasamaan kaya’t katulong tayo sa paglikha nito. Ang
kalayaan ay di natin dapat tuklasin sa tulong ng patalim. Tuklasin natin ito sa
tulong ng nagpapataas ng uri ng katwiran at karangalan ng tao. Gumawa tayo ng
mabuti, tapat at marangal hanggang mamatay tayo dahil sa kalayaan.”
Pinisil ni Simoun ang kamay ng pari. Naghari ang katahimikan. Dalawang pisil
pa. Nagbuntong hininga si Simoun at higit na mahabang katahimikan ang
namayani.
Naluha ang pari at binitawan ang kamay ni Simoun. May kumatok na utusang
nagtanong kung magsisindi na ng ilawan. Hinipo niya si Simoun at dahil sa
liwanag ng lampara ay nabatid na ito ay patay na. Lumuhod at nanalangin si
Padre Florentino.
Pagkaraan ay tinawag ng pari ang mga utusan, pinaluhod ang mga ito at
pinagdasal. Umalis ang pari sa silid at kinuha ang takbang bakal ni Simoun.
Dinala niya ito sa talampas na laging inuupuan ni Isagani upang sisirin ng tingin
ang kalaliman ng dagat.
Talasalitaan
Dalumat – dila
Gubat – giyera
Kahalangdon – dignidad
Lubong – lamay
Mabudhion – traydor
Magtutudlo – propesor
Pahamatngon – banta
Pinuy’anan – tahanan
Pusil – baril
Suba – ilog
Ulipon – alipin
Mga Kahulugan ng Pangalan ng mga Tauhan sa Noli Me Tangere:Si Rizal ay isang manunulat
na hindi nagsayang ng salita para sa kaniyang nobela,dahilan dito ay maging ang mga pangalan
ng kaniyang mga tauhan ay mayroongmahalagang kahulugan na kakatawan sa ideyang kanilang
tataglayin sa kabuuan ngnobela. Ilan sa mga ito ang mga sumusunod:1. Ibarra - tandaan na ang
tunay na pangalan nito ay JUAN CRISOSTOMO IBARRA yMAGSALIN. tandaan na si Ibarra
ay dugong Espanyol, subalit sa apelyido sa ina aynagpapakita na siya ay may dugo ng isang
purong Pilipino. Subalit ang hindi pinapansinna pangalan (laging tinatawag na Ibarra ng mga
mag-aaral at maging si Rizal ay angkaniyang tunay na pangalan na JUAN
CRISOSTOMO.Kinuha ni Rizal ang pangalang Juan Crisostomo sa isang butihing santo ng
simbahan natumutol sa pagmamalabis ng kaniyang mga kapwa pari at sa katiwalian
atpagmamalabis ng mga pinuno ng pamahalaan sa lugar na kaniyang kinaroroonan.DAHILAN
SA GANITONG PANININDIGAN NI SAN JUAN CRISOSTOMO, siya ay ipinatapon
samalayong lugar.2. ELIAS - .maaring hinango ni Rizal ang pangalan na ito ng kaniyang
paboritongtauhan mula sa propeta ng Israel na si Elias na nakiharap at humamon sa mga pari
niBaal na noon ay nagpasok ng ibang mga diyos at diyos-diyosan (graven image) saIsrael.
c:Maaring makita ang katotohanan ng panlalait ni Rizal sa mga rebulto sa Kabanata 6 -Kapitan
Tiyago at ilan pang mga kabanata ng ginawang pang-aasar ni Pilosopo Tasyosa mga santo na
nagdadaan sa panahon ng prusisyon sa bayan ng San Diego.
Sa kasalukuyang panahon, iba-iba ang naging simbolismo ni
Padre Damaso
ayon sa iba't ibang pananaw ngmga historyador. Karaniwang isinasalarawan si Padre Damaso
bilang ang kontrabida ng nobela dahil sa kanyangmadalas pagsalungat sa bidang si Ibarra,
kasama na rito ang mga negatibong katangiang iniuugnay sa kanya.
Taliwas naman ito sa historyador na si Ambeth Ocampo. Ayon sa kanyang artikulong “
Damaso: Fact and Fiction
” na
lumabas sa pahayagang
Philippine Daily Inquirer
, ang tunay na kontrabida ay siPadre Salvi na siyang may lihim napagnanasa kay Maria Clara at
nagbalak ng planong kamuntikan nang ikamatay ni Ibarra. Idinagdag din niya na angnais lamang
ni Padre Damaso ay protektahan ang kanyang anak na si Maria Clara. Hindi rin daw ginahasa
ni PadreDamaso si Doña Pia sa halip ay naghanap lamang ang huli ng kalinga.
[2]
Ayon naman kay John Nery, si Damaso ang tunay na kontrabida at ito ay malinaw sa teksto
ng Noli Me Tangere. Ayon sa kanya, si Damaso ay simbolo ng mga mapanira at walang-awang
mga prayle noong panahon ng Kastila.
[3]
Sa isang misa sa Manila Cathedral,sa Intramuros noong ika-1 ng Oktubre, 2010, nagprotesta
si Carlos Celdran, kilala bilang isang
tour guide
sa Intramuros at isang tagapagsulong ng
Reproductive Health Bill
o mas kilala sa tawagna RH Bill, sa kalagitnaan ng sermon ng Arsobispo Edward Joseph Adams.
Nasa misa rin si Arsobispo GaudencioCardinal Rosales, Alkalde Alfredo Lim, at iba pang mga
opisyal ng gobyerno. Gamit ang plakard na may nakasulat