You are on page 1of 37

HANGEUL (한글)

Huruf Korea, hangeul (한글) terdiri atas huruf vocal (모음) dan huruf konsonan (자음)

Huruf Vokal (모음)


ㅏ(a) ㅑ(ya) ㅓ(eo) ㅕ(yeo) ㅗ(o) ㅛ(yo) ㅜ(u) ㅠ(yu) ㅡ(eu) ㅣ(i)
ㅐ(ae) ㅒ(yae) ㅔ(e) ㅖ(ye) ㅢ(ui) ㅚ(oe) ㅘ(wa) ㅙ(wae) ㅟ(wi) ㅝ(wo) ㅞ(we)

Huruf Konsonan (자음)


ㄱ(giyeok) ㅋ(kieuk) ㄷ(digeut) ㅌ(tieut) ㅂ(bieup) ㅍ(pieup)
ㅈ(jieut) ㅊ(chieut) ㅅ(siot) ㅎ(hieut)
ㄹ(rieul) ㅇ(ieung) ㄴ(nieun) ㅁ(mieum)
ㄲ(ssanggiyeok) ㄸ(ssangdigeut) ㅃ(ssangbieup) ㅉ(ssangjieut) ㅆ(ssangsiot)

Aturan Pengucapan
a. Penyambungan bunyi
Bila konsonan di akhir suku kata bertemu vokal di awal suku kata berikutnya, pengucapannya
disambung.
Contoh:
할아보지 [(hal-a-bo-ji) dibaca (haraboji)]
이것은 [(i-geot-eun) dibaca (igeoseun)]

b. Perubahan bunyi
1. Huruf ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ sebelum ㄱ, ㄷ, ㅂ dibaca ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ dengan penekanan
Contoh:
입구 [(ip-gu) dibaca (ipku)]
있다 [(it-da) dibaca (itta)]
납부 [(nap-bu) dibaca (nappu)]
약속 [yaksok]
갑자기 [gapjagi]

2. Huruf ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㄹ, ㅈ sebelum vokal dibaca (g, d, q, r, j)


Contoh:
가장 [gajang]
다음 [daeum]
바다 [bada]
라면 [ramyeon]
제발 [jebal]

3. Huruf ㄱ, ㅋ, ㄲ sebelum ㅁ, ㄴ, ㄹ (khusus untuk ㄱ) dibaca ㅇ


Contoh:
악마 [(ak-ma) dibaca (angma)]
막내 [(mak-nae) dibaca (mangnae)]
국립 [(guk-rip) dibaca (gungnip)]

4. Huruf ㅂ, ㅍ sebelum ㅁ, ㄴ, ㄹ (khusus untuk ㅂ) dibaca ㅁ


Contoh:
십만 [(sip-man) dibaca (simman)]
합니다 [(hap-ni-da) dibaca (hamnida)]
급료 [(geup-ryo) dibaca (geumnyo)]

5. Huruf ㄷ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅎ sebelum ㅁ, ㄴ dibaca ㄴ


Contoh:
맏며느리 [(mat-myeo-neu-ri) dibaca (manmyeoneuri)]
믿는데 [(mit-neun-de) dibaca (minneunde)]
끝내다 [(kkeut-nae-da) dibaca (kkeunnaeda)]
옷만 [(ot-man) dibaca (onman)]
있는데 [(it-neun-de) dibaca (inneunde)]
않는 [(anh-neun) dibaca (anneun)]

6. Huruf ㄴ bertemu dengan ㄹ akan mengalami lateralisasi dan berbunyi (l)


Contoh:
신랑 [(sin-rang) dibaca (sillang)]
일년 [(il-nyeon) dibaca (illyeon)]

7. Huruf ㄷ, ㅌ diakhir suku kata bertemu dengan 이 akan mengalami patalisasi dan dibaca ㅈ, ㅊ
Contoh:
맏이 [(mat-i) dibaca (maji)]
같이 [(gat-i) dibaca (gachi)]

8. Huruf ㄹ sebelum ㄱ, ㅂ, ㅇ, ㅁ
ㄱ + ㄹ -> ㅇㄴ
ㅂ + ㄹ -> ㅁㄴ
ㅇ + ㄹ -> ㅇㄴ
ㅁ + ㄹ -> ㅁㄴ
Contoh:
국립 [(guk-rip) dibaca (gungnip)]
급료 [(geup-ryo) dibaca (geumnyo)]
동료 [(dong-ryo) dibaca (dongnyo)]
함량 [(ham-ryang) dibaca (hamnyang)]

c. Penghapusan
Huruf ㅎ diakhir suku kata tidak berbunyi bila berada setelah ㄴ, ㄹ, dan huruf vokal
Contoh:
많아요 [(manh-a-yo) dibaca (manayo)]
싫어요 [(silh-eo-yo) dibaca (sireoyo)]
좋아요 [(joh-a-yo) dibaca (joayo)]

d. Pengucapan dengan aspirasi


Huruf ㅎ bertemu dengan ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ dibaca ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ
어떻게 [(eo-tteot-ge) dibaca (eotteoke)]
낳다 [(nat-da) dibaca (nata)]
잡히다 [(jap-hi-da) dibaca (japida)]
잊히다 [(it-hi-da) dibaca (ichida)]

STRUKTUR KALIMAT
Struktur kalimat dalam bahasa Korea berbeda dengan struktur kalimat dalam bahasa Indonesia
ataupun dalam bahasa Inggris.
Bila dalam bahasa Indonesia menganut struktur Subjek-Predikat-Objek atau disingkat SPO, dalam
bahasa Korea menganut Subjek-Objek-Predikat atau disingkat S-O-P.
Contoh:
Korea Indonesia
나는 + 밥을 + 먹어요
saya nasi makan saya makan nasi
S O P S P O

SUBJEK
Untuk mengenal subjek dalam bahasa korea digunakan penanda subjek, yaitu 이 dan 가.
Bila kata benda berakhiran konsonan, gunakan -이
Contoh:
가방이 있어요. (Ada tas)
Bila kata benda berakhiran vokal, gunakan -가
Contoh:
비가 옵니다. (Hujan turun)
Bila -가 diletakan setelah kata benda berikut maka akan terjadi perubahan sebagai berikut.
나 + 가 -> 내가 (Aku)
너 + 가 -> 네가 (Kamu)
저 + 가 -> 제가 (Saya)
누구 + 가 -> 누가 (Siapa)

Selain penanda subjek, untuk mengenal subjek dalam bahasa Korea juga digunakan penanda topik,
yaitu 은 dan 는.
Bila kata benda berakhiran konsonan, gunakan -은
Contoh:
이것은 연필이에요. (Ini pensil)
Bila kata benda berakhiran vokal, gunakan -는
Contoh:
나는 학생이에요. (Saya murid)

KATA GANTI
Impolite Polite
Kata Ganti Orang 나 저 Saya
Pertama
내 제 Milik saya
우리 저희 Kami

Kata Ganti Orang 너 당신 Kamu


Kedua
네 당신의 Milik kamu
너희 당신들 Kamu (jamak)

Kata Ganti Orang Ketiga


그, 그 사람, 그 분, 그 남자 [dia (laki-laki)]
그, 그 사람, 그 분, 그 여자 [dia (perempuan)]
그들, 그 사람들, 그 분들 [mereka]

OBJEK
Untuk mengenal objek dalam bahasa korea digunakan penanda objek, yaitu 을 dan 를.
Bila kata benda berakhiran konsonan, gunakan -을
Contoh:
밥을 먹어요. (Makan nasi)
Bila kata benda berakhiran vokal, gunakan -를
Contoh:
사과를 안먹어요. (Tidak makan apel)

PREDIKAT
Dalam bahasa Korea predikat dibentuk dengan cara mengubah kata kerja, kata sifat ataupun kata
keterangan dari bentuk kamus (dictionary form). Perubahan predikat didasarkan pada waktu kejadian,
gaya bahasa (tingkat kesopanan) ataupun situasi yang berlangsung.
Predikat dapat dikelompokan menjadi:
 Predikat yang berakhiran vokal 아 atau 오
Contoh:
가다 (pergi), 자다 (tidur), 오다 (dating)
 Predikat yang berakhiran vokal selain 아 dan 오
Contoh:
먹다 (makan), 듣다 (mendengar), 읽다 (membaca)
 Predikat dalam bentuk 하다
Contoh:
하다 (melakukan), 공부하다 (belajar), 사랑하다 (mencintai)

GAYA BAHASA
Pada dasarnya ada tiga tingkatan gaya berbahasa yang umum digunakan dalam bahasa Korea, yaitu:
Impolite (반말) : Biasa digunakan untuk berbicara pada teman dekat, junior, atau orang yang umurnya
lebih muda.
Informal Polite (전댓말) : Biasa digunakan untuk berbicara pada orang yang statusnya lebih tinggi,
orang asing, senior, atau orang yang umurnya lebih tua pada situasi tidak formal. Misalnya, pada orang
tua, penjaga toko, dll.
Formal Polite (전댓말) : Biasa digunakan untuk berbicara pada orang yang statusnya lebih tinggi,
orang asing, senior, atau orang yang umurnya lebih tua pada situasi formal. Misalnya, atasan di tempat
kerja, guru, dll.
Contoh:
Pergi Datang
Impolite 가 와
Informal Polite 가요 와요
Formal Polite 갑니다 옵니다

Untuk membentuk kalimat dalam gaya bahasa impolite, informal polite, formal polite, atau honorific
dapat dilakukan dengan mengubah kata kerja, kata sifat atau kata keterangan dari bentuk kamus ke
dalam bentuk yang diinginkan.

Kalimat Berita
Impolite
KK/KS berakhiran vokal ㅏ atau ㅗ, gunakan akhiran -아
KK/KS berakhiran vokal selain ㅏ dan ㅗ, gunakan akhiran -어
KK/KS berasal dari kata benda (dalam bentuk 하다), gunakan akhiran -여
가다: 가 + 아 -> 가아 -> 가 (pergi)
오다: 오 + 아 -> 오아 -> 와 (datang)
알다: 알 + 아 -> 알아 (mengetahui)
있다: 있 + 어 -> 있어 (memiliki)
공부하다: 공부하 + 여 -> 공부하여 -> 공부해 (belajar)

Informal Polite
KK/KS berakhiran vokal ㅏ atau ㅗ, gunakan akhiran -아요
KK/KS berakhiran vokal selain ㅏ dan ㅗ, gunakan akhiran -어요
KK/KS berasal dari kata benda (dalam bentuk 하다), gunakan akhiran -여요
사다: 사 + 아요 -> 사아요 -> 사요 (membeli)
모이다: 모이 + 어요 -> 모이어요 -> 모여요 (berkumpul)
먹다: 먹 + 어요 -> 먹어요 (makan)
노래하다: 노래하 + 여요 -> 노래하여요 -> 노래해요 (bernyanyi)

Formal Polite
KK/ KS berakhiran vokal, gunakan akhiran -ㅂ니다
KK/ KS berakhiran konsonan, gunakan akhiran -습니다
가다: 가 + ㅂ니다 -> 갑니다 (pergi)
먹다: 먹 + 습니다 -> 먹습니다 (makan)

Kalimat Tanya
Impolite
Menggunakan akhiran -아/어/여 (dengan menaikkan nada bicara) atau menggunakan akhiran -니 (untuk
bertanya pada orang yang lebih dihormati)
밥을 먹었니? (Sudah makan nasi?)
어디 가? (Pergi ke mana?)

Informal Polite
Menggunakan akhiran -(아/어/여)요 (dengan menaikkan nada bicara)
학교에 가요? (Pergi ke sekolah?)

Formal Polite
Menggunakan akhiran -ㅂ니까 bila kata berakhiran vokal dan -습니까 bila kata berakhiran konsonan
갑니까? (Pergi?)
먹습니까? (Makan?)

Kalimat Ajakan
Impolite
Menggunakan akhiran –자
오늘 만나자 (Ayo bertemu hari ini)

Informal Polite
Menggunakan akhiran –ㅂ시다 bila kata berakhiran vokal dan –읍시다 bila kata berakhiran konsonan
빨리 갑시다 (Ayo cepat pergi)
여기에 있읍시다 (Ayo disini dulu)

Formal Polite
Menggunakan akhiran -십시오 bila kata berakhiran vokal dan -으십시오 bila kata berakhiran konsonan
오십시오 (Silakan datang)
읽으십시오 (Silakan baca)

Kalimat Bentuk Lampau


Menggunakan pra akhiran -(았/었/였)- dan akhiran -어 pada kalimat impolite, akhiran -어요 pada kalimat
informal polite, dan akhiran -습니다 pada kalimat formal polite.
오다: 오 + 았 + 어 -> 왔어 (sudah datang)
먹다: 먹 + 었 + 어요 -> 먹었어요 (sudah makan)
노래하다: 노래하 + 였 + 습니다 -> 노래했습나다 (sudah bernyanyi)

Honorific
KK/ KS berakhiran vokal, gunakan pra akhiran -시-
KK/ KS berakhiran konsonan, gunakan pra akhiran -으시-
가다: 가 + 시 + 어요 -> 가시어요 -> 가세요 (pergi)
먹다: 먹 + 으시 +ㅂ니다 -> 먹으십니다 (makan)

BILANGAN
Dalam bahasa Korea ada dua sistem bilangan yang digunakan, yaitu sistem bilangan korea dan sistem
bilangan yang berasal dari serapan bahasa cina (sino korea). Sistem bilangan korea digunakan untuk
menghitung satuan benda, waktu, jam, dan usia. Sistem bilangan sino korea biasanya digunakan untuk
menghitung benda dalam susunan yang berurutan, misalnya menghitung hari, uang, atau ukuran jarak.

Bilangan Korea Bilangan Sino Bilangan


Korea
영/공 영 0
하나 (한) 일 1
둘 (두) 이 2
셋 (세) 삼 3
넷 (네) 사 4
다섯 오 5
여섯 육 6
일곱 칠 7
여덟 팔 8
아홉 구 9
열 십 10
열하나 (열한) 십일 11
열둘 (열두) 십이 12
열셋 (여세) 십삼 13
열넷 (열네) 십사 14
열다섯 십오 15
열여섯 십육 16
열일곱 십칠 17
열여덟 십팔 18
열아홉 십구 19
스물 이십 20
서른 삼십 30
마흔 사십 40
쉰 오십 50
예순 육십 60
일흔 칠십 70
여든 팔십 80
아흔 구십 90
백 100
이백 200
천 1.000
이천 2.000
삼천 3.000
만 10.000
이만 20.000
십만 100.000
백만 1.000.000
천만 10.000.000
억 100.000.000

Contoh:
125 백이십오 [baegisibo]
247 이백사십칠 [ibaeksasipchil]
539 오백삼십구 [obaeksamsipku]
764 칠백육십사 [chilbaegyuksipsa]
1,457 천사백오십칠 [cheonsabaegosipchil]
83,625 팔만 삼천육백이십오 [palman samcheonyukpaegisibo]

OPERASI HITUNG MATEMATIKA


Penjumlahan + 더하기 deohagi
Pengurangan - 빼기 ppaegi
Perkalian × 곱하기 gopagi
Pembagian ÷ 나누기 nanugi
Contoh:
18 + 25 = 43
십팔 더하기 이십오는 사십삼
[sippal deohagi isiboneun sasipsam]

300 - 120 = 180


삼백 빼기 백이십은 백팔십
[sambaek ppaegi baegisibeun baekpalsip]

3 × 5 = 15
삼 곱하기 오는 십오
[sam gopagi oneun sibo]

4000 ÷ 200 = 20
사천 나누기 이백은 이십
[sacheon nanugi ibaegeun isip]

BILANGAN DESIMAL DAN PECAHAN


Tanda koma pada bilangan decimal dibaca 코마 [koma]
0,5 = 공코마오 [gong koma o]
3,8 = 삼코마팔 [sam koma pal]
5,25 = 오코마이십오 [o koma sibo]

Tanda per pada pecahan dibaca 분의 [bunui]


1/2 = 이분의일 [i bunui il]
3/4 = 사분의삼 [sa bunui sam]
7/10 = 십분의칠 [sip bunui chil]

SATUAN BENDA
Satuan yang menggunakan bilangan korea
Satuan Objek
명 (myeong) Orang
사람 (saram) Orang
마리 (mari) Hewan
쌍 (ssang) Pasangan (orang dan hewan)
송이 (songi) Bunga (tangkai)
다발 (dabal) Bunga (ikat)
그루 (geuru) Pohon
조각 (jogak) Potongan
개 (gae) Benda pada umumnya
상자 (sangja) Kotak
대 (dae) Benda bermesin
채 (chae) Bangunan
시 (si) Jam (waktu)
시간 (sigan) Jumlah jam
달 (dal) Jumlah bulan
해 (hae) Tahun
살 (sal) Umur
잔 (jan) Cangkir
병 (byeong) Botol
장 (jang) Kertas (lembar)
권 (kwon) Buku
군대 (gundae) Tempat
켤레 (kyeolle) Pasangan (sepatu, sandal, kaos kaki)
벌 (beol) Pakaian
가지 (gaji) Jenis

Satuan yang menggunakan bilangan sino korea


Satuan Objek
일 (il) Jumlah hari
월 (wol) Nama bulan
개월 (gaewol) Jumlah bulan
년 (nyeon) Tahun
분 (bun) Menit
초 (cho) Detik
층 (cheung) Lantai
세 (se) Umur
호 (ho) Nomor kamar
인분 (inbun ) Porsi
원 (won) Uang (won)
루피아 (rupia) Uang (rupiah)

PENULISAN TANGGAL DAN WAKTU


Keterangan Waktu
그제 (그저께) : Kemarin Lusa
어제 : Kemarin
오늘 : Hari ini
내일 : Besok
모레 : Lusa
주 : Satu Minggu
지난주 : Minggu lalu
다음주 : Minggu depan
주말 : Akhir minggu
달 (월) : Satu bulan
이번달 : Bulan ini
지난달 : Bulan lalu
다음달 : Bulan depan
월말 : Akhir bulan
년 (해) : Tahun
올해 : Tahun ini
작년 : Tahun lalu
내년 : Tahun depan
연말 : Akhir tahun
아침 : Pagi
점심 : Siang
저녁 : Sore
밤 : Malam

Penulisan Tanggal
Hari dalam Seminggu
일요일 : Minggu
월요일 : Senin
화요일 : Selasa
수요일 : Rabu
목요일 : Kamis
금요일 : Jumat
토요일 : Sabtu

Bulan dalam Setahun


일월 : Januari
이월 : Februari
삼월 : Maret
사월 : April
오월 : Mei
유월 : Juni
칠월 : Juli
팔월 : Agustus
구월 : September
시월 : Oktober
십일월 : November
십이월 : Desember

Musim
계절 : Musim
봄 : Musim semi
여름 : Musim panas
가을 : Musim gugur
겨울 : Musim dingin
우기 : Musim hujan

X: 오늘이 몇일 입니까? Hari ini tanggal berapa?


[oneuri myeochil imnikka?]
Y: 2010 년 10 월 10 일 일요일 입니다 Minggu 10 Oktober 2010
[icheonsipnyeon siwol sibil iryoil imnida]
X: 어느 계절을 좋아하십니까? Musim apa yang Anda sukai?
[eoneu gyeojeoreul joahasimnikka?]
Y: 여름을 좋아합니다 Saya suka musim panas
[yeoreumeul joahamnida]

Penulisan Waktu
Untuk menyatakan pukul digunakan sistem bilangan korea dengan menambahkan kata 시 dibelakang
angka pukul. Sedangkan untuk menyatakan menit digunakan sistem bilangan sino korea dengan
menambahkan kata 분 dibelakang angka menit.

X: 지금 몇시 입니까? Sekarang jam berapa?


[jigeum myeotsi imnikka?]
Y: 8 시 5 분 입니다 Jam 8 lewat 5 menit
[yeodolsi obun imnida]

KATA KERJA KHUSUS


이다 (adalah)
Impolite: -야
Informal Polite:
Bila KB berakhiran vokal -예요
Bila KB berakhiran konsonan -이에요
Formal Polite: 입니다
이분은 나의 친구야 (Orang ini (adalah) teman saya)
나는 유니예요 (Saya (adalah) yuni)
이게 고양이 입니다 (Ini (adalah) kucing)

아니다 (bukan; tidak)


Impolite: 아니야
Informal Polite: 아니예요
Formal Polite: 아닙니다
그게 토끼가 아니야 (Itu bukan kelinci)
가방은 아니예요 (Bukan tas)
김치는 아닙니다 (Bukan kimchi)

있다 (ada; memiliki; mempunyai)


Impolite: 있어
Informal Polite: 있어요
Formal Polite: 있습니다
동생이 있어요 (Memiliki adik)

없다 (tidak ada; tidak memiliki; tidak mempunyai)


Impolite: 없어
Informal Polite: 없어요
Formal Polite: 없습니다
언니가 없습니다 (Tidak memiliki kakak perempuan)

PARTIKEL
-(으)로
방향(arah, tujuan, haluan, jurusan)
이제 서울로 가요 (Saya pergi ke Seoul sekarang)
수단(cara, jalan, langkah, tindakan)
친구하고 한국말로 이야기했어요 (Saya dan teman saya berbincang menggunakan bahasa Korea)
변화(perubahan)
한국돈을 달러로 바꿔 주세요 (Merubah uang Korea menjadi Dollar)

-의: milik
나의 (내) 친구. (Teman saya)
아버지의 양말. (Kaos kaki ayah)
-에: di; ke; pada
도서관에 가요. (Pergi ke perpustakaan)
한시에 만나요. (Bertemu pada jam 1)

-(와/과), -(이)랑, -하고: bersama; dengan; dan


친구와 영행했어요 (Pergi bertamasya bersama teman)
선생님과 의논했어요 (Berdiskusi dengan guru)
안나랑 학교에 갔어요 (Pergi ke sekolah bersama Anna)
남동생하고 살아요 (Tinggal bersama adik laki-laki saya)

-에서: di; dari (asal)


인도네시아에서 왔어요. (Datang dari Indonesia)

-한테, -에게, -께: untuk (orang)


나 친구한테 주었습니다. (Saya memberikan itu untuk teman saya)
이 편지를 유니에게 보냈습니다 (Saya mengirim surat untuk Yuni)
선생님께 책을 드렸어요 (Saya memberi buku untuk Bu guru)

-한테서, -에게서: dari (orang)


어머니한테서 들었습니다. (Saya mendengar dari ibu saya)
아버지에게서 돈을 받았습니다 (Saya menerima uang dari ayah saya)

-도: juga
나도 먹고 싶어요. (Saya juga ingin makan)

-만: hanya
내친구가 우유만 마셔요. (Teman saya hanya minum susu)

-(이)나: atau (menunjukan pilihan)


책이나 신문 있어요? (Ada buku atau koran?)
책이나 읽겠어요 (Saya akan membaca buku)

-부터: dari; sejak; mulai (titik awal)


여기부터 읽으세요. (Silakan baca dari sini)

-까지: sampai; hingga (titik akhir)


어디까지 갔어요? (Pergi sampai mana?)

-보다: lebih… daripada…


한국말이 영어보다 어려워요. (Bahasa Korea lebih sulit daripada Bahasa Inggris)

더: lebih…
한국말이 더 어려워요. (Bahasa Korea lebih sulit)

제일 atau 가장: paling


그 사람은 제일 예뻐요. (Dia yang paling cantik)
이게 가장 작은 연필이에요. (Ini pensil yang paling pendek)

-처럼 atau -같이 : seperti


한국 사람처럼 한국말을잘 해요 (Berbicara bahasa koreanya bagus seperti orang korea)
어제는 여름같이 더웠어요 (Kemarin panas seperti musim panas)

-만큼: se.. (perbandingan)


우리 형만큼 똑똑했어요 (Saya sepintar kakak saya)
이 차가 저 차만큼 비싸요 (Mobil ini semahal mobil itu)

-마다 : setiap
언니가 달마다 돈을 부쳐줘요 (Kakak mengirimi saya uang setiap bulan)
4 시간마다 약을 먹으세요 (Mohon obatnya dimakan setiap 4 jam sekali)

-마저 atau -조차 : bahkan, termasuk


준수의 여자친구마저 만났어요 (Saya bahkan bertemu pacarnya Junsu)
빚때문에 집을 팔고 차조차 팔았어요 (Karena bangkrut kami menjual rumah bahkan mobil)
아침도굶고 점심조차 못 먹었어요 (Saya melewatkan sarapan termasuk makan siang)
-밖에: hanya (diikuti bentuk negatif)
5 분밖에 안기다렸어요 (Saya hanya menunggu 5 menit)
100 원밖에 없어요 (Saya hanya punya 100 won)
커피를 한 잔밖에 안 마셨어요 (Saya hanya minum satu cangkir kopi)

KALIMAT NEGATIF
안 (tidak melakukan)
학교에 안가요. (Tidak pergi ke sekolah)
아침식사 안먹었어요. (Tidak makan pagi)

못 (tidak bisa melakukan)


친구를 못 만났어요. ((Ingin tetapi) tidak bisa bertemu teman)

-지 않다 (tidak melakukan)
라면을 먹고 싶지 않아요 (Tidak ingin makan ramen)

-지 못 하다 (tidak bisa melakukan)


친구를 만나지 못 해요 (Tidak bisa bertemu teman)

KATA KERJA TIDAK BERATURAN


Kata Kerja Berakhiran Vokal 으
Kata kerja berakhiran vokal 으 bertemu vokal maka 으 dihilangkan.
바쁘다: 바ㅃ + 아요 -> 바빠요 (sibuk)
예쁘다: 예ㅃ + 어요 -> 예뻐요 (cantik)

Kata Kerja Berakhiran Konsonan ㄷ


Kata kerja berakhiran konsonan ㄷ bertemu dengan vokal maka ㄷ berubah menjadi ㄹ.
Kecuali 닫다 (menutup), 받다 (menerima), 믿다 (percaya)
듣다: 들 + 어요 -> 들어요 (mendengar)
묻다: 물 + 어요 -> 물어요 (bertanya)

Kata Kerja Berakhiran Konsonan ㅂ


Kata kerja berakhiran konsonan ㅂ bertemu dengan vokal maka ㅂ berubah menjadi 우
반갑다: 반가우 + 어요 -> 반가워요 (senang)
고맙다: 고마우 + 어요 -> 고마워요 (terima kasih)

Kata Kerja Berakhiran 르


Kata kerja berakhiran 르 bertemu dengan vokal maka akan berubah seperti berikut.
Bila vokal sebelum 르 adalah ㅏ atau ㅗ maka 르 berubah menjadi ㄹ라
Bila vokal sebelum 르 adalah vokal selain ㅏ dan ㅗ maka 르 berubah menjadi ㄹ러
모르다: 몰라요 (tidak mengetahui)
부르다: 부러요 (memanggil)

POLA KALIMAT
-고 싶다 (ingin)
Menyatakan keinginan
사과를 먹고 싶어요 (Ingin makan apel)

-고 싶지 않다 (tidak ingin)
Menyatakan ke-tidak ingin-an
만나고 싶지 않아요 (Tidak ingin bertemu)

-고 싶어 하다 (ingin melakukan)
Menyatakan keinginan untuk melakukan sesuatu
집에 가고 십어해요 (Ingin pergi [pulang] ke rumah)

-고 싶어 하지 않다 (tidak ingin melakukan)


Menyatakan ke-tidak ingin-an untuk melakukan sesuatu
라면을 먹고 싶지 않아요 (Tidak ingin makan ramen)

-고 있다 (sedang melakukan)
뭘 하고 있어요? (Apa yang sedang kamu lakukan?)
한국어 공부를 하고 있어요 (Saya sedang belajar bahasa Korea)
친구를 기다리고 있어요 (Saya sedang menunggu teman)

-안…고 있다 (tidak sedang melakukan)


친구를 안기다리고 있어요 (Saya tidak sedang menunggu teman)

-고 있지 않다 (tidak sedang melakukan)


친구를 기다리고 있지 않아요 (Saya tidak sedang menunggu teman)

-(으)ㄹ 거예요 (akan)


Mengungkapkan rencana yang akan dilakukan atas keinginan sendiri
저는 내일 이사를 할 거예요 (Saya besok akan pindah)
지금 점심 먹을 거예요 (Saya akan makan sekarang)

-(으)ㄹ래요 (akan)
Mengungkapkan rencana yang akan dilakukan atas keinginan sendiri
도서관에 갈래요 (Saya akan pergi ke perpustakaan)

-(으)ㄹ 게요 (akan melakukan)


Mengungkapkan rencana yang akan dilakukan berdasarkan pertimbangan dari orang lain
제가 할 게요 (Saya akan melakukannya)
제가 먹을 게요 (Saya akan makan)

-(으)ㄹ 까요 (akankah; mungkinkah)


Menyatakan kemungkinan yang akan terjadi
우리 거기에서 만날 까요? (Akankah kita bertemu di sana?)

-겠- (akan)
요즘 많이 바쁘겠어요 (Saya kira akan sangat sibuk)

-지요
Meminta persetujuan dari orang lain
어제 학교에 왔지요? (Kemarin kamu datang ke sekolah kan?)
Menanyakan sesuatu dengan yakin bahwa lawan bicaranya memiliki jawabannya
저 사람이 누구지요? (Orang itu siapa?)
Memastikan sebuah informasi
네, 내일 떠나지요 (Ya, pergi besok)
Menyugestikan sesuatu
엄마, 먹지요? (Ibu, (bagaimana kalo) kita makan?)

-네요
Mengindikasikan reaksi spontan
비가 많이 오네요 (Hujannya deras)
이 커피가 맛있네요 (Kopi ini enak)

-(아/어/여) 보다
Meminta seseorang untuk mencoba melakukan sesuatu
이 구두를 신어 보세요 (Silakan mencoba sepatu ini)
전화해 보세요 (Silakan menelepon)
Mengungkapkan pengalaman
저는 인도네시아에 가 봤어요 (Saya pernah pergi ke Indonesia)

-(아/어/여) 오다
Mengungkapkan apa yang telah terjadi hingga sekarang
지금까지 혼자 잘 살아 왔어요 (Sampai sekarang saya hidup sendiri dengan baik)

-(아/어/여) 가다
Menggungkapkan apa yang akan terjadi mulai dari sekarang
드라마가 끝나 가요 (Drama ini akan berakhir)

-(아/어/여) 내다
Mengungkapkan suatu usaha
하루만에 책을 읽어 냈어요 (Saya membaca buku ini hanya satu hari)
-(아/어/여) 버리다
Menggungkapkan kegiatan yang terjadi hingga selesai
지갑을 잃어 버렸어요 (Saya kehilangan dompet)
숙제를 끝내 버렀어요 (Saya telah menyelesaikan PR)

-(아/어/여) 주다 atau -(아/어/여) 드리다


Melakukan sesuatu untuk orang lain
이갓을 읽어 주세요 (Tolong bacakan ini)
내가 도와 줄 게요 (Saya akan membantumu)
내가 도와 드리겠어요 (Saya akan membantumu)
* menggunakan 드리다 lebih sopan daripada 주다

-도 되다/괜찮다/좋다
Meminta persetujuan orang lain untuk melakukan sesuatu atau menyetujui orang lain untuk melakukan
sesuatu.
문을 열어도 괜찮아요? (Bolehkah saya membuka pintu?)
들어가도 괜찮아요/돼요/좋아요? (Bolehkah saya masuk?)
들어와도 괜찮아요/돼요/좋아요 (Kamu boleh masuk)

-(으)면 안 되다
Menyatakan ketidaksetujuan orang lain untuk melakukan sesuatu
들어오면 안 돼요 (Kamu tidak boleh masuk)
지각하면 안 돼요 (Tidak boleh terlambat)

-(아/어/여) 보이다 (terlihat; kelihatan; nampak)


우시 지가 보예요 (Pakaian ini terlihat kecil)
한국음식이 맛있어 보예요 (Makanan Korea terlihat enak)

-(으)ㄹ 수 있다 (bisa melakukan)


갈 수 있어요 (Bisa pergi)
만날 수 있었어요 (Bisa bertemu)

-(으)ㄹ 수 없다 (tidak bisa melakukan)


먹을 수 없었어요 (Tidak bisa makan)

-(으)려고 하다 (berencana untuk melakukan )


불고기를 먹으려고 해요 (Saya berencana makan bulgogi)

-ㄹ 줄 알다 (tahu cara untuk melakukan)


피아노를 칠 줄 알아요 (Tahu cara bermain piano)

-ㄹ 줄 모르다 (tidak tahu cara untuk melakukan)


피아노를 칠 줄 몰라요 (Tidak tahu cara bermain piano)

-지 말다 (jangan melakukan)
Menyatakan larangan
제발 울지마요 (Tolong jangan menangis)
만나지 맙시다 (Ayo jangan bertemu)

-기 전에 (sebelum melakukan)
Menyatakan ‘sebelum sesuatu terjadi’
오시기 전에 전화하세요 (Sebelum datang, hubungi saya terlebih dahulu)
일하기 전에 식사를 하세요 (Sebelum bekerja, makanlah terlebih dahulu)

-(으)ㄴ 적(이) 있다 (pernah melakukan sesuatu)


한국음식을 먹어 본 적이 있어요 (Saya pernah makan makanan Korea)

-(으)ㄴ 적(이) 없다 (belum pernah melakukan sesuatu)


한국음식을 먹어 본 적이 없어요 (Saya belum pernah makan makanan Korea)

-(아/어/여)야 되다/하다 (harus melakukan)


꼭 와야 됩니다 (Harus datang)
지금은 공부를 해야합니다 (Saya harus belajar sekarang)

-기로 하다 (memutuskan untuk melakukan)


담배를 끊기로 했어요 (Saya memutuskan untuk berhenti merokok)

-기로 결정하다 (memutuskan untuk melakukan)


담배를 끊기로 결정했어요 (Saya memutuskan untuk berhenti merokok)

-기로 약속하다 (berjanji untuk melakukan)


담배를 끊기로 약속했어요 (Saya berjanji untuk berhenti merokok)

-기로 결심하다 (bertekad untuk melakukan)


담배를 끊기로 결심했어요 (Saya bertekad untuk berhenti merokok)

-지 않기로 하다 (memutuskan untuk tidak melakukan)


먹지 않기로 했어요 (Saya memutuskan untuk tidak makan)

-기로 하지 않다 (tidak memutuskan untuk melakukan)


먹기로 하지 않았어요 (Saya tidak memutuskan untuk makan)

-(으)ㄹ 때 (apabila, ketika, jika)


그분이 떠날 때, 같이 갑시다(Ayo pergi bersama jika dia pergi)
날씨가 좋을 때, 여행을 가겠습니다 (Saya akan pergi berwisata jika cuacanya bagus)
제가 한국에 갔을 때, 날씨가 아주 추웠어요 (Cuacanya sangat dingin ketika saya pergi ke Korea)

-(아/어/여)으면 좋겠다 (berharap)


한국에 가면 좋겠어요 (Saya berharap saya bisa pergi ke Korea)
한국어를 잘 했으면 좋겠어요 (Saya berharap saya bisa berbahasa Korea dengan baik)

-(으)ㄴ/는/ -(으)ㄹ 것 같다
Menyatakan dugaan atau menerka sesuatu
비싼 것 같아요 (Sepertinya mahal)
그분이 미국사람인 것 같아요 (Dia sepertinya orang Amerika)
비가 오는 것 같아요 (Sepertinya turun hujan)
비가 올 것 같아요 (Sepertinya akan turun hujan)
비가 온 것 같아요 (Sepertinya telah turun hujan)

Predikat + -(으)ㄴ 지 + Keterangan Waktu + 되다


Menyatakan jarak waktu (interval) suatu kejadian
한국에 온 지가 얼마나 되었어요? (Anda sudah berapa lama di Korea?)
한국에 온 지는 3 년 되었어요 (Saya di Korea sudah 3 tahun semenjak datang ke Korea)
그분은 만난 지(가) 10 년쯤 되었어요 (Saya di Korea sudah 10 tahun semenjak bertemu dengan dia)
* Predikat berakhiran konsonan, gunakan -은 지. Predikat berakhiran vokal, gunakan -ㄴ 지.

-는 것
Menyatakan kejadian yang sedang berlangsung (dalam bahasa Inggris verb-ing)
공부하는 것 (Sedang belajar)
공부하는 것이 제일 쉬워요 (Belajar adalah pekerjaan paling mudah)
가르치는 것 (Sedang mengajar)
안나씨는 가르치는 것을 좋아해요 (Anna suka mengajar)

-게 되다 (akan menjadi)
열심히 공부하면 한국말을 잘 하게 됩니다 (Jika saya belajar dengan tekun, saya akan bisa berbicara bahasa
Korea dengan baik)
언제 한국에 가게 됩니까? (Kapan kamu (akan) jadi pergi ke Korea?)
저는 한국에 못 가게 되었어요 (Saya (tidak bisa) jadi pergi ke Korea)

-다고 생각하다 (saya pikir …)


저는 그 사람이 온다고 생각해요 (Saya pikir dia akan datang)
저는 그분이 사무실에 있다고 생각해요 (Saya pikir dia ada di kantornya)
저는 어머니께서 건강하다고 생각해요 (Saya pikir ibu saya sehat)

-기
Akhiran -기 digunakan untuk merubah kata kerja atau kata sifat menjadi kata benda.
한국어 공부하기가 재미있어요 (Belajar bahasa Korea itu menyenangkan)
남대문 시장에서는 물건을 싸게 사기가 쉬워요 (Di pasar Namdaemun mudah membeli barang murah)
그레그씨는 요리하기를 좋아해요 (Greg suka memasak)
KATA KETERANGAN
Kata keterangan yang berasal dari kata sifat
Kata Sifat Kata Keterangan Indonesia
가볍다 가볍게 gabyeopke ringan
나쁘다 나쁘게 nappeuge jelek, buruk, jahat
늦다 늦게 neutke terlambat, telat
맛있다 맛있게 masitke enak, lezat
무례하다 무례하게 muryehage kasar, tidak sopan
바쁘다 바쁘게 bappeuge sibuk
밝다 밝게 balkke terang, cerah, riang
싸다 싸게 ssage murah
아름답다 아름답게 areumdapke indah
안전하다 안전하게 anjeonhage aman
어렵다 어렵게 eoryeopke sulit, sukar
예쁘다 예쁘게 yeppeuge cantik
용기 있다 용기있게 yonggiitke berani
위험하다 위험하게 wiheomhage bahaya
자연스럽다 가연스럽게 jayeonseureopke alami
자유롭다 자유롭게 jayuropke bebas
재미있다 재미있게 jaemiitke menarik
조용하다 조용하게 joyonghage tenang, sungi, diam
즐겁다 즐겁게 jeugeopke gembira, senang
크다 크게 keuge besar, luas
편리하다 편리하게 pyeollihage nyaman
편하다 편하게 pyeonhage menyenangkan, nyaman, mudah
행복하다 행복하게 haengbokage berbahagia

Kata keterangan dengan akhiran 히


Kata Keterangan Indonesia
대단히 daedanhi sangat, amat, sekali
분명히 bunmyeonghi dengan jelas, dengan terang
솔직히 soljiki dengan jujur
순순히 sunsunhi dengan pasif, dengan patuh, dengan taat
열심히 yeolsimhi dengan tekun, dengan giat
완전히 wanjeonhi dengan sempurna
우연히 uyeonhi secara kebetulan, tanpa sengaja
자세히 jasehi secara terperinci
천천히 cheoncheonhi pelan-pelan
특히 teuki secara khusus, khususnya
확실히 hwaksiri dengan pasti, tentu saja

Kata keterangan yang berasal dari kata benda


Kata Benda Kata Keterangan Indonesia
직접 직접적으로 jikjeopjeogeuro secara langsung
일반 일반적으로 ilbanjeogeuro pada umumnya
자동 자동적으로 jadongjeogeuro secara otomatis
협동 협동적으로 hyeoptongjeogeuro secara bekerja sama
주기 주기적으로 jugijeogeuro secara berkara
장기 장기적으로 janggijeogeuro dalam jangka panjang
단기 단기적으로 dangijeogeuro dalam jangka pendek
상식 상식적으로 sangsikjeogeuro secara akal sehat
기적 기적적으로 gijeokjeogeuro secara ajaib
전적 전적으로 jeonjeogeuro secara keseluruhan
상대 상대적으로 sangdaejeogeuro secara relatif
잠정 잠정적으로 jamjeongjeogeuro secara sementara
물리 물리적으로 mullijeogeuro secara fisik
심리 심리적으로 simsijeogeuro secara psikologis
고질 고질적으로 gojiljeogeuro secara kronis
기본 기본적으로 gibunjeogeuro pada dasarnya
본능 본능적으로 bonneungjeogeuro secara naluriah
수동 수동적으로 sudongjeogeuro secara manual
의도 의도적으로 uidongjogeuro dengan tujuan

Kata keterangan yang lain


가끔 [gakkeum]: kadang-kadang
가장 [gajang]: paling
갑자기 [gapjagi]: tiba-tiba
같이 [gachi]: bersama
거기 [geogi]: sana
계속 [gyesok]: terus
깊이 [gipi]: dalam
꼭 [kkok]: dengan tepat, dengan pasti, musti, tentu
나중(에): nanti
너무 [neomu]: sangat, terlalu
늘 [neul]: kapan saja
더 [deo]: lebih
덜 [deol]: kurang
두번 [dubeon]: dua kali
따로 [ttaro]: terpisah
때때로 [ttaettaero]: kadang-kadang
많이 [mani]: banyak
매우 [maeu]: sangat
맨날 [maenal]: setiap hari
보통 [butong]: biasanya
빨리 [palli]: cepat
아주 [aju]: sangat
언제 [eonje]: kapan
언젠가 [eonjenga]: suatu saat
없이 [eopsi]: tanpa
여기 [yeogi]: sini
이제 [ije]: sekarang
일부러 [ilbureo]: sengaja
자꾸 [jakku]: terus menerus
자주 [jaju]: sering
잘 [jal]: dengan baik, dengan lancar, dengan benar, dengan sempurna
저기 [jeogi]: sana, situ
전혀 [jeonhyeo]: semuanya, seluruhnya
절대 [jeoldae]: mutlak, tanpa syarat
제일 [jeil]: paling
종종 [jongjong]: sekali-sekali, kadang-kadang
지금 [jigeum]: sekarang, saat ini
한번 [hanbeon]: sekali
함부로 [hamburo]: sembarangan, ceroboh

KATA PENGHUBUNG
-(으)러: untuk (tujuan)
책을 사러 서점에 갔어요. (Pergi ke toko buku untuk membeli buku)
라면을 먹으러 왔습니다. (Datang untuk makan ramen)

-(으)려고 : untuk; agar (tujuan)


안나씨 주려고 이 모자를 샀어요 (Saya membeli topi ini untuk diberikan kepada Anna)
선물을 사려고 백화점에 갔어요 (Saya pergi ke toserba untuk membeli hadiah)
한국사람과 이야기하려고 한국어를 공부했어요 (Saya belajar bahasa Korea agar bisa berbicara dengan orang
Korea)

-도록: hingga
너를 죽도록 사랑했어요 (Saya mencintaimu hingga mati)
나무가 잘 자라도록 돌봐 주섰어요 (Dia menjaganya hingga pohon itu bisa tumbuh dengan baik)

-(아/어/여)서: sehingga (alasan)


바빠서 못 갔어요. (Sibuk sehingga tidak bisa pergi)

-니까: karena
비가 오니까 택시를 타세요 (Saya menggunakan taksi karena turun hujan)
시간이 없으니까, 빨리 갑시다 (Ayo cepat pergi karena kita tidak punya waktu)

-느라고: sehingga; karena (alasan)


요즘 저는 아침에 라디오를 듣느라고, 산책을 하지 않아요 (Akhir-akhir ini saya mendengarkan radio di pagi hari,
sehingga tidak jalan-jalan)
어젯밤에 숙제 하느라고, 파티에 못 갔어요 (Kemarin malam saya mengerjakan PR, sehingga tidak bisa pergi ke
pesta)
이번 주는 운전연습을 하느라고 바빠요 (Minggu ini saya sibuk karena latihan mengemudi)
어젯 밤에 일하느라고 늦게 잤어요 (Kemarin malam terlambat tidur karena bekerja)

-(으)면: jika; apabila


비가 오면 안가요. (Saya tidak pergi jika turun hujan)
그영화가 재미있으면 불 거에요. (Saya akan menonton apabila film itu menarik)

-(으)려면: jika … maka …


한국어를 잘 하려면 한국인 친구들을 사귀어야 해요 (Jika kamu ingin bisa bahasa korea dengan baik maka kamu
sebaiknya berteman dengan orang korea)

-(으)ㄹ수록: semakin
김치가 먹을수록 맛있어요 (Kimchi semakin dimakan semakin enak)

-거든: jika
할말이 있거든 하십시오 (Jika ada yang mau dibicarakan, bicaralah)
Bila diakhir kalimat bisa digunakan untuk penegasan
제가 여기 커피를 좋아하거든요 (Saya suka kopi disini)

-고
숙제를 하고 가겠어요 (Saya mengerjakan PR dulu setelah itu pergi)
친구를 만나고 집에 갈 거에요 (Saya akan bertemu teman dulu kemudian pulang ke rumah)
저는 공부하고 친구는 TV 를 봐요 (Saya belajar sedangkan teman saya menonton TV)
이분은 엄마고 저분은 아빠예요 (Ini ibu saya sedangkan itu ayah saya)
* Bila subjek dari anak kalimat sama maka -고 menyatakan dua kejadian yang berlangsung berturut-
turut. Bila subjek dari dua anak kalimat sama maka -고 menyatakan suatu perbandingan (ditandai
dengan penanda subjek atau topik)

-(으)며: sambil
네가 으막을 들으며 조깅을 해요 (Sambil joging saya mendengarkan musik)
교수님의 강의를 들으며 노트를 적었어요 (Sambil mendengarkan profesor mengajar saya membuat catatan)

-거나: atau
아프거나 피곤할 때 집 생각해요 (Saya memikirkan rumah baik sedang sakit atau lelah)
도서관에 가거나 커피숍에 갑시다 (Ayo kita pergi ke perpustakaan atau kedai kopi)

-든지
그 옷이 비싸든지 싸든지 꼭 사 주세요 (Mahal ataupun murah, tolong belikan saya baju itu)
어디를 가든지 무엇을 하든지 건강하십시오 (Pergi kemanapun atau melakukan apapun, semoga dalam
keadaan sehat)

-(으)면서 : sambil (mengerjakan dua kegiatan secara bersamaan)


음악을 들으면서 공부해요 (Saya belajar sambil mendengarkan musik)
커피를 마시면서 이야기합시다 (Ayo kita berbincang sambil minum kopi)
운전을 하면서 담배를 피우면 안 돼요 (Kamu tidak boleh merokok sambil mengemudi)

-(아어여)서: kemudian; dan (melakukan satu kegiatan dilanjutkan dengan kegiatan lain)
학교에 가서 공부했어요 (Pergi ke sekolah kemudian belajar)
집에 와서 기다렸어요 (Datang ke rumah dan menunggu)
들어와서 기다리세요 (Silakan masuk dan menunggu)

-다가: ketika
Menyatakan suatu kejadian yang terjadi ketika kejadian lain sedang berlangsung
학교에 오다가 친구를 만났어요 (Ketika saya datang ke sekolah, saya bertemu teman)
공부하다가 잤어요(Ketika saya sedang belajar, saya tertidur)

-ㄴ(은/는)데: dan; tetapi; tapi


그것을 사고 싶어요. 그런데지금은 돈이 없어요 (Saya ingin membeli itu. Tetapi sekarang saya tidak punya
uang)
그것을 사고 싶은데, 지금은 돈이 없어요 (Saya ingin membeli itu, tetapi sekarang saya tidak punya uang)
불고기를 먹었는데, 맛있었어요 (Saya makan bulgogi, dan itu lezat)

-지만: tetapi
바쁘지만, 도와드리겠어요 (Saya sibuk, tetapi saya akan membantumu)
열심히 공부했지만, 아직 잘 모르겠어요 (Saya belajar dengan rajin, tetapi tetap tidak mengerti)

-기 때문에: karena
시간이 없기 때문에 그곳에 갈 수 없었어요(Saya tidak bisa pergi ke sana karena tidak punya waktu)
지금 너무 피곤하기 때문에 집에서 쉬고 싶어요 (Saya ingin beristirahat di rumah karena sekarang saya sangat
lelah)
비 때문에 안 가고 싶어요 (Saya tidak ingin pergi karena hujan)
* Bila mengikuti KB, bisa menggunakan -때문에 (tanpa -기)

AKHIRAN KALIMAT SERU


Untuk mengekspresikan ‘rasa terkejut, heran, gembira, kagum’ bisa menggunakan akhiran -(는)군요.
Untuk KS dan KK -이다', gunakan -군요!
Untuk predikat lain, gunakan -는군요!
정말 어렵군요! (Benar-benar susah!)
그분이 한국사람이었군요! (Dia orang Korea!)
그분이 떠나는군요! (Dia pergi!)
많이 변했군요! (Dia banyak berubah!)

AKHIRAN ANAK KALIMAT


Akhiran Anak Kalimat Bentuk Sekarang (Present Tense): -는
요리를 하시는 분이 어머니십니다 (Orang yang sedang memasak itu adalah ibuku)
저기서 신문을 보는 사람이 제 친구에요 (Orang yang sedang membaca Koran disana adalah temanku)

Akhiran Anak Kalimat Bentuk Lampau (Past Tense): -(으)ㄴ


이 책을 준 분이 제 형님입니다 (Orang yang telah memberikan buku ini adalah kakak laki-laki saya)
편지를 보낸 분이 누구인지 아세요? (Apakah kamu tahu siapa yang telah mengirimkan surat ini?)
저기 예쁜 모자를 쓴 분이 제 어머니입니다 (Orang yang memakai topi yang cantik itu adalah ibuku)

Akhiran Anak Kalimat Bentuk Yang Akan Datang (Future Tense): -(으)ㄹ
생일 파티에서 입을 옷을 사야 해요 (Saya membeli baju yang akan dikenakan di pesta ulang tahun)
다음 주에 공부할 것을 미리 알려 주었으면 좋겠어요 (Saya berharap sebelumnya kamu memberitahu yang akan
dipelajari minggu depan)

KALIMAT TIDAK LANGSUNG


Kalimat Berita: -다고 하다
I. Kalimat Bentuk Sekarang
1. Untuk Kata Kerja: KK + -ㄴ/는다고 해요/했어요
앤디씨가 공부한다고 했어요 (Andy berkata, “Dia sedang belajar”)
앤디씨가 한복을 입는다고 해요 (Andy berkata, “Dia sedang mengenakan hanbok”)

2. Untuk Kata Sifat: KS+ -다고 해요/했어요


앤디씨가 아프다고 했어요 (Andi berkata, “Dia sakit”)
앤디씨가 가방이 작다고 해요 (Andi berkata, “Tas itu kecil”)

3. Untuk Kata Kerja 이다: -라고 해요/했어요


학생이라고 했어요 (Dia berkata, “Dia seorang siswa”)

II. Kalimat Bentuk Lampau: KK/KS + -았/었/였- + -다고 해요/했어요


불고기를 먹었다고 해요 (Dia berkata, “Dia sudah makan bulgogi”)
주말에 바빴다고 했어요 (Dia berkata, “Akhir minggu kemarin dia sibuk”)

III. Kalimat Bentuk Yang Akan Datang: KK/KS + -라고 해요/했어요


불고기를 먹을 거라고 해요 (Dia berkata, “Dia akan makan bulgogi”)
미국에 갈 거라고 했어요 (Dia berkata, “Dia akan pergi ke Amerika”)

Kalimat Tanya: -냐고 하다


언제 미국에 가냐고 해요 (Dia bertanya, “Kapan akan pergi ke Amerika?”)
누가 이 빵을 먹었냐고 해요 (Dia bertanya, “Siapa yang makan roti itu?”)
누구냐고 했어요 (Dia bertanya, “Siapa orang itu?”)
학생이냐고 했어요 (Dia bertanya, “Apakah kamu seorang siswa?”)
Kalimat Ajakan: -자고 하다
빨리 가자고 해요 (Dia berkata, “Ayo cepat pergi”)
한식을 먹자고 했어요 (Dia berkata, “Ayo makan makanan Korea”)

Kalimat Perintah: -라고 하다


빨리 가라고 해요 (Dia berkata, “Cepat pergi!”)
한국어를 공부하라고 해요 (Dia berkata, “Pelajari bahasa Korea!”)
가지 말라고 했어요 (Dia berkata, “Jangan pergi!”)

Bentuk kalimat percakapan tidak langsung -(다/라/자)고 하다 dapat juga diubah menjadi -대요 /-래요 /-재요
Kalimat Berita
A 가 한국말이 쉽다고 해요 (A berkata, “Bahasa Korea itu mudah”)
A 가 한국말이 쉽대요 (bentuk sekarang)
A 가 한국말이 쉽다고 했어요 (A berkata, “Bahasa Korea itu mudah”)
A 가 한국말이 쉽댔어요 (bentuk lampau)

Kalimat Perintah
A 가 밖으로 나가라고 해요 (A berkata, “Pergi ke luar!”)
A 가 밖으로 나가래요 (bentuk sekarang)
A 가 밖으로 나가라고 했어요 (A berkata, “Pergi ke luar!”)
A 가 밖으로 나가랬어요 (bentuk lampau)

Kalimat Ajakan
A 가 학교에 같이 가자고 해요 (A berkata, “Ayo kita pergi ke sekolah bersama”)
A 가 학교에 같이 가재요 (bentuk sekarang)
A 가 학교에 같이 가자고 했어요(A berkata, “Ayo kita pergi ke sekolah bersama”)
A 가 학교에 같이 가쟀어요 (bentuk lampau)

UCAPAN SALAM (인사)


1. Saat bertemu dengan seseorang
X : 안녕하십니까? Apa kabar/ halo/ selamat pagi/ selamat siang/ selamat malam
[Annyeonghasimnikka?]
Y : 안녕하십니까? Apa kabar/ halo/ selamat pagi/ selamat siang/ selamat malam
[Annyeonghasimnikka?]
* Agar lebih akrab, kita bisa menggunakan 안녕하세요 [annyeonghaseyo]. Kepada teman dekat, junior,
atau orang yang lebih muda kita bisa menggunakan 안녕 [annyeong] saja.

2. Saat bertemu dengan seseorang yang sudah lama tidak bertemu


X : 안녕하세요. 오래가만이에요. Halo. Lama tidak bertemu
[Annyeonghaseyo. Oraegamanieyo.]
Y : 안녕하세요. 그래요, 오래가만이에요. Halo. Iya, lama tidak bertemu
[Annyeonghaseyo. Geuraeyo, oraegamanieyo.]
X : 어떻게 지냈어요? Bagaimana kabarmu?
[Eotteoke jinaesseoyo?]
Y: 잘 지냈어요. Sangat baik
[Jal jinaesseoyo.]
* Kepada teman akrab kita bisa mengganti 잘 지냈어요 dengan 잘 지내요 [jal jinaeyo]

3. Saat memperkenalkan diri


X : 안녕하세요. 저는 유니예요. 만나서 반가워요. Apa kabar. Saya Yuni. Senang berjumpa
dengan Anda
[Annyeonghaseyo. Jeoneun Yuni-yeyo. Mannaseo
banggawoyo.

4. Saat bertemu dengan seseorang pada malam hari ketika akan beristirahat
X: 안녕히 추무세요. Selamat tidur
[Annyeonghi chumuseyo.]
Y: 안녕히 추무세요. Selamat tidur
[Annyeonghi chumuseyo.]
* Kepada teman akrab kita bisa menggunakan 잘 자 [jal ja] (tidur yang nyenyak) atau 좋은 꿈꿔 [joeun
kkumkkwo] (mimpi yang indah)

5. Saat berpisah dengan seseorang


X : 안녕히 계세요. Selamat tinggal
[Annyeonghi gyeseyo]
Y: 아영히 가세요. 다음에 또 만나요. Selamat jalan. Sampai berjumpa lagi
[Annyeonghi gaseyo. Daeume tto mannayo.]

6. Saat berterimakasih kepada seseorang


X: 고마워요. Terima kasih
[Gomawoyo]
Y: 천만에요. Kembali
[Cheonmaneyo]
* Kepada orang yang lebih dihormati kita bisa menggunakan 감사합니다 [gamsahamnida] atau 고맙습니다
[gomapseumnida]. Kepada teman akrab kita bisa menggunakan 고마워 [gomawo] atau cukup dengan 고
맙다 [gomapta].

7. Saat melakukan kesalahan kepada seseorang


X: 미안해요. Maaf
[Mianhaeyo]
Y: 아니예요. 괜찮아요. Tidak apa-apa. Jangan khawatir
[Aniyeyo. Gwaenchanayo.]
* Selain 미안해요, kita juga bisa menggunakan 죄송합니다 [jeosonghamnida] dan 미안합니다 [mianhamnida]
pada orang yang lebih dihormati atau cukup 미안해 [mianhae] pada orang yang lebih akrab.

8. Saat mengucapkan selamat kepada seseorang


X: 축하 해요. Selamat
[Chukha haeyo.]
Y: 고마워요. Terima kasih
[Gomawoyo.]

9. Saat mengucapkan selamat ulang tahun


X: 생일 축하해요. Selamat ulang tahun
[Saengil chukahaeyo.]
Y: 고마워요. Terima kasih
[Gomawoyo.]

10. Saat mengucapkan selamat tahun baru


X : 새해복 많이 바드세요. Selamat tahun baru.
(Semoga kamu mendapatkan banyak kebahagiaan
ditahun baru ini)
[Saehaebok mani badeuseyo.]
Y : 새해복 많이 바드세요. Selamat tahun baru.
(Semoga kamu mendapatkan banyak kebahagiaan
ditahun baru ini)
[Saehaebok mani badeuseyo.]

11. Saat pergi dari rumah


X: 다녀 오겠습니다. Saya akan pergi
[Danyeo ogetseumnida]
Y: 다녀 오세요. Lekas kembali.
[Danyeo oseyo]

12. Saat tiba di rumah dari bepergian


X: 다녀 왔습니다. Saya telah kembali
[Danyeo watseumnida.]
Y: 잘 갔다 왔어요. Selamat kembali.
[Jal gatta wasseoyo]

13. Saat makan


X: 맛있게 드세요. Selamat menikmati.
[Masitke deuseyo.]
Y: 잘 먹겠어요. Terima kasih.
(Saya akan makan dengan nikmat)
[Jal meokkesseoyo.]
잘 먹었어요. Terima kasih.
(Saya sudah makan dengan nikmat)
[Jal meogeosseoyo.]
UCAPAN TERIMA KASIH DAN MAAF
Terima kasih
감사합니다 [gamsahamnida]

Terima kasih
고맙습니다 [gomapseumnida]

Terima kasih
고마워요 [gomawoyo]

Terima kasih banyak


매우 감사합니다 [maeu gamsahamnida]

Terima kasih kembali


천만에요 [cheonmaneyo]

Terima kasih atas kerjasamanya


수고하세요 [sugogaseyo]

Maaf
미안합니다 [mianhamnida]

Maaf
미안해요 [mianhaeyo]

Maaf
죄송합니다 [joesonghamnida]

Maaf
죄송해요 [joesonghaeyo]

Maafkan saya
용서하십시오 [yongseohasipsio]

Maafkan saya (permisi)


실례합니다 [sillyehamnida]

Maaf, saya salah


잘못해서, 죄송해요 [jalmothaeseo, joesonghaeyo]

UNGKAPAN-UNGKAPAN
Affirmative Expression
Ya
예 [ye]

Ya
네 [ne]

Oh, ya
아, 네 [a, ne]

Tentu saja
물론입니다 [mullon imnida]

Baiklah
좋습니다 [joseumnida]

Ya, saya akan melakukannya


예, 그렇게 하겠읍니다 [ye, geureoke hagesseumnida]

Saya pikir begitu


그렇게 생각합니다 [geureoke saenggakamnida]

Saya setuju dengan Anda


당신과 동감입니다 [dangsin-gwa donggam imnida]

Ya, sungguh!
네, 정말입니다! [ne, jeongmarimnida]

Ya, saya mengerti


네, 알겠읍니다 [ne, algesseumnida]

Itu benar
그게 사실입니다 [geuge sasirimnida]

Negative Expression
Tidak
아니오 [anio]

Barangkali tidak
아마도 아닙니다 [amado animnida]

Tentu saja tidak


물론 아닙니다 [mullon animnida]

Saya pikir tidak begitu


그렇게 생각하지 않습니다 [geureoke saenggakaji anseumnida]

Saya tidak setuju dengan Anda


찬성하지 않습니다 [chanseonghaji anseumnida]

Saya tidak mengerti


모르겠읍니다 [moreugesseumnida]

Jangan khawatir akan hal itu


걱정하지 마십시오 [geokjeonghaji masipsio]

KOSAKATA
Kata Tanya
누구 (siapa)
무엇 (apa)
뭐 (apa)
어디 (dimana)
어떻게 (bagaimana)
언저 (kapan)
얼마 (berapa)
왜 (mengapa)
몇 개 (berapa buah)
몇 시 (jam berapa)
몇 시간 (berapa jam)
몇 일 (berapa hari)
몇 가지 (berapa jenis)

Kata Penunjuk
Subjek
이게: ini
그게: itu
저게: itu (jauh)

Topik
이건: ini
그건: itu
저건: itu (jauh)

Orang
이분 atau 이 사람: orang ini
그분 atau 그 사람: orang itu
저분 atau 저 사람: orang itu (jauh)
Posisi
옆에: di sebelah
앞에: di depan
뒤에: di belakang
위에: di atas
아래에: di bawah

Hubungan Keluarga (가족 관계)


가족 [gajok]: keluarga
아버지 atau 아빠 [abeoji - appa]: ayah
어머니 atau 엄마 [eomeoni - eomma]: ibu
시아버지 [siabeoji]: ayah mertua
시어머니 [sieomeoni]: ibu mertua
부모님 [bumonim]: orang tua
할아버지 [harabeoji]: kakek (dari pihak ayah)
할머니 [halmeoni]: nenek (dari pihak ayah)
외할아버지 [oeharabeoji]: kakek (dari pihak ibu)
외할머이 [oehalmeoni]: nenek (dari pihak ibu)
언니 [eonni]: kakak perempuan (digunakan oleh perempuan)
누나 [nuna]: kakak perempuan (digunakan oleh laki-laki)
어빠 [eoppa]: kakak laki-laki (digunakan oleh perempuan)
형 [hyeong]: kakak laki-laki (digunakan oleh laki-laki)
동생 [dongsaeng]: adik
남동생 [namdongsaeng]: adik laki-laki
여동생 [yeodongsaeng]: adik perempuan
형제 [hyeongje]: saudara laki-laki
자매 [jamae]: saudara perempuan
아들 [adeul]: anak laki-laki (kandung)
딸 [ttal]: anak perempuan (kandung)
손자 [sonja]: cucu laki-laki
손녀 [sonnyeo]: cucu perempuan
남편 [nampyeon]: suami
아내 [anae]: istri
조카 [joka]: keponakan
사촌 [sachon]: sepupu
삼촌 [samchon]: paman (dari pihak ayah)
고모 [gomo]: bibi (dari pihak ayah)
외삼촌 [oesamchon]: paman (dari pihak ibu)
이모 [imo]: bibi (dari pihak ibu)

Negara, Bahasa, Mata Uang dan Agama


Negara (나라)
뉴질랜드 [nyujillaendeu]: selandia baru
독일 [dogil]: jerman
러시아 [reosia]: rusia
말레이시아 [malleisia]: malaysia
멕시코 [meksiko]: meksiko
모로코 [maroko]: maroko
미국 [miguk]: amerika serikat
브라질 [beurajil]: brazil
스위스 [seuwiseu]: swiss
스페인 [seupein]: spanyol
싱가포르 [singgaporeu]: singapura
아르헨티나 [areuhentina]: argentina
영국 [yeongguk]: inggris
이집트 [ijipteu]: mesir
인도 [indo]: india
인도네시아 [indonesia]: indonesia
일본 [ilbon]: jepang
중국 [jongguk]: china
프랑스 [peuranseu]: perancis
한국 [hanguk]: korea
호주 [hoju]: australia

Bahasa (언어)
독어 [dogeo]: bahasa jerman
스페인어 [seupeineo]: bahasa spanyol
영어 [yeogeo]: bahasa inggris
인도네시아어 [indonesiaeo]: bahasa indonesia
일어 [ireo]: bahasa jepang
프랑스어 [peurangseueo]: bahasa perancis
한국어(한국말) [hangugeo (hangungmal)]: bahasa korea

Mata uang (동전)


달러 [dalleo]: dolar (amerika serikat, hongkong, australia)
루피아 [rupia]: rupiah (indonesia)
마르크 [mareukeu]: mark (jerman)
엔 [en]: yen (jepang)
원 [won]: won (korea)
유러 [yuro]: euro (negara-negara eropa)
파운드 [paunde]: poundsterling (inggris)
프랑 [peurang]: franc (perancis)

Agama (종교)
기독교 [gidokkyo]: kristen
불교 [bulgyo]: budha
이슬람교 [isseullamgyo]: islam
천주교 [cheonjugyo]: khatolik
힌두교 [hindugyo]: hindu

Pendidikan (교욕)
Sistem Pendidikan
유치원 [yuchiwon]: TK
초등학교 [chodeunghakkyo]: SD
중학교 [junghakkyo]: SMP
고등학교 [godeunghakyo]: SMU
대학교 [daehakkyo]: perguruan tinggi
대학원 [daehakwon]: pasca sarjana

Jurusan kuliah
경영학 [gyeongyeonghak]: marketing
문학 [munhak]: sastra
물리학 [mullihak]: fisika
생물학 [saengmulhak]: biologi
수학 [suhak]: matematika
의학 [uihak]: ilmu kedokteran
컴퓨터공학 [keopyuteogonghak]: ilmu komputer
한국학 [hangukak]: pendidikan bahasa korea
화학 [hwahak]: kimia

Gelar
학사 [haksa]: sarjana
석사 [seoksa]: master
박사 [baksa]: doktor

Profesi (직업)
가수 [gasu]: penyanyi
간호사 [ganhosa]: perawat
건축가 [geonchukka]: arsitek
검사 [geomsa]: jaksa
경찰[gyeongchal]: polisi
공무원 [gongmuwon]: pegawai pemerintah
교수 [gyosu]: profesor
구닌 [gunin]: tentara
군대 [gundae]: tentara
기자 [gija]: wartawan
노동자 [nodongja]: buruh
농부 [nongbu]: petani
대통령 [daetongnyeong]: presiden
대학생 [daehaksaeng]: mahasiswa
디자이너 [dijaine]: desainer
배우 [beau]: artis
변호사 [byeonhosa]: pengacara
비서 [biseo]: sekretaris
부장(님) [bujang(nim)]: manajer
사업가 [saeopka]: pengusaha
사장(님) [sajang(nim)]: direktur
상인 [sain]: pedagang
선생(님) [seonsaeng(nim)]: guru
스튜어디스 [seutyueodiseu]: pramugari
식모 [singmo]: pembantu
약사 [yaksa]: apoteker
어부 [eobu]: nelayan
엔지니어 [enjinieo]: teknisi
요리사 [yorisa]: koki
은행원 [eunhaengwon]: pegawai bank
의사 [uisa]: dokter
장관 [janggwan]: menteri
조종사 [jojongsa]: pilot
주부 [jubu]: ibu rumah tangga
컴퓨터 프로그래머 [keopyuteo peurogeuraemeo]: progamer komputer
판사 [pansa]: hakim
피아니스트 [pianiseuteu]: pianis
학생 [haksaeng]: siswa
화가 [hwaga]: pelukis
회사원 [hoesawon]: pegawai perusahaan

Lokasi dan Arah (위치)


옆에 [yeope]: di sebelah
뒤에 [dwie]: di belakang
앞에 [ape]: di depan
아래에 [araee]: di bawah
위에 [wie]: di atas
사이에 [saie]: di antara
안에 [ane]: di dalam
밖에 [bake]: di luar
왼쪽 [oenchok]: kiri
오른쪽 [oreunchok]: kanan
복쪽 [bokchok]: utara
동쪽 [dongchok]: timur
남쪽 [namchok]: selatan
서쪽 [seochok]: barat

Tempat (장소)
가게 [gage]: toko (secara umum)
건물 [geonmul]: gedung
경찰서 [gyeongchalseo]: kantor polisi
곰원 [gomwon]: taman
공장 [gongjang]: pabrik
공항 [gonghang]: bandara
교실 [gyosil]: ruang kelas
교회 [gyohoe]: gereja
극장 [geukjang]: bioskop
기숙사 [gasoksa]: asrama
기차역 [gichayeok]: stasiun kereta api
꽃가게 [kkotkage]: toko bunga
대사관 [daesagwan]: kedutaan besar
대학교 [daehakkyo]: universitas
도서관 [doseogwan]: perpustakaan
매점 [maejeom]: kantin
미용실 [miyongsil]: salon
배화점 [baehwajeom]: mall
버스 정류장 [beoseu jeongnyujang]: terminal bis
병원 [byeongwon]: rumah sakit
빌라 [pilla]: vila
사무실 [samusil]: kantor
서점 [sajeom]: toko buku
시장 [sijang]: pasar
시청 [sicheong]: gedung balai kota
식당 [siktang]: rumah makan
아파트 [apateu]: apartment
약국 [yakkuk]: toko obat
오피스텔 [opiseutel]: studio apartment
우체국 [ucheguk]: kantor pos
은행 [eunhaeng]: bank
주유소 [juyuso]: stasiun pengisian bahan bakar umum (SPBU)
주택 [jutaek]: komplek perumahan
지하철 [jihacheol]: subway
집 [jip]: rumah
커피숍 [keopisyop]: coffee shop
학교 [hakkyo]: sekolah
호텔 [hotel]: hotel
화장실 [hwajangsil]: toilet
회교 사원 [hoegyo sawon]: masjid
회사 [hwasa]: perusahaan

Alat Transportasi (수송)


기차 [gicha]: kereta api
배 [bae]: kapal
버스 [beoseu]: bis
비행기 [bihaenggi]: pesawat terbang
오토바이 [otobai]: sepeda motor
자동차 [jadongcha]: mobil
자전거 [jajeongeo]: sepeda
지하철 [jihacheol]: kereta listrik bawah tanah
택시 [taeksi]: taksi
헬리콥터 [hellikopteo]: helikopter

Rumah (집)
Bagian Rumah
거실 [geosil]: ruang keluarga
마당 [madang]: pekarangan
마루바닥 [marubadak]: lantai
문 [mun]: pintu
방 [bang]: ruangan/ kamar
부엌 [bueok]: dapur
앞문 [apmun]: gerbang
욕실 [yoksil]: kamar mandi
장벽 [jangbyeok]: dinding
지붕 [jibung]: atap
창고 [changgo]: gudang
창문[changmun]: jendela
현관[hyeongwan]: beranda

Peralatan Rumah
가위 [gawi]: gunting
거울 [geoul]: cermin
그림 [geurim]: lukisan/ gambar
냉장고 [naengjanggo]: kulkas
다리미 [darimi]: seterika
달력 [dallyeok]: kalender
등불 [deungbul]: lampu
라디오 [radio]: radio
밥솥 [bapsot]: rice cooker
벽 시계 [byeoksigye]: jam dinding
빗 [bit]: sisir
선풍기 [seonpunggi]: kipas angin
세탁기 [setakki]: mesin cuci
숟가락 [sutkarak]: sendok
스텐드 [seutendeu]: lampu
에어컨 [eeokeon]: ac
열쇠 [yeolsoe]: kunci
오븐 [obeun]: oven
유리 [yuri]: gelas
의자 [uija]: kursi
전자레인지 [jeonjareinji]: microwave
전화 [jeonhwa]: telepon
접시 [jeopsi]: piring
젓가락 [jeotkarak]: sumpit
찬장 [chanjang]: lemari
책상 [chaeksang]: meja
칼 [kal]: pisau
컴퓨터 [keompyuteo]: komputer
텔레비젼 [tellebijyeon]: televisi
포이크 [poikeu]: garpu

Pakaian (옷)
바지 [baji]: celana
반바지 [banbaji]: celana pendek
블라우스 [beullauseu]: blus
브래지어 [beuraejieo]: BH
비옷 [biot]: jas hujan
속옷 [sogot]: pakaian dalam
수영복 [suyeongbok]: baju renang
스웨터 [seuwete]: switer
양말 [yangmal]: kaos kaki
옷 [ot]: pakaian
윗도리 [wittori]: pakaian atas
정장 [jangjang]: jas
치마 [chima]: rok
코트 [koteu]: mantel
티셔츠 [tisyeocheu]: kaos
팬티 [paenti]: celana dalam

Makanan dan Minuman


Buah-Buahan (과일)
감 [gam]: kesemek
귤 [gyur]: jeruk kepruk
두리안 [durian]: durian
딸기 [ttalgi]: strawberi
레몬 [remon]: limau
망고 [manggo]: mangga
멜론 [mellon]: melon
바나나 [banana]: pisang
배 [bae]: pir
사과 [sagwa]: apel
석류 [seongnyu]: delima
수박 [subak]: semangka
오렌지 [orenji]: jeruk
코코넛 [kokoneot]: kelapa
키위 [kiwi]: kiwi
토마토 [tomato]: tomat
파인애플 [painaepeul]: nanas
포도 [podo]: anggur

Sayuran (야채)
가지 [gaji]: terong
감자 [gamja]: kentang
고구마 [goguma]: ubi
당근 [danggeun]: wortel
무 [mu]: lobak
버섯 [beoseot]: jamur
브로콜리 [beurokolli]: brokoli
상추 [sangchu]: selada
시금치 [sigeumchi]: bayam
양배추 [yangbaechu]: kubis
오이 [oi]: mentimun
옥수수 [oksusu]: jagung
콩 [kong]: kacang
호박 [hobak]: labu

Bumbu dapur (양념)


간장 [ganjang]: kecap asin
고추 [gochu]: cabai
고추가루 [guchugaru]: bubuk cabai
고추장 [gochujang]: pasta cabai
꿀 [kkul]: madu
된장 [doejang]: pasta kedelai
마늘 [maneul]: bawang putih
생강 [saenggang]: jahe
설탕 [seoltang]: gula
소금 [sogeum]: garam
식초 [sikcho]: cuka
양파 [yangpa]: bawang merah
참기름 [chamgireum]: minyak wijen
케첩 [kechup]: kecap
파 [pa]: bawang daun
후추 [huchu]: merica

Makanan (음식)
간식 [gansik]: kudapan
갈비 [galbi]: kalbi (daging iga)
고기 [gogi]: daging
고추장 [gochujang]: sambal
국 [guk]: sup
국수 [guksu]: mie
김밥 [gimbap]: kimbab (nasi dibungkus rumput laut)
김치 [gimchi]: kimchi
나물 [namul]: selada korea
냉면 [naengmyeon]: mi dingin
달걀 [dalgyal]: telur
닭고기 [dakkogi]: daging ayam
된장 [doenjang]: taucho
밥 [bap]: nasi
떡 [tteok]: kue beras
불고기 [bulgogi]: bulgogi
비빔밥 [bibimbap]: bibimbap (nasi campur)
빈대떡 [bindaetteok]: martabak goreng
빵 [ppang]: roti
삼계탕 [samgyetang]: sup daging ayam ginseng
쇠고기 [soegogi]: daging sapi
아침(식사) [achim(siksa)]: sarapan
잡채 [japchae]: capcai
죽 [juk]: bubur
케이크 [keikeu]: kue
저녁(식사) [jeonyeok(siksa)]: makan malam
점심(식사) [jeomsim(siksa)]: makan siang
한과 [hangwa]: kue korea

Minuman (음료수)
녹차 [nokcha]: teh hijau
맥주 [maekju]: bir
물 [mul]: air
사이다 [saida]: sari buah
어름 [eoreum]: es
오렌지 주스 [eorenji juseu]: air jeruk
우유 [uyu]: susu
주스 [juseu]: jus
차 [cha]: teh
커피 [keopi]: kopi
콜라 [kolla]: coca-cola

Organ Tubuh (인체)


가슴 [gaseum]: dada, hati
각막 [gangmak]: kornea
간 [gan]: hati
갈비뼈 [galbippyeo]: rusuk
겨드랑이 [gyeodeurangi]: ketiak
겨드랑이 털 [gyeodeurangi teol]: rambut ketiak
결장 [gyeoljang]: usus besar
고막 [gomak]: gendang telinga
골반 [golban]: tulang panggul
곱슬머리 [gopseulmeori]: rambut keriting
광대뼈 [gwangdaeppyeo]: tulang pipi
귀 [gwi]: telinga
귓불 [gwitpul]: daun telinga
근육 [geunyuk]: otot
기관 [gigwan]: trakea
넓적다리 [neolpjeoktari]: paha
뇌 [noe]: otak
눈 [nun]: mata
눈꺼풀 [nunkkeopul]: kelopak
눈썹 [nunsseop]: alis
다리 [dari]: kaki
담낭 [damnang]: empedu
대머리 [daemeori]: botak
대장 [daejang]: usus besar
동공 [donggong]: pupil
두개골 [dugaegol]: tengkorak
두피 [dupi]: kulit kepala
등 [deung]: punggung
땀 [ttam]: keringat
마음 [maeum]: hati, perasaan
망막 [mangmak]: retina
맹장 [maengjang]: usus buntu
머리 [meori]: kepala, rambut
머리카락 [meorikarak]: rambut (di kepala)
모근 [mogeun]: akar rambut
목 [mok]: leher
목젖 [meokjeot]: jakun
몸 [mom]: badan
무릎 [mureup]: lutut
반곱슬 머리 [bangopseulmeori]: rambut ikal
발 [bal]: kaki
발가락 [balgarak]: jari kaki
발꿈치 [balkkumchi]: tumit
발등 [baldeung]: pergelangan kaki
발목 [balmok]: pergelangan kaki
발바닥 [balbadak]: telapak kaki
발톱 [baltop]: kuku jari kaki
방광 [banggwang]: kantung kemih
배 [bae]: perut
배꼽 [baekkop]: pusar
보조개 [bojogae]: lesung pipi
비장 [bijang]: limfa
뺨 [ppyam]: pipi
뼈 [ppyeo]: tulang
사랑니 [sarangni]: gigi bungsu
상박 [sangbak]: lengan atas
새끼손가락 [saekkisongarak]: kelingking
생머리 [saengmeori]: rambut lurus
성대 [seongdae]: pita suara
소장 [sojang]: usus halus
속눈썹 [songnunsseop]: bulu mata
손 [son]: tangan
손가락 [songarak]: jari tangan
손가락 마디 [songarak madi]: ruas jari tangan
손등 [sondeung]: punggung tangan
손목 [sonmok]: pergelangan tangan
손바닥 [sonbadak]: telapak tangan
손톱 [sontop]: kuku jari tangan
수염 [suyeom]: rambut (di wajah)
슬 개골 [seul gaegol]: tempurung lutut
식도 [sikto]: kerongkongan
신장 [sinjang]: ginjal
심장 [simjang]: jantung
아킬레스 건 [akilleseu geon]: urat keting
안구 [angu]: bola mata
앞니 [amni]: gigi seri
약지손가락 [yakjisongarak]: jari manis
어금니 [eogeumni]: gigi geraham
어깨 (eokkae): bahu
얼굴 [eolgul]: wajah
엄지손가락 [eopjisongarak]: jari jempol
여드름 [yeodeureum]: jerawat
염소수염 [yeomsosuyeom]: jenggot
영구치 [yeongguchi]: gigi tetap
오른발 [oreunbal]: kaki kanan
오른손 [oreunson]: tangan kanan
왼발 [oenbal]: kaki kiri
왼손 [oenson]: tangan kiri
위 [wi]: perut
유치 [yuchi]: gigi susu
의치 [uichi]: gigi palsu
이 [i]: gigi
이도 [ido]: lubang telinga
이마 [imi]: dahi
입 [ip]: mulut
입가 [ipka]: daerah sekitar mulut
입술 [ipsul]: bibir
잇몸 [inmom]: gusi
장 [jang]: usus
점 [jeom]: tahi lalat
종아리 [jongari]: betis
주먹 [jumeok]: kepalan
중지손가락 [jungjisongarak]: jari tengah
충치 [chungchi]: gigi rusak
침 [chim]: air liur
코 [ko]: hidung
콧수염 [kotsuyeom]: kumis
턱 [teok]: rahang
턱 끝 [teok kkeut]: dagu
털 [teol]: rambut
팔 [pal]: lengan
팔꿈치 [palkkumchi]: siku
팔뚝 [palttuk]: lengan bawah
편도선 [pyeondoseon]: amandel
폐 [pye]: paru-paru
피 [pi]: darah
피부 [pibu]: kulit
허리 [heori]: pinggang
혀 [hyeo]: lidah
홍채 [hongchae]: iris
흉터 [hyongteo]: bekas luka

Penyakit (병)
각기 [gakki]: beri-beri
결핵 [gyeolaek]: sakit paru-paru
고혈압 [gohyeorap]: hipertensi
기관지염 [gigwanjiyeom]: tbc
기침 [gichim]: batuk
당뇨명 [dangnyomyeong]: diabetes
대하 [daeha]: keputihan
독감 [dokkam]: flu
두통 [dutong]: sakit kepala
류머티즘 [ryumeotijeum]: rematik
말라리아 [malaria]: malaria
맹장염 [maengjangyeom]: radang usus buntu
몸살 [momsal]: kecapean
배탈 [baetal]: sakit perut
백혈병 [baekyeolbyeong]: leukimia
부스름 [buseureum]: bisul
부중 [bujung]: busung lapar
설사 [seolsa]: diare
수두 [sudu]: cacar air
습진 [seupjin]: eksim
식중독 [sikjungdok]: keracunan makanan
신경병 [singyeongbyeong]: penyakit saraf
신장병 [sinjangbyeong]: sakit ginjal
심장병 [simjangbyeong]: sakit jantung
알레르기 [allereugi]: alergi
암 [am]: kanker
위암 [wiam]: kanker lambung
유방암 [yubangam]: kanker payudara
저혈압 [jeohyeorap]: hipotensi
적리 [jeokri]: disentri
전간 [jeongan]: ayan
조양 [joyang]: tumor
중독 [jungdok]: keracunan
천식 [cheonsik]: asma
치통 [chitong]: sakit gigi
코감기 [kogamgi]: pilek
피부병 [pububyeong]: sakit kulit
홍역 [hongyeok]: campak
화상 [hwasang]: luka bakar
황달 [hwangdal]: sakit kuning
Olah Raga (운동)
골프 [golpeu]: golf
농구 [nonggu]: basket
마라톤 [maraton]: maraton
배드민턴 [baedeuminteon]: bulutangkis
수영 [suyeong]: renang
스키 [seuki]: ski
야구[yagu]: bisbol
육상[yunksang]: atletik
체스 [cheseu]: catur
체조 [chejo]: senam
축구 [chukku]: sepak bola
태권도 [taegwondo]: taekwondo
테니스 [teniseu]: tenis
Hewan (동물)
개 [gae]: anjing
개구리 [gaeguri]: katak
개미 [kaemi]: semut
거미 [geomi]: laba-laba
거북 [geobuk]: kura-kura
거위 [geowi]: angsa
게 [ge]: kepiting
고래 [gorae]: paus
고릴라 [gorilla]: gorilla
고양이 [goyangi]: kucing
곤충 [gonchung]: serangga
곰 [gom]: beruang
공작새 [gongjaksae]: burung merak
금붕어 [geumbungeo]: ikan mas
기린 [girin]: jerapah
까마귀 [kkamagwi]: burung gagak
꿀벌 [kkulbeol]: lebah madu
나방 [nabang]: ngengat
나비 [nabi]: kupu-kupu
늑대 [neuktae]: serigala
닭 [dak]: ayam
당나귀 [dangnagwi]: keledai
도마뱀 [domabaem]: kadal
독수리 [doksori]: elang
돌고래 [dolgorae]: lumba-lumba
돼지 [dwaeji]: babi
말 [mal]: kuda
메뚜기 [mettugi]: belalang
모기 [mogi]: nyamuk
문어 [muneo]: gurita
물개 [mulgae]: anjing laut
물고기 [mulgogi]: ikan
바다사자 [badasaja]: singa laut
바다코끼리 [badakokkiri]: gajah laut
바닷가재 [badatkajae]: lobster
바퀴벌레 [bakwibeolle]: kecoa
박쥐 [bakjwi]: kelelawae
뱀 [baem]: ular
벌 [beol]: lebah
비둘기 [bidulgi]: merpati
사슴 [saseum]: kijang
사자 [saja]: singa
상어 [sangeo]: hiu
새우 [saeu]: udang
소 [so]: sapi
수달 [sudal]: berang-berang
악어 [ageo]: buaya
앵무새 [aengmusae]: burung kakak tua
양 [yang]: domba
어류 [eoryu]: ikan
얼룩말 [eollungmal]: kuda zebra
여우 [yeou]: rubah
염소 [yeomso]: kambing
오리 [ori]: bebek
오징어 [ojingeo]: cumi-cumi
올빼미 [olppaemi]: burung hantu
올챙이 [olchaengi]: kecebong
원숭이 [wonsungi]: monyet
잠자리 [jamjari]: capung
장어 [jangeo]: belut
조랑말 [jorangmal]: kuda poni
조류 [joryu]: burung
쥐 [jwi]: tikus
지렁이 [jireongi]: cacing tanah
참새 [chamsae]: burung gereja
치타 [chita]: harimau kumbang
칠면조 [chilmyeonjo]: kalkun
침팬지 [chimpaenji]: simpanse
캥거루 [kaenggeoru]: kangguru
코끼리 [kokkiri]: gajah
코뿔소 [koppulsu]: badak
코알라 [koala]: koala
타조 [tajo]: burung unta
토끼 [tokki]: kelinci
파리 [pari]: lalat
파충류 [pachungryu]: reptile
판다 [panda]: panda
펭귄 [penggwin]: penguin
포유류 [poyuryu]: mamalia
퓨마 [pyuma]: puma
하마 [hama]: kuda nil
하이에나 [haiena]: hyena
호랑이 [horangi]: harimau

Warna (색깔)
Warna Contoh Korea
Merah 빨간색 Ppalgansaek
Pink 분홍색, 핑크색 Pingkeusaek
Merah Muda 연분홍색 Yeonbunhongsaek
Orange 주황색 Juhwangsaek
Orange 오렌지색 Orenjisaek
Kuning 노란색 Noransaek
Kuning Muda 연노랑색 Yeonnorangsaek
Beige 베이지색 Beijisaek
Hijau 초록색 Choroksaek
Hijau Limau 연두색 Yeondusaek
Biru Laut 남색 Namsaek
Biru 파란색 Paransaek
Biru Langit 하늘색 Haneulsaek
Ungu 보라색 Borasaek
Ungu Muda 연보라색 Yeonborasaek
Coklat 밤색 Bamsaek
Coklat 갈색 Galsaek
Putih 하얀색 Hayansaek
Abu-abu 회색 Hoesaek
Hitam 검은색 Geomeunsaek
Perak 은색 Eunsaek
Emas 금색 Geumsaek

Sifat dan Kepribadian (성격)


가학적인 쾌감을 느끼는 [gahakjeogin kwaegameul neukkineun]: sadis
개구쟁이[gaegujaengi]: kurang ajar
겁쟁이 [geopjaengi]: pengecut
게으르다 [geeureuda]: malas
고집이 세다 [gojibiseda]: keras kepala
공격적인 [gonggyeokjeogin]: agresif
교양 있다 [gyoyang itta]: berpendidikan
교육 못 받은 [gyoyuk mot badeun]: tidak berpendidikan
낙천적이다 [nakcheonjeogida]: optimis
넉넉한 [neongneokan]: murah hati, dermawan
다혈질이다 [dahyeoljirida]: mudah marah
따지기 좋아하는 [ttajigi joahaneun]: suka membantah
똑똑하다 [ttokttokada]: pintar, pandai, cerdas
멍청이 [meongcheongi]: dungu, bodoh
멍청한 [meongcheonghan]: tidak sopan
못됐다 [motdwaetta]: jahat
무뚝뚝하다 [muttukttukada]: kasar, ketus
믿을 수 있는 [mideul su inneun]: dapat dipercaya
믿음직하다 [mideumjikada]: dapat dipercaya
바보 [babo]: tolol, bodoh, idiot, dungu
변태 [byeontae]: abnormall
부끄럽다 [bukkeureopta]: malu
비관적이다 [bigwanjeogida]: pesimis
사회적인 [sahoejeogin]: berjiwa sosial
성실하다 [seongsilhada]: tulus
수줍다 [sujupta]: malu
약한 [yakan]: lemah
어리석은 [eoriseogeun]: berpikiran sederhana
어리석은 [eorisseogeun]: tidak sopan
얼간이 [eolgani]: tolol
예민하다 [yeminhada]: sensitif
욕심이 많은 [yoksimi maneun]: tamak
이기적이다 [igijeogida]: egois
인색하다 [insaekada]: pelit
잔인한 [janinhan]: kejam
정중한 [jeongjunghan]: sopan
정직하다 [jeongjikada]: jujur
진심의 [jinsimui]: tulus
착하다 [chakada]: baik hati
친구하지 않은 [chinguhaji aneun]: tidak ramah
친근한 [chinguhan]: ramah
타락한 [tarakhan]: korup
태평스럽다 [taepyeongseureopta]: tenang
털털하다 [teolteolhada]: santai, bebas, cuek
특이하다 [teugihada]: unik
현명한 [hyeonmyeonghan]: sopan

PREDIKAT
Berikut beberapa contoh kata sifat dan kata kerja dalam dictionary form dan perubahannya ke bentuk
informal polite form.

Dictionary Informal Polite (전댓말) Indonesia


어울리다 eoullida 어울려요 eoullyeoyo cocok, serasi
좋다 jota 좋아요 joayo bagus, baik
나쁘다 nappeuda 나빠요 nappayo jelek, buruk, jahat
비싸다 bissada 비싸요 bissayo mahal
싸다 ssada 싸요 ssayo murah
멀다 meolda 멀어요 meoreoyo jauh (jarak), lama (waktu)
가깝다 gakkapta 가까워요 gakkawoyo dekat
어렵다 eoryeopta 어려워요 eoryeowoyo sulit
쉽다 swipta 쉬워요 swiwoyo mudah
유명하다 yumyeonghada 유명해요 yumyeonghaeyo terkenal
즐겁다 jeulgeopta 즐거워요 jeulgeowoyo gembira
재미 있다 jaemi itta 재미 있어요 jaemi isseoyo menarik
재미 없다 jaemi eopta 재미 없어요 jaemi eopseoyo tidak menarik
건강하다 geonganghada 건강해요 geonganghaeyo sehat
아프다 apeuda 아파요 apayo sakit
많다 manta 많아요 manayo banyak
크다 keuda 카요 kayo besar, luas
작다 jakta 작아요 jagayo kecil
좁다 jopta 조워요 jowoyo sempit
길다 gilda 길어요 gireoyo panjang
짧다 jjalpta 짧아요 jjalbayo pendek (tidak panjang)
작다 jakta 작아요 jagayo pendek (tidak tinggi)
키가다 kigada 키가요 kigayo tinggi (badan)
높다 nopta 높아요 nopayo tinggi (bangunan)
빠르다 ppareuda 빨라요 ppallayo cepat
느리다 neurida 느려요 neuryeoyo lambat
덥다 deopta 더워요 deowoyo panas (cuaca)
뜨겁다 tteugeopta 뜨거워요 tteugeowoyo panas (benda)
춥다 chupta 추워요 chuwoyo dingin (cuaca)
차갑다 chagapta 차가워요 chagawoyo dingin (benda)
두껍다 dukkeopta 두꺼워요 dukkeowoyo tebal
얇다 yalpta 얇어요 yalbeoyo tipis
부끄럽다 bukkeureopta 부끄러워요 bukkeureowoyo malu
창피하다 changpihada 창피해요 changpihaeyo malu
수줍다 sujupta 수주워요 sujuwoyo malu
용감하다 yonggamhada 용감해요 yonggamhaeyo berani
무섭다 museopta 무서워요 museowoyo takut
두렵다 duryeopta 두려워요 duryeowoyo takut
대단하다 daedanhada 대단해요 daedanhaeyo hebat
맛있다 masitta 맛있어요 masisseoyo enak
맛없다 maseopta 맛없어요 maseopseoyo tidak enak
부드럽다 budeureopta 부드러워요 budeureowoyo lunak
단단하다 dandanhada 단단해요 dandanhaeyo keras
더럽다 deoreopta 더러워요 deoreowoyo kotor
깨끗하다 kkaekkeuthada 깨끗해요 kkaekkeuthaeyo bersih
깊지 않다 gipji anta 깊지 않아요 gipji anayo dangkal
깊다 gipta 깊어요 gipeoyo dalam
슬프다 seulpeuda 슬퍼요 seulpeoyo sedih
기쁘다 gipeuda 기뻐요 gippeoyo gembira
웃기다 utkida 웃겨요 utkyeoyo lucu
바쁘다 bappeuda 바빠요 bappayo sibuk
좋아하다 joahada 좋아해요 joahaeyo suka
똑똑하다 ttokttokada 똑똑해요 ttokttokaeyo pintar
어리석다 eoriseokta 어리석어요 eoriseogeoyo bodoh
공손하다 gongsonggada 공손해요 gongsonhaeyo sopan
게으르다 geeureuda 게을러요 geeulleoyo malas
부지런하다 bujireonhada 부지런해요 bujireonhaeyo rajin
아름답다 areumdapta 아름다워요 areumdawoyo indah
맞다 matta 맞아요 majayo benar
틀리다 teullida 틀려요 teullyeoyo salah
같다 gatta 같아요 gatayo sama
다르다 dareuda 달라요 dallayo beda
시다 sida 셔요 syeoyo asam
맵다 maepta 매워요 maewoyo pedas
짜다 jjada 짜요 jjayo asin
달다 dalda 달아요 darayo manis
어둡다 eodupta 어두워요 eoduwoyo gelap
분명하다 bunmyeonghada 분명해요 bunmyeonghaeyo terang
날씬하다 nalssinhada 날씬해요 nalssinhaeyo langsing
뚱뚱하다 ttungttunghada 뚱뚱해요 ttungttunghaeyo gendut
마르다 mareuda 말라요 mallayo kurus
오리다 oreuda 오려요 oryeoyo muda
늙다 nelkta 늙어요 neulgeoyo tua
예쁘다 yeppeuda 예뻐요 yeppeoyo cantik
멋있다 meositta 멋있어요 meosisseoyo ganteng
잘 생기다 jal saenggida 잘 생겨요 jal saenggyeoyo ganteng/cantik
못 생기다 mot saenggida 못 생겨요 mot saenggyeoyo tidak ganteng/tidak cantik
귀엽다 gwiyeopta 귀여워요 gwiyeowoyo lucu

가다 gada 가요 gayo pergi


오다 oda 와요 wayo datang
돌아오다 doraoda 돌아와요 dorawayo kembali
보다 boda 봐요 bwayo melihat
듣다 deutta 들어요 deureoyo mendengar
쓰다 sseuda 써요 sseoyo menulis
읽다 ilkta 읽어요 ilgeoyo membaca
만들다 mandeulda 만들어요 mandeureoyo membuat
먹다 meokta 먹어요 meogeoyo makan
마시다 masida 마셔요 masyeoyo minum
열다 yeolda 열어요 yeoreoyo membuka
닫다 datta 닫아요 dadayo menutup
필다 pilda 필어요 pireoyo menjual
사다 sada 사요 sayo membeli
납부하다 nappuhada 납부해요 nambuhaeyo membayar
알다 alda 알아요 arayo mengetahui
모르다 moreuda 몰라요 mollayo tidak mengetahui
죽다 jukta 죽어요 jugeoyo Mati
태오니다 taeonida 태오녀요 taeonyeoyo Lahir
살다 salda 살아요 sarayo tinggal
믿다 mitta 믿어요 mideoyo percaya
웃다 utta 웃어요 useoyo tertawa
울다 ulda 울어요 ureoyo menangis
만나다 mannada 만나요 mannayo bertemu
하다 hada 해요 haeyo melakukan
약속하다 yaksokhada 약속해요 yaksokaeyo berjanji
말하다 malhada 말해요 malhaeyo berbicara
공부하다 gongbuhada 공부해요 gongbuhaeyo belajar
놀다 nolda 놀아요 norayo bermain
대답하다 daedapada 대단해요 daedanhaeyo menjawab
묻다 mutta 물어요 mureoyo bertanya
노래하다 noraehada 노래해요 noraehaeyo bernyanyi
잊어버리다 ijeobeorida 잊어버려요 ijeobeoryeoyo melupakan
기억하다 gieokada 기억해요 gieokaeyo mengingat
생각하다 saenggakada 생각해요 saenggakaeyo berpikir
요리하다 yorihada 요리해요 yorihaeyo memasak
사랑하다 saranghada 사랑해요 saranghaeyo mencintai
일하다 ilhada 일해요 ilhaeyo bekerja
달리다 dallida 달려요 dallyeoyo berlari
수영하다 suyeonghada 수영해요 suyeonghaeyo berenang
끝나다 kkeunnada 끝나요 kkeutnayo selesai
앉다 anjta 앉아요 anjayo duduk
자다 jada 자요 jayo Tidur
나가다 nagada 나가요 nagayo keluar
들어가다 deureogada 들어가요 deureogayo masuk
바꾸다 bakkuda 바꿔요 bakkwoyo menukar
가르치다 gareuchida 가르쳐요 gareuchyeoyo mangajar
따르다 ttareuda 딸라요 ttallayo mengikuti
시작하다 sijakada 시작해요 sijakaeyo memulai
걱정하다 geokjeonghada 걱정해요 geokjeonghaeyo khawatir
입다 ipta 이워요 iwoyo mengenakan (pakaian)
전화하다 jeonhwahada 전화해요 jeonhwahaeyo menelepon
연락하다 yeollakada 연락해요 yeollakaeyo menghubungi
여행하다 yeohaenghada 여행해요 yeohaenghaeyo berwisata
떠나다 tteonada 떠나요 tteonayo berangkat
기다리다 gidarida 기다려요 gidaryeoyo menunggu
헤어지다 heeojida 헤어져요 heeojyeoyo berpisah
준비하다 junbihada 준비해요 junbihaeyo mempersiapkan
찾다 chatta 찾아요 chajayo mencari, menemukan
춤추다 chumchuda 춤춰요 chumchwoyo menari
주문하다 jumunhada 주문해요 jumunhaeyo memesan
보내다 bonaeda 보내어요 bonaeeoyo mengirim, melepaskan
그리다 geurida 그려요 geuryeoyo melukis
필요하다 piryohada 필요해요 piryohaeyo membutuhkan
기도하다 gidohada 기도해요 gidohaeyo berdoa
나누다 nanuda 나눠요 nanwoyo membagi
남기다 namgida 남겨요 namgyeoyo menyisakan
놓다 nota 놓아요 noayo meletakkan
다가오다 dagaoda 다가와요 dagawayo mendekat
멀리하다 meollihada 멀리해요 meollihaeyo menjauh
그리워하다 geuriwohada 그리워해요 geuriwohaeyo merindukan

You might also like