Professional Documents
Culture Documents
LA FESTA DI TET
LA FAMIGLIA
1. Quali sono faccende ti piace fare e non ti piace. Perché?
Mi piacce cucinare perché posso preparare molti piatti buoni per la mia
famiglia, vorrei guardarla mentre li gode, quel momento mi sento felice.
Onestamente non mi piace fare la spesa perché in tutti i mercati
vietnamiti ci sono i venditori di pesce, i venditori di pollame vivo,... Sono
pronti ad uccerdere tutti animali che sono venduti. Ho paura di vederlo e
ho anche paura del sangue e dell’odore di sangue.
Dịch: 1. Việc nhà bạn thích làm và không thích là gì. Tại vì?
Tôi thích nấu ăn vì tôi có thể chế biến nhiều món ăn ngon cho gia đình, tôi
muốn nhìn cô ấy thưởng thức chúng, giây phút đó tôi cảm thấy hạnh phúc.
Thực lòng tôi không thích mua sắm vì ở tất cả các chợ Việt Nam đều có
người bán cá, người bán gia cầm sống, ... Họ sẵn sàng giết tất cả những con
vật được bày bán. Tôi sợ nhìn thấy nó và tôi cũng sợ máu và mùi máu.
IL LIBRI
5. Se hai mai scritto una lettera o un articolo per un giornale o una rivista?
Sì, quando avevo 13 anni mandai in redazione una ricetta per il gelato alla
banana, e fu pubblicata sulla rivista " Commercializzazione e Vita ". Questo
mi rende davvero felice. Se vuoi cucinarlo ti mando la ricetta in italiano
dopo la lezione di oggi.
Dịch: 5. Bạn đã bao giờ viết một lá thư hoặc một bài báo cho một tờ báo hoặc
tạp chí?
Đúng vậy, khi tôi 13 tuổi, tôi đã gửi một công thức làm kem chuối cho tòa
soạn, và nó đã được đăng trên tạp chí "Commercializzazione e Vita". Điều này
làm cho tôi thực sự hạnh phúc. Nếu bạn muốn nấu nó, tôi sẽ gửi cho bạn công
thức bằng tiếng Ý sau bài học hôm nay.
6. Se hai qualche amico che fa il giornalista?
Sì, lui è all’università di scienze sociali e umanistiche. E dopo si laureato,
diventerà un giornalista. Non vedo l’ora!
Dịch: 6. Bạn có người bạn nào là nhà báo không?
Dạ, anh ấy học đại học khoa học xã hội và nhân văn. Và sau khi tốt nghiệp, anh
ấy sẽ trở thành một nhà báo. Tôi không thể đợi!
7. Preferisci leggere libri o guardare film? (quale pensi sia meglio leggere
libri o guardare film) Perché?
Anche se entrambi hanno i loro lati positivi, ma per me penso che leggere
libri sia meglio che guardare film. Perché quando leggo libri, posso
interpretare un personaggio nella storia, posso liberare la mia creatività nel
pensare e questo mi renderà più intelligente. Credo di sì.
Dịch: 7. Bạn thích đọc sách hay xem phim hơn? (bạn nghĩ đọc sách hoặc xem
phim cái nào là tốt nhất) Tại sao?
Mặc dù cả hai đều có mặt tích cực, nhưng đối với tôi, tôi nghĩ đọc sách tốt hơn
xem phim. Vì khi đọc sách, con được đóng vai một nhân vật trong truyện, con
có thể thỏa sức sáng tạo trong tư duy và điều đó sẽ khiến con thông minh hơn.
Tôi nghĩ vậy.