Professional Documents
Culture Documents
Originalne upute
S preko 100.000 prodanih viličara i skladišnih Vaš lokalni partner tvrtke Linde može vam
strojeva godišnje, Linde je jedan od vodećih ponuditi kompletan paket iz samo jednog
svjetskih proizvođača opreme za manipulaciju izvora: od stručnih savjeta o svim aspektima
materijalima. Mnogo je razloga za taj uspjeh: prodaje i servisa do, naravno, odgovarajućih
proizvodi tvrtke Linde nisu poznati samo po opcija financiranja. Naši ugovori o leasingu,
svojoj inovativnoj, vrhunskoj tehnologiji, već i najmu ili najmu s opcijom kupnje pružaju vam
po niskim troškovima energije i rada koji su u fleksibilnost da donošenje odluka prilagodite
usporedbi s konkurencijom niži do 40%. svojim individualnim poslovnim potrebama.
U skladu s visokom kvalitetom proizvoda Linde Material Handling GmbH
tvrtke Linde je i kvaliteta naše usluge. Uz Carl-von-Linde-Platz
deset proizvodnih pogona u cijelom svijetu 63743 Aschaffenburg
i široku mrežu prodajnih partnera na raspo- Telefon +49 (0) 6021 99-0
laganju smo vam u svako doba dana i širom Faks +49 (0) 6021 99-1570
svijeta. E-pošta: info@linde-mh.com
Web: http://www.linde-mh.com
1 Uvod
Vaš viličar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Nedopušteno korištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Opis korištenja i klimatski uvjeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Namjensko korištenje opreme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Korišteni simboli ..................................................... 4
Zakonski preduvjeti za stavljanje na tržište . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tehnički opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Sigurnost
Ostali rizici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stabilnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rad s industrijskim viličarima u proizvodnim pogonima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Osposobljena osoba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sigurnosni propisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Propisi za vožnju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rukovanje potrošnim materijalom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Periodične općenite provjere na viličarima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Općeniti prikazi
Oznake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Identifikacijska oznaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Općeniti prikaz, L14 – L16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Općeniti prikaz, L14 AP – L16 AP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kontrole modela L14 – L16 / L14AP – L16AP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kombinacija indikatora brojača radnih sati/pražnjenja akumulatora (ILDB) . . . . . . . . . . 21
4 Korištenje
Provjere prije prvog korištenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Svakodnevne provjere prije korištenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Provjera radnog okruženja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Općenite informacije o akumulatorima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Upotreba punjača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5 Održavanje
Opće informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Kalendar postupaka testiranja i održavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tehnička provjera i značajke održavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Preporučena maziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Plan održavanja prema potrebi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Čišćenje viličara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Čišćenje akumulatora i njegovog odjeljka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Aneks
7 Grafički prikazi
Električne sheme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 130
Snaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 130
Kontrole na modelu L14 – L16 s početnim podizačem . . . . . . . . . . . . . ............ 132
Kontrole na modelu L14 – L16 bez početnog podizača . . . . . . . . . . . . . ............ 134
Kontrole na modelu L14 – L16 AP s početnim podizačem . . . . . . . . . . . ............ 136
Kontrole na modelu L14 – L16 AP bez početnog podizača . . . . . . . . . . ............ 138
Sheme hidraulike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Proporcionalna kontrola / bez početnog podizača (od broja W4X 372A00001) . . . . . . . 140
Proporcionalna kontrola / početni podizač (od broja W4X 372A00001) . . . . . . . . . . . . . 142
Proporcionalna kontrola / bez početnog podizača / opcije pojačivača (od broja W4X
372A00001) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Proporcionalna kontrola / s početnim podizačem / opcijom pojačivača (od broja W4X
372A00001) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Uvod
1 Uvod
Vaš viličar
Vaš viličar
Pruža najbolje po pitanju radnih značajki, Pridržavajte se uputa za rukovanje koje ste
sigurnosti i udobnosti vožnje. Na vama je da primili uz svoj viličar. Redovito i u skladu s
održavate te kvalitete, čime ćete osigurati rasporedom izvršavajte provjere i poslove
dugotrajno korištenje svih njihovih prednosti. održavanja, uz korištenje preporučenog
potrošnog materijala.
Ove upute za rukovanje reći će vam sve što
trebate znati o pokretanju, vožnji i održavanju Oznake u tekstu (sprijeda, otraga, desno
ovog viličara. i lijevo) odnose se na položaje sklopova
komponenti u smjeru kretanja viličara prema
Dodatna oprema mora se koristi u skladu s
naprijed.
uputama koje su uz nju isporučene.
Nedopušteno korištenje
Ako se viličar ne koristi ispravno, postoji Upotreba viličara u područjima u kojima
velika opasnost od materijalne štete, ozljeda i postoji opasnost od požara ili eksplozije
smrtnog slučaja.
Upotreba viličara za slaganje / skidanje
Neovlaštena upotreba mora se zabraniti. složenog tereta na nagibima
Za korištenje viličara na način koji nije dopu- Stajanje na podignutim krakovima za utovar
šten odgovornost snosi tvrtka-kupac ili vozač,
Prekoračenje maksimalne nosivosti viličara
a ne proizvođač viličara.
Povećanje nosivosti viličara, primjerice
Sljedeći popis naveden je kao primjer i ne
pričvršćivanjem balasta.
smatra se konačnim.
Nije dopušteno sljedeće:
Upotreba viličara za prevoženje ljudi (osim
ako viličar nije dizajniran za tu namjenu)
Korišteni simboli
OPASNOST
NAPOMENA
Znači da nepridržavanje može ugroziti živote drugih
i/ili uzrokovati veliku štetu na opremi. Znači da se osobita pažnja mora obratiti na
specifično tehničko značenje jer ono možda
neće biti očito, čak ni stručnjaku.
UPOZORENJE
Znači da nepridržavanje može uzrokovati ozbiljne
NAPOMENA ZA OKOLIŠ
tjelesne povrede i/ili veliku štetu na opremi.
Obavezno je pridržavanje ovdje navedenih
uputa jer u suprotnom može doći do negativ-
OPREZ
nog utjecaja na okoliš.
Izjava
Tehnički opis
Tip 372 električnih paletnih viličara L14 – L16 Pogon
dizajniran je za intenzivno slaganje tereta u
Pogonski motor od 2,3 kW
malim prostorima.
Kontrola pogona L.A.C (Linde Asynchro-
Dostupni su različiti modeli:
nous Controller)
• L14 – L16 — kontrole za proporcionalno
podizanje bez početnog podizača Upravljački motor od 0,215 kW
• L14 LI – L16 LI — kontrole za proporcio- Kontroler L.E.S (Linde Electrical Steering)
nalno podizanje s početnim podizačem
Olovni akumulatori s kiselinom (24 V,
• L14 – L16 / AP s kontrolnom platformom za kapacitet 250 – 375 Ah) s okomitim ili
proporcionalno podizanje, bez početnog bočnim pristupom, ovisno o tipu šasije.
podizača
• L14 – L16 LI / AP s kontrolnom platformom
Sustav za podizanje
za proporcionalno podizanje, s početnim
podizačem Viličari su dostupni s različitim sustavima
hidraulike:
AP: hodni način rada ili način rada s vozačem
na viličaru, opremljen sklopivom platformom - snaga jedinice pumpe: 3 kW
koja operateru omogućava sigurno prelaženje
većih udaljenosti bez umaranja.
Podizni stupovi
LI: s početnim podizačem
Stup se podiže pomoću proporcionalne
Zahvaljujući kompaktnoj šasiji s kontaktom s kontrole na kormilu.
tlom u 4 točke, balansiranim kormilom i elek-
S: standardan (maks. visina 4724 mm)
tričnim kontrolerom upravljanja (LES), ovaj
paletni viličar predstavlja lagan, visokoučinko- D: dvostruki (maks. visina 3824 mm)
vit alat s lakim manevriranjem.
T: trostruki (maks. visina 5316 mm)
Sigurnost
2 Sigurnost
Ostali rizici
Ostali rizici
Unatoč pažljivom rukovanju i pridržavanju svih Slučajno izlaženje potrošnog materijala
odgovarajućih standarda i propisa, opasnost zbog curenja ili puknuća vodova, crijeva ili
pri upotrebi viličara ne može se u potpunosti spremnika.
isključiti.
Rizik od nezgode prilikom vožnje preko
Viličar i dodatna oprema sukladni su svim teškog terena poput nagiba, glatke ili
odgovarajućim sigurnosnim propisima. Do neravne površine, odnosno zbog loše
preostalih rizika može, međutim, doći čak vidljivosti itd.
i kada se viličar ispravno koristi i kada se
Rizik od pada, spoticanja ili poklizavanja
pažljivo pridržava svih uputa.
tijekom kretanja viličara, osobito na mokrim
Do opasnosti može doći čak i izvan opas- ili ledenim površinama te u slučaju curenja
nih područja samog viličara. Osobe koje potrošnog materijala.
se nalaze oko viličara moraju biti naročito
Rizik od požara i eksplozija zbog akumula-
oprezne. One odmah moraju reagirati u slu-
torskog i električnog napona.
čaju kvara, incidenta, neispravnosti itd.
Ljudske pogreške.
Moraju znati s kakvim je rizicima povezana
upotreba viličara. Zanemarivanje sigurnosnih propisa.
U ovim uputama za rukovanje navedene su i Rizik uzrokovan kvarom koji nije popravljen.
dodatne sigurnosne upute.
Rizik uzrokovan nedovoljnim održavanjem i
Ostali rizici mogu uključivati: testiranjem.
Rizik uzrokovan upotrebom neodgovaraju-
ćeg potrošnog materijala.
Stabilnost
Stabilnost viličara zajamčena je samo ako se skretanje i vožnja poprečno po nagibima,
jedinica koristi sukladno definiranim preporu-
vožnja po nagibima s teretom okrenutim
kama.
prema silaznoj strani,
Ona se ne jamči u slučaju:
teret koji je preširok ili pretežak,
skretanja velikom brzinom,
vožnja s teretom koji se njiše,
vožnja s podignutim teretom,
rubovi rampa ili stepenice.
vožnja s teretom koji je izbočen na strani
(npr. bočni gurač),
Osposobljena osoba
Osposobljena osoba je osoba specijalizirana • poznaje propise za sprječavanje nesreća
za područje industrijskih viličara koja je: • poznaje relevantne nacionalne tehničke
• uspješno završila obuku, najmanje na razini propise
servisnog inženjera za industrijske viličare
Osposobljena osoba zna procijeniti stanje
• ima dugogodišnje profesionalno iskustvo s industrijskog viličara u kontekstu zaštite
industrijskim viličarima zdravlja i sigurnosti.
Sigurnosni propisi
Ove upute i knjižica udruženja VDMA pod • Redovite provjere i tehničke kontrole
naslovom "Smjernice o korištenju industrijskih • Recikliranje sredstava za podmazivanje,
viličara u skladu sa specifikacijama i propi- ulja i akumulatora
sima" isporučuju se uz viličar i moraju se dati • Ostali rizici.
na uvid svim zaduženim osobama, a naročito
osobama koje su odgovorne za održavanje i I korisniku i odgovornoj osobi (poslodavcu)
vožnju. Poslodavac mora zajamčiti da je ope- preporučuje se pažnja u pridržavanju svih si-
rater shvatio sve upute, a naročito informacije gurnosnih pravila koja se odnose na korištenje
o sigurnosti. viličara za manipulaciju materijalima.
Pridržavajte se priloženih uputa i sigurnosnih Prilikom obuke operatera viličara preporuču-
propisa, a naročito sljedećeg: jemo stavljanje naglaska na sljedeće:
• Informacije o korištenju viličara za manipu- • Značajke viličara
laciju materijalima • Posebna dodatna oprema
• Propisi o prometnim trakama i područjima • Posebne značajke radnog okruženja.
rada
Obučite korisnika za vožnju viličara tako da on
• Odgovarajuće ponašanje, prava i odgo-
može na odgovarajući način kontrolirati viličar.
vornosti vozača
• Korištenje u posebnim područjima Tek nakon toga smije započeti s prevoženjem
paleta.
• Informacije o težini i dimenzijama paleta i
drugih vrsta spremnika Stabilnost viličara zajamčena je kada se stroj
• Informacije o pokretanju, vožnji i kočenju koristi na pravilan način.
• Informacije o održavanju i popravcima
Propisi za vožnju
Ovaj viličar smiju voziti samo osobe koje su • upoznati se sa sigurnim upravljanjem
obučene za vožnju, koje su dokazale svoju viličarom
vještinu prevoženja i rukovanja teretom te su • biti fizički i mentalno sposoban za sigurno
ovlaštene za vožnju viličara. Potrebno je i upravljanje viličarom
specifično poznavanje viličara.
OPASNOST
Vozač mora nositi zaštitnu opremu (zaštitna
odjeća, zaštitna kaciga, industrijske naočale i Konzumacija droge, alkohola i lijekova povećava
zaštitne rukavice) koja je prikladna za uvjete, opasnost od nezgoda!
posao i teret koji će podizati. Osobe pod utjecajem spomenutih supstanci ne
smiju izvršavati nikakve radove na viličaru ili s
Vozač također mora nositi zaštitnu obuću viličarom.
odgovarajuće veličine.
Vozač snosi odgovornost za viličar tijekom
Vozač mora: radnog vremena. Ne smije dopuštati neovla-
• pročitati i usvojiti upute za rukovanje štenim osobama za rukuju viličarom.
• poznavati svoje radno okruženje
Kada napušta viličar, vozač ga mora osigurati
od neovlaštene upotrebe.
Općeniti prikazi
3 Općeniti prikazi
Oznake
Oznake
Identifikacijska oznaka
* Dodatna oprema
NAPOMENA
Lagani uvjeti rada viličara: potenciometar (2)
postavite na slovo "I".
Korištenje
4 Korištenje
Provjere prije prvog korištenja
Poklopac akumulatora mora biti ispravno zat- Vozač teret mora pažljivo prevoziti Veličina te-
voren, a sva dodatna oprema mora ispravno reta može negativno utjecati na manevriranje
biti pričvršćena. i ograničiti vidno polje. Potrebno je smanjiti i
brzinu viličara jer bi se viličar mogao prevrnuti
Područje rada mora biti čisto. Na putu kretanja prilikom kočenja ili skretanja.
viličara ne smije biti zapreka ni ljudi.
Brzina se mora smanjiti kada se prelazi preko
Vozač mora paziti na sve što bi moglo nega- prepreka kako viličar ne bi postao nestabilan
tivno utjecati na sigurno manevriranje: te kako ne bi došlo do vibracija u rukama
• Nitko ne smije biti u blizini viličara vozača.
• Nitko ne smije biti ispod vilica kada su one
podignute
Upotreba punjača
Punjač se koristi za punjenje akumulatora. Zelena LED Crvena LED
Faza
dioda dioda
Isključite viličar. Okrenuti
Pritisnite gumb za isključivanje u hitnom polovi Isključeno Isključeno
slučaju. akumulatora
Prekidač
Utikač punjača uključite u strujnu utičnicu. za odabir u
Treperi Treperi
Zelena LED Crvena LED neutralnom
Faza položaju
dioda dioda
Isključena
strujna Isključeno Isključeno OPREZ
utičnica Upotreba ugrađenog punjača koji nije preporučen
Faze strogo je zabranjena.
Treperi Isključeno
punjenja
Faza zau-
stavljanja / OPREZ
Neprekidno
ujednača- Isključeno Opasnost od oštećenja strujnog kabela može
svijetli uzrokovati strujni udar i/ili opekline!
vanja / održa-
vanja Viličar parkirajte dovoljno blizu strujnoj utičnici kako
Predugo Neprekidno strujni kabel ugrađenog punjača ne bi bio zategnut
Isključeno prilikom priključivanja i punjenja.
punjenje svijetli
Okrenuti
polovi OPREZ
punjača Opasnost od oštećenja strujnog kabela zbog
(preokrenuti čestog rukovanja. Opasnost od strujnog udara
su + i - kabeli i/ili opeklina!
punjača, a Neprekidno Neprekidno Strujni kabel mora se redovito provjeravati u sklopu
akumulator je svijetli svijetli redovnih propisanih provjera i operacija održa-
na uobičajen vanja.
način
priključen
na sklop
viličara)
Podešavanje ugrađenog
punjača
• Ako je viličar isporučen sa svojim akumula-
torom, postavke punjača (1) podešene su u
tvornici.
• Ako je viličar isporučen bez svojeg akumu-
latora, kvalificirani tehničar mora podesiti
postavke prilikom prvog korištenja viličara.
Pokretanje
Priključite priključak akumulatora.
Povucite gumb za zaustavljanje u hitnom
slučaju u podignuti položaj.
Okrenite ključ paljenja (1) udesno.
Uključuje se indikator pražnjenja i brojač
radnih sati (2) spreman je za rad.
Kočnica se automatski deaktivira.
Podignite krakove vilice nekoliko centime-
tara.
NAPOMENA
Brzinu uvijek prilagodite putu kretanja, mo-
gućim opasnostima i teretu. Paletni viličar
koristite na podlogama koje su ravne i čvrste.
OPASNOST
Modeli s bočnim pristupom:
Zabranjeno je korištenje viličara s otvorenim po-
klopcem akumulatora.
UPOZORENJE
Vožnja po nagibima većim od 10% zabranjena je
zbog kapaciteta kočenja i stabilnosti.
NAPOMENA
U područjima (1) i (2) aktivira se elektroma-
gnetska kočnica i vožnja viličara nije moguća.
Upravljanje
U ravnoj liniji kormilo se nalazi u središnjem
položaju.
Kad se kormilo okrene u smjeru kazaljke na
satu, paletni viličar skreće ulijevo u smjeru
vožnje prema naprijed.
Kad se kormilo okrene suprotno od smjera
kazaljke na satu, paletni viličar skreće
udesno u smjeru vožnje prema naprijed.
UPOZORENJE
Prije skretanja uvijek usporite. Prebrzo skretanje
pod oštrim kutom može uzrokovati prevrtanje
viličara.
NAPOMENA
Ne preporučuje se nepravilno korištenje vili-
čara na nagibu. To pogonski motor, kočnice i
akumulator izlaže velikim naprezanjima.
Nagibima uvijek treba prilaziti vrlo pažljivo:
Nikada nemojte pokušavati voziti po nagibu
većem od onog koji je specificiran u podat-
kovnom listu viličara.
Podloga mora biti čista i ne smije biti klizava,
a put kretanja mora biti prohodan.
Vožnja uz nagib
Uz nagibe se uvijek mora voziti prema natrag,
s teretom okrenutim uz nagib.
Preporučujemo da uz nagib bez tereta vozite
prema naprijed.
OPASNOST
Opasnost po život i/ili rizik od teškog oštećenja
opreme.
Nikada nemojte parkirati viličar na nagibu. Na na-
gibu nikada nemojte izvoditi polukružna okretanja
ili voziti prečicom. Vozač po nagibu mora voziti
manjom brzinom.
UPOZORENJE
Postoji rizik od ozbiljnih ozljeda i/ili teških oštećenja
opreme
Vožnja po nagibima većim od 10% zabranjena je
zbog kapaciteta kočenja.
Kretanje na nagibu
Aktivirajte kontrolni gumb u potrebnom
smjeru.
Nagnite kormilo u položaj za vožnju.
Otpustite kontrolni gumb kako bi se aktivi-
rala parkirna kočnica.
NAPOMENA OPREZ
Za niže temperature dostupna je opcija za Kako bi se spriječilo da donji dio podiznog su-
hlađene skladišne prostore. stava struže o tlo, prije kretanja uvijek podignite
vilice do pola pune visine.
Ovi modeli usklađeni su sa standardom EN
Uvijek isključite paljenje prije napuštanja viličara.
12895 za elektromagnetsku kompatibilnost.
Pravilan rad viličara ne može se jamčiti u Nošenje zaštitne obuće obavezno je kako bi se
osigurala učinkovita zaštita.
prostorima gdje bi snaga elektromagnetskih
polja mogla premašiti ograničenja navedena
u standardu. UPOZORENJE
Viličari se moraju koristiti na suhoj, čistoj i Uvijek držite ruke podalje od kontrola te isključite
ravnoj podlozi. napajanje iz akumulatora i spustite sklop na tlo
prije dodirivanja pomičnih dijelova i uređaja.
Paletni viličari bez početnog podizača mogu Zaštitni zaslon stupa uvijek mora biti pravilno
se kretati preko rampa i blagih nagiba; paletni postavljen i dobro pričvršćen.
viličari s početnim podizačem mogu prelaziti i
veće prepreke.
UPOZORENJE
L14 AP može slagati terete do 1400 kg, dok
maksimalna nosivost modela L16 AP iznosi Sigurnosne upute za vožnju
1600 kg. L14AP/L16AP s početnim podiza- Vozač mora voziti polako prilikom skretanja i
čem može prevoziti 2000 kg na krakovima za kretanja u uskim prolazima.
teret. Vozač uvijek mora održavati sigurnu udaljenost
za kočenje od vozila ili osoba ispred sebe.
Teret mora biti jednolik, maksimalne preporu- Vozač mora izbjegavati naglo zaustavljanje,
čene visine od 2 m. prebrzo polukružno okretanje i preticanje u
prostorima sa slabom vidljivošću.
Informacije o primjenama koje se razlikuju od
iznad prikazanih zatražite od naših servisnih
inženjera.
Pokretanje
Priključite priključak akumulatora.
Popnite se na platformu s detektorom
UPOZORENJE
Prije pokretanja uvijek postavite bočne zaštitne
šipke.
NAPOMENA
Brzinu uvijek prilagodite putu kretanja, mo-
gućim opasnostima i teretu. Paletni viličar
koristite na podlogama koje su ravne i čvrste.
OPASNOST
Modeli s bočnim pristupom:
Zabranjeno je korištenje viličara s otvorenim po-
klopcem akumulatora.
UPOZORENJE
Vožnja po nagibima većim od 10% zabranjena je
zbog kapaciteta kočenja i stabilnosti.
NAPOMENA
• Vožnja u hodnom načinu rada moguća
je samo kad je platforma podignuta i kad
su bočne zaštitne šipke sklopljene prema
vilicama.
• Aktivira se sigurnosni stupanj za vožnju
prema natrag.
• Maks. brzina u hodnom načinu rada
smanjena je na 6 km/h.
NAPOMENA
Kad su bočne zaštitne šipke sklopljene i
platforma u spuštenom položaju, brzina
viličara ograničena je na 6 km/h.
NAPOMENA:
Lijevi i desni rukohvat moraju biti u istom
položaju (otvoreni ili uvučeni) kako bi vožnja
bila moguća
Upravljanje
U ravnoj liniji kormilo se nalazi u središnjem
položaju.
Kad se kormilo okrene u smjeru kazaljke na
satu, paletni viličar skreće ulijevo u smjeru
vožnje prema naprijed.
Kad se kormilo okrene suprotno od smjera
kazaljke na satu, paletni viličar skreće
udesno u smjeru vožnje prema naprijed.
UPOZORENJE
Prije skretanja uvijek usporite. Prebrzo skretanje
pod oštrim kutom može uzrokovati prevrtanje
viličara.
NAPOMENA
Ne preporučuje se nepravilno korištenje vili-
čara na nagibu. To pogonski motor, kočnice i
akumulator izlaže velikim naprezanjima.
Nagibima uvijek treba prilaziti vrlo pažljivo:
Nikada nemojte pokušavati voziti po nagibu
većem od onog koji je specificiran u podat-
kovnom listu viličara.
Podloga mora biti čista i ne smije biti klizava,
a put kretanja mora biti prohodan.
Vožnja uz nagib
Uz nagibe se uvijek mora voziti prema natrag,
s teretom okrenutim uz nagib.
Preporučujemo da uz nagib bez tereta vozite
prema naprijed.
OPASNOST
Opasnost po život i/ili rizik od teškog oštećenja
opreme.
Nikada nemojte parkirati viličar na nagibu. Na na-
gibu nikada nemojte izvoditi polukružna okretanja
ili voziti prečicom. Vozač po nagibu mora voziti
manjom brzinom.
UPOZORENJE
Postoji rizik od ozbiljnih ozljeda i/ili teških oštećenja
opreme
Vožnja po nagibima većim od 10% zabranjena je
zbog kapaciteta kočenja.
Kretanje na nagibu
Aktivirajte kontrolni gumb u potrebnom
smjeru.
Nagnite kormilo u položaj za vožnju.
Otpustite kontrolni gumb kako bi se aktivi-
rala parkirna kočnica.
Parkirna kočnica
Automatski se aktivira kad vozač pusti
kormilo; kormilo se automatski vraća u
položaj za kočenje (1).
Automatsko kočenje
Kad se otpusti ventil gasa (3), kočenje
se automatski aktivira, a kad se postigne
određena brzina vožnje, primjenjuje se
elektromagnetska kočnica.
Kontrola trube
Zvučni signal mora se koristiti na putovima
kretanja sa slabom vidljivošću i na raskršćima.
Pritisnite gumb na kormilu (4).
Korištenje u hlađenim
skladišnim prostorima
(opcionalno)
OPREZ
Ako se standardni viličari izlažu ekstremnim uvje-
tima, postoji opasnost od znatnih oštećenja.
U hlađenim skladišnim prostorima mogu se koristiti
samo viličari opremljeni opcijom za hlađena skla-
dišta. Mora se koristiti posebno ulje namijenjeno
hlađenim skladištima.
Područje upotrebe
Viličari s opcijom za hlađena skladišta mogu
se koristiti u dvije različite vrste prostora:
• radni raspon 1: viličar može raditi pri
temperaturama do -5 °C te kratkotrajno pri
temperaturama do -10 °C. Viličar se mora
parkirati izvan hlađenog skladišta.
• radni raspon 2 (ulaz i izlaz): viličar se mora
naizmjenično koristiti unutar i izvan hlađe-
nog skladišta. Može izdržati temperature
između -30 °C i +45 °C. Potrebno se pridr-
žavati posebnih pravila kako se viličar ne bi
oštetio te kako ne bi došlo do kondenzacije
(pogledajte sljedeći odjeljak). Viličar se par-
kira izvan hlađenog skladišta.
Mjere opreza
Razlika u temperaturi između hlađenog
skladišta i zone sa sobnom temperaturom
može uzrokovati kondenzaciju vode.
Ta voda može se zamrznuti kada se viličar
vrati u hlađeno skladište te zaglaviti pokretne
dijelove viličara.
Do kondenzacije može doći ako viličar izvan
hlađenog skladišta ostane duže od deset
minuta. Zato je viličar potrebno ostaviti
izvan hlađenog skladišta 30 minuta kako bi
kondenzacija nestala.
OPASNOST
Ako se kondenzirana voda zamrzne u hlađenom
skladištu, zabranjeno je rukovati zaglavljenim
dijelovima.
To može uzrokovati trajno oštećenje viličara.
Parkiranje
Viličar se mora parkirati izvan hlađenog
skladišta.
Parkiranje u hlađenom skladištu može uzroko-
vati ozbiljna oštećenja električne i mehaničke
opreme (brtve, crijeva, gumeni i sintetički dije-
lovi).
OPREZ
Ispražnjene akumulatore i akumulatore koje ne
koristite nemojte ostavljati u hlađenom skladištu.
To može uzrokovati trajna oštećenja.
Korištenje stupa
UPOZORENJE
Uređaj za podizanje i pribor za rad koristite samo za
njihovu predviđenu namjenu. Operater mora primiti
upute o radu mehanizma za podizanje.
UPOZORENJE
Nikada nemojte ulaziti rukama u prostor meha-
nizma za podizanje.
OPASNOST
Zaštitni zaslon stupa uvijek mora biti na svojem
mjestu, pravilno pričvršćen i čist kako bi omogućio
dobru vidljivost.
Podizanje/spuštanje stupa
Podizanje stupa:
Okrenite ključ paljenja udesno.
Povucite kontrolu podizanja vilice (1) prema
dolje.
Spuštanje stupa
Pritisnite kontrolu spuštanja vilice (1) prema
dolje.
Kad se kontrola podizanja otpusti (1), nosač
vilice stabilizira se na potrebnoj visini.
NAPOMENA
Brzina pokreta podizanja i spuštanja utvrđuje
se stupnjem do kojeg je pomaknuta proporcio-
nalna kontrola (1). Kad se otpusti, automatski
se vraća u neutralni položaj.
OPREZ
Tu kontrolu (1) uvijek koristite nježno, bez naglih
pokreta.
NAPOMENA
Kad se vilice podignu, krakovi za teret auto-
matski se spuštaju. Kontrola početnog podi-
zanja nije moguća kad se vilice nalaze na 1,50
m visine od tla.
Rad s teretima
Prije preuzimanja tereta
Pazite da njegova težina ne premašuje
nosivost viličara.
Provjerite nominalnu nosivost koja je
navedena na pločici nazivnog kapaciteta
viličara.
Morate i osigurati da je teret stabilan, dobro
uravnotežen i centriran između krakova za
teret kako bi se izbjeglo ispadanje bilo kojeg
dijela tereta.
Provjerite je li širina tereta kompatibilna sa
širinom krakova za teret.
OPREZ
Morate nositi sigurnosnu obuću.
Prijevoz ljudi strogo je zabranjen.
OPASNOST
Prilikom približavanja skretanju i na mokrim podlo-
gama potrebno je usporiti.
OPREZ
Nemojte dodirivati obližnje terete niti terete koji se
nalaze pored ili ispred tereta kojim rukujete.
Terete rasporedite tako da između njih bude malen
slobodan prostor, kako ne bi došli u međusobni
kontakt.
Prijevoz tereta
OPASNOST
Osoblje ne smije stajati ispod niti u blizini viličara
kad se teret nalazi u podignutom položaju.
OPASNOST
Nikada nemojte prevoziti teret s vilicama u podignu-
tom položaju jer bi viličar mogao postati nestabilan.
OPREZ
Nemojte dodirivati susjedne terete ili terete smješ-
tene iza viličara.
OPREZ
Prije premještanja tereta provjerite ne nalaze li se u
blizini druge osobe.
Slaganje tereta
Pažljivo dovezite stroj do potrebne lokacije.
Podignite vilice tako da budu primjetno
podignute iznad razine na kojoj se mora
smjestiti teret.
Vozite viličar prema naprijed, u regal.
Spustite teret tako da se krakovi vilice
oslobode.
Povucite stroj u ravnoj liniji.
Ponovo spustite vilice na nekoliko centime-
tara od tla.
OPASNOST
Osoblje ne smije stajati ispod niti u blizini viličara
kad se teret nalazi u podignutom položaju.
OPREZ
Za oslobađanje tereta iz regala nemojte koristiti
kontrolu za početno podizanje kako biste zadržali
maksimalnu stabilnost i spriječili rizik od preoptere-
ćivanja viličara.
OPASNOST
Osoblje ne smije stajati ispod niti u blizini viličara
prilikom njegovog podizanja.
Nemojte vješati viličar za kormilo.
Podizanje slagača
Kod nekih je radova potrebno podizanje
viličara.
Koristite dizalicu (3) odgovarajućeg podiz-
nog kapaciteta.
Kako biste podigli prednju stranu viličara,
postavite dizalicu (3) ispod šasije i kao si-
gurnosnu mjeru umetnite drveni podmetač
(2).
Prilikom radova na uređaju za podizanje
dizalica mora biti smještena ispod okvira
akumulatora (4).
Kako biste mogli servisirati kotače za teret,
postavite dizalicu (3) ispod krakova za teret
na označena mjesta (5).
UPOZORENJE
Nakon podizanja stroj imobilizirajte i poduprite ga
podupiračima.
Tegljenje
OPREZ
Nemojte tegliti viličar povlačenjem za kormilo.
Prije tegljenja viličara skinite teret s njega.
Skidanje stupa
OPASNOST
Zakvačite jarmove na prsten (2).
Ove radove smije obavljati isključivo osoblje iz
poslovne mreže.
Skladištenje viličara
Potrebno je poduzeti mjere opreza ako će Podmažite sve šarke i spojeve.
viličar mirovati dulje razdoblje. Postupci ovise
Provjerite stanje akumulatora i gustoću
u duljini vremena mirovanja.
elektrolita. Održavajte akumulator su-
kladno uputama proizvođača akumulatora
Skladištenje na manje od dva mjeseca (slijedite upute).
Ako se viličar neće koristiti manje od dva Kontakte poprskajte sredstvom u spreju
mjeseca, potrebno je izvršiti određene radnje: koje je previđeno za kontakte.
Pažljivo očistite viličar. Podignite i poduprite viličar: kako bi se
Provjerite razinu hidrauličkog ulja i prema spriječila nepovratna deformacija guma,
potrebi nadolijte ulje. kotači ne smiju dodirivati tlo.
Održavanje
5 Održavanje
Opće informacije
Opće informacije
Kako bi vaš viličar uvijek bio spreman za upo- OPREZ
trebu, trebali biste redovito izvršavati manji
Viličar uvijek mora biti pravilno označen.
broj zadataka održavanja i provjere, sukladno
Nedostajuće ili oštećene identifikacijske pločice i/ili
uputama u priručniku za rukovanje. Održa-
samoljepljive oznake moraju se zamijeniti.
vanje smiju obavljati samo kvalificirane osobe
Skladišni broj ili broj za naručivanje potražite u
koje je ovlastio proizvođač. S ovlaštenim katalogu rezervnih dijelova.
distributerom možete sklopiti ugovor o održa-
vanju na temelju kojeg će se obavljati ti radovi.
NAPOMENA ZA OKOLIŠ
Ako ove radnje želite obaviti sami, preporu-
čujemo da najmanje prve tri provjere napravi Pridržavajte se informacija o radu s potrošnim
ovlašteni tehničar u prisutnosti predstavnika materijalom
vaše službe. Osoblje iz vaše službe zatim
može dobiti potrebne upute. NAPOMENA
Prilikom održavanja viličar treba biti parkiran Prilikom korištenja viličara u ekstremnim uv-
na ravnoj površini i zaustavljen (isključen jetima (npr. ekstremna toplina ili hladnoća,
motor, izvađen ključ za paljenje i iskopčan velike količine prašine itd.), u skladu s tim mo-
priključak akumulatora). raju se skratiti vremenska razdoblja navedena
Prilikom radova na podignutom nosaču vilica u pregledu održavanja.
i/ili podiznom stupu, provjerite jesu li oni
dostatno osigurani od slučajnog pada. Intervali održavanja
Prilikom svakog izvođenja radova na prednjoj U određenim uvjetima postoji mogućnost mi-
strani viličara podizni stup mora biti osiguran jenjanja intervala za neke poslove održavanja
kako bi se spriječilo njegovo naginjanje prema navedene u pregledu održavanja.
natrag.
Koristite preporučeni potrošni materijal,
Na viličaru se bez odobrenja proizvođača ne motorno ulje i rashladno sredstvo. Intervali
smiju izvoditi nikakve preinake (izmjene na provjera i održavanja ovise o uvjetima rada i
priključcima ili prenamjene). primjene viličara.
Nakon svih servisnih radova na viličaru moraju U težim uvjetima preporučujemo kraće inter-
se izvršiti provjera funkcija i probni rad. vale. Obratite se svom ovlaštenom distribu-
teru.
Preporučena maziva
Hidrauličko ulje NAPOMENA ZA OKOLIŠ
ISO VG46 H-L ili H-LP (DIN 51524)
Iskorištena ulja moraju se pohraniti na sigu-
Referenca proizvođača br. u posudama od 5 ran način sve do odlaganja u otpad u skladu
litara: FM 8101521 s mjerama zaštite okoliša. Iskorištena ulja ni-
kada nemojte izlijevati u odvod niti dopustiti da
Za hlađena skladišta: FM 8101489 (posude prodru u tlo. Odlaganje otpadnih i nečistih pa-
od 25 litara) kiranja mora se provoditi u skladu s trenutnim
propisima.
NAPOMENA
Ako niste sigurni, zatražite savjet od lokalnog NAPOMENA ZA OKOLIŠ
distributera viličara. Savjet lokalnog distri- Nemojte dopustiti da se proizvod proširi
butera trebali biste zatražiti i ako vam pred- okolišem. Nemojte ga odlagati izravno u
stavnik proizvođača ulja ponudi ulje koje nije odvode ili rijeke. Pakiranje ovog proizvoda
navedeno u ovim uputama za rukovanje. Pro- mora se tretirati kao otpad. Onečišćena
izvođač odobrava samo iznad navedena ulja. pakiranja moraju se potpuno isprazniti i zatim
Korištenje mješavina ulja ili hidrauličkih teku- se mogu ponovo koristiti, nakon temeljitog
ćina koje nisu preporučene može uzrokovati čišćenja.
oštećenja čije otklanjanje može biti skupo.
OPREZ
U slučaju korištenja komprimiranog zraka najprije
sredstvom za hladno pranje odstranite tvrdokornu
prljavštinu. Prije podmazivanja naročito pažljivo
očistite otvore za ulijevanje ulja i površine oko njih
te mazalice. Osušite viličar nakon čišćenja.
Ako i unatoč svim mjerama opreza dođe do prodi-
ranja vode u motor, viličar se mora staviti u upotrebu
kako bi se izbjeglo stvaranja hrđe (osušit će se vla-
stitom toplinom). Motori se mogu osušiti i pomoću
komprimiranog zraka.
NAPOMENA
Ako se viličar često čisti, mora se češće i
podmazivati.
UPOZORENJE
Ovu osjetljivu operaciju treba izvršavati uz nošenje
rukavica, naočala i odjeće otpornih na kiseline.
Slijedite sigurnosne mjere opreza opisane u pre-
thodnim odjeljcima. Vodu za ispiranja koja sadrži
kiselinu nemojte izlijevati u odvod.
Više informacija potražite u uputama za akumula-
tor.
OPREZ
U slučaju velikog nakupljanja sulfata ili velike
količine prolivenog elektrolita, što prije se obratite
našim servisnim inženjerima.
OPREZ
Prije početka rada na viličaru
Pritisnite gumb za isključivanje u hitnom slučaju
Iskopčajte priključak akumulatora.
OPREZ
Prije početka rada na viličaru
Pritisnite gumb za isključivanje u hitnom slučaju
Iskopčajte priključak akumulatora.
OPREZ
Prije korištenja viličara provjerite je li srednji vijak (1)
zategnut do kraja te je li kormilo pravilno zaključano
u položaju za vožnju.
UPOZORENJE
Prije korištenja stroja provjerite je li akumulator
pravilno postavljen te je li njegov poklopac dobro
zaključan.
OPREZ
Prilikom spuštanja vilica pazite da vam se stopala
ne nalaze ispod nosača vilice.
OPREZ
Tijekom rukovanja blokadom i umetanja akumula-
tora držite prste podalje od pomičnih dijelova kako
bi se izbjegao rizik od njihovog priklještenja.
Zatvaranje
Kako biste ga zatvorili, povucite poklopac
akumulatora prema natrag.
Podignite podupirač (3) kako biste ga
oslobodili iz njegovog nosača (2).
Pažljivo zatvorite poklopac.
Otpustite zaustavnik.
Zatvarajte poklopac prema prednjoj strani
sve dok brava ne sjedne u zatvoreni položaj.
UPOZORENJE
Uvijek pažljivo provjerite je li poklopac koji zakl-
jučava akumulator u njegovom odjeljku pravilno
zatvoren.
Provjera osigurača
Skinite prednji poklopac kako biste mogli
pristupiti osiguračima.
A:
Crveni osigurač od 10 A služi za zaštitu
kontrolnih krugova.
Zeleni osigurač od 30 A služi za zaštitu
kruga upravljačkog motora.
B:
Osigurač od 250 A služi za zaštitu kruga za
pogon i podizanje.
Sustav za podizanje
Provjera i podešavanje okova vodilice početnog podizanja
Provjera pričvršćenja bočnih graničnika u odjeljku akumulatora
Završne provjere
Provjera raznih spojeva
Čišćenje viličara prema potrebi
Provjera kodova pogrešaka pomoću dijagnostičkog softvera
Provođenje vizualne provjere općeg stanja šasije i vilica
Probna vožnja viličara
Pogonski motor
Čišćenje rashladnih rebara pogons-
kog motora
Otvorite poklopac akumulatora.
Iskopčajte priključak akumulatora.
Otvorite prednji poklopac tehničkog od-
jeljka.
Ispušite motor (1) komprimiranim zrakom.
Provjerite ima li na spojevima kabela za
napajanje znakova pregrijavanja.
Provjerite jesu li spojevi čvrsti.
Upravljanje/kočenje/kotači
Ispuhivanje i provjera četkica
upravljačkog motora
Otvorite poklopac akumulatora.
Iskopčajte priključak akumulatora.
Otvorite poklopac motora.
Skinite zaštitni pokrov.
Ispušite motor komprimiranim zrakom.
Provjerite ima li znakova zagrijavanja oko
spojeva četkica (3)
Provjerite jesu li spojevi čvrsti.
Laganim povlačenjem pletenice provjerite
kreću li se četkice dobro u svojem kućištu.
Podignite opruge(4), izvadite četkice iz
njihovih vodilica (5) i izmjerite njihovu
dužinu.
Prema potrebi ih zamijenite.
Provjerite nije li kolektor udubljen te ima li
na njemu znakova iskrenja.
NAPOMENA
Četkice uvijek mijenjajte u kompletu.
Preporučujemo da taj posao obavi naš ser-
visni inženjer.
Upravljački motor: 0,215 kW (nove: 22 mm,
min.: 11 mm)
OPREZ
U slučaju korištenja proizvoda koji nisu preporučeni
postoji rizik od nakupljanja prašine.
OPREZ
Prilikom izvođenja održavanja na konusnom zup-
čaniku i okretnoj ploču uvijek iskopčajte priključak
akumulatora. Preporučuje se nošenje rukavica.
OPREZ
Moraju se odstraniti sve žice koje su se možda
omotale oko glavčina i ležajeva kotača; u suprot-
nom postoji rizik od brzog trošenja kotača.
Zategnutost kotača
Podignite kotače tako da više ne dodiruju
podlogu.
Provjerite jesu li matice kotača zategnute.
• Pogonski kotač: 80 Nm
• Stabilizacijski kotač: 80 Nm
• Kotači za teret: 75 Nm
NAPOMENA
Preporučujemo da taj posao obavi naš ser-
visni inženjer.
Električna oprema
Čišćenje i ispuhivanje električne
ploče
OPREZ
Prije rada na električnim komponentama uvijek
iskopčajte priključak akumulatora.
NAPOMENA
Zaštitite električnu ploču od vlage. Sva
podešenja i popravke moraju izvršavati naši
servisni inženjeri.
NAPOMENA
Preporučujemo da taj posao obavi naš ser-
visni inženjer.
UPOZORENJE
Izbjegavajte kontakt s kiselinom.
OPREZ
Dolijevajte samo destiliranu vodu.
Nikada nemojte dolijevati vodu prije punjenja (rizik
od prelijevanja).
Nemojte prekomjerno puniti ćelije.
NAPOMENA
Više informacija potražite u uputama za
akumulator.
OPREZ
Budući da iznad navedeni nedostaci mogu dovesti
do ozbiljnih nesreća, što prije zatražite od naših
servisnih inženjera da ih otklone.
NAPOMENA
Preporučujemo da taj posao obavi naš ser-
visni inženjer.
Hidraulički sklopovi
Ispuhivanje i provjera četkica motora
pumpe
Otvorite poklopac akumulatora.
Iskopčajte priključak akumulatora.
Skinite zaštitni poklopac motora
Ispušite motor komprimiranim zrakom.
Provjerite ima li znakova zagrijavanja oko
spojeva četkica (3).
Provjerite jesu li spojevi čvrsti.
Laganim povlačenjem pletenice provjerite
kreću li se četkice dobro u svojem kućištu.
Podignite opruge(4), izvadite četkice iz
njihovih vodilica i izmjerite njihovu dužinu.
Prema potrebi ih zamijenite.
Provjerite nije li kolektor udubljen te ima li
na njemu znakova iskrenja.
UPOZORENJE
Postoji rizik od ozbiljnih ozljeda i/ili teških oštećenja
opreme
Ako skidate jedinicu pumpe, pripazite na spojnu
maticu.
NAPOMENA
Četkice uvijek mijenjajte u kompletu.
Dimenzije (motor pumpe od 3 kW):
• novi: 25 mm
• min.: 14 mm
Preporučujemo da taj posao obavi naš ser-
visni inženjer.
OPREZ
Pronađete li znakove propuštanja, obratite se
našim servisnim inženjerima.
OPREZ
Koristite samo hidrauličko ulje usklađeno sa speci-
fikacijama (pogledajte tablicu podmazivanja)
Punjenje
Ponovo pričvrstite jedinicu pumpe, uključu-
jući i brtveni obruč
Ponovo postavite hidrauličku jedinicu na
šasiju
Spojite cijevi i napajanje
Odvrnite odušni čep
Napunite spremnik
Ponovo postavite odušni čep
Odzračite hidraulički krug za podizanje na
način da otpustite vijke za odzračivanje na
cilindrima i izvršite nekoliko podizanja.
OPREZ
Rizik od povreda.
Prije početka rada osigurajte viličar. Spustite vilice
i krakove za teret na tlo. Isključite napajanje i
odspojite akumulator.
OPREZ
Rizik od prskanja hidrauličkog ulja.
Zaštitite okolne komponente krpama.
NAPOMENA
S obzirom na visok zatezni moment potreban
za čep hidrauličkog filtra (50 Nm), preporučuje
se prilikom izvršenja tog zadatka jedinica
pumpe bude pričvršćena za šasiju.
Podizni stup
Posebno održavanje stupa
Provjera stanja i zategnutosti stupa i
lanaca
Temeljito očistite vodilice stupa i lance.
Pregledajte ima li na površinama istrošeno-
sti i provjerite rotaciju valjaka.
Provjerite ima li znakova istrošenosti na
lancima, posebno oko povratnih remenica.
Provjerite spojnice lanca i sidrišta.
Zamijenite istrošene lance i lance koji su se
rastegnuli 3%.
Pregledajte pričvrsne elemente između
stupa i šasije.
Pregledajte pričvrsne obruče cilindara
stupa.
NAPOMENA
Ovisno o namjeni viličara lanci su podložni
rastezanju i zbog toga ih je potrebno redovito
podešavati.
OPREZ
Opasnost od kvarova na opremi ili njezinog uni-
štenja.
Nakon podešavanja provjerite doseže li podizni
nosač mehanički graničnik na vrhu stupa. U tom
slučaju skratite ili zamijenite lance. Preporučujemo
da ovu operaciju povjerite stručnom osoblju unutar
naše mreže.
NAPOMENA
Očistite lanac za podizanje ako je zaprljan.
Ispod dizala stavite primatelja.
Lanac očistite proizvodom na bazi parafina
(petrolej, loživo ulje itd.). Pridržavajte se
sigurnosnih uputa proizvođača.
Ako koristite parni mlazni perač, nemojte
koristiti aditive.
Odmah osušite lanac i spojeve komprimi-
ranim zrakom. Tijekom postupka nekoliko
puta pomaknite lanac.
Odmah lanac podmažite posebnim sredst-
vom za podmazivanje lanaca u spreju.
OPREZ
Opasnost od kvarova na opremi ili njezinog uni-
štenja.
Lanci su sigurnosni elementi. Upotreba sredstava
za hladno čišćenje, kemijskih proizvoda, kiselina ili
kloriranih proizvoda može uništiti lance.
NAPOMENA
Ne preporučuje se korištenje uređaja za
čišćenje tekućinama pod visokim tlakom.
OPASNOST
Opasnost po život i/ili rizik od teških oštećenja
opreme.
Na viličarima opremljenima zaštitom za stup od
makrolona temeljito očistite prozirni zaslon nakon
podmazivanja.
Podmazivanje stupa
Površine za navođenje, povratne remenice
i lance premažite posebnim sredstvom za
podmazivanje lanaca u spreju.
NAPOMENA
Kod opreme koja se koristi u prehrambenoj
industriji koristite suho mazivo umjesto maziva
u spreju.
UPOZORENJE
Postoji rizik od ozbiljnih ozljeda i/ili teških oštećenja
opreme
Držite ruke podalje od pomičnih dijelova i sklopova
prije nego što ste spustili opremu na tlo i odspojili
akumulator.
Sustav za podizanje
Provjera i podešavanje okova
vodilice početnog podizanja
Kako bi se osiguralo pravilno navođenje
sustava za podizanje (modeli s početnim
podizačem), bočni okovi vodilice (3) moraju
biti pravilno postavljeni na saonice (4).
Kako biste (ako je to potrebno) izvršili podeša-
vanje, morate učiniti sljedeće:
Podignite poklopac akumulatora
Otpustite samokočeću maticu (2)
Zategnite potisnu šipku (1) kako biste
pričvrstili okov vodilice (3) na saonice (4)
Nakon podešavanja podmažite saonice (4)
po cijeloj visini puta okova vodilice, pomoću
sredstva za podmazivanje lanaca u spreju.
Minimalna debljina okova vodilice: 1 mm
OZNAKA
1.1 Proizvođač FENWICK-LINDE
1.2 Vrsta modela L14 L16 L14 I L16 I
Način pogona:
akumulator, dizel, benzin,
1.3 ukapljeni naftni plin, Akumulator Akumulator Akumulator Akumulator
napajanje iz električne
mreže
Vožnja: ručno upravljanje,
hodno upravljanje, u
Hodno Hodno Hodno Hodno
1.4 strajaćem položaju, u
upravljanje upravljanje upravljanje upravljanje
sjedaćem položaju, prema
otpremnici
Q 1400 (2000) 1600 (2000)
1.5 Nazivni kapacitet 1400 1600 (1) (1)
(kg)
c
1.6 Težište (mm) 600 600 600 600
Udaljenost od sredine x
1.8 kotača za teret do prednjih (mm) 727 727 648/727 (2) 648/727 (2)
vilica
y 1225/1304 1225/1304
1.9 Međuosovinski razmak 1304 (3) 1304 (3) (2)(3) (2)(3)
(mm)
Dimenzije pojedinač-
Øxl Ø150XL48 / Ø150XL48 / Ø150XL48 / Ø150XL48 /
3.4 nog/dvostrukog kotača
(mm) Ø140XL50 Ø140XL50 Ø140XL50 Ø140XL50
stabilizatora
Broj kotača na strani
1X+1/2 1X+1/2 1X+1/2 1X+1/2
3.5 pogona / strani tereta (x =
(1X+1/4) (6) (1X+1/4) (6) (1X+1/4) (6) (1X+1/4) (6)
pogonski kotač)
PODACI O PERFORMAN-
L14 L16 L14 I L16 I
SAMA
Brzina prijevoza,
5.1 natovaren/nenatovaren km/h 6 / 6 (4) 6 / 6 (4) 6 / 6 (4) 6 / 6 (4)
(±5%)
Brzina podizanja,
0,16/0,25 0,14/0,22 0,16/0,25 0,14/0,22
5.2 natovaren/nenatovaren m/s
(0,40) (10)(11) (0,37) (10)(11) (0,40) (10)(11) (0,37) (10)(11)
(±10%)
Brzina spuštanja,
5.3 natovaren/nenatovaren m/s 0,45/0,45 (11) 0,40/0,35 (11) 0,45/0,45 (11) 0,40/0,35 (11)
(±10%)
Maksimalni nagib,
5.8 natovaren/nenatovaren, % 11/24 10/24 11 (8) / 24 (12) 10 (8) / 24 (12)
5 minuta
5.10Servisna kočnica Električni Električni Električni Električni
Podizni stupovi
Vrsta stupa Standardno
Viličar 1924S 2424S 2924S 3324S 3824S 4224S 4724S
h3 Podizanje (mm) 1924 2424 2924 2424 3824 4224 4724
Podizanje + visina
h3 + h13 vilice (mm) 2010 2510 3010 3410 3910 4310 4810
Visina stupa HT,
h1 uvučen (mm) 1490 1740 1990 2190 2440 2640 2890
Visina stupa HT,
h4 2460 2960 3460 3860 4360 4760 5260
izvučen (mm)
Slobodno podizanje
h2 150 150 150 150 150 150 150
(mm)
Posebno slobodno
h2 podizanje (stup D, / / / / / / /
T) (mm)
Slobodno podizanje
h2 / / / / /
(mm)
Posebno slobodno
h2 podizanje (stup D, 879 1129 1379 1579 1829
T) (mm)
NAPOMENA:
(@): kut prekida i kočenje
Slobodan sigurnosni prostor: a=200 mm
Tablica se odnosi na stup od 1400 kg (L14)
Za stup od 1600 kg (L16), oduzmite 80 mm na
modelima h3; h3 + h13; h4 (osim stupa T)
OZNAKA
1.1 Proizvođač FENWICK-LINDE
1.2 Vrsta modela L14 AP L16 AP L14 API L16 API
Način pogona: akumulator,
dizel, benzin, ukapljeni
1.3 Akumulator Akumulator Akumulator Akumulator
naftni plin, napajanje iz
električne mreže
Vožnja: ručno upravljanje,
hodno upravljanje, u
Hodni / s Hodni / s Hodni / s Hodni / s
1.4 strajaćem položaju, u
vožnjom vožnjom vožnjom vožnjom
sjedaćem položaju, prema
otpremnici
Q
1.5 Nazivni kapacitet 1400 1600 1400 (2000) 1600 (2000)
(kg)
c
1.6 Težište (mm) 600 600 600 600
Udaljenost od sredine x
1.8 kotača za teret do prednjih (mm) 727 727 648/727 (2) 648/727 (2)
vilica
y 1225/1304 1225/1304
1.9 Međuosovinski razmak 1304 (3) 1304 (3) (2)(3) (2)(3)
(mm)
Podizni stupovi
Vrsta stupa Standardno
Viličar 1924S 2424S 2924S 3324S 3824S 4224S 4724S
h3 Podizanje (mm) 1924 2424 2924 2424 3824 4224 4724
Podizanje + visina
h3 + h13 vilice (mm) 2010 2510 3010 3410 3910 4310 4810
Visina stupa HT, uvučen
h1 1490 1740 1990 2190 2440 2640 2890
(mm)
Visina stupa HT, izvučen
h4 2460 2960 3460 3860 4360 4760 5260
(mm)
Slobodno podizanje
h2 150 150 150 150 150 150 150
(mm)
Posebno slobodno
h2 podizanje (stup D, / / / / / / /
T) (mm)
NAPOMENA:
(@): kut prekida i kočenje
Slobodan sigurnosni prostor: a=200 mm
Tablica se odnosi na stup od 1400 kg (L14)
Za stup od 1600 kg (L16), oduzmite 80 mm na
modelima h3; h3 + h13; h4 (osim stupa T)
A K
Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Kalendar postupaka testiranja i
Provjera razine elektrolita i održavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
dolijevanje vode . . . . . . . . . . . . . . 91 Klimatski uvjeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Akumulator s okomitim pristupom . . . . . . 76 Kočenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kombinacija indikatora brojača radnih
B sati/pražnjenja akumulatora
Brojač radnih sati . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 (ILDB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Buka Kontrole modela L14 – L16 / L14AP –
L16AP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vrijednosti emisije buke . . . . . . . . . . 118
Korištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Č Korištenje stupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Korištenje u hlađenim skladišnim
Čišćenje i podmazivanje lanaca . . . . . . 101 prostorima . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
E Korištenje viličara na nagibu . . . . . . . . . . 37
Kotač stabilizatora
Električna oprema
Podešavanje visine kotača
Čišćenje i ispuhivanje električne stabilizatora . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
ploče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Kotači
Provjera zategnutosti kabela za
Provjera stanja i zategnutosti kotača . 88
napajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Kretanje na nagibu . . . . . . . . . . . . . . 38, 48
Električna shema kontrola na modelu
L14 – L16 AP bez početnog
L
podizača . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Električna shema kontrola na modelu LLC proporcionalna kontrola / s
L14 – L16 bez početnog početnim podizačem (od broja
podizača . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 W4X 372A00001) . . . . . . . . . . . . 142
Elektromagnetska kočnica
M
Provjera i (prema potrebi) podeša-
vanje zračnog zazora elektro- Motor pumpe
magnetske kočnice . . . . . . . . . . . 89 Ispuhivanje i provjera četkica
motora pumpe . . . . . . . . . . . . . . . 94
H
Hidraulički sustav . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 N
Provjera nepropusnosti hidrau- Namjensko korištenje . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ličkog sustava . . . . . . . . . . . . . . . 95
Provjera razine hidrauličkog ulja . . . . 96 O
hlađeno skladište . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Održavanje prema potrebi . . . . . . . . . . . 67
Opće informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
I
Općeniti prikaz, L14 – L16 . . . . . . . . . . . . 18
Identifikacijska oznaka . . . . . . . . . . . . . . 17 Općeniti prikaz, L14 AP – L16 AP . . . . . . 19
Intervali održavanja . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Opis korištenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Izjava o sukladnosti EZ . . . . . . . . . . . . . . . 5 Osigurači
Provjera osigurača . . . . . . . . . . . . . . 80
V Z
Vađenje akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . 76 Zakonski preduvjeti za stavljanje na
Vaš viličar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 tržište . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 5
Vješanje, podizanje i tegljenje stupa . . . . 61 Zamjena akumulatora . . . . . . . . . . . . . . 76
Vožnja niz nagib . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 48 Zamjena akumulatora pomoću dizalice . . 76
Vožnja uz nagib . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 47 Zupčasti upravljački motor
Vrijednosti značajke vibracija za Čišćenje konusnog zupčanika
vibracije koje se prenose tijelom . 119 zupčastog upravljačkog motora . . 87
Originalne upute
Grafički prikazi
7 Grafički prikazi
Električne sheme
Električne sheme
Snaga
Snaga 6H1 Dioda indikatora tereta Legenda: kodovi električnih žica YE Žuta
1A1 Modul za kontrolu pogona i podizanja 6H2 Dioda indikatora tereta Code Boja GY Siva
3A1 Modul za kontrolu upravljanja BK Crna
1K2 Kontaktor pogona WH Bijela
1F1 Osigurač pogona za vuču od 250 A 3K1 Kontaktor upravljanja BU Plava
3F1 Osigurač za upravljanje od 80 A OG Narančasta
1M1 Pogonski motor BN Smeđa
G1 Akumulator 3M1 Upravljački motor GN Zelena
G2 Ugrađeni punjač (opcija) VT Ljubičasta
7S1 Gumb za isključivanje u hitnom slučaju RD Crvena
2
4
L-
136
A
E
D
L+
A1
vers
BK ( 605 )
4S1
6X1 :5
4H1
Z1
BK ( 87 ) PK ( 54 ) PK
1X3 :8
1X5 :1
:2
:1
R1CF
BK
vers R1CF
:1
RD YE
9X3 :2
9X3 :1
vers
9X3
Z2
BK ( 80 ) BK
C
Električne sheme
:11
YE ( 38 ) WHBU
OG ( 607 )
7 Grafički prikazi
1S3
1X1
WH 1.5²
1X31
7S5
:91X32:1
BK ( 83 ) BU ( 83 ) BK ( 32 ) WH ( 32 )
YE ( 11 ) WHRD
1A1
1F3
1B16
1X31 :2
:1
BN 1.5²
:32
:3
:14 :5
BN ( 97 ) RD ( 97 )
2S9
:3
Vers
+24V
1S8
Z1
YE ( 9 ) VT GY ( 110 ) 1.5² BN ( 43 ) 1.5²
BU
BU ( 84 )
BN
RD
BK ( 84 ) BK ( 37 ) WH ( 37 )
:9
1X3 :7
:2
1B17
:7
:6
:37
BN ( 98 ) RD ( 98 )
:10
YE ( 36 ) WH
Vers
2S8
+24V
:6
:3
BK ( 85 ) BK ( 85 ) RD RD ( 71 ) RD ( 96 ) 1.5²
:36
Z1
S1
WH ( 5 ) WH ( 5 )
:4
1X20 :2
1X20 :1
:5
:5
1X3 :4
:2
:1
1X5 :10
YE ( 39 ) BU
1S15
BK ( 7 )
:5
:9
:39
:7
1S21
Z1
GY ( 12 ) WHBN
t°
RD
1B6
RD BU WH ( 41 )
1X32 :5
2X5 :2
WHBK
:12
YE ( 142 ) YE
7X6 :6
7X6 :5
:41
:4
:1
WHVT
2B4
GY ( 26 ) WH
:7
:4
YE ( 242 ) WHYE
:26
vers
YE ( 127 ) GN
:6
:3
1S22
1X32 :4
7X6 :6
Vers
+10 V YE ( 27 ) YE
:3
:8
BK ( 20 ) YE ( 25 ) OG
:2
:7
1B1
YE ( 42 )
:20
GY
0V
:1
:6
vers
BK ( 81 ) BK ( 81 )
L-
1X3 :10
:10
:13
1S4
GY ( 804 ) BK (1)
:12
Kontrole na modelu L14 – L16 AP s početnim podizačem
1S4-A
GY ( 806 ) BK (2)
2B6
1X28
BK ( 191 ) BK(191) WH ( 18 ) WH ( 18 ) WH ( 33 ) BK
1X28 :2
1X11:2
1X11:1
1X32 :2
:18
:33
:15 :16
vers
6X1:1
BU RD WH ( 4 ) RD ( 13 ) 1²
+ 24 V
:4
YE ( 17 ) RD ( 75 )
1K2
:1 2X35 :10
YE ( 29 ) 1²
2S10
BU
:13 :17 :29
7X6 :9
Y1
BK RD ( 76 ) 1²
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
:10
2B1
Vers 1X31:3
BK ( 2 ) WH ( 21 ) RD ( 1 ) 1²
2X2 :2
2X2-A :3
:1
BK ( 1 ) RD ( 77 )
:21
GY ( 16 ) BN 0.75² RD 0.75²
:1
:2
BK ( 3 ) BK ( 86 )
2X35 :4
:16
:3
:4
2Y2
Vers 1X31:10
BU BK ( 90 ) GY ( 31 ) BN 0.75² RD 0.75²
2X35 :9
:6
BN RD ( 181 )
:31
vers
2Y12
:7
7B7
+ 24v
BK WH ( 40 )
GY ( 2 ) BN 0.75² RD 0.75²
:8
Vers 7X6:1
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
:40
:2
:2
2Y11
GY ( 3 ) BN 0.75² RD 0.75² RD 1² RD ( 1 ) 1²
BK
:3
:3
2X35 :1
7X6 :3
BK ( 89 )
BN 2Y3
:1
RD ( 72 )
BU
1B2
GY ( 30 ) BN 0.75² RD 0.75²
:4
:8
WH ( 8 )
:5
WH
L-
:30
6P2
:2
WH ( 22 ) BK ( 605 )
:22
2Y13
6X1 :5
YE ( 23 ) RD ( 603 )
:4
6X1 :3
:23
RD ( 602 )
WH ( 14 )
:2
WH ( 601 ) OG ( 607 )
BN ( 28 )
:1
:7
1X32 :2
1S9
BU ( 315 ) 1²
BK ( 88 ) BK ( 88 ) WH ( 19 ) WH ( 19 )
BU ( 311 )
1X31 :8
1X9 :2
1X9 :1
1X31 :9
:19
:14 :28 :15 :6
BU ( 316 )
BU ( 316 )
WH ( 324 )
WH ( 701 )
:35 3X1 :16
3A1
3X1 :24 :5
6X7 :1
WH ( 317 )
vers
6X7 :4
:4
WH ( 14 ) RD ( 703 )
:11 :15 :7
:3
BN ( 28 )
:13
RD ( 325 ) 1²
RD ( 302 ) 1²
:25 :2
BU ( 303 ) BU ( 335 )
3K1
:3
:86
:85
7Z2
3B2
BU ( 319 ) BU ( 319 ) RD
3X21 :2
3X2 :2
BU ( 306 ) BU ( 306 ) GN
:19 :6
:3
:3
BU ( 308 ) BU ( 308 ) YE
:20 :8
:1
:1
3B3
BU ( 310 )
3X3 :1
BU ( 336 )
:10
:4
BU ( 322 )
:2
BU ( 338 )
:22
37202_06-010
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119120 121 122 123 124 125 126 127 128 129130 131 132
:3
A1 Kontrolno sučelje 39: mikroprekidači gasa 4H1 Truba 3X1 Priključak za električno upravljanje
1A1 Kontroler pogona (LAC 03/51) 40: senzor tlaka za podignutu vilicu 3X2 Priključak za postavljanje potenciometra
1: pozitivni kontaktor 41: temperatura pogonskog motora 1K2 Kontaktor pogona 3X3 Priključak za potenciometar stvarne vrijed-
2: elektromagnetski ventil 2Y11 za zadrža- 42: napajanje potenciometara 1B1 i 2B4 od 3K1 Kontaktor upravljanja nosti
vanje tereta 0V 3X21 Priključak za postavljanje potenciometra, na
3: proporcionalni elektromagnetski ventil 3A1 Kontroler upravljanja (LES) 6P2 Brojač radnih sati, indikator ograničivača strani ploče
2Y3 1: negativan napon akumulatora od 0 V akumulatora 6X1 Priključak za brojač radnih sati elektroma-
4: početni podizač, prekid na vrhu 2S10 2: interni sigurnosni relej: otpuštanje gnetske kočnice
5: položaj platforme 1S15 kočnice R1CF Otpor za hlađeno skladište 6X7 Priključak dijagnostičke utičnice
6: 0 V stabilizirano – status upravljanja 3: napajanje releja 3K1 7X6 Priključak kočnice
7: ograničenje brzine vuče br. 2 4: kodiranje S1 Ključ sklopke 7X9 Priključak sklopke za zaustavljanje u hitnom
8: Senzor brzine traga A 5: signal senzora brzine A (1B2) 1S3 Stražnji zaštitni prekidač kormila slučaju
9: Početno spuštanje 2S9 6: stabilizirano napajanje potenciometra od 1S4 Nožni prekidač kormila 9X3 Priključak za otpor u hlađenom skladištu
11: uređaj za zaštitu od sudara na kormilu 0V 1S8 Sigurnosna sklopka ugrađenog punjača
12: postavka 1, kontrola glavnog podizanja 7: CAN visoko (upravljanje) akumulatora Y1 Elektromagnetska kočnica
13: napon akumulatora +24 V 8: stabilizirano interno napajanje od +8,2 V 1S9 Sklopka za prisutnost operatera 2Y2 Elektromagnetski ventil za spuštanje počet-
14: CAN visoko (pogon) 10: signalni trag potenciometra za položaj 1S15 Sklopka položaja platforme nog podizača
15: status LES sigurnosnog releja kotača 1 1S16 Sklopka položaja zaštitne šine 2Y3 Proporcionalni elektromagnetski ventil
16: elektromagnetski ventil za spuštanje 11: odobrenje pogona 1S17 Sklopka položaja zaštitne šine 2Y11 Elektromagnetski ventil za pridržavanje
2Y2 13: CAN nisko (upravljanje) 1S21 Sklopka za odabir smjera vožnje prema tereta
17: kontaktna sklopka 1K2 za podizanje 15: status LES sigurnosnog releja naprijed 2Y12 Elektromagnetski ventil za prebacivanje
18: vilica na 1,5 m od tla 16: postavka položaja kotača 1S22 Sklopka za odabir smjera vožnje prema sklopa
19: operater viličara prisutan 17: signal senzora brzine B (1B2) natrag 2Y13 Elektromagnetski ventil pojačivača
20: ograničenje brzine vuče br. 1 19: postavljanje signalnog traga potencio- 2S8 Sklopka početnog podizanja
21: vilica na 0,3 m od tla metra 1 2S9 Sklopka početnog spuštanja Z1 Krug za uklanjanje smetnji
22: senzor brzine traga B 20: postavljanje signalnog traga potencio- 2S10 Sklopka za isključivanje pri vrhu početnog Z2 Dioda za uklanjanje smetnji
23: ILDB relej metra 2 podizanja 7Z2 Uklanjanje smetnji kontaktora
25: postavka potenciometra gasa 22: signalni trag potenciometra za položaj 4S1 Truba
26: postavka 2, kontrola glavnog podizanja kotača 2 Legenda za kodove električnih žica:
27: napajanje od +8,2 V za potenciometre 25: napon akumulatora +24 V 1X1 Priključak kontrolera vuče Code Boja
1B1 i 2B4 1X3 Priključak kormila BK Crna
28: CAN nisko (pogon) 1B1 Potenciometar gasa 1X5 Priključak glave kormila WH Bijela
29: kočnica Y1 1B2 Detektor smjera rotacije i brzine motora 1X9 Priključak za prisutnost vozača BU Plava
30: elektromagnetski ventil 2Y13 za kontrolu 1B6 Senzor temperature motora 1X11 Priključak za prepoznavanje visine vilice od OG Narančasta
pojačivača (dodatna oprema) 2B1 Detektor visine vilice od 0,3 m (dodatna 1,5 m BN Smeđa
31: elektromagnetski ventil za prebacivanje oprema) 1X20 Priključak za položaj platforme GN Zelena
2Y12 2B4 Potenciometar podizanja 1X28 Priključak za visinu vilice od 1,5 m i spoj VT Ljubičasta
32: položaj zaštitne šine 1S16 2B6 Detektor visine vilice od 1,5 m (dodatna ploče RD Crvena
33: podnožje kormila oprema) 1X31 Priključak za spoj kormila i ploče YE Žuta
35: postavka položaja kotača 3B2 Potenciometar kormila 1X32 Priključak za spoj kormila i ploče GY Siva
36: kontrola početnog podizača 2S8 3B3 Potenciometar za stvarnu vrijednost upravl- 2X2 Priključak za prepoznavanje visine vilice od
37: položaj zaštitne šine 1S17 janja 0,3 m
38: uređaj za zaštitu od sudara na kormilu u 7B7 Senzor tlaka u stupu 2X2-A Priključak za isključivanje pri vrhu početnog
isključenom položaju podizanja
38: uređaj za zaštitu od sudara na kormilu u 1F3 Kontrolni osigurač od 7,5A 2X5 Priključak za LT kontrolu, na strani kormila
uključenom položaju 2X35 Priključak za povezivanje pumpe i viličara
BN ( 43 ) 1.5²
1F3
:2
BN 1.5²
1S8 S1 :1
OG ( 607 )
RD ( 602 )
RD ( 603 )
RD ( 96 ) 1.5²
7X9 :1 :2 6X7 :1 :2 :4 :3
GY ( 110 ) 1.5²
C 7S5
WH ( 701 )
RD ( 703 )
BN ( 702 )
BK ( 704 )
7X9 :2 6X1 :3 :2 :7
1 RD ( 71 )
6P2
BU ( 335 )
D BN
E BU
Vers 1X31:3 Vers 1X31:10
2
1X3 :4
RD Vers 7X6:1 :85
WH ( 601 )
6X1 :5 :4 :1 L-
3K1
RD
RD ( 1 ) 1²
9X3 :1 7Z2
BK ( 605 )
YE ( 23 )
vers R1CF 1X5 :10
A1 Z1 Z1
:86 3B2 3B3
WHRD
1B1
GN
RD
YE
3X3 :1 :4 :2 :3
4S1 1S21 1S22 2X35 :1
L- 1X32 :2
RD 1²
3X2 :2 :3 :4 :1
1S3
BU ( 319 )
BU ( 306 )
BU ( 308 )
BU ( 336 )
BU ( 338 )
RD ( 76 ) 1²
BU ( 320 )
RD ( 75 )
9X3
vers
2B4
2Y13
1X5 :1 :11 :14 :5 :9 :8 :7 :6 :13 :12 :15 :16
2Y11
RD 0.75²
RD 0.75²
RD 0.75²
WHRD
WHBU
OG
GY
BU
BK (2)
2Y3
BK
BK
PK
YE
:1
BK (1)
3X21 :2 :3 :4 :1
1K2
BK
7X6 :9 :10
R1CF
WH
GN
YE
RD ( 13 ) 1²
BU
BK
BN 0.75²
BN 0.75²
BN 0.75²
RD ( 1 ) 1²
YE ( 29 ) 1²
2X5 :2 :1 :4 :3
YE ( 11 )
BK ( 81 )
YE ( 17 )
BK ( 80 )
PK ( 54 )
YE ( 38 )
YE ( 39 )
YE ( 27 )
YE ( 25 )
YE ( 42 )
WH ( 33 )
9X3 :2
WHBN
WHBK
WHYE
WHVT
1S4 1S4-A
BK
RD ( 325 ) 1²
RD ( 302 ) 1²
BU ( 315 ) 1²
BU ( 315 ) 1²
:2 :3 :5
YE ( 127 )
BU ( 311 )
BU ( 311 )
BU ( 316 )
BU ( 316 )
BU ( 319 )
BU ( 310 )
BU ( 303 )
BU ( 306 )
BU ( 320 )
BU ( 308 )
BU ( 322 )
WH ( 14 )
WH ( 14 )
1X32 :5 :4 :7 :6 vers
Y1
BN ( 28 )
BN ( 28 )
GY ( 804 )
GY ( 806 )
6X1:1
YE ( 142 )
GY ( 30 )
GY ( 26 )
GY ( 12 )
GY ( 2 )
GY ( 3 )
7X6 :6
Vers L-
1X1 :38 :11 :39 :12 :26 :27 :25 :42 :33 :13 :17 :29 :1 :2 :3 :30 :23 :14 :28 :15 :6 :35 3X1 :16 :11 :15 :7 :13 :25 :2 :3 :19 :6 :20 :8 :10 :22
0V
+10 V
+ 24 V
1A1 3A1
vers
+ 24v
:37
WH ( 41 )
WH ( 19 )
1X1 :32 :5 :7 :41 :20 :18 :21 :40 :8 :22 :19 3X1 :24 :5 :17
WH ( 18 )
Vers Vers
WH ( 32 )
WH ( 37 )
RD ( 181 )
vers
37202_06-007
WH ( 5 )
WH ( 40 )
WH ( 8 )
RD ( 98 )
vers
WH ( 22 )
BK ( 90 )
RD ( 97 )
+24V +24V
RD ( 72 )
1X32 :4 1X3 :10
WH ( 305 )
WH ( 317 )
1X31 :2 :3 :7 :10 :5 1X31 :9 WH ( 324 )
YE ( 242 )
7X6 :5
BK ( 81 )
1X28 :1 2X35 :9 :7 :8
WH ( 5 )
WH ( 21 )
RD ( 77 )
BK ( 86 )
:1
BK ( 89 )
WH ( 18 )
YE
BU
Z2
WH ( 19 )
BK ( 37 )
4H1
BN ( 98 )
BN ( 97 )
BK ( 32 )
1X20 :1
1X11 :1 2X2-A :3 :2 :4 7X6 :3 :1 :4 :2
BN
BU
BK
RD
1B6
WH
BK ( 2 )
BK ( 1 )
BK ( 3 )
BN
BU
BK
:2 1S15 t° 2B6 1X9 :1
vers 1X11 :2 2X2 :2 :1 :3
6X1 :5
1B16 1B17
1X20 :2
7B7 1B2 1S9 vers
BK (191 )
6X7 :4
RD
7X6 :6
BK ( 88 )
BU ( 83 )
BU ( 84 )
1X31 :1 :6
:4 1X31 :8
BK ( 605 )
BK ( 704 )
BK ( 83 )
BK ( 84 )
BK ( 87 )
BK ( 85 )
BK ( 20 )
BK ( 88 )
BK ( 191 )
BK ( 7 )
L-
5
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119120 121 122 123 124 125 126 127 128 129130 131 132
A1 Kontrolno sučelje 39: mikroprekidači gasa 4H1 Truba 3X1 Priključak za električno upravljanje
1A1 Kontroler pogona (LAC 03/51) 40: senzor tlaka za podignutu vilicu 3X2 Priključak za postavljanje potenciometra
1: pozitivni kontaktor 41: temperatura pogonskog motora 1K2 Kontaktor pogona 3X3 Prilključak za potenciometar stvarne vrijed-
2: elektromagnetski ventil 2Y11 za zadrža- 42: napajanje potenciometara 1B1 i 2B4 od 3K1 Kontaktor upravljanja nosti
vanje tereta 0V 3X21 Priključak za postavljanje potenciometra, na
3: proporcionalni elektromagnetski ventil 3A1 Kontroler upravljanja (LES) 6P2 Brojač radnih sati, indikator ograničivača strani ploče
2Y3 1: negativan napon akumulatora od 0 V akumulatora 6X1 Priključak za brojač radnih sati elektroma-
4: početni podizač, prekid na vrhu 2S10 2: interni sigurnosni relej: otpuštanje gnetske kočnice
5: položaj platforme 1S15 kočnice R1CF Otpor za hlađeno skladište 6X7 Priključak dijagnostičke utičnice
6: 0 V stabilizirano – status upravljanja 3: napajanje releja 3K1 7X6 Priključak kočnice
7: ograničenje brzine vuče br. 2 4: kodiranje S1 Ključ sklopke 7X9 Priključak sklopke za zaustavljanje u hitnom
8: Senzor brzine traga A 5: signal senzora brzine A (1B2) 1S3 Stražnji zaštitni prekidač kormila slučaju
9: Početno spuštanje 2S9 6: stabilizirano napajanje potenciometra od 1S4 Nožni prekidač kormila 9X3 Priključak za otpor u hlađenom skladištu
11: uređaj za zaštitu od sudara na kormilu 0V 1S8 Sigurnosna sklopka ugrađenog punjača
12: postavka 1, kontrola glavnog podizanja 7: CAN visoko (upravljanje) akumulatora Y1 Elektromagnetska kočnica
13: napon akumulatora +24 V 8: stabilizirano interno napajanje od +8,2 V 1S9 Sklopka za prisutnost operatera 2Y2 Elektromagnetski ventil za spuštanje počet-
14: CAN visoko (pogon) 10: signalni trag potenciometra za položaj 1S15 Sklopka položaja platforme nog podizača
15: status LES sigurnosnog releja kotača 1 1S16 Sklopka položaja zaštitne šine 2Y3 Proporcionalni elektromagnetski ventil
16: elektromagnetski ventil za spuštanje 11: odobrenje pogona 1S17 Sklopka položaja zaštitne šine 2Y11 Elektromagnetski ventil za pridržavanje
2Y2 13: CAN nisko (upravljanje) 1S21 Sklopka za odabir smjera vožnje prema tereta
17: kontaktna sklopka 1K2 za podizanje 15: status LES sigurnosnog releja naprijed 2Y12 Elektromagnetski ventil za prebacivanje
18: vilica na 1,5 m od tla 16: postavka položaja kotača 1S22 Sklopka za odabir smjera vožnje prema sklopa
19: operater viličara prisutan 17: signal senzora brzine B (1B2) natrag 2Y13 Elektromagnetski ventil pojačivača
20: ograničenje brzine vuče br. 1 19: postavljanje signalnog traga potencio- 2S8 Sklopka početnog podizanja
21: vilica na 0,3 m od tla metra 1 2S9 Sklopka početnog spuštanja Z1 Krug za uklanjanje smetnji
22: Senzor brzine traga B 20: postavljanje signalnog traga potencio- 2S10 Sklopka za isključivanje pri vrhu početnog Z2 Dioda za uklanjanje smetnji
23: ILDB relej metra 2 podizanja 7Z2 Uklanjanje smetnji kontaktora
25: postavka potenciometra gasa 22: signalni trag potenciometra za položaj 4S1 Truba
26: postavka 2, kontrola glavnog podizanja kotača 2 Legenda za kodove električnih žica:
27: napajanje od +8,2 V za potenciometre 25: napon akumulatora +24 V 1X1 Priključak kontrolera vuče Code Boja
1B1 i 2B4 1X3 Priključak kormila BK Crna
28: CAN nisko (pogon) 1B1 Potenciometar gasa 1X5 Priključak glave kormila WH Bijela
29: kočnica Y1 1B2 Detektor smjera rotacije i brzine motora 1X9 Priključak za prisutnost vozača BU Plava
30: elektromagnetski ventil 2Y13 za kontrolu 1B6 Senzor temperature motora 1X11 Priključak za prepoznavanje visine vilice od OG Narančasta
pojačivača (dodatna oprema) 2B1 Detektor visine vilice od 0,3 m (dodatna 1,5 m BN Smeđa
31: elektromagnetski ventil za prebacivanje oprema) 1X20 Priključak za položaj platforme GN Zelena
2Y12 2B4 Potenciometar podizanja 1X28 Priključak za visinu vilice od 1,5 m i spoj VT Ljubičasta
32: položaj zaštitne šine 1S16 2B6 Detektor visine vilice od 1,5 m (dodatna ploče RD Crvena
33: podnožje kormila oprema) 1X31 Priključak za spoj kormila i ploče YE Žuta
35: postavka položaja kotača 3B2 Potenciometar kormila 1X32 Priključak za spoj kormila i ploče GY Siva
36: kontrola početnog podizača 2S8 3B3 Potenciometar za stvarnu vrijednost upravl- 2X2 Priključak za prepoznavanje visine vilice od
37: položaj zaštitne šine 1S17 janja 0,3 m
38: uređaj za zaštitu od sudara na kormilu u 7B7 Senzor tlaka u stupu 2X2-A Priključak za isključivanje pri vrhu početnog
isključenom položaju podizanja
38: uređaj za zaštitu od sudara na kormilu u 1F3 Kontrolni osigurač od 7,5A 2X5 Priključak za LT kontrolu, na strani kormila
uključenom položaju 2X35 Priključak za povezivanje pumpe i viličara
Sheme hidraulike
Proporcionalna kontrola / bez početnog podizača (od broja W4X 372A00001)
7B7
4 P
S LP B
100µm
5
2Y3 8 2Y11
7
9
15 14
18 19
T
M
20
37201_07-001
22
1
3
7B7 P 4
S LP B LI
100µm 100µm
5 6 5
2Y3 8 2Y11 10 11
7
9 2Y2
15 14 12
16
2Y12 T
18
20
M 19
37201_07-002
1 Cilindri za visoko podizanje 8 Izjednačavanje tlaka * povezano s propor- 14 Sigurnosni ventil kruga visokog podizanja + 20 Glavna pumpa
2 Sigurnosni ventili cilindara cionalnim elektromagnetskim ventilom Ø=1,2 mm, povezan s membranom
3 Cilindri za početno podizanje 9 Elektromagnetski ventil učvršćivanja tereta 15 Bespovratni ventil kruga visokog podizanja
4 Senzor tlaka 7B7 2Y11 16 Elektromagnetski ventil za odabir kruga
5 Cjedilo 100 µm 10 Elektromagnetski ventil za spuštanje počet- 2Y12 (visoko podizanje ili početni podizač)
6 Mehanizam za odabir kruga nog podizača 2Y2 18 Filtarska patrona 20 µm
7 Proporcionalni elektromagnetski ventil za 11 Usporivač spuštanja za početni podizač 19 Komplet ventila za ograničavanje glavnog
spuštanje 2Y3 12 Bespovratni ventil kruga početnog podizača tlaka, na 240 bara
Proporcionalna kontrola / bez početnog podizača / opcije pojačivača (od broja W4X 372A00001)
7B7
4 P
S LP B LI
100µm
5
2Y3 8 2Y11
7
9
15 14
13 18
19
T
2Y13
23 20
2M1
37201_07-003
21 22
1 Cilindri za visoko podizanje 8 Izjednačavanje tlaka * povezano s propor- 14 Sigurnosni ventil kruga visokog podizanja + 19 Komplet ventila za ograničavanje glavnog
2 Sigurnosni ventili cilindara cionalnim elektromagnetskim ventilom Ø=1,2 mm, povezan s membranom tlaka, na 240 bara
4 Tlačna sklopka 7B7 (postavljena na 95 bara: 9 Elektromagnetski ventil učvršćivanja tereta 15 Bespovratni ventil kruga visokog podizanja 20 Glavna pumpa
kontrola 2Y13) 2Y11 16 Razdjelnik 2Y12 (samo u položaju visokog 21 Usisno sito
5 Cjedilo 100 µm 13 Elektromagnetski ventil za kontrolu pojači- podizanja) 22 Hidraulički spremnik
7 Proporcionalni elektromagnetski ventil za vača 2Y13 18 Filtarska patrona 20 µm 23 Pumpa pojačivača
spuštanje 2Y3
Proporcionalna kontrola / s početnim podizačem / opcijom pojačivača (od broja W4X 372A00001)
1
3
7B7 P 4
S LP B LI
100µm
6 100µm
5 5
7
9 10
15 14 12
13 18
2Y12 16 T
19
2Y13
23 20
2M1
37201_07-004
21 22
1 Cilindri za visoko podizanje 9 Elektromagnetski ventil učvršćivanja tereta 16 Elektromagnetski ventil za odabir kruga
2 Sigurnosni ventili cilindara 2Y11 2Y12 (visoko podizanje ili početni podizač)
3 Cilindri za početno podizanje 10 Elektromagnetski ventil za spuštanje počet- 18 Filtarska patrona 20 µm
4 Tlačna sklopka 7B7 (postavljena na 95 bara: nog podizača 2Y2 19 Komplet ventila za ograničavanje glavnog
kontrola 2Y13) 11 Usporivač spuštanja za početni podizač tlaka, na 240 bara
5 Cjedilo 100 µm 12 Bespovratni ventil kruga početnog podizača 20 Glavna pumpa
6 Mehanizam za odabir kruga 13 Elektromagnetski ventil za kontrolu pojači- 21 Usisno sito
7 Proporcionalni elektromagnetski ventil za vača 2Y13 22 Hidraulički spremnik
spuštanje 2Y3 14 Sigurnosni ventil kruga visokog podizanja + 23 Pumpa pojačivača
8 Izjednačavanje tlaka * povezano s propor- Ø=1,2 mm, povezan s membranom
cionalnim elektromagnetskim ventilom 15 Bespovratni ventil kruga visokog podizanja