Professional Documents
Culture Documents
переклад exhibits
переклад exhibits
Посилання
Шановний докторе
Від імені Генерального секретаря Організації Об'єднаних Націй маю честь справжнім
передати цим текст резолюції "Про Співпраю між Організацією Об'єднаних Націй і
Карибським співтовариством" (а / res / 53/17), прийняте Генеральною Асамблеєю 29
жовтня ...
Шановне панство
надамо будь-яку додаткову інформацію або допомогу, яка може знадобитися Вам.
ИЛИ при першій вимозі ИЛИ на вашу вимогу
У своєму листі ИЛИ Звертаюся до Вас з глибокою повагою до или хочу подякувати за
багатьох досягнень Організації Об'єднаних Націй за останні 70 років. Оскільки в цьому
році відзначається 70-я річниця ООН і 70-та річниця незалежності Кореї, Корейська
служба радіомовлення має честь представити таланти Оркестру народних інструментів
Корейської системи мовлення. на майбутній концерт 23 жовтня.
Це значущий час або велика подія для ООН і для Кореї. Але, на превеликий жаль, я не
зможу взяти участь в засіданні у зв'язку з невідкладними питаннями, які вимагають
моєї присутності тут в жовтні місяці.
Проте, мені приємно, що віце-президент КБС Кім Донс зможе відвідати цей захід під
час моєї відсутності. Він дуже сподівається взяти участь у цьому заході в якості
представника КБС, і я впевнений, що він гідно представить КБС.
20
Дозвольте мені зробити посилання на мій лист від 17 червня ... яке я направив вам в
зв'язку зі зміною ставок на паркувальні місця на стоянці Організації для членів
делегацій.
Я залишаюсь(?)
Щиро Ваш
його Високоповажністе
пан ...
21
Шановний пане
Від імені Генерального секретаря я хотів би подякувати Вам за Ваш лист від 17
травня ..., в якому Генеральний секретар запрошується виступити на першому
пленарному засіданні першого Глобального форуму з розвитку людського потенціалу,
який відбудеться в Секретаріаті Організації Об'єднаних Націй о 10 ч. 00 м . 29 липня
Щиро ваш
пане
22
Шановна пані
Для нас було б честю якби ви приєдналися до нас в Організації Об'єднаних Націй і
виконали дві композиції з вашого вражаючого репертуару - ми хотіли б запропонувати
пісню "Roar" - з оркестром народних інструментів Корейської системи мовлення, яка б
супроводжувала вас. Ваша участь надала б унікальний вимір урочистої ювілею,
особливо з урахуванням Вашої ролі посла доброї волі ЮНІСЕФ і Вашої
прихильності(відданості) справі поліпшення життя найбільш вразливих дітей світу.
de facto, de jure
idem - те ж саме
apartheid
chargé d’affaires
communiqué
coup d’état
expose – презентувати
fait accompli - доконаний факт здійсненний
interim
laissez-passer – пропуск
milieu – кола(середа)
pourparleur – перемовини
procès-verbal – протокол
rapprochement – зближення
vice-versa - навпаки