You are on page 1of 4

Ψαλμός ρδ’ (104ος) (12-22)

[…]
12 ἐν τῷ εἶναι αὐτοὺς ἀριθμῷ βραχεῖς, ὀλιγοστοὺς
καὶ παροίκους ἐν αὐτῇ 13 καὶ διῆλθον ἐξ ἔθνους εἰς
ἔθνος, καὶ ἐκ βασιλείας εἰς λαὸν ἕτερον. 14 οὐκ
ἀφῆκεν ἄνθρωπον ἀδικῆσαι αὐτοὺς καὶ ἤλεγξεν
ὑπὲρ αὐτῶν βασιλεῖς· 15 μὴ ἅπτεσθε τῶν χριστῶν
μου καὶ ἐν τοῖς προφήταις μου μὴ πονηρεύεσθε. 16
καὶ ἐκάλεσε λιμὸν ἐπὶ τὴν γῆν, πᾶν στήριγμα
ἄρτου συνέτριψεν· 17 ἀπέστειλεν ἔμπροσθεν
αὐτῶν ἄνθρωπον, εἰς δοῦλον ἐπράθη ᾿Ιωσήφ. 18
ἐταπείνωσαν ἐν πέδαις τοὺς πόδας αὐτοῦ, σίδηρον
διῆλθεν ἡ ψυχὴ αὐτοῦ 19 μέχρι τοῦ ἐλθεῖν τὸν
λόγον αὐτοῦ, τὸ λόγιον τοῦ Κυρίου ἐπύρωσεν
αὐτόν. 20 ἀπέστειλε βασιλεὺς καὶ ἔλυσεν αὐτόν,
ἄρχων λαοῦ, καὶ ἀφῆκεν αὐτόν. 21 κατέστησεν
αὐτὸν κύριον τοῦ οἴκου αὐτοῦ καὶ ἄρχοντα πάσης
τῆς κτήσεως αὐτοῦ 22 τοῦ παιδεῦσαι τοὺς
ἄρχοντας αὐτοῦ ὡς ἑαυτὸν καὶ τοὺς πρεσβυτέρους
αὐτοῦ σοφίσαι.
[…]
Νεοελληνικὴ ἀπόδοση

[…]
12 Αὐτὰ δὲ ὑπεσχέθη καὶ διεκήρυξεν ὁ Θεός, ὅταν
αὐτοὶ ἦσαν ὀλιγάριθμοι, ἐλάχιστοι καὶ
κατοικοῦσαν ὡς πάροικοι καὶ ξένοι εἰς τὴν γῆν
Χαναάν. 13 Ἀκριβῶς δὲ διότι δὲν εἶχον ἰδικήν των
γῆν ἐκεῖνοι οἱ πατριάρχαι μας, μετεκινοῦντο ἀπὸ
τὸ ἕνα ἔθνος εἰς τὸ ἄλλο καὶ ἀπὸ τὸ ἕνα βασίλειον
εἰς τὸ ἄλλο βασίλειον. 14 Ἂν καὶ ἦσαν ξένοι καὶ
ἀνίσχυροι ἀνάμεσα εἰς τοὺς ἄλλους λαούς, δὲν
ἐπέτρεψεν ὁ Κύριος εἰς κανένα ἄνθρωπον νὰ τοὺς
βλάψῃ καὶ ἤλεγξε βασιλεῖς πρὸς χάριν των λέγων:
15 Μὴ ἐγγίζετε μὲ διαθέσεις κακὰς αὐτούς, ποὺ
ἔχουν τὸ χρῖσμα μου. Καὶ μὴ σκέπτεσθε πονηρὰ
ἐναντίον τῶν προφητῶν μου, ἐκείνων οἱ ὁποῖοι
ἐμπνέονται ἀπὸ τὸ πνεῦμα μου. 16 Ἐπροκάλεσε
πεῖναν, στέρησιν ἄρτου καὶ φαγητοῦ ἀνάμεσα εἰς
τὴν χώραν των. Κατέστρεψε κάθε ἀπόθεμα ἄρτου,
ὁ ὁποῖος στηρίζει καὶ ἐνδυναμώνει τὸν ἄνθρωπον.
17 Ἔστειλεν ἐμπρὸς ἀπὸ αὐτοὺς ἐκλεκτὸν
ἄνθρωπον εἰς τὴν Αἴγυπτον· ἐκεῖ ἐπωλήθη ὡς
δοῦλος ὁ Ἰωσήφ. 18 Ἐκεῖ τὸν ἔρριψαν εἰς τὴν
φυλακήν, ἔδεσαν μὲ σιδηρᾶ δεσμὰ τοὺς πόδας του
καὶ τὸν ἐξηυτέλισαν, ὡς ἐὰν ἐπρόκειτο περὶ
κακούργου. Ἡ ψυχή του ὑπέφερε τὴν ἀγωνίαν τῶν
σιδηρῶν αὐτῶν ἀλύσεων· 19 μέχρις ὅτου ἔφθασεν
ἡ ἐκπλήρωσίς του λόγου, τὸν ὁποῖον πρὸς αὐτὸν
εἶχεν εἴπει ὁ Κύριος καὶ τοῦ ὁποίου τὴν
ἐκπλήρωσιν ἐπερίμενεν ὁ Ἰωσήφ, εὑρισκόμενος
μέσα εἰς τὴν κάμινον τοῦ πυρὸς τῆς δοκιμασίας. 20
Ὁ Φαραὼ ἔστειλεν ἄνθρωπον εἰς τὴν φυλακὴν καὶ
τὸν ἔλυσε. Ὁ ἄρχων αὐτὸς τοῦ αἰγυπτιακοῦ λαοῦ
διέταξε καὶ τὸν ἀφῆκαν ἐλεύθερον. 21 Τὸν
ἐγκατέστησε κύριον εἰς τὸν οἶκον του, ἄρχοντα καὶ
διαχειριστὴν ὅλης τῆς περιουσίας του. 22 Ἔδωκεν ὁ
Φαραὼ αὐτὸ τὸ ὑψηλὸν ἀξίωμα εἰς τὸν Ἰωσήφ, διὰ
νὰ ἐκπαιδεύσῃ καὶ καθοδηγήσῃ τοὺς ἄρχοντας τῆς
Αἰγύπτου, νὰ τοὺς ἀναδείξῃ κατὰ τὸ δυνατὸν
ὡσὰν τὸν ἑαυτόν του συνετοὺς κυβερνήτας. Νὰ
διδάξῃ καὶ τοὺς μεγαλυτέρους του σοφίαν καὶ
σύνεσιν.
[…]

Ἑρμηνεία Ὁσίου Ἀρσενίου Καππαδόκου

Ὁ Ψαλμὸς ρδ’ διαβάζεται γιὰ νὰ μετανοήσουν οἱ


ἄνθρωποι καὶ νὰ ἐξομολογηθοῦν τὶς ἁμαρτίες
τους.

You might also like