Professional Documents
Culture Documents
la una és una bona hora / ni l’una ni l’altra van vindre
la
host
del
rei
Jaume
I
/
es
va
trencar
l’os
de
la
cama
Davant
del
nom
de
les
lletres:
OBSERVACIÓ:
Sí
que
s’apostrofa,
en
canvi,
davant
del
nom
de
les
lletres
dels
altres
alfabets:
l’alfa,
l’àlif,
l’àlef.
Davant
de
paraules
començades
per
i
o
u
amb
valor
consonàntic,
precedides
o
no
de
h:
tintura de iode, postura de ioga, el dia de hui, la província de Huelva
Davant de préstecs no adaptats començats per h amb valor consonàntic:
El,
la
i
de
davant
mot
usat
amb
caràcter
metalingüístic:
(preferible
no
apostrofar)
No
conec
el
significat
de
innat.
Digues
un
sinònim
de
únic.
El
plural
de
home.
Els
símbols,
excepte
els
punts
cardinals
E
(est)
i
O
(oest)
:
El
H,
el
S,
el
N,
l’E,
l’O
Casos
especials
que
segueixen
la
regla
general:
Davant
de
citacions
escrites
entre
cometes,
de
títols
i
d’exemples:
va
qualificar
el
fet
d’«inaudit»,
el
verb
lliurar
en
el
sentit
d’‘entregar’,
el
director
de
l’Hola,
l’últim
número
d’El
Punt
Davant
de
números
o
d’abreviatures
en
aquells
casos
en
què,
al
pronunciar-‐los,
comencen
per
un
so
vocàlic:
l’1
de
setembre,
l’XI
Congrés,
un
premi
d’11
milions
d’euros,
l’ap.
4
de
l’art.
13,
l’Hble.
Conseller
de
Cultura
Davant
de
préstecs
no
adaptats
començats
per
s
seguida
de
consonant
pot
no
apostrofar-‐se,
considerant
la
s
líquida
com
una
consonant.
Això
no
obstant,
també
és
acceptable
apostrofar
exclusivament
l’article
el,
considerant
que,
en
este
cas
concret,
la
pronunciació
habitual
introduïx
davant
de
la
s
una
vocal
eufònica
(que
resulta
innecessària,
però,
en
el
cas
de
l’article
la
i
la
preposició
de):
el speaker o l’speaker,