Professional Documents
Culture Documents
6 Ang mga hayop pang dito'y gumagala, 20 "Sa korona dahil ng haring Linceo
karamiha'y s'yerpe't basilisko'y madla at sa kayamanan ng dukeng ama ko,
h'yena't tigreng ganid na nagsisila ang ipinangahas ng Konde Adolfo,
ng buhay ng tao't daiging kapuwa. sabugan ng sama ang Albanyang reyno.
7 Ito'y gubat manding sa pinto'y malapit 21 "Ang lahat nang ito, maawaing Langit,
Abernong Reyno ni Plutong masungit, iyong tinutungha'y ano't natitiis?
ang nasasakupang lupa'y dinidilig mula ka ng buong katuwira't bait,
ng ilog Kositong kamandag ang tubig. pinapayagan mong ilubog ng lupit.
10 Makinis ang balat at anaki'y burok 24 "Datapwat sino ang tatarok kaya?
pilik-mata't kilay mistulang balantok sa mahal Mong lihim, Diyos na dakila?
bagong sapong ginto ang kulay ng buhok walang mangyayari sa balat ng lupa,
sangkap ng katawa'y pawang magkaayos. di may kagalingang Iyong ninanasa.
11 Danggan doo'y walang oreadas ninfas, 25 "Ay saan ngayon ako mangangapit?
gubat na palasyo ng masidhing harpyas saan ipupukol ang tinangis-tangis,
nangaawa disi't naakay lumiyag kung ayaw na ngayong dinigin ng langit,
sa himalang tipon ng karikta't hirap. ang sigaw ng aking malumbay na boses!
12 Ang abang uyamin ng dalita't sakit, 26 "Kung siya mong ibig na ako'y magdusa,
ang dalawang mata'y bukal ang kaparis; Langit na mataas, aking mababata,
sa luhang nanatak at tinangis-tangis isagi mo lamang sa puso ni Laura,
ganito'y damdamin ng may awang dibdib. ako'y minsan-minsang mapag-alaala.
13 "Mahiganting langit, bangis mo'y nasaan, 27 "At dito sa laot ng dusa't hinagpis,
ngayo'y naniniig sa pagkagulaylay, malawak na lubhang aking tinatawid
bago'y ang bandila ng lalong kasam-an, , gunita ni Laura sa naabang ibig,
sa Reynong Albanya'y iniwawagayway. siya ko na lamang ligaya sa dibdib.
14 "Sa loob at labas ng bayan kong sawi, 28 "Munting gunamgunam ng sinta ko'y mutya
kaliluha'y siyang nangyayaring hari, nang dahil sa aki'y dakila kong tuwa,
kagalinga't bait ay nalulugami, higit sa malaking hirap at dalita
ininis sa hukay ng dusa't pighati. parusa ng taong lilo't walang awa.
29 "Sa pagkagapos koʻy kung gunigunihin
malamig ng bangkay akong nahihimbing
at tinatangisan ng sula ko't giliw,
ang pagkabuhay koʻy walang hangga mandin.