You are on page 1of 5

1

Посилання
Шановний докторе
Від імені Генерального секретаря Організації Об'єднаних Націй маю честь справжнім
передати цим текст резолюції "Про Співпраю між Організацією Об'єднаних Націй і
Карибським співтовариством" (а / res / 53/17), прийняте Генеральною Асамблеєю 29
жовтня ...

перепроваджуючи цю резолюцію, прагну звернути Вашу увагу на пункт 7 ухвали


резолюції частини, в якому Асамблея, зокрема, рекомендувала: "провести другу
спільну нараду представників Карибського співтовариства і його асоційованих
інституціями і системи Організації Об'єднаних Націй в 20 ... в Карибському регіоні з
метою перевірити та оцінити стан про здійснення узгоджених сфер та питань і
провести консультації щодо додаткових заходів і процедур, які можуть знадобитися
для полегшення і зміцнення співпраці між обома організаціями ". Копії цієї резолюції
були передані відповідним організаціям і всім державам-членам. Вищезгаданий пункт
ухвали був доведений до відома Генерального секретаря Секретаріату Карибського
співдружності і постійних представників держав - членів КАРИКОМ при Організації
Об'єднаних Націй.

Шановне панство

Сьогодні Вам і іншим спостерігачам були спрямовані(надіслані) екземпляри першої


серії документів, випущених у зв'язку з майбутньою Міжорганізаційної нарадою з
питань перекладу, документації і видання (МСМЯОДП). Ця завчасна доставка
спрямована полегшити вашу підготовку до розгляду відповідних пунктів порядку
денного.

Відкриття наради відбудеться 29 червня о 10 год. 30 м. Однак ми поки не знаємо, який


конференц-зал буде надано нам. ИЛИ Про місце проведення конференції буде
повідомлено додатково.

надамо будь-яку додаткову інформацію або допомогу, яка може знадобитися Вам.
ИЛИ при першій вимозі ИЛИ на вашу вимогу

Його високоповажносте пан гімун

У своєму листі ИЛИ Звертаюся до Вас з глибокою повагою до или хочу подякувати за
багатьох досягнень Організації Об'єднаних Націй за останні 70 років. Оскільки в цьому
році відзначається 70-я річниця ООН і 70-та річниця незалежності Кореї, Корейська
служба радіомовлення має честь представити таланти Оркестру народних інструментів
Корейської системи мовлення. на майбутній концерт 23 жовтня.
Це значущий час або велика подія для ООН і для Кореї. Але, на превеликий жаль, я не
зможу взяти участь в засіданні у зв'язку з невідкладними питаннями, які вимагають
моєї присутності тут в жовтні місяці.

Проте, мені приємно, що віце-президент КБС Кім Донс зможе відвідати цей захід під
час моєї відсутності. Він дуже сподівається взяти участь у цьому заході в якості
представника КБС, і я впевнений, що він гідно представить КБС.

Бажаю успіхів в проведенні концерту та нових досягнень в роботі оон. Я сподіваюся на


продовження нашого партнерства і співробітництва при спільному розгляді
можливостей майбутнього.

20

Дозвольте мені зробити посилання на мій лист від 17 червня ... яке я направив вам в
зв'язку зі зміною ставок на паркувальні місця на стоянці Організації для членів
делегацій.

Після отриманні цього листа Консультативний комітет з адміністративних і


бюджетних питань робив запит до Генерального секретаря щодо подання на розгляд
спеціальної доповіді стосовно усіх аспектів експлуатації гаражу в Центральних
установах для вивчення(проведення дослідження) на його 20 ... весняної сесії. До
вивчення/ розгляду цієї доповіді Консультативний комітет розробив шкалу ставок
за користування гаражем, яка буде представлена на ухвалення Генеральної Асамблеї на
її сесії.

в результаті, я прийняв рішення про те, що зміна ставок, передбачене на 1 серпня 20


років ... не буде тепер здійснено. Нинішні(актуальні) ставки будуть чинними до тих
пір, поки Генеральна Асамблея не завершить обговорення цього питання.

Я залишаюсь(?)

Щиро Ваш

його Високоповажністе

пан ...

Надзвичайний і Повноважний Посол

Постійний представник Маврикію при Організації Об'єднаних Націй

21

Шановний пане
Від імені Генерального секретаря я хотів би подякувати Вам за Ваш лист від 17
травня ..., в якому Генеральний секретар запрошується виступити на першому
пленарному засіданні першого Глобального форуму з розвитку людського потенціалу,
який відбудеться в Секретаріаті Організації Об'єднаних Націй о 10 ч. 00 м . 29 липня

Генеральний секретар дуже радий прийняти це запрошення. 20 липня він розраховує


виступити на цьому високому форумі (поважному зібранні)...

Щиро ваш

пане

Спеціальний радник Керівника Програми розвитку Організації Об'єднаних Націй

22

Шановна пані

Від імені пані ..., заступника Генерального секретаря по комунікації та громадської


інформації, яка в даний час відсутня в центральних установах Організації Об'єднаних
Націй, з великим задоволенням запрошую вас виступити на концерті з нагоди 70-ї
річниці Організації Об'єднаних Націй в центральній установі Організації Об'єднаних
Націй в Нью-Йорку в п'ятницю, 23 жовтня, 20.... Цього року концерт буде справді
глобальним подією або заходом, реклама(???) буде представлений(присвячена)
Оркестром народних інструментів Корейської системи мовлення (KBS), а також
Посланником світу Ланг Ланг, Гарлемский хор Євангелія та іншими спеціальними
гостями.

Для нас було б честю якби ви приєдналися до нас в Організації Об'єднаних Націй і
виконали дві композиції з вашого вражаючого репертуару - ми хотіли б запропонувати
пісню "Roar" - з оркестром народних інструментів Корейської системи мовлення, яка б
супроводжувала вас. Ваша участь надала б унікальний вимір урочистої ювілею,
особливо з урахуванням Вашої ролі посла доброї волі ЮНІСЕФ і Вашої
прихильності(відданості) справі поліпшення життя найбільш вразливих дітей світу.

Концерт буде проходити в присутності Генерального секретаря з запрошеними


гостями з дипломатичної спільноти, співробітників Організації Об'єднаних Націй та
спеціальних гостей Організації. Цього року концерт спонсорують Постійне
представництво Республіки Корея при Організації Об'єднаних Націй і Корейська
радіомовна корпорація.

Вечір розпочнеться о 6:30 в залі Генеральної Асамблеї, і ми надамо будь-яку додаткову


інформацію або подробиці про концерт, які можуть знадобитися Вам відразу ж після
завершення роботи над ними

Дуже сподіваємося, що Ви зможете прийняти наше запрошення і розраховуємо на Ваш


позитивну відповідь. Якщо Вам потрібна додаткова інформація, не соромтеся
звертатися до пана ... на (номер телефону) або електронною поштою за адресою
zzz@un.org.
Щиро ваш

Виконуючий обов'язки керівника Департаменту громадської інформації

ad referendum - ад референдум надалі до подальшого затвердження в


попередньому порядку

alio intuitu – з іншим наміром

bona fide – добросовісний справжній,

de facto, de jure

ex aequo et bono - по справедливості і добрій совісті

forro et igni – вогнем та мечем

gratis dictum – добровільна заява

idem - те ж саме

id est (i.e.) – тобто

in extenso – дослівно без скорочень

aide-mémoire – пам’ятна записка

apartheid

chargé d’affaires

chef de cabinet – керівник канцелярії

communiqué

coup d’état

curriculum vitae – біографічні дані

expose – презентувати
fait accompli - доконаний факт здійсненний

interim

laissez-passer – пропуск

milieu – кола(середа)

pourparleur – перемовини

procès-verbal – протокол

rapprochement – зближення

raison d’être – призначення

vice-versa - навпаки

You might also like