You are on page 1of 2

Zoektocht van een

brutale Nederlander
Interview met flamencogitarist
Tino van der Sman

“Zorg dat je het vak van ‘tocaor’ in je vingers hebt. Hoe zou je jouw stijl van componeren omschrijven?
Daar zit de essentie van de flamenco in.” Deze “Men zegt dat ik een eigen, heel persoonlijke stijl
uitspraak doet flamencogitarist Tino van der Sman van componeren heb. Ik zou mijn stijl omschrijven als
in het interview dat ik met hem heb in Sevilla melodisch en misschien ook niet altijd even flamenco,
behalve wat betreft de interpretatie. In het nummer
tijdens mijn bezoek aan de stad voor mijn blog
‘Jardín Antiguo’ bijvoorbeeld, is de melodie absoluut geen
‘Flamenco Artworks’. In dit interview komen ook flamenco. Danseres Cristina Hall raadde mij de poëtische
een aantal vragen van zijn leerlingen aan bod. teksten van Luis Cernuda aan en ik heb Armeense liederen
gebruikt voor de melodie. De kracht en het aardse gevoel
Al werkt en woont hij al achttien jaar in Sevilla, van de flamenco zal ik er altijd in stoppen.”
Tino onthult dat hij zich nog steeds brutaal voelt
als Nederlandse flamencogitarist in Spanje, die de Ga je bij het componeren meer uit van techniek of werk je
flamencocultuur opdrinkt met een niet te lessen dorst. intuïtiever?
Tino van der Sman is een succesvolle solo-artiest, “Ik werk altijd eerst vanuit intuïtie, maar dat leidt vaak naar
begeleidend gitarist en docent in de flamencowereld van de weg die je al belopen hebt. Als je die altijd volgt, dan
Spanje en op het internationale werkvlak. Hij componeert blijf je naar mijn mening in je ‘comfort zone’. Via techniek
zijn eigen muziek en produceert die van anderen. Zijn kun je daar eventueel weer uit komen. Dus als ik iets
eigen oeuvre omvat drie cd’s met samenwerking van gecreëerd heb dan kijk ik ook nog of ik het technisch nog
vooraanstaande flamencozangers als Miguel Poveda, iets ingewikkelder kan maken.”
Rocío Márquez en Jeromo Segura.
Waar komt je inspiratie vandaan?
Gitaarleerlingen van Tino stelden mij online een aantal “Volgens het hindoeïsme komt de inspiratie uit het
vragen, die ik heb doorgespeeld aan Tino. Als een van Akasha veld, wat het vijfde element van ‘ether’ is, naast
de eerste buitenlanders die het als professionele gitarist de elementen water, lucht, vuur en aarde. Daar pluk ik de
heeft gemaakt in de flamencowereld, heeft de maestro inspiratie uit. Voor inspiratie luister ik veel naar muziek
nog wel wat tips voor aspirant-gitaristen. buiten de flamenco, bijvoorbeeld jazz en andere muziek die
mij iets biedt dat ik zelf niet heb. Daarmee probeer ik mijn
Behandelen mensen je als Nederlander anders dan andere muziek wat te intellectualiseren en verdiepen met nieuwe
flamencogitaristen, die wel uit Spanje komen? melodieën, toonladders en akkoorden, die niet zomaar uit
“Er zijn vast mensen die niet met me willen werken, maar mezelf komen.
dat is hun probleem en ik merk er weinig van. Ik heb
vooral het perspectief van een buitenstaander en kan
naar flamenco kijken vanuit een andere achtergrond. Ik
voel me absoluut een deel van de flamenco en van de
mensen met wie ik werk. Als buitenlander heb ik wel het
voordeel dat iedereen me kent. Mijn reputatie neemt
“Intuïtie leidt vaak naar de weg
soms zelfs mythische proporties aan, heel gênant. Mensen
die je al belopen hebt.”
spreken me dan aan en prijzen me de lucht in. Maar het
nadeel van een buitenlander zijn, is dat juist buitenlandse
organisatoren me niet aannemen, want ze willen liever
een Spanjaard. Overigens is mijn laatste cd hier in Sevilla
wel heel goed ontvangen.” Ook zoek ik naar muziek die ‘onstabiel’ is, want mijn
muziek leidt vaak tot stabiele muziek met een melodische
Waar verwijst de titel van je laatste cd ‘Curioso of harmonische logica. Dat heeft als nadeel dat het af en
Impertinente’ naar? toe een beetje zoet wordt. Ik probeer er onregelmatigheid
“Het is een ode aan een boek van Richard Ford, die in te krijgen of ‘chromatisme’ (het verhogen en verlagen
zijn reis door Andalusië beschrijft en zichzelf zoals alle van de hele tonen in een toonladder-red), zoals in de
romantische reizigers uit de negentiende eeuw ‘curioso rumba ‘Curiosos Impertinentes’. Dit is beter te horen in mijn
impertinente’ noemde, ofwel ‘onbeschaamd nieuwsgierig nieuwe materiaal.”
persoon’. Hij was een Engelsman die een beeld gaf van
Andalusië en ik ben een Nederlander die een beeld geeft Nieuw materiaal? Komt er een nieuwe cd aan?
van flamenco. De titel verwijst naar iets brutaals, want “Ja, dat durf ik niet te zeggen, want steeds als ik dat zeg,
het is nogal wat om hier twintig jaar te wonen en je in de stel ik mezelf teleur. Mijn doel is om in 2018 twee cd’s te
flamenco te durven storten.” maken, hoewel ik er drie in mijn hoofd heb. Naast een cd

18 | Mundo Flamenco 42 - 2018


met Esther Weekes (een soul zangeres) en flamencozanger Heb je tips voor hen die professionele flamencogitaristen
Vicente Gelo ben ik een cd aan het maken met nieuwe willen worden?
arrangementen van bestaande Sefardische liederen. Mijn “Zorg ten eerste dat je het vak van ‘tocaor’ in je vingers
eigen cd is halverwege. Dat wordt wel een flamenco-cd, hebt. Daar zit de essentie van de flamenco in. Ik neem
maar ik hoop dat er zo min mogelijk palos (flamencostijlen) wel de vrijheid om met eigen creativiteit het beeld van
op te horen zullen zijn. Palos limiteren me en daar wil ik de flamenco los te laten, maar ik heb eerst de essentie
vanaf. Mijn beeld van flamenco is wat dat betreft misschien doorlopen en ik kan traditioneel spelen als ik wil.
wat opener dan dat van anderen.” Traditioneel spel vind ik heel erg gaaf, ik vind het alleen
niet bij mij passen. Het is een beetje als het fenomeen van
Een van je leerlingen vraagt zich af of er aan de ene kant een bijnaam hebben als gitarist, dat voelt ongepast. Mijn
gitaristen zijn met een hoge brug en lange nagels, zoals kracht ligt juist in het anders-zijn en commercieel gezien
Moraíto, die een heel krachtige klank voortbrengen, en is dat eveneens handiger. Bovendien is er minder werk als
aan de andere kant gitaristen met een lagere brug en traditionele gitarist. Ik ga liever op een breder beeld van
korte nagels, die sneller spelen en met minder kracht. Zijn flamenco en het leven door, dan heb ik ook meer affiniteit
er twee scholen van flamencogitaristen als het om klank met de mensen waarmee ik werk.
gaat?
“Flamenco zou erg saai zijn als er maar twee scholen
waren. Er zijn er veel meer en volgens mij vallen die niet
samen met nagellengtes en de hoogte van de snaren vanaf
de gitaar. Schoonheid van spel heeft niet met nagellengte
te maken, maar de dikte maakt wel uit. Hoe meer materiaal
“Het is nogal brutaal om hier
-lijm of gel- er op je nagel zit, hoe dikker je nagel en hoe
twintig jaar te wonen en je in
meer ‘plastic’ het klinkt, alsof het ‘klikt’. Dat is altijd even
de flamenco te durven storten.”
zoeken.

Wel kun je zeggen dat er enerzijds ‘gitaristen’ zijn en


anderzijds ‘tocaores’. ‘Gitaristen’ zijn bezig met muzikaliteit
en techniek, virtuositeit en componeren. ‘Tocaores’ En zorg daarnaast dat je Spaans in orde is. Ik ben er sterk
(verwijzend naar ‘tocar’, wat ‘spelen’ betekent in het van overtuigd dat Spaanse taal te maken heeft met de
Spaans-red.] zijn bezig met begeleiden van zang en dans. flamenco muziek. Het lijkt me sterk dat je flamenco zou
Dat vak is in Andalusië erg gewaardeerd. Alle gitaristen kunnen spelen zonder Spaans te kunnen. Dat is iets met de
die wij kennen hebben het vak van een ‘tocaor’ ook hersenen.”
uitgevoerd, dat zit in hun spel. Ik heb zelf meer voeling
met dans dan zang, waarschijnlijk omdat ik er beter in ben Tino is in oktober 2017 voor het eerst vader geworden.
en het is veel vrijer en creatiever dan het begeleiden van Hoe is het om tegelijkertijd de vader van een pasgeborene
zang.” en flamencogitarist te zijn?
“Leuk. In mijn vorige column in de Mundo gaat het over
dat ik vader wórdt en nu bén ik vader. De baby begint voor
het eerst een klein beetje te communiceren en echt te
glimlachen. We slapen weinig en ik studeer een stuk minder
gitaar. Samen met mijn partner, die flamencodanseres is,
zoeken we nog naar een balans met ons tweeën. De eerste
maand heb ik niet opgetreden, maar daarna ben ik in
Turkije geweest en dat viel me mee. Verder werk ik vooral
in tablao’s (kleine flamencotheaters) in Sevilla en in februari
werk in mee in de grote productie ‘Flamenconautas’, het
internationale dansgezelschap van danser en choreograaf
Javier La Torre op het flamencofestival in Jerez.”

Tekst: Hannet Engel

Illustratie: Luis Mendo.


Deze illustratie is eerder gepubliceerd in Volkskrant Magazine.

Mundo Flamenco 42 - 2018 | 19

You might also like