Professional Documents
Culture Documents
1
واﻟﺿﯾف " ﺛم اﻟﺣﻛﺎﯾﺔ اﻟﻣﺛﻠﯾﺔ اﻟﻔرﻋﯾﺔ " ﻣﺛل اﻟﻐراب اﻟذي أراد أن ﯾدرج ﻛﺎﻟﺣﺟﻠﺔ " ﺛم
اﻟﺧطﺎب اﻟﻣﺑﺎﺷر ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﺑﺎب ﻓﻲ ﻗوﻟﮫ " :وإﻧﻣﺎ ﺿرﺑت ﻟك ھذا اﻟﻣﺛل " إﻟﻰ ﻗوﻟﮫ " :
وﻣﺿﺎدﺗﮫ ﻓﯾﮫ " .
* اﻻﺳﺗﺷﮭﺎد واﻟﺗدﻟﯾل ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻛرة ) ﻧﻔس اﻹﺟﺎﺑﺔ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ( .
* اﻟﺗﺷوﯾق واﻹﺛﺎرة :
اﻟﺣوار ﺑﯾن اﻟﻔﯾﻠﺳوف واﻟﻣﻠك ﻋن ﻗﺻﺔ اﻟﻣﺛل ،ﻟﮫ وظﯾﻔﺔ ﺗﺷوﯾﻘﯾﺔ ؛ ﻓﻌﻧدﻣﺎ ﯾﻌﻠن اﻟﻣﻠك ﻋن
رﻏﺑﺗﮫ ﻓﻲ ﺳﻣﺎع ﻣﺛل ﺟدﯾد ﻗﺎﺋﻼ :ﻗد ﺳﻣﻌت ھذا اﻟﻣﺛل ﻓﺎﺿرب ﻟﻲ ...؛ ﯾﻠﺑﻲ اﻟﻔﯾﻠﺳوف
رﻏﺑﺔ اﻟﻣﻠك .
* ﺗﺳﻠﺳل اﻷﻓﻛﺎر ووﺿوﺣﮭﺎ :
ﺑدأ اﻟﺑﺎب ﺑﺎﻟﻣﺛل – ﺣﻛﺎﯾﺔ اﻟﻧﺎﺳك واﻟﺿﯾف ) ﺣﻛﺎﯾﺔ ﻓرﻋﯾﺔ ( " ﻣﺛل اﻟﻐراب اﻟذي أراد أن
ﯾدرج ﻛﺎﻟﺣﺟﻠﺔ – اﻟﻌرض اﻟﻣﺑﺎﺷر ﻟﻧظرﯾﺔ اﻟطﺑﻘﺎت وﺿرورة اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﯾﮭﺎ .
* ﺟﻣل ﻣرﺳﻠﺔ إرﺳﺎﻻ ﻓﯾﮫ ﺷﻔﺎﻓﯾﺔ وﺟزاﻟﺔ " أﺳﻠوب ﺳﮭل ﻣﻣﺗﻧﻊ " .
اﻷﺳﻠوب ﻋﻧد اﺑن اﻟﻣﻘﻔﻊ أﺳﻠوب ﻣرﺳل ،ﻣﺛل ﻗوﻟﮫ :وإﻧﻣﺎ ﺿرﺑت ﻟك ھذا اﻟﻣﺛل ﻟﻣﺎ رأﯾت
ﻣن أﻧك ﺗرﻛت ﻟﺳﺎﻧك اﻟذي طﺑﻌت ﻋﻠﯾﮫ ،وأﻗﺑﻠت ﻋﻠﻰ ﻟﺳﺎن اﻟﻌﺑراﻧﯾﺔ وھو ﻻ ﯾﺷﺎﻛﻠك ...
* اﻻﺳﺗرﺳﺎل ﻓﻲ اﻟﺗﻌﺑﯾر دون ﺣرص ﻋﻠﻰ ﺗﺣﻘﯾق أي ﺿرب ﻣن ﺿوب اﻟﺟﻣﺎل اﻟﻠﻔظﻲ
ﻛﺎﻟﺳﺟﻊ واﻟﺟﻧﺎس ...وﻣﺎ إﻟﯾﮭﺎ ،إﻻ ﻣﺎ أﺗﻰ ﻋﻔوا .
ج–):(2
ﺗﻔﺗﺗﺢ اﻟﻘﺻﺔ ﻓﻲ " ﻛﻠﯾﻠﺔ ودﻣﻧﺔ " – داﺋﻣﺎ – ﺑﻣﻐزى ﯾوﺿﺢ ﻣﻌﻧﺎھﺎ ،ى وھو ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ اﻟﻣﺣور
وﻗد ﯾﻌﺎد ھذا اﻟﻣﻐزى ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻘﺻﺔ ﻟزﯾدة ﻓﻲ اﻹﻗﻧﺎع .وﯾﺗﺻل ﺑﺎﻟﻧزﻋﺔ اﻟﺣﻛﻣﯾﺔ اﻟﺑﺎرزة ﻓﻲ
ﻛﺗﺎب " ﻛﻠﯾﻠﺔ ودﻣﻧﺔ " ﻛﻠﮫ وﺿوح اﻟﻣﻐزى ؛ ﻓﻣن اﻟﻣﺗﻌﺎرف أن اﻟﻘﺻﺔ ﻓﻲ " ﻛﻠﯾﻠﺔ ودﻣﻧﺔ "
أﯾﺎ ﻛﺎن ﻧوﻋﮭﺎ ﺳواء أﻛﺎﻧت ﻓﻲ اﻷﻣﺛﺎل اﻷﺻﻠﯾﺔ أواﻟﻔرﻋﯾﺔ ﺗﻔﺗﺗﺢ داﺋﻣﺎ ﺑﻣﻐزى ﯾوﺿﺢ ﻣﻧﺣﺎھﺎ
ھو ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ اﻟﻣﺣور ﻟﮭﺎ .وﻗد ﯾﻌﺎد ھذا اﻟﻣﻐزى – أﺣﯾﺎﻧﺎ – وإن ﺑﺻﯾﻐﺔ أﺧرى – ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ
اﻟﻘﺻﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﺗﺄﻛﯾد ؛ زﯾﺎدة ﻓﻲ اﻹﻗﻧﺎع ،وھو أﺳﻠوب ﺗﻌﻠﯾﻣﻲ واﺿﺢ ﻻ رﯾب ﻓﯾﮫ .
وﯾﻘوم اﻟﻣﻐزى ﺑوظﯾﻔﺔ اﺳﺗﮭﻼل أو إﻓﺗﺗﺎح ﻓﻲ اﻟﺳرد ،وﻓﻲ ھذا اﻟﻣﺷﮭد ﯾﺣدد دﺑﺷﻠﯾم اﻟﻣﻠك
ﻣوﺿوع اﻟﺑﺎب أو ﺑﺎﻷﺣرى ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﯾﺔ ﻟﻠﺣﻛﻲ ،وھﻲ ﻏﺎﯾﺔ ﺿﺎﻏطﺔ وﻣؤﺛرة ﻓﻲ طﺑﯾﻌﺔ
2
اﻟﺳرد اﻟﻘﺻﺻﻲ ﻓﻲ اﻟﻛﺗﺎب ،وﻋﻧدﺋذ ﺗﻛون ﻣﮭﻣﺔ ﺗﺣدﯾد اﻟﻣوﺿوع اﻟﺳردي ﻹﺣداث اﻷﺛر
اﻟدراﻣﻲ اﻟذي ﯾﺳﮭل ﻣﻌﮫ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺗﻠﻘﻲ ﻓﮭم اﻟﺗطورات اﻟﺣﺎﺻﻠﺔ ﻓﻲ اﻷﺣداث ،وﻣﺻﺎﺋر
اﻟﺷﺧﺻﯾﺎت ،وﺗﺗﺟﻠﻰ ﻓﻲ ﺻﯾﻐﺔ ﺗﻘﻠﯾدﯾﺔ ،ﯾﺗﺟدد ﻣوﺿوﻋﮭﺎ ﻣن ﺑﺎب ﻵﺧر .وھو ﻣﺷﮭد
اﻓﺗﺗﺎﺣﻲ ﻓﺿﻼ ﻋن وظﯾﻔﺗﮫ اﻟﻣوﺿوﻋﯾﺔ واﻟﺟﻣﺎﻟﯾﺔ وظﯾﻔﺔ ﺗرﺑوﯾﺔ ﺗﻛﻣن ﻓﻲ إﯾﺟﺎد ﺣﺎﻓز ﺗرﺑوي
أو ﻣﺛﯾر ﺧﺎرﺟﻲ ﻟﻠﺗﻌﻠم ،ﯾﺗﻔق واﻟﻐﺎﯾﺔ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﯾﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻛﺗﺎب ،ﻣﺛﺎل :ﻗﺎل دﺑﺷﻠﯾم اﻟﻣﻠك
ﻟﺑﯾدﺑﺎ اﻟﻔﯾﻠﺳوف :ﻗد ﺳﻣﻌت ھذا اﻟﻣﺛل ﻓﺎﺿرب ﻟﻲ ﻣﺛل اﻟذي ﯾدع ﺻﻧﻌﮫ اﻟذي ﯾﻠﯾق ﺑﮫ
وﯾﺷﺎﻛﻠﮫ ،وﯾطﻠب ﻏﯾره ﻓﻼ ﯾدري ،ﻓﯾﺑﻘﻰ ﺣﯾران ﻣﺗرددا .
ج):(3
ﺗداﺧل اﻟﻘﺻص وﺗﺷﺎﺑﻛﮭﺎ ﻓﻲ " ﻛﻠﯾﻠﺔ ودﻣﻧﺔ " :
ﺗﺑدأ ﺣﻛﺎﯾﺎت " ﻛﻠﯾﻠﺔ ودﻣﻧﺔ " ﺑﻘﺻﺔ ﻣﺣورﯾﺔ أو رﺋﯾﺳﺔ ،ھﻲ ﻓﻲ اﻟوﻗت ﻧﻔﺳﮫ ﻗﺻﺔ إطﺎرﯾﺔ
ﻟﻠﺑﺎب اﻟذي وردت ﻓﯾﮫ ؛ ﻟﻸﻧﮭﺎ ﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﺳﺗﺧدم إطﺎرا ﻟﻣﺎ ﯾﻠﯾﮭﺎ ﻣن ﺣﻛﺎﯾﺎت ،وﺗﻛون ﺣﯾﻧﺋذ
ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ اﻟوﺣدة اﻟﻘﺻﺻﯾﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﻓﻲ ھذا اﻟﺑﺎب ،ﺛم ﺣﻛﺎﯾﺎت ﻗﺻﯾرة ﻓرﻋﯾﺔ ﺗﺷﻛل ﻓﻲ اﻟوﻗت
ﻧﻔﺳﮫ أﺟزاء اﻟﻘﺻﺔ اﻟرﺋﯾﺳﺔ ،وﺗﻛون ﺣﯾﻧﺋذ ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ وﺣدات ﻗﺻﺻﯾﺔ ﻓرﻋﯾﺔ ،وﻗد ﺗﻛون
ﺣﻛﺎﯾﺎت ﺗوﻟدت ﻣن رﺣم ھذه اﻟﻘﺻﺔ اﻟرﺋﯾﺳﺔ وﺗﻔرﻋت ﻓﻲ اﻟوﺣدة اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ .
أﻣﺎ وظﯾﻔﺔ اﻟﻘﺻﺔ اﻟرﺋﯾﺳﺔ أو اﻹطﺎرﯾﺔ ﻓﮭﻲ ﺗﺣدﯾد اﻟﻣوﺿوع أو اﻟﻣﺷﻛل أو اﻟﻘﺿﯾﺔ اﻟﺗﻲ
ﯾﻌﺎﻟﺟﮭﺎ اﻟﺑﺎب ﻋﻠﮫ ) اﻟﻘﺻﺔ اﻟﻣﺣورﯾﺔ ( ،ﻛﻣﺎ ﺗﻘوم ﺑﺗﺣدﯾد ﻣﺳﺗوى اﻟﺳرد ،واﻟﺳرد اﻻﺑﺗداﺋﻲ
.أﻣﺎ وظﯾﻔﺔ اﻟﺣﻛﺎﯾﺎت اﻟﻔرﻋﯾﺔ ﻓﮭﻲ ﻣﺗﻧوﻋﺔ ﺑﺗﻧوع وظﺎﺋف اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ اﻟﺳردﯾﺔ ) ( narration
ﻋﻣوﻣﺎ ،ﻓﺎﻟﺣﻛﺎﯾﺎت اﻟﻔرﻋﯾﺔ ﻗد ﺗروى ﻟﻠﺑرھﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻓﻛرة ﻟﮭﺎ وظﺎﺋف ﺗﻔﺳﯾرﯾﺔ ﺷﺎرﺣﺔ ﻟﻠﻘﺻﺔ
اﻟﻣﺣورﯾﺔ .واﻟﺣﻛﺎﯾﺔ اﻹطﺎرﯾﺔ ﻓﻲ ﺑﺎب " اﻟﻧﺎﺳك واﻟﺿﯾف " ھﻲ ﻗﺻﺔ اﻟﻧﺎﺳك واﻟﺿﯾف .
واﻟﺣﻛﺎﯾﺔ اﻟﻔرﻋﯾﺔ ،ﻣﺛل اﻟﻐراب اﻟذي أراد أن ﯾدرج ﻛﺎﻟﺣﺟﻠﺔ .وھﻲ ﻗﺻﺔ ﻣﺛﻠﯾﺔ ﺗﻔﺳﯾرﯾﺔ
ﺷﺎرﺣﺔ ﺗﺄﻛﯾدﯾﺔ ﻟﺑﯾﺎن أن اﻟﺿﯾف ﻟﻣﺎ ﺗرك ﻟﺳﺎﻧﮫ وأراد أن ﯾﺗﻌﻠم اﻟﻌﺑراﻧﯾﺔ ﻓﻠم ﯾﺣﺳﻧﮭﺎ ،ﻛﺎن
ﻛﺎﻟﻐراب اﻟذي أراد أن ﯾدرج ﻛﺎﻟﺣﺟﻠﺔ ؛ ﻓﺻﺎر أﻗﺑﺢ اﻟطﯾر ﻣﺷﯾﺎ .
ج):(4
اﻟﻘﯾﻣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ اﻟﺗﻲ أراد اﻟﻛﺎﺗب اﻹﺷﺎرة إﻟﯾﮭﺎ ﻣن ﺧﻼل اﻟﻘﺻﺔ ھﻲ ﻣﺛل اﻟذي ﯾدع ﺻﻧﻌﮫ اﻟذي
ﯾﻠﯾق ﺑﮫ وﯾﺷﺎﻛﻠﮫ وﯾطﻠب ﻏﯾره ﻓﻼ ﯾدرﻛﮫ ،ﻓﯾﺑﻘﻰ ﺣﯾران ﻣﺗرددا " ﯾﻌد ﺟﺎھﻼ ﻣن ﺗﻛﻠف ﻣن
اﻷﻣور ﻣﺎ ﻻ ﯾﺷﺎﻛﻠﮫ وﻟﯾس ﻣن ﻋﻣﻠﮫ ،وﻟم ﯾؤدﺑﮫ ﻋﻠﯾﮫ آﺑﺎؤه وأﺟداده ﻣن ﻗﺑل .
3
اﺳﺗﺧدم اﺑن اﻟﻣﻘﻔﻊ طرﯾﻘﺔ اﻟﺳرد ﻣن ﺧﻼل اﻟﻘﺻﺔ اﻹطﺎرﯾﺔ " اﻟﻧﺎﺳك واﻟﺿﯾف " واﻟﺣﻛﺎﯾﺔ
اﻟﻣﺛﻠﯾﺔ اﻟﻔرﻋﯾﺔ ﺛم اﺳﺗﺧدم اﻟﺳرد اﻟﻣﺑﺎﺷر ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻘﺻﺔ .
ج):(5
ﻣﻌﻧﻰ اﻟﻌﺑﺎرة اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ أن اﻹﻧﺳﺎن ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻟﮫ أن ﯾﻘﻧﻊ ﺑﻣﺎ ﯾﻠﯾق ﺑﮫ وﯾﺷﺎﻛﻠﮫ ؛ ﻓﮭو ﺳﯾﻛون ﺳﻌﯾد
اﻟﺣظ إذا ﻗﻧﻌﺑﺎﻟذي ﯾﺟد وزھد ﻓﯾﻣﺎ ﻻ ﯾﺟد .
ج):(6
اﻟﺣﺿﺎرة اﻹﻧﺳﺎﻧﯾﺔ ﺗواﺻل ﻣﺳﺗﻣر ﺑﯾن اﻟﺷﻌوب وﻧﺗﺎﺟﮭم .وﻛﺗﺎب " ﻛﻠﯾﻠﺔ ودﻣﻧﺔ " ﻣﺛﺎل ﻋﻠﻰ
ذﻟك :ﻓﻘد أﻟف اﻟﻛﺗﺎب ﺑﺎﻟﺳﻧﺳﻛرﯾﺗﯾﺔ ﺛم ﺗرﺟم إﻟﻰ اﻟﻔﮭﻠوﯾﺔ اﻟﻔﺎرﺳﯾﺔ اﻟﻘدﯾﻣﺔ وﻋﻧﮭﺎ إﻟﻰ
4
اﻟﻌرﺑﯾﺔ .وﺗرﺟم ﻋن اﻟﻌرﺑﯾﺔ وﺣدھﺎ إﻟﻰ أﻛﺛر ﻣن ﺧﻣﺳﯾن ﻟﻐﺔ .وﻣﻧذ اﻟﻘرن اﻟﺣﺎدي ﻋﺷر
اﻟﻣﯾﻼدي ؛ ﻋرف ھذا اﻷﺛر ﻓﻲ رﺣﻠﺗﮫ ﻧﺣو اﻟﻌﺎﻟﻣﯾﺔ طرﯾﻘﮫ إﻟﻰ اﻷﻗطﺎر اﻷروﺑﯾﺔ ،وﻋرﻓﺗﮫ
اﻟﻠﻐﺎت اﻟﯾوﻧﺎﻧﯾﺔ واﻟﻼﺗﯾﻧﯾﺔ واﻹﺳﺑﺎﻧﯾﺔ واﻹﯾطﺎﻟﯾﺔ واﻟﺳﻼﻓﯾﺔ اﻟﻘدﯾﻣﺔ واﻷﻟﻣﺎﻧﯾﺔ واﻟﺗﺷﯾﻛﯾﺔ
واﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ واﻹﻧﺟﻠﯾزﯾﺔ وﻏﯾرھﺎ ﻣن اﻟﻠﻐﺎت ﻓﻲ ﻣﺷﺎرق اﻷرض وﻣﻐﺎرﺑﮭﺎ .ﻣن ﺟﺎوة إﻟﻰ
آﯾﺳﻠﻧدة ﺣﺳب ﺗﻌﺑﯾر ﻋﺑد اﻟﺣﻣﯾد ﯾوﻧس ،اﻟذي ﯾﺷﯾر أﯾﺿﺎ إﻟﻰ أن اﻟﻛﺗﺎب ﻓﻲ ﻣوطﻧﮫ اﻷﺻﻠﻲ
اﻟﻘدﯾم ﺗﺣول إﻟﻰ ﻣﺄﺛور ﺷﻌﺑﻲ ،وأﺻﺑﺣت ﺣﻛﺎﯾﺎﺗﮫ ﻣﺎدة أﺻﻠﯾﺔ ﻓﻲ ﻣواد اﻟﻔوﻟﻛﻠور اﻟﮭﻧدي .
5