You are on page 1of 1

KÖNYVEK 567

kincstárban őrzött arannyal bevont ezüst báni rep jut a komparatív módszernek: a horvát és a
jogar, a ma már csak leírásokból ismert islamica magyar mellett olyan meghatározó európai gyűj-
(hadizsákmányként a várba került török zász- teményeket von be vizsgálódásai körébe, mint a
lók, damaszkuszi szablyák, díszes lószerszámok Sammlung-, a Ferdinánd- vagy a Lobkowicz-gyűj-
stb.) fogalmával jelölhető tárgyak egyaránt erről temény, s ennek kapcsán az egyes portrék sorsá-
tanúskodnak. S persze a valaha vélhetően a nak nyomon követésére is sort kerít.
várkastély falain sorakozó családi portrék, amelyek A kötet második blokkja a Mátyás-tanulmányt
a főúri udvarok igényei szerint a felnőtt család- és a Török Áfiumot tartalmazza Jadranka Damja-
tagokat, a hősi halált halt elődöket s a gyerme- nov fordításában. Munkáját a fordító - szerkesztői
keket ábrázolták. Tollius nyomán írja le a szerző előszavában - feladata nehézségeire hivatkozva,
Csáktornya művészi ízléssel megalkotott barokk szerényen, első kísérletnek nevezi, ám a horvát
kertjét, amely egzotikus növényeivel, „a régiek textus, a jegyzetek s a csatolt glosszárium egyaránt
által dicsőített Alcinous-féle kertet" idézte fel a gondos, szakszerű munkának minősül. A horvát
látogatóban. olvasó első ízben veheti kézbe a költő, hadvezér
A magyar kutatás Csáktornya vázolt értékei- és államférfi Zrínyi Miklós értekező prózájának
ről, főúri pompájáról eddig is sok mindent tu- e két remekét, ami a Croatia-beli Zrínyi-kutatást
dott, e dolgozat révén most a horvát diszciplína, éppúgy szolgálja és segítheti, mint a közös
a kroatisztika művelői kapnak bőséges informá- múltunkkal foglalkozó, magyarul nem tudó tör-
ciós anyagot a Zrínyi-család északi birtokainak ténettudós munkáját.
központjáról s a család barokk főúri mentalitá- A fordításokat követően iktatta a kötetbe a
sának reprezentációjáról. szerkesztő - harmadik egységként - a magyar
Margarita Símet a családi képtárról szól a Zrínyi-filológia képviselőinek dolgozatait: Kla-
művészettörténész kompetenciájával. A ma kü- niczay Tibor Zrínyi helye a XVII. század politikai
lönböző helyeken és gyűjteményekben őrzött eszméinek világában c. tanulmányát a szerző Pallas
képeket tematikai és művészettörténeti szem- magyar ivadékai (Szépirodalmi, Bp. 1985.) c. köte-
pontok alapján két csoportba osztja. Az európai téből, Király Erzsébet és Kovács Sándor Iván
ízlést követő, a késői manierizmus és a barokk Zrínyi római útikönyve c. közös munkáját (lásd:
jegyében készült mágnás-portrék az udvari élet Adriának fönforgó habjai, Szépirodalmi, Bp. 1983.),
reprezentációjának voltak fontos tartozékai, az végül Kovács Sándor Iván dolgozatát (A gyomor
allegorikus ikonográfiái program szerint készült matériái), amelyet eredetileg a szerző Szakács mes-
metszetek viszont a család férfi tagjainak a török terséglek könyvecskéje. A csáktornyai Zrínyi-udvar
háborúkban játszott szerepét, helytállását tuda- XVII. századi kéziratos szakácskönyve (Magvető, Bp.
tosították a barokk látványosság fortélyait fel- 1981) c. munkájában tett közzé először. Mindhá-
használva. Az Adriai Tengernek Syrenaia magyar rom dolgozat fordítása a horvát szaktudomány
és horvát kiadásaiból ezek jól ismertek. A szerző művelői számára nagy nyereség: általuk a magyar
okfejtése szerint mindez szerves tartozéka volt a Zrínyi-kutatás kiterjedt spektrumáról alkothat-
két fivér: Miklós és Péter politikai és hadászati nak képet.
szerepvállalásának. A családi birtokmegosztás A kötetet záró negyedik blokkban gondosan
következményeképp a Közép- és Dél-Horvátor- és tematikailag jól szerkesztett táblázat mutatja
szág területeit védelmező Péter, s a Csáktornya be a korabeli Európa és a Zrínyi fivérek életének
székhellyel Horvátország északnyugati és Magyar- fontosabb eseményeit, ezt követően pedig Na-
ország délnyugati területei fölött fennhatóságot tasa Őtefanec A Zrínyi testvérek: Miklós és Péter.
gyakorló Miklós, egymást követve a báni szék- Egy főúri család közép-európai katonai-politikai-gaz-
ben, a család mindenkori hungro-croatus nemzet- dasági konstellációban c. tanulmányát olvashatjuk.
tudatot formáló szerepét kívánta tovább vinni, Az eredeti levéltári források (Magyar Országos
mégpedig a töröktől s a Habsburgoktól független Levéltár, OSZK, a bécsi Kriegsarchiv, Haus-, Hof-
Magyar- és Horvátország ideájának jegyében. und Staatsarchiv) alapján készült dolgozat pasz-
Margarita Simet dolgozatának további fontos szusaiban nyomatékkal jelennek meg mindazon
részleteit a ma ismert Zrínyi-portrék ikonográfiái momentumok, amelyek a család közös horvát-
szempontú elemzései alkotják. Nála is fontos sze- magyar kötődéseinek sokaságát szemléltetik.

You might also like