You are on page 1of 7

Informacije na nacionalnoj razini i internetski obrasci u vezi s Uredbom br.

1393/2007
UREDBA O DOSTAVI
__________________________________________________________________________
Opće informacije
Uredbom (EZ) br. 1393/2007 Europskog parlamenta i Vijeća o dostavi, u državama članicama, sudskih i
izvansudskih pismena u građanskim ili trgovačkim stvarima („dostava pismena”), i o stavljanju izvan
snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1348/2000, nastoji se poboljšati i ubrzati slanje sudskih i izvansudskih
pismena u građanskim ili trgovačkim stvarima radi njihove dostave među državama članicama.

Uredba se primjenjuje u svim državama članicama Europske unije, uključujući Dansku, koja je potvrdila da
namjerava provesti sadržaj Uredbe  izjavom na temelju Usporednog sporazuma sklopljenog s Europskom
zajednicom.

Uredbom su predviđeni razni načini slanja i dostavljanja dokumenata:

-slanje s pomoću tijela za slanje i zaprimanje pismena,


-slanje konzularnim ili diplomatskim kanalima,
-dostava poštom i izravna dostava.

Tijela za slanje odgovorna su za slanje sudskih ili izvansudskih pismena koja moraju biti dostavljena u
drugu državu članicu.

Tijela za zaprimanje odgovorna su za zaprimanje sudskih ili izvansudskih pismena iz druge države članice.

Središnje tijelo odgovorno je za dostavu podataka tijelima za slanje i rješavanje mogućih poteškoća tijekom
slanja pismena na dostavu.

U Uredbi je predviđeno sedam obrazaca.

Europski portal e-pravosuđe sadržava informacije o primjeni te Uredbe i alat za


ispunjavanje obrazaca prilagođen korisnicima.

Informacije na nacionalnoj razini i internetski obrasci u vezi s Uredbom br. 1206/2001


UREDBA O IZVOĐENJU DOKAZA
_______________________________________________________________________________________
Opće informacije
Cilj je  Uredbe Vijeća (EZ) br. 1206/2001 od 28. svibnja 2001. o suradnji između sudova država članica
u izvođenju dokaza u građanskim ili trgovačkim stvarima poboljšati, pojednostavniti i ubrzati suradnju
između sudova u izvođenju dokaza.

Uredba se primjenjuje u svim državama članicama Europske unije, osim u Danskoj. Između Danske i drugih
država članica primjenjuje se Konvencija iz 1970. o izvođenju dokaza u inozemstvu u građanskim ili
trgovačkim stvarima.

Uredbom se predviđaju dva načina izvođenja dokaza između država članica:

-izvođenje dokaza putem zamoljenog suda i


-neposredno izvođenje dokaza od strane suda koji upućuje zahtjev.

Sud koji upućuje zahtjev sud je u kojemu se sudski postupci pokreću ili razmatraju.

1
Zamoljeni sud sud je druge države članice nadležan za izvođenje dokaza.

Središnje tijelo nadležno je za dostavu informacija i traženje rješenja za eventualne poteškoće koje mogu
nastati u vezi sa zahtjevom.

Uredbom se predviđa deset obrazaca.

Europski portal e-pravosuđe sadržava informacije o primjeni te Uredbe i alat za


ispunjavanje obrazaca prilagođen korisnicima.
Za detaljne informacije koje se odnose na određenu zemlju odaberite odgovarajuću zastavu.

Europski platni nalog pojednostavnjeni je postupak za prekogranična novčana potraživanja koja


tuženik ne osporava, a temelji se na standardnim obrascima.
EU PLATNI NALOG
_______________________________________________________________________________________

Za europski platni nalog sastavljeni su standardni obrasci koji su dostupni ovdje na svim jezicima.
Ta poveznica sadržava i dodatne informacije o tome koji sudovi mogu izdati europski platni nalog te kamo
je potrebno poslati obrasce za prijavu.

Postupak započinje ispunjavanjem obrasca A, unošenjem svih pojedinosti o strankama te prirodi i iznosu
potraživanja.

Sud će razmotriti prijavu te, ako je obrazac pravilno popunjen, izdati europski platni nalog u roku od 30
dana.

Sud potom mora tuženiku uručiti europski platni nalog.

Tuženik može platiti iznos potraživanja ili ga osporavati.

Tuženik može u roku od 30 dana uložiti prigovor na europski platni nalog.

U tom se slučaju predmet može, ovisno o odabiru tužitelja,

-prebaciti građanskim sudovima na rješavanje u skladu s nacionalnim pravom,


-riješiti u skladu s europskim postupkom za sporove male vrijednosti ili
-obustaviti.

Ako tuženik ne uloži prigovor, europski platni nalog postaje automatski izvršiv.

Primjerak europskog platnog naloga te, ako je potrebno, njegov prijevod moraju biti dostavljeni tijelima
izvršenja države članice u kojoj taj nalog treba biti izvršen.

Izvršenje se provodi u skladu s nacionalnim pravilima i postupcima države članice u kojoj se europski
platni nalog izvršava.

Za pojedinosti o izvršenju pogledajte odgovarajući odjeljak.


I. Europski platni nalog
Uredbom (EZ) br. 1896/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2006. o uvođenju
postupka za europski platni nalog vjerovnicima se omogućuje naplata nespornih novčanih
građanskih i trgovačkih tražbina u prekograničnim slučajevima. Europski platni nalog izdaje
Trgovački sud u Zagrebu kao isključivo nadležan u Republici Hrvatskoj, u postupku koji funkcionira
2
na temelju standardnih obrazaca te ne zahtijeva nazočnost stranaka pred sudom. Tužitelj mora
samo predati zahtjev, a postupak se potom odvija vlastitim tijekom. Uredba se primjenjuje u svim
državama članicama EU, osim u Danskoj.
Uredbom Komisije (EU) br. 936/2012 od 4. listopada 2012. o izmjeni priloga Uredbi (EZ) br.
1896/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o uvođenju postupka za europski platni nalog,
predviđeno je sedam standardnih obrazaca.
Uredba (EU) 2015/2421 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2015. o izmjeni Uredbe
(EZ) br. 861/2007 o uvođenju europskog postupka za sporove male vrijednosti i Uredbe (EZ) br.
1896/2006 o uvođenju postupka za europski platni nalog, primijenit će se od 14. srpnja 2017.

Obrasci za europski platni nalog

Druge poveznice
Praktični vodič za primjenu Uredbe o postupku za europski platni nalog (5809 Kb)
Europski platni nalog – obavijesti država članica i alat za pretraživanje koji omogućuje pronalazak nadležnih
sudova / tijela
Za detaljne informacije koje se odnose na određenu zemlju odaberite odgovarajuću zastavu.

Informacije na nacionalnoj razini i internetski obrasci u vezi s Uredbom br. 805/2004


_______________________________________________________________________________________
Opće informacije
Uredba (EZ) br. 805/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. o uvođenju europskog naloga
za izvršenje za nesporne tražbine.

Uredba se primjenjuje u svim državama članicama Europske unije, osim u Danskoj.

Njome se, uz određene uvjete, mogu izbjeći sve dosad potrebne posredne mjere u državi članici u kojoj se
zahtijeva izvršenje za odluke donesene u drugoj državi članici ako je dokazano da vrsta ili visina duga nije
osporavana.
Ti se uvjeti uglavnom odnose na dostavu pismena u slučaju presude zbog ogluhe.

Ukidanjem delibacijskog postupka vjerovnicima će biti omogućeno brzo i učinkovito izvršenje u inozemstvu
bez uključivanja sudova u državi članici u kojoj se zahtijeva izvršenje u dugotrajne i skupe postupke.

U Uredbi je predviđeno šest standardnih obrazaca.


Europski portal e-pravosuđe sadržava informacije o primjeni te Uredbe i alat za
ispunjavanje obrazaca prilagođen korisnicima.
Za detaljne informacije koje se odnose na određenu zemlju odaberite odgovarajuću zastavu.
Ostale poveznice
Europski ovršni naslov
Praktični vodič za primjenu Uredbe o europskom nalogu za izvršenje (1310 Kb)
ARHIVIRANA internetska stranica Europskog pravosudnog atlasa (ukinuta 30. rujna 2017.)

3
Europski nalog za izvršenje jednostavan je postupak koji se može upotrebljavati za nesporne
prekogranične tražbine. Tim se postupkom omogućuje jednostavno priznavanje sudskih odluka o
nespornim tražbinama donesenih u drugoj državi članici.

Za ovjeru presude kao europskog naloga za izvršenje sudac upotrebljava standardni obrazac koji je
dostupan ovdje.

Nakon što sud izda europski nalog za izvršenje, on se dostavlja izvršnom tijelu države članice u kojoj dužnik
živi ili u kojoj se nalazi njegova imovina.

Uz europski nalog za izvršenje dostavlja se i kopija presude. U nekim je slučajevima potreban i prijevod
potvrde europskog naloga za izvršenje, ovisno o tome koje jezike prihvaća izvršno tijelo u drugoj državi
članici. Za izvršenje presude u drugoj državi članici nisu potrebne druge formalnosti.

Europski nalog za izvršenje


Uredba (EZ) br. 805/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. o uvođenju
europskog naloga za izvršenje za nesporne tražbine primjenjuje se na sudske odluke, sudske
nagodbe i autentične isprave.

Tražbina se smatra nespornom ako se dužnik izrijekom usuglasio s tražbinom priznajući ju ili
putem nagodbe koju je potvrdio sud ili je sklopljena pred sudom tijekom postupka; ili dužnik nikada
nije osporio tražbinu, u skladu s odgovarajućim postupovnim pravilima, prema pravu države
članice podrijetla, u tijeku sudskog postupka; ili dužnik je izostao s ročišta ili nije bio zastupan na
ročištu o predmetnoj tražbini, nakon što je prvotno osporio tražbinu tijekom sudskog postupka, pod
uvjetom da takvo postupanje podrazumijeva prešutno priznavanje tražbine ili činjenica koje navodi
vjerovnik u skladu s pravom države članice podrijetla; ili dužnik izričito prihvaća tražbinu u
autentičnoj ispravi.
Ukidanjem delibacijskog postupka vjerovnicima je omogućeno brzo i učinkovito izvršenje u
inozemstvu bez uključivanja sudova u državi članici u kojoj se zahtijeva izvršenje u dugotrajne i
skupe postupke. Uredbom je predviđeno šest standardnih obrazaca a primjenjuje u svim
državama članicama Europske unije, osim u Danskoj.

Obrasci - Europski nalog za izvršenje   

Ostale poveznice
Praktični vodič za primjenu Uredbe o europskom nalogu za izvršenje (1310 Kb)
Europski nalog za izvršenje – obavijesti država članica i alat za pretraživanje koji omogućuje pronalazak
nadležnih sudova / tijela

Europski postupak za sporove male vrijednosti namijenjen je pojednostavnjivanju i ubrzavanju


naplate prekograničnih potraživanja koja ne premašuju 5000 EUR.
EU SPOROVI MALE VRIJEDNOSTI
_______________________________________________________________________________________

Europski postupak za sporove male vrijednosti na raspolaganju je strankama u sporu kao alternativa
postojećim postupcima prema pravnim propisima država članica.

Sudska odluka donesena u europskom postupku za sporove male vrijednosti priznata je i izvršiva u drugoj
državi članici bez potrebe za proglašenjem izvršivosti i bez ikakve mogućnosti osporavanja njezina
priznavanja.

4
Za postupak za sporove male vrijednosti sastavljeni su standardni obrasci koji su dostupni ovdje na svim
jezicima.

Postupak započinje ispunjavanjem „obrasca A”. Uz obrazac je potrebno priložiti svu relevantnu popratnu
dokumentaciju poput potvrda, računa itd.

Obrazac A šalje se nadležnom sudu.

Nakon zaprimanja obrasca za prijavu, sud ispunjava svoj dio „obrasca za odgovore”.

U roku od 14 dana od zaprimanja obrasca za prijavu sud treba tuženiku uručiti njegov primjerak, zajedno s
obrascem za odgovore.

Tuženik može odgovoriti u roku od 30 dana ispunjavanjem svojeg dijela obrasca za odgovore.

U roku od 14 dana sud mora poslati primjerak odgovora tužitelju.

U roku od 30 dana od zaprimanja tuženikova odgovora (ako postoji) sud mora donijeti odluku u tom sporu
male vrijednosti ili u pisanom obliku zatražiti dodatne pojedinosti od bilo koje stranke, ili pozvati stranke na
usmenu raspravu.

Na usmenoj raspravi nije nužno da stranke zastupaju odvjetnici, a ako sud raspolaže odgovarajućom
opremom, rasprava se može voditi putem telekonferencije ili videokonferencije.

S potvrdom koju izdaje sud (koju će možda biti potrebno prevesti na jezik druge države članice) i
primjerkom sudske odluke ta je sudska odluka izvršiva u svim ostalim državama članicama Europske unije
bez daljnjih formalnosti.

Jedini razlog za odbijanje izvršenja sudske odluke u drugoj državi članici jest da je ona proturječna drugoj
sudskoj odluci donesenoj u drugoj državi članici, a koja se odnosi na iste stranke.

Izvršenje se provodi u skladu s nacionalnim pravilima i postupcima države članice u kojoj se sudska odluka
izvršava.

II. Europski postupak za sporove male vrijednosti


Uredba (EZ) br. 861/2007 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. srpnja 2007. o uvođenju
europskog postupka za sporove male vrijednosti vjerovnicima se omogućuje naplata u građanskim
i trgovačkim stvarima u prekograničnim slučajevima kada vrijednost potraživanja ne prelazi 2000
EUR. Postupak za sporove male vrijednosti funkcionira na temelju četiri standardna obrasca.
Postupak se odvija pisanim putem, osim ako sud smatra da je nužno usmeno ročište. Uredba se
primjenjuje u svim državama članicama Europske unije osim u Danskoj.
Uredba (EU) br. 2015/2421 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2015. o izmjeni Uredbe
(EZ) br. 861/2007 o uvođenju europskog postupka za sporove male vrijednosti i Uredbe (EZ) br.
1896/2006 o uvođenju postupka za europski platni nalog, primijenit će se od 14. srpnja 2017. i
predviđa za europski postupak za sporove male vrijednosti da minimalna vrijednost potraživanja
ne prelazi 5000 EUR.

Obrasci za sporove male vrijednosti  


Druge poveznice
Uredba (EZ) br. 861/2007 - pročišćeni tekst od 14. lipnja 2017. (2354 Kb)
5
Korisnički priručnik o europskom postupku za sporove male vrijednosti (1824 Kb)
Praktični vodič za primjenu europskog postupka za sporove male vrijednosti (2369 Kb)
Inforgrafika za potrošače (103 Kb)
Letak za pravne stručnjake (553 Kb)
Letak za poduzeća (233 Kb)
Paket web-alata – informacije o europskom postupku za sporove male vrijednosti  (12487 Kb)
Sporovi male vrijednosti – obavijesti država članica i alat za pretraživanje koji omogućuje pronalazak
nadležnih sudova / tijela
Za detaljne informacije koje se odnose na određenu zemlju odaberite odgovarajuću zastavu.

Europski nalog za blokadu računa


Uredba (EU) br. 655/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi postupka za europski nalog
za blokadu računa primjenjuje na novčane tražbine u građanskim i trgovačkim stvarima u
prekograničnim slučajevima, sa ciljem olakšanja naplate duga u EU-u uvođenjem novog postupka
za zamrzavanje sredstava na bankovnim računima u drugoj državi članici EU-a. Nalog za blokadu
na raspolaganju je vjerovniku prije nego što pokrene postupak u državi članici protiv dužnika o
meritumu stvari ili u bilo kojoj fazi tijekom takvog postupka sve do donošenja presude ili odobrenja
ili sklapanja sudske nagodbe; kao i nakon što vjerovnik u državi članici ishodi presudu, sudsku
nagodbu ili vjerodostojnu ispravu kojom se od dužnika zahtijeva isplata tražbine vjerovnika.
Uredba se primjenjuje u svim državama članicama EU-a – s izuzetkom Danske i UK-a što znači
da vjerovnici iz Danske ili UK-a ne mogu podnijeti zahtjev za europski nalog za blokadu računa niti
se može podnijeti zahtjev za europski nalog za blokadu računa za račune u bankama sa sjedištem
u Danskoj ili UK-u.
Postoji devet obrazaca za europski nalog za blokadu računa a sadržaj obrazaca utvrđen je u
Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2016/1823 оd 10. listopada 2016. o uspostavi obrazaca koji se
navode u Uredbi (EU) br. 655/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi postupka za
europski nalog za blokadu računa kako bi se pojednostavila prekogranična naplata duga u
građanskim i trgovačkim stvarima .

Obrasci za europski nalog za blokadu računa

Izvršenje sudske odluke, sudske nagodbe i vjerodostojne isprave

Izvršenje sudske odluke, sudske nagodbe i vjerodostojne isprave u drugoj državi članici
Uredba (EU) br. 1215/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2012. o nadležnosti,
priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima primjenjuje se samo na
pokrenute sudske postupke, na vjerodostojne isprave koje su službeno sastavljene ili registrirane i
na sudske nagodbe potvrđene ili sklopljene 10. siječnja 2015. ili kasnije, dok se Uredba Vijeća
(EZ) br. 44/2001 od 22. prosinca 2000. i dalje primjenjuje na sudske odluke u pokrenutim sudskim
postupcima, na vjerodostojne isprave koje su službeno sastavljene ili registrirane i na sudske
6
nagodbe potvrđene ili sklopljene prije 10. siječnja 2015. koje su obuhvaćene područjem primjene
ove Uredbe. Uredba (EU) br. 1215/2012 predviđa dva obrasca: potvrda o sudskoj odluci i potvrda
o vjerodostojnoj ispravi/sudskoj nagodbi, koje sud porijekla izdaje na zahtjev stranke. Uredba se
primjenjuje između svih država članica Europske unije uključujući Dansku na temelju usporednog
sporazuma o Uredbi br. 44/2001 s Europskom unijom, koji je stupio na snagu 1. srpnja 2007.

You might also like