Professional Documents
Culture Documents
Kazalo
Zakaj toplotna črpalka? ...........................................................................................................................................6
Pojmi .........................................................................................................................................................................6
Literatura...................................................................................................................................................................8
2.6.6 Srednjetemperaturne toplotne črpalke z 2 kompresorjema LIH 22TE do LIH 26TE ............................................................. 44
2.6.7 Nizkotemperaturne toplotne črpalke z dvema kompresorjema LI 20TE do LI 28TE............................................................. 45
2.6.8 Nizkotemperaturne toplotne črpalke z dvema kompresorjema LI 40AS ............................................................................... 46
2.7 Karakteristike toplotnih črpalk zrak/voda ........................................................................................................................................ 47
2.7.1 Karakteristike LA 9TU ........................................................................................................................................................... 47
2.7.2 Karakteristike LA 12TU ......................................................................................................................................................... 48
2.7.3 Karakteristike LA 17TU ......................................................................................................................................................... 49
2.7.4 Karakteristike LA 25TU ......................................................................................................................................................... 50
2.7.5 Karakteristike LA 40TU ......................................................................................................................................................... 51
2.7.6 Karakteristike LA 8AS ........................................................................................................................................................... 52
2.7.7 Karakteristike LA 11AS / LI 11TE.......................................................................................................................................... 53
2.7.8 Karakteristike LA 16AS / LI 16TE.......................................................................................................................................... 54
2.7.9 Karakteristike LA 20AS / LI 20TE.......................................................................................................................................... 55
2.7.10 Karakteristike LA 24AS / LI 24TE.......................................................................................................................................... 56
2.7.11 Karakteristike LA 28AS / LI 28TE.......................................................................................................................................... 57
2.7.12 Karakteristike LA 9PS ........................................................................................................................................................... 58
2.7.13 Karakteristike LA 11PS ......................................................................................................................................................... 59
2.7.14 Karakteristike LA 17PS ......................................................................................................................................................... 60
2.7.15 Karakteristike LA 22PS ......................................................................................................................................................... 61
2.7.16 Karakteristike LA 26PS ......................................................................................................................................................... 62
2.7.17 Karakteristike LA 22HS / LIH 22TE....................................................................................................................................... 63
2.7.18 Karakteristike LA 26HS / LIH 26TE....................................................................................................................................... 64
2.7.19 Karakteristike LIK 8TE / LI 9TE............................................................................................................................................. 65
2.7.20 Karakteristike LIKI 14TE ....................................................................................................................................................... 66
2.7.21 Karakteristike LI 40AS........................................................................................................................................................... 67
2.8 Mere toplotnih črpalk zrak/voda...................................................................................................................................................... 68
2.8.1 Mere LA 9TU......................................................................................................................................................................... 68
2.8.2 Mere LA 12TU....................................................................................................................................................................... 69
2.8.3 Mere LA 17TU....................................................................................................................................................................... 70
2.8.4 Mere LA 25TU....................................................................................................................................................................... 71
2.8.5 Mere LA 40TU....................................................................................................................................................................... 72
2.8.6 Mere LA 8AS......................................................................................................................................................................... 73
2.8.7 Mere LA 11AS...................................................................................................................................................................... 74
2.8.8 Mere LA 16AS / LA 11PS...................................................................................................................................................... 75
2.8.9 Mere LA 20AS / LA 17PS...................................................................................................................................................... 76
2.8.10 Mere LA 24AS / LA 28AS / LA 22PS / LA 26PS ................................................................................................................... 77
2.8.11 Mere LA 9PS......................................................................................................................................................................... 78
2.8.12 Mere LA 22HS / LA 26HS ..................................................................................................................................................... 79
2.8.13 Mere LIK 8TE ........................................................................................................................................................................ 80
2.8.14 Mere LIKI 14TE ..................................................................................................................................................................... 82
2.8.15 Mere LI 9TE .......................................................................................................................................................................... 84
2.8.16 Mere LI 11TE ....................................................................................................................................................................... 85
2.8.17 Mere LI 16TE ........................................................................................................................................................................ 86
2.8.18 Mere LI 20TE ........................................................................................................................................................................ 87
2.8.19 Mere LI 24TE / LI 28TE / LIH 22TE / LIH 26TE .................................................................................................................... 88
2.8.20 Mere LI 40AS ........................................................................................................................................................................ 89
2.9 Emisije zvoka zunaj postavljenih toplotnih črpalk ........................................................................................................................... 90
2.10 Emisija zvoka visokoučinkovite toplotne črpalke zrak/voda............................................................................................................ 90
Pojmi
Odtajanje EVU-čas zapore
Regulacijska rutina za odstranjevanje sreža in ledu na uparjalni- Uporaba posebnih tarif za toplotne črpalke posameznega lokal-
kih toplotnih črpalk zrak/voda z dovajanjem toplote. Toplotne čr- nega EVU pogojuje dostava električne energije, ki jo EVU lahko
palke zrak/voda z obrnitvijo obtoka se odlikujejo po hitrem in en- odklopi. Dovod elektrike je tako lahko npr. prekinjen 3 x 2 uri v
ergijsko učinkovitem odtajanju, ki je v skladu s potrebami. roku 24 ur. Zato je treba dnevno ogrevalno delo (dnevno količino
toplote) nadoknaditi v času, ko je električna energija na voljo.
Bivalentno-vzporedno obratovanje
Bivalentni način obratovanje (danes večinoma bivalentno-vzpo- Ekspanzijski ventil
redno obratovanje) deluje z dvema izvoroma toplote (dva nosilca Sestavni del toplotne črpalke med kondenzatorjem in uparjalni-
energije), kar pomeni, da toplotna črpalka pokriva potrebo po to- kom za znižanje kondenzacijskega tlaka na uparjalni tlak, ki ust-
plotni moči do ugotovljene mejne temperature, nato pa jo vzpo- reza uparjalni temperaturi. Dodatno ekspanzijski ventil regulira
redno podpira drugi nosilec energije. količino vbrizga hladilnega sredstva v odvisnosti od moči uparjal-
nika.
Bivalentno/regenerativno obratovanje
Bivalentni regenerativni način obratovanje omogoča vezavo re- Mejna temperatura / bivalentna točka
generativnega generatorja toplote, kot je les ali termična solarna Zunanja temperatura, pri kateri se 2. generator toplote pri mono-
energija. Če je na voljo energija iz obnovljivih virov, se toplotna energetskem (električni palični grelnik) in bivalentnem vzpored-
črpalka blokira in se aktualne potrebe po ogrevanju, topli vodi ali nem obratovanju (npr. ogrevalni kotel) v skladu s potrebo do-
bazenski vodi pokrijejo iz regenerativnega zalogovnika. datno vklopi, da skupaj zadostita potrebi po toploti hiše.
Zvok
V bistvu se razlikujeta dve vrsti zvoka, ki se prenaša po zraku in
zvoka, ki se prenaša po telesu. Zvok, ki se prenaša po zraku se
širi po zraku. Zvok, ki se prenaša po telesu se širi po trdnih ma-
terialih ali tekočinah in deloma seva kot zvok, ki se prenaša po
zraku. Slišno območje zvoka je med 16 in 16000 Hz.
Literatura
RWE Energie Bau-Handbuch (energijski konstrukcijski priročnik in diagrami za tehniko hladilnih naprav) A. MUELLER
-12. izdaja), VWEW VLG U. Wirtschaftsgesellschaft (gospo- JUR.VLG.C.F., ISBN 3788076496, Heidelberg 1999
darska družba), ISBN 3-87200-700-9, Frankfurt 1998 DIN Deutsches Institut für Normung (Nemški inštitut za normi-
Ramming, Klaus: Bewertung und Optimierung oberflächennaher ranje) e.V., Beuth Verlag GmbH, Berlin.
Erdwärmekollektoren für verschiedene Lastfälle (Ocena in opti- VDI-direktive– Gesellschaft technische Gebäudeausrüstung
miranje plitko vkopanih zemeljskih kolektorjev za različne pri- (Družba za tehnično opremljanje stavb), Beuth Verlag GmbH,
mere obremenitve), ISBN-13 978-3-940046-41-3, 2007 Berlin.
Breidert, Hans-Joachim; Schittenhelm, Dietmar: Formeln, Tabel-
len und Diagramme für die Kälteanlagentechnik (Formule, tabele
Znaki v formulah
Velikost Simbol Enota Ostale enote (definicija)
Mera M kg
Gostota ρ kg/m3
s
Čas t 1h = 3600s
h
Volumni pretok 9 m3/s
Masni tok 0 kg/s
Sila F N 1 N = 1kg m/s2
1 Pa = 1 N/m2
Tlak p N/m2; Pa
1 bar = 105 Pa
Stopnja učinka η -
Zmogljivostni faktor ε (COP) - Grelna cifra
Delovno število ß npr. letno delovno število
spec. toplotna vsebnost c J/(kg K)
Grške črke
α Α alfa ι Ι jota ρ Ρ ro
β Β beta κ Κ kapa σ Σ sigma
γ Γ gama λ Λ lambda τ Τ tau
δ ΣΛΟ delta μ Μ mi υ Υ ipsilon
ε Ε epsilon ν Ν ni ϕ Φ fi
ζ Ζ zeta ξ Ξ hi χ Χ ci
η Η eta ο Ο omikron ψ Ψ psi
ϑ θ theta π Π pi ω Ω omega
Tabele za preračunavanje
Energijske enote
Enote moči
Tlak
Dolžina
Storilnosti
3RUDEDROMD>OD@ NAPOTEK
4 1 >N:@ Pri nenavadnih navadah porabnikov lahko pri približnih me-
>ODN:@
todah izračuna pride do precejšnjega odstopanja od iz-
računa po standardu.
Radiatorji iz litine
Vgradna višina mm 980 580 430 280
Vgradna globina mm 70 160 220 110 160 220 160 220 250
50 °C 45 83 106 37 51 66 38 50 37
Toplotna moč na člen v W, 60 °C 67 120 153 54 74 97 55 71 55
pri srednji temperaturi vode Tm 70 °C 90 162 206 74 99 129 75 96 74
80 °C 111 204 260 92 126 162 93 122 92
Jekleni radiatorji
Vgradna višina mm 1000 600 450 300
Vgradna globina mm 110 160 220 110 160 220 160 220 250
50 °C 50 64 84 30 41 52 30 41 32
Toplotna moč na člen v W, pri srednji 60 °C 71 95 120 42 58 75 44 58 45
temperaturi vode Tm 70 °C 96 127 162 56 77 102 59 77 61
80 °C 122 157 204 73 99 128 74 99 77
tab. 1.1: Toplotna moč členov radiatorja (pri temperaturi zraka v prostoru ti=20 °C, po DIN 4703)
171L]NDWHPSHUDWXUD
&
=XQDQMDWHPSHUDWXUDY>&@
Približno določanje potrebe po toploti je možno glede na stano- v skladu z uredbo o toplotni zaščiti 95 oz. z
T = 0.05 kW/m2 minimalnim izolativnim standardom EnEV
vanjsko površino za ogrevanje A (m2):
pri normalni toplotni izolaciji hiše (od ca.
T = 0.08 kW/m2 1980)
3RWUHEDSRWRSORWL RJUHYDQDSRYUãLQD VSHFSRWUHEDSRWRSORWL
Â
pri starejšem zidovju brez posebne toplotne
>N:@ >P@ >N:P@ T = 0.12 kW/m2 izolacije.
brez pokrivala
nezaščitena (močan 450 W/m2 800 W/m2 1000 W/m2 Pri privatnih bazenih lahko s pokrivalom in uporabo maks. 2 uri
veter) na dan to moč zmanjšate do 50%.
1. Zmanjšane vrednosti za bazene s pokrivalom veljajo le pri privatnih bazenih
ob uporabi do 2 uri na dan.
NAPOTEK
tab. 1.4: Orientacijske vrednosti za potrebo po toploti pri bazenih na prostem Pri uporabi toplotne črpalke zemlja/voda za pripravo ba-
pri uporabi od maja do septembra zenske vode je treba izvor toplote načrtovati na višje število
letnih ur polne uporabe.
Za prvo segrevanje bazena na temperaturo nad 20 °C je pot-
rebna količina toplote ca. 12 kWh/m3 vsebine bazena. Odvisno
od velikosti bazena in inštalirane ogrevalne moči je tako lahko
potreben čas segrevanja od enega do treh dni.
=XQDQMDWHPSHUDWXUDY>&@
pokrivati potrebo po energiji do ca. -5 °C zunanje temperature
(bivalentna točka). Pri nizkih temperaturah in visoki potrebi po to-
ploti se po potrebi vključi izvor toplote na električno energijo.
tab. 1.6: Delež pokrivanja potreb toplotne črpalke monoenergetsko ali bivalentno obratujoče naprave v odvisnosti od bivalentne točke in načina obratovanja (vir:
Tabela 5.3-4 DIN 4701 T10)
3NW
Dimenzioniranje toplotne črpalke se opravi preko potrebe po to-
ploti stavbe, ki je odvisna od zunanjih temperatur (poenostavl-
jeno kot premica) v diagramu toplotne moči in krivulj ogrevalne =XQDQMDWHPSHUDWXUDY>&@
%LYDOHQWQDWRþND
moči toplotnih črpalk. Pri tem se od zunanjih temperatur odvisna
potreba po toploti stavbe za izbrano temperaturo v prostoru (ust- sl. 1.3: Krivulji ogrevalne moči dveh toplotnih črpalk zrak/voda različnih
rezna zunanja temperatura točka 1) vnese na absciso (x-os) za ogrevalnih moči za temperaturo predtoka 35 °C in od zunanjih tem-
peratur odvisno potreba po toploti stavbe
Primer iz Sl. 1.3 na s. 15 s skupno potrebo po toploti hiše 11,0 Dimenzioniranje električnega dodatnega
kW pri projektni zunanji temperaturi -16 °C in izbrani temperaturi ogrevanja:
v prostoru +20 °C ponazori postopek. Diagram prikazuje krivulje
ogrevalne moči dveh toplotnih črpalk za temperaturo predtoka Skupna potreba po toploti na najhladnejši dan
ogrevalne vode 35 °C. Sečišča (Mejna temperatura oz. biva- – Toplotna moč toplotne črpalke na najhladnejši dan
lentne točke) iz premice od zunanje temperature odvisne potrebe
po toploti stavbe in krivulj ogrevalne moči toplotnih črpalk so ca. = Moč paličnih grelnikov
-5,0 °C za TČ 1 in ca. -9 °C za TČ 2. Za izbrani primer naj se
uporabi TČ 1. Da se ogrevanje lahko izvaja preko celega leta, je Primer:
treba izravnati razliko med od zunanjih temperatur odvisno pot- N: ± N: N:
rebo po toploti stavbe in ogrevalno močjo toplotne črpalke pri ust-
3RWUHEDSRWRSORWLKLãH 7RSORWQDPRþ7ý 0RþSDOLþQLK
rezni temperaturi vhodnega zraka s pomočjo električnega dodat- SUL±& SUL±& JUHOQLNRY
nega ogrevanja.
NAPOTEK
Dejanske toplotne moči toplotne črpalke voda/voda in zem-
lja/voda pri posameznih temperaturah predtoka najdete v in-
formacijah o napravi. 7ý
Primer:
7ý
sl. 1.4: Krivulje ogrevalne moči toplotnih črpalk zemlja/voda različnih ogre-
valnih moči za temperaturo predtoka 35 °C.
Postavitev sl. 2.1: Primer za načrt temelja toplotne črpalke s 4 robniki in 4 pohodnimi
ploščami
Toplotne črpalke za zunanjo postavitev so opremljene s spe-
cialno lakirano pločevino in so tako odporni na vremenske vplive.
Napravo postavite načeloma na nespremenljivo ravno in vodo- Minimalni odmiki
ravno površino. Za podkonstrukcijo so primerne pohodne plošče, Vzdrževalna dela se morajo nemoteno izvajati. To je omo-
odporne na zmrzal ali temelj, ki je prav tako odporen na zmrzal. gočeno, če upoštevate razmik 1,2 m do masivnih sten.
Pri tem mora okvir na vseh mestih biti trdno na tleh, saj je tako
zagotovljena zvočna izolacija in preprečena ohladitev delov, ki Ukrepi za zvočno izolacijo
vodijo vodo. Če temu ni tako, je treba morebitne razpoke zates- Najmanjše emisije zvoka se dosežejo, če na izpustni strani v
niti z izolacijskim materialom, ki je odporen na vremenske vplive. okolici 3-5 metrov ne prihaja do odboja zvoka od zvočno trdnih
površin (npr. fasade).
NAPOTEK Dodatno lahko temelj do višine pločevinaste obloge pokrijete z
Pri postavitvi blizu stene lahko zaradi toka zraka pride v ob- materialom, ki absorbira zvok (npr. z zmletim lubjem).
močju sesanja in izpihovanja zraka do povečanega pose-
Emisije zvoka so odvisne od nivoja zvočne moči toplotne črpalke
danja umazanije. Hladnejši zunanji zrak je treba izpihati
in od postavitvenih pogojev. V Pogl. 5 na s. 163 so podrobneje
tako, da se izguba toplote ne poveča pri sosednjih ogreva-
pojasnjene zveze vplivnih faktorjev na emisije zvoka, širjenje
nih prostorih.
zvoka in imisije zvoka.
NAPOTEK
Minimalne odmike za vzdrževalna dela lahko najdete v posa-
meznih navodilih za montažo.
]XQDM QRWUDMH
]XQDM QRWUDMH
6NUþHYDOQDJLENDFHY
sl. 2.3: Skica direktnega skoznjika skozi zid 0')
YRGLORVNR]LVWHQR
QRWUDMH
]XQDM 2GVWRSDQMH
PDNV
0')
YRGLORVNR]LVWHQR
sl. 2.5: Skica skoznjik skozi zid za potisno vodo
2JUDMD2.
2SR]RULOQLWUDN]DWUDVR
FPQDGRSODãþHQR
V stavbi, kmalu za vhodom priključkov za ogrevalno vodo (ca. 3ULSRURþOMLY
SRNURYFP
PLQFP
FHYMR
3HVHN]JUDQXODFLMR
1) Napetostni kabel toplotna črpalka 9) Skoznjiki skozi zid za električne povezovalne kable
2) Upravljalni del regulacija toplotne črpalke 10) Skoznjiki skozi zid za povezovalne napeljave za ogrevanje
3) Upravljalnik toplotne črpalke WPM EconPlus 11) KG-cev (minimalno DN 70) za električne priključke
4) Krmilni vod regulacija/toplotna črpalka 24V regulacije/toplotne črpalke
5) Krmilni vod regulacija/toplotna črpalka 230V 12) Odtok kondenzata
6) Električni oskrbovalni vod (230V) za upravljalnik 13) Odtok deževnice/drenaža
toplotne črpalke 14) Temelj toplotne črpalke
7) Zaporna priprava in priprava za praznjenje (upoštevajte različne načrte temelja toplotnih črpalk)
8) Povezovalna napeljava za ogrevalno vodo
Diagram volumskega pretoka in izgube tlaka pri povezovalni napeljavi za ogrevalno vodo HVL
[
,]JXEDWODNDY>3D@
[
9ROXPVNLSUHWRNYP
sl. 2.6: Izguba tlaka povezovalne napeljave za ogrevalno vodo v odvisnosti od volumskega pretoka pri mediju nosilca toplote ogrevalna voda
(hrapavost cevi 0,007 mm)
NAPOTEK
Pri visoki učinkovitosti toplotnih črpalk zrak/voda serije TU
lahko hidravlični priključek po izbiri speljete navzdol oz. k
strani (potrebna posebna oprema). Pri postavitvi toplotne
2GWRNNRQGHQ]DWD
črpalke ob steno je tako možno povezovalno napeljavo za
2GWRNYRGH´ ogrevalno vodo v stavbo speljati nad zemljo.
'RWRNYRGH³
seda navpično speljana navzdol in šele pod mejo se lahko
konča. Pazite na zadosten padec odtoka.
2GWRNNRQGHQ]DWD
6WLNDOQDRPDULFD Zaščita pred zmrzovanjem
Preko vgrajenega tipala za zaščito pred zmrzaljo se obtočna čr-
sl. 2.7: Primer za lego oskrbovalnih cevi
palka ogrevanja po potrebi avtomatsko aktivira, da se prepreči
zmrzovanje toplotne črpalke med mirovanjem
(Pogl. 8.2 na s. 203)
POZOR!
Toplotna črpalka ne sme obratovati brez vodil za zrak, ker
obstaja možnost poškodb zaradi rotirajočih delov
(ventilator).
lina izolacije 25 mm). Prehod med izolacijo zidu in zidnim kori- 7UGD38SHQD
1DVWDYNL]DSULNOMXþHNNDQDOD
NAPOTEK
Da preprečite navlažitev zidovja in posledično nastajanje
plesni, je treba namestiti toplotno izolacijo zračnega vodila sl. 2.10: Primer za izvedbo prehoda skozi steno
neprekinjeno po vsej dolžini do zunanjega roba obloge
stavbe.
Primeri vgradnje
SRGQLYRMHPWDO
SRGQLYRMHPWDO
6YHWOREQLMDãHN
6YHWOREQLMDãHN
3ULOHåQLNRV =DãþLWQDPUHåDSUHGGHåMHP
2SUHPD
GROåLQVNRSULODJRGOMLY QDGQLYRMHPWDO
=DãþLWQDPUHåDSUHGGHåMHP
3ULOHJDMRþDVHGROåLQD
2SUHPD
2GWRNNRQGHQ]DWD
3ULOHJDMRþDVHGROåLQD
2GWRNNRQGHQ]DWD
QDGQLYRMHPWDO
6PHU]UDND
6PHU]UDND
8SUDYOMDOQDVWUDQ
8SUDYOMDOQDVWUDQ 3ULOHåQLNRV
3ULOHåQLNRV GROåLQVNRSULODJRGOMLY
GROåLQVNRSULODJRGOMLY
7HVQLOQDPDQãHWD
2SUHPD
sl. 2.11: Kotna postavitev 500 s konstrukcijsko izoliranimi skoznjiki skozi sl. 2.12: Stenska postavitev 500 s GFB-zračnim kanalom
steno. Izolacijo lahko izvedete s priležnim kosom (del kanala)
(Sl. 2.8.13.1 na s. 81)
2.3.6 Komplet gibkih cevi za zračni kanal za toplotne črpalke zrak/voda (notranja
postavitev)
Za toplotne črpalke zrak/voda LI 11TE in LI 16TE nudimo fleksi- postavitve. Rešetke na nastavkih za stenske priključke prepreču-
bilne gibke cevi za vodenje zraka kot dodatno opremo. Komplet jejo vdor malih živali oz. padanje listja skozi odprtino.
gibkih cevi za zračni kanal je primeren za uporabo v prostorih z
nizkimi temperaturami in nizko zračno vlažnostjo. Sestavljen je iz NAPOTEK
5 m dolge cevi za zrak, ki je toplotno in protihrupno izolirana, ki Pri več kot 90° preusmeritvi zraka je treba na sesalni in iz-
jo lahko na sesalni in strani za izpust poljubno delite. Sesanje in pustni strani preveriti minimalni pretok zraka.
izpust zraka lahko speljete preko svetlobnega jaška ali skozi
zaščitno mrežo pred dežjem. Inštalacijski material za priključek
Mere v mm DN 500 DN 630
na toplotno črpalko in skoznjik skozi zid, ki ga je treba konstruk-
A 560 652
cijsko izolirati, sta priložena.
B 585 670
Prednost gibkih cevi za zrak je individualna prilagoditev na mestu
C 495 625
uporabe, s katero lahko preprosti in hitro izravnate višinske raz-
SLO 100 100
like in premostite razdalje. Poleg tega so gibke cevi tako zvočno,
kot tudi toplotno izolativne in preprečujejo ohladitev prostora tab. 2.1: Mere za komplet gibkih cevi za zračni kanal
Dobavni obseg
1) Priključni nastavki na
toplotno črpalko
2) Šestkotni vijak
3) Zatezna objemka
4) Šestkotni vijak
5) Trak z odprtinami
6) Vložki za žeblje
7) Povezovalna gibka cev
Debelina izolacije 25 mm
8) Vijak
9) Priključni nastavki za na steno
10) Zidni vložek
1RJH]DSRVWDYLWHY
=DORJRYQLN
delovanja in jih lahko popravite z običajnim mavcem.
FD
Zračni kanali ali loki se v skladu z risbami v merilu v odprtino v Pri določanju pozicije reza je treba upoštevati, da je pri ravnem
steni pritrdijo z običajno montažno peno. Kanalske kose pritrdite kanalu je na eni strani vtični jeziček, ki je potreben za povezavo.
prostostoječe s primerno podkonstrukcijo od tal ali s pomočjo na- Razrez kanalskih delov lahko izvajate z običajnim orodjem za ob-
vojnih palic s stropa. delavo lesa, kot npr. krožna ali povratna žaga. Priporočljiva so
orodja iz trde kovine ali obdelana z diamanti.
NAPOTEK
Zaradi prekinitve telesnega prenosa zvoka zračni kanali niso Tesnilna manšeta
neposredno pritrjeni na toplotno črpalko. Tesnilna manšeta se uporablja za zatesnitev zračnih kanalov iz
lahkega betona s steklenimi vlakni na toplotni črpalki. Zračni ka-
Med toplotno črpalko in kanalom je treba pustiti razmik ca. 2 cm, nali sami niso neposredno pritrjeni na toplotno črpalko. Ko je na-
da se kasneje lažje izvede demontaža toplotne črpalke. Zatesni- prava pripravljena na delovanje, se toplotne črpalke dotika samo
tev stika s toplotno črpalko se izvede s tesnilno manšeto, ki je do- gumijasto tesnilno. Tako je zagotovljena enostavna montaža in
bavljiva kot dodatna oprema (glej Sl. 2.16 na s. 25) demontaža toplotne črpalke, poleg tega pa tudi odlična izolacija,
ki preprečuje širjenje zvoka s črpalke na okolico.
Povezava spoja dveh kanalskih delov:
Za povezavo kanalskih delov je treba le-te opremiti s kovinskim
natičnim okvirjem. Povezava preko tega natičnega okvirja pre-
prečuje turbulence zraka in tako izgubo tlaka.
Zatesnitev delov med sabo se izvede z običajno penasto gumo,
ki se nalepi med kovinski okvir, ali pa s silikonom.
Naslednje komponente zračnega vodila so dobavljive v štirih raz- LI 24TE / LI 28TE Tip 800
ličnih velikostih in so prilagojene razpoložljivim stopnjam delo- LIH 22TE / LIH 26TE Tip 800
vanja: LI 40AS Tip 900
Zaščitna mreža pred dežjem tab. 2.3: Dodelitev komponent zračnega vodila
Zračni kanali (kanal / lok)
Tesnilne manšete
2.4.1 Mere skoznjikov skozi zid pri uporabi kanalov iz betona s steklenimi vlakni
6PHU]UDND
%
9LãLQDSURVWRUDPLQ&
9LãLQDQDSUDYH+
2GWRNYRGH 2GWRNNRQGHQ]DWD
,]ROLUQLWUDN
PDNV
8SUDYOMDOQDVWUDQ
$
1RJH]DSRVWDYLWHY
,]ROLUQLWUDNFD
=DORJRYQLN
FD
sl. 2.17: Pogled od spredaj 600-800 sl. 2.18: Pogled od spredaj 900
Podgradni zalogovnik
Za znotraj postavljene toplotne črpalke LI 11TE, LI 16TE in
LI 20TE je najboljši podgradni zalogovnik s 140 litri, ker se tako
skupna višina konstrukcije poviša toliko, da lahko zračne kanale
instalirate neposredno pod strop.
tab. 2.4: Tabela mer za pogled od spredaj 600-800 (LIK 8TE / LI 9TE glej Pogl. 2.3.5 na s. 23)
2GWRNNRQGHQ]DWD
'
SRGQLYRMHPWDO
6YHWOREQLMDãHN
6PHU]UDND
%
(
PLQ
8SUDYOMDOQDVWUDQ 7HVQLOQDPDQãHWD
2SUHPD
sl. 2.19: Kotna postavitev (LIK 8TE / LI 9TE glej Pogl. 2.3.5 na s. 23)
Toplotna
Tip B (v mm) D1 (v mm) E (v mm)
črpalka
600 LI 11TE 650 301 852
700 LI 16TE / LI 20TE 745 254 852
LI 24TE - LI 28TE /
800 820 291 1002
LIH 22TE - LIH 26TE
SRGQLYRMHPWDO
6YHWOREQLMDãHN
%
PLQ3ULOHJDMRþDVHGROåLQD
2GWRNNRQGHQ]DWD
=DãþLWQDPUHåDSUHGGHåMHP
QDGQLYRMHPWDO
6PHU]UDND
(
sl. 2.20: Kotna postavitev s priležnim kosom (LIK 8TE / LI 9TE glej Pogl. 2.3.5 na s. 23)
Toplotna
Tip B (v mm) D3 (v mm) E (v mm)
črpalka
600 LI 11TE 650 301 852
700 LI 16TE / LI 20TE 745 254 852
LI 24TE - LI 28TE /
800 820 291 1002
LIH 22TE - LIH 26TE
NAPOTEK
Kotna postavitev za LIKI 14TE Sl. 2.8.14.1 na s. 83
sl. 2.21: Kotna postavitev levo (LI 40AS Pogl. 2.8.20 na s. 89)
2SUHPD
QDGQLYRMHPWDO
% %
3ULOHJDMRþDVHGROåLQD
2GWRNNRQGHQ]DWD
6PHU]UDND
6PHU]UDND
(
3ULOHåQLNRVGROåLQVNR
8SUDYOMDOQDVWUDQ SULODJRGOMLY
7HVQLOQDPDQãHWD 0LQLPDOQLRGPLN]XSRUDER
2SUHPD 3UH]UDþHYDOQLNDQDONUDWHN/ PP
8SUDYOMDOQDVWUDQ 7HVQLOQDPDQãHWD
2SUHPD
bQGHUXQJHQXQG,UUWXPYRUEHKDOWHQ6WDQ
G -XOL
NAPOTEK
Da preprečite zračni kratki stik, je treba izpust speljati preko
Toplotna svetlobnega jaška oz. je treba montirati mrežo za zaščito
Tip B (v mm) E (v mm)
črpalka pred dežjem.
600 LI 11TE 650 852
700 LI 16TE / LI 20TE 745 852
LI 24TE - LI 28TE /
800 820 1002
LIH 22TE - LIH 26TE
2 Model
2.1 Izvedba / regulator Univerzalna / zunanja Univerzalna / zunanja
2.3 Kraj postavitve / vrsta zaščite po EN 60529 Zunanje / IP24 Zunanje / IP24
2.4 Zaščita pred mrazom kadi za kondenzat / ogrevalna voda ogrevana / da1 ogrevana / da1
3 Meje uporabe
3.1 Predtok / povratek ogrevalne vode °C do 58 ± 2 / od 18 do 58 ± 2 / od 18
Minimalni pretok ogrevalne vode A7/W55/45 m³/h / Pa 0,6 / 1100 0,9 / 600
pri A-7 / W35 kW / --- 5,4 / 2,9 5,2 / 2,8 7,8 / 3,0 7,6 / 2,9
pri A2 / W35 kW / --- 7,6 / 3,7 7,5 / 3,6 9,5 / 3,8 9,4 / 3,7
pri A10 / W35 kW / --- 10,5 / 4,7 10,2 / 4,5 11,9 / 4,7 11,7 / 4,6
5.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G (navoj) 1 1/4'' plosko tesni G (navoj) 1 1/4'' plosko tesni
2 Model
2.1 Izvedba / regulator Univerzalna / zunanja Univerzalna / zunanja
2.2 Števec količine toplote vgrajeno vgrajeno
2.3 Kraj postavitve / vrsta zaščite po EN 60529 Zunanje / IP24 Zunanje / IP24
2.4 Zaščita pred mrazom kadi za kondenzat / ogrevalna voda ogrevana / da1 ogrevana / da1
2.5 Stopnje delovanja 2 2
3 Meje uporabe
3.1 Predtok / povratek ogrevalne vode °C do 58 ± 2 / od 18 do 58 ± 2 / od 18
Zrak (izvor toplote) °C -25 do +35 -25 do +35
Minimalni pretok ogrevalne vode A7/W55/45 m³/h / Pa 1,7 / 2900 2,2 / 2100
2 EN 255 EN 14511 EN 255 EN 14511
4.2 Toplotna moč / grelno število
3 11,2 / 3,0 10,3 / 2,9 17,0 / 3,1 16,7 / 3,0
pri A-7 / W35 kW / ---
4 5,5 / 3,1 5,4 / 3,0 9,3 / 3,1 9,1 / 3,0
kW / ---
3 14,7 / 3,8 14,6 / 3,7 19,7 / 3,8 19,6 / 3,7
pri A2 / W35 kW / ---
4 8,4 / 3,9 8,2 / 3,8 11,4 / 3,9 11,3 / 3,8
kW / ---
3 19,6 / 4,4 26,1 / 4,4
pri A7 / W35 kW / ---
4 10,0 / 4,5 13,9 / 4,5
kW / ---
3 18,8 / 2,9 25,0 / 2,9
pri A7 / W55 kW / ---
4 9,2 / 2,8 12,4 / 2,8
kW / ---
3 20,9 / 4,9 20,5 / 4,8 28,4 / 4,9 28,2 / 4,8
pri A10 / W35 kW / ---
4 11,1 / 5,0 10,5 / 4,9 15,3 / 5,0 15,0 / 4,9
kW / ---
4.3 Nivo zvočne moči dB(A) 65 67
4.4 Nivo zvočnega tlaka pri 10 m oddaljenosti
37 40
(stran za izpust zraka)5 dB(A)
4.5 Pretok zraka m³/h 5500 7500
6 Električni priključek
6.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 16 400 / 25
6.2 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 17 22
6.3 Nazivna moč A2 W35/ maks. prevzem 2 , 3 kW 3,9 / 7,5 5,3 / 9,2
6.4 Nazivni tok A2 W35 / cos ϕ3 A / --- 8,6 / 0,8 11,8 / 0,8
6.5 Maks. odjem moči zaščite kompresorja
70, termostatsko reguliran 70, termostatsko reguliran
(na kompresor) W
7 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 6 6
1. Obtoèna èrpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne èrpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.
2. Ti podatki oznaèujejo velikost in zmogljivosti naprave po EN 255 (10K pri A2) oz. EN 14511 (5K pri A7), brez pokrova za zašèito pred vremenom. V povezavi z gospodarnostjo in
porabo energije je treba premisliti o dodatnih dejavnikih, natanèneje o obnašanju med odtajanjem, bivalentni toèki in regulaciji. Pri tem pomeni npr. A7/W35: Temperatura
zunanjega zraka 7 °C in temperatura dotoka ogrevalne vode 35 °C.
3. Obratovanje z 2 zgošèevalnikom
4. Obratovanje z enim zgošèevalnikom
5. Navedena raven tlaka hrupa ustreza hrupu med obratovanjem toplotne èrpalke v ogrevalnem naèinu dela pri temperaturi dotoka 35 °C.
6. glejte izjavo o skladnosti CE
2 Model
2.1 Izvedba / regulator Univerzalna / zunanja
2.2 Števec količine toplote vgrajeno
2.3 Kraj postavitve / vrsta zaščite po EN 60529 Zunanje / IP24
2.4 Zaščita pred mrazom kadi za kondenzat / ogrevalna voda ogrevana / da1
2.5 Stopnje delovanja 2
3 Meje uporabe
3.1 Predtok / povratek ogrevalne vode °C do 58 ± 2 / od 18
Zrak (izvor toplote) °C -25 do +35
6 Električni priključek
6.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 25
6.2 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 30
1. Obtoèna èrpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne èrpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.
2. Ti podatki oznaèujejo velikost in zmogljivosti naprave po EN 255 (10K pri A2) oz. EN 14511 (5K pri A7), brez pokrova za zašèito pred vremenom. V povezavi z gospodarnostjo in
porabo energije je treba premisliti o dodatnih dejavnikih, natanèneje o obnašanju med odtajanjem, bivalentni toèki in regulaciji. Pri tem pomeni npr. A7/W35: Temperatura
zunanjega zraka 7 °C in temperatura dotoka ogrevalne vode 35 °C.
3. Obratovanje z 2 zgošèevalnikom
4. Obratovanje z 1 zgošèevalnikom
5. Navedena raven tlaka hrupa ustreza hrupu med obratovanjem toplotne èrpalke v ogrevalnem naèinu dela pri temperaturi dotoka 35 °C.
6. (glej izjavo o skladnosti CE)
2 Model
2.1 Različica Kompaktno
2.2 Zaščita v skladu z EN 60 529 za kompaktno napravo ali grelec IP 20
2.3 Mesto postavitve Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Predtok/povratni tok ogrevalne vode °C / °C do 58 / od 18
Zrak °C -25 do +35
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vodepri A7 / W35 10,0 5,0
1 5,8 / 2,7 5,5 / 2,6
3.3 Toplotna moč / grelno število pri A-7 / W35 kW / ---
pri A-7 / W45 1 kW / --- 5,4 / 2,1
3.6 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci 2 m³/h / Pa 0,8 / 2700 1,6 / 11900
3.7 Prosto stiskanje
45000 27000
Obtočne črpalke ogrevanja (maks. stopnja) Pa
3.8 Pretok zraka pri eksterni statični tlačni diferenci m³/h / Pa 2500 / 20
3.9 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R404A / 2,0
3.10 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter Poliolester (POE) / 1,5
3.11 Moč električne grelne palice (2. proizvajalec toplote) kW 2,0
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprave v x š x d cm 190 x 75 x 68
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G 1'' a
4.3 Vhodni in izhodni zračni kanal (notranje mere min.) d x š cm 44 x 44
4.4 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 264
4.5 Prostornina vmesnega polnilnika l 50
4.6 Nazivni tlak vmesnega polnilnika bar 6
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 25
1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte še ostale vplivne količine, posebej last-
nosti odtajanja, bivalentno točko in regulacijo. Pri tem pomeni npr. A2 / W55: Zunanja temperatura - 2 °C in temperatura iztoka ogrevalne vode - 55 °C.
2. Obtočna črpalka ogrevalnega sistema je vgrajena.
3. (glej izjavo o skladnosti CE)
4. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.
1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte še ostale vplivne količine, posebej
lastnosti odtajanja, bivalentno točko in regulacijo. Pri tem pomeni npr. A2 / W35: Temperatura zunanjega zraka 2 in temperatura iztoka ogrevalne vode 35 °C.
2. Obtočna črpalka ogrevalnega sistema je vgrajena.
3. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.
2 Model
2.1 Zaščita v skladu z EN 60 529 za kompaktno napravo ali grelec IP 21 IP 21
2.2 Mesto postavitve Notranje Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
3.3 Toplotna moč / grelno število pri A-7 / W35 2 kW / --- 11,0 / 2,6 11,0 / 2,3 13,0 / 2,8 12,9 / 2,6
pri A2 / W35 2 kW / --- 13,6 / 3,1 13,5 / 3,0 15,9 / 3,2 15,7 / 3,0
pri A-7 / W75 2 kW / --- 16,1 / 1,7 16,0 / 1,6 18,1 / 1,8 18,0 / 1,7
2 15,4 / 3,4 15,2 / 3,2 19,8 / 3,8 19,5 / 3,6
pri A7 / W35 kW / ---
2 16,5 / 3,5 16,3 / 3,3 20,4 / 3,9 20,2 / 3,7
pri A10 / W35 kW / ---
3.4 Nivo hrupa naprave / zunanja stran dB(A) 62 / 68 62 / 68
3.5 Nivo zvočnega tlaka pri 1 m oddaljenosti (znotraj) dB(A 58 58
3.6 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa 1,8 / 3700 2,3 / 6000 1,8 / 3700 2,7 / 8200
3.7 Pretok zraka pri eksterni statični tlačni diferenci m³/h / Pa 9000 / 0 9000 / 0
m³/h / Pa 8000 / 25 8000 / 25
3.8 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R404A / 3.3 R404A / 3.7
R134a / 2.7 R134a / 3.1
3.9 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter Poliolester (POE) / 1.9 Poliolester (POE) / 1.9
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprave v x š x d cm 171 x 75 x 103 171 x 75 x 103
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G 1 1/4" zunaj G 1 1/4" zunaj
4.3 Vhodni in izhodni zračni kanal (notranje mere min.) d x š cm 72.5 x 72.5 72.5 x 72.5
4.4 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 370 377
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 25T 400 / 25T
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDYVWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
*UHOQRãWHYLORYNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDYVWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDYVWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD
2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDYVWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD
2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
6SUHMHPQDPRþYNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH
,]JXEDWODNDY>3D@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
*UHOQRãWHYLORYNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD
2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
,]JXEDWODNDY>3D@
6SUHMHPQDPRþYNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGH PñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
*UHOQRãWHYLORYNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGH
PñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
*UHOQRãWHYLORYNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD
2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
*UHOQRãWHYLORYNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH
2EUDWRYDQMH]
HQLPNRPSUHVRUMHP
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD
2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
*UHOQRãWHYLORYNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH
2EUDWRYDQMH]
HQLPNRPSUHVRUMHP
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD
2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
*UHOQRãWHYLORYNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
6SUHMHPQDPRþYNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH
,]JXEDWODNDY>3D@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
*UHOQRãWHYLORYNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD
2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
*UHOQRãWHYLORYNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH
2EUDWRYDQMH]
HQLPNRPSUHVRUMHP
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD
2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
*UHOQRãWHYLORYNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH
2EUDWRYDQMH]
HQLPNRPSUHVRUMHP
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD
2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
*UHOQRãWHYLORYNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH
2EUDWRYDQMH]
HQLPNRPSUHVRUMHP
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
VWRSHQMVNR
VWRSHQMVNR
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
VWRSHQMVNR
VWRSHQMVNR
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
VWRSHQMVNR
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
*UHOQRãWHYLORYNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
*UHOQRãWHYLORYNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD
2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
2.8
2.8.1
750 910 3ULNOMXþQDVKHPD]DFHYQL
JUDGEHQLNRPSOHW
4 1 2 5
Mere LA 9TU
1460
43
55
X (1:5)
0
90
160
250
330
490
6WRMQDSRYUãLQDLQPLQLPDOQLUD]PLNL
X
693 853 0,4 P
Mere toplotnih črpalk zrak/voda
6PHU]UDND
2
3RYUDWHNRJUHYDOQHYRGH
9KRGYWRSORWQRþUSDONR
0,85 P
0,24 P
]XQDQMLQDYRM
2EPRþMHSUHKRGD 3
3 (OHNWULþQLYRGLNRQGHQ]DW
PLQLPDOQLRGPLN
2SFLMVNLSUHKRG
4 QLSRWUHEHQ
(OHNWULþQLYRGL
9HQWLODWRU
8SUDYOMDOQDVWUDQ
0,03 P
2SFLMVNLSUHKRGNRQGHQ]DW
849
5 3RWUHEQD]DãþLWD 0,03 P 0,13 P
SUHG]PU]DOMR
1
0,69 P
70
2
240
30
52
30 130
95
689
Toplotna črpalka zrak/voda
www.dimplex.de
2.8.2
750 1250
www.dimplex.de
Toplotna črpalka zrak/voda
3ULNOMXþQDVKHPD]DFHYQL
JUDGEHQLNRPSOHW
Mere LA 12TU
1810
4 1 2 5
490
55
43
X (1:5)
0
90
X 1193
160
250
330
693
6WRMQDSRYUãLQDLQPLQLPDOQLUD]PLNL
0,4 P
1189
2
2JUHYDOQLL]WRN 6PHU]UDND
1 ,]KRGL]WRSORWQHþUSDONH 1 2P 0,5 P
³]XQDQMLQDYRM
90
*ODYQDVPHUYHWUD
3RYUDWHNRJUHYDOQHYRGH
270
2 9KRGYWRSORWQRþUSDONR SULSURVWLSRVWDYLWYL
]XQDQMLQDYRM
9HQWLODWRU
8SUDYOMDOQDVWUDQ
1,19 P
2EPRþMHSUHKRGD
90
30
3 (OHNWULþQLYRGLNRQGHQ]DW
2SFLMVNLSUHKRG 30 180
4 (OHNWULþQLYRGL
120
2SFLMVNLSUHKRGNRQGHQ]DW
0,27 P
5 3RWUHEQD]DãþLWD 689
SUHG]PU]DOMR
PLQLPDOQLRGPLN
QLSRWUHEHQ
0,03 P
0,03P 0,18P
0,69P
2.8.3
955
3ULNOMXþQDVKHPD]DFHYQL
JUDGEHQLNRPSOHW
Mere LA 17TU
739
1050
4 2 1 5
1940
70
1359
0
90
160
250
330
822
X (1:5)
716
510
X
1541
690
6WRMQDSRYUãLQDLQPLQLPDOQLUD]PLNL
2JUHYDOQLL]WRN
1 ,]KRGL]WRSORWQHþUSDONH
³]XQDQMLQDYRM
3RYUDWHNRJUHYDOQHYRGH
2 9KRGYWRSORWQRþUSDONR
]XQDQMLQDYRM
6PHU]UDND
2EPRþMHSUHKRGD 3 2,0 m 0,8 m
3 (OHNWULþQLYRGLNRQGHQ]DW
1537
*ODYQDVPHUYHWUD
2SFLMVNLSUHKRG
1,54 m
4 (OHNWULþQLYRGL 2 SULSURVWLSRVWDYLWYL
2SFLMVNLSUHKRGNRQGHQ]DW
5 3RWUHEQD]DãþLWD
SUHG]PU]DOMR
1
90
350
0,35 m
74
30
160
40 240 PLQLPDOQLRGPLN
686 QLSRWUHEHQ
0,03 m
0,03 m 0,25 m
0,69 m
Toplotna črpalka zrak/voda
www.dimplex.de
2.8.4
950
750 1600
1331 181
www.dimplex.de
3ULNOMXþQDVKHPD]DFHYQL
Toplotna črpalka zrak/voda
JUDGEHQLNRPSOHW
739
1050
Mere LA 25TU
2 1 5
1940
4
1359
70
822
716
562
0
90
160
250
330
X (1:5)
1541
X
690
6WRMQDSRYUãLQDLQPLQLPDOQLUD]PLNL
0,4 m
2JUHYDOQLL]WRN
1 ,]KRGL]WRSORWQHþUSDONH
³]XQDQMLQDYRM
3RYUDWHNRJUHYDOQHYRGH
2 9KRGYWRSORWQRþUSDONR
]XQDQMLQDYRM
3 6PHU]UDND
2EPRþMHSUHKRGD
3 2,0 m 0,8 m
(OHNWULþQLYRGLNRQGHQ]DW
1537
*ODYQDVPHUYHWUD
2SFLMVNLSUHKRG 2 SULSURVWLSRVWDYLWYL
1,54 m
4 (OHNWULþQLYRGL
2SFLMVNLSUHKRGNRQGHQ]DW
1
5 3RWUHEQD]DãþLWD
SUHG]PU]DOMR
90
350
0,35 m
84
30
160 PLQLPDOQLRGPLN
QLSRWUHEHQ
0,03 m
2.8.5
1734
86,5 1467 180,5 748 897
Smer zraka
Mere LA 40TU
1220
? 824
2100
1032
819
716
569
105
682
690 29
1676
0
81
146
236
492
1,66 m A (1:5)
2m
Legenda opcij za stranske priključke
0,2 m
0,08 m
0 4 2 1 3
1 Ogrevalni izto
113 kIzhod iz toplotne črpalke
209 0,05 m 1 1/2“ notranji navoj
952
0,03 m
0,03 m
313 Povratni tok ogrevanja
0,41 m 2 kIzhod iz toplotne črpalke
0,67 m
Stojna površina in 1 1/2“ notranji navoj
minimalni razmiki
0
Smer zraka
69,5
Smer zraka
89
Območje prehoda
159
249
479
3 odtok kondenzata
1m
odtok kondenzata Povratni tok ogrevanja 4
električni vodi
Območje prehoda kIzhod iz toplotne črpalke
električni vodi 1 1/2“ notranji navoj 0,4 m
0m
Glavna smer vetra
Ogrevalni izto
pri prosti postavitvi
kIzhod iz toplotne črpalke
1 1/2“ notranji navoj
Toplotna črpalka zrak/voda
www.dimplex.de
2.8.6
www.dimplex.de
Toplotna črpalka zrak/voda
Mere LA 8AS
1DþUWWHPHOMD
6PHU]UDND 3RYUDWHNRJUHYDOQHYRGH
9KRGY7ý
9KRGY7ý
³]XQDQMLQDYRM
2JUHYDOQLL]WRN
,]KRGL]7ý
6PHU]UDND ³]XQDQMLQDYRM
8SUDYOMDOQDVWUDQ
2GWRNNRQGHQ]DWD
=QRWUDMPP
(OHNWULþQLYRGL
3RGVWDYHNWRSORWQHþUSDONH
8SUDYOMDOQDVWUDQ
2.8.7
6PHU]UDND 6PHU]UDND
Mere LA 11AS
1DþUWWHPHOMD
6PHU]UDND
6PHU]UDND
8SUDYOMDOQDVWUDQ
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD (OHNWULþQLYRGL
9KRGY7ý
³]XQDQMLQDYRM 3RGVWDYHNWRSORWQHþUSDONH
'RWRNRJUHYDQMD 2EPRþMHSUHKRGRY
,]KRGL]7ý RJUHYDOQHJDNURJD
´]XQDQMLQDYRM RGWRNDNRQGHQ]DWD
HOHNWULþQLKNDEORY
2GWRNNRQGHQ]DWD
=QRWUDMPP
Toplotna črpalka zrak/voda
www.dimplex.de
2.8.8
www.dimplex.de
6PHU]UDND
6PHU]UDND
Toplotna črpalka zrak/voda
Mere LA 16AS / LA 11PS
1DþUWWHPHOMD
6PHU]UDND
6PHU]UDND
8SUDYOMDOQDVWUDQ
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD (OHNWULþQLYRGL
9KRGY7ý
³]XQDQMLQDYRM 3RGVWDYHNWRSORWQHþUSDONH
'RWRNRJUHYDQMD 2EPRþMHSUHKRGRY
,]KRGL]7ý RJUHYDOQHJDNURJD
´]XQDQMLQDYRM RGWRNDNRQGHQ]DWD
HOHNWULþQLKNDEORY
2GWRNNRQGHQ]DWD
=QRWUDMPP
2.8.9
6PHU]UDND 6PHU]UDND
Mere LA 20AS / LA 17PS
1DþUWWHPHOMD
6PHU]UDND
6PHU]UDND
8SUDYOMDOQDVWUDQ
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD (OHNWULþQLYRGL
9KRGY7ý
³]XQDQMLQDYRM 3RGVWDYHNWRSORWQHþUSDONH
'RWRNRJUHYDQMD 2EPRþMHSUHKRGRY
2EPRþMHSUHKRGRY
,]KRGL]7ý RJUHYDOQHJDNURJD
RJUHYDOQHJDNURJD
´]XQDQMLQDYRM RGWRNDNRQGHQ]DWD
HOHNWULþQLKNDEORY
2GWRNNRQGHQ]DWD
=QRWUDMPP
Toplotna črpalka zrak/voda
www.dimplex.de
www.dimplex.de
6PHU]UDND 6PHU]UDND
Toplotna črpalka zrak/voda
1DþUWWHPHOMD
2.8.10 Mere LA 24AS / LA 28AS / LA 22PS / LA 26PS
6PHU]UDND
6PHU]UDND
8SUDYOMDOQDVWUDQ
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD (OHNWULþQLYRGL
9KRGY7ý
³]XQDQMLQDYRM 3RGVWDYHNWRSORWQHþUSDONH
'RWRNRJUHYDQMD 2EPRþMHSUHKRGRY
2EPRþMHSUHKRGRY
,]KRGL]7ý RJUHYDOQHJDNURJD
RJUHYDOQHJDNURJD
´]XQDQMLQDYRM RGWRNDNRQGHQ]DWD
HOHNWULþQLKNDEORY
2GWRNNRQGHQ]DWD
=QRWUDMPP
7UDNRYL]DQDSLV
9VWRS]UDND ,]KRG]UDND
2.8.11 Mere LA 9PS
6WLNDOQDRPDULFD
2GWRNYRGH´
'RYRGHOHNWULþQHJDWRND
93(+]
'RWRNYRGH³
2GWRNNRQGHQ]DWD
6WLNDOQDRPDULFD
Toplotna črpalka zrak/voda
www.dimplex.de
www.dimplex.de
6PHU]UDND 6PHU]UDND
Toplotna črpalka zrak/voda
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý
2.8.12 Mere LA 22HS / LA 26HS
³]XQDQMLQDYRM
'RWRNRJUHYDQMD
,]KRGL]7ý
´]XQDQMLQDYRM
1DþUWWHPHOMD
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý
³]XQDQMLQDYRM
'RWRNRJUHYDQMD
,]KRGL]7ý
´]XQDQMLQDYRM
6PHU]UDND
2GWRNNRQGHQ]DWD
6PHU]UDND =QRWUDMPP
(OHNWULþQLYRGL 8SUDYOMDOQDVWUDQ
3RGVWDYHNWRSORWQHþUSDONH 2EPRþMHSUHKRGRY
RJUHYDOQHJDNURJD
RGWRNDNRQGHQ]DWD
HOHNWULþQLKNDEORY
9VLYRGQLSULNOMXþNLYNOM
]PPJLEOMLYH
FHYLLQGYRMQLPQDVWDYNRP
RERMHSULORåHQR
[QRWUDQMLQDYRM0[
9RGQLSULNOMXþNL
2GWRNNRQGHQ]DWD
=QRWUDMPP
1DGWODNRJUHYDOQLNURJ
=QRWUDMPP
*LENDFHY]DRGWRNNRQGHQ]DWD
6PHU]UDND (OHNWULþQLYRGL
'RWRNRJUHYDQMD
'RWRNRJUHYDQMD
,]KRGL]7ý
,]KRGL]7ý
´QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
VNXSQLSRYUDWHN
8SUDYOMDOQDVWUDQ
9KRGY7ý
´QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
3LSD]DSROQMHQMHSUD]QMHQMH
'RWRNWRSOHYRGH
,]KRGL]7ý
´QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
Toplotna črpalka zrak/voda
www.dimplex.de
Toplotna črpalka zrak/voda 2.8.13.1
9WUJRYLQLGREDYOMLYDJUDGEHQDSHQDGREDYLNXSHF
7HVQLOQDPDQãHWDGREDYOMLYRNRWSULERU
=UDþQLNDQDOGREDYOMLYRNRWSULERU
2ERGQLQDJLESULSUDYLNXSHF
]D]DWHVQLWHYVWLþQHJDUREDWHU
L]EROMãDQRYRGHQMH]UDND
3ULXSRUDELL]RODFLMVNHJDWUDNXSRGWRSORWQR
þUSDONRMHSRWUHEQRPHURXVWUH]QRSRYLãDWL
6PHU]UDND
8SUDYOMDOQDVWUDQ
]]LGQLPSULNOMXþNRP
VLQWHWLþQLNDYþXN
*LENDFHY]DNRQGHQ]DW
]QRWUDMPP
0DQRPHWHU
2.8.14 Mere LIKI 14TE
1DGWODNJLENDFHY
2JUHYDOQLNURJ]QRWUDM
PP
3RYUDWHNRJUHYDOQHYRGH
9KRGY7ý 3RYUDWHNWRSOHYRGH
9KRGY7ý
2SFLMVNL 6PHU]UDND
L]SXVW
(OHNWULþQLYRGL
PDNVLPDOQDSUHNXFQDYLãLQD
'RWRNWRSOHYRGH
,]KRGL]WRSORWQHþUSDONH
9VLSULNOMXþNL]DRJUHYDOQRLQ]DWRSORYRGRVR]]XQDQMLP
QDYRMHPSORVNRWHVQLMR*
Toplotna črpalka zrak/voda
www.dimplex.de
Toplotna črpalka zrak/voda 2.8.14.1
3ULXSRUDELL]RODFLMVNHJDWUDNXSRGWRSORWQRþUSDONRMHSRWUHEQR
PHURXVWUH]QRSRYLãDWL
=XQDQMHPHUHNDQDODQD]LYQDPHUD
6PHU]UDND 0LQLPDOHQRGPLNRGVWHQH
8SUDYOMDOQDVWUDQ
2.8.15 Mere LI 9TE
8SUDYOMDOQDVWUDQ 9RGQLSULNOMXþNL
Toplotna črpalka zrak/voda
www.dimplex.de
[QRWUDQMLQDYRM0[ [QRWUDQMLQDYRM0[
www.dimplex.de
Toplotna črpalka zrak/voda
6PHU]UDND
2.8.16 Mere LI 11TE
'RWRNRJUHYDQMD,]KRGL]7ý
´QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
2GWRNNRQGHQ]DWD
=QRWUDMPP
6PHU]UDND 3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý³
]XQDQMLQDYRM
(OHNWULþQLYRGL
*LENDFHY]DRGWRNNRQGHQ]DWD
3ULNOMXþNLRJUHYDOQHQDSUDYH
6PHU]UDND
8SUDYOMDOQDVWUDQ
[QRWUDQMLQDYRM0[
[QRWUDQMLQDYRM0[
6PHU]UDND
2.8.17 Mere LI 16TE
'RWRNRJUHYDQMD,]KRGL]7ý
´QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
2GWRNNRQGHQ]DWD
=QRWUDMPP
6PHU]UDND 3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý³
]XQDQMLQDYRM
(OHNWULþQLYRGL
3ULNOMXþNLRJUHYDOQHQDSUDYH
6PHU]UDND
8SUDYOMDOQDVWUDQ
Toplotna črpalka zrak/voda
www.dimplex.de
www.dimplex.de
Toplotna črpalka zrak/voda
6PHU]UDND
6PHU]UDND
[QRWUDQMLQDYRM0[
2GWRNNRQGHQ]DWD
=QRWUDMPP
(OHNWULþQLYRGL
6PHU]UDND 3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý
³]XQDQMLQDYRM
2JUHYDOQLL]WRN
2JUHYDOQLL]WRN
,]KRGL]7ý
³]XQDQMLQDYRM
³]XQDQMLQDYRM
8SUDYOMDOQDVWUDQ *LENDFHY]DRGWRNNRQGHQ]DWD
3ULNOMXþNLRJUHYDOQHQDSUDYH
6PHU]UDND
6PHU]UDND
[QRWUDQMLQDYRM0[
2GWRNNRQGHQ]DWD
=QRWUDMPP
(OHNWULþQLYRGL
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
6PHU]UDND 9KRGY7ý
³]XQDQMLQDYRM
2JUHYDOQLL]WRN
2JUHYDOQLL]WRN
,]KRGL]7ý
,]KRGL]7ý
³]XQDQMLQDYRM
8SUDYOMDOQDVWUDQ *LENDFHY]DRGWRNNRQGHQ]DWD
3ULNOMXþNLRJUHYDOQHQDSUDYH
Toplotna črpalka zrak/voda
www.dimplex.de
Ƒ
www.dimplex.de
Ƒ
Toplotna črpalka zrak/voda
6PHU]UDND
2.8.20 Mere LI 40AS
9LMDNH]]DQNR]DWUDQVSRUW]åHUMDYRPSRSRVWDYLWYLRGYLMWHYHQ
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGYWRSORWQRþUSDONR
]XQDQMLQDYRM 6PHU]UDND
'RWRNRJUHYDQMD
,]KRGL]WRSORWQHþUSDONH
]XQDQMLQDYRM
2EPRþMHSUHKRGD
HOHNWULþQLYRGL
2EPRþMHSUHKRGDRGWRN
NRQGHQ]DWD
1m 52 48 54 48 56 50 58 50
5m 41 37 43 37 45 39 47 39
10m 35 31 37 31 39 33 41 33
1m 56 50 58 50 49 49 49 49
5m 45 39 47 39 38 38 38 38
1m 48 46 48 46
P
5m 37 35 37 35
10m 31 29 32 30
P
Tip LA 17TU
P P P P P P
Smer 1 2 3 4
P
1m 50 47 52 46
5m 40 37 42 36
P
10m 34 31 37 30
Tip LA 25TU
Smer 1 2 3 4
P
1m 52 46 55 47
5m 42 35 45 36
10m 36 30 40 31
1m 46 43 48 43 1m 56 50 60 49
5m 35 31 36 31 5m 45 39 49 38
10m 29 26 30 26 10m 39 33 43 32
3.1.3 Slanica
Koncentracija slanice
Za preprečevanje škode zaradi zmrzovanja na uparjalniku top- rebna zaščita pred zmrzovanjem -14°C do -18°C. Uporablja se
lotne črpalke, je treba vodi pri izvoru toplote dodati sredstvo za sredstvo proti zmrzovanju na osnovi monoetilenglikola. Koncen-
zaščito pred zmrzovanjem. Pri cevnih zankah, ki so položene v tracija slanice pri polaganju v zemljo znaša 25 % do maksimalno
zemljo, je zaradi temperatur, ki nastopajo v hladilnem krogu, pot- 30 %.
7HPSHUDWXUDSULMHPDODY>&@
&
UHODWLYQDL]JXEDWODND
&
.RQFHQWUDFLMDY9RO .RQFHQWUDFLMDY9RO
sl. 3.1: Zamrzovalna krivulja mešanic monoetilglikol/voda v odvisnosti od sl. 3.2: Relativna izguba tlaka mešanic monoetilglikol/voda v primerjavi z
koncentracije vodo od odvisnosti od koncentracije pri 0 °C in –5 °C
POZOR! .RQWDNWQLSRORåDMSULQDSROQMHQHP
VODQLþQHPNURJX
5HJXODWRU7ý
Za zaščito pred prenapolnjenostjo je treba vgraditi testiran ;9$&
membranski varnostni ventil. Napeljava za izpust tega
varnostnega ventila se mora po DIN EN 12828 končati v 1-,'
lovilni kadi. Za nadzor tlaka je treba vgraditi manometer z
oznako minimalnega in maksimalnega tlaka.
1) Kos cevi z notranjim in zunanjim navojem
Polnjenje naprave 2) Tlačno stikalo z vtičem in tesnilom vtiča
Polnjenje naprave je treba obvezno izvesti v naslednjem vrstnem sl. 3.3: Tlačno stikalo za nizki tlak za slanico (sestavljanje in priključitev)
redu:
Mešanje potrebne koncentracije sredstva proti zmrzovanju
in vode v zunanji posodi Zaščita pred Maks.
Cev DIN 8074 Volumen
Preverjanje zmešane koncentracije sredstva proti zmrzo- zmrzovanjem pretok
(PN 12,5) na 100 m
vanju in vode z napravo za preverjanje sredstva proti zmrzo- na 100m slanice
[mm] [l]
vanju za etilenglikol [l] [l/h]
Polnjenje slaničnega tokokroga 25 x 2.3 32,7 8,2 1100
(min. 2 bara do maks. 2,5 bara) 32 x 2.9 53,1 13,3 1800
40 x 3.7 83,5 20,9 2900
Odzračevanje naprave
50 x 4.6 130,7 32,7 4700
(vgradite izločevalnik mikro mehurčkov)
63 x 5.8 207,5 51,9 7200
dodajanjem sredstva proti zmrzovanju ne nastane 125 x 11.4 820 205 29500
homogena mešanica. Nezmešan vodni stolpec v uparjalniku 140 x 12.7 1031 258 40000
zamrzne in uniči toplotno črpalko! 160 x 12.7 1344 336 50000
1. Korak: Določite toplotno moč toplotne črpalke v točki di- => Izbere se 6 krogov po 100 m
menzioniranja (npr. B0/W35)
2. Korak: Izračun hladilne moči z odštevanjem električne od- 5. Korak: Površino kolektorjev določite na podlagi dolžine
jemne moči v točki dimenzioniranja od toplotne cevi in razmika polaganja
moči
Površina kolektorja A = L (dolžina cevi) * b (razmik polag-
anja)
40 = 4TČ - Pel Primer: SI 14TE
Potreben razmik polaganja na lokaciji v južni Nemčiji je
4o.p. = Toplotna moč toplotne črpalke 14.5 kW 0,8m. Izberite 0,8m.
Pel = elektr. odjemna moč toplotne črpalke v Površina kolektorja A = 600m * 0,8m = 480m
3.22 kW
točki dimenzioniranja
40 =
Hladilna moč oz. moč odvajanja top-
lotne črpalke iz zemljine v točki dimen- 11.28 kW NAPOTEK
zioniranja Izračunana minimalna dolžina cevi se v praksi zaokroži
navzgor na polnih 100 m kroge.
3.2.4 Polaganje
Cevna zanke priključite oz. položite s pomočjo razdelilca pred-
toka in zbiralca povratka v skladu z naslednjo skico, tako da so
slanični krogi enako dolgi.
0
1
11
NAPOTEK
Pri polaganju enako dolgih slaničnih krogov ni potrebna hi-
dravlična izravnava.
Legenda
1) Krogelna pipa
2) Dvojna mazalka
3) Prirobnica
7ý 4) Prirobnično tesnilo
5) Obtočna črpalka
6) Veliki odzračevalnik
7) Nadtlačni ventil
8) Manometer
9) Kapucasti ventil 3/4"
10) Ekspanzijska posoda
Obtočna črpalka
Zaščita motorja
Hladilna moč 1
Oznaka UWP
125x11,4
140x12,7
110x10
32x2,9
40x3,7
50x4,6
63x5,7
75x6,8
90x8,2
m3/h kW m l m m m m m m m m m A
SIKH 6TE /
SIK 7TE / Wilo TOP-S 25/7,5 UPS 25-60 1.7 ~ 5.5 300 3 8 15 40 110 3
SIH 6TE / SI 7TE
SIK 9TE /
SIKH 9TE / Wilo TOP-S 25/7,5 UPS 25-80 2.3 ~ 7.5 400 4 12 20 65 3
SI 9TE / SIH 9TE
SIK 11TE /
SI 11TE / Wilo TOP-S 25/7,5 UPS 25-80 3 ~9 500 5 12 10 70 3
SIH 11TE
SIK 14TE / 3
Wilo TOP-S 25/7,5 UPS 25-80 3.5 ~ 11 600 6 18 20 70
SI 14TE
Grund-
SI 21TE CHI4-20 5,5 16 900 9 18 80 270 1,1
fos
SIH 20TE Wilo TOP-S 40/10 5,1 17 900 9 18 100 300 1,2
Obtočna črpalka
Zaščita motorja
Hladilna moč 1
Oznaka UWP
125x11,4
140x12,7
110x10
32x2,9
40x3,7
50x4,6
63x5,7
75x6,8
90x8,2
m3/h kW m l m m m m m m m m m A
SIH 40TE Wilo TOP-S 40/10 8,5 29 1700 17 18 120 350 1,2
Posamezni kamni:
prod, pesek, suho < 25 W/m < 20 W/m
prod, pesek, poln vode 65 – 80 W/m 55 - 65 W/m
Pri močnem toku podtalnice v produ in pesku, za posamezne naprave 80-100 W/m 80-100 W/m
Glina, ilovica, vlažno 35 – 50 W/m 30 - 40 W/m
Apnenec (masiven) 55 – 70 W/m 45 - 60 W/m
Peščenjak 65 – 80 W/m 55 - 65 W/m
Kisli magmatit (npr. granit) 65 – 85 W/m 55 - 70 W/m
Bazični magmatiti (npr. bazalt) 40 – 65 W/m 35 - 55 W/m
Gnajs 70 – 85 W/m 60 - 70 W/m
tab. 3.4: Možne specifične moči odvajanja toplote za geotermalne sonde (dvojne U-sonde) (po VDI 4640 list 2)
1DMPDQM
P
6RQGD
NAPOTEK
Pri uporabi pribora za slanico oz. pri toplotnih črpalkah z in-
tegrirano slanično obtočno črpalko je treba ugotoviti izgube
tlaka sonde in jih primerjati s prostim stiskanjem slanične
obtočne črpalke. Za preprečevanje velikih izgub tlaka, od
globine sond, večje od 80 m uporabite cevi DN 40.
U
3.5 Izvor toplote absorpcijski sistemi (indirektna izraba zračne oz. sončne
energije)
Temperaturno območje slanice -15...+ 50 °C Dimenzioniranje absorpcijskih sistemov
Območje uporabe toplotne črpalke zemlja/voda -5...+25 °C Pri dimenzioniranju strešnih absorberjev, energijskih stolpov ali
ograj se posamezne konstrukcije zelo razlikujejo, zato se je za
Razpoložljivost dimenzioniranje praviloma treba poslužiti podatkov, za katere
Možna omejenost zaradi vremenskih vplivov in omejene jamči proizvajalec.
površine. V praksi je razvidno, da se lahko oprete na naslednje podatke:
Koncentracija slanice
Pri strešnih absorberjih, energijskih ograjah idr. je glede na nizke
zunanje temperature potrebna zaščita pred zmrzovanjem –
25 °C. Koncentracija slanice pri tem sistemu znaša 40%. Pri
naraščajoči koncentraciji slanice je treba upoštevati povišane iz-
gube tlaka pri dimenzioniranju slanične obtočne črpalke.
Polnjenje naprave:
Polnjenje naprave se izvaja, kot je opisano v Pogl. 3.1.3 na s. 91.
Absorberji na zrak
Koncentracija slanice: 40%
Relativna izguba tlaka 1,8
3.6.1 Nizkotemperaturne toplotne črpalke v kompaktni izvedbi SIK 7TE do SIK 14TE
2 Model
2.1 Različica Kompaktno Kompaktno Kompaktno Kompaktno
2.2 Vrsta zaščite po EN 60,529 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20
2.3 Mesto postavitve Notranje Notranje Notranje Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Ogrevalna voda, dotok °C do 58 do 58 do 58 do 58
Slanica (izvor toplote) °C -5 do +25 -5 do +25 -5 do +25 -5 do +25
Sredstvo za zaščito pred zamrznitvijo Monoetilenglikol Monoetilenglikol Monoetilenglikol Monoetilenglikol
Minimalna koncentracija slanice (temperatura zamrznitve -13°C) 25% 25% 25% 25%
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vodepri B0 / W35 K 9,9 5,0 10,5 5,0 10,1 5,0 9,6 5,0
5,6 / 7,7 / 9,4 / 12,5 /
Toplotna moč / grelno število pri B-5 / W55 1 kW / --- 2,2 2,3 2,4 2,6
6,6 / 8,7 / 11,2 / 14,1 /
pri B0 / W45 1 kW / --- 3,0 3,2 3,2 3,5
6,7 / 9,0 / 11,3 / 14,2 /
pri B0 / W50 1 kW / --- 2,9 3,1 3,0 3,4
6,9 / 6,8 / 9,2 / 9,0 / 11,8 / 11,7 / 14,5 / 14,4 /
pri B0 / W35 1 kW / --- 4,3 4,1 4,4 4,2 4,4 4,2 4,5 4,3
3.3 Nivo zvočne moči dB(A) 51 51 51 51
0,6 / 1,2 / 0,75 / 1,6 / 1,0 / 2,0 / 1,3 / 2,5 /
3.4 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa
2500 11600 4500 20500 3500 14800 3500 16500
3.5 Prosto stiskanje obtočne črpalke ogrevanja (stopnja 3) Pa 47500 30400 43500 18500 65500 48200 64500 42500
1,7 / 1,6 / 2,3 / 2,2 / 3,0 / 2,7 / 3,5 / 3,3 /
3.6 Pretok slanice pri notranji tlačni diferenci (izvor toplote) m³/h / Pa
10000 9300 16000 15000 13000 11400 13000 11600
3.7 Prosto stiskanje slanične črpalke (stopnja 3) Pa 55000 56200 44000 46000 40000 44600 34000 38400
3.8 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R407C / 1.5 R407C / 1.8 R407C / 2.0 R407C / 2.3
Poliolester (POE) Poliolester (POE) Poliolester (POE) Poliolester (POE)
3.9 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter
/ 1.0 / 1.1 / 1.36 / 1.95
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprav brez priključkov 2 v x š x d mm 1115 × 652 × 688 1115 × 652 × 688 1115 × 652 × 688 1115 × 652 × 688
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev R 1" a R 1" a R 1" a R 1" a
4.3 Priključki naprave za izvor toplote palcev R 1" a R 1" a R 1" a R 1" a
4.4 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 179 180 191 203
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 16 400 / 16 400 / 16 400 / 16
1 1,6 1,66 2,07 2,14 2,66 2,79 3,22 3,37
5.2 Nazivni odvzem B0 W35 kW
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 30 (brez SOB) 15 26 26
2,89 / 3/ 3,77 / 3,86 / 4,84 / 5,03 / 5,81 / 6,08 /
5.4 Nazivni tok B0 W35 / cos ϕ A / ---
0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 3 3 3 3
1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte bivalentno točko in regulacijo. Pri tem
pomeni npr. B10 / W55: Temperatura izvora toplote 10 °C ter temperatura dotoka ogrevalne vode 55 °C.
2. Upoštevajte, da je potrebno več prostora za priključke cevi, upravljanje in vzdrževanje.
3. glejte izjavo o skladnosti CE
4. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.
100 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.6.2
3.6.2 Visokotemperaturne toplotne črpalke v kompaktni izvedbi SIKH 6TE do SIKH 9TE
2 Model
2.1 Različica Kompaktno Kompaktno
2.2 Vrsta zaščite po EN 60,529 IP 20 IP 20
2.3 Mesto postavitve Notranje Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Ogrevalna voda, dotok °C 70±2 70±2
Slanica (izvor toplote) °C -5 do +25 -5 do +25
Sredstvo za zaščito pred zamrznitvijo Monoetilenglikol Monoetilenglikol
Minimalna koncentracija slanice (temperatura zamrznitve -13°C) 25% 25%
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vodepri B0 / W35 K 10,0 5,0 10,8 5,0
1 5,1 / 2,4 7,5 / 2,4
Toplotna moč / grelno število pri B-5 / W55 kW / ---
pri B0 / W45 1 kW / --- 6,0 / 3,5 8,9 / 3,5
pri B0 / W35 1 kW / --- 6,4 / 4,7 6,4 / 4,5 9,4 / 4,7 9,3 / 4,5
3.3 Nivo zvočne moči dB(A) 49 49
3.4 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa 0,55 / 2500 1,1 / 10000 0,75 / 1800 1,6 / 7000
3.5 Prosto stiskanje
50000 38000 47500 36000
Obtočne črpalke ogrevanja (maks. stopnja) Pa
3.6 Pretok slanice pri notranji tlačni diferenci (izvor toplote) m³/h / Pa 1,45 / 5800 1,45 / 5800 2,0 / 7500 2,0 / 7500
3.7 Prosto stiskanje slanične črpalke (maks. stopnja) Pa 60000 60000 55000 55000
3.8 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R134a / 2.1 R134a / 2.7
3.9 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter Poliolester (POE) / 1.1 Poliolester (POE) / 1.95
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprav brez priključkov 2 v x š x d mm 1115 × 652 × 688 1115 × 652 × 688
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev R 1" a R 1" a
4.3 Priključki naprave za izvor toplote palcev R 1" a R 1" a
4.4 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 180 203
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 16 400 / 16
1 1,36 1,42 2,00 2,07
5.2 Nazivni odvzem B0 W35 kW
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 15 26
5.4 Nazivni tok B0 W35 / cos ϕ A / --- 3,96 / 0,8 4,01 / 0,8 5,86 / 0,8 5,93 / 0,8
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 3 3
1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte bivalentno točko in regulacijo. Pri tem
pomeni npr. B10 / W55: Temperatura izvora toplote 10 °C ter temperatura dotoka ogrevalne vode 55 °C.
2. Upoštevajte, da je potrebno več prostora za priključke cevi, upravljanje in vzdrževanje.
3. glej izjavo o skladnosti CE
4. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 101
3.6.3 Toplotna črpalka zemlja/voda
2 Model
2.1 Vrsta zaščite po EN 60,529 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20
2.2 Mesto postavitve Notranje Notranje Notranje Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Ogrevalna voda, dotok °C do 58 do 58 do 58 do 58
Slanica (izvor toplote) °C -5 do +25 -5 do +25 -5 do +25 -5 do +25
Sredstvo za zaščito pred zamrznitvijo Monoetilenglikol Monoetilenglikol Monoetilenglikol Monoetilenglikol
Minimalna koncentracija slanice (temperatura zamrznitve -13°C) 25% 25% 25% 25%
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vode pri B0 / W35 K 10,1 5,0 9,9 5,0 10,5 5,0 10,1 5,0
3.3 Moč ogrevanja / faktor zmogljivosti pri B-5 / W55 1 kW / --- 3,8 / 2,0 5,6 / 2,2 7,7 / 2,3 9,4 / 2,4
1 11,2 /
pri B0 / W45 kW / --- 5,0 / 2,9 6,6 / 3,0 8,7 / 3,2
3,2
11,3 /
pri B0 / W50 1 kW / --- 4,8 / 2,8 6,7 / 2,9 9,0 / 3,1
3,0
11,8 / 11,7 /
pri B0 / W35 1 kW / --- 5,3 / 4,3 5,2 / 4,1 6,9 / 4,3 6,8 / 4,1 9,2 / 4,4 9,0 / 4,2
4,4 4,2
3.4 Nivo zvočne moči dB(A) 54 55 56 56
0,45 / 0,9 / 0,6 / 1,2 / 0,75 / 1,6 / 1,0 / 2,0 /
3.5 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa
1900 7400 3300 13000 2300 10300 4100 16100
1,2 / 1,2 / 1,7 / 1,6 / 2,3 / 2,2 / 3,0 / 2,7 /
3.6 Pretok slanice pri notranji tlačni diferenci (izvor toplote) m³/h / Pa
16000 16000 29500 26500 25000 23000 24000 20000
3.7 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R407C / 1,2 R407C / 1.1 R407C / 1.6 R407C / 1.7
Poliolester Poliolester Poliolester Poliolester
3.8 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter
(POE) / 1,0 (POE) / 1,0 (POE) / 1.1 (POE) / 1.36
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprav brez priključkov 2 v x š x d mm 805 × 650 × 462 805 × 650 × 462 805 × 650 × 462 805 × 650 × 462
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G (navoj) 1" zunaj G (navoj) 1" zunaj G (navoj) 1" zunaj G (navoj) 1" zunaj
4.3 Priključki naprave za izvor toplote palcev G (navoj) 1" zunaj G (navoj) 1" zunaj G (navoj) 1" zunaj G (navoj) 1" zunaj
4.4 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 109 111 118 122
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 16 400 / 16 400 / 16 400 / 16
1 1,23 1,27 1,6 1,66 2,07 2,14 2,66 2,79
5.2 Nazivni odvzem B0 W35 kW
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 22 (brez SOB) 30 (brez SOB) 15 26
2,22 / 2,29 / 2,89 / 3,77 / 3,86 / 4,84 / 5,03 /
5.4 Nazivni tok B0 W35 / cos ϕ A / --- 3 / 0,8
0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 3 3 3 3
1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte bivalentno točko in regulacijo. Pri tem
pomeni npr. B10 / W55: Temperatura izvora toplote 10 °C ter temperatura dotoka ogrevalne vode 55 °C.
2. Upoštevajte, da je potrebno več prostora za priključke cevi, upravljanje in vzdrževanje.
3. glejte izjavo o skladnosti CE
4. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.
102 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.6.4
2 Model
2.1 Vrsta zaščite po EN 60,529 IP 20 IP 20 IP 20
2.2 Mesto postavitve Notranje Notranje Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Ogrevalna voda, dotok °C do 58 do 58 do 58
Slanica (izvor toplote) °C -5 do +25 -5 do +25 -5 do +25
Sredstvo za zaščito pred zamrznitvijo Monoetilenglikol Monoetilenglikol Monoetilenglikol
Minimalna koncentracija slanice (temperatura zamrznitve -13°C) 25% 25% 25%
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vode pri B0 / W35 K 9,6 5,0 9,3 5,0 11,3 5,0
3.3 Moč ogrevanja / faktor zmogljivosti pri B-5 / W55 1 kW / --- 12,5 / 2,6 14,4 / 2,6 17,9 / 2,5
5.2 Nazivni odvzem 1 B0 W35 kW 3,22 3,37 3,72 3,86 4,91 5,10
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 26 27 29
5.4 Nazivni tok B0 W35 / cos ϕ A / --- 5,81 / 0,8 6,08 / 0,8 6,35 / 0,8 6,64 / 0,8 8,86 / 0,8 9,2 / 0,8
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 3 3 3
1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte bivalentno točko in regulacijo. Pri tem
pomeni npr. B10 / W55: Temperatura izvora toplote 10 °C ter temperatura dotoka ogrevalne vode 55 °C.
2. Upoštevajte, da je potrebno več prostora za priključke cevi, upravljanje in vzdrževanje.
3. glejte izjavo o skladnosti CE
4. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 103
3.6.5 Toplotna črpalka zemlja/voda
2 Model
2.1 Vrsta zaščite po EN 60,529 IP 21 IP 21 IP 21
2.2 Mesto postavitve Notranje Notranje Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Ogrevalna voda, dotok °C do 60 do 58±2 do 60
Slanica (izvor toplote) °C -5 do +25 -5 do +25 -5 do +25
Sredstvo za zaščito pred zamrznitvijo Monoetilenglikol Monoetilenglikol Monoetilenglikol
Minimalna koncentracija slanice (temperatura zamrznitve -13 °C) 25% 25% 25%
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vode pri B0 / W35 K 9,4 5,0 10,0 5,2 9,8 5,0
3.3 Moč ogrevanja / faktor zmogljivosti pri B-5 / W55 1 kW / --- 2 19,7 / 2,3 24,7 / 2,4 28,9 / 2,4
pri B0 / W35 1 kW / --- 2 24,0 / 4,3 23,7 / 4,1 31,2 / 4,6 30,3 / 4,3 37,2 / 4,6 35,4 / 4,3
kW / --- 3 12,5 / 4,4 12,7 / 4,3 14,4 / 4,2 14,1 / 3,9 17,0 / 4,2 18,3 / 4,5
3.4 Nivo zvočne moči dB(A) 59 62 63
3.5 Nivo zvočnega tlaka pri 1 m oddaljenosti dB(A) 43 46 47
3.6 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa 2,2 / 3100 4,0 / 9800 2,64 / 1100 5,05 / 2500 3,2 / 1650 6,0 / 5100
3.7 Pretok slanice pri notranji tlačni diferenci (izvor toplote) m³/h / Pa 5,6 / 13000 5,6 / 13000 7,05 / 6000 7,05 / 6000 8,5 / 10000 8,5 / 10000
3.8 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R404A / 3.7 R404A / 7.7 R404A / 6.8
Poliolester Poliolester
3.9 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter
(POE) / 2.72 (POE) / 3.9
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprav brez priključkov 6 v x š x d mm 1660 x 1000 x 775 1660 x 1000 x 775 1660 x 1000 x 775
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G 1 1/4'' i/a G 1 1/2" i/a G 1 1/4'' i/a
4.3 Priključki naprave za izvor toplote palcev G 1 1/2'' i/a G 2'' i/a G 2'' i/a
4.4 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 282 365 371
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 20 400 / 20 400 / 20
1 5,61 5,81 6,78 7,05 7,96 8,17
5.2 Nazivni odvzem B0 W35 kW
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 20 25 26
5.4 Nazivni tok B0 W35 / cos ϕ 2 A / --- 10,12 / 0,8 10,48 / 0,8 12,23 / 0,8 12,72 / 0,8 14,40 / 0,8 14,92 / 0,8
5.5 Maks. odjem moči zaščite kompresorja
70 70
(na kompresor) W
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 7 7 7
1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte bivalentno točko in regulacijo. Pri tem
pomeni npr. B10 / W55: Temperatura izvora toplote 10 °C ter temperatura dotoka ogrevalne vode 55 °C.
2. 2-delovanje kompresorja
3. 1-delovanje kompresorja
4. minimalni pretok ogrevalne vode
5. priporočljiv pretok ogrevalne vode oz. slanice
6. Upoštevajte, da je potrebno več prostora za priključke cevi, upravljanje in vzdrževanje.
7. glejte izjavo o skladnosti CE
8. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.
104 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.6.6
2 Model
2.1 Vrsta zaščite po EN 60 529 / mesto postavitve IP 21 / znotraj IP 21 / znotraj IP 21 / znotraj IP 21 / znotraj
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Ogrevalna voda, dotok °C do 60 do 60 do 60 do 60
Slanica (izvor toplote) °C -5 do +25 -5 do +25 -5 do +25 -5 do +25
Sredstvo za zaščito pred zamrznitvijo Monoetilenglikol Monoetilenglikol Monoetilenglikol Monoetilenglikol
Minimalna koncentracija slanice (temperatura zamrznitve -13 °C) 25% 25% 25% 25%
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vode pri B0 / W35 K 8.9 5,0 9.9 5,0 9.7 5,0 9.4 5,0
37,5 / 59,8 / 76,2 / 102,1 /
3.3 Moč ogrevanja / faktor zmogljivosti pri B-5 / W55 1 kW / --- 2
2,4 2,3 2,5 2,3
5.2 Nazivni odvzem 1 B0 W35 kW 10,45 10,60 16,95 17,29 20,93 21,21 29,24 29,7
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 56 105 120 115
5.4 Nazivni tok B0 W35 / cos ϕ A / --- 18,9 / 0,8 30,58 / 0,8 37,8 / 0,8 52,76 / 0,8
5.5 Maks. odjem moči zaščite kompresorja
65 65 75 130
(na kompresor) W
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 5 5 5 5
1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte bivalentno točko in regulacijo. Pri tem
pomeni npr. B10 / W55: Temperatura izvora toplote 10 °C ter temperatura dotoka ogrevalne vode 55 °C.
2. 2-delovanje kompresorja
3. 1-delovanje kompresorja
4. Upoštevajte, da je potrebno več prostora za priključke cevi, upravljanje in vzdrževanje.
5. glejte izjavo o skladnosti CE
6. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 105
3.6.7 Toplotna črpalka zemlja/voda
2 Model
2.1 Vrsta zaščite po EN 60,529 IP 20 IP 20 IP 20
2.2 Mesto postavitve Notranje Notranje Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
5.2 Nazivni odvzem 2 B0 W35 kW 1,35 1,37 2,00 2,02 2,38 2,44
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 15 26 27
5.4 Nazivni tok B0 W35 / cos ϕ A / --- 3,9 / 0,8 4,0 / 0,8 5,8 / 0,8 5,9 / 0,8 5,9 / 0,8 6,0 / 0,8
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 4 4 4
106 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.6.8
2 Model
2.1 Vrsta zaščite po EN 60,529 IP 21
2.2 Mesto postavitve Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Ogrevalna voda, dotok °C do 70
Slanica (izvor toplote) °C -5 do +25
Sredstvo za zaščito pred zamrznitvijo Monoetilenglikol
Minimalna koncentracija slanice (temperatura zamrznitve -13 °C) 25%
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vode pri B0 / W35 K 9,9 5,0
3.3 Moč ogrevanja / faktor zmogljivosti pri B-5 / W55 1 kW / --- 2 18,1 / 2,5
5.4 Nazivni tok B0 W35 / cos ϕ 2 A / --- 8,48 / 0,8 8,77 / 0,8
5.5 Maks. odjem moči zaščite kompresorja
70
(na kompresor) W
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 5
1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte bivalentno točko in regulacijo. Pri tem
pomeni npr. B10 / W55: Temperatura izvora toplote 10 °C ter temperatura dotoka ogrevalne vode 55 °C.
2. 2-delovanje kompresorja
3. 1-delovanje kompresorja
4. Upoštevajte, da je potrebno več prostora za priključke cevi, upravljanje in vzdrževanje.
5. glej izjavo o skladnosti CE
6. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 107
3.6.9 Toplotna črpalka zemlja/voda
2 Model
2.1 Vrsta zaščite po EN 60,529 IP 21
2.2 Mesto postavitve Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Ogrevalna voda, dotok °C do 70
Slanica (izvor toplote) °C -5 do +25
Sredstvo za zaščito pred zamrznitvijo Monoetilenglikol
Minimalna koncentracija slanice (temperatura zamrznitve -13 °C) 25%
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vode pri B0 / W35 K 9,8 5,0
3.3 Moč ogrevanja / faktor zmogljivosti pri B-5 / W55 1 kW / --- 2 28,9 / 2,4
5.4 Nazivni tok B0 W35 / cos ϕ 2 A / --- 15,09 / 0,8 15,06 / 0,8
5.5 Maks. odjem moči zaščite kompresorja
65
(na kompresor) W
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 5
1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte bivalentno točko in regulacijo. Pri tem
pomeni npr. B10 / W55: Temperatura izvora toplote 10 °C ter temperatura dotoka ogrevalne vode 55 °C.
2. 2-delovanje kompresorja
3. 1-delovanje kompresorja
4. Upoštevajte, da je potrebno več prostora za priključke cevi, upravljanje in vzdrževanje.
5. glej izjavo o skladnosti CE
6. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.
108 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.7.1
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 109
3.7.2 Toplotna črpalka zemlja/voda
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
110 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.7.3
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@ 3UHWRNVODQLFHY>PñK@
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 111
3.7.4 Toplotna črpalka zemlja/voda
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
112 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.7.5
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
8SDUMDOQLN
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@ 3UHWRNVODQLFHY>PñK@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 113
3.7.6 Toplotna črpalka zemlja/voda
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
8SDUMDOQLN
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@ 3UHWRNVODQLFHY>PñK@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
114 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.7.7
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
8SDUMDOQLN
3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 115
3.7.8 Toplotna črpalka zemlja/voda
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
8SDUMDOQLN
3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
.RQGHQ]DWRU
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
116 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.7.9
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
8SDUMDOQLN
3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 117
3.7.10 Toplotna črpalka zemlja/voda
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
8SDUMDOQLN
3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
118 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.7.11
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
8SDUMDOQLN
3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 119
3.7.12 Toplotna črpalka zemlja/voda
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
8SDUMDOQLN
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@ 3UHWRNVODQLFHY>PñK@
.RQGHQ]DWRU
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
120 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.7.13
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
8SDUMDOQLN
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@ 3UHWRNVODQLFHY>PñK@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 121
3.7.14 Toplotna črpalka zemlja/voda
2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD
2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
8SDUMDOQLN
3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
.RQGHQ]DWRU
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
122 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.7.15
2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD
2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
6SUHMHPQDPRþYNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@
8SDUMDOQLN
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@ 3UHWRNVODQLFHY>PñK@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 123
3.7.16 Toplotna črpalka zemlja/voda
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD
2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
8SDUMDOQLN
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@ 3UHWRNVODQLFHY>PñK@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
124 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.7.17
2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD
2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 125
3.7.18 Toplotna črpalka zemlja/voda
2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD
2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP 3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
126 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.7.19
2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD
3RJRML
2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 127
3.7.20 Toplotna črpalka zemlja/voda
2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD
2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
128 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.7.21
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
8SDUMDOQLN
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@ 3UHWRNVODQLFHY>PñK@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 129
3.7.22 Toplotna črpalka zemlja/voda
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
8SDUMDOQLN
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@ 3UHWRNVODQLFHY>PñK@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
130 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.7.23
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
8SDUMDOQLN
3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 131
3.7.24 Toplotna črpalka zemlja/voda
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP 3UHWRNVODQLFHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
132 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.7.25
2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP 3UHWRNVODQLFHPñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
8SDUMDOQLN
3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 133
3.8
3.8
3.8.1
Mere toplotnih črpalk zemlja/voda
0DQRPHWHURJUHYDOQLNURJ VNXSQLSRYUDWHN
9KRGY7ý
0DQRPHWHUVODQLþQLNURJ ó³]XQDQMLQDYRM
,]YRUWRSORWH 3ULNOMXþHNGRGDWQD
9KRGY7ý UD]WH]QDSRVRGD
ó³]XQDQMLQDYRM ô³]XQDQMLQDYRM
,]YRUWRSORWH 2GWRNNRQGHQ]DWD
,]KRGL]7ý =XQDQMLSUHPHUPP
Mere SIK 7TE, SIK 9TE, SIK 11TE, SIK 14TE, SIKH 6TE, SIKH 9TE
ó³]XQDQMLQDYRM
'RWRNWRSOHYRGH
'RWRNRJUHYDQMD ,]KRGL]7ý
,]KRGL]7ý ó³]XQDQMLQDYRM
ó³]XQDQMLQDYRM
,]WRNQDGWODNVODQLþQLNURJLQNURJ
9HQWLO]DSUHNRPHUQLWRN RJUHYDQMD
ó³]XQDQMLQDYRM ô³JLEOMLYDFHY
Toplotna črpalka zemlja/voda
www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.8.2
3.8.2 Mere SI 5TE, SI 7TE, SI 9TE, SI 11TE, SI 14TE, SI 17TE, SIH 6TE, SIH 9TE, SIH 11TE
FD
'RYRGHOHNWULþQLKYRGRY
,]YRUWRSORWH 'RWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý ,]KRGL]7ý
ó³]XQDQMLQDYRM ó³]XQDQMLQDYRM
,]YRUWRSORWH 3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
,]KRGL]7ý 9KRGY7ý
ó³]XQDQMLQDYRM ó³]XQDQMLQDYRM
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 135
3.8.3 Toplotna črpalka zemlja/voda
FD
'RYRGHOHNWULþQLKYRGRY
'RWRNRJUHYDQMD
,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý
9KRGY7ý
ó³]XQDQMLQDYRM
³]XQDQMLQDYRM
,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý
³]XQDQMLQDYRM
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý
ó³]XQDQMLQDYRM
136 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.8.4
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý
(OHNWULþQLYRGL
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý
FD
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 137
3.8.5 Toplotna črpalka zemlja/voda
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
,]YRUWRSORWH
9KRGY7ý
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
'RWRNRJUHYDQMD
,]KRGL]7ý
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý
(OHNWULþQLYRGL
138 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.8.6
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
'RWRNRJUHYDQMD ,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý 9KRGY7ý
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý
(OHNWULþQLYRGL
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý
FD
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 139
3.8.7 Toplotna črpalka zemlja/voda
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý
(OHNWULþQLYRGL
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý
FD
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
'RWRNRJUHYDQMD ,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý
9KRGY7ý
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý
(OHNWULþQLYRGL
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý
140 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.8.9
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
'RWRNRJUHYDQMD ,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý 9KRGY7ý
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý
(OHNWULþQLYRGL
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý
FD
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 141
3.8.10 Toplotna črpalka zemlja/voda
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý
(OHNWULþQLYRGL
FD
142 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.8.11
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý
(OHNWULþQLYRGL
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý
FD
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 143
3.8.12 Toplotna črpalka zemlja/voda
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM ´QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
'RWRNRJUHYDQMD ,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý 9KRGY7ý
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý
(OHNWULþQLYRGL
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý
144 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka voda/voda 4.1
vmesnega tokokroga s
Premer vodnjaka od
Obtočna črpalka pri
Črpalka za vodnjak
Črpalka za vodnjak
Toplotna črpalka
toplotna črpalka
toplotna črpalka
Zaščita motorja
Ogrevalna moč
Hladilna moč
in uporabi
Stiskanje
tab. 4.1: Tabela za dimenzioniranje minimalno potrebnih črpalk za vodnjak za toplotne črpalke voda/voda pri W10/W35 za standardne naprave z zaprtimi vodnjaki.
Dokončno določanje črpalke za vodnjak je treba uskladiti z izdelovalcem vodnjaka.
NAPOTEK
V toplotne črpalke vgrajene releje za prekomerni tok je treba
nastaviti pri inštalaciji.
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 145
4.2 Toplotna črpalka voda/voda
Lovilec nesnage, ki je v obsegu dobave (gostota zank 0,6 mm) b) Toplotne črpalke voda/voda z bakreno lotanim plošča-
ščiti uparjalnik toplotne črpalke in ga je treba inštalirati nepos- tim izmenjevalnikom toplote iz legiranega jekla
redno na vhod toplotne črpalke. (WI 40CG / WI 90CG)
Ne glede na pravne predpise je treba izvesti analizo vode v
POZOR! skladu z Tab. 4.2 na str. 146, da se ugotovi primernost se-
Najfinejša, koloidna umazanija, ki povzroči motnost vode, stave za bakreno lotani uparjalnik toplotne črpalke. Če je v
pogosto deluje lepljivo, lahko povzroči nalaganje usedlin na stolpcu „baker“ negativni znak „-“ ali dva znaka „0“, se ana-
uparjalniku in tako poslabša prehajanje toplote. Te delce lizo ovrednoti negativno.
nesnage lahko z gospodarno opravičljivimi stroški
odstranite s pomočjo filtra. NAPOTEK
Če voda ne dosega zahtevane kakovosti ali le-ta ni zagotov-
Površinske vode ali slane vode ni dopustno uporabljati. Podatke ljena trajno, je priporočljivo uporabiti toplotno črpalko zem-
glede uporabe temeljne vode dobite pri lokalnem vodovodnem lja/voda z vmesnim krogom.
podjetju.
a) Toplotne črpalke voda/voda z varjenim spiralnim izmen-
jevalnikom toplote iz legiranega jekla (do WI 27TE)
Analiza vode glede korozije izparjevalnika ni potrebna, če
leži temperatura podtalnice v letu povprečno pod 13 °C. V
Območje Legirano Območje Legirano
Ocenjena Ocenjena
koncentracije Baker jeklo koncentracije Baker jeklo
značilnost značilnost
(mg/l) > 13°C (mg/l) > 13°C
usedljive snovi <2 + +
0 0 Kisik
(organske) >2 0 +
<2 + +
Amonijak < 0,05 + +
2 do 20 0 + Vodikov sulfid (H2S)
NH3 > 0,05 – 0
> 20 – 0
< 300 + + <1 0 0
Klorid HCO3- / SO42-
> 300 0 0 >1 + +
< 10 µS/cm 0 0 < 70 0 +
Hidrogenkarbonat
elektr. prevodnost 10 do 500 µS/cm + + 70 do 300 + +
(HCO3-)
> 500 µS/cm – 0 > 300 0 0
ŽELEZO (Fe) < 0,2 + + Aluminij (Al) < 0,2 + +
raztopljeno > 0,2 0 0 raztopljen > 0,2 0 +
<5 + + do 70 + +
proste (agresivne)
5 do 20 0 + SULFATI 70 do 300 0 +
ogljikove kisline
> 20 – 0 >300 – 0
MANGAN (Mn) < 0,1 + +
SULFIT (SO3), prost <1 + +
raztopljen > 0,1 0 0
NITRATI (NO3) <1 + +
< 100 + +
Klorov plin (Cl2) 1 do 5 0 +
raztopljeni > 100 0 +
>5 – 0
< 7,5 0 0
PH-vrednost 7.5 do 9 + +
>9 0 +
tab. 4.2: Odpornost bakreno lotanih ali varjenih ploščatih toplotnih izmenjevalnikov na vsebino vode.
„+“ normalno dobra odpornost;
„0“ problemi s korozijo lahko nastanejo, posebej, če je več faktorjev ovrednotenih z 0
„-“ uporaba ni primerna) [< manj od, > več od]
146 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka voda/voda 4.3.2
NAPOTEK
Načrtovanje in izdelavo vodnjakov, od katerih je odvisna 6PHUWRND
varnost obratovanja naprave, prepustite izkušenemu izdelo-
valcu vodnjakov.
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 147
4.3.3 Toplotna črpalka voda/voda
7&
::0
11
0
1% 7
5
7
1%
5
11
11
0
0
''9
7
1%
1 0 5
11
0
5
7 )6 (
7
sl. 4.2: Uporaba izvora toplote z vmesnim toplotnim izmenjevalnikom plotnega izmenjevalnika je treba to zaščititi z dodatnim termosta-
tom za zaščito pred zmrzaljo (T). Le-tega je treba inštalirati na iz-
Stikalo za pretok v primarnem krogu (FS) preprečuje vklop top- hodu vode primarnega kroga, da zagotovo preprečite zamrznitev
lotne črpalke pri pomanjkanju volumskega pretoka črpalke hla- toplotnega izmenjevalnika. Pri izklopu termostata se toplotna čr-
dilne vode oz. črpalke podtalnice. palka zapre preko digitalnega vhoda ID3 upravljalnika toplotne
Vmesni priključeni tokokrog za prenos toplote (toplotni izmenje- črpalke. Termostat naj bo dodatno speljan naprej do morebitne
valnik - toplotna črpalka) pri toplotnih črpalkah zemlja/voda na- obstoječe krmilne tehnike v stavbi, da se prepreči utripanje top-
polnite s sredstvom proti zmrzovanju (za minimalno -14 °C). Sla- lotne črpalke. Izklopna točka termostata (npr. 4 °C) je odvisna od
nični krog je treba izdelati na enak način kot pri običajnih konstrukcijske konfiguracije naprave, merilnih toleranc in histe-
zemeljskih kolektorjih ali geotermalnih sondah z obtočno črpalko rez.
in varnostnimi armaturami. Obtočno črpalko je treba dimenzioni-
rati tako, da v vmesnem toplotnem izmenjevalniku ne pride do NAPOTEK
zmrzovanja. Pri uporabi toplotne črpalke zemlja/voda mora biti pretok
vode v primarnem krogu vsaj 10 % nad pretokom slanice v
Pri uporabi toplotne črpalke zemlja/voda lahko v sekundarnem sekundarnem krogu.
krogu nastopajo temperature pod 0 °C. Za zaščito vmesnega to-
148 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka voda/voda 4.3.3.1
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 149
4.3.3.2 Toplotna črpalka voda/voda
150 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka voda/voda 4.3.3.3
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 151
4.4 Toplotna črpalka voda/voda
2 Model
2.1 Vrsta zaščite po EN 60,529 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP20
2.2 Mesto postavitve Notranje Notranje Notranje Notranje Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Ogrevalna voda, dotok °C do 58 do 58 do 58 do 58 do 58
Hladna voda (izvor toplote) °C +7 do +25 +7 do +25 +7 do +25 +7 do +25 +7 do +25
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vodepri W10 / W35 K 9,5 5,0 8,8 5,0 9,2 5,0 9,6 5,0 9,4 5,0
1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte bivalentno točko in regulacijo. Pri tem
pomeni npr. W10 / W55: Temperatura izvora toplote 10 °C ter temperatura dotoka ogrevalne vode 55 °C.
2. Upoštevajte, da je potrebno več prostora za priključke cevi, upravljanje in vzdrževanje.
3. glejte izjavo o skladnosti CE
4. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.
152 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka voda/voda 4.4.2
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 153
4.5 Toplotna črpalka voda/voda
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNKODGQHYRGH PñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>&@
154 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka voda/voda 4.5.2
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNKODGQHYRGH PñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>&@
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 155
4.5.3 Toplotna črpalka voda/voda
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNKODGQHYRGH PñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>&@
8SDUMDOQLN
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>&@ 3UHWRNKODGQHYRGHY>PñK@
*UHOQRãWHYLORYNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH
,]JXEDWODNDY>3D@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>&@
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
156 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka voda/voda 4.5.4
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNKODGQHYRGH PñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>&@
8SDUMDOQLN
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>&@ 3UHWRNKODGQHYRGHY>PñK@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 157
4.5.5 Toplotna črpalka voda/voda
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNKODGQHYRGH PñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>&@
8SDUMDOQLN
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>&@
3UHWRNKODGQHYRGHY>PñK@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
158 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka voda/voda 4.5.6
2EUDWRYDQMH]
GYHPDNRPSUHVRUMHPD
2EUDWRYDQMH]
HQLPNRPSUHVRUMHP
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNKODGQHYRGH PñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>&@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>&@ 3UHWRNKODGQHYRGHY>PñK@
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 159
4.5.7 Toplotna črpalka voda/voda
2EUDWRYDQMH]
GYHPDNRPSUHVRUMHPD
2EUDWRYDQMH]
HQLPNRPSUHVRUMHP
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNKODGQHYRGH PñK
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>&@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>&@ 3UHWRNKODGQHYRGHY>PñK@
160 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
4.6
4.6.1
]PRQWLUDQLPYRGQLPILOWURP 2JUHYDOQLL]WRN
www.dimplex.de
,]KRGL]WRSORWQHþUSDONH
Toplotna črpalka voda/voda
,]YRUWRSORWHSRYUDWHN
9KRGYWRSORWQRþUSDONR
FD
FD ,]YRUWRSORWHSUHGWRN
,]KRGL]WRSORWQHþUSDONH
Mere toplotnih črpalk voda/voda
3RYUDWHNRJUHYDQMD
9KRGYWRSORWQRþUSDONR
]D:,7(
Mere WI 9TE, WI 14TE, WI 18TE, WI 22TE in WI 27TE
3ULNOMXþNLVLVWHPDRJUHYDQMD
:,7( ³]XQDQMLPQDYRMHP
3ULNOMXþNLL]YRUDWRSORWH
:,7( ³]XQDQMLPQDYRMHP9RGQLILOWHU]³]XQDQMLPQDYRMHP
:,&6 ³]XQDQMLPQDYRMHP9RGQLILOWHU]³]XQDQMLPQDYRMHP
,]KRGRJUHYDOQHYRGH
,]KRGL]YRUDWRSORWH
9KRGL]YRUDWRSORWH
1DYRMQR]DSLUDOR
'RYRGNUPLOQLYRGQDSHWRVWQLNDEHO
9KRGRJUHYDOQHYRGH
3ULNOMXþNLVLVWHPDRJUHYDQMD ³]XQDQMLPQDYRMHP
3ULNOMXþNLL]YRUDWRSORWH ³]XQDQMLPQDYRMHP
9KRGRJUHYDOQHYRGH
,]KRGRJUHYDOQHYRGH
9KRGL]YRUDWRSORWH
1DYRMQR]DSLUDOR
'RYRGNUPLOQLYRGQDSHWRVWQLNDEHO
,]KRGL]YRUDWRSORWH
3ULNOMXþNLQDVLVWHPXRJUHYDQMDLQQDL]YRUXWRSORWH´]XQDQMLPQDYRMHP
162 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Emisije zvoka toplotnih črpalk 5.2.1
Zunanja postavitev
Prekinitev telesnega prenosa zvoka je potrebna, če je temelj to- IOHNVLELOQH
plotne črpalke v neposrednem stiku s stavbo. Gibke cevi olajšajo SRYH]DYHJLEOMLYLKFHYL ,]ROLUDQHRJUHYDOQHFHYL
priključek toplotne črpalke na ogrevalni sistem in hkrati prepreču-
jejo možne prenose nihanja.
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 163
5.2.2 Emisije zvoka toplotnih črpalk
tab. 5.1: Mejne vrednosti za zvočne imisije v dB(A) po DIN 18005 in TN-hrup
164 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Emisije zvoka toplotnih črpalk 5.2.3
=PDQMãDQMHQLYRMD]YRþQHJDWODNDY>GE$@
5D]GDOMDY>P@
sl. 5.3: Znižanje nivoja zvočnega tlaka pri -kroglastem širjenju zvoka
Primer:
Nivo zvočnega tlaka na razdalji 1m: 50 dB(A)
Iz Sl. 5.3 na s. 165 lahko razberemo znižanje nivoja zvočnega
P
tlaka na razdalji 5m 11db(A).
Nivo zvočnega tlaka na razdalji 5m: P
P
50db(A) – 11db(A) = 39db(A)
P
NAPOTEK
Za zunaj postavljene toplotne črpalke so merodajni usmer- P
P
P
sl. 5.4: Smeri zvoka pri zunaj postavljenih toplotnih črpalkah zrak/voda.
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 165
6 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami
Konstrukcija
Pri uporabi električnih prirobničnih grelnikov za splošno dogre-
Hranilnike izdelujejo v cilindrični izvedbi v skladu z DIN 4753, 1.
vanje nad 50 °C in uporabi vodi v območju trdote III ali več oz.
del . Ogrevalna površina sestoji iz privarjene vijačne spiralne
vodi trdote > 14 °N (trda in zelo trda voda) priporočamo namesti-
cevi. Vsi priključki so speljani iz hranilnika na eni strani.
tev mehčalne naprave.
Zaščita pred korozijo
Zagon naprave
V skladu z DIN 4753, 3. del, je celotna notranja površina hranilni-
Pred zagonom naprave preverite, ali je dotok vode odprt in ali je
kov zaščitena s preizkušenim emajlom, ki se nanese v poseb-
hranilnik napolnjen. Prvo polnjenje in zagon naprave mora opra-
nem postopku. Skupaj z dodatno vgrajeno magnezijevo anodo
viti registrirano specializirano podjetje. Pri tem je treba preveriti
zagotavlja zanesljivo zaščito pred korozijo.
delovanje in zatesnjenost celotne naprave, vključno z deli, ki so
V skladu z DVGW mora servisna služba magnezijevo anodo bili nameščeni v proizvodnem obratu.
prvič testirati in po potrebi obnoviti po dveh letih in nato v ustrez-
nih časovnih presledkih. Glede na kakovost pitne vode (pre- Čiščenje in vzdrževanje
vodnost) je priporočljivo, da žrtveno anodo preverjate v krajših Potrebni intervali čiščenja se razlikujejo glede na kakovost vode
časovnih presledkih. in temperaturo ogrevalnega sredstva ter temperaturo v hranil-
Anodo (33 mm) je treba zamenjati, če se obrabi do premera 10– niku. Čiščenje hranilnika in preverjanje naprave se priporoča en-
15 mm. krat letno. Steklasta površina v veliki meri preprečuje nalaganje
izpada trdote in omogoča hitro čiščenje s pomočjo ostrega vod-
Trdota vode nega curka. Večji izpad trdote se sme razkosati samo z leseno
Glede na izvor vsebuje pitna voda več ali manj apnenca. Trda palico pred izpiranjem. Za čiščenje se v nobenem primeru ne
voda vsebuje zelo veliko apnenca. Obstajajo različna območja tr- smejo uporabljati kovinski predmeti z ostrimi robovi.
dote, ki se merijo v nemških trdotnih stopinjah (°N). Redno je treba preverjati varno delovanje varnostnega ventila.
Priporočljivo je letno vzdrževanje s strani specializiranega pod-
Območje trdote = manj kot 1,5 milimola kalcijevega karbonata
jetja.
mehka na liter (ustreza 8,4 °N)
Območje trdote = od 1,5 do 2,5 milimola kalcijevega karbonata Toplotna izolacija in obloga
srednje trda na liter (ustreza od 8,4 do 14 °N) Toplotna izolacija je iz visokokakovostne poliuretanske trde
pene. Zaradi neposredno nanesene izolacije iz poliuretanske
Območje trdote = več kot 2,5 milimola kalcijevega karbonata
trde pene prihaja do minimalnih izgub v pripravljenosti.
trda na liter (ustreza več kot 14 °N)
166 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami 6.1.2
Praznjenje
Možnost praznjenja hranilnika je treba predvideti na mestu
postavitve v priključnem vodu za hladno vodo.
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 167
6.1.3 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami
Legenda
1) Zaporni ventil
2) Reducirni ventil
3) Kontrolni ventil
7RSODYRGD 4) Preprečevalnik povratnega toka
5) Nastavki za priključek manometra
2EWRNþHMHSRWUHEHQ
6) Ventil za praznjenje
7) Varnostni ventil
2JUHYDOQLL]WRN
8) Obtočna črpalka
9) Odtok
3RYUDWHNRJUHYDOQHYRGH
3ULNOMXþHNKODGQHYRGHSR',1
168 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami 6.1.4
Tehnični podatki
&LOLQGHUL]PHKNHSHQH Nazivna vsebina 227 l
7LSVNDWDEOLFD
3RNURYKUDQLOQLND
3ORþHYLQDSRNURYD ýHS³
Uporabna vsebina 206 l
'LPSOH[
Površina toplotnega izmenjevalnika 2,96 m2
VSUHGQMD]DVORQND 7LSVNDWDEOLFD
1DVYHW]DPRQWDåR
Višina 1040 mm
'RWRNRJUHYDQMD
$QRGDó³ Širina 650 mm
Globina 680 mm
&LUNXODFLMD
Premer
Diagonalna višina 1300 mm
Dov. obratovalna temperatura ogrevalne vode 110 °C
7LSDOR17&
Dov. obratovalni tlak ogrevalne vode 10 barov
3ULWUMHQRQD
PRQWLUDQR
SULNOMXþNX
6OHSDSULUREQLFD
7HVQLOR Dov. obratovalna temperatura tople vode 95 °C
,]RODFLMD
Dov. obratovalni tlak tople vode 10 barov
3RYUDWQLWRN
Teža hranilnika 110 kg
RJUHYDQMD
Priključki
Hladna voda 1" AG
Topla voda 1" AG
+ODGQDYRGD
SUD]QMHQMH
ýHS³
Cirkulacija 3/4" IG
Predtok ogrevalne vode 1 1/4" IG
Povratek ogrevalne vode 1 1/4" IG
Prirobnica TK150/DN110
Premer anode 33 mm
Dolžina anode 530 mm
Priključni navoj anode 1 1/4" IG
' S>3D@
9>PñK@
Dosegljive temperature v hranilniku pri temperaturi Dosegljive temperature v hranilniku pri temperaturi
predtoka predtoka
55 °C 65 °C
7HPSHUDWXUDYKUDQLOQLNXY>&@
7HPSHUDWXUDYKUDQLOQLNXY>&@
PñK
PñK PñK
PñK
PñK
PñK
2JUHYDOQDPRþY>N:@ 2JUHYDOQDPRþY>N:@
V odvisnosti od upravljalnika toplotne črpalke, ki se nahaja v napravi s toplotno črpalko, je treba uporabiti različna tipala za toplo vodo.
WPM 2006 z vgrajenim zaslonom in okroglimi tipkami => standardno tipalo NTC-2
WPM 2007 s snemljivim upravljalnim delom in oglatimi tipkami => tipalo NTC-10
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 169
6.1.5 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami
&HYWLSDOD[[
Tehnični podatki
YSUHUH]XREUQMHQ]D
3RNURYKUDQLOQLND
Nazivna vsebina 300 l
7RSODYRGD
Uporabna vsebina 277 l
9]GUåHYDOQLQDVYHW
Površina toplotnega izmenjevalnika 3,15 m2
$QRGD
Višina 1294 mm
1DVYHW]DPRQWDåR
Širina
7HUPRPHWHU
YSUHUH]X Globina
7LSVNDWDEOLFD
Premer 700 mm
'RWRNRJUHYDQMD
Diagonalna višina 1500 mm
Dov. obratovalna temperatura ogrevalne vode 110 °C
Dov. obratovalni tlak ogrevalne vode 10 barov
5HJXODWRU
Priključki
Hladna voda 1" AG
Topla voda 1" AG
Cirkulacija 3/4" IG
Predtok ogrevalne vode 1 1/4" IG
Povratek ogrevalne vode 1 1/4" IG
+ODGQDYRGDSUD]QMHQMH
6OHSDSULUREQLFD
7HVQLOR
Prirobnica TK150/DN110
,]RODFLMD
3RNURYSULUREQLFH Premer anode 33 mm
Dolžina anode 625 mm
Priključni navoj anode 1 1/4" IG
Potopni tulec 1/2" IG
' S>3D@
9>PñK@
Dosegljive temperature v hranilniku pri temperaturi Dosegljive temperature v hranilniku pri temperaturi
predtoka predtoka
55 °C 65 °C
7HPSHUDWXUDYKUDQLOQLNXY>&@
7HPSHUDWXUDYKUDQLOQLNXY>&@
PñK PñK
PñK PñK
PñK PñK
PñK PñK
2JUHYDOQDPRþY>N:@ 2JUHYDOQDPRþY>N:@
V odvisnosti od upravljalnika toplotne črpalke, ki se nahaja v napravi s toplotno črpalko, je treba uporabiti različna tipala za toplo vodo.
WPM 2006 z vgrajenim zaslonom in okroglimi tipkami => standardno tipalo NTC-2
WPM 2007 s snemljivim upravljalnim delom in oglatimi tipkami => tipalo NTC-10
170 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami 6.1.6
7RSODYRGD
3ORþHYLQDSRNURYD
ýHS³
'RWRNRJUHYDQMD
REUQMHQDYQDULVX
Premer
Diagonalna višina 1800 mm
Dov. obratovalna temperatura ogrevalne vode 110 °C
=DSUWRVþHSRP
PRQWLUDQR3ULWUMHQR
7LSDOR17&
QDSULNOMXþNX
Dov. obratovalna temperatura tople vode 95 °C
Dov. obratovalni tlak tople vode 10 barov
Toplotna izguba 1 2,10 kWh/24 h
&LUNXODFLMD
,]RODFLMD
RJUHYDQMD
Priključki
Hladna voda 1" AG
SORþHYLQDVWSODãþ
9UWDQMHOXNHQMY
REPRþMXMHþUQRODNLUDQD
' S>3D@
9>PñK@
Dosegljive temperature v hranilniku pri temperaturi Dosegljive temperature v hranilniku pri temperaturi
predtoka predtoka
55 °C 65 °C
7HPSHUDWXUDYKUDQLOQLNXY>&@
7HPSHUDWXUDYKUDQLOQLNXY>&@
PñK PñK
PñK PñK
PñK PñK
PñK PñK
2JUHYDOQDPRþY>N:@ 2JUHYDOQDPRþY>N:@
V odvisnosti od upravljalnika toplotne črpalke, ki se nahaja v napravi s toplotno črpalko, je treba uporabiti različna tipala za toplo vodo.
WPM 2006 z vgrajenim zaslonom in okroglimi tipkami => standardno tipalo NTC-2
WPM 2007 s snemljivim upravljalnim delom in oglatimi tipkami => tipalo NTC-10
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 171
6.1.7 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami
7RSODYRGD
Tehnični podatki
9]GUåHYDOQLQDVYHW
$QRGD Nazivna vsebina 400 l
&HYWLSDOD[[
YSUHUH]XREUQMHQ]D
Uporabna vsebina 353 l
7HUPRPHWHU
$QRGD¡ Površina toplotnega izmenjevalnika 4,20 m2
7LSVNDWDEOLFD 1DVYHW]DPRQWDåR
Višina 1591 mm
Širina
Globina
'RWRNRJUHYDQMD
Premer 700 mm
Diagonalna višina 1750 mm
5HJXODWRU
,]RODFLMD
3RNURYSULUREQLFH
Priključki
Hladna voda 1" AG
Topla voda 1" AG
Cirkulacija 3/4" IG
Predtok ogrevalne vode 1 1/4" IG
+ODGQDYRGDSUD]QMHQMH
Povratek ogrevalne vode 1 1/4" IG
Prirobnica TK150/DN110
Premer anode 33 mm
Dolžina anode 850 mm
Priključni navoj anode 1 1/4" IG
Potopni tulec 1/2" IG
' S>3D@
9>PñK@
Dosegljive temperature v hranilniku pri temperaturi Dosegljive temperature v hranilniku pri temperaturi
predtoka predtoka
55 °C 65 °C
7HPSHUDWXUDYKUDQLOQLNXY>&@
7HPSHUDWXUDYKUDQLOQLNXY>&@
PñK PñK
PñK PñK
PñK PñK
PñK PñK
2JUHYDOQDPRþY>N:@ 2JUHYDOQDPRþY>N:@
V odvisnosti od upravljalnika toplotne črpalke, ki se nahaja v napravi s toplotno črpalko, je treba uporabiti različna tipala za toplo vodo.
WPM 2006 z vgrajenim zaslonom in okroglimi tipkami => standardno tipalo NTC-2
WPM 2007 s snemljivim upravljalnim delom in oglatimi tipkami => tipalo NTC-10
172 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami 6.1.8
Tehnični podatki
1DOHSNDÄ1DVYHW]DDQRGH³
Nazivna vsebina 500 l
7RSODYRGD
7HUPRPHWHU Uporabna vsebina 433 l
1DVYHW]DPRQWDåR
7\SHQVFKLOG
Površina toplotnega izmenjevalnika 5,65 m
$QRGD¡
YSUHUH]X
Višina 1920 mm
&HYWLSDOD[[
Širina
YSUHUH]XREUQMHQ]D
Globina
'RWRNRJUHYDQMD
Premer 700 mm
Diagonalna višina 2050 mm
5HJXODWRU
6OHSDSULUREQLFD
Priključki
7HVQLOR
,]RODFLMD
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
3RNURYSULUREQLFH
' S>3D@
9>PñK@
Dosegljive temperature v hranilniku pri temperaturi Dosegljive temperature v hranilniku pri temperaturi
predtoka predtoka
55 °C 65 °C
7HPSHUDWXUDYKUDQLOQLNXY>&@
7HPSHUDWXUDYKUDQLOQLNXY>&@
PñK PñK
PñK PñK
PñK PñK
2JUHYDOQDPRþY>N:@ 2JUHYDOQDPRþY>N:@
V odvisnosti od upravljalnika toplotne črpalke, ki se nahaja v napravi s toplotno črpalko, je treba uporabiti različna tipala za toplo vodo.
WPM 2006 z vgrajenim zaslonom in okroglimi tipkami => standardno tipalo NTC-2
WPM 2007 s snemljivim upravljalnim delom in oglatimi tipkami => tipalo NTC-10
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 173
6.1.9 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami
7RSODYRGD
Uporabna vsebina 277 l
7HUPRPHWHU
YSUHUH]X 1DVYHW]DPRQWDåR Površina toplotnega izmenjevalnika 3,15 m2
7LSVNDWDEOLFD
Višina 1800 mm
'RWRNRJUHYDQMD
Premer 700 mm
Diagonalna višina 2000 mm
5HJXODWRU
Priključki
,]KRGWRSOHYRGH
ýHS´
,]RODFLMD
3RNURY Hladna voda 1" AG
Topla voda 1" AG
Cirkulacija 3/4" IG
9KRGWRSOHYRGH
' S>3D@
9>PñK@
Dosegljive temperature v hranilniku pri temperaturi Dosegljive temperature v hranilniku pri temperaturi
predtoka 55 °C predtoka 65 °C
7HPSHUDWXUDYKUDQLOQLNXY>&@
7HPSHUDWXUDYKUDQLOQLNXY>&@
PñK PñK
PñK PñK
PñK PñK
PñK PñK
2JUHYDOQDPRþY>N:@ 2JUHYDOQDPRþY>N:@
V odvisnosti od upravljalnika toplotne črpalke, ki se nahaja v napravi s toplotno črpalko, je treba uporabiti različna tipala za toplo vodo.
WPM 2006 z vgrajenim zaslonom in okroglimi tipkami => standardno tipalo NTC-2
WPM 2007 s snemljivim upravljalnim delom in oglatimi tipkami => tipalo NTC-10
174 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami 6.1.10
Legenda
1 Rebrasto-cevni toplotni izmenjevalnik
2 Predtok priprave tople vode
3 Povratek priprave tople vode
4 Izstopajoča ogrevalna voda
5 Vstop ogrevalne vode
6 Potopno grelno telo za zalogovnik za toplo vodo
7 Potopno grelno telo za zalogovnik za ogrevanje
Prirobnični priključek za opcijski solarni toplotni
8
izmenjevalnik RWT 750
9 Tipalo temperature tople vode (R3)
10 Dvižna cev
11 Slojna ločilna plošča
Priključki
Tehnični podatki Hladna voda 3/4" AG
Topla voda 3/4" AG
Nazivna vsebina 750 l
Cirkulacija
Površina toplotnega izmenjevalnika
Odzračevanje 1 1/2" IG
Višina 1730 mm
Predtok ogrevalne vode 1 1/4" IG
Širina
Povratek ogrevalne vode 1 1/4" IG
Globina
Premer anode
Premer 790 mm
Ogrevanje prirobnice 1 1/2" IG
Diagonalna višina 1920 mm
Potopno grelno telo 1 1/2" IG
Dov. obratovalna temperatura ogrevalne vode 95 °C
Potopni tulec 1/2" IG
Dov. obratovalni tlak ogrevalne vode 3 bari
Dov. obratovalna temperatura tople vode 120 °C
Dov. obratovalni tlak tople vode 20 barov Črpalna zmogljivost
Toplotna izguba 1 Temperatura Èrpalna zmogljivost
Teža hranilnika 246 kg v zalogovniku1 pri prhanju2
1. Prostorska temperatura 20 °C; temperatura v hranilniku 50 °C 53°C 280l
48 °C 190l
1. Začetna temperatura nad razslojitveno ploščo
2. Količine tople vode se nanašajo na srednjo temperaturo tople vode 40°C pri
pretoku 15l/min in vstopni temperaturi hladne vode 10°C. V nasprotju s ko-
panjem se pri prhanju iztočna temperatura 40 °C na odjemnem mestu tople
vode ne prekorači.
V odvisnosti od upravljalnika toplotne črpalke, ki se nahaja v napravi s toplotno črpalko, je treba uporabiti različna tipala za toplo vodo.
WPM 2006 z vgrajenim zaslonom in okroglimi tipkami => standardno tipalo NTC-2
WPM 2007 s snemljivim upravljalnim delom in oglatimi tipkami => tipalo NTC-10
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 175
6.1.11 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami
NAPOTEK
Priporoča se vgradnja prirobničnega grelnika, ki omogoča
dogrevanje nad 60 °C. Glede na primer uporabe ali zahteve
uporabnika se lahko na regulatorju nastavi časovno krmil-
jeno električno dogrevanje.
7
sl. 6.3: Zaporedna vezava topla vodahranilnikov za toplo vodo
176 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami 6.2.1
POZOR!
Zaradi spodnje meje uporabe lahko modul toplotne črpalke
prostor postavitve ohladi do 0 °C. Zagotoviti je treba zaščito
pred zamrznitvijo.
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 177
6.2.2 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami
1. Ti podatki predstavljajo zmogljivost naprave, npr. A20/W45: Temperatura vstopnega zraka 20 °C; temperatura izstopajoče vode 45 °C
2. Postopek dogrevanja 300-litrske nazivne vsebine s 15 °C na 45 °C pri relativni vlažnosti 70 %. COP je odvisen od hranilnika in vodila za zrak.
3. Prosto polje
4. (glej izjavo o skladnosti CE)
178 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami 6.2.3
6.2.3 Karakteristike LI 2M
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>&@
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGH
PK
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
6SUHMHPQDPRþYNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH
,]JXEDWODNDY>3D@
.RQGHQ]DWRU
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@
*UHOQRãWHYLORYNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 179
6.2.4 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami
6.2.4 Mere LI 2M
¡
,]KRG]UDND
2JUHYDOQLL]WRN*
3RYUDWHNRJUHYDOQHYRGH*
*LENDFHY]DNRQGHQ]DW]QRWUDMPP
(OHNWULþQLGRYRGLQDSHOMDYH
9VWRS]UDND
180 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami 6.3
0RVWLþHN$SULVRWHQ
0RVWLþHN$RGVWUDQMHQ
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 181
6.3 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami
NAPOTEK 2VNUEDVWRNRP
,]YHGEDJLENHFHYL
]DNRQGHQ]DW
2EWRþQDQDSHOMDYD
5ô³]XQDQMLQDYRM
2JUHYDOQLL]WRN
5³]XQDQMLQDYRM FD
3RYUDWHNRJUHYDOQHYRGH
5³]XQDQMLQDYRM
'RWRNKODGQHYRGH
5³]XQDQMLQDYRM
Postavitev
Toplotno črpalko za toplo vodo je treba postaviti v prostoru, Za nemoteno obratovanje, vzdrževalna dela in popravila so pot-
zaščitenem pred zamrznitvijo. Kraj postavitve mora izpolnjevati rebni minimalni odmiki 0,6 m na vseh straneh naprave ter mini-
naslednje pogoje: malna višina prostora pribl. 2,50 m pri »postavitvi s prostim izpi-
prostorska temperatura med 8 °C in 35 °C hom« (brez zračnih napeljav ali vodilnih lokov za zrak ).
(za obratovanje toplotne črpalke), Pri nižjih prostorih je treba za učinkovito obratovanje uporabiti
dobra toplotna izolacija k sosednim bivalnim prostorom (pri- najmanj en vodilni lok za zrak (90° NW 160).
poročljivo),
odtok vode za nastajajoči kondenzat,
brez pretirano prašnega zraka,
nosilna podlaga (pribl. 500 kg).
182 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami 6.3.1
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 183
6.3.2 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami
1. Pri temperaturah pod 8 °C (+/–1,5 °C) se palični grelnik samodejno vklopi, modul toplotne črpalke pa se izklopi, vrednost za ponovni vklop regulatorja znaša 3 K.
2. na razdalji 1 m (pri prosti postavitvi brez sesalnega in izpustnega kanala oz. brez cevnega loka 90° na izpustni strani)
3. Postopek dogrevanja nazivne vsebine s 15 °C na 60 °C pri temperaturi vsesanega zraka 15 °C in relativni vlažnosti 70 %
4. Postopek dogrevanja nazivne vsebine s 15 °C na 45 °C pri temperaturi vsesanega zraka 15 °C in relativni vlažnosti 70 %
184 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami 6.3.3
NAPOTEK
Podrobne informacije o BWP 20A so na voljo v območju za
snetje dokumentov na spletni strani www.dimplex.de.
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 185
6.4 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami
186 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami 6.5.2
kopalnica 60
Menjava zraka v stavbi
stranišče 30
Skupna menjava zraka kot povprečna vrednost v vseh prostorih
gospodinjski prostor 30
mora biti med 0,4 in 1 na uro.
tab. 6.1: Volumski pretok odvajanega zraka v skladu z DIN 1946, 6. del, in
DIN 18017 »Prezračevanje kopalnic in stranišč«.
Stanovanjska Načrtovana Pretok dovaja-
površina zasedenost nega zraka
Izračun volumskih pretokov dovajanega zraka
do 50 do 2 osebi 60
Vsota ugotovljenih volumskih pretokov odvajanega zraka se
od 50 do 80 do 4 osebe 120
mora ujemati z vsoto volumskih pretokov dovajanega zraka.
nad 80 do 6 oseb 180
Volumske pretoke posameznih prostorov je treba uskladiti tako,
da je število menjav zraka pod spodaj navedenimi mejnimi vred- tab. 6.2: Volumski pretok dovajanega zraka v skladu z DIN 1946, 6. del, in
DIN 18017 »Prezračevanje kopalnic in stranišč«.
nostmi in da ustreza volumskemu pretoku dovajanega in odvaja-
nega zraka.
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 187
6.5.3 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami
PK :&
.XKLQMD
PK
2WURãNDVRED
PK
.RSDOQLFD
9HWURORY
-HGLOQLFD
¡
P K PK
¡
+RGQLN
PK PK
6SDOQLFDVWDUãHY
%LYDOQLSURVWRU
188 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami 6.6
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 189
6.7 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami
1. Postopek dogrevanja nazivne vsebine s 15 °C na 45 °C pri L20/F50 = temperaturi odvajanega zraka 20 °C in vlažnosti odvajanega zraka 50 % ter stopnji ventilatorja III
2. V razmiku 1 m (pri prosti postavitvi oz. postavitvi brez kanala za odvajani zrak ali cevnega kolena 90° na strani za odvajani zrak)
190 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami 6.8.5
6.8.5 Povzetek
Zaradi dobrega delovnega števila je ogrevanje tople vode s top- jeno v odvajanem zraku, in jo skozi vse leto uporablja za pripravo
lotno črpalko smiselno in gospodarno. tople vode.
Če je prezračevanje stanovanjskih prostorov potrebno ali Odvisno od sestave tarife lokalnih podjetij za proizvodnjo in dis-
zaželeno, naj bi priprava tople vode pri običajnih navadah upo- tribucijo električne energije, porabe tople vode, potrebnega tem-
rabnikov potekala prek naprave za prezračevanje stanovanja. peraturnega nivoja in položaja odjemnih mest so lahko smiselne
Vgrajena toplotna črpalka zrak/voda odvzema energijo, shran- tudi električne naprave za toplo vodo.
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 191
7 Upravljalnik toplotne črpalke
Izpolnjevanje pogojev distributerjev z energijo (EVU) Upravljanje odtaljevanja za zmanjšanje energije pri odtalje-
vanju s premičnim, samonastavljivim časovnim ciklusom od-
Dinamično vodenje menijev, prilagojeno konfigurirani top-
taljevanja
lotni črpalki
Upravljanje kompresorja za enakomerno obremenitev kom-
Vmesnik za postajo za daljinsko upravljanje z identičnim vo-
presorja pri toplotnih črpalkah z dvema kompresorjema
denjem menijev
Števec ur obratovanja za kompresor, obtočne črpalke, 2. ge-
Z obratno temperaturo vodeno reguliranje ogrevalnega ob-
nerator toplote in prirobnični grelnik
ratovanja prek zunanje temperature, nastavljive fiksne vred-
nosti ali prostorske temperature. Zapora tipkovnice, zaščita pred otroki
7.1 Upravljanje
Upravljalnik toplotne črpalke upravljate prek 6 tipk na pritisk: Izbirate lahko med 6 različnimi obratovalnimi načini:
Esc, Modus, Menue, ⇓, ⇑, . Glede na dejanski prikaz (Stan- hlajenje, poletje, samodejno, zabava, dopust, 2. generator
dardni ali Meni) so tem tipkam dodeljene različne funkcije. toplote
Obratovalno stanje toplotne črpalke in ogrevalne naprave je Meni sestoji iz 3 glavnih ravni:
jasno izpisano s 4 x 20 znaki na LC-zaslonu. nastavitve, obratovalni podatki in zgodovina.
3ULND]VWDWXVD7ý 2JUHYDQMHWRSOHMHKODGQHMH
9UVWLFD VWROSLþQLSULND]YUVWLFD
sl. 7.1: Standardni prikaz LC-zaslona glavni prikaz s tipkami
NAPOTEK NAPOTEK
Kontrast za prikaz na zaslonu je nastavljiv. Pri tem Zapora tipkovnice, zaščita pred otroki!
istočasno pritiskajte tipko (MENUE) in (), dokler ne do- Da bi preprečili nenamerno nastavitev upravljalnika toplotne
končate nastavitve. črpalke, za približno 5 sekund pritisnite tipko (Esc), da se
Z istočasnim pritiskom tipke (⇑) izostrite kontrast, če pritis- pojavi prikaz Zapora tipk aktivna. Zaporo tipk prekličete na
nete tipko (⇓) pa kontrast zmanjšate. isti način.
192 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Upravljalnik toplotne črpalke 7.1.1.1
Temperatura v °C
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
Norma-NTC-2 v kΩ 14,6 11,4 8,9 7,1 5,6 4,5 3,7 2,9 2,4 2,0 1,7 1,4 1,1 1,0 0,8 0,7 0,6
NTC-10 v kΩ 67,7 53,4 42,3 33,9 27,3 22,1 18,0 14,9 12,1 10,0 8,4 7,0 5,9 5,0 4,2 3,6 3,1
sl. 7.2: Regulator ogrevanja z vgrajenim zaslonom
=XQDQMDWHPSHUDWXUDY>&@
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 193
7.1.1.2 Upravljalnik toplotne črpalke
7.1.1.2 Regulator ogrevanja s snemljivim upravljalnikom (WPM 2007 plus / WPM EconPlus)
Temperaturna tipala, ki jih priključite na regulator ogrevanja s
8SRUQDYUHGQRVWY>N2KP@
nanje temperature, ki je v obsegu dobave (glejte Pogl. 7.1.1.3 na
s. 194)
7HPSHUDWXUDY>&@
Z ogrevalne cevi odstranite lak, rjo in škajo 5
Očiščeno površino namažite s pasto, ki prevaja toploto (na-
nesite tanko plast)
Tipalo pritrdite z objemko za gibke cevi (dobro jo pritegnite,
slabo pritrjena tipala lahko nepravilno delujejo) in ga ter- sl. 7.7: Mere povratnega tipala Norm-NTC-2 v kovinskem ohišju
mično izolirajte
&HYQDREMHPND
1DOHåQRWLSDOR
7RSORWQDL]RODFLMD
sl. 7.8: Mere povratnega tipala Norm-NTC-10 v ohišju iz umetne mase
194 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Upravljalnik toplotne črpalke 7.2.1
( WPM 2006 )
Potrebna nova
ID 12 programska oprema !
Verzija H_H_61
24 V AC
230 V / 50 Hz L / N / PE
,PSXO]ãWHYHFNROLþLQHWRSORWH
T
V ogrevalnem iztoku N1-B1
(R1)
N1
WMZ WPM
V povratku ogrevanja X8/X11
WP
N1-B2
(R2)
T
Ogrevalnem iztoku
Povratku ogrevanja
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 195
7.2.2 Upravljalnik toplotne črpalke
NAPOTEK
Za ovrednotenje impulza mora imeti upravljalnik toplotne čr-
palke programsko premo različice H6x (ali višjo).
Predkonfiguracija
S predkonfiguracijo se sporoči regulatorju, katere komponente
so priključene na ogrevalni napravi toplotne črpalke. Predkonfi-
guracijo je treba opraviti pred konfiguracijo, da se vključi oz. izkl-
juči menijske točke (dinamični meniji).
Konfiguracija
V menijski ravnini za strokovnjaka so poleg razširjenega nasta-
vitvenega menija nastavljivi še meniji „izhodi“, „vhodi“, „posebne
funkcije“ in „modem“.
196 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Upravljalnik toplotne črpalke 7.3
tab. 7.2: Zgradba menija upravljalnik toplotne črpalke različica programske opreme H_H_6x
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 197
7.4 Upravljalnik toplotne črpalke
198 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
sl. 7.10:
E10
HK
E9
X1 / N
N10
www.dimplex.de
M11 M13 M18 M21 M16 M15 M22
Palični grelnik
xxxxx
ali 3 3
K20
K21
Upravljalnik toplotne črpalke
MA MZ MA MZ
X11/7
N1 X11/8
F3 /L
C7
NO7
C7
NO8
C8
NC8
C9
NO9
NO10
NO11
C9
C13
C4
NO4
NO5
NO6
C4
C1
NO1
NO2
NO3
C1
NO12
C12
NC12
NO13
NC13
F2 (L) X11/9
J11 J12 J13 J14 J15 J16 J17 J18
J9 J10
X2 / G
B6
B7
B8
ID10
ID11
ID12
IDC9
GND
ID1
ID7
VG
VG0
Y1
Y2
Y3
Y4
ID2
ID3
ID4
ID5
ID6
ID8
IDC1
B1
B2
B3
GND
+VDC
B4
BC4
B5
BC5
ID13H
ID13
IDC13
ID14
ID14H
-NO1 -NO3
J1 0 VAC 0 VAC
AE / EGS
G
B3
G0
4 5 6 T< 21
GND
X4 K9 X11
A1 A2 Stö.-
M11 14
1 3 2 4 5 6 Stö.- 1 2 3 4 5 6 7 8 9
24VAC 0 VAC R1 R2 R3 X8 R5 R13
Ader Nr.8
B4 M1 B2
X3 T< P<
R12
GND
R9
SPR
X2
Cod.-WP
A4 24VAC
HD
ND
N
AE / EGS
L
Ver.1
Ver.2
Ven.
PUP
W1-15p A3 X2
EVS
N11 K23
Krmilni vod A2 W1-15p
A2(-)
A1(+)
A2(-)
A1(+)
J14-C7
J13-C4
K22 A1 Krmilni vod
24 VAC
K11 K12
L1
L1
T1
T1
T1 F3 F2
H5 M19 K9 A1
max. max. X1
230 VAC 200W 200W
X1 - N
A2
4,0A Tr
4,0A Tr
12 pol.
12 pol.
Načrt priključitve na steni montirane upravljalne enote za toplotno črpalko WPM 2006 plus (N1 regulator ogrevanja)
EVS/SPR > Kontakt odprt = blokada X1 X1
Pozor!! N PE L
Tovarniško ožičeno
J1 do J7 ter X2, X3 in X8 ležijo pri 24V.
Naprava ne sme biti priključena na omrežno napetost. priključitev na mestu postavitve po potrebi
Omrežje / 230 VAC - 50Hz
200 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
sl. 7.11:
;
;1 ;1 ;1 ;1 ;1
www.dimplex.de
) ; . $ 0 0 ) 0 0 . $ 0 0
Upravljalnik toplotne črpalke
/
1
;
3(
;
7$
7$
$ $
1-& 1-&
5[7;
5[7;
*1'
&
12
12
12
&
&
12
12
12
&
&
12
&
12
&
1&
&
12
12
12
&
12
&
1&
12
&
1&
1 - -
/13( -- - - - - - -
9$&
+]
- - - - - - - - -
*
*
9WHUP
*1'
95()
%
%
%
*1'
9'&
%
%&
%
%&
9*
9*
<
<
<
<
,'
,'
,'
,'
,'
,'
,'
,'
,'&
%
%
%
*1'
,'
,'
,'
,'
,'&
,'+
,'
,'&
,'
,'+
5
1-,'&
;$
7
5 5 5 % % $ . $ . % 1
7 7 3
G G G
;
;*1'
1
;* ;*
J5-ID5 X2 Motnja, primarna črpalka/ventilator J17-NO12 N / PE Mešalni ventil odprt 2. ogrevalni krog
J7-ID12 X3-N20.1 X3 Zunanji števeckoličine toplote 1 J4-Y3 J22-NO16* Obtočna črpalka za plavalni bazen
Splošno NAPOTEK
Samonastavljiv časovni ciklus odtaljevanja WPM ECONPLUS
Vgrajen števec količine toplote s senzorji v hladilnem krogu
202 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.3
POZOR! 7RSORWQRþUSDONR
Pri ogrevalnih napravah z zapornim časom podjetja za
oskrbo z energijo (EVU) mora biti oskrbovalni vod za
upravljalnik toplotne črpalke pod stalno napetostjo (L/N/
PE~230 V, 50 Hz) in ga je zaradi tega treba odvzeti z zaporne
zaščite podjetja za oskrbo z energijo oz. priključiti na
gospodinjski tok.
Pri toplotnih črpalkah, pri katerih ni mogoče ugotoviti izpada elek-
tričnega toka (npr. počitniške hiše), je treba ogrevalni krogotok sl. 8.1: Vezalni načrt za namestitev toplotnih črpalk, ki bi lahko zmrznile.
pred zmrzovanjem ustrezno zaščititi z izolacijo.
Pri trajno poseljenih stavbah odsvetujemo uporabo sredstev za
POZOR!
zaščito proti zmrzovanju v ogrevalni vodi, saj je zaščita proti
Hidravlična povezava mora biti izvedena tako, da je v
zmrzovanju pretežno zagotovljena prek reguliranja toplotne čr-
toplotna črpalki - in s tem tudi v vgrajenem tipalu - tudi pri
palke, sredstva proti zmrzovanju pa znižujejo učinkovitost top- posebnih vezavah ali bivalentnem obratovanju vedno
lotne črpalke. zagotovljeno pretakanje.
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 203
8.3.1 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja
tab. 8.1: Izvor toplote, zunanji zrak (temperaturo na upravljalniku toplotne čr-
palke je možno odčitati!), 1-obratovanje kompresorja
204 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.4
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 205
8.4.1 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja
Zalogovnik
Grelni kotel
206 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.4.2
KPV 25 WWM 25
Potopno grelno telo
VTB 25
Ekspanzijska posoda Hranilnik za toplo vodo
Toplotna črpalka
sl. 8.3: Kompaktni razdelilnik KPV 25 z razdelilnim nosilcem VTB 25 in mo-
dulom topla voda WWM 25 sl. 8.4: Povezava kompaktnega razdelilnika za ogrevalno obratovanje in
pripravo topla voda
0,50
0,45
0,40
0,35
Izguba tlaka v [bar]
0,30
0,25
0,20
0,15
0,10
0,05
0,00
0,00 0,50 1,00 1,50 2,00 2,50 3,00 3,50
NAPOTEK
Uporaba kompaktnega razdelilnika KPV 25 z razširitvenim
modulom EB KPV je priporočljiva pri priključitvi toplotnih
črpalk s pretokom ogrevalne vode z največ 2,0 m3/h.
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 207
8.4.3 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja
NAPOTEK
Uporaba dvojnega diferenčnega breztlačnega razdelilnika je
priporočljiva pri priključitvi toplotnih črpalk s pretokom
ogrevalne vode do največ 2,0m3/h (DDV 25) in 2,5m3/h (DDV
32).
Priključki za ogrevanje
1
1 1/2" IG
Priključki za toplotno
2 ''9
črpalko 1 1/4" AG
=DORJRYQLN
sl. 8.6: Dvojni diferenčni breztlačni razdelilnik DDV za priključitev sl. 8.7: Povezava dvojnega diferenčnega breztlačnega razdelilnika za
mešanega ogrevalnega kroga, zunanja podpora za ogrevanje in iz- ogrevalno obratovanje in pripravo tople vode
birna priprava tople vode.
NAPOTEK
Dolžina vgradnje dvojnega razdelilnika brez diferenčnega
DDV 25 DDV 32 tlaka vključno s črpalko znaša pribl. 1m!
Dodatna obtočna črpalka/
Dodatna obtočna črpalka/
Glavni krog obtočne
3 Glavni krog obtočne
črpalke ogrevanja
črpalke ogrevanja 1" AG
1 1/4" AG
6 Zaporna pipa 1" Zaporna pipa 1 1/4"
Zaporna pipa 1" s Zaporna pipa 1 1/4" s
6.1
povratno loputo povratno loputo
13 Dvojna tulka 1" Dvojna tulka 1 1/4"
Maksimalna dolžina Maksimalna dolžina
vgradnje s črpalko vgradnje s črpalko
(notranja mera 180) 96cm (notranja mera 180) 98cm
208 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.5.2
3ROQLOQLREWRNSUHNRWRSORWQHþUSDONH]DGLPHQ]LRQLUDQMHREWRþQHþUSDONHRJUHYDQMDJODYQLREWRN
,]JXEDWODNDY>EDU@
2EWRN]DSUD]QMHQMH]DGLPHQ]LRQLUDQMH
REWRþQLKþUSDONRJUHYDQMDYUD]GHOLOQHPVLVWHPX
6NXSQRREUDWRYDQMHREWRþQLKþUSDONJODYQL
REWRNLQUD]GHOLOQLVLVWHP
9ROXPVNLSUHWRNY>OK@
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 209
8.5.3 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja
210 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.6
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY+3.6
]XQDQMLQDYRM
'RWRNRJUHYDQMD
,]KRGL]+3.6
2GWRNYDUQRVWQLYHQWLO
]XQDQMLQDYRM
(OHNWULþQLSULNOMXþHN
'RWRN
,]KRGL]WRSORWQH
þUSDONH
]XQDQMLQDYRM
'RWRNWRSOHYRGH
$* 3LSD]DSROQMHQMHSUD]QMHQMH
3RYUDWQLWRN
3RYUDWHN
WRSOHYRGH
9KRGYWRSORWQRþUSDONR
$*
]XQDQMLQDYRM
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 211
8.6.1 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja
Mere in teža Enota PSW 100 PSP 100E PSP 140E PSW 200 PSW 500
Nazivna vsebina l 100 100 140 200 500
Premer mm 512 600 700
Višina mm 850 550 600 1300 1950
Širina mm 650 750
Globina mm 653 850
Povratek ogrevalne vode Cola 1" IG 1" AG 1" AG 1" IG 2 x 2"
Predtok tople vode Cola 1" IG 1" AG 1" AG 1" IG 2 x 2"
Dovoljen obratovalni nadtlak barov 3 3 3 3 3
Maksimalna temperatura v hranilniku °C 95 95 95 95 95
Noge za postavitev (nastavljive) Kos 4 3 3
Nastavitve paličnih grelnikov 1 " IG Število 2 1 2 3 3
Maks. grelna moč na palični grelnik kW 4,5 7,5 9 6 7,5
Prirobnica DN 180 Število 1
Izguba toplote 1 kWh / 24h 1,8 1,8 1,5 2,1 3,2
Teža kg 55 54 72 60 115
1. Sobna temperatura 20 °C; temperatura hranilnika 65 °C
212 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.6.3
5HGXFLUQLNRV
2G]UDþHYDOQLYHQWLO
3RNURYKUDQLOQLND
7LSVNDWDEOLFD
1DVYHW]DPRQWDåR
3R]LFLMDSRL]ELULVWUDQNH
MH]LNRYQDL]YHGED
ýHS¢
]WHVQLOQLPREURþNRP
3ODãþL]IROLMH
sl. 8.10: Mere pokončnega vmesnega hranilnika PSW 100 (glejte tudi Tab. 8.4 na str. 212)
6SUHGQMD]DVORQND
ýHS³ 7LSVNDWDEOLFD
6NR]QMLN]DNDEOH
sl. 8.11: Mere podstavnega vmesnega hranilnika PSP 100E za solnično/kompaktno toplotno črpalko (glejte tudi Tab. 8.4 na str. 212)
7RSODYRGD
+ODGQDYRGD
5S
WDOQDWLUQLFD_[_
1RJH]DSRVWDYLWHY
sl. 8.12: Mere podstavnega vmesnega hranilnika PSP 140E za znotraj nameščeno zračno/vodno toplotno črpalko (glejte tudi Tab. 8.4 na str. 212)
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 213
8.6.4 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja
7LSVNDWDEOLFD 1DVYHW]DPRQWDåR
1DVYHW]DPRQWDåR
7LSVNDWDEOLFD
,]KRGRJUHYDOQH
,]KRGRJUHYDOQH
YRGH
(SDOLþQL
JUHOQLN
YRGH
(SDOLþQLJUHOQLN
(SDOLþQLJUHOQLN
(SDOLþQLJUHOQLN
(SDOLþQL
JUHOQLN
RJUHYDOQHYRGH
(SDOLþQLJUHOQLN
9KRG
RJUHYDOQHYRGH
9KRG
6OHSDSULUREQLFD
7HVQLOR
,]RODFLMD
3RNURYSULUREQLFH
sl. 8.13: Mere 200l in 500l vmesni hranilnik (glejte tudi Tab. 8.4 na str. 212)
214 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.9
8.8 Mešalnik
Mešalni ventil je pri navadnem obratovanju toplotne črpalke v Obratovanje mešalnega ventila mora imeti čas teka med 1 in 6
položaju "zaprt" (za grelni kotel) in toplo vodo predtoka vodi minutami. Upravljalnik toplotne črpalke, ki krmili mešalni ventil, je
mimo grelnega kotla. S tem se preprečijo izgube zaradi miro- treba nastaviti na ta čas teka. Priporočjivo je mešalni ventil
vanja. Mešalni ventil je dimenzioniran glede na zmogljivost kotla nastaviti na čas teka med 2 in 4 minutami.
in količino pretoka.
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 215
8.10 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja
216 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.12
A Filter
B Filtrska črpalka
&
C Regulator plavalnega bazena (termostat) $ 1
SLO Stikalna ura 7 0
M19 Črpalka za bazen
RBG Relejni podsklop %
zena. Zahtevo za plavalni bazen lahko upravljalniku toplotne čr- . . /& 1
palke posredujete samo, če ugotovite, da je črpalka plavalnega 7
bazena (M19) v teku in da je filtrska črpalka vklopljena.
0
:PD[
Moč prenosa izmenjevalnika toplote je odvisna od posameznih
lastnosti toplotne črpalke, kot so maks. temperatura predtoka v
višini 55 °C in najmanjši pretok ogrevalne vode v ogrevalni čr-
palki.
sl. 8.17: Povezava za ogrevanje vode v plavalnem bazenu z ogrevalnimi čr-
Za izbiro so ključni tako nazivna moč, kot tudi konstruktivna grad- palkami
nja, pretok izmenjevalnika toplote in nastavitev termostata. Poleg
tega je pri dimenzioniranju treba upoštevati temperaturo dimen-
zioniranja bazenske vode (npr. 27 °C) in pretok v plavalnem ba- NAPOTEK
zenu. Pri ogrevalnih napravah s toplotnimi črpalkami, v katerih ni
uporabljena dodatna obtočna črpalka M16 (npr. brez dvoj-
nega diferenčnega breztlačnega razdelilnika Pogl. 8.4.3 na
s. 208), lahko izhod črpalke uporabite za krmiljenje obtočne
črpalke plavalnega bazena. Pri nastavitvah menija - pri na-
pravi za krmiljenje črpalke pri plavalnem bazenu nastavitev
ZUP nastavite na "Ja".
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 217
8.13 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja
NAPOTEK
Prikazano preklapljanje zagotavlja popolno polnjenje vmes-
nega polnilnika in preprečuje taktiranje toplotne črpalke.
/ 1
1
,'635
%
7!
=DORJRYQLN
$
$
%
7!
218 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.14
Legenda
7&
termostatsko krmiljen ventil
1. toplotna črpalka
1.1 Zračna/vodna toplotna črpalka 0
1.2 Slanična/vodna toplotna črpalka Tripotni mešalni ventil
1.3 Vodna/vodna toplotna črpalka
2 Upravljalnik toplotne črpalke
3. Vrstni vmesni zbiralnik Štiripotni mešalni ventil
3.1 Regenerativni hranilnik 0
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 219
8.14.1 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja
220 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.14.2
sl. 8.21: Shema povezav za monovalentno obratovanje toplotne črpalke z ogrevalnim krogom za vrstni vmesni hranilnik (v
vrstnem vmesnem hranilniku ali prek drugih ustreznih ukrepov je treba zagotoviti najmanjši volumen hranilnika v
višini 10 % nazivnega pretoka, glejte Pogl. 8.5 na s. 209)
Nasta-
Dva ogrevalna kroga z diferenčnim breztlačnim razdelilnikom Predkonfiguracija
vitev
mono-
Način obratovanja valentn
7&
7&
5 o
7
1%
1. ogrevalni krog da
::0
00+
2. ogrevalni krog da
11
11
3. ogrevalni krog ne
0
0
111
Hladilna funkcija
00$0=
ne
0
pasivna
1% Topla voda -
7
da
5 priprava
97%
Zahteva Tipalo
Ogrevanje
(%.39
da
prirobnice
Plavalni bazen -
::0
ne
priprava
11
11
0
0
kov.
Diferenčni breztlačni razdelilnik
zagotavlja pretok ogrevalne
vode in mora biti nameščen v
0 1%
istem preseku kot vtočna in pov-
1 7
11 5
ratna napeljava.
7
1% 11
5
(
sl. 8.22: Shema povezav za monovalentno obratovanje toplotne črpalke z dvema ogrevalnima krogoma, vrstnim vmesnim
hranilnikom in ogrevanjem tople vode.
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 221
8.14.2 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja
=DãþLWDEORNDGHRGSUWD
(98EORNDGD(96
9$&+] 9$&+]
/
7RSORWQ
þUSDOND
3(
(96
0DMKQDQDSHWRVW
3R]RU
/
3( 1
9WLþQDSRYH]DYD
,'+
,'
,'&
-
,'
)
;
,'+ $7U
1&
9$&+]
-
&
2PUHåMH
12 $7U
)
1& ,'&
-
3(
& ,'
12 ,'
-
,'
,'
&
1
12
-
12 *1'
;
12 %
-
& %
%
0DMKQDQDSHWRVW
1&
-
&
12
,'&
]DWRSORYRGR
9$&
,'
3R]RU
7HUPRVWDW
&
-
12 ,'
& ,'
;
,'
-
(96
,'
7
,'
& ,'
12 ,'
-
12
2EWRþQDþUSDOND]DWRSORYRGR
12
&
0
<
1DSUDYDQHVPHELWLSULNOMXþHQDQDRPUHåQRQDSHWRVW
<
0
2JUHYDOQDREWRþQDþUSDOND
<
0
<
-
0
9*
JODYQLREWRN
9*
0
0
-GR-WHU;;LQ;OHåLMRSUL9
&
%&
12
-
7LSDORSRYUDWQHJDWRND
12 %
7LSDORWRSOHYRGH
%&
-
7LSDORQD]XQDQMLVWHQL
12
& %
;
9'&
5
*1'
5
%
-
5
%
-
3R]RU
%
0DMKQDQDSHWRVW
-,'&
3R]RU
-
*
-
*
1
sl. 8.23: Načrt položitve kablov na steno montiranega upravljalnika toplotne črpalke pri monovalentnih napravah z enim ogrevalnim krogom in priprava tople
vode
Speljite 4-žilni oskrbovalni vod za močnostni del toplotne črpalke od števca toplotne črpalke prek zaporne zaščite podjetja za napajanje z električno energijo (če je
potrebno) v toplotno črpalko (3L/PE~400V,50 Hz). Zavarovanje po navodilih za sprejem toka na tipski ploščici, s 3-polnim močnostnim stikalom s C-karakteristiko
in skupno ločljivostjo vseh 3 prog. Prečni presek kabla v skladu z DIN VDE 0100.
3-polni oskrbovalni vod za upravljalnik toplotne črpalke (regulator ogrevanja N1) speljite v toplotno črpalko (naprava z vgrajenim regulatorjem) ali na kasnejše
montažno mesto na steno montiranega upravljalnika toplotne črpalke (WPM). Oskrbovalni vod (L/N/PE~230V, 50Hz) za upravljalnik topl. črp. mora biti pod stalno
napetostjo in ga je zaradi tega treba odvzeti z zaporne zaščite podjetja za oskrbo z energijo oz. priključiti na gospodinjski tok, ker se lahko sicer zgodi, da med
zaporo podjetja za oskrbo z energijo pomembne zaščitne funkcije ne bodo delovale.
222 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.14.3
Nasta-
Zračna/kompaktna toplotna črpalka Predkonfiguracija
vitev
mono-
Način obratovanja energe-
7&
tično
1. ogrevalni krog da
2. ogrevalni krog ne
Topla voda -
da
priprava
Zahteva Tipalo
Ogrevanje
1%
da
prirobnice
7
5
Plavalni bazen -
ne
priprava
0
1
palko vgrajeno 2 kW potopno
grelno telo lahko po potrebi na-
7
1% domestite tudi s gradbeno sku-
0
5
pino cevi z višjo ogrevalno
11 močjo.
(
sl. 8.24: Shema povezav za monoenergetično obratovanje toplotne črpalke z ogrevalnim krogom in integriranim vrstnim
vmesnim hranilnikom
Nasta-
Solnična/kompaktna toplotna črpalka Predkonfiguracija
vitev
mono-
Način obratovanja energe-
7&
tično
1. ogrevalni krog da
2. ogrevalni krog ne
Topla voda -
da
priprava
Zahteva Tipalo
Ogrevanje
1% da
5
7
prirobnice
Plavalni bazen -
ne
priprava
0
0
0
1%
7
5 preizkusiti in po potrebi namestiti
cev DN 40.
11
NAPOTEK
11
(
(
Toplotnih črpalk s kom-
paktno zgradbo ni mo-
sl. 8.25: Shema povezav za monoenergetično obratovanje toplotne črpalke z ogrevalnim krogom in podstavnim vmesnim goče uporabiti za biva-
hranilnikom lentne sisteme.
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 223
8.14.4 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja
sl. 8.26: Shema povezav zunaj nameščene zračne/vodne toplotne črpalke s hidravličnim stolpom
Nasta-
Bivalentna naprava s toplotno črpalko z ogrevalnim kotlom za podporo Predkonfiguracija
vitev
bivalen-
ten
Način obratovanja
parale-
len
1. ogrevalni krog da
2. ogrevalni krog da
3. ogrevalni krog ne
Topla voda -
da
priprava
Zahteva Tipalo
Ogrevanje
da
prirobnice
Plavalni bazen -
ne
priprava
Hidravlična ločitev kroga razde-
lilnikov in porabnikov se izvede
prek vgrajenega dvojnega dife-
renčnega breztlačnega razdelil-
nika (Pogl. 8.3.5 na s. 205).
Razširitev dane ogrevalne na-
prave na bivalentni ali bivalentni
regenerativni obratovalni način
je možna.
Za vgradnjo dodatnih mešanih
ogrevalnih krogov je na voljo
razširitveni modul MMH HPK
(posebni pribor).
sl. 8.27: Shema povezav za bivalenten obratovalni način z ogrevalnim kotlom in hidravličnim stolpom
224 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.14.5
Nasta-
Ogrevalni krog z ventilom za prekomerni tok Predkonfiguracija
vitev
mono-
Način obratovanja energe-
tično
1. ogrevalni krog da
2. ogrevalni krog ne
Topla voda -
ne
priprava
Plavalni bazen -
ne
priprava
sl. 8.28: Shema povezav za monoenergetično obratovanje toplotne črpalke z ogrevalnim krogom in vrstnim vmesnim hranil-
nikom
Nasta-
Ogrevalni krog z diferenčnim breztlačnim razdelilnikom Predkonfiguracija
vitev
mono-
Način obratovanja energe-
tično
1. ogrevalni krog da
2. ogrevalni krog ne
7&
Topla voda -
da
::0
priprava
Zahteva Tipalo
11
0
Ogrevanje
da
prirobnice
1% Plavalni bazen -
7
ne
5
priprava
Zagotavljanje pretoka ogrevalne
(%.39
vode prek diferenčnega brezt-
lačnega ventila (glejte
Pogl. 8.3.4 na s. 205)
Priporočljiva je uporaba kom-
11
11
0
0
Toplotne črpalke, ki so
1%
nameščene na mestih, na kate-
7
5
11 rih obstaja nevarnost zmrzo-
( 7
1% 11
vanja, je treba ročno prazniti
5
( (glejte Pogl. 8.2 na s. 203).
sl. 8.29: Shema povezav za monoenergetično obratovanje toplotne črpalke z ogrevalnim krogom, vrstnim vmesnim hranilni-
kom in ogrevanjem tople vode.
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 225
8.14.5 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja
Nasta-
Ogrevalni krog z dvojnim diferenčnim breztlačnim razdelilnikom Predkonfiguracija
vitev
mono-
Način obratovanja energe-
7&
tično
1. ogrevalni krog da
::0
2. ogrevalni krog ne
11
0
Topla voda -
da
priprava
Zahteva Tipalo
1% Ogrevanje prirob-
5
7
da
nice
Plavalni bazen -
ne
priprava
7
1%
5
Zagotavljanje pretoka ogrevalne
vode prek dvojnega dife-
renčnega breztlačnega ventila
11
11
0
0
(glejte Pogl. 8.4.3 na s. 208)
::0
''9
Uporaba dvojnega diferenčnega
breztlačnega razdelilnika
DDV 32 je priporočljiva pri prikl-
jučitvi toplotnih črpalk z maks.
pretokom ogrevalne vode 2,5
m3/h.
1%
1%
5
1 7
5
11 7
Obtočna črpalka (M16) v krogu
porabnikov je obratuje samo pri
( 11
delujočem kompresorju, da bi
(
preprečili nepotrebne čase teka.
sl. 8.30: Shema povezav za monoenergetično obratovanje toplotne črpalke z ogrevalnim krogom, vrstnim vmesnim hranilni-
kom in ogrevanjem tople vode.
Nasta-
Trije ogrevalni krogi z dvojnim diferenčnim breztlačnim razdelilnikom Predkonfiguracija
vitev
mono-
Način obratovanja energe-
7&
7&
7&
5 7
5
7
tično
1% 1%
1. ogrevalni krog da
111 ) 00+
00+
::0
) ) ) 2. ogrevalni krog da
11
11
11
: : :
0
0
3. ogrevalni krog da
0
00$0=
00$0=
Topla voda -
111
ne
0 0
priprava
1% Plavalni bazen -
7
ne
5
priprava
97%
turami.
''9
1
11 7
Za pretok v tipalu povratka, ki pri
sl. 8.31: Shema povezav za monoenergetično obratovanje toplotne črpalke s tremi ogrevalnimi krogi, zunanjo podporo ogre-
vanju in vrstnim vmesnim hranilnikom
226 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
sl. 8.32:
9$& +] 9$& +]
0
vode
3( 1 /
( 3( /
www.dimplex.de
0 (
1 (96
&
&
12
12
&
1&
&
12
12
12
&
&
12
12
12
&
&
12
12
12
&
12
&
1&
&
1&
12
- - - - - - -
- -
- =DãþLWDEORNDGHRGSUWD
-,'& - - - - - - - (98EORNDGD(96
*
,'
%
%
%
,'
,'
,'
,'&
*1'
*
,'
,'
9*
9*
<
<
<
<
,'
,'
,'
,'
,'
,'
,'&
%
%
%
*1'
9'&
%
%&
%
%&
,'+
,'
,'&
,'
,'+
(96
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja
$ 7U
$ 7U
9$&
; 9WLþQDSRYH]DYD
2PUHåMH
0 . 9$& +]
2EWRþQDþUSDOND .RQWDNWRUSRWRSQRJUHOQRWHOR
]DWRSORYRGR
5
7LSDOR
:DUPZDVVHU .
WRSOHYRGH
IKOHU
.RQWDNWRU]D
6FKW]
0 :lUPHHU]HXJHU
JHQHUDWRUWRSORWH
5
7LSDOR
5FNODXI +HL]XQJVXPZlO]SXPSH
2JUHYDOQDREWRþQD .RQWDNWRU]D
SRYUDWQHJDWRND
IKOHU +DXSWNUHLV
þUSDONDJODYQLREWRN
JHQHUDWRU
5 . . WRSORWH
7LSDORQD
$XVVHQZDQG
]XQDQMLVWHQL
IKOHU
Električni priključek monoenergetičnih ogrevalnih naprav toplotnih črpalk
7RSORWQDþUSDOND
3R]RU
-GR-WHU;;LQ;OHåLMRSUL9 3RWRSQRJUHOQRWHOR7+.Y JHQHUDWRUWRSORWH
1DSUDYDQHVPHELWLSULNOMXþHQDQDRPUHåQRQDSHWRVW KUDQLOQLNX]DWRSORYRGR (OHNWULþQLSDOLþQLJUHOQLNY
YPHVQHPKUDQLOQLNX
Kontaktor (K20) za potopni grelec (E10) namestite pri monoenergetskih napravah (2. IT) v skladu z ogrevalno močjo na mestu montaže. Krmiljenje (230VAC) se
Načrt položitve kablov na steno montiranega upravljalnika toplotne črpalke pri monoenergetičnih napravah z enim ogrevalnim krogom in priprava tople
Kontaktor (K21) za prirobnično ogrevanje (E9) v hranilniku za toplo vodo v skladu z ogrevalno močjo pripravite na mestu postavitve. Krmiljenje (230VAC) se izvaja
Nasta-
Centralna priprava tople vode prek cevnega toplotnega izmenjevalnika Predkonfiguracija
vitev
mono-
Način obratovanja energe-
tično
1. ogrevalni krog da
2. ogrevalni krog ne
Topla voda -
da
priprava
Zahteva Tipalo
Ogrevanje prirob-
da
nice
Plavalni bazen -
ne
priprava
sl. 8.33: Shema povezav za monoenergetično obratovanje toplotne črpalke z ogrevalnim krogom in kombinacijskim hranilni-
kom PWS 332
Nasta-
Centralna priprava tople vode v pretočnem načinu Predkonfiguracija
vitev
mono-
Način obratovanja energe-
tično
7&
7&
5
1%
7 1. ogrevalni krog da
::0
00+
2. ogrevalni krog da
3. ogrevalni krog ne
11
0
Topla voda -
111
00$0=
da
0
priprava
Zahteva Tipalo
1% 7
5
Ogrevanje prirob-
97%
da
nice
Plavalni bazen -
(%.39
ne
priprava
Kombinirani hranilnik PWD 750
ima volumen hranilnika 750 l.
Od tega se 200l porabi za ogre-
11
<
0
1% 7
5
Vgrajene toplotne dvižne cevi so
1%
11
5
1
(
namenjene ogrevalnemu hranil-
3:' 7
niku kot stopnja predgredja za
1%
11
(
7 Razslojitvena plošča preprečuje
mešanje med različnimi območji
temperature.
sl. 8.34: Shema povezav za monoenergetično obratovanje toplotne črpalke z dvema ogrevalnima krogoma in kombiniranim
hranilnikom PWD 750
228 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.14.7
Nasta-
Kotel za dodatno ogrevanje Predkonfiguracija
vitev
bivalen-
ten
Način obratovanja
7&
parale-
len
::0
1. ogrevalni krog da
2. ogrevalni krog ne
11
0
Topla voda -
ne
priprava
Plavalni bazen -
1% ne
5
7
priprava
(%.39
prevzame upravljalnik toplotne
črpalke, ki po potrebi zahteva
ogrevanje s kotlom in primeša
toliko ogrevalne vode iz kotla, da
11
0 se doseže želena zahtevana
temperatura povratka.
.39
Kotel se zahteva prek izhoda 2.
izvora toplote upravne enote to-
plotne črpalke, način obrato-
vanja 2. izvora toplote pa je
1%
1
11 7 (glejte Pogl. 8.11.1 na s. 216).
00$0=
111
( 0
00%
1%
5
7
sl. 8.35: Shema povezav za bivalentno obratovanje toplotne črpalke z ogrevalnim krogom, ogrevalnim krogom in vrstnim
vmesnim hranilnikom
Nasta-
Kotel za dodatno ogrevanje in pripravo tople vode Predkonfiguracija
vitev
bivalen-
ten
Način obratovanja
7&
7&
5 parale-
len
7
1%
::0
00+
1. ogrevalni krog da
2. ogrevalni krog da
11
11
0
0
3. ogrevalni krog ne
111
00$0=
0
Topla voda -
da
1%
priprava
7
5
Zahteva Tipalo
97%
Ogrevanje prirob-
da
nice
(%.39
Plavalni bazen -
ne
priprava
11
0
0
tople vode.
Če je v hranilnik tople vode do-
datno vgrajen prirobnični grel-
nik, se kotel uporablja samo za
dodatno ogrevanje in termično
1%
1%
dezinfekcijo, če je ta aktivna
5
1 7
5
11 7
prav za ogrevalno obratovanje.
00$0=
111
( 0
00%
11
1%
5
(
7
sl. 8.36: Shema povezav za bivalentno obratovanje toplotne črpalke z ogrevalnim kotlom, dvema ogrevalnima krogoma, vrst-
nim vmesnim hranilnikom in ogrevanjem tople vode.
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 229
8.14.7 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja
=DãþLWDEORNDGHRGSUWD
(98EORNDGD(96
9$&+] 9$&+]
/
7RSORWQDþUSDOND
3(
(96
0DMKQDQDSHWRVW
3R]RU
/
3( 1
9WLþQDSRYH]DYD
,'+
,'
,'&
-
,'
)
;
,'+ $7U
1&
9$&+]
-
&
2PUHåMH
12 $7U
)
1& ,'&
-
3(
& ,'
12 ,'
-
,'
,'
0HãDOQLNRJUHYDQMD
&
1
12
-
12 *1'
;
0
12 %
-
& %
%
7HUPRVWDW]DWRSORYRGR
1&
-
0DMKQDQDSHWRVW
0L
=8
&
12
,'&
9$&
,'
3R]RU
&
-
12 ,'
0L
$8)
& ,'
;
,'
-
(96
,'
7
,'
2EWRþQDþUSDOND]DWRSORYRGR
& ,'
*UHOQLNRWHO
12 ,'
-
12
0
12
&
0
<
7
þUSDONDJODYQLREWRN
2JUHYDOQDREWRþQD
<
0
1DSUDYDQHVPHELWLSULNOMXþHQDQDRPUHåQRQDSHWRVW
0
<
<
0
0
-
9*
(
9*
(
&
%&
12
-GR-WHU;;LQ;OHåLMRSUL9
-
12 %
%&
-
12
SRYUDWQHJDWRND
WRSOHYRGH
& %
7LSDOR
;
]XQDQMLVWHQL
7LSDOR
5 7LSDORQD
9'&
5
*1'
5
%
-
%
-
%
0DMKQDQDSHWRVW
3R]RU
-
3R]RU
*
-
*
1
sl. 8.37: Načrt položitve kablov na steno montiranega upravljalnika toplotne črpalke pri bivalentnih napravah z enim ogrevalnim krogom in
konstantno ali drseče reguliranim ogrevalnim kotlom
Konstantno reguliran kotel
Regulacijo prevzame upravna enota toplotne črpalke, ki po potrebi zahteva ogrevanje s kotlom in primeša toliko ogrevalne vode iz kotla, da se doseže temperatura
tople vode oz. želena zahtevana temperatura povratka. Kotel se zahteva prek izhoda 2. izvora toplote upravne enote toplotne črpalke, način obratovanja 2. izvora
toplote pa je treba kodirati na „konstantno“.
Drseče reguliran kotel
Kotli kaloričnih vrednosti lahko obratujejo tudi prek lastne regulacije gorilnika, vodene na podlagi vremenskega stanja. Po potrebi je kotel zahtevan prek izhoda 2.
generatorja toplote, ki do konca odpre mešalni ventil in prek kotla vodi celoten volumski pretok. Način obratovanja 2. generatorja toplote je treba kodirati na
"drseči". Karakteristika regulacije gorilnika se nastavi v skladu s karakteristiko ogrevanja toplotne črpalke.
230 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.14.8
sl. 8.38: Shema povezav (brez varnostnih armatur) toplotne črpalke s solarno podporo za porabno vodo v povezavi s solarno
postajo (dodatni pribor SST 25).
Nasta-
Zunanja podpora ogrevanja in solarna podpora za toplo vodo Predkonfiguracija
vitev
mono-
Način obratovanja ener-
getično
1. ogrevalni krog da
7&
5
7
1%
2. ogrevalni krog da
00+
)
3. ogrevalni krog ne
11
667
Topla voda -
0
da
111
priprava
00$0=
Zahteva Tipalo
1% 7
Ogrevanje prirob-
5 da
1 nice
Plavalni bazen -
ne
priprava
1%
7
5 Podpora ogrevanja
Tipalo povratka mora biti točno
nameščeno na označeno
11
11
0
0
črpalke.
Univerzalni vmesni hranilnik
PSW 500 ima prirobnični prikl-
juček za vgradnjo solarnega iz-
menjevalnika toplote RWT 500.
!& 1%
1%
1
7
1
11 7
nastaviti varnostni temperaturni
( 11 kontrolnik (Pogl. 8.6.4 na s. 214)
( Pri stalnih temperaturah poln-
jenja, ki presegajo 50 °C, mora
biti toplotna črpalka zaprta z do-
datnim termostatom za pripravo
sl. 8.39: Shema povezav za monoenergetično obratovanje toplotne črpalke, ogrevalni krog, vrstni vmesni hranilnik z zunanjo tople vode in plavalnega bazena
podporo ogrevanja in pripravo tople vode
(ID3).
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 231
8.14.8 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja
Nasta-
Regenerativna podpora ogrevanja in priprava tople vode Predkonfiguracija
vitev
bivalen-
7
7
ten
Način obratovanja
7&
regene-
/.
rativen
62
::0
) 1. ogrevalni krog da
:
2. ogrevalni krog ne
11
62/38
0
Topla voda -
62/&8
da
priprava
1%
Zahteva Tipalo
7
5
Ogrevanje prirob-
da
nice
Plavalni bazen -
(%.39
ne
priprava
Polnjenje regenerativnega hra-
nilnika (3.1) se lahko razen prek
kotla za trdo gorivo izvede tudi
11
11
0
0
tudi prek dodatnega generatorja
::0
toplote (npr. solarnega). Volu-
.39
men hranilnika je treba dimenzi-
onirati glede na podatke, ki jih
97%
navede proizvajalec kotla za
trdo gorivo.
Pri dovolj visoki ravni tempera-
ture v regenerativnem hranilniku
1%
1%
5
1 7
5
7 7
1%
5 0
se toplotna črpalka zapre, ener-
7
G
00$0=
5
( (
7
( vode ali plavalnega bazena.
X
sl. 8.40: Shema povezav za bivalentno regenerativno obratovanje toplotne črpalke regenerativnega hranilnika kotla za trdo
gorivo, ogrevalni krog z vrstnim vmesnim hranilnikom in pripravo tople vode
Nasta-
Regenerativna podpora ogrevanja in priprava tople vode Predkonfiguracija
vitev
mono-
Način obratovanja ener-
7
7
getično
7&
5
1. ogrevalni krog da
/.
7
1%
62
2. ogrevalni krog da
00+
)
Җ
3. ogrevalni krog ne
11
62/38
0
Topla voda -
111
da
00$0=
62/&8
0 priprava
1%
Zahteva Tipalo
7
5
Ogrevanje prirob-
da
nice
Plavalni bazen -
ne
priprava
V kombiniranem hranilniku vgra-
jena ločitvena plošča preprečuje
izgube pri mešanju v povezavi s
11
<
11
0
1% 7
5
11 vanje in pripravo tople vode.
1%
5
1
232 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.14.9
Nasta-
Regenerativna podpora prek kombiniranega hranilnika Predkonfiguracija
vitev
biva-
lentno
Način obratovanja
regene-
7&
rativen
1. ogrevalni krog da
::0
)
: 2. ogrevalni krog da
11
Topla voda -
0
da
priprava
Zahteva Tipalo
1% Ogrevanje prirob-
7
ne
5
nice
Plavalni bazen -
ne
priprava
(%.39
Napotek:
Dosegljive temperature tople
vode so močno odvisne od
11
0
načina gradnje kombiniranega
.39
hranilnika.
Pri kombiniranih hranilnikih brez
ločitvene plošče dodatni vmesni
hranilnik (3) pri zračnih/vodnih
toplotnih črpalkah zagotavlja od-
5 0
11
tajanje.
1%
1%
7 1
11 7
kombiniranega hranilnika blokira
11
(
111
00$0=
0 popolno polnjenje toplotne čr-
1%
1%
( 7
5
7
mešalnim ventilom. V kombini-
ranem hranilniku solarno ogrete
sl. 8.42: Shema povezav toplotne črpalke za bivalentno regenerativno obratovanje toplotne črpalke z zunanjo podporo za voda se nato uporabi tudi za po-
toplo vodo in ogrevanje prek kombiniranega hranilnika brez ločitvene plošče dporo ogrevanju (glejte tudi
Pogl. 8.11.3 na s. 217)
Nasta-
Ogrevanje, priprava tople vode in plavalnega bazena Predkonfiguracija
vitev
mono-
Način obratovanja energe-
7&
7&
5 7
tično
1%
1. ogrevalni krog da
::0
00+
2. ogrevalni krog da
11
11
6:7
3. ogrevalni krog ne
0
0
,'
'
Topla voda -
00$0=
111
da
&
0
priprava
$
1% 7
Zahteva Tipalo
7 5
Ogrevanje prirob-
97%
da
5%*:30 nice
. . /& 1
(%.39
Plavalni bazen -
da
7
0
:PD[ priprava
11
0
0
1%
5
1 7
5
11 7
Zahteva za plavalni bazen se
( 11
1%
(
7
sl. 8.43: Shema povezav za monoenergetično obratovanje toplotne črpalke z dvema ogrevalnima krogoma, pripravo tople
vode in plavalnega bazena
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 233
8.14.10 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja
7&
Način mono- monoe-
obrato- valent ner-
vanja na getska
1. ogre-
11
da da
0
valni krog
2. ogre-
ne ne
valni krog
1%
5
7
Priprava
ne da
1% 7
tople vode
5
7
1%
Bazen
1% ne ne
7
5 priprava
11
0
0
0
1%
1%
5
5
1 1 7
5
11 7 7
( 11
(
sl. 8.44: Shema povezav za paralelno preklapljanje toplotnih črpalk, vrstnega vmesnega hranilnika z dvema diferenčnima
breztlačnima razdelilnikoma in pripravo tople vode
Paralelno preklapljanje toplotnih črpalk je možno brez nadreje- Sestavljanje regulacijskega koncepta z določanjem hidravlične
nega reguliranja prek upravljalnika toplotne črpalke, ki je na povezave za paralelno preklapljanje toplotnih črpalk Dimplex za
voljo: ogrevanje in hlajenje z maks. 14 toplotnimi črpalkami.
Pri vseh upravljalnikih toplotnih črpalk se nastavijo iste ogre-
Stopnja učinka Položaj kontaktov
valne krivulje.
Toplotne črpalke, ki se dodatno uporabljajo za pripravo tople 0 = toplotna črpalka izklopljena ID4 odprt
vode in plavalnega bazena, morate prek menija s tipkami
1 = toplotna črpalka vklopljena z 1 kom- ID4 zaprt
"topleje" in "hladneje" nastaviti tako, da dobite za 1 K nižjo
presorjem ID1 zaprt
zahtevano temperaturo povratka.
2 = toplotna črpalka vklopljena z 2 kom- ID4 zaprt
Pri napravah s pripravo plavalnega bazena je treba med pri- presorjema ID1 odprt
pravo plavalnega bazene tipalo povratka v ogrevalnem
krogu preklopiti na dodatno tipalo v krogu plavalnega ba- Priklop 2. kompresorja se ne izvede prej kot po poteku 20-mi-
zena. nutne zapore stikalnega ciklusa.
V predkonfiguraciji je treba konfigurirati "pripravo vode prek ter-
mostata". Nastavitve tople vode je treba izvesti tako, da priprava
Nadrejeno upravljanje napetosti se praviloma uporablja pri tople vode splošno poteka z enim kompresorjem (preklop
naslednjih zahtevah: 2. kompresorja: -25°C).
Kombinacija različnih toplotnih izvorov
Regulacija dane priprave tople vode, vklj. s krmiljenjem črpalk,
Individualno krmiljenje napetosti z nastavljivim vklopnimi oz. mora biti zunanje vodena.
izklopnimi časi kompresorjev.
Centrala priprava tople vode prek vseh paralelno vklapljanih
toplotnih črpalk
234 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Spletno računalo obratovalnih stroškov 9
Načrtovanje ogrevalne naprave s toplotno črpalko Pri bivalentnem obratovalnem načinu deluje toplotna črpalka
skupaj z dodatnim generatorjem toplote, ki uporablja drug vir en-
Postopna zgradba računala obratovalnih stroškov posreduje in-
ergije, npr. olje ali plin.
formacije o najpomembnejših vplivnih velikostih ogrevalne na-
prave s toplotno črpalko.
5. Korak: Izbira uporabljene toplotne črpalke
Načrtovanje toplotne črpalke se opravi v 5 korakih. Tukaj se lahko izbere uporabljena toplotna črpalka. To je zadnji
korak za izračun letnega delovnega števila (siehe Seite 235).
1. Korak: Vnos karakteristik stavbe za približno načrtovanje Izračun letnega delovnega števila
toplotne črpalke. Za izračun letnega delovnega števila (LDŠ) je treba obdelati vse
Tukaj gre za samo stavbo. Pri tem so pomembni naslednji po- točke pod “Načrtovanje ogrevalne naprave s toplotno črpalko” s
datki, ki imajo vpliv na letna delovna števila: strani 235. Nato se ustvari datoteka PDF, ki vsebuje vse podatke
Kakšna površina bo ogrevana? potrebne za izračun. Ta list za izračun letnega delovnega števila
se lahko odpre, shrani in natisne v 6. koraku v računalu obrato-
Na katerem območju se stavba nahaja?
valnih stroškov.
Kateri razdelilni sistem bo uporabljen v stavbi in kakšne
bodo temperature predtoka? Obratovalni stroški
Kakšna je lupina zgradbe? V 7. in 8. koraku v računalu obratovalnih stroškov se lahko do-
Ali so bili sprejeti izolacijski ukrepi? ločijo obratovalni stroški za različne generatorje toplote in ogre-
valno napravo s toplotno črpalko.
2. Korak: Navedba izračunane toplotne obremenitve ali Skupni obratovalni stroški, vključno z investicijskimi stroški, za
ocena vrednosti porabe različne sisteme se lahko primerjajo v 9. koraku.
Za izbiro ustrezne toplotne črpalke je merodajna toplotna obre-
menitev. Ta se lahko vnese neposredno v 2. koraku, ko je bil op-
ravljen izračun toplotne obremenitve v skladu z EN 12831. Alter-
nativno se lahko toplotna obremenitev oceni tudi s pomočjo
vrednosti porabe olja in plina.
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 235
10 Pomoč pri načrtovanju in inštalaciji
171L]NDWHPSHUDWXUD
&
=XQDQMDWHPSHUDWXUDY>&@
Izmerjene
Primer 1 2 3 4 5 6 7 8 9
vrednosti [°C]
Zunanja temperatura -5 °C
Temperatura predtoka 52 °C
Temperatura povratka 42 °C
Temperaturna razlika 10 °C
236 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Pomoč pri načrtovanju in inštalaciji 10.2
10.2 Dela pri električni priključitvi toplotne črpalke WPM 2006 plus
1) Speljite 4-žilni oskrbovalni vod za močnostni del toplotne 13) Povezavo med toplotno črpalko (okrogli vtič) in upravljalnik
črpalke od števca toplotne črpalke prek zaporne zaščite po- toplotne črpalke izvedite prek kodiranih krmilnih vodov, ki
djetja za napajanje z električno energijo (če je potrebno) v jih dobite po naročilu za zunaj postavljene toplotne črpalke.
toplotno črpalko (3L/PE~400 V,50 Hz). Samo pri toplotnih črpalkah z odtajanjem z vročim plinom
Zavarovanje po navodilih za sprejem toka na tipski ploščici, položite enojno žilo št. 8 na sponko J4-Y1.
s 3-polnim močnostnim stikalom s C-karakteristiko in
skupno ločljivostjo vseh 3 prog. NAPOTEK
Prečni presek kabla v skladu z DIN VDE 0100. Pri uporabi črpalk na trifazni tok lahko z 230 V-izhodnim sig-
2) 3-polni oskrbovalni vod za upravljalnik toplotne črpalke nalom upravljalnika toplotne črpalke krmilite močnostni
(regulator ogrevanja N1) speljite v toplotno črpalko (naprava kontaktor.
z vgrajenim regulatorjem) ali na kasnejše montažno mesto Vode tipala lahko podaljšate z 2 x 0,75 mm vodi do 30 m.
na steno montiranega upravljalnika toplotne črpalke.
Oskrbovalni vod (L/N/PE~230V, 50Hz) za upravljalnik topl.
črp. mora biti pod stalno napetostjo in ga je zaradi tega treba
odvzeti z zaporne zaščite podjetja za oskrbo z energijo oz.
priključiti na gospodinjski tok, ker se lahko sicer zgodi, da 1
med zaporo podjetja za oskrbo z energijo pomembne
zaščitne funkcije ne bodo delovale.
3) Priskrbite na mestu postavitve zaporni kontaktor napa-
janja (K22) s 3 glavnimi kontakti (1/3/5 // 2/4/6) in enim .
pomožnim kontaktom (zapiralnik 13/14) v skladu z močjo to- ;
plotne črpalke.
Zapiralni kontakt zapornega kontaktorja (13/14) potegnite 7 ;
od spončnice X2 k sponki vtikača J5/ID3. PREVIDNO! Ma- ; ;
jhna napetost!
4) Kontaktor (K20) za potopni grelec (E10) namestite pri mo-
;
)
)
noenergetskih napravah (2. IT) v skladu z močjo grelca na
mestu montaže. Krmiljenje (230VAC) se izvaja iz upravljal-
nika toplotne črpalke prek sponk X1/N in J13/NO 4.
5) Kontaktor (K21) za prirobnično ogrevanje (E9) v bojlerju
v skladu z močjo grelca pripravite na mestu postavitve. 9$& +] 9$& +]
Krmiljenje (230VAC) se izvaja iz upravljalnika toplotne čr- 3( 1 /
3( /
palke prek sponk X1/N in J16/NO 10.
6) Kontaktorje točk 3;4;5 vgradite v elektrorazdelilnik. 5-žilni
močnostni vod (3L/N/PE 400V~50Hz) za grelec položite in
(96
zavarujte v skladu z DIN VDE 0100.
7) Obtočno črpalko ogrevanja (M13) priključite na sponki X1/
N in J13/NO 5.
=DãþLWDEORNDGHRGSUWD
8) Obtočno črpalko tople vode (M18) priključite na sponki (98EORNDGD(96
X1/N in J13/NO 6.
9) Solnično črpalko in črpalko za vodnjak priključite na sponke
X1/N und J12/NO 3.
Pri zračno/vodnih toplotnih črpalkah na tem izhodu ni do-
voljeno priključiti obtočne črpalke ogrevanja!
10) Tipalo povratka (R2) je pri solničnih in vodno/vodnih toplot-
7RSORWQDþUSDONDLQSDOLþQLJUHOQLNL
=DSRUQLNRQWDNWRUQDSDMDQMD
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 237
10.2 Pomoč pri načrtovanju in inštalaciji
Legenda
238 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
E10
HK
E9
X1 / N
N10
M11 M13 M18 M21 M16 M15 M22
Palični grelnik
xxxxx
ali 3
www.dimplex.de
3
K20
K21
MA MZ MA MZ
X11/7
N1 X11/8
F3 /L
Pomoč pri načrtovanju in inštalaciji
C7
NO7
C7
NO8
C8
NC8
C9
NO9
NO10
NO11
C9
C13
C4
NO4
NO5
NO6
C4
C1
NO1
NO2
NO3
C1
NO12
C12
NC12
NO13
NC13
F2 (L) X11/9
J11 J12 J13 J14 J15 J16 J17 J18
J9 J10
X2 / G
B6
B7
B8
ID10
ID11
ID12
IDC9
GND
ID1
ID7
VG
VG0
Y1
Y2
Y3
Y4
ID2
ID3
ID4
ID5
ID6
ID8
IDC1
B1
B2
B3
GND
+VDC
B4
BC4
B5
BC5
ID13H
ID13
IDC13
ID14
ID14H
-NO1 -NO3
J1 0 VAC 0 VAC
AE / EGS
G
B3
G0
4 5 6 T< 21
GND
X4 K9 X11
A1 A2 Stö.-
M11 14
1 3 2 4 5 6 Stö.- 1 2 3 4 5 6 7 8 9
24VAC 0 VAC R1 R2 R3 X8 R5 R13
Ader Nr.8
B4 M1 B2
X3 T< P<
R12
GND
R9
SPR
X2
Cod.-WP
A4 24VAC
HD
ND
N
AE / EGS
L
Ver.1
Ver.2
Ven.
PUP
W1-15p A3 X2
EVS
N11 K23
Krmilni vod A2 W1-15p
A2(-)
A1(+)
A2(-)
A1(+)
J14-C7
J13-C4
K22 A1 Krmilni vod
24 VAC
K11 K12
L1
L1
T1
T1
T1 F3 F2
H5 M19 K9 A1
max. max. X1
230 VAC 200W 200W
X1 - N
A2
4,0A Tr
4,0A Tr
tab. 10.1: Načrt priključitve na steni montirane upravljalnika toplotne črpalke WPM 2006 plus (N1 regulator ogrevanja)
12 pol.
12 pol.
Pozor!! N PE L
Tovarniško ožičeno
J1 do J7 ter X2, X3 in X8 ležijo pri 24V.
Naprava ne sme biti priključena na omrežno napetost. priključitev na mestu postavitve po potrebi
Omrežje / 230 VAC - 50Hz
N in N1-X2/M13. ;
+ 0
8) Obtočno črpalko tople vode (M18) priključite na sponki ;
X2/N in N1-X2/M18.
9) Pri zračno/vodnih toplotnih črpalkah za zunanjo postavitev )
)
je tipalo povratka integrirano in ga je treba voditi prek krmil-
nega voda k upravljalniku toplotne črpalke. Samo pri uporabi
dvojnega razdelilnika brez diferenčnega tlaka je treba v po-
12
12
12
12
12
1&
1&
*1'
&
&
&
&
(
(
,'+
,'&
,'&
,'
,'
,'
%&
%
<
<
%
1
; 5 ;
; 5
kontaktor. ;*1'
;*1'
Vode tipala lahko podaljšate z 2 x 0,75 mm vodi do 40 m. ;*
;*
;*
240 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
sl. 10.4:
;
www.dimplex.de
;1 ;1 ;1 ;1 ;1
) ; . $ 0 0 ) 0 0 . $ 0 0
/
1
;
3(
;
7$
7$
$ $
Pomoč pri načrtovanju in inštalaciji
1-& 1-&
5[7;
5[7;
*1'
&
12
12
12
&
&
12
12
12
&
&
12
&
12
&
1&
&
12
12
12
&
12
&
1&
12
&
1&
1 - -
/13( -- - - - - - -
9$&
+]
- - - - - - - - -
*
*
9WHUP
*1'
95()
%
%
%
*1'
9'&
%
%&
%
%&
9*
9*
<
<
<
<
,'
,'
,'
,'
,'
,'
,'
,'
,'&
%
%
%
*1'
,'
,'
,'
,'
,'&
,'+
,'
,'&
,'
,'+
5
1-,'&
;$
7
5 5 5 % % $ . $ . % 1
7 7 3
G G G
;
;*1'
1
;* ;*
H Lučke
X Sponke, razdelilnik, vtikač
[H5]* Lučka, daljinski prikazovalnik motnje
X1 Sponka napajanje
X2 Sponka napetost = 230V AC
K Kontaktor, rele, kontakti
X3 Sponka, nizka napetost < 25V AC
K1 Kontaktor za kompresor 1
X5 Sponke razdelilnika
K1.1 Zagonski kontaktor za zgoščevalnik 1
X11 Vtič, navezava modula
K1.2 Časovni rele za zgoščevalnik 1
Vtič za povezovalni kabel
K2 Kontaktor (rele) za ventilator 1 X12
Regulator - toplotna črpalka 230 V AC
K3 Kontaktor za kompresor 2 Vtič za povezovalni kabel
K3.1 Zagonski kontaktor za zgoščevalnik 2 X13.1
Regulator - toplotna črpalka < 25 V AC
K3.2 Časovni rele za zgoščevalnik 2 Vtič za povezovalni kabel
X13.2
K4 Kontaktor za ventilator 2 Regulator - toplotna črpalka < 25 V AC
K5 Kontaktor za primarno črpalko M11 Povezovalni vtič
X14
K6 Kontaktor za primarno črpalko 2 - M20 Regulator - toplotna črpalka
K8 Kontaktor / rele - dodatno ogrevanje
Sklopni rele 230V/24V za odtajanje ali zaščito proti Y Ventili
K9 Y1 4-potni preklopni ventil
zmrzovanju
K20* Kontaktor za 2. generator toplote E10 Y12* Obratni ventil, ogrevalni krog
K21* Kontaktor za električni potopni grelec za toplo vodo E9
K22* Zaporni kontaktor napajanja Sklope je potrebno na mestu postavitve dodatno
*
K23* Pomožni rele za vhod za zaporo pripraviti
K28* Zunanji preklop načina obratovanja hlajenje Prilagodljiva vezava - glejte predkonfiguracijo
[]
(spremeniti jo sme samo služba za stranke)
K31.1 Zahteva pri obtoku tople vode
____ tovarniško ožičeno
------ Priključitev na mestu postavitve po potrebi
M Motorji
M1 Kompresor 1
M2 Ventilator
POZOR!
M3 Kompresor 2
Na vtičnih sponkah od J1 do J11, J20 in J23 ter na sponki X3
M13* Obtočna črpalka ogrevanja regulatorja ogrevanja N1 majhne napetosti ni.
M14* Ogrevalna obtočna črpalka, 1. ogrevalni krog Priključitev na višjo napetost nikakor ni dovoljena.
Obtočna črpalka ogrevanja
M15*
2. / 3. Ogrevalni krog
M16* Dodatna obtočna črpalka
242 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Pomoč pri načrtovanju in inštalaciji 10.4
Polnilna črpalka
toplotna črpalka Volumen Menjalna površina Naj.-oznaka
M18
LIK 8TE / LI 9TE / LI 11TE / LI 20TE 300 l 3,2 m WWSP 332 / PWS 332 UP 60
LIKI 14TE / LI 24TE 400 l 4,2 m WWSP 880 UP 60
LI 16TE / LI 28TE
400 l 4,2 m WWSP 880 UP 80
LIH 22TE
LIH 26TE 500 l 5,7 m WWSP 900 UP 80
LI 40AS 500 l 5,7 m WWSP 900 UP 80
Polnilna črpalka
toplotna črpalka Volumen Menjalna površina Naj.-oznaka
M18
LA9TU / LA12TU / LA17TU
LA 11AS / LA 20AS 300 l 3,2 m WWSP 332 / PWS 332 UP 60
LA 9PS / LA 11PS / LA 17PS
LA 22PS 300 l 3,2 m WWSP 332 / PWS 332 UP 80
LA 24AS 400 l 4,2 m WWSP 880 UP 60
LA 16AS / LA 28AS / LA 25TU
400 l 4,2 m WWSP 880 UP 80
LA 26PS / LA 22HS
LA 26HS/ LA 40TU 500 l 5,7 m WWSP 900 UP 80
LA 25TU 500 l 5,7 m WWSP 900 UP 60
Polnilna črpalka
toplotna črpalka Volumen Menjalna površina Naj.-oznaka
M18
SIK 7TE / SIK 9TE / SIK 11TE /
SIKH 6TE / SIKH 9TE
300 l 3,2 m WWSP 332 / PWS 332 UP 60
SI 5TE / SI 7TE / SI 9TE / SI 11TE /
SIH 6TE / SIH 9TE / SIH 11TE
SIK 7TE / SIK 9TE / SIK 11TE /
400 l 4,2 m WWSP 442E UP 60
SIKH 6TE / SIKH 9TE /
SIK 14TE 400 l 4,2 m WWSP 442E UP 80
SI 14TE / SI 17TE 400 l 4,2 m WWSP 880 UP 80
SI 21TE 500 l 5,7 m WWSP 900 UP 80
SIH 20TE / SI 24TE / SI 30TE 400l 4,2 m WWSP 442E UP 32-70
SIH 40TE / SI 37TE 500l 5,7 m WWSP 900 UP 32-70
SI 50TE 500 l 5,7 m WWSP 900 4,5 m3/h
SI 75TE 2 x 400 l 8,4 m 2 x WWSP 880 6,5 m3/h
SI 100TE 2 x 500 11,4 m 2 x WWSP 900 8,5 m3/h
SI 130TE 3 x 500 17,1 m 3 x WWSP 900 11,5 m3/h
Polnilna črpalka
toplotna črpalka Volumen Menjalna površina Naj.-oznaka
M18
WI 9TE / WI 14TE 300 l 3,2 m WWSP 332 / PWS 332 UP 60
WI 18TE / WI 22TE 400 l 4,2 m WWSP 880 UP 80
WI 22TE 500 l 5,7 m WWSP 900 UP 60
WI 27TE 500 l 5,7 m WWSP 900 UP 80
WI 40CG 500 l 5,7 m WWSP 900 UP 80
WI 90CG 2 x 500 l 11,4 m 2 x WWSP 900 8 m3/h
(na osnovi v tej dokumentaciji predlaganih povezav in običajnih Maksimalna temperatura tople vode, ki jo je mogoče doseči pri
robnih pogojev) samostojnem obratovanju toplotne črpalke, je odvisna od:
Tabela prikazuje dodelitev topla vodaobtočnih črpalk in hranilni- moči ogrevanja (toplotnega učinka) toplotne črpalke
kov za posamezne toplotne črpalke, pri katerih se pri obratovanju v hranilniku inštalirane površine izmenjevalnikov toplote
toplotne črpalke z 1 kompresorjem doseže temperatura tople od volumenskega toka v odvisnosti od izgube tlaka in čr-
vode pribl. 45 °C (maksimalne temperature izvorov toplote: zrak: palne moči obtočne črpalke.
25 °C, Slanica: 10 °C, voda 10 °C, maksimalna dolžina cevnega
voda med toplotno črpalko in hranilnikom 10 m).
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 243
10.4 Pomoč pri načrtovanju in inštalaciji
NAPOTEK
Višje temperature dosežete z večjimi izmenjalnimi površin-
ami v hranilniku, zvišanjem volumenskega toka oz. z na-
menskim dogrevanjem prek paličnega grelnika (glejte tudi
Pogl. 6.1.3 na s. 168).
244 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Pomoč pri načrtovanju in inštalaciji 10.5
Spletni - obrazec:
Naroÿilo za zagon toplotne ÿrpalke ogrevanja/hlajenja
Toplotna ÿrpalka ogrevanja: ogrevanje ogrevanje/hlajenje
Vrnitev obrazca s faksimilom +49 (0) 92 21 / 70 9-5 65, Tip:
po pošti ali vaši obmoþni partnerski servisni službi!
www.dimplex.de/kundendienst/systemtechnik-deutschland/ Tov. št.: Datum izdelave:
Datum nakupa: Dobavni termin:
Glen Dimplex Deutschland GmbH Priprava tople vode:
Geschäftsbereich Dimplex
S toplotno þrpalko ogrevanja da ne
Kundendienst Systemtechnik
Am Goldenen Feld 18 Hranilnik za toplo vodo (izdelek/tip):
(Pri uporabi hranilnikov drugih izdelkov oz. hranilnikov, ki niso odobreni za tip toplotne þrpalke, ne dajemo
garancije. Možno je ovirano obratovanje toplotne þrpalke.)
D-95326 Kulmbach
Površina Nazivna Elektriþni
izmenjevalca m² vsebina l prirobniþni grelnik kW
Pogoj za podaljšanje garancije za toplotno þrpalko ogrevanja na 36 mesecev od datuma zagona naprave oz. maksimalno 38 mesecev od datuma dostave, je plaþljiv zagon,
ki ga opravi pooblašþena servisna služba za sistemsko tehniko z zapisnikom zagona v obratovalnem þasu (þas delovanja kompresorja) manj kot 150 ur.
Pavšalna cena zagona trenutno znaša 340 € neto za eno toplotno þrpalko ogrevanja in vkljuþuje dejanski zagon ter stroške prevoza. ýe naprava ni pripravljena za delovan-
je, þe je treba med zagonom odpraviti pomanjkljivosti ali þe nastanejo drugaþne zamude, so to posebne storitve, ki jih servisna služba za sistemsko tehniko naroþniku
dodatno zaraþuna. Zagon toplotne þrpalke ogrevanja ne pomeni jamstva za pravilno naþrtovanje, dimenzioniranje in izvedbo celotne naprave. Monter ogrevalnih naprav
mora opraviti nastavitev ogrevalne naprave (prelivni ventil in hidravliþna izravnava). To je smiselno, šele ko se estrih posuši, zato ne sodi k zagonu.
Ob zagonu mora biti prisoten naroþnik/graditelj naprave. Sestavi se zapisnik zagona. Morebitne pomanjkljivosti, ki so navedene v zapisniku, je treba nemudoma odpraviti. To
je osnova za garancijo. Zapisnik o zagonu naprave je treba v roku enega meseca od zagona posredovati na zgoraj omenjen naslov, kjer potrdijo podaljšanje garancije.
Ulica: Ulica:
Poštna Poštna
številka/kraj: številka/kraj:
Tel.: Tel.:
Ali je bil celoten ogrevalni sistem, vklj. z vsemi hranilniki in kotli, Regulacija/elektriÿni prikljuÿek
pred prikljuþitvijo toplotne þrpalke izpran in odzraþen? .................. DA NE
Ali so vse elektriþne komponente trajno prikljuþene (brez zaþasnih
Ali je ogrevalni sistem napolnjen in ali je pod tlakom? Ali obtoþne elektriþnih prikljuþkov) v skladu z navodili za montažo in uporabo ter
þrpalke pravilno delujejo? Ali so bili pretoki vode preverjeni in ali zahtevami podjetja za oskrbo z energijo? Ali je bilo desno vrtilno
ustrezajo zahtevanim pogojem? Ali so zagotovljene minimalne DA NE polje upoštevano in ali so vsa tipala prisotna ter pravilno
koliþine pretoka? ............................................................................ DA NE
namešþena? ...................................................................................
Napotek: Minimalni pretok ogrevalne vode skozi toplotno þrpalko je
treba zagotoviti z nereguliranimi obtoþnimi þrpalkami ogrevanja s Toplotne ÿrpalke za obratovanje hlajenja
konstantnimi volumskimi pretoki..................................................... DA NE Ali hlajenje poteka dinamiþno prek puhalnih konvektorjev
DA NE
Ali so upoštevani minimalni odmiki za servisna dela?.................... DA NE in ali so oskrbovalni vodi opremljeni s hladilno izolacijo?
Ali poteka hlajenje prek kombiniranih sistemov za
Prikljuÿitev izvora toplote ogrevanje/hlajenje površin in ali je prostorska klimatska postaja
Notranja postavitev toplotne ÿrpalke zrak/voda referenþnega prostora povezana z regulatorjem toplotne þrpalke? DA NE
Ali je prisotno vodilo za zrak prek zraþnih kanalov oz. zraþnih gibkih Poveþane zahteve za prepreþevanje izpada kondenzata............... DA NE
cevi? Ali so bile upoštevane minimalne mere kanalov? ................. DA NE (okrepljen nadzor rosišþa)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
S tem se servisni službi za sistemsko tehniko naroÿi plaÿljiv zagon naprave. Naroÿnik potrjuje, da so bila vsa pripravljalna dela za zagon izvedena, preverjena in
zakljuÿena ter da je seznanjen z dobavnimi in plaÿilnimi pogoji poslovnega podroÿja Dimplex podjetja Glen Dimplex Deutschland GmbH. Te pogoje lahko vedno
prikliþete na naslovu http://www.dimplex.de/downloads/. Za reševanje morebitnih sporov so pristojna sodišþa v Nürnbergu.
www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 245
Pridržujemo si pravico do barvnih odstopanj in tehničnih sprememb · AU XX/XX.XX · AKOM München · DIM XXX/XX · Št. naročila XXX
Prostor za trgovino