Professional Documents
Culture Documents
Installation Manual
——空冷式换热器
Air cooled heat exchanger
洛阳隆华传热节能股份有限公司
Luoyang Longhua Heat Transfer & Energy Conservation Co., Ltd
目录
Contents
第一部分:鼓风式空冷器……………………….2
Section 1:Blower Type Air Cooler………………….....2
第一部分附录……………………………………..27
Appendix of Section 1………………………………...27
第二部分:引风式空冷器………………………..29
Section 2:Induced Air Type Air Cooler…………………29
第二部分附录……………………………………..37
Appendix of Section 2………………………………...37
修订说明…………………………………………..39
Revision note………………………………………....39
-1-
第一部分:鼓风式空冷器
Section 1:Blower Type Air Cooler
1. 范围:
1. Scope
本说明适用于鼓风式空冷式换热器的安装、调整和现场检查。
This manual can be used for the installation, adjustment and site
2. 有关标准:
2.Relevant standards:
下述标准中有关规定将作为本说明书组成部分:
in this manual.
NB/T47007-2010《空冷式热交换器》
3. 概述:
3. General Introduction
3.1 空冷器结构与安装顺序:
(1)第一部分附录 A 中示出鼓风式空冷式换热器的结构与组件。
(2)第一部分附录 B 中示出安装顺序图。
-2-
( 2 ) Installation procedures is indicated in the draft included in the
appendix B of section 1.
3.2 制造厂说明书:
下列说明书应为本说明书的一部分:
风机的安装及使用说明书。
4. 安装前的准备:
4.1 必须仔细地按设备清单检查设备的零件是否完整齐全,是否有损
坏和变形,如有损坏和变形,需修理或校正。
4.2 必须将零件上的尘土、油垢清除干净后方可安装。
4.2 Installation can’t be commenced unless dust and grease on the surface
5. 安装:
5. Installation:
5.1 立柱及横梁
-3-
5.1.1 检查固定螺栓的相对距离
立柱基础螺栓的相对距离和安装的高度按下述检查(参见图 1)。
(1)立柱基础中心距 a 与图样名义尺寸允差为±3mm。
(2)固定螺栓中心距 b 与图样名义尺寸允差为±3mm。
(3)立柱基础中心的对角线 c 与图样名义尺寸允差为±3mm。
(4)立柱基础的标高 d 与图样名义尺寸允差为±3mm。
on drawing is +/-3mm.
5.1.2 立柱的安装:
(1)立柱要精确安装就位,用经纬仪器测量和调整,并上紧固定
螺栓。
-4-
PLATE
FOUNDATION OF
STRUCTURE
FOUNDATION OF
STRUCTURE
(2)
(3)立柱的允差如下:
垂直度偏差
5.2方形风箱
5.2.1 方形风箱的安装:
(1)风箱侧板应按各侧板标记准确地就位,并上紧螺栓。
(2)风箱底板和斜撑安装就位,用螺栓拧紧在风箱侧板上,螺栓
必须按一定的顺序均匀地上紧。
uniformly.
5.2.2 风圈的安装:
(1)可分式的风圈应置于地面的枕木上进行装配。
( 2 ) 风圈的的内径应测量并记录。
(3)风圈圆度公差按图纸所示。
-6-
(4)当尺寸超过公差时,可用垫板插入可拆风圈之间调节。
(4) Backing plates can be inserted into gaps between sections of fan
(5)将组装完毕的风圈安装到风筒底板上。
( 5 ) The assembled fan ring should be installed onto the bottom plate.
5.3 机架和风机护罩安装
5.3.1 机架安装:
(1)机架要精确安装就位。
(2)在安装轴承的基板处要检查水平度,水平度允差为 1mm/m,
当尺寸超过允差时应使用垫板。
checked for the base plates where bearing will be installed. Backing
5.3.2 风机护罩安装
风机护罩精确安装就位。
5.4 管束安装
-7-
(1)翅片上面应铺放木板(不安置百叶窗时),以防止在安装过
程中损坏翅片。
(2)管束上标记号应对照总图进行检查。
drawing.
(3)管束的重量表示在总图中。
(4)管束起吊时要保持水平,为了避免管束边框扭曲变形,吊装
时用的钢丝绳要有一定的长度,其夹角不得超过 60°(见
图 2)
(5)管束要正确就位,并上紧固定螺栓。
bolts.
(6)安装完毕后,应清理干净设备上的杂物。
(7)在环境温度低于介质冻结点,应采用适当的防冻措施以防冻
坏管束。
-8-
(7) Appropriate measures should be taken for protection when
①如设备长期停机,应放净管内介质;
②在介质内加入防冻剂;
③保持管内介质有适当的流量。
Steel wire
Fastener
Lifting lug
Tube Bundle
Bolt for transportation
图 2 Draft 2
5.5 走道和爬梯的安装(选配件)
(1)按图将走道支架用螺栓连到立柱上, 走道平台用螺栓连到
支架上。然后将栏杆用螺栓连到平台上。
(2)爬梯准确安装就位。
5.6 传动系统
5.6.1 轴与大皮带轮的安装:
(1)将轴、大皮带轮孔及轴套洗净并涂上润滑脂。
(1) Apply lubricate to bearing, hole of big belt pulley and axle sleeve
(2)下轴承用螺栓紧固在机架底板上。
with bolts.
(3)轴从风机支架孔中插入下轴承座孔中,直到轴肩触到轴承内
圈为止。
(3) Thread the axle from the hole of fan structure to down bearing
(4)从轴上端套入上轴承座。用螺栓紧固在支架轴承基板上。
( 4 ) To slip the bearing block on to the axle from upper end and
(5)拧紧轴承顶丝,顶丝要对准轴上的平台。
- 10 -
the platform of bearing.
(6)用 水 平 仪 检 查 轴 承 的 垂 直 度 , 其 不 垂 直 度 不 得 大 于
0.5mm/m。
(7)大皮带轮从轴下端安装, 皮带轮的轴套键槽必须与轴键槽
对准,并将键插入键槽中, 拧紧轴套与皮带轮的连接螺钉。
(7) The big belt pulley should be installed from lower end of axle.
Key slot in axle sleeve of belt pulley shall be matched with the
key slot in axle and put the key into the key slot, after that, the
5.6.2 可调倾角轮毂(当采用时)的安装:
5.6.2 Installation of wheel boss with adjustable dip angle (when required)
(1)轮毂与轴套、轴之间的所有配合表面应清洗干净,并涂上润
滑油脂。
( 1) All the touching surface between wheel boss & axle sleeve and
(2)将轴套和键滑入轴上,轮毂应对正装到轴套上,并且应上紧
轴套底面的紧固螺钉。
( 2 ) To slip the axle sleeve and key onto the axle. And wheel boss
shall be installed onto the axle sleeve with right position and
- 11 -
5.6.3 自调倾角轮毂(当采用时)的安装:
5.6.3 Installation of wheel boss with self adjustable dip angle (when
required)
(1)轴与轴套、轴套与轮毂座之间的所有配合表面应清洗干净,
并涂上润滑油脂。
( 1) All the touching surface between wheel boss & axle sleeve and
(3)将轴套和键滑入轴上,轮毂应对正装到轴套上,并且应上紧
轴套底面的紧固螺钉,检查轮毂座配合面的水平度,水平公
差为 0.5mm/m。
(3)To slip the axle sleeve and key onto the axle. And wheel boss
shall be installed onto the axle sleeve with right position and
(4)将轮毂安装到轮毂座上,并用螺钉紧固。
5.6.4 风机叶片的安装:
(1)卸下卡环与锁紧螺钉。
- 12 -
(2)叶片柄应插进叶片座内足够深度,将卡环装到卡环槽内。
and clamp ring should be placed into the slot of clamp ring.
(3)卡环应用锁紧螺栓锁紧就位。
(4)拧紧叶片座上的四个紧定螺钉,以使叶片柄的肩部顶住卡
环,但不要过紧。
handle shoulder stand up to clamp ring, but not much too tight.
(5)以同样的方法安装其余的叶片。
above.
5.6.5 叶尖间隙:
检查调整叶尖与风圈之间的间隙,其间隙不应超过风机直径的
is 9mm, between blade point and fan ring shall be checked, and small
figure is favorite.
5.6.6 电动机和小皮带轮的安装:
(1)将电动机安装到电机座上,电动机轴线的不垂直度不应超过
- 13 -
0.5mm/m,但超过公差时允许在电动机与机座之间插入薄垫
板调整。
(2)轴套应清洗干净与键配合后安装到电机轴上,小皮带轮与轴
套用螺栓连接紧固。
(3)大小皮带轮之间的水平度要用拉线进行检查。小皮带轮的顶
面(或底面)至大皮带轮的顶面(或底面)。水平度允许公
差为 1mm/m。
small pulley should be checked and tolerance should not be more than
5.6.7 皮带的安装:
(1)皮带轮的沟槽须清洗干净,再将皮带装上。
installation.
- 14 -
(2)用调节螺杆拉紧电机座,直到皮带近似达到表 1 中所示的拉
紧程度。作用在皮带上的力 W 应加到两触点间,测量其挠
度α。如图 3 所示:
as table 1 below.
V Belt
Big belt pulley
图 3
以保持适当的张力。
皮带“拉力”和“挠度” 表1
- 15 -
5 根(5 belts) 98.1~137.3 0.008×L
其中:W:力 (N)
Note: W: tension N
L:皮带挠度α(mm)
L=√C2-(D/2-d/2)2
C:大小皮带轮之间的距离(mm)
(mm)
D:大皮带轮节圆直径(mm)
d:小皮带轮节圆直径(mm)
5.7 密封挡板
用螺栓将密封挡板固定在管束侧梁的下边。
Seal baffle should be fixed with bolts under the side beam of tube
bundle.
5.8 仪表与润滑
5.8.1 仪表风管安装:
将空气软管与旋转接头或阀式定位器相连。
- 16 -
Connect the flexible air pipe to swivel coupling or valve positioner.
5.8.2 润滑油管线的安装:
轴承润滑油管线必须经冲洗后方可与轴承连接,并用推荐的润滑
油脂充满管路。
6. 现场检查与试验:
6. 1 检查与试验项目:
项 目 范 围
(1)安装和调整的检查 全部
(2)风机性能试验 每单元抽一台、跨
(3)自调倾角风机动作试验 全部
(4)传动系统的检查 全部
- 17 -
6.2 安装和调整的检验:
安装过程中的应检查下述各项,以保证良好质量和安装技术,
检查应按第 5 节所述方法进行。
stated in section 5.
(1)检查固定螺栓间相对距离。
(2)轴的垂直度。
(3)大小皮带轮之间的水平度
( 3 ) Levelness between big belt pulley and small belt pulley should
be checked.
(4)皮带张紧度。
(5)叶尖间隙
(6)装运螺栓是否拆除。
6.3 风机性能试验:
- 18 -
6.3.1 运转前准备工作:
(1)风机叶片应调整到总图或规格表中所规定的叶片安装角,装
好的叶片应是前缘比后缘厚而低。
检查叶片座的紧定螺钉,确实顶紧,而且叶片卡环安置适当
(参见风机说明书)。
(2)用手转动风机,检查叶尖间隙。
manually.
(3)检查轴承的润滑。
(4)当安培计指示值超过电机额定电流时,应重新调定叶片的安
装角度。
6.3.2 测量:
6.3.2 Measurement
(1)对于鼓风式风机,应采用风速计在管束上面测量空气的流量。
每跨测点至少要有 8 个读数进行运算。
- 19 -
( 1 ) Air flow should be measured with a anemometer placed above
( 2) 风机试验前后应测量环境气温,记录平均温度。
(3)应在试验的最后阶段读出安培计指示值,使之不受油脂粘度
的影响。
6.3.3 核实:
6.3.3Verification
(1)空气量计算:Q=60×V×F
Q:实际空气量(米 3/分)
V:空气流速(米/分)
(4)安培计指示:
- 20 -
通常叶片角度是在装置投产前就调好,并且是冷状态调定。应注
意:当风机角在低气温条件下,而不在操作气温下调定时,电动机所
显示的负荷值要高于在操作气温下的负荷值,为此,当气温低于风机
的设计或操作温度时,风机角度必须调到电动机负荷稍大于设计负
荷。
for load of motor is higher when fan blades’ angle is adjusted under lower
temperature than that when fan blades’ angle is adjusted under operating
make motor have a little bigger reading for load than the designed load.
当装置在冷状态的条件来调定叶片角度时,可用诺莫图找出在环
境气温下电动机的正确负荷(安培数)。当装置在设计温度下操作时,
电动机将达到其设计负荷。同样风机叶片角度是按设计温度下的电动
机负荷来确定的,则若在低气温下运转,电动机会超载。
Nomograph can be used to find the correct load number for motor
when blade’s angle is adjusted under cold status. Reading for load of
motor can achieve the designed load when equipment is operated under
per motor load under designed temperature. So, if fan runs under lower
- 21 -
举例:环境气温(T 环)=26.6℃(80℉)
设计气温(T 设)=60℃(140℉)
设计马力 HP=16.1(12KW)
电动机额定马力 20HP(15KW、440V、25.5A)
a) 查诺莫图(见图 5)
factor=1.12
b) 所需马力(环境温度)=16.1×1.12=18.03HP(13.6 KW)b)
1.12=18.03HP(13.6 KW)
c) 所需电动机安培数:
所需电动机安培数=HP(环境气温)/ HP(额定)×额定安培数
=(18/20)25.5=23 A
- 22 -
也就是说,如果风机角度在气温为 26.6℃(80℉),电动机负
荷为 23 A 时的条件调定的,则当装置在 60℃(140℉)气温
下操作时,电动机负荷将为正常的设计马力。
60℃(140℉).
6.4 自调倾角风机动作试验(一般在制造厂内调妥):
6.4 Moving test of fan with self adjustable dip angle usually has been
(1)自调倾角风机的最小角度限位螺母应置于“0”流量,在流
量为“0”时而叶片角度并不是 0 度,对于鼓风式风机角度
是-8°,对引风式风机是-10°~-13°。
(2)The spacing nut for minimum angle of fan with self adjustable
blades’ angle is -8°for air bower type fan and blades’ angle
(3)复位弹簧予压紧螺母要调整到仪表风压在 0.02Mp(表),
风机转动时叶片角度开始变小。
0.02Mp reading for wind pressure, then blades’ angle will become
- 23 -
6.5 传动系统检查:
风机在设计负荷下,至少转动 30 分钟后应测量以下各项:
米)。
(2)电动机、轴承的异常温升:当温度超过环境温度 45℃时就
认为不正常。
- 24 -
附:推荐轴承使用润滑脂
无锡炼油厂出品:2 号特种润滑脂(白色锂基脂)
性能
Performance
外 观 白色光滑均匀软膏
Appearance smooth, well distributed & soft paste
in white color
滴点℃ 不低于 170
Dropping point℃ No lower than 170
针入度(25℃ 150 克)1/10 毫米 265~295
Needle penetration( 25℃ 150g) 1/10 MM 265~295
水 份 % 无
Water ratio % None
游离碱 NaOH % 不大于 0.2
Free alkali NaOH % no higher than 0.2
胺体安定性(压力法)% 不大于 25
Amine stability ( pressure method) % 25
no higher than
机械杂质(酸分解法)% 无
Mechanical impurities None
with acid decomposition %
工作温度℃ -20~100
Working temperature℃ -20~~100
- 25 -
Nomo graph for
Power Factor
Design
Ambient
Ambient temperature
Temperature Design
Design temperature
Ambient Power
temperature factor
Design temperature equals
inlet temperature for blower
type fan; equals outlet
temperature for induced air
fan
- 26 -
第一部分附录 A Appendix A for section 1
13
Components
1. Vertical column
2. Bracing support
3. Motor seat
4. Motor
5. Square casing
6. Tube bundle
7. Fan
8. Fan ring
9. Shield of fan
10. Walkway
11. Stair
- 27 -
13.百叶窗 13. Shutters
第一部分附录 B
检查固定螺栓的有关距离 立 柱 方 形 风 箱
Inspection of distance between bolts column square casing
走道和爬梯 风 圈 风 箱 底板
管 束 密封挡板 机架和电机
皮 带 加润滑油脂 拆除管束装运螺栓
调 整 百叶窗 单体试车
- 28 -
第二部分:引风式空冷器
Section 2: Air Induced Type Air Cooler
1. 范围:
1. Scope
本说明适用于引风式空冷式换热器的安装、调整和现场检查。
2. 有关标准:
2 Relative standards
下述标准中有关规定将作为本说明书组成部分:
NB/T47007-2010《空冷式热交换器》
3. 概述:
3. General
3.1 空冷器结构与安装顺序:
(1)第二部分附录 A 中示出引风式空冷式换热器的结构与组件。
(2)第二部分附录 B 中示出安装顺序图。
- 29 -
3.2 制造厂说明书:
下列说明书应为本说明书的一部分:
风机的安装及使用说明书。
4. 安装前的准备参照《鼓风式空冷器》中第“4”。
5. 安装:
5. Installation:
5.1.1 立柱的安装参照《鼓风式空冷器》中第“5.1”
5.1.1 Column erection should refer to Item 5.1 included in Blower Type
Air Cooler
5.1.2 横梁的安装:
(1)横梁要精确安装就位,用经纬仪器测量和调整,并上紧固定
螺栓。
(2) Straightness tolerance of cross beams shall be less than 1.5mm per
- 30 -
meter.
5.2 初装风机架
5.2.1 安装风机机架
将风机机架固定在横梁上。
5.2.2 轮毂轴固定管
将轮毂轴固定管固定在风机机架上
5.3 管束的安装参照《鼓风式空冷器》中第“5.4”
5.3 Tube bundle installation should refer to Item 5.4 included Blower
5.4 走道和爬梯的安装参照《鼓风式空冷器》中第“5.5”
5.4 Installation of walkway & stairs should refer to Item 5.5 included in
5.5 锥形风室
5.5.1 锥形风室的安装:
(1)风室各板应按各板标记准确地就位,并上紧螺栓。
- 31 -
( 1 ) Each panel of wind room should be assembled as per the pre
(2)风室在管束上安装就位,用螺栓拧紧在风筒侧板上,螺栓必
须按一定的顺序均匀地上紧。
5.5.2 风圈的安装:
(1)可分式的风圈应置于地面的枕木上进行装配。
(2) 风圈的的内径应测量并记录。
(3)风圈圆度公差按图纸所示。
(4) 当尺寸超过公差时,可用垫板插入可拆风圈之间调节。
(4) Backing plates can be inserted into gaps between sections of fan
(5) 将组装完毕的风圈安装到风筒底板上。
(5) The assembled fan ring should be installed onto the bottom
plate.
- 32 -
5.6 风机机架和风机护罩
5.6.1 风机机架安装:
(1)风机机架要精确安装就位。
(2)在安装轴承的基板处要检查水平度,水平度允差为 1mm/m,
当尺寸超过允差时应使用垫板。
checked for the base plates where bearing will be installed. Backing
5.6.2 风机护罩安装
风机护罩精确安装就位。
5.7 皮带传动系统的安装
5.7.1 轴与大皮带轮的安装参照《鼓风式空冷器》中第“5.6.1”
5.7.1 Installation of axle & Big belt pulley should refer to Item 5.6.1
5.7.2 可调倾角轮毂(当采用时)的安装参照《鼓风式空冷器》中第
“5.6.2”
- 33 -
5.7.2 Installation of wheel boss with adjustable dip angle should refer to
5.7.3 自调倾角轮毂(当采用时)的安装参照《鼓风式空冷器》中第
“5.6.3”
5.7.3 Installation of wheel boss with self adjustable dip angle should refer
5.7.4 风机叶片的安装参照《鼓风式空冷器》中第“5.6.4”
5.7.5 叶尖间隙要求按照《鼓风式空冷器》中第“5.6.5”
5.7.5 Requirement regarding gap between blades and fan ring should
5.7.6 电动机和小皮带轮的安装参照《鼓风式空冷器》中第“5.6.6”
5.7.6 Installation of electric motor & small belt pulley should refer to
5.7.7 皮带的安装参照《鼓风式空冷器》中第“5.6.7”
5.7.7 Belt installation should refer to Item 5.6.7 included in Blower Type
Air Cooler
5.8 密封挡板
用螺栓将密封挡板固定在管束侧梁的下边。
Seal baffle is supposed to fixed under side beam of tube bundle with
- 34 -
bolts.
5.9 仪表与润滑
5.9.1 仪表风管安装:(如供货)
将空气软管与旋转接头或阀式定位器相连。
valve positioner.
5.9.2 润滑油管线的安装:
轴承润滑油管线必须经冲洗后方可与轴承连接,并用推荐的润滑
油脂充满管路。
6. 现场检查与试验:
6. 1 检查与试验项目参照《鼓风式空冷器》中第“6.1”
6.1 Inspection & testing items should refer to Item 6.1 included in
6.2 安装和调整的检验参照《鼓风式空冷器》中第“6.2”。
6.2 Inspection for installation and adjustment should refer to Item 6.2
- 35 -
6.3 风机性能试验:
6.3.1 运转前准备工作参照《鼓风式空冷器》中第“6.3.1”
6.3.2 测量方法参照《鼓风式空冷器》中第“6.3.2”
6.3.3 核实方法参照《鼓风式空冷器》中第“6.3.3”
6.4 自调倾角风机动作试验(一般在制造厂内调妥)参照《鼓风式空
冷器》中第“6.4”
6.4 Moving test of fan with self adjustable dip angle should refer to Item
6.5 传动系统检查方法参照《鼓风式空冷器》中第“6.5”。
6.5 Inspection method of driving system should refer to Item 6.5 included
- 36 -
第二部分附录 A 引风式空冷式换热器的结构及组件 Appendix A of Section 2 Structure & Components of Induced
37
第二部分附录 B
Appendix B of section 2
安装顺序图
检查固定螺栓的有关距离 立 柱 风机机架
Inspection of relative distance between bolts column fan structure
走道和爬梯 管 束 轮毂轴固定管
Walkway & stair Tube bundle Fixing pipe of wheel boss axle
皮 带 加润滑油脂 拆除管束装运螺栓
调 整 风 机 试 车
38
修订说明:
造的空冷器安装外,还适用按 GB/T15386-1994《空冷式换热器》制
造的空冷器的安装。无论按哪种标准制造的空冷器,其安装除满足本
说明书的条款外,还应满足 GB50205-2001“钢结构工程施工及验收
规范的规定”。
1.2 空气冷却器各部件间不用螺栓连接时,则按图样要求进行焊接连
接。
1.3 第 6 款中由于风机安装工艺不同,本条款大多工序已由制造厂在
厂内组装完成。未完成部分按“风机说明书”进行安置及调整。
Revision Notes:
1.2 If connection of parts of air cooler does not require for bolts,
39
manufacturing factory. The remaining parts shall be installed and
40