Professional Documents
Culture Documents
- državna agencija za istrage i zaštitu (SIPA) osnovana je 2002. godine, usvajanjem Zakona o Agenciji
za informacije i zaštitu, kojim je ova agencija definirana kao samostalna institucija BiH, odgovorna za
prikupljanje i obradu podataka od interesa za provođenje međunarodnih i krivičnih zakona BiH, kao i za
zaštitu vrlo važnih ličnosti, diplomatsko-konzularnih predstavništava i objekata.
a) predstavlja SIPA-u;
b) izrađuje godišnji plan rada prema smjernicama predsjedavajućeg Vijeća ministara te godišnji budžet
d) osigurava pravilno izvršavanje smjernica i naloga tužioca o radnjama policijskih službenika u vezi s
krivičnim postupkom;
f) osigurava saradnju s organima za provođenje zakona i ostalim nadležnim službama stranih država,
Uz dužnosti i odgovornosti iz stava 1. ovog člana, direktor obavlja i druge poslove, kao što su:
zakonom te propisa nužnih radi obavljanja poslova iz nadležnosti SIPA-e, u skladu sa zakonima BiH;
d) u saglasnosti s ministrom, nabavka oružja, municije, opreme i ostalih potrepština za potrebe SIPAe;
f) podnošenje godišnjeg izvještaja o radu i situaciji na područjima iz nadležnosti SIPA-e ministru, koji
njihov zahtjev;
(1) Zamjenik direktora zamjenjuje direktora za vrijeme njegovog odsustva, ispunjava pojedine
dužnosti koje mu prenese direktor te obavlja zaduženja koja mu, prema potrebi, dodjeljuje direktor u
(2) Pomoćnici direktora, odnosno načelnici rukovode odjelom, odnosno jedinicom na čijem su čelu, a
direktora za Odjel za unutrašnju kontrolu, te načelnike jedinica imenuje i razrješava direktor u skladu
Sastav SIPA-e
1. Kriminalističko-istražni odjel;
2. Finansijsko-obavještajni odjel;
a) radi na otkrivanju i istrazi krivičnih djela iz nadležnosti Suda, pronalaženju i hapšenju počinilaca tih
krivičnih djela i njihovom dovoñenju Tužiocu, pod nadzorom, smjernicama i nalozima Tužioca u
d) prikuplja obavještenja i podatke o krivičnim djelima, prati i analizira sigurnosnu situaciju i pojave
dokumentaciju primljenu u skladu sa zakonom i drugim propisima BiH o sprečavanju pranja novca i
terorističkih aktivnosti;
Zaštićene osobe
(1) Zaštićeni su objekti i druga imovina kojoj je BiH obavezna pružiti zaštitu prema međunarodnom
Odjel za zaštitu svjedoka provodi zaštitu svjedoka u skladu sa zakonima i drugim propisima BiH o zaštiti
svjedoka.
(1) Jedinica za specijalnu podršku pruža pomoć drugim odjelima osiguravajući dodatnu policijsku
taktiku, opremu i osoblje, kada su potrebne pojačane mjere sigurnosti.
obučenost i oprema.
b) istrage upotrebe sile, naročito vatrenog oružja, korupcije i zloupotrebe ovlaštenja od strane
c) interne kontrole postupaka unutar odjela, kako bi se osiguralo propisno postupanje po zakonu,
Uz dužnosti odjela propisane ovim zakonom, svaki odjel ispunjava i druge dužnosti propisane
2. nedolazak na posao u odreñeno vrijeme ili odlazak sa posla prije kraja radnog vremena;
8. spavanje na dužnosti.
4. neopravdano odsustvo s dužnosti u trajanju dužem od jednog ali kraćem od tri dana u jednom mjesecu;
6. vršenje aktivnosti koje nisu u skladu s interesima policijskog organa ili bez prethodnog odobrenja starješine;
7. ponašanje koje onemogućava, ometa ili otežava drugima izvršavanje službenih zadataka;
10. nepoduzimanje ili nedovoljno poduzimanje mjera u okviru vlastitih dužnosti neophodnih za osiguravanje
objekata, osoba i povjerenih sredstava i stvari;
11. sprečavanje grañana ili pravnih osoba u ostvarivanju njihovih prava pri podnošenju zahtjeva, žalbi, pritužbi,
molbi i drugih podnesaka, ili neodlučivanje po tim podnescima u zakonskom roku;
12. nepružanje pomoći drugom policijskom službeniku koji traži pomoć kada mu je pomoć neophodna za
izvršavanje njegovih službenih zadataka;
13. prikrivanje činjenica o načinu izvršavanja službenih radnji ili upotrebi sile od strane drugog policijskog
službenika, koji je načinom izvršenja službene radnje ili upotrebom sredstava prisile počinio težu povredu službene
dužnosti;
15. samovoljno napuštanje dužnosti ili mjesta čuvanja odreñenog objekta ili osobe, koje može imati štetne
posljedice za policijski organ;
16. dolazak na posao u pijanom stanju ili pod utjecajem alkohola ili korištenje narkotika ili opijata za vrijeme
radnog vremena;
17. sprečavanje, izbjegavanje ili odgañanje provoñenja internih postupaka prema sebi, odbijanjem da se podvrgne
testu ili psihofizičkom ispitivanju;
18. narušavanje javnog reda i mira, posebno nepristojnim i grubim ponašanjem, tučom ili bilo kojom drugom
aktivnošću kojom se narušava javni red i mir i tom aktivnošću narušava ugled policijskog organa, bez obzira na
vrijeme i mjesto dogañaja;
19. davanje netačnih podataka koji utječu na donošenje odluka nadležnih organa ili izazivaju druge štetne
posljedice;
20. neopravdano odsustvo s dužnosti u trajanju od tri uzastopna dana ili od ukupno pet dana u toku jedne
kalendarske godine;
24. odbijanje izvršavanja zakonitih naredbi izdatih u svrhu izvršavanja službenih zadataka i dužnosti;
25. učestovanje u političkim aktivnostima koje nisu u skladu sa službom policijskog službenika, bilo za vrijeme ili
van dužnosti;
26. vršenje diskriminacije pri izvršavanju dužnosti, po osnovu rase, boje kože, spola, jezika, religije, političkog ili
drugog opredjeljenja, nacionalnog ili socijalnog porijekla ili bilo po kojem drugom osnovu.
Za lakše povrede službene dužnosti propisane u članu 104. ovog zakona mogu se izreći sljedeće
disciplinske sankcije:
a) pismena opomena;
b) novčana kazna u iznosu od 15% jedne osnovne mjesečne plaće policijskog službenika.
Za teže povrede službene dužnosti, propisane u članu 105. ovog zakona, mogu se izreći sljedeće
disciplinske sankcije:
a) novčana kazna;
POLICIJSKE OVLASTI:
2. obavljanje razgovora;
3. privođenje;
(1) Policijski službenik može upotrijebiti silu samo kada je to prijeko potrebno i isključivo u mjeri
potrebnoj radi ostvarenja zakonitog cilja.
(2) Ukoliko nije drugačije određeno ovim zakonom, sredstva prisile, kao što su fizička sila uključujući
borilačke vještine, palicu, sredstva za vezivanje, uređaj za prisilno zaustavljanje osoba i vozila, hemijska
sredstva, vatreno oružje, vodene topove, specijalna vozila, specijalne vrste oružja i eksplozivne naprave,
mogu se upotrijebiti kada je to potrebno za zaštitu ljudskih života, odbijanje napada, savladavanje
otpora te sprečavanje bijega.
(3) Prije upotrebe bilo kojeg sredstva prisile, policijski službenik dat će upozorenje, osim ako bi to moglo
ugroziti sigurnost policijskog službenika ili druge osobe ili bi bilo očigledno neprimjereno ili besmisleno u
datim okolnostima događaja.
(1) Fizička sila i palica ne koriste se prema djeci, starijim osobama, onesposobljenim osobama uključujući
osobe koje su ozbiljno bolesne, kao ni prema ženama koje su očigledno trudne, osim ako te osobe
izravno ugrožavaju život policijskog službenika ili drugih osoba.
(2) Vatreno i specijalno oružje ne može se koristiti samo iz razloga da bi se spriječio bijeg osobe, osim
ukoliko je to jedini način odbrane od direktnog napada ili opasnosti, ili se radi o bijegu uhapšene osobe
ili osuñene osobe koja bježi iz ustanove za izvršavanje sankcija.
(1) Primjenjujući član 8. ovog zakona, policijski službenik može upotrijebiti vatreno oružje ako su već
upotrijebljena sredstva prisile bila neefikasna, ili ako upotreba drugih sredstava prisile ne garantira
uspjeh.
(2) Policijski službenik može upotrijebiti vatreno oružje ako nema drugog načina da: 1. zaštiti sebe ili
druge od direktno prijeteće smrtne opasnosti ili ozbiljne ozljede; 2. spriječi počinjenje krivičnog djela
koje predstavlja ozbiljnu prijetnju životu ili integritetu, uhapsi osobu koja predstavlja takvu opasnost i
opire se policijskim organima.
(3) Policijski službenik dat će dovoljno vremena da se postupi po njegovom upozorenju, osim ako bi time
nastao rizik za njega samoga ili rizik nanošenja teških ili smrtonosnih povreda drugim osobama, a
okolnosti nalažu potrebu za trenutnom akcijom.
(4) U svakom slučaju, upozorenje iz stava 3. ovog člana neće se uputiti ako bi to ugrozilo izvršenje
policijskog zadatka.
(1) Upotreba vatrenog oružja nije dozvoljena ako bi ugrozila živote drugih ljudi, osim ako je to jedini
način odbrane od direktnog napada ili opasnosti.
(2) Upotreba vatrenog oružja nije dozvoljena prema maloljetniku, osim ako je to jedini način odbrane od
napada ili opasnosti.
(1) Policijski službenik ne smije upotrijebiti vatreno oružje protiv vozila u pokretu, osim ako se to vozilo
koristi kao sredstvo za nanošenje povreda policijskim službenicima ili drugim osobama, ili ako je to
neophodno radi sprečavanja ozbiljnih ili smrtonosnih povreda nanesenih pucanjem iz oružja na policijske
službenike ili na druge osobe.
(2) U toku izvršavanja policijskih zadataka na morskim ili kopnenim plovnim putevima, policijski
službenik ima pravo upotrijebiti vatreno oružje ako se plovilo za kojim se vrši potjera ne zaustavi nakon
što mu je upućen vidljiv ili čujan signal da se zaustavi, i to s razdaljine s koje je neupitno moguće primiti i
razumjeti takav signal.
U smislu ovog zakona, pod "prijetnjama po sigurnost Bosne i Hercegovine" smatrat će se prijetnje
suverenitetu, teritorijalnom integritetu, ustavnom poretku, osnovama ekonomske stabilnosti Bosne i
Hercegovine, kao i prijetnje po globalnu sigurnost koje su štetne po Bosnu i Hercegovinu, uključujući:
a) terorizam, uključujući međunarodni terorizam;
b) špijunaža usmjerena protiv Bosne i Hercegovine ili štetna po sigurnost Bosne i Hercegovine na bilo
koji drugi način;
c) sabotaža usmjerena protiv vitalne nacionalne infrastrukture Bosne i Hercegovine ili na drugi način
usmjerena protiv Bosne i Hercegovine;
d) organizirani kriminal usmjeren protiv Bosne i Hercegovine ili štetan po sigurnost Bosne i Hercegovine
na bilo koji drugi način;
e) trgovina drogama, oružjem i ljudima usmjerena protiv Bosne i Hercegovine ili štetna po sigurnost
Bosne i Hercegovine na bilo koji drugi način;
f) nezakonita međunarodna proizvodnja oružja za masovno uništenje, ili njihovih komponenti, kao i
materijala i uređaja koji su potrebni za njihovu proizvodnju;
g) nezakonita trgovina proizvodima i tehnologijama koje su pod međunarodnom kontrolom;
h) radnje kažnjive po međunarodnom humanitarnom pravu;
i) djela organiziranog nasilja ili zastrašivanja nacionalnih ili vjerskih grupa u Bosni i Hercegovini.
1. vrši nadzor nad radom Agencije i osigurava zakonitost u obavljanju njenog rada, što uključuje davanje
općih smjernica Agenciji za izvršavanje zadataka koji spadaju u djelokrug dužnosti navedenih u članu 5. i
6. ovog zakona na način kojim se unapređuje efikasnost i odgovornost Agencije;
2. utvrđuje programe razvoja Agencije i donosi smjernice za njihovo provođenje u koordinaciji sa
generalnim direktorom;
3. donosi instrukcije neophodne za provedbu ovog zakona;
4. saziva sastanke Izvršnog obavještajnog odbora najmanje jedanput u svakom kalendarskom mjesecu;
5. podnosi Predsjedništvu i Parlamentarnoj skupštini BiH koncizni godišnji izvještaj o aktivnostima
Agencije;
6. u skladu sa članom 18. ovog zakona, dostavlja Sigurnosno-obavještajnoj komisiji izvještaje u vezi sa
pitanjima koja su prema ovom zakonu u njegovoj nadležnosti;
7. pregleda i odobrava sve zahtjeve za pružanje obavještajne pomoći i odobrene zahtjeve prosljeđuje
generalnom direktoru;
8. prosljeđuje generalnom direktoru i drugim nadležnim subjektima zahtjeve za pružanje pomoći koje
uputi Tribunal;
9. nakon što dobije mišljenje Sigurnosno-obavještajne komisije o prijedlogu budžeta Agencije, podnosi
prijedlog Vijeću ministara radi njegovog uključivanja u ukupni godišnji budžet institucija Bosne i
Hercegovine, koji usvaja Parlamentarna skupština;
10. zadužuje glavnog inspektora da provede inspekcijsku kontrolu, reviziju ili istragu o postojećem ili
potencijalnom problemu u Agenciji, te da preduzeme odgovarajuće mjere u cilju otklanjanja uočenih
problema, utvrđivanja odgovornosti i eventualnog sankcioniranja;
11. pregleda izvještaje glavnog inspektora o rješavanju žalbi upućenih protiv Agencije, a o kojima je
istragu proveo glavni inspektor i
12. osigurava da se sigurnosna provjera generalnog direktora, zamjenika generalnog direktora i glavnog
inspektora izvrši prije njihovog imenovanja.
1. Savjetovanje predsjedavajućeg Vijeća ministara o njegovim zadacima iz člana 10. ovog Zakona;
2. Razmatranje svih pitanja iz nadležnosti Vijeća ministara u vezi sa Obavještajno-sigurnosnom
agencijom prije razmatranja ovih pitanja na zasjedanju Vijeća ministara;
3. Rješavanje vladinih i ministarskih interresornih pitanja kada se odnose na obavještajno-sigurnosnu
oblast;
4. Izjašnjavanje o svim pitanjima koja podnosi predsjedavajući, ili uz njegovo odobrenje, bilo koji od
članova Izvršnog odbora.
Radi izvršenja zadataka iz člana 13. Izvršni odbor pregleda:
Parlamentarni nadzor
Predstavnički dom i Dom naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine zajednički osnivaju
Sigurnosno-obavještajnu komisiju za nadzor nad Agencijom.
Sigurnosno-obavještajna komisija sastoji se od dvanaest (12) članova po šest iz svakog doma. Kandidati
koji su predloženi za članstvo u Komisiji prolaze sigurnosnu provjeru koju vrši Agencija.
Na čelu Komisije nalazi se predsjedavajući koji je izabran iz reda članova Komisije i on mora biti član
stranke zastupljene u jednom od domova Parlamentarne skupštine BiH koja nije dio vladajuće koalicije.
Članovi Komisije se kandiduju u skladu sa principom proporcionalne zastupljenosti političkih stranaka u
Predstavničkomu domu. U Komisiji su zastupljena sva tri konstitutivna naroda.
1. da organizira, odobrava i nadzire sve aktivnosti Agencije u skladu sa ovim zakonom, kao i drugim
važećim zakonskim propisima;
8. da zvaničnicima navedenim u članu 6. ovog zakona dostavlja informacije o aktivnostima koje spadaju
u poslove i zadatke Agencije;
9. da štiti slijedeće od neovlaštenog otkrivanja: obavještajne izvore, namjere i operacije, osoba koje
prikupljaju podatke, sredstva i metode prikupljanja, kontakte, prikupljene informacije i saznanja, kao i
informacije i sredstva dobivena od stranih vlada, obavještajnih i sigurnosnih službi ili drugih organizacija;
10. da uz upotrebu odgovarajućih sredstava osigura zaštitu i sigurnost objekata Agencije, njene imovine i
zaposlenih;
11. priprema godišnji budžet Agencije, u konsultacijama sa predsjedavajućim i da osigura zakonit utrošak
svih sredstava koja su Agenciji dodijeljena iz državnog budžeta;
13. da priprema izvještaje koji su utvrđeni ovim zakonom, kao i da predlaže planove i programe
Agencije, uključujući godišnji Plan aktivnosti i Izvještaj o aktivnostima;
14. da zaključuje ugovore sa fizičkim i pravnim osobama i institucijama o izvršavanju zadataka koji
spadaju u nadležnost Agencije;
15. da pokreće inicijative i zaključuje Memorandume o razumijevanju sa ostalim institucijama i tijelima u
skladu sa članom 67. ovog zakona;
16. zadužuje zaposlene u Agenciji da pružaju pomoć Izvršnom obavještajnom odboru kao i Obavještajno-
sigurnosno-savjetodavnoj službi iz člana 11. stav 2. ovog zakona;
17. da zaduži glavnog inspektora da provede inspekcijsku kontrolu, reviziju ili istragu u vezi sa stvarnim ili
potencijalnim problemom u Agenciji;
18. da osigura da su zaposleni u Agenciji upoznati sa etičkim kodeksom i ostalim relevantnim unutarnjim
pravilnicima, propisima i instrukcijama i
19. da odgovori na žalbe koje podnose lica u skladu sa članom 68. ovog zakona.
Generalni direktor i zamjenik generalnog direktora obavljaju svoje dužnosti tako da se postigne
odgovarajuća ravnoteža između prikupljanja informacija koje su bitne za sigurnost Bosne i Hercegovine i
zaštite pojedinačnih interesa.
Glavni inspektor može biti razriješen dužnosti prije isteka mandata na lični zahtjev; ukoliko trajno izgubi
sposobnost za obavljanje svojih dužnosti; ukoliko ne radi u skladu sa važećim zakonima i propisima;
ukoliko ne provodi mjere nadzora nad radom Agencije; ukoliko je protiv njega pokrenut krivični
postupak zbog krivičnog djela zloupotrebe položaja ili otkrivanja državne, vojne ili službene tajne;
ukoliko je pravosnažno osuđen na kaznu zatvora zbog počinjenog krivičnog djela koje ga čini
nedostojnim obavljanja tih dužnosti; ukoliko ne provodi inspekcijsku kontrolu, reviziju ili istragu
blagovremeno i na zakonit način.
Glavni inspektor je odgovoran da osigura funkciju unutarnje kontrole u Agenciji tako što:
1. Analizira aktivnosti Agencije kako bi osigurao da se provode u skladu sa važećim zakonima i propisima,
kao i Pravilnikom o unutrašnjoj organizaciji Agencije;
3. Pokreće inspekcijsku kontrolu, reviziju i istragu na vlastitu inicijativu kada to smatra potrebnim;
4. Pruža pomoć Ombudsmenu Bosne i Hercegovine u provođenju istraga koje su pokrenute po žalbama
ili po službenoj dužnosti;
5. Kada smatra potrebnim, provodi istrage po žalbama koje upute osobe iz Bosne i Hercegovine u skladu
sa članom 68. ovog zakona;
6. Svakih šest (6) mjeseci podnosi izvještaj Sigurnosno-obavještajnoj komisiji o osnovanim žalbama
podnešenim protiv Agencije, kao i o njihovom statusu. O posebno važnim pitanjima izvještaj se odmah
podnosi Sigurnosno-obavještajnoj komisiji;
Disciplinska odgovornost
Zaposleni se mogu smatrati odgovornim zbog kršenja službenih dužnosti utvrđenih ovim zakonom.
a) preduzimanje radnji koje su definirane kao krivično djelo protiv službene dužnosti ili drugo krivično
djelo odnosno prekršaj, kojim se nanosi šteta ugledu Agencije;
b) odavanje državne, vojne ili službene tajne u suprotnosti sa važećim zakonima i propisima;
e) preduzimanje radnji koje mogu omesti ili spriječiti građane ili druga lica u ostvarivanju prava prema
ovom i drugim relevantnim zakonima;
f) uzrokovanje veće materijalne štete tokom rada namjerno ili iz krajnje nepažnje;