You are on page 1of 247

PRIROČNIK ZA PROJEKTIRANJE IN INŠTALACIJO

TOPLOTNE ČRPALKE ZA GRETJE IN PRIPRAVO TOPLE VODE

I nteraktivno podporo za načrtovanje najdete pod: Ausgabe 07/2009


www.dimplex.de/professional/online-planer
 edno aktualnoZadevno aktualno verzijo naslednjih
V
priročnikov za načrtovanje najdete v pdf-datoteki na
spletnem naslovu www.dimplex.de/downloads/
planungs-handbuecher EU Zertifizierter European Quality Label
Wärmepumpeninstallateur for Heat Pumps
• Toplotne črpalke za gretje in pripravo tople vode
• Ogrevanje in hlajenje s toplotnimi črpalkami
Status certificiranja pod www.dimplex.de/guetesiegel

European Certified European Quality Label


Heat Pump Installer for Drillers
Kazalo

Kazalo
Zakaj toplotna črpalka? ...........................................................................................................................................6

Pojmi .........................................................................................................................................................................6

Literatura...................................................................................................................................................................8

Znaki v formulah ......................................................................................................................................................8

Energijske vsebnosti različnih goriv......................................................................................................................9

Tabele za preračunavanje .......................................................................................................................................9

1 Izbira in dimenzioniranje toplotnih črpalk ......................................................................................................11


1.1 Dimenzioniranje obstoječih ogrevalnih naprav - toplotne črpalke za sanacijski trg ........................................................................ 11
1.1.1 Potreba po toploti hiše, ki jo želite ogrevati ........................................................................................................................... 11
1.1.2 Določanje potrebne temperature predtoka ............................................................................................................................ 11
1.1.3 Katere sanacijske ukrepe je treba izvesti za energijsko varčno obratovanje toplotne črpalke? ............................................ 12
1.1.4 Izbira izvora toplote (sanacija)............................................................................................................................................... 12
1.2 Toplotne črpalke za novo izdelane naprave.................................................................................................................................... 13
1.2.1 Določanje potrebe po toploti stavbe ...................................................................................................................................... 13
1.2.2 Dimenzioniranje temperatur predtoka ................................................................................................................................... 13
1.2.3 Izbira izvora toplote ............................................................................................................................................................... 13
1.3 Dodatna potreba po moči................................................................................................................................................................ 13
1.3.1 Čas zapore EVU.................................................................................................................................................................... 13
1.3.2 Priprava tople vode................................................................................................................................................................ 14
1.3.3 Ogrevanje bazenske vode..................................................................................................................................................... 14
1.3.4 Določanje moči toplotne črpalke............................................................................................................................................ 15

2 Toplotna črpalka zrak/voda..............................................................................................................................18


2.1 Izvor toplote zrak............................................................................................................................................................................. 18
2.2 Toplotna črpalka zrak/voda za zunanjo postavitev ......................................................................................................................... 18
2.2.1 Priključitev na sistem ogrevanja ............................................................................................................................................ 19
2.2.2 Stenski skoznjik ..................................................................................................................................................................... 19
2.3 Toplotna črpalka zrak/voda za notranjo postavitev ......................................................................................................................... 21
2.3.1 Zahteve za prostor postavitve ............................................................................................................................................... 21
2.3.2 Sesanje in izpust zraka preko svetlobnih jaškov ................................................................................................................... 22
2.3.3 Zaščitna mreža pred dežjem za toplotne črpalke .................................................................................................................. 22
2.3.4 Izolacija prehodov skozi zid................................................................................................................................................... 22
2.3.5 Toplotna črpalka zrak/voda v kompaktni izvedbi (notranja postavitev) ................................................................................. 23
2.3.6 Komplet gibkih cevi za zračni kanal za toplotne črpalke zrak/voda (notranja postavitev) ..................................................... 24
2.3.7 GFB-zračni kanali za toplotne črpalke zrak/voda (notranja postavitev)................................................................................. 24
2.4 Projektiranje zračnega vodila s kanali iz betona s steklenimi vlakni ............................................................................................... 25
2.4.1 Mere skoznjikov skozi zid pri uporabi kanalov iz betona s steklenimi vlakni ......................................................................... 26
2.4.2 Kotna postavitev .................................................................................................................................................................... 27
2.4.3 Stenska postavitev ................................................................................................................................................................ 28
2.5 Informacije o napravi za toplotne črpalke zrak/voda za zunanjo postavitev ................................................................................... 29
2.5.1 Visoko učinkovite toplotne črpalke zrak/voda LA 9TU do LA 12TU ...................................................................................... 29
2.5.2 Visoko učinkovite toplotne črpalke zrak/voda LA 17TU do LA 25TU .................................................................................... 30
2.5.3 Visoko učinkovita toplotna črpalka zrak/voda LA 40TU......................................................................................................... 31
2.5.4 Nizkotemperaturna toplotna črpalka LA 8AS......................................................................................................................... 32
2.5.5 Nizkotemperaturna toplotna črpalka LA 11AS do LA 16AS .................................................................................................. 33
2.5.6 Nizkotemperaturne toplotne črpalke z dvema kompresorjema LA 20AS do LA 28AS .......................................................... 34
2.5.7 Srednjetemperaturna toplotna črpalka LA 9PS ..................................................................................................................... 35
2.5.8 Srednjetemperaturna toplotna črpalka LA 11PS ................................................................................................................... 36
2.5.9 Srednjetemperaturne toplotne črpalke z dvema kompresorjema LA 17PS do LA 26PS....................................................... 37
2.5.10 Visokotemperaturna toplotna črpalka LA 22HS do LA 26HS ................................................................................................ 38
2.6 Informacije o napravi za toplotne črpalke zrak/voda za notranjo postavitev ................................................................................... 39
2.6.1 nizkotemperaturna kompaktna toplotna črpalka z zračnim vodilom preko kota LIK 8TE ...................................................... 39
2.6.2 Srednjetemperaturna kompaktna toplotna črpalka z zračnim vodilom preko kota LIKI 14TE ............................................... 40
2.6.3 nizkotemperaturna toplotna črpalka z zračnim vodilom preko kota LI 9TE ........................................................................... 41
2.6.4 Nizkotemperaturne toplotne črpalke z vodoravnim zračnim vodilom LI 11TE do LI 16TE .................................................... 42
2.6.5 Nizkotemperaturne toplotne črpalke z dvema kompresorjema LI 20TE do LI 28TE ............................................................. 43

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 1


Kazalo

2.6.6 Srednjetemperaturne toplotne črpalke z 2 kompresorjema LIH 22TE do LIH 26TE ............................................................. 44
2.6.7 Nizkotemperaturne toplotne črpalke z dvema kompresorjema LI 20TE do LI 28TE............................................................. 45
2.6.8 Nizkotemperaturne toplotne črpalke z dvema kompresorjema LI 40AS ............................................................................... 46
2.7 Karakteristike toplotnih črpalk zrak/voda ........................................................................................................................................ 47
2.7.1 Karakteristike LA 9TU ........................................................................................................................................................... 47
2.7.2 Karakteristike LA 12TU ......................................................................................................................................................... 48
2.7.3 Karakteristike LA 17TU ......................................................................................................................................................... 49
2.7.4 Karakteristike LA 25TU ......................................................................................................................................................... 50
2.7.5 Karakteristike LA 40TU ......................................................................................................................................................... 51
2.7.6 Karakteristike LA 8AS ........................................................................................................................................................... 52
2.7.7 Karakteristike LA 11AS / LI 11TE.......................................................................................................................................... 53
2.7.8 Karakteristike LA 16AS / LI 16TE.......................................................................................................................................... 54
2.7.9 Karakteristike LA 20AS / LI 20TE.......................................................................................................................................... 55
2.7.10 Karakteristike LA 24AS / LI 24TE.......................................................................................................................................... 56
2.7.11 Karakteristike LA 28AS / LI 28TE.......................................................................................................................................... 57
2.7.12 Karakteristike LA 9PS ........................................................................................................................................................... 58
2.7.13 Karakteristike LA 11PS ......................................................................................................................................................... 59
2.7.14 Karakteristike LA 17PS ......................................................................................................................................................... 60
2.7.15 Karakteristike LA 22PS ......................................................................................................................................................... 61
2.7.16 Karakteristike LA 26PS ......................................................................................................................................................... 62
2.7.17 Karakteristike LA 22HS / LIH 22TE....................................................................................................................................... 63
2.7.18 Karakteristike LA 26HS / LIH 26TE....................................................................................................................................... 64
2.7.19 Karakteristike LIK 8TE / LI 9TE............................................................................................................................................. 65
2.7.20 Karakteristike LIKI 14TE ....................................................................................................................................................... 66
2.7.21 Karakteristike LI 40AS........................................................................................................................................................... 67
2.8 Mere toplotnih črpalk zrak/voda...................................................................................................................................................... 68
2.8.1 Mere LA 9TU......................................................................................................................................................................... 68
2.8.2 Mere LA 12TU....................................................................................................................................................................... 69
2.8.3 Mere LA 17TU....................................................................................................................................................................... 70
2.8.4 Mere LA 25TU....................................................................................................................................................................... 71
2.8.5 Mere LA 40TU....................................................................................................................................................................... 72
2.8.6 Mere LA 8AS......................................................................................................................................................................... 73
2.8.7 Mere LA 11AS...................................................................................................................................................................... 74
2.8.8 Mere LA 16AS / LA 11PS...................................................................................................................................................... 75
2.8.9 Mere LA 20AS / LA 17PS...................................................................................................................................................... 76
2.8.10 Mere LA 24AS / LA 28AS / LA 22PS / LA 26PS ................................................................................................................... 77
2.8.11 Mere LA 9PS......................................................................................................................................................................... 78
2.8.12 Mere LA 22HS / LA 26HS ..................................................................................................................................................... 79
2.8.13 Mere LIK 8TE ........................................................................................................................................................................ 80
2.8.14 Mere LIKI 14TE ..................................................................................................................................................................... 82
2.8.15 Mere LI 9TE .......................................................................................................................................................................... 84
2.8.16 Mere LI 11TE ....................................................................................................................................................................... 85
2.8.17 Mere LI 16TE ........................................................................................................................................................................ 86
2.8.18 Mere LI 20TE ........................................................................................................................................................................ 87
2.8.19 Mere LI 24TE / LI 28TE / LIH 22TE / LIH 26TE .................................................................................................................... 88
2.8.20 Mere LI 40AS ........................................................................................................................................................................ 89
2.9 Emisije zvoka zunaj postavljenih toplotnih črpalk ........................................................................................................................... 90
2.10 Emisija zvoka visokoučinkovite toplotne črpalke zrak/voda............................................................................................................ 90

3 Toplotna črpalka zemlja/voda ......................................................................................................................... 91


3.1 Izvor toplote zemlja......................................................................................................................................................................... 91
3.1.1 Nasveti za dimenzioniranje - izvor toplote zemlja ................................................................................................................. 91
3.1.2 Izsuševanje zgradbe ............................................................................................................................................................. 91
3.1.3 Slanica .................................................................................................................................................................................. 91
3.2 Zemeljski kolektor ........................................................................................................................................................................... 93
3.2.1 Globina polaganja ................................................................................................................................................................. 93
3.2.2 Razmik polaganja.................................................................................................................................................................. 93
3.2.3 Površina kolektorjev in dolžina cevi ...................................................................................................................................... 93
3.2.4 Polaganje .............................................................................................................................................................................. 94
3.2.5 Inštalacija slaničnega kroga .................................................................................................................................................. 94
3.2.6 Standardno dimenzioniranje zemeljskih kolektorjev ............................................................................................................. 95
3.3 Sonde za toploto iz zemlje.............................................................................................................................................................. 96
3.3.1 Dimenzioniranje geotermalnih sond...................................................................................................................................... 97
3.3.2 Izdelava vrtine za sondo ....................................................................................................................................................... 97
3.4 Ostale naprave za izvore toplote za izrabo zemljine toplote........................................................................................................... 98
3.5 Izvor toplote absorpcijski sistemi (indirektna izraba zračne oz. sončne energije) .......................................................................... 98

2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Kazalo

3.6 Informacije o napravi za toplotno črpalko zemlja/voda ................................................................................................................. 100


3.6.1 Nizkotemperaturne toplotne črpalke v kompaktni izvedbi SIK 7TE do SIK 14TE................................................................ 100
3.6.2 Visokotemperaturne toplotne črpalke v kompaktni izvedbi SIKH 6TE do SIKH 9TE........................................................... 101
3.6.3 Nizkotemperaturne toplotne črpalke SI 5TE do SI 11TE..................................................................................................... 102
3.6.4 Nizkotemperaturna toplotna črpalka SI 14TE do SI 21TE................................................................................................... 103
3.6.5 Nizkotemperaturna toplotna črpalka SI 24TE do SI 37TE................................................................................................... 104
3.6.6 Nizkotemperaturna toplotna črpalka SI 50TE do SI 130TE................................................................................................. 105
3.6.7 Visokotemperaturna toplotna črpalka SIH 6TE do SIH 11TE.............................................................................................. 106
3.6.8 Visokotemperaturna toplotna črpalka SIH 20TE ................................................................................................................. 107
3.6.9 Visokotemperaturna toplotna črpalka SIH 40TE ................................................................................................................. 108
3.7 Karakteristike toplotnih črpalk zemlja/voda ................................................................................................................................... 109
3.7.1 Karakteristike SIK 7TE ........................................................................................................................................................ 109
3.7.2 Karakteristike SIK 9TE ........................................................................................................................................................ 110
3.7.3 Karakteristike SIK 11TE ...................................................................................................................................................... 111
3.7.4 Karakteristike SIK 14TE ...................................................................................................................................................... 112
3.7.5 Karakteristike SIKH 6TE...................................................................................................................................................... 113
3.7.6 Karakteristike SIKH 9TE...................................................................................................................................................... 114
3.7.7 Karakteristike SI 5TE........................................................................................................................................................... 115
3.7.8 Karakteristike SI 7TE........................................................................................................................................................... 116
3.7.9 Karakteristike SI 9TE........................................................................................................................................................... 117
3.7.10 Karakteristike SI 11TE......................................................................................................................................................... 118
3.7.11 Karakteristike SI 14TE......................................................................................................................................................... 119
3.7.12 Karakteristike SI 17TE......................................................................................................................................................... 120
3.7.13 Karakteristike SI 21TE......................................................................................................................................................... 121
3.7.14 Karakteristike SI 24TE......................................................................................................................................................... 122
3.7.15 Karakteristike SI 30TE......................................................................................................................................................... 123
3.7.16 Karakteristike SI 37TE......................................................................................................................................................... 124
3.7.17 Karakteristike SI 50TE......................................................................................................................................................... 125
3.7.18 Karakteristike SI 75TE......................................................................................................................................................... 126
3.7.19 Karakteristike SI 100TE....................................................................................................................................................... 127
3.7.20 Karakteristike SI 130TE....................................................................................................................................................... 128
3.7.21 Karakteristike SIH 6TE ........................................................................................................................................................ 129
3.7.22 Karakteristike SIH 9TE ........................................................................................................................................................ 130
3.7.23 Karakteristike SIH 11TE ...................................................................................................................................................... 131
3.7.24 Karakteristike SIH 20TE ...................................................................................................................................................... 132
3.7.25 Karakteristike SIH 40TE ...................................................................................................................................................... 133
3.8 Mere toplotnih črpalk zemlja/voda................................................................................................................................................. 134
3.8.1 Mere SIK 7TE, SIK 9TE, SIK 11TE, SIK 14TE, SIKH 6TE, SIKH 9TE................................................................................ 134
3.8.2 Mere SI 5TE, SI 7TE, SI 9TE, SI 11TE, SI 14TE, SI 17TE, SIH 6TE, SIH 9TE, SIH 11TE................................................. 135
3.8.3 Mere SI 21TE ...................................................................................................................................................................... 136
3.8.4 Mere SI 24TE in SI 37TE..................................................................................................................................................... 137
3.8.5 Mere SI 30TE ...................................................................................................................................................................... 138
3.8.6 Mere SI 37TE ...................................................................................................................................................................... 139
3.8.7 Mere SI 50TE ..................................................................................................................................................................... 140
3.8.8 Mere SI 75TE ..................................................................................................................................................................... 140
3.8.9 Mere SI 100TE .................................................................................................................................................................... 141
3.8.10 Mere SI 130TE .................................................................................................................................................................... 142
3.8.11 Mere SIH 20TE.................................................................................................................................................................... 143
3.8.12 Mere SIH 40TE.................................................................................................................................................................... 144

4 Toplotna črpalka voda/voda ..........................................................................................................................145


4.1 Izvor toplote podtalnica ................................................................................................................................................................. 145
4.2 Zahteve glede kakovosti vode....................................................................................................................................................... 146
4.3 Urejanje izvora toplote .................................................................................................................................................................. 147
4.3.1 Neposredna uporaba vode s konstantno kakovostjo........................................................................................................... 147
4.3.2 Posredna raba izvora toplote vode...................................................................................................................................... 147
4.3.3 Toplotni izmenjevalnik za zaščito toplotne črpalke.............................................................................................................. 148
4.4 Informacije o napravi za toplotno črpalko voda/voda .................................................................................................................... 152
4.4.1 Nizkotemperaturna toplotna črpalka WI 9TE do WI 27TE................................................................................................... 152
4.4.2 Nizkotemperaturne toplotne črpalke z dvema kompresorjema WI 40CG do WI 90CG....................................................... 153
4.5 Karakteristike toplotnih črpalk voda/voda...................................................................................................................................... 154
4.5.1 Karakteristike WI 9TE.......................................................................................................................................................... 154
4.5.2 Karakteristike WI 14TE........................................................................................................................................................ 155
4.5.3 Karakteristike WI 18TE........................................................................................................................................................ 156
4.5.4 Karakteristike WI 22TE........................................................................................................................................................ 157
4.5.5 Karakteristike WI 27TE........................................................................................................................................................ 158
4.5.6 Karakteristike WI 40CG ....................................................................................................................................................... 159

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 3


Kazalo

4.5.7 Karakteristike WI 90CG....................................................................................................................................................... 160


4.6 Mere toplotnih črpalk voda/voda................................................................................................................................................... 161
4.6.1 Mere WI 9TE, WI 14TE, WI 18TE, WI 22TE in WI 27TE .................................................................................................... 161
4.6.2 Mere WI 40CG .................................................................................................................................................................... 162
4.6.3 Mere WI 90CG .................................................................................................................................................................... 162

5 Emisije zvoka toplotnih črpalk...................................................................................................................... 163


5.1 Zvok, ki se prenaša po telesu ....................................................................................................................................................... 163
5.2 Zvok, ki se prenaša po zraku........................................................................................................................................................ 163
5.2.1 Nivo zvočnega tlaka in nivo zvočne moči............................................................................................................................ 163
5.2.2 Emisija in imisija.................................................................................................................................................................. 164
5.2.3 Širjenje zvoka...................................................................................................................................................................... 165

6 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami ................................................................... 166


6.1 Ogrevanje tople vode s toplotno črpalko ogrevanja...................................................................................................................... 166
6.1.1 Zahteve glede hranilnikov za toplo vodo............................................................................................................................. 166
6.1.2 Hranilnik za toplo vodo za toplotne črpalke ogrevanja........................................................................................................ 166
6.1.3 Dosegljive temperature v hranilniku za toplo vodo.............................................................................................................. 168
6.1.4 Informacije o sodobno oblikovanem hranilniku za toplo vodo WWSP 229E....................................................................... 169
6.1.5 Informacije o hranilniku za toplo vodo WWSP 332 ............................................................................................................. 170
6.1.6 Informacije o sodobno oblikovanem hranilniku za toplo vodo WWSP 442E....................................................................... 171
6.1.7 Informacije o hranilniku za toplo vodo WWSP 880 ............................................................................................................. 172
6.1.8 Informacije o hranilniku za toplo vodo WWSP 900 ............................................................................................................. 173
6.1.9 Informacije o kombiniranem hranilniku PWS 332 ............................................................................................................... 174
6.1.10 Informacije o kombiniranem hranilniku PWD 750 ............................................................................................................... 175
6.1.11 Zahteve, ki veljajo v posameznih državah .......................................................................................................................... 176
6.1.12 Vezava več hranilnikov za toplo vodo ................................................................................................................................. 176
6.2 Modul toplotne črpalke zrak/voda LI 2M za izrabo odpadne toplote............................................................................................. 177
6.2.1 Področje uporabe................................................................................................................................................................ 177
6.2.2 Informacije o napravi........................................................................................................................................................... 178
6.2.3 Karakteristike LI 2M ............................................................................................................................................................ 179
6.2.4 Mere LI 2M .......................................................................................................................................................................... 180
6.2.5 Shema povezav .................................................................................................................................................................. 181
6.3 Ogrevanje tople vode s toplotno črpalko za toplo vodo ................................................................................................................ 181
6.3.1 Različice vodila za zrak....................................................................................................................................................... 183
6.3.2 Informacije o toplotnih črpalkah za toplo vodo .................................................................................................................... 184
6.3.3 Toplotna črpalka za toplo vodo za izvor toplote: zrak v prostoru ........................................................................................ 185
6.4 Naprave za prezračevanje stanovanja s pripravo tople vode ....................................................................................................... 186
6.5 Osnove za načrtovanje naprave pri sistemih za prezračevanje stanovanja ................................................................................. 186
6.5.1 Izračun količine zraka.......................................................................................................................................................... 186
6.5.2 Priporočila za postavitev naprav za prezračevanje stanovanja in namestitev ventilov za dovajani oz. odvajani zrak........ 187
6.5.3 Določanje skupne izgube tlaka ........................................................................................................................................... 188
6.6 Kompaktna stanovanjska prezračevalna naprava za odvajani zrak LWP 300W.......................................................................... 189
6.7 Informacije o kompaktni stanovanjski prezračevalni napravi za odvajani zrak............................................................................. 190
6.8 Primerjava udobja in stroškov pri različnih možnostih ogrevanja tople vode................................................................................ 191
6.8.1 Decentralna oskrba s topla vodatoplo vodo (npr. pretočni grelnik) ..................................................................................... 191
6.8.2 Električni pokončni hranilnik (obratovanje z nočnim tokom) ............................................................................................... 191
6.8.3 Toplotna črpalka za toplo vodo ........................................................................................................................................... 191
6.8.4 Naprava za prezračevanje stanovanja s pripravo tople vode ............................................................................................. 191
6.8.5 Povzetek ............................................................................................................................................................................. 191

7 Upravljalnik toplotne črpalke ........................................................................................................................ 192


7.1 Upravljanje.................................................................................................................................................................................... 192
7.1.1 Tipalo temperature (regulator ogrevanja N1) ...................................................................................................................... 193
7.2 Števec količine toplote WMZ ........................................................................................................................................................ 195
7.2.1 Hidravlična in električna povezava števca količine toplote.................................................................................................. 195
7.2.2 Nastavitve na upravljalniku toplotne črpalke ....................................................................................................................... 196
7.3 Splošna struktura menija .............................................................................................................................................................. 196
7.4 Načrt priključitve na steni montirane upravljalne enote za toplotno črpalko WPM 2006 plus....................................................... 198
7.5 Načrt priključitve WPM EconPlus ................................................................................................................................................. 200
7.6 Priključitev zunanjih sestavnih delov naprave na toplotno črpalko ............................................................................................... 202
7.7 Tehnični podatki upravljalnika toplotne črpalke ............................................................................................................................ 202

4 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Kazalo

8 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja ...........................................................................................203


8.1 Hidravlične zahteve....................................................................................................................................................................... 203
8.2 Zagotavljanje zaščite pred zmrzaljo .............................................................................................................................................. 203
8.3 Varovalka pretoka ogrevalne vode................................................................................................................................................ 203
8.3.1 Računsko določanje razklona temperature ......................................................................................................................... 204
8.3.2 Razklon temperature glede na temperaturo izvora toplote.................................................................................................. 204
8.3.3 Prelivni ventil ....................................................................................................................................................................... 204
8.3.4 Diferenčni breztlačni razdelilnik ........................................................................................................................................... 205
8.3.5 Dvojni diferenčni breztlačni razdelilnik................................................................................................................................. 205
8.4 Razdelilni sistem za toplo vodo..................................................................................................................................................... 205
8.4.1 Kompaktni razdelilnik KPV 25 ............................................................................................................................................. 206
8.4.2 Kompaktni razdelilnik KPV 25 z razširitvenim modulom EB KPV........................................................................................ 207
8.4.3 Dvojni diferenčni breztlačni razdelilnik DDV ........................................................................................................................ 208
8.5 Hidravlični stolp ............................................................................................................................................................................. 209
8.5.1 Splošne lastnosti ................................................................................................................................................................. 209
8.5.2 Možnosti razširitve............................................................................................................................................................... 209
8.5.3 Informacije o napravi HPK 200S ......................................................................................................................................... 210
8.5.4 Mere HPK 200S................................................................................................................................................................... 211
8.6 Vmesni hranilnik............................................................................................................................................................................ 211
8.6.1 Ogrevalni sistemi z regulatorjem za posamezen prostor..................................................................................................... 212
8.6.2 Ogrevalni sistem brez regulacije posameznega prostora.................................................................................................... 212
8.6.3 Vmesni hranilnik za premostitev zapornih časov................................................................................................................. 212
8.6.4 Ekspanzijska posoda/varnostni ventil v krogotoku toplotne črpalke.................................................................................... 214
8.6.5 Nepovratni ventil.................................................................................................................................................................. 214
8.7 Omejitev temperature predtoka za tla ........................................................................................................................................... 214
8.7.1 Omejitev temperature predtoka prek vklopa mešalnega ventila.......................................................................................... 214
8.7.2 Omejitev temperature predtoka prek obvoda mešalnega ventila ........................................................................................ 215
8.8 Mešalnik ........................................................................................................................................................................................ 215
8.8.1 Štiripotni mešalni ventil........................................................................................................................................................ 215
8.8.2 Tripotni mešalni ventil.......................................................................................................................................................... 215
8.8.3 Tripotni magnetni ventil (preklopna armatura)..................................................................................................................... 215
8.9 Nalaganje kamna v napravah za ogrevanje s toplo vodo ............................................................................................................. 215
8.10 Umazanija v ogrevalni napravi ...................................................................................................................................................... 216
8.11 Povezava dodatnih generatorjev toplote....................................................................................................................................... 216
8.11.1 Konstantno reguliran ogrevalni kotel (regulacija z mešalnim ventilom)............................................................................... 216
8.11.2 Drseče reguliran ogrevalni kotel (regulacija gorilnika)......................................................................................................... 216
8.11.3 Regenerativni generator toplote .......................................................................................................................................... 217
8.12 Ogrevanje bazenske vode ............................................................................................................................................................ 217
8.13 Konstantno regulirano polnjenje hranilnika ................................................................................................................................... 218
8.14 Hidravlična povezava .................................................................................................................................................................... 219
8.14.1 Povezava izvora toplote ...................................................................................................................................................... 220
8.14.2 Monovalentna slanična/vodna toplotna črpalka................................................................................................................... 221
8.14.3 Toplotne črpalke s kompaktno zgradbo............................................................................................................................... 223
8.14.4 toplotne črpalke s hidravličnimi stolpi .................................................................................................................................. 224
8.14.5 Monoenergetična naprava s toplotnimi črpalkami ............................................................................................................... 225
8.14.6 Kombinacijski in kombinirani zbiralnik ................................................................................................................................. 228
8.14.7 Bivalentna ogrevalna naprava s toplotnimi črpalkami ......................................................................................................... 229
8.14.8 Priključitev regenerativnih izvorov toplote ........................................................................................................................... 231
8.14.9 Priprava bazenske vode ...................................................................................................................................................... 233
8.14.10 Paralelno preklapljanje toplotnih črpalk ............................................................................................................................... 234

9 Spletno računalo obratovalnih stroškov ......................................................................................................235

10 Pomoč pri načrtovanju in inštalaciji .............................................................................................................236


10.1 Kopirna predloga za preizkusno ugotavljanje dejansko potrebne temperature sistema ............................................................... 236
10.2 Dela pri električni priključitvi toplotne črpalke WPM 2006 plus ..................................................................................................... 237
10.3 Dela pri električni priključitvi toplotne črpalke WPM EconPlus...................................................................................................... 240
10.4 Najmanjša zahteva hranilnika za toplo vodo/obtočne črpalke ...................................................................................................... 243
10.5 Naročilo, zagon, toplotna črpalka, ogrevanje/hlajenje................................................................................................................... 245

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 5


Zakaj toplotna črpalka?

Zakaj toplotna črpalka?


Visoki delež fosilnih nosilcev energije pri naši oskrbi z energijo Kako toplotna črpalka toploto nizke temperature
ima daljnosežne posledice za naše okolje. Pri gorenju se v veli- spremeni v toploto visoke temperature?
kih količinah sproščajo škodljive snovi, kot žveplov dioksid in Okolici – zemlji, vodi (npr. podtalnici) in zraku (npr. zunanjemu
dušikovi oksidi. zraku) – odvzame shranjeno sončno toploto in jo poleg pogonske
Ogrevanje prostorov s fosilnimi gorivi znatno prispeva k k emisi- energije odda ogrevalnemu krogu in krogu tople vode.
jam škodljivih snovi, ker se dragi ukrepi za čiščenje odpadnih pli- Toplota sama od sebe ne more prehajati od hladnejšega v to-
nov - kot v modernih elektrarnah - ne morejo izvajati. Zaradi ome- plejše telo. Vedno se prenaša od telesa z višjo temperaturo do
jenih zalog olja in plina je visok delež fosilnih nosilcev energije pri telesa z nižjo temperaturo (drugi glavni stavek nauka o toploti).
naši proizvodnji energije problematičen. Zato mora toplotna črpalka sprejeto toplotno energijo iz okolice z
Način produkcije električne energije se bo v prihodnosti spreme- uporabo kakovostne energije - npr. elektrike za pogonski motor -
nil v smeri proti bolj obnovljivim oz. na novo razvitim metodam prenesti na temperaturni nivo, primeren za ogrevanje in za pri-
proizvodnje. Bodite avtomatsko del tega razvoja, ker je električni pravo topla voda.
tok v prihodnost usmerjena pogonska energija toplotne črpalke. V bistvu toplotna črpalka deluje kot hladilnik. To pomeni z enako
tehniko, ampak z obratnim učinkom. Hladnemu zraku iz okolice
Kaj dela toplotna črpalka?
odvzame toploto, ki jo lahko porabi za ogrevanje in pripravo tople
Toplotna črpalka je „transportna naprava“, ki toploto iz okolja, ki vode.
je brezplačna, prenese na višji temperaturni nivo.

Pojmi
Odtajanje EVU-čas zapore
Regulacijska rutina za odstranjevanje sreža in ledu na uparjalni- Uporaba posebnih tarif za toplotne črpalke posameznega lokal-
kih toplotnih črpalk zrak/voda z dovajanjem toplote. Toplotne čr- nega EVU pogojuje dostava električne energije, ki jo EVU lahko
palke zrak/voda z obrnitvijo obtoka se odlikujejo po hitrem in en- odklopi. Dovod elektrike je tako lahko npr. prekinjen 3 x 2 uri v
ergijsko učinkovitem odtajanju, ki je v skladu s potrebami. roku 24 ur. Zato je treba dnevno ogrevalno delo (dnevno količino
toplote) nadoknaditi v času, ko je električna energija na voljo.
Bivalentno-vzporedno obratovanje
Bivalentni način obratovanje (danes večinoma bivalentno-vzpo- Ekspanzijski ventil
redno obratovanje) deluje z dvema izvoroma toplote (dva nosilca Sestavni del toplotne črpalke med kondenzatorjem in uparjalni-
energije), kar pomeni, da toplotna črpalka pokriva potrebo po to- kom za znižanje kondenzacijskega tlaka na uparjalni tlak, ki ust-
plotni moči do ugotovljene mejne temperature, nato pa jo vzpo- reza uparjalni temperaturi. Dodatno ekspanzijski ventil regulira
redno podpira drugi nosilec energije. količino vbrizga hladilnega sredstva v odvisnosti od moči uparjal-
nika.
Bivalentno/regenerativno obratovanje
Bivalentni regenerativni način obratovanje omogoča vezavo re- Mejna temperatura / bivalentna točka
generativnega generatorja toplote, kot je les ali termična solarna Zunanja temperatura, pri kateri se 2. generator toplote pri mono-
energija. Če je na voljo energija iz obnovljivih virov, se toplotna energetskem (električni palični grelnik) in bivalentnem vzpored-
črpalka blokira in se aktualne potrebe po ogrevanju, topli vodi ali nem obratovanju (npr. ogrevalni kotel) v skladu s potrebo do-
bazenski vodi pokrijejo iz regenerativnega zalogovnika. datno vklopi, da skupaj zadostita potrebi po toploti hiše.

Carnot-grelno število Letni delovni faktor


Idealni primerjalni proces vseh toplotnih delovnih procesov je Razmerje med količino toplote, ki jo določi naprava s toplotno čr-
Carnot proces. Za ta idealni (zamišljeni) proces dobimo teoretični palko in električnim delom, ki se dovede v enem letu, ustreza let-
izkoristek oz. v primerjavi s toplotno črpalko teoretično največje nemu delovnemu številu. Nanaša se na določeno napravo z
grelno število. Carnot grelno število nastavi le čisto temperaturno upoštevanjem dimenzioniranja ogrevalne naprave (temperaturni
razliko med toplo in hladno stranjo. nivo in temperaturna razlika) in se ne sme enačiti z grelnim šte-
vilom.
D-A-CH pečat kakovosti
Certifikat za toplotne črpalke v Nemčiji, Avstriji in Švici, ki izpoln- Letno število porabe
jujejo določene tehnične zahteve, imajo garancijo 2 leti, katerih Število porabe ustreza obratni vrednosti delovnega števila. Letno
nadomestni deli se zagotavljajo nadaljnjih 10 let in katerih proiz- število porabe navaja, koliko porabe (npr. električne energije) je
vajalec ima vzpostavljeno servisno službo, ki pokriva vse po- potrebno, za doseganje določenega učinka (npr. ogrevalna ener-
dročje. Poleg tega je s certifikatom kakovosti potrjeno, da je gija). Letno število porabe vsebuje tudi energijo za pomožne po-
tipska vrsta toplotnih črpalk serijska. gone. Za izračun letnega števila porabe je namenjena VDI
(Zveza nemških inženirjev) direktiva VDI 4650.
EnEV
Od 1. februarja 2002 je v Nemčiji v veljavi „Uredba o energijsko Hladilna moč
varčni toplotni zaščiti in energijsko varčni ogrevalni tehniki pri Ogrevalni tok, ki ga uparjalnik toplotne črpalke odvzame okolici.
stavbah (Uredba o varčevanju z energijo EnEV)“. S tem Uredba Ogrevalno moč kompresorja dobimo iz električne sprejemne
o toplotni zaščiti in ogrevanju ne velja več. Poleg osnovnih zah- moči in dovedene hladilne moči.
tev za novogradnje, so določeni tudi roki za zamenjavo zastarele
ogrevalne tehnike.

6 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Pojmi

Hladilno sredstvo Nivo zvočne moči


Kot hladilno sredstvo je označen delovni medij hladilnega stroja Nivo zvočne moči je specifična, stroju lastna in primerljiva karak-
oz. toplotne črpalke. Hladilno sredstvo je označeno kot fluid, ki se teristika za oddano akustično moč toplotne črpalke. Pričakovan
uporablja v hladilni napravi za prenos toplote, in ki pri nizki tem- nivo zvočne imisije pri določenih odmikih in v določenem akus-
peraturi in nizkem tlaku toploto sprejme in pri višji temperaturi in tičnem okolju se lahko oceni. Norma predvideva nivo zvočne
višjem tlaku toploto odda. Kot varnostna hladilna sredstva so oz- moči kot karakteristično vrednost hrupa.
načena tista, ki niso strupena in ne gorijo.
Zemlja/slanica
Zmogljivostni faktor Proti zmrzali odporna mešanica vode in koncentrata za zaščito
Razmerje med toplotno močjo, ki jo odda toplotna črpalka in pred zmrzovanjem na glikolni osnovi za uporabo v zemeljskih ko-
sprejeto električno močjo, je izraženo z grelnim številom, ki se lektorjih ali geotermalnih sondah.
meri pod normiranimi obrobnimi pogoji (npr. pri zraku A2/W35,
A2= vstopna temperatura zraka +2 °C, W35= temperatura pred- Uparjalnik
toka ogrevalne vode 35 °C in sorazmerno močjo črpalke) v labo- Toplotni izmenjevalnik toplotne črpalke, kjer se z uparjanjem de-
ratoriju po EN 255 /EN 14511. Tako grelno število 3,2 pomeni, lovnega medija izvora toplote (zrak, podtalnica, zemlja) pri nizki
da je na voljo uporabna toplotna moč, ki je 3,2-krat večja od upo- temperaturi in nizkem tlaku odvzame toplotni tok.
rabljene električne moči.
Kompresor
Ig p,h-diagram Stroj za mehanski transport in zgoščevanje plinov. S stiskanjem
Grafični prikaz termodinamičnih lastnosti delovnih medijev. občutno naraščata tlak in temperatura hladilnega sredstva.
(entalpija, tlak, temperatura).
Kondenzator
Monoenergetsko obratovanje Toplotni izmenjevalnik toplotne črpalke, v katerem se toplotni tok
Načeloma je monoenergetski način obratovanja bivalentno-vz- odda s kondenziranjem delovnega medija.
poredni način obratovanja, pri čemer se vnese le en vir energije,
običajno elektriko. Toplotna črpalka pokriva večino potrebne top- Izračun potrebe po toploti
lotne moči. Redke dni pri nizkih zunanjih temperaturah električni Pri napravah s toplotno črpalko je nujno potrebno natančno di-
palični grelnik dopolnjuje toplotno črpalko. menzioniranje, ker predimenzionirane naprave povzročijo
Dimenzioniranje toplotne črpalke se za toplotne črpalke zrak/ povišane stroške energije in negativno vplivajo na učinkovitost.
voda običajno določi na mejno temperaturo (imenovano tudi bi- Določanje potrebe po toploti se izvaja po specifičnih državnih
valentna točka) ca. -5 °C. normah:
Specifična potreba po toploti (W/m2) se množi s stanovanjsko
Monovalentno obratovanje
površino za ogrevanje. Rezultat je celotna potreba po toploti, ki
Ta način obratovanja sam po sebi zagotavlja stoodstotno pokritje vsebuje tako transmisijsko, kot tudi prezračevalno potrebo po to-
potreb po toploti stavbe skozi celo leto. Ta način uporabe naj bo, ploti.
če je le možno, prednosten.
Običajno toplotne črpalke zemlja/voda ali voda/voda obratujejo Ogrevalna naprava
monovalentno. Ogrevalna naprava odločilno vpliva na učinkovitost ogrevalne
naprave s toplotno črpalko in mora delovati s kar najnižjimi tem-
Zalogovnik peraturami predtoka. Sestavljena je iz priprave za transport no-
Vgradnja zalogovnika za ogrevalno vodo je v osnovi priporočl- silca toplote s tople strani toplotne črpalke do porabnikov toplote.
jiva, da se podaljša čas teka toplotne črpalke pri nizki zahtevi po V enodružinski hiši je sestavljena npr. iz omrežja cevne napel-
toploti. jave za razdelitev toplote, nizkotemperaturnega ogrevanja oz.
Pri toplotnih črpalkah zrak/voda je zalogovnik obvezen, da se za- grelnih teles vključno z vsemi dodatnimi pripravami.
gotovi minimalni čas teka 10 minut pri obratovanju odtaljevanja
(regulacijska rutina za odstranjevanje sreža in ledu na uparjal-
niku).

Zvok
V bistvu se razlikujeta dve vrsti zvoka, ki se prenaša po zraku in
zvoka, ki se prenaša po telesu. Zvok, ki se prenaša po zraku se
širi po zraku. Zvok, ki se prenaša po telesu se širi po trdnih ma-
terialih ali tekočinah in deloma seva kot zvok, ki se prenaša po
zraku. Slišno območje zvoka je med 16 in 16000 Hz.

Nivo zvočnega tlaka


Nivo zvočnega tlaka, merjeno v okolici, ni količina, specifična za
stroj, ampak količina, ki je odvisna od odmika merjenja in od
mesta merjenja.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 7


Literatura

Naprava s toplotno črpalko Naprava za izvore toplote (WQA)


Naprava s toplotno črpalko je sestavljena iz toplotne črpalke in Priprava za odvzem toplote iz izvora toplote in za transport no-
naprave za izvore toplote. Pri toplotnih črpalkah zemlja/voda in silca toplote med izvorom toplote in toplotno črpalko, vključno z
voda/voda je treba napravo za izvore toplote ločeno povezati. vsemi dodatnimi pripravami.

Ogrevalna naprava s toplotno črpalko Nosilec toplote


Skupna dolžina, sestavljena iz naprave za izvore toplote, top- Tekoč ali plinast medij (npr. voda, slanica ali zrak), s katerim se
lotne črpalke in ogrevalne naprave. transportira toplota.

Izvor toplote Stensko gretje


Medij, kateremu se s toplotno črpalko odvzame toplota. Stensko gretje, po katerem se pretaka voda deluje kot veliko
grelno telo in ima enake prednosti, kot talno ogrevanje. Običajno
zadošča 25 °C do 28 °C za prenos toplote, ki se v prostore vnese
predvsem kot sevalna toplota.

Literatura
RWE Energie Bau-Handbuch (energijski konstrukcijski priročnik in diagrami za tehniko hladilnih naprav) A. MUELLER
-12. izdaja), VWEW VLG U. Wirtschaftsgesellschaft (gospo- JUR.VLG.C.F., ISBN 3788076496, Heidelberg 1999
darska družba), ISBN 3-87200-700-9, Frankfurt 1998 DIN Deutsches Institut für Normung (Nemški inštitut za normi-
Ramming, Klaus: Bewertung und Optimierung oberflächennaher ranje) e.V., Beuth Verlag GmbH, Berlin.
Erdwärmekollektoren für verschiedene Lastfälle (Ocena in opti- VDI-direktive– Gesellschaft technische Gebäudeausrüstung
miranje plitko vkopanih zemeljskih kolektorjev za različne pri- (Družba za tehnično opremljanje stavb), Beuth Verlag GmbH,
mere obremenitve), ISBN-13 978-3-940046-41-3, 2007 Berlin.
Breidert, Hans-Joachim; Schittenhelm, Dietmar: Formeln, Tabel-
len und Diagramme für die Kälteanlagentechnik (Formule, tabele

Znaki v formulah
Velikost Simbol Enota Ostale enote (definicija)
Mera M kg
Gostota ρ kg/m3
s
Čas t 1h = 3600s
h
Volumni pretok 9 m3/s
Masni tok 0 kg/s
Sila F N 1 N = 1kg m/s2
1 Pa = 1 N/m2
Tlak p N/m2; Pa
1 bar = 105 Pa

Energija, delo, toplota (količina) E, Q


D 1 J = 1 Nm = 1 Ws = 1kg m2/s2
kWh 1 kWh = 3600 kJ = 3,6 MJ
Entalpija H D
(Ogrevalna) moč W
P, 4 1 W = 1 J/s = 1 Nm/s
Toplotni tok kW
K Absolutna temperatura, temperaturna razlika
Temperatura T
°C Temperatura v °Celzija
Moč zvoka LWA dB(re 1pW)
Nivo zvočnega tlaka, nivo zvočne moči
Tlak zvoka LPA dB(re 20μPa)

Stopnja učinka η -
Zmogljivostni faktor ε (COP) - Grelna cifra
Delovno število ß npr. letno delovno število
spec. toplotna vsebnost c J/(kg K)

8 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Energijske vsebnosti različnih goriv

Grške črke
α Α alfa ι Ι jota ρ Ρ ro
β Β beta κ Κ kapa σ Σ sigma
γ Γ gama λ Λ lambda τ Τ tau
δ ΣΛΟ delta μ Μ mi υ Υ ipsilon
ε Ε epsilon ν Ν ni ϕ Φ fi
ζ Ζ zeta ξ Ξ hi χ Χ ci
η Η eta ο Ο omikron ψ Ψ psi
ϑ θ theta π Π pi ω Ω omega

Energijske vsebnosti različnih goriv


Kurilna Kalorična maks. CO2 emisija (kg/kWh) odvisna od
Gorivo vrednost1 vrednost2
Hi (Hu) Hs (Ho) kurilne vrednosti kalorične vrednosti

Črni premog 8,14 kWh/kg 8.41 kWh/kg 0,350 0,339


Kurilno olje EL 10,08 kWh/l 10.57 kWh/l 0,312 0,298
Kurilno olje S 10.61 kWh/l 11.27 kWh/l 0,290 0,273
Zemeljski plin L 8,87 kWh/mn3 9.76 kWh/mn3 0,200 0,182
3 3
Zemeljski plin H 10.42 kWh/mn 11.42 kWh/mn 0,200 0,182
Utekočinjeni plin 12.90 kWh/kg 14.00 kWh/kg
(propan) 0,240 0,220
6.58 kWh/l 7.14 kWh/l
(ρ = 0,51 kg/l)
1. Kurilna vrednost Hi (prej Hu)
Kurilna vrednost Hi (imenovana tudi spodnja kurilna vrednost) je količina toplote, ki se sprošča pri popolnem gorenju, če vodna para, ki nastaja pri gorenju, neizkoriščeno uhaja.

2. Kalorična vrednost Hs (prej Ho)


Kalorična vrednost Hs (imenovana tudi zgornja kurilna vrednost) je količina toplote, ki se sprošča pri popolnem gorenju, če vodna para, ki nastaja pri gorenju, kondenzira in se
uparjalno toploto lahko uporabi.

Tabele za preračunavanje
Energijske enote

Enota J kWh kcal


1 J = 1 Nm = 1 Ws 1 2,778 * 10-7 2,39 * 10-4
1 kWh 6 1 860
3,6 * 10
1 kcal 4,187 * 103 1,163 * 10-3 1

Spec. toplotna kapaciteta vode: 1,163 Wh/kg K = 4.187J/kg K = 1 kcal/kg K

Enote moči

Enota kJ/h W kcal/h


1 kJ/h 1 0,2778 0,239
1W 3,6 1 0,86
1 kcal/h 4,187 1,163 1

Tlak

bar Pascal Torr Vodni stolpec


1 100.000 750 mm HG 10.2 m

Dolžina

Meter Cola Čevelj Jard


1 39,370 3,281 1,094
0,0254 1 0,083 0,028

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 9


Tabele za preračunavanje

Storilnosti

Namera Kratica Pomen Namera Kratica Pomen


1
Deka da 10 Deci d 10-1
2
Hekto h 10 Centi c 10-2
3
Kilo k 10 Mili m 10-3
Mega M 106 Mikro μ 10-6
Giga G 109 Nano n 10-9
Tera T 1012 Piko p 10-12
15
Peta P 10 Femto f 10-15
Eksa E 1018 Ato a 10-18

10 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Izbira in dimenzioniranje toplotnih črpalk 1.1.2

1 Izbira in dimenzioniranje toplotnih črpalk

1.1 Dimenzioniranje obstoječih ogrevalnih naprav - toplotne črpalke za


sanacijski trg

1.1.1 Potreba po toploti hiše, ki jo želite ogrevati


Pri obstoječih ogrevalnih napravah je treba potrebo po toploti
stavbe, ki jo želite ogrevati, na novo določiti, ker ogrevalna moč 3RUDED]HPHOMVNHJDSOLQD>PñD@
obstoječega ogrevalnega kotla ni merilo za potrebo po toploti.
4 1 >N:@
>PDN:@
Ogrevalni kotli so praviloma predimenzionirani in tako bi se moč
toplotne črpalke izkazala za preveliko. Natančen izračun potrebe Specifična potreba po toploti pri eno in dvodružinskih hišah, ki so
po toploti se izvede v skladu s standardi, ki veljajo v državi (npr. bile zgrajene v obdobju med 1980 in 1994, je ca. 80 W/m2. Pri
EN 12831). Približek lahko dobite iz dosedanje porabe energije, hišah, ki so bile zgrajene pred 1980 in kjer še niso izvajali dodat-
stanovanjske površine za ogrevanje in iz specifične potrebe po nih ukrepov za toplotno izolacijo, je od 100 W/m2 do 120 W/m2.
toploti. Pri obstoječih napravah je treba upoštevati stanje naprave.

3RUDEDROMD>OD@ NAPOTEK
4 1 >N:@ Pri nenavadnih navadah porabnikov lahko pri približnih me-
>ODN:@
todah izračuna pride do precejšnjega odstopanja od iz-
računa po standardu.

1.1.2 Določanje potrebne temperature predtoka


Pri večini naprav s kotlom na olje in na plin je termostat kotla Za to sta na voljo dve različni možnosti.
nastavljen na temperaturo od 70 °C do 75 °C. Ta visoka tempe- a) Izračun potrebe po toploti za vsak prostor je poznan.
ratura je običajno potrebna le za pripravo topla voda. Priključeni V tabelah ogrevalne moči grelnih teles je navedena moč v
regulacijski sistemi ogrevalnega sistema, kot so mešalni in ter- odvisnosti od temperatur predtoka in povratka (glej Tab. 1.1
mostatski ventili, preprečujejo pregretje stavbe. Če naknadno na str. 11). Prostor, za katerega je potrebna najvišja tempe-
vgradite toplotno črpalko, je treba obvezno izračunati dejansko ratura, je tako merodajen za maksimalno temperaturo pred-
potrebno temperaturo predtoka in povratka, da lahko določite toka v centralni ogrevalni napravi.
pravilne sanacijske ukrepe.

Radiatorji iz litine
Vgradna višina mm 980 580 430 280
Vgradna globina mm 70 160 220 110 160 220 160 220 250
50 °C 45 83 106 37 51 66 38 50 37
Toplotna moč na člen v W, 60 °C 67 120 153 54 74 97 55 71 55
pri srednji temperaturi vode Tm 70 °C 90 162 206 74 99 129 75 96 74
80 °C 111 204 260 92 126 162 93 122 92

Jekleni radiatorji
Vgradna višina mm 1000 600 450 300
Vgradna globina mm 110 160 220 110 160 220 160 220 250
50 °C 50 64 84 30 41 52 30 41 32
Toplotna moč na člen v W, pri srednji 60 °C 71 95 120 42 58 75 44 58 45
temperaturi vode Tm 70 °C 96 127 162 56 77 102 59 77 61
80 °C 122 157 204 73 99 128 74 99 77

tab. 1.1: Toplotna moč členov radiatorja (pri temperaturi zraka v prostoru ti=20 °C, po DIN 4703)

b) Eksperimentalno določanje ogrevalne periode NAPOTEK


(glejte Sl. 1.1 na s. 12). Izvajanje hidravlične izravnave lahko zniža maksimalno pot-
Med ogrevalno periodo se temperatura predtoka in povratka rebno temperaturo predtoka!
pri popolnoma odprtih termostatskih ventilih znižuje tako
dolgo, da se nastavi temperatura ca. 20–22 °C. Ko je želena
temperatura prostora dosežena, zabeležite aktualni tempe-
raturi predtoka in povratka, ter zunanjo temperaturo in vne-
site v spodaj prikazani diagram. S pomočjo diagrama lahko
iz vnesene vrednosti razberete dejanski potrebni tempera-
turni nivo (nizka, srednja in visoka temperatura).

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 11


1.1.3 Izbira in dimenzioniranje toplotnih črpalk



 7HPSHUDWXUDSUHGWRND+7 9UHGQRVW]DSULPHU


7HPSHUDWXUDL]WRNDRJUHYDOQHYRGHY>ƒ&@

 7HPSHUDWXUDSUHGWRND07 ƒ&=XQDQMDWHPSHUDWXUD


+79LVRNDWHPSHUDWXUD
ƒ&WHPSHUDWXUDSUHGWRND ƒ&GRƒ&

7HPSHUDWXUDSUHGWRND17

076UHGQMDWHPSHUDWXUD
 ƒ&GRƒ&



 171L]NDWHPSHUDWXUD
ƒ&














































=XQDQMDWHPSHUDWXUDY>ƒ&@

sl. 1.1: Diagram za eksperimentalno ugotavljanje dejansko potrebnih sistemskih temperatur

1.1.3 Katere sanacijske ukrepe je treba izvesti za energijsko varčno obratovanje


toplotne črpalke?
Nizka temperatura „ menjavo oken
Temperatura predtoka za vse prostore maks. 55 °C „ zmanjšanjem izgub zaradi zračenja
Če je potrebna temperatura predtoka pod 55 °C, dodatni ukrepi „ izolacijo podstrešnega stropa, ostrešja ali fasade
niso potrebni. Za temperature predtoka do 55 °C lahko uporabite pri sanaciji ogrevanja s toplotno črpalko pomaga pri varčevanju
katerokoli nizkotemperaturno toplotno črpalko. na štiri različne načine.
Srednja temperatura a) Z zmanjšanjem potrebe po toploti lahko vgradite manjšo in
Temperatura predtoka v nekaterih prostorih nad tako tudi cenejšo toplotno črpalko.
55 °C b) Zmanjšana potreba po toploti vodi do znižanja letne potrebe
Če je potrebna temperatura predtoka v nekaterih prostorih nad po ogrevalni energiji, ki jo mora dostaviti toplotna črpalka.
55 °C, je treba izvesti ukrepe za znižanje potrebne temperature c) Nižjo potrebo po toploti lahko pokrijete z nižjimi temperatu-
predtoka. V ta namen se v dotičnih prostorih zamenja grelna te- rami predtoka in tako izboljšate letno delovno število.
lesa, da se tako omogoči uporaba nizkotemperaturne toplotne d) Boljša toplotna izolacija povzroči zvišanje srednjih tempera-
črpalke. tur površine površin, ki obkrožajo prostor. Tako se pri nižjih
temperaturah zraka v prostoru doseže enako udobje.
Srednja temperatura
Temperatura predtoka v skoraj vseh prostorih med Primer:
55 °C in 65 °C Stanovanjska hiša s potrebo po toploti 20 kW in letno potrebo po
Če so v skoraj vseh prostorih potrebne temperature med 55 °C in ogrevalni energiji ca. 40.000 kWh, se ogreva z ogrevanjem na
65 °C, bi bilo treba zamenjati grelna telesa v skoraj vseh prosto- toplo vodo s temperaturami predtoka 65 °C (povratek 50 °C). Z
rih, lahko pa se odločite za uporabo srednjetemperaturne top- naknadnimi ukrepi za toplotno izolacijo se potreba po toploti
lotne črpalke. zniža za 25% na 15 kW in letna potreba po ogrevalni energiji na
30.000 kWh.
Visoka temperatura
Tako lahko povprečno temperaturo predtoka znižate za ca. 10 K,
Temperatura predtoka v skoraj vseh prostorih med
kar porabo energije zniža za dodatnih 20–25%. Celoten prihra-
65 °C in 75 °C
nek stroškov za energijo tako pri ogrevalni napravi s toplotno čr-
Če so potrebne temperature predtoka od 65 °C do 75 °C, bi bilo palko znaša ca. 44%.
treba celotni ogrevalni sistem ponastaviti oz. prilagoditi. Če ta pri-
lagoditev ni možna, ali je ne želite opraviti, je treba uporabiti viso-
NAPOTEK
kotemperaturno toplotno črpalko. V osnovi pri ogrevalnih napravah s toplotno črpalko velja:
Zmanjšanje potrebe po toploti z Vsaka stopinja znižanja temperature pri temperaturi pred-
toka doprinese prihranek pri porabi energije ca. 2,5%.

1.1.4 Izbira izvora toplote (sanacija)


Na sanacijskem področju, pri obstoječih zgradbah in urejenih vr- Zrak kot vir toplote, je na voljo povsod in ga lahko izrabljate
tovih je le redko možno postaviti zemeljski kolektor, geotermalno vedno brez potrebnega dovoljenja. Pričakovana letna delovna
sondo ali vodnjak. Večinoma kot edini možni izvor toplote ostane števila so nižja, kot pri vodnih ali zemeljskih napravah, je pa zato
zunanji zrak. izdatek za izdelavo naprave za izvore toplote nižji.

12 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Izbira in dimenzioniranje toplotnih črpalk 1.3.1

Način dimenzioniranja naprave za izvore toplote pri toplotnih čr-


palkah zemlja/voda in voda/voda poiščite v ustreznih poglavjih.

1.2 Toplotne črpalke za novo izdelane naprave

1.2.1 Določanje potrebe po toploti stavbe


Natančen izračun maksimalne potrebe po toploti na uro 4h se
preračuna po standardih, ki so specifični za določeno državo. T = 0,03 kW/m2 Hiša z najnižjo porabo energije

Približno določanje potrebe po toploti je možno glede na stano- v skladu z uredbo o toplotni zaščiti 95 oz. z
T = 0.05 kW/m2 minimalnim izolativnim standardom EnEV
vanjsko površino za ogrevanje A (m2):
pri normalni toplotni izolaciji hiše (od ca.
T = 0.08 kW/m2 1980)
3RWUHEDSRWRSORWL RJUHYDQDSRYUãLQD VSHFSRWUHEDSRWRSORWL
Â
pri starejšem zidovju brez posebne toplotne
>N:@ >P@ >N:P@ T = 0.12 kW/m2 izolacije.

tab. 1.2: Približne specifične vrednosti potrebe po toploti

1.2.2 Dimenzioniranje temperatur predtoka


Pri projektiranju razdelilnega sistema toplote ogrevalnih naprav s talno gretje. Na splošno naj znaša potrebna temperatura pred-
toplotno črpalko je treba paziti, da se zahtevana potreba po top- toka maks. 55 °C, da je možna uporaba nizkotemperaturnih top-
loti prenese pri najnižjih možnih temperaturah, ker pri tempera- lotnih črpalk. Če so potrebne višje temperature predtoka, je treba
turi predtoka znižanje za eno stopinjo pomeni prihranek porabe uporabiti srednje- oz. visokotemperaturne toplotne črpalke
energija ca. 2,5 %. Idealne so velike ogrevalne površine, kot npr. (Pogl. 1.1.3 na s. 12).

1.2.3 Izbira izvora toplote


Odločitev, ali uporabiti izvor toplote zrak, zemljo (zemeljski kolek- b) Obratovalni stroški
torji, geotermalne sonde) ali vodo (naprava z vodnjakom), naj bo Pričakovani letni delovni faktorji ogrevalne naprave s top-
odvisna od naslednjih dveh vplivnih količin. lotno črpalko imajo odločilen vpliv na obratovalne stroške.
a) Investicijski stroški Nanje v prvi vrsti vplivajo tip toplotne črpalke, povprečna
Poleg stroškov za toplotno črpalko in ogrevalno napravo, na temperatura izvora toplote in potrebne temperature vtoka
stroške investicije odločilno vplivajo stroški obdelave izvora ogrevanja.
toplote.
NAPOTEK
Pričakovani letni delovni faktorji pri zračnih/vodnih toplot-
nih črpalkah so sicer nižji, kot pri vodnih ali zemeljskih na-
pravah, je pa zato izdatek za izdelavo naprave za izvore top-
lote nižji.

1.3 Dodatna potreba po moči

1.3.1 Čas zapore EVU


Večina podjetij za energetiko ponuja za toplotne črpalke pose- Osnova za izračun:
ben dogovor z ugodno ceno električnega toka. V ta namen mora
imeti podjetje za energetiko možnost, da pri bremenski konici v K K
I
oskrbovalnem omrežju, toplotne črpalke izklopi in zapre. 7UDMDQMHRGREULWYH
K±7UDMDQMH]DSRUH
Med zapornim časom toplotna črpalka ni na voljo za ogrevanje
hiše. Zato je treba med časom, ko je energija odprta za toplotne
črpalke, energijo dodajati, kar pomeni, da mora biti toplotna čr-
Trajanje zapore (skupno) Faktor za dimenzioniranje
2h 1,1
palka ustrezno večje dimenzionirana.
4h 1,2
Običajno so zaporni časi EVU do 4 ure na dan, upoštevati pa jih
6h 1,3
je treba s faktorjem 1,2.
tab. 1.3: Faktor za dimenzioniranje f za upoštevanje časa zapore
Dimenzioniranje
Izračunane vrednosti potrebe po toploti za pripravo ogrevanja in Na splošno pri masivno grajenih hišah zadošča, posebej pri tal-
tople vode je treba sešteti. Če želite urediti dodatni vklop 2. ge- nem ogrevanju, obstoječa vsebina toplotnega zalogovnika, da
neratorja toplote med časom zapore, je treba vsoto vrednosti tudi daljši čas zapore premostite z le malo manj udobja, tako da
potreb po toploti množiti s faktorjem za dimenzioniranje f: dodatni vklop drugega generatorja toplote (npr. ogrevalnega
kotla) lahko izpustite. Povečanje moči toplotne črpalke pa je
vseeno potrebno, zaradi potrebnega ponovnega segrevanja
mase v hranilniku.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 13


1.3.2 Izbira in dimenzioniranje toplotnih črpalk

1.3.2 Priprava tople vode


Pri normalnih potrebah po udobju je treba računati z maksimalno Obtočna napeljava
potrebo po topli vodi od 80-100 litrov na osebo na dan, če je zah- Obtočne napeljave povišajo potrebo po toploti za ogrevanje topla
tevana temperatura tople vode 45 °C. V tem primeru je treba voda s strani naprave. Povišana potreba je odvisna od dolžine
upoštevati ogrevalno moč 0,2 kW na osebo. obtočne napeljave in kakovosti izolacije napeljave in jo je treba
ustrezno upoštevati. Če se zaradi dolgih razdalj napeljave ni mo-
NAPOTEK goče odpovedati cirkulaciji, je treba uporabiti obtočno črpalko, ki
Pri dimenzioniranju je treba izhajati iz maksimalnega se s pomočjo pretočnega senzorja aktivira po potrebi. Potreba po
možnega števila oseb in dodatno upoštevati posebne na- toploti za obtočne vode je lahko precejšnja.
vade uporabnikov (npr. masažna kad).

Seštevanje energijske potrebe za toplo vodo in potrebe po toploti


NAPOTEK
V skladu z Uredbo o varčevanju z energijo §12 (4) je treba
za ogrevanje ni potrebno, če se segrevanje tople vode pri točki
obtočne črpalke v napravah za toplo vodo opremiti s sa-
dimenzioniranja (npr. na sredini zime) izvaja s prirobničnim grel-
modejnimi pripravami za vklop in izklop.
nikom.
Od površine odvisna izguba toplote pri razdeljevanju pitne vode
je odvisna od koristne površine, vrste in lege uporabljene cirkula-
cije. Pri koristni površini od 100 do 150 m2 in razdeljevanju
znotraj termičnega ovoja pride v skladu z EnEV do naslednjih to-
plotnih izgub:
„ z obtokom 9,8 [kWh/m2a]
„ brez obtoka 4.2 [kWh/m2a]

1.3.3 Ogrevanje bazenske vode


Bazen na prostem Pokriti bazen
Potreba po toploti za ogrevanje bazenske vode v bazenu na „ Ogrevanje prostora
prostem je zelo odvisna od navad uporabnikov. Ogrevanje prostora se na splošno izvaja preko radiatorjev
Lahko - glede na velikost - ustreza potrebi po toploti stanovan- ali talnega ogrevanja in/ali grelnega registra v razvlažilni/
jske hiše in jo ja treba v takih primerih izračunati ločeno. prezračevalni napravi. V obeh primerih je potreben - odvisno
od tehnične rešitve - izračun potrebe po toploti.
Če pa gre le za občasno ogrevanje poleti (čas, ko ni ogrevanja
„ Ogrevanje bazenske vode
hiše), te potrebe po toploti celo ni treba upoštevati.
Potreba po toploti je odvisna od temperature bazenske
Približno ugotavljanje potrebe po toploti je odvisno od vetrne lege vode, temperaturne razlike med bazensko vodo in tempera-
bazena, temperature bazena, klimatskih pogojev, obdobja upo- turo v prostoru in od uporabe bazena.
rabe in če je na bazenski površini pokrivalo.
Temperatura vode
Temperatura vode Temp. prostora
20 24 °C 28 °C
20 24 28
23 °C 90 W/m2 165 W/m2 265 W/m2
s pokrivalom1 100 W/m2 150 W/m2 200 W/m2 2 2
25 °C 65 W/m 140 W/m 240 W/m2
brez pokrivala
Lega zaščitena 200 W/m2 400 W/m2 600 W/m2 28 °C 20 W/m2 100 W/m2 195 W/m2
brez pokrivala tab. 1.5: Orientacijske vrednosti za potrebo po toploti pokritih bazenov
Lega delno zaščitena 300 W/m2 500 W/m2 700 W/m2

brez pokrivala
nezaščitena (močan 450 W/m2 800 W/m2 1000 W/m2 Pri privatnih bazenih lahko s pokrivalom in uporabo maks. 2 uri
veter) na dan to moč zmanjšate do 50%.
1. Zmanjšane vrednosti za bazene s pokrivalom veljajo le pri privatnih bazenih
ob uporabi do 2 uri na dan.
NAPOTEK
tab. 1.4: Orientacijske vrednosti za potrebo po toploti pri bazenih na prostem Pri uporabi toplotne črpalke zemlja/voda za pripravo ba-
pri uporabi od maja do septembra zenske vode je treba izvor toplote načrtovati na višje število
letnih ur polne uporabe.
Za prvo segrevanje bazena na temperaturo nad 20 °C je pot-
rebna količina toplote ca. 12 kWh/m3 vsebine bazena. Odvisno
od velikosti bazena in inštalirane ogrevalne moči je tako lahko
potreben čas segrevanja od enega do treh dni.

14 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Izbira in dimenzioniranje toplotnih črpalk 1.3.4.2

1.3.4 Določanje moči toplotne črpalke

1.3.4.1 Toplotna črpalka zrak/voda (monoenergetsko obratovanje)


Toplotne črpalke zrak/voda večinoma obratujejo kot monoener-

getske naprave. Toplotna črpalka bi pri tem morala popolnoma 

=XQDQMDWHPSHUDWXUDY>ƒ&@
pokrivati potrebo po energiji do ca. -5 °C zunanje temperature 
(bivalentna točka). Pri nizkih temperaturah in visoki potrebi po to- 
ploti se po potrebi vključi izvor toplote na električno energijo. 

Dimenzioniranje moči toplotne črpalke vpliva posebej pri monoe- 

nergetskih napravah na višino investicije in višino letnih stroškov 

ogrevanja. Kolikor večja je zmogljivost toplotne črpalke, toliko 



višji so stroški investicije v toplotno črpalko in toliko nižji so letni

stroški ogrevanja.

Po izkušnjah je treba stremeti k moči toplotne črpalke, ki pri mejni 
temperaturi (oz. bivalentni točki) ca. -5 °C seka karakteristiko 
ogrevanja.                
ýDVYGQHYLK
Pri takem dimenzioniranju znaša v skladu z DIN 4701 T10 pri na-
pravi z bivalentno-vzporednim obratovanjem delež drugega iz- sl. 1.2: Letna trajna karakteristika: Število dni, ko je zunanja temperatura
vora toplote (npr. paličnega grelnika) 2 %. pod navedeno vrednostjo
Sl. 1.2 na s. 15 prikazuje letno trajno karakteristiko zunanje tem-
perature v mestu Essen. Glede na to se manj kot 10 dni na leto Primer k Tab. 1.6 na str. 15:
pojavijo zunanje temperature pod -5 °C. Pri bivalentni točki -5 °C pri bivalentno vzporednem načinu obra-
tovanje znaša delež toplotne črpalke ca. 98%.

Bivalentna točka [°C] -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4 5


Delež pokrivanja potreb
[-] pri biv. vzp. obrato- 1,00 0,99 0,99 0,99 0,99 0,98 0,97 0,96 0,95 0,93 0,90 0,87 0,83 0,77 0,70 0,61
vanju
Delež pokrivanja potreb
[-] pri biv. alter. obrato- 0,96 0,96 0,95 0,94 0,93 0,91 0,87 0,83 0,78 0,71 0,64 0,55 0,46 0,37 0,28 0,19
vanju

tab. 1.6: Delež pokrivanja potreb toplotne črpalke monoenergetsko ali bivalentno obratujoče naprave v odvisnosti od bivalentne točke in načina obratovanja (vir:
Tabela 5.3-4 DIN 4701 T10)

1.3.4.2 Primer dimenzioniranja za toplotno črpalko zrak/voda


izračunano toplotno moč (točka 2) pri projektni zunanji tempera-
„ Monenergetski način obratovanja:
turi po standardih, specifičnih za določeno državo.
Toplotna črpalka z električnim paličnim grelni-
kom

„ Ogrevalni sistem z maksimalno temperaturo
:3
predtoka 35 °C

„ Potreba po toploti stavbe, ki jo želite ogrevati 9,0 kW
2JUHYDOQDPRþY>N:@YNOM]RGWDMDQMHP

„ Dodatna potreba po toploti za pripravo topla 1.0 kW  :3


voda in po potrebi za segrevanje bazenske
vode

„ (potreba po toploti stavbe + 11.0 kW 


SRWUHEQDGRGDWQDPRþ
dodatna potreba po toploti) x faktor f iz
Tab. 1.3 na str. 13 (pri npr. 2 h časa zapore) = 3NW

(9,0 kW + 1 kW) x 1,1 = 

= potrebna toplotna moč toplotne črpalke pri os- RG]XQDQMHWHPSHUDWXUHRGYLVQD


novni projektni zunanji temperaturi po stan- SRWUHEDSRWRSORWLVWDYEH SRHQRVWDYOMHQR

dardih, specifičnih za določeno državo. 

3NW
Dimenzioniranje toplotne črpalke se opravi preko potrebe po to- 
ploti stavbe, ki je odvisna od zunanjih temperatur (poenostavl-       
jeno kot premica) v diagramu toplotne moči in krivulj ogrevalne =XQDQMDWHPSHUDWXUDY>ƒ&@
%LYDOHQWQDWRþND
moči toplotnih črpalk. Pri tem se od zunanjih temperatur odvisna
potreba po toploti stavbe za izbrano temperaturo v prostoru (ust- sl. 1.3: Krivulji ogrevalne moči dveh toplotnih črpalk zrak/voda različnih
rezna zunanja temperatura točka 1) vnese na absciso (x-os) za ogrevalnih moči za temperaturo predtoka 35 °C in od zunanjih tem-
peratur odvisno potreba po toploti stavbe

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 15


1.3.4.3 Izbira in dimenzioniranje toplotnih črpalk

Primer iz Sl. 1.3 na s. 15 s skupno potrebo po toploti hiše 11,0 Dimenzioniranje električnega dodatnega
kW pri projektni zunanji temperaturi -16 °C in izbrani temperaturi ogrevanja:
v prostoru +20 °C ponazori postopek. Diagram prikazuje krivulje
ogrevalne moči dveh toplotnih črpalk za temperaturo predtoka Skupna potreba po toploti na najhladnejši dan
ogrevalne vode 35 °C. Sečišča (Mejna temperatura oz. biva- – Toplotna moč toplotne črpalke na najhladnejši dan
lentne točke) iz premice od zunanje temperature odvisne potrebe
po toploti stavbe in krivulj ogrevalne moči toplotnih črpalk so ca. = Moč paličnih grelnikov
-5,0 °C za TČ 1 in ca. -9 °C za TČ 2. Za izbrani primer naj se
uporabi TČ 1. Da se ogrevanje lahko izvaja preko celega leta, je Primer:
treba izravnati razliko med od zunanjih temperatur odvisno pot- N: ± N: N:
rebo po toploti stavbe in ogrevalno močjo toplotne črpalke pri ust-
3RWUHEDSRWRSORWLKLãH 7RSORWQDPRþ7ý 0RþSDOLþQLK
rezni temperaturi vhodnega zraka s pomočjo električnega dodat- SUL±ƒ& SUL±ƒ& JUHOQLNRY
nega ogrevanja.

Za izbrani primer je treba TČ 1 dimenzionirati z električno močjo


paličnih grelnikov 6,0 kW.

1.3.4.3 Toplotna črpalka voda/voda in zemlja/voda (monovalentno obratovanje)


Izračunana skupna potreba po toploti = _____kW 2JUHYDOQDPRþY>N:@ 7LSWRSORWQHþUSDONH

= Toplotna moč toplotne črpalke
pri W10 /W351 ali BO/W351
7ý

1. Pri monovalentnih napravah je treba pri dimenzioniranju upoštevati maksimal-


no temperaturo predtoka in minimalno temperaturo izvora toplote! 3RJRM

7HPSHUDWXUDL]SXVWDRJUHYDOQHYRGH:

NAPOTEK
Dejanske toplotne moči toplotne črpalke voda/voda in zem- 
lja/voda pri posameznih temperaturah predtoka najdete v in-
formacijah o napravi. 7ý

Primer: 
7ý

„ Monovalentno obratovanje za ogrevalni sis-


tem z maksimalno temperaturo predtoka 
35 °C. 7ý

„ Potreba po toploti hiše, ki jo želite ogrevati 10.6 kW 7ý



„ Potreba po toploti hiše x faktor f iz Tab. 1.3 na 7þ
str. 13 (pri npr.6h časa zapore; f = 1,3) = fik- 7ý
tivna skupna potreba po toploti.

Skupna potreba po toploti= 10,6 kW x 1,3 = 13.8 kW
7ý
= Toplotna moč toplotne črpalke

Sl. 1.4 na s. 16 prikazuje krivulje ogrevalne moči toplotnih črpalk
zemlja/voda. Izbrati je treba tisto toplotno črpalko, katere ogre-
valna moč je nad sečiščem potrebne skupne potrebe po toploti in
temperature izvora toplote, ki je na voljo. 
        
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

sl. 1.4: Krivulje ogrevalne moči toplotnih črpalk zemlja/voda različnih ogre-
valnih moči za temperaturo predtoka 35 °C.

Pri skupni potrebi po toploti 13,8 kW in minimalni temperaturi


zemlje 0 °C je treba pri maksimalni potrebni temperaturi pred-
toka 35 °C izbrati krivuljo moči TČ 5 Le-ta pod zgoraj imenova-
nimi obrobnimi pogoji dobavlja toplotno moč 14,5 kW.

16 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Izbira in dimenzioniranje toplotnih črpalk 1.3.4.7

1.3.4.4 Toplotna črpalka voda/voda in zemlja/voda (monoenergetsko obratovanje)


Monoenergetske toplotne črpalke zemlja/voda ali voda/voda so zelo veliko več moči ali bi zaradi sortimenta toplotnih črpalk mo-
opremljene z drugim, prav tako električno gnanim generatorjem rali izbrati bistveno večjo moč v primerjavi s skupno potrebo po
toplote, npr. zalogovnikom z električnimi paličnim grelnikom. toploti. Poleg tega se monoenergetsko obratovanje nudi za prvo
Načrtovanje monoenergetskih toplotnih črpalk zemlja/voda in obdobje ogrevanja, če se izsuševanje zgradbe izvaja jeseni ali
voda/voda naj bo le izjema, če bi zaradi časov zapore potrebovali spomladi.

1.3.4.5 Toplotna črpalka zrak/voda (bivalentno obratovanje)


Pri bivalentno-vzporednem obratovanju (stara zgradba) podpira NAPOTEK
2. generator toplote (oljni ali plinski ogrevalni kotel) toplotno čr- Izkušnje kažejo, da se pri bivalentnih sistemih na področju
palko od bivalentne točko < 4 °C naprej. sanacije po nekaj letih obratovanje obstoječega oljnega ali
Pogosto je bolj smiselno načrtovati manjšo toplotno črpalko, saj plinskega kotla zaradi najrazličnejših vzrokov ustavi. Zato
se delež letnega ogrevalnega obratovanja toplotne črpalke s tem naj se dimenzioniranje vedno izvaja analogno k monoener-
le malenkost spremeni. Predpostavljeno je, da je v načrtu trajno getski napravi (bivalentna točka ca. -5 °C) in naj se zalogov-
bivalentno obratovanje naprave. nik priklopi na ogrevalni iztok.

1.3.4.6 Toplotna črpalka voda/voda in zemlja/voda (bivalentno obratovanje)


Pri bivalentnem obratovanju toplotnih črpalk voda/voda in zem- Zato je najbolje, če se posvetujete z našimi sistemskimi specia-
lja/voda v principu velja enak kontekst, kot za toplotne črpalke listi za toplotne črpalke.
zrak/voda. Odvisno od sistema naprave za izvore toplote je treba
upoštevati druge faktorje za dimenzioniranje.

1.3.4.7 Izsuševanje zgradbe


Pri gradnji hiše se navadno za malto, omet, mavec in tapete upo- električni palični grelnik, da kompenzirate povišano potrebo po
rabijo velike količine vode, ki le počasi izhlapeva iz konstrukcije. toploti. Le-ta naj se nato le v prvem ogrevalnem obdobju pri top-
Poleg tega lahko dež še znatno poveča vlago v konstrukciji. Za- lotnih črpalkah zemlja/voda aktivira v odvisnosti od zahtevane
radi visoke vlažnosti v celotni konstrukciji je potreba po toploti temperature predtoka (ca. 0 °C) ali preko mejne temperature
hiše povišana v prvih dveh ogrevalnih obdobjih. (0 °C do 5 °C).
Izsuševanje konstrukcije naj se izvaja s posebnimi napravami v
sklopu zgradbe. Pri skopo odmerjeni ogrevalni moči toplotne čr- NAPOTEK
palke in izsuševanja zgradbe jeseni ali pozimi, je priporočljivo, Pri toplotnih črpalkah zemlja/voda lahko podaljšan čas teka
posebej pri toplotnih črpalkah zemlja/voda, da inštalirate dodatni kompresorja povzroči podhladitev izvora toplote in s tem
varnostni izklop toplotne črpalke.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 17


2 Toplotna črpalka zrak/voda

2 Toplotna črpalka zrak/voda

2.1 Izvor toplote zrak


Področje uporabe toplotne črpalke zrak/voda denzirano vodo mora imeti vsaj 50 mm premera, in če je možno,
-25 °C... + 35 °C naj bo speljana v odvodni kanal za deževnico, da se tudi večje
količine vode varno odvajajo. Odtajanje naj se izvaja do 16 krat
Razpoložljivost izvora toplote zunanji zrak dnevno, pri tem pa lahko vsakič nastane do 3 litre kondenzirane
„ neomejeno vode.

Možnosti uporabe POZOR!


„ monoenergetska Pri odvajanju kondenzata v čistilni bazen ali v sistem za
„ bivalentno vzporedna (npr. delno vzporedna) odpadno vodo je treba vgraditi sifon, da uparjalnik zaščitite
pred agresivnimi plini.
„ bivalentno alternativna
„ bivalentno regenerativna Priporočilo za postavitev
Za toplotno črpalko zrak/voda je najboljša postavitev na prosto.
Zalogovnik
zaradi majhnih zahtev za temelje in ker odpadejo vsi zračni ka-
Vezava toplotne črpalke zrak/voda zahteva zaporedni zalogov- nali, je to nekomplicirana in cenovno ugodna varianta postavitve.
nik, da se zagotovi odtajevanje uparjalnika (lamelni toplotni iz- Za postavitev je treba upoštevati določbe državnih gradbenih
menjevalnik) z obrnjenim obtokom. Poleg tega vgradnja zapo- predpisov. Če postavitev na prostem ni možna, je treba upošte-
rednega zalogovnika podaljša čas teka toplotne črpalke pri nizki vati, da se v prostorih z visoko zračno vlažnostjo na toplotni čr-
zahtevi po toploti (glej Pogl. 8.6 na s. 211). palki, na zračnih kanalih in posebej na prehodih skozi steno
lahko nabira kondenzat.
Odtok kondenzata
Med delovanjem nastalo kondenzirano vodo je treba odvajati POZOR!
tako, da ne zmrzne. Da bi bilo zagotovljeno nemoteno odtekanje, Vsesan zrak ne sme vsebovati amonijaka. Uporaba
mora biti toplotna črpalka postavljena vodoravno. Cev za kon- odpadnega zraka iz hlevov za živino tako ni dovoljena.

2.2 Toplotna črpalka zrak/voda za zunanjo postavitev


Stroški za postavljanja pri zunanji postavitvi
„ Temelj, varen pred zmrzaljo
„ Polaganje toplotno izoliranih ogrevalnih napeljav za predtok
in povratek v zemljo
„ Polaganje električnih povezovalnih in močnostnih vodov v
zemljo
„ Prehod skozi steno za priključne vode
„ Odtok kondenzata (varen proti zmrzali)
„ Po potrebi upoštevajte državne gradbene predpise

Postavitev sl. 2.1: Primer za načrt temelja toplotne črpalke s 4 robniki in 4 pohodnimi
ploščami
Toplotne črpalke za zunanjo postavitev so opremljene s spe-
cialno lakirano pločevino in so tako odporni na vremenske vplive.
Napravo postavite načeloma na nespremenljivo ravno in vodo- Minimalni odmiki
ravno površino. Za podkonstrukcijo so primerne pohodne plošče, Vzdrževalna dela se morajo nemoteno izvajati. To je omo-
odporne na zmrzal ali temelj, ki je prav tako odporen na zmrzal. gočeno, če upoštevate razmik 1,2 m do masivnih sten.
Pri tem mora okvir na vseh mestih biti trdno na tleh, saj je tako
zagotovljena zvočna izolacija in preprečena ohladitev delov, ki Ukrepi za zvočno izolacijo
vodijo vodo. Če temu ni tako, je treba morebitne razpoke zates- Najmanjše emisije zvoka se dosežejo, če na izpustni strani v
niti z izolacijskim materialom, ki je odporen na vremenske vplive. okolici 3-5 metrov ne prihaja do odboja zvoka od zvočno trdnih
površin (npr. fasade).
NAPOTEK Dodatno lahko temelj do višine pločevinaste obloge pokrijete z
Pri postavitvi blizu stene lahko zaradi toka zraka pride v ob- materialom, ki absorbira zvok (npr. z zmletim lubjem).
močju sesanja in izpihovanja zraka do povečanega pose-
Emisije zvoka so odvisne od nivoja zvočne moči toplotne črpalke
danja umazanije. Hladnejši zunanji zrak je treba izpihati
in od postavitvenih pogojev. V Pogl. 5 na s. 163 so podrobneje
tako, da se izguba toplote ne poveča pri sosednjih ogreva-
pojasnjene zveze vplivnih faktorjev na emisije zvoka, širjenje
nih prostorih.
zvoka in imisije zvoka.

18 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zrak/voda 2.2.2

Zračni kratki stik


Postavitev toplotne črpalke naj bo izvedena tako, da se zrak, ohl-
ajen z odvzemom toplote prosto izpiha. Pri postavitvi ob steno
izpuh ne sme biti obrnjen proti steni.
Postavitev v niše ali notranja dvorišča ni dovoljena, ker se ohla-
jen zrak nabira na tleh in ga toplotna črpalka vsesa pri daljšem
obratovanju.

sl. 2.2: Priporočljivi minimalni odmiki za vzdrževalna dela

NAPOTEK
Minimalne odmike za vzdrževalna dela lahko najdete v posa-
meznih navodilih za montažo.

2.2.1 Priključitev na sistem ogrevanja


Priključitev na ogrevanje se izvede z dvema toplotno izoliranima Priključki toplotne črpalke so iz naprave speljani navzdol. Lego
cevema. Priporočljive so predizdelane povezovalne napeljave za ogrevalnih vodov in odtoka kondenzata najdete v posameznih
ogrevalno vodo, sestavljene iz dveh fleksibilnih cevi za predtok in načrtih temelja slik z merami (glej Pogl. 2.8 na s. 68).
povratek in oplaščene cevi z integrirano toplotno izolacijo iz PE
pene, vključno z izdelanim 90°lokom za preprost in hiter prikl- NAPOTEK
juček na toplotno črpalko. Za olajšanje montaže je pri uporabi izoliranih napeljav za
Oplaščena cev se zaščitena pred zmrzaljo položi v zemljo in se daljinsko ogrevanje priporočljivo, da se le-te končajo na os-
skozi prehod v steni spelje v klet ogrevanja. novnem okvirju toplotne črpalke, priključek na toplotno čr-
palko pa nato vzpostavite preko fleksibilnih cevi.
NAPOTEK Prehod v stavbo se izvede z izolacijo in oplaščeno cevjo. Zates-
Globino jaška za cev ustrezno prilagodite izrabi terena! Pri- nitev stavbe je možna s, povezovalni napeljavi ogrevalne vode
poročljivo je cevno napeljavo prekriti z 80cm materiala
prilagojen/-o
(zaščita pred zmrzaljo). Na obremenjenem povoznem po-
dročju zagotovite razrez obremenitve SWL 60. „ direkten preboj v suhem območju
„ tesnilno manšeto proti nepotisni vodi (DIN 18337)
V eni ali dveh ločenih zaščitnih ceveh (npr. KG-cev, minimalni „ zidno tesnilno prirobnico proti potisni vodi (DIN 18336)
premer DN 70) položite oskrbo z električno energijo (krmilna in
močnostna napeljava). NAPOTEK
Pri zidanih stenah je treba prehode v hišo proti vdoru vode
NAPOTEK zatesniti z bitumenskim zaščitnim premazom. Za zatesnitev
Oddaljenost med stavbo in toplotno črpalko vpliva na iz- pred vodo, ki pritiska, morate dovodila v hišo (prirobnica)
gubo tlaka in izgubo toplote povezovalne napeljave in jo mo- dodatno stabilizirati s podložno cevjo.
rate upoštevati pri projektiranju obtočne črpalke in debeline
izolacije. Dolžina napeljave nad 30m ni priporočljiva!

2.2.2 Stenski skoznjik


Direkten prehod v suhem območju: Indirekten skoznjik s tesnilno manšeto proti
nepotisni vodi
5HåRPLQFP
=XQDQMD]DWHVQLWHY ]DSROQLWHVSXUSHQRP 5HåRPLQFP
Y]JUDGEL 6WHQHDOL DOLQDEUHNDMRþRPDOWR =XQDQMD]DWHVQLWHY ]DSROQLWHVSXUSHQRPDOL
EHWRQ Y]JUDGEL QDEUHNDMRþRPDOWR

]XQDM QRWUDMH
]XQDM QRWUDMH

6NUþHYDOQDJLENDFHY
sl. 2.3: Skica direktnega skoznjika skozi zid 0')
YRGLORVNR]LVWHQR

sl. 2.4: Skica skoznjik skozi zid za nepotisno vodo

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 19


2.2.2 Toplotna črpalka zrak/voda

Prirobnica proti potisni vodi Hidravlični in električni priključki pri polaganju v


zemljo
  

QRWUDMH


]XQDM 2GVWRSDQMH 

PDNVƒ

0') 
YRGLORVNR]LVWHQR 


sl. 2.5: Skica skoznjik skozi zid za potisno vodo 

2JUDMD2.

2SR]RULOQLWUDN]DWUDVR
FPQDGRSODãþHQR 
V stavbi, kmalu za vhodom priključkov za ogrevalno vodo (ca. 3ULSRURþOMLY 
SRNURYFP

PLQFP
FHYMR
3HVHN]JUDQXODFLMR

0,8 m pod nivojem zemlje) za ogrevalni iztok in povratek ogre- SUL6:/FP 


2SODãþHQRFHYFP
RNROLLQRNROLSUHNULMWH


vanja, je treba namestiti pripravo za polnjenje in praznjenje. Pri VSHVNRP


    

stavbah, ki so na nivoju tal, vgradite ustrezno izoliran jašek ali


omogočite praznjenje s stisnjenim zrakom.

1) Napetostni kabel toplotna črpalka 9) Skoznjiki skozi zid za električne povezovalne kable
2) Upravljalni del regulacija toplotne črpalke 10) Skoznjiki skozi zid za povezovalne napeljave za ogrevanje
3) Upravljalnik toplotne črpalke WPM EconPlus 11) KG-cev (minimalno DN 70) za električne priključke
4) Krmilni vod regulacija/toplotna črpalka 24V regulacije/toplotne črpalke
5) Krmilni vod regulacija/toplotna črpalka 230V 12) Odtok kondenzata
6) Električni oskrbovalni vod (230V) za upravljalnik 13) Odtok deževnice/drenaža
toplotne črpalke 14) Temelj toplotne črpalke
7) Zaporna priprava in priprava za praznjenje (upoštevajte različne načrte temelja toplotnih črpalk)
8) Povezovalna napeljava za ogrevalno vodo

Diagram volumskega pretoka in izgube tlaka pri povezovalni napeljavi za ogrevalno vodo HVL

 [




,]JXEDWODNDY>3D@



[





        

9ROXPVNLSUHWRNYP

sl. 2.6: Izguba tlaka povezovalne napeljave za ogrevalno vodo v odvisnosti od volumskega pretoka pri mediju nosilca toplote ogrevalna voda
(hrapavost cevi 0,007 mm)

20 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zrak/voda 2.3.1

 NAPOTEK
Pri visoki učinkovitosti toplotnih črpalk zrak/voda serije TU
lahko hidravlični priključek po izbiri speljete navzdol oz. k
strani (potrebna posebna oprema). Pri postavitvi toplotne
2GWRNNRQGHQ]DWD
črpalke ob steno je tako možno povezovalno napeljavo za
2GWRNYRGH´ ogrevalno vodo v stavbo speljati nad zemljo.


'RYRGHOHNWULþQHJDWRND Odtok kondenzata


93(+]
Pri zunanji postavitvi lahko kondenzat speljete v kanal za dežev-


nico. Cev za kondenzirano vodo (premer min. 50 mm) naj bo kar-




'RWRNYRGH³
seda navpično speljana navzdol in šele pod mejo se lahko
konča. Pazite na zadosten padec odtoka.
2GWRNNRQGHQ]DWD

6WLNDOQDRPDULFD Zaščita pred zmrzovanjem
Preko vgrajenega tipala za zaščito pred zmrzaljo se obtočna čr-
sl. 2.7: Primer za lego oskrbovalnih cevi
palka ogrevanja po potrebi avtomatsko aktivira, da se prepreči
zmrzovanje toplotne črpalke med mirovanjem
(Pogl. 8.2 na s. 203)

2.3 Toplotna črpalka zrak/voda za notranjo postavitev


Stroški postavljanja pri notranji postavitvi Pri inštalaciji toplotne črpalke v višjem nadstropju preverite no-
„ Vodila zraka (npr. kanali) silnost stropa. Postavitev na lesen strop je izključena.
„ skoznjikov skozi zid
„ Odtok kondenzata
NAPOTEK
Pri postavitvi toplotne črpalke nad bivalnimi prostori je
treba izvesti konstrukcijske ukrepe za prekinitev telesnega
Splošno
prenosa zvoka.
Toplotne črpalke zrak/voda naj se ne postavi v stanovanjski
prostor stavbe. Skozi toplotno črpalko se v ekstremnem primeru Vodilo za zrak
pretaka hladen zunanji zrak do –25 °C. To lahko v prostorih z vi-
Za učinkovito obratovanje brez motenj je treba toplotno črpalko
soko zračno vlažnostjo (npr. gospodinjskih prostorih) na preho-
zrak/voda, ki je postavljena znotraj, oskrbovati z zadostnim pre-
dih skozi zid in na priključkih zračnih kanalov povzroči nabiranje
tokom zračnega volumna. Le-ta se v prvi vrsti ravna po toplotni
kondenzata in dolgoročno škodo na objektu. Pri vlažnosti zraka v
moči toplotne črpalke in je med 2500 in 9000 m/h (glej Pogl. 2.5
prostoru nad 50 % in zunanji temperaturi pod 0 °C ne gre izkl-
na s. 29). Upoštevati je treba minimalne mere za zračni kanal.
jučiti nabiranja kondenzata kljub dobri toplotni izolaciji. Zato so
primernejši neogrevani prostori, kot npr. kleti, shrambe za orodje, Vodilo za zrak naj bo od sesanja preko toplotne črpalke do iz-
garaže. pusta speljano kar najbolj ugodno za tok, da se izognete nepot-
rebnim zračnim uporom (Pogl. 2.4 na s. 25).
NAPOTEK
Pri povišanih zahtevah za zvočno zaščito naj bo izpust spel-
jan preko 90°loka ali pa izberite zunanjo postavitev
(Pogl. 2.2 na s. 18).

2.3.1 Zahteve za prostor postavitve


Prezračevanje
Prostor za postavitev toplotne črpalke naj bo čim bolj prezrače-
van, da relativna vlažnost ostane nizka in se izognete tvorjenju
kondenzata. Posebej pri izsuševanju konstrukcije in prvem za-
gonu se na hladnih delih lahko tvori kondenzat.

POZOR!
Toplotna črpalka ne sme obratovati brez vodil za zrak, ker
obstaja možnost poškodb zaradi rotirajočih delov
(ventilator).

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 21


2.3.2 Toplotna črpalka zrak/voda

2.3.2 Sesanje in izpust zraka preko svetlobnih jaškov


Če so prehodi skozi steno za zračne kanale na vsesavanju in na
izpustu pod nivojem tal, je priporočljivo speljati zrak preko, za tok
ugodnih, svetlobnih jaškov iz umetne mase. Pri betonskih jaških
je treba namestiti pločevino za vodenje zraka. Svetlobni jašek na
izpustni strani naj bo obložen z oblogo, ki absorbira zvok. Za ta
namen so primerne vremensko odporne plošče iz mineralnih vla-
ken s prostorninsko težo ca. 70 kg/m ali odprtocelična pena (npr.
pena iz melaminske smole).
„ Minimalne mere jaškov 1000 x 400 do 1000 x 650 mm
„ Zatesnitev prehoda med svetlobnim jaškom in prehodom
skozi zid (glej Pogl. 2.3.4 na s. 22)
„ Pokrov z rešetko (zaščita pred udorom)
„ Vgradite odtok za kondenzat
„ Za zaščito pred malimi živalmi in listjem dodatno namestite
žično mrežo (gostota zank > 0,8 cm).
sl. 2.8: Minimalne mere svetlobni jašek
NAPOTEK
Minimalne mere zračnih kanalov morate povzeti v informaci-
jah o napravi.

2.3.3 Zaščitna mreža pred dežjem za toplotne črpalke


Zaščitne mreže pred dežjem so uporabne pri prehodih skozi zid
nad nivojem tal kot optična zaslonka in za zaščito zračnega ka-
nala pred vremenskimi vplivi. Od zunaj se pritrdi na zid in je upo-
rabna neodvisno od vrste vodila za zrak. Posebej za toplotne čr-
palke razvita zaščitna mreža pred dežjem (posebna oprema)
povzroči precej manjšo izgubo tlaka kot običajne zaščitne mreže
pred vremenskimi vplivi. Uporabi se lahko tako na sesalni, kot
tudi na izpustni strani.
Za zaščito pred malimi živalmi in listjem je treba med steno in
zaščitno mrežo pred dežjem namestiti žično mrežo. Prost prerez
mreže mora znašati vsaj 80 % (gostota zank > 0,8 cm). More-
bitno potrebno zaščito pred udorom je treba namestiti na kon-
strukcijo.

Poz. Oznaka 500-700 800


1 Zaščitna mreža 1 kos 1 kos
2 Zidni vložek 6x30 4 kos 6 kos
3 Vijak 5x70 4 kos 6 kos
sl. 2.9: Zaščitna mreža pred dežjem za toplotne črpalke

2.3.4 Izolacija prehodov skozi zid


Potrebne prehode skozi zid je treba vgraditi na konstrukciji. Na
notranji strani morajo biti obvezno oblečeni s toplotno izolacijo,
da se prepreči ohladitev oz. navlažitev zidovja. V Sl. 2.10 na 6WHQD

s. 22 je na primer predstavljena izolacija s trdo PU peno (debe-


FD

lina izolacije 25 mm). Prehod med izolacijo zidu in zidnim kori- 7UGD38SHQD
1DVWDYNL]DSULNOMXþHNNDQDOD

tom s priključki mora biti obvezno priključen tako, da zračno


tesni. Pri neugodnih vremenskih pogojih (npr. pri močnem nalivu)
je treba vodo, ki vdre preko naklona speljati ven.

NAPOTEK
Da preprečite navlažitev zidovja in posledično nastajanje
plesni, je treba namestiti toplotno izolacijo zračnega vodila sl. 2.10: Primer za izvedbo prehoda skozi steno
neprekinjeno po vsej dolžini do zunanjega roba obloge
stavbe.

22 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zrak/voda 2.3.5

2.3.5 Toplotna črpalka zrak/voda v kompaktni izvedbi (notranja postavitev)


Pri kompaktni toplotni črpalki na zrak so poleg izvora toplote in- „ Obtočna črpalka ogrevanja
tegrirane tudi komponente za direktno priključitev nemešanega „ Prelivni ventil in varnostni sklop
ogrevalnega kroga. „ Zalogovnik
Zračno vodilo preko kota ali stenska postavitev „ Električno dodatno gretje 2 kW
Toplotna črpalka omogoča kotno postavitev brez dodatnih kana-
lov. V povezavi z zračnim kanalom na izpustni strani je možna
stenska postavitev.
Osnovni okvir mora popolnoma nalegati na ravno, gladko in vo-
doravno površino. Toplotna črpalka mora biti postavljena tako,
da je mogoče brez težav opraviti vzdrževalna dela. Ustrezna
postavitev: 1 m prostora na prednji in levi strani toplotne črpalke.
Odprtina za dovajanje zraka v napravo je zasnovana za nepos-
reden priključek na stensko odprtino. V ta namen je treba na-
pravo potem, ko nalepite samolepilno tesnilo, ki je vključeno v
obsegu dobave, z rahlim pritiskom potisniti ob steno. Prehod
skozi zid mora biti na notranji strani obvezno oblečen s toplotno
izolacijo (glej Sl. 2.11 na s. 23), da se prepreči ohladitev oz.
navlažitev zidovja. (npr. plošče iz trde PU pene)
Izpustno stran lahko montirate direktno na prehod skozi zid ali na
GFB kanalu, ki je dobavljiv kot dodatna oprema
(glej Sl. 2.11 na s. 23 in Sl. 2.12 na s. 23).
Naslednje komponente zračnega vodila so dobavljive za toplotno
črpalko zrak/voda v kompaktni izvedbi
„ Zaščitna mreža pred dežjem RSG 500
„ Zračni kanali (LKL, LKB, LKK 500)
„ Tesnilna manšeta DMK 500
Pri uporabi GFB zračnih kanalov, ki so dobavljivi kot dodatna op- 1) Uparjalnik 7) Stikalna omarica
rema je treba upoštevati nasvete v Pogl. 2.3.5 na s. 23. 2) Ventilator 8) Sušilec filtra
3) Kondenzator 9) Kontrolno okence
Osnovna naprava 4) Kompresor 10) Zalogovnik
Toplotna črpalka že vsebuje naslednje pomembne sestavne
5) Obtočna črpalka 11) Ekspanzijski ventil
sklope ogrevalnega tokokroga:
ogrevanja 12) Prelivni ventil
„ Upravljalnik toplotne črpalke
6) Raztezna posoda 24 l
„ Raztezna posoda (24 litrov , 1,0 bar predtlak)

Primeri vgradnje

SRGQLYRMHPWDO
SRGQLYRMHPWDO
6YHWOREQLMDãHN
6YHWOREQLMDãHN
3ULOHåQLNRV =DãþLWQDPUHåDSUHGGHåMHP
2SUHPD
 
GROåLQVNRSULODJRGOMLY QDGQLYRMHPWDO
=DãþLWQDPUHåDSUHGGHåMHP  
 3ULOHJDMRþDVHGROåLQD


2SUHPD



2GWRNNRQGHQ]DWD
3ULOHJDMRþDVHGROåLQD 
2GWRNNRQGHQ]DWD
QDGQLYRMHPWDO






6PHU]UDND
6PHU]UDND

8SUDYOMDOQDVWUDQ
8SUDYOMDOQDVWUDQ 3ULOHåQLNRV

3ULOHåQLNRV  GROåLQVNRSULODJRGOMLY
GROåLQVNRSULODJRGOMLY
7HVQLOQDPDQãHWD
2SUHPD

sl. 2.11: Kotna postavitev 500 s konstrukcijsko izoliranimi skoznjiki skozi sl. 2.12: Stenska postavitev 500 s GFB-zračnim kanalom
steno. Izolacijo lahko izvedete s priležnim kosom (del kanala)
(Sl. 2.8.13.1 na s. 81)

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 23


2.3.6 Toplotna črpalka zrak/voda

2.3.6 Komplet gibkih cevi za zračni kanal za toplotne črpalke zrak/voda (notranja
postavitev)
Za toplotne črpalke zrak/voda LI 11TE in LI 16TE nudimo fleksi- postavitve. Rešetke na nastavkih za stenske priključke prepreču-
bilne gibke cevi za vodenje zraka kot dodatno opremo. Komplet jejo vdor malih živali oz. padanje listja skozi odprtino.
gibkih cevi za zračni kanal je primeren za uporabo v prostorih z
nizkimi temperaturami in nizko zračno vlažnostjo. Sestavljen je iz NAPOTEK
5 m dolge cevi za zrak, ki je toplotno in protihrupno izolirana, ki Pri več kot 90° preusmeritvi zraka je treba na sesalni in iz-
jo lahko na sesalni in strani za izpust poljubno delite. Sesanje in pustni strani preveriti minimalni pretok zraka.
izpust zraka lahko speljete preko svetlobnega jaška ali skozi
zaščitno mrežo pred dežjem. Inštalacijski material za priključek
Mere v mm DN 500 DN 630
na toplotno črpalko in skoznjik skozi zid, ki ga je treba konstruk-
A 560 652
cijsko izolirati, sta priložena.
B 585 670
Prednost gibkih cevi za zrak je individualna prilagoditev na mestu
C 495 625
uporabe, s katero lahko preprosti in hitro izravnate višinske raz-
SLO 100 100
like in premostite razdalje. Poleg tega so gibke cevi tako zvočno,
kot tudi toplotno izolativne in preprečujejo ohladitev prostora tab. 2.1: Mere za komplet gibkih cevi za zračni kanal

Dobavni obseg
1) Priključni nastavki na
toplotno črpalko
2) Šestkotni vijak
3) Zatezna objemka
4) Šestkotni vijak
5) Trak z odprtinami
6) Vložki za žeblje
7) Povezovalna gibka cev
Debelina izolacije 25 mm
8) Vijak
9) Priključni nastavki za na steno
10) Zidni vložek

Minimalni upogibni radij LUS 11:


300 mm
Minimalni upogibni radij LUS 16:
400 mm
Prostorska potreba za 90° lok:
ca. 1 m

sl. 2.13: Komplet gibkih cevi za zračni kanal

2.3.7 GFB-zračni kanali za toplotne črpalke zrak/voda (notranja postavitev)


Zračni kanali iz lahkega betona s steklenimi vlakni so odporni na
vlago in difuzijsko odprti in so del dodatne opreme. Nudimo jih v
ustreznih prerezih, kot 90° lok in kot podaljške po 625 mm in
1250 mm.
Z notranjo izolacijo iz mineralne volne in prekritim filcem iz stek- 6PHU]UDND
%

lenih vlaken se prepreči nastajanje kondenzne vlage in se


9LãLQDSURVWRUDPLQ&

doseže znatno zmanjšanje odboja zvoka. Konca sta obrobljena z


9LãLQDQDSUDYH+

okvirjem iz pocinkane jeklene pločevine. 2GWRNYRGH 2GWRNNRQGHQ]DWD


,]ROLUQLWUDN
PDNV

Kanale lahko po potrebi pobarvate z običajno disperzijsko barvo. 8SUDYOMDOQDVWUDQ


$

1RJH]DSRVWDYLWHY

Manjše poškodbe zunanjega plašča ne vplivajo na sposobnost


,]ROLUQLWUDNFD

=DORJRYQLN
delovanja in jih lahko popravite z običajnim mavcem.


FD

sl. 2.14: Toplotne črpalke zrak/voda z GFB zračnimi kanali in podgradnim


zalogovnikom

24 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zrak/voda 2.4

Montaža pri standardni postavitvi: Izdelava priležnih dolžin:


Pri izbiri standardne variante postavitve (glej Pogl. 2.4.1 na Obstoječe zračne kanale lahko na konstrukcijski strani skrajšate
s. 26) lahko kanalske kose montirate neobdelane. ali prilagodite s pomočjo obdelovalnega kompleta, ki je dobavljiv
Pri nameščanju zračnega vodila je treba upoštevati zahtevane kot dodatna oprema. Nastale odrezane robove se premaže s pri-
minimalne odmike toplotne črpalke do sten (glej Sl. 2.15 na merno lepilno maso (npr. silikon) in se jih obrobi s pocinkanim U-
s. 25) profilom.

Zračni kanali ali loki se v skladu z risbami v merilu v odprtino v Pri določanju pozicije reza je treba upoštevati, da je pri ravnem
steni pritrdijo z običajno montažno peno. Kanalske kose pritrdite kanalu je na eni strani vtični jeziček, ki je potreben za povezavo.
prostostoječe s primerno podkonstrukcijo od tal ali s pomočjo na- Razrez kanalskih delov lahko izvajate z običajnim orodjem za ob-
vojnih palic s stropa. delavo lesa, kot npr. krožna ali povratna žaga. Priporočljiva so
orodja iz trde kovine ali obdelana z diamanti.
NAPOTEK
Zaradi prekinitve telesnega prenosa zvoka zračni kanali niso Tesnilna manšeta
neposredno pritrjeni na toplotno črpalko. Tesnilna manšeta se uporablja za zatesnitev zračnih kanalov iz
lahkega betona s steklenimi vlakni na toplotni črpalki. Zračni ka-
Med toplotno črpalko in kanalom je treba pustiti razmik ca. 2 cm, nali sami niso neposredno pritrjeni na toplotno črpalko. Ko je na-
da se kasneje lažje izvede demontaža toplotne črpalke. Zatesni- prava pripravljena na delovanje, se toplotne črpalke dotika samo
tev stika s toplotno črpalko se izvede s tesnilno manšeto, ki je do- gumijasto tesnilno. Tako je zagotovljena enostavna montaža in
bavljiva kot dodatna oprema (glej Sl. 2.16 na s. 25) demontaža toplotne črpalke, poleg tega pa tudi odlična izolacija,
ki preprečuje širjenje zvoka s črpalke na okolico.
Povezava spoja dveh kanalskih delov:
Za povezavo kanalskih delov je treba le-te opremiti s kovinskim
natičnim okvirjem. Povezava preko tega natičnega okvirja pre-
prečuje turbulence zraka in tako izgubo tlaka.
Zatesnitev delov med sabo se izvede z običajno penasto gumo,
ki se nalepi med kovinski okvir, ali pa s silikonom.

sl. 2.16: Tesnilna manšeta za zračne kanale

sl. 2.15: Minimalni odmiki za postavitev toplotnih črpalk zrak/voda za


notranjo postavitev

2.4 Projektiranje zračnega vodila s kanali iz betona s steklenimi vlakni


Pri projektiranju zračnega vodila (sesanje zraka in izpust zraka) NAPOTEK
je treba paziti, da maksimalna izguba tlaka (maks. stiskanje) po- Za upoštevanje maksimalnih dovoljenih izgub tlaka naj ima
sameznih komponent ne preseže vrednosti, ki je navedena v in- vodilo zraka v prostoru maks. dva 90°obrata.
formacijah o napravi (glej Pogl. 2.6 na s. 39). Premajhne
površine prereza oz. premočni obrati (npr. zaščitna mreža pred Komponente za zračna vodila, ki do dobavljive kot posebna op-
vremenskimi vplivi) povzročijo nedovoljene visoke izgube tlaka in rema, imajo pri prikazanih standardnih postavitvah (glej
posledično neefektivno ali celo moteno obratovanje. Pogl. 2.4.1 na s. 26) stiskanje pod dovoljeno mejo. Tako lahko
preverjanje skupne izgube tlaka preskočite. Sesanje in izpust
Komponente zračnih vodil Izguba tlaka lahko po izbiri speljete skozi svetlobni jašek ali skozi skoznjik
Zračni kanal naravnost 1 Pa/m skozi zid z mrežo za zaščito pred dežjem.
Zračni kanal lok 7 Pa Skupna izguba tlaka - kot vsota posameznih izgub tlaka od se-
Zaščitna mreža pred dežjem 5 Pa sanja do izpusta - ne sme presegati vrednosti, navedene v infor-
Svetlobni jašek sesanje 5 Pa macijah o napravi (glej Pogl. 2.6 na s. 39). Upoštevati je treba
Svetlobni jašek izpust 7–10 Pa med drugim mrežo, svetlobne jaške, obrate in zračne kanale oz.
tab. 2.2: Orientacijske vrednosti za sistemsko dodatno opremo gibke cevi za zrak.
zračnih vodil

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 25


2.4.1 Toplotna črpalka zrak/voda

POZOR! Zračna vodila-


Pri odstopanju od standardne vezave oz. pri uporabi tujih Tip naprave
komponente
komponent zračnega vodila je treba preveriti minimalni
LIK 8TE / LI 9TE Tip 500
pretok zraka.
LI 11TE Tip 600
Izbira komponent zračnega vodila LI 16TE / LI 20TE Tip 700

Naslednje komponente zračnega vodila so dobavljive v štirih raz- LI 24TE / LI 28TE Tip 800

ličnih velikostih in so prilagojene razpoložljivim stopnjam delo- LIH 22TE / LIH 26TE Tip 800
vanja: LI 40AS Tip 900

„ Zaščitna mreža pred dežjem tab. 2.3: Dodelitev komponent zračnega vodila
„ Zračni kanali (kanal / lok)
„ Tesnilne manšete

2.4.1 Mere skoznjikov skozi zid pri uporabi kanalov iz betona s steklenimi vlakni

6PHU]UDND
%

9LãLQDSURVWRUDPLQ&
9LãLQDQDSUDYH+

2GWRNYRGH 2GWRNNRQGHQ]DWD
,]ROLUQLWUDN
PDNV

8SUDYOMDOQDVWUDQ
$

1RJH]DSRVWDYLWHY
,]ROLUQLWUDNFD

=DORJRYQLN


FD

sl. 2.17: Pogled od spredaj 600-800 sl. 2.18: Pogled od spredaj 900

Podgradni zalogovnik
Za znotraj postavljene toplotne črpalke LI 11TE, LI 16TE in
LI 20TE je najboljši podgradni zalogovnik s 140 litri, ker se tako
skupna višina konstrukcije poviša toliko, da lahko zračne kanale
instalirate neposredno pod strop.

A (v mm) A (v mm) H (v mm) H (v mm)


Toplotna
Tip z zalogovni- brez B (v mm) C (v mm) z zalogovni- brez
črpalka
kom zalogovnika kom zalogovnika
500 LIK 8TE – 1328 550 2100 – 1911
500 LI 9TE – 678 550 2100 – 1261
600 LI 11TE 1282 672 650 2200 1981 1371
700 LI 16TE / LI 20TE 1340 730 745 2400 2191 1581
LI 24TE - LI 28TE /
800 – 762 820 2000 – 1721
LIH 22TE - LIH 26TE
900 LI 40AS – 955 1320 2400 – 2110

tab. 2.4: Tabela mer za pogled od spredaj 600-800 (LIK 8TE / LI 9TE glej Pogl. 2.3.5 na s. 23)

Mere za postavitev toplotne črpalke in lega skoznjikov skozi zid


se določi tako:
1. Korak: Določanje potrebnega tipa za komponente
zračnega vodila v odvisnosti od toplotne črpalke
zrak/voda, ki jo želite postaviti v skladu z Tab. 2.3
na str. 26.
2. Korak: Izbira potrebne variante postavitve
3. Korak: Potrebne vrednosti najdete v tabelah z merami za
ustrezno varianto postavitve.

26 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zrak/voda 2.4.2

2.4.2 Kotna postavitev


=DãþLWQDPUHåDSUHGGHåMHP
2SUHPD
QDGQLYRMHPWDO
%
PLQ


2GWRNNRQGHQ]DWD  

'
SRGQLYRMHPWDO

6YHWOREQLMDãHN

6PHU]UDND
%

(
PLQ
8SUDYOMDOQDVWUDQ 7HVQLOQDPDQãHWD
2SUHPD

sl. 2.19: Kotna postavitev (LIK 8TE / LI 9TE glej Pogl. 2.3.5 na s. 23)

Toplotna
Tip B (v mm) D1 (v mm) E (v mm)
črpalka
600 LI 11TE 650 301 852
700 LI 16TE / LI 20TE 745 254 852
LI 24TE - LI 28TE /
800 820 291 1002
LIH 22TE - LIH 26TE

tab. 2.5: Tabela z merami za kotno postavitev

SRGQLYRMHPWDO

6YHWOREQLMDãHN

%
PLQ3ULOHJDMRþDVHGROåLQD

2GWRNNRQGHQ]DWD
=DãþLWQDPUHåDSUHGGHåMHP


 3ULOHJDMRþDVHGROåLQD  2SUHPD


'

QDGQLYRMHPWDO

6PHU]UDND
(

3ULOHåQLNRV 8SUDYOMDOQDVWUDQ 7HVQLOQDPDQãHWD


GROåLQVNRSULODJRGOMLY 2SUHPD
PLQ

sl. 2.20: Kotna postavitev s priležnim kosom (LIK 8TE / LI 9TE glej Pogl. 2.3.5 na s. 23)

Toplotna
Tip B (v mm) D3 (v mm) E (v mm)
črpalka
600 LI 11TE 650 301 852
700 LI 16TE / LI 20TE 745 254 852
LI 24TE - LI 28TE /
800 820 291 1002
LIH 22TE - LIH 26TE

tab. 2.6: Tabela z merami za kotno postavitev s priležnim kosom

NAPOTEK
Kotna postavitev za LIKI 14TE Sl. 2.8.14.1 na s. 83

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 27


2.4.3 Toplotna črpalka zrak/voda

sl. 2.21: Kotna postavitev levo (LI 40AS Pogl. 2.8.20 na s. 89)

2.4.3 Stenska postavitev


1SJLMKVþLJ[B[SBþOJLBOBMQPEOJWPKFNUBM
6QPSBCBTWFUMPCOFHBKBãLB
SRGQLYRMHPWDO

3ULOHåQLNRV ,]ROLUDQSUHKRGVNR]L =DãþLWQDPUHåDSUHGGHåMHP


6YHWOREQLMDãHN =DãþLWQDPUHåDSUHGGHåMHP GROåLQVNRSULODJRGOMLY
2SUHPD
6YHWOREQLMDãHN
VWHQR 2SUHPD

2SUHPD
QDGQLYRMHPWDO

% %

3ULOHJDMRþDVHGROåLQD

2GWRNNRQGHQ]DWD


 


6PHU]UDND

6PHU]UDND
(

3ULOHåQLNRVGROåLQVNR
8SUDYOMDOQDVWUDQ SULODJRGOMLY

7HVQLOQDPDQãHWD 0LQLPDOQLRGPLN]XSRUDER
2SUHPD 3UH]UDþHYDOQLNDQDONUDWHN/ PP

8SUDYOMDOQDVWUDQ 7HVQLOQDPDQãHWD
2SUHPD
bQGHUXQJHQXQG,UUWXPYRUEHKDOWHQ6WDQ
G -XOL

sl. 2.23: Stenska postavitev LIKI 14TE


sl. 2.22: Stenska postavitev (LIK 8TE / LI 9TE glej Pogl. 2.3.5 na s. 23)

NAPOTEK
Da preprečite zračni kratki stik, je treba izpust speljati preko
Toplotna svetlobnega jaška oz. je treba montirati mrežo za zaščito
Tip B (v mm) E (v mm)
črpalka pred dežjem.
600 LI 11TE 650 852
700 LI 16TE / LI 20TE 745 852
LI 24TE - LI 28TE /
800 820 1002
LIH 22TE - LIH 26TE

tab. 2.7: Tabela z merami za stensko postavitev

28 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zrak/voda 2.5.1

2.5 Informacije o napravi za toplotne črpalke zrak/voda za zunanjo


postavitev

2.5.1 Visoko učinkovite toplotne črpalke zrak/voda LA 9TU do LA 12TU

1 Tipska in prodajna oznaka LA 9TU LA 12TU

2 Model
2.1 Izvedba / regulator Univerzalna / zunanja Univerzalna / zunanja

2.2 Števec količine toplote vgrajeno vgrajeno

2.3 Kraj postavitve / vrsta zaščite po EN 60529 Zunanje / IP24 Zunanje / IP24

2.4 Zaščita pred mrazom kadi za kondenzat / ogrevalna voda ogrevana / da1 ogrevana / da1

2.5 Stopnje delovanja 1 1

3 Meje uporabe
3.1 Predtok / povratek ogrevalne vode °C do 58 ± 2 / od 18 do 58 ± 2 / od 18

Zrak (izvor toplote) °C -25 do +35 -25 do +35

4 Podatki o moči / pretok


4.1 Pretok ogrevalne vode /
1,6 / 7300 2,0 / 2900
interna razlika v tlaku A7/W35/30 m³/h / Pa

A7/W45/38 m³/h / Pa 1,0 / 3000 1,3 / 1300

Minimalni pretok ogrevalne vode A7/W55/45 m³/h / Pa 0,6 / 1100 0,9 / 600

2 EN 255 EN 14511 EN 255 EN 14511


4.2 Toplotna moč / grelno število

pri A-7 / W35 kW / --- 5,4 / 2,9 5,2 / 2,8 7,8 / 3,0 7,6 / 2,9

pri A2 / W35 kW / --- 7,6 / 3,7 7,5 / 3,6 9,5 / 3,8 9,4 / 3,7

pri A7 / W35 kW / --- 9,2 / 4,2 11,6 / 4,3

pri A7 / W55 kW / --- 7,1 / 2,7 10,0 / 2,7

pri A10 / W35 kW / --- 10,5 / 4,7 10,2 / 4,5 11,9 / 4,7 11,7 / 4,6

4.3 Nivo zvočne moči dB(A) 60 61


4.4 Nivo zvočnega tlaka pri 10 m oddaljenosti
3 30 32
(stran za izpust zraka) dB(A)
4.5 Pretok zraka m³/h 2500 4100

5 Mere, priključki in teža


5.1 Mere naprav brez priključkov v x š x d mm 1460 x 910 x 750 1810 x 1250 x 750

5.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G (navoj) 1 1/4'' plosko tesni G (navoj) 1 1/4'' plosko tesni

5.3 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 208 280


5.4 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R404A / 3.4 R404A / 4.2
5.5 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter Poliolester (POE) / 1.3 Poliolester (POE) / 1.45
6 Električni priključek
6.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 16 400 / 16
6.2 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 17 18
2 2,0 / 3,5 2,6 / 3,8
6.3 Nazivna odjemna moč A2 W35/ maks. odjem kW
6.4 Nazivni tok A2 W35 / cos ϕ A / --- 4,9 / 0,8 5,5 / 0,8
6.5 Maks. odjem moči zaščite kompresorja
--- 70, termostatsko reguliran
(na kompresor) W
7 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 4 4

8 Ostale značilnosti izvedbe


Način odtajanja (odvisen od potrebe) Sprememba smeri obtoka Sprememba smeri obtoka
1. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.
2. Ti podatki oznaèujejo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 (10K pri A2) oz. EN 14511 (5K pri A7), brez pokrova za zašèito pred vremenom. V povezavi z gospodarnostjo in
porabo energije je treba premisliti o dodatnih dejavnikih, natanèneje o obnašanju med odtajanjem, bivalentni toèki in regulaciji. Pri tem pomeni npr. A7/W35: Temperatura
zunanjega zraka 7 °C in temperatura dotoka ogrevalne vode 35 °C.
3. Navedena raven tlaka hrupa ustreza hrupu med obratovanjem toplotne èrpalke v ogrevalnem naèinu dela pri temperaturi dotoka 35 °C.
4. (glej izjavo o skladnosti CE)

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 29


2.5.2 Toplotna črpalka zrak/voda

2.5.2 Visoko učinkovite toplotne črpalke zrak/voda LA 17TU do LA 25TU

1 Tipska in prodajna oznaka LA 17TU LA 25TU

2 Model
2.1 Izvedba / regulator Univerzalna / zunanja Univerzalna / zunanja
2.2 Števec količine toplote vgrajeno vgrajeno
2.3 Kraj postavitve / vrsta zaščite po EN 60529 Zunanje / IP24 Zunanje / IP24
2.4 Zaščita pred mrazom kadi za kondenzat / ogrevalna voda ogrevana / da1 ogrevana / da1
2.5 Stopnje delovanja 2 2

3 Meje uporabe
3.1 Predtok / povratek ogrevalne vode °C do 58 ± 2 / od 18 do 58 ± 2 / od 18
Zrak (izvor toplote) °C -25 do +35 -25 do +35

4 Podatki o moči / pretok


4.1 Pretok ogrevalne vode /
3,4 / 9900 4,5 / 8300
interna razlika v tlaku A7/W35/30 m³/h / Pa
A7/W45/38 m³/h / Pa 2,3 / 5000 3,1 / 4000

Minimalni pretok ogrevalne vode A7/W55/45 m³/h / Pa 1,7 / 2900 2,2 / 2100
2 EN 255 EN 14511 EN 255 EN 14511
4.2 Toplotna moč / grelno število
3 11,2 / 3,0 10,3 / 2,9 17,0 / 3,1 16,7 / 3,0
pri A-7 / W35 kW / ---
4 5,5 / 3,1 5,4 / 3,0 9,3 / 3,1 9,1 / 3,0
kW / ---
3 14,7 / 3,8 14,6 / 3,7 19,7 / 3,8 19,6 / 3,7
pri A2 / W35 kW / ---
4 8,4 / 3,9 8,2 / 3,8 11,4 / 3,9 11,3 / 3,8
kW / ---
3 19,6 / 4,4 26,1 / 4,4
pri A7 / W35 kW / ---
4 10,0 / 4,5 13,9 / 4,5
kW / ---
3 18,8 / 2,9 25,0 / 2,9
pri A7 / W55 kW / ---
4 9,2 / 2,8 12,4 / 2,8
kW / ---
3 20,9 / 4,9 20,5 / 4,8 28,4 / 4,9 28,2 / 4,8
pri A10 / W35 kW / ---
4 11,1 / 5,0 10,5 / 4,9 15,3 / 5,0 15,0 / 4,9
kW / ---
4.3 Nivo zvočne moči dB(A) 65 67
4.4 Nivo zvočnega tlaka pri 10 m oddaljenosti
37 40
(stran za izpust zraka)5 dB(A)
4.5 Pretok zraka m³/h 5500 7500

5 Mere, priključki in teža


5.1 Mere naprav brez priključkov v x š x d mm 1940 x 1600 x 955 (750) 1940 x 1600 x 955 (750)
5.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G (navoj) 1 1/4'' plosko tesni G (navoj) 1 1/2'' plosko tesni
5.3 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 436 510
5.4 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R404A / 8.2 R404A / 10.2
5.5 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter Poliolester (POE) / 2.9 Poliolester (POE) / 3.8

6 Električni priključek
6.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 16 400 / 25
6.2 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 17 22

6.3 Nazivna moč A2 W35/ maks. prevzem 2 , 3 kW 3,9 / 7,5 5,3 / 9,2

6.4 Nazivni tok A2 W35 / cos ϕ3 A / --- 8,6 / 0,8 11,8 / 0,8
6.5 Maks. odjem moči zaščite kompresorja
70, termostatsko reguliran 70, termostatsko reguliran
(na kompresor) W
7 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 6 6

8 Ostale značilnosti izvedbe


Način odtajanja (odvisen od potrebe) Sprememba smeri obtoka Sprememba smeri obtoka

1. Obtoèna èrpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne èrpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.
2. Ti podatki oznaèujejo velikost in zmogljivosti naprave po EN 255 (10K pri A2) oz. EN 14511 (5K pri A7), brez pokrova za zašèito pred vremenom. V povezavi z gospodarnostjo in
porabo energije je treba premisliti o dodatnih dejavnikih, natanèneje o obnašanju med odtajanjem, bivalentni toèki in regulaciji. Pri tem pomeni npr. A7/W35: Temperatura
zunanjega zraka 7 °C in temperatura dotoka ogrevalne vode 35 °C.
3. Obratovanje z 2 zgošèevalnikom
4. Obratovanje z enim zgošèevalnikom
5. Navedena raven tlaka hrupa ustreza hrupu med obratovanjem toplotne èrpalke v ogrevalnem naèinu dela pri temperaturi dotoka 35 °C.
6. glejte izjavo o skladnosti CE

30 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zrak/voda 2.5.3

2.5.3 Visoko učinkovita toplotna črpalka zrak/voda LA 40TU

1 Tipska in prodajna oznaka LA 40TU

2 Model
2.1 Izvedba / regulator Univerzalna / zunanja
2.2 Števec količine toplote vgrajeno
2.3 Kraj postavitve / vrsta zaščite po EN 60529 Zunanje / IP24
2.4 Zaščita pred mrazom kadi za kondenzat / ogrevalna voda ogrevana / da1
2.5 Stopnje delovanja 2

3 Meje uporabe
3.1 Predtok / povratek ogrevalne vode °C do 58 ± 2 / od 18
Zrak (izvor toplote) °C -25 do +35

4 Podatki o moči / pretok


4.1 Pretok ogrevalne vode /
6,2 / 3900
interna razlika v tlaku A7/W35/30 m³/h / Pa
A7/W45/38 m³/h / Pa 4,3 / 1900

Minimalni pretok ogrevalne vode A7/W55/45 m³/h / Pa 3,0 / 950


2 EN 255 EN 14511
4.2 Toplotna moč / grelno število
3 24,3 / 3,1 23,8 / 3,0
pri A-7 / W35 kW / ---
4 13,8 / 3,2 13,5 / 3,1
kW / ---
3 30,4 / 3,9 30,0 / 3,8
pri A2 / W35 kW / ---
4 17,1 / 4,0 16,8 / 3,9
kW / ---
3 35,7 / 4,4
pri A7 / W35 kW / ---
4 20,0 / 4,6
kW / ---
3 33,1 / 2,7
pri A7 / W55 kW / ---
4 17,6 / 2,7
kW / ---
3 38,5 / 4,8 38,1 / 4,7
pri A10 / W35 kW / ---
4 22,0 / 5,0 21,7 / 4,9
kW / ---
4.3 Nivo zvočne moči dB(A) 70
4.4 Nivo zvočnega tlaka pri 10 m oddaljenosti
43
(stran za izpust zraka)5 dB(A)
4.5 Pretok zraka m³/h 11000

5 Mere, priključki in teža


5.1 Mere naprav brez priključkov v x š x d mm 2100 x 1735 x 980 (750)
5.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G 1 1/2" notranji
5.3 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 585
5.4 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R404A / 11.8
5.5 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter Poliolester (POE) / 4.1

6 Električni priključek
6.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 25
6.2 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 30

6.3 Nazivna moč A2 W35/ maks. moč 2 3 kW 7,9 / 12,6

6.4 Nazivni tok A2 W35 / cos ϕ3 A / --- 14,2 / 0,8


6.5 Maks. odjem moči zaščite kompresorja
70, termostatsko reguliran
(na kompresor) W
7 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 6

8 Ostale značilnosti izvedbe


Način odtajanja (odvisen od potrebe) Sprememba smeri obtoka

1. Obtoèna èrpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne èrpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.
2. Ti podatki oznaèujejo velikost in zmogljivosti naprave po EN 255 (10K pri A2) oz. EN 14511 (5K pri A7), brez pokrova za zašèito pred vremenom. V povezavi z gospodarnostjo in
porabo energije je treba premisliti o dodatnih dejavnikih, natanèneje o obnašanju med odtajanjem, bivalentni toèki in regulaciji. Pri tem pomeni npr. A7/W35: Temperatura
zunanjega zraka 7 °C in temperatura dotoka ogrevalne vode 35 °C.
3. Obratovanje z 2 zgošèevalnikom
4. Obratovanje z 1 zgošèevalnikom
5. Navedena raven tlaka hrupa ustreza hrupu med obratovanjem toplotne èrpalke v ogrevalnem naèinu dela pri temperaturi dotoka 35 °C.
6. (glej izjavo o skladnosti CE)

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 31


2.5.4 Toplotna črpalka zrak/voda

2.5.4 Nizkotemperaturna toplotna črpalka LA 8AS

Informacije o ogrevalnih toplotnih črpalkah zrak/voda za postavitev ob steno


1 Tipska in prodajna oznaka LA 8AS
2 Model
2.1 Zaščita v skladu z EN 60 529 za kompaktno napravo ali grelec IP 24
2.2 Mesto postavitve Zunanje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Predtok/povratni tok ogrevalne vode 1 °C / °C do 58 / od 18
Zrak °C -25 do +35
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vode pri A7 / W35 8,9 5
3.3 Toplotna moč / grelno število pri A-7 / W35 2 kW / --- 5,1 / 2,5 4,9 / 2,4
pri A-7 / W45 2 kW / --- 4,8 / 2,0
pri A2 / W35 2 kW / --- 6,6 / 3,1 6,5 / 3,0
pri A7 / W35 2 kW / --- 8,3 / 3,7 8,2 / 3,6
pri A7 / W45 2 kW / --- 7,9 / 3,0
pri A10 / W35 2 kW / --- 8,8 / 3,8 8,7 / 3,7
3.4 Nivo zvočne moči dB(A) 62
3.5 Nivo zvočnega tlaka pri 10 m oddaljenosti
32
(stran za izpust zraka) dB(A)
3.6 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa 0,8 / 2700 1,4 / 9000
3.7 Pretok zraka m³/h / Pa 2500
3.8 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R404A / 1.9
3.9 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter Poliolester (POE) / 1,5
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprave v x š x d cm 128 x 75 x 65
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G (navoj) 1'' zunaj
4.3 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 166
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 16
5.2 Nazivni odvzem 2 A2 W35 kW 2,24 2,28
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 19.5
5.4 Nazivni tok A2 W35 / cos ϕ A / --- 3,8 / 0,8 3,9 / 0,8
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 3

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Odtajanje samodejno
Način odtajevanja Sprememba smeri obtoka
Nameščen zbiralnik da (ogrevan)
7.2 Ogrevalna voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem 4 da
7.3 Stopnje delovanja 1
7.4 Regulator notranji/zunanji zunaj
1. (glej diagram mejnih, še ustreznih vrednosti)
2. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preuèevanja upoštevajte še ostale vplivne kolièine, posebej
lastnosti odtajanja, bivalentno toèko in regulacijo. Pri tem pomeni npr. A2 / W55: Temperatura zunanjega zraka 2 °C ter temperatura vtoka ogrevalne vode 55 °C.
3. (glej izjavo o skladnosti CE)
4. Obtoèna èrpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne èrpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.

32 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zrak/voda 2.5.5

2.5.5 Nizkotemperaturna toplotna črpalka LA 11AS do LA 16AS

Informacije o ogrevalnih toplotnih črpalkah zrak/voda za prosto postavitev


1 Tipska in prodajna oznaka LA 11AS LA 16AS
2 Model
2.1 Zaščita v skladu z EN 60 529 za kompaktno napravo ali grelec IP 24 IP 24
2.2 Mesto postavitve Zunanje Zunanje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Predtok/povratni tok ogrevalne vode 1 °C / °C do 58 / od 18 do 58 / od 18
Zrak °C -25 do +35 -25 do +35
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vode pri A7 / W35 9,7 5,0 9,5 5,0
3.3 Toplotna moč / grelno število pri A-7 / W35 2 kW / --- 7,1 / 2,9 6,6 / 2,7 9,8 / 2,6 9,7 / 2,5
pri A-7 / W45 2 kW / --- 6,4 / 2,3 9,0 / 2,1
pri A2 / W35 2 kW / --- 8,8 / 3,2 8,8 / 3,1 12,2 / 3,2 12,1 / 3,1
pri A7 / W35 2 kW / --- 11,3 / 3,8 11,3 / 3,6 15,4 / 3,7 15,1 / 3,6
pri A7 / W45 2 kW / -- 9,6 / 3,1 14,8 / 3,0
pri A10 / W35 2 kW / --- 12,2 / 4,1 12,1 / 3,9 16,1 / 3,8 15,9 / 3,6
3.4 Nivo zvočne moči dB(A) 63 64
3.5 Nivo zvočnega tlaka pri 10 m oddaljenosti
33 34
(stran za izpust zraka) dB(A)
3.6 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa 1,0 / 3000 1,9 / 10900 1,4 / 4500 2,6 / 14600
3.7 Pretok zraka m³/h / Pa 2500 4000
3.8 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R404A / 2.5 R404A / 3.1
3.9 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter Poliolester (POE) / 1,5 Poliolester (POE) / 1.9
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprave v x š x d cm 136 x 136 x 85 157 x 155 x 85
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G (navoj) 1'' zunaj G (navoj) 1'' zunaj
4.3 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 219 264
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 16 400 / 20
2 2.74 2,84 3,81 3,9
5.2 Nazivni odvzem A2 W35 kW
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 23 25
5.4 Nazivni tok A2 W35 / cos ϕ A / --- 4,9 / 0,8 5,2 / 0,8 6,9 / 0,8 7,1 / 0,8
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 3 3

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Odtajanje samodejno samodejno
Način odtajevanja Sprememba smeri obtoka Sprememba smeri obtoka
Nameščen zbiralnik da (ogrevan) da (ogrevan)
7.2 Ogrevalna voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem 4 da da
7.3 Stopnje delovanja 1 1
7.4 Regulator notranji/zunanji zunaj zunaj
1. (glej diagram mejnih, še ustreznih vrednosti)
2. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN14511. V povezavi z gospodarnostjo in porabo energije je treba premisliti o dodatnih dejavnikih, na-
tančneje o obnašanju med odtajevanjem, bivalentni točki in regulaciji. Pri tem pomeni npr. A2 / W35: Temperatura zunanjega zraka 2 in temperatura dotoka ogrevalne vode 35 °C.
3. glejte izjavo o skladnosti CE
4. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 33


2.5.6 Toplotna črpalka zrak/voda

2.5.6 Nizkotemperaturne toplotne črpalke z dvema kompresorjema LA 20AS do


LA 28AS

Informacije o ogrevalnih toplotnih črpalkah zrak/voda za prosto postavitev


1 Tipska in prodajna oznaka LA 20AS LA 24AS LA 28AS
2 Model
2.1 Zaščita v skladu z EN 60 529 za kompaktno napravo ali grelec IP 24 IP 24 IP 24
2.2 Mesto postavitve Zunanje Zunanje Zunanje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Predtok/povratni tok ogrevalne vode 1 °C / °C do 58 / od 18 do 58 / od 18 do 58 / od 18
Zrak °C -25 do +35 -25 do +35 -25 do +35
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vode pri A7 / W35 K 9,8 5,0 9,7 5,0 9,9 5,0
3.3 Toplotna moč / grelno število pri A-7 / W35 2 kW / --- 3 7,1/2,8 6,7/2,6 8,9/2,6 8,8/2,5 9,9/2,4 9,2/2,3
4 12,7/2,8 11,7/2,6 16,1/2,7 15,5/2,4 19,1/2,7 16,1/2,3
2 3 6,2/2,3 8,4/2,2 8,7/2,0
pri A-7 / W45 kW / ---
4 11,1/2,2 14,4/2,1 15,0/1,9
pri A2 / W35 2 kW / --- 3 9,3/3,2 8,6/3,1 10,9/3,0 10,5/3,0 12,8/3,0 12,6/3,0
4 14,9/3,1 14,6/3,0 19,2/3,2 18,7/3,1 22,3/3,0 22,2/3,0
pri A7 / W35 2 kW / --- 3 10,7/3,7 10,4/3,5 13,1/3,4 12,6/3,3 14,2/3,1 13,9/3,1
4 17,1/3,5 17,0/3,4 24,8/3,6 24,2/3,4 25,8/3,4 25,1/3,3
pri A7 / W45 2 kW / --- 3 10,1/3,0 12,1/2,9 12,8/2,9
4 16,6/2,9 23,7/2,9 26,6/2,8
pri A10 / W35 2 kW / --- 3 12,8/4,0 12,6/3,8 14,1/3,5 13,8/3,4 14,7/3,1 14,3/3,2
4 20,0/3,8 19,5/3,7 26,6/3,8 25,4/3,6 29,1/3,6 28,7/3,5
3.4 Nivo zvočne moči dB(A) 64 68 68
3.5 Nivo zvočnega tlaka pri 1 m oddaljenosti dB(A) 37 41 41
1,8 / 3,3 / 2,3 / 4,5 / 2,3 / 4,6 /
3.6 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa
3700 12300 5900 22700 3100 12000
3.7 Pretok zraka m³/h 5500 8000 8000
3.8 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R404A / 3.7 R404A / 4.2 R404A / 4.2
Poliolester (POE) / Poliolester (POE) / Poliolester (POE) /
3.9 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter
3.0 3.8 3.8
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprave v x š x d cm 157 x 155 x 85 171 x 168 x 100 171 x 168 x 100
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G (navoj) 1 1/4'' zunaj G (navoj) 1 1/4'' zunaj G (navoj) 1 1/4'' zunaj
4.3 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 284 351 355
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 20 T 400 / 25 T 400 / 25 T
5.2 Nazivni odvzem 2 A2 W35 kW 4,80 4,89 6,05 6,11 7,40 7,44
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 23 24 25
5.4 Nazivni tok A2 W35 / cos ϕ A / --- 8,7/0,8 8,8/0,8 10,9/0,8 11,1/0,8 13,4/0,8 13,4/0,8
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 5 5 5

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Odtajanje samodejno samodejno samodejno
Sprememba smeri Sprememba smeri Sprememba smeri
Način odtajevanja
obtoka obtoka obtoka
Nameščen zbiralnik da (ogrevan) da (ogrevan) da (ogrevan)
6 da da da
7.2 Ogrevalna voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem
7.3 Stopnje delovanja 2 2 2
7.4 Regulator notranji/zunanji zunaj zunaj zunaj
1. (glej diagram mejnih, še ustreznih vrednosti)
2. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preuèevanja upoštevajte še ostale vplivne kolièine, posebej
lastnosti odtajanja, bivalentno toèko in regulacijo. Pri tem pomeni npr. A2 / W35: Temperatura zunanjega zraka 2 °C ter temperatura vtoka ogrevalne vode 35 °C.
3. 1-delovanje kompresorja
4. 2-delovanje kompresorja
5. glejte izjavo o skladnosti CE
6. Obtoèna èrpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne èrpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.

34 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zrak/voda 2.5.7

2.5.7 Srednjetemperaturna toplotna črpalka LA 9PS

Informacije o ogrevalnih toplotnih črpalkah zrak/voda za postavitev ob steno

1 Tipska in prodajna oznaka LA 9PS


2 Model
2.1 Različica Kompaktno
2.2 Zaščita v skladu z EN 60 529 za kompaktno napravo ali grelec IP 24
2.3 Mesto postavitve Zunanje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Predtok/povratni tok ogrevalne vode 1 °C / °C do 65 / od 18
Zrak °C -25 do +35
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vode pri A2 / W35 K 5.5
2 5,6 / 2,6
3.3 Toplotna moč / grelno število pri A-7 / W35 kW / ---
pri A-7 / W50 2 kW / --- 5,0 / 2,2
pri A2 / W35 2 kW / --- 7,1 / 3,2
pri A7 / W35 2 kW / --- 8,5 / 3,6
pri A10 / W35 2 kW / --- 9,6 / 4,0
3 62
3.4 Nivo zvočne moči dB(A)
3.5 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa 1,2 / 9000
3.6 Pretok zraka m³/h / Pa 2000
3.7 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R290 / 1.0
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprave v x š x d cm 132 x 77 x 66
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G (navoj) 1'' zunaj
4.3 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 168
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 16
2 2.2
5.2 Nazivni odvzem A2 W35 kW
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 28
5.4 Nazivni tok A2 W35 / cos ϕ A / --- 4,0 / 0,8
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 4

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Odtajanje samodejno
Način odtajevanja Sprememba smeri obtoka
Nameščen zbiralnik da (ogrevan)
7.2 Ogrevalna voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem 5 da
7.3 Stopnje delovanja 1
7.4 Regulator notranji/zunanji zunaj
1. (glej diagram mejnih, še ustreznih vrednosti)
2. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte še ostale vplivne količine, posebej lastnosti odtajanja,
bivalentno točko in regulacijo. Pri tem pomeni npr. A2 / W55: Temperatura zunanjega zraka 2 °C ter temperatura iztoka ogrevalne vode 55 °C.
3. Za postavitev so merodajni usmerjeni nivoji zvočnega tlaka.
4. glejte izjavo o skladnosti CE
5. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 35


2.5.8 Toplotna črpalka zrak/voda

2.5.8 Srednjetemperaturna toplotna črpalka LA 11PS

Informacije o ogrevalnih toplotnih črpalkah zrak/voda za prosto postavitev

1 Tipska in prodajna oznaka LA 11PS


2 Model
2.1 Zaščita v skladu z EN 60 529 za kompaktno napravo ali grelec IP 24
2.2 Mesto postavitve Zunanje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Predtok/povratni tok ogrevalne vode °C / °C do 65 / od 18
Zrak °C -25 do +35
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vode pri A7 / W35 K 9,2 5,0
3.3 Toplotna moč / grelno število pri A-7 / W35 1 kW / --- 7,3 / 2,5 7,0 / 2,5
pri A-7 / W45 1 kW / --- 6,4 / 2,2
1 9,2 / 3,1 8,7 / 3,0
pri A2 / W35 kW / ---
pri A7 / W35 1 kW / --- 11,5 / 3,8 11,2 / 3,5
pri A7 / W45 1 kW / --- 10,5 / 3,0
pri A10 / W35 1 kW / --- 13,1 / 4,1 11,8 / 3,9
3.4 Nivo zvočne moči dB(A) 64
3.5 Nivo zvočnega tlaka pri 10 m oddaljenosti
34
(stran za izpust zraka) dB(A)
3.6 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa 1,1 / 2600 2,1 / 9500
3.7 Pretok zraka m³/h / Pa 4000
3.8 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R290 / 1,5
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprave v x š x d cm 157 x 155 x 85
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G (navoj) 1'' zunaj
4.3 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 259
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 16
1 2,98 2,9
5.2 Nazivni odvzem A2 W35 kW
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 30
5.4 Nazivni tok A2 W35 / cos ϕ A / --- 5,38 5,23
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 2

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Odtajanje samodejno
Način odtajevanja Vroči plin
Nameščen zbiralnik da (ogrevan)
7.2 Ogrevalna voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem 3 da
7.3 Stopnje delovanja 1
7.4 Regulator notranji/zunanji zunaj
1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte še ostale vplivne količine, posebej
lastnosti odtajanja, bivalentno točko in regulacijo. Pri tem pomeni npr. A2 / W55: Temperatura zunanjega zraka 2 °C ter temperatura iztoka ogrevalne vode 55 °C.
2. (glej izjavo o skladnosti CE)
3. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.

36 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zrak/voda 2.5.9

2.5.9 Srednjetemperaturne toplotne črpalke z dvema kompresorjema LA 17PS do


LA 26PS

Informacije o ogrevalnih toplotnih črpalkah zrak/voda za prosto postavitev

1 Tipska in prodajna oznaka LA 17PS LA 22PS LA 26PS


2 Model
2.1 Zaščita v skladu z EN 60 529 za kompaktno napravo ali grelec IP 24 IP 24 IP 24
2.2 Mesto postavitve Zunanje Zunanje Zunanje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Predtok/povratni tok ogrevalne vode 1 °C / °C do 65 / od 18 do 65 / od 18 do 65 / od 18
Zrak °C -25 do +35 -25 do +35 -25 do +35
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vode pri A7 / W35 K 9,3 5,0 9,5 5,0 9,4 5,0
3.3 Toplotna moč / grelno število pri A-7 / W35 2 kW / --- 3 6,7 / 2,5 6,4 / 2,4 7,7 / 2,4 7,5 / 2,3 8,7 / 2,4 8,4 / 2,2
4 11,4 / 2,6 10,8 / 2,5 13,6 / 2,6 13,1 / 2,5 14,4 / 2,6 13,9 / 2,5
pri A-7 / W45 2 kW / --- 3 6,0 / 2,2 7,0 / 2,2 7,8 / 2,3
4 10,3 / 2,2 12,5 / 2,3 13,3 / 2,3
pri A2 / W35 2 kW / --- 3 8,7 / 3,2 8,3 / 3,0 10,6 / 3,0 10,5 / 3,0 11,7 / 3,0 11,5 / 3,0
4 14,5 / 3,1 14,3 / 3,0 16,7 / 3,1 16,5 / 3,0 18,8 / 3,0 18,6 / 3,0
pri A7 / W35 2 kW / --- 3 10,1 / 3,6 9,6 / 3,4 12,6 / 3,8 12,0 / 3,6 13,7 / 3,6 13,3 / 3,5
4 17,3 / 3,5 16,6 / 3,4 22,0 / 3,8 21,1 / 3,5 24,0 / 3,7 22,9 / 3,5
pri A7 / W45 2 kW / --- 3 9,3 / 2,9 11,3 / 3,0 12,5 / 2,9
4 16,1 / 2,9 20,5 / 3,0 21,6 / 3,0
pri A10 / W35 2 kW / --- 3 11,8 / 4,1 11,4 / 4,1 13,7 / 4,2 13,5 / 4,1 15,0 / 4,1 14,7 / 4,0
4 19,6 / 3,8 19,2 / 3,8 23,4 / 4,0 23,2 / 3,9 26,2 / 4,0 25,9 / 4,0
3.4 Nivo zvočne moči dB(A) 64 68 68
3.5 Nivo zvočnega tlaka pri 10 m oddaljenosti
37 41 41
(stran za izpust zraka) dB(A)
1,6 / 3,0 / 2,0 / 2,2 /
3.6 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa
2900 10000 4500 3100
3.7 Pretok zraka m³/h 5500 8000 8000
3.8 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R290 / 1.8 R290 / 2.2 R290 / 2.5
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprave v x š x d cm 157 x 155 x 85 171 x 168 x 100 171 x 168 x 100
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G (navoj) 1 1/4'' zunaj G (navoj) 1 1/4'' zunaj G (navoj) 1 1/4'' zunaj
4.3 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 330 360 371
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 20 T 400 / 20 T 400 / 25 T
5.2 Nazivni odvzem 2 A2 W35 kW 4,74 4,76 5,4 6,2
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 19 25 30
5.4 Nazivni tok A2 W35 / cos ϕ A / --- 8,6 / 0,8 8,6 / 0,8 9,8 / 0,8 11,2 / 0,8
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 5 5 5

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Odtajanje samodejno samodejno samodejno
Način odtajevanja Vroči plin Vroči plin Vroči plin
Nameščen zbiralnik da (ogrevan) da (ogrevan) da (ogrevan)
7.2 Ogrevalna voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem 6 da da da
7.3 Stopnje delovanja 2 2 2
7.4 Regulator notranji/zunanji zunaj zunaj zunaj

1. glej diagram mejnih, še ustreznih vrednosti


2. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte še ostale vplivne količine, posebej
lastnosti odtajanja, bivalentno točko in regulacijo. Pri tem pomeni npr. A2 / W55: Temperatura zunanjega zraka 2 °C ter temperatura iztoka ogrevalne vode 55 °C.
3. 1-delovanje kompresorja
4. 2-delovanje kompresorja
5. glejte izjavo o skladnosti CE
6. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 37


2.5.10 Toplotna črpalka zrak/voda

2.5.10 Visokotemperaturna toplotna črpalka LA 22HS do LA 26HS

Informacije o ogrevalnih toplotnih črpalkah zrak/voda

1 Tipska in prodajna oznaka LA 22HS LA 26HS


2 Model
2.1 Različica Kompaktno Kompaktno
2.2 Zaščita v skladu z EN 60 529 za kompaktno napravo ali grelec IP 24 IP 24
2.3 Mesto postavitve Zunanje Zunanje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Predtok/povratni tok ogrevalne vode 1 °C / °C do 75 / od 18 do 75 / od 18
Zrak °C -25 do +35 -25 do +35
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vode pri A2 / W35 K 7.1 8.4
2 11,0 / 2,6 13,0 / 2,8
3.3 Toplotna moč / grelno število pri A-7 / W35 kW / ---
pri A2 / W35 2 kW / --- 13,6 / 3,1 15,9 / 3,2
pri A-7 / W75 2 kW / --- 16,1 / 1,7 18,1 / 1,8
pri A7 / W35 2 kW / --- 15,4 / 3,4 19,8 / 3,8
pri A10 / W35 2 kW / --- 16,5 / 3,5 20,4 / 3,9
3.4 Nivo zvočne moči dB(A) - -
3.5 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa 1,8 / 3000 1,8 / 3000
3.6 Pretok zraka m³/h 8000 8000
3.7 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R404A / 3.3 R404A / 3.7
Tip / kg R134a / 2.7 R134a / 3.1
3.8 Mazivo; celotna polnilna količina (R404A) tip / liter Poliolester (POE) / 1.9 Poliolester (POE) / 1.9
(R134a) tip / liter Poliolester (POE) / 1.77 Poliolester (POE) / 1.77
4 Mere, priključki in teže
4.1 Mere naprave v x š x d cm 171 x 168 x 100 171 x 168 x 100
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G 1 1/4" zunaj G 1 1/4" zunaj
4.3 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 411 418
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 25T 400 / 25T
5.2 Nazivni odvzem 2 A2 W35 kW 4.4 5,0
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 25 30
5.4 Nazivni tok A2 W35 / cos ϕ A / --- 8,0 / 0,8 9,0 / 0,8
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 3 3

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Odtajanje samodejno samodejno
Način odtajevanja Sprememba smeri obtoka Sprememba smeri obtoka
Nameščen zbiralnik da (ogrevan) da (ogrevan)
7.2 Ogrevalna voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem 4 da da
7.3 Stopnje delovanja 2 2
7.4 Regulator notranji/zunanji zunaj zunaj
1. glej diagram mejnih, še ustreznih vrednosti
2. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte še ostale vplivne količine, posebej lastnosti odtajanja,
bivalentno točko in regulacijo. Pri tem pomeni npr. A2 / W55: Temperatura zunanjega zraka 2 °C ter temperatura iztoka ogrevalne vode 55 °C.
3. glejte izjavo o skladnosti CE
4. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.

38 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zrak/voda 2.6.1

2.6 Informacije o napravi za toplotne črpalke zrak/voda za notranjo


postavitev

2.6.1 nizkotemperaturna kompaktna toplotna črpalka z zračnim vodilom preko kota


LIK 8TE

Informacije o ogrevalnih toplotnih črpalkah zrak/voda

1 Tipska in prodajna oznaka LIK 8TE

2 Model
2.1 Različica Kompaktno
2.2 Zaščita v skladu z EN 60 529 za kompaktno napravo ali grelec IP 20
2.3 Mesto postavitve Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Predtok/povratni tok ogrevalne vode °C / °C do 58 / od 18
Zrak °C -25 do +35
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vodepri A7 / W35 10,0 5,0
1 5,8 / 2,7 5,5 / 2,6
3.3 Toplotna moč / grelno število pri A-7 / W35 kW / ---
pri A-7 / W45 1 kW / --- 5,4 / 2,1

pri A2 / W35 1 kW / --- 7,5 / 3,3 7,4 / 3,2

pri A7 / W35 1 kW / --- 9,3 / 3,9 9,2 / 3,8

pri A7 / W45 1 kW / --- 8,8 / 3,2

pri A10 / W35 1 kW / --- 9,8 / 4,1 9,7 / 4,0


3.4 Nivo hrupa naprave / zunanja stran dB(A) 53 / 60
3.5 Nivo zvočnega tlaka pri 1m oddaljenosti (znotraj) dB(A) 48,0

3.6 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci 2 m³/h / Pa 0,8 / 2700 1,6 / 11900
3.7 Prosto stiskanje
45000 27000
Obtočne črpalke ogrevanja (maks. stopnja) Pa
3.8 Pretok zraka pri eksterni statični tlačni diferenci m³/h / Pa 2500 / 20
3.9 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R404A / 2,0
3.10 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter Poliolester (POE) / 1,5
3.11 Moč električne grelne palice (2. proizvajalec toplote) kW 2,0
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprave v x š x d cm 190 x 75 x 68
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G 1'' a
4.3 Vhodni in izhodni zračni kanal (notranje mere min.) d x š cm 44 x 44
4.4 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 264
4.5 Prostornina vmesnega polnilnika l 50
4.6 Nazivni tlak vmesnega polnilnika bar 6
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 25

5.2 Nazivni odvzem 1 A2 W35 kW 2,27 2,33


5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 19,5
5.4 Nazivni tok A2 W35 / cos ϕ A / --- 4,1 / 0,8 4,2 / 0,8
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 3

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Odtajanje / vrsta odtajanja / kad za odtajanje obstaja avtomatsko / obrnjen obtok / ja (ogrevano)
4 da
7.2 Ogrevalna voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem
7.3 Stopnje delovanja / regulator 1 / interni

1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte še ostale vplivne količine, posebej last-
nosti odtajanja, bivalentno točko in regulacijo. Pri tem pomeni npr. A2 / W55: Zunanja temperatura - 2 °C in temperatura iztoka ogrevalne vode - 55 °C.
2. Obtočna črpalka ogrevalnega sistema je vgrajena.
3. (glej izjavo o skladnosti CE)
4. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 39


2.6.2 Toplotna črpalka zrak/voda

2.6.2 Srednjetemperaturna kompaktna toplotna črpalka z zračnim vodilom preko kota


LIKI 14TE

Informacije o napravi za toplotne črpalke zrak/voda za notranjo postavitev


1 Tipska in prodajna oznaka LIKI 14TE
2 Model
2.1 Izvedba / mesto postavitve Kompaktno / znotraj
2.2 Zaščita v skladu z EN 60 529 za kompaktno napravo ali grelec IP 20
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Predtok / povratek ogrevalne vode °C / °C do 65 / od 18
Zrak °C -25 do +35
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vodepri A7 / W35 5 10
3.3 Toplotna moč / grelno število pri A-7 / W35 1
kW / --- 7,3 / 2,6 7,4 / 2,7
pri A-7 / W45 1 7,2 / 2,2
pri A2 / W35 1
kW / --- 9,9 / 3,4 10,1 / 3,6
pri A2 / W551 8,8 / 2,1
pri A7 / W35 1 kW / --- 11,7 / 3,9 11,9 / 4,1
pri A7 / W45 1 kW / --- 11,6 / 3,3
pri A10 / W35 1 kW / --- 12,5 / 4,1 12,6 / 4,2
3.4 Nivo hrupa naprave / zunanja stran dB(A) 52 / 58
3.5 Nivo zvočnega tlaka pri 1m oddaljenosti/ dB(A)
45
Znotraj, pri ogrevalnem obratovanju pri temperaturi predtoka 35°C
3.6 priporočljiv pretok ogrevalne vode
2,0 / 3100 1,0 / 800
minimalni pretok ogrevalne vode 2 m³/h / Pa
3.7 Prosto stiskanje
50000
Obtočne črpalke ogrevanja (maks. stopnja) Pa
3.8 Pretok zraka pri eksterni statični tlačni diferenci m³/h / Pa 3500 / 0
m³/h / Pa 3000 / 25
3.9 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R417A / 4,8
3.10 Tip olja / količina olja tip / l Poliolester (POE) / 1.89
3.11 Moč električne grelne palice (2. proizvajalec toplote) kW 3,0 / 6,0
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprave š x v x g cm 96 x 210 x 78
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G 1 1/4" a
4.3 Vhodni in izhodni zračni kanal (notranje mere min.) d x š cm 726 x 726 / 552 x 355
4.4 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg
4.5 Prostornina vmesnega polnilnika l 120
4.6 Nazivni tlak vmesnega polnilnika bar 3
4.7 Nazivni tlak raztezne posode l 24
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A
400 / 25
(skupno napajanje TČ in 2.GT - generator toplote)
5.2 Varovalke pri ločenem napajanju: TČ / 2.GT A 16 / 10
1 2,91 2,80
5.3 Nazivni odvzem A2 W35 kW
5.4 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 27
5.5 Nazivni tok A2 W35 / cos ϕ A / --- 5,5 / 0,8
5.6 Maks. odjem moči zaščite kompresorja,
70
termostatično reguliran W
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom glej izjavo o skladnosti CE

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Odtajanje / vrsta odtajanja / kad za odtajanje obstaja avtomatsko / obrnjen obtok / ja (ogrevano)
7.2 Ogrevalna voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem 3 da
7.3 Stopnje delovanja / regulator 1 / interni

1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte še ostale vplivne količine, posebej
lastnosti odtajanja, bivalentno točko in regulacijo. Pri tem pomeni npr. A2 / W35: Temperatura zunanjega zraka 2 in temperatura iztoka ogrevalne vode 35 °C.
2. Obtočna črpalka ogrevalnega sistema je vgrajena.
3. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.

40 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zrak/voda 2.6.3

2.6.3 nizkotemperaturna toplotna črpalka z zračnim vodilom preko kota LI 9TE

Informacije o ogrevalnih toplotnih črpalkah zrak/voda

1 Tipska in prodajna oznaka LI 9TE


2 Model
2.1 Zaščita v skladu z EN 60 529 za kompaktno napravo ali grelec IP 21
2.2 Mesto postavitve Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Predtok/povratni tok ogrevalne vode °C / °C do 58 / od 18
Zrak °C -25 do +35
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vode pri A7 / W35 K 10,0 5,0
3.3 Toplotna moč / grelno število pri A-7 / W35 1 kW / --- 5,8 / 2,7 5,5 / 2,6
pri A-7 / W45 1 kW / --- 5,4 / 2,1
1 7,5 / 3,3 7,4 / 3,2
pri A2 / W35 kW / ---
pri A7 / W35 1 kW / --- 9,3 / 3,9 9,2 / 3,8
pri A7 / W45 1 kW / --- 8,8 / 3,2
pri A10 / W35 1 kW / --- 9,8 / 4,1 9,7 / 4,0
3.4 Nivo hrupa naprave / zunanja stran dB(A) 53 / 60
3.5 Nivo zvočnega tlaka pri 1 m oddaljenosti (znotraj) dB(A) 48,0
3.6 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa 0,8 / 2700 1,6 / 11900
3.7 Pretok zraka pri eksterni statični tlačni diferenci m³/h / Pa 2500 / 20
3.8 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R404A / 1.9
3.9 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter Poliolester (POE) / 1,5
3.10 Moč električne grelne palice (2. izvor toplote) kW 6,0
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprave v x š x d cm 125 x 75 x 68
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G 1'' a
4.3 Vhodni in izhodni zračni kanal (notranje mere min.) d x š cm 44 x 44
4.4 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 177
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 25
5.2 Nazivni odvzem 1 A2 W35 kW 2,27 2,33
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 19,5
5.4 Nazivni tok A2 W35 / cos ϕ A / --- 4,1 / 0,8 4,2 / 0,8
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 2

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Odtajanje samodejno
Način odtajevanja Sprememba smeri obtoka
Nameščen zbiralnik da (ogrevan)
7.2 Ogrevalna voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem 3 da
7.3 Stopnje delovanja 1
7.4 Regulator notranji/zunanji Notranji
1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte še ostale vplivne količine, posebej last-
nosti odtajanja, bivalentno točko in regulacijo. Pri tem pomeni npr. A2 / W55: Temperatura zunanjega zraka 2 °C ter temperatura iztoka ogrevalne vode 55 °C.
2. glej izjavo o skladnosti CE
3. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 41


2.6.4 Toplotna črpalka zrak/voda

2.6.4 Nizkotemperaturne toplotne črpalke z vodoravnim zračnim vodilom LI 11TE do


LI 16TE

Informacije o ogrevalnih toplotnih črpalkah zrak/voda

1 Tipska in prodajna oznaka LI 11TE LI 16TE


2 Model
2.1 Zaščita v skladu z EN 60 529 za kompaktno napravo ali grelec IP 21 IP 21
2.2 Mesto postavitve Notranje Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Predtok/povratni tok ogrevalne vode °C / °C do 58 / od 18 do 58 / od 18
Zrak °C -25 do +35 -25 do +35
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vode pri A7 / W35 K 9,7 5,0 9,5 5,0
3.3 Toplotna moč / grelno število pri A-7 / W35 1 kW / --- 7,1 / 2,9 6,6 / 2,7 9,8 / 2,6 9,7 / 2,5
pri A-7 / W45 1 kW / --- 6,4 / 2,3 9,0 / 2,1
1 8,8 / 3,2 8,8 / 3,1 12,2 / 3,2 12,1 / 3,1
pri A2 / W35 kW / ---
pri A7 / W35 1 kW / --- 11,3 / 3,8 11,3 / 3,6 15,4 / 3,7 15,1 / 3,6
pri A7 / W45 1 kW / --- 9,6 / 3,1 14,8 / 3,0
1 12,2 / 4,1 12,1 / 3,9 16,1 / 3,8 15,9 / 3,6
pri A10 / W35 kW / ---
3.4 Nivo hrupa naprave / zunanja stran dB(A) 55 / 61 57 / 62
3.5 Nivo zvočnega tlaka pri 1 m oddaljenosti (znotraj) dB(A) 50 52
3.6 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa 1,0 / 3000 1,9 / 10900 1,4 / 4500 2,6 / 14600
3.7 Pretok zraka pri eksterni statični tlačni diferenci m³/h / Pa 4200 / 0 5200 / 0
m³/h / Pa 2500 / 25 4000 / 25
3.8 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R404A / 2.5 R404A / 3.1
3.9 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter Poliolester (POE) / 1,5 Poliolester (POE) / 1.9
3.10 Moč električne grelne palice (2. izvor toplote) kW 6,0 6,0
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprave v x š x d cm 136 x 75 x 88 157 x 75 x 88
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G (navoj) 1 1/4'' zunaj G (navoj) 1 1/4'' zunaj
4.3 Vhodni in izhodni zračni kanal (notranje mere min.) d x š cm 50 x 50 57 x 57
4.4 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 200 235
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 25 400 / 32
1 2,74 2,86 3,81 3,91
5.2 Nazivni odvzem A2 W35 kW
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 23 25
5.4 Nazivni tok A2 W35 / cos ϕ A / --- 4,94 / 0,8 5,16 / 0,8 6,9 / 0,8 7,1 / 0,8
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 2 2

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Odtajanje samodejno samodejno
Način odtajevanja Sprememba smeri obtoka Sprememba smeri obtoka
Nameščen zbiralnik da (ogrevan) da (ogrevan)
7.2 Ogrevalna voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem 3 da da
7.3 Stopnje delovanja 1 1
7.4 Regulator notranji/zunanji Notranji Notranji
1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte še ostale vplivne količine, posebej last-
nosti odtajanja, bivalentno točko in regulacijo. Pri tem pomeni npr. A2 / W55: Temperatura zunanjega zraka 2 °C ter temperatura iztoka ogrevalne vode 55 °C.
2. glejte izjavo o skladnosti CE
3. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.

42 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zrak/voda 2.6.5

2.6.5 Nizkotemperaturne toplotne črpalke z dvema kompresorjema LI 20TE do LI 28TE

Informacije o ogrevalnih toplotnih črpalkah zrak/voda

1 Tipska in prodajna oznaka LI 20TE LI 24TE LI 28TE


2 Model
2.1 Zaščita v skladu z EN 60 529 za kompaktno napravo ali grelec IP 21 IP 21 IP 21
2.2 Mesto postavitve Notranje Notranje Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Predtok/povratni tok ogrevalne vode 1 °C / °C do 58 / od 18 do 58 / od 18 do 58 / od 18
Zrak °C -25 do +35 -25 do +35 -25 do +35
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vode pri A7 / W35 K 9,8 5,0 9,7 5,0 9,9 5,0
3.3 Toplotna moč / grelno število pri A-7 / W35 2 kW / --- 3 7,1 / 2,8 6,7 / 2,6 8,9 / 2,6 8,8 / 2,5 9,9 / 2,4 9,4 / 2,4
4 12,7 / 2,8 11,7 / 2,6 16,1 / 2,7 15,5 / 2,4 19,1 / 2,8 17,4 / 2,7
2 3 6,2 / 2,3 8,4 / 2,2 8,4 / 2,0
pri A7 / W45 kW / ---
4 11,1 / 2,2 14,4 / 2,1 16,7 / 2,2
pri A2 / W35 2 kW / --- 3 9,3 / 3,2 8,6 / 3,1 10,9 / 3,0 10,5 / 3,0 12,8 / 3,1 12,4 / 3,0
4 14,9 / 3,1 14,6 / 3,0 19,2 / 3,2 18,7 / 3,1 22,3 / 3,2 20,8 / 3,1
pri A7 / W35 2 kW / --- 3 10,7 / 3,7 10,4 / 3,5 13,1 / 3,4 12,6 / 3,3 14,2 / 3,2 13,9 / 3,2
4 17,1 / 3,5 17,0 / 3,4 24,8 / 3,6 24,2 / 3,4 25,8 / 3,5 25,0 / 3,4
pri A7 / W45 2 kW / --- 3 10,1 / 3,0 12,1 / 2,9 12,8 / 2,7
4 16,6 / 2,9 23,7 / 2,9 24,5 / 2,9
pri A10 / W35 2 kW / --- 3 12,8 / 4,0 12,6 / 3,8 14,1 / 3,5 13,8 / 3,4 14,7 / 3,3 14,3 / 3,2
4 20,0 / 3,8 19,5 / 3,7 26,6 / 3,8 25,4 / 3,6 29,1 / 3,7 28,2 / 3,6
3.4 Nivo hrupa naprave / zunanja stran dB(A) 58 / 64 62 / 68 62 / 68
3.5 Nivo zvočnega tlaka pri 1 m oddaljenosti (znotraj) dB(A) 54 58 58
1,8 / 3,3 / 2,3 / 4,5 / 2,3 / 4,9 /
3.6 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa
3700 12300 5900 22700 3100 13600
3.7 Pretok zraka pri eksterni statični tlačni diferenci m³/h / Pa 6600 / 0 9000 / 0 9000 / 0
m³/h / Pa 5500 / 25 8000 / 25 8000 / 25
3.8 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R404A / 3.7 R404A / 4.2 R404A / 4.0
3.9 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter Poliolester / 3,0 Poliolester / 3.8 Poliolester / 3.8
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprave v x š x d cm 157 x 75 x 88 171 x 75 x 103 171 x 75 x 103
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G (navoj) 1 1/4'' zunaj G (navoj) 1 1/4'' zunaj G (navoj) 1 1/4'' zunaj
4.3 Vhodni in izhodni zračni kanal (notranje mere min.) d x š cm 65 x 65 72.5 x 72.5 72.5 x 72.5
4.4 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 265 322 326
5 Električni priključek
3~/PE 400V 3~/PE 400V 3~/PE 400V
5.1 Bremenska napetost; varovalka V/A
(50Hz)/C20A (50Hz)/C25A (50Hz)/C25A
1~/N/PE 230V 1~/N/PE 230V 1~/N/PE 230V
5.2 Krmilna napetost / varovalka
(50Hz)/C13A (50Hz)/C13A (50Hz)/C13A
5.3 Nazivni odvzem 2 A2 W35 kW 4,80 4,89 6,05 6,11 7,10 6,84
5.4 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 23 24 25
5.5 Nazivni tok A2 W35 / cos ϕ A / --- 8,7 / 0,8 8,8 / 0,8 10,9 / 0,8 11,0 / 0,8 12,8 / 0,8 12,3/ 0,8
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 5 5 5

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Odtajanje samodejno samodejno samodejno
Sprememba smeri Sprememba smeri Sprememba smeri
Način odtajevanja
obtoka obtoka obtoka
Nameščen zbiralnik da (ogrevan) da (ogrevan) da (ogrevan)
7.2 Ogrevalna voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem 6 da da da
7.3 Stopnje delovanja / regulator 2 / interni 2 / interni 2 / interni
1. glej diagram mejnih, še ustreznih vrednosti
2. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte še ostale vplivne količine, posebej last-
nosti odtajanja, bivalentno točko in regulacijo. Pri tem pomeni npr. A2 / W55: Temperatura zunanjega zraka 2 °C ter temperatura iztoka ogrevalne vode 55 °C.
3. 1-delovanje kompresorja
4. 2-delovanje kompresorja
5. glejte izjavo o skladnosti CE
6. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 43


2.6.6 Toplotna črpalka zrak/voda

2.6.6 Srednjetemperaturne toplotne črpalke z 2 kompresorjema LIH 22TE do LIH 26TE

Informacije o ogrevalnih toplotnih črpalkah zrak/voda

1 Tipska in prodajna oznaka LIH 22TE LIH 26TE

2 Model
2.1 Zaščita v skladu z EN 60 529 za kompaktno napravo ali grelec IP 21 IP 21
2.2 Mesto postavitve Notranje Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:

Predtok/povratni tok ogrevalne vode 1 °C / °C do 75 / od 18 do 75 / od 18


Zrak °C -25 do +35 -25 do +35
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vodepri A2 / W35 7,1 5,0 8,4 5,0

3.3 Toplotna moč / grelno število pri A-7 / W35 2 kW / --- 11,0 / 2,6 11,0 / 2,3 13,0 / 2,8 12,9 / 2,6

pri A2 / W35 2 kW / --- 13,6 / 3,1 13,5 / 3,0 15,9 / 3,2 15,7 / 3,0

pri A-7 / W75 2 kW / --- 16,1 / 1,7 16,0 / 1,6 18,1 / 1,8 18,0 / 1,7
2 15,4 / 3,4 15,2 / 3,2 19,8 / 3,8 19,5 / 3,6
pri A7 / W35 kW / ---
2 16,5 / 3,5 16,3 / 3,3 20,4 / 3,9 20,2 / 3,7
pri A10 / W35 kW / ---
3.4 Nivo hrupa naprave / zunanja stran dB(A) 62 / 68 62 / 68
3.5 Nivo zvočnega tlaka pri 1 m oddaljenosti (znotraj) dB(A 58 58
3.6 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa 1,8 / 3700 2,3 / 6000 1,8 / 3700 2,7 / 8200
3.7 Pretok zraka pri eksterni statični tlačni diferenci m³/h / Pa 9000 / 0 9000 / 0
m³/h / Pa 8000 / 25 8000 / 25
3.8 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R404A / 3.3 R404A / 3.7
R134a / 2.7 R134a / 3.1
3.9 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter Poliolester (POE) / 1.9 Poliolester (POE) / 1.9
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprave v x š x d cm 171 x 75 x 103 171 x 75 x 103
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G 1 1/4" zunaj G 1 1/4" zunaj
4.3 Vhodni in izhodni zračni kanal (notranje mere min.) d x š cm 72.5 x 72.5 72.5 x 72.5
4.4 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 370 377
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 25T 400 / 25T

5.2 Nazivni odvzem 2 A2 W35 kW 4,4 4,48 5,0 5,16


5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 25 30
5.4 Nazivni tok A2 W35 / cos ϕ A / --- 8,0 / 0,8 8,1 / 0,8 9,0 / 0,8 9,3 / 0,8
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 3 3

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Odtajanje samodejno samodejno
Način odtajevanja Sprememba smeri obtoka Sprememba smeri obtoka
Nameščen zbiralnik da (ogrevan) da (ogrevan)

7.2 Ogrevalna voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem 4 da da


7.3 Stopnje delovanja 2 2
7.4 Regulator notranji/zunanji zunaj zunaj

1. glej diagram mejnih, še ustreznih vrednosti


2. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte še ostale vplivne količine, posebej last-
nosti odtajanja, bivalentno točko in regulacijo. Pri tem pomeni npr. A2 / W55: Temperatura zunanjega zraka 2 °C ter temperatura iztoka ogrevalne vode 55 °C.
3. glejte izjavo o skladnosti CE
4. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.

44 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zrak/voda 2.6.7

2.6.7 Nizkotemperaturne toplotne črpalke z dvema kompresorjema LI 20TE do LI 28TE

Informacije o ogrevalnih toplotnih črpalkah zrak/voda

1 Tipska in prodajna oznaka LI 20TE LI 24TE LI 28TE


2 Model
2.1 Zaščita v skladu z EN 60 529 za kompaktno napravo ali grelec IP 21 IP 21 IP 21
2.2 Mesto postavitve Notranje Notranje Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Predtok/povratni tok ogrevalne vode 1 °C / °C do 58 / od 18 do 58 / od 18 do 58 / od 18
Zrak °C -25 do +35 -25 do +35 -25 do +35
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vode pri A7 / W35 K 9,8 5,0 9,7 5,0 9,9 5,0
3.3 Toplotna moč / grelno število pri A-7 / W35 2 kW / --- 3 7,1 / 2,8 6,7 / 2,6 8,9 / 2,6 8,8 / 2,5 9,9 / 2,4 9,2 / 2,3
4 12,7 / 2,8 11,7 / 2,6 16,1 / 2,7 15,5 / 2,4 19,1 / 2,7 16,1 / 2,3
2 3 6,2 / 2,3 8,4 / 2,2 8,7 / 2,0
pri A7 / W45 kW / ---
4 11,1 / 2,2 14,4 / 2,1 15,0 / 1,9
pri A2 / W35 2 kW / --- 3 9,3 / 3,2 8,6 / 3,1 10,9 / 3,0 10,5 / 3,0 12,8 / 3,0 12,6 / 3,0
4 14,9 / 3,1 14,6 / 3,0 19,2 / 3,2 18,7 / 3,1 22,3 / 3,0 22,2 / 3,0
pri A7 / W35 2 kW / --- 3 10,7 / 3,7 10,4 / 3,5 13,1 / 3,4 12,6 / 3,3 14,2 / 3,1 13,9 / 3,1
4 17,1 / 3,5 17,0 / 3,4 24,8 / 3,6 24,2 / 3,4 25,8 / 3,4 25,1 / 3,3
pri A7 / W45 2 kW / --- 3 10,1 / 3,0 12,1 / 2,9 12,8 / 2,9
4 16,6 / 2,9 23,7 / 2,9 24,6 / 2,8
pri A10 / W35 2 kW / --- 3 12,8 / 4,0 12,6 / 3,8 14,1 / 3,5 13,8 / 3,4 14,7 / 3,1 14,3 / 3,2
4 20,0 / 3,8 19,5 / 3,7 26,6 / 3,8 25,4 / 3,6 29,1 / 3,6 28,7 / 3,5
3.4 Nivo hrupa naprave / zunanja stran dB(A) 58 / 64 62 / 68 62 / 68
3.5 Nivo zvočnega tlaka pri 1 m oddaljenosti (znotraj) dB(A) 54 58 58
1,8 / 3,3 / 2,3 / 4,5 / 2,3 / 4,6 /
3.6 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa
3700 12300 5900 22700 3100 12000
3.7 Pretok zraka pri eksterni statični tlačni diferenci m³/h / Pa 6600 / 0 9000 / 0 9000 / 0
m³/h / Pa 5500 / 25 8000 / 25 8000 / 25
3.8 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R404A / 3.7 R404A / 4.2 R404A / 4.3
3.9 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter Poliolester / 3,0 Poliolester / 3.8 Poliolester / 3.8
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprave v x š x d cm 157 x 75 x 88 171 x 75 x 103 171 x 75 x 103
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G (navoj) 1 1/4'' zunaj G (navoj) 1 1/4'' zunaj G (navoj) 1 1/4'' zunaj
4.3 Vhodni in izhodni zračni kanal (notranje mere min.) d x š cm 65 x 65 72.5 x 72.5 72.5 x 72.5
4.4 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 255 310 314
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 20 T 400 / 25 T 400 / 25 T
5.2 Nazivni odvzem 2 A2 W35 kW 4,80 4,89 6,05 6,11 7,40 7,44
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 23 24 25
5.4 Nazivni tok A2 W35 / cos ϕ A / --- 8,7 / 0,8 8,8 / 0,8 10,9 / 0,8 11,0 / 0,8 13,4 / 0,8 13,4 / 0,8
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 5 5 5

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Odtajanje samodejno samodejno samodejno
Sprememba smeri Sprememba smeri Sprememba smeri
Način odtajevanja
obtoka obtoka obtoka
Nameščen zbiralnik da (ogrevan) da (ogrevan) da (ogrevan)
6 da da da
7.2 Ogrevalna voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem
7.3 Stopnje delovanja / regulator 2 / interni 2 / interni 2 / interni
1. glej diagram mejnih, še ustreznih vrednosti
2. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte še ostale vplivne količine, posebej last-
nosti odtajanja, bivalentno točko in regulacijo. Pri tem pomeni npr. A2 / W55: Temperatura zunanjega zraka 2 °C ter temperatura iztoka ogrevalne vode 55 °C.
3. Obratovanje z enim kompresorjem
4. Obratovanje z dvema kompresorjema
5. glej izjavo o skladnosti CE
6. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 45


2.6.8 Toplotna črpalka zrak/voda

2.6.8 Nizkotemperaturne toplotne črpalke z dvema kompresorjema LI 40AS

Informacije o ogrevalnih toplotnih črpalkah zrak/voda

1 Tipska in prodajna oznaka LI 40AS


2 Model
2.1 Različica Univerzalna
2.2 Vrsta zaščite po EN 60,529 IP 21
2.3 Mesto postavitve Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Predtok/povratni tok ogrevalne vode °C / °C do 58 ± 2 / od 18
Zrak (izvor toplote) °C -25 do +35
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vode pri A7 / W35 K 7,8 5,0
1 2 24,3 / 3,1 23,8 / 3,0
3.3 Toplotna moč / grelno število pri A-7 / W35 kW / ---
3 13,8 / 3,2 13,5 / 3,1
kW / ---
2 3 30,4 / 3,9 30,0 / 3,8
pri A2 / W35 kW / ---
4 17,1 / 4,0 16,8 / 3,9
kW / ---
pri A7 / W35 2 kW / --- 3 36,3 / 4,5 35,7 / 4,4
4 20,2 / 4,7 20,0 / 4,6
kW / ---
pri A7 / W55 2 kW / --- 3 33,9 / 2,8 33,1 / 2,7
4 18,0 / 2,8 17,6 / 2,7
kW / ---
pri A10 / W35 2 kW / --- 3 38,5 / 4,8 38,1 / 4,7
4 22,0 / 5,0 21,7 / 4,9
kW / ---
3.4 Nivo hrupa naprave / zunanja stran dB(A) 64 / 70
3.5 Pretok ogrevalne vode / notranja razlika tlaka m³/h / Pa 4,0 4 / 1700 6,2 5 / 3900
3.6 Pretok zraka pri eksterni statični tlačni diferenci m³/h / Pa 11000 / 0
3.7 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R404A / 11.8
3.8 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter Poliolester (POE) / 4.1
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprav brez priključkov v x š x d mm 2100 x 1735 x 890 (750)
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G (navoj) 1 1/2'' zunaj
4.3 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 590
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 25
5.2 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 30
5.3 Nazivni odvzem A2 W35 2 3 kW 7,79 7,89
5.4 Nazivni tok A2 W35 / cos ϕ3 A / --- 14,05 / 0,8 14,24 / 0,8
5.5 Maks. odjem moči zaščite kompresorja
70; termostatsko reguliran
(na kompresor) W
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 6

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Odtajanje samodejno
7.2 Način odtajevanja Sprememba smeri obtoka
7.3 Nameščen zbiralnik da (ogrevan)
7.4 Voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem 7 da
7.5 Stopnje delovanja 2
7.6 Regulator notranji/zunanji zunaj
1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 in EN 14511. Za gospodarska in energetska preuèevanja upoštevajte še ostale vplivne kolièine, posebej
lastnosti odtajanja, bivalentno toèko in regulacijo. Pri tem pomeni npr. A7/W35: Temperatura zunanjega zraka 7 °C ter temperatura iztoka ogrevalne vode 35 °C.
2. Obratovanje z dvema zgošèevalnikoma
3. Obratovanje z enim zgošèevalnikom
4. minimalni pretok ogrevalne vode
5. priporoèljiv pretok ogrevalne vode
6. glej izjavo o skladnosti CE
7. Obtoèna èrpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne èrpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.

46 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zrak/voda 2.7.1

2.7 Karakteristike toplotnih črpalk zrak/voda

2.7.1 Karakteristike LA 9TU

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDYVWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@





 






      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 


 


  .RQGHQ]DWRU

 

 
      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@ 

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH
 


  

 







      
    
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 47


2.7.2 Toplotna črpalka zrak/voda

2.7.2 Karakteristike LA 12TU

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDYVWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@













      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 



 .RQGHQ]DWRU

  




 
      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@ 

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH 



 


  

 



      
    
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

48 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zrak/voda 2.7.3

2.7.3 Karakteristike LA 17TU

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDYVWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@


 

2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD 




2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP 







      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@



 
 
 .RQGHQ]DWRU
 
 

 
 
 
 

       
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@


*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH 






 


 

 


      
     
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 49


2.7.4 Toplotna črpalka zrak/voda

2.7.4 Karakteristike LA 25TU

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDYVWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@



 
2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD 











2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP



      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH
 ,]JXEDWODNDY>3D@
 

 



 
.RQGHQ]DWRU
 

 

 
      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@


*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH
 


 
 
 


 



      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@      

3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

50 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zrak/voda 2.7.5

2.7.5 Karakteristike LA 40TU


2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDYVWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@




2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD 










2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP




      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

,]JXEDWODNDY>3D@
6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH 


 


 .RQGHQ]DWRU
 

 

  




      

9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH 



 
 
 
 
 
 


 
          
      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 51


2.7.6 Toplotna črpalka zrak/voda

2.7.6 Karakteristike LA 8AS

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@



 
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGH PñK





      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 


 


 .RQGHQ]DWRU






       
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@


*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH

 

 







      
       
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

52 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zrak/voda 2.7.7

2.7.7 Karakteristike LA 11AS / LI 11TE

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@


 
3RJRML
  3UHWRNRJUHYDOQHYRGH
  PñK








      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 


 

 
.RQGHQ]DWRU
 

 



      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@


*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH 



 

 




 


      
    
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 53


2.7.8 Toplotna črpalka zrak/voda

2.7.8 Karakteristike LA 16AS / LI 16TE

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@




3RJRML
 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK






      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 
 
  


 .RQGHQ]DWRU




 
      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@ 

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH
 

  
 
 



 
             
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

54 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zrak/voda 2.7.9

2.7.9 Karakteristike LA 20AS / LI 20TE

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@



 3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK 



 2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD







2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP


      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 
 

 

 
   .RQGHQ]DWRU





       

9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@




*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH
 

 2EUDWRYDQMH]
 HQLPNRPSUHVRUMHP  




 
       
       3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 55


2.7.10 Toplotna črpalka zrak/voda

2.7.10 Karakteristike LA 24AS / LI 24TE

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@



 3RJRML 
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK




2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD







 2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP


      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 
 

 
 .RQGHQ]DWRU
  
 






      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@ 


*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH


 2EUDWRYDQMH]
HQLPNRPSUHVRUMHP  


 
     
 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

56 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zrak/voda 2.7.11

2.7.11 Karakteristike LA 28AS / LI 28TE

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@


 3RJRML 
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK



2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD







 2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP


      

9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 
 

 

  .RQGHQ]DWRU
 
 


 


      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@ 

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH 





 
 2EUDWRYDQMH]
HQLPNRPSUHVRUMHP


 
     
 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 57


2.7.12 Toplotna črpalka zrak/voda

2.7.12 Karakteristike LA 9PS

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@




 3RJRML
 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK














      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 




 .RQGHQ]DWRU




 
      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@



*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH

 






     
 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

58 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zrak/voda 2.7.13

2.7.13 Karakteristike LA 11PS

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@

3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK

9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH

,]JXEDWODNDY>3D@

.RQGHQ]DWRU

9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH

9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 59


2.7.14 Toplotna črpalka zrak/voda

2.7.14 Karakteristike LA 17PS

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@

3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK

2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD

2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP

9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

.RQGHQ]DWRU

9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH

2EUDWRYDQMH]
HQLPNRPSUHVRUMHP

9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

60 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zrak/voda 2.7.15

2.7.15 Karakteristike LA 22PS

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@

3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK

2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD

2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP

9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

.RQGHQ]DWRU

9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH

2EUDWRYDQMH]
HQLPNRPSUHVRUMHP

3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 61


2.7.16 Toplotna črpalka zrak/voda

2.7.16 Karakteristike LA 26PS

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@

3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK

2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD

2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP

9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

.RQGHQ]DWRU

9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH

2EUDWRYDQMH]
HQLPNRPSUHVRUMHP

3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

62 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zrak/voda 2.7.17

2.7.17 Karakteristike LA 22HS / LIH 22TE

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@


3RJRML
 
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK



VWRSHQMVNR

VWRSHQMVNR






      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 
 


 VWRSHQMVNR 
 
  .RQGHQ]DWRU


VWRSHQMVNR

 

      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@


*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH 




 VWRSHQMVNR

 


 VWRSHQMVNR


     
      
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 63


2.7.18 Toplotna črpalka zrak/voda

2.7.18 Karakteristike LA 26HS / LIH 26TE

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@



 3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK 



VWRSHQMVNR
VWRSHQMVNR







      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 
 


 
 VWRSHQMVNR 
 
.RQGHQ]DWRU

 VWRSHQMVNR

 


      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH

VWRSHQMVNR
 




  


VWRSHQMVNR


      
     
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

64 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zrak/voda 2.7.19

2.7.19 Karakteristike LIK 8TE / LI 9TE

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@



 
3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK





      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 


 


 .RQGHQ]DWRU






       
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@


*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH

 

 







      
       
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 65


2.7.20 Toplotna črpalka zrak/voda

2.7.20 Karakteristike LIKI 14TE

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@


3RJRML

 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK







      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 





  .RQGHQ]DWRU


 
      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@



*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH


  

 

 
    

3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

66 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zrak/voda 2.7.21

2.7.21 Karakteristike LI 40AS

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@




3RJRML
 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK


2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD






2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP




      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 
 
 

  .RQGHQ]DWRU
 


 


 
      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@ 



*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH 





 
 
 
 

 
           
 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 67


2.8

2.8

2.8.1
750 910 3ULNOMXþQDVKHPD]DFHYQL
JUDGEHQLNRPSOHW

4 1 2 5
Mere LA 9TU

1460
43

55
X (1:5)

0
90
160
250
330

490
6WRMQDSRYUãLQDLQPLQLPDOQLUD]PLNL

X
693 853 0,4 P
Mere toplotnih črpalk zrak/voda

6PHU]UDND

68 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2


2,0 P 0,5 P *ODYQDVPHUYHWUD
SULSURVWLSRVWDYLWYL
2JUHYDOQLL]WRN
1 ,]KRGL]WRSORWQHþUSDONH
³]XQDQMLQDYRM

2
3RYUDWHNRJUHYDOQHYRGH
9KRGYWRSORWQRþUSDONR
0,85 P
0,24 P

]XQDQMLQDYRM

2EPRþMHSUHKRGD 3
3 (OHNWULþQLYRGLNRQGHQ]DW
PLQLPDOQLRGPLN
2SFLMVNLSUHKRG
4 QLSRWUHEHQ
(OHNWULþQLYRGL

9HQWLODWRU
8SUDYOMDOQDVWUDQ
0,03 P

2SFLMVNLSUHKRGNRQGHQ]DW

849
5 3RWUHEQD]DãþLWD 0,03 P 0,13 P
SUHG]PU]DOMR
1
0,69 P

70
2

240
30
52
30 130

95

689
Toplotna črpalka zrak/voda

www.dimplex.de
2.8.2
750 1250

www.dimplex.de
Toplotna črpalka zrak/voda

3ULNOMXþQDVKHPD]DFHYQL
JUDGEHQLNRPSOHW
Mere LA 12TU

1810
4 1 2 5

490
55
43

X (1:5)
0
90

X 1193
160
250
330

693

6WRMQDSRYUãLQDLQPLQLPDOQLUD]PLNL
0,4 P

1189
2

2JUHYDOQLL]WRN 6PHU]UDND
1 ,]KRGL]WRSORWQHþUSDONH 1 2P 0,5 P
³]XQDQMLQDYRM

90
*ODYQDVPHUYHWUD
3RYUDWHNRJUHYDOQHYRGH

270
2 9KRGYWRSORWQRþUSDONR SULSURVWLSRVWDYLWYL
]XQDQMLQDYRM

9HQWLODWRU
8SUDYOMDOQDVWUDQ
1,19 P

2EPRþMHSUHKRGD

90

30
3 (OHNWULþQLYRGLNRQGHQ]DW

2SFLMVNLSUHKRG 30 180
4 (OHNWULþQLYRGL
120
2SFLMVNLSUHKRGNRQGHQ]DW
0,27 P

5 3RWUHEQD]DãþLWD 689
SUHG]PU]DOMR

PLQLPDOQLRGPLN
QLSRWUHEHQ
0,03 P

0,03P 0,18P

0,69P

07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 69


2.8.2
2.8.3

2.8.3

955

1331 181 750 1600

3ULNOMXþQDVKHPD]DFHYQL
JUDGEHQLNRPSOHW
Mere LA 17TU

739

1050
4 2 1 5

1940
70

1359
0
90
160
250
330

822
X (1:5)

716
510
X
1541
690

6WRMQDSRYUãLQDLQPLQLPDOQLUD]PLNL

70 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2


0,4 m

2JUHYDOQLL]WRN
1 ,]KRGL]WRSORWQHþUSDONH
³]XQDQMLQDYRM

3RYUDWHNRJUHYDOQHYRGH
2 9KRGYWRSORWQRþUSDONR
]XQDQMLQDYRM
6PHU]UDND
2EPRþMHSUHKRGD 3 2,0 m 0,8 m
3 (OHNWULþQLYRGLNRQGHQ]DW

1537
*ODYQDVPHUYHWUD
2SFLMVNLSUHKRG
1,54 m

4 (OHNWULþQLYRGL 2 SULSURVWLSRVWDYLWYL

2SFLMVNLSUHKRGNRQGHQ]DW
5 3RWUHEQD]DãþLWD
SUHG]PU]DOMR
1

90

350
0,35 m

74

30
160
40 240 PLQLPDOQLRGPLN
686 QLSRWUHEHQ
0,03 m

0,03 m 0,25 m

0,69 m
Toplotna črpalka zrak/voda

www.dimplex.de
2.8.4
950

750 1600
1331 181

www.dimplex.de
3ULNOMXþQDVKHPD]DFHYQL
Toplotna črpalka zrak/voda

JUDGEHQLNRPSOHW

739

1050
Mere LA 25TU

2 1 5

1940
4

1359
70

822
716
562
0
90
160
250
330

X (1:5)
1541
X
690

6WRMQDSRYUãLQDLQPLQLPDOQLUD]PLNL
0,4 m

2JUHYDOQLL]WRN
1 ,]KRGL]WRSORWQHþUSDONH
³]XQDQMLQDYRM

3RYUDWHNRJUHYDOQHYRGH
2 9KRGYWRSORWQRþUSDONR
]XQDQMLQDYRM
3 6PHU]UDND
2EPRþMHSUHKRGD
3 2,0 m 0,8 m
(OHNWULþQLYRGLNRQGHQ]DW

1537
*ODYQDVPHUYHWUD
2SFLMVNLSUHKRG 2 SULSURVWLSRVWDYLWYL
1,54 m

4 (OHNWULþQLYRGL

2SFLMVNLSUHKRGNRQGHQ]DW
1
5 3RWUHEQD]DãþLWD
SUHG]PU]DOMR

90

350
0,35 m

84

30
160 PLQLPDOQLRGPLN
QLSRWUHEHQ
0,03 m

40 240 0,03 m 0,25 m


686
0,69 m

07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 71


2.8.4
2.8.5

2.8.5
1734
86,5 1467 180,5 748 897

Smer zraka
Mere LA 40TU

1220
? 824
2100

1032

819
716
569
105

682
690 29
1676

72 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2


Vijake z zanko za transport z žerjavom po postavitvi odvijte ven!

0
81
146
236
492
1,66 m A (1:5)

2m
Legenda opcij za stranske priključke

0,2 m
0,08 m
0 4 2 1 3
1 Ogrevalni izto
113 kIzhod iz toplotne črpalke
209 0,05 m 1 1/2“ notranji navoj

952
0,03 m
0,03 m
313 Povratni tok ogrevanja
0,41 m 2 kIzhod iz toplotne črpalke

0,67 m
Stojna površina in 1 1/2“ notranji navoj
minimalni razmiki
0

Smer zraka
69,5

Smer zraka
89

Območje prehoda
159
249
479

3 odtok kondenzata

Območje prehoda 0,68 m Območje prehoda

1m
odtok kondenzata Povratni tok ogrevanja 4
električni vodi
Območje prehoda kIzhod iz toplotne črpalke
električni vodi 1 1/2“ notranji navoj 0,4 m
0m
Glavna smer vetra
Ogrevalni izto
pri prosti postavitvi
kIzhod iz toplotne črpalke
1 1/2“ notranji navoj
Toplotna črpalka zrak/voda

www.dimplex.de
2.8.6

www.dimplex.de
Toplotna črpalka zrak/voda

Mere LA 8AS

1DþUWWHPHOMD

 


6PHU]UDND  3RYUDWHNRJUHYDOQHYRGH
9KRGY7ý
9KRGY7ý
 ³]XQDQMLQDYRM
 2JUHYDOQLL]WRN
,]KRGL]7ý
6PHU]UDND ³]XQDQMLQDYRM
8SUDYOMDOQDVWUDQ

 2GWRNNRQGHQ]DWD
=QRWUDM‘PP
 (OHNWULþQLYRGL
 3RGVWDYHNWRSORWQHþUSDONH
8SUDYOMDOQDVWUDQ


07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 73


2.8.6
2.8.7

2.8.7

6PHU]UDND 6PHU]UDND
Mere LA 11AS

1DþUWWHPHOMD

74 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2





6PHU]UDND
6PHU]UDND 

8SUDYOMDOQDVWUDQ

 

 3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD  (OHNWULþQLYRGL
9KRGY7ý
³]XQDQMLQDYRM  3RGVWDYHNWRSORWQHþUSDONH

 'RWRNRJUHYDQMD  2EPRþMHSUHKRGRY
,]KRGL]7ý RJUHYDOQHJDNURJD
´]XQDQMLQDYRM RGWRNDNRQGHQ]DWD
HOHNWULþQLKNDEORY
 2GWRNNRQGHQ]DWD
=QRWUDM‘PP
Toplotna črpalka zrak/voda

www.dimplex.de
2.8.8

www.dimplex.de
6PHU]UDND
6PHU]UDND
Toplotna črpalka zrak/voda


Mere LA 16AS / LA 11PS

1DþUWWHPHOMD



6PHU]UDND
6PHU]UDND 

8SUDYOMDOQDVWUDQ

 

 3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD  (OHNWULþQLYRGL
9KRGY7ý
³]XQDQMLQDYRM  3RGVWDYHNWRSORWQHþUSDONH

 'RWRNRJUHYDQMD  2EPRþMHSUHKRGRY
,]KRGL]7ý RJUHYDOQHJDNURJD
´]XQDQMLQDYRM RGWRNDNRQGHQ]DWD
HOHNWULþQLKNDEORY
 2GWRNNRQGHQ]DWD
=QRWUDM‘PP

07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 75


2.8.8
2.8.9

2.8.9

6PHU]UDND 6PHU]UDND


Mere LA 20AS / LA 17PS

1DþUWWHPHOMD

76 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2





6PHU]UDND
6PHU]UDND 

8SUDYOMDOQDVWUDQ

 

 3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD  (OHNWULþQLYRGL
9KRGY7ý
³]XQDQMLQDYRM  3RGVWDYHNWRSORWQHþUSDONH

 'RWRNRJUHYDQMD  2EPRþMHSUHKRGRY
2EPRþMHSUHKRGRY
,]KRGL]7ý RJUHYDOQHJDNURJD
RJUHYDOQHJDNURJD
´]XQDQMLQDYRM RGWRNDNRQGHQ]DWD
HOHNWULþQLKNDEORY
 2GWRNNRQGHQ]DWD
=QRWUDM‘PP
Toplotna črpalka zrak/voda

www.dimplex.de
www.dimplex.de
6PHU]UDND 6PHU]UDND
Toplotna črpalka zrak/voda

1DþUWWHPHOMD



2.8.10 Mere LA 24AS / LA 28AS / LA 22PS / LA 26PS


6PHU]UDND
6PHU]UDND 

8SUDYOMDOQDVWUDQ

 

 3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD  (OHNWULþQLYRGL
9KRGY7ý
³]XQDQMLQDYRM  3RGVWDYHNWRSORWQHþUSDONH

 'RWRNRJUHYDQMD  2EPRþMHSUHKRGRY
2EPRþMHSUHKRGRY
,]KRGL]7ý RJUHYDOQHJDNURJD
RJUHYDOQHJDNURJD
´]XQDQMLQDYRM RGWRNDNRQGHQ]DWD
HOHNWULþQLKNDEORY
 2GWRNNRQGHQ]DWD
=QRWUDM‘PP

07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 77


2.8.10
2.8.11

7UDNRYL]DQDSLV

9VWRS]UDND ,]KRG]UDND
2.8.11 Mere LA 9PS

6WLNDOQDRPDULFD

78 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2


2GWRNNRQGHQ]DWD

2GWRNYRGH´

'RYRGHOHNWULþQHJDWRND
93(+]

'RWRNYRGH³

2GWRNNRQGHQ]DWD

6WLNDOQDRPDULFD
Toplotna črpalka zrak/voda

www.dimplex.de
www.dimplex.de
6PHU]UDND 6PHU]UDND
Toplotna črpalka zrak/voda

3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý
2.8.12 Mere LA 22HS / LA 26HS

³]XQDQMLQDYRM

'RWRNRJUHYDQMD
,]KRGL]7ý
´]XQDQMLQDYRM

1DþUWWHPHOMD

3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý
³]XQDQMLQDYRM

'RWRNRJUHYDQMD
,]KRGL]7ý
´]XQDQMLQDYRM
6PHU]UDND
2GWRNNRQGHQ]DWD
6PHU]UDND =QRWUDM‘PP

(OHNWULþQLYRGL 8SUDYOMDOQDVWUDQ

3RGVWDYHNWRSORWQHþUSDONH 2EPRþMHSUHKRGRY
RJUHYDOQHJDNURJD
RGWRNDNRQGHQ]DWD
HOHNWULþQLKNDEORY

07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 79


2.8.12
2.8.13

2.8.13 Mere LIK 8TE

80 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2




9VLYRGQLSULNOMXþNLYNOM
]PPJLEOMLYH
FHYLLQGYRMQLPQDVWDYNRP
RERMHSULORåHQR

 [QRWUDQMLQDYRM0[
9RGQLSULNOMXþNL
 2GWRNNRQGHQ]DWD
=QRWUDM‘PP
 1DGWODNRJUHYDOQLNURJ
=QRWUDM‘PP
*LENDFHY]DRGWRNNRQGHQ]DWD 
6PHU]UDND (OHNWULþQLYRGL
 'RWRNRJUHYDQMD
'RWRNRJUHYDQMD
,]KRGL]7ý
,]KRGL]7ý
´QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
 VNXSQLSRYUDWHN
8SUDYOMDOQDVWUDQ
9KRGY7ý
´QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
 3LSD]DSROQMHQMHSUD]QMHQMH
 'RWRNWRSOHYRGH
,]KRGL]7ý
´QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
Toplotna črpalka zrak/voda

www.dimplex.de
Toplotna črpalka zrak/voda 2.8.13.1

2.8.13.1 Kotna postavitev LIK 8TE

9WUJRYLQLGREDYOMLYDJUDGEHQDSHQD GREDYLNXSHF

7HVQLOQDPDQãHWD GREDYOMLYRNRWSULERU

=UDþQLNDQDO GREDYOMLYRNRWSULERU

2ERGQLQDJLE SULSUDYLNXSHF 
 ]D]DWHVQLWHYVWLþQHJDUREDWHU
 L]EROMãDQRYRGHQMH]UDND

3ULXSRUDELL]RODFLMVNHJDWUDNXSRGWRSORWQR
 þUSDONRMHSRWUHEQRPHURXVWUH]QRSRYLãDWL

6PHU]UDND

8SUDYOMDOQDVWUDQ

Pomembna navodila: Legenda:


„ Pri postavitvi brez zračnega kanala je skoznjik skozi zid na 1) običajna montažna pena
notranji strani obvezno treba obložiti z izolacijo, da se pre- 2) Tesnilna manšeta
preči ohladitev oz. navlažitev zidovja (npr. 50 mm trde PUR 3) Zračni kanal
pene z aluminijasto oblogo).
4) Obodni nagib za zatesnitev stičnega roba ter izboljšano vo-
denje zraka
* Pri uporabi izolacijskega traku je potrebno mero ustrezno
povišati.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 81


2.8.14

]]LGQLPSULNOMXþNRP
VLQWHWLþQLNDYþXN
















 
 






*LENDFHY]DNRQGHQ]DW
 ]QRWUDM‘PP
0DQRPHWHU
2.8.14 Mere LIKI 14TE

 'ROåLQDFDP 


RJUHYDOQDYRGD



1DGWODNJLENDFHY 
2JUHYDOQLNURJ]QRWUDM

‘PP





















 







82 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2


3LSD]DSROQMHQMH 2JUHYDOQLL]WRN,]KRG
SUD]QMHQMH L]7ý

3RYUDWHNRJUHYDOQHYRGH
9KRGY7ý 3RYUDWHNWRSOHYRGH
9KRGY7ý
2SFLMVNL 6PHU]UDND


L]SXVW

(OHNWULþQLYRGL

PDNVLPDOQDSUHNXFQDYLãLQD
'RWRNWRSOHYRGH
,]KRGL]WRSORWQHþUSDONH

ƒ
9VLSULNOMXþNL]DRJUHYDOQRLQ]DWRSORYRGRVR]]XQDQMLP
QDYRMHPSORVNRWHVQLMR*
Toplotna črpalka zrak/voda

www.dimplex.de
Toplotna črpalka zrak/voda 2.8.14.1

2.8.14.1 Kotna postavitev LIKI 14TE

 9WUJRYLQLGREDYOMLYDJUDGEHQDSHQD GREDYLNXSHF

 7HVQLOQDPDQãHWD GREDYOMLYRNRWSULERU

 =UDþQLNDQDO GREDYOMLYRNRWSULERU

 2ERGQLQDJLE SULSUDYLNXSHF 


 ]D]DWHVQLWHYVWLþQHJDUREDWHU
 L]EROMãDQRYRGHQMH]UDND

 3ULXSRUDELL]RODFLMVNHJDWUDNXSRGWRSORWQRþUSDONRMHSRWUHEQR
 PHURXVWUH]QRSRYLãDWL

 =XQDQMHPHUHNDQDOD QD]LYQDPHUD 

6PHU]UDND  0LQLPDOHQRGPLNRGVWHQH

8SUDYOMDOQDVWUDQ

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 83


2.8.15


2.8.15 Mere LI 9TE

84 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2


 [QRWUDQMLQDYRM0[
 2GWRNNRQGHQ]DWD
=QRWUDM‘PP
 (OHNWULþQLYRGL
  3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý
 ³]XQDQMLQDYRM
6PHU]UDND  2JUHYDOQLL]WRN
,]KRGL]7ý
³]XQDQMLQDYRM
 *LENDFHY]DRGWRNNRQGHQ]DWD

8SUDYOMDOQDVWUDQ  9RGQLSULNOMXþNL
Toplotna črpalka zrak/voda

www.dimplex.de
[QRWUDQMLQDYRM0[ [QRWUDQMLQDYRM0[

www.dimplex.de
Toplotna črpalka zrak/voda

6PHU]UDND
2.8.16 Mere LI 11TE

'RWRNRJUHYDQMD,]KRGL]7ý
´QRWUDQML]XQDQMLQDYRM

2GWRNNRQGHQ]DWD
=QRWUDM‘PP

6PHU]UDND 3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý³
]XQDQMLQDYRM

(OHNWULþQLYRGL

*LENDFHY]DRGWRNNRQGHQ]DWD

3ULNOMXþNLRJUHYDOQHQDSUDYH

6PHU]UDND

8SUDYOMDOQDVWUDQ

07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 85


2.8.16
2.8.17

[QRWUDQMLQDYRM0[
[QRWUDQMLQDYRM0[

6PHU]UDND
2.8.17 Mere LI 16TE

'RWRNRJUHYDQMD,]KRGL]7ý
´QRWUDQML]XQDQMLQDYRM

2GWRNNRQGHQ]DWD
=QRWUDM‘PP

6PHU]UDND 3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý³
]XQDQMLQDYRM

(OHNWULþQLYRGL

86 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2


*LENDFHY]DRGWRNNRQGHQ]DWD

3ULNOMXþNLRJUHYDOQHQDSUDYH

6PHU]UDND

8SUDYOMDOQDVWUDQ
Toplotna črpalka zrak/voda

www.dimplex.de
 

www.dimplex.de
Toplotna črpalka zrak/voda

2.8.18 Mere LI 20TE

6PHU]UDND
6PHU]UDND






  [QRWUDQMLQDYRM0[
 2GWRNNRQGHQ]DWD
=QRWUDM‘PP
 (OHNWULþQLYRGL
6PHU]UDND  3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý
³]XQDQMLQDYRM
 2JUHYDOQLL]WRN
2JUHYDOQLL]WRN
,]KRGL]7ý
³]XQDQMLQDYRM
³]XQDQMLQDYRM
8SUDYOMDOQDVWUDQ  *LENDFHY]DRGWRNNRQGHQ]DWD
 3ULNOMXþNLRJUHYDOQHQDSUDYH

07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 87


2.8.18
2.8.19




6PHU]UDND

6PHU]UDND





88 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2


2.8.19 Mere LI 24TE / LI 28TE / LIH 22TE / LIH 26TE

  [QRWUDQMLQDYRM0[

 2GWRNNRQGHQ]DWD
=QRWUDM‘PP
 (OHNWULþQLYRGL
 3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
6PHU]UDND 9KRGY7ý
³]XQDQMLQDYRM
 2JUHYDOQLL]WRN
2JUHYDOQLL]WRN
,]KRGL]7ý
,]KRGL]7ý
³]XQDQMLQDYRM

8SUDYOMDOQDVWUDQ  *LENDFHY]DRGWRNNRQGHQ]DWD
 3ULNOMXþNLRJUHYDOQHQDSUDYH
Toplotna črpalka zrak/voda

www.dimplex.de
 
Ƒ

www.dimplex.de
 
Ƒ


Toplotna črpalka zrak/voda

6PHU]UDND
 
2.8.20 Mere LI 40AS
























 




9LMDNH]]DQNR]DWUDQVSRUW]åHUMDYRPSRSRVWDYLWYLRGYLMWHYHQ
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGYWRSORWQRþUSDONR
]XQDQMLQDYRM 6PHU]UDND
'RWRNRJUHYDQMD
,]KRGL]WRSORWQHþUSDONH


]XQDQMLQDYRM
2EPRþMHSUHKRGD
HOHNWULþQLYRGL
2EPRþMHSUHKRGDRGWRN
NRQGHQ]DWD

07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 89


2.8.20
2.9 Toplotna črpalka zrak/voda

2.9 Emisije zvoka zunaj postavljenih toplotnih črpalk


Sl. 2.24 na s. 90 prikazuje štiri glavne smeri širjenja zvoka. Se-
salna stran in številko smeri „1“, izpustna stran pa številko „3“. S Tip LA 11AS LA 16AS / LA 11PS
pomočjo Tab. 2.8 na str. 90 lahko razberete usmerjeni nivo Rtg. 1 2 3 4 1 2 3 4
zvočnega tlaka toplotne črpalke zrak/voda. Vrednosti na 1 m raz- 1m 49 46 50 46 50 47 51 47
dalji so dejansko izmerjene vrednosti. Vrednosti na razdalji 5 in
5m 38 35 39 35 39 36 40 36
10 m so izračun ob polkrožnem širjenju na prostem. V praksi so
možna odstopanja, ki jih z odbojem zvoka oz. absorpcijo zvoka 10m 32 29 33 29 33 30 34 30
povzročijo lokalne značilnosti.
Tip LA 20AS / LA 17PS LA 24AS / LA 28AS
Rtg. 1 2 3 4 1 2 3 4

1m 52 48 54 48 56 50 58 50

5m 41 37 43 37 45 39 47 39

10m 35 31 37 31 39 33 41 33

Tip LA 22PS / LA 26PS


LA 8AS / LA 9PS
LA 22HS / LA 26HS
Rtg. 1 2 3 4 1 2 3 4

1m 56 50 58 50 49 49 49 49

5m 45 39 47 39 38 38 38 38

sl. 2.24: Določanje smeri zvoka 10m 39 33 41 33 32 32 32 32

tab. 2.8: Usmerjeni nivo zvočnega tlaka v odvisnosti od razdalje, v dB(A).


NAPOTEK
Osnove o temi zvok najdete v Pogl. 5 na s. 163. Primer:
Nivo zvočnega tlaka LA 11AS v izpustni smeri in 10 m razdalji:
33 db(A)

2.10 Emisija zvoka visokoučinkovite toplotne črpalke zrak/voda



P
Tip LA 12TU
Smer 1 2 3 4

1m 48 46 48 46
P
5m 37 35 37 35

10m 31 29 32 30

P

Tip LA 17TU
 
P P P P P P
Smer 1 2 3 4
P
1m 50 47 52 46

5m 40 37 42 36

P
10m 34 31 37 30

Tip LA 25TU
Smer 1 2 3 4
P
 1m 52 46 55 47

5m 42 35 45 36

10m 36 30 40 31

Tip LA 9TU Tip LA 40TU


Smer 1 2 3 4 Smer 1 2 3 4

1m 46 43 48 43 1m 56 50 60 49

5m 35 31 36 31 5m 45 39 49 38

10m 29 26 30 26 10m 39 33 43 32

tab. 2.9: Usmerjeni nivo zvočnega tlaka v odvisnosti od razdalje, v dB(A).

90 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zemlja/voda 3.1.3

3 Toplotna črpalka zemlja/voda

3.1 Izvor toplote zemlja


Temperaturno območje površine zemlje Možnosti uporabe
na ca. 1 m globini +3...+17°C „ monovalentna
Temperaturno območje v globokih plasteh „ monoenergetska
(ca. 15 m) +8...+12°C „ bivalentna (alternativna, vzporedna)
Območje uporabe „ bivalentno regenerativna
toplotne črpalke zemlja/voda - 5...+25°C
NAPOTEK
Nasveti za indirektno uporabo izvora toplote podtalnica oz.
odpadne toplote iz hladilne vode s toplotnimi črpalkami
zemlja/voda in vmesnim toplotnim izmenjevalnikom najdete
v Sl. 4.3.3 na s. 148.

3.1.1 Nasveti za dimenzioniranje - izvor toplote zemlja


Zemeljski toplotni izmenjevalnik, ki služi kot izvor toplote za top- Prenos toplote v zemlji poteka skoraj izključno po toplovodu, pri
lotno črpalko zemlja/voda, je treba dimenzionirati na hladilno čemer se toplotna prevodnost povečuje z naraščajočo vseb-
moč toplotne črpalke. Le-to lahko izračunate iz ogrevalne moči, nostjo vode. Prav tako, kot toplotna prevodnost je vsebina hranil-
če odštejete električno odjemno moč toplotne črpalke v točki di- nika toplote merodajno odvisna od vsebnosti vode v zemlji. Zale-
menzioniranja. denitev vsebovane vode povzroči precejšnji porast energije, ki jo
lahko pridobite, ker je latentna toplota vode s ca. 0,09 kWh/kg
40 = 4 –P zelo visoka. Za optimalno izrabo zemljine zato zaledenitev okoli
TČ el
= Toplotna moč toplotne črpalke cevnih zank, ki so položene v zemlji, ni škodljiva.
4o.p.
Pel = elektr. odjemna moč toplotne črpalke v točki di- Dimenzioniranje obtočne črpalke za slanico
menzioniranja Volumski pretok slanice je odvisen od moči toplotne črpalke in ga
poganja obtočna črpalka za slanico. V informacijah o napravi
40 = Hladilna moč oz. moč odvajanja toplotne črpalke
(Pogl. 3.6 na s. 100) naveden pretok slanice ustvari tempera-
iz zemljine v točki dimenzioniranja
turno razliko izvora toplote ca. 3K.
Poleg volumskega pretoka je treba upoštevati izgube tlaka v sla-
NAPOTEK ničnem tokokrogu in tehnične podatke proizvajalcev črpalk. Pri
Toplotna črpalka z višjim grelnim številom ima pri primerljivi tem je treba dodati tudi izgube tlaka pri zaporedno priključenih
ogrevalni moči manjši odjem električne moči in tako višjo cevnih napeljavah, vgradnjah in toplotnih izmenjevalnikih.
hladilno moč.
NAPOTEK
Pri menjavi starejše toplotne črpalke za novejši model je zato Izguba tlaka mešanice sredstvo proti zmrzovanju/voda
treba preveriti zmogljivost kolektorja in po potrebi prilagoditi novi (25 %) je v primerjavi s čisto vodo višja za faktor 1,5 do 1,7
hladilni moči. (Sl. 3.2 na s. 92), medtem, ko se transportna moč mnogih
obtočnih črpalk zmanjša za ca. 10 %.

3.1.2 Izsuševanje zgradbe


Pri gradnji hiše se navadno za malto, omet, mavec in tapete upo- posebej pri toplotnih črpalkah zemlja/voda, da inštalirate dodatni
rabijo velike količine vode, ki le počasi izhlapeva iz konstrukcije. električni palični grelnik, da kompenzirate povišano potrebo po
Poleg tega lahko dež še dodatno poveča vlago v konstrukciji. Za- toploti. Le-tega nato aktivirajte le v prvem ogrevalnem obdobju v
radi visoke vlažnosti v celotni konstrukciji je potreba po toploti odvisnosti od temperature predtoka slanice (ca. 0°C).
hiše povišana v prvih dveh ogrevalnih obdobjih.
Izsuševanje konstrukcije naj se izvaja s posebnimi napravami v NAPOTEK
sklopu zgradbe. Pri skopo odmerjeni ogrevalni moči toplotne čr- Pri toplotnih črpalkah zemlja/voda lahko podaljšan čas teka
palke in izsuševanja zgradbe jeseni ali pozimi, je priporočljivo, kompresorja povzroči podhladitev izvora toplote in s tem
varnostni izklop toplotne črpalke.

3.1.3 Slanica
Koncentracija slanice
Za preprečevanje škode zaradi zmrzovanja na uparjalniku top- rebna zaščita pred zmrzovanjem -14°C do -18°C. Uporablja se
lotne črpalke, je treba vodi pri izvoru toplote dodati sredstvo za sredstvo proti zmrzovanju na osnovi monoetilenglikola. Koncen-
zaščito pred zmrzovanjem. Pri cevnih zankah, ki so položene v tracija slanice pri polaganju v zemljo znaša 25 % do maksimalno
zemljo, je zaradi temperatur, ki nastopajo v hladilnem krogu, pot- 30 %.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 91


3.1.3 Toplotna črpalka zemlja/voda

 
7HPSHUDWXUDSULMHPDODY>ƒ&@

 
 
ƒ&

UHODWLYQDL]JXEDWODND
 
ƒ&
 





 
 
 
             
.RQFHQWUDFLMDY9RO .RQFHQWUDFLMDY9RO

sl. 3.1: Zamrzovalna krivulja mešanic monoetilglikol/voda v odvisnosti od sl. 3.2: Relativna izguba tlaka mešanic monoetilglikol/voda v primerjavi z
koncentracije vodo od odvisnosti od koncentracije pri 0 °C in –5 °C

Tlačna varovalka Pomanjkanje slanice in puščanje


Pri izključnem odvzemu toplote iz zemlje lahko nastopijo tempe- Za ugotavljanje primanjkljaja tekočine ali puščanja v slaničnem
rature slanice med ca. -5°C in ca. +20°C. Zaradi takih nihanj krogu oz. za izpolnitev uradnih zahtev, lahko vgradite „tlačno sti-
temperature pride do spremembe volumna ca. 0,8 do 1% vo- kalo za nizki tlak za slanico“, ki je na voljo kot dodatna oprema.
lumna napeljave. Da bi obratovalni tlak ostal konstanten, je treba Ta pri izgubi tlaka upravljalniku toplotne črpalke odda signal, ki je
uporabiti raztezno posodo s predtlakom 0,5 bara in maks. obra- lahko prikazan na zaslonu ali pa blokira toplotno črpalko.
tovalnim tlakom 3 bare.

POZOR! .RQWDNWQLSRORåDMSULQDSROQMHQHP
VODQLþQHPNURJX
5HJXODWRU7ý
Za zaščito pred prenapolnjenostjo je treba vgraditi testiran ;9$&
membranski varnostni ventil. Napeljava za izpust tega 
varnostnega ventila se mora po DIN EN 12828 končati v 1-,'
lovilni kadi. Za nadzor tlaka je treba vgraditi manometer z  
oznako minimalnega in maksimalnega tlaka.
1) Kos cevi z notranjim in zunanjim navojem
Polnjenje naprave 2) Tlačno stikalo z vtičem in tesnilom vtiča
Polnjenje naprave je treba obvezno izvesti v naslednjem vrstnem sl. 3.3: Tlačno stikalo za nizki tlak za slanico (sestavljanje in priključitev)
redu:
„ Mešanje potrebne koncentracije sredstva proti zmrzovanju
in vode v zunanji posodi Zaščita pred Maks.
Cev DIN 8074 Volumen
„ Preverjanje zmešane koncentracije sredstva proti zmrzo- zmrzovanjem pretok
(PN 12,5) na 100 m
vanju in vode z napravo za preverjanje sredstva proti zmrzo- na 100m slanice
[mm] [l]
vanju za etilenglikol [l] [l/h]
„ Polnjenje slaničnega tokokroga 25 x 2.3 32,7 8,2 1100
(min. 2 bara do maks. 2,5 bara) 32 x 2.9 53,1 13,3 1800
40 x 3.7 83,5 20,9 2900
„ Odzračevanje naprave
50 x 4.6 130,7 32,7 4700
(vgradite izločevalnik mikro mehurčkov)
63 x 5.8 207,5 51,9 7200

POZOR! 75 x 6.9 294,2 73,6 10800


90 x 8.2 425,5 106,4 15500
Tudi po daljšem času obratovanja slanične obtočne črpalke
pri polnjenju slaničnega tokokroga z vodo in naknadnim 110 x 10 636 159 23400

dodajanjem sredstva proti zmrzovanju ne nastane 125 x 11.4 820 205 29500
homogena mešanica. Nezmešan vodni stolpec v uparjalniku 140 x 12.7 1031 258 40000
zamrzne in uniči toplotno črpalko! 160 x 12.7 1344 336 50000

tab. 3.1: Skupna prostornina in količina zaščite pred zmrzovanjem na 100 m


Relativna izguba tlaka cevi za različne PE cevi in zaščito pred zmrzovanjem do –14 °C
Izguba tlaka slanice je odvisna od temperature in mešalnega raz-
merja. Z nižanjem temperature in naraščanjem deleža monoetil-
glikola narašča izguba tlaka slanice.

92 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zemlja/voda 3.2.3

3.2 Zemeljski kolektor


Energija, ki je shranjena v zemlji, doteka skoraj izključno skozi NAPOTEK
površino tal. Pri tem so najbolj pomembni dovodi energije pada- Maksimalni odvzem energije na leto znaša pri peščenih tleh
vine in sončno sevanje. Zato se kolektorjev ne sme polagati pod od 30 do 50 kWh/m in pri bolj vezivnih tleh od 50 do 70 kWh/
gradnje ali pod zaprte površine. Dovajanje toplote iz sredice m 2.
zemlje je manjše od 0,1 W/m2 in je tako zanemarljivo.

3.2.1 Globina polaganja


v hladnejših regijah lahko temperatura tal tudi v globini 1 m maksimalno mejo zmrzovanja. V večini regij je to od 1,0 do
doseže ledišče tudi brez odvzema toplote. V globini 2 m je mini- 1,5 m.
malna temperatura ca. 5 °C. z naraščajočo globino ta tempera-
tura narašča, vendar pa upade toplotni tok s površine. Odtajanje POZOR!
zaledenitve spomladi ni zagotovljeno, če je napeljava položena Pri polaganju zemeljskih kolektorjev v jarke zaradi stranske
pregloboko. Zato naj bo globina polaganja ca. 0,2 do 0,3 m pod zaščite globine polaganja ne prekoračite globine polaganja
1,25 m. Nevarnost zasutja!

3.2.2 Razmik polaganja


Pri določanju razmika polaganja da je treba upoštevati, da se za- NAPOTEK
ledeneli radij okoli napeljave po obdobju zmrzali odtaja toliko, da V mrzlih regijah s projektnimi zunanjimi temperaturami pod
padavine lahko pronicajo in se ne nabira stoječa voda. -14 °C (npr. južna Nemčija) je potreben razmik okoli ca.
Glede na tip tal in klimatsko območje je priporočljiv razmik pola- 0,8 m.
ganja med 0,5 in 0,8 m. V toplejših regijah s projektnimi zunanjimi temperaturami -
„ Čim daljše je maksimalno obdobje zmrzali, tem večji razmik 12 °C in topleje, lahko razmik polaganja zmanjšate na ca.
polaganja in za to potrebno površino je treba izbrati. 0,6 m.
„ Pri slabem prevajanju toplote tal (npr. pesek) je pri enaki po-
lagalni površini treba zmanjšati razmik polaganja in tako po-
daljšati skupno dolžino cevi.

3.2.3 Površina kolektorjev in dolžina cevi


V tleh brez kamnov lahko uporabite cevi iz PE.100. Pri kamnitih 3. Korak: Specifično moč odvajanja v odvisnosti od vrste tal
tleh se zaradi višje trdnosti na zarezo priporoča mrežene cevi iz najdete v tabeli 3.2
polietilena npr. PE-X... z zunanjim premerom 32 mm.
Površina, ki je potrebna za horizontalno položen geotermalni ko- Vrsta tal Specifična moč odvajanja
lektor, je odvisna od naslednjih dejavnikov: za 1800h
„ Hladilna moč toplotne črpalke suha, nesprijeta tla (pesek) ca. 10 W/m
Ilovica / ilovnata tla ca. 19 W/m
„ Vrsta tal in vlažnost zemlje in klimatsko področje
Peščena glina ca. 21 W/m
„ Maksimalna dolžina obdobja zmrzali
tab. 3.2: Specifične moči odvajanja
„ V sredogorju od višine ca. 900 m do 1000 m nad morjem je
moč odvajanja toplote zelo nizka in zemeljski kolektorji niso
priporočljivi 4. Korak: Ugotavljanje potrebne dolžine cevi

Hladilna moč iz 2. koraka = 11,28kW


NAPOTEK Vrsta tal ilovica/ilovnata tla
Pogl. 3.2.6 na s. 95 prikazuje standardne vrednosti za di-
menzioniranje zemeljskih kolektorjev. Dolžina cevi L = 11280 W / 19 W/m = 593,7 m

1. Korak: Določite toplotno moč toplotne črpalke v točki di- => Izbere se 6 krogov po 100 m
menzioniranja (npr. B0/W35)
2. Korak: Izračun hladilne moči z odštevanjem električne od- 5. Korak: Površino kolektorjev določite na podlagi dolžine
jemne moči v točki dimenzioniranja od toplotne cevi in razmika polaganja
moči
Površina kolektorja A = L (dolžina cevi) * b (razmik polag-
anja)
40 = 4TČ - Pel Primer: SI 14TE
Potreben razmik polaganja na lokaciji v južni Nemčiji je
4o.p. = Toplotna moč toplotne črpalke 14.5 kW 0,8m. Izberite 0,8m.

Pel = elektr. odjemna moč toplotne črpalke v Površina kolektorja A = 600m * 0,8m = 480m
3.22 kW
točki dimenzioniranja

40 =
Hladilna moč oz. moč odvajanja top-
lotne črpalke iz zemljine v točki dimen- 11.28 kW NAPOTEK
zioniranja Izračunana minimalna dolžina cevi se v praksi zaokroži
navzgor na polnih 100 m kroge.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 93


3.2.4 Toplotna črpalka zemlja/voda

3.2.4 Polaganje
Cevna zanke priključite oz. položite s pomočjo razdelilca pred-
toka in zbiralca povratka v skladu z naslednjo skico, tako da so
slanični krogi enako dolgi.
0
1
11
NAPOTEK 
Pri polaganju enako dolgih slaničnih krogov ni potrebna hi-
dravlična izravnava.


sl. 3.4: Hidravlična vezava slaničnih krogov

3.2.5 Inštalacija slaničnega kroga


„ Vsak slanični krog je treba opremiti vsaj z enim zapornim „ Slanična obtočna črpalka naprave za izvore toplote naj bo
ventilom. po možnosti inštalirana izven stavbe. Pozicijo glave črpalke
„ Slanični krogi morajo biti enake dolžine, da se zagotovi ena- nastavite tako, da v priključno omarico ne more odtekati
komeren pretok in moč odvajanja toplote slaničnih krogov. kondenzat. Pri inštalaciji v stavbi jo je treba zatesniti in
„ Zemeljski kolektorji naj bodo po možnosti inštalirani nekaj zaščititi pred vlago, da preprečite kondenzacijo vode in zale-
mesecev pred ogrevalno sezono, da se lahko zemlja usede. denevanje. Dodatno so lahko potrebni ukrepi za zvočno izo-
lacijo.
„ Upoštevajte minimalne upogibne radije cevi po navedbah
proizvajalcev. „ Razmik polaganja med napeljavami slanice in vode, kanali
in stavbami naj znaša vsaj 0,7 m, da preprečite poškodbe
„ Priprave za polnjenje in odzračevanje je treba inštalirati na
zaradi zmrzali. Če iz konstrukcijskih razlogov tega razmika
najvišje mesto terena.
polaganja ne morete upoštevati, je treba na tistem področju
„ Vso slanično napeljavo v hiši in skozi stene je treba izolirati cevi zadostno izolirati.
in parno zatesniti, da preprečite nastajanje kondenzirane
„ Nad zemeljskimi kolektorji se ne sme graditi, površine se
vode.
prav tako ne sme zapečatiti.
„ Vsa napeljava s slanico mora biti iz korozijsko odpornega
materiala. NAPOTEK
„ Razdelilec slanice in zbiralec povratka morata biti inštalirana Inštalacija slanične obtočne črpalke izven stavbe prihrani
izven hiše. sicer potrebno difuzijsko tesno izolacijo proti kondenzirani
vodi.

Legenda
1) Krogelna pipa
2) Dvojna mazalka
3) Prirobnica
7ý 4) Prirobnično tesnilo
5) Obtočna črpalka
6) Veliki odzračevalnik
7) Nadtlačni ventil
8) Manometer
9) Kapucasti ventil 3/4"
10) Ekspanzijska posoda

sl. 3.5: Sestavljanje napeljave slaničnega kroga vklj. z dodatki

Veliki odzračevalnik z izločevalnikom mikro mehurčkov naj bo NAPOTEK


nameščen na najvišji in najtoplejši točki slaničnega kroga. Za preprečevanje navlaženja izolacije uporabite izolacijske
Inštalacija slanične dodatne opreme se lahko izvede tudi izven materiale, ki ne vpijajo vlage. Dodatno zalepite stike tako, da
stavbe. na hladno stran (npr. slanična napeljava) izolacije vlaga ne
more vdreti.
NAPOTEK
Prestreznik nesnage, ki je vključen v obseg dobave toplotne
črpalke (gostota zank 0,6 mm) ščiti uparjalnik toplotne čr-
palke in ga je treba inštalirati neposredno na vhodu v top-
lotno črpalko, ter po izpiralnem teku slanične obtočne čr-
palke, po ca. 1 dnevu, očistiti.

94 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zemlja/voda 3.2.6

3.2.6 Standardno dimenzioniranje zemeljskih kolektorjev


Tabela za dimenzioniranje Tab. 3.3 na str. 96 temelji na nasled- NAPOTEK
njih domnevah: Dimenzioniranje slaničnih obtočnih črpalk velja le za
„ PE-cev (slanični krogi): Cev DIN 8074 dolžino pramen do maksimalno 100 m in za navedeno šte-
32 x 2,9 mm – PE 100 (PN 12,5) vilo slaničnih krogov!
„ PE-dovodna cev med toplotno črpalko in slaničnim krogom
Glede izgub tlaka povišanje števila slaničnih krogov in skrajšanja
po DIN 8074:
dolžin pramen ni kritično, če vsi ostali parametri ostanejo nespre-
„ Nazivni tlak PN 12,5 (12,5 bar)
menjeni. Pri odstopajočih obrobnih pogojih (npr. specifična moč
„ specifična moč odvajanja toplote zemljine ca. 25 W/m2 pri odvajanja toplote, koncentracija slanice) je treba dovoljeno
0,8 m razmika polaganja skupno dolžino cevi za predtok in povratek med toplotno črpalko
„ Koncentracija slanice min. 25% do maks. 30% sredstva in razdelilcem slanice na novo dimenzionirati.
proti zmrzovanju (na osnovi glikola) Potrebne količine sredstva proti zmrzovanju v Tab. 3.1 na str. 92
„ Tlačna raztezna posoda: 0,5 bar predtlak se nanašajo na navedene debeline sten. Pri manjših debelinah
sten je treba količino sredstva proti zmrzovanju povišati, da se
doseže minimalna koncentracija slanice 25 %.

dovoljena skupna dolžina cevi za predtok

Število obtokov vode za zemeljsko ogrevanje


in povratek mer toplotno črpalko in

Dolžina cevi zemeljskega kolektorja2


razdelilnikom slanice
z enako zgradbo ali podobna

Minimalni pretok slanice

Tlačna raztezna posoda


Alternativa Grundfos
Toplotna črpalka

Obtočna črpalka

Zaščita motorja
Hladilna moč 1
Oznaka UWP

125x11,4

140x12,7
110x10
32x2,9

40x3,7

50x4,6

63x5,7

75x6,8

90x8,2
m3/h kW m l m m m m m m m m m A

SI 5TE Wilo TOP-S 25/7,5 UPS 25-60 1.2 4.1 200 2 8 50 3

SIKH 6TE /
SIK 7TE / Wilo TOP-S 25/7,5 UPS 25-60 1.7 ~ 5.5 300 3 8 15 40 110 3
SIH 6TE / SI 7TE
SIK 9TE /
SIKH 9TE / Wilo TOP-S 25/7,5 UPS 25-80 2.3 ~ 7.5 400 4 12 20 65 3
SI 9TE / SIH 9TE
SIK 11TE /
SI 11TE / Wilo TOP-S 25/7,5 UPS 25-80 3 ~9 500 5 12 10 70 3
SIH 11TE
SIK 14TE / 3
Wilo TOP-S 25/7,5 UPS 25-80 3.5 ~ 11 600 6 18 20 70
SI 14TE

SI 17TE Wilo TOP-S30/10 UPS 32-80 3.8 13 700 7 18 60 180 3

Grund-
SI 21TE CHI4-20 5,5 16 900 9 18 80 270 1,1
fos

SIH 20TE Wilo TOP-S 40/10 5,1 17 900 9 18 100 300 1,2

SI 24TE Wilo TOP-S 40/10 5.6 18 1000 10 18 100 300 1,2

SI 30TE Wilo TOP-S 40/10 7.0 24 1300 13 18 150 400 1,2

SI 37TE Wilo TOP-S 40/10 8.5 29 1500 15 18 120 350 1,2

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 95


3.3 Toplotna črpalka zemlja/voda

dovoljena skupna dolžina cevi za predtok

Število obtokov vode za zemeljsko ogrevanje


in povratek mer toplotno črpalko in

Dolžina cevi zemeljskega kolektorja2


razdelilnikom slanice

z enako zgradbo ali podobna

Minimalni pretok slanice

Tlačna raztezna posoda


Alternativa Grundfos
Toplotna črpalka

Obtočna črpalka

Zaščita motorja
Hladilna moč 1
Oznaka UWP

125x11,4

140x12,7
110x10
32x2,9

40x3,7

50x4,6

63x5,7

75x6,8

90x8,2
m3/h kW m l m m m m m m m m m A

SIH 40TE Wilo TOP-S 40/10 8,5 29 1700 17 18 120 350 1,2

SI 50TE Wilo TOP-S 50/10 12,8 36 2000 20 25 70 180 1,8

SI 75TE Wilo TOP-S 65/13 20,5 58 3200 32 35 120 300 3,0

SI 100TE Wilo TOP-S 65/13 24 75 3900 39 50 180 300 3,0

SI 130TE Wilo TOP-S 65/15 34 97 5300 53 50 140 300 3,5

1. po navodilih proizvajalca kompresorja pri B0/W35.


2. v skladu z Pogl. 3.2.6 na s. 95
3. z integrirano popolno zaščito motorja oz. motor, odporen na blokirni tok v skladu s proizvajalcem pri B0/W35
tab. 3.3: Tabela za dimenzioniranje toplotnih črpalk zemlja/voda za specifično moč odvajanja toplote zemlje 20 W/m2 zemeljska kolektorja. (Predpostavke: koncen-
tracija slanice 25% sredstva proti zmrzovanju, 100 m dolžine pramen posameznih slaničnih krogov, cevi iz PE 80 (PN12,5), 32 x 2,9mm po DIN 8074 in
8075.

3.3 Sonde za toploto iz zemlje


Pri napravi z geotermalnimi sondami se v globinske izvrtine naj-
3RYUãLQD]HPOMH
manj 20 m do 100 m v zemljo vstavi sistem toplotnega izmenje-
          
valnika. V povprečju lahko pri dvojnih U-sondah na vsak meter
*ORELQD QRY
dolžine sonde dodamo pribl. 50 W moči izvora toplote. Natančno PDM
dimenzioniranje pa je odvisno od geoloških in hidrogeoloških IHE DYJ

razmer, ki monterjem praviloma niso znane. Izvedbo je treba


zato zaupati podjetju za vrtine, ki ima certifikat mednarodnega P
združenja za toplotne črpalke oz. ki ima dovoljenje v skladu z
DVGW W120. V Nemčiji je treba upoštevati list 1 in 2 VDI-4640.

Temperature zemlje P

Temperatura zemlje je v globini ca. 15 m celo leto 10 °C


(glej Sl. 3.6 na s. 96).

NAPOTEK P ƒF


Zaradi odvzema toplote se temperature v sondi spustijo. Di-
menzioniranje toplotne črpalke naj bo tako, da ne prihaja do
konstantnih temperatur izhodne slanice pod 0 °C.

sl. 3.6: Predstavitev poteka temperatur v različnih globinah zemlje in v od-


visnosti povprečne temperature površja zemlje v določenem letnem
času

96 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zemlja/voda 3.3.2

3.3.1 Dimenzioniranje geotermalnih sond


Pri posameznih napravah z ogrevalno močjo toplotne črpalke do Pri napravah s toplotno črpalko, ki
30 kW, ki se uporabljajo za ogrevanje in pripravo tople vode, „ se sestavljene iz več posameznih naprav
lahko napravo projektirate na podlagi specifičnih moči odvajanja „ imajo več kot 2400 obratovalnih ur na leto
v skladu z Tab. 3.4 na str. 97, z naslednjimi predpostavkami:
„ se uporabljajo za ogrevanje in hlajenje
„ Dolžina posameznih geotermalnih sond med 40 in 100 m
„ imajo nad 30 kW skupne ogrevalne moči toplotne črpalke
„ Minimalno 6 m razmika med geotermalnimi sondami
mora dimenzioniranje naprave z izračuni utemeljiti podjetje za
„ Kot geotermalne sonde so uporabljene dvojne U-sonde s
planiranje za geotermiko.
premerom posamezne cevi DN 32 ali DN 40.
Dolgoletna računska simulacija obremenitvenih tekov omogoča,
Te moči odvajanja toplote do dovoljene pri geotermalnih sondah
da prepoznate dolgoročne vplive in jih upoštevate pri projekti-
za standardne inštalacije z majhno močjo. Pri daljšem času teka
ranju.
je treba poleg že imenovanih, specifičnih moči odvajanja toplote,
upoštevati tudi letno delo odvajanja, ki določa dolgoročni vpliv.
Le-to naj znaša med 100 in 150 kWh na meter izvrtine in na leto.
NAPOTEK
Za planiranje in odobritev je treba upoštevati državne smer-
nice in pravilnike vodnega in rudarskega prava ter VDI 4640.

Podlaga Specifična moč odvajanja


za 1800 h za 2400 h

Splošne orientacijske vrednosti:


Slaba podlaga (suh sediment) (λ < 1,5 W/(m * K)) 25 W/m 20 W/m
Normalna podlaga iz trde kamenine in z vodo nasičen
sediment (λ = 1,5 - 3,0 W/(m * K)) 60 W/m 50 W/m
Trda kamenina z visoko prevodnostjo toplote (λ > 3,0 W/m * K)) 84 W/m 70 W/m

Posamezni kamni:
prod, pesek, suho < 25 W/m < 20 W/m
prod, pesek, poln vode 65 – 80 W/m 55 - 65 W/m
Pri močnem toku podtalnice v produ in pesku, za posamezne naprave 80-100 W/m 80-100 W/m
Glina, ilovica, vlažno 35 – 50 W/m 30 - 40 W/m
Apnenec (masiven) 55 – 70 W/m 45 - 60 W/m
Peščenjak 65 – 80 W/m 55 - 65 W/m
Kisli magmatit (npr. granit) 65 – 85 W/m 55 - 70 W/m
Bazični magmatiti (npr. bazalt) 40 – 65 W/m 35 - 55 W/m
Gnajs 70 – 85 W/m 60 - 70 W/m

tab. 3.4: Možne specifične moči odvajanja toplote za geotermalne sonde (dvojne U-sonde) (po VDI 4640 list 2)

3.3.2 Izdelava vrtine za sondo


Razmik med posameznimi sondami naj bo vsaj 6 m, da je med- NAPOTEK
sebojen vpliv majhen in regeneracija poleti zagotovljena. Če je Za koncentracijo slanice, uporabljene materiale, razporedi-
potrebno več sond, naj se le-te ne razporedijo vzporedno, ampak tev razdelilnega jaška, vgradnjo črpalke in raztezne posode
prečno na smer toka podtalnice (glej Sl. 3.7 na s. 97). veljajo enaka pravila, kot pri napravi z zemeljskimi kolek-
6PHUWRNDSRGWDOQLFH 6PHUWRNDSRGWDOQLFH torji.

Sl. 3.8 na s. 98 predstavlja prerez dvojne U-sonde, ki se običajno


uporablja za toplotne črpalke.
6RQGD
Pri tem tipu sond se najprej izdela izvrtina z radijem r1. Vanjo se
namesti štiri cevi sonde in zastirno cev in se izvrtino zapolni z
1DMPDQM mešanico cementa in betonita. V dveh ceveh sonde teče te-
P
kočina sonde navzdol, v drugih dveh pa navzgor. Cevi so na spo-
dnjem delu povezane z glavo sonde, da nastane zaprt sondni
6RQGD krog.

1DMPDQM
P

6RQGD

sl. 3.7: Razporeditev in minimalni razmik sond v odvisnosti od smeri toka


podtalnice

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 97


3.4 Toplotna črpalka zemlja/voda

NAPOTEK
Pri uporabi pribora za slanico oz. pri toplotnih črpalkah z in-
tegrirano slanično obtočno črpalko je treba ugotoviti izgube
tlaka sonde in jih primerjati s prostim stiskanjem slanične
obtočne črpalke. Za preprečevanje velikih izgub tlaka, od
globine sond, večje od 80 m uporabite cevi DN 40.

U

sl. 3.8: Prerez sonde dvojne U-sonde z zastirno cevjo

3.4 Ostale naprave za izvore toplote za izrabo zemljine toplote


Alternativa zemeljskim kolektorjem so na trgu tudi druge različice Dodatno je treba omogočiti dostop do naslednjih informacij:
naprav za izvore toplote, kot energetske košare, kolektorji v „ Izguba tlaka pri navedenem pretoku slanice za dimenzioni-
jašku, energijskih pilotov, spiralnih kolektorjev itd.. ranje slanične obtočne črpalke
Dimenzioniranje teh naprav za izvore toplote mora potekati po „ Možni vplivi na vegetacijo
navodilih proizvajalca oz. dobavitelja. Proizvajalec mora v skladu
„ Inštalacijski predpisi
z naslednjimi navedbami zagotavljati dolgoročno delovanje sis-
tema:
NAPOTEK
„ Minimalna dovoljena temperatura slanice Izkušnje kažejo, da se moč odvajanja toplote klasičnih ze-
„ Hladilna moč in pretok slanice uporabljene toplotne črpalke meljskih kolektorjev le rahlo razlikuje od drugih sistemov,
„ Obratovalne ure toplotnih črpalk na leto ker je energija, shranjena v 1m3 omejena na ca. 50 do
70 kWh/a.

Možnosti optimiranja moči odvajanja toplote so odvisne v prvi


vrsti od klimatskih pogojev in vrste tal in ne od vrste naprave za
izvore toplote.

3.5 Izvor toplote absorpcijski sistemi (indirektna izraba zračne oz. sončne
energije)
Temperaturno območje slanice -15...+ 50 °C Dimenzioniranje absorpcijskih sistemov
Območje uporabe toplotne črpalke zemlja/voda -5...+25 °C Pri dimenzioniranju strešnih absorberjev, energijskih stolpov ali
ograj se posamezne konstrukcije zelo razlikujejo, zato se je za
Razpoložljivost dimenzioniranje praviloma treba poslužiti podatkov, za katere
Možna omejenost zaradi vremenskih vplivov in omejene jamči proizvajalec.
površine. V praksi je razvidno, da se lahko oprete na naslednje podatke:

Možnosti uporabe „ Dimenzioniranje površine absorberja naj se v principu izvaja


glede na navedeno nočno moč absorberja.
„ bivalentno
„ Pri temperaturah zraka nad 0 °C lahko dež, rosa ali sneg pri
„ monovalentno v kombinaciji z dodatnim zemeljskim kolek-
nizkih temperaturah slanice na površini absorberja zamrz-
torjem
nejo, kar negativno vpliva na pretok toplote.
Stroški postavljanja „ Monovalentno obratovanje je možno le v kombinaciji z odva-
„ Sistem z absorberjem (energijska streha, cevni register, ma- janjem toplote zemlje.
sivni absorber, energijske ograje, energijski stolp, energijska „ Pri solarnem pridobivanju energije v prehodnem obdobju
skladovnica, itd.) nastopajo temperature slanice 50 °C in več, ki presegajo ob-
„ Slanica na osnovi etilenglikola ali propilenglikola v koncen- močje uporabe toplotne črpalke.
traciji, ki ne zmrzne
„ Sistem cevne napeljave in obtočna črpalka POZOR!
Če lahko temperatura izvora toplote naraste nad 25 °C, je
„ Gradbeni ukrepi
treba vgraditi temperaturno krmiljen mešalec, ki pri
temperaturi nad 25 °C predtoku hladilne vode primeša delni
Posebej upoštevajte:
volumski pretok povratka hladilne vode.
„ gradbene zahteve
„ Vremenski vplivi

98 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de


Toplotna črpalka zemlja/voda 3.5

Koncentracija slanice
Pri strešnih absorberjih, energijskih ograjah idr. je glede na nizke
zunanje temperature potrebna zaščita pred zmrzovanjem –
25 °C. Koncentracija slanice pri tem sistemu znaša 40%. Pri
naraščajoči koncentraciji slanice je treba upoštevati povišane iz-
gube tlaka pri dimenzioniranju slanične obtočne črpalke.

Polnjenje naprave:
Polnjenje naprave se izvaja, kot je opisano v Pogl. 3.1.3 na s. 91.

Dimenzioniranje raztezne posode:


Pri izključnem obratovanju z absorberjem nihajo temperature
slanice med ca. –15 °C in ca. +50 °C. Zaradi teh temperaturnih
nihanj je pri napravi za izvore toplote potrebna raztezna posoda.
Predtlak je treba prilagoditi višini sistema. Maksimalni nadtlak
znaša 2.5 bara.

Absorberji na zrak
Koncentracija slanice: 40%
Relativna izguba tlaka 1,8

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 99


3.6 Toplotna črpalka zemlja/voda

3.6 Informacije o napravi za toplotno črpalko zemlja/voda

3.6.1 Nizkotemperaturne toplotne črpalke v kompaktni izvedbi SIK 7TE do SIK 14TE

Informacije o napravi za ogrevalne toplotne črpalke zemlja/voda


1 Tipska in prodajna oznaka SIK 7TE SIK 9TE SIK 11TE SIK 14TE

2 Model
2.1 Različica Kompaktno Kompaktno Kompaktno Kompaktno
2.2 Vrsta zaščite po EN 60,529 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20
2.3 Mesto postavitve Notranje Notranje Notranje Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Ogrevalna voda, dotok °C do 58 do 58 do 58 do 58
Slanica (izvor toplote) °C -5 do +25 -5 do +25 -5 do +25 -5 do +25
Sredstvo za zaščito pred zamrznitvijo Monoetilenglikol Monoetilenglikol Monoetilenglikol Monoetilenglikol
Minimalna koncentracija slanice (temperatura zamrznitve -13°C) 25% 25% 25% 25%
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vodepri B0 / W35 K 9,9 5,0 10,5 5,0 10,1 5,0 9,6 5,0
5,6 / 7,7 / 9,4 / 12,5 /
Toplotna moč / grelno število pri B-5 / W55 1 kW / --- 2,2 2,3 2,4 2,6
6,6 / 8,7 / 11,2 / 14,1 /
pri B0 / W45 1 kW / --- 3,0 3,2 3,2 3,5
6,7 / 9,0 / 11,3 / 14,2 /
pri B0 / W50 1 kW / --- 2,9 3,1 3,0 3,4
6,9 / 6,8 / 9,2 / 9,0 / 11,8 / 11,7 / 14,5 / 14,4 /
pri B0 / W35 1 kW / --- 4,3 4,1 4,4 4,2 4,4 4,2 4,5 4,3
3.3 Nivo zvočne moči dB(A) 51 51 51 51
0,6 / 1,2 / 0,75 / 1,6 / 1,0 / 2,0 / 1,3 / 2,5 /
3.4 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa
2500 11600 4500 20500 3500 14800 3500 16500
3.5 Prosto stiskanje obtočne črpalke ogrevanja (stopnja 3) Pa 47500 30400 43500 18500 65500 48200 64500 42500
1,7 / 1,6 / 2,3 / 2,2 / 3,0 / 2,7 / 3,5 / 3,3 /
3.6 Pretok slanice pri notranji tlačni diferenci (izvor toplote) m³/h / Pa
10000 9300 16000 15000 13000 11400 13000 11600
3.7 Prosto stiskanje slanične črpalke (stopnja 3) Pa 55000 56200 44000 46000 40000 44600 34000 38400
3.8 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R407C / 1.5 R407C / 1.8 R407C / 2.0 R407C / 2.3
Poliolester (POE) Poliolester (POE) Poliolester (POE) Poliolester (POE)
3.9 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter
/ 1.0 / 1.1 / 1.36 / 1.95
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprav brez priključkov 2 v x š x d mm 1115 × 652 × 688 1115 × 652 × 688 1115 × 652 × 688 1115 × 652 × 688
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev R 1" a R 1" a R 1" a R 1" a
4.3 Priključki naprave za izvor toplote palcev R 1" a R 1" a R 1" a R 1" a
4.4 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 179 180 191 203
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 16 400 / 16 400 / 16 400 / 16
1 1,6 1,66 2,07 2,14 2,66 2,79 3,22 3,37
5.2 Nazivni odvzem B0 W35 kW
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 30 (brez SOB) 15 26 26
2,89 / 3/ 3,77 / 3,86 / 4,84 / 5,03 / 5,81 / 6,08 /
5.4 Nazivni tok B0 W35 / cos ϕ A / ---
0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 3 3 3 3

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem 4 da da da da
7.2 Stopnje delovanja 1 1 1 1
7.3 Regulator notranji/zunanji Notranji Notranji Notranji Notranji

1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte bivalentno točko in regulacijo. Pri tem
pomeni npr. B10 / W55: Temperatura izvora toplote 10 °C ter temperatura dotoka ogrevalne vode 55 °C.
2. Upoštevajte, da je potrebno več prostora za priključke cevi, upravljanje in vzdrževanje.
3. glejte izjavo o skladnosti CE
4. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.

100 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.6.2

3.6.2 Visokotemperaturne toplotne črpalke v kompaktni izvedbi SIKH 6TE do SIKH 9TE

Informacije o napravi za ogrevalne toplotne črpalke zemlja/voda


1 Tipska in prodajna oznaka SIKH 6TE SIKH 9TE

2 Model
2.1 Različica Kompaktno Kompaktno
2.2 Vrsta zaščite po EN 60,529 IP 20 IP 20
2.3 Mesto postavitve Notranje Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Ogrevalna voda, dotok °C 70±2 70±2
Slanica (izvor toplote) °C -5 do +25 -5 do +25
Sredstvo za zaščito pred zamrznitvijo Monoetilenglikol Monoetilenglikol
Minimalna koncentracija slanice (temperatura zamrznitve -13°C) 25% 25%
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vodepri B0 / W35 K 10,0 5,0 10,8 5,0
1 5,1 / 2,4 7,5 / 2,4
Toplotna moč / grelno število pri B-5 / W55 kW / ---
pri B0 / W45 1 kW / --- 6,0 / 3,5 8,9 / 3,5

pri B0 / W50 1 kW / --- 6,1 / 3,3 9,1 / 3,4

pri B0 / W35 1 kW / --- 6,4 / 4,7 6,4 / 4,5 9,4 / 4,7 9,3 / 4,5
3.3 Nivo zvočne moči dB(A) 49 49
3.4 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa 0,55 / 2500 1,1 / 10000 0,75 / 1800 1,6 / 7000
3.5 Prosto stiskanje
50000 38000 47500 36000
Obtočne črpalke ogrevanja (maks. stopnja) Pa
3.6 Pretok slanice pri notranji tlačni diferenci (izvor toplote) m³/h / Pa 1,45 / 5800 1,45 / 5800 2,0 / 7500 2,0 / 7500
3.7 Prosto stiskanje slanične črpalke (maks. stopnja) Pa 60000 60000 55000 55000
3.8 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R134a / 2.1 R134a / 2.7
3.9 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter Poliolester (POE) / 1.1 Poliolester (POE) / 1.95
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprav brez priključkov 2 v x š x d mm 1115 × 652 × 688 1115 × 652 × 688
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev R 1" a R 1" a
4.3 Priključki naprave za izvor toplote palcev R 1" a R 1" a
4.4 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 180 203
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 16 400 / 16
1 1,36 1,42 2,00 2,07
5.2 Nazivni odvzem B0 W35 kW
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 15 26
5.4 Nazivni tok B0 W35 / cos ϕ A / --- 3,96 / 0,8 4,01 / 0,8 5,86 / 0,8 5,93 / 0,8
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 3 3

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem 4 da da
7.2 Stopnje delovanja 1 1
7.3 Regulator notranji/zunanji Notranji Notranji

1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte bivalentno točko in regulacijo. Pri tem
pomeni npr. B10 / W55: Temperatura izvora toplote 10 °C ter temperatura dotoka ogrevalne vode 55 °C.
2. Upoštevajte, da je potrebno več prostora za priključke cevi, upravljanje in vzdrževanje.
3. glej izjavo o skladnosti CE
4. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 101
3.6.3 Toplotna črpalka zemlja/voda

3.6.3 Nizkotemperaturne toplotne črpalke SI 5TE do SI 11TE

Informacije o napravi za ogrevalne toplotne črpalke zemlja/voda


1 Tipska in prodajna oznaka SI 5TE SI 7TE SI 9TE SI 11TE

2 Model
2.1 Vrsta zaščite po EN 60,529 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20
2.2 Mesto postavitve Notranje Notranje Notranje Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Ogrevalna voda, dotok °C do 58 do 58 do 58 do 58
Slanica (izvor toplote) °C -5 do +25 -5 do +25 -5 do +25 -5 do +25
Sredstvo za zaščito pred zamrznitvijo Monoetilenglikol Monoetilenglikol Monoetilenglikol Monoetilenglikol
Minimalna koncentracija slanice (temperatura zamrznitve -13°C) 25% 25% 25% 25%
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vode pri B0 / W35 K 10,1 5,0 9,9 5,0 10,5 5,0 10,1 5,0

3.3 Moč ogrevanja / faktor zmogljivosti pri B-5 / W55 1 kW / --- 3,8 / 2,0 5,6 / 2,2 7,7 / 2,3 9,4 / 2,4

1 11,2 /
pri B0 / W45 kW / --- 5,0 / 2,9 6,6 / 3,0 8,7 / 3,2
3,2
11,3 /
pri B0 / W50 1 kW / --- 4,8 / 2,8 6,7 / 2,9 9,0 / 3,1
3,0
11,8 / 11,7 /
pri B0 / W35 1 kW / --- 5,3 / 4,3 5,2 / 4,1 6,9 / 4,3 6,8 / 4,1 9,2 / 4,4 9,0 / 4,2
4,4 4,2
3.4 Nivo zvočne moči dB(A) 54 55 56 56
0,45 / 0,9 / 0,6 / 1,2 / 0,75 / 1,6 / 1,0 / 2,0 /
3.5 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa
1900 7400 3300 13000 2300 10300 4100 16100
1,2 / 1,2 / 1,7 / 1,6 / 2,3 / 2,2 / 3,0 / 2,7 /
3.6 Pretok slanice pri notranji tlačni diferenci (izvor toplote) m³/h / Pa
16000 16000 29500 26500 25000 23000 24000 20000
3.7 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R407C / 1,2 R407C / 1.1 R407C / 1.6 R407C / 1.7
Poliolester Poliolester Poliolester Poliolester
3.8 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter
(POE) / 1,0 (POE) / 1,0 (POE) / 1.1 (POE) / 1.36
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprav brez priključkov 2 v x š x d mm 805 × 650 × 462 805 × 650 × 462 805 × 650 × 462 805 × 650 × 462
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G (navoj) 1" zunaj G (navoj) 1" zunaj G (navoj) 1" zunaj G (navoj) 1" zunaj
4.3 Priključki naprave za izvor toplote palcev G (navoj) 1" zunaj G (navoj) 1" zunaj G (navoj) 1" zunaj G (navoj) 1" zunaj
4.4 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 109 111 118 122
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 16 400 / 16 400 / 16 400 / 16
1 1,23 1,27 1,6 1,66 2,07 2,14 2,66 2,79
5.2 Nazivni odvzem B0 W35 kW
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 22 (brez SOB) 30 (brez SOB) 15 26
2,22 / 2,29 / 2,89 / 3,77 / 3,86 / 4,84 / 5,03 /
5.4 Nazivni tok B0 W35 / cos ϕ A / --- 3 / 0,8
0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 3 3 3 3

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem 4 da da da da
7.2 Stopnje delovanja 1 1 1 1
7.3 Regulator notranji/zunanji Notranji Notranji Notranji Notranji

1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte bivalentno točko in regulacijo. Pri tem
pomeni npr. B10 / W55: Temperatura izvora toplote 10 °C ter temperatura dotoka ogrevalne vode 55 °C.
2. Upoštevajte, da je potrebno več prostora za priključke cevi, upravljanje in vzdrževanje.
3. glejte izjavo o skladnosti CE
4. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.

102 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.6.4

3.6.4 Nizkotemperaturna toplotna črpalka SI 14TE do SI 21TE

Informacije o napravi za ogrevalne toplotne črpalke zemlja/voda


1 Tipska in prodajna oznaka SI 14TE SI 17TE SI 21TE

2 Model
2.1 Vrsta zaščite po EN 60,529 IP 20 IP 20 IP 20
2.2 Mesto postavitve Notranje Notranje Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Ogrevalna voda, dotok °C do 58 do 58 do 58
Slanica (izvor toplote) °C -5 do +25 -5 do +25 -5 do +25
Sredstvo za zaščito pred zamrznitvijo Monoetilenglikol Monoetilenglikol Monoetilenglikol
Minimalna koncentracija slanice (temperatura zamrznitve -13°C) 25% 25% 25%
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vode pri B0 / W35 K 9,6 5,0 9,3 5,0 11,3 5,0

3.3 Moč ogrevanja / faktor zmogljivosti pri B-5 / W55 1 kW / --- 12,5 / 2,6 14,4 / 2,6 17,9 / 2,5

pri B0 / W45 1 kW / --- 14,1 / 3,5 16,2 / 3,4 19,8 / 3,2


1 14,2 / 3,4 16,7 / 3,2 20,4 / 3,1
pri B0 / W50 kW / ---
pri B0 / W35 1 kW / --- 14,5 / 4,5 14,4 / 4,3 17,1 / 4,6 16,9 / 4,4 21,1 / 4,3 20,8 / 4,1
3.4 Nivo zvočne moči dB(A) 56 58 59
3.5 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa 1,3 / 4800 2,5 / 17600 1,5 / 4000 2,9 / 15000 1,6 / 4600 3,6 / 23000
3.6 Pretok slanice pri notranji tlačni diferenci (izvor toplote) m³/h / Pa 3,5 / 20000 3,3 / 18000 3,8 / 18000 3,8 / 18000 5,5 / 10000 5,4 / 9800
3.7 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R407C / 2.1 R407C / 2.3 R407C / 4.5
Poliolester Poliolester Poliolester
3.8 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter
(POE) / 1.95 (POE) / 1.77 (POE) / 4.1
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprav brez priključkov 2 v x š x d mm 805 × 650 × 462 805 × 650 × 462 1445 × 650 × 575
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G (navoj) 1" zunaj G (navoj) 1" zunaj G (navoj) 1" zunaj
4.3 Priključki naprave za izvor toplote palcev G (navoj) 1" zunaj G (navoj) 1" zunaj G (navoj) 1" zunaj
4.4 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 130 133 225
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 16 400 / 16 400 / 20

5.2 Nazivni odvzem 1 B0 W35 kW 3,22 3,37 3,72 3,86 4,91 5,10
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 26 27 29
5.4 Nazivni tok B0 W35 / cos ϕ A / --- 5,81 / 0,8 6,08 / 0,8 6,35 / 0,8 6,64 / 0,8 8,86 / 0,8 9,2 / 0,8
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 3 3 3

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem 4 da da da
7.2 Stopnje delovanja 1 1 1
7.3 Regulator notranji/zunanji Notranji Notranji Notranji

1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte bivalentno točko in regulacijo. Pri tem
pomeni npr. B10 / W55: Temperatura izvora toplote 10 °C ter temperatura dotoka ogrevalne vode 55 °C.
2. Upoštevajte, da je potrebno več prostora za priključke cevi, upravljanje in vzdrževanje.
3. glejte izjavo o skladnosti CE
4. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 103
3.6.5 Toplotna črpalka zemlja/voda

3.6.5 Nizkotemperaturna toplotna črpalka SI 24TE do SI 37TE

Informacije o napravi za ogrevalne toplotne črpalke zemlja/voda


1 Tipska in prodajna oznaka SI 24TE SI 30TE SI 37TE

2 Model
2.1 Vrsta zaščite po EN 60,529 IP 21 IP 21 IP 21
2.2 Mesto postavitve Notranje Notranje Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Ogrevalna voda, dotok °C do 60 do 58±2 do 60
Slanica (izvor toplote) °C -5 do +25 -5 do +25 -5 do +25
Sredstvo za zaščito pred zamrznitvijo Monoetilenglikol Monoetilenglikol Monoetilenglikol
Minimalna koncentracija slanice (temperatura zamrznitve -13 °C) 25% 25% 25%
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vode pri B0 / W35 K 9,4 5,0 10,0 5,2 9,8 5,0

3.3 Moč ogrevanja / faktor zmogljivosti pri B-5 / W55 1 kW / --- 2 19,7 / 2,3 24,7 / 2,4 28,9 / 2,4

kW / --- 3 9,3 / 2,1 9,0 / 1,7 12,1 / 2,2


1 2 22,3 / 3,1 28,7 / 3,3 33,0 / 3,3
pri B0 / W45 kW / ---
3 11,3 / 3,1 12,0 / 2,7 13,4 / 2,8
kW / ---
1 2 22,7 / 2,9 34,3 / 3,1
pri B0 / W50 kW / ---
3 10,8 / 2,7 13,1 / 2,4
kW / ---
pri B0 / W55 1 kW / --- 2 27,4 / 2,6

kW / --- 3 10,7 / 2,0

pri B0 / W35 1 kW / --- 2 24,0 / 4,3 23,7 / 4,1 31,2 / 4,6 30,3 / 4,3 37,2 / 4,6 35,4 / 4,3

kW / --- 3 12,5 / 4,4 12,7 / 4,3 14,4 / 4,2 14,1 / 3,9 17,0 / 4,2 18,3 / 4,5
3.4 Nivo zvočne moči dB(A) 59 62 63
3.5 Nivo zvočnega tlaka pri 1 m oddaljenosti dB(A) 43 46 47
3.6 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa 2,2 / 3100 4,0 / 9800 2,64 / 1100 5,05 / 2500 3,2 / 1650 6,0 / 5100
3.7 Pretok slanice pri notranji tlačni diferenci (izvor toplote) m³/h / Pa 5,6 / 13000 5,6 / 13000 7,05 / 6000 7,05 / 6000 8,5 / 10000 8,5 / 10000
3.8 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R404A / 3.7 R404A / 7.7 R404A / 6.8
Poliolester Poliolester
3.9 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter
(POE) / 2.72 (POE) / 3.9
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprav brez priključkov 6 v x š x d mm 1660 x 1000 x 775 1660 x 1000 x 775 1660 x 1000 x 775
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G 1 1/4'' i/a G 1 1/2" i/a G 1 1/4'' i/a
4.3 Priključki naprave za izvor toplote palcev G 1 1/2'' i/a G 2'' i/a G 2'' i/a
4.4 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 282 365 371
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 20 400 / 20 400 / 20
1 5,61 5,81 6,78 7,05 7,96 8,17
5.2 Nazivni odvzem B0 W35 kW
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 20 25 26

5.4 Nazivni tok B0 W35 / cos ϕ 2 A / --- 10,12 / 0,8 10,48 / 0,8 12,23 / 0,8 12,72 / 0,8 14,40 / 0,8 14,92 / 0,8
5.5 Maks. odjem moči zaščite kompresorja
70 70
(na kompresor) W
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 7 7 7

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem 8 da da da
7.2 Stopnje delovanja / regulator 2 / interni 2 / interni 2 / interni

1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte bivalentno točko in regulacijo. Pri tem
pomeni npr. B10 / W55: Temperatura izvora toplote 10 °C ter temperatura dotoka ogrevalne vode 55 °C.
2. 2-delovanje kompresorja
3. 1-delovanje kompresorja
4. minimalni pretok ogrevalne vode
5. priporočljiv pretok ogrevalne vode oz. slanice
6. Upoštevajte, da je potrebno več prostora za priključke cevi, upravljanje in vzdrževanje.
7. glejte izjavo o skladnosti CE
8. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.

104 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.6.6

3.6.6 Nizkotemperaturna toplotna črpalka SI 50TE do SI 130TE

Informacije o napravi za ogrevalne toplotne črpalke zemlja/voda


1 Tipska in prodajna oznaka SI 50TE SI 75TE SI 100TE SI 130TE

2 Model
2.1 Vrsta zaščite po EN 60 529 / mesto postavitve IP 21 / znotraj IP 21 / znotraj IP 21 / znotraj IP 21 / znotraj
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Ogrevalna voda, dotok °C do 60 do 60 do 60 do 60
Slanica (izvor toplote) °C -5 do +25 -5 do +25 -5 do +25 -5 do +25
Sredstvo za zaščito pred zamrznitvijo Monoetilenglikol Monoetilenglikol Monoetilenglikol Monoetilenglikol
Minimalna koncentracija slanice (temperatura zamrznitve -13 °C) 25% 25% 25% 25%
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vode pri B0 / W35 K 8.9 5,0 9.9 5,0 9.7 5,0 9.4 5,0
37,5 / 59,8 / 76,2 / 102,1 /
3.3 Moč ogrevanja / faktor zmogljivosti pri B-5 / W55 1 kW / --- 2
2,4 2,3 2,5 2,3

3 15,0 / 30,1 / 33,6 / 40,3 /


kW / --- 2,1 2,2 2,4 2,0
41,8 / 84,4 / 112,3 /
pri B0 / W45 1 kW / --- 2
3,2
67 / 3,1
3,2 3,1

3 34,4 / 40,6 / 53,2 /


kW / --- 21 / 3,2
3,1 3,1 3,1
43,8 / 69,8 87,9 / 117,0 /
pri B0 / W50 1 kW / --- 2
3,0 / 2,9 3,1 2,9

3 18,5 / 33,3 39,1 / 51,0 /


kW / --- 2,5 / 2,8 2,8 2,4
46,7 / 45,5 / 75,2 72,7 / 96,3 / 93,4 / 125,8 /
pri B0 / W35 1 kW / --- 2
4,5 4,3 / 4,4 4,2 4,6 4,4 4,3
122 / 4,1

3 23,0 / 22,4 / 37,6 35,9 / 48,4 / 46,7 / 63,3 / 60,8 /


kW / --- 4,4 4,2 / 4,3 4,1 4,6 4,3 4,2 4,1
3.4 Nivo zvočne moči dB(A) 65 69 71 73
3.5 Nivo zvočnega tlaka pri 1 m oddaljenosti dB(A) 50 54 55 56
4,5 / 7,8 / 6,5 / 12,5 / 8,5 / 16,1 / 11,5 / 21,0 /
3.6 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa
2000 5000 2500 8500 3600 11800 2200 7100
12,8 / 12,5 / 20,5 / 19,6 / 24,0 / 24,0 / 34,0 / 34,0 /
3.7 Pretok slanice pri notranji tlačni diferenci (izvor toplote) m³/h / Pa
15700 15000 17800 16700 18600 18600 26200 26200
3.8 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R404A / 8.6 R404A / 14.1 R404A / 20.5 R404A / 27.0
Poliolester Poliolester Poliolester Poliolester
3.9 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter
(POE) / 6.5 (POE) / 6.5 (POE) / 13.2 (POE) / 16.0
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprav brez priključkov 4 v x š x d mm 1890 x 1350 x 775 1890 x 1350 x 775 1890 x 1350 x 775 1890 x 1350 x 775
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G 1 1/2'' i/a G 2'' i/a G 2'' i/a G 2 1/2'' i/a
4.3 Priključki naprave za izvor toplote palcev G 2 1/2'' i/a G 2 1/2'' i/a G 3'' i/a G 3'' i/a
4.4 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 486 571 652 860
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 50 400 / 63 400 / 80 400 / 80

5.2 Nazivni odvzem 1 B0 W35 kW 10,45 10,60 16,95 17,29 20,93 21,21 29,24 29,7
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 56 105 120 115
5.4 Nazivni tok B0 W35 / cos ϕ A / --- 18,9 / 0,8 30,58 / 0,8 37,8 / 0,8 52,76 / 0,8
5.5 Maks. odjem moči zaščite kompresorja
65 65 75 130
(na kompresor) W
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 5 5 5 5

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem 6 da da da da
7.2 Stopnje delovanja / regulator 2 / interni 2 / interni 2 / interni 2 / interni

1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte bivalentno točko in regulacijo. Pri tem
pomeni npr. B10 / W55: Temperatura izvora toplote 10 °C ter temperatura dotoka ogrevalne vode 55 °C.
2. 2-delovanje kompresorja
3. 1-delovanje kompresorja
4. Upoštevajte, da je potrebno več prostora za priključke cevi, upravljanje in vzdrževanje.
5. glejte izjavo o skladnosti CE
6. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 105
3.6.7 Toplotna črpalka zemlja/voda

3.6.7 Visokotemperaturna toplotna črpalka SIH 6TE do SIH 11TE

Informacije o napravi za ogrevalne toplotne črpalke zemlja/voda


1 Tipska in prodajna oznaka SIH 6TE SIH 9TE SIH 11TE

2 Model
2.1 Vrsta zaščite po EN 60,529 IP 20 IP 20 IP 20
2.2 Mesto postavitve Notranje Notranje Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:

Ogrevalna voda, dotok 1 °C 70 ± 2 70 ± 2 70 ± 2


Slanica (izvor toplote) °C -5 do +25 -5 do +25 -5 do +25
Sredstvo za zaščito pred zamrznitvijo Monoetilenglikol Monoetilenglikol Monoetilenglikol
Minimalna koncentracija slanice (temperatura zamrznitve -13°C) 25% 25% 25%
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vode pri B0 / W35 K 10,7 5,0 10,3 5,0 9,6 5,0
2 5,1 / 2,4 7,7 / 2,5 8,9 / 2,5
3.3 Moč ogrevanja / faktor zmogljivosti pri B-5 / W55 kW / ---
pri B0 / W45 2 kW / --- 5,8 / 3,5 8,7 / 3,4 10,3 / 3,5
2 6,0 / 3,2 8,7 / 3,2 10,8 / 3,3
pri B0 / W50 kW / ---
pri B0 / W35 2 kW / --- 6,2 / 4,6 6,1 / 4,5 9,0 / 4,5 8,9 / 4,4 11,2 / 4,7 10,9 / 4,5
3.4 Nivo zvočne moči dB(A) 54 55 56
3.5 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa 0,50 / 1200 1,00 / 4100 0,75 / 1700 1,55 / 6400 1,00 / 1600 1,90 / 7000
3.6 Pretok slanice pri notranji tlačni diferenci (izvor toplote) m³/h / Pa 1,30 / 8900 1,30 / 8900 2,00 / 7500 2,00 / 7500 2,45 / 8000 2,45 / 8000
3.7 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R134a / 1.8 R134a / 2.2 R134a / 2.4
Poliolester (POE) /
3.8 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter Poliolester (POE) / 1.95 Poliolester (POE) / 1.77
1,1
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprav brez priključkov 3 v x š x d mm 805 × 650 × 462 805 × 650 × 462 805 × 650 × 462
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G (navoj) 1" zunaj G (navoj) 1" zunaj G (navoj) 1" zunaj
4.3 Priključki naprave za izvor toplote palcev G (navoj) 1" zunaj G (navoj) 1" zunaj G (navoj) 1" zunaj
4.4 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 118 130 133
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 16 400 / 16 400 / 20

5.2 Nazivni odvzem 2 B0 W35 kW 1,35 1,37 2,00 2,02 2,38 2,44
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 15 26 27
5.4 Nazivni tok B0 W35 / cos ϕ A / --- 3,9 / 0,8 4,0 / 0,8 5,8 / 0,8 5,9 / 0,8 5,9 / 0,8 6,0 / 0,8
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 4 4 4

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem 5 da da da
7.2 Stopnje delovanja 1 1 1
7.3 Regulator notranji/zunanji Notranji Notranji Notranji

1. Pri temperaturah slanice od -5 °C do 0 °C, Temperatura predtoka od 65 °C do 70 °C naraščajoča


2. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte bivalentno točko in regulacijo. Pri tem
pomeni npr. B10 / W55: Temperatura izvora toplote 10 °C ter temperatura dotoka ogrevalne vode 55 °C.
3. Upoštevajte, da je potrebno več prostora za priključke cevi, upravljanje in vzdrževanje.
4. glejte izjavo o skladnosti CE
5. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.

106 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.6.8

3.6.8 Visokotemperaturna toplotna črpalka SIH 20TE

Informacije o napravi za ogrevalne toplotne črpalke zemlja/voda


1 Tipska in prodajna oznaka SIH 20TE

2 Model
2.1 Vrsta zaščite po EN 60,529 IP 21
2.2 Mesto postavitve Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Ogrevalna voda, dotok °C do 70
Slanica (izvor toplote) °C -5 do +25
Sredstvo za zaščito pred zamrznitvijo Monoetilenglikol
Minimalna koncentracija slanice (temperatura zamrznitve -13 °C) 25%
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vode pri B0 / W35 K 9,9 5,0

3.3 Moč ogrevanja / faktor zmogljivosti pri B-5 / W55 1 kW / --- 2 18,1 / 2,5

kW / --- 3 9,1 / 2,5


1 2 20,5 / 3,4
pri B0 / W45 kW / ---
3 10,5 / 3,4
kW / ---
1 2 21,3 / 3,3
pri B0 / W50 kW / ---
3 10,5 / 3,2
kW / ---
pri B0 / W35 1 kW / --- 2 21,8 / 4,7 21,4 / 4,4

kW / --- 3 11,8 / 4,8 11,5 / 4,6


3.4 Nivo zvočne moči dB(A) 62
3.5 Nivo zvočnega tlaka pri 1 m oddaljenosti dB(A) 47
3.6 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa 1,9 / 2310 3,7 / 8500
3.7 Pretok slanice pri notranji tlačni diferenci (izvor toplote) m³/h / Pa 5,1 / 11000 4,9 / 10200
3.8 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R134a / 4.2
3.9 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter Poliolester (POE) / 3.54
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprav brez priključkov 4 v x š x d mm 1660 x 1000 x 775
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G 1 1/4'' i/a
4.3 Priključki naprave za izvor toplote palcev G 1 1/2'' i/a
4.4 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 307
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 25
1 4,70 4,86
5.2 Nazivni odvzem B0 W35 kW
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 30

5.4 Nazivni tok B0 W35 / cos ϕ 2 A / --- 8,48 / 0,8 8,77 / 0,8
5.5 Maks. odjem moči zaščite kompresorja
70
(na kompresor) W
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 5

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem 6 da
7.2 Stopnje delovanja 2
7.3 Regulator notranji/zunanji Notranji

1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte bivalentno točko in regulacijo. Pri tem
pomeni npr. B10 / W55: Temperatura izvora toplote 10 °C ter temperatura dotoka ogrevalne vode 55 °C.
2. 2-delovanje kompresorja
3. 1-delovanje kompresorja
4. Upoštevajte, da je potrebno več prostora za priključke cevi, upravljanje in vzdrževanje.
5. glej izjavo o skladnosti CE
6. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 107
3.6.9 Toplotna črpalka zemlja/voda

3.6.9 Visokotemperaturna toplotna črpalka SIH 40TE

Informacije o napravi za ogrevalne toplotne črpalke zemlja/voda


1 Tipska in prodajna oznaka SIH 40TE

2 Model
2.1 Vrsta zaščite po EN 60,529 IP 21
2.2 Mesto postavitve Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Ogrevalna voda, dotok °C do 70
Slanica (izvor toplote) °C -5 do +25
Sredstvo za zaščito pred zamrznitvijo Monoetilenglikol
Minimalna koncentracija slanice (temperatura zamrznitve -13 °C) 25%
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vode pri B0 / W35 K 9,8 5,0

3.3 Moč ogrevanja / faktor zmogljivosti pri B-5 / W55 1 kW / --- 2 28,9 / 2,4

kW / --- 3 10,6 / 2,1


1 2 31,7 / 3,2
pri B0 / W45 kW / ---
3 12,9 / 2,5
kW / ---
1 2 33,1 / 3,1
pri B0 / W50 kW / ---
3 13,5 / 2,4
kW / ---
pri B0 / W35 1 kW / --- 2 36,6 / 4,4 34,2 / 4,1

kW / --- 3 18,6 / 4,4 17,4 / 4,1


3.4 Nivo zvočne moči dB(A) 65
3.5 Nivo zvočnega tlaka pri 1 m oddaljenosti dB(A) 50
3.6 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa 3,2 / 1100 5,5 / 2900
3.7 Pretok slanice pri notranji tlačni diferenci (izvor toplote) m³/h / Pa 11,0 / 11900 8,8 / 7800
3.8 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R134a / 8.0
3.9 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter Poliolester (POE) / 6.5
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprav brez priključkov 4 v x š x d mm 1890 x 1350 x 775
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G 1 1/2'' i/a
4.3 Priključki naprave za izvor toplote palcev G 2 1/2'' i/a
4.4 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 502
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 63
1 8,36 8,35
5.2 Nazivni odvzem B0 W35 kW
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 84

5.4 Nazivni tok B0 W35 / cos ϕ 2 A / --- 15,09 / 0,8 15,06 / 0,8
5.5 Maks. odjem moči zaščite kompresorja
65
(na kompresor) W
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 5

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem 6 da
7.2 Stopnje delovanja 2
7.3 Regulator notranji/zunanji Notranji

1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte bivalentno točko in regulacijo. Pri tem
pomeni npr. B10 / W55: Temperatura izvora toplote 10 °C ter temperatura dotoka ogrevalne vode 55 °C.
2. 2-delovanje kompresorja
3. 1-delovanje kompresorja
4. Upoštevajte, da je potrebno več prostora za priključke cevi, upravljanje in vzdrževanje.
5. glej izjavo o skladnosti CE
6. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.

108 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.7.1

3.7 Karakteristike toplotnih črpalk zemlja/voda

3.7.1 Karakteristike SIK 7TE

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@


3RJRML 
 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK


        
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH 


,]JXEDWODNDY>3D@

 
8SDUMDOQLN
 

 



 





 
    
         3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 


 .RQGHQ]DWRU


 

 



 
             

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 109
3.7.2 Toplotna črpalka zemlja/voda

3.7.2 Karakteristike SIK 9TE

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@


3RJRML


3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK 







        
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@




  8SDUMDOQLN


 

 




 
    
        
3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 


 .RQGHQ]DWRU


 

 



 
             
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

110 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.7.3

3.7.3 Karakteristike SIK 11TE

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@


 3RJRML 
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
 3UHWRNVODQLFHPñK








        
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@





 8SDUMDOQLN




 


 


 
     
        
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNVODQLFHY>PñK@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 

 
 
.RQGHQ]DWRU
 
  
 
 
 
 
             
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 111
3.7.4 Toplotna črpalka zemlja/voda

3.7.4 Karakteristike SIK 14TE


2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@










3RJRML
 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK


        
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@





 8SDUMDOQLN









 
     
        
3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 

 
.RQGHQ]DWRU
 

 



 
 
 
              
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

112 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.7.5

3.7.5 Karakteristike SIKH 6TE

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@

3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

8SDUMDOQLN

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNVODQLFHY>PñK@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

.RQGHQ]DWRU

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 113
3.7.6 Toplotna črpalka zemlja/voda

3.7.6 Karakteristike SIKH 9TE


2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@

3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

8SDUMDOQLN

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNVODQLFHY>PñK@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

.RQGHQ]DWRU

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

114 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.7.7

3.7.7 Karakteristike SI 5TE


2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@

3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

8SDUMDOQLN

3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

.RQGHQ]DWRU

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 115
3.7.8 Toplotna črpalka zemlja/voda

3.7.8 Karakteristike SI 7TE


2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@

3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

8SDUMDOQLN

3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

.RQGHQ]DWRU

3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

116 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.7.9

3.7.9 Karakteristike SI 9TE


2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@

3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

8SDUMDOQLN

3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

.RQGHQ]DWRU

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 117
3.7.10 Toplotna črpalka zemlja/voda

3.7.10 Karakteristike SI 11TE


2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@

3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

8SDUMDOQLN

3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

.RQGHQ]DWRU

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

118 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.7.11

3.7.11 Karakteristike SI 14TE


2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@

3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

8SDUMDOQLN

3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

.RQGHQ]DWRU

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 119
3.7.12 Toplotna črpalka zemlja/voda

3.7.12 Karakteristike SI 17TE


2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@

3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

8SDUMDOQLN

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNVODQLFHY>PñK@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

.RQGHQ]DWRU

3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

120 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.7.13

3.7.13 Karakteristike SI 21TE


2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@

3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

8SDUMDOQLN

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNVODQLFHY>PñK@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

.RQGHQ]DWRU

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 121
3.7.14 Toplotna črpalka zemlja/voda

3.7.14 Karakteristike SI 24TE


2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@

2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD

2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP

3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

8SDUMDOQLN

3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

.RQGHQ]DWRU

3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

122 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.7.15

3.7.15 Karakteristike SI 30TE


2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@

2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD

2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP

3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@
6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

8SDUMDOQLN

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNVODQLFHY>PñK@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

.RQGHQ]DWRU

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 123
3.7.16 Toplotna črpalka zemlja/voda

3.7.16 Karakteristike SI 37TE

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@

2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD

2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP

3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

8SDUMDOQLN

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNVODQLFHY>PñK@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

.RQGHQ]DWRU

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

124 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.7.17

3.7.17 Karakteristike SI 50TE


2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@



 


2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD



 

2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP



3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
 3UHWRNVODQLFHPñK


        
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 

 
  8SDUMDOQLN

 

 

 



 
             
3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 

  
 .RQGHQ]DWRU

 
 

 

 
              
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 125
3.7.18 Toplotna črpalka zemlja/voda

3.7.18 Karakteristike SI 75TE


2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@






2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD









2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP 3RJRML
 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK


        
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 


 8SDUMDOQLN
 


 


 



     
         3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 
  
  .RQGHQ]DWRU

 



 
 
 
                 
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

126 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.7.19

3.7.19 Karakteristike SI 100TE


2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@






2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD



 




3RJRML
2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
 3UHWRNVODQLFHPñK


        
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 


  8SDUMDOQLN


 







     
        
3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 


 
.RQGHQ]DWRU

 




 
             
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 127
3.7.20 Toplotna črpalka zemlja/voda

3.7.20 Karakteristike SI 130TE


2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@








2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD





 
2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP




 3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
 3UHWRNVODQLFHPñK


        
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 
 

 8SDUMDOQLN
 

 
  
  



 
             
3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 
 
 
.RQGHQ]DWRU
  

 



 
              
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

128 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.7.21

3.7.21 Karakteristike SIH 6TE


2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@

3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

8SDUMDOQLN

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNVODQLFHY>PñK@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

.RQGHQ]DWRU

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 129
3.7.22 Toplotna črpalka zemlja/voda

3.7.22 Karakteristike SIH 9TE


2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@

3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

8SDUMDOQLN

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNVODQLFHY>PñK@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

.RQGHQ]DWRU

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

130 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.7.23

3.7.23 Karakteristike SIH 11TE


2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@

3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNVODQLFHPñK

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

8SDUMDOQLN

3UHWRNVODQLFHY>PñK@

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

.RQGHQ]DWRU

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 131
3.7.24 Toplotna črpalka zemlja/voda

3.7.24 Karakteristike SIH 20TE


2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@






2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD




 



3RJRML

3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP 3UHWRNVODQLFHPñK



        
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 

 8SDUMDOQLN


 





 



    
         3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 
  
  .RQGHQ]DWRU

 

 
 
 
 
 
              
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

132 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.7.25

3.7.25 Karakteristike SIH 40TE


2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@

2EUDWRYDQMH]GYHPDNRPSUHVRUMHPD

3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
2EUDWRYDQMH]HQLPNRPSUHVRUMHP 3UHWRNVODQLFHPñK

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

8SDUMDOQLN

3UHWRNVODQLFHY>PñK@
9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

.RQGHQ]DWRU

9VWRSQDWHPSHUDWXUDVODQLFHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 133
3.8

3.8



3.8.1
 
 






Mere toplotnih črpalk zemlja/voda

134 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2




 0DQRPHWHURJUHYDOQLNURJ  VNXSQLSRYUDWHN
9KRGY7ý
 0DQRPHWHUVODQLþQLNURJ ó³]XQDQMLQDYRM

 ,]YRUWRSORWH  3ULNOMXþHNGRGDWQD
9KRGY7ý UD]WH]QDSRVRGD
ó³]XQDQMLQDYRM ô³]XQDQMLQDYRM

 ,]YRUWRSORWH  2GWRNNRQGHQ]DWD
,]KRGL]7ý =XQDQMLSUHPHUPP
Mere SIK 7TE, SIK 9TE, SIK 11TE, SIK 14TE, SIKH 6TE, SIKH 9TE

ó³]XQDQMLQDYRM
 'RWRNWRSOHYRGH
 'RWRNRJUHYDQMD ,]KRGL]7ý
,]KRGL]7ý ó³]XQDQMLQDYRM
ó³]XQDQMLQDYRM
 ,]WRNQDGWODNVODQLþQLNURJLQNURJ
 9HQWLO]DSUHNRPHUQLWRN RJUHYDQMD
ó³]XQDQMLQDYRM ô³JLEOMLYDFHY
Toplotna črpalka zemlja/voda

www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.8.2

3.8.2 Mere SI 5TE, SI 7TE, SI 9TE, SI 11TE, SI 14TE, SI 17TE, SIH 6TE, SIH 9TE, SIH 11TE

FD

'RYRGHOHNWULþQLKYRGRY

,]YRUWRSORWH 'RWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý ,]KRGL]7ý
ó³]XQDQMLQDYRM ó³]XQDQMLQDYRM

,]YRUWRSORWH 3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
,]KRGL]7ý 9KRGY7ý
ó³]XQDQMLQDYRM ó³]XQDQMLQDYRM

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 135
3.8.3 Toplotna črpalka zemlja/voda

3.8.3 Mere SI 21TE

FD
'RYRGHOHNWULþQLKYRGRY

'RWRNRJUHYDQMD
,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý
9KRGY7ý
ó³]XQDQMLQDYRM
³]XQDQMLQDYRM

,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý
³]XQDQMLQDYRM
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý
ó³]XQDQMLQDYRM

136 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.8.4

3.8.4 Mere SI 24TE in SI 37TE



QRWUDQML]XQDQMLQDYRM QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
'RWRNRJUHYDQMD ,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý 9KRGY7ý





QRWUDQML]XQDQMLQDYRM

3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý


(OHNWULþQLYRGL
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý





FD  











 

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 137
3.8.5 Toplotna črpalka zemlja/voda

3.8.5 Mere SI 30TE





QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
 ,]YRUWRSORWH
9KRGY7ý
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
'RWRNRJUHYDQMD
,]KRGL]7ý
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD 
9KRGY7ý



(OHNWULþQLYRGL




 FD  











 

138 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.8.6

3.8.6 Mere SI 37TE

QRWUDQML]XQDQMLQDYRM QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
'RWRNRJUHYDQMD ,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý 9KRGY7ý

QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý

(OHNWULþQLYRGL
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý

FD

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 139
3.8.7 Toplotna črpalka zemlja/voda

3.8.7 Mere SI 50TE




FD 
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
'RWRNRJUHYDQMD  ,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý& 9KRGY7ý









QRWUDQML]XQDQMLQDYRM


,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý



(OHNWULþQLYRGL
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD


9KRGY7ý







 


3.8.8 Mere SI 75TE

 
FD 

QRWUDQML]XQDQMLQDYRM QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
'RWRNRJUHYDQMD  ,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý 
9KRGY7ý





QRWUDQML]XQDQMLQDYRM


,]YRUWRSORWH


,]KRGL]7ý



(OHNWULþQLYRGL
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD


9KRGY7ý







  

140 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.8.9

3.8.9 Mere SI 100TE






QRWUDQML]XQDQMLQDYRM QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
'RWRNRJUHYDQMD ,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý  9KRGY7ý





QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý
(OHNWULþQLYRGL
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý









FD 











 

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 141
3.8.10 Toplotna črpalka zemlja/voda

3.8.10 Mere SI 130TE


QRWUDQML]XQDQMLQDYRM  QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
'RWRNRJUHYDQMD ,]YRUWRSORWH

,]KRGL]7ý 9KRGY7ý



QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý





QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý
(OHNWULþQLYRGL









FD  









 

142 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka zemlja/voda 3.8.11

3.8.11 Mere SIH 20TE


QRWUDQML]XQDQMLQDYRM  QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
'RWRNRJUHYDQMD ,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý 9KRGY7ý





QRWUDQML]XQDQMLQDYRM 
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý


(OHNWULþQLYRGL
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý





FD  











 

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 143
3.8.12 Toplotna črpalka zemlja/voda

3.8.12 Mere SIH 40TE




QRWUDQML]XQDQMLQDYRM ´QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
'RWRNRJUHYDQMD  ,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý 9KRGY7ý






QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
,]YRUWRSORWH
,]KRGL]7ý
(OHNWULþQLYRGL
QRWUDQML]XQDQMLQDYRM
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD
9KRGY7ý








 FD  











 

144 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka voda/voda 4.1

4 Toplotna črpalka voda/voda

4.1 Izvor toplote podtalnica


Temperaturno območje podtalnice 7...12 °C Urejanje izvora toplote podtalnice
Območje uporabe toplotne črpalke voda/voda 7...25 °C Od globine vodnjaka od 8 do 10m je izvor toplote podtalnica pri-
meren za monovalentno obratovanje toplotne črpalke, ker tem-
Razpoložljivost peratura vode v tej globini le še malo niha (7-12°C). Za odvajanje
„ vse leto toplote iz podtalnice je običajno treba pridobiti dovoljenje pristoj-
nega vodnega urada. Izven vodovarstvenih območij se na
Možnosti uporabe splošno dovoljenja izdajo, vendar so vezana na določene po-
„ monovalentna goje, kot npr. na maksimalno količino odvajanja oz. na analizo
„ monoenergetska vode. Količina odvajanja je odvisna od ogrevalne moči. Za točko
„ bivalentna (alternativna, vzporedna) obratovanja W10/W35 so potrebne količine odvajanja v Tab. 4.1
„ bivalentno regenerativna na str. 145.
Načrtovanje in izdelava naprave z vodnjakom s črpalnim in
Stroški postavljanja požiralnim vodnjakom zaupajte vrtalnemu podjetju, ki ima certifi-
„ Odobritveni postopek (spodaj vodni urad) kat mednarodnega združenja za toplotne črpalke oz. ki ima do-
„ Črpalni vodnjak / požiralni vodnjak z zračno zatesnjenim voljenje v skladu z DVGW W120. V Nemčiji je treba upoštevati
zaključkom glav vodnjaka list 1 in 2 VDI 4640.
„ Sestava vode (vodna analiza)
„ Sistem cevne napeljave
NAPOTEK
Pri odjemu podtalnice sta potrebna 2 vodnjaka, „črpalni
„ Črpalka za vodnjak vodnjak“ in „požiralni vodnjak“. Iz gospodarnih razlogov naj
„ Zemeljska dela / gradbeni ukrepi se pri toplotnih črpalkah do 30 kW ogrevalne moči podtal-
nica ne črpa iz več kot 15 m globine.
ploščatim toplotnim izmenjevalnikom
(Pri standardu priporočljivo)

vmesnega tokokroga s

Pretok hladne vode TČ

Izguba tlaka Izparilnik


slabi kakovosti vode

Premer vodnjaka od
Obtočna črpalka pri
Črpalka za vodnjak

Črpalka za vodnjak
Toplotna črpalka

toplotna črpalka

toplotna črpalka

Zaščita motorja
Ogrevalna moč

Hladilna moč
in uporabi

Stiskanje

bar m3/h kW kW Pa Cola A


WI 9TE Grundfos SP 2A-6 1 2,4 pri 2 8.3 6.7 6200 4" 1,4
ni potrebno
WI 14TE Grundfos SP 3A-6 ni potrebno1 2.3 pri 3.3 13.6 11 19000 4" 1,4
WI 18TE Grundfos SP 5A-4 1 1.8 pri 4.0 17.1 13.9 12000 4" 1,4
ni potrebno
WI 22TE Grundfos SP 5A-4 ni potrebno1 1.6 pri 5 21.5 17.6 20000 4" 1,4
WI 27TE Grundfos SP 8A-5 ni potrebno1 2.2 pri 7 26.4 21.3 16000 4" 2,3
WI 40CG Grundfos SP 8A-5 Wilo Top-S 40/72 1.7 pri 9.5 44 36.3 17500 4" 2,3
WI 90CG Grundfos SP 17-2 Wilo Top-S 50/72 1.1 pri 20 92 75 19000 6" 3,4
WI 90CG Grundfos SP 17-3 Wilo Top-S 50/72 1.8 pri 20 92 75 19000 6" 5,53
1. Spiralni toplotni izmenjevalnik iz legiranega jekla serijsko!
2. Krmiljenje preko izhoda M11 (primarna črpalka) na WPM (upravljalnik toplotne črpalke)
3. Serijsko vgrajeno zaščitno stikalo motorja je treba zamenjati!

tab. 4.1: Tabela za dimenzioniranje minimalno potrebnih črpalk za vodnjak za toplotne črpalke voda/voda pri W10/W35 za standardne naprave z zaprtimi vodnjaki.
Dokončno določanje črpalke za vodnjak je treba uskladiti z izdelovalcem vodnjaka.

NAPOTEK
V toplotne črpalke vgrajene releje za prekomerni tok je treba
nastaviti pri inštalaciji.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 145
4.2 Toplotna črpalka voda/voda

4.2 Zahteve glede kakovosti vode


Ne glede na zakonske predpise, podtalnica ne sme vsebovati tem primeru je treba upoštevati le mejne vrednosti za železo
nobenih snovi, ki bi se nabirale na stenah črpalke, upoštevane in mangan (zaradi usedlin).
pa morajo biti tudi mejne vrednosti za maksimalno vsebnost Pri temperaturah nad 13 °C (npr. odvajanje odpadne top-
ŽELEZA (<0.2 mg/l) in MANGANA (<0.1 mg/l) v vodi, da pre- lote) je treba izvesti analizo vode v skladu z Tab. 4.2 na
prečite nalaganje okre na napravi za izvore toplote. str. 146 in ugotoviti ustreznost sestave za uparjalnik iz legi-
Izkušnje kažejo, da umazanija s delci nad 1 mm, posebej pri or- ranega jekla toplotne črpalke. Če je v stolpcu „legirano jeklo“
ganskih sestavinah hitro lahko povzroči škodo. Zrnat material (fin negativni znak „-“ ali dva znaka „0“, se analizo ovrednoti ne-
pesek) se pri upoštevanju predpisanega pretoka vode ne nalaga. gativno.

Lovilec nesnage, ki je v obsegu dobave (gostota zank 0,6 mm) b) Toplotne črpalke voda/voda z bakreno lotanim plošča-
ščiti uparjalnik toplotne črpalke in ga je treba inštalirati nepos- tim izmenjevalnikom toplote iz legiranega jekla
redno na vhod toplotne črpalke. (WI 40CG / WI 90CG)
Ne glede na pravne predpise je treba izvesti analizo vode v
POZOR! skladu z Tab. 4.2 na str. 146, da se ugotovi primernost se-
Najfinejša, koloidna umazanija, ki povzroči motnost vode, stave za bakreno lotani uparjalnik toplotne črpalke. Če je v
pogosto deluje lepljivo, lahko povzroči nalaganje usedlin na stolpcu „baker“ negativni znak „-“ ali dva znaka „0“, se ana-
uparjalniku in tako poslabša prehajanje toplote. Te delce lizo ovrednoti negativno.
nesnage lahko z gospodarno opravičljivimi stroški
odstranite s pomočjo filtra. NAPOTEK
Če voda ne dosega zahtevane kakovosti ali le-ta ni zagotov-
Površinske vode ali slane vode ni dopustno uporabljati. Podatke ljena trajno, je priporočljivo uporabiti toplotno črpalko zem-
glede uporabe temeljne vode dobite pri lokalnem vodovodnem lja/voda z vmesnim krogom.
podjetju.
a) Toplotne črpalke voda/voda z varjenim spiralnim izmen-
jevalnikom toplote iz legiranega jekla (do WI 27TE)
Analiza vode glede korozije izparjevalnika ni potrebna, če
leži temperatura podtalnice v letu povprečno pod 13 °C. V
Območje Legirano Območje Legirano
Ocenjena Ocenjena
koncentracije Baker jeklo koncentracije Baker jeklo
značilnost značilnost
(mg/l) > 13°C (mg/l) > 13°C
usedljive snovi <2 + +
0 0 Kisik
(organske) >2 0 +
<2 + +
Amonijak < 0,05 + +
2 do 20 0 + Vodikov sulfid (H2S)
NH3 > 0,05 – 0
> 20 – 0
< 300 + + <1 0 0
Klorid HCO3- / SO42-
> 300 0 0 >1 + +
< 10 µS/cm 0 0 < 70 0 +
Hidrogenkarbonat
elektr. prevodnost 10 do 500 µS/cm + + 70 do 300 + +
(HCO3-)
> 500 µS/cm – 0 > 300 0 0
ŽELEZO (Fe) < 0,2 + + Aluminij (Al) < 0,2 + +
raztopljeno > 0,2 0 0 raztopljen > 0,2 0 +
<5 + + do 70 + +
proste (agresivne)
5 do 20 0 + SULFATI 70 do 300 0 +
ogljikove kisline
> 20 – 0 >300 – 0
MANGAN (Mn) < 0,1 + +
SULFIT (SO3), prost <1 + +
raztopljen > 0,1 0 0
NITRATI (NO3) <1 + +
< 100 + +
Klorov plin (Cl2) 1 do 5 0 +
raztopljeni > 100 0 +
>5 – 0
< 7,5 0 0
PH-vrednost 7.5 do 9 + +
>9 0 +

tab. 4.2: Odpornost bakreno lotanih ali varjenih ploščatih toplotnih izmenjevalnikov na vsebino vode.
„+“ normalno dobra odpornost;
„0“ problemi s korozijo lahko nastanejo, posebej, če je več faktorjev ovrednotenih z 0
„-“ uporaba ni primerna) [< manj od, > več od]

146 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka voda/voda 4.3.2

4.3 Urejanje izvora toplote

4.3.1 Neposredna uporaba vode s konstantno kakovostjo


Vodo s temperaturami med 8 °C in 25 °C lahko uporabljate ne- Pri negativni oceni kakovosti vode ali spremenljivi kakovosti vode
posredno s toplotno črpalko voda/voda, če je ugotovljena (npr. pri motnjah) je treba uporabiti toplotno črpalko z vmesnim
skladnost podtalnice oz. hladilne ali odpadne vode po Tab. 4.2 krogom (glej Pogl. 4.3.2 na s. 147).
na str. 146.

4.3.1.1 Izvor toplote podtalnica

Črpalni vodnjak NAPOTEK


Podtalnico, ki je izvor toplote za toplotno črpalko, se iz zemlje Pod www.dimplex.de je seznam kvalificiranih izdelovalcev
odvzame preko črpalnega vodnjaka. Zmogljivost vodnjaka mora vodnjakov.
zagotavljati trajen odvzem za minimalen pretok vode toplotne čr-
palke. ýUSDOQLYRGQMDN
3RåLUDOQLYRGQMDN
.OHW 7RSORWQH
Požiralni vodnjak RJUHYDQMD þUSDONH

Podtalnica, ki jo toplotna črpalka ohladi, se preko požiralnega SULEOLåQR


vodnjaka dovaja nazaj v zemljo. Le-ta mora biti v smeri toka po- )LOWHU

dtalnice izvrtan 10–15 m za črpalnim vodnjakom, da se izključi


„kratki stik toka“. Požiralni vodnjak mora sprejeti enako količino
vode, kot jo črpalni vodnjak lahko dostavi.

NAPOTEK
Načrtovanje in izdelavo vodnjakov, od katerih je odvisna 6PHUWRND
varnost obratovanja naprave, prepustite izkušenemu izdelo-
valcu vodnjakov.

sl. 4.1: Primer vezave toplotne črpalke voda/voda s črpalnim in požiralnim


vodnjakom

4.3.1.2 Izvor toplote; odpadna toplota iz hladilne vode

Temperaturno območje POZOR!


Pri izrabi vode s temperaturami med 8...25 °C je treba najprej Če lahko temperatura izvora toplote naraste nad 25 °C, je
ugotoviti, če je hladilna voda na voljo v zadostni kakovosti in ko- treba vgraditi temperaturno krmiljen mešalec, ki pri
ličini in koliko toplote, ki jo ustvari toplotna črpalka se lahko upo- temperaturi nad 25 °C hladilni vodi primeša delni volumski
rabi. pretok izhodne hladilne vode.
Če je trajno zagotovljena združljivost hladilne ali odpadne vode
po Tab. 4.2 na str. 146, lahko uporabite toplotno črpalko voda/
voda.

4.3.2 Posredna raba izvora toplote vode


Če združljivosti vode ne morete dokazati, oz. obstaja nevarnost, NAPOTEK
da se kakovost vode lahko spremeni, je treba za zaščito toplotne Praviloma so toplotne črpalke zemlja/voda uporabne za šir-
črpalke priključiti vmesni toplotni izmenjevalnik. Vmesni krog jenje temperaturnega območja uporabe navzdol in tako
poviša varnost obratovanja, posebej če je v uporabi toplotna čr- povišanje obratovalne varnosti. Pri toplotnih črpalkah voda/
palka zemlja/voda, in se sekundarni krog zapolni s slanico. voda je spodnja meja uporabnosti že pri izhodni temperaturi
Toplotna črpalka voda/voda z vmesnim toplotnim izmenjevalni- 4 °C.
kom naj se uporabi, če kot nosilec toplote slanica ni dovoljena in
so stalne temperature vode nad 10 °C, (oz. odpadna toplota iz
produkcijskih procesov), zagotovljene.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 147
4.3.3 Toplotna črpalka voda/voda

7&

::0
11
0
1% 7
5

7
1%
5
11

11
0

0
''9

7
1%
1 0 5

11 1,' 11

11
0
5
7 )6 (
7


sl. 4.2: Uporaba izvora toplote z vmesnim toplotnim izmenjevalnikom plotnega izmenjevalnika je treba to zaščititi z dodatnim termosta-
tom za zaščito pred zmrzaljo (T). Le-tega je treba inštalirati na iz-
Stikalo za pretok v primarnem krogu (FS) preprečuje vklop top- hodu vode primarnega kroga, da zagotovo preprečite zamrznitev
lotne črpalke pri pomanjkanju volumskega pretoka črpalke hla- toplotnega izmenjevalnika. Pri izklopu termostata se toplotna čr-
dilne vode oz. črpalke podtalnice. palka zapre preko digitalnega vhoda ID3 upravljalnika toplotne
Vmesni priključeni tokokrog za prenos toplote (toplotni izmenje- črpalke. Termostat naj bo dodatno speljan naprej do morebitne
valnik - toplotna črpalka) pri toplotnih črpalkah zemlja/voda na- obstoječe krmilne tehnike v stavbi, da se prepreči utripanje top-
polnite s sredstvom proti zmrzovanju (za minimalno -14 °C). Sla- lotne črpalke. Izklopna točka termostata (npr. 4 °C) je odvisna od
nični krog je treba izdelati na enak način kot pri običajnih konstrukcijske konfiguracije naprave, merilnih toleranc in histe-
zemeljskih kolektorjih ali geotermalnih sondah z obtočno črpalko rez.
in varnostnimi armaturami. Obtočno črpalko je treba dimenzioni-
rati tako, da v vmesnem toplotnem izmenjevalniku ne pride do NAPOTEK
zmrzovanja. Pri uporabi toplotne črpalke zemlja/voda mora biti pretok
vode v primarnem krogu vsaj 10 % nad pretokom slanice v
Pri uporabi toplotne črpalke zemlja/voda lahko v sekundarnem sekundarnem krogu.
krogu nastopajo temperature pod 0 °C. Za zaščito vmesnega to-

4.3.3 Toplotni izmenjevalnik za zaščito toplotne črpalke


Zunanji toplotni izmenjevalnik je treba projektirati v skladu z upo- NAPOTEK
rabljeno toplotno črpalko, razpoložljivim temperaturnim nivojem Ploščati toplotni izmenjevalniki iz titana se lahko uporabijo
in kakovostjo vode. V najbolj preprostem primeru je toplotni iz- pri uporabi agresivnih medijev za izvor toplote, kot npr.
menjevalnik sestavljen iz PE-cevi, ki so položene neposredno v morska voda.
hladilni vodi in tako ni potrebna dodatna črpalka za hladilno vodo.
To ugodno alternativo lahko uporabite, če je bazen za hladilno Od stanja programske opreme "J01" lahko prestavite zaščito
vodo dovolj velik. pred zmrzovanjem toplotne črpalke zemlja/voda. Pri dvigu stan-
Sicer je treba uporabiti privijačene ploščate toplotne izmenjeval- dardne vrednosti -8 °C na 0 °C se toplotna črpalka izključi že pri
nike. temperaturi izhodne slanice pod 0 °C.

Toplotni izmenjevalnik se projektira v odvisnosti od naslednjih


parametrov:
„ Kakovost vode
„ Temperaturno območje uporabe
„ Hladilna moč uporabljenega tipa toplotne črpalke
„ Pretok vode primarnega in sekundarnega kroga

148 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka voda/voda 4.3.3.1

4.3.3.1 Ploščati toplotni izmenjevalnik iz legiranega jekla WTE 20 do WTE 40

sl. 4.3: WTE 20 – WTE 37 sl. 4.4: WTE 40

Informacije o napravi za ploščati toplotni izmenjevalnik iz legiranega jekla

Mere in teža Enota WTE 20 WTE 30 WTE 37 WTE 40


Število plošč 34 43 50 28
Efektivna površina m 2,69 3,44 4,03 3,90
Volumen dm 7 9 11 9
Višina [V] mm 748 748 748 896
Širina [Š] mm 200 200 200 283
Globina [G] mm 270 320 420 437
Neto teža kg 67 71 76 132
Bruto teža kg 74 80 87 143
Oprema SZB 250 SZB 300 SZB 400 SZB 400

Sekun- Sekun- Sekun- Sekun-


Primarni Primarni Primarni Primarni
darni darni darni darni
Količina m/h 4,5 5,8 7,0 8,0 8,5 9,3 11,0 11,0
Vhodna temperatura °C 5,00 10,00 5,00 10,00 5,00 10,00 5,00 10,00
Izhodna temperatura °C 8,41 7,00 8,07 7,00 7,92 7,00 7,58 7,00
Izguba tlaka Pa 23740 30220 32110 37750 36630 37720 37610 32960
Prenesena moč kW 18 25 29 33
Nastavki za vtok F1 F3 F1 F3 F1 F3 F1 F3
Nastavki za izpust F4 F2 F4 F2 F4 F2 F4 F2
Priključki sekundarni DN 32 (1 1/4" AG) DN 50 (2" AG)
Priključki primarni DN 32 (1 1/4" AG) DN 50 (2" AG)
Material plošč 0.5 mm AISI 316 0.4 mm AISI 316
Tesnilni material NITRIL HT HANG ON (H) / 140

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 149
4.3.3.2 Toplotna črpalka voda/voda

4.3.3.2 Ploščati toplotni izmenjevalnik iz legiranega jekla WTE 50 do WTE 130

sl. 4.5: WTE 50 – WTE 100 sl. 4.6: WTE 130

Informacije o napravi za ploščati toplotni izmenjevalnik iz legiranega jekla

Mere in teža Enota WTE 50 WTE 75 WTE 100 WTE 130


Število plošč 33 51 62 52
Efektivna površina m 4,65 7,35 9,00 11,14
Volumen dm 11 17 21 31
Višina [V] mm 896 896 896 946
Širina [Š] mm 283 283 283 395
Globina [G] mm 437 537 537 443
Neto teža kg 136 150 160 253
Bruto teža kg 147 167 171 284
Oprema SZB 500 SZB 750 SZB 100 SZB 1300

Sekun- Sekun- Sekun- Sekun-


Primarni Primarni Primarni Primarni
darni darni darni darni
Količina m/h 12,8 12,8 20,4 20,4 24,0 24,8 33,8 33,8
Vhodna temperatura °C 5,00 10,00 5,00 10,00 5,00 10,00 5,00 10,00
Izhodna temperatura °C 7,67 7,00 7,64 7,00 7,75 7,00 7,65 7,00
Izguba tlaka Pa 38910 36400 38830 35380 39770 38960 40190 36720
Prenesena moč kW 40 63 77 105
Nastavki za vtok F1 F3 F1 F3 F1 F3 F1 F3
Nastavki za izpust F4 F2 F4 F2 F4 F2 F4 F2
Priključki sekundarni DN 50 (2" AG) DN 65 (prirobnica)
Priključki primarni DN 50 (2" AG) DN 65 (prirobnica)
Material plošč 0.4 mm AISI 316
Tesnilni material NITRIL HT HANG ON (H) / 140

150 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka voda/voda 4.3.3.3

4.3.3.3 Ploščati toplotni izmenjevalnik iz titana WTT 40 do WTT 100

sl. 4.7: WTT 40 – WTT 100

Informacije o napravi za ploščati toplotni izmenjevalnik iz titana

Mere in teža Enota WTT 40 WTT 50 WTT 75 WTT 100


Število plošč 15 17 23 28
Efektivna površina m 2,90 3,34 4,68 5,79
Volumen dm 8 10 13 16
Višina [V] mm 946 946 946 946
Širina mm 395 395 395 395
Globina [G] mm 443 443 443 443
Neto teža kg 223 227 234 240
Bruto teža kg 223 227 234 240
Oprema SZB 400 SZB 500 SZB 750 SZB 100

Sekun- Sekun- Sekun- Sekun-


Primarni Primarni Primarni Primarni
darni darni darni darni
Količina m/h 9,7 11,0 11,4 12,8 18,0 20,3 22,0 24,8
Vhodna temperatura °C 4,00 10,00 4,00 10,00 4,00 10,00 4,00 10,00
Izhodna temperatura °C 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00 7,00
Izguba tlaka Pa 27280 31490 28870 33320 33680 38820 33550 38680
Prenesena moč kW 34 40 63 77
Nastavki za vtok F1 F3 F1 F3 F1 F3 F1 F3
Nastavki za izpust F4 F2 F4 F2 F4 F2 F4 F2
Priključki sekundarni DN 65 (prirobnica)
Priključki primarni DN 65 (prirobnica)
Material plošč 0.5 mm TITAN
Tesnilni material NITRIL HT HANG ON (H) / 140

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 151
4.4 Toplotna črpalka voda/voda

4.4 Informacije o napravi za toplotno črpalko voda/voda

4.4.1 Nizkotemperaturna toplotna črpalka WI 9TE do WI 27TE

Informacije o napravi za ogrevalne toplotne črpalke voda/voda

1 Tipska in prodajna oznaka WI 9TE WI 14TE WI 18TE WI 22TE WI 27TE

2 Model
2.1 Vrsta zaščite po EN 60,529 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP20
2.2 Mesto postavitve Notranje Notranje Notranje Notranje Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Ogrevalna voda, dotok °C do 58 do 58 do 58 do 58 do 58
Hladna voda (izvor toplote) °C +7 do +25 +7 do +25 +7 do +25 +7 do +25 +7 do +25
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vodepri W10 / W35 K 9,5 5,0 8,8 5,0 9,2 5,0 9,6 5,0 9,4 5,0

1 6,9 / 12,2 / 14,9 / 19,0 / 24,6 /


3.3 Moč ogrevanja / faktor zmogljivosti pri W7 / W55 kW / --- 2,5 2,5 3,0 3,2 3,2
7,7 / 13,4 / 16,3 / 20,8 / 26,4 /
pri W10 / W50 1 kW / --- 3,2 3,6 3,7 3,8 3,8
7,6 / 13,2 / 16,1 / 20,5 / 26,0 /
pri W10 / W45 1 kW / --- 3,5 3,8 4,0 4,0 4,1
8,3 / 8,2 / 13,6 / 13,5 / 17,1 / 16,9 / 21,5 / 21,3 / 26,4 / 26,1 /
pri W10 / W35 1 kW / --- 5,1 4,9 5,2 5,0 5,3 5,2 5,5 5,3 5,1 4,9
3.4 Nivo zvočne moči dB(A) 53 55 55 58 59
0,75 / 1,4 / 1,3 / 2,3 / 1,6 / 2,8 / 2,0 / 3,7 / 2,4 / 4,5 /
3.5 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa
7000 24000 7000 22000 2600 7600 8000 24300 12500 36000
3.6 Pretok hladne vode pri interni tlačni razliki 2,0 / 1,9 / 3,3 / 3,2 / 4,0 / 3,6 / 5,0 / 4,8 / 7,0 / 6,7 /
(izvor toplote) m³/h / Pa 6200 5600 19000 13000 12000 9500 20000 17900 16000 14900
3.7 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R407C / 1.7 R407C / 1.6 R407C / 3.5 R407C / 3.2 R407C / 4.5
Poliolester Poliolester Poliolester Poliolester
3.8 Mazivo; Celotna polnilna količina Tip / liter FV68S / 1,7
(POE) / 1.0 (POE) / 1.36 (POE) / 1.77 (POE) / 4.1
4 Mere, priključki in teža
1445 x 650 x 1445 x 650 x 1445 x 650 x 1445 x 650 x 1445 x 650 x
4.1 Mere naprav brez priključkov 2 v x š x d mm 575 575 575 575 575
G (navoj) 1" G (navoj) 1" G (navoj) 1" G (navoj) 1" G (navoj) 1"
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev
zunaj zunaj zunaj zunaj zunaj
G (navoj) 1" G (navoj) 1" G (navoj) 1" G (navoj) 1" G (navoj) 1"
4.3 Priključki naprave za izvor toplote palcev
zunaj zunaj zunaj zunaj zunaj
4.4 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 156 168 187 189 259
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 16 400 / 16 400 / 16 400 / 20 400 / 20
1 1,62 1,68 2,64 2,72 3,21 3,27 3,93 4,02 5,15 5,29
5.2 Nazivni prevzem W10 W35 kW
30 (brez
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 26 28 27 29
SOB)
2,9 / 3,03 / 4,8 / 4,91 / 5,8 / 5,90 / 7,0 / 7,25 / 9,4 / 9,54 /
5.4 Nazivni tok W10 W35 / cos ϕ A / ---
0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 3 3 3 3 3

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem 4 da da da da da
7.2 Stopnje delovanja 1 1 1 1 1
7.3 Regulator notranji/zunanji Notranji Notranji Notranji Notranji Notranji

1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255 oz. EN 14511. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte bivalentno točko in regulacijo. Pri tem
pomeni npr. W10 / W55: Temperatura izvora toplote 10 °C ter temperatura dotoka ogrevalne vode 55 °C.
2. Upoštevajte, da je potrebno več prostora za priključke cevi, upravljanje in vzdrževanje.
3. glejte izjavo o skladnosti CE
4. Obtočna črpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne črpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.

152 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka voda/voda 4.4.2

4.4.2 Nizkotemperaturne toplotne črpalke z dvema kompresorjema WI 40CG do


WI 90CG

Informacije o napravi za ogrevalne toplotne črpalke voda/voda

1 Tipska in prodajna oznaka WI 40CG WI 90CG


2 Model
2.1 Vrsta zaščite po EN 60,529 IP 24 IP 24
2.2 Mesto postavitve Notranje Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Ogrevalna voda, dotok °C do 55 do 55
Hladna voda (izvor toplote) °C +7 do +25 +7 do +25
3.2 Temperaturna razlika ogrevalne vode pri W10 / W35 K 10.8 9.9
3.3 Toplotna moč / grelno število pri W7 / W55 1 kW / --- 2 18,1 / 3,0 40,3 / 3,2
kW / --- 3 38,6 / 3,2 80,1 / 3,2
1 2 20,6 / 3,8 45,8 / 4,0
pri W10 / W50 kW / ---
3 43,0 / 4,0 88,1 / 3,8
kW / ---
pr W10 / W35 1 kW / --- 2 23,4 / 5,9 49,8 / 5,9
3 44,4 / 5,7 91,2 / 5,4
kW / ---
3.4 Nivo zvočne moči dB(A) 59 70
3.5 Pretok ogrevalne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa 3,5 / 14000 8,0 / 13000
3.6 Pretok hladilne vode pri notranji tlačni diferenci m³/h / Pa
9,5 / 17500 20,0 / 19000
(Izvor toplote)
3.7 Hladilno sredstvo; skupna teža polnitve tip / kg R407C / 6.7 R407C / 15.0
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprav brez priključkov 4 v x š x d mm 830 x 1480 x 890 830 x 1480 x 890
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palcev G (navoj) 1 1/4'' zunaj G (navoj) 2'' zunaj
4.3 Priključki naprave za izvor toplote palcev G (navoj) 1 1/2'' zunaj G (navoj) 2'' zunaj
4.4 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 309 460
5 Električni priključek
5.1 Nazivna napetost; varovalka V/A 400 / 35 400 / 63
5.2 1
Nazivni prevzem W10 W35 kW 7.81 16.97
5.3 Zagonski tok s postopnim zaganjalnikom A 26 60
5.4 Nazivni tok W10 W35 / cos ϕ A / --- 14,1 / 0,8 30,7 / 0,8
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 5 5

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem 6 ne ne
7.2 Stopnje delovanja 2 2
7.3 Regulator notranji/zunanji zunaj zunaj
1. Ti podatki karakterizirajo velikost in zmogljivost naprave po EN 255. Za gospodarska in energetska preučevanja upoštevajte bivalentno točko in regulacijo. Pri tem pomeni npr.
W10 / W55: Temperatura izvora toplote 10 °C ter temperatura dotoka ogrevalne vode 55 °C.
2. 1-delovanje kompresorja
3. 2-delovanje kompresorja
4. Upoštevajte, da je potrebno več prostora za priključke cevi, upravljanje in vzdrževanje.
5. glejte izjavo o skladnosti CE
6. Pri postavitvi v prostore, zaščitene pred zmrzaljo, ni potrebno.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 153
4.5 Toplotna črpalka voda/voda

4.5 Karakteristike toplotnih črpalk voda/voda

4.5.1 Karakteristike WI 9TE

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@







3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
 3UHWRNKODGQHYRGH PñK


     
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 


8SDUMDOQLN


 


 
          
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>ƒ&@ 3UHWRNKODGQHYRGHY>PñK@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 

  .RQGHQ]DWRU

 





 
 
         
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

154 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka voda/voda 4.5.2

4.5.2 Karakteristike WI 14TE

2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@












3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK

3UHWRNKODGQHYRGH PñK


     
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 
 
 8SDUMDOQLN
 






 
           
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>ƒ&@ 3UHWRNKODGQHYRGHY>PñK@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 

  .RQGHQ]DWRU

 





 
 
           
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 155
4.5.3 Toplotna črpalka voda/voda

4.5.3 Karakteristike WI 18TE


2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@

3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNKODGQHYRGH PñK

9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

8SDUMDOQLN

9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>ƒ&@ 3UHWRNKODGQHYRGHY>PñK@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH
,]JXEDWODNDY>3D@

.RQGHQ]DWRU

9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>ƒ&@
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

156 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka voda/voda 4.5.4

4.5.4 Karakteristike WI 22TE


2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@

3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNKODGQHYRGH PñK

9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

8SDUMDOQLN

9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>ƒ&@ 3UHWRNKODGQHYRGHY>PñK@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

.RQGHQ]DWRU

9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 157
4.5.5 Toplotna črpalka voda/voda

4.5.5 Karakteristike WI 27TE


2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@

3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNKODGQHYRGH PñK

9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

8SDUMDOQLN

9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>ƒ&@
3UHWRNKODGQHYRGHY>PñK@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@

.RQGHQ]DWRU

9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

158 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Toplotna črpalka voda/voda 4.5.6

4.5.6 Karakteristike WI 40CG


2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@




2EUDWRYDQMH] 
GYHPDNRPSUHVRUMHPD



2EUDWRYDQMH]
HQLPNRPSUHVRUMHP 



 3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNKODGQHYRGH PñK



     
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 

 8SDUMDOQLN










 
           
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>ƒ&@ 3UHWRNKODGQHYRGHY>PñK@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 
2EUDWRYDQMH]
  
HQLPNRPSUHVRUMHP .RQGHQ]DWRU


 
 
 



 
 
           
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 159
4.5.7 Toplotna črpalka voda/voda

4.5.7 Karakteristike WI 90CG


2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@




2EUDWRYDQMH] 
GYHPDNRPSUHVRUMHPD



2EUDWRYDQMH] 
HQLPNRPSUHVRUMHP



 3RJRML
3UHWRNRJUHYDOQHYRGHPñK
3UHWRNKODGQHYRGH PñK



     
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 

 8SDUMDOQLN
 


 
 


 
           
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>ƒ&@ 3UHWRNKODGQHYRGHY>PñK@

*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH ,]JXEDWODNDY>3D@


 
2EUDWRYDQMH]
 HQLPNRPSUHVRUMHP 
 .RQGHQ]DWRU


 




 

 
         
9VWRSQDWHPSHUDWXUDKODGQHYRGHY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

160 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
4.6

4.6.1
]PRQWLUDQLPYRGQLPILOWURP 2JUHYDOQLL]WRN

www.dimplex.de
,]KRGL]WRSORWQHþUSDONH
Toplotna črpalka voda/voda

,]YRUWRSORWHSRYUDWHN
9KRGYWRSORWQRþUSDONR
FD

FD ,]YRUWRSORWHSUHGWRN
,]KRGL]WRSORWQHþUSDONH
Mere toplotnih črpalk voda/voda

3RYUDWHNRJUHYDQMD
9KRGYWRSORWQRþUSDONR

]D:,7(
Mere WI 9TE, WI 14TE, WI 18TE, WI 22TE in WI 27TE

3ULNOMXþNLVLVWHPDRJUHYDQMD
 :,7( ³]XQDQMLPQDYRMHP
3ULNOMXþNLL]YRUDWRSORWH
 :,7( ³]XQDQMLPQDYRMHP 9RGQLILOWHU]³]XQDQMLPQDYRMHP 
 :,&6 ³]XQDQMLPQDYRMHP 9RGQLILOWHU]³]XQDQMLPQDYRMHP

07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 161


4.6.1
4.6.2 Toplotna črpalka voda/voda

4.6.2 Mere WI 40CG

,]KRGRJUHYDOQHYRGH

,]KRGL]YRUDWRSORWH

9KRGL]YRUDWRSORWH

1DYRMQR]DSLUDOR
'RYRGNUPLOQLYRGQDSHWRVWQLNDEHO
9KRGRJUHYDOQHYRGH

3ULNOMXþNLVLVWHPDRJUHYDQMD ³]XQDQMLPQDYRMHP
3ULNOMXþNLL]YRUDWRSORWH  ³]XQDQMLPQDYRMHP

4.6.3 Mere WI 90CG

9KRGRJUHYDOQHYRGH

,]KRGRJUHYDOQHYRGH

9KRGL]YRUDWRSORWH

1DYRMQR]DSLUDOR
'RYRGNUPLOQLYRGQDSHWRVWQLNDEHO

,]KRGL]YRUDWRSORWH

3ULNOMXþNLQDVLVWHPXRJUHYDQMDLQQDL]YRUXWRSORWH´]XQDQMLPQDYRMHP

162 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Emisije zvoka toplotnih črpalk 5.2.1

5 Emisije zvoka toplotnih črpalk

5.1 Zvok, ki se prenaša po telesu


Notranja postavitev
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD

Toplotno črpalko je treba, kot vsak ogrevalni kotel, priključiti
preko ločilnih vijačnih zvez. Za povezavo med toplotno črpalko in 'RWRNRJUHYDQMD
ogrevalnim iztokom in povratkom ogrevanja je treba zaradi pre-
prečevanja nihanj uporabiti elastične gibke cevi, odporne na
tlak-, temperaturo in staranje.
Za zmanjševanje prenosa zvoka skozi telo, naj se toplotna čr-
palka postavi na trak iz Sylomera SYL 250, ki je dobavljiv kot po-
sebni pribor.

Zunanja postavitev
Prekinitev telesnega prenosa zvoka je potrebna, če je temelj to- IOHNVLELOQH
plotne črpalke v neposrednem stiku s stavbo. Gibke cevi olajšajo SRYH]DYHJLEOMLYLKFHYL ,]ROLUDQHRJUHYDOQHFHYL
priključek toplotne črpalke na ogrevalni sistem in hkrati prepreču-
jejo možne prenose nihanja.

sl. 5.1: Primer vezave toplotne črpalke za zunanjo postavitev

5.2 Zvok, ki se prenaša po zraku


Vsak izvor zvoka, naj je to toplotna črpalka, avto ali letalo, oddaja obliki zvoka, ki se prenaša skozi zrak, kot šum, ton ali tudi pok,
določeno količino zvoka. Pri tem zrak okoli izvora zvoka zaniha in torej ga slišijo. Spremembe tlaka v območju od 2*10-5 Pa do 20
tlak se širi v valovih. Ta tlačni val, ko doseže človeško uho, za- Pa lahko zazna človeško uho. Te spremembe tlaka ustrezajo ni-
niha membrano bobniča, kar sproži postopek slišanja. hanju s frekvencami od 20 Hz do 20 kHz in predstavljajo slišni
Za opis tega t.i. zvoka, ki se prenaša skozi zrak, se poslužujemo zvok oz. slišno območje človeka. Iz frekvenc nastanejo posa-
velikosti zvočnega polja. Dve od njih sta zvočni tlak in zvočna mezni toni. Frekvence, ki so nad slišnim območjem, se označuje
moč. kot ultrazvok, frekvence pod sličnim območjem pa kot infrazvok.
Zvočna moč je teoretična veličina, tipična za izvor zvoka. Lahko Odboj zvoka od izvorov hrupa oz. zvoka je naveden ali merjen
jo izračunamo iz meritev. Zvočna moč je skupen odboj zvočne kot nivo v decibelih (dB). Gre za primerljivo veličino, kjer vrednost
energije v vse smeri. 0 dB predstavlja približno slišno mejo. Podvojitev nivoja, npr. z
Pod nazivom zvočni tlak se razume sprememba zračnega tlaka, drugim izvorom zvoka z enakim odbojem zvoka, ustreza
ko zrak zaniha zaradi izvora hrupa. Višja, kot je sprememba povišanju za +3 dB. Za povprečen človeški sluh je povišanje za
zračnega tlaka, glasnejši zvok zaznamo. +10 dB potrebno, da zvok dojamemo, kot dvakrat tako glasen.
Fizikalno gre pri zvoku za širjenje nihanj tlaka in gostote v plinu,
tekočini ali trdnem telesu. Zvok ljudje na splošno sprejemajo v

5.2.1 Nivo zvočnega tlaka in nivo zvočne moči


Pogosto se pojma nivo zvočnega tlaka in nivo zvočne moči med
seboj zamenjuje in primerja. Kot zvočni tlak se razume v akustiki
z inštrumenti izmerljiv nivo, ki ga povzroči izvor zvoka v določeni
razdalji. Bližje, kot smo izvoru zvoka, večji je nivo zvočnega tlaka
in obratno. Nivo zvočnega tlaka je tako merljiva, od razdalje in
smeri odvisna veličina, ki je merodajna npr. za upoštevanje imi-
sijsko-tehničnih zahtev v skladu tehničnimi navodili za varstvo
pred hrupom.
Skupna sprememba zračnega tlaka, ki jo izvor zvoka odda v vse
smeri se imenuje zvočna moč oz. nivo zvočne moči. Z narašča-
jočo oddaljenostjo se zvočna moč porazdeli na vedno večjo
površino. Če opazujemo skupno, oddano zvočno moč in jo
navežemo na obodno površino na določeni razdalji, vrednost os-
tane vedno ista. Ker zvočna moč, ki se odbije v vse smeri, ni na-
tančno izmerljiva, je treba zvočno moč iz izmerjenega zvočnega
tlaka na določeni razdalji računsko ugotoviti. Nivo zvočne moči je
tako veličina, ki je specifična za izvor zvoka, ni odvisna od raz-
dalje in smeri, ki se jo da le izračunati. S pomočjo odbitega nivoja
zvočne moči lahko različne izvore zvoka med seboj primerjamo.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 163
5.2.2 Emisije zvoka toplotnih črpalk

5.2.2 Emisija in imisija


Skupni zvok, ki ga odda izvor zvoka (zvočni dogodek) se imenuje Hrupne imisije se merijo dB(A), pri tem gre za vrednosti nivoja
zvočna emisija. Emisije izvorov toplote so praviloma navedene zvoka, ki se nanašajo na občutljivost človeškega sluha. Kot hrup
kot nivo zvočne moči. Vpliv zvoka na določen kraj se imenuje označujemo zvok, ki lahko sosede ali tretje osebe moti, ogroža,
zvočna imisija. Zvočne imisije se lahko meri kot nivo zvočnega zelo omejuje ali obremenjuje. Orientacijske vrednosti za hrup
tlaka. Sl. 5.2 na s. 164 predstavlja grafičen kontekst med emisi- izven stavb so določene v DIN 18005 „Zvočna zaščita v mestnih
jami in imisijami. gradnjah“ ali v „Tehničnih navodilih za varstvo pred hrupom“ (TN-
hrup). V Tab. 5.1 na str. 164 so navedene zahteve v skladu z TN-
0HVWRLPLVLMH hrup.
,]YRU]YRND
(PLVLMD
1LYR]YRþQHJDWODND/ Kategorija območja Dan Noč
Bolnišnice, zdravilišča 45 35
Šole, domovi za ostarele 45 35
Vrtovi, parki 55 55
,PLVLMD
Čista stanovanjska področja WR 50 35
1LYR]YRþQHPRþL/Z Splošna stanovanjska področja WA 55 40
Manjše naselje WS 55 40
Posebna stanovanjska področja WB 60 40
Območje mestnega jedra MK 65 50
Vaško območje MD 60 45
sl. 5.2: Emisije in imisije Mešana območja MI 60 45
Poslovna območja GE 65 50
Industrijska območja GI 70 70

tab. 5.1: Mejne vrednosti za zvočne imisije v dB(A) po DIN 18005 in TN-hrup

Nivo zvoka Zvočni tlak


Izvor zvoka Občutje
[dB] [μPa]
Popolna tišina 0 20
Neslišno
Ni slišno 10 63
Tiktakanje žepne ure, mirna spalnica 20 200 Zelo tiho
Zelo miren vrt, klimatska naprava v gledališču 30 630 Zelo tiho
Stanovanjska soseska brez prometa, klimatske naprave v pisarnah 40 2 * 10 Tiho
Miren ribnik, reka, mirna restavracija 50 6,3 * 10 Tiho
Normalen pogovor, osebni avto 60 2 * 104 Glasno
Glasna pisarna, glasen govor, motorno kolo 70 6,3 * 104 Glasno
Intenziven prometni hrup, glasna glasba z radia 80 5 Zelo glasno
2 * 10
Težak tovornjak 90 6,3 * 105 Zelo glasno
Avtomobilska hupa v razdalji 5 m 100 2 * 106 Zelo glasno
Pop skupina, delavnica za gradnjo kotlov 110 6,3 * 106 Neznosno
Vrtalni stroj v tunelu, 5 m razdalja 120 2 * 107 Neznosno
Reaktivno letalo, vzlet, 100 m razdalja 130 7 Neznosno
6,3 * 10
Pogon reaktivnega letala, 25 m razdalja 140 2* 108 Boleče

tab. 5.2: Tipičen nivo zvoka

164 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Emisije zvoka toplotnih črpalk 5.2.3

5.2.3 Širjenje zvoka


Kot opisano, se zvočna moč z naraščajočo razdaljo porazdeli na Na širjenje zvoka vplivajo naslednje lastnosti okolice:
večjo površino, tako da se posledični nivo zvočnega tlaka z „ Zadušitev zaradi masivnih ovir, npr. stavb, zidov ali oblik
naraščajočo razdaljo zmanjšuje. Poleg tega je vrednost nivoja površja
zvočnega tlaka odvisna od določenega mesta širjenja zvoka. „ Odboji od zvočno trdnih površin, kot npr. ometane in stek-
lene fasade stavb, ali asfaltne in kamnite površine tal
„ Zmanjševanje širjenja nivoja zaradi zvočno vpojnih površin,
kot npr. na novo zapadli sneg, zmleto lubje ali podobno
„ Ojačenje ali zmanjšanje zaradi zračne vlage in zračne tem-
perature ali zaradi smeri vetra



=PDQMãDQMHQLYRMD]YRþQHJDWODNDY>GE $ @






                   
5D]GDOMDY>P@

sl. 5.3: Znižanje nivoja zvočnega tlaka pri -kroglastem širjenju zvoka

Primer:
Nivo zvočnega tlaka na razdalji 1m: 50 dB(A)
Iz Sl. 5.3 na s. 165 lahko razberemo znižanje nivoja zvočnega
P
tlaka na razdalji 5m 11db(A).
Nivo zvočnega tlaka na razdalji 5m: P
P
50db(A) – 11db(A) = 39db(A)
P

NAPOTEK
Za zunaj postavljene toplotne črpalke so merodajni usmer- P

jeni nivoji zvočnega tlaka (glej Pogl. 2.9 na s. 90) P

P

P

sl. 5.4: Smeri zvoka pri zunaj postavljenih toplotnih črpalkah zrak/voda.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 165
6 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami

6 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami

6.1 Ogrevanje tople vode s toplotno črpalko ogrevanja


Upravljalnik toplotne črpalke prevzame poleg regulacije ogre- praviloma potrebne različne temperature ogrevalne vode. Tipalo
vanja tudi regulacijo priprave tople vode (glej poglavje Regula- povratka je treba namestiti v skupni povratek ogrevanja in ogre-
cija). Vključevanje ogrevanja tople vode s toplotno črpalko naj bi vanja tople vode (glej poglavje Vključitev).
potekalo hkrati z ogrevanjem, saj so pri topli vodi in ogrevanju

6.1.1 Zahteve glede hranilnikov za toplo vodo


Nominalne trajne moči, ki jih navajajo različni proizvajalci hranil- „ Ogrevalna moč toplotne črpalke pri maksimalni temperaturi
nikov, niso ustrezen kriterij za izbiro hranilnika za obratovanje to- izvora toplote (npr. zrak +35 °C) še mora biti prenosljiva pri
plotne črpalke. Za izbiro hranilnika je merodajna velikost temperaturi v hranilniku +45 °C.
površine izmenjevalnikov, konstrukcija, izvedba toplotnih izmen- „ Pri obratovanju obtočnega voda se temperatura v hranilniku
jevalnikov v hranilniku, nominalna trajna moč, pretok in izvedba zniža. Krmiljenje obtočne črpalke mora potekati časovno od-
termostata ali tipala. visno.
„ Minimalne želene količine pretoka je treba doseči tudi med
Upoštevati je treba naslednje kriterije:
zapornim časom, torej brez dogrevanja prek toplotne čr-
„ Dogrevanje pri netekoči topli vodi (pokrivanje izgub zaradi
palke.
mirovanja – statično stanje)
„ Namensko dogrevanje prek prirobničnega grelnika je mo-
goče samo v povezavi s tipalom temperature.

6.1.2 Hranilnik za toplo vodo za toplotne črpalke ogrevanja


Hranilniki za toplo vodo so namenjeni ogrevanju vode za sanita-
1 °N = 1,79 °F
rije. Ogrevanje poteka z ogrevalno vodo posredno prek vgrajene
cevne spirale. 1 °F = 0,56 °N

Konstrukcija
Pri uporabi električnih prirobničnih grelnikov za splošno dogre-
Hranilnike izdelujejo v cilindrični izvedbi v skladu z DIN 4753, 1.
vanje nad 50 °C in uporabi vodi v območju trdote III ali več oz.
del . Ogrevalna površina sestoji iz privarjene vijačne spiralne
vodi trdote > 14 °N (trda in zelo trda voda) priporočamo namesti-
cevi. Vsi priključki so speljani iz hranilnika na eni strani.
tev mehčalne naprave.
Zaščita pred korozijo
Zagon naprave
V skladu z DIN 4753, 3. del, je celotna notranja površina hranilni-
Pred zagonom naprave preverite, ali je dotok vode odprt in ali je
kov zaščitena s preizkušenim emajlom, ki se nanese v poseb-
hranilnik napolnjen. Prvo polnjenje in zagon naprave mora opra-
nem postopku. Skupaj z dodatno vgrajeno magnezijevo anodo
viti registrirano specializirano podjetje. Pri tem je treba preveriti
zagotavlja zanesljivo zaščito pred korozijo.
delovanje in zatesnjenost celotne naprave, vključno z deli, ki so
V skladu z DVGW mora servisna služba magnezijevo anodo bili nameščeni v proizvodnem obratu.
prvič testirati in po potrebi obnoviti po dveh letih in nato v ustrez-
nih časovnih presledkih. Glede na kakovost pitne vode (pre- Čiščenje in vzdrževanje
vodnost) je priporočljivo, da žrtveno anodo preverjate v krajših Potrebni intervali čiščenja se razlikujejo glede na kakovost vode
časovnih presledkih. in temperaturo ogrevalnega sredstva ter temperaturo v hranil-
Anodo (33 mm) je treba zamenjati, če se obrabi do premera 10– niku. Čiščenje hranilnika in preverjanje naprave se priporoča en-
15 mm. krat letno. Steklasta površina v veliki meri preprečuje nalaganje
izpada trdote in omogoča hitro čiščenje s pomočjo ostrega vod-
Trdota vode nega curka. Večji izpad trdote se sme razkosati samo z leseno
Glede na izvor vsebuje pitna voda več ali manj apnenca. Trda palico pred izpiranjem. Za čiščenje se v nobenem primeru ne
voda vsebuje zelo veliko apnenca. Obstajajo različna območja tr- smejo uporabljati kovinski predmeti z ostrimi robovi.
dote, ki se merijo v nemških trdotnih stopinjah (°N). Redno je treba preverjati varno delovanje varnostnega ventila.
Priporočljivo je letno vzdrževanje s strani specializiranega pod-
Območje trdote = manj kot 1,5 milimola kalcijevega karbonata
jetja.
mehka na liter (ustreza 8,4 °N)

Območje trdote = od 1,5 do 2,5 milimola kalcijevega karbonata Toplotna izolacija in obloga
srednje trda na liter (ustreza od 8,4 do 14 °N) Toplotna izolacija je iz visokokakovostne poliuretanske trde
pene. Zaradi neposredno nanesene izolacije iz poliuretanske
Območje trdote = več kot 2,5 milimola kalcijevega karbonata
trde pene prihaja do minimalnih izgub v pripravljenosti.
trda na liter (ustreza več kot 14 °N)

V Švici se uporabljajo francoske trdotne stopinje. Pri tem ustreza

166 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami 6.1.2

Regulacija Reducirni ventil


Hranilniki so serijsko opremljeni s tipalom in približno petme- Če lahko maksimalni tlak omrežja preseže dopusten obratovalni
trskim priključnim vodom, ki se priključi neposredno na upravljal- nadtlak 10 barov, je reducirni ventil v priključnem vodu nujno pot-
nik toplotne črpalke. Karakteristika tipala ustreza standardu reben. Za blaženje hrupa v stavbah je treba v skladu z DIN 4709
DIN 44574. Nastavitev temperature in časovno krmiljeno poln- tlak v vodu zmanjšati na vrednost, ki je v obratovalno-tehničnem
jenje ter dogrevanje s prirobničnim grelnikom se izvrši prek smislu še dopustna. Iz tega razloga je lahko glede na vrsto
upravljalnika toplotne črpalke. Pri nastavitvi temperature tople stavbe smiseln reducirni ventil v dotoku hranilnika.
vode je treba upoštevati histerezo. Poleg tega izmerjena tempe-
ratura nekoliko naraste, ker termični izravnalni procesi v hranil- Varnostni ventil
niku po koncu ogrevanja tople vode potrebujejo še nekaj časa. Naprava mora biti opremljena s preizkušenim varnostnim venti-
Mogoča je tudi regulacija s termostatom. Histereza ne sme pre- lom, ki ga v smeri hranilnika ni mogoče zapreti. Poleg tega med
segati 2 K. hranilnikom in varnostnim ventilom ne smejo biti vgrajene
zožitve, npr. prestreznik nesnage.
Obratovalni pogoji: Pri dogrevanju hranilnika mora iz varnostnega ventila izteči (kap-
ljati) voda, da bi prestregli raztezanje vode oz. preprečili pre-
Dovoljen obratovalni nadtlak močno naraščanje tlaka. Odtočni vod varnostnega ventila se
ogrevalna voda od 3 do 10 barov mora prosto, brez kakršne koli zožitve, iztekati nad drenažno na-
pitna voda 10 barov pravo. Varnostni ventil je treba namestiti na dostopno in vidljivo
mesto, da ga lahko med obratovanjem na hitro prezračimo. Na
Dovoljena obratovalna temperatura ventil ali v njegovo bližino namestite tablico z napisom: »Med
ogrevanjem lahko iz izpustnega voda priteče voda! Ne zapirajte
ogrevalna voda 110 °C
ga!«.
pitna voda 95 °C
Uporabljati se smejo samo preizkušeni membranski varnostni
Montaža ventili.
Montaža je omejena na hidravlično vključitev, vklj. z varnostnimi Izpihovalni vod mora biti najmanj tako velik kot presek izhoda
napravami in električno priključitvijo tipala. varnostnega ventila. Če sta iz nujnih razlogov potrebna več kot
dva kolena ali dolžina večja od 2 m, mora biti celoten izpihovalni
Oprema vod eno nazivno velikost večji.
Po potrebi oz. želji električni prirobnični grelnik za termično do- Več kot tri kolena in dolžina 4 m niso dovoljeni. Odtočni vod za
grevanje. zbiralnim lijakom mora imeti najmanj dvakrat večji presek kot
Električne prirobnične grelnike smejo priključiti samo registrirani vhod ventila. Varnostni ventil mora biti nastavljen tako, da dopus-
elektroinštalaterji v skladu z ustreznim vezalnim načrtom. Ob- ten obratovalni nadtlak 10 barov ni presežen.
vezno je treba upoštevati veljavne predpise TAB in VDE-smer-
nice. Nepovratni ventil, kontrolni ventil
Da bi preprečili povratni tok ogrete vode v vod za hladno vodo, je
Kraj postavitve treba vgraditi nepovratni ventil (preprečevalnik povratnega toka).
Hranilnik se sme postaviti samo v prostoru, zaščitenem pred Delovanje povratnega ventila se lahko preveri tako, da se zapre
zamrznitvijo. Postavitev in zagon naprave mora opraviti registri- prvi zaporni ventil v smeri pretoka in odpre kontrolni ventil. Izteče
rano podjetje za inštalacije. lahko samo voda, ki je bila v kratkem delu cevi.

Priključek na vodni strani Zaporni ventili


Priklop hladne vode je treba izvesti v skladu z DIN 1988 in Na hranilniku, ki je prikazan na Sl. 6.1 na s. 168, v priključku za
DIN 4573, 1. del (glej Sl. 6.1 na s. 168). Vsi priključni vodi morajo hladno in toplo vodo ter v predtoku in povratku ogrevalne vode je
biti priključeni z vijaki. treba vgraditi zaporne ventile.
Zaradi obtočnega voda prihaja do velikih izgub v pripravljenosti,
zato se le-ta lahko priključi samo pri močno razvejanem omrežju
pitne vode. Če je potrebna cirkulacija, jo je treba opremiti s sa-
modejno napravo za prekinitev obtoka.
Vsi priključni vodi, vklj. z armaturami (razen priključka za hladno
vodo), morajo biti zaščiteni pred toplotnimi izgubami v skladu z
Uredbo o varčevanju z energijo (EnEV). Slabo izolirani ali neizo-
lirani priključni vodi povzročijo izgubo energije, ki je veliko večja
kot izguba energije hranilnika.
V priključku za ogrevalno vodo je vsekakor treba predvideti ne-
povratni ventil, da bi preprečili nenadzorovano dogrevanje oz.
ohlajevanje hranilnika.
Izpustni vod varnostnega ventila v dovodu hladne vode mora biti
vedno odprt. Občasno je treba s hitrim prezračevanjem preveriti
obratovalno pripravljenost varnostnega ventila.

Praznjenje
Možnost praznjenja hranilnika je treba predvideti na mestu
postavitve v priključnem vodu za hladno vodo.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 167
6.1.3 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami

Legenda
1) Zaporni ventil
2) Reducirni ventil
3) Kontrolni ventil
7RSODYRGD 4) Preprečevalnik povratnega toka
5) Nastavki za priključek manometra
2EWRN þHMHSRWUHEHQ
6) Ventil za praznjenje
7) Varnostni ventil
2JUHYDOQLL]WRN 8) Obtočna črpalka
9) Odtok

3RYUDWHNRJUHYDOQHYRGH

3ULNOMXþHNKODGQHYRGHSR',1

sl. 6.1: Priključek na vodni strani

Izgube tlaka na regulatorju, nižja od maksimalno dosegljive temperature v


Pri dimenzioniranju polnilne črpalke za hranilnik za toplo vodo je hranilniku.
treba upoštevati izgube tlaka notranjega toplotnega izmenjeval- Maksimalna dosegljiva temperatura v hranilniku je odvisna od
nika. moči vgrajene toplotne črpalke in količine pretoka ogrevalne
vode skozi toplotni izmenjevalnik. Maksimalna dosegljiva tempe-
Nastavitev temperature pri pripravi tople vode s ratura tople vode za toplotne črpalke ogrevanja se določi, kot je
toplotno črpalko ogrevanja navedeno v Pogl. 6.1.3 na s. 168. Ob tem je treba upoštevati, da
Nizkotemperaturne toplotne črpalke imajo maks. temperaturo pride zaradi količine toplote, shranjene v toplotnem izmenjeval-
predtoka 55 °C. Da se toplotna črpalka ne bi izklopila prek viso- niku, do dodatnega dogrevanja pribl. 3 K. Pri pripravi tople vode
kotlačnega stikala, se te temperature med pripravo toplo vode ne s toplotno črpalko je lahko nastavljena temperatura od 2 do 3 K
sme prekoračiti. Zaradi tega mora biti temperatura, nastavljena nižja od želene temperature tople vode.

6.1.3 Dosegljive temperature v hranilniku za toplo vodo


Maksimalna temperatura tople vode, ki jo je mogoče doseči s to- Če so potrebne višje temperature tople vode, se lahko le-te po
plotno črpalko, je odvisna od: potrebi dosežejo prek električnega dogrevanja (prirobnični grel-
„ ogrevalne moči (toplotne moči) toplotne črpalke, nik v hranilniku za toplo vodo).
„ površine toplotnega izmenjevalnika, nameščene v hranil-
niku, in NAPOTEK
Temperaturo tople vode (TČ maks.) je treba nastaviti pribl.
„ črpalne količine (volumskega pretoka) obtočne črpalke.
10 K nižje od maksimalne temperature predtoka toplotne čr-
Izbira hranilnika za toplo vodo se mora opraviti po maks. ogre- palke.
valni moči toplotne črpalke (poletno obratovanje) in želeni tem- Pri monoenergetskih napravah s toplotnimi črpalkami se
peraturi v hranilniku (npr. 45 °C). priprava tople vode – takoj ko toplotna črpalka ne zmore več
Pri načrtovanju obtočne črpalke za toplo vodo je treba upoštevati sama pokriti potrebe po toploti stavbe – izvrši izključno prek
izgube tlaka hranilnika. prirobničnega grelnika.

Če je temperatura tople vode, ki je maks. dosegljiva s toplotno čr- Primer:


palko (TČ maks.), na regulatorju (glej tudi poglavji Krmiljenje in
Toplotna črpalka z maksimalno ogrevalno močjo 14 kW in mak-
Regulacija) nastavljena previsoko, se toplota, ki jo je zagotovila
simalno temperaturo predtoka 55°C.
toplotna črpalka, ne more prenesti.
400-litrski hranilnik za toplo vodo
Ko je dosežen maksimalno dopusten tlak v hladilnem krogu, var-
nostni program visokega tlaka upravljalnika toplotne črpalke sa- Volumski pretok polnilne črpalke za toplo vodo: 2,0 m3/h
modejno izklopi toplotno črpalko in blokira ogrevanje tople vode
za dve uri.
V skladu z Pogl. 6.1.7 na s. 172 je rezultat
Pri hranilnikih za toplo vodo s tipalom sledi samodejna korektura temperatura tople vode: ~47 °C
nastavljene temperature tople vode (TČ maks. novo = aktualna
dejanska temperatura v hranilniku za toplo vodo – 1 K).

168 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami 6.1.4

6.1.4 Informacije o sodobno oblikovanem hranilniku za toplo vodo WWSP 229E

Tehnični podatki
&LOLQGHUL]PHKNHSHQH Nazivna vsebina 227 l

7LSVNDWDEOLFD
3RNURYKUDQLOQLND
3ORþHYLQDSRNURYD ýHS³
Uporabna vsebina 206 l

'LPSOH[
Površina toplotnega izmenjevalnika 2,96 m2
VSUHGQMD]DVORQND 7LSVNDWDEOLFD
1DVYHW]DPRQWDåR
Višina 1040 mm

'RWRNRJUHYDQMD
$QRGDó³ Širina 650 mm
Globina 680 mm

&LUNXODFLMD
Premer
Diagonalna višina 1300 mm
Dov. obratovalna temperatura ogrevalne vode 110 °C

7LSDOR17&
Dov. obratovalni tlak ogrevalne vode 10 barov

3ULWUMHQRQD
PRQWLUDQR

SULNOMXþNX
6OHSDSULUREQLFD
7HVQLOR Dov. obratovalna temperatura tople vode 95 °C
,]RODFLMD
Dov. obratovalni tlak tople vode 10 barov
3RYUDWQLWRN
Teža hranilnika 110 kg
RJUHYDQMD

Priključki
Hladna voda 1" AG
Topla voda 1" AG
+ODGQDYRGD
SUD]QMHQMH

ýHS³

Cirkulacija 3/4" IG
Predtok ogrevalne vode 1 1/4" IG
Povratek ogrevalne vode 1 1/4" IG
Prirobnica TK150/DN110
Premer anode 33 mm
Dolžina anode 530 mm
Priključni navoj anode 1 1/4" IG

Izguba tlaka v hranilniku za toplo vodo:


tvode = 20 °C, pvode = 2 bara





' S>3D@








        
9>PñK@

Dosegljive temperature v hranilniku pri temperaturi Dosegljive temperature v hranilniku pri temperaturi
predtoka predtoka
55 °C 65 °C
 
7HPSHUDWXUDYKUDQLOQLNXY>ƒ&@

7HPSHUDWXUDYKUDQLOQLNXY>ƒ&@

 
 
 
 
 
 PñK

PñK PñK
 
PñK
 
PñK
 
PñK
 
 
               
2JUHYDOQDPRþY>N:@ 2JUHYDOQDPRþY>N:@

V odvisnosti od upravljalnika toplotne črpalke, ki se nahaja v napravi s toplotno črpalko, je treba uporabiti različna tipala za toplo vodo.
WPM 2006 z vgrajenim zaslonom in okroglimi tipkami => standardno tipalo NTC-2
WPM 2007 s snemljivim upravljalnim delom in oglatimi tipkami => tipalo NTC-10

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 169
6.1.5 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami

6.1.5 Informacije o hranilniku za toplo vodo WWSP 332

&HYWLSDOD[[
Tehnični podatki
YSUHUH]XREUQMHQ]Dƒ

3RNURYKUDQLOQLND
Nazivna vsebina 300 l

7RSODYRGD
Uporabna vsebina 277 l

9]GUåHYDOQLQDVYHW
Površina toplotnega izmenjevalnika 3,15 m2
$QRGD
Višina 1294 mm
1DVYHW]DPRQWDåR
Širina
7HUPRPHWHU

YSUHUH]X Globina
7LSVNDWDEOLFD
Premer 700 mm

'RWRNRJUHYDQMD
Diagonalna višina 1500 mm
Dov. obratovalna temperatura ogrevalne vode 110 °C
Dov. obratovalni tlak ogrevalne vode 10 barov
5HJXODWRU

Dov. obratovalna temperatura tople vode 95 °C


Dov. obratovalni tlak tople vode 10 barov
Toplotna izguba 1 1,80 kWh/24 h
Teža hranilnika 130 kg
&LUNXODFLMD

1. Prostorska temperatura 20 °C; temperatura v hranilniku 50 °C


3RYUDWQLWRN
RJUHYDQMD

Priključki
Hladna voda 1" AG
Topla voda 1" AG
Cirkulacija 3/4" IG
Predtok ogrevalne vode 1 1/4" IG
Povratek ogrevalne vode 1 1/4" IG
+ODGQDYRGDSUD]QMHQMH

6OHSDSULUREQLFD
7HVQLOR
Prirobnica TK150/DN110
,]RODFLMD
3RNURYSULUREQLFH Premer anode 33 mm
Dolžina anode 625 mm
Priključni navoj anode 1 1/4" IG
Potopni tulec 1/2" IG

Izguba tlaka v hranilniku za toplo vodo:


tvode = 20 °C, pvode = 2 bara





' S>3D@








        
9>PñK@

Dosegljive temperature v hranilniku pri temperaturi Dosegljive temperature v hranilniku pri temperaturi
predtoka predtoka
55 °C 65 °C
 
7HPSHUDWXUDYKUDQLOQLNXY>ƒ&@

7HPSHUDWXUDYKUDQLOQLNXY>ƒ&@

 
 
 
 
 
PñK PñK
 
 PñK  PñK

 
PñK PñK
 
 
PñK PñK
 
               
2JUHYDOQDPRþY>N:@ 2JUHYDOQDPRþY>N:@

V odvisnosti od upravljalnika toplotne črpalke, ki se nahaja v napravi s toplotno črpalko, je treba uporabiti različna tipala za toplo vodo.
WPM 2006 z vgrajenim zaslonom in okroglimi tipkami => standardno tipalo NTC-2
WPM 2007 s snemljivim upravljalnim delom in oglatimi tipkami => tipalo NTC-10

170 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami 6.1.6

6.1.6 Informacije o sodobno oblikovanem hranilniku za toplo vodo WWSP 442E


3RNURYKUDQLOQLND &LOLQGHUL]PHKNHSHQH
Tehnični podatki

7RSODYRGD
3ORþHYLQDSRNURYD
ýHS³

Nazivna vsebina 400 l


'LPSOH[
VSUHGQMD]DVORQND Uporabna vsebina 353 l
4,20 m2
7LSVNDWDEOLFD
7HUPRPHWHU 1DVYHW]DPRQWDåR Površina toplotnega izmenjevalnika
Višina 1630 mm
7UGD38SHQD
%UH])&.: Širina 650 mm
$QRGDó³±L]ROLUDQD Globina 680 mm

'RWRNRJUHYDQMD
ƒREUQMHQDYQDULVX

Premer
Diagonalna višina 1800 mm
Dov. obratovalna temperatura ogrevalne vode 110 °C
=DSUWRVþHSRP

Dov. obratovalni tlak ogrevalne vode 10 barov

PRQWLUDQR3ULWUMHQR
7LSDOR17&

QDSULNOMXþNX
Dov. obratovalna temperatura tople vode 95 °C
Dov. obratovalni tlak tople vode 10 barov
Toplotna izguba 1 2,10 kWh/24 h
&LUNXODFLMD

Teža hranilnika 187 kg


1. Prostorska temperatura 20 °C; temperatura v hranilniku 50 °C
6OHSDSULUREQLFD
7HVQLOR
3RYUDWQLWRN

,]RODFLMD
RJUHYDQMD

Priključki
Hladna voda 1" AG
SORþHYLQDVWSODãþ
9UWDQMHOXNHQMY

Topla voda 1" AG


Cirkulacija 3/4" IG
+ODGQDYRGD

38SHQDYYLGQHP ýHS³ Predtok ogrevalne vode 1 1/4" IG


SUD]QMHQMH

REPRþMXMHþUQRODNLUDQD

Povratek ogrevalne vode 1 1/4" IG


Prirobnica TK150/DN110
Premer anode 33 mm
Dolžina anode 850 mm
Priključni navoj anode 1 1/4" IG
Potopni tulec 1/2" IG

Izguba tlaka v hranilniku za toplo vodo:


tvode = 20 °C, pvode = 2 bara





' S>3D@








        
9>PñK@

Dosegljive temperature v hranilniku pri temperaturi Dosegljive temperature v hranilniku pri temperaturi
predtoka predtoka
55 °C 65 °C
 
7HPSHUDWXUDYKUDQLOQLNXY>ƒ&@

7HPSHUDWXUDYKUDQLOQLNXY>ƒ&@

 
 
 
 
 
 
PñK PñK
 
PñK PñK
 
 
PñK PñK
 
PñK PñK
 
               
2JUHYDOQDPRþY>N:@ 2JUHYDOQDPRþY>N:@

V odvisnosti od upravljalnika toplotne črpalke, ki se nahaja v napravi s toplotno črpalko, je treba uporabiti različna tipala za toplo vodo.
WPM 2006 z vgrajenim zaslonom in okroglimi tipkami => standardno tipalo NTC-2
WPM 2007 s snemljivim upravljalnim delom in oglatimi tipkami => tipalo NTC-10

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 171
6.1.7 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami

6.1.7 Informacije o hranilniku za toplo vodo WWSP 880


3RNURYKUDQLOQLND

7RSODYRGD
Tehnični podatki
9]GUåHYDOQLQDVYHW
$QRGD Nazivna vsebina 400 l
&HYWLSDOD[[
YSUHUH]XREUQMHQ]Dƒ
Uporabna vsebina 353 l
7HUPRPHWHU
$QRGD¡ Površina toplotnega izmenjevalnika 4,20 m2
7LSVNDWDEOLFD 1DVYHW]DPRQWDåR
Višina 1591 mm
Širina
Globina

'RWRNRJUHYDQMD
Premer 700 mm
Diagonalna višina 1750 mm
5HJXODWRU

Dov. obratovalna temperatura ogrevalne vode 110 °C


Dov. obratovalni tlak ogrevalne vode 10 barov
Dov. obratovalna temperatura tople vode 95 °C
Dov. obratovalni tlak tople vode 10 barov
Toplotna izguba 1 2,10 kWh/24 h
&LUNXODFLMD

Teža hranilnika 159 kg


6OHSDSULUREQLFD 1. Prostorska temperatura 20 °C; temperatura v hranilniku 50 °C
7HVQLOR
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD

,]RODFLMD
3RNURYSULUREQLFH

Priključki
Hladna voda 1" AG
Topla voda 1" AG
Cirkulacija 3/4" IG
Predtok ogrevalne vode 1 1/4" IG

+ODGQDYRGDSUD]QMHQMH
Povratek ogrevalne vode 1 1/4" IG
Prirobnica TK150/DN110
Premer anode 33 mm
Dolžina anode 850 mm
Priključni navoj anode 1 1/4" IG
Potopni tulec 1/2" IG

Izguba tlaka v hranilniku za toplo vodo:


tvode = 20 °C, pvode = 2 bara





' S>3D@








        
9>PñK@

Dosegljive temperature v hranilniku pri temperaturi Dosegljive temperature v hranilniku pri temperaturi
predtoka predtoka
55 °C 65 °C
 
7HPSHUDWXUDYKUDQLOQLNXY>ƒ&@


7HPSHUDWXUDYKUDQLOQLNXY>ƒ&@


 
 
 
 
 
PñK PñK
 
PñK PñK
 
 
PñK PñK
 
PñK PñK
 
               
2JUHYDOQDPRþY>N:@ 2JUHYDOQDPRþY>N:@

V odvisnosti od upravljalnika toplotne črpalke, ki se nahaja v napravi s toplotno črpalko, je treba uporabiti različna tipala za toplo vodo.
WPM 2006 z vgrajenim zaslonom in okroglimi tipkami => standardno tipalo NTC-2
WPM 2007 s snemljivim upravljalnim delom in oglatimi tipkami => tipalo NTC-10

172 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami 6.1.8

6.1.8 Informacije o hranilniku za toplo vodo WWSP 900


3RNURYKUDQLOQLND

Tehnični podatki
1DOHSNDÄ1DVYHW]DDQRGH³
Nazivna vsebina 500 l

7RSODYRGD
7HUPRPHWHU Uporabna vsebina 433 l
1DVYHW]DPRQWDåR
7\SHQVFKLOG
Površina toplotnega izmenjevalnika 5,65 m
$QRGD¡
YSUHUH]X
Višina 1920 mm
&HYWLSDOD[[
Širina
YSUHUH]XREUQMHQ]Dƒ
Globina

'RWRNRJUHYDQMD
Premer 700 mm
Diagonalna višina 2050 mm
5HJXODWRU

Dov. obratovalna temperatura ogrevalne vode 110 °C


Dov. obratovalni tlak ogrevalne vode 10 barov
Dov. obratovalna temperatura tople vode 95 °C
Dov. obratovalni tlak tople vode 10 barov
Toplotna izguba 1 2,45 kWh/24 h
&LUNXODFLMD
Teža hranilnika 180 kg
1. Prostorska temperatura 20 °C; temperatura v hranilniku 50 °C

6OHSDSULUREQLFD

Priključki
7HVQLOR
,]RODFLMD
3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD

3RNURYSULUREQLFH

Hladna voda 1" AG


Topla voda 1" AG
Cirkulacija 3/4" IG
+ODGQDYRGD

Predtok ogrevalne vode 1 1/4" IG


SUD]QMHQMH

Povratek ogrevalne vode 1 1/4" IG


Prirobnica TK150/DN110
Premer anode 33 mm
Dolžina anode 1100 mm
Priključni navoj anode 1 1/4" IG
Potopni tulec 1/2" IG

Izguba tlaka v hranilniku za toplo vodo:


tvode = 20 °C, pvode = 2 bara





' S>3D@








        
9>PñK@

Dosegljive temperature v hranilniku pri temperaturi Dosegljive temperature v hranilniku pri temperaturi
predtoka predtoka
55 °C 65 °C
 
7HPSHUDWXUDYKUDQLOQLNXY>ƒ&@
7HPSHUDWXUDYKUDQLOQLNXY>ƒ&@

 
 
 
 
 
PñK PñK
 
 PñK PñK

 
PñK PñK
 
 
 
               
2JUHYDOQDPRþY>N:@ 2JUHYDOQDPRþY>N:@

V odvisnosti od upravljalnika toplotne črpalke, ki se nahaja v napravi s toplotno črpalko, je treba uporabiti različna tipala za toplo vodo.
WPM 2006 z vgrajenim zaslonom in okroglimi tipkami => standardno tipalo NTC-2
WPM 2007 s snemljivim upravljalnim delom in oglatimi tipkami => tipalo NTC-10

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 173
6.1.9 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami

6.1.9 Informacije o kombiniranem hranilniku PWS 332


3RNURYKUDQLOQLND
&HYWLSDOD
YSUHUH]XREUQMHQ]Dƒ Tehnični podatki, topla voda
9]GUåHYDOQLQDVYHW
$QRGD
Nazivna vsebina 300 l

7RSODYRGD
Uporabna vsebina 277 l
7HUPRPHWHU
YSUHUH]X 1DVYHW]DPRQWDåR Površina toplotnega izmenjevalnika 3,15 m2
7LSVNDWDEOLFD

Višina 1800 mm

'RWRNRJUHYDQMD
Premer 700 mm
Diagonalna višina 2000 mm
5HJXODWRU

Dov. obratovalna temperatura ogrevalne vode 110 °C


Dov. obratovalni tlak ogrevalne vode 10 barov
Dov. obratovalna temperatura tople vode 95 °C
6OHSDSULUREQLFD
Dov. obratovalni tlak tople vode 10 barov
7HVQLOR
,]RODFLMD
&LUNXODFLMD Teža hranilnika 180 kg
3RNURYSULUREQLFH

Tehnični podatki, voda v zalogovniku


3RYUDWQLWRN
RJUHYDQMD

Nazivna vsebina 100 l


Dov. obratovalna temperatura ogrevalne vode 95 °C
+ODGQDYRGD
SUD]QMHQMH

Dov. obratovalni tlak ogrevalne vode 3 bari

Priključki
,]KRGWRSOHYRGH

ýHS´
,]RODFLMD
3RNURY Hladna voda 1" AG
Topla voda 1" AG
Cirkulacija 3/4" IG
9KRGWRSOHYRGH

Predtok ogrevalne vode v hranilniku 1 1/4" IG


Povratek ogrevalne vode v hranilniku 1 1/4" IG
Predtok ogrevalne vode v zalogovniku 1 1/4" AG
Povratek ogrevalne vode v zalogovniku 1 1/4" AG
Prirobnica TK150/DN110
Premer anode 33 mm
Dolžina anode 690 mm
Priključni navoj anode 1 1/4" IG
Potopno grelno telo 1 1/2" IG
Potopni tulec 1/2" IG

Izguba tlaka v hranilniku za toplo vodo:


tvode = 20 °C, pvode = 2 bara





' S>3D@








        
9>PñK@

Dosegljive temperature v hranilniku pri temperaturi Dosegljive temperature v hranilniku pri temperaturi
predtoka 55 °C predtoka 65 °C
 
7HPSHUDWXUDYKUDQLOQLNXY>ƒ&@
7HPSHUDWXUDYKUDQLOQLNXY>ƒ&@

 
 
 
 
 
PñK PñK
 
 PñK  PñK
 
PñK PñK
 
 
PñK PñK
 
               
2JUHYDOQDPRþY>N:@ 2JUHYDOQDPRþY>N:@

V odvisnosti od upravljalnika toplotne črpalke, ki se nahaja v napravi s toplotno črpalko, je treba uporabiti različna tipala za toplo vodo.
WPM 2006 z vgrajenim zaslonom in okroglimi tipkami => standardno tipalo NTC-2
WPM 2007 s snemljivim upravljalnim delom in oglatimi tipkami => tipalo NTC-10

174 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami 6.1.10

6.1.10 Informacije o kombiniranem hranilniku PWD 750

 









Legenda
1 Rebrasto-cevni toplotni izmenjevalnik
2 Predtok priprave tople vode
3 Povratek priprave tople vode
4 Izstopajoča ogrevalna voda
5 Vstop ogrevalne vode
6 Potopno grelno telo za zalogovnik za toplo vodo
7 Potopno grelno telo za zalogovnik za ogrevanje
Prirobnični priključek za opcijski solarni toplotni
8
izmenjevalnik RWT 750
9 Tipalo temperature tople vode (R3)
10 Dvižna cev
11 Slojna ločilna plošča

Priključki
Tehnični podatki Hladna voda 3/4" AG
Topla voda 3/4" AG
Nazivna vsebina 750 l
Cirkulacija
Površina toplotnega izmenjevalnika
Odzračevanje 1 1/2" IG
Višina 1730 mm
Predtok ogrevalne vode 1 1/4" IG
Širina
Povratek ogrevalne vode 1 1/4" IG
Globina
Premer anode
Premer 790 mm
Ogrevanje prirobnice 1 1/2" IG
Diagonalna višina 1920 mm
Potopno grelno telo 1 1/2" IG
Dov. obratovalna temperatura ogrevalne vode 95 °C
Potopni tulec 1/2" IG
Dov. obratovalni tlak ogrevalne vode 3 bari
Dov. obratovalna temperatura tople vode 120 °C
Dov. obratovalni tlak tople vode 20 barov Črpalna zmogljivost
Toplotna izguba 1 Temperatura Èrpalna zmogljivost
Teža hranilnika 246 kg v zalogovniku1 pri prhanju2
1. Prostorska temperatura 20 °C; temperatura v hranilniku 50 °C 53°C 280l
48 °C 190l
1. Začetna temperatura nad razslojitveno ploščo
2. Količine tople vode se nanašajo na srednjo temperaturo tople vode 40°C pri
pretoku 15l/min in vstopni temperaturi hladne vode 10°C. V nasprotju s ko-
panjem se pri prhanju iztočna temperatura 40 °C na odjemnem mestu tople
vode ne prekorači.

V odvisnosti od upravljalnika toplotne črpalke, ki se nahaja v napravi s toplotno črpalko, je treba uporabiti različna tipala za toplo vodo.
WPM 2006 z vgrajenim zaslonom in okroglimi tipkami => standardno tipalo NTC-2
WPM 2007 s snemljivim upravljalnim delom in oglatimi tipkami => tipalo NTC-10

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 175
6.1.11 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami

6.1.11 Zahteve, ki veljajo v posameznih državah


Nemčija: Nemško združenje za plin in vodo
(DVGW) – Delovni list W 551 Dolžine vodov s 3-litrsko vsebino
V delovnem listu W 551 Nemškega združenja za plin in vodo so Bakrena cev ∅ x mm Dolžina voda/m
opisani ukrepi za preprečevanje rasti legionel v napravah za 10 x 1,0 60,0
pitno vodo. Razlikujemo manjše naprave (eno- in dvodružinske 12 x 1,0 38,0
hiše) in večje naprave (vse ostale naprave z vsebinami hranil- 15 x 1,0 22,5
nika večjimi od 400 litrov in vsebino voda večjo od 3 l med hranil- 18 x 1,0 14,9
nikom in odjemnim mestom). 22 x 1,0 9,5
28 x 1,0 5,7
Pri manjših napravah je priporočljivo, da se temperatura na regu-
28 x 1,5 6,1
latorju grelnika pitne vode nastavi na 60 °C. Obratovalnim tem-
peraturam pod 50 °C pa se je treba v vsakem primeru izogibati. Švica: Informativni list TPW Švicarskega združenja
Pri večjih napravah je treba med drugim izstopajočo toplo vodo za plin in vodo (SVGW):
trajno ogrevati na najmanj 60 °C. Legionele v inštalacijah za pitno vodo –
kaj je treba upoštevati?
V tem informativnem listu je navedeno, kje v območju pitne vode
se lahko pojavijo težave z legionelo in kako lahko učinkovito
zmanjšamo tveganje okužbe.

NAPOTEK
Priporoča se vgradnja prirobničnega grelnika, ki omogoča
dogrevanje nad 60 °C. Glede na primer uporabe ali zahteve
uporabnika se lahko na regulatorju nastavi časovno krmil-
jeno električno dogrevanje.

6.1.12 Vezava več hranilnikov za toplo vodo


Pri veliki porabi vode ali toplotnih črpalkah z močjo več kot pribl.
28 kW pri pripravi tople vode se lahko potrebna površina toplot- 7
nega izmenjevalnika realizira prek paralelnega in zaporednega
vklopa površin toplotnih izmenjevalnikov hranilnikov za toplo
vodo, da bi dosegli dovolj visoke temperature tople vode (upošte-
vajte Delovni list W 551 Nemškega združenja za plin in vodo
(DVGW)).

7
sl. 6.3: Zaporedna vezava topla vodahranilnikov za toplo vodo

Zaporedna vezava hranilnikov za toplo vodo naj bi se uporabljala


prednostno. Pri vključitvi je treba upoštevati, da je ogrevalna
voda najprej speljana skozi hranilnik, iz katerega je vzeta topla
pitna voda (glej Sl. 6.3 na s. 176).

sl. 6.2: Paralelni vklop topla vodahranilnikov za toplo vodo

Paralelni vklop hranilnikov za toplo vodo je smiseln, če so pot-


rebne velike količine pretoka. Mogoča je samo pri identično se-
stavljenih hranilnikih za toplo vodo. Pri vezavi toplotnih izmenje-
valnikov in priključka za toplo vodo je treba cevovode od T-kosa
do obeh hranilnikov izvesti v enakem premeru in enaki dolžini, da
bi z enako izgubo tlaka enakomerno razdelili volumski pretok
ogrevalne vode (glej Sl. 6.2 na s. 176).

176 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami 6.2.1

6.2 Modul toplotne črpalke zrak/voda LI 2M za izrabo odpadne toplote

6.2.1 Področje uporabe


Modul toplotne črpalke LI 2M omogoča izrabo odpadne toplote iz
neobremenjenega zraka. V najpreprostejšem primeru naprava,
pripravljena za vtič, prek vgrajenega radialnega ventilatorja ne-
posredno vsesa topel zrak in ga ohladi. Hladilni krog »črpa« odv-
zeto toploto na uporaben temperaturni nivo, ki ga nato prek top-
lotnega izmenjevalnika ponovno odda. Krogotok ogrevalne vode,
ki ga je treba eksterno priključiti, dovaja uporabno odpadno top-
loto ogrevalnemu sistemu ali hranilniku za vodo z integriranim iz-
menjevalnikom toplote.
Največja učinkovitost se doseže, če modul toplotne črpalke obra-
tuje na nizkem temperaturnem nivoju, da bi npr. ogreval stopnjo
predgretja pri pripravi tople vode.
Toplotna črpalka je namenjena izključno ogrevanju ogrevalne in
porabne vode!
Toplotna črpalka je prek toplotnega izmenjevalnika primerna za
monoenergetsko delovanje do 0 °C temperature zunanjega
zraka.

POZOR!
Zaradi spodnje meje uporabe lahko modul toplotne črpalke
prostor postavitve ohladi do 0 °C. Zagotoviti je treba zaščito
pred zamrznitvijo.

Pri neprekinjenem delovanju je treba vzdrževati temperaturo


povratka ogrevalne vode, ki mora biti višja od 18 °C oz. 20 °C
(glej dodatek Območje uporabe), s čimer se zagotovi ustrezno
odtajanje uparjalnika.
Ni dovoljeno:
„ obratovanje z odvajanim zrakom, ki vsebuje topila ali je ek-
sploziven,
„ priključek kuhinjskih nap na prezračevalni sistem,
„ uporaba odvajanega zraka z ostanki masti.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 177
6.2.2 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami

6.2.2 Informacije o napravi

Informacije o ogrevalnih toplotnih èrpalkah zrak/voda


1 Tipska in prodajna oznaka LI 2M
2 Model
2.1 Vrsta zaščite v skladu z EN 60 529 za kompaktno napravo oz. grelec IP 20
2.2 Mesto postavitve Notranje
3 Podatki o moči
3.1 Mejne temperature delovanja:
Predtok/povratek vode °C/°C do 70/od 15 (±2)
Zrak °C od 0 do +40 (±2)
3.2 Toplotna moč/grelno število pri A35/W45 1 kW/--- 2,3 / 3,0

pri A20/W45 1 kW/--- 1,7 / 2,5


3.3 Odjemna moč pri A20/W45 kW 0,68
3.4 Pretok ogrevalne vode pri interni tlačni razliki m/h/Pa 0,25 / 3000
3.5 COP (t) v skladu z EN 255 A15/postopek dogrevanja na 45 °C,
3,4
300-litrski hranilnik2
3.6 COP (t) v skladu z EN 255 A20/postopek dogrevanja na 45 °C,
3,7
300-litrski hranilnik2
3.7 Nivo zvočnega tlaka pri oddaljenosti 1 m3 dB(A) 51
3.8 Pretok zraka/zunanje stiskanje m/h/Pa 450 / 100
3.9 Hladilno sredstvo; skupna polnilna teža tip/kg R 134a/0,26
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprave v x š x d cm 725 x 450 x 550
4.2 Priključki naprave za ogrevanje palci G (navoj) 1 1/2'' zunaj
4.3 Premer priključka zračnega kanala mm 160
4.4 Maksimalna dolžina priključka zračnega kanala
10
(skupno) m
4.5 Teža transportnih(e) enot(e) skupaj z embalažo kg 54
5 Električni priključek
5.1 Električni priključek
230 / 50
(pripravljen za vtič, dolžina dovoda 2,7 m) V/Hz
5.2 Varovalka A 16
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 4

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Odtajanje samodejno
7.2 Način odtajanja Odtajanje z vroèim plinom
7.3 Nameščena kad za odtajanje da
7.4 Postavitev zašèita pred zamrznitvijo

1. Ti podatki predstavljajo zmogljivost naprave, npr. A20/W45: Temperatura vstopnega zraka 20 °C; temperatura izstopajoče vode 45 °C
2. Postopek dogrevanja 300-litrske nazivne vsebine s 15 °C na 45 °C pri relativni vlažnosti 70 %. COP je odvisen od hranilnika in vodila za zrak.
3. Prosto polje
4. (glej izjavo o skladnosti CE)

178 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami 6.2.3

6.2.3 Karakteristike LI 2M
2JUHYDOQDPRþY>N:@ ,]VWRSQDWHPSHUDWXUDYRGHY>ƒ&@


3RJRML 

3UHWRNRJUHYDOQHYRGH 
PK








      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@

6SUHMHPQDPRþ YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH
 ,]JXEDWODNDY>3D@





.RQGHQ]DWRU

 


      
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@


*UHOQRãWHYLOR YNOM]GHOHåHPPRþLþUSDONH



 




 
           
9VWRSQDWHPSHUDWXUD]UDNDY>ƒ&@ 3UHWRNRJUHYDOQHYRGHY>PñK@

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 179
6.2.4 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami

6.2.4 Mere LI 2M

 

¡


 





 




,]KRG]UDND

 2JUHYDOQLL]WRN*
 3RYUDWHNRJUHYDOQHYRGH*


 *LENDFHY]DNRQGHQ]DW]QRWUDM‘PP
 (OHNWULþQLGRYRGLQDSHOMDYH

9VWRS]UDND

180 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami 6.3

6.2.5 Shema povezav

6.2.5.1 Povezava do podpore ogrevanja

0RVWLþHN$SULVRWHQ

6.2.5.2 Povezava do priprave tople vode

0RVWLþHN$RGVWUDQMHQ

6.3 Ogrevanje tople vode s toplotno črpalko za toplo vodo


Toplotna črpalka za toplo vodo je naprava za ogrevanje, ki je pri- „ Zasilno ogrevanje: Pri okvari toplotne črpalke lahko
pravljena na priklop in namenjena izključno ogrevanju porabne in vzdržujete toplo vodo s pomočjo paličnega grelnika.
pitne vode. Sestoji iz ohišja, komponent tokokrogov hladilnega „ Višja temperatura vode: Če je potrebna višja temperatura
sredstva, zraka in vode ter vseh krmilnih-, regulacijskih in nad- tople vode, kot jo lahko doseže toplotna črpalka (ca. 60 °C),
zornih naprav, potrebnih za samodejno obratovanje. Toplotna čr- jo lahko s pomočjo paličnega grelnika povišate na maks.
palka za toplo vodo uporablja ob dovajanju električne energije za 85 °C (tovarniška nastavitev 65 °C).
ogrevanje tople vode toploto, shranjeno v vsesanem zraku.
Naprave so serijsko opremljene z električnim paličnim grelnikom NAPOTEK
(1,5 kW). Pri temperaturah tople vode višjih od 60 °C se toplotna čr-
palka izklopi in ogrevanje tople vode sedaj poteka s po-
Električni palični grelnik izpolnjuje štiri funkcije:
močjo paličnega grelnika.
„ Dodatno ogrevanje: S priključitvijo paličnega grelnika k to-
plotni črpalki se čas dogrevanja skrajša za pribl. polovico. Vodno inštalacijo je treba izvesti v skladu z DIN 1988.
„ Zaščita pred zamrznitvijo: Če se temperatura vsesanega Gibka cev za kondenzat je pritrjena na hrbtni strani naprave. Na-
zraka spusti pod 8° C, se električni palični grelnik sa- mestiti jo je treba tako, da lahko nastajajoči kondenzat neovirano
modejno vključi. odteče v sifon.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 181
6.3 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami

Toplotna črpalka za toplo vodo je ožičena za priklop, samo 


omrežni vtič je treba priključiti v varnostno vtičnico, ki se vgradi ‘ ‘
na mestu postavitve.


NAPOTEK 2VNUEDVWRNRP


Mogoč je priključek na morebiten števec toplotne črpalke pri GRYRGLQDSHOMDYH


fiksnem priklopu toplotne črpalke za toplo vodo. ,]WRNWRSOHYRGH
5³]XQDQMLQDYRM
Regulacijske in krmilne naprave 
2EWRþQDQDSHOMDYD 
Toplotna črpalka za toplo vodo je opremljena z naslednjimi regu- 5ô³]XQDQMLQDYRM
lacijskimi in krmilnimi elementi: 
2JUHYDOQLL]WRN
Regulator temperature za palični grelnik regulira temperaturo 5³]XQDQMLQDYRM FD
tople vode pri obratovanju paličnega grelnika in je tovarniško 
*LENDFHY]DNRQGHQ]DW
nastavljen na 65 °C. VSRGQMHL]YRGLOR
Nadzor temperature v tokokrogu vode in regulacijo obratovanje 3RYUDWHNRJUHYDOQHYRGH
kompresorja prevzame regulator temperature. Ta regulira tem- 5³]XQDQMLQDYRM
peraturo vode v odvisnosti od nastavljene zahtevane vrednosti. 
Nastavitev želene temperature se izvede z vrtljivim gumbom na 'RWRNKODGQHYRGH 
5³]XQDQMLQDYRM 
upravljalni zaslonki. PD[
Temperaturni termostat zraka je nameščen na pločevini stikal-
sl. 6.4: Priključki in mere topla vodatoplotne črpalke za toplo vodo z notran-
nega predela. Če fiksno nastavljena preklopna vrednost (8 °C) ni
jim dodatnim toplotnim izmenjevalnikom
dosežena, se ogrevanje tople vode samodejno preklopi z obrato- 1) alternativno vodilo za kondenzat
vanja toplotne črpalke na obratovanje paličnega grelnika.
Tipalo termometra zaznava temperaturo tople vode v zgornjem

delu hranilnika za toplo vodo.
‘ ‘
Pri toplotnih črpalkah za toplo vodo z notranjim dodatnim toplot- 'RYRGLQDSHOMDYH

nim izmenjevalnikom rele s kontaktom brez potenciala po potrebi ]DSULNOMXþHN
GUXJLKJHQHUDWRUMHYWRSORWH

samodejno priklopi 2. ogrevalni vir. ,]WRNWRSOHYRGH
5³]XQDQMLQDYRM


,]YHGEDJLENHFHYL
]DNRQGHQ]DW 

2EWRþQDQDSHOMDYD 
5ô³]XQDQMLQDYRM


2JUHYDOQLL]WRN
5³]XQDQMLQDYRM FD

3RYUDWHNRJUHYDOQHYRGH
5³]XQDQMLQDYRM


'RWRNKODGQHYRGH 
5³]XQDQMLQDYRM



sl. 6.5: Priključki in mere topla vodatoplotne črpalke za toplo vodo


BWP 30HLW z notranjim dodatnim toplotnim izmenjevalnikom

Postavitev
Toplotno črpalko za toplo vodo je treba postaviti v prostoru, Za nemoteno obratovanje, vzdrževalna dela in popravila so pot-
zaščitenem pred zamrznitvijo. Kraj postavitve mora izpolnjevati rebni minimalni odmiki 0,6 m na vseh straneh naprave ter mini-
naslednje pogoje: malna višina prostora pribl. 2,50 m pri »postavitvi s prostim izpi-
„ prostorska temperatura med 8 °C in 35 °C hom« (brez zračnih napeljav ali vodilnih lokov za zrak ).
(za obratovanje toplotne črpalke), Pri nižjih prostorih je treba za učinkovito obratovanje uporabiti
„ dobra toplotna izolacija k sosednim bivalnim prostorom (pri- najmanj en vodilni lok za zrak (90° NW 160).
poročljivo),
„ odtok vode za nastajajoči kondenzat,
„ brez pretirano prašnega zraka,
„ nosilna podlaga (pribl. 500 kg).

182 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami 6.3.1

Po želji se lahko tako na sesalni kot tudi na izpustni strani prikl-


jučijo zračne napeljave, ki ne smejo preseči skupne dolžine
YVHVDQL]UDN 10 m. Kot pribor so dobavljive fleksibilne, zvočne in toplotno izo-
L]SLKDQL]UDN P lirane zračne gibke cevi DN 160.
 P
NAPOTEK
Nastai kondenzat ne vsebuje apnenca in se lahko uporabi za
FDP EUH]JLENLKFHYL]D]UDNLQYRGLOQLKORNRY]D]UDN

likalnike ali vlažilnike zraka.


FDP

sl. 6.6: Pogoji postavitve za prosto vsesavanje in izpust procesnega zraka.


*)
Minimalni odmik izpustne odprtine vodilnega loka za zrak od
stene znaša 1,2 m.

6.3.1 Različice vodila za zrak


Variabilni preklop vsesanega zraka Sušenje z obtočnim zrakom
Cevni sistem kanalov z vgrajenimi obvodnimi loputami omogoča Suh zrak v gospodinjskih prostorih pospešuje sušenje perila in
variabilno izrabo toplote v zunanjem ali sobnem zraku za topla preprečuje škodo zaradi vlage.
vodapripravo tople vode (spodnja meja uporabe: + 8 °C).

Odpadna toplota je uporabna toplota.


Ohlajevanje z obtočnim zrakom Serijski toplotni izmenjevalnik (samo AWP 30HLW in
Zrak v prostoru se vsesa prek zračnega kanala, npr. iz shrambe BWP 30HLW) toplotne črpalke za toplo vodo omogoča nepos-
ali vinske kleti, ohladi in posuši v toplotni črpalki za toplo vodo ter redni priklop na drugi ogrevalni vir, npr. solarno napravo ali grelni
ponovno vpiha. Kot kraj postavitve so pri tem primerni prostori za kotel.
hobi, ogrevanje ali gospodinjstvo. Za preprečevanje nastajanja
kondenzacijske vode je potrebno zračne kanale difuzijsko tesno
izolirati v toplem območju.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 183
6.3.2 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami

6.3.2 Informacije o toplotnih črpalkah za toplo vodo

Informacije o toplotnih črpalkah za toplo vodo

1 Tipska in prodajna oznaka BWP 30H BWP 30HLW AWP 30HLW


brez dodatnega z dodatnim notranjim z dodatnim notranjim
2 Vrsta notranjega toplotnega toplotnim toplotnim
izmenjevalnika izmenjevalnikom izmenjevalnikom
lakirana jeklena
2.1 Ohišje plašč iz folije plašč iz folije
pločevina
bela, podobna RAL bela, podobna RAL bela, podobna RAL
2.2 Barva
9003 9003 9003
2.3 Nazivna prostornina hranilnika l 300 290 290
jeklo emajlirano v jeklo emajlirano v jeklo emajlirano v
2.4 Material hranilnika
skladu z DIN 4753 skladu z DIN 4753 skladu z DIN 4753
2.5 Nazivni tlak hranilnika bar 10 10 10
3 Izvedba
3.1 Mere, višina (maks.) x premer (maks.) mm 1695 x 700 1695 x 700
3.2 Mere, Š x G x V (nad vsem) mm 660 x 700 x 1700
3.3 Teža kg ca. 110 ca. 125 ca. 175
3.4 Električni priključek (pripravljen za vtič – dolžina dovoda ca. 2,7m) 1/N/PE ~ 230V, 50Hz 1/N/PE ~ 230V, 50Hz 1/N/PE ~ 230V, 50Hz
3.5 Varovalka A 16 16 16
3.6 Hladilno sredstvo/polnilna količina -/kg R 134a/1,0 R 134a/1,0 R 134a/1,0
4 Pogoji uporabe
4.1 Temperatura vode izbirna (obratovanje toplotne črpalke ±1,5 K) °C od 23 do 60 od 23 do 60 od 23 do 60
1 od 8 do 35 od 8 do 35 od 8 do 35
4.2 Območje uporabe toplotne črpalke na zraku °C
4.3 Nivo zvočnega tlaka 2 dB(A) 53 53 53
4.4 Zračni tok pri obratovanju toplotne črpalke m3/h 450 450 450
4.5 Zunanje stiskanje Pa 100 100 100
4.6 Maksimalna priključna dolžina cevnega kanala zračnega kanalam 10 10 10
5 Priključki
5.1 Premer priključka zračnega kanala (vsesavanje/izpust) mm 160 160 160
5.2 Notranji cevni toplotni izmenjevalnik –
- 1,45 1,45
prenosna površina m2
5.3 Cev tipala Dznotraj
- 12 12
(za tipalo – obratovanje toplotnega izmenjevalnika) mm
5.4 Vodovodni priključki za hladno/toplo vodo R 1" R 1" R 1"
5.5 Obtočni vod R 3/4" R 3/4" R 3/4"
5.6 Predtok/povratek toplotnega izmenjevalnika - R 1" R 1"
6 Podatki o moči
6.1 Odjemna moč elektr. dopolnilnega ogrevanja W 1500 1500
3 615 615 615
6.2 Srednja odjemna moč pri 60 °C W
4 1870 1870 1870
6.3 Srednja ogrevalna moč pri 45 °C W
6.4 COP(t) v skladu z EN 255 pri 45 °C - 3,5 3,5 3,5
6.5 Moč energije v pripravljenosti pri 45 °C/24 h (W) 47 47 47
6.6 Maks. količina mešalne vode pri 40 °CVmaks l 300 290 290
6.7 Čas dogrevanja s 15 °C na 60 °C th h 9,1 9,1 9,1

1. Pri temperaturah pod 8 °C (+/–1,5 °C) se palični grelnik samodejno vklopi, modul toplotne črpalke pa se izklopi, vrednost za ponovni vklop regulatorja znaša 3 K.
2. na razdalji 1 m (pri prosti postavitvi brez sesalnega in izpustnega kanala oz. brez cevnega loka 90° na izpustni strani)
3. Postopek dogrevanja nazivne vsebine s 15 °C na 60 °C pri temperaturi vsesanega zraka 15 °C in relativni vlažnosti 70 %
4. Postopek dogrevanja nazivne vsebine s 15 °C na 45 °C pri temperaturi vsesanega zraka 15 °C in relativni vlažnosti 70 %

184 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami 6.3.3

6.3.3 Toplotna črpalka za toplo vodo za izvor toplote: zrak v prostoru


Toplotna črpalka za toplo vodo BWP 20A uporablja odvajani zrak primerna za uporabo v stanovanjih in apartmajih. Vgradna mera
iz bivalnih prostorov (pribl. 20 °C) kot izvor toplote za pripravo 60 cm omogoča oblogo s sprednjo ploščo. Na napravi je
tople vode. Tako se lahko doseže preprosta in stroškovno možnost priključitve razdelilnega sistema zraka nazivne širine
ugodna kombinacija nadziranega prezračevanja in priprave tople DN 125.
vode. Ker je prostornina hranilnika 200 l, je naprava še posebej

Informacije o toplotnih črpalkah za toplo vodo

1 Tipska in prodajna oznaka BWP 20A


2 Vrsta brez dodatnega notranjega toplotnega izmenjevalnika
2.1 Nazivna prostornina hranilnika l 200
2.2 Material hranilnika jeklo emajlirano v skladu z DIN 4753
2.3 Nazivni tlak hranilnika bar 10
3 Izvedba
3.1 Mere, višina (maks.) x premer (maks.) mm 1700 x 550
3.2 Teža (brez vsebine) kg ca. 96
3.3 Električni priključek (pripravljen za vtič – dolžina dovoda ca. 2,7m) 1/N/PE ~ 230V, 50Hz
3.4 Varovalka A 16
3.5 Hladilno sredstvo/polnilna količina -/kg R 134a/1,0
4 Podatki o moèi
4.1 Temperaturno območje, območje uporabe ±1,5 K) °C od 15 do 35
±1,5 K od 23 do 60
4.2 Temperatura vode izbirna (obratovanje toplotne črpalke ) °C
4.3 Čas dogrevanja s 15 °C na 45 °C pri (L20/F50) h 7,6
4.4 Odjemna moč elektr. dopolnilnega ogrevanja W 1500
4.5 Srednja odjemna moč 1 pri 45 °C W 265
4.6 Srednja ogrevalna moč 1 pri 45 °C W 910
4.7 COP(t) v skladu z EN 255 pri 45 °C - 3,26
4.8 Nivo zvočnega tlaka 2 dB(A) 44,5
4.9 Zračni tok (z zračnim kanalom) m3/h 140
4.10 Zunanje stiskanje Pa 110
4.11 Maksimalna dolžina priključka zračnega kanala (skupno) m 10
4.12 Premer priključka zračnega kanala mm 125
4.13 Priključek iztoka tople vode zunanji navoj R 3/4"
4.14 Priključek dotoka hladne vode zunanji navoj R 3/4"
1. Postopek dogrevanja nazivne vsebine s 15 °C na 45 °C pri L20/F50 = temperaturi odvajanega zraka 20 °C in vlažnosti odvajanega zraka 50 %
2. V razmiku 1 m (pri prosti postavitvi oz. pri postavitvi brez kanala za odvajani zrak ali cevnega kolena 90°. Naveden nivo zvoènega tlaka predstavlja raven prostega polja. Glede
na kraj postavitve in gradbene danosti je lahko izmerjena vrednost tudi do 16 db(A) višja.)

NAPOTEK
Podrobne informacije o BWP 20A so na voljo v območju za
snetje dokumentov na spletni strani www.dimplex.de.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 185
6.4 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami

6.4 Naprave za prezračevanje stanovanja s pripravo tople vode


Nove surovine in gradbeni materiali so osnova za znatno „ samodejno zagotavljanje potrebnega števila menjav zraka
zmanjšano porabo ogrevalne energije. Optimizirana izolacija ob brez aktivnega sodelovanja,
gostejšem zunanjem ovoju stavbe preprečuje uhajanje toplote. „ zmanjšane prezračevalne izgube zaradi
Predvsem zelo močno zatesnjena okna preprečujejo potrebno rekuperacije toplote,
menjavo zraka v starih zgradbah in novogradnjah. Ta učinek „ vgrajeni filtri proti mrčesu, prahu in prahasti onesnaženosti
močno obremeni zrak v prostoru. Vodna para in škodljive snovi zraka,
se kopičijo v zraku, zato je treba bivalne prostore aktivno prez-
„ zaščita pred zunanjim hrupom in povečana
račevati.
varnost pri zaprtih oknih,
Kako pravilno prezračiti stanovanje? „ pozitivna ocena v skladu z Uredbo o varčevanju z energijo
Najpreprostejši način prezračevanja bivalnih prostorov je obnovi- (EnEV).
tev zraka skozi odprto okno. Za ohranjanje sprejemljivega oz- Uporaba mehaničnega prezračevanja stanovanja z rekuperacijo
račja bivalnega prostora je priporočljivo redno kratkotrajno prez- toplote je v mnogih primerih nujno potrebna. Preden se odločite
račevanje. To opravilo, ki ga je treba izvesti večkrat na dan v za prezračevalni sistem, morate razmisliti o načinu izrabe od-
vseh bivalnih prostorih, je nadležno, zamudno in pogosto že za- padne toplote.
radi življenjskih in delovnih navad neizvedljivo. Za pre- in odzračevanje stanovanjskih enot je smiselna uporaba
Samodejno prezračevanje stanovanja z rekuperacijo toplote odvajanega zraka kot vira energije za pripravo tople vode, saj je
skrbi stroškovno in energijsko učinkovito za potrebno higienično v stavbah skozi vse leto potreba po prezračevanju in topli vodi.
ter gradbeno-fizikalno menjavo zraka. Pri povečani potrebi po topli vodi je treba vgraditi drugi ogrevalni
vir.
Prednosti naprav za prezračevanje stanovanja
„ sveži, čisti zrak v prostoru brez škodljivih snovi in previsoke
vlažnosti,

6.5 Osnove za načrtovanje naprave pri sistemih za prezračevanje


stanovanja
To poglavje nudi vpogled v osnovna načela načrtovanja naprav „ V zvezi s požarno varnostjo za naprave, ki uravnavajo zrak
za prezračevanje stanovanja. Najpomembnejša standarda, ki ju v prostoru, je treba upoštevati gradbene predpise v posa-
je treba upoštevati, sta DIN 1946 (T1, T2, T6) in DIN 18017, ki meznih državah. Kljub temu pri nižjih stanovanjskih zgrad-
opredeljujeta potrebne volumske pretoke, na katerih mora temel- bah (npr. enodružinska hiša z do dvema polnima nad-
jiti načrtovanje naprave. Nato sledi načrtovanje mreže kanalov, stropjema) praviloma niso potrebni posebni protipožarni
ventilatorja, naprave za rekuperacijo toplote in drugih sestavnih ukrepi.
sklopov. „ Nape v kuhinjah in sušilniki na odvajani zrak se ne smejo pri-
ključiti na napravo za prezračevanje stanovanja. Smiselna je
Dodatne zahteve: uporaba nap v obratovanju z obtočnim zrakom in uporaba
„ Gibanje zraka v bivalnih prostorih ne sme biti moteče. V bi- kondenzacijskih sušilnikov.
valnih prostorih se je treba izogibati predvsem prepihu, ki
„ Varnostni napotek
nastane, ko v prostor vdira sveži zrak.
Potreben zračni tok za kurišča (npr. lončene peči) je treba
„ Z ustreznimi ukrepi (npr. dušilec zvoka, cev Isoflex) je treba dovajati neodvisno od prezračevalne naprave. V načrto-
zmanjšati moteče prenose hrupa. vanje naprave je treba vključiti pristojnega dimnikarja!

6.5.1 Izračun količine zraka


Za načrtovanje naprave potrebujemo tloris hiše s podatki o svet-
lih višinah nadstropij in načrtovani izrabi prostorov.
Na osnovi te dokumentacije se stavba razdeli v območja dovaja-
nega zraka, odvajanega zraka ter prelivanja zraka. Poleg tega se Število menjav zraka MZ je količnik med volumskim pretokom
določijo volumski pretoki posameznih prostorov. odvajanega zraka in volumnom prostora.
Območja dovajanega zraka so bivalni prostori in spalnice.
Primer:
Območja odvajanega zraka so kopalnica, stranišče, kuhinja in
0,5-kratna menjava zraka na uro pomeni, da se v eni uri polovica
vlažni prostori (npr. gospodinjski prostor).
zraka v prostoru zamenja s svežim zunanjim zrakom oz. da se
Območja prelivanja zraka so vse površine, ki se nahajajo med celoten zrak v prostoru obnovi vsaki dve uri.
območjem dovajanega in odvajanega zraka, npr. hodniki.
NAPOTEK
Določanje števila menjav zraka Uredba o varčevanju z energijo EnEV primerja toplotne
Pri nadziranem prezračevanju bivalnih prostorov je treba vo- prihranke, pridobljene s pomočjo prezračevalne naprave, na
lumske pretoke dovajanega in odvajanega zraka zasnovati tako, podlagi menjave zraka 0,4 [1/h] standardiziranih naprav.
da se upošteva potrebno število menjav zraka.

186 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami 6.5.2

Izračun volumskih pretokov odvajanega zraka


Menjava zraka
Vrsta prostora
Volumski pretok odvajanega min. maks.
Prostor
zraka v m3/h bivalni prostori/spalnice 0,7 1,0

kuhinja 60 kuhinja/kopalnica/stranišče 2,0 4,0

kopalnica 60
Menjava zraka v stavbi
stranišče 30
Skupna menjava zraka kot povprečna vrednost v vseh prostorih
gospodinjski prostor 30
mora biti med 0,4 in 1 na uro.
tab. 6.1: Volumski pretok odvajanega zraka v skladu z DIN 1946, 6. del, in
DIN 18017 »Prezračevanje kopalnic in stranišč«.
Stanovanjska Načrtovana Pretok dovaja-
površina zasedenost nega zraka
Izračun volumskih pretokov dovajanega zraka
do 50 do 2 osebi 60
Vsota ugotovljenih volumskih pretokov odvajanega zraka se
od 50 do 80 do 4 osebe 120
mora ujemati z vsoto volumskih pretokov dovajanega zraka.
nad 80 do 6 oseb 180
Volumske pretoke posameznih prostorov je treba uskladiti tako,
da je število menjav zraka pod spodaj navedenimi mejnimi vred- tab. 6.2: Volumski pretok dovajanega zraka v skladu z DIN 1946, 6. del, in
DIN 18017 »Prezračevanje kopalnic in stranišč«.
nostmi in da ustreza volumskemu pretoku dovajanega in odvaja-
nega zraka.

6.5.2 Priporočila za postavitev naprav za prezračevanje stanovanja in namestitev


ventilov za dovajani oz. odvajani zrak
Da bi zmanjšali toplotne izgube, je treba postavitev prezračeval-
nih naprav in namestitev razdelilnega sistema zraka izvesti Volumen zraka Premer cevi
znotraj termičnega ovoja stavbe. Če je treba zračne kanale spel- do maks. 80 m3/h pregib DN 100
jati skozi neogrevana oz. delno ogrevana območja, jih je treba do maks. 130 m3/h pregib DN 125
izolirati. 3
do maks. 160 m /h pregib DN 140
Pri prezračevalnih napravah z vgrajeno pripravo tople vode se 3
do maks. 220 m /h pregib DN 160
postavitev običajno izvede v kleti oz. gospodinjskem prostoru, da
do maks. 340 m3/h pregib DN 200
bi bile razdalje napeljave čim krajše.
Volumske pretoke zraka je treba izbrati tako, da uide čim večji Dovajani zrak
volumen zraka iz prostorov z nizko obremenitvijo zraka (prostori V praksi se je izkazalo, da je ventile za dovajani zrak najbolje na-
dovajanega zraka) v prostore z višjo obremenitvijo zraka (pros- mestiti nad vrati ali v strop, saj tega predela ni mogoče prekriti s
tori odvajanega zraka). V območjih prelivanja zraka je treba pohištvom ali zavesami. Pri tem je treba upoštevati zadosten in
predvideti potrebne prepuste zraka. To so lahko reže pod vrati enakomeren pretok območja dovajanega zraka. Pri decentralnih
(višina reže pribl. 0,75 cm) ali mreže na stenah oz. vratih. sistemih je treba dovod dovajanega zraka namestiti v zgornji pre-
del zunanje stene (npr. v bližini stropa ob oknu).
Vodilo za zrak
Zaradi preprečevanja hrupa in zmanjševanja izgub tlaka hitrost Odvajani zrak
pretoka v cevnem omrežju ne sme presegati 3 m/s. Ventili za do- Za prezračevanje stanovanja je položaj ventilov za odvajani zrak
vajani oz. odvajani zrak smejo delovati z maks. 30–50 m3/h. Pri manj pomemben kot položaj ventilov za dovajani zrak. Smiselna
večji volumskih pretokih zraka je treba vgraditi več ventilov. je namestitev v strop ali steno, v bližini virov, ki obremenjujejo
zrak.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 187
6.5.3 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami

PK :&
.XKLQMD
PK
2WURãNDVRED
PK
.RSDOQLFD

9HWURORY

-HGLOQLFD
¡

P K PK
¡
+RGQLN

PK PK

6SDOQLFDVWDUãHY
%LYDOQLSURVWRU

sl. 6.7: Del prezračevalnega načrta s centralnim dovajanim in odvajanim zrakom

6.5.3 Določanje skupne izgube tlaka


Skupna izguba tlaka razdelilnega sistema zraka se določi na po- namestijo drug poleg drugega, da prihranimo prostor in pre-
dlagi najbolj neugodnega razdelilnega sistema. Ta se razstavi v prečimo prenos zvoka med različnimi prostori (telefonija).
sklope in določijo se izgube tlaka posameznih komponent v od- Če se celotna porazdelitev zraka izvede s standardiziranim
visnosti od volumskega pretoka in premera cevi. Skupna izguba večcevnim razdelilnim sistemom zraka, ki je dobavljiv za vsak
tlaka ustreza vsoti izgub tlaka posameznih komponent. sistem za prezračevanja stanovanja posebej, se lahko ob
Ugotovljena skupna izguba tlaka mora biti znotraj dovoljenega upoštevanju naslednjih točk odpovemo določanju skupne izgube
zunanjega stiskanja prezračevalne naprave. tlaka.
Sistemski paketi za prezračevanje „ kratke neposredne razdalje napeljave,
Pri sistemskih paketih za prezračevanje so pretoki dovajanega „ maksimalna dolžina linije 15 m,
oz. odvajanega zraka speljani posamično iz prostorov do na- „ popoln razteg cevi, ki so v dobavnem stanju upognjene,
prave. V nasprotju s klasično prezračevalno strukturo ni treba „ polaganje, ki je kar najbolj ugodno za tok, z majhnimi upo-
združevati oz. ločevati pretokov zraka. To omogoča uporabo
gibnimi polmeri (izogibanje ozkim lokom 90°!).
standardiziranih sistemskih paketov, ki se lahko namestijo indivi-
dualno in enostavno. Poleg tega se lahko fleksibilni zračni kanali

188 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami 6.6

6.6 Kompaktna stanovanjska prezračevalna naprava za odvajani zrak


LWP 300W
Kompaktna stanovanjska prezračevalna naprava za odvajani Sistemski paket za odvajani zrak stena/strop ALS D
zrak neprekinjeno vsesava topel zrak, nasičen s škodljivimi Ta sistemski paket se uporablja, če je porazdelitev zraka možna
snovmi in vlago, iz kuhinje, kopalnice in stranišča. Volumskemu izključno prek sten, stropov (npr. strop z lesenimi tramovi) oz.
pretoku odvajanega zraka aktivno odvzema toploto, potrebno za strešin. V tem primeru se uporabi fleksibilna cev Isoflex DN 80.
pripravo tople vode.
Kompaktna naprava za odvajani zrak je posebej prilagojena pot- Sistemski paket za odvajani zrak stena/tla ALS B
rebam prezračevanja stanovanja in ima poleg osnovnih funkcij Ta sistemski paket se uporablja, če je treba porazdelitev zraka,
toplotne črpalke za toplo vodo naslednje prednosti: npr. v nadstropju, speljati nad neobdelanimi tlemi zgornje etaže.
„ trajno prezračevalno funkcijo neodvisno od potrebe po topli Za polaganje v stenah in stropih se uporablja fleksibilna cev Iso-
vodi, flex DN 80. Polaganje na neobdelanih tleh se izvede prek cevi
„ nastavljiv volumski pretok zraka (120, 185 oz. 230 m3) prek Quadroflex (80 x 50).
krmilne postaje, montirane na steno,
Sistemski paket za
„ modul toplotne črpalke, ki omogoča pri relativno majhnem, a
odvajani zrak z
trajnem volumskem pretoku visoka grelna števila, Stena/strop Stena/tla
decentralnimi
„ energijsko učinkovit ventilator na enosmerni tok, ALS D ALS B
enotami za dovajani
„ elektronska regulacija konstantnega volumna za zagotavl- zrak
janje izbranega volumskega pretoka zraka pri spremenljivih Mreža za zunanjo steno 1 kos 1 kos
izgubah tlaka Omarica za v omet za
1 kos 1 kos
mrežo za zunanjo steno
POZOR! Ventil za odvajani zrak s
6 kosov 6 kosov
filtrom
Volumski pretok odvajanega zraka je treba načrtovati v
Regulator konstantnega
odvisnosti od zgradbe in načrtovane izrabe. 3 kosi 3 kosi
volumskega pretoka
Najpomembnejša standarda, ki ju je treba upoštevati, sta
Cev Isoflex DN80
DIN 1946 T6 in DIN 18017, ki opredeljujeta potrebne 10 kosov 4 kosi
(po 10 m)
volumske pretoke, na katerih mora temeljiti načrtovanje Cevna spojka 4 kosi 2 kosa
naprave. Cev Isoflex DN160
1 kos 1 kos
(po 10 m)
NAPOTEK 6-kratni razdelilnik zraka 1 kos 1 kos
3 Enota za dovajani zrak za
Pri volumskem pretoku 230 m in nastavljeni temperaturi 6 kosov 6 kosov
zunanjo steno
tople vode 45 °C je čas dogrevanja za 290-litrski hranilnik za
Cev Quadroflex 80 x 50
toplo vodo pribl. 6,2 uri. Manjši volumski pretok zraka po- (po 5 m)
6 kosov
daljša potreben čas dogrevanja. Preusmerjevalni kos 90° 4 kosi
Pri povečani potrebi po topli vodi lahko pripravo tople vode
Raven prehodni kos 4 kosi
okrepimo s serijsko integriranim paličnim grelnikom oz. dru-
Montažni material 1 komplet 1 komplet
gim ogrevalnim virom, priključenim prek integriranega top-
lotnega izmenjevalnika z gladkimi cevmi.

Dvocevni sistem za odvajani/odvodni zrak


Kompaktna stanovanjska prezračevalna naprava je opremljena s
priključkom za odvajani in odvodni zrak (2 x DN 160).
Priključek za odvajani zrak se poveže s centralnim sistemom ka-
nalov. Prek priključenih ventilov za odvajani zrak se iz prostorov
stavbe nadzirano odvaja zrak, nasičen z vlago in vonjavami, ki
gre prek priključka za odvodni zrak na prosto. Potreben sveži
zrak (zunanji zrak) se stavbi dovede prek decentralnih enot za
dovajani zrak.
Sistem za odvajani zrak, ki se namesti v stavbi, je na voljo kot
sistemski paket za odvajani zrak z decentralnimi enotami za do-
vajani zrak in je dobavljiv kot tovarniško izdelan sistemski paket
stena/strop oz. stena/tla. Poleg tega lahko priključite tudi kla-
sično načrtovan sistem kanalov.

Sistemski paket za odvajani zrak z enotami za


dovajani zrak
sl. 6.8: Stanovanjska prezračevalna naprava za odvajani zrak LWP 300W
V nasprotju s klasično prezračevalno strukturo so pri sistemskem
paketu stena/strop oz. stena/tla fleksibilne cevi Isoflex oz. Qua-
droflex speljane posamično od prostorov odvajanega zraka do
razdelilnika zraka na napravi za prezračevanje stanovanja.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 189
6.7 Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami

6.7 Informacije o kompaktni stanovanjski prezračevalni napravi za odvajani


zrak
Informacije o kompaktnem stanovanjskem prezračevalnem sistemu za odvajani zrak

Kompaktna stanovanjska prezračevalna naprava za odvajani zrak LWP 300W


Vrsta z dodatnim notranjim toplotnim izmenjevalnikom
Nazivna prostornina hranilnika (litri) 290
Material hranilnika jeklo emajlirano v skladu z DIN 4753
Nazivni tlak hranilnika (bar) 10
Mere Š x G x V (nad vsem) (cm) 66 x 65 x 170
Teža (brez vsebine) (kg) ca. 175
Električni priključek 230V ~ 50Hz
Varovalka (A) 16
Hladilno sredstvo R134a, polnilna količina (kg) 0,8
Podatki o moči
Območje uporabe toplotne črpalke na zraku (°C) od 15 do 30

Temperatura vode izbirna (obratovanje toplotne črpalke ±1,5 K) (°C) od 23 do 60


Čas dogrevanja s 15 °C na 60 °C pri (L20/F50) (h) 10,3
Odjemna moč elektr. dopolnilnega ogrevanja (vat) 1500

Srednja odjemna moč 1 pri 45 °C (vat) 470

Srednja ogrevalna moč 1 pri 45 °C (vat) 1590


COP (t) v skladu z EN 255 pri 45 °C 3,4
Moč energije v pripravljenosti pri 45°C/24h (vat) 47

Nivo zvočnega tlaka 2 (dB(A)) 53


3 120 / 185 / 230
Zračni tok: Stopnja I/II/III (m /h)
Srednja odjemna moč zračnika – stopnja I/II/III (W) 15 / 28 / 45
Zunanje stiskanje (Pa) 200
Premer priključka zračnega kanala (mm) 160
Notranji toplotni izmenjevalnik – prenosna površina (m) 1,45
Cev tipala ∅notranja (za obratovanje toplotnega izmenjevalnika) (mm) 12
Priključek obtočnega voda zunanji navoj R"
Priključek iztoka tople vode zunanji navoj R1"
Priključek dotoka hladne vode zunanji navoj R1"
Priključek notranjega toplotnega izmenjevalnikazunanji navoj R1"

1. Postopek dogrevanja nazivne vsebine s 15 °C na 45 °C pri L20/F50 = temperaturi odvajanega zraka 20 °C in vlažnosti odvajanega zraka 50 % ter stopnji ventilatorja III
2. V razmiku 1 m (pri prosti postavitvi oz. postavitvi brez kanala za odvajani zrak ali cevnega kolena 90° na strani za odvajani zrak)

190 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Priprava tople vode in prezračevanje s toplotnimi črpalkami 6.8.5

6.8 Primerjava udobja in stroškov pri različnih možnostih ogrevanja tople


vode

6.8.1 Decentralna oskrba s topla vodatoplo vodo (npr. pretočni grelnik)


Prednosti v primerjavi s toplotnimi črpalkami Slabosti v primerjavi s toplotnimi črpalkami
ogrevanja: ogrevanja:
a) nižje investicije, a) višji obratovalni stroški,
b) izredno majhna poraba prostora, b) upad udobja zaradi temperatur tople vode, odvisnih od pre-
c) večja razpoložljivost toplotne črpalke za ogrevanje (predv- točne hitrosti (pri hidravličnih napravah),
sem pri monovalentnem obratovanju in zapornih časih),
d) majhne izgube vode,
e) brez izgub v mirovanju in cirkulaciji.

6.8.2 Električni pokončni hranilnik (obratovanje z nočnim tokom)


Prednosti v primerjavi s toplotnimi črpalkami Slabosti v primerjavi s toplotnimi črpalkami
ogrevanja: ogrevanja:
a) nižje investicije, a) višji obratovalni stroški,
b) možnost višjih temperatur tople vode v hranilniku (ki pa so b) omejena razpoložljivost,
pogosto nepotrebne!), c) morebitno močnejše odlaganje vodnega kamna,
c) večja razpoložljivost toplotne črpalke za ogrevanje (predv- d) daljši časi dogrevanja,
sem pri monovalentnem obratovanju in zapornih časih),

6.8.3 Toplotna črpalka za toplo vodo


Prednosti v primerjavi s toplotnimi črpalkami Slabosti v primerjavi s toplotnimi črpalkami
ogrevanja: ogrevanja:
a) hladilni oz. sušilni učinek na kraju postavitve (npr. v kleti za a) občutno daljši čas ponovnega dogrevanja hranilnika za toplo
ozimnico) v poletnem času, vodo,
b) večja razpoložljivost toplotne črpalke za ogrevanje (predv- b) na splošno premajhna toplotna moč pri veliki potrebi po topli
sem pri monovalentnem obratovanju in zapornih časih), vodi,
c) preprosta možnost vključitve solarno-termičnih naprav, c) ohladitev prostora postavitve v zimskem času.
d) višje temperature tople vode pri samostojnem obratovanju
toplotne črpalke.

6.8.4 Naprava za prezračevanje stanovanja s pripravo tople vode


Prednosti v primerjavi s toplotnimi črpalkami Slabosti v primerjavi s toplotnimi črpalkami
ogrevanja: ogrevanja:
a) udobno prezračevanje stanovanje za zagotavljanje higie- a) občutno daljši čas dogrevanja hranilnika za toplo vodo pri
nične menjave zraka, obratovanju toplotne črpalke,
b) priprava tople vode prek celoletne aktivne rekuperacije top- b) kombinacija z drugim ogrevalnim virom pri večji potrebi po
lote iz odvajanega zraka, topli vodi.
c) večja razpoložljivost toplotne črpalke za ogrevanje (predv-
sem pri monovalentnem obratovanju in zapornih časih),
d) preprosta možnost vključitve solarno-termičnih naprav,
e) višje temperature tople vode pri samostojnem obratovanju
toplotne črpalke.

6.8.5 Povzetek
Zaradi dobrega delovnega števila je ogrevanje tople vode s top- jeno v odvajanem zraku, in jo skozi vse leto uporablja za pripravo
lotno črpalko smiselno in gospodarno. tople vode.
Če je prezračevanje stanovanjskih prostorov potrebno ali Odvisno od sestave tarife lokalnih podjetij za proizvodnjo in dis-
zaželeno, naj bi priprava tople vode pri običajnih navadah upo- tribucijo električne energije, porabe tople vode, potrebnega tem-
rabnikov potekala prek naprave za prezračevanje stanovanja. peraturnega nivoja in položaja odjemnih mest so lahko smiselne
Vgrajena toplotna črpalka zrak/voda odvzema energijo, shran- tudi električne naprave za toplo vodo.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 191
7 Upravljalnik toplotne črpalke

7 Upravljalnik toplotne črpalke


Upravljalnik toplotne črpalke je potreben za delovanje in obrato- „ Krmiljenje 2. generatorja toplote
vanje toplotnih črpalk za zrak, zemljo in vodo/vodo. Upravlja bi- (Kotel za olje ali plin oz. potopno grelno telo)
valentno, monovalentno ali monoenergetsko ogrevalno napravo „ Krmiljenje mešalnega ventila za 2. generator toplote (kotel
in nadzoruje varnostne organe hladilnega kroga. Vgrajeno je v za olje, plin ali trdo gorivo ali obnovljiv izvor toplote)
ohišje toplotne črpalke ali pa dobavljeno s toplotno črpalko kot „ Posebni program za 2. generator toplote za zagotavljanje
regulator, montiran na steno, in regulira tako delovanje ogre- najkrajšega časa teka (kotel za olje) oz. najkrajšega časa
valne naprave kot naprave za izvore toplote. nalaganja (centralni zbiralnik)
Pregled funkcij „ Krmiljenje prirobničnega grelnika do določenega dogrevanja
„ Priročno upravljanje prek 6 tipk tople vode z nastavljivimi časovnimi programi in za termično
dezinfekcijo
„ Velik, pregleden in osvetljen LC zaslon s prikazom obrato-
valnega stanja in servisa. „ Krmiljenje po potrebi do 5 obtočnih črpalk

„ Izpolnjevanje pogojev distributerjev z energijo (EVU) „ Upravljanje odtaljevanja za zmanjšanje energije pri odtalje-
vanju s premičnim, samonastavljivim časovnim ciklusom od-
„ Dinamično vodenje menijev, prilagojeno konfigurirani top-
taljevanja
lotni črpalki
„ Upravljanje kompresorja za enakomerno obremenitev kom-
„ Vmesnik za postajo za daljinsko upravljanje z identičnim vo-
presorja pri toplotnih črpalkah z dvema kompresorjema
denjem menijev
„ Števec ur obratovanja za kompresor, obtočne črpalke, 2. ge-
„ Z obratno temperaturo vodeno reguliranje ogrevalnega ob-
nerator toplote in prirobnični grelnik
ratovanja prek zunanje temperature, nastavljive fiksne vred-
nosti ali prostorske temperature. „ Zapora tipkovnice, zaščita pred otroki

„ Krmiljenje do 3 ogrevalnih krogov „ Spomin alarma z navedbo datuma in časa

„ Prednostno preklapljanje „ Vmesnik za komunikacijo prek osebnega računalnika z


– Hlajenje možnostjo vizualizacije parametrov toplotne črpalke.
– Priprava tople vode „ Avtomatiziran program za namensko sušilno ogrevanje est-
– Ogrevanje riha s shranjevanjem nastavljene časovne točke za začetek
– Plavalni bazen in konec

7.1 Upravljanje
„ Upravljalnik toplotne črpalke upravljate prek 6 tipk na pritisk: „ Izbirate lahko med 6 različnimi obratovalnimi načini:
Esc, Modus, Menue, ⇓, ⇑, . Glede na dejanski prikaz (Stan- hlajenje, poletje, samodejno, zabava, dopust, 2. generator
dardni ali Meni) so tem tipkam dodeljene različne funkcije. toplote
„ Obratovalno stanje toplotne črpalke in ogrevalne naprave je „ Meni sestoji iz 3 glavnih ravni:
jasno izpisano s 4 x 20 znaki na LC-zaslonu. nastavitve, obratovalni podatki in zgodovina.

[]QDNRYQL]DVORQ 6LPEROL]DQDþLQ 8SUDYOMDOQHWLSNH


]RVYHWOMHQLPR]DGMHP REUDWRYDQMD

3ULND]VWDWXVD7ý 2JUHYDQMHWRSOHMHKODGQHMH
9UVWLFD VWROSLþQLSULND]YUVWLFD
sl. 7.1: Standardni prikaz LC-zaslona glavni prikaz s tipkami

NAPOTEK NAPOTEK
Kontrast za prikaz na zaslonu je nastavljiv. Pri tem Zapora tipkovnice, zaščita pred otroki!
istočasno pritiskajte tipko (MENUE) in (), dokler ne do- Da bi preprečili nenamerno nastavitev upravljalnika toplotne
končate nastavitve. črpalke, za približno 5 sekund pritisnite tipko (Esc), da se
Z istočasnim pritiskom tipke (⇑) izostrite kontrast, če pritis- pojavi prikaz Zapora tipk aktivna. Zaporo tipk prekličete na
nete tipko (⇓) pa kontrast zmanjšate. isti način.

192 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Upravljalnik toplotne črpalke 7.1.1.1

Tipka Standardni prikaz (Sl. 7.1 na s. 192) Sprememba nastavitve


„ Aktivacija oz. deaktivacija zapore tipk „ Zapustitev menija in vrnitev v glavni prikaz
„ Preklic motnje „ Vrnitev iz podmenija
Esc
„ Zapustitev nastavitvene vrednosti brez prevzetja spre-
memb
Modus „ Izbira obratovalnega načina Brez dejanja
Menue „ Vstop v meni Brez dejanja
„ Premik ogrevalne krivulje navzdol (hladneje) „ Pomikanje navzdol po točkah menija ene ravni

„ Sprememba nastavitvene vrednosti navzdol
„ Premik ogrevalne krivulje navzgor (topleje) „ Pomikanje navzgor po točkah menija ene ravni
„ Sprememba nastavitvene vrednosti navzgor

„ Izbira nastavitvene vrednosti v ustrezni točki menija


„ Zapustitev nastavitvene vrednosti s prevzetjem spre-
Brez dejanja
memb
„ Vstop v podmeni
tab. 7.1: Funkcije tipk

7.1.1 Tipalo temperature (regulator ogrevanja N1)


Glede na tip toplotne črpalke, so že vgrajena naslednja tipala „ Temperatura na izhodu izvora toplote pri slaničnih ter
temperature oz. jih je treba dodatno montirati: vodno/vodnih toplotnih črpalkah
„ za zunanjo temperaturo (R1) (glejte Pogl. 7.1.1.3 na s. 194) „ Temperatura tople vode (R3)
„ Temperatura 1., 2. in 3. ogrevalne zanke (R2, R5 in R13) „ Temperatura regenerativnega bojlerja (R13)
(glejte Pogl. 7.1.1.4 na s. 194). Regulator ogrevanja N1 je na voljo v dveh različicah:
„ Temperatura dotoka (R9), kot tipalo zaščite pred zmrznitvijo „ Regulator ogrevanja z vgrajenim zaslonom
pri zračno/vodnih toplotnih črpalkah

Temperatura v °C
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
Norma-NTC-2 v kΩ 14,6 11,4 8,9 7,1 5,6 4,5 3,7 2,9 2,4 2,0 1,7 1,4 1,1 1,0 0,8 0,7 0,6
NTC-10 v kΩ 67,7 53,4 42,3 33,9 27,3 22,1 18,0 14,9 12,1 10,0 8,4 7,0 5,9 5,0 4,2 3,6 3,1

7.1.1.1 Regulator ogrevanja z vgrajenim zaslonom (WPM 2006 plus)


Temperaturna tipala, ki jih priključite na regulator ogrevanja z in- 
tegriranim zaslonom, morajo ustrezati tipalom, prikazanim v

Sl. 7.3 na s. 193 karakteristiki tipal.

8SRUQDYUHGQRVWY>N2KP@










sl. 7.2: Regulator ogrevanja z vgrajenim zaslonom

         
=XQDQMDWHPSHUDWXUDY>ƒ&@

sl. 7.3: Karakteristika tipala Norma-NTC-2 po DIN 44574 za priključitev na


regulator ogrevanja z integriranim zaslonom

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 193
7.1.1.2 Upravljalnik toplotne črpalke

7.1.1.2 Regulator ogrevanja s snemljivim upravljalnikom (WPM 2007 plus / WPM EconPlus)
Temperaturna tipala, ki jih priključite na regulator ogrevanja s 

snemljivim upravljalnikom, morajo ustrezati tipalom, prikazanim v 

Sl. 7.5 na s. 194 karakteristiki tipal. Edina izjema je tipalo zu- 

8SRUQDYUHGQRVWY>N2KP@
nanje temperature, ki je v obsegu dobave (glejte Pogl. 7.1.1.3 na 

s. 194) 












          
7HPSHUDWXUDY>ƒ&@

sl. 7.5: Karakteristika tipal NTC-10 za priključitev na regulator ogrevanja s


sl. 7.4: Snemljiv upravljalnik snemljivim upravljalnikom

7.1.1.3 Montaža tipala za zunanjo temperaturo


Tipalo za temperaturo mora biti nameščeno tako, da bo registri- „ ne montirajte ga v „zaščiteni legi“ (npr. v stenskem kotu ali
ralo vse vremenske vplive in da merjena vrednost ne bo na- pod balkonom)
pačna. „ ne nameščajte ga v bližini oken, vrat, odprtin za odvajanje
zraka, zunanjih svetilk ali toplotnih črpalk
Montaža:
„ v nobenem letnem času ga ne izpostavljajte sončnim žar-
„ namestite ga na zunanjo steno ogrevanega prostora in po
kom
možnosti na severno ali severnozahodno stran

7.1.1.4 Montaža tipala za povratno temperaturo


Montaža povratnega tipala je potrebna samo, če je ta v okviru

dobave vsebovan, ne pa vgrajen.
Povratno tipalo lahko montirate kot cevno pristavno tipalo ali ga
vstavite v potopno cevko kompaktnega razdelilnika.


„ Z ogrevalne cevi odstranite lak, rjo in škajo 5

„ Očiščeno površino namažite s pasto, ki prevaja toploto (na-
nesite tanko plast)
„ Tipalo pritrdite z objemko za gibke cevi (dobro jo pritegnite, 
slabo pritrjena tipala lahko nepravilno delujejo) in ga ter- sl. 7.7: Mere povratnega tipala Norm-NTC-2 v kovinskem ohišju
mično izolirajte

&HYQDREMHPND 


1DOHåQRWLSDOR
7RSORWQDL]RODFLMD

sl. 7.8: Mere povratnega tipala Norm-NTC-10 v ohišju iz umetne mase

sl. 7.6: Montaža cevnega pristavnega tipala

194 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Upravljalnik toplotne črpalke 7.2.1

7.2 Števec količine toplote WMZ


NAPOTEK NAPOTEK
Visoko učinkovite toplotne črpalke zrak/voda imajo serijsko Števec količine toplote ustreza kakovostnim zahtevam
vgrajen števec količine toplote. Meritev poteka prek senzor- nemškega spodbujevalnega programa za trg za podporo
jev tlaka v ogrevalnem krogu, ki so neposredno povezani z učinkovitim toplotnim črpalkam. Zanj obveznost za redno
upravljalnikom toplotne črpalke WPM EconPlus. umerjanje ne velja in ga zato ni mogoče upoštevati pri iz-
računu stroškov ogrevanja!
Splošen opis
Števec količine toplote (WMZ 25/32) za priklop na upravljalnik to-
plotne črpalke je namenjen določitvi vrednosti količine toplote, ki
jo odda toplotna črpalka.
Senzorji v pred in povratni napeljavi ogrevalne vode in elek-
tronski modul zajemajo izmerjene vrednosti in prenašajo signal k
upravljalniku toplotne črpalke, ki glede na dejanski obratovalni
način toplotne črpalke (ogrevanje/topla voda/plavalni bazen)
sešteje količino toplote v kWh in jo prikaže v meniju obratovalnih
podatkov in zgodovine.

7.2.1 Hidravlična in električna povezava števca količine toplote


Za zajem podatkov števec količine toplote potrebuje dve merski Mesto vgradnje obeh meritvenih cevi naj bo po možnosti blizu to-
nastavitvi. plotne črpalke v obtoku generatorja.
„ Meritvena cev za merjenje pretoka Razmik do črpalk, ventilov in drugih vgradenj je treba preprečiti,
Tega je treba treba namestiti v predtok toplotne črpalke pred saj lahko zvrtinčenje povzroči izkrivljenje pri štetju količine top-
odcepom priprave tople vode (upoštevajte smer pretoka). lote (priporočamo 50 cm umiritveno dolžino).
„ Senzor temperature (bakrena cev s potopnim tulcem)
Tega morate namestiti v povratni tok toplotne črpalke.

( WPM 2006 )

WMZ ohišje - elektronika

Potrebna nova
ID 12 programska oprema !
Verzija H_H_61

24 V AC

230 V / 50 Hz L / N / PE

,PSXO]ãWHYHFNROLþLQHWRSORWH
T
V ogrevalnem iztoku N1-B1
(R1)

N1
WMZ WPM
V povratku ogrevanja X8/X11

WP

N1-B2
(R2)
T

Ogrevalnem iztoku

Povratku ogrevanja

sl. 7.9: Hidravlične in električne komponente števca količine toplote

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 195
7.2.2 Upravljalnik toplotne črpalke

NAPOTEK Spončni načrt:


V ogrevalnem krogotoku se sme uporabljati samo čista
voda (nobenih mešanic, nobenih sredstev proti zmrzo- Števec količinetoplote Upravljalnik toplotne črpalke
vanju)! WMZ WPM
N20/X2-1 24VAC / G
Krmilna platina elektronskega modula potrebuje lastno oskrbo N20/X2-2 N1/J7-ID12
napetosti, ki jo je možno prekiniti neposredno prek električnega
omrežja ali prek pritrdilne letvice (Omrežje L/N/PE ~230 VAC) Kompaktne toplotne črpalke
upravljalnika toplotne črpalke. Pri toplotnih črpalkah z vgrajenimi ogrevalnimi komponentami za
Med sponko X2/1/2 elektronskega modula in upravljalnika top- nemešan ogrevalni krog (kompaktna toplotna črpalka) vgradnja
lotne črpalke (N1) mora biti priključen signalni vod, ki prenaša im- števca količine toplote v toplotno črpalko (pred odcepom priprave
pulz na upravljalnik toplotne črpalke. tople vode) ni možna. Zato je za določanje ogrevalnega obrato-
vanja v ogrevalni iztok vgrajen števec količine toplote. Za določi-
tev optimalne priprave tople vode lahko v dotok tople vode vgra-
dite dodaten števec količine toplote.

7.2.2 Nastavitve na upravljalniku toplotne črpalke

NAPOTEK
Za ovrednotenje impulza mora imeti upravljalnik toplotne čr-
palke programsko premo različice H6x (ali višjo).

Za aktivacijo določanja količine toplote mora biti predkonfigura-


cija upravljalnika toplotne črpalke "števca količine toplote" pro-
gramirana na JA. V meniju "Zgodovina" se glede na nastavitev
naprave prikažejo vrednosti za ogrevanje, toplo vodo in plavalni
bazen. Oddana količina toplote je prikazana v kWh.
Stanje števca lahko ponastavite v meniju "obratovalni podatki".

7.3 Splošna struktura menija


Upravljalnik toplotne črpalke omogoča številne parametre za
nastavitev in upravljanje (glejte Tab. 7.2 na str. 197)

Predkonfiguracija
S predkonfiguracijo se sporoči regulatorju, katere komponente
so priključene na ogrevalni napravi toplotne črpalke. Predkonfi-
guracijo je treba opraviti pred konfiguracijo, da se vključi oz. izkl-
juči menijske točke (dinamični meniji).

Konfiguracija
V menijski ravnini za strokovnjaka so poleg razširjenega nasta-
vitvenega menija nastavljivi še meniji „izhodi“, „vhodi“, „posebne
funkcije“ in „modem“.

196 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Upravljalnik toplotne črpalke 7.3

Predkonfiguracija Nastavitve Izhodi


Način obratovanja Prekl. 2 kompr. tople vode Ventilator/primarna črpalka
Števec količine toplote Histereza tople vode 2. Generator toplote
Dodatni toplotni izmenjevalnik Paral. ogrev. s toplo vodo - TV Mešalni ventil na 2. generatorju toplote
1. ogrevalni krog Maks. temp. paral. topla voda Mešalni ventil za 2. generator toplote
2. ogrevalni krog Paral. hlajenje. s toplo vodo - TV Mešalni ventil odprt - 3. ogrevalni krog
3. ogrevalni krog topla voda zahtevana temperatura tople vode Mešalni ventil zaprt - 3. ogrevalni krog
Hladilna funkcija aktivna Topla voda blok. Ogrev. črpal.
Hladilna funkcija pasivna Topla voda blok. Ogrevalna črpalka, 1. ogrevalni krog
Hladilna funkcija pasivna sestava sistema Topla voda blok. Ogrevalna črpalka, 2. ogrevalni krog
Priprava tople vode Termična dezinfekcija Mešalni ventil odprt - 2. ogrevalni krog
priprava tople vode zahteva preko začetek termične dezinfekcije Mešalni ventil zaprt - 2. ogrevalni krog
priprava tople vode potopno grelno telo temperatura termične dezinfekcije Dodatna črpalka
Priprava bazenske vode Termična dezinfekcija Hladilna črpalka
Nizek tlak solnice meritev obstaja Topla voda Ponastavitev OP maks. Prekl. prostor. termost.
Nizek tlak solnice Bazen Preklopni ventil hlajenje
Bazen Toplovodna črpalka
Nastavitve Zapora plavalnega bazena čas1 ... Čas2 potopno grelno telo
Čas Zapora plavalnega bazena PO ... NE Črpalka za bazen
Modus Naprava krmiljenje črpalke
Način delovanja Dodatna črpalka pri ogrevanju Vhodi
"party" obratovanje število ur dodatna črpalka pri hlajenju Tlačno stikalo za nizki tlak
obratovanje v času dopusta število dni dodatna črpalka pri topli vodi Visokotlačno stikalo
toplotna črpalka dodatna črpalka pri plavalnem bazenu Tlačno stikalo za odtajanje
Št. kompresorjev Datum leto dan mesec dan v tednu Nadzor nad pretokom
Meja temp. uporabe Jezik Termostat za vroči plin
Visokotlač. kom. Termostat zaščite proti zmrzali
Meja nizk.tlaka Obratovalni podatki Zaščita motorja Kompresor
2. generator toplote Zunanja temperatura Zaščita motorja Primarna črpalka
2.IT mejna vrednost Zahtevana temp. povratka 1. ogrevalni krog Napaj.-blokiranje
2. IT obratovalni način Temp. povratka 1. ogrevalni krog Zunanja zapora
2.IT Mešalni ventil Čas teka Temp. predtoka toplotna črpalka Nizki tlak Pressostat za slanico
2.IT Mešalni ventil histereza Želena temp. 2. ogrevalni krog Nadzor točke rosišča
Napaj.-blokiranje Minimalna temperatura 2. ogrevalni krog Termostat za toplo vodo
Mejna tem. Napajanje 3 Temperatura 2. ogrevalne zanke Termostat plavalnega bazena
2. IT posebni program Želena temp. 3. ogrevalni krog
2.IT segretje bivalentno-regenerativno Temperatura 3. ogrevalne zanke Posebne funkcije
2.IT plavalni bazen bivalentno-regenerativno zahteve za ogrevanje Zamenjava kompr.
1. ogrevalni krog bivalentna stopnja Hitri zagon
1. OZ regulacija prek Tipalo konca odtajanja Spod. meja upor. izklopiti
1. OZ končna točka grelne krivulje (-20°C) Temperatura regenerativnega rezervoarja Prvi zagon
1. OZ Reg. fiksne vred. Zahtevana temp. povratka Temperatura povratka hlajenja pasivna Kontrola sistema
1. OZ prostorska regulacija zahtevana prostorska temperatura Temperatura dotoka hlajenja pasivno Kontrola sistema Primarna stran
1. OZ povratek minimalna temperatura Zaščita pred zmrzovanjem mraz hlajenje Kontrola sistema Sekundarna stran
1. OZ povratna maksimalna temperatura Prostorska temperatura 1 zahtevana vrednost Kontrola sistema črpalka za toplo vodo
1. OZ histereza zahtevane temperature povratka Prostorska temperatura 1 Nadzor sistema mešalni ventil
1. OZ časovni program znižanje Vlažnost prostor 1 Program ogrev.
1. OZ znižanje Prostorska temperatura 2 Program začetnega segrevanja največja temperatura
1. OZ znižanje vrednost znižanja Vlažnost prostor 2 topla voda/plavalni bazen aktivno
1. OZ znižanje PO ... NE Hlajenje zahteva Funkc. ogrevanje
1. OZ časovni program dvig topla voda zahtevana temp. Standardni program ogrevanje za sušenje
1. OZ dvig čas1 ... Čas2 Temp. tople vode Individualni program trajanje ogrevanja
1. OZ dvig vrednost dviga topla voda zahteva individualni program trajanje držanja
1. OZ dvig PO ... NE Plavalni bazen zahteva Individualni program trajanje ohlajevanja
2. Ogrevalni krog/3. ogrevalni krog Tipalo zaščite pred zmrznitvijo Individualni program Temp. dif. ogrev.
2./3.OZ regulacija prek Kodiranje Individualni program Temp. dif. ohlaj.
2./3.OZ tipalo temperature Programska oprema ogrevanje Individualni program Ogrevanje podlage
2./3.OZ končna točka ogrevalne krivulje (-20 °C) Programska oprema hlajenje Meritev temperaturne razlike
2./3.OZ hladneje/topleje Omrežje gretje/hlajenje Meritev spremljanje odtajanje
2./3.OZ Reg.fiksne vred. Želena temp. Števec količine toplote Servis
2./3.OZ povratek največja vredn. Zgodovina Servisna služba za odtajanje
2./3.OZ Mešalni ventil histereza Kompresor 1 čas teka Servisna služba odtajanje z vročim plinom
2./3.OZ Mešalni ventil čas teka Kompresor 2 čas teka Druga funkcija AE
2./3.OZ Časovni program znižanje 2. Generator toplote čas teka Posebna funkcija DA
2./3.OZ Znižanje Primarna črpalka čas teka Posebna funkcija DE
2./3.OZ Znižanje vrednost znižanja Ventilator čas teka Posebna funkcija AEK
2./3.OZ Znižanje PO ... NE Črpalka ogrevanja čas teka Posebna funkcija DK
2./3.OZ Časovni program dvig Hlajenje čas teka Posebna funkcija TV
2./3.OZ dvig čas1 ... Čas2 črpalka tople vode čas teka Tipalo zunanja temperatura
2./3.OZ dvig vrednost dviga Črpalka plavalnega bazena čas teka Displaytest
2./3.OZ dvig PO ... NE Potopno grelno telo čas teka Stop. učinka hlaj.
Hlajenje Spomin alarma št.2
Hlajenje dinamično hlajenje Spomin alarma št.1 Modem
Zahtevana vrednost dinamičnega hlajenja (povr. tek) Funkcijsko ogrevanje začetek/konec Baudrate
Hlajenje tiho hlajenje Ogrevanje za sušenje začetek/konec Naslov
Tiho hlajenje št. post. v prost. Protokol
Zaht. vred. tihega hlajenja (sobna temp.) Izhodi Geslo
Tiho hlajenje histereza rosišča Kompresor 1 Telefonska številka
2. Generator hladu Kompresor 2 Način izbiranja
Hlajenje temperaturna meja 4-potni ventil Število zvonjenj do odgovora
Topla voda Ročna izbira
2. Generator toplote
Mešalni ventil na 2. generatorju toplote

tab. 7.2: Zgradba menija upravljalnik toplotne črpalke različica programske opreme H_H_6x

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 197
7.4 Upravljalnik toplotne črpalke

7.4 Načrt priključitve na steni montirane upravljalne enote za toplotno


črpalko WPM 2006 plus
Legenda

A1 Vstaviti je treba EVS mostiček (J5/ID3-EVS po X2), če K9 Sklopni rele 230V/24V


ni določene zaščite zapore K11* Elektron. Rele za daljinski prikaz motnje
(kontakt odprt = EVU-zapora). K12* Elektron. Rele za obtočno črpalko bazenske vode
A2 Mostiček SPR (J5/ID4-SPR po X2) je treba odstraniti, K20* Kontaktor za 2. generator toplote
če je uporabljen vhod
K21* Kontaktor elektr. prirobničnega ogrevanja tople vode
(vhod odprt = toplotna črpalka izklopljena).
K22* Zaporni kontaktor napajanja
A3 Mostiček (motnja M11). Namesto A3 lahko vstavite
K23* Pomožni rele za SPR
odprt kontakt brez pot.
(npr. stikalo za zaščito motorja). M11* Primarna črpalka
A4 Mostiček (motnja M1). Namesto A4 lahko vstavite M13* Obtočna črpalka ogrevanja
odprt kontakt brez pot. M15* Ogrevalna obtočna črpalka, 2. ogrevalni krog
(npr. stikalo za zaščito motorja). M16* Dodatna obtočna črpalka
B2* Pressostat za nizki tlak za slanico M18* Obtočna črpalka za toplo vodo
B3* Termostat za toplo vodo M19* Obtočna črpalka za bazensko vodo
B4* Termostat za bazensko vodo M21* Mešalni ventil, glavni krog ali 3. ogrevalni krog
E9 Električni prirobnični grelnik topla voda M22* Mešalni ventil, 2. ogrevalni krog
E10* 2. generator toplote N1 Regulacijska enota
(grelni kotel ali elektr. grelna palica) N10 Postaja za daljinsko upravljanje
F1 Varovalka krmiljenja N1 5x20 / 2,0ATr N11 Relejni podsklop
F2 Varovalka obremenitve za vtični sponki J12 in J13 R1 Tipalo na zunanji steni
5x20 / 4,0ATr R2 Tipalo povratnega toka
F3 Varovalka obremenitve za vtične sponke od R3 Tipalo tople vode
J15 do J18 R5 Tipalo 2. ogrevalne zanke
5x20 / 4,0ATr
R9 Senzor antifriza
H5* Lučka, daljinski prikazovalnik motnje
R12 Tipalo konca odtajanja
J1 Priključek tokovne oskrbe regulacijske enote
R13 Tipalo 3. ogrevalnega kroga
(24VAC / 50Hz)
T1 Varnostni transformator 230 / 24 V AC / 28VA
J2 Priključek za tipalo za toplo vodo, za povratek in
zunanje tipalo X1 Spončnica- omrežni priključek,-N in -PE-razdelilnik
J3 Vhod za kodiranje topl. črpalke in zaščite pred X2 Razdelilna sponka 24VAC
zmrzov. prek vtične povezave krmilnega voda X8 X3 Razdelilna sponka ozemljitve
J4 Izhod 0-10VDC za krmiljenje frekvenčnega X8 Vtični konektor, krmilni vod (majhna napetost)
pretvornika, daljinskega prikaza motnje, X11 Vtični konektor, krmilni vod 230VAC
obtočne črpalke za plavalni bazen
J5 Priključek za termostat tople voda, termostat
Okrajšave:
plavalnega bazena in zapornih funkcij napajanja
MA Mešalni ventil "ODPRT"
J6 Priključek za tipalo 2. ogrevalne zanke in tipalo
MZ Mešalni ventil "ZAPRT"
konca odtajanja
* Sklope je potrebno dodatno priskrbeti
J7 Priključek za alarmno sporočilo "nizek tlak solnice"
J8 Vhodi, izhodi 230 VAC za krmiljenje vtične povezave
krmilnega voda toplotne črpalke X11
J9 Vtičnica še ni v uporabi
J10 Vtičnica za priključek daljinskega upravljanja (6 pol.)
J11 Priključek še ni v uporabi
od 230V AC-izhodi za krmiljenje sistemskih komponent
J12 (črpalka, mešalni ventil, palični grelnik, magnetni
do ventili, grelni kotel)
J18

198 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
sl. 7.10:
E10
HK
E9
X1 / N
N10

www.dimplex.de
M11 M13 M18 M21 M16 M15 M22

Palični grelnik
xxxxx
ali 3 3
K20

K21
Upravljalnik toplotne črpalke

MA MZ MA MZ
X11/7

N1 X11/8

F3 /L

C7
NO7
C7
NO8
C8
NC8
C9
NO9
NO10
NO11
C9
C13

C4
NO4
NO5
NO6
C4

C1
NO1
NO2
NO3
C1
NO12
C12
NC12
NO13
NC13

F2 (L) X11/9
J11 J12 J13 J14 J15 J16 J17 J18
J9 J10
X2 / G

J5-IDC1 J2 J3 J4 J1-G0 J1-G J18 /C13 J1-G0 J12 /C1


J5 J6 J7 J8
F1 < J12- >
250V~
2AT -NO2
ID9

B6
B7
B8
ID10
ID11
ID12
IDC9

GND

ID1
ID7

VG
VG0
Y1
Y2
Y3
Y4
ID2
ID3
ID4
ID5
ID6
ID8
IDC1

B1
B2
B3
GND
+VDC
B4
BC4
B5
BC5
ID13H
ID13
IDC13
ID14
ID14H

-NO1 -NO3
J1 0 VAC 0 VAC

AE / EGS

G
B3

G0
4 5 6 T< 21

GND
X4 K9 X11
A1 A2 Stö.-
M11 14
1 3 2 4 5 6 Stö.- 1 2 3 4 5 6 7 8 9
24VAC 0 VAC R1 R2 R3 X8 R5 R13

Ader Nr.8
B4 M1 B2
X3 T< P<

R12

GND
R9
SPR
X2

Cod.-WP
A4 24VAC
HD
ND
N

AE / EGS
L
Ver.1
Ver.2
Ven.
PUP

W1-15p A3 X2

EVS
N11 K23
Krmilni vod A2 W1-15p

A2(-)
A1(+)

A2(-)

A1(+)
J14-C7

J13-C4
K22 A1 Krmilni vod
24 VAC
K11 K12

L1

L1
T1

T1
T1 F3 F2
H5 M19 K9 A1
max. max. X1
230 VAC 200W 200W
X1 - N
A2
4,0A Tr
4,0A Tr

12 pol.
12 pol.

Načrt priključitve na steni montirane upravljalne enote za toplotno črpalko WPM 2006 plus (N1 regulator ogrevanja)
EVS/SPR > Kontakt odprt = blokada X1 X1

Pozor!! N PE L
Tovarniško ožičeno
J1 do J7 ter X2, X3 in X8 ležijo pri 24V.
Naprava ne sme biti priključena na omrežno napetost. priključitev na mestu postavitve po potrebi
Omrežje / 230 VAC - 50Hz

07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 199


7.4
7.5 Upravljalnik toplotne črpalke

7.5 Načrt priključitve WPM EconPlus


Legenda k WPM EconPlus M15*
Obtočna črpalka ogrevanja
2. / 3. Ogrevalni krog
A Mostovi M16* Dodatna obtočna črpalka
Blokada mostička EVU: mora biti vstavljen, če ni zapor- M17* Hladilna obtočna črpalka
A1 nega kontaktorja napajanja M18* Obtočna črpalka za toplo vodo
(Kontakt odprt = zap. kont. nap.). [M19]* Obtočna črpalka za bazensko vodo
Blokada mostička: treba jo je odstraniti, če je uporab- M21* Mešalni ventil, glavni krog ali 3. ogrevalni krog
A2
ljen vhod (vhod odprt = toplotna črpalka blokirana).
M22* Mešalni ventil, 2. ogrevalni krog
Mostiček povratnega teka:
- treba ga je odstraniti, če je uporabljen diferenčni brezt- [M24] Obtočna črpalka tople vode
lačni razdelilnik.
A-R2
- treba ga je odstraniti, če je uporabljen diferenčni brezt- N Regulacijski elementi
lačni razdelilnik in "obratni ventil ogrevalnega toka". N1 Regulacijska enota
Nova spončna mesta: X3/1 in X3/2
N3 Prostorska klima - postaja1
N4 Prostorska klima - postaja2
B Pomožno stikalo
N5 Nadzornik rosišča
B2* Pressostat za nizki tlak za slanico
N9 Regulatorji sobne temperature
B3* Termostat za toplo vodo
N14 Upravljalnik
B4* Termostat za bazensko vodo
N17.1 Modul "Hlajenje, splošno"
N17.2 Modul "Hlajenje, aktivno"
E Ogrevalni, ohlajevalni in pomožni organi
N20 Števec količine toplote
E9* Elektr. potopni grelec za toplo vodo
E10* 2. generator toplote
R Tipalo, upori
[E13]* Drugi generator hladu
R1* Zunanje tipalo
R2 Tipalo povratnega toka
F Varnostni organi
Tipalo povratka v razdelilniku dvojne diference brez
Krmilna varovalka N1 za 24V AC, R2,1
F1 tlaka
5x20 / 1,25AT
R3* Tipalo tople vode
F1 Krmilna varovalka N17, 5x20/0,63AT
R4 Tipalo povratnega toka hladne vode
Napetostna varovalka N1 za vtični sponki J12; J13 in
F2 R5* Tipalo 2. ogrevalne zanke
J21, 5x20 / 4,0AT
Napetostna varovalka N1 za vtične sponke od J15 do R6 Tipalo zaščite pred zmrznitvijo
F3 R7 Kodirni upornik
J18 in J22, 5x20 / 4,0AT
F4 Pressostat za visoki tlak R8 Tipalo zaščite proti zmrzali, hlajenje
F5 Pressostat za nizki tlak R9 Tipalo dotoka (tipalo zaščite proti zmrzali)
F6 Termostat zaščite proti zmrzali R13* Tipalo 3. ogrevalne zanke / tipalo regenerativno
F7 Varnostni temperaturni kontrolnik R20* Tipalo bazena
F10 Pretočno stikalo R25 Senzor tlaka nizki tlak
F21,1 Krmilna varovalka N17, 5x20 / 4,0AT R26 Senzor tlaka visoki tlak
F23 Zaščita motorja M1 / M11
T Transformator
H Lučke T1 Varnostni transformator 230 /24 VAC
[H5]* Lučka, daljinski prikazovalnik motnje
X Sponke, razdelilnik, vtikač
K Kontaktor, rele, kontakti X1 Sponka napajanje
K1 Kontaktor za kompresor 1 X2 Sponka napetost = 230V AC
K1.1 Zagonski kontaktor za zgoščevalnik 1 X3 Sponka, nizka napetost < 25V AC
K1.2 Časovni rele za zgoščevalnik 1 X5 Sponke razdelilnika
K2 Kontaktor (rele) za ventilator 1 X11 Vtič, navezava modula
K3 Kontaktor za kompresor 2 Vtič za povezovalni kabel
X12
K3.1 Zagonski kontaktor za zgoščevalnik 2 Regulator - toplotna črpalka 230 V AC
K3.2 Časovni rele za zgoščevalnik 2 Vtič za povezovalni kabel
X13.1
Regulator - toplotna črpalka < 25 V AC
K4 Kontaktor za ventilator 2
Vtič za povezovalni kabel
K5 Kontaktor za primarno črpalko M11 X13.2
Regulator - toplotna črpalka < 25 V AC
K6 Kontaktor za primarno črpalko 2 - M20 Povezovalni vtič
K8 Kontaktor / rele - dodatno ogrevanje X14
Regulator - toplotna črpalka
Sklopni rele 230V/24V za odtajanje ali zaščito proti
K9
zmrzovanju Y Ventili
K20* Kontaktor za 2. generator toplote E10 Y1 4-potni preklopni ventil
K21* Kontaktor za električni potopni grelec za toplo vodo E9 Y12* Obratni ventil, ogrevalni krog
K22* Zaporni kontaktor napajanja
K23* Pomožni rele za vhod za zaporo Sklope je potrebno na mestu postavitve dodatno pripra-
K28* Zunanji preklop načina obratovanja hlajenje *
viti
K31.1 Zahteva pri obtoku tople vode Prilagodljiva vezava - glejte predkonfiguracijo (spreme-
[]
niti jo sme samo služba za stranke)
M Motorji ____ tovarniško ožičeno
M1 Kompresor 1 ------ Priključitev na mestu postavitve po potrebi
M2 Ventilator
M3 Kompresor 2 POZOR!
M13* Obtočna črpalka ogrevanja Na vtičnih sponkah od J1 do J11, J20 in J23 ter na sponki X3
M14* Ogrevalna obtočna črpalka, 1. ogrevalni krog regulatorja ogrevanja N1 majhne napetosti ni.
Priključitev na višjo napetost nikakor ni dovoljena.

200 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
sl. 7.11:
; 
;1 ;1 ;1 ;1 ;1 

www.dimplex.de



) ; . $ 0 0 ) 0 0 . $ 0 0
    
Upravljalnik toplotne črpalke

/
1
;

3(
   
;

7$
7$
$ $ 

DDDDEEEEFFFF ; 0 0 ; 0 .


1 GGGHHHIIIIJJJ


1-& 1-&


5[7;
5[7;
*1'
&
12
12
12
&
&
12
12
12
&
&
12
&
12
&
1&
&
12
12
12
&
12
&
1&
12
&
1&

1 - -
/13( -- - - - - - -
9$&
+]

- - - - - - - - -

*
*
9WHUP
*1'
95()
%
%
%
*1'
9'&
%
%&
%
%&
9*
9*
<
<
<
<
,'
,'
,'
,'
,'
,'
,'
,'
,'&
%
%
%
*1'
,'
,'
,'
,'
,'&
,'+
,'
,'&
,'
,'+

5
1-,'&

             

Načrt priključitve na steni montiranega upravljalnika za toplotno črpalko WPM EconPlus


   
;
;
$5
; 5 5 %  
;$
5 5 ; ;
1

;$
7
5 5 5 % % $ . $ . % 1

7 7 3

G G G
;

;*1'

1
;* ;*

07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 201


7.5
7.6 Upravljalnik toplotne črpalke

7.6 Priključitev zunanjih sestavnih delov naprave na toplotno črpalko


Vhodi Izhodi

Priključek Pojasnilo Priključek Pojasnilo


J2-B1 X3-R1* X3 Zunanje tipalo J12-NO3 N / PE Primarna črpalka/ventilator
J2-B2 R2,1* X3 Tipalo povratnega toka J13-NO4 N / PE 2. generator toplote
J2-B3 R3* X3 Tipalo tople vode J13-NO5 X2-M13* N / PE Obtočna črpalka ogrevanja
J3-B5 X3 Tipalo dotoka (zaščita proti zmrzali) J13-NO6 M18* N / PE Obtočna črpalka za toplo vodo
J6-B6 X3-R5* J6-GND Tipalo 2. ogrevalni krog J14-NO7 N / PE Mešalni ventil odprt
J6-B8 X3-R13* J6-GND Tipalo 3. ogrevalni krog J15-NO8 N / PE Mešalni ventil zaprt
J5-ID1 X2 Termostat za toplo vodo J16-NO9 X2-M16* N / PE Dodatna obtočna črpalka
J5-ID2 X2 Termostat za bazen J16-NO10 K21* N / PE Prirobnično gretje za toplo vodo
J5-ID3 X2 Zapora EVU Ogrevalna obtočna črpalka,
J16-NO11 N / PE
J5-ID4 X2 Zunanja zapora 2. ogrevalni krog

J5-ID5 X2 Motnja, primarna črpalka/ventilator J17-NO12 N / PE Mešalni ventil odprt 2. ogrevalni krog

J5-ID6 X2 Motnja, kompresor J18-NO13 N / PE Mešalni ventil zaprt 2. ogrevalni krog

J7-ID9 X2 Nizek tlak solnice J4-Y2 J22-NO17* X2 Daljinski prikaz motnje

J7-ID12 X3-N20.1 X3 Zunanji števeckoličine toplote 1 J4-Y3 J22-NO16* Obtočna črpalka za plavalni bazen

J20-ID17 X3 Zahteva pri obtoku - J22-N018 Obtočna črpalka

J20-ID18 X3-N20.1 X3 Zunanji števec količine toplote 2


* EconPlus
NAPOTEK
Daljinsko upravljanje motenj in črpalko bazenske vode
povežete WPM 2006 plus z relejnim podsklopom RBG top-
lotne črpalke, ki je dobavljiv kot posebna dodatna oprema.

7.7 Tehnični podatki upravljalnika toplotne črpalke


Napajalna napetost 230 V AC 50 Hz
Napetostno območje 195 do 253 V AC
Prevzem moči pribl. 14 VA
Vrsta zaščite po EN 60529, razred zaščite po EN 60730 IP 20
Kapaciteta sklapljanja izhodov maks. 2 A (2 A) cos (ϕ) = 0,4 pri 230 V
Delovna temperatura 0 °C do 35 °C
Temperatura skladiščenja -15 °C do +60 °C
Teža 4.100 g
Območje nastavitve Party Standardni čas 0 – 72 ur
Območje nastavitve dopust Standardni čas 0 – 150 dni
Temperatura zunanje stene -20 °C do +80 °C
Temperatura povratka -20 °C do +80 °C
Območja meritev temperature
Zaščita pred zamrznitvijo (temperatura
-20 °C do +80 °C
dotoka)
Mejna temperatura, dovoljenje za ogrevalni
Območja nastavitve, regulator ogrevanja -20 °C do +20 °C
kotel
maksimalna temperatura povratka +20 °C do +70 °C
Topleje/hladneje +5 °C do +35 °C
Histereza/nevtralna cona +0,5 °C do +5,0 °C
Nastavitveno območje
Topleje/hladneje +5 °C do +35 °C
Znižano obratovanje/zvišano obratovanje
Nastavitveno območje
Zahtevana temperatura +30 °C do +55 °C
osnovna temperatura tople vode
Nastavitveno območje
Zahtevana temperatura +30 °C do +80 °C
dogrevanje tople vode
območje nastavitve, mešalni ventil Čas teka mešalnega ventila 1-6 minut

Izpolnjevanje EVU zahtev „ Spremljanje in varovanje hladilnega krogotoka po DIN 8901


„ Zakasnitev vklopa pri povratku omrežne napetosti ali in DIN EN 378
zvišanju zapornega časa EVU (10 s d 200 s) „ Ugotovitev optimalnega obratovalnega načina s čim višjim
„ Kompresorji toplotne črpalke se vklopijo največ trikrat na deležem toplotne črpalke
uro. „ Funkcija zaščite pred zamrznitvijo
„ Izklop toplotne črpalke na osnovi EVU zapornih signalov z Tlačno stikalo za nizki tlak slanice za vgradnjo v slanični krog
možnostjo dodatnega vklopa 2. generatorja toplote. (posebni pribor)

Splošno NAPOTEK
„ Samonastavljiv časovni ciklus odtaljevanja WPM ECONPLUS
Vgrajen števec količine toplote s senzorji v hladilnem krogu

202 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.3

8 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja

8.1 Hidravlične zahteve


Pri hidravlični povezavi toplotne črpalke morate paziti, da top- Da bi preprečili mešanje različnih temperaturnih ravni, se med
lotna črpalka vedno prikazuje samo dejansko potrebno tempera- zahtevo po topli vodi ogrevalno obratovanje prekine, toplotna čr-
turno raven, s čimer zvišate njeno učinkovitost. Cilj tega je tem- palka pa obratuje z za pripravo tople vode potrebno, višjo tempe-
peraturno raven, ki jo ustvari toplotna črpalka, nemešano vpeljati raturo predtoka.
v ogrevalni sistem. Potrebno je izpolniti naslednje osnovne zahteve:
„ Zagotavljanje zaščite pred zmrzaljo Pogl. 8.2 na s. 203
NAPOTEK
Mešani ogrevalni krog je potreben šele, če je treba oskrbeti „ Varovalka pretoka ogrevalne vode Pogl. 8.3 na s. 203
dve različni temperaturni ravni, npr. za talno in radiatorsko „ Zagotavljanje minimalnega časa delovanja
ogrevanje. Pogl. 8.5 na s. 209

8.2 Zagotavljanje zaščite pred zmrzaljo


Pri toplotnih črpalkah na prostem ali izpostavljene zunanjemu Toplotne črpalke, ki so nameščene na mestih, na katerih obstaja
zraku je treba izvesti ukrepe, ki med mirovanjem in motnjah pre- nevarnost zmrzovanja, je treba ročno prazniti. Pri zunanjem za-
prečujejo zmrzovanje ogrevalne vode. gonu toplotne črpalke ali izpadu toka napravo izpraznite na treh
Pri nedoseganju minimalne temperaturne ravni na tipalu zaščite mestih.
pred zamrznitvijo (tipalu predtoka) toplotne črpalke se sa-
modejno vklopijo ogrevalne in dodatne obtočne črpalke, ki zago-
tavljajo zaščito pred zamrznitvijo. Pri monoenergetskih ali biva-
lentnih napravah se pri motnjah toplotne črpalke sprosti drugi
generator toplote.

POZOR! 7RSORWQRþUSDONR
Pri ogrevalnih napravah z zapornim časom podjetja za
oskrbo z energijo (EVU) mora biti oskrbovalni vod za 
upravljalnik toplotne črpalke pod stalno napetostjo (L/N/

PE~230 V, 50 Hz) in ga je zaradi tega treba odvzeti z zaporne
zaščite podjetja za oskrbo z energijo oz. priključiti na
gospodinjski tok.

Pri toplotnih črpalkah, pri katerih ni mogoče ugotoviti izpada elek-
tričnega toka (npr. počitniške hiše), je treba ogrevalni krogotok sl. 8.1: Vezalni načrt za namestitev toplotnih črpalk, ki bi lahko zmrznile.
pred zmrzovanjem ustrezno zaščititi z izolacijo.
Pri trajno poseljenih stavbah odsvetujemo uporabo sredstev za
POZOR!
zaščito proti zmrzovanju v ogrevalni vodi, saj je zaščita proti
Hidravlična povezava mora biti izvedena tako, da je v
zmrzovanju pretežno zagotovljena prek reguliranja toplotne čr-
toplotna črpalki - in s tem tudi v vgrajenem tipalu - tudi pri
palke, sredstva proti zmrzovanju pa znižujejo učinkovitost top- posebnih vezavah ali bivalentnem obratovanju vedno
lotne črpalke. zagotovljeno pretakanje.

8.3 Varovalka pretoka ogrevalne vode


Da bi zagotovili funkcionalno obratovanje toplotne črpalke, mo-
rate v vseh obratovalnih stanjih zagotoviti najmanjši pretok ogre-
vane vode, naveden v informacijah o napravi. Obtočno črpalko je
treba dimenzionirati tako, da je pri maksimalni izgubi tlaka v na-
pravi (skoraj vsi ogrevalni krogi zaprti) zagotovljen pretok vode
skozi toplotno črpalko.
Potrebni razklon temperature lahko določite na dva načina:
„ Računsko določanje
Pogl. 8.3.1 na s. 204
„ Prebiranje vrednosti tabel glede na temperaturo izvora top-
lote Pogl. 8.3.2 na s. 204

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 203
8.3.1 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja

8.3.1 Računsko določanje razklona temperature


„ Določanje trenutne ogrevalne moči toplotne črpalke iz krivulj Primer: zračna/vodna toplotna črpalka:
ogrevalne moči pri povprečni temperaturi izvora toplote.
Toplotna moč 4WP = 10,9 kW pri A10/W35
„ Izračun potrebnega razklona prek v informacijah o napravi
navedenega najmanjšega pretoka ogrevalne vode. Spec. toplotna kapaciteta vode: 1,163 Wh/kg K
Potreben minimalni pretok ogrevalne vode:
NAPOTEK npr. V = 1000 l/h = 1000 kg/h
Vrednosti v tabeli za potreben razklon temperature glede na
Potreben razklon:
temperaturo izvora toplote je Pogl. 8.3.2 na s. 204 treba raz-
brati.

8.3.2 Razklon temperature glede na temperaturo izvora toplote


Ogrevalna moč toplotne črpalke je odvisna od temperature iz- Slanična/vodna toplotna črpalka
vora toplote. Zlasti pri zunanjem zraku toplotne črpalke je ogre-
valna moč, ki jo ustvari toplotna črpalka, odvisna od aktualne Temperatura Največji razklon temperature med
temperature izvora toplote. izvora toplote ogrevalnim iztokom in povratkom
Maksimalni razklon temperature, ki je odvisen od temperature iz- od do ogrevanja.
vora toplote, lahko razberete v naslednjih tabelah. -5 °C 0 °C 10K
1 °C 5 °C 11K
Zračna/vodna toplotna črpalka 6 °C 9 °C 12K
10 °C 14 °C 13K
Največji razklon temperature med 15 °C 20 °C 14K
Temperatura
ogrevalnim iztokom in povratkom 21 °C 25 °C 15K
izvora toplote
ogrevanja.
tab. 8.2: Izvor toplote: zemlja, 1-obratovanje kompresorja
od do 1 kompresorja 2 kompresorja
-20 °C -15 °C 4K 2
-14 °C -10 °C 5K 2,5
Vodna/vodna toplotna črpalka
-9 °C -5 °C 6K 3
Temperatura Največji razklon temperature med
-4 °C 0 °C 7K 3,5
izvora toplote ogrevalnim iztokom in povratkom
1 °C 5 °C 8K 4
6 °C 10 °C 9K 4,5 od do ogrevanja.
11 °C 15 °C 10K 5 7 °C 12 °C 10K
16 °C 20 °C 11K 5,5 13 °C 18 °C 11K
21 °C 25 °C 12K 6 19 °C 25 °C 12K
26 °C 30 °C 13K 6,5 tab. 8.3: Izvor toplote: podtalnica, 1-obratovanje kompresorja
31 °C 35 °C 14K 7

tab. 8.1: Izvor toplote, zunanji zrak (temperaturo na upravljalniku toplotne čr-
palke je možno odčitati!), 1-obratovanje kompresorja

8.3.3 Prelivni ventil


Pri napravah z ogrevalnim krogom in proporcionalnim volumskim Nastavitev prelivnega ventila
pretokom v krogu porabnikov lahko z obtočno črpalko ogrevanja, „ Da zaprete vse ogrevalne krogotoke, ki jih je mogoče po pot-
glavni krog (M13), zagotovite pretok v toplotni črpalki in ogreval- rebi zapreti tudi med obratovanjem, tako da stanje obrato-
nem sistemu (glejte Sl. 8.28 na s. 225). vanja zaradi prekinjenega pretoka vode ni ustrezno. Pravi-
Pri uporabi regulatorjev sobne temperature ogrevalna ventili loma so to ogrevalni krogi prostorov na južni in zahodni
grelnih teles oz. termostatov povzročajo neenakomeren vo- strani. Vsaj en ogrevalni krog mora ostati odprt (npr. kopal-
lumski pretok v krogu porabnikov. V ogrevalni obvod - po neregu- nica).
liranem glavnem krogu ogrevalne črpalke (M13) - vgrajeni ventil „ Prelivni ventil naj bo odprt toliko, da največja temperaturna
za prekomerni tok mora izravnati te spremembe volumskega razlika med predtokom in povratnim tokom ogrevalne vode
pretoka. pri trenutni temperaturi toplotnega vira ustreza podatkom,
Pri naraščajoči izgubi tlaka v krogu porabnikov (npr. prek zapiral- navedenim v Pogl. 8.3.2 na s. 204. Temperaturno razliko je
nih ventilov) se delni volumski tok pretaka prek obvoda ogre- treba izmeriti čim bližje toplotni črpalki.
vanja in zagotavlja najmanjši pretok ogrevalne vode prek top-
lotne črpalke. NAPOTEK
Preveč zaprt prelivni ventil ne zagotavlja najmanjšega pre-
NAPOTEK toka ogrevalne vode skozi toplotno črpalko.
V povezavi s prelivnim ventilom elektronsko regulirane ob- Preveč odprt prelivni ventil lahko povzroči nezadostno pre-
točne črpalke, ki pri naraščajoči izgubi tlaka znižujejo vo- takanje v posameznih ogrevalnih krogih.
lumski pretok, ne smejo biti uporabljene.

204 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.4

8.3.4 Diferenčni breztlačni razdelilnik


Zaradi hidravlične ločitve kroga generatorja od kroga porabnikov Glavni krog obtočne črpalke ogrevanja (M13) zagotavlja mini-
je zagotovljen najmanjši pretok ogrevalne vode skozi toplotno čr- malni pretok ogrevalne vode toplotne črpalke v vseh stanjih ob-
palko v vseh obratovalnih stanjih (glejte Sl. 8.29 na s. 225). ratovanja, brez potrebe po ročni nastavitvi.
Vgradnja diferenčnega breztlačnega razdelilnika je priporočena Različni volumski pretoki v toku generatorja in toku porabnikov
pri: se izravnajo prek diferenčnega breztlačnega razdelilnika. Prečni
„ ogrevalnih napravah z radiatorji presek cevi diferenčnega breztlačnega razdelilnika mora imeti
„ ogrevalnih napravah z več ogrevalnimi krogi isti premer kot predtok in povratni tok ogrevalnega sistema.

„ nepoznanih izgubah tlaka v krogu porabnikov


(npr. v obstoječih stavbah)
NAPOTEK
Če je volumski pretok v krogu porabnikov višji kot v krogu
generatorjev, maksimalna temperatura predtoka toplotne čr-
palke v ogrevalnih krogih ni več dosežena.

8.3.5 Dvojni diferenčni breztlačni razdelilnik


Dvojni diferenčni breztlačni razdelilnik pri toplotni črpalki je smi- „ Ščiti toplotno črpalko pred previsokimi temperaturami pri na-
selna alternativa paralelnemu hranilniku, saj ta prevzame iste pajanju tuje energije v vrstnem vmesnem polnilniku
funkcije, ne da bi s tem ogrozil učinkovitost. Hidravlična ločitev se „ Zagotavljanje minimalnega časa delovanja kompresorja in
izvede prek dveh diferenčnih breztlačnih razdelilnikov, od katerih odtajanja v vseh obratovalnih situacijah s popolnim preto-
je vsak opremljen z nepovratnim ventilom (glejteSl. 8.30 na kom vrstnega vmesnega polnilnika
s. 226). „ Prekinitev ogrevalnega obratovanja za pripravo tople vode
Prednosti dvojnega diferenčnega breztlačnega razdelilnika: ali plavalnega bazene za stalno obratovanje toplotne čr-
„ Hidravlična ločitev kroga razdelilnikov in porabnikov palke z minimalno možno temperaturno ravnjo.
„ Obratovanje obtočne črpalke (M16) v krogu porabnikov je
dovoljeno samo pri delujočem kompresorju pri ogrevalnem NAPOTEK
obratovanju, da bi preprečili nepotrebne čase teka. Hidravlična povezava z dvojnim diferenčnim breztlačnim
razdelilnikom omogoča najvišjo mero fleksibilnosti, obrato-
„ Možnost skupne rabe vrstnega vmesnega polnilnika s strani
valne varnosti in učinkovitosti.
toplotne črpalke in dodatnih generatorjev toplote

8.4 Razdelilni sistem za toplo vodo


Razdelilni sistem za toplo vodo je sestavljen iz medsebojno us- Moduli za razdelilni sistem priprave tople vode
klajenih posameznih komponent, ki jih lahko glede na zahteve „ Modul tople vode
različno kombinirate. Pri projektiranju morate upoštevati maksi-
WWM 25 (priporočljivo do 2,5m3/h)
malno dovoljen pretok ogrevalne vode vsake posamezne kom-
ponente. Razdelilni nosilec za priključitev KPV 25 in WWM 25
VTB 25 (priporočljivo do 2,5m3/h)
Priključek vmesnega hranilnika in zagotavljanje
pretoka ogrevalne vode Razširitveni moduli za razdelilni sistem
„ Kompaktni razdelilnik „ Mešani modul za bivalentne naprave
KPV 25 (priporočljivo do 1,3m /h)3 MMB 25 (priporočljivo do 2,0m3/h)
„ Razširitveni modul za diferenčni breztlačni razdelilnik „ Topla voda solarne postaje
EB KPV (priporočljivo do 2,0m /h)3 SST 25
„ Dvojni diferenčni breztlačni razdelilnik
NAPOTEK
DDV 32 (priporočljivo do 2,5m3/h) DDV25 (priporočljivo do V shemi vezave v Pogl. 8.14 na s. 219 so komponente razde-
2,0m/h) lilnega sistema označene črtkasto.

Moduli za razdelilni sistem gretja


„ Modul nemešanega ogrevalnega kroga
WWM 25 (priporočljivo do 2,5m3/h)
„ Modul mešanega ogrevalnega kroga
MMH (priporočljivo do 2,0m3/h)
„ Razdelilni nosilec za priključitev dveh ogrevalnih krogov
VTB 25 (priporočljivo do 2,5m3/h)

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 205
8.4.1 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja

nemešan ogrevalni krog mešan ogrevalni krog

Priprava tople vode

Zalogovnik

Grelni kotel

sl. 8.2: Možnosti kombiniranja razdelilnega sistema za toplo vodo

8.4.1 Kompaktni razdelilnik KPV 25


Kompaktni razdelilnik ima funkcijo vmesnika med toplotno čr-
Postavitev ogrevalne
palko, razdelilnim sistemom ogrevanja, vmesnim hranilnikom in 1 obtočne črpalke
eventualno tudi hranilnikom topla voda. (ni v dobavnem obsegu)
 
Pri tem se namesto številnih posameznih komponent uporablja 2 Prelivni ventil
 Priključki vmesnega
kompakten sistem, ki poenostavi namestitev. 3
hranilnika 1” IG
 
Priključki toplotne črpalke
NAPOTEK 4
1” IG
Uporaba kompaktnega razdelilnika KPV 25 s prelivnim ven- 5 Priključki ogrevanja 1” IG
tilom je priporočljiva pri ogrevalnih napravah s površinskim Priključek raztezne posode
 
gretjem in pretokom ogrevalne vode z največ 1,3 m3/h. 6
3/4” AG
Priključki za ogrevanje
 7
 tople vode 1”AG
Potopni tulec za tipalo
  8 povratka, vključno z
varovalko za umetno maso

9 Varnostni ventil 3/4” IG

10 Zaporne pipe
Zaporna pipa z
11
   nepovratnim ventilom
12 Termometer
13 Izolacija

206 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.4.2

Potopno grelno telo


Zalogovnik

KPV 25 WWM 25
Potopno grelno telo

VTB 25
Ekspanzijska posoda Hranilnik za toplo vodo

Toplotna črpalka
sl. 8.3: Kompaktni razdelilnik KPV 25 z razdelilnim nosilcem VTB 25 in mo-
dulom topla voda WWM 25 sl. 8.4: Povezava kompaktnega razdelilnika za ogrevalno obratovanje in
pripravo topla voda

0,50

0,45

0,40

0,35
Izguba tlaka v [bar]

0,30

0,25

0,20

0,15

0,10

0,05

0,00
0,00 0,50 1,00 1,50 2,00 2,50 3,00 3,50

Volumski pretok v [l/h]

sl. 8.5: Izguba tlaka KPV 25 glede na volumski pretok

8.4.2 Kompaktni razdelilnik KPV 25 z razširitvenim modulom EB KPV


S kombinacijo razširitvenega modula EB KPV se kompaktni raz-
delilnik spremeni KPV 25 v diferenčni breztlačni razdelilnik.
Kroga generatorjev in porabnikov sta hidravlično ločena in
vzdržujeta samo eno obtočno črpalko.

NAPOTEK
Uporaba kompaktnega razdelilnika KPV 25 z razširitvenim
modulom EB KPV je priporočljiva pri priključitvi toplotnih
črpalk s pretokom ogrevalne vode z največ 2,0 m3/h.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 207
8.4.3 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja

8.4.3 Dvojni diferenčni breztlačni razdelilnik DDV


Dvojni diferenčni breztlačni razdelilnik DDV ima funkcijo vmes-
PHãDQRJUHYDOQLNURJ
nika med toplotno črpalko, razdelilnim sistemom ogrevanja, QHPHãDQRJUHYDOQLNURJ

vmesnim hranilnikom in eventualno tudi hranilnikom topla voda.


Pri tem se namesto številnih posameznih komponent uporablja
kompakten sistem, ki poenostavi namestitev.

NAPOTEK
Uporaba dvojnega diferenčnega breztlačnega razdelilnika je
priporočljiva pri priključitvi toplotnih črpalk s pretokom
ogrevalne vode do največ 2,0m3/h (DDV 25) in 2,5m3/h (DDV
32).

 Priključki za ogrevanje
  1
1 1/2" IG

 Priključki za toplotno
 2 ''9
črpalko 1 1/4" AG
 =DORJRYQLN

Priključki za vmesni hranil-


4
 nik 1 1/4" AG
Priključki hranilnika za toplo
 5
vodo 1 1/4" AG
8383

+UDQLOQLN]D
WRSORYRGR
 7 Manometer
 8 Varnostni ventil 3/4" IG
T-kos za montažo
 9
raztezne posode
10 Nepovratni ventil

Potopni tulec za
 11
Tipalo povratnega toka

12 Izolacija
 7RSORWQD þUSDOND

sl. 8.6: Dvojni diferenčni breztlačni razdelilnik DDV za priključitev sl. 8.7: Povezava dvojnega diferenčnega breztlačnega razdelilnika za
mešanega ogrevalnega kroga, zunanja podpora za ogrevanje in iz- ogrevalno obratovanje in pripravo tople vode
birna priprava tople vode.

NAPOTEK
Dolžina vgradnje dvojnega razdelilnika brez diferenčnega
DDV 25 DDV 32 tlaka vključno s črpalko znaša pribl. 1m!
Dodatna obtočna črpalka/
Dodatna obtočna črpalka/
Glavni krog obtočne
3 Glavni krog obtočne
črpalke ogrevanja
črpalke ogrevanja 1" AG
1 1/4" AG
6 Zaporna pipa 1" Zaporna pipa 1 1/4"
Zaporna pipa 1" s Zaporna pipa 1 1/4" s
6.1
povratno loputo povratno loputo
13 Dvojna tulka 1" Dvojna tulka 1 1/4"
Maksimalna dolžina Maksimalna dolžina
vgradnje s črpalko vgradnje s črpalko
(notranja mera 180) 96cm (notranja mera 180) 98cm

208 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.5.2



3ROQLOQLREWRNSUHNRWRSORWQHþUSDONH]DGLPHQ]LRQLUDQMHREWRþQHþUSDONHRJUHYDQMDJODYQLREWRN





,]JXEDWODNDY>EDU@





2EWRN]DSUD]QMHQMH]DGLPHQ]LRQLUDQMH

REWRþQLKþUSDONRJUHYDQMDYUD]GHOLOQHPVLVWHPX

 
6NXSQRREUDWRYDQMHREWRþQLKþUSDONJODYQL
REWRNLQUD]GHOLOQLVLVWHP

               
9ROXPVNLSUHWRNY>OK@

sl. 8.8: Volumski pretok-izguba tlaka-diagram DDV 25/32

8.5 Hidravlični stolp


Hidravlični stolp ustvari vmesnik med nereverzibilno zunaj prihrani čas. Dvojni diferenčni breztlačni razdelilnik (Pogl. 8.3.5
nameščeno toplotno črpalko zrak/voda z WPM 2006 plus in sis- na s. 205) v kombinaciji z vmesnim hranilnikom zagotavlja ener-
temom za razdelitev toplote. HPK 200S vsebuje vse hidravlične getsko optimalno hidravlično povezavo generatorja in porabni-
komponente, ki so potrebne med generiranjem in razdeljevanjem kov toplote. Vključen je potreben upravljalnik toplotne črpalke.
toplote z nemešanim ogrevalnim krogom. Kot razširitev lahko na- Obstaja možnost kombiniranja HPK 200S s hranilnikom (ista ob-
knadno vgradite mešani ogrevalni krog na vgradni način, ki lika) za ogrevanje tople vode.

8.5.1 Splošne lastnosti

NAPOTEK „ Nemešani ogrevalni krog, vključno z regulirano obtočno čr-


Hidravličnega stolpa ne morete kombinirati z visoko učinko- palko, zapornimi in nepovratnimi napravami
vitimi toplotnimi črpalkami zrak/voda z WPM EconPlus! „ Primarni krog, generiranje toplote vklj. z obtočno črpalko in
zaporami
„ Majhni stroški namestitve „ 2.generator toplote električno ogrevanje cevi, ogrevalna
„ Dobra dostopnost do vseh komponent moč z možnostjo preklopa z 2 na 4 do 6kW z varnostnim
„ Ni potreben stranski minimalni odmik temperaturnim omejilnikom
„ Integriran vmesni hranilnik zmanjša seštevno igro toplotne
črpalke in poskrbi za višjo učinkovitost naprave Varnostno-tehnična oprema:
„ Manometer
„ Elektronsko regulirana obtočna črpalka v ogrevalnem krogu
omogoča prilagajanje moči glede na potrebe. „ Varnostni ventil, vklopni tlak 2,5bara
„ Pripravljena na priklop, vsebuje vse bistvene komponente: „ Membranska raztezna posoda za 24 litrov

Hidravlične komponente: Električne komponente


„ Dvojni diferenčni breztlačni razdelilnik „ Stikalna omara skupaj z grelnim kontaktorjem in priključnimi
sponkami
„ Vmesni hranilnik za 210 litrov
„ Upravljalnik toplotne črpalke

8.5.2 Možnosti razširitve


„ Izbirni mešani ogrevalni krog vklj. regulirano obtočno čr-
palko (brezstopenjsko oz. 3 stopnje), zaporne in nepovratne
naprave (pribor)
„ Izbirno potopno grelno telo do največ 6kW (pribor)
„ Vključen izbirni polnilni krog za toplo vodo, zapore in pre-
hodni kos za črpalko
„ Možnost nemešanega ogrevalnega kroga površinskega
ogrevanja in ogrevanja z radiatorji (vključen posebni pribor)

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 209
8.5.3 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja

8.5.3 Informacije o napravi HPK 200S

1 Tipska in prodajna oznaka HPK 200S


2 Model
2.1 Različica Hidravlièni stolp z dvojnim diferenènim breztlaènim razdelilnikom
2.2 Vrsta zaščite po EN 60 529 IP 20
2.3 Mesto postavitve Notranje
3 Tehnični podatki
3.1 Generiranje toplote zunaj
3.2 Porabnik toplote
Nemešani ogrevalni krog z elektronsko obtočno črpalko Da
Mešani ogrevalni krog z elektronsko obtočno črpalko Izbirno dobavljiv 1
Priprava tople vode (sosednji hranilnik) Izbirno dobavljiv 2
3.3 Vmesni hranilnik Liter 210
3.4 Membranska raztezna posoda Volumen/predtlak Liter/bar 24 / 1,5
Priključek za dodatno raztezno posodo 1" AG
3.5 Vklopni tlak varnostni ventil bar 2,5
3.6 maksimalni obratovalni nadtlak bar 2,0
3.7 maksimalna obratovalna temperatura °C 85
3.8 električno ogrevanje cevi kW 2, 4 oz. 6
Potopno grelno telo kW do 6 (izbirno)
3.9 Nivo zvočne moči dB(A) 37
3.10 Nivo zvočnega tlaka pri 1 m oddaljenosti dB(A) 31
3.11 Pretok vode pri prostem stiskanju 3 m³/h / m 2,0 / 3,75
4 Mere, priključki in teža
4.1 Mere naprav brez priključkov 4 v x š x d mm 1660 x 680 x 775
4.2 Priključki naprave za generator toplote palcev 1 1/4" AG
4.3 Priključki naprave za nemešan ogrevalni krog palcev 1 1/4" AG
4.4 Priključki naprave za mešan ogrevalni krog (izbirno) palcev 1 1/4" AG
4.5 Priključki naprave za toplo vodo palcev 1 1/4" AG
4.6 Teža transportne(ih) enote skupaj z embalažo kg 187
5 Električni priključek
5.1 Varovalka, krmilna napetost 230V [AT] 10
5.2 Varovalka, bremenska napetost
32 / 16
(2. generator toplote 6 kW) 230V / 400V [A]
6 Ustreza evropskim varnostnim predpisom 5

7 Ostale značilnosti izvedbe


7.1 Voda v napravi je zaščitena pred zmrzovanjem 6 da
7.2 Regulator notranji/zunanji Notranji
1. Hidravlièni modul lahko izbirno razširite z ogrevalnim krogom s tripotnim mešalnim ventilom. Potrebne komponente so dobavljive v okviru razširitvenega kompleta.
2. Hidravlièni modul serijsko vkljuèuje vezni kos za èrpalko (notranja mera 180 mm; 1 1/2") ter zapore za naknadno vgradnjo polnilne èrpalke za toplo vodo za sosednji hranilnik za
toplo vodo.
3. Navedba prostega stiskanja velja za obratovanje ogrevalnega kroga in kroga toplotne èrpalke, vsakiè z maksimalno stopnjo èrpalke.
4. Upoštevajte, da je potrebno veè prostora za prikljuèke cevi, upravljanje in vzdrževanje.
5. (glej izjavo o skladnosti CE)
6. Obtoèna èrpalka sistema za ogrevanje in regulator toplotne èrpalke morata biti vedno pripravljena za delovanje.

210 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.6

8.5.4 Mere HPK 200S


0RåHQGRGDWQLSULNOMXþHN
UD]WH]QHSRVRGH
$*










3RYUDWQLWRNRJUHYDQMD



9KRGY+3.6
]XQDQMLQDYRM


'RWRNRJUHYDQMD
,]KRGL]+3.6
2GWRNYDUQRVWQLYHQWLO
]XQDQMLQDYRM
 

(OHNWULþQLSULNOMXþHN

'RWRN
,]KRGL]WRSORWQH
þUSDONH
]XQDQMLQDYRM
'RWRNWRSOHYRGH
$* 3LSD]DSROQMHQMHSUD]QMHQMH


 
  

3RYUDWQLWRN
3RYUDWHN





















WRSOHYRGH
9KRGYWRSORWQRþUSDONR
$*
]XQDQMLQDYRM




8.6 Vmesni hranilnik


Pri ogrevalnih napravah s toplotno črpalko priporočamo vrstni Pri stavbah s težavno izgradnjo ali splošno pri uporabi sistemov
vmesni zbiralnik, ki v vseh stanjih obratovanja zagotavlja mini- ogrevanja površine inercija ogrevalnega sistema nadomesti
malni čas delovanja (6 minut) toplotne črpalke. event. prisotne zaporne čase.
Zračno/vodne toplotne črpalke z odtajanjem prek obrata krogo- Časovne funkcije v upravljalniku toplotne črpalke omogočajo na-
toka iz ogrevalnega sistema odvzemajo energijo pri odtaljevanju. domestitev časovno določenih časov izklopa zapornih časov s
Za zagotavljanje odtaljevanja mora biti pri zračno/vodnih toplot- programiranim zviševanjem.
nih črpalkah v predtoku nameščen vrstni vmesni hranilnik, v ka-
terega je pri monoenergetičnih napravah privito potopno grelno NAPOTEK
telo. Priporočena vsebina vrstnega vmesnega hranilnika pribl.
10% pretoka ogrevalne vode toplotne črpalke na uro. Pri to-
NAPOTEK plotnih črpalkah z dvema stopnjama moči je zadosti volu-
Pri zagonu zračno/vodnih toplotnih črpalk mora biti ogre- men s pribl. 8%, ki pa ne sme presegati več kot 30 % pretoka
valna voda vnaprej ogreta na spodnjo mejo uporabe, ki ogrevalne vode na uro.
znaša najmanj 18°C, da bi zagotovili odtajanje.
Preveliki vmesni hranilniki povzročijo daljše čase teka kompre-
POZOR! sorja. Pri toplotnih črpalkah z dvema stopnjama moči lahko te
Če je v vmesni hranilnik vgrajena električna grelna palica, jo povzročita nepotreben priklop drugega kompresorja.
je treba po DIN EN 12828 zaščititi kot generator toplote in jo
opremiti z raztezno posodo, ki je ni mogoče zapreti, in POZOR!
varnostnim ventilom preizkušenim vgradnim vzorcem. Vmesni hranilniki niso emajlirani in jih zato nikakor ne
smete uporabiti za ogrevanje porabne vode. Postavljeni
Pri slaničnih/vodnih toplotnih črpalkah in vodnih/vodnih toplotnih morajo biti v termičnem ovoju stavbe, zaščiteni pred
črpalkah lahko vmesni hranilnik namestite v predtoku ali v mrazom.
enostavno monovalentnem načinu obratovanju tudi med povrat-
kom.
Vrstni vmesni hranilniki obratujejo na temperaturni ravni, ki jo
zahteva ogrevalni sistem, in se ne uporabljajo za premostitev
zapornih časov (glejte Pogl. 8.6.3 na s. 212).

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 211
8.6.1 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja

8.6.1 Ogrevalni sistemi z regulatorjem za posamezen prostor


Regulator za posamezen prostor omogoča prilagajanje želene toplotne črpalke na podlagi EVU zahtev, ki dovoljuje samo trikra-
temperature prostora brez spreminjanja nastavitev upravljalnika ten vklop toplotne črpalke v eni uri, je preprečen.
toplotne črpalke. Pri prekoračenju zahtevane prostorske tempe- Pri napravah z vmesnim hranilnikom se dvig temperature pov-
rature, nastavljene na regulatorju prostorske temperature, se ak- ratka podaljša zaradi pretoka v hranilniku. Če je hranilnik vklo-
tivatorji zaprejo, tako da se po pregretih prostorih ne pretaka več pljen v vrsti, to ne povzroči zvišane temperature sistema. Večji
ogrevalna voda. obtočni volumen ogrevalne vode povzroči daljše čase teka in
Če se zaradi zaprtja posameznih ogrevalnih krogov volumski tekom leta centrirano višjo učinkovitost (letni delovni faktor).
pretok zmanjša, del pretoka ogrevalne vode steče prek preliv-
nega ventila ali diferenčnega breztlačnega razdelilnika. Tempe- NAPOTEK
ratura povratka se s tem zviša, toplotna črpalka pa se izklopi. Vrstni vmesni hranilnik zviša obtočni volumen ogrevalne
Pri napravah brez vrstnega vmesnega hranilnika sledi izklop še vode in zagotavlja varno obratovanje tudi ko je potrebno
pred zadostnim pretakanjem v vseh prostorih. Ponoven zagon ogrevanje zgolj posameznih prostorov.

8.6.2 Ogrevalni sistem brez regulacije posameznega prostora


Pri napravah brez regulacije posameznega prostora se lahko NAPOTEK
pri slaničnih/vodnih in vodnih/vodnih toplotnih črpalkah odpo- Če se odpovemo regulaciji posameznega prostora v bival-
vemo vmesnem hranilniku, če so posamezni ogrevalni krogi za- nih prostorih, se v termičnem ovoju stavbe vzpostavi skoraj
dostno veliko dimenzionirani, tako da je zagotovljen minimalni enotna temperaturna raven. Ogrevanje posameznih prosto-
čas teka kompresorja (približno 6 minut) tudi pri prehodnem času rov na višjo raven temperature (npr. kopalnica) lahko delno
pri nizkih potrebah po toploti. dosežemo s hidravlično izravnavo.

8.6.3 Vmesni hranilnik za premostitev zapornih časov


Pri uporabi toplotnih črpalk v stavbah lažje gradnje (nizka kapa-
citeta hranilnika) in v kombinaciji z radiatorji priporočamo doda-
ten vmesni hranilnik z drugim generatorjem toplote kot kon- =DORJRYQLN 
stantno reguliranim vmesnim hranilnikom. V povezavi s
posebnim programom drugega generatorja toplote (upravljalnik  
toplotne črpalke) se vmesni hranilnik po potrebi ogreje. Mešana
regulacija se aktivira, če se med zapornim časom na drugem ge- 
neratorju toplote pojavi zahteva. Električna grelna palica naj bo
nastavljena na pribl. 80 do 90°C.
sl. 8.9: Ogrevalno obratovanje s konstantno reguliranim vmesnim hranilni-
kom

Mere in teža Enota PSW 100 PSP 100E PSP 140E PSW 200 PSW 500
Nazivna vsebina l 100 100 140 200 500
Premer mm 512 600 700
Višina mm 850 550 600 1300 1950
Širina mm 650 750
Globina mm 653 850
Povratek ogrevalne vode Cola 1" IG 1" AG 1" AG 1" IG 2 x 2"
Predtok tople vode Cola 1" IG 1" AG 1" AG 1" IG 2 x 2"
Dovoljen obratovalni nadtlak barov 3 3 3 3 3
Maksimalna temperatura v hranilniku °C 95 95 95 95 95
Noge za postavitev (nastavljive) Kos 4 3 3
Nastavitve paličnih grelnikov 1 " IG Število 2 1 2 3 3
Maks. grelna moč na palični grelnik kW 4,5 7,5 9 6 7,5
Prirobnica DN 180 Število 1
Izguba toplote 1 kWh / 24h 1,8 1,8 1,5 2,1 3,2
Teža kg 55 54 72 60 115
1. Sobna temperatura 20 °C; temperatura hranilnika 65 °C

tab. 8.4: Tehnični podatki vmesnega hranilnika

212 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.6.3

5HGXFLUQLNRV
2G]UDþHYDOQLYHQWLO

3RNURYKUDQLOQLND

7LSVNDWDEOLFD
1DVYHW]DPRQWDåR
3R]LFLMDSRL]ELULVWUDQNH
MH]LNRYQDL]YHGED

ýHS¢
]WHVQLOQLPREURþNRP

3ODãþL]IROLMH

sl. 8.10: Mere pokončnega vmesnega hranilnika PSW 100 (glejte tudi Tab. 8.4 na str. 212)

6SUHGQMD]DVORQND

ýHS³ 7LSVNDWDEOLFD

6NR]QMLN]DNDEOH

sl. 8.11: Mere podstavnega vmesnega hranilnika PSP 100E za solnično/kompaktno toplotno črpalko (glejte tudi Tab. 8.4 na str. 212)


7RSODYRGD
+ODGQDYRGD

5S



WDOQDWLUQLFD_[_
1RJH]DSRVWDYLWHY

sl. 8.12: Mere podstavnega vmesnega hranilnika PSP 140E za znotraj nameščeno zračno/vodno toplotno črpalko (glejte tudi Tab. 8.4 na str. 212)

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 213
8.6.4 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja

3RNURYKUDQLOQLND 5HGXFLUQLNRV´´ 5HGXFLUQLNRV´´


2G]UDþHYDOQLYHQWLO´ 2G]UDþHYDOQLYHQWLO´
3RNURYKUDQLOQLND

7LSVNDWDEOLFD 1DVYHW]DPRQWDåR

1DVYHW]DPRQWDåR
7LSVNDWDEOLFD

,]KRGRJUHYDOQH
,]KRGRJUHYDOQH

YRGH
(SDOLþQL
JUHOQLN
YRGH

(SDOLþQLJUHOQLN

(SDOLþQLJUHOQLN
(SDOLþQLJUHOQLN

(SDOLþQL
JUHOQLN

RJUHYDOQHYRGH
(SDOLþQLJUHOQLN

9KRG
RJUHYDOQHYRGH
9KRG

6OHSDSULUREQLFD
7HVQLOR
,]RODFLMD
3RNURYSULUREQLFH

sl. 8.13: Mere 200l in 500l vmesni hranilnik (glejte tudi Tab. 8.4 na str. 212)

8.6.4 Ekspanzijska posoda/varnostni ventil v krogotoku toplotne črpalke


V krogotoku toplotne črpalke prek ogrevanja (raztezanja vode) Bivalentne naprave
pride do povišanja tlaka, ki se mora izravnati s pomočjo raztezne V krogotoku kotla zvezana ekspanzijska posoda/varnostni ventil
posode. Dimenzioniranje je odvisno od volumna ogrevalne vode pri zbitem mešalnem ventilu nima učinka. Iz tega razloga je za
in maksimalne temperature sistema. vsako toplotno črpalko potreben varnostni ventil in raztezna pos-
Pri polnjenju ali ogrevanju lahko v napravi za ogrevanje pride do oda. Ti so dimenzionirani za skupen volumen naprav (toplotna
nedopustno višjega tlaka, ki ga je treba po EN 12828 odvesti. črpalka, hranilnik, grelno telo, cevne napeljave, posoda).

8.6.5 Nepovratni ventil


Če je v vodnem krogotoku vstavljena več kot ene obtočna čr- NAPOTEK
palka, mora biti vgradna skupina črpalke opremljena z nepovrat- Delčki umazanije lahko prepr ečijo popolno zapiranje. To
nim ventilom, ki preprečuje primešavanje iz drugih ogrevalnih lahko pri npr. ogrevanju toplevode - in plavalnega bazena
krogotokov. Paziti je treba, da se nepovratni ventili tesno zapirajo prek dodajanja ogrevalne vode povzroči nezadostno tempe-
in so pri pretakanju brezšumni. raturo tople vode in vode v plavalnem bazenu.

8.7 Omejitev temperature predtoka za tla


Številnih ogrevalnih cevi za tla in estrihov ne smemo segrevati NAPOTEK
nad 55 °C. Da bi jo zagotovili, je treba pri bivalentnem obrato- Pri uporabi mešalnega ventila v krogotoku za tla ali bivalent-
vanju naprav oz. pri zunanjem polnjenju vmesnega hranilnika nem regenerativnem obratovanju se pri previsokih tempera-
predvideti maksimalno temperaturo predtoka. turah mešalni ventil zapre. Varnostni temperaturni kontrol-
nik preprečuje zvišane temperature sistema zaradi inercije
ali pri izpadu mešalnega ventila.

8.7.1 Omejitev temperature predtoka prek vklopa mešalnega ventila


Pri polni zmogljivosti posode in masimalni temperaturi posode se
mešalni ventil odpre samo toliko, da ni presežena maksimalna
temperatura predtoka v višini pribl. 55 °C. Nadaljnji mešalnik na
ukaz preprečuje blokiranje prostega stikala za mešalnik na tem
mestu.
Priporočamo vgradnjo motorja mešalnega ventila s stikalom za,
za električen izklop pogona.

214 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.9

8.7.2 Omejitev temperature predtoka prek obvoda mešalnega ventila


Pri polni zmogljivosti posode, maksimalni temperaturi posode in
polno odprtem mešalnem ventilu je obvod odprt toliko, da ni pre-
koračena maksimalna temperatura predtoka. Temperatura pred-
]DWRSORWQRþUSDONR
toka je tako omejena. Regulacijski ventil je treba zavarovati pred
nenamernim prestavljanjem.
Priporočamo mešalne ventile z notranjim obvodom.
Omejitev temperature predtoka je primerna zlasti za ogrevanje
tal.
sl. 8.14: Vklop obvoda za zagotavljanja maksimalne temperature predtoka

8.8 Mešalnik
Mešalni ventil je pri navadnem obratovanju toplotne črpalke v Obratovanje mešalnega ventila mora imeti čas teka med 1 in 6
položaju "zaprt" (za grelni kotel) in toplo vodo predtoka vodi minutami. Upravljalnik toplotne črpalke, ki krmili mešalni ventil, je
mimo grelnega kotla. S tem se preprečijo izgube zaradi miro- treba nastaviti na ta čas teka. Priporočjivo je mešalni ventil
vanja. Mešalni ventil je dimenzioniran glede na zmogljivost kotla nastaviti na čas teka med 2 in 4 minutami.
in količino pretoka.

8.8.1 Štiripotni mešalni ventil


Štiripotni mešalnik je na splošno potreben za grelni kotel z oljem jektorja ohranja krogotok v kotlu, ki je nasproten s tistim v ogre-
z regulirano stalno temperaturo. Ti naj ne obratujejo pri tempera- valnem sistemu, tako da je ogrevalna voda v kotlu, ki teče nazaj,
turah pod 70 °C (event. 60 °C). Ta temperaturo kotla spremeni vedno dovolj topla, da preprečuje padec temperature pod točko
na trenutno potrebno temperaturo predtoka. Prek delovanja in- rosišča v ogrevalnem kotlu (dvig povratne temperature).

8.8.2 Tripotni mešalni ventil


Tripotni mešalni ventil se uporabi za uravnavanje posameznih peraturo povratka. Tripotni mešalni ventil služi kot preklopna
krogotokov za nizkotemperaturne oz. ogrevalne kotle s kalori- armatura. Pri enostavnem obratovanju toplotne črpalke je popol-
čnimi vrednostmi z uravnavanjem gorilnika (npr. "zvezni ogre- noma zaprt (preprečuje izgubo v mirovanju), pri obratovanju
valni kotel"). Skozi te ogrevalne kotle lahko spustite hladno tem- ogrevalnega kotla pa popolnoma odprt.

8.8.3 Tripotni magnetni ventil (preklopna armatura)


To odsvetujemo, saj v tej funkciji deluje zanesljivo in da se vklo-
pni šumi lahko prenašajo na ogrevalni sistem.

8.9 Nalaganje kamna v napravah za ogrevanje s toplo vodo


Nalaganja kamna v napravah za ogrevanje s toplo vodo ni mo-
goče popolnoma preprečiti, je pa pri napravah z dovodno tempe-
raturo, manjšo od 60 °C, zanemarljivo majhno.
Pri srednje- in visokotemperaturnih toplotnih črpalkah se lahko
dosežejo temperature prek 60 °C.
Zato je pri polnilni in dopolnilni vodi po VDI 2035, list 1 , treba
upoštevati naslednje orientacijske vrednosti:

Vsota zemeljskih Skupna


Skupna moč
alkalij trdota
v [kW]
v mol/m oz. mmol/l v °dH
do 200 2,0 11,2

od 200 do 600 1,5 8,4

> 600 < 0,02 < 0,11

Pri monoenergetskih napravah z električnim dogrevanjem orien-


tacijska vrednost znaša 3,0 mol/m3 (16,8 °d).

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 215
8.10 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja

8.10 Umazanija v ogrevalni napravi


Pri vgradnji toplotne črpalke v obstoječe ali novo nameščene Splošno velja, da morate pred splakovanjem ogrevalno napravo
ogrevalne naprave je treba sistem splakniti, da s tem odstranite ločiti od toplotne črpalke. Pri tem morajo biti pri predtoku in pov-
usedline in primesi. Te lahko zmanjšajo oddajanje toplote grel- ratnem toku na voljo zaporni ventili, ki preprečujejo iztok ogre-
nega telesa, ovirajo pretok ali se nabirajo v kondenzatorju top- valne vode. Splakovanje se izvede neposredno prek priključkov
lotne črpalke. Pri zelo močnem oviranju lahko pride do varnost- za vodo na toplotni črpalki.
nega izklopa toplotne črpalke. Zaradi vdiranja kisika v ogrevalno Pri ogrevalnih napravah, katerih sestavni deli so iz jekla (npr.
vodo pride do nastajanja oksidacijskih produktov (rje). Pri tem cevi, vmesni hranilniki, ogrevalni kotli, razdelilniki itd.) vedno
pogosto pride do onesnaženja ogrevalne vode zaradi ostankov obstaja nevarnost pojava korozije zaradi prevelike količine ki-
organskih maziv in tesnil. Oba vzroka lahko skupaj ali posebej sika. Kisik se lahko potem po ventilih, obtočnih črpalkah ali ceveh
povzročita zmanjšanje zmogljivosti kondenzatorjev toplotne čr- iz umetnih mas razširi v sistem ogrevanja.
palke. V takšnih primerih je treba kondenzator očistiti.
Sredstva za pomivanje morate zaradi vsebnosti kisline uporab- NAPOTEK
ljati previdno. Upoštevajte predpise strokovnih združenj. Če se Priporočamo, da difuzijsko odprte ogrevalne naprave opre-
pojavijo kakršni koli dvomi, se najprej posvetujte s proizvajalci mite z elektro-fizikalno napravo za zaščito pred korozijo.
čistilnih sredstev! Glede na najnovejša spoznanja je za to primerna naprava
ELYSATOR.
POZOR!
Da bi preprečili posledično škodo na ogrevalni napravi, jo
morate po čiščenju obvezno nevtralizirati z za to
namenjenimi sredstvi.

8.11 Povezava dodatnih generatorjev toplote

8.11.1 Konstantno reguliran ogrevalni kotel (regulacija z mešalnim ventilom)


Pri tej vrsti kotla se voda v kotlu pri izdaji dovoljenja s strani Kotel se zahteva prek izhoda 2. izvora toplote upravne enote to-
upravne enote toplotne črpalke ogreje vedno na določeno plotne črpalke, način obratovanja 2. izvora toplote pa je treba ko-
nastavljeno temperaturo (npr. 70 °C). Nastavljena temperatura dirati na „konstantno“.
mora biti nastavljena tako visoko, da je mogoča tudi priprava
topla voda prek kotla, če je to potrebno. NAPOTEK
Regulacijo prevzame upravna enota toplotne črpalke, ki po pot- Pri aktiviranju posebnega programa 2. generatorja toplote
rebi zahteva ogrevanje s kotlom in primeša toliko ogrevalne vode kotel na zahtevo ohrani temperaturo obratovanja najmanj 30
iz kotla, da se doseže temperatura tople vode oz. želena zahte- ur, da bi preprečil korozijo zaradi kratkih časov teka.
vana temperatura povratka.

8.11.2 Drseče reguliran ogrevalni kotel (regulacija gorilnika)


V nasprotju s konstantno reguliranim kotlom dobavlja drseče re- NAPOTEK
guliran kotel ustrezno temperaturo ogrevalne vode neposredno Pri bivalentni napravi krmiljenje dodatnega potopnega grel-
prek zunanje temperature. 3 potni regulacijski ventil nima regula- nega telesa v podporo ogrevanju ni mogoče (E10.1).
cijske funkcije, temveč samo nalogo, da vodi tok ogrevalne vode
v odvisnosti od načina obratovanja mimo zanke kotla ali skozi ko-
9/+HL]XQJ
tel. Pri obratovanju samo s toplotno črpalko se vodi ogrevalna 
voda mimo kotla, da se preprečijo izgube zaradi sevanja toplote
od kotla. Pri bivalentnih sistemih ni potrebna lastna regulacija go- 111
rilnika, saj krmiljenje te lahko prevzame upravljalnik toplotne čr- YRQ:3
palke. Če že obstaja regulacija gorilnika vodena na podlagi vre-
menskega stanja, mora biti dovod napetosti za regulacijo *+
gorilnika pri obratovanju samo s toplotno črpalko prekinjen. V ta
namen je treba priključiti krmiljenje ogrevalnega kotla na izhod
drugega izvora toplote upravljalnika toplotne črpalke in način ob-
ratovanja drugega izvora toplote kodirati na „drseče“. Karakteris-
tika regulacije gorilnika se nastavi v skladu z upravljalnikom top-
lotne črpalke.

sl. 8.15: Vezalni načrt za drseče regulirano obratovanje ogrevalnega kotla

216 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.12

8.11.3 Regenerativni generator toplote


Za povezavo regenerativnega generatorja toplote ter kotla na črpalkah-ogrevalnih napravah s 3.ogrevalnim krogom ne morete
trda goriva ali termičnih solarnih naprav upravljalnik toplotne čr- izbrati možnosti „Bivalentno regenerativen“ saj je tipalo (R13) že
palke omogoča lasten način obratovanja. V predkonfiguraciji zasedeno.
lahko izberete tako imenovan "bivalentno-regenerativen" način
obratovanja. V tem načinu obratovanja se ogrevalna naprava to-
plotne črpalke obnaša kot monoenergetska naprava, pri regene- 1%
7  7
rativnih ogrevalnih nalogah se toplotna črpalka samodejno G
5 0

zapre, regenerativno generirana toplota pa se primeša ogreval-


111
nemu sistemu. Izhodi bivaletnega mešalnika (M21) so aktivni. 00$0=
Pri dovolj visoki temperaturi v regenerativnem hranilniku je top- (
lotna črpalka tudi med pripravo tople vode ali plavalnega bazena
X
zaprta.
sl. 8.16: Primer vezave za ogrevalno obratovanje s kotlom na trda goriva
Pri toplotnih črpalkah brez tipala predtoka (R9), je tega treba do-
datno dobaviti. Pri reverzibilnih toplotnih črpalkah in pri toplotnih

8.12 Ogrevanje bazenske vode


Vključevanje ogrevanja vode plavalnega bazena poteka hkrati z 6:7
ogrevalno črpalko in črpalko tople vode. Ogrevanje vode v pla- ,'
valnem bazenu izvedite prek toplotnega izmenjevalnikaza pla-
valni bazen (za hidravlično povezavo glejte Sl. 8.43 na s. 233). '

A Filter
B Filtrska črpalka
&
C Regulator plavalnega bazena (termostat) $ 1
SLO Stikalna ura 7 0
M19 Črpalka za bazen
RBG Relejni podsklop %

Priporočamo pravočasno krmiljenje ogrevanja plavalnega ba- 5%*

zena. Zahtevo za plavalni bazen lahko upravljalniku toplotne čr- . . /& 1
palke posredujete samo, če ugotovite, da je črpalka plavalnega 7
bazena (M19) v teku in da je filtrska črpalka vklopljena.
0
:PD[
Moč prenosa izmenjevalnika toplote je odvisna od posameznih
lastnosti toplotne črpalke, kot so maks. temperatura predtoka v
višini 55 °C in najmanjši pretok ogrevalne vode v ogrevalni čr-
palki.
sl. 8.17: Povezava za ogrevanje vode v plavalnem bazenu z ogrevalnimi čr-
Za izbiro so ključni tako nazivna moč, kot tudi konstruktivna grad- palkami
nja, pretok izmenjevalnika toplote in nastavitev termostata. Poleg
tega je pri dimenzioniranju treba upoštevati temperaturo dimen-
zioniranja bazenske vode (npr. 27 °C) in pretok v plavalnem ba- NAPOTEK
zenu. Pri ogrevalnih napravah s toplotnimi črpalkami, v katerih ni
uporabljena dodatna obtočna črpalka M16 (npr. brez dvoj-
nega diferenčnega breztlačnega razdelilnika Pogl. 8.4.3 na
s. 208), lahko izhod črpalke uporabite za krmiljenje obtočne
črpalke plavalnega bazena. Pri nastavitvah menija - pri na-
pravi za krmiljenje črpalke pri plavalnem bazenu nastavitev
ZUP nastavite na "Ja".

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 217
8.13 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja

8.13 Konstantno regulirano polnjenje hranilnika


Za reguliranje vmesnega hranilnika z velikimi volumni, ki jih je
treba polniti s konstantnimi temperaturami, je potrebna regulacija
z dvema vmesnima hranilnikoma in eno zaščito (2 kontakta).

NAPOTEK
Prikazano preklapljanje zagotavlja popolno polnjenje vmes-
nega polnilnika in preprečuje taktiranje toplotne črpalke.

/ 1

1

,' 635
%
7!

=DORJRYQLN

$

$

%
7!

sl. 8.18: Reguliranje za konstantno regulirano polnjenje hranilnika

218 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.14

8.14 Hidravlična povezava


Reguliranje ogrevalnega sisteme je pri zračni, slanični in vodni/ Poleg priključnih kontaktov lahko z risb izvzamete tudi črtkasto
vodni toplotni črpalki identična, hidravlike pa se razlikujejo v po- označene hidravlične komponente razdelilnega sistema tople
vezavi z izvorom toplote. vode. Pri tem je treba upoštevati maks. dovoljeni pretok ogre-
Na naslednjih straneh prikazana shema povezav predstavlja valne vode (glejte Pogl. 8.4 na s. 205).
standardne rešitve za najpogostejše primere uporabe. Krmiljenje Dodatne sheme vezav lahko prenesete s spletne strani
posameznih komponent prevzame upravljalnik toplotne črpalke. www.dimplex.de.

Legenda
7&
termostatsko krmiljen ventil
1. toplotna črpalka
1.1 Zračna/vodna toplotna črpalka 0
1.2 Slanična/vodna toplotna črpalka Tripotni mešalni ventil
1.3 Vodna/vodna toplotna črpalka
2 Upravljalnik toplotne črpalke
3. Vrstni vmesni zbiralnik Štiripotni mešalni ventil
3.1 Regenerativni hranilnik 0

4. Hranilnik za toplo vodo Ekspanzijska posoda


5. Toplotni izmenjevalnik za bazen
13. Izvor toplote
14. Kompaktni razdelilnik Kombinacija z varnostnim ventilom
E9 Ogrevanje prirobnice
E10 Drugi generator toplote (2. WE) Tipala temperature
E10.1 Električna grelna palica Dotok
E10.2 Oljni / plinski kotel
Povratek
E10.3 Kotel na trda goriva
E10.4 Centralni hranilnik (voda) Porabnik toplote
E10.5 Solarna naprava
F7 Varnostni temperaturni kontrolnik
K20 Kontaktor za 2. generator toplote Zaporni ventil
K21 Kontaktor za potopni grelec za toplo vodo
N1 Regulator ogrevanja
Zaporni ventil s protipovratnim ventilom
N12 Solarni regulator
(ni v dobavnem obsegu toplotne črpalke)
M11 Izvor toplote primarne črpalke Zaporni ventil s praznenjem
M13 Obtočna črpalka ogrevanja
M15 Ogrevalna obtočna črpalka, 2. ogrevalni krog
M16 Dodatna obtočna črpalka Obtočna črpalka
M18 Obtočna črpalka za toplo vodo
M19 Obtočna črpalka za bazensko vodo Prelivni ventil
R1 Tipalo na zunanji steni
R2 Tipalo povratnega toka
R3 Tipalo tople vode Tripotni preklopni ventil z izvršnim pogonom
R5 Tipalo 2. ogrevalne zanke
R9 Tipalo dotoka
Dvopotni ventil z izvršnim pogonom
R12 Tipalo konca odtajanja
R13 Tipalo 3. ogrevalnega kroga
TC Regulatorji sobne temperature Varnostni temperaturni kontrolnik
ER Električni razdelilnik :
KW Hladna voda Visokozmogljivi odzračevalnik z ločevanjem
TV Topla voda mikro mehurčkov
MA Mešalni ventil odprt
MZ Mešalni ventil zaprt
NAPOTEK
Naslednje hidravlične povezave so shematski prikazi se-
stavnih delov, potrebnih za delovanje, kot pripomoček za iz-
vedbo načrtovanja.
Ne vsebujejo vseh, v skladu z DIN EN 12828 potrebnih var-
nostnih naprav, sestavnih delov za neprekinjeno
vzdrževanje tlaka in morebitnih potrebnih dodatnih zapornih
organov za vzdrževanje in servisna dela.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 219
8.14.1 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja

8.14.1 Povezava izvora toplote


Izvor toplote primarne črpalke M11 transportira pridobljeno top- Povezava izvora toplote z zemljo ali podtalnico je prikazana na
loto iz okolja v uparjalnik toplotne črpalke. Pri zračnih/vodnih to- naslednjih slikah.
plotnih črpalkah to nalogo v toplotni črpalki prevzame vgrajeni
ventilator.

Izvor toplote zemlja


Za odzračevanje toplotne čr-
palke je treba vsak slanični krog
opremiti z enim zapornim venti-
lom.
Vsi solnični krogi morajo biti
enako dolgi, da zagotavljajo en-
akomeren pretok in zmogljivost
odvzema solničnega kroga.
Polnilno in odzračevalno na-
pravo namestite na najvišje
0 mesto terena.
1
11 Na čim višje in čim toplejše
mesto slaničnega kroga names-
 tite visokozmogljivi odzračeval-
nik.
Slanična obtočna črpalka na-
prave z izvorom toplote po
možnosti namestite izven
stavbe, tako da bo zaščitena
 pred dežjem.
sl. 8.19: Shematski prikaz povezav s solničnimi/vodnimi toplotnimi črpalkami Pri namestitvi v stavbi jo je treba
zatesniti in zaščititi pred vlago,
da preprečite kondenzacijo vode
in zaledenevanje. Dodatno so
lahko potrebni ukrepi za zvočno
izolacijo.

Izvor toplote podtalnica Legenda:


Za zajemanje talnice sta pot-
rebna dva vodnjaka: "črpalni
vodnjak" in "požiralni vodnjak".
Požiralni vodnjak mora ležati v
smeri toka podtalnice. Pod-
vodno črpalko in glave vodnjaka
je treba zatesniti tako, da ne
prepuščajo zraka.
1.2 Slanična/vodna toplotna
črpalka
1.3 Vodna/vodna toplotna
črpalka
M11 Primarna črpalka za
slanico
oz podtalnico
N1 Upravljalnik toplotne
črpalke
Ogrevanje

sl. 8.20: Shematski prikaz povezav s toplotnimi črpalkami voda/voda

220 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.14.2

8.14.2 Monovalentna slanična/vodna toplotna črpalka


Nasta-
Ogrevalni krog z ventilom za prekomerni tok Predkonfiguracija
vitev
mono-
Način obratovanja
valentno
1. ogrevalni krog da
2. ogrevalni krog ne
Hladilna funkcija
ne
pasivna
Topla voda -
ne
priprava
Plavalni bazen -
ne
priprava

Pri napravah z regulacijami po-


sameznega prostora (TC) mora
biti ventil za prekomerni tok
nastavljen tako, da v povezavi z
neregulirano ogrevalno črpalko
(M13) v vseh obratovalnih situa-
cijah zagotavlja najmanjši pretok
ogrevalne vode.
Vrstni vmesni hranilnik zviša ob-
točni volumen in zagotavlja pot-
rebne minimalne čase teka kom-
presorja, če je toplota potrebna
samo v posameznih prostorih
(npr. v kopalnici).

sl. 8.21: Shema povezav za monovalentno obratovanje toplotne črpalke z ogrevalnim krogom za vrstni vmesni hranilnik (v
vrstnem vmesnem hranilniku ali prek drugih ustreznih ukrepov je treba zagotoviti najmanjši volumen hranilnika v
višini 10 % nazivnega pretoka, glejte Pogl. 8.5 na s. 209)

Nasta-
Dva ogrevalna kroga z diferenčnim breztlačnim razdelilnikom Predkonfiguracija
vitev
mono-
Način obratovanja valentn
7&

7&

5 o
7
1%
1. ogrevalni krog da
::0

00+

2. ogrevalni krog da
11
11

3. ogrevalni krog ne
0

0
111

Hladilna funkcija
00$0=

ne
0
pasivna
1% Topla voda -
7
da
5 priprava
97%

Zahteva Tipalo
Ogrevanje
(%.39

da
prirobnice
Plavalni bazen -
::0

ne
priprava
11

11
0
0

Pri več kot enem ogrevalnem


krogu mora biti generator hid-
.39

ravlično ločen od kroga porabni-


97%

kov.
Diferenčni breztlačni razdelilnik
zagotavlja pretok ogrevalne
vode in mora biti nameščen v
0 1%
istem preseku kot vtočna in pov-
1 7
11  5

 ratna napeljava.
7
1% 11
5

(


sl. 8.22: Shema povezav za monovalentno obratovanje toplotne črpalke z dvema ogrevalnima krogoma, vrstnim vmesnim
hranilnikom in ogrevanjem tople vode.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 221
8.14.2 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja

Električni priključek monovalentnih ogrevalnih naprav toplotnih črpalk

=DãþLWDEORNDGHRGSUWD 
(98EORNDGD (96
9$&+] 9$&+]

/

7RSORWQ
þUSDOND



3(


(96

0DMKQDQDSHWRVW 
3R]RU
/


3( 1

9WLþQDSRYH]DYD
,'+

,'
,'&
-

,'
)

;

,'+ $7U
1&

9$&+]
-

&

2PUHåMH
12 $7U
)

1& ,'&
-

3(

& ,'
12 ,'
-

,'
,'
&
1

12
-

12 *1'
;

12 %
-

& %
%
0DMKQDQDSHWRVW

1&
-

&
12
,'&
]DWRSORYRGR
9$&

,'
3R]RU

7HUPRVWDW

&
-

12 ,'

& ,'
;

,'
-

(96

,'
7

,'
& ,'


12 ,'
-

12
2EWRþQDþUSDOND]DWRSORYRGR

12
&
0

<
1DSUDYDQHVPHELWLSULNOMXþHQDQDRPUHåQRQDSHWRVW


<
0

2JUHYDOQDREWRþQDþUSDOND

<
0

<
-


0

9*
JODYQLREWRN

9*
0

0

-GR-WHU;;LQ;OHåLMRSUL9

&
%&
12
-

7LSDORSRYUDWQHJDWRND

12 %
7LSDORWRSOHYRGH

%&
-

7LSDORQD]XQDQMLVWHQL

12

& %
;

9'&
5

*1'


5

%

-

5

%
-

3R]RU

%
0DMKQDQDSHWRVW 
-,'&

3R]RU
-

*
-

*
1

sl. 8.23: Načrt položitve kablov na steno montiranega upravljalnika toplotne črpalke pri monovalentnih napravah z enim ogrevalnim krogom in priprava tople
vode
Speljite 4-žilni oskrbovalni vod za močnostni del toplotne črpalke od števca toplotne črpalke prek zaporne zaščite podjetja za napajanje z električno energijo (če je
potrebno) v toplotno črpalko (3L/PE~400V,50 Hz). Zavarovanje po navodilih za sprejem toka na tipski ploščici, s 3-polnim močnostnim stikalom s C-karakteristiko
in skupno ločljivostjo vseh 3 prog. Prečni presek kabla v skladu z DIN VDE 0100.
3-polni oskrbovalni vod za upravljalnik toplotne črpalke (regulator ogrevanja N1) speljite v toplotno črpalko (naprava z vgrajenim regulatorjem) ali na kasnejše
montažno mesto na steno montiranega upravljalnika toplotne črpalke (WPM). Oskrbovalni vod (L/N/PE~230V, 50Hz) za upravljalnik topl. črp. mora biti pod stalno
napetostjo in ga je zaradi tega treba odvzeti z zaporne zaščite podjetja za oskrbo z energijo oz. priključiti na gospodinjski tok, ker se lahko sicer zgodi, da med
zaporo podjetja za oskrbo z energijo pomembne zaščitne funkcije ne bodo delovale.

222 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.14.3

8.14.3 Toplotne črpalke s kompaktno zgradbo

Nasta-
Zračna/kompaktna toplotna črpalka Predkonfiguracija
vitev
mono-
Način obratovanja energe-

7&
tično
1. ogrevalni krog da
2. ogrevalni krog ne
Topla voda -
da
priprava
Zahteva Tipalo
Ogrevanje
1%
da
prirobnice
7
5

Plavalni bazen -
ne
priprava

Pri toplotnih črpalkah s kom-


paktno zgradbo so komponente
naprave za izvor toplote in
nemešani ogrevalni krog vgra-
jene.
Priprava tople vode je izbirna.
::0

V zračno/kompaktno toplotno čr-



11

0

1
palko vgrajeno 2 kW potopno

grelno telo lahko po potrebi na-
7
1% domestite tudi s gradbeno sku-

0

5 
pino cevi z višjo ogrevalno
11 močjo.
(

( Sheme povezav so jasno oz-


5

načene z 8-mestno kodo, kot je


12211020.

sl. 8.24: Shema povezav za monoenergetično obratovanje toplotne črpalke z ogrevalnim krogom in integriranim vrstnim
vmesnim hranilnikom

Nasta-
Solnična/kompaktna toplotna črpalka Predkonfiguracija
vitev
mono-
Način obratovanja energe-
7&

tično
1. ogrevalni krog da
2. ogrevalni krog ne
Topla voda -
da
priprava
Zahteva Tipalo
Ogrevanje
1% da
5
7
prirobnice
Plavalni bazen -
ne
priprava

Prek vgrajene prekinitve teles-


nega prenos zvoka lahko sol-
nično/kompaktno toplotno čr-
palko priključite neposredno na
ogrevalni sistem.
Prosto stiskanje vgrajene sol-
1 nične črpalke je nastavljeno na
maksimalno globino sonde 80 m

11

0

0

0

(DN 32). Pri večjih globinah


sonde je treba prosto stiskanje
7
5

1%

7
5 preizkusiti in po potrebi namestiti
cev DN 40.
11

NAPOTEK
11
( 

 (
Toplotnih črpalk s kom-
paktno zgradbo ni mo-
sl. 8.25: Shema povezav za monoenergetično obratovanje toplotne črpalke z ogrevalnim krogom in podstavnim vmesnim goče uporabiti za biva-
hranilnikom lentne sisteme.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 223
8.14.4 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja

8.14.4 toplotne črpalke s hidravličnimi stolpi

Monoenergetične ogrevalne naprave s toplotnimi črpalkami z ogrevalnim Nasta-


Predkonfiguracija
krogom vitev
mono-
Način obratovanja energe-
tično
1. ogrevalni krog da
2. ogrevalni krog ne
Topla voda -
da
priprava
Zahteva Tipalo
Ogrevanje
da
prirobnice
Plavalni bazen -
ne
priprava
Hidravlični stolp z vgrajenim re-
gulatorjem WPM 2006 omogoča
hiter in enostaven priklop zunaj
nameščene zračne/vodne top-
lotne črpalke na ogrevalni sis-
tem z nemešanim ogrevalnim
krogom.
Vgrajen je 200l vmesni hranilnik,
obtočna črpalka za krog genera-
torjev (M16), elektronsko reguli-
rana obtočna črpalka za krog
porabnikov (M13), 24l raztezna
posoda z varnostno vgradno
skupino in ogrevalna moč z
možnostjo preklopa (2, 4, 6kW).

sl. 8.26: Shema povezav zunaj nameščene zračne/vodne toplotne črpalke s hidravličnim stolpom

Nasta-
Bivalentna naprava s toplotno črpalko z ogrevalnim kotlom za podporo Predkonfiguracija
vitev
bivalen-
ten
Način obratovanja
parale-
len
1. ogrevalni krog da
2. ogrevalni krog da
3. ogrevalni krog ne
Topla voda -
da
priprava
Zahteva Tipalo
Ogrevanje
da
prirobnice
Plavalni bazen -
ne
priprava
Hidravlična ločitev kroga razde-
lilnikov in porabnikov se izvede
prek vgrajenega dvojnega dife-
renčnega breztlačnega razdelil-
nika (Pogl. 8.3.5 na s. 205).
Razširitev dane ogrevalne na-
prave na bivalentni ali bivalentni
regenerativni obratovalni način
je možna.
Za vgradnjo dodatnih mešanih
ogrevalnih krogov je na voljo
razširitveni modul MMH HPK
(posebni pribor).

sl. 8.27: Shema povezav za bivalenten obratovalni način z ogrevalnim kotlom in hidravličnim stolpom

224 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.14.5

8.14.5 Monoenergetična naprava s toplotnimi črpalkami

Nasta-
Ogrevalni krog z ventilom za prekomerni tok Predkonfiguracija
vitev
mono-
Način obratovanja energe-
tično
1. ogrevalni krog da
2. ogrevalni krog ne
Topla voda -
ne
priprava
Plavalni bazen -
ne
priprava

Zagotavljanje pretoka ogrevalne


vode prek ventila za prekomerni
tok, ki ga mora pri prvem zagonu
nastaviti inštalater (glejte
Pogl. 8.3 na s. 203)
Priporočljiva je uporaba kom-
paktnega razdelilnika KPV 25 s
prelivnim ventilom pri ogrevalnih
napravah s površinskim gretjem
in pretokom ogrevalne vode z
največ 1,3 mm3/h.
Če je v vmesni hranilnik vgra-
jeno električno ogrevanje, ga
morate po DIN EN 12828 zago-
toviti kot generator toplote.

sl. 8.28: Shema povezav za monoenergetično obratovanje toplotne črpalke z ogrevalnim krogom in vrstnim vmesnim hranil-
nikom

Nasta-
Ogrevalni krog z diferenčnim breztlačnim razdelilnikom Predkonfiguracija
vitev
mono-
Način obratovanja energe-
tično
1. ogrevalni krog da
2. ogrevalni krog ne
7&

Topla voda -
da
::0

priprava
Zahteva Tipalo
11
0

Ogrevanje
da
prirobnice
1% Plavalni bazen -
7
ne
5
priprava
Zagotavljanje pretoka ogrevalne
(%.39
vode prek diferenčnega brezt-
lačnega ventila (glejte
Pogl. 8.3.4 na s. 205)
Priporočljiva je uporaba kom-
11

11
0

0

paktnega razdelilnika KPV 25 z


::0
.39

razširitvenim modulom kot prikl-


juček za toplotne črpalke z
97%

maks. pretokom ogrevalne vode


1
;;
2m3/h.


Toplotne črpalke, ki so
1%
nameščene na mestih, na kate-
7
5


11 rih obstaja nevarnost zmrzo-
( 7
1% 11
vanja, je treba ročno prazniti
5

( (glejte Pogl. 8.2 na s. 203).


sl. 8.29: Shema povezav za monoenergetično obratovanje toplotne črpalke z ogrevalnim krogom, vrstnim vmesnim hranilni-
kom in ogrevanjem tople vode.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 225
8.14.5 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja

Nasta-
Ogrevalni krog z dvojnim diferenčnim breztlačnim razdelilnikom Predkonfiguracija
vitev
mono-
Način obratovanja energe-

7&
tično
1. ogrevalni krog da

::0
2. ogrevalni krog ne

11
0
Topla voda -
da
priprava
Zahteva Tipalo
1% Ogrevanje prirob-
5
7
da
nice
Plavalni bazen -
ne
priprava
7
1%
5
Zagotavljanje pretoka ogrevalne
vode prek dvojnega dife-
renčnega breztlačnega ventila

11

11
0

0
(glejte Pogl. 8.4.3 na s. 208)

::0
''9
Uporaba dvojnega diferenčnega
breztlačnega razdelilnika
DDV 32 je priporočljiva pri prikl-
jučitvi toplotnih črpalk z maks.
pretokom ogrevalne vode 2,5

m3/h.
1%

1%
5

1  7
5

11 7
Obtočna črpalka (M16) v krogu

porabnikov je obratuje samo pri
( 11
delujočem kompresorju, da bi
(
 preprečili nepotrebne čase teka.

sl. 8.30: Shema povezav za monoenergetično obratovanje toplotne črpalke z ogrevalnim krogom, vrstnim vmesnim hranilni-
kom in ogrevanjem tople vode.

Nasta-
Trije ogrevalni krogi z dvojnim diferenčnim breztlačnim razdelilnikom Predkonfiguracija
vitev
mono-
Način obratovanja energe-
7&

7&

7&

5 7
5
7
tično
1% 1%
1. ogrevalni krog da
111 ) 00+
00+

::0

) ) ) 2. ogrevalni krog da
11

11

11

: : :
0
0

3. ogrevalni krog da
0
00$0=

00$0=

Topla voda -
111

ne
0 0
priprava
1% Plavalni bazen -
7
ne
5
priprava
97%

Pri zunanjem polnjenju vrstnega


1%
7
5 vmesnega hranilnika uporabite
varnostni temperaturni kontrol-
nik, ki razdelilni sistem ščiti pred
nedovoljenimi visokimi tempera-
11
0

turami.
''9

Dvojni diferenčni breztlačni raz-


delilnik ščiti toplotno črpalko, saj
je obtočna črpalka (M16) v
krogu porabnikov aktivna samo

pri delujočem kompresorju pri
ogrevalnem obratovanju.
1%
5

1


11 7
Za pretok v tipalu povratka, ki pri


previsokih temperaturah sis-


(
tema preprečuje vklop toplotne
 črpalke, skrbijo črpalke ogreval-
nega kroga M13/M15.

sl. 8.31: Shema povezav za monoenergetično obratovanje toplotne črpalke s tremi ogrevalnimi krogi, zunanjo podporo ogre-
vanju in vrstnim vmesnim hranilnikom

226 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
sl. 8.32:
 9$&  +]  9$&  +]
0

vode
3( 1 /
( 3( /

www.dimplex.de
0 (

1 (96 

&

&
12
12
&
1&
&
12
12
12
&

&
12
12
12
&

&
12
12
12
&
12
&
1&
&
1&

12
- - - - - - - 
- -

- =DãþLWDEORNDGHRGSUWD 
-,'& - - - - - - - (98EORNDGD (96


*
,'

%
%
%
,'
,'
,'
,'&

*1'

*
,'
,'

9*
9*
<
<
<
<
,'
,'
,'
,'
,'
,'
,'&

%
%
%
*1'
9'&
%
%&
%
%&
,'+
,'
,'&
,'
,'+
(96
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja

0 0 ( (

  

$ 7U
$ 7U
9$&

iz upravljalnika toplotne črpalke prek sponk X1/N in J16/NO 10.


5 ) )
; 1 3(
5 ; ;

izvaja iz upravljalnika toplotne črpalke prek sponk X1/N in J13/NO 4.


3R]RU
0DMKQDQDSHWRVW
$FKWXQJ
.OHLQVSDQQXQJ
/
5
3R]RU
0DMKQDQDSHWRVW


; 9WLþQDSRYH]DYD


  
 
 2PUHåMH

0 .  9$&  +]

2EWRþQDþUSDOND .RQWDNWRUSRWRSQRJUHOQRWHOR
]DWRSORYRGR
5
7LSDOR
:DUPZDVVHU .
WRSOHYRGH
IKOHU  
.RQWDNWRU]D
6FKW]
0  :lUPHHU]HXJHU
JHQHUDWRUWRSORWH
5
7LSDOR
5FNODXI +HL]XQJVXPZlO]SXPSH
2JUHYDOQDREWRþQD .RQWDNWRU]D
SRYUDWQHJDWRND
IKOHU +DXSWNUHLV
þUSDONDJODYQLREWRN
JHQHUDWRU
5 .  .  WRSORWH
7LSDORQD
$XVVHQZDQG
]XQDQMLVWHQL
IKOHU  
Električni priključek monoenergetičnih ogrevalnih naprav toplotnih črpalk

7RSORWQDþUSDOND

3R]RU
-GR-WHU;;LQ;OHåLMRSUL9 3RWRSQRJUHOQRWHOR 7+. Y JHQHUDWRUWRSORWH
1DSUDYDQHVPHELWLSULNOMXþHQDQDRPUHåQRQDSHWRVW KUDQLOQLNX]DWRSORYRGR (OHNWULþQLSDOLþQLJUHOQLNY
YPHVQHPKUDQLOQLNX

Kontaktor (K20) za potopni grelec (E10) namestite pri monoenergetskih napravah (2. IT) v skladu z ogrevalno močjo na mestu montaže. Krmiljenje (230VAC) se
Načrt položitve kablov na steno montiranega upravljalnika toplotne črpalke pri monoenergetičnih napravah z enim ogrevalnim krogom in priprava tople

Kontaktor (K21) za prirobnično ogrevanje (E9) v hranilniku za toplo vodo v skladu z ogrevalno močjo pripravite na mestu postavitve. Krmiljenje (230VAC) se izvaja

07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 227


8.14.5
8.14.6 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja

8.14.6 Kombinacijski in kombinirani zbiralnik

Nasta-
Centralna priprava tople vode prek cevnega toplotnega izmenjevalnika Predkonfiguracija
vitev
mono-
Način obratovanja energe-
tično
1. ogrevalni krog da
2. ogrevalni krog ne
Topla voda -
da
priprava
Zahteva Tipalo
Ogrevanje prirob-
da
nice
Plavalni bazen -
ne
priprava

Kombinacijski hranilnik sestoji iz


100l vmesnega in 300l hranil-
nika za toplo vodo, ki sta eden
od drugega ločena hidravlično in
termično.
Priprava tople vode poteka prek
vgrajenega cevnega toplotnega
izmenjevalnika s površino iz-
menjevalnika 3,2 m2 Tauscher-
fläche.

sl. 8.33: Shema povezav za monoenergetično obratovanje toplotne črpalke z ogrevalnim krogom in kombinacijskim hranilni-
kom PWS 332

Nasta-
Centralna priprava tople vode v pretočnem načinu Predkonfiguracija
vitev
mono-
Način obratovanja energe-
tično
7&

7&

5
1%
7 1. ogrevalni krog da
::0
00+

2. ogrevalni krog da
3. ogrevalni krog ne
11
0

Topla voda -
111
00$0=

da
0
priprava
Zahteva Tipalo
1% 7
5
Ogrevanje prirob-
97%

da
nice
Plavalni bazen -
(%.39

ne
priprava
Kombinirani hranilnik PWD 750
ima volumen hranilnika 750 l.
Od tega se 200l porabi za ogre-
11
<

vanje, 550l pa za pripravo tople


$ % vode. Priprava tople vode se
$%
izvrši prek vgrajenega rebrasto-
cevnega toplotnega izmenjeval-
nika, ki skrbi za ogrevanje tople
11
11

vode po pretočnem načelu.


0

0

1% 7
5
Vgrajene toplotne dvižne cevi so
1%

11
5

1

(
namenjene ogrevalnemu hranil-
3:' 7

 niku kot stopnja predgredja za
1%

pripravo tople vode.


5

11
(
7  Razslojitvena plošča preprečuje
mešanje med različnimi območji
temperature.
sl. 8.34: Shema povezav za monoenergetično obratovanje toplotne črpalke z dvema ogrevalnima krogoma in kombiniranim
hranilnikom PWD 750

228 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.14.7

8.14.7 Bivalentna ogrevalna naprava s toplotnimi črpalkami

Nasta-
Kotel za dodatno ogrevanje Predkonfiguracija
vitev
bivalen-
ten
Način obratovanja

7&
parale-
len

::0
1. ogrevalni krog da
2. ogrevalni krog ne

11
0
Topla voda -
ne
priprava
Plavalni bazen -
1% ne
5
7
priprava

Regulacijo mešalnega ventila

(%.39
prevzame upravljalnik toplotne
črpalke, ki po potrebi zahteva
ogrevanje s kotlom in primeša
toliko ogrevalne vode iz kotla, da

11
0 se doseže želena zahtevana
temperatura povratka.

.39
Kotel se zahteva prek izhoda 2.
izvora toplote upravne enote to-
plotne črpalke, način obrato-

vanja 2. izvora toplote pa je
1%

treba kodirati na „konstantno“


5

1


11 7 (glejte Pogl. 8.11.1 na s. 216).
00$0=


111

( 0
00%

1%
5

7 

sl. 8.35: Shema povezav za bivalentno obratovanje toplotne črpalke z ogrevalnim krogom, ogrevalnim krogom in vrstnim
vmesnim hranilnikom

Nasta-
Kotel za dodatno ogrevanje in pripravo tople vode Predkonfiguracija
vitev
bivalen-
ten
Način obratovanja
7&

7&

5 parale-
len
7
1%
::0
00+

1. ogrevalni krog da
2. ogrevalni krog da
11

11
0
0

3. ogrevalni krog ne
111
00$0=

0
Topla voda -
da
1%
priprava
7
5
Zahteva Tipalo
97%

Ogrevanje prirob-
da
nice
(%.39

Plavalni bazen -
ne
priprava

Kotel je lahko potreben tudi za


11

11
0

0

pripravo tople vode, z namenom


::0

doseganja višjih temperatur


.39

tople vode.
Če je v hranilnik tople vode do-
datno vgrajen prirobnični grel-
nik, se kotel uporablja samo za

dodatno ogrevanje in termično
1%

1%
dezinfekcijo, če je ta aktivna
5

1  7
5

11 7
prav za ogrevalno obratovanje.
00$0=


111

( 0
00%

11
1%
5

(
7 

sl. 8.36: Shema povezav za bivalentno obratovanje toplotne črpalke z ogrevalnim kotlom, dvema ogrevalnima krogoma, vrst-
nim vmesnim hranilnikom in ogrevanjem tople vode.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 229
8.14.7 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja

Električni priključek bivalentnih ogrevalnih naprav toplotnih črpalk

=DãþLWDEORNDGHRGSUWD 
 (98EORNDGD (96
9$&+] 9$&+]

/

7RSORWQDþUSDOND



3(


(96

0DMKQDQDSHWRVW 
3R]RU
/


3( 1

9WLþQDSRYH]DYD
,'+

,'
,'&
-

,'
)

;

,'+ $7U
1&

9$&+]
-

&

2PUHåMH
12 $7U
)

1& ,'&
-

3(

& ,'
12 ,'
-

,'
,'

0HãDOQLNRJUHYDQMD
&
1

12
-

12 *1'

;

0
12 %

-

& %
%


7HUPRVWDW]DWRSORYRGR

1&
-

0DMKQDQDSHWRVW
0L
=8

&
12
,'&
9$&

,'
3R]RU

&
-

12 ,'
0L
$8)

& ,'
;

,'
-

(96

,'
7

,'
2EWRþQDþUSDOND]DWRSORYRGR

& ,'


*UHOQLNRWHO

12 ,'
-

12
0

12
&

0

<
7
þUSDONDJODYQLREWRN
2JUHYDOQDREWRþQD

<
0

1DSUDYDQHVPHELWLSULNOMXþHQDQDRPUHåQRQDSHWRVW

0

<

<
0

0
-

9*
(

9*
(

&


%&
12
-GR-WHU;;LQ;OHåLMRSUL9
-

12 %
%&
-

12
SRYUDWQHJDWRND
WRSOHYRGH

& %
7LSDOR
;

]XQDQMLVWHQL
7LSDOR

5 7LSDORQD

9'&
5

*1'


5

%

-

%
-

%
0DMKQDQDSHWRVW 
3R]RU
-

3R]RU

*
-

*
1

sl. 8.37: Načrt položitve kablov na steno montiranega upravljalnika toplotne črpalke pri bivalentnih napravah z enim ogrevalnim krogom in
konstantno ali drseče reguliranim ogrevalnim kotlom
Konstantno reguliran kotel
Regulacijo prevzame upravna enota toplotne črpalke, ki po potrebi zahteva ogrevanje s kotlom in primeša toliko ogrevalne vode iz kotla, da se doseže temperatura
tople vode oz. želena zahtevana temperatura povratka. Kotel se zahteva prek izhoda 2. izvora toplote upravne enote toplotne črpalke, način obratovanja 2. izvora
toplote pa je treba kodirati na „konstantno“.
Drseče reguliran kotel
Kotli kaloričnih vrednosti lahko obratujejo tudi prek lastne regulacije gorilnika, vodene na podlagi vremenskega stanja. Po potrebi je kotel zahtevan prek izhoda 2.
generatorja toplote, ki do konca odpre mešalni ventil in prek kotla vodi celoten volumski pretok. Način obratovanja 2. generatorja toplote je treba kodirati na
"drseči". Karakteristika regulacije gorilnika se nastavi v skladu s karakteristiko ogrevanja toplotne črpalke.

230 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.14.8

8.14.8 Priključitev regenerativnih izvorov toplote

Solarna podpora za pripravo tople vode


Solarna postaja SST 25 omo-
goča solarno podporo za pri-
pravo tople vode.
Primarni in sekundarni krog sta
ločena s ploščatim toplotnim iz-
menjevalnikom, ki ga lahko upo-
rabite za termične solarne na-
prave s površino kolektorjev do
10 m2.
Naèin delovanja:
Na objektu vgrajeni solarni regu-
lator (N12) krmili obe v solarni
postaji vsebovani obtočni čr-
palki, če med solarnim kolektor-
jem TSolar in hranilnikom tople
vode TWW obstaja dovolj velika
temperaturna razlika (TSolar >
TWW).
Priprava tople vode s toplotno
črpalko mora biti čez dan zaprta
prek nastavljivega časovnega
programa na upravljalniku top-
lotne črpalke.

sl. 8.38: Shema povezav (brez varnostnih armatur) toplotne črpalke s solarno podporo za porabno vodo v povezavi s solarno
postajo (dodatni pribor SST 25).

Nasta-
Zunanja podpora ogrevanja in solarna podpora za toplo vodo Predkonfiguracija
vitev
mono-
Način obratovanja ener-
getično
1. ogrevalni krog da
7&

5
7
1%
2. ogrevalni krog da
00+

)
3. ogrevalni krog ne
11

667

Topla voda -
0

da
111

priprava
00$0=

Zahteva Tipalo
1% 7
Ogrevanje prirob-
5 da
1 nice
Plavalni bazen -
ne
priprava
1%
7
5 Podpora ogrevanja
Tipalo povratka mora biti točno
nameščeno na označeno
11

11
0

0

mesto, da pri napolnjenem hra-


nilniku prepreči vklop toplotne
::0
''9

črpalke.
Univerzalni vmesni hranilnik
PSW 500 ima prirobnični prikl-
juček za vgradnjo solarnega iz-
 menjevalnika toplote RWT 500.
!ƒ& 1%
1%

Pri prirobničnih sistemih je treba


7
G 1,' 5
5

1
 7
 1
11 7

nastaviti varnostni temperaturni
( 11 kontrolnik (Pogl. 8.6.4 na s. 214)
( Pri stalnih temperaturah poln-

jenja, ki presegajo 50 °C, mora
biti toplotna črpalka zaprta z do-
datnim termostatom za pripravo
sl. 8.39: Shema povezav za monoenergetično obratovanje toplotne črpalke, ogrevalni krog, vrstni vmesni hranilnik z zunanjo tople vode in plavalnega bazena
podporo ogrevanja in pripravo tople vode
(ID3).

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 231
8.14.8 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja

Nasta-
Regenerativna podpora ogrevanja in priprava tople vode Predkonfiguracija
vitev
bivalen-
7
7
ten
Način obratovanja



7&
regene-

 
/.
rativen

62

::0
) 1. ogrevalni krog da
:

2. ogrevalni krog ne

11
62/38

0
Topla voda -
62/&8
da
priprava
1%
Zahteva Tipalo
7
5
Ogrevanje prirob-
da
nice
Plavalni bazen -

(%.39
ne
priprava
Polnjenje regenerativnega hra-
nilnika (3.1) se lahko razen prek
kotla za trdo gorivo izvede tudi

11

11
0

0
tudi prek dodatnega generatorja

::0
toplote (npr. solarnega). Volu-
.39
men hranilnika je treba dimenzi-
onirati glede na podatke, ki jih

97%
navede proizvajalec kotla za
trdo gorivo.
 Pri dovolj visoki ravni tempera-
ture v regenerativnem hranilniku
1%

1%
5

1  7
5
 7  7
1%
5 0
se toplotna črpalka zapre, ener-
7
G 

11 gija iz hranilnika pa se uporabi


111 11
za potrebe ogrevanja, tople
1%

00$0=
5

( (
7

( vode ali plavalnega bazena.
X

sl. 8.40: Shema povezav za bivalentno regenerativno obratovanje toplotne črpalke regenerativnega hranilnika kotla za trdo
gorivo, ogrevalni krog z vrstnim vmesnim hranilnikom in pripravo tople vode

Nasta-
Regenerativna podpora ogrevanja in priprava tople vode Predkonfiguracija
vitev
mono-
Način obratovanja ener-
7
7
getično


7&



5
1. ogrevalni krog da
/.

7
1%
62

2. ogrevalni krog da
00+

)
Җ
3. ogrevalni krog ne
11
62/38

0

Topla voda -
111

da
00$0=

62/&8
0 priprava

1%
Zahteva Tipalo
7
5
Ogrevanje prirob-
da
nice
Plavalni bazen -
ne
priprava
V kombiniranem hranilniku vgra-
jena ločitvena plošča preprečuje
izgube pri mešanju v povezavi s
11
<

3-potnim ventilom med ogre-


$ %
valno območje in območje tople
$%
vode. Dvižne cevi za toploto sh-
7
1%
5
ranjeno energijo pri zunanjem
polnjenju razdelijo glede na tem-
11

11

peraturo na podporo za ogre-


0

0

1% 7
5 
11 vanje in pripravo tople vode.
1%
5

1

Prirobnični priključek omogoča


( 7

7 7
3:'
 vgradnjo solarnega izmenjeval-
11
nika toplote RWT 750.
(
 Za pretok v tipalu povratka, ki pri
previsokih temperaturah sis-
tema preprečuje vklop toplotne
črpalke, skrbi črpalka ogreval-
sl. 8.41: Shema povezav za monoenergetično obratovanje toplotne črpalke s kombiniranim hranilnikom PWD 750 za zunanjo
nega kroga M15.
podporo ogrevanja in tople vode

232 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja 8.14.9

Nasta-
Regenerativna podpora prek kombiniranega hranilnika Predkonfiguracija
vitev
biva-
lentno
Način obratovanja
regene-

7&
rativen
1. ogrevalni krog da

::0
)
: 2. ogrevalni krog da

11
Topla voda -

0
da
priprava
Zahteva Tipalo
1% Ogrevanje prirob-
7
ne
5
nice
Plavalni bazen -
ne
priprava

(%.39
Napotek:
Dosegljive temperature tople
vode so močno odvisne od

11
0
načina gradnje kombiniranega

.39
hranilnika.
Pri kombiniranih hranilnikih brez
ločitvene plošče dodatni vmesni
hranilnik (3) pri zračnih/vodnih
toplotnih črpalkah zagotavlja od-
5 0
11

tajanje.
1%
1%

Tipalo v spodnjem območju


5

7 1


11 7

kombiniranega hranilnika blokira
11
(
111
00$0=
0 popolno polnjenje toplotne čr-
1%

palke in aktivira regulacijo z


5

1%
( 7
5
7
 mešalnim ventilom. V kombini-
ranem hranilniku solarno ogrete
sl. 8.42: Shema povezav toplotne črpalke za bivalentno regenerativno obratovanje toplotne črpalke z zunanjo podporo za voda se nato uporabi tudi za po-
toplo vodo in ogrevanje prek kombiniranega hranilnika brez ločitvene plošče dporo ogrevanju (glejte tudi
Pogl. 8.11.3 na s. 217)

8.14.9 Priprava bazenske vode

Nasta-
Ogrevanje, priprava tople vode in plavalnega bazena Predkonfiguracija
vitev
mono-
Način obratovanja energe-
7&

7&

5 7
tično
1%
1. ogrevalni krog da
::0

00+

2. ogrevalni krog da
11
11

6:7

3. ogrevalni krog ne
0

0

,'

'
Topla voda -
00$0=
111

da
&
0
priprava
$
1% 7
Zahteva Tipalo
7 5
Ogrevanje prirob-
97%

da
5%*:30 nice
. . /& 1
(%.39

Plavalni bazen -
da
7
0

:PD[ priprava

Prioritetni vrstni red:


Priprava tople vode, predgretje
11

11
0

0

in priprava plavalnega bazena


::0
.39

(glejte Pogl. 8.12 na s. 217)


97%

Za krmiljenje obtočne črpalke


plavalnega bazena M19 je pot-
reben relejni podsklop, dobavljiv

v posebnem priboru.
1%

1%
5

1 7
 5

11 7

Zahteva za plavalni bazen se
( 11
1%

izvrši prek vhoda ID2.


5

(
7


sl. 8.43: Shema povezav za monoenergetično obratovanje toplotne črpalke z dvema ogrevalnima krogoma, pripravo tople
vode in plavalnega bazena

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 233
8.14.10 Povezava toplotne črpalke v sistem ogrevanja

8.14.10 Paralelno preklapljanje toplotnih črpalk


Predkonfi-
Dvojni diferenčni breztlačni razdelilnik guracija
Nastavitev
toplotna
1.1 1.2
črpalka

7&
Način mono- monoe-
obrato- valent ner-
vanja na getska
1. ogre-

11
da da

0
valni krog
2. ogre-
ne ne
valni krog
1%
5
7
Priprava
ne da
1% 7
tople vode
5
7
1%
Bazen
1% ne ne
7
5 priprava

Priprava tople vode se izvede


samo prek ene toplotne črpalke.
11

11
0
0

0

Pri solnični/vodni toplotni črpalki


vsaka toplotna črpalka vključuje
lastno solnično obtočno črpalko.
Kot izvor toplote se uporablja
ena skupna naprava za ze-
meljsko sondo ali geotermalni
  kolektor.
1%

1%

1%
5

5

1 1  7
5

11 7 7
 

( 11

(


sl. 8.44: Shema povezav za paralelno preklapljanje toplotnih črpalk, vrstnega vmesnega hranilnika z dvema diferenčnima
breztlačnima razdelilnikoma in pripravo tople vode

Paralelno preklapljanje toplotnih črpalk Načrti za paralelno preklapljanje


S paralelnim preklapljanjem toplotnih črpalk lahko pokrivate pot- Za kaskadiranje toplotnih črpalk s posebnimi zahtevami glede re-
rebe po višji ogrevalni toploti ali hladu. gulacije nudi Dimplex na zahtevo naslednje storitve, ki se ob-
računajo kot storitve načrtovanja:

Paralelno preklapljanje toplotnih črpalk je možno brez nadreje- Sestavljanje regulacijskega koncepta z določanjem hidravlične
nega reguliranja prek upravljalnika toplotne črpalke, ki je na povezave za paralelno preklapljanje toplotnih črpalk Dimplex za
voljo: ogrevanje in hlajenje z maks. 14 toplotnimi črpalkami.
„ Pri vseh upravljalnikih toplotnih črpalk se nastavijo iste ogre-
Stopnja učinka Položaj kontaktov
valne krivulje.
„ Toplotne črpalke, ki se dodatno uporabljajo za pripravo tople 0 = toplotna črpalka izklopljena ID4 odprt
vode in plavalnega bazena, morate prek menija s tipkami
1 = toplotna črpalka vklopljena z 1 kom- ID4 zaprt
"topleje" in "hladneje" nastaviti tako, da dobite za 1 K nižjo
presorjem ID1 zaprt
zahtevano temperaturo povratka.
2 = toplotna črpalka vklopljena z 2 kom- ID4 zaprt
„ Pri napravah s pripravo plavalnega bazena je treba med pri- presorjema ID1 odprt
pravo plavalnega bazene tipalo povratka v ogrevalnem
krogu preklopiti na dodatno tipalo v krogu plavalnega ba- Priklop 2. kompresorja se ne izvede prej kot po poteku 20-mi-
zena. nutne zapore stikalnega ciklusa.
V predkonfiguraciji je treba konfigurirati "pripravo vode prek ter-
mostata". Nastavitve tople vode je treba izvesti tako, da priprava
Nadrejeno upravljanje napetosti se praviloma uporablja pri tople vode splošno poteka z enim kompresorjem (preklop
naslednjih zahtevah: 2. kompresorja: -25°C).
„ Kombinacija različnih toplotnih izvorov
Regulacija dane priprave tople vode, vklj. s krmiljenjem črpalk,
„ Individualno krmiljenje napetosti z nastavljivim vklopnimi oz. mora biti zunanje vodena.
izklopnimi časi kompresorjev.
„ Centrala priprava tople vode prek vseh paralelno vklapljanih
toplotnih črpalk

234 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Spletno računalo obratovalnih stroškov 9

9 Spletno računalo obratovalnih stroškov


Računalo obratovalnih stroškov je učinkovito spletno orodje za 3. Korak: Izbira generatorja toplote, podatki o pripravi tople
načrtovanje ogrevalne naprave s toplotno črpalko in ugotavljanje vode in zaporni časi podjetja za oskrbo z energijo.
obratovalnih stroškov ter letnega delovnega števila v skladu z Za morebitne zaporne čase podjetij za oskrbo z energijo in pri-
VDI 4650. pravo tople vode je treba k moči toplotne črpalke prišteti dodatno
Spletno orodje je razdeljeno v 9 korakov: porabo energije. V 3. koraku se vnesejo potrebni podatki.
V korakih od 1 do 5 se opravi načrtovanje ogrevalne naprave s
toplotno črpalko. 4. Korak: Izbira obratovalnega načina
6. korak se uporablja za izračun letnega delovnega števila in iz- Izbira obratovalnega načina je odvisna od tega, kateri vir energije
delavo lista za izračun. je bil izbran v 3. koraku. Toplotne črpalke zrak/voda na splošno
V korakih od 7 do 9 se lahko primerjajo investicijski in obratovalni obratujejo monoenergetsko, kar pomeni, da se poleg toplotne čr-
stroški različnih generatorjev toplote. palke uporablja dodatno ogrevanje, ki prav tako kot toplotna čr-
palka deluje na električno energijo. Bivalentna točka poda, od ka-
NAPOTEK tere zunanje temperature bo uporabljeno dodatno ogrevanje.
Računalo obratovalnih stroškov je na voljo na spletnem Toplotne črpalke zemlja/voda in voda/voda večinoma obratujejo
naslovu monovalentno. To pomeni, da je samo toplotna črpalka odgo-
www.dimplex.de/betriebskostenrechner. vorna za ogrevanje.

Načrtovanje ogrevalne naprave s toplotno črpalko Pri bivalentnem obratovalnem načinu deluje toplotna črpalka
skupaj z dodatnim generatorjem toplote, ki uporablja drug vir en-
Postopna zgradba računala obratovalnih stroškov posreduje in-
ergije, npr. olje ali plin.
formacije o najpomembnejših vplivnih velikostih ogrevalne na-
prave s toplotno črpalko.
5. Korak: Izbira uporabljene toplotne črpalke

Načrtovanje toplotne črpalke se opravi v 5 korakih. Tukaj se lahko izbere uporabljena toplotna črpalka. To je zadnji
korak za izračun letnega delovnega števila (siehe Seite 235).

1. Korak: Vnos karakteristik stavbe za približno načrtovanje Izračun letnega delovnega števila
toplotne črpalke. Za izračun letnega delovnega števila (LDŠ) je treba obdelati vse
Tukaj gre za samo stavbo. Pri tem so pomembni naslednji po- točke pod “Načrtovanje ogrevalne naprave s toplotno črpalko” s
datki, ki imajo vpliv na letna delovna števila: strani 235. Nato se ustvari datoteka PDF, ki vsebuje vse podatke
„ Kakšna površina bo ogrevana? potrebne za izračun. Ta list za izračun letnega delovnega števila
se lahko odpre, shrani in natisne v 6. koraku v računalu obrato-
„ Na katerem območju se stavba nahaja?
valnih stroškov.
„ Kateri razdelilni sistem bo uporabljen v stavbi in kakšne
bodo temperature predtoka? Obratovalni stroški
„ Kakšna je lupina zgradbe? V 7. in 8. koraku v računalu obratovalnih stroškov se lahko do-
„ Ali so bili sprejeti izolacijski ukrepi? ločijo obratovalni stroški za različne generatorje toplote in ogre-
valno napravo s toplotno črpalko.
2. Korak: Navedba izračunane toplotne obremenitve ali Skupni obratovalni stroški, vključno z investicijskimi stroški, za
ocena vrednosti porabe različne sisteme se lahko primerjajo v 9. koraku.
Za izbiro ustrezne toplotne črpalke je merodajna toplotna obre-
menitev. Ta se lahko vnese neposredno v 2. koraku, ko je bil op-
ravljen izračun toplotne obremenitve v skladu z EN 12831. Alter-
nativno se lahko toplotna obremenitev oceni tudi s pomočjo
vrednosti porabe olja in plina.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 235
10 Pomoč pri načrtovanju in inštalaciji

10 Pomoč pri načrtovanju in inštalaciji

10.1 Kopirna predloga za preizkusno ugotavljanje dejansko potrebne


temperature sistema


 7HPSHUDWXUDSUHGWRND+7 9UHGQRVW]DSULPHU


7HPSHUDWXUDL]WRNDRJUHYDOQHYRGHY>ƒ&@

 7HPSHUDWXUDSUHGWRND07 ƒ&=XQDQMDWHPSHUDWXUD


+79LVRNDWHPSHUDWXUD
ƒ&WHPSHUDWXUDSUHGWRND ƒ&GRƒ&

7HPSHUDWXUDSUHGWRND17

076UHGQMDWHPSHUDWXUD
 ƒ&GRƒ&



 171L]NDWHPSHUDWXUD
ƒ&














































=XQDQMDWHPSHUDWXUDY>ƒ&@

sl. 10.1: Diagram za preizkusno ugotavljanje dejansko potrebne temperature sistema

Izmerjene
Primer 1 2 3 4 5 6 7 8 9
vrednosti [°C]
Zunanja temperatura -5 °C

Temperatura predtoka 52 °C

Temperatura povratka 42 °C

Temperaturna razlika 10 °C

Med ogrevalnim obdobjem pri različnih zunanjih


temperaturah pojdite po naslednjih korakih:
1. Korak: Prostorske termostate v prostorih z visoko porabo
toplote (npr. v kopalnici in dnevni sobi) nastavite na
najvišjo stopnjo (ventili do konca odprti!).
2. Korak: Temperaturo predtoka ob kotlu oz. ob ventilu
mešalnika zmanjšujte, dokler želena temperatura
prostora ni nastavljena na približno 20-22 °C
(upoštevajte inercijo ogrevalnega sistema!).
3. Korak: Temperaturo predtoka, povratka in zunanjo tempe-
raturo zabeležite v tabelo.
4. Korak: Izmerjene vrednosti prenesite v diagram.

236 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Pomoč pri načrtovanju in inštalaciji 10.2

10.2 Dela pri električni priključitvi toplotne črpalke WPM 2006 plus
1) Speljite 4-žilni oskrbovalni vod za močnostni del toplotne 13) Povezavo med toplotno črpalko (okrogli vtič) in upravljalnik
črpalke od števca toplotne črpalke prek zaporne zaščite po- toplotne črpalke izvedite prek kodiranih krmilnih vodov, ki
djetja za napajanje z električno energijo (če je potrebno) v jih dobite po naročilu za zunaj postavljene toplotne črpalke.
toplotno črpalko (3L/PE~400 V,50 Hz). Samo pri toplotnih črpalkah z odtajanjem z vročim plinom
Zavarovanje po navodilih za sprejem toka na tipski ploščici, položite enojno žilo št. 8 na sponko J4-Y1.
s 3-polnim močnostnim stikalom s C-karakteristiko in
skupno ločljivostjo vseh 3 prog. NAPOTEK
Prečni presek kabla v skladu z DIN VDE 0100. Pri uporabi črpalk na trifazni tok lahko z 230 V-izhodnim sig-
2) 3-polni oskrbovalni vod za upravljalnik toplotne črpalke nalom upravljalnika toplotne črpalke krmilite močnostni
(regulator ogrevanja N1) speljite v toplotno črpalko (naprava kontaktor.
z vgrajenim regulatorjem) ali na kasnejše montažno mesto Vode tipala lahko podaljšate z 2 x 0,75 mm vodi do 30 m.
na steno montiranega upravljalnika toplotne črpalke.
Oskrbovalni vod (L/N/PE~230V, 50Hz) za upravljalnik topl.
črp. mora biti pod stalno napetostjo in ga je zaradi tega treba
odvzeti z zaporne zaščite podjetja za oskrbo z energijo oz.
priključiti na gospodinjski tok, ker se lahko sicer zgodi, da 1
med zaporo podjetja za oskrbo z energijo pomembne
zaščitne funkcije ne bodo delovale.
3) Priskrbite na mestu postavitve zaporni kontaktor napa-
janja (K22) s 3 glavnimi kontakti (1/3/5 // 2/4/6) in enim .
pomožnim kontaktom (zapiralnik 13/14) v skladu z močjo to- ;
plotne črpalke.
Zapiralni kontakt zapornega kontaktorja (13/14) potegnite 7 ;
od spončnice X2 k sponki vtikača J5/ID3. PREVIDNO! Ma- ; ;
jhna napetost!
4) Kontaktor (K20) za potopni grelec (E10) namestite pri mo-
;

)
)
noenergetskih napravah (2. IT) v skladu z močjo grelca na
mestu montaže. Krmiljenje (230VAC) se izvaja iz upravljal-
nika toplotne črpalke prek sponk X1/N in J13/NO 4.
5) Kontaktor (K21) za prirobnično ogrevanje (E9) v bojlerju
v skladu z močjo grelca pripravite na mestu postavitve.  9$&  +]  9$&  +]
Krmiljenje (230VAC) se izvaja iz upravljalnika toplotne čr- 3( 1 /
3( /
palke prek sponk X1/N in J16/NO 10.
6) Kontaktorje točk 3;4;5 vgradite v elektrorazdelilnik. 5-žilni
močnostni vod (3L/N/PE 400V~50Hz) za grelec položite in
(96 
zavarujte v skladu z DIN VDE 0100.
7) Obtočno črpalko ogrevanja (M13) priključite na sponki X1/ 

N in J13/NO 5.
=DãþLWDEORNDGHRGSUWD 
8) Obtočno črpalko tople vode (M18) priključite na sponki (98EORNDGD (96

X1/N in J13/NO 6.
9) Solnično črpalko in črpalko za vodnjak priključite na sponke
X1/N und J12/NO 3.
Pri zračno/vodnih toplotnih črpalkah na tem izhodu ni do-
voljeno priključiti obtočne črpalke ogrevanja!
10) Tipalo povratka (R2) je pri solničnih in vodno/vodnih toplot-   
7RSORWQDþUSDONDLQSDOLþQLJUHOQLNL

nih črpalkah vgrajeno ali priloženo dobavi.


Pri zračno/vodnih toplotnih črpalkah za notranjo postavitev
8SUDYOMDOQLNWRSORWQHþUSDONH

=DSRUQLNRQWDNWRUQDSDMDQMD

je tipalo povratka integrirano in ga je treba voditi prek dveh


%UHPHQVNDQDSHWRVW

enojnih žil v krmilnem vodu k upravljalniku toplotne črpalke.


.UPLOQDQDSHWRVW

Obe posamezni žili je treba povezati na sponkah X3 (ozem-


ljitev) in J2/B2.
Pri zračno/vodnih toplotnih črpalkah za zunanjo postavitev
je treba tipalo povratka namestiti na skupni povratek ogre-
valne in tople vode (npr. potopna cevka v kompaktnem raz-
delilniku).
Priključitev na upravljalnik topl. črp. izvedite prav tako na
sponkah: X3 (ozemljitev) in J2/B2.
11) Zunanje tipalo (R1) priključite na sponko X3 (ozemljitev) in
J2/B1.
12) Tipalo tople vode (R3) je vgrajeno v topla vodahranilniku
za toplo vodo in ga priključite na sponko X3 (ozemljitev) in
J2/B3.

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 237
10.2 Pomoč pri načrtovanju in inštalaciji

Legenda

A1 Vstaviti je treba EVS mostiček (J5/ID3-EVS po X2), če K9 Sklopni rele 230V/24V


ni določene zaščite zapore K11* Elektron. Rele za daljinski prikaz motnje
(kontakt odprt = EVU-zapora). K12* Elektron. Rele za obtočno črpalko bazenske vode
A2 Mostiček SPR (J5/ID4-SPR po X2) je treba odstraniti, K20* Kontaktor za 2. generator toplote
če je uporabljen vhod
K21* Kontaktor elektr. prirobničnega ogrevanja tople vode
(vhod odprt = toplotna črpalka izklopljena).
K22* Zaporni kontaktor napajanja
A3 Mostiček (motnja M11). Namesto A3 lahko vstavite
K23* Pomožni rele za SPR
odprt kontakt brez pot.
(npr. stikalo za zaščito motorja). M11* Primarna črpalka
A4 Mostiček (motnja M1). Namesto A4 lahko vstavite M13* Obtočna črpalka ogrevanja
odprt kontakt brez pot. M15* Ogrevalna obtočna črpalka, 2. ogrevalni krog
(npr. stikalo za zaščito motorja). M16* Dodatna obtočna črpalka
B2* Pressostat za nizki tlak za slanico M18* Obtočna črpalka za toplo vodo
B3* Termostat za toplo vodo M19* Obtočna črpalka za bazensko vodo
B4* Termostat za bazensko vodo M21* Mešalni ventil, glavni krog ali 3. ogrevalni krog
E9 Električni prirobnični grelnik topla voda M22* Mešalni ventil, 2. ogrevalni krog
E10* 2. generator toplote N1 Regulacijska enota
(grelni kotel ali elektr. grelna palica) N10 Postaja za daljinsko upravljanje
F1 Varovalka krmiljenja N1 5x20 / 2,0ATr N11 Relejni podsklop
F2 Varovalka obremenitve za vtični sponki J12 in J13 R1 Tipalo na zunanji steni
5x20 / 4,0ATr R2 Tipalo povratnega toka
F3 Varovalka obremenitve za vtične sponke od J15 do R3 Tipalo tople vode
J18 R5 Tipalo 2. ogrevalne zanke
5x20 / 4,0ATr
R9 Senzor antifriza
H5* Lučka, daljinski prikazovalnik motnje
R12 Tipalo konca odtajanja
J1 Priključek tokovne oskrbe regulacijske enote
R13 Tipalo 3. ogrevalnega kroga
(24VAC / 50Hz)
T1 Varnostni transformator 230 / 24 V AC / 28VA
J2 Priključek za tipalo za toplo vodo, za povratek in zu-
nanje tipalo X1 Spončnica- omrežni priključek,-N in -PE-razdelilnik
J3 Vhod za kodiranje topl. črpalke in zaščite pred X2 Razdelilna sponka 24VAC
zmrzov. prek vtične povezave krmilnega voda X8 X3 Razdelilna sponka ozemljitve
J4 Izhod 0-10VDC za krmiljenje frekvenčnega pretvor- X8 Vtični konektor, krmilni vod (majhna napetost)
nika, daljinskega prikaza motnje, obtočne črpalke za X11 Vtični konektor, krmilni vod 230VAC
plavalni bazen
Okrajšave:
J5 Priključek za termostat tople voda, termostat plaval-
nega bazena in zapornih funkcij napajanja
MA Mešalni ventil "ODPRT"
J6 Priključek za tipalo 2. ogrevalne zanke in tipalo konca
MZ Mešalni ventil "ZAPRT"
odtajanja
* Sklope je potrebno dodatno priskrbeti
J7 Priključek za alarmno sporočilo "nizek tlak solnice"
J8 Vhodi, izhodi 230 VAC za krmiljenje vtične povezave
krmilnega voda toplotne črpalke X11
J9 Vtičnica še ni v uporabi
J10 Vtičnica za priključek daljinskega upravljanja (6 pol.)
J11 Priključek še ni v uporabi
od 230V AC-izhodi za krmiljenje sistemskih komponent
J12 (črpalka, mešalni ventil, palični grelnik, magnetni ven-
do tili, grelni kotel)
J18

238 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
E10
HK
E9
X1 / N
N10
M11 M13 M18 M21 M16 M15 M22

Palični grelnik
xxxxx
ali 3

www.dimplex.de
3
K20

K21
MA MZ MA MZ
X11/7

N1 X11/8

F3 /L
Pomoč pri načrtovanju in inštalaciji

C7
NO7
C7
NO8
C8
NC8
C9
NO9
NO10
NO11
C9
C13

C4
NO4
NO5
NO6
C4

C1
NO1
NO2
NO3
C1
NO12
C12
NC12
NO13
NC13

F2 (L) X11/9
J11 J12 J13 J14 J15 J16 J17 J18
J9 J10
X2 / G

J5-IDC1 J2 J3 J4 J1-G0 J1-G J18 /C13 J1-G0 J12 /C1


J5 J6 J7 J8
F1 < J12- >
250V~
2AT -NO2
ID9

B6
B7
B8
ID10
ID11
ID12
IDC9

GND

ID1
ID7

VG
VG0
Y1
Y2
Y3
Y4
ID2
ID3
ID4
ID5
ID6
ID8
IDC1

B1
B2
B3
GND
+VDC
B4
BC4
B5
BC5
ID13H
ID13
IDC13
ID14
ID14H

-NO1 -NO3
J1 0 VAC 0 VAC

AE / EGS

G
B3

G0
4 5 6 T< 21

GND
X4 K9 X11
A1 A2 Stö.-
M11 14
1 3 2 4 5 6 Stö.- 1 2 3 4 5 6 7 8 9
24VAC 0 VAC R1 R2 R3 X8 R5 R13

Ader Nr.8
B4 M1 B2
X3 T< P<

R12

GND
R9
SPR
X2

Cod.-WP
A4 24VAC
HD
ND
N

AE / EGS
L
Ver.1
Ver.2
Ven.
PUP

W1-15p A3 X2

EVS
N11 K23
Krmilni vod A2 W1-15p

A2(-)
A1(+)

A2(-)

A1(+)
J14-C7

J13-C4
K22 A1 Krmilni vod
24 VAC
K11 K12

L1

L1
T1

T1
T1 F3 F2
H5 M19 K9 A1
max. max. X1
230 VAC 200W 200W
X1 - N
A2
4,0A Tr
4,0A Tr

tab. 10.1: Načrt priključitve na steni montirane upravljalnika toplotne črpalke WPM 2006 plus (N1 regulator ogrevanja)
12 pol.
12 pol.

EVS/SPR > Kontakt odprt = blokada X1 X1

Pozor!! N PE L
Tovarniško ožičeno
J1 do J7 ter X2, X3 in X8 ležijo pri 24V.
Naprava ne sme biti priključena na omrežno napetost. priključitev na mestu postavitve po potrebi
Omrežje / 230 VAC - 50Hz

07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 239


10.2
10.3 Pomoč pri načrtovanju in inštalaciji

10.3 Dela pri električni priključitvi toplotne črpalke WPM EconPlus


1) Speljite 3- ali 4-žilni oskrbovalni vod za močnostni del top-
lotne črpalke od števca toplotne črpalke prek zaporne
zaščite podjetja za napajanje z električno energijo (če je pot-
rebno) v toplotno črpalko (1L/N/PE~230V,50Hz oz. 3L/
PE~400V,50Hz).
Zavarovanje po navodilih za sprejem toka na tipski ploščici,
z vsepolnim močnostnim stikalom faz s C-karakteristiko in
skupno ločljivostjo vseh prog. Prečni presek kabla v skladu
z DIN VDE 0100.
2) 3-polni oskrbovalni vod za upravljalnika toplotne črpalke
(regulator ogrevanja N1) speljite v toplotno črpalko (naprava
z vgrajenim regulatorjem) ali na kasnejše montažno mesto
upravljalnika toplotne črpalke.
Oskrbovalni vod (L/N/PE~230V, 50Hz) za upravljalnik topl.
črp. mora biti pod stalno napetostjo in ga je zaradi tega treba
odvzeti z zaporne zaščite podjetja za oskrbo z energijo oz.
priključiti na gospodinjski tok, ker se lahko sicer zgodi, da
sl. 10.2: Stensko montiran upravljalnik toplotne črpalke za ogrevanje
med zaporo podjetja za oskrbo z energijo pomembne
zaščitne funkcije ne bodo delovale.
F2 napetostna varovalka za vtièni sponki J12; J13
3) Priskrbite na mestu postavitve zaporni kontaktor napa-
in J21 5x20 / 4,0AT
janja (K22) s 3 glavnimi kontakti (1/3/5 // 2/4/6) in enim
pomožnim kontaktom (zapiralnik 13/14) v skladu z močjo to- F3 napetostna varovalka za vtiène sponke od J15 do J18
plotne črpalke. in J22 5x20 / 4,0AT
Zapiralni kontakt zapornega kontaktorja (13/14) potegnite N1 Regulacijska enota
od spončnice X3/G k sponki vtikača N1-J5/ID3. PREVIDNO! T1 Varnostni transformator 230 /24 VAC
Majhna napetost!
X1 Sponka napajanje
4) Kontaktor (K20) za potopni grelec (E10) namestite pri mo-
noenergetskih napravah (2. IT) v skladu z močjo grelca na X2 Sponka napetost = 230V AC
mestu montaže. Krmiljenje (230VAC) se izvaja iz upravljal- X3 sponka majhna napetost < 25V AC
nika toplotne črpalke prek sponk X1/N in N1-J13/NO 4. X11 Vtiè, navezava modula
5) Kontaktor (K21) za prirobnično ogrevanje (E9) v bojlerju X12 Vtiè za povezovalni kabel
v skladu z močjo grelca pripravite na mestu postavitve. Regulator - toplotna èrpalka 230 V AC
Krmiljenje (230VAC) se izvaja iz upravljalnika toplotne čr-
palke prek sponk X2/N in N1-X2/K21. X13.1Vtiè za povezovalni kabel
Regulator - toplotna èrpalka < 25 V AC
6) Kontaktorje točk 3;4;5 vgradite v elektrorazdelilnik. Bre-
menske vode za grelec položite in zavarujte v skladu z X13.2Vtiè za povezovalni kabel
DIN VDE 0100. Regulator - toplotna èrpalka < 25 V AC
7) Obtočno črpalko ogrevanja (M13) priključite na sponki X2/ ;1
;1

N in N1-X2/M13. ;
+ 0
8) Obtočno črpalko tople vode (M18) priključite na sponki ;
     

X2/N in N1-X2/M18.
9) Pri zračno/vodnih toplotnih črpalkah za zunanjo postavitev )
)
je tipalo povratka integrirano in ga je treba voditi prek krmil-
nega voda k upravljalniku toplotne črpalke. Samo pri uporabi
dvojnega razdelilnika brez diferenčnega tlaka je treba v po-
12

12

12
12
12
1&

1&

*1'
&

&

&

&

(
(

topno cevko v razdelilniku vgraditi tipalo povratka. Nato je - -


1 -
treba povezati posamezni žili na sponkah X3/GND in X3/ - -
,'+

,'+
,'&

,'&

R2.1. Mostiček A-R2, ki je pri dostavi nameščen med X3/B2


%&
,'

,'

,'
,'
%&
%
<
<
%

in X3/1, morate premakniti na sponki X3/1 in X3/2.


10) Zunanje tipalo (R1) priključite na sponko X3/GND (ozemlji-
tev) in N1-X3/R1.
11) Tipalo tople vode (R3) je vgrajeno v bojlerju in ga priključite
na sponko X3/GND (ozemljitev) in N1-X3/R3. $
1

1

; 5   ;
; 5

NAPOTEK 5 5 1 1

Pri uporabi črpalk na trifazni tok lahko z 230 V-izhodnim sig-


nalom upravljalnika toplotne črpalke krmilite močnostni
G G

kontaktor. ;*1'
;*1'
Vode tipala lahko podaljšate z 2 x 0,75 mm vodi do 40 m. ;*
;*

;*

sl. 10.3: Načrt priključitve za dodatno funkcijo na steni montiranega upravl-


jalnika za toplotno črpalko WPM EconPlus

240 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
sl. 10.4:
; 

www.dimplex.de
;1 ;1 ;1 ;1 ;1 



) ; . $ 0 0 ) 0 0 . $ 0 0
    

/
1
;

3(
   
;

7$
7$
$ $
Pomoč pri načrtovanju in inštalaciji



DDDDEEEEFFFF ; 0 0 ; 0 .


1 GGGHHHIIIIJJJ


1-& 1-&


5[7;
5[7;
*1'
&
12
12
12
&
&
12
12
12
&
&
12
&
12
&
1&
&
12
12
12
&
12
&
1&
12
&
1&

1 - -
/13( -- - - - - - -
9$&
+]

- - - - - - - - -

*
*
9WHUP
*1'
95()
%
%
%
*1'
9'&
%
%&
%
%&
9*
9*
<
<
<
<
,'
,'
,'
,'
,'
,'
,'
,'
,'&
%
%
%
*1'
,'
,'
,'
,'
,'&
,'+
,'
,'&
,'
,'+

5
1-,'&

             

Načrt priključitve na steni montiranega upravljalnika za toplotno črpalko WPM EconPlus


   
;
;
$5
; 5 5 %  
;$
5 5 ; ;
1

;$
7
5 5 5 % % $ . $ . % 1

7 7 3

G G G
;

;*1'

1
;* ;*

07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 241


10.3
10.3 Pomoč pri načrtovanju in inštalaciji

Legenda k WPM EconPlus

M17* Hladilna obtočna črpalka


A Mostovi
M18* Obtočna črpalka za toplo vodo
Blokada mostička EVU: mora biti vstavljen, če ni zapor-
A1 nega kontaktorja napajanja [M19]* Obtočna črpalka za bazensko vodo
(Kontakt odprt = zap. kont. nap.). M21* Mešalni ventil, glavni krog ali 3. ogrevalni krog
Blokada mostička: treba jo je odstraniti, če je uporab- M22* Mešalni ventil, 2. ogrevalni krog
A2
ljen vhod (vhod odprt = toplotna črpalka blokirana). [M24] Obtočna črpalka tople vode
Mostiček povratnega teka:
- treba ga je odstraniti, če je uporabljen diferenčni N Regulacijski elementi
breztlačni razdelilnik.
A-R2 N1 Regulacijska enota
- treba ga je odstraniti, če je uporabljen diferenčni
breztlačni razdelilnik in "obratni ventil ogrevalnega N3 Prostorska klima - postaja1
toka". Nova spončna mesta: X3/1 in X3/2 N4 Prostorska klima - postaja2
N5 Nadzornik rosišča
B Pomožno stikalo N9 Regulatorji sobne temperature
B2* Pressostat za nizki tlak za slanico N14 Upravljalnik
B3* Termostat za toplo vodo N17.1 Modul "Hlajenje, splošno"
B4* Termostat za bazensko vodo N17.2 Modul "Hlajenje, aktivno"
N20 Števec količine toplote
E Ogrevalni, ohlajevalni in pomožni organi
E9* Elektr. potopni grelec za toplo vodo R Tipalo, upori
E10* 2. generator toplote R1* Zunanje tipalo
[E13]* Drugi generator hladu R2 Tipalo povratnega toka
Tipalo povratka v razdelilniku dvojne diference brez
R2,1
F Varnostni organi tlaka
Krmilna varovalka N1 za 24V AC, R3* Tipalo tople vode
F1
5x20 / 1,25AT R4 Tipalo povratnega toka hladne vode
F1 Krmilna varovalka N17, 5x20/0,63AT R5* Tipalo 2. ogrevalne zanke
Napetostna varovalka N1 za vtični sponki J12; J13 in R6 Tipalo zaščite pred zmrznitvijo
F2
J21, 5x20 / 4,0AT R7 Kodirni upornik
Napetostna varovalka N1 za vtične sponke od J15 do R8 Tipalo zaščite proti zmrzali, hlajenje
F3
J18 in J22, 5x20 / 4,0AT
R9 Tipalo dotoka (tipalo zaščite proti zmrzali)
F4 Pressostat za visoki tlak
R13* Tipalo 3. ogrevalne zanke / tipalo regenerativno
F5 Pressostat za nizki tlak
R20* Tipalo bazena
F6 Termostat zaščite proti zmrzali
R25 Senzor tlaka nizki tlak
F7 Varnostni temperaturni kontrolnik
R26 Senzor tlaka visoki tlak
F10 Pretočno stikalo
F21,1 Krmilna varovalka N17, 5x20 / 4,0AT
T Transformator
F23 Zaščita motorja M1 / M11
T1 Varnostni transformator 230 /24 VAC

H Lučke
X Sponke, razdelilnik, vtikač
[H5]* Lučka, daljinski prikazovalnik motnje
X1 Sponka napajanje
X2 Sponka napetost = 230V AC
K Kontaktor, rele, kontakti
X3 Sponka, nizka napetost < 25V AC
K1 Kontaktor za kompresor 1
X5 Sponke razdelilnika
K1.1 Zagonski kontaktor za zgoščevalnik 1
X11 Vtič, navezava modula
K1.2 Časovni rele za zgoščevalnik 1
Vtič za povezovalni kabel
K2 Kontaktor (rele) za ventilator 1 X12
Regulator - toplotna črpalka 230 V AC
K3 Kontaktor za kompresor 2 Vtič za povezovalni kabel
K3.1 Zagonski kontaktor za zgoščevalnik 2 X13.1
Regulator - toplotna črpalka < 25 V AC
K3.2 Časovni rele za zgoščevalnik 2 Vtič za povezovalni kabel
X13.2
K4 Kontaktor za ventilator 2 Regulator - toplotna črpalka < 25 V AC
K5 Kontaktor za primarno črpalko M11 Povezovalni vtič
X14
K6 Kontaktor za primarno črpalko 2 - M20 Regulator - toplotna črpalka
K8 Kontaktor / rele - dodatno ogrevanje
Sklopni rele 230V/24V za odtajanje ali zaščito proti Y Ventili
K9 Y1 4-potni preklopni ventil
zmrzovanju
K20* Kontaktor za 2. generator toplote E10 Y12* Obratni ventil, ogrevalni krog
K21* Kontaktor za električni potopni grelec za toplo vodo E9
K22* Zaporni kontaktor napajanja Sklope je potrebno na mestu postavitve dodatno
*
K23* Pomožni rele za vhod za zaporo pripraviti
K28* Zunanji preklop načina obratovanja hlajenje Prilagodljiva vezava - glejte predkonfiguracijo
[]
(spremeniti jo sme samo služba za stranke)
K31.1 Zahteva pri obtoku tople vode
____ tovarniško ožičeno
------ Priključitev na mestu postavitve po potrebi
M Motorji
M1 Kompresor 1
M2 Ventilator
POZOR!
M3 Kompresor 2
Na vtičnih sponkah od J1 do J11, J20 in J23 ter na sponki X3
M13* Obtočna črpalka ogrevanja regulatorja ogrevanja N1 majhne napetosti ni.
M14* Ogrevalna obtočna črpalka, 1. ogrevalni krog Priključitev na višjo napetost nikakor ni dovoljena.
Obtočna črpalka ogrevanja
M15*
2. / 3. Ogrevalni krog
M16* Dodatna obtočna črpalka

242 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Pomoč pri načrtovanju in inštalaciji 10.4

10.4 Najmanjša zahteva hranilnika za toplo vodo/obtočne črpalke


Notranja postavitev zračne/vodne toplotne črpalke

Polnilna črpalka
toplotna črpalka Volumen Menjalna površina Naj.-oznaka
M18
LIK 8TE / LI 9TE / LI 11TE / LI 20TE 300 l 3,2 m WWSP 332 / PWS 332 UP 60
LIKI 14TE / LI 24TE 400 l 4,2 m WWSP 880 UP 60
LI 16TE / LI 28TE
400 l 4,2 m WWSP 880 UP 80
LIH 22TE
LIH 26TE 500 l 5,7 m WWSP 900 UP 80
LI 40AS 500 l 5,7 m WWSP 900 UP 80

Zračna/vodna toplotna črpalka, zunanja postavitev

Polnilna črpalka
toplotna črpalka Volumen Menjalna površina Naj.-oznaka
M18
LA9TU / LA12TU / LA17TU
LA 11AS / LA 20AS 300 l 3,2 m WWSP 332 / PWS 332 UP 60
LA 9PS / LA 11PS / LA 17PS
LA 22PS 300 l 3,2 m WWSP 332 / PWS 332 UP 80
LA 24AS 400 l 4,2 m WWSP 880 UP 60
LA 16AS / LA 28AS / LA 25TU
400 l 4,2 m WWSP 880 UP 80
LA 26PS / LA 22HS
LA 26HS/ LA 40TU 500 l 5,7 m WWSP 900 UP 80
LA 25TU 500 l 5,7 m WWSP 900 UP 60

Notranja postavitev slanične/vodne toplotne


črpalke

Polnilna črpalka
toplotna črpalka Volumen Menjalna površina Naj.-oznaka
M18
SIK 7TE / SIK 9TE / SIK 11TE /
SIKH 6TE / SIKH 9TE
300 l 3,2 m WWSP 332 / PWS 332 UP 60
SI 5TE / SI 7TE / SI 9TE / SI 11TE /
SIH 6TE / SIH 9TE / SIH 11TE
SIK 7TE / SIK 9TE / SIK 11TE /
400 l 4,2 m WWSP 442E UP 60
SIKH 6TE / SIKH 9TE /
SIK 14TE 400 l 4,2 m WWSP 442E UP 80
SI 14TE / SI 17TE 400 l 4,2 m WWSP 880 UP 80
SI 21TE 500 l 5,7 m WWSP 900 UP 80
SIH 20TE / SI 24TE / SI 30TE 400l 4,2 m WWSP 442E UP 32-70
SIH 40TE / SI 37TE 500l 5,7 m WWSP 900 UP 32-70
SI 50TE 500 l 5,7 m WWSP 900 4,5 m3/h
SI 75TE 2 x 400 l 8,4 m 2 x WWSP 880 6,5 m3/h
SI 100TE 2 x 500 11,4 m 2 x WWSP 900 8,5 m3/h
SI 130TE 3 x 500 17,1 m 3 x WWSP 900 11,5 m3/h

Notranja postavitev vodne/vodne toplotne črpalke

Polnilna črpalka
toplotna črpalka Volumen Menjalna površina Naj.-oznaka
M18
WI 9TE / WI 14TE 300 l 3,2 m WWSP 332 / PWS 332 UP 60
WI 18TE / WI 22TE 400 l 4,2 m WWSP 880 UP 80
WI 22TE 500 l 5,7 m WWSP 900 UP 60
WI 27TE 500 l 5,7 m WWSP 900 UP 80
WI 40CG 500 l 5,7 m WWSP 900 UP 80
WI 90CG 2 x 500 l 11,4 m 2 x WWSP 900 8 m3/h

(na osnovi v tej dokumentaciji predlaganih povezav in običajnih Maksimalna temperatura tople vode, ki jo je mogoče doseči pri
robnih pogojev) samostojnem obratovanju toplotne črpalke, je odvisna od:
Tabela prikazuje dodelitev topla vodaobtočnih črpalk in hranilni- „ moči ogrevanja (toplotnega učinka) toplotne črpalke
kov za posamezne toplotne črpalke, pri katerih se pri obratovanju „ v hranilniku inštalirane površine izmenjevalnikov toplote
toplotne črpalke z 1 kompresorjem doseže temperatura tople „ od volumenskega toka v odvisnosti od izgube tlaka in čr-
vode pribl. 45 °C (maksimalne temperature izvorov toplote: zrak: palne moči obtočne črpalke.
25 °C, Slanica: 10 °C, voda 10 °C, maksimalna dolžina cevnega
voda med toplotno črpalko in hranilnikom 10 m).

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 243
10.4 Pomoč pri načrtovanju in inštalaciji

NAPOTEK
Višje temperature dosežete z večjimi izmenjalnimi površin-
ami v hranilniku, zvišanjem volumenskega toka oz. z na-
menskim dogrevanjem prek paličnega grelnika (glejte tudi
Pogl. 6.1.3 na s. 168).

244 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 07.2009-2 www.dimplex.de
Pomoč pri načrtovanju in inštalaciji 10.5

10.5 Naročilo, zagon, toplotna črpalka, ogrevanje/hlajenje

Spletni - obrazec:
Naroÿilo za zagon toplotne ÿrpalke ogrevanja/hlajenja
Toplotna ÿrpalka ogrevanja: ogrevanje ogrevanje/hlajenje
Vrnitev obrazca s faksimilom +49 (0) 92 21 / 70 9-5 65, Tip:
po pošti ali vaši obmoþni partnerski servisni službi!
www.dimplex.de/kundendienst/systemtechnik-deutschland/ Tov. št.: Datum izdelave:
Datum nakupa: Dobavni termin:
Glen Dimplex Deutschland GmbH Priprava tople vode:
Geschäftsbereich Dimplex
S toplotno þrpalko ogrevanja da ne
Kundendienst Systemtechnik
Am Goldenen Feld 18 Hranilnik za toplo vodo (izdelek/tip):

(Pri uporabi hranilnikov drugih izdelkov oz. hranilnikov, ki niso odobreni za tip toplotne þrpalke, ne dajemo
garancije. Možno je ovirano obratovanje toplotne þrpalke.)
D-95326 Kulmbach
Površina Nazivna Elektriþni
izmenjevalca m² vsebina l prirobniþni grelnik kW

Pogoj za podaljšanje garancije za toplotno þrpalko ogrevanja na 36 mesecev od datuma zagona naprave oz. maksimalno 38 mesecev od datuma dostave, je plaþljiv zagon,
ki ga opravi pooblašþena servisna služba za sistemsko tehniko z zapisnikom zagona v obratovalnem þasu (þas delovanja kompresorja) manj kot 150 ur.
Pavšalna cena zagona trenutno znaša 340 € neto za eno toplotno þrpalko ogrevanja in vkljuþuje dejanski zagon ter stroške prevoza. ýe naprava ni pripravljena za delovan-
je, þe je treba med zagonom odpraviti pomanjkljivosti ali þe nastanejo drugaþne zamude, so to posebne storitve, ki jih servisna služba za sistemsko tehniko naroþniku
dodatno zaraþuna. Zagon toplotne þrpalke ogrevanja ne pomeni jamstva za pravilno naþrtovanje, dimenzioniranje in izvedbo celotne naprave. Monter ogrevalnih naprav
mora opraviti nastavitev ogrevalne naprave (prelivni ventil in hidravliþna izravnava). To je smiselno, šele ko se estrih posuši, zato ne sodi k zagonu.

Ob zagonu mora biti prisoten naroþnik/graditelj naprave. Sestavi se zapisnik zagona. Morebitne pomanjkljivosti, ki so navedene v zapisniku, je treba nemudoma odpraviti. To
je osnova za garancijo. Zapisnik o zagonu naprave je treba v roku enega meseca od zagona posredovati na zgoraj omenjen naslov, kjer potrdijo podaljšanje garancije.

Lokacija naprave Naroÿnik/prejemnik raÿuna


Podjetje:

Naziv: Kontaktna oseba:

Ulica: Ulica:

Poštna Poštna
številka/kraj: številka/kraj:
Tel.: Tel.:

-----------------------------Okvirni kontrolni seznam--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Hidravliÿna vkljuÿitev Toplotna ÿrpalka zemlja/voda
Ali je bil slaniþni krog odzraþen in ali je pod tlakom? Ali je bilo
Ali vkljuþitev toplotne þrpalke ogrevanja v ogrevalni sistem ustreza opravljeno 24-urno poskusno obratovanje slaniþne þrpalke? .........
projektni dokumentaciji in ali so zaporni organi pravilno nastavljeni? DA NE
DA NE Toplotna ÿrpalka voda/voda
Ali je minimalni volumen zbiralnika (10 % nazivnega pretoka Ali je bila dokazana neškodljivost podtalnice (analiza vode) za
toplotne þrpalke) zagotovljen z zalogovnikom oz. drugimi ustreznimi
DA NE toplotno þrpalko voda/voda in ali je bil opravljen 48-urni þrpalni DA NE
ukrepi? ........................................................................................... preizkus?.........................................................................................
Pri hlajenju (PK) kot dodatni opremi podatki o vkljuþitvi niso potrebni!

Ali je bil celoten ogrevalni sistem, vklj. z vsemi hranilniki in kotli, Regulacija/elektriÿni prikljuÿek
pred prikljuþitvijo toplotne þrpalke izpran in odzraþen? .................. DA NE
Ali so vse elektriþne komponente trajno prikljuþene (brez zaþasnih
Ali je ogrevalni sistem napolnjen in ali je pod tlakom? Ali obtoþne elektriþnih prikljuþkov) v skladu z navodili za montažo in uporabo ter
þrpalke pravilno delujejo? Ali so bili pretoki vode preverjeni in ali zahtevami podjetja za oskrbo z energijo? Ali je bilo desno vrtilno
ustrezajo zahtevanim pogojem? Ali so zagotovljene minimalne DA NE polje upoštevano in ali so vsa tipala prisotna ter pravilno
koliþine pretoka? ............................................................................ DA NE
namešþena? ...................................................................................
Napotek: Minimalni pretok ogrevalne vode skozi toplotno þrpalko je
treba zagotoviti z nereguliranimi obtoþnimi þrpalkami ogrevanja s Toplotne ÿrpalke za obratovanje hlajenja
konstantnimi volumskimi pretoki..................................................... DA NE Ali hlajenje poteka dinamiþno prek puhalnih konvektorjev
DA NE
Ali so upoštevani minimalni odmiki za servisna dela?.................... DA NE in ali so oskrbovalni vodi opremljeni s hladilno izolacijo?
Ali poteka hlajenje prek kombiniranih sistemov za
Prikljuÿitev izvora toplote ogrevanje/hlajenje površin in ali je prostorska klimatska postaja
Notranja postavitev toplotne ÿrpalke zrak/voda referenþnega prostora povezana z regulatorjem toplotne þrpalke? DA NE
Ali je prisotno vodilo za zrak prek zraþnih kanalov oz. zraþnih gibkih Poveþane zahteve za prepreþevanje izpada kondenzata............... DA NE
cevi? Ali so bile upoštevane minimalne mere kanalov? ................. DA NE (okrepljen nadzor rosišþa)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

S tem se servisni službi za sistemsko tehniko naroÿi plaÿljiv zagon naprave. Naroÿnik potrjuje, da so bila vsa pripravljalna dela za zagon izvedena, preverjena in
zakljuÿena ter da je seznanjen z dobavnimi in plaÿilnimi pogoji poslovnega podroÿja Dimplex podjetja Glen Dimplex Deutschland GmbH. Te pogoje lahko vedno
prikliþete na naslovu http://www.dimplex.de/downloads/. Za reševanje morebitnih sporov so pristojna sodišþa v Nürnbergu.

Datum Priimek Podpis (po potrebi žig podjetja)

Stanje 11. 02. 2008 w w w . d i m p l e x . d e © Glen Dimplex Deutschland GmbH


PC_Formular_AuftragIBN_WP_Heizen_Kühlen_09_07.dot
Reg. štev. WEEE DE 26295273

www.dimplex.de 07.2009-2 | PHB toplotne črpalke za ogrevanje in pripravo tople vode | 245
Pridržujemo si pravico do barvnih odstopanj in tehničnih sprememb · AU XX/XX.XX · AKOM München · DIM XXX/XX · Št. naročila XXX
Prostor za trgovino

Druge aktualne informacije najdete pod


www.dimplex.de

Glen Dimplex Deutschland GmbH


Geschäftsbereich Dimplex
Am Goldenen Feld
1895326 Kulmbach
Tel.: +49 9221 709-201
Faks: +49 9221 709-233
export@dimplex.de
www.dimplex.de

You might also like