Professional Documents
Culture Documents
’ l
·哩F
、 飞
’』
.
画
..
·.
·』
‘
.. •
. . .,
、
.
、
. .. .
.
、
雹
,
♂
’』
飞’
, ’ l
平 、.
.. .
·~
.. I
.
p
r
<
.. I
- -, ..ii ...
’ 、
, 飞. ‘ ..- ..
.
~· .
.
,『
·,
’』
电
r ’ i
L
’』
,
..
电
飞-
,
』
‘-
’L
』
坠.,
.
..
..
. .
圃.
.
.”
飞
·』
..
.,,..
. ♂
··,』
飞回
-
·』·. ·.
..
’
. .
‘
. 飞
固书在撞骗圄{ CIP )盟据
ISBN ·7 -5004-5559 ~3
t 任编辑 张林
责任枝叶 李 莉
封面设 计 格子 工作 :
版式设 计 戴 宽
-
出 ,ti£ 行 申耐品.....串曲 ,A 血
电 话剧。一84咀.294笃。(邮酣i )
量 新华书店
印 唔南印刷! 毒草 桃圃具华蜡盯「’
开本 7盯 x 1091 1/16
印~ 12 . 25 页 2
宇 撒 290 千字
定价 32 . 00 工
,a舰所膏僵扭曲R
’飞
飞
飞 、
、
、‘
.
J
、
’’、飞ρ
. . 、
\
,
‘
.
、
、、
、
、 、
、
\ J 飞
t 、
、、 /
ι‘、 飞
、 、、 \飞\
、
飞 • ‘
J
J
、
.
、
.
、
' 、
、
谨表谢意:
飞 、
、 、
飞、
,
示要b
ι
飞
/
林喜茂先生 .'
、
韶关市慧泰投置有限公司 林喜发先生
、-
韶关市华泰苑置业有限公司 姚炎华先生
.. /
-.‘飞
、
38
、
, \,
.\
、
、
、
一!,、飞
、飞
、
、
、,{
、
..
‘、.,
飞
,‘ 卢~飞
kp
、飞、
、
.
'
‘
>
.
\
飞 I
I
' I
一‘
、
、
『
A、
,』 、 飞
‘
c
,,,
飞 ι』
、
.
u··
,,
飞p
,
.、
飞
、
-、
\
'
、.
、 \
、 \
,
、 I
, 、
1 ( ,
、、
. •
/
\
,
·.
'
/ \
、
. i
、
8俨
. 、
t气、\、
, 俨
、 .
~飞
/ 、
. 庐i
、
、 、 ·.
飞
乡
我们已经注意到,最近一百多年以来,由于各种原因的影响,世界上已经有多达
数百上千种的语言或方言从我们的视野中消失了。这个趋势现在还在继续中。经语言
学家们初步调查,世界上现有六千多种语言,在 21 世纪将有大部分语言或方言(有
人估计大约有 70%-80% )要陆续失去它们的交际功能,而让位于国家或地区的官方
语言或优势方言。这无疑是一个令人感到十分沮丧又十分无奈的事情。语言或方言作
为人类文化的载体,承载着人类文明发展变化的历史进程,它们的消失将导致人类一
些重要文化现象的消亡,这是人类财富的巨大损失。因此, 20 世纪 80 年代以来,濒
危语言和方言问题已经成为国际语言学界的一个热门话题。保护和抢救濒危语言或方
言已经成为迫在眉睫的问题,它己经引起国际社会的广泛关注。例如:
1992 年联合国教科文组织F 属的哲学与人文科学国际委员会( CHSH ),面对语
言濒危现象日益严重的局面,提出了编辑出版一本《濒危语言红皮书》的建议。同年
8 月,联合国教科文组织的国际语言学家常设委员会在加拿大魁北克举行的代表大会
上,通过了包含有关糊危语言问题的决议,呼吁各国政府和相关机构,“对尚未研究
或尚未充分描述的濒危语言在语法、词典和教科书以及口头文学等方面进行描述”。
1993 年联合国教科文组织确定该年为世界范围内抢救濒危语言年,呼吁各国政
府机构或团体组织世界各地的语言学家开展搬危语言和方言的保护和抢救工作。同时
把《濒危语言红皮书》的编辑和出版列为教科文组织的直接管理项目。
1995 年 11 月 18-20 日,在日本东京召开关于濒危语言国际学术讨论会,与会
的语言学家对濒危语言和方言的定义和概念,以及有关的调查研究工作进行了实质性
的讨论。会议的论文随后汇编成《濒危语言研究》( Studies in Endangered Languages)
论文集,于 1998 年在东京出版。
1996 年联合国教科文组织在西班牙召开语言政策的国际会议,提出需要研究世
界语言现状的问题,鼓励人们更加关注人类的语言财富,并且敦促有关方面从政策上
采取有效措施对激危语言方言实施保护和抢救。
1998 年 5 月 26 日,联合国教科文组织总干事给各国的有关机构和语言学家发出
公开信,要求提供合作,完成《世界语言报告》并使之能够定期出版。
2001 年在中国昆明召开的世界汉藏语言暨语言学会议上,美国语言学家马提索
夫教授呼吁,鉴于世界范围内的语言和方言消亡的速度加快,我们应该像关注濒危动
物一样地关注颜危语言和方言。
2 旧时正话研究
2002 年 4 月 17 日,联合国教科文组织发表新闻公报,宣布将与美国《发现》频
道携手,共同推动保护全球濒危语种的工作,在未来的一段时间内将以组织活动和播
放特别节目的形式,在全球 154 个国家和地区加强人们保护濒危语言和方言的意识。
2003 年 3 月,联合国教科文组织在巴黎召开有语言专家、语言社区代表等参加
的国际专家会议。会议提出了教科文组织保护濒危语言活动的若干具体建议,要求强
化该组织作为语言多样化和语言濒危资料中心的作用。
以上事实都说明,濒危语言和方言的有关调查研究受到许多国家和国际机构的极
大重视。发达国家近年来在这个方面所做出的努力尤其引人注目。例如,美国近年来
在保护印第安人的土著语言方面采取了很多措施,在一些地方恢复了英语和土著语言
的双语教育:美国的语言学界对一些濒危语言进行了调查研究,出版过《糊危语言论
文集》。英国设立了濒危语言基金会,并且于 1995 年以后多次召开会议,就“糊危语
言的保护”这一主题,就濒危语言研究、濒危语言与教育、濒危语言与媒体等问题进
行了探讨。澳大利亚在 20 世纪 70 年代以后,政府重视原住民语言的调查研究,并且
明确规定在全国实行多语制,支持原住民的语言和文化,大力推行原住民语言与英语
的双语教育; 1994 年澳大利亚国立大学与西澳大学联合建立了澳大利亚濒危语言论坛,
成立了濒危语言中心电子资料库。日本 1994 年在东京大学建立了一个国际濒危语言资
料交流中心, 1997 年颁布了《阿伊努文化促进法》,直接推动了日本遗产语言阿伊努语
的复苏。还有其他一些国家也在这方面做出了很多积极的贡献。所有这些努力,都为
濒危语言的调查研究与保护工作,积累了经验。
我国是一个多民族多语言的国家。众所周知,也有濒危语言的问题。按照我国民
族语言学者的初步估计,少数民族语言中,像满语、位佬语、舍语(舍族人所说的本
民族语言,不同于番话)、柔若语、尔苏语、赫哲语、克木语、裕固语、登语、义都
语、阿侬语、塔塔尔语、普标话等已经处于或即将处于濒危状态。
现在的问题是,汉语有濒危方言吗?
大家都知道,汉语有非常复杂的方言。 1987 年出版的《中国语言地图集》把汉
语方言分为官话、晋语、吴语、徽语、赣语、湘语、闽语、粤语、平话、客家话等
10 类。官话区分布范围最广,从东北的哈尔滨,到西南的昆明:从东边的扬州、南
京,到西边的乌鲁木齐,南北东西纵横几百万平方公里,将近七亿多的人口说的都是
官话。这充分体现了汉语方言的统一性。晋语主要分布于山西省,以及与内蒙古、陕
西交界的一些市县旗:吴语主要分布于江苏、浙江两省和上海市:赣语主要分布于江
西省:湘语主要分布于湖南省:闽语主要分布于福建、台湾、海南,以及广东东部的
潮汕地区和西部的雷州半岛:粤语主要分布于广东的大部分地区,以及广西东部的玉
林、北海等地;客家话主要分布于闽、粤、赣三省交界的广大地区,以及台湾、广西、
湖南等地。这几种方言使用的人口都在 3000 多万至 7000 多万人之间。平话分布范围
最小,它只通行于广西桂林一带的桂北地区和南宁一带的桂南地区,使用人口只有
200 多万人。徽语分布的范围也不大,它只流行于安徽南部的十几个县市,以及与之
相邻的江西、浙江的一些地方,使用人口也只有 300 多万人。除此之外,汉语还有一
《汉语濒危方言调查研究》总序 3
些方言暂时不好归类,例如湘、粤、桂三省区交界的很多地方有一种暂时称作“土话”
的方言,它们到底应该归入哪→种方言,方言学家们还需要进一步的调查研究。
无论从哪一个角度来说,上面说到的这些汉语方言都不是濒危的方言,其中的很
多方言仍然被广泛使用,例如属于吴语的上海话,属于粤语的广州话,属于闽语的厦
门话等方言,正在表现出极其强大的生命力。即使使用人口相对己经很少的徽语和平
话,也远没有到达濒危状态的程度。那么,汉语还有溯危的方言吗?我们知道,上面
所说的 10 类方言,讲的只是大类,其实每个大类内部包含很多方言,它们相互之间
的分歧还是很大的。同是闽语,福州话和厦门话不能相通:同是吴语,苏州话和温州
话互相通话也有很多困难:同是湘语,长沙话和委底话差别也非常大。所以,我国东
南地区很多地方都有“十里不同俗,五里不同音”的说法。这就是人们通常所说的汉
语方言的分歧性。汉语方言的统一性是主要的,分歧性是次要的。根据汉语方言的这
个具体情况,我们可以对濒危语言和方言给出一个相对宽泛的定义。当一种语言或方
言已经被分化或分成若干个孤立的地区,并处于周围强势语言或方言的包围和影响之
中,明显表现了生存活力的衰竭,这种语言或方言就是处于濒危状态。据此,我们可
以把现在使用人口非常少,使用范围很窄,受到周围优势方言的强大影响,己经处于
明显消亡之中的方言,称为濒危的或即将濒危的汉语方言。根据这个说法,大类底下
的个别方言,还有某些不好归类的方言,可以叫作濒危的或即将濒危的汉语方言。下
面举些例子说说。
舍话。舍族是一个少数民族。它主要分布于浙江南部、福建北部、广东东部的山
区丘陵地带,以及江西、安徽等省区的个别地方。舍族人所说的本民族语言叫作舍语:
舍族人所说的汉语方言叫作番话。有学者认为舍话是一种超地域的,又具有一定特点
的客家话。例如有的地方的舍话管天气叫“天性”,管天上的虹叫“按龙”,管雷阵雨
叫“雷公水气管整座房子叫“寨”,管苍蝇叫“白蚊”,管腋下叫“于键”,管背部叫
“布龙骨”等。我们己经知道的舍话周围的方言,很少有这些说法的。说舍话的人口
虽然还有数万之多,但它零散分布,本来就来不及形成一种内部有效一致的方言。这
种方言又分别处于浙江南部吴语、福建北部闽语、广东潮汕方言的强势影响之下,目
前正在以很快的速度,消失自己原有的方言特点,向周围的方言靠拢。很多原来讲番
话的人,现在已经改说当地其他的汉语方言了。
查家话。查家是在特殊条件下形成的一种汉族族群,大约起源于南北朝时期,至今
已有很长的历史。后来泛指我国广东、广西、海南、湖南等地“浮家江滨”、“以舟为室”
的那些水上人家。旧时“查家”人被视为“愚蠢不谙文字”的贱民,备受欺凌和侮辱,
连“查家”的“查”也被写作带虫宇偏旁的“蛋”。不过,查家人并没有形成自己的方言,
他们所说的话,跟所在各地岸上或陆上的粤语、闽语、湘语等方言大体一致,这样才方
便于他们的交际需要。但是,特殊的生活环境和社会地位,又使得他们所说的方言带上
很多特殊的印记。例如,有的地方的查家自称“蛇种”、“龙种”或“龙户”,把岸上或陆
上的居民称为“旱民”或“地人”:有的地方的查家管带遮棚的船叫“艇艇”,总称鱼类
为“水主”。对猪、马、牛、羊等的叫名也跟岸上或陆上的居民不太一样。正因为如此,
人们习惯上把各地查家所说的方言统称为查家话。 20 世纪 50 年代以后,各地查家人陆
4 旧时正话研究
续从水上定居岸上或陆上,现在真正还过着“以舟为室”生活的查家人已经很少,知道
查家话、能说查家话的人更是不多。查家话确实处于濒危状态了。
正话。广东西南部的电白县,县境内有二种方言叫“正话”。这种方言有自身的
显著特点,例如,从结构上不能区分北京话的“被”字句和“把”字句,“我把他打
身死”既可以理解为“我被他打了一顿”,也可以理解为“我把他打了一顿”。电自原
是明代的“神电卫”所在地,是驻军守卫的地方。正话就是当时来自各地的驻军和官
员通用的一种话,据说接近明代的官话,而且使用人数达数万之众,又是当地的权威
方言,故称正话,也称“旧时正”。后来,随着卫所中落,正话退出县城,逐渐散落
到县城周围的偏远村庄,又因为“旧时”与白话(粤语俗称)的“狗屎”谐音,便戏
称这种话为“狗屎正”。这个名称恰好反映了正话由盛而衰,受到冷落的真实情况。
今天,正话只在北部偏远乡村狭小范围内零散分布,知道正话、还能说这种方言的人
口也仅剩六千多人。即使是这些人,他们一般都会说当地通行的黎话或海话(闽语)、
白话(粤语)、哎话(客家话)等其他方言。他们外出时不说正话。在村里,正话也
不是唯一的交际语言,往往是跟其他方言同时交替使用,可自由换码,进行多方言交
际。所以正话已经处于严重的濒危状态。
乡话。在湖南玩陵西南以及与之相邻的淑浦、辰溪、泸溪、古丈、永!|阴、张家界
等地的一些乡镇,分布着一种叫“乡话”的方言。“乡话”就是土话的意思。当地人把
周围的湘语和西南官话叫作“客话”,又把自己的话叫作“瓦乡话”。“瓦”与“话”同
音,“话”就是说、讲的意思,“瓦乡话”就是“说乡话飞乡话的形成和历史演变需要
进一步研究,其方言特点非常显著。乡话很多常用字的读音,跟我们平常所了解的方
言大不一样,例如有的乡话“你”读如“列”,“耳朵”读如“娘都”,“左边”读如“居
比飞词汇上也有很多特别的说法,跟常见的方言差别很大,例如有的乡话管天气叫“天
色”,管平原叫“大坪”,管中午叫“半枯”,上午就叫“上半姑”,下午就叫“下半枯”,
管蜻蜓叫“娇娘”等等。因为字音和词语的这些特殊性,使得调查人员在记录乡话时
倍感困难。总之,乡话跟周围的湘语和西南官话,以及苗语、土家语等少数民族语言
都不能通话。但这种方言属于汉语却是没有疑问的,至于划归到哪一4大类的方言,现
在还在讨论之中。虽然说乡话的人数还有好几万人,而且也相对集中,但是,为了对
外交际的需要,说乡话的人一般会湘语或西南官话,有的还兼通周围的苗语或土家话。
近年来乡话的使用范围日渐缩小,交际功能日趋衰退,这一点是显而易见的。
以上只是举了几个例子,说明汉语存在濒危方言的事实。当然,濒危的汉语方言
远不止这几个。零散分布于广东、广西、海南、福建等地的军话,曾经流行于海南岛
倍县、昌江一带的倍州话,广西龙胜、资源境内苗族人所说的→种汉语方言伶话,零
星分布于黑龙江省古驿道上的站话,还有浙江的九姓话,澳门土生葡人所说的粤语方
言等,都应该被认为是处于或即将处于濒危状态的汉语方言。
语言或方言是发展和变化的。因此,在这个发展和变化的过程中,某些语言或方
言的消亡是二种自然现象,是不可避免的。这也是汉语方言发展历史的规律。但是,
这些处于或即将处于濒危状态的方言跟所有其他汉语方言-样,都是我国灿烂文明的
《汉语濒危方言调查研究》总序 5
组成部分,它们曾经承载着华夏民族交流与融合的历史,体现着华夏民族文化的多样
件特征,记录着汉语发展变化的事实,是非常宝贵的民族文化遗产之一。这些文化遗
产是不可再生的历史资源。我们应该在一定的范围内给予有效的保护。我们应该从高
度重视人类文化遗产的保护抢救工作的角度,有组织、有计划地对濒危汉语方言进行
大规模的调查与研究。使用录音、影像等现代科技手段,收集并记录有关濒危方言的
语音、词汇和语法资料,以及长篇i吾料和各种口头文学、民间文艺、民俗服饰、文献
资料等等,制作溯危汉语方言的语料库和声像库,使之能够长时间的保存下去。这是
一种跨文化的研究,将具有重要的意义。这也是一个迫在眉睫的工作。我们己经看到,
最近几十年来,由于中国政治、经济、文化的快速发展,新闻媒体的广泛传播,随之
而来的汉语普通话的提高和普及,使得一些处于或即将处于濒危状态的汉语方言的生
存环境进一步恶化,它们的消亡已经是时间问题了。
正是在这样的背景之下,我们希望开展濒危汉语方言的调查与研究,并为此做了
一些必要的努力。 2001 年,中国社会科学院确定“中国濒危语言方言调查研究与新
编《中国语言地图集》”为 A 类重大研究课题。张振兴研究员是这个总课题的负责人。
中国濒危语言方言的调查研究成为这个课题的一个组成部分,其中的“溯危语言”实
际上指的是中国境内的濒危少数民族语言,主要由本院人类学与民族学研究所的黄行
研究员负责组织布关学者进行调查研究:“濒危方言”主要指的是汉语中处于或即将
处于濒危状态的方言,由熊正辉、张振兴研究员负责组织有关的汉语方言学者进行调
查研究。大约与此同时,时任广东韶关学院院长的林立芳教授,也对溯危方言的调查
研究工作极为关注,一有机会我们就在一起讨论这件事情。林立芳教授不但亲自参与
韶关地区一些方言系属不明的“韶州土话”的调查研究,而且积极呼吁社会力量对这
项学术工作给予大力支持。由此,本项目得到了韶关市永兆置业有限公司林喜茂先生、
慧泰投资置业有限公司林喜发先生、华泰苑置业有限公司姚炎华先生等的资助。我们
将把这些资助陆续用于濒危方言的田野调查和出版补贴。借这个机会,我们对林喜茂、
林喜发、姚炎华等先生的远见与慷慨表示敬佩和感谢。
汉语濒危方言的调查研究有许多事情要做,其中最重要的是对己经处于或即将处
于濒危状态的方言列一个大致的工作时间表,组织有关学者进行细致的、深入的田野
调查,并且把这些调查记录的资料整理出版,以尽可能完整地保存下来。现在开始出
版的濒危汉语方言调查报告,就是这个工作的一部分。我们强调,调查报告应该根据
具体情况,主要以记录和保存方言事实、方言资料为目的。我们虽然也为这种调查研
究制定了统一的大纲,但是每一种糊危方言的实际情况是不一样的,应该根据具体情
况,灵活掌握,只要能把事实记录、保存下来就可以了。当然,保存方言事实和方言
资料还有其他办法,例如制作音像资料,建立语料库等等,这个得根据我们的经费情
况在下一步给予考虑。
我们希望这项工作能够得到有关部门和社会各界的更多支持。
熊正辉张振兴林立芳
2005 年 8 月 20 日
〈汉语濒危方言调查研究〉总序. ......…….......….......熊正辉 张振兴 林立芳( 1)
音标符号................................................………………………………………………… U引
/、 发音合作人. .......………………………………………………………………………………… U 引
第三章旧时正话的内部差别.........…· (32)
地域差别… (32)
新老差别. ........…................... (36)
第六章旧时正话语音与中古音的比较................ (75)
声母的比较... (75)
韵母的比较.... (78)
古今声调比较... (79)
第八章旧时正话分类词汇表........ ( 117)
天文….......….......…. ......…··…··……. ........….......….......…. ......….......…...... ( 117)
地理…....... ( 118)
时令、时间.........…· (120)
四五
农业........ (122)
植物. ....... ....... . (124)
I\ 动物..............................….............................……. ...... (129)
七 房舍.... (133)
八 器具、用品· (134)
九 称谓......... (138)
十亲属................ (139)
十一 身体....................................... (141)
十二 疾病、医疗 ……··....................................................................................... (144)
十三 衣服、穿戴. ........…· (146)
十四 饮食.... (148)
十五 红白大事. ........…........................ (151)
十六 日常生活.... (154)
十七 讼事........……......................... (156)
十八 交际. ........…….......... (157)
十九 商业、交通……........ (158)
二十 文化教育.................................… (160)
二十一 文体活动…. ......… (162)
二十二 动作.... (164)
二十三 位置. ............. ........... (170)
二十四 代词等….......... (170)
二十五 形容词.........…· (171)
二十六 副词、介词等…· (173)
二十七 量词.................….........… (175)
目 录 3
参考书目.......... (181)
后 记. .............. . ... . (184)
二量a
-----早
一濒危汉语方言与旧时正话调查
1992 年笔者研究生毕业分配来到位于雷州半岛的港江师范学院工作,进入了一
个完全陌生而又令人兴奋的方言环境。在上课的时候,偶然昕学生说,电白县有一种
叫“狗屎正”的方言,很是好奇:为什么用“狗屎”呼之?这是一种什么方言?但是
却找不到会说这种话的同学。学生告诉我,说这种话的人很少,只分布在一些山村。
直到 2000 年,有一位同学叫林营,他住在讲“狗屎正”的村子附近。在他的安排下,
正月广东最寒冷的几天,我来到了电白县大衙镇的华楼村委会,在村外的关公庙里,
请庙祝陈广义老人作发音人,开始了对“狗屎正”的调查。询问了“狗屎正”的一
般情况,按《方言调查宇表》记了音,简单地记录了一些词汇。这种方言叫“旧时
正”(下称“正话勺,也叫“古时正”。“正”即“正音”或“标准音”,“旧时正”的
含义是“古代的标准音”,也就是古代的通语或官话。因为“旧时”与白话(属粤方
言)的“狗屎”谐音,这种话便被戏称为“狗屎正”。正话原是电白县城“电城”中
使用的方言,因此,也叫“城话”。曾经是电白县的权威方言,后散落在北部山区的
村庄,讲的人越来越少,变成弱势方言,因此受到冷落。“狗屎正”这个名称反映了
受冷落的情形。
2001 年底,广东省语言学年会在湛江召开,我作为会务组成员,有幸认识了张
振兴、张慧英两位先生,获准去中国社会科学院语言所做访问学者,跟随张振兴先生
学习方言学。 2002 年,我带着正话的初步调查材料,来到中国社会科学院。张先生
非常仔细地看过材料,听了录音,没有过多批评我的粗浅,而是要求我再下到电臼农
村,对该方言做深入、细致、全面的进-步调查,并布置了具体的任务。这样,我又
回到了电白县。
这次调查,首先是查阅县志,收集族谱,掌握正话的背景材料。然后按词汇调
查表记录了词汇,粗略了解一些语法现象。先后跑了大衙、旦场、电城、麻岗、马
踏等十几个镇村,摸清了正话的分布,发现了内部差异,对正话有了比较全面的认
识。
在大衙镇的山塘、铺贝、出米地调查时,发现一个奇特的现象。发音人每读完一
个字后都会带出[nss1 音,例如:“鸡[ki330ss1 ”。问他为什么?他告诉我[nss1 是“宇”的
读音。后又发现“四”读[in气,出现双辅音音节。我非常好奇。第二天又专门去山塘
把止摄宇全部调查一遍,又发现几个读[n]和[in]的精组字和生母字。如“自己”读
2 旧时正话研究
[nsski31 ]、“自私”读[nss1033]。出米地“字”读[inss]。在马踏镇石桥村调查时,发现
这一现象更突出。与山塘相比,其读[n]韵的范围更广,领字也比山塘多。另外,石桥
“子宇梓”读[ktJ22],精组字读[k]。真怪!这是正话本身的现象?是周围方言的影响?
还是底层语言的反映?这一个接二个的奇特现象像磁铁一样吸引着我。弄清楚其真相
的愿望变得越来越强烈。
调查的最后→站是正话的发源地一→电城。电城虽不大,但颇具城的规模。昔
日的城墙己不复存在,只剩下零星的一些墙砖。护城河有的地方被填埋,{.§,整体轮
廓和规模仍清晰可见。这就是昔日的“神电卫”!正话就在这里形成、流通,又从这
里发散出去!一位姓谢的副镇长带我去找发音人,找了几个老人,都推辞了,原因
是“忘了差不多了”。经过辗转推荐,来到老年人活动中心。这里的老人较多,但也
没有一个能说得完整的。最后找到 86 岁的李锦源老人。请他读声韵调代表字,读得
比较乱,很多字都要经过回忆才能读,有些字己记不起来。老人告诉我,是在读书
时学会的,早已不用了。李锦源老人的正话有两个显著特点:没有[i]声母;前鼻韵
母变成后鼻韵母。这显然是受到海南话(属闽语)的影响。正话在电城己退出交际
领域。
整个调查过程紧张又辛苦,但我一直处于亢奋和激动状态,二个个特征、一次次
发现都让我惊讶兴奋不己。止摄字的读音如此奇怪!内部差异如此之大!我不仅感谢
张先生对我的严格要求,敬佩张先生科学严谨的学术精神,更惊讶张先生的敏锐眼光:
旧时正话是一种很有价值的潮危方言!
不久,张先生不止一次地对我说:你要把它写成一本书。我明白这句话的含义,
旧时正话是濒危方言,要进行抢救性和保护性的调查研究,不能满足于目前的一般了
解,还要深入挖掘,要尽可能客观、完整地记录这种方言的第一手材料,并使之得到
妥善的保存。
2003-2005 年,我又多次来到电白,吃、住都在发音人家里,与正话进行全方
位的接触。这几次调查的重点是扩充词汇,比较全面地调查语法和记录成语、谚语、
故事等长篇语料。除完成计划中的材料记录外,还根据村里的生活内容展开询问。在
调查方法上,除了调查单个发音人外,还注意听村民聚集聊天,也试着用半生不熟的
正话与他们交流,有的内容进行实地考察。因此收集到较多地道的说法。例如,在问
及当地鸟类时,发音人有感环境的破坏,很多候鸟都不在附近停歇时,说了一个词组
[mou31tst?p5]”,即“有集”,意为“不停”。表示鸟停歇的“集”是一个古语词,范仲
淹《岳阳楼记》“沙鸥翔集”的“集”就是停歇的意思。这个古语词竟保留在本地方
言中。在调查中,发现村民在交谈中,一会儿用正话,一会儿用黎话(属闽方言),
来了讲白话(属粤方言)的,马上又改说白话,有时干脆你说正话我说黎话,你说黎
话我说白话,反正都能听懂,都能讲。同时感到正话受到周围方言的冲击,比较多的
语言成分都受到黎话、白话、哎话(当地称客家话)的影响。例如“→边……一边……”
正话说“头..,...头……”来源于黎话的影响,不仅电白黎话这样说,徐闻黎话也这么
说。又如情态动词“要”,正话说“爱”,这是白话、黎话、客家话共有的现象。正话
的概危迹象令人感到急追。华楼大村是正话的代表点,讲正话的人最集中,所属村尾
第一章导 论 3
村现在已经完全改讲白话。下一个改讲白话,或者黎话、哎话的村又是哪一个呢?正
话在强势方言的冲击下还能使用多少年呢?
二 电白人文历史及方言
电白县位于广东省西南部,现隶属于茂名市。其东部与阳西县交界,东北部毗邻
阳春市,北部及西北连接高州市,西部紧靠茂名市,西南部与湛江市管辖的吴川市接
壤,南部濒临南海。现设有 26 个镇,共有 130 万人口。下面据 2000 年《电白县志》
的资料简述电白的政区沿革和人口概况。
电白县历史悠久,唐虞时属南交地,三代时是杨州之南裔。春秋战国时期为百越
地。秦朝设南海郡,电白属其西境。秦末,赵他盘踞越地,自称南越王,电白为其辖
境。三国时,地属吴国。汉献帝建安二十五年( 220 年),即吴黄武五年( 226 年),
吴国把交州的南海、苍梧、高凉、郁林四郡分出来,设置广州。电白隶属广州高凉郡
高凉县地。南北朝时从高凉郡析置海昌郡。海昌郡辖地在今电白县树仔镇、电城镇北
部。隋朝,开皇九年( 589 年),合并电白、海昌二郡置电白县,电白自此以县称。
从唐到请,电白基本隶属高州。民国属广东南路行政专员公署。新中国成立后,隶属
湛江地区。 1983 年湛江地区撤销,电白县属茂名市。
以前的电自为山区小邑,“去海百里”,县治所在今高州的长坡。明成化三年( 1467
年),因受山贼骚扰,县治迁往神电卫,卫、县同泊。民国二十八年( 1939 年),为
避日机轰炸,县治迁往霞洞镇。民国三十六年,迁回电域。 1950 年 12 月迁往水东。
电臼县境秦汉时为百越族人居住,主要为壮、恫、瑶、惺等族。隋唐时,县
东、东北及中部地区主要是瑶族、恫族人聚居。西南沿江、沿海一带则主要是惺
族、壮族人聚居。电城北部的山兜 I 村是 6 世纪女民族英雄、{里人首领洗氏夫人
的出生地。唐以后,部分惺、僚、瑶等少数民族与汉人同化,部分向西部迁徙。
唐开元后,电臼 f里人开始有系统、有组织地经雷州南迁海南。瑶、壮、俩族人则
向广西迁徙。
汉人最早进入电白的时间和规模,没有见到翔实的材料。有资料可考的进入时间
是从宋徽宗年间到明末。比较多的人是从福建的甫田、晋江、闽县、福州来的。例如,
据《电白县乡土志》记载,崇祯十五年( 1642 年),福建杨天锡(道士)率乡民 48
户 24 姓 72 人航海迁居电白县鹊哥寨。
另一比较大规模的移民是神电卫的官兵。明洪武二十七年( 1394 年〉,广东都指
挥使花茂奏准,在电白县下保宁乡之白石坡建神电卫,以防倭寇。洪武年间( 1368-
1401 年),驻电白海防的神电卫有兵员 7900 余人。至永乐中,电白县编入军户的有
1000 余户。明代前期实行世袭军户制,父死子继,兄终弟及,后改为招募制。明正
统中期( 1440 年左右),驻神电卫的马兵、步兵都是从外地招募来的,神电卫常去招
兵的地方是浙江省,其次是福建省。这些卫兵编成户所驻于神电卫城内外。
还有一个重要来源就是历任官员及其后代。据光绪十三年( 1887 年)编《重修
电白县志》记载统计,明朝在电白任职的各级官吏共有 295 人,其中没有籍贯记录的
4 旧时正话研究
电白语言,比诸他县,较为复杂,确而论之,亦可分为三系:一曰海语系,二曰
客语系,三曰越语系。
一、海语系。中国沿海七省,皆有此种语言所分布,其音虽有清浊轻重之不同,
而其语根则古今退边皆不变,且其日常所言,为各种语言所无者甚伙。而稽诸《春秋
左氏传》、《楚辞》、《说文》,若合符契。考其民族,源出于吴楚,后由福建厦门等地,
流入潮汕方面,分布于韩江下流一带,复蔓延至惠来、海丰、陆丰,而播散于高、雷、
琼、崖沿海各地。
二、客语系。客语又称“哎语”,因其读“我”曰“哎”,故名。钟独佛云:
客家之称始于宋,福佬之称始于唐。因其民族有客家之称,故其语言,亦曰客语。
考其祖先,源出于古代汉族,其裔本来自河南、湖北间,泊晋永嘉变乱之后,司、
充、豫、雍等州,相继沦陷于五胡外族,被其压逗,乃萃家南渡,相率迁徙于闽
赣,此是客家之第一步迁移。及黄巢变乱,直至五代末年,凡八十余载,中原之
地,干戈扰攘,民无宁日。而割据福建之王绪,又复暴庆元,道,屠杀良民,旋再
南迁而至广东东北二部,此是客家第二步之迁移。迄乎宋末,元兵南下,,1备安陷
落,宋室君臣,播迁入粤,客家民族,或被元兵凶暴而移居粤之西南部,或起兵
勤王,转战于崖门一带,而至高、雷、钦、廉沿海各地。此是客家第二步之迁移。
因其民族来自中原,与土著有主客之别,故称之谓“客家”,考其语言亦与古代中
原声音符合,故陈兰甫谓客语多隋唐以前古音,章太炎著《岭外三洲语》,亦证明
客话词语皆有所本云。
三、越语系。越语亦名“粤语”。广东人自称曰粤人,称其地亦曰粤东。其实越、
粤二字,古本通用。《史记》作《南越传》、《东越传》,《汉书》作《南粤传》、《闽粤
传》,此其证也。古有百粤之目,粤、越原是一种通用名词,在昔包括地域,北自会
稽之东鼠,南至九真交趾之骆越,皆其地也。所以古有于越、扬越、南粤、闽越、
骆越种种种、号。《春秋》有夷越,《国语》有曼越,《史记》汉通西南夷,以功都为越
篱郡,唐有飞越、盘越,明有腾越、平越,可见古代越族在中国南部极为繁衍。广
第一章导 论 5
东、广西,即古百粤地,秦直南海、桂林、象郡,汉裔赵伦称南越王(节录林语堂
《闽粤与古代越族之关系》)。又据钟独佛《粤东民族考源》云是古代越族之分支,其
所居之地方,多在广州附近沿珠江一带,上至广西之南部以及广东南部之高、廉、
钦三州,皆此民族之所繁滋也。
电白县城,原为明代之神电卫,由中原调来归都指挥所统之兵,称曰卫兵,其子
孙繁殖于城之内,即今之黎马蓝各族;其语言因其地而言曰“城语”,因其时而言曰
“旧时正”,即明代之正音,因其语言与今之普通话相近,故斯篇附述之。并将电白语
言之声读及人口分布,分别列表,以明梗概(附表见第三节)。
请光绪十三年《重修电白县志》所指的“潮嘉”当指潮州的嘉应府,即现在的广
东之梅州。“山话”即客家话。因客家人多居住县东北部山区,故名。“雷琼”指雷州
半岛和海南岛。电白的海话和雷州半岛及海南岛的方言都属闽南方言系统,主要是福
建厦门及潮汕渔民沿海迁徙带来的。民国三十五年《电白新志稿》比较详细地介绍了
电白方言的种类及其来源。关于神电卫卫兵的后代是否“今之黎马蓝各族”,尚无考
证。当年神电卫的卫兵是否“由中原调来”?也还需要研究。不过今电白县既有当时
神电卫使用的正话,还有-种话叫马蓝话(也写作“麻兰勺,两种方言性质不同,当
地说这两种话的人互不认同。两种县志提到的方言共有四种:闽语、客家话、粤语、
旧时正话。清光绪年《电白县志》没有提到粤话(白话),概因为粤话进入比较晚,
在当时可能还没有进入或影响不大。现电白人把粤语叫“客话”。两种县志所论方言
的顺序不同,反映了方言地位的变化,清光绪十三年《重修电自县志》把“旧时正”
放在第一位置,而民国三十五年《电自新志稿》把“旧时正”最后“附述之”,说明
正话已经从优势方言变成弱势方言。
从现在的情况看,电白县有四大方言:闽语、客家话、粤语、正话。还有隶属未
明的“马蓝话”、“山瑶话”。各大方言都有内部差异。闽语在电臼分为“黎话”和“海
话”,还包括分布在马踏的“福建话”、“饶平话”。客家话有大哎和小哎之别。大哎指
那些受其他方言影响较少的客家话,小哎指那些分散各处受其他方言影响较多的客家
话。粤语有羊角白和咸水白等不同名称,还包括分布在曙光场的四邑话,分布在马踏
镇的泼水阳江话。正话内部也有差异(详见第三章)。
电白的海话主要分布在东部及南部沿海的爵山、马踏、电城、大榜(岭门)、麻
岗、龙山、旦场等镇,另外,陈村、林头、观珠、望夫等镇也有少量分布。黎话主要
分布在西部及西南部的水东、陈村、南海、沙院、小良、七适、坡心、羊角、林头、
霞洞等镇,另外,大衙、观珠、黄岭、旦场、麻岗、龙门有少量分布。海话以电城为
代表,黎话以霞洞为代表。海话和黎话是现电白县第一大方言,讲这种话的人达 80
多万。客家话分布在东、北部山区的那霍、罗坑、望夫、黄岭、沙琅、观珠等镇,西
部霞洞,中部大衙、马踏、林头也有较多分布。岭门、麻岗、旦场、曙光场有少量分
布。客家话以沙琅话为代表,讲客家话的有 28 万左右。白话主要分布在山羊、七运
等镇,另少量散布各地。讲白话的人有 16 万。正话分布在大衙、马踏等镇的一些小
村落。讲正话的人不足一万(后面详述)。讲马蓝话的人总数不足五千。讲山瑶话的
、
6 旧时正话研究
,,
电白县方言分布示意图 阳
高
春
。
食部霍
州 县
。
市
阳\、
、
、
、
、
、
、
、
、
、
、
茂 西
县
市
、
、
闽客白正马山镇
语话话话蓝瑶政
点点点点话话府
.。 OA
图例
南 海
点点驻
@⑩食
图一 电白县方言分布示意图
说明=
①本图描绘电白县方言的主体分布情况。中部乡镇,往往是几种方言以自然村为单位错杂分布,难以具体标出,只能
粗略表示该地区有哪些方言。闽、客、粤方言根据《电白县志·方言》(中华书局 2创)()年版〉加以核实描绘,旧时
正话点根据笔者的调查标出。
②同一种方言内部有差异,本地人往往用不同的名称加以区别。本图不加区别,只标大的系属。例如 2 海话和黎话都
属闽方言,都用·符号标记。白话、客家话同。闽、粤、客不标地名, 1日时正话标出村委会的名称。
③华楼大村是本书的调查点,其方言分布请详见图二。
第一章导 论 7
三 旧时正话的地理分布和
使用情况
正话原是“神电卫”这个军事城池和县泊中使用的方言,所以又叫“城话”。
神电卫始建于明洪武二十七年( 1394 年)。明成化三年( 1467 年),电白县移治于
神电卫。历史上,神电卫多次受到倭寇和山贼的袭击,城中居民不堪骚乱,纷纷
逃离到北部山区。 i青雍正三年( 1725 年)撤销神电卫及所属卫所,原各卫、所官
兵俱归附近州、县管理。这些外边的居民和被遣散的官兵仍然讲正话,正话也随
之散布县内各地,流传至今。据《陈氏式就公部分族谱》及一世祖《碑记》记载,
第四代世孙普荣公于雍正六年迁到华楼运村(今华楼村)。华楼正话就是在这个时
候来到华楼的。
现在正话分布在电白中部山村:大街镇的华楼村委会的华楼大村,包括华楼堡村、
塘尾村、村尾村、村中间村、村头村、石角村、新屋村、合丫河村、老里塘村、榕树
仔村:大群村委会的山塘村、铺贝村;大角村委会的出米地村:乌堤村委会的秧坡地
村(较少人讲):马踏镇秀回村委会的石桥村、西?可村:石鼓湾村委会的青麻园村:
旦场镇平湖村委会的平湖村、白石岭村、石坑村、杨屋村(部分):麻岗镇热水村委
会的陈桐村、班戏坡村。正话一般以大衙镇华楼大村话为代表(讲的人最多)。据发
音人提供的数据粗略统计,现在讲正话的人只有 6000 多人,如果加上周围村镇会说
正话的人,总数不会超过 1 万人,远远达不到《电白方言志》讲的“三万人”。下面
把讲正话的村的人口数列举如下:
华楼 2560 山塘 400 铺贝 800 出米地 400
晶林头慎
’,。南瓜塘
斗 。禾塘岭
,,...『…·- 』大街镇
! .竹仔琅 .~m....”’ \、-.;,,, ,, •
j ---.::---气 F ,,。榕树头
。 ~ _L 村委会
,,
树叶’--~--』·四甸、~ 学校 ,'o 的
飞 ,合、「河 A 华楼堡 、~·…’气
飞 , 、 、、。邱屋山
、在老里塘 、、 ~回『--
林 \、 !牟榕树仔 、、、
、4 ‘ 哼、‘.丰L儒塘
。泊行 ’、、~ O 石仔岭 ’、
’、-、
、、电
、、 1
。哎话村 -’…‘··-.
镇 ------”旦场镇
.正话村
-公路
图二华楼村委会方言分布示意固
民国《电白新志稿》附有《电白县语言分布表》,记载了正话在当时的分布情况。
现转引如下(转引时将横排改为竖排,汉字数字转变为阿拉伯数字):
表一 电自县语言分布表
行政 总 计
系别 乡 别 人口小计 附 记
区域 合计 总计
附城 11886 兼城语
海北 4306
爵山 5147
海
莲海 5011
语 庄桐 7179
第 保宁 4809 兼客语
系 马踏 5562
分 文岳 8934
区 江界 4856
布 博贺 3450 兼越i吾
树仔 4810
区
麻岗 5218
温泉 4402 兼客语
黄花 7669
第一章导 论 9
续表
行政 总 计
系别 乡 别 人口小计 附 记
区域 合计 总计
霞洞 12532
霞阳 8729 兼客语
海
旦场 8657
水东 15326 兼越i吾
i吾
南安 12014
第
沙院 7266
系
五和 9851
113961 202178
正龙 4619
分
新南 8525 兼越语
区
岭tl屏 4622
布
林头 3163
松华 4863 兼城语越语
区
大衙 6057 兼越语客i吾城语
木院 7737 兼客语
沙琅 7911
那霍 6401
客 黄岭 5465
水石 3370
语 蕉陀 4868
第
莲桐 5276
系 大榕 4843
70276
潭儒 5317 78577
分 望夫 5620
区
筋勾 4277
布 棠帘 4003
观珠 4246
南化 3771
区
石塘 4908
第工区 四维 8301 8301 兼越i吾
本表依据民国三十年的行政区划,以乡名为单位分为海语、越(粤)语、客语兰
个区。正话散布在这些区域中,表中的“城语”即正话。附记中的“兼城语”表示相
应的区乡有正话。表中没有正话人口数量的具体统计数字。据表,民国时期正话分布
的乡有:附城、邓朝、松华、大衙。松华和邓朝两乡名今无。查 2000 年《电臼县志》
之《电白县民国二十三年区划设置一览表》(松华与邓朝所辖乡村与上面所引《电臼
县语言分布表》一致),松华乡的辖村有松山、华楼、章班。“华楼”在今大衙镇,“章
班”在今林头镇,“松山”在今旦场镇。章班、松山距华楼不远。邓朝乡的辖村有党
村、跤潭、珊珊。“邓朝”的辖村“珊闻”今在马踏镇,“党村”、“跤潭”今不见。将
民国时期正话的分布与现在正话的分布相比较,有以下变化:附城所辖电城及乡村今
无正话,少数老人略有记忆,但说不完整,正话己退出交际领域。邓朝所属的“珊湖”
今无正话:今马踏镇的石鼓湾管区有正话,有可能在民国邓朝的辖区内。松华所属的
章班、松山今无正话。今麻岗镇的热水管区(即上表的“温泉”)和马踏镇的秀回管
区有正话,这两个地方讲正话的居民己经在那里繁衍十几代,因此,他们讲的正话在
民国时期业己存在。上表没有提及,是制表者的疏漏。总的看来,正话的分布点是有
减无增,民国有正话的地方今天有的镇村没有了,民国没有正话的地方今天没有产生
新的正话点,正话的使用范围呈缩小趋势。
今天,正话只在偏远乡村狭小范围内使用,而且说正话的人一般都会黎话或海话、
白话、哎话。外出不说正话。在村里,正话也不是唯一的交际语言,往往是正话、白
话、黎话同时交替使用,可自由换码,进行多方言交际。正话在某些村落己经消失或
正在消失。华楼大村是正话的代表点,讲正话的人最集中,但是所属村尾村解放前还
讲正话,现在已经完全改讲白话。大衙镇的蝴璋塘村是从山塘分化出来的黎姓村落,
原讲正话,后因为所娶媳妇多讲哎话,村里的交际语言己改为哎话, 60 岁以 F 的村
民已不会讲正话。麻岗镇的调王村以前讲旧时正话,现在只有老人会说,交际语言己
改为白话。石鼓湾村委会的鸭塘湖村,新中国成立之初从青麻园村分出去,大多村民
原来是地主,房子、土地被没收后,逃到那里,现在己不说正话。据马踏镇西河人说,
观珠镇坡尾村以前讲正话,现在讲哎话。
四 旧时正话的来源及性质
(一)|日时正话源于明代官话。
关于正话的来源和性质,旧县志说是神电卫的卫兵带来并留传下来的(详见“电
臼县的人文历史和方言”)。现在讲正话的多为福建籍移民后裔,他们认为正话是从福
建来的。当地居民说正话是历任电白的外省籍官员带来的。众说纷纭,莫衷一是。可
以肯定的是正话是“神电卫”这一军事城池和政治中心的产物,是明清时期神电卫城
内居民(卫兵或官员)带来、流通、保留下来的一种方言。但是这种方言究竟从哪里
来?究竟属于什么性质的方言?卫兵带来的是他们的方言还是明清时代的通语?这
些问题还需要讨论。
从华楼陈氏和山塘黎氏族谱看。陈氏一世公(见几公)从闽来到电白时,最早住
第一章导 论 11
在新居堂(现在马踏镇境内,也写作“菁居堂勺,他的第二代世孙壁山公才于康熙年
间迁往电城南门,第四代世孙普荣公于雍正六年( 1728 年)迁到华楼运村(今华楼
村)(见《陈氏式就公部分族谱》,又见于一世祖《碑记》)。从时、从地以及一世公孤
身前来看,正话并不源自于一世公,也不是从福建来的。另据大衙镇山塘村《黎氏族
谱》说:“先世远祖由福建省甫田县珠矶巷迁占藉新会。明洪武初,粤省提(笔者按:
当为‘滨’之误)海贼寇屡劫,加以倭寇、达子、土匪,而莲头南巳诸港被害尤甚。
都指挥花茂奏议设立二十四衙军于海滨驻防。祖时职典军,奉调督神电卫军,驻防于
海头龙阳驿,后世子孙世守,即家焉。”(《黎氏族谱·大衙房》首集)黎氏先祖是神
电卫军,但也是只身前来,驻守地并非神电卫。正话也不可能是黎氏祖先带来的。华
楼陈氏、山塘黎氏现在所讲的正话并非他们的母话,他们也不是正话的正宗传人。
后来军户制逐渐废弛,改行招募制。神电卫常去招兵的地方之一是浙江省,因此,
也有人说正话源于浙江。浙江籍卫兵及其活动 2000 年《电白县志》有记载:“隆庆三
年( 1569 年)正月府兵叛乱。驻守电白的府兵多为浙江兵,纪律涣散,常骚扰城中
居民。十四日夜府兵乘元宵观灯之机,殴打员生,奸淫妇女……”(第 25 页)又“参
将周茜率 100 名浙江兵驻守电白。隆庆五年( 1571 年)二月,参将陈康在浙江招募
500 人为参将府兵驻守电白。知府吴国伦认为这些浙兵不可用,于是淘汰 200 名。这
些兵被逐出城后,与倭寇狼狈为奸,袭破县城,杀守城兵将。分倭营、福营、浙营扎
于城中,劫掠数日才撤走”(第 25 页)。根据这些记载,浙江籍卫兵的数量不会太多,
他们在电白的时间距神电卫的建立、电白县泊的迁入已有一两百年的历史,这时正话
己经形成。现在的正话与现在的浙江吴方言也没有系统的对应关系。因此,正话也不
可能来源于浙江的方言。
旧县志都强调正话是神电 P R 兵带来的,民国县志进一步认为这些卫兵是“由中
原调来归都指挥所统之兵”,并且认为他们的后代就是“今之黎马蓝各族”。最早一批
神电卫卫兵的籍贯各个时期电白县志没有记载。实行招募制后卫兵主要来源于浙江和
福建。遍查各个时期电白县志,没有神电卫卫兵来源于中原的记录。今电臼县的主要
姓氏,也没有来自中原的。民国县志所说的“黎马蓝各族”概指现在讲“马蓝话”的
人。他们所讲的话叫“马蓝话”。现在讲马蓝话的都姓张,其可追寻的远祖是唐朝张
九龄,原居江西省吉水县,后迁广东省韶州府曲江县。第五代后,又迁南雄府始兴县
敬宗里。至明朝天启年间( 1621 一 1627 年)由新会北街迁至高州府电白县乌泥堡。
从张姓到达电白的时间及所居之地看,张姓人与神电卫,其所讲“马蓝话”与正话没
有发生关系。民国《电自新志稿》“由中原调来”之说缺乏根据,恐怕是根据旧时正
话接近官话所作的推测。旧时正话,属明代官话,但不一定直接源于中原。
倡导在广东沿海设置卫所的都指挥使花茂在给皇上的奏折中涉及卫所早期卫兵
的来源。《明史》:“花茂上言: 6 广东南边大海,奸究出没,东莞、街冈诸县捕逃查户,
附居海岛,遇官军则称捕鱼,遇番贼则同为寇盗,飘忽、不常,难以讯洁。不若籍以为
兵,庶便约束。’又请设沿海依山、广海、喝石、神电等二十四 E所,筑城泼池,收
集海岛隐料无籍等军,乃于山海要害地立堡屯军,以备不虞。皆报可。”(第 1019 页)
将“海岛隐料无籍等军”和“捕逃查户”“籍以为兵”,编成最早的军户。他们就是早
12 旧时正话研究
期卫兵的一部分。这些人讲的话是什么方言,我们己无从知晓了。这里就 24 个卫所
而言,并非专指“神电卫”。因此,他们的语言不可能是“正话”。
神电卫不仅是军事城池,更主要的它是政治中心,是县泊所在地。前面我们据光
绪年编《重修电白县志》的记载统计了明朝在电白任职的各级官吏的籍贯和人数,近
百分之九十的官员非今广东省籍,属于电白籍的更是寥寥无几。这些籍贯不同的外地
人异地为官,不可能说各自的方言,而应该用当时的通语进行交流。明清朝廷非常重
视官话在福建、广东的推广。请俞正攫《樊巳存稿》记载:“雍正六年奉旨,以福建、
广东人多不谙官话,著地方训导、廷臣,议以八年为限。举人生员贡监童生不谙官话
者不准送试。”(姚邦藻、殷寄明, 2002 年)雍正七年( 1729 年)高、雷府在举贡、
监生员和童生中大力推广官话(北京话),不懂官话者不得参加乡会科试(《徐闻县志》,
2000 年版〉。另曾宪通先生对明本潮州戏文《金花女》研究后认为:“当时上京赶考
和到外地做官的人极多,官场交际加上商贾往来,‘官话’成为潮州人及其他方言区
的人共同使用的交际语言,是不争的事实。”(曾宪通, 2005 年)明清官员讲官话是
异地为官的客观要求和朝廷的规定。电白县县泊流通官话可以肯定。
神电E是明朝在东南沿海设立的 24 个卫所之一,除电自神电卫外,在广东和海
南等地还分布了其他卫所,留下了不少军话方言岛。据记载,这些方言的基础都是当
时的官话。潘家慧认为:“这些操着不同方言土语,来自不同籍贯的士卒集中在一起,
就不能再讲各自的乡音,而只能用当时比较通行的官话,更确切地说是用 6 蓝青官话’
或 6 南方官话’进行交流。军话的得名及官话作为明代建立时期的通用语,正是这种
原因造成的。”(潘家臻、, 1981 年)这段论述同样适用于说明电白正话的性质和来源。
只是神电卫后来又成为县泊,官话地位得以巩固,官话的特征得以强化,因此,不叫
军话或军声,而叫“旧时正”。
当地人把这种话叫“旧时正”,是对该方言的体认和标识,是将其与普通话对比,
感觉词汇及读音多接近官话。这种感觉是真实的。我们不知“旧时正”的叫法起于何
时,但这个命名是对其来源及性质的概括。现电城尚有少数老人会讲正话。据李锦源
老人( 86 岁)介绍,尽管当时的口头交际语言已经是海话,他读书时的教学语言仍
用旧时正话。另外,在调查中得知当时的官员都说这种话,想当宫的必须学讲这种话。
可见,正话并不来源于卫兵所讲的哪一种具体的方言,而是由异地为官的官员和
异地驻防的卫兵带来的通语,是“明代官话”。它的形成当在神电卫建城之后,县泊
的迁入,巩固了正话的地位,其官话性质得以强调。现在的正话虽己属杂进异质成分,
但仍然保留了大量的明代官话特点,是明代官话的“直系后裔”,是活着的明代官话。
(二)旧时正话保留的明代官话特征。
一种方言的性质必须由方言本身的特点来说明。下面对比分析正话的语音特点。
比较从纵横两个方面进行。纵向将正话与明代官话的代表音系进行比较,横向将正话
与周围方言进行比较。通过纵横比较,希望能解释说明正话的官话性质、官话特征及
其演变发展情况。神电卫建于明洪武二十七年( 1394 年),这个时间也是正话来到电
白的时间。《洪武正韵》(下称《正韵》)是明洪武八年( 1375 年)编成的一部官韵,
两者在时间上相近。而且,一般认为《正韵》是明代官话的代表音系。纵向比较主要
第一章导 论 13
在正话与《正韵》之间进行,同时参照《中原音韵》和普通话。《正韵》等韵书的研
究结论主要参照宁忌浮《洪武正韵研究》、王力《汉语音韵学》、杨耐思《中原音韵音
系》、叶宝奎《明代官话音系》等:现在正话周围的其他方言有白话(粤语)、哎话(客
家话)、黎话(闽语)。黎话文白异读复杂,与正话的差异较大,限于篇幅,这里不作
比较。因此,比较主要在正话与白话、哎话之间进行。正话受周围方言,甚至底层语
言的影响,产生一些异质成分,例如:部分溪母合口宇读[盯或[h],古心母字读[町,含
[a]的韵母与含[时的韵母对立,止摄开口三等部分字韵母为[n]等等。为了方便比较,
这些异质内容在讨论中暂不考虑。正话内部也有差异,主要体现为受周围方言影响的
程度不同。华楼正话是正话的代表,但华楼正话受周围方言影响较大。山塘、石桥等
地正话更接近官话。一般情况下,我们以华楼正话为据,但是根据讨论需要也采用其
他点接近官话的内容。→些比较明显的特征如平分阴阳、烛上变去、喉牙音开口二等
没有顿化、岩江合流、曾梗合流等就不作分析。下面重点讨论几个问题。举例时,《正
韵》和《中原音韵》只列需要比较的部分,或声母,或韵母,或声调。正话、白话、
哎话列全音,即声韵调都列。《洪武正韵》的拟音据叶宝奎《明代官话音系》,中原音
韵的拟音据杨耐思《中原音韵音系》。白话、哎话是当地的读音。
1. 浊声母 《洪武正韵》保留浊声母,但是一般认为这是沿袭前人之说,未能以
时音为据。宁忌浮先生在对《正韵》的清浊混用、反切改宇及小韵离析深入研究后认
为,《正韵》系统地保存了《增韵》的全浊声类是传统音韵学家的存古崇古观念根深
蒂固。“元末明初,广大的北方地区已经没有浊音。浊音清化是中原雅音的重要特征。”
(宁忌浮, 2003 年)《韵略易通》清浊对立消失, 10 个全浊声母并入相应的清声母。
《西儒耳目资》全浊声母消失,平声送气,仄声不送气。今普通话同。正话全浊声母
今读请声母,塞音、塞擦音依声调的平仄分化,平声送气,仄声不送气。邪母多读塞
擦音,也是平声送气,仄声不送气。正话全浊声母的分化与周围方言不同。哎话全浊
声母全部变读送气清声母,白话平上送气,去入不送气。黎话浊声母的分化杏文白异
读的差异。可见正话浊音清化并非受周围方言影响,而是明代官话的特征。
2. 微母 《正韵》微母独立。微母的读音还是[町],尚未变作[v] (叶宝奎, 2001
年)。《中原音韵》微母自成一类,拟音[v]。今普通话微母字读零声母。正话微母有两
种读音:[m]和[w] (读[w]的字有轻微的唇齿摩擦,本书全部记成[w])。白话和哎话只
有一种读音[m]。正话读[w]的字可以认为保留了明代官话特征,部分读[m]的字应为
白话或哎话影响所致。例如:
网 尾 晚 问 袜 味 舞 万 蚊 忘
正 韵 呵 叼 叼 叼 叼 叼 叼 叼 叼 叼
中原音韵 v v v v v v v v v v
正 话 WaIJ31 Wt?i31 wan31 Wl?Il55 mat213 miss mu31 manss mrn213 manss
白 话 mon13 口l'lli 13 man13 盯】曹n22 mat2 mei31 mou13 man31 m11n55 mon22
客家话 mon31 自1ei33 口1an53 口l:)Il53 ffi:)t2 mei31 mu31 man31 自l:)Il33 IDOIJ13
14 旧时正话研究
3. 疑母《正韵》疑母仍然保留,但是半转为喻。正话古疑母洪音宇多读[IJ ]:少
数字读零声母:“五、伍、午”读[u31 ]、“晚”读[uan31 ]、吵V’读[uai55 ]、“我”读[uo31 ]。
“午五外我”等宇的读音与今普通话相同,与白话、哎话差异较大,体现了官话特征。
4. 精知庄章母《正韵》精组独立,知庄章合并为一类,庄组与精组部分字可以
系联。正话精组、知组、庄组、章组塞擦音声母今音没有分别,都读[ts 、 ts‘、 s]。例
如:焦精=朝知=招照 tsieu33 :就从=宙澄=骤崇 ts臼u55 :徐邪=除漫 ts'i213 。心母受当地其他方
言影响读[i]。与《正韵》相比,正话只有一套塞擦音声母,精知庄章合流。 Jffi、二、照
兰的不同表现在部分韵母的不同,声母没有差异。正话精组与知照组混同是周围方言
的影响?还是南方官话本来就有的现象?据丘学强研究,闽、粤军话都只有一套塞擦
音声母町、旷、 J] (丘学强, 2002 年)。精组与知庄章组混。闽、粤军话与正话性质
接近,都是由卫兵带来的官话。因此,正话精知照组合流可能是明代官话,或者明代
南方官话的特征。明人张位( 155命一 1625 年)《问奇集·各地乡音》:“大约江北人入
声多作平声,常有音无字,不能俱载:江南多患齿音不清,此亦官话中乡音耳。”(姚
邦藻、殷寄明, 2002 年)所谓“齿音不清”即正齿与齿头不分,精知庄章相混。这
是南方官话的特征。这一特征在明朝中期已很显著,其出现时间也可能更早。
5. 寒删韵 《正韵》寒删分韵。寒韵包括山开一寒(喉牙),拟音[on]:合一桓,
拟音[uon]。删韵包括山开二删山、开一寒(舌齿)、合三元(唇),拟音[an]:合二删
山,拟音[uan]。《中原音韵》寒山合井,欢韵独立。《正韵》与《中原音韵》的不同点
在于开口一等喉牙音和开口二等喉牙音韵母的读音,且p “干,,与“
韵》干亨士间,《中原音韵》干=间。正话开一寒、开二山删、合兰元(唇)相同,读
[an],合一桓与合二删有别。桓韵唇音和喉牙音读[uon],舌齿音读[en],删韵读[uan]。
正话干=间,官#关。也就是“寒山合井,欢韵独立”。这一点与《正韵》不同,但
与《中原音韵》一致。忌浮先生认为:“(《正韵》)将(寒韵)喉牙音字‘干、看、寒、
安’等与欢韵(桓韵)合井,则属吴音。”(宁忌浮, 2003 年)。因此,正话读音反映
官话特征。电白正话与白话和哎话不同。例如:
'§
i一,
欢
例 字 山 班 关 还 单 干 寒 安 般 端 酸
正 韵 an an uan uan an :,n :,n :,n u:,n u:,n u:>n u:,n u:>n
中原音韵 an an uan uan an an an an an on on on on
普通话 an an uan uan an an an an an uan uan uan uan
正 话 san33 pan33 kuan33 wan213 tan33 kan55 han213 an33 pon33 ten33 ien33 kon33 fuon33
,
哎 话 ian33 pan33 kuan33 wan213 tan33 kon53 hon213 on33 oan33 ton33 ion33 kuon33 k'uon33
6. 蟹摄开口一二等 《正韵》皆韵包括开一晗、泰,开二皆、佳、夹,拟音[ai];
合二皆、佳、夹,拟音[uai]。开口一二等没有区别。《中原音韵》同。正话开一日台、
泰,开二皆、佳、央读[ai],合口二皆、佳、央读[uai ]。与《正韵》相同。臼话、哎
话蟹摄开口一二等韵有别。正话与它们不同,保留了官话特征。例如:
第一章导 论 15
正 话 tsai33 tai55 hai33 ts‘ai55 tai55 mai213 tsai33 kai33 kai33 hai213 tsai55 kuai33 kuai31 k'uai55
白 话 tsoi55 toi22 hoi55 ts‘oi22 tai22 mai31 kai55 kai55 hai 13 ts‘oi22kuai55 kuai35 fai22
客家话 tsai33 t‘oi53 hoi33 ts‘oi53 tai53 口1ai213 tsai33 kai33 kai33 hai213 iai53 kuai33 kuai31 k'uai53
7. 灰韵 《正韵》灰韵包括蟹撮合一灰、泰,合三祭、废(非组外),合四齐雾,
止摄合三支、脂、微(非组外)。《正韵》灰韵在正话内部读音有差异。华楼蟹摄含一
灰、泰,合=主祭、废(非组外),合四齐雾,止摄合三支、脂、微(部分宇)读开口
呼[oi],山塘、平湖、石桥等地i卖合口呼[uni]。山塘等地读音接近官话。例如:
崔灰 罪灰 最泰 岁祭 税祭 闺齐 睡支 醉H旨 鬼徽
中原音韵 ue1 ue1 ue1 uei uei uei ue1 uei uei
石桥正话 ts也"ulli33 tsuui55 tsuui55 iuui55 suui55 kuui33 suui55 tsuui55 kuui22
客家话 ts‘ei33 ts‘ ei31 tsei53 ioi53 soi53 kuei33 soi53 tsei53 kuei31
8. 江阳韵精知庄组 《正韵》右开三阳韵庄组、江开二江韵知庄组开口变合口,
拟音[ualJ]。《中原音韵》、普通话相同。正话内部读音有差异。岩开口一等唐韵精组、
开三阳韵庄组、江开二江韵知庄组山塘点、铺贝点、青麻园点读[uatJ ],华楼点读[otJ]。
山塘等地正话与《正韵》相同,但不完全等同,正话包括精组,《正韵》不包括精组,
现代普通话也不包括精组。电臼客家话读[01]],电白白话读忡。]。正话山塘等点与客
家话、白话相差较大,华楼点与客家话相同,与白话接近,说明华楼正话受客家话和
白话的影响较大。例如:
9. 效摄开口一二等 《正韵》交韵包括开一豪、开二肴,但是“从反切下宇看,
一二等略有区别,一等宇切一等字,二等字切二等字,但也有交叉:跑袍,蒲交切:
茅(漠交切),毛(莫褒切)|司属一个小韵。拟音OU ” (叶宝奎, 2002 年)。“《中原
音韵·正语作词起例》辨 6 诸方 i吾病’,也列举 4 包有褒、饱有保、爆有抱’,可见周
氏也是强调这种区分的。赵荫棠把一等字拟成OU ,二等字拟成au 。但是《韵会》和《蒙
16 旧时正话研究
毛豪 袍豪 I司豪 靠蒙 好喜好豪 茅肴 跑肴 交肴 工5 肴 孝肴
《洪武正韵》 au 。u OU 。u OU OU QU OU OU 。u
《中原音韵》 au au au au au au au au au au
旧时正话 口10U213 P‘ou213 kou33 k‘ou55 hou55 口1au213 p‘au31 kiau33 k'iau31 hiau55
电白白话 mou21 p ‘ou13 kou55 k ‘ouss hou35 mau13 p'au35 kau55 hau35 hau31
电白哎话 日1033 ko33 k‘ 053 ho31 mau213 p'au33 kau33 k‘ au31 hau53
(三)从旧时正话看“明代官话”。
通过与明代官话进行纵向比较以及与周围方言进行横向比较,追源溯流,求同析
异,可以肯定,正话是明朝初期由神电卫的卫兵带来的当时的通语,即明代官话。它
在神电卫这样一个特定的语境中使用。电白县泊的迁入巩固了它的地位,因此得以保
存下来,沿用至今。由于使用者母语及其他方言的影响,正话发生变异,属入异质成
分。这些可以通过与周围方言比较加以班别。剔除异质成分,正话既有中原雅音的特
点,也有南方方言的特点。古全浊塞音、塞擦音声母平声送气,仄声不送气:浊上归
去:窑开三阳(庄组)、江开二(知庄组)开口变合口,读UaIJ :蟹摄开口一二等混同:
寒山合并:欢韵独立等是明显的中原雅音成分。精知庄章合流:保留入声,入声韵尾
不混则是明显的南方方言成分。这说明明代官话是兼具南北方言特点的综合系统。
正话与《正韵》比较,也不能完全吻合,有相同点,也有不同点(不计异质成分)。
保留入声、浊音清化、浊土变去、微母独立、歌戈相混、蟹摄开口兰四等与止摄混并、
岩江摄混井、梗曾混井、鱼模分韵、灰韵独立、山摄喉牙音开口一二等混井,合口一
二等有别、窑江摄庄组开口变合口、通摄牙喉音三等读同一等、效摄开口一二等有别、
喉牙音二等没有顿化等与《正韵》相同。疑母不与影喻混同,支微不分,精知庄章合
流,合口二四等没有出现撮口呼倾向,梗摄合口及唇音一二等字基本不归入东韵、入
声韵尾不混,庚韵、真韵、侵韵不泪,-m 尾没有变成-n 尾等,与《正韵》不同。布
的部分相同,如:鱼模分韵,这一点正话与《正韵》相同,但是鱼韵庄组读音并不与
模韵相同,模韵读 u ,庄组读。,这一点又不同。这有两方面的原因。一方面,《正韵》
本身不是单纯的音系,“时音与旧韵并存,雅音与方言相杂,这就是《洪武正韵》”(宁
忌浮, 2003 年);另一方面,“历史上的官话没有形成一个规范的标准音系”(耿振生,
1992 年)。《正韵》不能涵盖所有的明代官话。正话与《正韵》一样有中原雅音的特
征,也反映了较多的南方方言特征,是二个综合系统。
从正话看官话,我们赞同耿振生先生和张玉来先生的看法。耿振生先生认为,“历
史上的官话没有形成-个规范的标准音系。”(耿振生, 1992 年)“官话的核心部分是
第一章导 论 17
比较稳定的,是人们共同承认的官话成分:官话的非核心部分有些游移不定,可以因
时、因地、因人的观念有些变化。”(耿振生, 1992 年)张玉来先生认为:“近代汉语
共同语的构成因素复杂,既有口语与书面语的区别,又有南北官话的不同,缺乏明晰
的标准音,音系结构弹性较大。”(张玉来, 2000 年)这些观点是符合实际的。我们
认为,所谓官话,其实就是一种通用语言,全国上下,大江南北,朝廷内外,城市乡
村都流行,上至帝王将相,中至进士秀才,下至普通百姓都能昕,都能说的语言。官
话有历史继承性。在中华民族广袤的土地上,在大一统的专制时代,在方言严重分歧
的中国,雅言通语一直存在,而且雅言通语不会随着朝代的更迭采取突变的方式,以
种全新的通语代替旧的通语。通语可以有基础方言,基础方言也可以改变,这种改
变是随着政治、经济、文化、交际的影响以量变形式实现的,即某个地方的方言成分
在长期的交际中比较多的进入通语。但是在统一的社会,一般不会同时存在两种通语。
官话受说话人方言的影响,带有区域特征,成为官话变体或者叫某某地方官话。所谓
南方官话、北方官话是官话的地方变体,表现出南北方言成分多少的差异,北方官话
的北方方言成分多一些,南方官话的南方方言成分多一些。官话是通用语,既是读书
音,又是说话音。现在存在大量文臼异读的闽方言,文读音也是每个人在日常生活中
都会说的,并不是读书时才用,也不是读书人才会的。试想一下,古代有多少人可以
读书?就凭少数读书人可以把文读音普及到妇需皆知?合理的解释是文读音实际上
就是当时的官话,既用于读书,也用于口头交际。作为明代官话系统的《正韵》既有
北方方言的成分,又有南方方言的成分,是综合系统。
五音标符号
(一)辅音。
本书所用辅音符号 24 个,下面根据各个辅音的发音部位和发音方法列表如下:
表二 旧时正话辅音表
送气 p k
塞音
不送气 p' t‘ k‘
送气 ts
塞擦音
不送气 ts‘ tf
擦音
清 f s s
浊 v z
鼻音 m n !), 。
边音
边擦 i
半兀音 u J h
18 旧时正话研究
表中辅音多数只作声母,[m 、 n、 9 、 p 、 t、 k]也用作辅音韵尾。作声母用的辅音
和作韵尾用的辅音在发音方法上不完全相同。[n 、。]可以自成音节,分别记作[卑、白]。
[早]还可以直接作韵母,和[i]相拼。[z]见于正话的其他点。[可、矿、 J、。]分别为[ts 、 ts',
s 、 v]的条件变体,在分析音系时使用,记音时不用。零声母用[0]表示。
(二)元音符号。
本书所用舌面元音符号,如下图:
前 央 后
闭 i ... y 斗h u
半
闭
半开 :)
开 马 。
图三元音图
说自月 2
[y]在平湖等点出现。[1 、 E、 a]在音质音位分析时出现。其他符号为本书记音用到的元音符号。
(三)声调符号。
声调采用五度制声调符号,把声调的平均相对高度分为低、半低、中、半高、高
五度,分别用 1 、 2 、 3 、 4 、 5 表示。
33 C 华楼阴平) 213 C 华楼阳平)
31 (华楼上声) 55 C 华楼去声)
213 C 华楼长入) 5 (华楼短入)
3 (华楼新派入声) 32 (陈桐上声)
21 (石桥阳平) 22 C 石桥上声)
(四)其他符号
[] 音标符号,表示里头的符号是音标。例如[。]、[i]。但在没有误会的情况下不加[]
符号,径写作。或4 。
| 单竖线,用于单项相隔。例如,古日母字读[弘]举例:忍肌it?n31 I 润肌it?n55 I 让n,ial)55 o
II 双竖线,用于类隔。如,古日母子今读[肌]和零声母: n,it?n55 I 让n,iatJ55 I 惹ie31 i 如
儒 i213 。
~ 省字符号,代替重复出现的字或音节。例如:兴高~, 小字“高~”即“高兴”。
等号,表示读音相同。例如:焦精=朝知二招照 tsieu33 ,表示“焦”、“朝”、“招”
在正话里同音,都读 tsieu33 o
手 表示读音不相同。例如:帽 mou55 手貌 mau55 ,表示“帽”、“貌”在正话不同音,
-个读mou55 ,一个读 mau55 。
口 方框,表示有音无字。例如:口男阴 ts'uat213 。方框表示“男阴”义的音节没有合
第-章导论 19
适的字来记录。
口 宇下加点表示该字是同音字。例如:“贺”,表示 TE 话“害羞、丢人”之意。但是
“贺”字没有“害羞、丢人”之义,是因同音而借用的字。
早宇下加横线表示该字是训读字。例如:“医”,表示正话“践踏”之意,但是,正
话表“践踏”义的读音是旧ai33' “踩”字有“践踏”意,但不读肌iai33 。“踩”
不是本字,是因同义而借用的字。
地图符号见图例。临时使用的符号,随文说明。
六发音合作人
一早
正话是明朝传入电白的官话,它源于古,既有继承也有发展:它和今之普通话同
是官话,但又同源异流:它在粤、闽、客等方言环境中存留,受到周围方言的影响,
又保留自己独立的个性。因此,对其特点的把握,应从兰个角度着眼:古今对比的角
度:与官话对比的角度:与周围方言对比的角度。
一 语音特点
(一)声哥特点。
I. 精组、知组、照组塞擦音声母今音没有分别,都读[ts 、 ts']"例如:焦精=朝知
=招照tsieu33 I 就从=宙澄=骤崇tsuu55 I 津精=珍知=真照tsun33 I 进精=镇知=振照tsun55
将精=张知=章照tsiaIJ33 I 徐邪=除澄ts'i213 I 足精=烛照tsuk5 。
2. 古心母字多读[i:]。例如:裴i:033 !些i:e33 I 苏i:u33 I 絮 ioiss 闹剧oi33 I 洗ii 33 [四 i:i55 I 扫
i:ou55 I 小i:eu31 I 三i:am33 [孙i:on33 I 桑iaIJ33 I 相i:iaIJ33 I 星ii1]33 [送i:UIJ55 。部分心母字读[ s]。读
[s]的字多非口语字。例如:梭唆 so33 l 卸 sie55 I 诉 si55 I 赛 sai55 [撕须私可思si33 I 珊 san33 。
生、书母字多读[s ]。例如:沙纱囚犯|洒 sa31 I 傻sa31 l 梳蔬疏so33 [数 su31 I 筛sai33 [晒 sai55
师狮 si33 I 使史驶si31 I 衰 soi33 [帅 soi55 I 硝 sau55 I 搜 St?u33 I 瘦 St?U55 [衫sam33 I 森 sum33 I 山删
san33 I 杀 sat213 i 爽 SOIJ31 I 双 SOIJ33 [色 sik5 l 除sie33 l 拾sie31 l 舍 sie55 [书舒输施尸诗si33 I 鼠
暑屎 si31 I 挝、戍世势 si55 I 税 soi55 I 7.Ksoi31 I 烧 sieu33 I 少多~ sieu31 I 收 St?U33 [于首守 suu31 I 兽
St?U55 I 闪 siem31 I 深 sum33 [沈婶审 sum31 I 湿 sup5 [扇 sier严|设说 siet213 I 身伸申 sun33 [失
室 sut5 I 舜 sun55 [商伤 siaIJ33 [升声 si1]33 I 胜圣 siIJ55 I 识式饰 sik5 [叔 suk5 。少数生母字和
书母字读[i:]。例如:所to31 I 生WIJ33 I 释iik5 i 淑iuk5 。
3. 古日母今读[时或零声母。例如:儿 U,i213 I 饶肌ieu213 I 染肌iem31 I 任 U,ium55 I 软
U,ien31 I 忍U,iun31 i 润弘iun55 [让路iaIJ55 I 惹jie31 i 如儒 ji213 l 二 ji55 I 柔 jiuu213 I 入 jiup5 I 燃
jien213 I 热 jiet213 I 仁人 jiun213 l 日 jiut5 I 若 jiok213 l 肉 jiuk5 。[n]来源于泥埠,[弘]来源于日
母和疑母细音,[n]和[U,]对立。例如:泥ni213 手直肌i213 咐:ni31 弓t:i吾U,i31 。
4. 全浊声母今读请声母,塞音、塞擦音依声调的平仄分化,平声送气,仄声不
送气。平声字如:婆p‘02131 爬p'a213 I 排p‘ai213 I 陪p‘ni213 I 柴ts'ai213 I 奇的2131 头t‘四2131 勤
k‘iun213 I 堂t‘aIJ213 I 平p'iIJ213 l 同t飞11]2131 甜t‘em213 I 贫p‘iun213 。仄声字如:坐=座tso55 I 部=
步 puss I 肚=度阳551 待=代 tai55 I 在=载tsai55 I 弟=第 ti55 I 道二盗 tou55 I 牌=被被打pi55
键=健ken55 I 动=洞tUI]55 I 丈=匠tsiaIJ55 。邪母宇分化见声母特点 6 。
22 旧时正话研究
6. 邪母多读塞擦音,平声多读送气音,仄声多 i卖不送气音。例如:斜邪tsιie2 日
徐 ts'i213 I 辞词祠 ts'i213 I 饲 ts'i213 I 随 ts'oi213 I 囚泪 ts‘四2131 寻 ts‘um213 I 习 ts'iup5 I 详祥
ts'ia1]213 I 松ts比U1J213 I 谢tsie55 I 续 tsok5 I 似祀巳 tsi55 I 袖tsuu55 I 橡 tsiaIJ55 I 席 tsik5 1 诵颂讼
tSU1J55 。另有一部字读[i]或[s]。例如:穗ioi55 I 旋ien213 I 象iiaIJ55 I 俗suk5 I 寺序叙绪siss 。
7. 禅母和船母多读擦音[ s]。例如:余 sie213 I 社 se55 I 暑 si31 I 薯匙殊时 si213 I 坚树誓逝
是鼓视嗜市恃侍 si55 I 谁 soi213 I 韶仇 suu213 I 绍邵受寿授售 suu55 I 甚 sum55 I 十什拾 sup5 I 蝉
禅 siem213 I 善 sien55 I 辰晨肾 sun213 I 尝裳 sia1J213 I 上尚 siaIJ55 I 成城盛 si1J213 I 盛兴~Si1]55 I 石
sik5 I 熟 suk5 I 蛇 se213 I 射爵 se55 I 示 si55 I 舌siet213 I 船sien213 I 唇神 sun213 I 实 sut5 I JI顷 son55
绳si1]33 I 乘~Si1]55 I 赎suk5 。禅母有一些字读塞擦音[ts 、 t呵,平声送气,仄声不送气。例
如:诚 ts'iIJ213 I 承孟 ts'i1J213 I 臣 ts'un213 I 垂 ts'oi213 I 蜀 tsuk引殖植 tsik5 I 折 tsiet213 i 勺苟
tsiok213 。禅母和船母有个别字读[i]:纯ion213 I 瑞ioi55 I 涉iep213 1 术如t5 o
8. 古疑母在今洪音及少数细音字前读[IJ ]。例如:牙 1Ja213I 吴 1JU213 I 碍 ηai31 I 涯
1Jai213 I 毅1JUi55 I 咬 IJau31 I 岩1Jam213 I 目B!1Jan31 I 鄂。ok213 I 凝迎。i1]213 I 蚁。i33 。少数合口一等
宇今读零声母。例如:五伍午读u31 I 晚uan31 I 外uai55 。在今细音字前读[时或零声母。
例如:宜仪疑归2131 语旧31 I 义 i:tiss I 尧 t:1ieu213 I 严肌iem213 I 业 t:1iep213 I 吟 i:1ium213 I 愿肌ien55
1 鱼愚 i213 I 谚 ien55 I 言元原源 ien213 I 月 iet213 I 玉狱 iuk5 。
9. 个别见母字和匣母字读[剖,如:勾钩。uu33 I 互1JU55 o
(二)韵母特点。
1. 效摄开口一与开口二等今读韵母不同。一等读[ou],二等读[au],晓组多读[ iau]。
例如:褒pou33 手包pau33 I 保pou31 *饱pau31 I 报pouss *豹pau55 I 毛mou213 手茅mau213
帽 mou55 *貌 mau55I 操 ts'ou33 手抄 ts'au33 I 早 tsou31 手找 tsau31 I 躁 tsou55 手罩 tsau55 I 高
kou33 手胶kau33 I 稿kou31 手搞kau31 I 好喜~hou55 手效hiau55 o
2. 含元音[a]的韵母与含元音[u]的韵母对立。[a]出现在假摄开口二等、蟹摄开口
一二等、效摄开口二等、咸摄开口一二等及合口三等、山摄开口一二等及合口二等、
右摄开合口一三等、江摄帮组和见系。[u]出现在蟹摄合口一二三四等、止摄合口兰等
见系非组、流摄开口一三等、深摄开口三等、臻摄开口一兰等及合口一三等帮组端组
见系、曾摄开口一兰等、梗摄开合口二等。[a]可独立作韵母,[u]必须带韵尾。以[a]
为韵腹的韵母和以[u]为韵腹的韵母的对立只出现在开口呼和合口呼,没有齐齿呼的对
立。例如:拜paiss 芋辈pui55 I 坏wai55 手卫wui55 I 乖kuai33* I驾 kuui33 I ’怪kuai55 手桂kuui55
1 貌mau55 手茂muu55 I 卵 mau31 手亩muu31 i 罩tsau55 手昼tsuu55 I 抄ts‘au33:,t: 抽 ts‘四33 I 蓝
lam213 手林 lum213 I 参ts‘am33:,t: 侵 ts‘um33 I 三iam33 芋,心如m33 I 杂 tsap213 芋集 tsup5 I 寒
han213 手痕hun213 I 蛮man213 *民mun213 I 餐ts‘an33 手亲ts‘un33 I 班pan33 手奔pun33 I 帮pa1J33
手崩 pu1]33 I 当 tal)33 手灯tuIJ33 I 慷k‘a1J33 手肯k‘吨31 I 桑ia1J33 芋生如1)33 。
3. 照二、照三字声母读音相同,但在某些韵中韵母有别。《方言调查字表》中照
第二章 旧时正话的特点 23
二、照兰同时出现的韵有鱼韵、虞韵、支韵、脂韵、之韵、尤韵、侵韵、真韵、阳韵、
东韵。其中,照二、照三组宇韵母相同的有:脂韵、之韵、尤韵、侵韵、真韵。不同
的几个韵是:
(1 )遇摄三等鱼韵,庄初崇生韵母为[o],章昌船书韵母为[i]。例如 z 梳 so33 手书
si33 I 阻 tso31 手煮 tsi 31 I 楚 ts‘031 手处 ts‘'i55 。
(2 )遇摄三等虞韵,庄初崇生读[u],章昌船书读[i]。例如:数~字 suss 手树 siss 。
(3 )止摄开口三等支韵,庄初崇生读[lli],章昌船书读[ i]。例如:筛Sl?i33 手施 si33 。
(4 )右摄开口三等阳韵,庄初崇生读[otJ],章昌船书读[iatJ]。例如:庄tS01)33 手章
tsiatJ33 I 爽S01J31 =,t: 赏 siatJ31 I 包1Jts‘01)55 手唱 ts'iaIJ55 。
4. 部分见组、晓组开口二等于保留[i-]介音。例如:家kia33 I 交郊kiau33 ]巧kiau31
敲hiau33 I 孝效校hiau55 。
5. 古合口呼今多读开口呼和齐齿呼。例如:朵 te31 ]囊io33 ]过 ko55 ]靴 he33 ]取ts'i31
须 si33 ]坚 si55 I 拘 ki33 I 区 hi33 I 于ji213 I 堆toi33 I 雷 loi213 I 端ten33 I 夺tet213 I 完:jien213 I 恋 len55
劝k‘回到|盾wn55 ]论lon55 I 军kit?n33 I slho1J213 I 域jik5 。
6. 开口三四等、合口兰四等字与零声母、[叫声母、[i]声母及[ k 、 k', h]声母相
拼有介音[i ]。例如:心 iillm33 I 今 kit?m33 I 钦的llffi33 I 急 kit?p5 ]吸 k'il?p5 ]九 kit?u31 ]休
hit?u33 I 斤 kit?n33 I 疆 kia1]33 ]强的a1J213 I 香 hia1]33 ]脚 kiak213 I 饶姚 1),ieu213 I 染 1),iem31 I 任
n,it?m55 ]淫 n,illm213 I 音 illm33 I 惹 ie31 I 也 ia31 ]有 it?u31 ]热 iet213 I 玉 iuk5 I 蜷 kien31 I 圈
k'ien33 I 君军killn33 I 均k'it?n33 I 桶kit?t5 0 个别一等字也有介音[i一]。例如:跟根kit?n33 。
开口三四等韵宇与其他声母相拼,除岩摄外没有介音[i-]。例如:些ie31 I 爹te33 ]标peu
茵meu213 I 笑ieu55] :Ii鸟kt?u33 ]牛] 1Jl?U213 j 检kem31 ]侵 ts‘llm33 ]鞭pen33 I 别 pet213 I 列 let213 I 眠
men213 I 锺met213 I 肩 ken33 。开口三四等韵字与[ts 、 ts', s]相拼,介音[i ]不明显。
(兰)声调特点。
入声依韵摄分为两类。咸摄、山摄、右摄、江摄的入声为一类,调值为 213 。深
摄、臻摄、曾摄、梗摄和通摄的入声为一类,调值为 5 。两类入声可根据其长短的差
别分别叫长入和短入。因其不受声母请浊的影响,不叫阴入和阳入。长入和短入还表
现为主要元音的不同:长入的主要元音是[a 、 o 、 e],短入的主要元音是怡、 i 、 u]。旧
时正话所有点入声调类及调值相同。华楼新派略有不同,与上述长入相对应的是 3,
也是短入,民入与短入的区别变成低入与高入的区别。请看表三。表中老派和新派指
华楼的读音。又列山塘、石桥两处正话,以作参照。例如:
表三 旧时正话入声分类表
调类 长 入 短 入
摄 咸 山 岩 江 深 臻 曾 梗 通
清浊 清 浊 清 浊 清 浊 清 浊 清 浊 清 浊 清 浊 清 浊 清 浊
例字 跌 蝶 八 拔 博 薄 驳 雹 急 及 质 侄 德 特 百 白 竹 轴
华楼
陆派
时 13 teo213 pat21i pat2tl pok21i pok213 pok213 pok2'3 kiep5 kieps “iit5 !sl?t' mk5 mk5 piiks piiks tsuk5 凶uks
24 1日时正话研究
续表
调类 长 入 短 入
摄 咸 山 宅 江 深 臻 曲
曰 梗 通
怦楼 3 3 3 3 3 3 3 3
派
-一 词汇特点
(一)词汇有地方色彩。
电臼地处亚热带,正话又在偏远的农村使用,受地理环境、气候、习俗及周边方
言等因素的影响,词语有地方色彩,具体有以下几点:
1. 有些词不说。例如:鹅毛雪、雪珠子、雨加雪、伏天、入伏、初伏、中伏、末
伏、早秋、晚秋、腊月、冬月、笼着手、被窝、禾旁程、耳旁程(陈和程正话不同音)、
狗窝(不给狗做窝)、乡巴佬贬义。有些词要换一种说法。例如 z 凌晨叫将光[tsia1J33kua1J33],
院子叫门口[m1?n213h1?u31 ],石桥点叫围墙[w1?i213ts'ia1J213],胡同叫路[luss]等。
2. 有些概括性的概念要具体说。例如:不笼统说吃饭,只说吃朝[k'‘it?k5tsieu33]、
吃晏[k'it?k5an55]、吃晚[k'‘it?k5wan31 ]。也不说做饭,只说煮朝[tsi31tsieu33]、煮晏[tsi31an55]、
煮晚[tsi31wan31 ]。客人要分别叫亲戚[ts、n33t白白、朋友怡、1J213ji四”]等。
3. 传统节日词除“清明”外都用具体的日期表示。例如:中秋节叫八月十五
[pat213ji1?t213s1?pswu勺,七夕叫七月七[ts't?t5jiet213t白白,中元节(鬼节)叫七月十四
[ts‘t?t5jiet213st?p5si气,重阳节叫九月九[kit?u31jiet213kit?U31 ]等。
4. 有些词反映当地的生活历史。例如,当地曾经历过只喝粥没有饭吃的时代,
后形成习惯,把饭桌叫吃粥台[k‘it?k5tsuk5t‘ai213]。
(二)常见的词后缀有“佬”、“仔”、“头”。
1. “佬”用于人,多表示从事某一职业、某一地方、某一特征的男人。例如:
乞吃佬乞丐 ht?k5k'it?k5lou31 撑船佬麟公 ts‘呵33sien213lou
杠棍佬骗子 ka1J33kut?n55lou31 打担脚佬挑夫 ta31tam55kiak213lou31
2. “仔”表示“小”义, 既可用于人,也可用于物。例如:
妹仔女孩 moi55tst?i31 后生仔小伙子 ht?U55ffllJ33tSt?i31
第二章 旧时正话的特点 25
3. “头”表示凸起或圆状物,可用于人,也可用于物。例如:
阪头堤坝 pisst'nu213 鸡公头雄鸡 ki33kul)33f‘四213
石头 sik5t'‘四213 渡头渡口阳55t‘四213
(三)有些说法比较特殊。例如:
二叔父亲产suk5 贺害口羞:丢人 hoss
三爹父亲如.m33te33 椅凭椅背 ji213p'i1]33
(阿) 1自父亲( a33) pnks 度身量身 tok2飞tlil33
(阿)奶母亲 C a33) nai31 虾f子婴儿 ha33tsai31
(阿)姨母亲 Ca33) ji213 是爱偏要 sissaiss
(阿)婶母亲( a33 )如m31 扛一只手拿 ka1J33
两偷连襟 lial)3 l 由u33 受堕受贿 StlU55t'‘055
偷狗连襟 t、u33knu31 还爱另外 an213ai55
话耕哥再
业曰那五锅桌东没晚看脸鸡南耍还睡
通个西有蛋瓜即又
正话 哎话 黎话 白话
那个 nasskoss 那只 nai53tsak2 口介 hak5kai31 口只 nu55tsiak5
(五)有较多的词与普通话不同而与周围其他方言相同。以下举例,哎话、白话、
黎话只注音不写汉字。例如:
普通话 正话 哎话 白话 黎话
上水 siaIJ55soi31 SOI) 31 SOI·31 35 .35 liaIJ33tsui 31
下水猪肉脏 SIOηSOI
胖 肥 fui213 1e1·213
£'. r. ·21
引ei p 01·22
话旷♂
黎
普通话 正 i吉 哎话 白话
M帕
辛苦 底力 ti31 lik5 tai31lik5 辛苦 snn55白113
-
一
一
语法特点
(一)“把”字句。被动句与处置句都用介词“把”表示。单用时,句式没有区别。
例女日:
①碗把他打烂误(被动句)碗被他给打破了 won31pa31t'a33旷 t1ansse33 a
②我馒头未有把他打烂(被动句)我的锅没有被他打破。o31wok213f‘四213miss jinu31passt.‘a 3
ta31lan55 a
③你鸡母把人己偷误(被动句)你的老母鸡已经被人家偷走了 ni31ki33mu3'pa31jinn213ki31
t‘nu33e33 。
④把那个县官知道误(被动句)被那个县官知道了 pa31na55ko55jien55kuon33ti33tou55e 3 。
⑤把那个人熊姐婆见到误(被动句)被那个人熊外婆见到了 pa3 'nassk0ssjinn213jiu1J213
tsie31p‘0213 kenss10u3'e33 。
⑥你把牛牵去了(处置句)你把牛牵走吧 ni31pa311Jnu213hen33hiss1e !
⑦我未有把衫裤楞回来(处置句)我没有把衣服取回来。o31missjieu3'pa3'sam33臼5510213
wni213lai213 。
⑩阿姐公去那口把阿口绿豆把我(前一“把”为动词)外公在那里给了我一些绿豆 a33tsie3'ku1]33
k'i55 na213nni33pa31 a331J,ia33luk5tnu55 pa311J031 。
⑩把阿牛把兄弟日罗(前一“把”为动词)把牛给弟弟了 pa31 a331JBU213pa31 hu1J33ti551033 。
28 旧时正话研究
⑧又把一大袋银子把他抓到回啊(前一“把”为动词)又把大袋银子给他提回来啦
jiYu55pa3 Ij iYt5ta55tai551JYn213tsi31pa31t'a33kua33tou31WBiz13 a33 。
(二)“将字句”。助词“将”表示还没有实现的行为。普通话中不出现“将”字
的情况下,正话句中动词前也可有[tsial)33]音节。一般放在动词前,有的也放在动词
后。放在动词后有祈使意味。例如:
①你先吃,我阵仔将吃你先吃,我等一下再吃 ni31 sien33k'iyt5 ,。o31tsgn55tsYi31tsiaI]33k'iyk5 a
②你去头先,我地等阵仔将去你先去吧,我们等一会儿再去 ni31k'i55t'gu213ien33, IJ031te31 惚1]31
tsYn55tsYi31tsiaI]33k'i55 。
③他还等三个月将当村长他再过三个月当村长 t'a33an213tY1)31 iam33ko55j iet213tsia1J33tal)33
ts‘on33tsial)31 。
④我明年将去我明年再去。03lmil)213nen213tsiaIJ33k'i55 a
⑤我崽等三年将考大学我儿子再过三年考大学 IJ031tsYi31rnIJ31如n33皿en213饱问33hau31tass hok213 。
⑥吃到回误,我将凑你慢慢梳啊吃完饭回来,我将慢慢给你梳啊 kink5tou31wni213e33, IJo31tsiaIJ33
ts‘nu55ni31 man55man55so33a33 a
⑦盘起木口,将梳得凯的哇爬上树那里,将梳得好舰的啊 p'an213hi31muk5nni33, tsiaIJ33so33rnk5
liI]ssti33wa33 。
⑧阿糙口米昵,也爱卖兰千齐将肯卖粗糙的米,也要卖三千整才肯卖 a33ts'ou55弘.ia33mi33ni33,
jie31ai55mai55 iam33 ts'i.en33 ts‘ai213tsiaIJ33ht?IJ31 mai55 。
⑨吃完朝将去有赶得赢啊吃了饭再去就来不及了 k‘'illk5jien213tsieu33tsi呵33k'i 55 mou 31 kuon 3I
tllk5jiIJ213a33 a
⑩了结这件事将走了了这桩事再走 leu 31 ket5tsi 55ken55 si 55tsiaIJ33tst?u31 。
@站在那将站着 tsam55tsai55na55tsiaIJ33 !
等我信、惩将等我想一想 IBIJ31IJ0310llm2130llm213tsiaIJ33 !
还未得啊,等等将H罗还没有好啊,等一 "f哆 an213mi55rnk5a33 ’”。31rnIJ31tsiaIJ33lo33 。
(三)能愿动词“爱”。“爱”[ai55]相当于普通话的“要”,为能愿动词,放在动词
前表示主观意愿。例如:
①我爱去看看我要去看看 IJ031 ai55k i55k an55k an5 5 ,‘ ,‘ '‘
。
②我爱去书房我要去学校可o31ai55k‘i
③你爱勤力读书你耍勤奋读书 ni31ai55k'飞Bll213}ik5阳k5si33 。
④你有让我去,我是爱去你不让我去,我偏要去 ni31mou31n,iaIJ551J031k'i55, IJ031si55ai55的55 。
⑤爱呕想呕 ai55llU31 。
⑥他有爱去他不愿去 t‘a33mou31 ai55k'i55 。
⑦她爱去村她要去娘家 t'a33ai55k'俨ts'on33 。
⑧我尿漏误,我爱去屑尿我尿快流出来了,我要去屑尿。031neu55lllu55 e33, 1J031ai55k:'i55 033neu55 。
⑨阿牛昵,一日兰餐爱去养牛昵,一天三餐要去喂养 a33IJt?u213ni33, t?t5jit?t5iam33ts an33ai55k i ‘ '‘
jia1J31 。
⑩爱梳,明日口你梳啊想梳的话,明天给你梳刽55 8033, mi1]2叮it?t5tst?u55ni31su33 a33 。
@我梳头爱去口木权多多口定我梳头喜欢去那个有好多木权的地方 1]0318033白u213ai55k'i55nlli33
第二章 l日时正话的特点 29
muk5ts‘a33to33to33 nBi33tiIJss o
⑩爱去寻个木权,爱盘起那木口喜欢去寻找一个木权,喜欢爬上那个木权那里 aissk俨ts'Bn213ko55
muk5ts‘a33, aissp‘an213hi31 nassmuksnBi 3 。
⑩阿白米呢爱卖主千伍精米呢,要卖三千伍 a33 pBks nii31 ni33 刽55 mai31 iam33 ts'ien33 wu31 。
⑩你老子爱杀你你爸爸要杀你 ni31 lou31tsi31ai55sat213 ni31 o
②我有口你吧我没有骗你吧。o31mou31白m55ni31p‘a557
③我奶又亡我的妈要死。031 nai31 jiBU55 ffiaIJ213 。
④你肯凑我洗么哼你肯给我洗吗 ni3 'hBIJ31ts'tlu55IJ031ii31mo33 1033?
⑤你老子爱杀你,你知道有你父亲要杀你,你知道不旷' 1ou31tsi31ai55sat3 ni31 ,回3lti33 tou5smou31?
⑥去迟有好啊,我们快去迟了就不好了,咱们快点走吧 k'i ssts'i 213mou31hou31a33 ,。o3'mBn213
fai55k'i55 !
⑦你贵姓?我姓王,我们大家都姓王你贵姓?我姓王,咱们两个都姓王旷lkBui55iiIJ55?IJ031
iiI]ssw呵55 ,。031mBn213ta55ka33阳33iiIJ55WaIJ213 。
⑧我们一头行一头讲咱们一边走,一边说。0 31mBn213jiBt5t'Bu213hiI]213jiBt5t'Bu213k呵31 。
⑨你去头先,我地等阵仔将去你先去吧,我们等一会儿再去 ni31 k'i55t'tlu213ien33 ,。031te31tBIJ31
tsBn55 tsBi 31tsiaIJ 33k'i 55 。
⑩我的又做百年夫妻我们就做百年夫妻。o31ti33 jiBu55 tsu55pBk5nen213仇133ts'Bi33 。
⑥她快快走读了她快快跑啦 t‘a33fai55fai55tsBu31e33liau31 。
⑩煮汤把他奶喝煮汤给她妈吃 tsi31t‘吨33pa31t'‘a33nai31hap213 。
⑩黄娘请他去阿厅里坐黄娘请他去客厅里坐 WaIJ213 O,iaIJ213ts'iIJ31t'‘a33k'俨a33t'iIJ33 li31tso55 。
⑩他头又断下地下呢他的头被砍断掉到地上了白33 t'Bu213 jiBu55 ten55hassti55ha55ni33 。
⑩我吃净它啊我把它吃完啊。03lk‘iBk5tsiIJ55t'‘a33a33 。
(五)助词“的”。正话助词“的”[ti33]主要用于表示确定语气和构成“的”字结
构。下面分别举例。
1. 放在句尾,表示确定语气。
①脆脆,热热的。有知是那肠肚的了软软的,热热的。不知道那是肚酬 nmn213nmn213, jiet'jiet'ti33 。
mou31ti33 si55 na55ts'iaIJ213饥15sti33le33 !
②其实她是有尿的其实她是没有尿的的 2飞Bt5t'‘a33si55mou31neussti33 。
③那个人熊就是口狗窿入来的那个人熊就是钻狗洞进来的 na55ko55jiBn213ji明213tSBU55Si55
n明55 kBU31 lUIJ33jiBp5lai213ti33 。
④阿鸡母窦口满窦都是春的鸡窝里满窝都是鸡蛋 a33ki33mu31rnu55nBi33man31rnu55阳338is5
ts、033ti33 。
⑤看到全部是鸡屎的看到全部都是鸡屎 k'an55tou55ts'ien213pu55si55ki33 si31ti33 。
、
30 旧时正话研究
⑥爱多多木权的哇要好多木权啊 ai吨。”to33muk5ts‘a33ti33wa33 。
⑦有吆梅香吃的啊不要叫梅香吃啊 mou31eu33mt:?i213hiaIJ33k‘'it:?ksti33a33 !
③还有两个妹仔嫁到老公呢,也是状元郎的还有两个女儿嫁的老公也是状元郎 an213jit:?u3' liaIJ31
ko55mt:?i55tst:?i31 ka55tou31lou31ku1J33ni33, jie31si55tsoIJ55jien213l吨213ti33 。
⑨真是吗?真是的,他是在我屋企吃饭真的吗?真的,他是在我家里吃的饭 tst:?n55si55ma33?
tst:?n55si55ti33, t'a33si55tsai551Jo31uk5ki31k'it:?k5fan55 o
⑩这口大饼吃得有吃得?这口是熟的,吃得:那口是生的,有吃得这些大饼吃得吃不得?
这是熟的,吃得:那是生得,吃不得 tsi55 nt:?i33ta55piIJ31k‘it:?k5rnk5mou31k'it:?k5rnk5? tsi55nt:?i33 si55
iuk5ti33, k‘it:?k5tt:?k55; na55nt:?i33si55i它IJ33ti33, mou31k'it:?k5rnk5 。
[1] “误”是借用字。
第二章 旧时正话的特点 31
⑧阿火柴口净埃那火柴划完了 a33fo31ts‘ai213ts'et213tsiIJsse33 。
⑨姐婆又来误外婆就来了 tsie31p‘0213jinusslai213e33 0
⑩换就换误咿换就换即 wan55tsnu55wan55e33lo33 a
⑨有知误,看到全部是鸡屎的哪知道啊,看到的全部是鸡屎 mou31ti33e33, k'an55tou55ts‘ien213
puss8isski33 si31ti33 。
⑩惰误,有梳得舰哦动了,就梳得不漂亮哦归uk5e33, mou31 so33饨的iIJ55033 。
⑩栽到黄豆误,他又煮来吃到种出黄豆后,就煮来吃了 tsai33tou31waIJ213tnu55e”, t'a33jinu55
tsi31lai213k‘ink5tou31 。
⑩吃净这碗饭误吃完这碗饭 k‘'ink5tsiI]55tsi55won31fan55e33 !
“了”可放在句尾,表示完成。“了”表完成常与“误”连用。
⑩他牵识己阿狗去凑阿兄弟阿牛换误了他牵自己的狗去和弟弟的牛换了 t a33hen33sik5旷l a3
knu31k'i55怡、u55a33huIJ33ti55a33IJUU213won55e33liau31 。
⑩甭[!)个钟头,又犁完那块田误了不用一个钟头,就犁完了那块回 mUIJ213kossts明33白u213,
jinu55li213jien213nass臼i刃而n213e33liau31 。
⑨拎那个犁头口死那个狗误了拿犁铮砸死了那个狗 liIJ33nassk0ss1i213白u213tnp斗i31nassk0ss
knu31e33liau31 。
⑩又捡那个狗去壁误了又捡那个狗去埋了 j inusskem31 nasskossknu31 k'i55UIJ33 e33liau31 。
⑩又拎阿刀斩净误竹误了又拿刀把竹子砍完了 jinu551旷3a33tou33tsam31ts均55 e33tsuk5 e33liau31 。
⑩吓到人熊姐婆走读了吓得人熊外婆跑了 hnk5tou31jinn213jiUIJ213tsie31p‘o31tsnu31e33liau31 。
⑨烧成阿灰读了烧成灰了 sieu33 SiIJ213 a 33fnj33 e33liau31 。
⑧隔离邻舍个个都捞钱来买他屁闻误了隔壁邻居个个都拿钱来买她的屁嗅 knk5li213lnn213se55
ko55ko55阳33lo213ts'ien213lai213mai 3It矿、‘i55mnn213e33liau31 。
⑩打死那个大哥误了打死那个哥哥了 ta31ii31na55ko55ta55ko33e33liau31 。
⑩痛死读了痛死了 tuIJ55ii31 e33liau31 。
⑩阿头壳烂误了头皮烂了 a33t'nu213k‘o213lan55e33liau31 。
“误”放在动词后,后面可接谓语动词的宾语或补语。这种情况下是结构助词。
表结构的“误”和表语气的“误”可以同时出现在一个句子中。
⑩我带误在衫袋误我带了1生衣袋里。o31tai55e33tsai55sam33tai55e33 a
⑨阿头毛掉误在木权埃头发脱落在木权那里 a33t'nu213mou33teu55e33tsai55muk5ts‘a33nni 3a
⑩楞阿皮带缚读她去拿皮带把她绑去 lo 213a33p'i213tai55岛k213e33t,‘a33k'i55 。
⑩那个婆又去送误饭去读那个妇女就送饭去了 na55ko55p‘o213jinu55k俨iuIJ55 e33fan55k'i55 e33 。
今电城是正话的发源地,其他镇的正话都是从电城分流出去的。今电城己不流通
正话,只有少数老人还有记忆。正话分布在电城、大衙、旦场、热水、马踏五镇。从
地理位置看,大衙、旦场、热水三镇相邻,讲正话的村相距都不远。马踏镇距大衙镇
较远,要绕上一个大圈方能到达,彼此之间很少联系。从姓氏看,大衙的山塘、铺贝,
热水的陈桐及马踏的青麻园都是黎姓,是同宗分流。山塘和青麻园都是“南门黎”,
原居住在电城南门。铺贝、陈桐、班戏坡又是从山塘分流出去的。黎姓正话的语音、
词汇都比较接近。其他村姓氏不同。华楼是陈姓,出米地是李姓,平湖是唐姓,白石
岭、臼石坑是马姓,西间是卓姓,石桥是伍姓。这些村还未发现有源流关系。由于正
话使用者的籍贯及母语不同,以及不同地点的正话所处的方言环境不同,正话内部有
比较多的差异。根据语音及词汇差异,大致可以华楼和石桥为代表分为两个小类:华
楼正话和石桥正话。华楼正话指华楼大村的正话。石桥正话包括山塘、平湖、西河等
华楼以外的正话。华楼点受周围方言影响较大,变异较多。石桥等点保留的明代官话
成分较多:华楼点没有自成音节的[:Q],石桥等点有自成音节的[平]。当然石桥等点内
部也有差异。华楼点新派和老派也有差别。新派受粤语影响大。下面分别谈地域差别
和新老差别。地域差别具体比较语音和词汇的不同点。新老差别只比较语音的不同点。
一地域差别
(一)语音差异。
1. 华楼部分溪母合口字读[叮和[h],这些字的读音没有明显的规律,多为生活常
用字。其读音与白话基本相同。石桥等点多读[的。分别举例对比如下 z
科 库 宽 窟 盔 块 款 阔
开 气 敲 口 2 哭 器 起 康
华楼正话 hai33 hi55 hieu33 heu31 huIJ33 huk5 hi55 hi31 haIJ33
石桥 lE 话 k‘ai33 k‘ 155 k‘ au33 k‘eu22 k'uI]33 k'uk呈 k'i55 k‘122 k‘aIJ33
2. 华楼等点的齐齿呼零声母只有轻微的摩擦,记为。],在山塘点摩擦较重,读
为[z]。例如:牙 za213 I 人 zan213 I '忧 Zl?U33 I 用 ZUIJ55 I 熊戎 ZUIJ213 I 羊 zaIJ213 I 匀 zon213 I 盐
zem213 I 要Zl?U55 I 妖Zl?U33 I 有Zl?U31 o
3. 古止摄开口兰等部分宇韵母华楼点读[i],山塘、铺贝、出米地、青麻园、石桥
等点读[n]。华楼点的[n)不能自成音节,也不能跟其他声母相拼形成双辅音音节:石
桥等点[n]既可以自成音节,也可以跟[i]相拼形成双辅音音节[in]。 LU 塘点读[n)的宇见
于止摄开口精、心、从、生四母。马踏镇石桥点读[n)的字范围大,字数也比山塘多。
石桥除精、从、心、生四母外,还有清、邪、书、禅、崇母:山塘只见脂之两韵,石
桥还见于支韵。例如:
资精月旨 次清脂慈从之 死,c.,n旨辞邪之事崇之师生脂诗书之 是禅支赐心支囚心脂自从脂字从之
华楼 tsi33 ts‘I·55 ts‘I·213 ti31 ts‘1·213 si55 si33 si33 tsi55 tsi55
山塘 tsi33 ts‘1.55 ts'i213 tn31 ts‘I,213 si55 si33 si33 n55 n55
石桥 tn33 tn55 tn21 tn21 tn21 tn55 4n33 tn33 tn55 tn55 tn55 n55 n55
西河 tsi33 ts‘1
4. 果摄合口三等宇“靴”华楼读[he33],山塘、石桥、出米地读[hio33]。
5. 石桥、西河有[kt) )音节,如:之ktJ33 I 子宇梓ktJ22 0
6. 岩开一精组、开三庄组:江开二知、庄组宇华楼、出米地、西河等读[oIJ]或[ok]:
山塘、铺贝、青麻园读[u句]或[uak]。例如: 岳
庄
仓 双 床 窗 恶 薄 落 索
华楼 tSOIJ33 ts‘OIJ33 soIJ33 ts'oIJ213 ts‘OIJ33 ok213 pok2 日 Jok213 l)Ok213 tok213
山塘 tsuaIJ33 ts'uaIJ33 suau33 ts'uaIJ213 ts'uaIJ33 uak213 puak213 luak213 1Juak213 tuak213
7. 蟹摄合口一、兰等,止摄合口三等舌齿音华楼点读[oi]或[ioi],其他点都读[ Ul?i]
或[yl?i ]。例如:
追 雷 虽 谁 岁 惠 手L
8. 效开一等字在华楼及石桥等点读[ou]韵母,在山塘和铺贝两点读[o]。例如:
奥 报 全仨仨
, 到 毛 脑
9. 臻摄合口一、兰等精组、章组、泥母、来母字及个别见组宇华楼读[on]或[ion];
其他点多读[ul?n]或[l?n],少数读[ien]。例如:
尊村孙顺 论 均
尊 村 孙 )I顶 论 均
10. 旧时正话各点的调类都相同,都是六个调,但是调值调形有差异,主要是阳
平调和上声调的不同。大衙镇的华楼、铺贝、出米地、山塘以及马踏镇西河相同,阳
平读曲折调 213 ,上声读降调 31 。马踏镇石桥、青麻园、旦场镇平湖相同,阳平读低
降调 21 ,上声读低平调 22 。麻岗镇陈桐阳平与华楼相同,上声降幅不明显,为 32 。
各点入声调值都相同。下面选择华楼、石桥、平湖、陈桐四个点列表对比如下:
表四 旧时正话声调差异对比表
调类 阴平 阳平 上 声 去声 长入 短入
例字 高 开 穷 娘 古 口 五 近 厚 共 跌 蝶 急 及
(二)词汇差异。
我们选择了华楼、石桥、平湖三个点的常用词汇进行比较。有较大的一致性,也
有不少差异。下面所列是有差异的部分,或两个点不同,或三个点全异。同一个词有
两种说法的也同时列出比较。
普通话 华楼正话 石桥正话 平湖正话
三子 sam33tsi31 猴仔huu21tsui22
麻魁蝉蝉蚓院窗厕
雀蚓娜蚂子子所
屎幽 si22t'‘am22
女儿 女ni31 女ni22
坞仔kuu33tsui31
尿布 裙k'uun213 裙k'uun22
尿布neu55pu55 尿布neusspuss
菜ts‘aiss
36 旧时正话研究
落士 起耳hi31i31
iut5wan22 iut5wan22
端午节 五月节阳吁iet213tsiet213 五月节m吁iet213tsiet213 五月初五m叮 iet213ts‘033阳22
-一 新老差别
3. 臻摄开口三等帮组和见组部分字老派有[-i]介音,新派有部分宇脱落。
鬓 贫 紧 近 士t
~ 誓:
老派 pien33 p‘ien21J k"IUil 31 kit1n55 kiet5 miet5
新派 pvn33 p'un213 ken 31 Ken 55
1.
k芭:t5 mut5
4. 臻摄开口兰等部分字, 合口一二、 ?.等舌齿音老派读[on],新派读[1:1n]或[ien]。
第三章 旧时正话的内部差别 37
尊 孙 JI颐 论 轮 纯 邻 ↑真
5. 告合一“郭、廓”, 由曰aL
口:,.._ “ 自仨坷1 ” , 老派读合口呼, 新派读开口呼。
国 郭 廓
6. 华楼新派调类与老派相同,都是咸摄、山摄、右摄、江摄的入声为一类,调
值为 213 。深摄、臻摄、曾摄、梗摄和通摄的入声为-类,调值为 5 。但是老派的长
入调 213 新派变为 3 ,长入变短入:老派长入与短入的区别,新派变成高入与低入的
区别。
跌 蝶 八 拔 博 薄 驳 苞
.
四章
正话的代表点是大衙镇华楼正话。这里记的音系是华楼大村老派的读音。发音人
是陈广义者人,当年 78 岁,小学文化,是村里庙祝公,没有长时间外出。除讲正话
外,还会黎话、白话和哎话。核音时,陈广义老人病重,另请陈孔文老人发音。陈孔
文老人时年 74 岁,初中文化,没有出过远门,除讲正话外,也会臼话、黎话、哎话。
两位老人发音略有差异,表现在个别字的读音上。
一 旧时正话的声韵调
(一)华楼正话声母 20 个,零声母在内。
p 波布白斧 p‘坡普跑平 m 麻明埋味 f 飞夫科发 w 国环王弯
t 多帝当知 t‘梯天塔拖 n 泥拿能奶 4 所四生瑞 l 罗来力舰
ts 左支庄贞 ts‘初妻粗床 (I, 软儿任让 s 梳诗身树
k 哥家鸡公 k‘棵区求昆 。鹅蚁误钩 h 何希 fl吴合
。阿二欧屋 j 医人忧易
说明:
( 1) [ts 、 ts', s]与齐齿呼韵母相拼时,实际音值为町、 tJ'、刀。
(2) [n]是舌尖前鼻音,可以拼洪、细音韵母:[$]是舌面前鼻音,只拼细音韵母。
在细音前,[n]和[息]对立(详见声母特点)。
( 3) [i]是舌尖清边擦音,可以拼洪、细音韵母,与[s]对立。例如 z 丝ii33 手思、 si33
四ii55 手示si55 I 裴io33=,t= 梭so33 I 姓iil]55 芋圣Sil]55 o
(4 )零声母合口呼韵母有轻微的唇齿接触和摩擦,处于唇齿烛擦音[v]和半元音[w]
之间。本书记为[w]。
(5 )零声母与齐齿呼相拼有轻微摩擦,本书记为 [j ]。
(6 )山塘点有[z]声母。华楼读 [j ]声母的宇山塘多读[z]。如:牙za213 I 人zan2'3 I 忧
zeu33 I 用 ZUlJ55 。
(二)华楼正话韵母 71 个,包括自成音节的[JJ] 0
t 二耳 i 易披四微 u 乌布夫五
a 阿他花虾 ia 者家也抓 ua 瓜挂寡夸
。波破科初
e 靴些朵螺 ie 爷惹野车
ai 挨拜坏该 iai 亟 uai 乘块怪槐
t?i 杯威梅倍 Ut?i 龟规贵归
。i 追雷谁岁 ioi 惠锐乳腐~
OU 奥报告到 iu 口 tsiu55 呼鸡声
au 貌包闹咬
l?U 欧偷周豆 it?U 交救巧有
eu 标消娇镖 ieu 焦饶娇要
am 担兰咸南
om 口 pom31 炸弹爆炸声
。 1厌
aq
由民
1写
町灯争生盟
OIJ 庄仓双窗
i明熊勇容茸 UIJ 风通宏中
ap 鸭答合杂
叩粒汁十集 it?p 立习入急
ep 蝶劫贴挟 iep 叶业接腊
at 压八发达 it 口 n,it5 一~仔 2 一点点 uat 刮滑
t?t 物律乞忽 it?t 吃桶 Ut?t 骨屈掘
et 别灭血雪 iet 月热舌穴
ot 率 uot 活阔泼未
iak 着脚药鹊
t?k 北得辄黑 ik 碧力亿滴
iuk 郁肉玉欲 uk 木服菊宿
ok 恶薄岳索 iok 略琢雀若 uok 国廓郭
说明:
( 1) [i]比[i]略低略后, [主]和[i]对立。例如:耳i 31 手己 i31 I 二生 55 手易 i55 [而』 213 手
矣 i213 。
(2 )韵母[UIJ 、 uk]的[u]发音比普通话略低。
(3 )韵母[iη]中的[i]比普通话略低。
40 旧时正话研究
(4 )韵母[ien]中的[e]实际音质是[e]。
(5 )韵母[aIJ]中的[a]实际音质是[o]。
(三)华楼正话单字调有 6 个。
阴平 33 高开婚猪三飞天抽 阳平 213 穷娘寒才唐平人陈
上声 31 古马五女走比口手
去声 55 近盖共是正汉害大
长入 213 八拔博薄切月合袜 短入 5 急及德特麦竹七俗
说明:
( 1 )去声调值在 45 和 55 之间摆动,本书记为 550
(2 )阳去是曲折调,调值比普通话上声的升幅略低。
(3 )阳平和长入的调值均为 213 ,但入声杳[ k 、-p 、一t]三个塞尾。
(4 )华楼正话没有系统的变调,个别字声调特殊。例如:“林~头”读[lt?mss]。
-一 旧时正话声韵调的配合关系
声母与韵母的配合关系见表五。
表五 旧时正话声母与韵母配合表
双唇音 p p‘ 口1 + + +
唇齿音 f + +
舌尖前音 ts ts‘ s + + 限u
边擦音 i- + 十 +
,
舌尖中音 t t' n I + 限i 限u
舌面前 n. +
舌跟音 k k‘ h 1) + + +
零声母 。 + + 十
说明:
(1 )正话 18 个声母可以分成[p 、 p‘、 m ]、[町、[t 、 t、 n、 l]、[ts 、 ts', s]、[町、
[ n,]、[k、 k', 1J 、町、[w、 j 、。]八组。 71 个韵母可分成开口呼、合口呼、齐齿呼。没
有撮口呼。表中用符号“+”表示可以相拼,符号“一”表示不相拼。
(2) [盯声母不与齐齿呼相拼,但拟声词[fiet3] (搏鼻子的声音)例外。
(3 )舌尖前音声母[ts 、 ts', s]除[u]外,不拼合口呼韵母。衣服撕破的声音[tsuat213]
和阴茎[ts'uat213]两词例外。
第四章 i日时正话音系 41
-一
一 旧时正话单字音节表
说明:
CI )本表按照正话的韵母、声母和声调次序排列。以韵母分声调为纬,以声母为
经。舒声韵与入声韵分开排列。
(2 )本表依据华楼老派读音。
(3 )表中写不出字的声韵调组合用数码圆圈如“①”等表示,本字、重现字、训11
读宇等用加黑字表示。数码圆圈及加黑字均在表下加注,先注数码圆圈,再注加黑字,
按韵母一声母一声调顺序排列。
(4 )齐齿呼韵母[ie 、 ioi 、 iai 、 ieu, iem 、 ien、 ion 、 iUIJ 、 iep 、 iet 、 iuk]只与声母
[ts 、 ts', s 、肌]及零声母相拼,而同韵腹的开口呼韵母[e 、 oi 、 ai 、 eu、 em 、 en 、 on 、
UIJ, ep 、 et、 uk]不与这些声母相拼,两者形成互补。下表将上述齐齿呼韵母分别井入
同韵腹的开口呼韵母的[ts 、 ts'、 s 、叫声母及零声母下。其他齐齿呼韵母没有合并。
(5 )以下三个韵母没有列入表格:
[IJ ]吴
[it] 一口旷仔=一点点
[iu]口口 tsiu55tsiu55 :呼鸡声
(6 )部分拟声词的声调超出老派音系,表中不列,在这里说明 z
D tiet3 拂鼻子的声音
口 ap3 母鸭叫声
口臼iep3tsiep3 支支吾吾的声音
口 tot' 汽车喇叭声(低音)
口 fek3 树枝反弹打人
42 旧时正话研究
表六 声韵调配合表之一
I: I u a Ia ua
p‘ 批皮鄙屁 铺菩普铺 爬 ’怕
m 翩眉米味 巫模舞戊 相麻马骂
f 夫扶府妇 花 化
t 低 底弟 都嘟赌杜 打大
t' 梯题体替 徒土吐 他
n ①泥女 奴 怒 拿哪那
剩离李利 ③卢鲁路 啦 ⑤
ts 猪 紫警 租 祖做 渣 诈 者
ts‘ 妻除齿处 粗 醋 叉茶
s 书时鼠是 数数 il、 洒
i 西 死囚 苏④ 素 擎卅
τ』 儿语义 抓
k 鸡 几寄 姑 古顾 家 假嫁 家 瓜 寡褂
k‘ 区奇 去 枯 苦裤 ⑥ 卡 夸 垮挂
。 ②蚁 误 ⑦牙瓦阴
h 墟 喜戏 虾霞哈下
w 乌吴五芋 蛙华 话
衣于雨异 呀呀也
耳二 阿 哑啊
’
注释: 剿 li33 ~鸡肠 z 用剪刀等顺势敲开 卅 ta213 年~晚:年三十晚
媲 pi33 牛~ g 牛虱 na33 粘贴
靡。 mi33 削 擎 ta33 摸
第四章 旧时正话音系 43
表六 声韵调配合表之二
。 e a1 uru Ul UUl
阴阳上去 阴阳上去 阴阳上去 阴阳上去 阴阳上去 阴阳上去
平平声声 平平声声 平平声声 平平声声 平平声声 平平声声
33 213 31 55 33 213 31 55 33 213 31 55 33 213 31 55 33 213 31 55 33 213 31 55
p 波 簸 @ 摆拜 杯 贝
p‘ 坡婆颇破 排 派 胚赔 配
m 摸磨 磨 开 埋买卖 眯梅美妹
f 科 火货 ⑦ @ 块 飞肥悔废 、
多 躲惰 爹 ~ 代
t‘ 拖驼妥 唾 月11£>.
口 L 口函 太
n 挪’睡糯 昵 奶 奶耐 ⑨⑩ 腻
眼罗 ① ⑨嗣 ⑩ 撞来 赖 ⑩
ts 左坐 遮 姐借 灾 宰寨 制
ts‘ 初锄楚错 车邪且宣 猜才采蔡
s 梭 傻 除蛇拾射 赛 筛
i- 裴 锁② 比 写泻 描⑩笠瞩 细
I), ③ ④ ⑩ 睬⑩
k 哥 果过 架 该 改盖 乖 拐怪 ⑩ 龟 鬼桂
k‘ 棵⑤ 茄 开 凯钙 槐⑩块 启 亏葵 栓
。 鹅 我饿 哀挨矮艾 ⑩ ⑨危 艺
h 河 贺 靴 开鞋海害 眉⑩ 嗨
w 窝禾我祸 @ 淮 坏 威回尾卫
椰野夜
0 周蜓 噢 埃 爱 唉
表六 声韵调配合表之三
.
01 OU au l!U ll!U 巳U
p 褒 宝报 包 饱豹 标 表
p‘ 袍抱 抛刨跑炮 ⑩鲸 飘嫖 E
歹R
!i
f 浮否阜
t 堆 硅 刀 倒到 兜 斗豆 鸟 钓
n 内 猾 脑 钩 |诩 @@纽扭 ⑩流柳 鸟尿
ts 迫 嘴醉 遭 早灶 找罩 周 走袖 焦 剿赵
i 腮 岁 躁②嫂扫 ⑤ 羞 撒秀 消 小笑
E』 锥 ⑩ @ 姚
k 拚 高 稿告 教 搞觉 沟 狗多句 ~、: 九舅 娇 缴轿
k‘ 靠 ⑥ 阉 寇 ⑩球巧 桥 窍
。 呆 外 熬 傲 嗷肴咬 勾牛藕
w
j 慧 忧汹有又 邀尧吕要
嘻 奥 拗拗 欧 呕惬 吆
表六 声韵调配合表之四
am om llffi lllffi em an
担 胆淡 ⑤⑥ Civ 点店 丹 日
贪谭 探 ⑦ 跚 添 滩坛坦炭
n 喃男捕① @臆惩⑨ 拈鱼占 念 难 难
蓝览舰 林 林 ⑩ 廉敛赢 栏子1. 懒烂
ts ② 斩站 针 枕浸 尖 占 盏赞
ts‘ 参蚕惨杉 侵沉 ⑩ 签潜 Cf[) 餐残铲灿
s 衫 森 婶甚 蝉 闪 山
t 心@⑩⑩ ’ Li 散汕
k 甘 感监 才
7、 锦禁 兼 捡剑 肝 简干
k‘ 堪 蛐砍 钦 谦钳 刊 看
。 晴岩 ⑩ 安颜眼岸
h 威喊 ④ E 含 馅 谦嫌险欠 铿韩旱汗
明J
j 音 荫 阉盐⑩厌
。 庵 措暗 鞍还 案
表六 声韵调配合表之五
p 奔 本笨 宾 扁 鞭②扁变
p‘ ①喷 贫蝙 篇 骗
m 蚊民敏闷 ③棉免面
f 分坟粉粪
t 敦 顿盾 颠 短电 钝
t' 吞囤 褪 天回
n 奶年暖
邻 论 ④连脸练 轮卵论
津 准进 煎 剪箭 尊 俊
ts
ts‘ 亲陈诊趁 千钱喘串 村秦蠢寸
身神 顺 船鳝扇 !阪
s
新苟笋信 先 选线 孙旬 殉
i
忍润 软愿
τ』
惯 巾 紧近 君 滚棍 肩 卷见
k 关
k‘ 均勤 昆裙菌困 圈拳遣劝
仁银 玩
。
h 欣痕恳恨 熏 掀贤显现
w 弯 晚万 温文稳问
因人引认 烟然远燕 匀
注释 z
① p'Bn3 '小孩跑来跑去吵闹
②严0213 ~到手 z 背着手
③ men33 ~开 z 掀开:翻开
褪 t'Bnss 脱衣
论!l!D白又读
顺 S1lllss 又读
扁 pi四31 又读
奶 nen33 乳房
第四章旧时正话音系 47
表六 声韵调配合表之六
t 当 党荡 灯 等登 T 顶定
t' 汤塘躺趟 ⑩腾 昕停艇⑩
n 裆囊 能楞@ ⑩宁⑩
晴狼朗浪 粮两量 冷 灵铃岭令
ts 将 蒋丈 争 赠 精 井静
ts‘ 枪墙抢口吕 撑层 撑 清情 i青称
s 商偿赏上 声城 胜
i 桑 丧 箱 想象 生 省摒 星 醒姓
t』 ⑦娘 让
k 'g
儿,
管贯 缸 讲降 疆 光 广 耕 耿更 尽 景敬
k‘ 康 慷抗 强强 筐 狂况 哽肋 卿琼顷庆
。 昂仰憨 ⑩ 硬 凝
h 糠杭 烘 香 响向 烘⑩肯 兴形 幸
w 碗 汪王网旺 横 横
j 央羊养样 英营影应
但 罄 莺
.
注释: ⑨ IJBIJ213 猪头~:腮腺炎 凭 p1!1)55 ~泥墙 z 依靠着泥墙
① muon33 ~巾 s 汗巾 ⑩ heg213 饼~ g 绷紧 饼 IDl!IJ33 拔 g 揪g 拉
② muon55 水上漂浮的污垢;舌苔 ⑩ t'il)55 ~人:等人 楞 lll!IJ31 吓到我一~ z 吓得我→跳
③ p‘句55 谷~ z 批谷 ⑧ nil)33 ~口kei33 :疤 撑臼飞BIJ55 顶起来
④ p‘181]33 象声词,金属落地声 ⑩ nig31 鱼篓 哽 k'Bg31 哽住
表六 声韵调配合表之七
平平声声 平平声声 入入 入入 入入 入入 入入 入入 入入
33 213 31 55 33 213 31 55 213 5 213 5 213 5 213 5 213 5 213 5 213 5
p 捧泵 八 不
旷 蓬 ② 匹
m 瞟蒙懵梦 袜 也
f 风冯 凤 发 佛
t 东 懂动 答 聋 @ 蝶 达 7
芳》
(:
t' 通同桶痛 士苔 ⑥ 贴 f达 凸
n 赚农 ③ 纳 粒 聂 ⑩ (ID
窿龙垄弄 腊 ⑦ 立 辣
ts 庄 葬 ’刁=圭丐
=,
总重 杂 集 缉 接 扎 ⑩ 侄
ts‘ 窗床厂创 葱虫宠统 插 辑 习 妾 擦 ⑩ 七
s 双 爽 煤 十 习;,,(之
二
虱
i 松崇 宋 ⑤ 涩 涉 撤 膝
1), 飨蜗 暖 业
k 公④巩共 鸽 急 夹 屹 刮
k‘ 恐 梁穷孔控 容 吸 狭 @
。 癫 晴
h 空红 烘 i』
,
洽 协 瞎 乞
w 童 攘赛 滑
翁熊拥用 入 叶
① 鸭 喜 ⑨ 压
’
注释= ⑨ k‘at2'3 擦过 王军饨PS 垂
① 01)213 口jig33 ~ z 一种蛙:一个 ⑩ tsuat213 衣服撕破的声音 容 k'tlps 盖住
叫口jig33 ,另一个叫~ ⑩ ts'uat213 阴茎 靠自 IJ1!p5 ~头: 点头
② p'ug55 粉状物扬起 ⑩ n11t5 鸡屎~:瘸摘头 署 11p5 敷:按
③ nugss 狗钻进来 恐 k'og21J 害怕 狭 k‘·ep21 ,~爱:小气
④ kug213 突起物 朦 ffiUIJ33 ~ Hlsl :眼睛小 做 t'ar13 赖账
⑤ iap213 ~醒 2 鱼连着吃钩 骤 IlUIJ33 糊了:锅巴 蛇 kat21 ,~ 1l't :蝉郎
⑥ t'ep5 哄 飨阳UIJ213 拥挤:热闹 咱 gat213 牛吃草
表六 声韵调配合表之八
213 5 213 5 213 5 213 5 213 5 213 5 213 5 213 5 213 5 213 5
p 笔 别 钵 北 逼 卡
p‘ 撇 泼 劈 ④ 劈 醺
m 密 灭 末 墨 ⑥ 目
f 阔 福
t 夺 ② 德 滴 独 ⑨
铁 踢 秃
n 孽 ⑤ @
烈 律 ③ 力 /-主、
-
ts 节 着 则 积 竹
ts‘ 切 贼 尺 触
s 舌 ① 识 叔
雪 戍 鹊 塞 息 宿
t』
k 桶 * 割 脚 隔 击 谷
k‘ 揭 克 吃 ⑦ 曲
。 额
h 血 喝 黑 哭
w 活 胆i
一 热 药 亿 肉
0 粒 握 屋
泞释 z ⑦的ks 用棍翻松柴草
表六 声韵调配合表之九
长短 长短 长短 长短
入入 入入 入入 入入
p‘ ①
口1 膜
f 缚
t 度 啄
t‘ 托
n ② 疤
落 略
ts 作 酌
ts‘ 锡
s
i 索
n, 精
k 角 国
k‘ 确 却
。 岳
h "'¥-
且A
翻
w 镀
0 恶 噎
注释:
( p'ok21J n!'. ~ z 甘煎渣
( nok 213 吸气
度 tok213 量
惰 n,iuk5 动
到 huok213 ~刀布:璧刀布
镶 wok213 锅
一说明
1. 本表按照华楼正话老派的语音系统排列,先按韵母分类,同韵的宇再以声母
和声调为序。
(1 )韵母的顺序是:
i i u a ia ua o io e ie ai iai uai 'Bi U'Bl oi io1 ou iu au 'BU
i'Bu eu ieu am 'Bm t'Bm em iem om an uan 'Bn t'Bn U'Bn en ien on
ion uon al) ial) ual) 'Bl) il) OlJ iUl) UlJ ap 'Bp i'Bp ep iep at uat 'Bt i'Bt
u'Bt et iet it ot uot iak 'Bk ik iuk uk ok iok uok IJ
(2 )声母的顺序是:
p p‘ m f t t ' n l t s t s ‘ s i n , k k ' I J h W j 0
(3 )声调的顺序是:
阴平 33 阳平213 上声 31 去声 55 长入213 短入5
2. 本表依据华楼老派音系排列。部分拟声词及表程度词的声调超出华楼老派音
系。下表在相应的入声韵及声母后增加一个调类,将属于这个调类的宇列在其后。例
如:在['Bt]韵[w]声母下,另立调类 3 。青口口[ts'iIJ33W'8t3w'8t3] (恨青)的“口 W'8t3 ”
声调为低入 3 ,就放在调类 3 后。[可]韵下增加调类 35 。表疑问的拟声词“口 1)35 ”,声
调为 35 ,就放在调类 35 之后。
3. 加黑字表示该字是本字,在同音字表后注明《广韵》或《集韵》的反切和释
又。
4. 有些字在同一音韵位置重复出现,表示该宇意义或用法特殊。在字的右下角
用小字说明其意义或用法。有些字的音义需要特别说明,也在字表后注释。
5. 异读字在宇的右下角用“又”字表示。例如:心又。
6. 同音字在宇下加·表示,同时在字的右下角标注意义。例如“点怎么”。“点”
并没有“怎么”义,只是用来记录口语中的[tem31]音节。
7. 训||读字在宇下加一横线表示。例如“盟”字。正话口语中表示“抓、拿”义
的音节读[0,ia33],与“抓”的读音并不符合。但意义相同。
8. 俗字用方括号[]表示,并在方括号右下角用小字释义。例如“[磕]末尾2 ~指”。
9. 写不出字的音节,用方框“口”表示。
10. 借用字在宇下加波浪线表示。例如“这”字。正话表示完成的语气词读[e33],
52 旧时正话研究
本字不祥,也无俗字,因此借用普通话的语气词“误”来表示。
-一 同音字表
i
0 31 耳 55 二戒
i
p 33 一擅媲牛~ z 牛肚阪堤坝 31 彼伸比口大~狗:土狗子悻大~:大腿 55 蔽敝弊币毙算被牌
臂避庇痹备鼻锺秘泌
p‘ 33 批~改批租:~一间屋披荆削 213 皮疲脾琵批 31 巫鄙 55 譬屁
m 33 翩削 z ~铅笔 213 弥靡眉帽媚微~小:称尾低迷谜 31 米 55 癖未味淘潜水
t 33 低知的 31 底抵抵难~=难受 55 弟帝第递地
t' 33 梯 213 堤题提蹄啼 31 体 55 替涕剃屉
n 33 口闭 2 ~眼口口n町213 ~ z 蜻蜓呢表疑问:表停顿 213 泥 31 女
l 33 黎lj 口~鸡肠:用剪刀等顺势破开鸡肠 213 黎犁离璃梨狸篱~墙:墙厘口直~~:很直 31 礼
吕旅履李里裹理鲤 55 丽例厉励虑滤荔利躏吏
ts 33 猪诸诛蛛株朱珠知又蜘支枝肢姿资咨兹滋脂芝 31 煮主止趾址紫纸只旨指子梓
锥籽 55 著著筷子驻注住注蛙铸聚济祭际制智致稚至祀瘁宇置治志记痞自巳这
ts‘ 33 雏妻痴 213 除徐厨齐脐池驰迟慈辞词祠持瓷食嗣饲 31 取娶此耻齿始 55
拄柱处趣砌刺赐翅次厕似
s 33 须必~书舒输施斯厮撕私师狮尸司恩、诗 213 时匙钥~匙灰~:(泥工用〉抹子薯殊口~
胶圄 2 橡皮筋蛛煽~ 31 暑鼠泰使用史驶 55 试庶恕、坚树绪世誓势逝是氏鼓示视嗜市
恃事伺寺士柿序叙署
i 33 需西犀丝 31 洗死 55 婿细四肆戍
n, 213 儿宣仪谊议疑尔而 31 语 55 义口木~ z 树梢
k 33 居车鸡饥肌几茶~基机讥 31 举己纪几企屋~ 2 家 55 矩巨拒距据锯句具惧俱计
继暑技妓记忌既寄痞指用手指点
k‘ 33 拘驹区驱稽溪欺 213 祈骑其棋期旗渠岐蟆黄~ z 蚂横 31 企~业 55 去契老~ 2 野
老公
IJ 33 口用刀磨切 31 蚁
h 33 吁虚墟集市崛兮栖嬉熙希稀 31 许喜起岂 55 系僚戏器弃气汽口~行~快2 越走越快
j 33 伊医衣依 213 愉余馀豫鱼渔如儒愚虞娱孟移夷姨馅于淤吁迂如~果如~间 z 现在
31 以己雨宇羽禹椅已 55 倚以易异肆与愈喻裕预豫御
u
p 33 [捕]~奶z 大姑:大姨 31 补斧 55 布怖怖步部槽孵
p‘ 33 铺~设敷 213 蒲菩瓢浮又 31 谱浦普甫脯 55 铺店面
m 33 巫诬又 213 模摹抚 31 舞侮武鹉母拇 55 暮慕墓募务雾戊
f 33 夫肤俘呼乎 213 符扶芙釜胡湖狐壶 31 府腑俯虎浒户苦又 55 父腐辅付赋傅
第五章 电白旧时正话同音字表 53
赴附沪扉护库又裤又妇负富副
t 33 都 213 嘟~口:努嘴 31 堵赌 55 妒杜肚度渡镀
t‘ 213 徒屠途图 31 土 55 吐兔
n 213 奴努 55 怒
1 33 口用番宾捞鱼:将骨中肉剔尽 213 庐卢炉芦驴月 31 鲁槽虏油 55 路赂露莺
ts 33 租 31 祖组 55 做
ts‘ 33 粗 55 醋
s 31 数动 55 数名
i 33 苏酥须胡~ 213 口~话:回绝 55 素诉
k 33 姑孤站~蝇:苍蝇估~计 31 古股鼓帖~蚁:牛蝇:牛~:公牛估~谜语揽~棕z 棕子 55 固
锢雇顾
k‘ 33 箍枯 31 苦 55 库裤
。 55 误悟
w 33 乌污诬呜嗷~ z 猫发怒时的叫声 213 吴娱吾梧 31 五伍午 55 芋恶可~
a
p 33 巴芭疤爸 31 把给予;被吧表疑问 55 霸罢坝、爸又
扩 213 爬琶把祀 55 怕帕
m 33 妈[祠]有馅的食物 213 麻~烦:~黑:夜晚嘛 31 马码 55 骂
f 33 花 55 化
t 31 打 55 大
t' 33 他它
n 33 事粘贴 213 拿到哪 55 那
1 31 口~口口k'a33 k'‘a33 :骂人话,说人没有人样
ts 33 植山~渣抓主il臼口癫~:济疮 55 诈样炸
ts‘ 33 差叉权钗 213 茶捺查
s 33 沙纱聋~牛:黄牛 31 洒耍
i 33 挚摸 213 卅三十
k 33 家加蹦嘉像口~紧:拥抱 31 假贾[昔]~究:腋窝 55 架驾嫁稼价
k‘ 33 口口la31 ~~:骂人话,说人没有人样
ua
k 33 瓜抓提拿 31 寡刷 55 挂卦
k‘ 33 夸跨 31 垮
w 33 蛙 213 华桦 55 话
。
p 33 波菠玻 55 簸
p' 33 坡 213 婆 31 颇 55 破
m 33 摩摸 213 魔磨动 55 磨名
f 33 科 31 火伙 55 货课
t 33 多 31 躲朵又 55 '惰堕受~:受贿
t‘ 33 拖 213 驼驮舵陀 31 妥
n 33 挪 213 醒~水:浑水 31 踵 55 糯
1 33 ~,口~柏:袖子 213 罗锣箩[螃]蜡~:蜘蛛口~~ z 呼狗声楞拿 55 [冕]背~:腋窝口喉咙~:
喉咙不舒服
ts 31 左阻 55 佐坐座助
ts‘ 33 搓初 213 锄 31 楚础 55 铿错措
s 33 梭唆梳疏蔬 31 傻
i: 33 裴 31 锁琐所 55 口修理
k 33 歌哥 31 果裹 55 过个
k' 33 棵颗 213 口睡~~声:斯声
.
。 213 峨俄鹅 31 我又 55 饿
h 213 河何荷 55 贺贺害羞、丢人
w 33 锅倭窝 213 禾和 31 我 5 祸
0 33 阿~胶厢 213 蜓牡蜗 55 噢语气词:表惊讶
10
肌 33 口~脚z 搓脚 55 口~~:呼猪声
e
p 33 口引诱小孩拉屎尿声
m 33 [开]成双[职]背眸羊~
f 213 口周~口fe55 :拉稀 55 口厨~口 fe55 :拉稀
t 33 爹 31 朵
t' 55 唾~口水2 吐口水
n 33 呢语气词,表示提示
1 33 咧语气词,相当于“吧”裂缝隙z 手指~ 213 骤螺脯 55 口用舌头剔出口中物
h 33 靴
0 33 丫树枝:一~:一支读语气词,相当于普通话“了飞有送~
w 31 口小孩哭状
1e
ts 33 遮口口tsam33~ 2 蝉 31 姐姊 55 借谢庶口~~ z 呼鸭声
ts‘ 33 车 213 斜邪 31 且扯 55 宜陡
j 213 爷耶椰 31 也惹野 55 夜
a1
p 31 摆 55 拜禅败
p‘ 213 排牌牌 55 派
m 213 埋 31 买 55 卖
f 55 块快筷
t 55 待怠殆戴代袋带
t' 33 胎 213 台苔抬盹 55 态贷太泰[铁]~褒2 铝锅
n 33 奶阿~ z 伯母 31 乃奶母亲 55 耐奈捺
1 33 拉又[磕]末尾:~指(小拇指〉、~名口血流血~:血流纵横的样子 213 来 55 赖嫩~渣z 挤疮
废费
n 33 口词尾,表处所。河~口一~.一片(肉) 213 口~肚z 肚子不消化 55 腻
1 33 口哆~咪(音阶)
ts 55 制
s 33 筛
i- 55 细又
k 33 口口向33 ~ z 疤
k‘ 31 启
IJ 33 口啬~佬 z 吝啬鬼 213 倪危伪 55 艺毅魏
h 33 居女阴 213 口痒 31 嗨语气词,表示厌烦
。 55 唉语气词 z 表示意外的惊讶2 ~,是你啊!
UBi
n 33 锥乳
j 55 锐惠
OU
p 33 提煮 31 保堡宝 55 报暴
p‘ 213 袍 31 抱
m 213 毛 31 [有]不:没 55 帽
t 33 刀叨 31 倒祷 55 到道稻盗导毒~鱼 2 以毒物毒杀鱼
t‘ 33 滔涛 213 掏桃逃淘陶萄 31 讨 55 套
n 33 糯嫌弃:生气:恨 31 恼脑
第五章 电臼旧时正话同音字表 57
l 33 捞涝 213 劳牢 31 老
ts 33 遭糟 31 早枣蚤 55 灶造
ts‘ 33 操 213 曹槽 31 草 55 澡躁糙
i 33 躁搜 213 口狗甩干身上的水 31 嫂 55 扫
k 33 高膏篱羔糕 31 稿搞 55 告
k‘ 55 靠酷
。 55 傲熬
h 213 豪壤毫耗 31 好 55 浩好号
。 55 模懊奥
iu
ts 213 口~~ 2 呼鸡声
ts‘ 31 口打阿~:打喷囔
au
p 33 包胞鲍口烘~~ z 很热 31 饱 55 豹爆
p‘ 33 抛 213 刨 31 跑 55 泡炮
m 213 茅矛 31 卵 55 貌
n 33 垫钩子 55 闹
l 33 口~巾 2 披巾涝攫用手搅拌 213 瘸
ts 33熠干燥 31 爪找 55 罩皂掉船桨
ts‘ 33 抄钞 213 巢 31 :吵吵
s 33 筒 213 口~水z 差劲:次 55 稍
i 33 捎梢口冷~~:很冷
k 33 胶教又 31 绞狡饺搅搞饺 55 觉睡~
k‘ 213 口刮皮
IJ 33 嗷~鸣 z 猫发怒时的叫声 213 肴淆 31 咬
h 33 敲 213 妓发~:淫荡 31 烤又考又 5 孝又
0 55 拗拗
l?U
i 33 羞 31 擞~脚z 抖脚 55 秀绣锈
k 33 沟坞斑~:~仔:赤子阴 31 狗南街捕鱼器垢~价2 皮肤上的污垢 55 够
k‘ 33 阉 31 韭又 55 叩构购扣寇
JJ 33 勾蹲、低头钩~子口生~~ z 很活 213 牛 31 藕偶
h 33 丘 213 侯喉猴殷色子 31 口口刨~ z 刨花 55 后厚候
。 33 欧阻殴口金~z 用金色或银色纸做成的筒状奠用品 31 呕拗折断:抬杠:~手骨z 掰手劲 55 r区惬
il?u
p‘ 31 口~杖子:以手当枪的一种游戏 55 镖
m 31 口“未有”的合音
t' 31 口~茶 2 倒茶
1 33 口十一~:六指 213 流 31 柳了
ts‘ 33 秋
i 33 修羞
n, 33 巫爪子:抓口手指弯曲,伸不直口~回:酝田口~水:从井里或河里取水口皱口花草枯萎 213 挠 55
篮鱼
k 33 交郊 31 九久灸韭 55 较教~书舅咎救究旧枢
k‘ 33 纠口弯曲:硬~~:很硬 213 求球口笼着手桥 31 巧考烤
h 55 校酵孝效
j 33 忧优幽 213 尤邮由油游犹悠袖就~鱼鹊纸~ 2 风筝 31 有友西 55 又右佑幼
eu
P 33 标彪亵液体喷射:快速飞向 31 表摄
p‘ 33 飘剌~牙 z 虎牙 213 瓢嫖 55 票漂
m 33 猫咱 213 锚苗描 31 藐渺秒 55 庙妙
t 33 刁雕招丢 55 钓吊调掉
t' 33 挑 213 条调~和跳~跃 55 粟跳~舞
n 31 鸟 55 尿
I 口有较大网眼的带边簸宾 213 燎辽聊撩镣 31 了瞟 55 寥料镣鹊~哥2 八哥嫖散步:玩
i 33 消宵霄销硝萧萧 31 小 55 笑啸
k 33 骄娇 31 缴纠 55 轿叫
k' 213 乔侨桥莽 55 窍
h 33 嚣口掀 31 浇晓
0 33 吆叫:喊
1eu
ts 33 焦~急蕉椒朝昭招诏 31 剿 55 蘸赵兆照
ts‘ 33 超锹 213 朝~代潮 55 悄俏
s 33 烧 213 韶 31 少 55 绍邵少~年
n, 213 饶姚尧
j 33 妖邀腰要~求 213 窑绕~线 31 扰绕围~吕 55 要重~耀
第五章 电臼旧时正话同音字表 59
am
t 33 耽担动醺抬头 31 胆 55 担名淡口脚~ 2 腿肚子
t' 33 贪 213 潭谭谈痰 55 探
n 33 喃~斋:道士念咒 213 南男脯~肉:五花肉 31 [捕]拇指与食指或中指张开的距离 55 口跨越
1 213 篮蓝 31 览揽榄橄~榄喉~:喉结口~蓬头z 秃宝盖头 55 滥缆舰
ts 33 口~口t时3 :蝉 31 斩 55 暂站渐
ts‘ 33 参搀杉 213 蚕诲馋惭 31 惨口盘:碟 55 渗
s 33 衫
i 33 三
k 33 甘柑监 31 感敢减橄 55 监国子~
k‘ 33 勘鑫
。 33 睹合适:对:刚刚 213 岩
h 213 咸 31 喊口量词 z 棵
。 33 镇~口 lut5 :下巴暗~毒:死心眼儿鹊~鸦口躲藏口~发仔z 药罐子 31 措用手掩:盖 55 暗
笆m
1 口添
p 31 口炸弹爆炸声
h 55 口~~ g 狗叫声
an
p 33 班斑颁 31 板版 55 扮瓣办口牛~续须 z 络腮胡子
p‘ 33 攀 213 盘攀爬 31 口~下来2 摔下来 55 盼撵
m 213 蛮 55 慢慢幢万蔓
f 33 潘翻番-~ z 一床(被子):一面(旗帜〉 213 烦繁 31 反 55 患贩饭
t 33 丹单 55 诞旦但弹蛋查~家
t' 33 滩推瘫 213 檀坛弹动 31 坦毯 55 炭叹
n 213 难困~ 55 难灾~
1 33 栏牛~ 213 ~-栏 31 懒 55 烂栏棚~:房屋高处堆放柴草的架子
ts 31 盏 55 赞战绽
ts‘ 33 餐 213 残泉~水 31 铲产 55 灿
s 33 珊山删栓|习
i 31 散 55 伞散汕
k 33 干肝竿杆艰间奸 31 简榈拣谏涧铜茧断宽碱 55 干~部
k‘ 33 刊 55 看
IJ 33 安 213 颜顽碾~粉 z 擒面口笔~ 2 卷笔刀 31 眼 55 岸雁
h 33 惺节省 213 寒韩闲 31 罕旱 55 汉汗焊翰
。 33 鞍 213 还又:再 55 按案晏晚
uan
k 33 关 55 冠口骗
w 33 弯湾 213 还环 31 晚挽皖 55 幻宦万
tlll
p 33 槟 31 本 55 鬓笨
p‘ 31 口小孩跑来跑去吵闹 55 喷
m 33 蚊 213 民门纹闻吻 31 敏报口“包人”的合音口扑克牌的 Q 55 闷悯
第五章 电臼旧时正话同音字表 61
iatJ
p‘ 33 口象声词 z 金属落地声 31 口较大的瓦器碎片
m 55 口遮盖
k 33 光口冷~~: (粥〉很凉 31 广
k‘ 33 匡筐眶轰 213 狂口纱~ z 用于绕线的轮 55 旷扩况矿
w 33 汪 213 王黄黄蛙 31 枉往网 55 望旺
笆1)
iUIJ
I,l, 213 绵热闹:人多 31 蝠黄蝉~
j 33 翁戎雍 213 熊融茸容蓉辖庸荣 31 拥勇涌 55 用
UIJ
p 31 捧 55 泵
p‘ 213 篷篷 55 口发胀:发散g 爆裂
m 33 曦~眼:眼睛小 213 蒙 31 懵 55 梦竟“有用”的合音
f 33 风枫疯丰封峰蜂锋 213 冯逢缝 55 讽凤奉傣
t 33 东冬 31 董懂 55 动冻栋洞桐水田
t' 33 通 213 同铜桐筒童睡口迁就 31 桶捕统 55 痛口~仔z 棍子
n 33 口口k1lp5 ~ 2 蝴斟辘湖了:锅巴 213 农服浓 55 口(狗)钻进来
1 33 窿洞:坑:~心: (萝们糠了 213 隆笼聋龙 31 拢陇垄笼~仔:小木箱 55 弄
ts 33 棕鬓宗综春中忠终踪钟且 31 总种肿 55 重
ts‘ 33 聪葱忽充囱冲 213 虫从松重 31 宠 55 镜
i 33 松又丛 213 崇高 55 送宋健菜
k 33 公蛤工功攻弓~箭躬宫恭供虹 213 口突起物 31 拱~门巩 55 供贡共口~版z 渍服
第五章 电白旧时正话同音字表 65
拱~起身 z 爬起来
.
k‘ 33 荣量词 2 朵 213 穷 31 孔恐又吼 55 控
h 33 空胸凶腔兄又 213 红洪鸿雄弘宏
0 33 蕴葬 31 攘推口~火z 生火 55 雍
ap
t 213 答搭踏宣竹~ g 竹床
t' 213 拥塌塔
n 213 纳
l 213 腊蜡垃~圾
ts 213 杂闸袭
ts‘ 213 插口撮篡(装垃圾用)口~口ki1m33 野生蘑菇,有毒
s 213 燥
i 圾垃~口~醒z 鱼连着吃钩
k 213 鸽甲肝~肩倍合伙:聚集
h 213 盒合磕洽匣喝人~水
。 3 口~~ z 母鸭叫声
t!p
t 5 茸垂口砸跌~跤
t' 5 口哄口扉水
3 口重~~:很重
l 5 立又笠叉口~褂z 汗背心口套:手~:笔~口猪~ z 装猪的竹篓子口~~乱乱2 杂乱
n 5 粒口~口 z 闭嘴垃凹
ts 5 集~中:鸟停歇执汁
ts‘ 5辑
s 5 湿十什拾
i 5 涩啬~口l)lli33 佬g 吝啬鬼
k 5 蛤~母 2 青蛙
k‘ 5睿盖住
。 5 极不平衡颗点头
h 5恰
0 5 喜敷
1叩
t 5 口猪脚~=猪脚趾甲
l 5 立笠泣
n, 213瞟眨z ~眼
ts 5 缉习又辑
ts‘ 5 习
k 5 急及级给
66 旧时正话研究
k‘ 5 吸
j 5 揭入
3 口静~~:很静
ep
t 213 叠碟牒蝶谍
t' 213 贴
n 213 聂摄
i 213 涉摄
k 213 劫挟狭夹蝠
k‘ 213 狭~爱:小气
h 213 协
0 213 口~~ z 小鸭叫声
iep
ts 213 接擂裙
3 口~~ z 支支吾吾的声音
ts‘ 213 妾
n, 213 业摄~手~脚z 指手画脚
.
J 213 叶页
at
p 213 八拔
m 213 袜口~皮 z 剥皮
f 213 接鬓伐徨罚
t 213 达
t' 213 {达赖账
n 5 口自~ z 汗斑
1 213 辣
ts 213 札萦轧萤屹~ z 蝉姆
ts‘ 213 擦察
s 213 杀
i 213 撒萨涮刷口~黑 z 黄昏
k 213 蛇~萤 z 蝉娜
k‘ 213 口擦过
IJ 213 瞄牛吃草
h 213 瞎辖核又
。 213 押压
uat
ts 213 口衣服撕破的声音
k 213 括瞄刮
w 213 滑猾挖
笆t
p 5 不口撮
p‘ 5 匹
f 5 佛佛窟忽、或又
m 5 包什么
t 5 突凸
t‘ 5 口阻挡
n 5 口鸡屎~ 2 喇喇头
1 5 口脚~头:膝盖口碰~皮2 蹭破皮
ts 5 卒疾侄质口擦:~脚布
ts‘ 5 漆出七赤
s 5 虱实失室
i 5 悉戍术率述膝瑟口用手卡住颈
h 5 记乞
0 5 一又
i~t
p 5 笔毕必
m 5 密蜜没
k 5 吉桶
k‘ 5 吃食蚀
.
5 日一
u窜t
t' 5 口矮~~ z 很矮
k 5 骨掘
k‘ 5 屈倔
w 5 核口熏
3 口青~~ z 很青
et
p 213 别鳖
p‘ 213 撇
m 213 灭箴
t 213 夺跌秩
t' 213 铁脱
1 213 列烈裂~开捋猎劣
i 213 薛泄雪
k 213 杰决诀结稠谙
68 旧时正话研究
k‘ 213 揭缺
h 213 歇血
。 213 [把]有馅的糯米食品
iet
f 3 口拂鼻子的声音
n 213 孽
ts 213 茧折浙节截绝捷
ts‘ 213 彻撒切
s 213 舌设说折~本
j 213 热悦阅月越日粤穴乙
it
$ 5 口一~仔:一点点
ot
3 口汽车低音喇叭声
1 5捋
s 5 口唆使口从高处滑下声
3 口脆~~ 2 很软
i 5戌 .
ts 5 卒又
uot
p 213 钵锻勃
p‘ 213 拔泼
m 213 末沫抹
f 213 阔
t 5 口肥~~ z 很胖
k 213 割葛
h 213 喝牛~水渴
0 213 活
iak
扩 213 劈又
1 213 口用刀刨木使圆滑
t?k
p 5 北百一~:~足 z 蝶业企柏伯白~色:~口nat213 :臼癫风口~口nem213 佬 z 扒手
p‘ 5 拍魄泊匹口~门:简易门
m 5 墨默麦脉
f 3 口树枝反弹打人
t 5 得德特
n 5 口用指甲掐口自~~2 很自
1 5 剪口刺口瘦~~ s 很瘦
ts 5 则侧泽择宅
ts‘ 5 贼拆策册测
i 5 塞膝口口jiem31 ~骨 z 肋骨
k 5 格革隔
k‘ 5 刻用刀~克
3 口竹~~ z 竹很弯
IJ 5 逆额
h 5 黑赫吓客刻时~
w 5 惑划画或
0 5 辄握
ik
p 5 逼碧璧壁
p‘ 5 僻辟劈孽口打水~:打水漂
m 5 口~口 z 张嘴口撕
t 5 滴娟笛敌狄来拘摘:拔适驱赶
t' 5 踢剔口→~ z 一挑
1 5 隶奴~
ts 5 即直值职织殖植责积迹脊籍藉席夕只绩寂垫
ts‘ 5 赤只戚
s 5 色识式饰石
i 5 息休息:重孙熄媳惜昔适释锡析
k 5 极击激斡履
k‘ 5 口挑:拨
j 5 忆亿抑翼域益亦译易液腋疫
iuk
t 5 口袋j
1), 5 惰动z ~手
j 5 沃肉郁育辱褥玉狱欲浴
uk
p 5 卡口金~:袖子簸~宾口驼峰:包
70 旧时正话研究
p‘ 5 醺食物变质生毛
n 5 口洗澡时在身上搓出污垢
m 5 木目:穆牧
f 5 福幅蝠檀腹覆服伏
t 5 独读棋笃督毒揭用锐器刺犀底z 镀~毒暗~:死,C.·tt臣儿口堆:一~屎
t' 5 秃口手口tsen33~ z 胳膊肘
I 5 鹿禄六陆绿辘口鸡窝碌一~:一节(甘!!)
ts 5 族竹筑逐轴祝粥足续烛嘱蜀
ts‘ 5 速畜蓄促触
s 5 叔熟俗赎属足百~:娱蛤
i 5 宿肃缩淑粟蝉
k 5 谷菊掬局媚闷 z ~茶鞠口~印 z 盖印口抓住
k‘ 5 曲
h 5 哭
0 5 屋
ok
p 213 博薄驳辩~:~口:接吻雹剥膊堤坝~
p‘ 213 朴撰仆口煎~ z 甘煎渣
m 213 莫膜幕寞剥
f 213 缚
t 213 度~身 2 量身
t' 213 托记口莲~ z 蓬蓬
n 213 口吸气
I 213 落烙骆洛络乐
ts 213 作凿昨捉桌卓
ts‘ 213 锡棋握~ 2 肮脏
i 213 索朔塑款~熟烟:抽水烟口散散~~ z 零零散散
k 213 各阁搁角觉
k‘ 213 确霍
。 213 鄂顿岳乐音~
h 213 鹤学壳
0 213 恶
iok
t 213 琢啄
I 213 略
n, 213 虐症
i 213 削
ts 213 酌勺苟雀又。麻~
第五章 电白旧时正话同音字表 71
。
33 口应答声 213 吴 31 口不乐意应答声 55 误 35 口疑问声
三注释
蝇 pi33 牛~:牛虱。《广韵》平声齐韵边兮切:“牛虱。”
阪 pi33 堤坝。《广韵》平声之韵彼为切:“《书》、《传》云 6 泽障曰~’。”
醉 pi3l 大~:大腿。《集韵》上声脂韵补履切:“《说文》 z 股也。”
剌 p‘i33 削。《广韵》平声齐韵匹迷切:“~听。”《集韵》平声齐韵篇迷切:“削也。”
靡。 mi33 削。《集韵》平声支韵忙皮切 z “分也。”正话读阴平。
询 miss 潜水。《集韵》去声队韵莫佩切:“潜藏也。”
剩 li33 ~鸡肠:把鸡肠顺势破开。《广韵》平声脂韵力脂切:“直破。”次浊平读阴平。
除 si213 蜡~ z 嫩蛤蟆。《广韵》平声鱼韵署鱼切:“蜡蛤也。”俗作“蝶”。
企 ki31 屋~ z 家:家里。广州话读[ k划3S ],正话读不送气。
指 kiss 用手指。同黎话。
蟆 k'i2l3 黄~:蚂蜡。《集韵》平声之韵渠之切 z “虫名,水握。”
箍 ku3l ~棕 z 棕子。《广韵》平声麻韵古胡切 z “竹名。”以筑叶包棕,理同以著叶包
棕。笋,也是竹名。
移 na33 蒙古贴。《集韵》平声麻韵女加切:“移~,蒙古着。”
壁 sa33 ~牛:黄牛。《集韵》平声麻韵师加切:“牛名。”
擎 ia33 摸。《广韵》平声哥韵素何切 z “摩捞。”协又写作“辈”。
阔。ass 叉开脚。《集韵》去声褐韵鱼架切:“开裂也。”
瘾 ha33 拼~:哮喘。《集韵》平声麻韵虚加切:“喉病。”
抓 kua33 提拿。《广韵》平声麻韵古华切:“引也:击也。”
醒 00213 浑浊。《广韵》平声豪韵鲁刀切 z “浊酒。”引申为浑浊。正话读泥母。
楞 10213 拿。《广韵》平声戈韵良何切:“拣也。”
唾 t‘ess 吐口水。《广韵》去声过韵汤卧切 z “口液也。”正话果摄宇韵母可读[e]o 名词
用如动词。
自由213 ~来~去:左右窥视。《广韵》平声哥韵素何切:“偷视也。”正话果摄字韵
母可读[e]。
宜 ts'iess 陡峭。《广韵》去声褐韵迁谢切:“邪逆也。”
瞩妇iss 炫耀。《广韵》去声卦韵所卖切:“暴也。”引申义。
72 旧时正话研究
掘 sai55 浪费。《集韵》平声皆韵山皆切:“散失也。”
胸 mni213 猪臀部的一条瘦肉。《广韵》平声灰韵莫杯切:“脊侧之肉。”
制 tsni55 刹车。《集韵》去声祭韵征列切“……一日止也。”俗写作“掣”。
眉 hni妇女阴。《集韵》平声齐韵牵莫切:“说文:屁也。”屁,屁股。
价 koi55 垢~。《广韵》入声黠韵古滑切:“垢~。”这里读成舒声。
毒 tou55 ~鱼。本音[阳的,读[tou55]是口语变音。
猜 nou33 生气:嫌弃:恨。《广韵》平声侯韵奴钩切:“犬怒。”引申为愤怒。俗写作
“脚”。
攫 lau33 搅拌。《集韵》平声肴韵力交切:“物相交也。”
情 tsau33 干、脆。《集韵》平声豪韵藏曹切:“《说文》:焦也。”
妓 hau213 淫荡。《广韵》平声肴韵胡茅切:“~淫。”
策 mu33 猪~:猪食槽。《广韵》平声侯韵当侯切:“饲马笼也。”
敢 t‘四31 ~气:呼吸。《集韵》上声厚韵他口切:“展也。”
擞如u31 ~脚:晓二郎腿。《广韵》上声厚韵苏后切:“抖擞,举也。”
坞 knu33 ~仔:赤字阴。《广韵》平声尤韵居求切:“鸟名。”男阴叫“鸟”。同理。
街 knu31 口小腹大的捕鱼器。《广韵》上声厚韵古厚切:“又鱼臂,取鱼竹器。”
垢 knu55 ~拚:身体分泌出的污垢。《广韵》上声厚韵古后切:“尘~。”
拗 l?U55 扭折。《广韵》上声巧韵于绞切:“手拉。”又《集韵》平声肴韵于交切:“庆
也。”
奈 peuss 动作迅速及液体飞射。《集韵》平声卑遥切:“《说文》:犬走貌。”走即跑。
割 p、uss 牙齿向外突出。《集韵》去声笑韵昆召切:“刺也。”
撩 leu55 玩。《集韵》上声彼韵朗鸟切:“……一曰戏也。”
吆 eu33 叫。《集韵》平声萧韵伊尧切:“~声。”- i 介音脱落。
硕 tam33 抬头。《集韵》平声罩韵都含切:“缓颊也。一曰举首。”
喃 nam33 ~斋:道士念咒。《广韵》平声咸韵女戚切:“站喃也。”《玉篇》 z “呢喃。”
次浊平读阴平。
额 am33 ~口 lut5 :脖子。《广韵》上声感韵胡感切:“说文:面黄也。”《方言》:“额、
颐,顿也。南楚谓之额,秦晋谓之顿,颐通语也。”同闽语。闽语匣母字可读零声
母。正话读阴平。
暗 mm31 ~脚:跺脚。《集韵》上声感韵徒感切 z “再春。”
踵白mss 哄:骗。《广韵》去声勘韵他钳切:“食味美。”引申义。
脆 nnm213 食物烂熟:柔软。《玉篇》:“忍甚切,熟也。”《广韵》上声寝韵如甚切:“饪,
熟食。”饪也作“臆”。
惩 nnm213 想:思考。《集韵》平声侵韵尼心切:“思也。”
蜻 k'l?m213 ~蛤:嫩蛤蟆。《广韵》平声盐韵职廉切,又视占切。一般取视占切,读
sien213 。此为口语变音。俗作“蜡”。
摞 kinm55 按。《广韵》去声沁韵巨禁切 z “《说文》云持止也,亦作擦。”
藤 lem55 五~:杨桃。《广韵》平声盐韵力廉 l;JJ : “兼也。”兼即“获”,一种像芦苇
第五章 电白旧时正话同音字表 73
的植物。引申为条状物,再引申为棱角。杨挑有五个棱角,故名。正话读去声。
剥削em33 ~血:杀猪放血。《广韵》平声盐韵七廉切:“切割也。”
惶 han33 节约:节省。《广韵》平声山韵苦闲切:“吝也。”
拍 rnn55 颠簸:跌落。《广韵》去声恩韵都困切:“撼~。”
褪 t‘l?ll55 退后:脱衣。《古今韵会举要》去声恩韵土困切。《宇汇》:“卸衣。”
燃 nen33 搓捏。《广韵》上声镜韵乃珍切:“以指撼物也。”正话读阴平。
峡 hen55 红~:泥瞅。《集韵》上声阮韵许恒切:“寒~,虫名,蜒蚓也。”正话读去
声。
i亚 pa1J55 稀泥。《广韵》去声鉴韵蒲鉴切 z “深泥也。”正话读舌根鼻音。
烘 hal)ss 烤:热。《广韵》去声送韵呼贡切:“火干也。”同闽语。闽语通摄自读[aIJ]。
凭 p1?IJ55 凭靠。《广韵》去声证韵皮证切:“依几也。”
拼 ffil?IJ33 绷紧:拉扯。《广韵》平声耕韵北萌切:“振绳墨也。”声母变读[m]。
睁 tSl?IJ33 脚后跟。《集韵》平声耕韵出茎切:“足筋也。”
肋 k‘llIJ55 有本事:厉害。《广韵》平声庚韵客庚切:“肋勃,有力。”正话读去声。
瞿 1?1)33 瓶子。《广韵》平声耕韵乌茎切:“瓦器。”
埋 ts'iIJ213 坛子。《通雅》:“大赛,今俗曰坛、曰埋。”
理 iIJ33 牛口 panss ~须:络腮胡子。《广韵》平声清韵于盈切:“冠~”、“冠嫂”是古
代帽子上系于额下的带子。这里是比喻用法。
缠 n,iUIJ213 人多:热闹。《集韵》平声钟韵尼容切:“缮~,多也。”
朦 ffiUIJ33 ~眼:眼睛小。《广韵》平声东韵莫红切:“~警。”
照 llUIJ33 蝴:焦:锅巴。《集韵》平声锤韵尼容切:“辅~,黑甚。”
荣 k'ul)33 一~:一朵。《广韵》上声腥韵渠陇切又渠恭切:“获也”。
正话音取“渠恭切”。
璧呵33 埋。《集韵》平声钟韵于容切:“塞也。”
恰 kap213 合伙。《广韵》入声合韵古沓切:“并合,聚也。”
晗 lll?p5 凹陷。《集韵》入声帖韵诺叶切:“)曰陷也。”
集 tst?p5 鸟在树上停歇。《集韵》入声缉韵籍入切:“《说文》:群鸟在木也。一曰聚也,
成也。”
容 k'tlp5 盖。《集韵》入声合韵渴合切:“合也。”原主要元音[a)变读[啡。
d民币p5 不平衡、摇晃。《集韵》入声合韵鄂合切:“动貌。”《汉书》:“天动地版。”
颗 IJl?Ps 点头。《集韵》入声盎韵玉直切:“假憬,首动貌。”
喜 1?p5 热敷。《广韵》入声合韵乌合切:“覆盖也。”
眼 n,il?p5 眨眼。《广韵》入声叶韵书涉切:“目动之貌。”字又见尼辄切:“小烦也。”
正话音取“尼辄切”。
他 t‘at213 赖账。《集韵》入声昂韵他踏切 z “《博雅》:逃也。”
盐 tsat213 蛇盐:蝉脚。《集韵》入声屑韵昨结切:“虫名,《尔雅》……似蝉而小,青
色。”正话屑韵一般读[iet]。此为口语读音。
咱 IJat213 牛吃草。《广韵》入声屑韵五结切:“噬也。”正话屑韵一般读[iet]。此为口
74 旧时正话研究
语读音。
剪 ltik5 刺。《广韵》入声职韵六直切:“赵魏间呼棘,出方言。”
拍 tik5 摘:拔。《广韵》入声锡韵都历切:“引也。”巾箱本《广韵》作“构”。
适 tik5 驱赶。《广韵》入声锡韵都历切:“从也。”
惰 jiuk:5 动。《集韵》入声屋韵乙六切:“心动。”
揭阳k5 用尖物刺。《集韵》入声烛韵株玉切:“刺也。”古知母字今读端母。
犀阳k5 器物底部。《集韵》入声屋韵都木切:“《博雅》 z 臀也。”引申为底部。
碌 luk:5 量词,用于圆柱形物。一~:一节。
足 suks 百足 z 娱虫公。同粤语。正话声母变读[s]。
膊 pok213 河岸。《集韵》入声锋韵伯各切:“界坪也。”坪,《广韵》入声薛韵力辍切:
“卑垣也。”
缚岛k213 捆绑。《广韵》入声药韵符键切=“系也。”
剥 mok213 削。《广韵》入声觉韵北角切:“落也、削也、割也、伤害也。”声母变读
为[m]。同粤语。
度 tok213 量。《广韵》入声锋韵徒落切:“度量也。”
款 iok213 吸、吮。《广韵》入声觉韵所角切:“中吸也。”
握 huok213 ~刀布:璧刀布。《集韵》入声锋韵忽郭切 z “手反复也。”
__L..:3坠
y 、与主
说明:
(1 )以下比较以中国社会科学院语言研究所的《方言调查字表》为据。
(2 )以下声母、韵母和声调的比较表反映的是中古声母在旧时正话读音的规律和
大势,与表中读音不相符合的少数现象作为例外在表后说明。
(3 )声母表中的“帮涝并明”等是中古声母标目,国际音标符号是中古声母在旧
时正话中的读音,在音标符号后举一个例宇。
(4 )韵母表以十六摄分开合口为经,以声类分等为纬,十六摄旁边的国际音标符号是
古十六摄在旧时正话中韵母的读音。每一个韵母在相应的等和声类下各举→个例字。
一 声母的比较
例外字如下(明显误读和发音人不识的字没有列入。下同):
帮系:鄙帮母上声读 p'i31 粹心母去声读 ts'oi55
怖涝母去声读 pu55 速心母入声读 ts、k5
玻~璃涝母平声读 po33 知系:爹知母平声读 te33
抱并母上声读 p‘au3I 知知母平声读 ti33
炮并母去声读 p‘auss 秩知母入声读 tiet213
镖并母上声读 p‘iau33 粒来母入声读Il13p5
伴拌并母上声读 p'uon55 产生母上声读 ts‘an31
叛并母去声读 p、0055 渗生母去声读 ts‘am5s
瘸非母去声读 miss 杉生母平声读 ts‘am33
脯非母上声读 p'u31 参人~生母平声读 ts'am33
斧非母上声读 pu31 岑崇母平声读 k‘il3m213
孵敷母平声读 puss 枢章母平声读 k'i33
端系:踏透母入声读 tap213 春书母平声读 tSUIJ33
鹊清母入声读i-iak213 见系 z 箍见母平声读 k'u33
贼从母入声读 ts咄5 丐见母去声读 k'ai55
僧心母平声读 tSBIJ33 会~i十刽~子子,见母去声读 fui55
柬书母入声读 ts'uk5 栓见母平声读 k'uai55
髓心母上声读 ts'oi213 勾钩见母平声读IJ13U33
76 旧时正话研究
表七 旧时正话与《广韵》声母比较
全 浊
清
平 清
泥组
端系
精 ts 灾tsai33 请“‘猜臼‘ai33 从 ts‘才ts‘ai213 ts 在tsai55
精组
日母
晓组
见系
影,妖ieu33
欧阳33
乌u33
影组
第六章 旧时正话语音与中古音的比较 77
旧时正话与《广韵》声母比较
浊
次 浊 清
平 仄
明 m 名 mi1J213 帮组
微 m 蚊mim33 帮系
非组
电 fo]u四55
端组
泥 n 年创en213
泥组
来 l 连lien213
端系
心 t fftai33 邪 ts‘辞ts'i213 ts 1以tsi55
s 赛sai55 4 旋ten213 s 俗suk5 精组
4 穗toi55
知组
生 s 师si33
庄组
4 所to31
日 I), JL U,i213
日母
如 i213
’
疑 q 鹅。0213
$语 U,i31
见组
,鱼 i213
五 u31
晓 h 虾ha33 匣 h 河he213
f 火fo31 f 胡负1213
晓组
,和 uo213
见系
7巳,ien213
店
瓦一 ’ 思… ien31
J!.ut?i55
a 炎 U,iem213
影组
以, 爷 ie213
维 Ulli213
1』
姚 U,ieu213
78 旧时正话研究
-一 韵母的比较
《旧时正话与(广韵〉韵母比较表》因排版问题放在第 80-85 页。
韵母例外宇如下(入声韵宇属于韵母不合规律的宇例在下面,属于声调不合规律
的宇例在声调对比表后):
遇摄:诉遇合一心读 siss 捷成开三从入声读tsiEt213
絮遇合三心读ioi55 猎咸开三来入声读 let213
乳遇合三日读 n,ioi33 深摄 z 品深开三涝读 pen31
蟹摄:鲍蟹开一心读ioi33 垫深开三澄入声读tsik5
洒蟹开二生读 sa31 山摄 z 禅蝉山开三禅读 siem213
锐蟹合三以读 ioi55 捺山开一→泥入声读 nai55
惠蟹合四匣读 ioi55 割葛山开一见入声读 kuot213
斯~文,止开三心读iu33 渴山开→溪入声读 huot213
效摄:锚效开二明读meu213 茧断山开四见读 kan31
流摄 z 彪流开三帮读 peu33 泉山合三从读 ts'an213
丢流开三端读 teu33 曾摄:孕曾开三以读 itin55
戚摄:拉咸开一来母入声lai55 食蚀曾开三床读 k‘itik5
赚成开二澄读 tsan55 岩摄:泊右开-并入声读 paks
炸成开二崇入声读 tsa55 梗摄:颖梗合三以读 itin31
压咸开二影入声读 at213 自梗开二并入声读 pok5
贬咸开三帮读 pen31 跌咸开四端入声读 tet213
潜咸开三从读 ts‘'im213
第六章 旧时正话语音与中古音的比较 79
-
一
一
古今声调比较
表九 旧时正话与《广韵》声调比较
阴平 33 阳平 213 上声 31 去声 55 长入 213 短入 5
古 清 高开婚
平 全浊 穷寒陈
尸
τ兰= 浊
次浊 鹅人瓦
古 清 古口好
上 全浊 近厚父
浊
声
次浊 五女有
古 清 盖抗汉
去 全浊 共害病
浊
声
次浊 岸让用
清 跌八博驳
咸山看江
古
浊 蝶拔薄雹
入
尸
τ兰二f 深臻曾 清 急质德百竹
梗通 浊 及侄特白轴
声调例外宇如下:
鹅果疑平声读IJ055 劣山来入声let5
月旨止章平声读tsi31 乏咸奉入声读fat5
拗效影平声读auss 钥岩以入声读 iok5
馒山明平声读man55 溺梗泥入声读 n,iak.213
唯止以上声读Ul?i213 窄梗庄入声读 tsak.213
樊止见上声读kut?i55 肾真禅上声读 81?0213
林~头深来平声读lt?mss
80 旧时正话研究
表八 旧时正话与《广韵》韵母比较之一
一等 二等
摄 帮系 端系 见系 帮系 泥组 生日庄组 见系
。 多 to33 哥ko33
果
a 大tass 阿~哥a33
开
e
。 波po33 坐tso55 过koss
果
e 朵te31
t
口,..
uo 禾uo213
e 槌 e33
假
开 1e
Ia
ua 瓜kua33
uo 蜗uo33
假
i』
l a 耍sa31 瓦。a31
。 傻so3I
蟹 01 堆toi33
J口
~ Ul?l 盔k'ul?i33
ua1 乖kuai33
止
开 百1
01
止 Ul?l
1
口』 lll
旧时正话与《广韵》韵母比较之-
二四等
帮系 端组 泥组 精组 庄组 知章组 日母 见系 摄
a 果开
茄k甘 13 e
。
靴he33 e 果合
uo
a
爹te33 e
假开
姐也ie31 车ts‘i巳33 惹ie31 爷ie213 ie
也 ia31 1a
ua
uo
假合
a
。
a,
闭 p-ei55 l!I 蟹开
毙pi55 低ti33 泥ni2 日 祭臼i55 世siss 鸡ki33
肺fui55 l!I
岁 ioi55 税soi55 01
蟹合
桂kuei55 Ul!I
ua1
辈pi55 地ti55 离li213 紫也i31 1币 si33 指“i31 儿旧213 饥ki33 I
止开
碑pei33 筛s回33 毅IJl!i55 l!i
累 miss 嘴岱oi31 帅 soi55 水soi31 oi
龟kuei33 Ul!I
止合
飞fui33 毁fui31 lli
微mi213 I
OU
au
,au 效开
标peu33 雕teu33 尿neu55 蕉tseu33 赵tseu55 烧seu33 轿keu55 eu
饶 n,ieu213 妖ieu33 1eu
妇也55 u
刘 leu213 酒tsl!U31 瘦Sl!U ” 手Sl!U31 九kllu31 l!U 流开
柔ieu213 救kiau55 ieu
82 旧时正话研究
表八 旧时正话与《广韵》韵母比较之二
一等 二等
摄 帮系 端系 见系 帮系 泥组 知庄组 见系
咸 em
开 ep
ieπ1
iep
咸 an
1:』
:t at
E口1
深 llp
开 i11m
i11p
an 单tan33 看k'an55 班pan33 山 san33 闲 han213
山 en
开 et
ien
iet
uon 般puon33 官kuon33
uan 关kuan33
臻 llt
开 i11n Jill,lkillll33
i11t
llil 本pllil31 墩tlln33 昏 fun33
旧时正话与《广韵》韵母比较之二
四等
帮系 端组 泥组 精组 庄组 知章组 日母 见系 摄
am
ap
点tem31 廉lem213 尖岱em33 占也iem33 剑 kem55 em
咸开
蝶tep213 接tsep213 涉i-ep213 劫kep213 ep
染 n,iem31 盐iem213 1em
聂niep213 叶 iep213 iep
凡fan213 an
咸合
法fat213 at
林l11m213 侵ts也11m33 森Sllm33 深S胃口1213 llffi
集ts11p5 涩怡PS 湿Sllp5 llp
深开
立li11p5 ,已斗i11m33 任。」11mss 才
7、ki11m33 i11m
习 ts‘111p5 急ki11p5 i11p
an
at
鞭pen33 眠men33 连len213 仙i-en33 f牛ken55 en
山开
另1Jpet213 蔑met213 歹Lllet213 薛i-ef 13 杰ket213 et
展也ien31 燃ien213 演ien31 1en
哲臼iet213 热 iet213 噎 iet213 iet
uon
uot
恋len55 宣ien213 玄hen213 en
劣 Iet213 雪i-et2'3 血het213 et
on
翻fan33 an 山合
发fat213 at
uan
uat
砖也ien33 软 n,ien31 国 ien213 1en
说siet213 阅 iet213 iet
槟p11n33 亲ts‘四” 衬ts'tlnss 真回n33 银1Jllll213 llll
匹p'llt5 七ts、ts 虱Sllt5 质ts11t5 乞h11t5 llt
人 i11nz13
臻开
宾pi11n33 斤ki11n33 i11n
笔pi11t5 日 i11t5 吉ki11t5 i11t
分也n33 唇Sllll213 llll
佛fut5 律l11t5 术Sllt5 芭t
群k飞』lllll213 Ullll
屈k飞111t5 Ullt
轮lon2 日 遵tson33 春也on33 on 臻合
戊iot5 ot
匀 ion213 ion
润 n,i11nss 军ki11n33 i11n
桔ki11t5 i11t
,
84 旧时正话研究
表八 旧时正话与《广韵》韵母比较之三
二等 二等
摄 帮系 端泥组 精组 见系 帮系 泥组 知庄组 见系
开 iok
iau
iak
aIJ
右 ok
2
口』 阻。 光kuau33
uok 郭kuok213
au 邦pau33 江kau33
江
OD 雹pok213 窗ts‘ou33
开
ok 锡ts'ok213 觉kok213
u-ek 或u-ek5
梗 iu
l
口,.
ik
横u哩。213
U哩。
uek 获uek5
旧时正话与《广韵》韵母比较之三
三四等
帮系 端组 泥组 精组 庄组 知章组 日母 见系 摄
aIJ
ak
装ts01)33 01)
ok
右开
略liok2 日 雀 酌tsiok213 若iok213 跃iok213 iok
也iok213
良 lia1J213 张国吨33 让 n,iaIJ55 疆kiaIJ33 iaIJ
掠liak2l3 象iia1)55 着tsiak2l3 弱 n,iak2l3 脚kiak2l3 iak
肖归iak2l3
方fa1)33 al)
缚fok213 ok
宿合
筐k'ua1)33 Ual)
uok
aIJ
OIJ 江开
ok
哩。
测ts、ks 13k
曾开
冰pi1J33 陵li1J2l3 蒸tsi1)33 仍旧1)33 应i1)33 il)
逼pik5 力 lik5 即 tsik5 色sik5 织tsik5 亿ik5 ik
域ik5 ik
U1J
曾合
uok
U13k
盟m呵213 'Bl)
觅m"Bk5 'Bk
丙pi1)3l TtiIJ33 领lil)3 l 精tsil)33 成ts'il)213 经kil)33 il) 梗开
碧pik5 滴tik5 历lik5 积tsik5 石sik5 击kik5 ik
吃k'i"Bk5 i'Bk
兄hU1)33 U1J
荣iU1)213 iUIJ
琼k'i1)213 il)
梗合
疫ik5 ik
U哩。
U'Bk
风缸。33 龙1吨213 从ts'u1)213 缩iU1)213 中 tsU1)33 弓 h均33 U1J
福 fuk5 六luk5 促ts'uks 缩iuk5 粥tsuk5 菊kuk5 uk
通合
绒iU1)213 熊 iU1)213 iUIJ
肉 i山5 欲iuk5 iuk
七章
说明:
(1 )标音举例有三方面的内容:语法例句、谚语、故事。由于正话是弱势方言,
不具有文化优势,还有-些口头语言艺术如=大戏、鬼子戏(木偶剧)、歌谣等不使
用正话,而是以粤语或闽语为载体。本书没有收入。
(2 )以下举例先列正话的说法,再列普通话说法或注释,用小字排在正话说法之
后,正话的音标注音排在最后。
(3 )同一句话有不同的说法,则退一格排在下面。
(4 )与普通话意义及用宇完全相同的不列普通话说法。如:这个比那个好
tsi55ko55pi31na55ko55hou31 。
(5 )谚语含义比较明白的不加注释,不易明白的方言词和谚语加小字注释。
注释紧挨方言说法之后。如谚语之后既有方言词注释,又有谚语含义的注释,
则用句号分开。例如 z 你屋企有千金,我屋企有厘默单位很小的秤。喻指来路不明的钱
财。
一 语法例句
(一)语序。
①我应有应该来我应不应该来 lJO 31ji1J33 mou31 ji1J33kai33lai213?
我应该来有应该来我应该来不应该来。031ji1J33kai 33lai213 mou3 Jji1J33kai33lai213?
②他愿有愿意讲他愿不愿意说 t'a33jien55mou31jien 55ji55kaIJ31?
他愿意讲有愿意讲他愿意说个愿意说白33jienssjissk呵3Jmou31jienssjissk呵31?
③你打有打算去你打不打算去 ni31ta31mou31ta314enssk'iss?
你打算去有去你打不打算去 ni31ta31ien55k俨mou31k'i55?
④你得有得来你能不能来 ni31rnk5mou31 饨的ai213?
你得来有得来你能不能来 ni3 恒的ai213mou31rnk51ai213?
⑤你敢有敢去你敢不敢去 ni31kam31mou31kam 31k'i55?
⑥还有饭吗还有饭吗 an213ji1?u31fanssma33?
还有有有饭还有没有饭 an213jit?u31mou31jil?u吁anss?
还有饭未有还有饭没有 an2 吁i1?u31fan55mou31mi55ji1?u31?
⑦你去过北京布你去过北京没有 ni31k'i55ko55pl?k讪1J33mou31?
第七章 旧时正话标音举例 87
(二)比较。
①这个大,那个细,这两个东西哪个好口(口仔)昵这个大,那个小,这两个东西哪个好一点
昵 tsi55ko55ta55, na55ko554ui55, tsi55li呵31 ko 55tuIJ331i 33 na31 ko 55hou 31 nia33 ni 33?
②这个好过那个这个比那个好 tsi55ko55hou31ko55na55ko55 o
这个比那个好 tsi55ko55pi31na55ko55hou31 。
③今日好过昨日,明朝日还好过今日今天比昨天好,明天比今天还要好 kium33jiut5 hou31ko31
tso55jiut5, miIJ213tsieu33jiut5 an213hou31ko 31kium33jiut5 o
今日比昨日好多眼,明朝日比今日还好今天比昨天好多了,明天比今天还要好 kium33jiut5
pi 31tso55jiut5hou31to33lo33, miIJ213tsieu33jiut5pi31 kium33jiut5 an213hou31 。
④那个未有这个好那个没有这个好 na55ko55mi55jiuu31tsi55ko55hou31 o
那个有好过这个那个没有这个好 na 55ko55mou31hou31ko55tsi55ko55 o
⑤这口屋未有那口屋好这些房子没有那些房子好 tsi55nui33uk5mi55jiuu31 na55nui33 uk5hou31 。
这口屋有好过那口屋这些房子没有那些房子好 tsi 55nui 33uk 5mou 31hou 31ko55na55nui 33uk 5 。
这口屋有抵那口屋好这些房子没有那些房子好 tsi55nui33uk5mou31ti 31na55nui33uk5
hou31 。
⑥这个有有有那个大这个有没有那个大时55ko55jiuu31mou3 'jiuu31na55ko55ta55?
这个有那个大有这个有那个大没有 tsi 55ko55jiuu31na55ko55ta55mou31?
⑦这个凑那个同样(一样)大这个跟那个一样大 tsi55ko55ts'uu55na55ko55t'飞1IJ213ji吨55 Cjiut 5
jiaIJ55) ta 55 。
③这个凑那个有一样这个跟那个不一样 tsi 55ko 55ts'uu 55na 55ko 55mou 3,jiut 5ji呵 55 0
⑨这个人比那个人高,可是有(有)那个人肥这个人比那个人高,可是没那个人胖
tsi55ko55jiun213 pi31 na55ko55 jiun213kou33' ho31si55mou3'Ginu31) na55ko55jiun213fui 213 。
⑩这帮细蚊仔凑马骗仔同样,到处乱爬这群孩子像猴子一样,到处乱爬 tsi55p呵33tni55mun33
tsui31ts‘uu55 ma31luu213tsui31t飞lIJ213jiaIJ55, tou 55tsi 55len 55p‘a213 。
88 旧时正话研究
(三)其他。
①你贵姓?我姓王。你姓王,我也姓王,我们大家都姓王你贵姓?我姓王。你姓王,我也姓
王,咱们两个都姓王 ni31 kut?i55iiIJ5斗。03 Ii:iI]55WaIJ55 。 ni3IiiI]55WaIJ213, IJ03ljie3IiiI]55WaIJ213,
。0 31mt?n 213 ta55ka33 阳33缸。55WaIJ213 。
④他在做包的呢?他刚在吃饭他在干什么呢?他正在吃饭 t'a33tsai55tsu55mut5ti33ni33?
t'a33tsiaIJ33tsai55 k‘'ink 5fan 55 。
⑤他还未有吃完吗?还未有啊他还没有吃完吗?还没有昵 t'a33an213miuu31 r2J k'iuk5 jien213
ma337 an 2I3miuu3Ia 33 。
大概还阵仔吃得完哦大约再有一会儿就吃完了 ta55k‘ai 55 an213tsun55tsui31k'iuk5tuk5jien213
033 0
⑥他都讲就走,又等正久还有走他说就走,怎么这老半天了还没走呢白33tu33k呵31tsuu55tsuu31,
jiuu55tnI]31 tsiIJ55kiuu31an213mou31tsuu31?
他讲马上就走,哪样正久还在屋昵他说马上就走,怎么这半天了还在家里昵 t'a33ka旷 1ma31
siaIJ55tsuu55tsuu31 , na31jiaIJ55tsiIJ55kiuu31 an55tsai55 ok5ni55?
⑦他刚在那口凑一个朋友讲口他正在那儿跟一个朋友说着话呢白33tsiaI]33tsai55na55 nui33
t由u叮iut5ko吨‘呵31jiuu31k呵31huu31 。
⑧你去哪口啊?我去趁墟。你也时去啦?我如今就去。你去做包的?我去买链。你
去头先,我们等阵仔将去你上哪儿去?我上街去。你多会儿去?我说话(马上)就去。你去干什么去?
我去买菜去。你先去吧,我们等一会儿再去 ni 31k iss0a31nui33 a33? IJ031 k'i55”、05shi33 。 ni31mut5
'‘
si 213的 55la33 ?可o31ji 213kium33 tsuu55的 55 。 ni31k'i 55 tsu55 mut 5ti 33 ?可o 31k'i55 mai 31如1]55 。
lli 31k'i 55f‘uuz13i:en33' IJ031mun213rnIJ31 tsun55 tsui 33tsiaIJ 33k'i 55 o
⑨好好行!甭走!跌F去有盘得起好好儿的走!不要跑!州铁下去爬也爬不起来 hou31hou31恤n213!filUIJ55
( mou31jiuIJ55) tsuu 31 ! rnp55ha55k'i55 mou31 p‘an213rnkshi31 !
⑩你讲他知,有在那口,也有在这口。究竟在那口呢你告诉他,不在那儿,也不在这儿。到底
是在哪儿呢 ni 31kaIJ 31t'‘a33 ti33, mou 31tsai55 na55 nui 33, jie 31mou31 tsai55tsi 55nui 33 o
kuu55kiI]55 tsai 55na31nui 33ni 33?
@怎办呢?有是那样办,是正样办怎么办?不是那么办,是要这么办的 tern 3Ipans5 ni337 mou31
si 55na55 ji呵55 pan 55' si 55tsiIJ 55ji吨s5panss 。
⑩爱几多将够?多再啊,甭正多,有正多够误要多少才够昵?太多了,要不了那么多,只要这么
多就够了 ai 55ki 31to 33tsiaI]33 kuu55? to33tsai55a33, mu旷5tsiI]55to33, jiuu31tsiIJ55to33 kuu55
e
33 。
⑩不论几有得闲,都爱勤力读书不管怎么忙,也要好好学习 puk5lun55ki31mou31tuk5ham213,
第七章 旧时正话标音举例 89
⑩攫头还有饭有?你去看看。我去看来,有有啊锅里还有饭没有?你去看一看去。我去看了,没
有了 wok 213由u213 an213jit?u31fan ssmou 31?ni 3Jk'i ssk an 55k'an 55 o IJO 31
'‘ 的 55k'an 55lai213,
mou 31jit?u 31a 33 o
⑩吃完饭慢慢行,有走!有关系吃了饭要慢慢的走,不要跑!没关系的t?k 5jien213fan55man 55 man 55
hiIJ 213, mou 31tst?u 31 ! mou 31 kuan 33ii 55 。
⑩来闻闻这荣花香有香!好香,是吗来闻闻这朵花儿香不香!香得很,是不是 lai213mt?n213
mt?n213tsi55k飞iIJ31fa33hiaIJ33 mou31hiaIJ33 ! hou31hiaIJ33a33, si55ma33?
⑧你是款熟烟,不是喝茶?烟也好,荼也好,我都不中意。款熟烟或是(不是)喝茶
都有得你是抽烟昵,还是喝茶呢? 烟也好,茶也好,我都不喜欢。抽烟或者喝茶都不行
ni31si55iok213iuk5 jien33 , pt?k5si55 hap213的213 ? jien33jie31hou31 ' ts'a213jie31hou31 '
IJ031tu33mou31tsoIJ3γ5 。 iok2 气uk亏ien33 vt?kγ5(pt?k5si55) hap2 气矿a213tu33 mou3'rnk5 。
⑧医生吆你睡多口医生叫你多睡一睡 ji 33WIJ33 eu33ni 31 soi55to330,ia31 。
医生吆你睡多时仔医生叫你多睡一会儿 ji33如IJ33 eu33ni 31 soi55to33 si213tst?i31 。
⑩有早误,快去眼!如今还早,等阵仔将去 不早了,快去吧!这会儿还早着昵,等一会儿再去好
了 mou31tsou31e33, fai55k'i55lo33! ji213kit?m33an213tsou31, tt?IJ31tst?n55tst?i55tsiaIJ33k'i55 。
⑧吃完朝将去做得吗?吃完朝将去有赶得赢啊吃了饭再去好不好?吃了饭再去就来不及了
k‘ it?k5jien213tsieu33tsiaIJ55k'i55tsu55rnk5ma33 ? k'‘it?k5jien213tsieu33tsiaIJ33k'i55mou31kuon31
rnk5jiIJ213a33 。
⑧有理你去不去,我都爱去。你去去,有去有去。我一定爱去不管你去不去,反正我是要
去的。你爱去就去,不爱去就不去。我非得去 mou31li3'ni31k'i55mou31k'i55' IJ031饥133ai55k‘i55 。
ni31k'i55k'i55, mou31k'i55mou31k'i55 o IJ031jit?t5 til)55ai55k'i55 。
⑩我们一头行一头讲咱们一边走一边说。0 3t mt?n 213jit?t5t't?u213hiIJ213j it?t5t't?u213k呵31 。
⑨讲了次又次说了遍又说一遍 kaIJ31 lit?u31 ts'i55jit?u55ts'i55 。
讲了轮一轮 k呵呵it?u31 lt?n213jit?t5lt?n213 。
⑩请你再讲一次请你再说一遍 ts‘iIJ31 ni31tsai55kaIJ31jit?t5ts'i55 o
⑩口行口快,口讲口多越走越快,越说越多 hi55hiIJ213hi55fai55 ,hi55kaIJ3 lhi55t。”。
⑩这个东西献是献,不过好贵。这个东西贵是贵,不过好结实这东西好是好,可是太贵。这
东西贵是贵,可是结实 tsi55ko55tuIJ33ii33liIJ55si55liIJ55' pt?t5ko55hou31 kut?i55 tsi55ko55tuIJ33ii33
0
在哪儿吃的饭?他(是)在我家里吃的饭。真的吗?真的,他(是)在我家里吃的饭 t'a33tsai55na31nui33
k‘'iuk5tuk5fan55? t‘a33 si55tsai55 l)o 31uk5ki 31 k'iuk5tuk5fan 55 。 tsun55si55ma31? tsun55si55ti33,
t'a33 si55 tsai551Jo31 uk5ki31 k'iuk5fan55 。
⑩昨日通知六点钟起身,我五点半就起身误。你做包的七点钟刚起身昨天通知六点钟起
床,我五点半就起来了,你怎么七点才起来 tsok213jiut5t'u1J33ti33Iuk5tem31tsu1J33hi31 sun33 ,
。031 wu31tem31puon55tsuu55hi31 sun33 e33, ni31tsu55mut5ti33ts'ut5tem31tsu1J33tsia1]33hi31 sun33?
⑩兰四个人害番被。一番被害三四个人三四个人盖一床被。 床被盖三四个人iam33ii55ko 5
jiun213 k‘叩5fan33 pi55 a jiut5fan33pi55kup5iam33ii55ko55jiun213 。
⑩一个大饼凑条油条。一条油条凑个大饼一个大饼夹根油条。→根油条夹一个大饼
jiut5ko55ta55pi1J31ts'uu55 t‘四213 jiuu213t切213 。 jiut5t'eu213jiuu213t'eu213ts'uu55 ko55ta55pi1J31 a
⑩两个人坐一张凳,一张凳两个人坐 两个人坐张凳子, 张凳子坐两个人 liatJ31ko55jiun 3
tso55jiut5tsi呵33tu1)55, jiut5tsia1J33tu1J55li呵3 I ko55jiun213tso55 。
⑩一部车装三千斤麦,三千斤麦装在一部车内一辆车装三千斤麦子,三千斤麦子装一辆车 jiut5
pu55ts'ie33tsotJ33iam33ts'ien33kun33muk5 , iam33ts'ien33kun33muk5tso1J33tsai55 jiut5pu55
ts'ie33noi55 。
⑨一部车装有净三千斤麦一辆车装不了二千斤麦子(车子小,麦子多) jiut5pu55ts‘ie33 tso1J33mou31
tsi1J55iam 33ts'ien 33kun33 muk5 。
⑩三千斤麦有装满一部车三千斤麦子装不了一辆车(车子大,麦子少) iam33ts'ien33kun33 muk5
mou31tsotJ33muon31jiut5pu55ts'ie33 a
⑩十个人吃一馒头饭,一攫头饭十个人吃十个人吃一锅饭,一锅饭吃|个人 sup5ko55jiun213
k'iuk5jiut5wok213t'uu213fan55, jiut5wok213t'uu213fan55sup5ko55 jiun213k‘'iuk5 o
⑩十个人吃有净这馒头饭十个人吃不了这一锅饭(饭太多〉 sup5ko55jiun213k'iuk5mou31 tsil) 5
tsi55wok213t'uu213fan罚。
⑩这馒头饭有够十个人吃这锅饭吃不了十个人(饭太少) tsi55wok213t'uu213fan55 mou31 kuu55
sup5ko55jiun213k'iuk5 。
⑩屋仔放东西,正屋住人小屋子堆东西,大屋子住人 uk5tsui31fa俨tu1J33ii 33, tsi1]55uk5 tsi
jiun213 。
⑩这眼屋有住得下十个人这屋子住不下十个人 tsis51Jan31uksmou31tsis5tuksha55 supskos5 jiun213 。
⑩东面这眼屋有住过人东房没有住过人 tu1J33men55tsi551Jan31uk5mou31tsi55 ko55jiun 13 。
⑩这个毛驴拉过车,阿人有骑过这毛驴拉过车,没骑过人 tsi5sko5smou213 lu213 lai33koss
ts'ie33, a33jiun213mou31 k'i213ko55 。
⑩这匹马仔人有骑过,你细心骑这匹小马没有骑过人,你小心点骑 tsi55ko55 ma31 tsui31jiun 3
mou31k'i213koss' ni 31如i55iium33k'i213 a
⑩我搭过船,有骑过马我坐过船,没骑过马。o31tap213kosssien213' mou31k'i213kos5ma31 a
(四)了。
①他吃完饭误,你吃饭有口罗他吃了饭了,你吃了饭没有昵 t‘a33kiuk5jien213fan55e”, ni31kiuk5
tuk5mou31lo33?
②我喝茶眼,颈还渴我喝了茶,还渴。o31hap213ts、2131033, ki1J31an213huot213 0
第七章 旧时正话标音举例 91
⑨好好啊好得不得了 hou31hou31a33 !
⑩好坏阿坏得不得了 hou31wai55a33 !
⑩兰日做有做到三天里头做了做不了 iam33jitit5tsu55mou31tsu55tou31?
⑩你办有到,我办得到你办不了,我办得了 ni31pan55mou31tou31 ,。o31pan55ttlk5tou31 。
⑧你有口我到你骗不了我 ni31mou31 白m551Jo31tou31 o
你有口到我 ni31mou31 印m55tou311)031 。
⑧了结这件事将走了了这桩事再走 leu 31 ket213tsi 55kien55 si55tsial)33tstiu31 。
⑩他吃饭误,你吃饭有他吃了饭了,你吃了饭没有昵 t ‘ a33k,‘itit5fan55e33, ni31 k'itit5
fan55mou31?
⑩他去过上海,我有去过他去过上海,我没有去过 t矿3k'i55ko55siaIJ55hai31, IJ031mou31k i '‘
ko55 。
⑩有口地方把太阳吆做日头有些地方把太阳叫作日头 jitiu31ntii33ti55f;呵33pa31 t'ai55jial) 1
eu33ts♂Jitit5t'tiu213 。
(五)着。
①他们刚在讲话昵他们正在说着话呢 t'a33mtin213tsial)33tsai55kal)31wa55ne33 。
②阿台口放到一碗水桌上放着一碗水 a33t'ai213ntii33f;呵55tou31jitit5won31 soi31 。
③门口口站一堆人门口站着群人 mtin 213htiu 31ntii33tsam55jitit5toi 33jitin213 o
④坐到吃好,不是站到吃好坐着吃好,还是站着吃好 tso55tou31k'itik5hou31, ptik5si55tsam55
92 旧时正话研究
tou31k'‘i~k5hou31?
⑤惩到将讲,有抢来讲想着说,不要抢着说 num213tou31tsi呵33ka.JJ31' mou3' ts'i呵3llai213k呵31 。
⑥讲讲仔笑起来说着说着,就笑起来了 kaIJ31ka旷 1tsui31ieu55hi31lai213 o
⑦大胆讲E罗大着胆子说吧 ta55tam31kaIJ31lo33 !
③这个东西好重这个东西重着呢 tsi 55ko55tuIJ33ii 33hou31tsuIJ55 。
⑨他对人己好再哦他对他人可好着呢 ta33toi55jiun213ki31hou31tsui55 031 o
⑩这个仔好大力哦这小伙子有劲着昵 tsi 55ko55tsui 31 hou 31ta55lik5031 。
⑥站在那将站着 tsam55tsai55na55tsiaIJ33 !
⑩路上细心路上小心着 luss siaIJss如i55iium33 !
⑩等我堡、惩将等我想想着 ttlIJ31IJ031 num213num213tsiaIJ33 !
⑩阿雪一到地又融误雪一着地就化了 a33iet213jiut5tou55ti55jiuu55jiuIJ55e33 。
⑩睡熟读睡着了 ioi55iuk5e33 。
⑩估中埃猜着了 ku33tsuIJsse33 。
⑨正担啊担着了 tsiIJsstam33a33 。
⑩估有估得中猜着猜不着 ku33mou31ku33tuk5tsuIJ55?
估得中估有中 ku33tuk5tsuIJ55ku33mou33tsuIJ55?
⑩撑有撑得起哦担得着担不着 ts‘呵213mou31ts‘UIJ213tukshi31033?
⑩着火读着火了 tsiak213fo31e33 0
⑨点着火误点着了 tem31tsiak213fo31e33 。
⑧冷到读了着凉了 lnIJ31tou31 e33Iiau31 。
⑩甭急,慢慢来甭着急,慢慢的来 muIJ55kiup5, man55man55lai213 。
⑩我刚在这口寻,还未有寻到我正在这儿找着昵,还没找着呢 。o31tsi呵33tsaisstsissnui33
ts‘tlm213' an213miuu31t由m213tou31 。
⑩我刚在这口口寻,还口一眼屋一眼屋寻我正在这儿寻着了,还没有一间屋一间屋寻昵
IJo31tsiaIJ33 tsai55tsi55pok213tiIJ31t白m213, an213miuu55jiut5IJan31uk5jiut5IJan31uk5 ts‘um213 。
⑩好肋(厉害)哦利害着昵 hou31k'‘吨 ss ( lisshaiss) 033 !
⑨好有钱哦有钱着昵 hou31jiuu31tsien213o33 !
⑩好大方(资本口) 阔着昵 hou31ta55f:呵33 ( tsisspen31t'unss) !
⑩好看哦好看着呢 hou31k'an55o31 !
(六)得。
①这口大饼吃得有吃得?这口是熟的,吃得:那口是生的,有吃得这些大饼吃得吃不得?
这是熟的,吃得;那是生得,吃不得 tsi55nui33ta55piIJ31 k‘ 'iuk5tuk5mou31k'‘iuk5tuk5? tsi55nui33
si55iuk5ti33, k'‘iuk5tuk55; na55nui33si55iuIJ33ti33, mou31k'iuk5tuk5 。
②(你们)来有来到?我有(包的)事,来到:他有得闲来(你们)来(得)了来不了?我没事,
来得了;他太忙来不了 (ni31mun213)lai213mou31Iai213tou31? IJ031mou31 (mut5ti33)si55 ,
lai213tou31; t'a33mou31tuksham213lai213 。
③这东西好重,拎有拎得情?我拎得帽,他有拎得怕这东西很重,拿得动拿不动?我拿得动,
他拿不动 tsi55tuIJ33ii33hou31tsuIJ55, liIJ33mou31liIJ33tuk5niuk5? IJ031liIJ33tuk5n,iuk5 ,白33
’第七章 旧时正话标音举例 93
mou31 liIJ33ttik5niuk5 。
④有轻,连我拎有怕真不轻,重得连我都拿不动 mou31hiIJ33' len213IJ031 liIJ33mou31n,iuks 。
⑤他手好灵活,画得好好看:我手水,画得有好看 他手巧,画得很好看。我手笨,画得不好看
t‘a33stiu31hou31liIJ213wot213, wtik5ttik5hou31hou31k'an55; IJo31 stiu31soi31, wtik5ttik5mou31
hou31k'an55 。
94 旧时正话研究
⑩他那日是见到老张,有是见到老王他那天是见的老张,不是见的老王 t矿3na55jint5
si55ken55tou31lou31tsiaI]33, mou31si55ken55tou31lou31waIJ2 3 。
⑨只要他肯来,我有包的好讲只要他肯来,我就没的说了 tsi31jinu55t'a33h明31lai213,
IJo31mou31mnt5ti33hou31kaI]31 o
⑩以前有的做,有的吃:如今有的做,也有的吃从前有的做,没的吃:现在有的做,也有的吃
ji213ts'ien213jinu31rnk5 tsu55, mou31tnk5k'ink5; ji213kinm33jinu31rnk5tsu55, jie31jinu31tnk5
k‘ink5 。
⑩三个五个是八个三个的五个是八个 iam33ko55wu31ko55si55pat213ko55 o
⑩一千两千恰到是兰千一千的两千一共是三千 jint5ts'ien33liaI]31ts'ien33 kap213tou31 si55
iam33ts'ien 3 。
⑩不论打风凑落水,(他)同样在那做不管风啊雨的,一个劲干 pnk5lnn55ta31fuI]33ts'nu55
lok213soi31, (t‘a33) t‘UIJ213jiaI]55tsai55nni33tsu 5o
⑩去趁墟买葱或是买蒜都好方便上街买个葱啊蒜的也方便 k'i55ts'nn55hi33mai31ts‘uIJ33wnk5
si55 mai31ien55tu33 hou31faIJ33pen55 o
伍的之类:等等什么的:
⑨柴米凑油盐大把柴米油盐伍的都有的是 ts‘ai55mi31ts'nu55jinu31jinm213ta55pa31 o
⑩甜口口很甜 t‘em2131Jass1Jass
⑩冷口口很冷 li1J31iau33iau33
⑩冷口口 (粥)很冷 li1J31 kuaIJsskuaIJss
⑩静口口很静 tsi1J55jinp3jinp3
⑩烘口口很暖 hu1J33pau33pau33
⑩矮口口很矮 ai31 阳nt5阳nt5
⑩慢口口慢吞吞 man31jit5jit5
⑩臭烘烘很臭 ts‘llU55hll1J33hll1J33
⑩口口口骂人话,说人没有人样 la31k'‘a33k‘a33
⑨口捞捞混杂在起 li33lou33lou33
(九)其他。
①你有口到我你骗不了我 ni31mou311Jnt5tou31IJo31 o
②有吃得下饭吃不下饭 mou31 k'ink5ruk5ha55fan55 。
③把他估中读被他猜中了 pa31t‘a33ku33tsu1Jss e33 。
④有喝得酒,有坐得久不能喝酒,不能久坐 mou31hap213tnk5tsnu31, mou31 tso55 tnk5
kinu31 。
⑤吃多碗再吃一碗的nk5to33won31 !
⑥留他过吃先让他先吃 lnu213t‘a33k‘ink5to55sien33 !
⑦寻匀误找遍了 ”、m213jinn213e33 !
⑧一口仔有识得一点儿不懂事 jint5 nit5tsni31mou31 sik5ruk5
⑨我讲过把他昕我告诉过他 1J031ka1J31k0sspa33t'a33白1)33 。
⑩有知道儿好不知道多好 mou31ti33tou55ki31 hou31 !
@去看电影看电影去吧 k'i55k'an55ten55jiIJ31 l。”。
⑩好短索仔短短的绳子 hou31ten31iok213tsni31 。
⑩我有可能得有你力大我不可能比你力气大 1J031mou31ho31n明213tnk5 jinu31ni3lik51
ta55 o
⑩他有得我肥他没有我胖 t‘a33mou31tllks1J031fui213 o
⑩大路凑小路有多正远大路和小路差不多远 饱ss 1ussts.、ussieu31lussmou31 to33位均ssjien31 。
⑩这口是华楼吗这个地方是华楼吗 tsi55nni33si55wa213lnu213ma33?
⑨你去掌牛口是去你是去放牛还是去玩 ni 31 k'i 55tsial)311Jnu213me33 si 55k俨leu55?
⑩多口是少是多还是少 to33me33shi55sieu31?
⑩我讲的着有着我讲得对不对 1J031 kal)~ 1ruk5tsiak213mou31tsiak213?
⑩你好睡晏觉有啦你爱不爱睡觉 ni31hou31soi55an55kau55mou31la33?
⑨年纪是他大年龄他大一些 nien213ki31si55t'‘a33tass 。
⑧这个仔大家都疼他这个孩子大家都喜欢 tsi55ko55tsni31ta55ka33阳33{‘aul)sst'‘a33 。
⑩ “翻”字怎么子读“舰”这个字怎么念 tis55tem31tsi31tuk5?
96 旧时正话研究
-一 谚 语
⑩好吃蜡除有在路口跳嫩蛤蟆不好吃,所以在路上跳。比喻不是什么好东西,好东西不会在路上
hou31kiuk5 x缸n213 si213mou3 'tsaiss1ussn1?i33t'eu213 。
⑩地下东西有肯把姐婆外婆。比喻地下的东西看起来少,实际上多,不要轻易给别人 ti55ha55tU1)33
ii 33 mou 31 hn1J31 pa31tsie31 p'o213 。
⑩功夫怕蛮力 ku1J33臼33p'assmun213liks 。
⑨肚里有才,父母逼我来 tu55Ii31mou31ts‘ai213 ,“ssmu3'piks1J031lai213 0
⑩天崩当簸宾漏 t‘en33pl?l)33tal)33puk讪”ll?u55 o
⑩大路不平众人铲 ta55lu55pBk5p'i1J213tsu1J55ji1?n213ts‘an31 。
⑩扭到鸡脚拜公祭拜祖先。比喻舍不得肌.ia33tou31ki33kiak.213pai55ku1J33 。
⑩口紧瘦鸡等肥鸡吃着碗里看着锅里 kuk5kiBn31sBu55ki33t呵3lfui213ki33 0
⑩屑屎不出怨地硬 o33si31mou31t白tsjien55ti551J呵55 。
⑩厢屎兼偷葱一举两得 o33si31kem33t'Bu33ts'u1J33 o
⑩有尾狗也跳、无尾狗也跳盲目追随 jil?U31Wl?i 31 kl?U3 ljie3 l t'‘四55' mou31wl?i31 kBu31jie 1
t‘eu55 。
⑩一分钱大过簸冀把钱看得过重 jil?t说n33ts'ien213ta55ko55puk讪 3 。
⑩一条肠透到屎窟 jiBt5t'eu213ts'ial)213t'‘eu55tou31si31fut5 。
⑩一口鸡屎搞握捉一馒头汤 jiBt5tuk5ki 33 si 31 kau31 wok213ts'ok213 jiBt5 wok213t'Bu213
t‘a1J33 。
⑩黄金不如乌金贵文化知识值钱,读书重要 W呵213kil?m33pBk5ji213wu33kil?m33kuBi55 。
⑩穷不读书代代穷,富不读书富不久 k飞11J213pBk5tuk5si33t'ai55t‘'ai55 k'飞11)213, fu55pl?k5tuk5si33
fu55pl?k5kil?U31 。
⑩细时偷针,大时偷金如i558i213t、u33ts1?m33, ta558i213t'Bu33kil?m33 。
98 旧时正话研究
⑩偷吃有识得擦口做坏事留下痕迹由u33k,‘iBk5mou31sik5mk5tsBt5hBu31 。
⑩三个夫娘婆成条墟比喻妇女话多嘈杂 sam33ko55缸”n,ia1J33p‘0213Sil)213t,‘四213hi33 。
⑩三个夫娘婆有抵个拉屎叔 sam33koss缸33n,ia1J33p‘o213mou3'ti3'koss lai33si3'suks 。
⑩懒佬有懒佬命懒人有懒人福 lan31 lou31jiBu31 lan31 lou31miIJ55 。
⑩吃盐多过你吃米的Bk5jiem213to33ko55ni31k'iBk5mi31 o
⑩占吃有得过桥教育小孩不要小气 tsiem55k'iBk5mou31mk5ko55k'iBu2 日。
⑩尿漏下裤裆将褪裤临时抱佛脚 neu551Bu55ha55缸ssnaIJ33tsiaIJ33t'Bnss虱155 。
⑩船到水路通 sien213tou55 soi31 lu55t'uIJ33 。
⑩褒粥提成饭生米煮成熟饭 pou33tsuk5pou33siIJ213fan55 。
⑩吃到毗霜来屑屎毒狗牺牲自己害别人的t?k5tou31p‘i33ia1J33lai213 033 si31tou5skBu31 。
⑩人情紧过债 jiBn213ts'iIJ213kiBn31 ko55tsai55 。
⑩同个鼻窿出气 t飞IIJ213ko55piss1UIJ33ts百5hi 5 0
第七章 旧时正话标音举例 99
一
一 民间故事
一
jiun213jio1J213 tsie31p‘0213
人熊姐婆
·11
···J l
e
句‘J
气/缸
句‘d
..
&,P3
A
n
---
, jiuu31 jiun213 jio1J213 。 jiuu31 ko55 p‘0213 jia1J31 lia1J31 koss muiss
以 前, 有 人 熊。 有 个 婆 养 两 个 妹
tsui31" jiuu31 lun213, t‘a33 aiss k‘i55 ts‘on33, k‘i55 t‘a33 nai31 nui33 a33 。 t‘a33 k‘01)213
仔。有 轮,她爱去村,去她奶口那里啊。她恐
t'a33 lia1J31 ko55 mui55 tsui31 mou31 kam31 soi55, ma213 huk5 mou31 kam31 .55
SOl 。
她两 个 妹 仔 有 敢 睡, 麻 黑 有 敢 睡。
t‘a 33 33 ,
eu lian· 31 k 货币- 31
0 . 日1ui
‘ 33 ka1J31 “ tsai55 uk5 ki31 a33,
tsui , ta 1J031 eu33
她吆两个 妹 仔, 她 讲:“在屋企啊, 我 吆
tsie31 p‘o213 lai213 ts生uu55 ni31 soi55 。” tSi1J55 kal) 1, mou31 ti
, .33 na55 ma213 huk5,
绿 旦 把 我。 我 误 在衫袋误, 还有几粒我
mou31 k'iuk5,。031 k'iuk5 ts均55 白33 a33 。”na55 ko55 mui55 tsui31 mou31 mut5 ti33, jiuu55
有 吃,我吃净它啊。”那个妹仔有也知,又
k'i55 nui33 soi55 。 jinn 213jiu旷13jiuu55tsai55na55nui331Jai33kuut5, jiuu55kuk5kuk5hia1J31 。 na55
去口那里睡。 人 熊 又在那口那里口咬骨,又格格响。 那
m81 ···J ?-
mu mou
?缸
L民
me&,..
εJ
εJ
斗、
句龟
句‘
句‘
句、
a an
ε、M
z、
r、d
句
n
,、
gu
F
、d
3
3
O B-- -- ···J &···
wun55 : ··'' tsie
· 31 o·o
, 213 , ni.31
- -
d
d
d
6EEW
v
P3
个妹 仔 又 问: “姐婆,你还有包的还有
k'iuk5 ts均55 a33 ?” na55 ko 5 tsie31 p‘0213 k吨:“ an213 jiuu31 a33 IJ,ia31 tsai55 IJa213 le33
吃净啊?”那个 姐婆讲:“还有阿口坐在牙裂
nui33 sut5 tou31 , an213 mi55 k‘iuk5 tsiIJ55 t'a33 a33 。” tseu31, na55 ko55 mui55 tsui31
口那里塞到, 还未 吃 净它啊。”这首,那个 妹 仔
jiuu55 kok3 rnk5 k'i213 kuai55 : “ a33 ts均55 k'iuk5 an213 mi55 jiuu31 k'iuk5 ts均55 a33 ?”
又觉得奇怪:“阿正吃还未有吃净啊?”
mou31 ti33, fan33 sun33 fan33 sun33, jiuu55 mou31 ken55 ta55 tsie31 。 jiuu55 ffiIJ33 rnIJ33
有 知, 翻身翻身,又有 见大姐。又蹬蹬
a33 ts‘OIJ .31 ni.33 , num213 num 213 , jiet
· · 3 jiet
· · 3 ti33 o mou31 ti33 si55 na55 ts‘吨
wui
阿床 尾 呢,脆脆,热热 的。有知是那肠
tus5 ti33 ! a33 mui55 tsui31 jiuu55 k‘01]213 1033 ,如i55 mui55 tsui31 jiuu55 k‘01]213 1033 。
肚的!阿妹 仔 又 恐 眼,细妹 仔 又 恐 咿。
num31 ki55 lai213 tsuu31 1。”。白33 ts‘四55 na55 ko5s jiun31 jiUIJ213 tsie31 p‘0213 kaIJ 1:
走
缚你回啊。”那妹 仔 误,其 实, 她是 有 尿 的。
t'a33 k'i55 na55 nui ”,
t‘a33 tsuu55 岛k3 tou31 p'i213 tai55 neu5s UIJ55 nui33 。 na55 ko5s
她去那口那里,她就 缚到皮带尿瓮口那里。那个
tsie31 p‘ 0213, nas5 ko55 jiun213 jiUIJ213 tsie31 p,0213 k'an55 t'‘a33 k'i55 tsiIJss kiuu31 e33'
姐婆,那个人熊姐婆看她去正久误,
jiuu55 wun55 t'a33 : “ an213 mi55 rnk5 矿37 ” a33 mui55 tsui31 an213 tsai55 na55 nui33 岛k33
又 问她:“还未得啊?”阿妹仔还在那口那里缚
m将
ζJnawHH
h
nd
句、“
句‘
鸣、
句3
,、
n
d
d
. ko55 jinn
。
眼
丑
,
啊,又讲:“还未 得啊。等等 个人
D
jiUIJ213 tsie31 p‘0213 ne33, t'a33 k'aIJ31 :“ fai55 IJ,ia33 a33 !” na55 ko55 mui55 tsui31 jiuu55
熊 姐 婆 呢,她 讲: “快 口一些啊!”那 个 妹 仔 又
也i55 fai55 p'an213 hi31 p气:?1)213 lan33 nui33 。 tseu31, na55 ko55 jitin213 ji呵213 tsie31 p‘0213
’快 快 盘 起 棚 栏 口那里。这首, 那 个 人 熊 姐 婆
第七章 旧时正话标音举例 101
31 55 , ·四55 1.· 31
num tou : '' tsin kiuu an 213 .55 , . 31 ·213 ,’ 55
mi iiuu wui 。 iiuu ko55 k'i5s ts、m213 jiut5 f •
惩到:“正. 久 还未 有 回。”又 过去 寻一
ts'百n213 a 。 t'a33 1均33 a33 hap3 岛31 ts‘ai213, ts'et3 jiut5 t'eu213 。 na55 ko55 mui55 tsui31,
寻啊。她拎阿盒火柴,口划一条。那个妹仔,
p啕213 lan33 nui33, 1Jt?m33 1Jt?m33 jiuu31 吨55 ts飞155 tsai55 na213 nui33, jiuu31 ko55 hok3
棚 栏口那里,睹睹刚刚有 瓮醋在那口那里,有个壳
tst?i31 tsai55 na213 nui33 。 a33 mui55 tsui31 jiuu55 t'eu31 jiut5 hok3 tsui31 ts'u55 t'eu31 ha55
仔在那口那里。阿妹仔又调一壳仔醋调下
k'i55 , “ tso33 ” hia1J31 e33, nass fo3' jiuuss koss e33 。 nass koss jiun213 jiU1J213 jiuuss
去,“口”响误,那火又过误。那个人熊又
ts'et' ti55 i55 t'eu213, na55 ko55 mui55 tsui31 jiuu55 t‘eu31 ji旷 hok3 tst?i31 ts'u55 has5 k'i55,
口划第二条,那个妹仔又调一壳仔醋下去,
jiuu55 “ ts。” hia1J31 e33 。 na55 ko55 jiun213 jiu1J213 jiuu55 ts'et3 jiut5 t'eu213, na55 ko55
又“吱” 响误。那个人熊又口划一条,那个
.55 .31 jiuu55 t‘eu31, mUIJ31 ts'et3 mU1J31 t‘·eu31 。 a33 fo31 ts‘ai213 ts、t3 tsi1J55 e33,
mui tsui
妹仔 又 调,口一边口如i 口一边调。阿火柴 口划净误,
na55 U1J55 ts'u55 jie31 t'eu31 tsi1]55 e33 。 na55 ko55 jim213 jiU1J213 tsie31 p‘0213 le33 ,由33
句、“
F
句
LKO
u
、J
3
--
oδ
ka1J31 :“ tsu55 mut5 tsi1J55 k'i213 kuai55 a33 ?” t‘a33 wa1J55 nud
讲:“做也正奇怪啊?”她望 望 上 高,
wa1J55 wa1J55 p ‘1?1)213 lan55 55 .33 55 .55 ·31 33 .. 55 ,_,
na nui , na mui tsui ne , jiuu koIJ 213 ‘ 33
ta
望望 棚栏 那口那里,那 妹 仔昵,又 恐 她
ken55 tou31, li1J33 na55 ko55 ts‘u55 U1J55 k'uai55 hai55 k‘i55 1。”, hou31 tsi55 loi213
见 到,拎那个醋 瓮口扔 下去眼,好似雷
ku1J33 hia1J31, huk5 tou31 jiun213 jiu1J213 tsie31 p‘o31 'tsuu31 e33 liau31 。 ti55 俨 jiut5
公响,吓到人熊姐婆走误了。第二日,
t'a33 ma33 wui213 e33 liau31 。 t'a33 ‘
ts t?U31 t'a33 ma33 ka1]31 。 t'a33 ma33 jiuu55 num31 , δ5
Kl
她妈回读了。她凑她妈讲。她妈又 惩计
tt?u55 na55 ko55 jiun213 ji呵213 。 mou31 ti33' a33 ts'‘i呵213 Ilt?i33 时33 ' jiu旷I kos5 kt?u3'
斗那个人 熊。 有知,阿墙口那里呢, 有 个狗
lU1J33 0 na 55 ko55 jiun213 jiU1J213 tsuu55 si55 nu1J55 kuu31 lU1J33 jiup5 lai213 ti33 。 t‘a
窿,那个人 熊就是口钻狗窿入来的。她
ma33 jit?U55 tsai55 na55 ko 5 kt?u31 lU1J33 nui33 tso1J33 ko55 tsat3 tou33 nui33 。 jiuu55 eu 3
妈又在那个 狗窿口那里装个侧刀口那里。又吆
t‘a33 lai213 。 tt?1J31 ‘ 33 ma33
na55 ko55 jiun213 jiU1)213 ku1]33 jit?p5 si·213 , ta l均33 33
a tsat 3
顿
→叫d
wkur
它来。等那个 人 熊 拱 入 时,他妈 拎
102 旧时正话研究
tou33 tsat3 ha55 k'i55, tsat3 ten55 na55 ko55 jinn213 jiuIJ213 a33 t'ou213 e33 o
刀 倒下去,恻 断 那个人 熊啊头误。
(讲述人:陈海花)
ji31 ts‘ien213' jitiu31 liaIJ31 ko33 tiss' siss mo33 lo31? t‘a33 passts‘nuss t'a33 mass
以前, 有 两 哥 弟,是 么 日罗?他爸凑他妈
饥133 ii31 e33 。 t‘a33 nass koss tass ko33 jitiuss 白m33 如m”, jitiuss ts‘an31 n,inn31 。
都死误。他那个大哥又贪心,又残忍。
a33 hUIJ33 tiss jitiuss lou31 snts, a33 jitin213 ne33 tsiIJss tsiks 。 a33 tass ko33 nnm31
阿兄弟又 老实,阿人 昵正 直。阿大哥 f孟
tou31, a33 ka33 ts‘an31 tsou31 n,ia33 fun33, iiaIJ31 tsiemss n,ia33 p‘en213 n,i213 。 a33 hUIJ33
到,阿家产 早口一些分,想 占口些便宜。阿兄
tis5 lou31 snt5, ta55 ko33 kaI]31 mnt5 ti33 tsnu55 si55 mnt5 ti33 lo33 。 tseu31 , t'矿3 uk5
弟老实,大哥讲也的就是包的眼。这首,他屋
ki31 an213 siIJss bass ko55 knu31 ts‘四55 ko55 1Jau213 a33 tass ko33 nnm31 tou31: a33
0
a33 ktlu31 k'i55 ts切55 a33 hUIJ33 ti55 a33 IJ四213 won55 e33 liau31 。 h呵33 ti55 mou31 pan55
阿狗去凑阿兄弟阿牛换读了。兄弟有办
fat3' won55 tsnu55 won55 e33 1033, si55 mo33 1033? a33 huIJ33 ti55 jinuss 10213 ko55
法, 换 就 换 读眼, 是 么 日罗? 阿 兄 弟 又 t罗 个
ktlu3' wtii213 k'i55 jiaIJ31 e33 。 a33 f‘a33 切55 ko33 hen33 a33 IJtlU213 k'i55 e33, tal)33 si213
狗 回 去 养 诀。阿 他 大 哥 牵 阿 牛 去误, 当 时
jinu55 l旷3 k'is5 mai55 pa31 jim213 ki31 e33 。 mai55 tou31 ts'ien213 e33 lo31, jinu5s liIJ33
又 拎 去 卖 把 人 己 误。 卖 到 钱 读眼, 又 拎
第七章 旧时正话标音举例 103
k'i55 hap3 tsl3u31 a33 , tu31 pok3 a, tsiJJ55 饥11J33 si刀, si55 mo33 lo33? tou31 ti55 俨
去 喝 酒 啊, 赔 博 啊,正 东 西,是 么 咿? 到 第
.
nien213 ts‘13033 kl31J33, a33 hUJJ33 tiss jil3uss mou31 1Jl3U213 0 tseu31, t‘a33 jil3uss tsi31
年 春 耕, 阿 兄 弟 又 有 牛。 这首, 他 又 煮
tou31 fanss t'en213 a33, a33 t'en213 tsl3i31 t'en213 ts'l!i31 岛1)55 a33 ka33 tsu33 nl3i33, kua33
到饭团啊,阿团 仔团 仔放阿口口篮子口那里,挎
tou31 k'i55 。 faJJ55 a33 ken33 t‘四213 nt?i33 kua33 tou31 k'i55, hen33 a33 kt?u31 k'i55 a33
到去。放阿肩 头口那里挎到去,牵阿狗去阿
t'en213 nt?i33 e33 lit?u31, k'uai31 jit?t5 t'en213 fan55 k'i55 na55 iiak3 t'en213 ki33 。矿3 kt?u31
田口那早误了, 口扔二团 饭去那口那头回基。阿狗
ken55 tou31 fan55 e33, k'i55 k'it?k5 ne33, jit?u55 m吨33 a33 li2日 ts均55 k'i55, ts均55 li213 0
田误了。他那大哥望读了: 哎呀,怎子正快
li213 tou31 na55 fai55 t'en213 e33 liau31 ! si55 mo33 10337 t'a33 k'i55 Wt?n55 hUJJ33 ti55 tern
犁到 那块田读了!是么哼?他去问兄弟怎
tsi31 li213 。 a33 hUJJ33 ti55 lou31 st?f, jiru55 kaJ]31 白33 ti33, ka矿, t'a33 ti33 tem3' tsi31 li2 3 0
子犁。阿兄弟老实,又讲他知,讲他知怎子犁。
a33 ta55 ko33 jit?u55 k'i55 阴n55 t'a33 tsie55 kt?u31 lai213 li213 白0213 0 t'a33 jie3't'ut)213 t'a33
阿大哥又去问他借狗来犁田。他也同他
hUJJ33 ti55 tsi31 tou55 e33 fan55 t‘en213 立i55 na55 t'en213 nt?i33, mou3' ti33 faJ]55 a33 fan55
兄弟煮到读饭闭去那田口那里,有知放阿饭
t'en213 k'i55 na55 t'en213 ki33 nt?i33, a33 kt?u3' mou3' ht?1J31 n,iuk5 e33 liau55, tsam5s 向55
团去那田基口那里,阿狗有肯口读了,站定
t均55 tsai55 nt?i33 。 a33 ta55 ko33 kik5 tou31, jit?u55 li1]33 na55 koss li213 a33' li1]33 na s
走在口那里。阿大哥撒到,又拎那个犁啊,拎那
koss li213 白u213 mps ii31 nass kos5 kt?u3' e33 liau3 '。 tseu31, a33 hUJJ33 ti55 hou31 siaJJ
个犁头口咂死那个狗误了。这首,问兄弟好伤
4它m33 e33 liau3 '。 jit?u55 kem31 na55 ko55 kt?u31 k'i55 UIJ33 e33 liau31 。 mou31 ti33, ti55 i
心读了。又捡那个 狗 去塞误了。有知,第二
-- nu
A叶
A
旧时正话研究
nien213 ni ”, t‘a33 jiuu55 k'i55 iou55 na55 ko55 kuu31 san33 o t‘a33 jiuu55 nem55 : “ iou55
年昵,他又去扫那个狗 山。他又念= “扫
kuu31 san33, iou55 kuu31 san33, kium33 1JUn213 p‘u33 man31 luss 。” mou31 siss a33'
山
狗山,扫 狗 金 银 铺满 路。”有是啊,
句龟
LH
t‘a 33
--
nui33 ,如1)33
U
U1J33 a33 kuu31 tsai55 nui33, a33 fun213 san33 jiut5 toi33 tsuk5
。
奎阿狗 在口那里,阿坟 山口那里,生一堆 竹 起。他
k'i55 iou55 e33, t'a33 tsitJ55 tsai55 iou55 kuu31 san33, mou31 ti33, a33 tsuk5 nui33, na55
去扫误,他正在扫狗山,有知,阿竹口那里,那
kium33 1Jnn213 tsil)ss luuss bass lai213 luss nass puks til)ss 。 tseu31' t'a33 10213 koss taiss
金 银 正 漏下来路那口口一块地方。之首,他握个袋
lai213' tso1J33 jim5 taiss wui213 k'iss tseu31' t'a33 nass tass ko33 kenss t'a33 tso1J33 晌55
O
来,装一袋回去。这首,他那大哥见他装正.
to33 ts'ien213 wui213' jiuu55 wun55 t‘·a33 k'i55 na213 nui33 10213 tsi1)55 to33 ts'ien213 。 tseu31,
子
井
白山
’A
t±:.
他又 凑 凑他大哥讲, 他知 乍言
11
吁’
仁1 ’.,..、
nem55 。 na55 tas5 ko33 jie31 k'i5s ts‘ an31 kuu31 san31, t'‘a33 jie31 hok3 t‘a33 hu1J33 ti 5
念。 那大哥也去 产 狗 山,他也学 他兄弟
55 ' '
nem : tsan‘ 31 kuu31 san33, ts‘an31 kuu31 san kiurn33 1Jnn213”,
P‘u33 日1an
31 1 55
1u 。
三b
’ c:.、. } 狗山,
“ :tr 产 狗山,金 银 铺 满路。”
31 .33 55 toi33 tsuk5 nui33' ku1131 si31 a33' kuu31 neu55 a33' ts'ien213 pu55 luu55
虹1ou ti na
有知那 堆竹口那里,狗屎啊,狗尿啊,全部漏
ha55 t'‘a33 sun33 e33 liau31 。 rnou31 ti33, ts'ien213 sun33 ts‘ ou55 hi55 fun33 t‘ en33 o t'a33
下他身读了。有知,全身臭气熏天。他
kik5 hi55 。 si55 mo33 1033? t'a33 jiuu55 1均33 a33 tou33 tsarn31 ts均55 e33 tsuk5 e33 liau31 。
激气。是么口罗?他又拎阿刀斩净误竹误了。
na55 ko55 hU1J33 ti55 jiuu55 rnou31 pan55 fat', hou31 siatJ33 怆m33, jiuu55 kem31 e33 tsuk5
那个兄弟又有办法,好伤心,又扮误竹
wui213 k'i55 p'o55 tou31 met3' tsu55 ko55 ki33 mu31 tuu55 1033' tsu55 ko55 ki33 rnu31
回 去破 到 蔑,做个鸡母 窦咿,做个鸡母
tuu55, fatJ55 tsai55 mun31 huu31 nui33 f:呵55 tou31 tsi55 1Jan31 uk5 a33 ki33 rnu31 tsuu31
0
窦,放在门口口那里放到。这眼屋阿鸡母走
lai213 ,“ko213 1055 ko213 1055 ”始1)33 ko55 ts\m33, na55 1Jan31 uk5 a33 ki33 rnu31 tsuu31 lai213
来,“咯哆咯哆”生个春,那眼屋阿鸡母走来
tsi55 nui33, jiuu55 “ ko213 10ss ko213 to窍’'jiuu 如1)33 ko55 ts‘四33' a33 tsien213 ts'on33
这口,又 “咯哆咯 哆”又 生个 春,阿全 村
第七章 旧时正话标音举例 105
jit1n213 a33 ki33 mu3 '缸” tstiu31 lai213 tsi55 ntii33 如1)33 ts‘llll33 offiOU31 ti33 na55 ma213
人阿鸡母都 走来这口那里生 春。有知那麻
htik5, t a33 hUIJ33 tiss k'anss nass ki33 mu3' muss, siss mo33 1033? a33 ki33 mu3' muss
'‘
黑,他兄弟看那鸡母窦,是么咿?阿鸡母窦
ntii33 man31 muss 阳33 siss ts'Bn33 ti33,由33 hou3' hil)ss, jitiuss kem3' a33 ts'Bn33 阴i213
口满窦都是春的,他好兴,又捡阿春回
k'iss 鱼。ss tou3' t'a33 nass tass ko33 ti33 touss e33, t a33 jitiuss k'iss Wtlllss nass koss
0 '‘
去放到。他那大哥知道误,他又去问那个
hUIJ33 tiss 旷3' Wtlnss nass hUIJ33 tiss tsiess nass koss ki33 mu31 muss, siss mo33 10337
兄弟啊,问那兄弟借那个鸡母窦,是么口罗?
a33 hUIJ213 tiss jitiuss mou3' panss fat', ptiks jitiuss tsiess pa31 t'a33 。 t'a33 jie31 si31 白1)213
阿兄弟又有办 法,不又借把他。他也是同
t‘a33 hUIJ33 tiss tsiIJss tsi31 ,也IJSS a33 ki33 mu31 muss faIJss mt1n213 nt1i33 faIJss tou31 。
兴, 岳、到 有一窦鸡春在口那里 等 他 去 捡。
mou31 ti33 e33, tstiu31 k'iss nass ntii33, k'anss touss tsien213 puss siss ki33 si31 ti33,
有知误,走去那口那里,看到全 部是鸡屎的,
ts'Buss hiss 岛n33 t'en33 e33 liau31' t‘a33 kiks tou31, jitiuss l均33 nass koss 挝33 mu31 muss
臭气熏天误了,他激到,又拎那个鸡母窦
k'iss 1Jai213 e33 liauss 。 t'a33 hUIJ33 tiss jitiu55 hou31 SiaIJ33 it?m33' f‘a33 hUIJ33 tiss jitiuss
去口碾误了。他兄弟又好 伤心,他兄弟又
kem31 a33 ki33 mu31 muss k'iss sieu33 。 sieu33 s均213 a33 fui33 e33 liau31, jitiuss liI]33 k:'iss
捡阿鸡母窦去烧。烧成阿灰误了,又拎去
tsai33 w呵213 muss 。 tsai33 tou31 waIJ213 muss e33, t'a33 jitiuss tsi31 lai213 k'itiks tou31 。
栽 黄 旦。 栽 到 黄 E王 误, 他 又 煮 来 吃 到。
tsi31 lai213 k'itiks tou31 e33, siss mo33 lo33? k'itiks tou31 033 nass 矿产 ts'Bf lai213' pi31
煮 来 吃 到 误,是 么 日罗? 吃 到 周那 屁 出 来, 比
106 旧时正 i;,5 研究
旦
回啊。他大哥知道误,又去 向 他据那黄
lai213 的ak5 矿3, k'iuk5 tou31 t'a33 jie31 k'i55 mai55 矿产, jie31 tsuu31 tou55 a33 jien55
来 吃 啊, 吃 到 他 也 去 卖 屁, 也 走 到 问 县
kon33 a33 men55 ts'ien213 mai55 p'i55 。由33 033 tou31 旷i55 ts'ut5 lai33, mun213 tou31 jien55
r目
i一,
阿 面 面J 卖 屁。 他 周 到 屁 出 来, 闻 到 县
kon33 ts‘a33 0,ia31 mou31 白u31 tou31 hiss ii31 e3飞 na55 ko55 jien213 kon33 kik5 tou31,
官
{日
ji31 ts'ien213' a33 jiun213 jiu1J213 hou31 houss lil]ss a siss mo33 1031? mou31 ti33'
以 目u ' 阿人 熊 好好 献。是 么 日罗? 有 生日,
jiuu31 jiut5, na55 ko55 jiun213 jinlJ , 213 a 33 , jiuu
ts‘ap3 t·en ·, 31 Ko 55 p‘0213 t'a33
1
k'i55
有 日,那个人熊 插 田 阿,有 个 婆她 去
川
u人
?-
iu1]55 fan55 pa31 n ki31, pa3'na55 ts‘ap3 ten 213 nui.33 1iun
'.' 213 kink5, si.55 mo 33 lo33?
梳到 好 剖,梳个暑 悟 献。把那个人
jiulJ 213 tsie
· 31 po
‘ 213 ken 55 tou 31 e 33 , ken 55 ta
‘ 33 so 33 tou 55 tsilJ
· 55 1lilJ 55 a33 。 t‘a33 j1e
· · 31
好 献。这首,她又去 问那个婆,她讲:“阿嫂啊,
ni31 tsi55 ko55 t‘'tlu213 tem31 tsi31 so33 tuk5 tsi1J55 li1J55 a33 ?” t‘a33 ka1J31 : “ hu1J31
“ i坠二
你这个头 怎子梳得正剖啊?”她讲: 日
第七章 旧时正话标音举例 107
mou 31 , 31
nnn pa1J33 1)031 so 33 jints koss a33 ?” nass koss p‘0 3 ka1J31 : ,hl?TI 31 a33 ,
Ji二
有 日 帮我 梳 个啊?”那个 婆 讲: “肯啊,
在时讲
55 5
tsu mt?t mou 31 ht?IJ 31 33
a ? 5 55
pt?t ko ji··213 33
kit?m ,。o
31 31 .55
mou tai 33 .55
so tsai
梳讪且
有组
比厅军
做包 肯啊?不
;
有 过如今, 我
罚。正·
l
u1
3
.55 .33 33 ”‘ 33 31
tsi nt?i a , ta kaIJ , ai so 33 'mil)
· 213 jit?t
·· 5 55 ·31
ni QOO aH
。。
tSl?U
阳问
这口那里啊,”她讲,“爱 梳,明 日 凑 你 梳
mt
····d
ζJ
εJ
o
εJ
司‘J
- hn’ huU
“ tsu55 rnk5 a33 ! tsu55 rnk5 a33! ni31 mil) nHd
so33 a33, ki5s mks
明
“做 得啊!做得 啊!你 日 凑 我 梳 啊,记 得
。031 33 a33 , ki55 .55 33 ·213 , 55 。031
ts‘BU55 so rnk5 tai so lai ts t?u so 33 ' '' ta33 kaIJ3 l 。
凑 我梳啊,记 得带梳来 凑 我 梳,” 她 讲。
产 jit?t5' na55 ko55 jit1n213 jiu1J213 jit?u55 tsai55 nt?i.33 IB1)3 l nas5 kos5 po
‘ 213 。
第 日,那 个 人 自巨 又 在 口那里 等 那 个 婆。
55
na Ko, 55 ,
po 213 ·· 55
jit?u i:uIJ55 fan55 k'i55, si55 mo33 1033 ?如1)55 fan55 k'i55 IB1)3 l jit1n213
那个 婆 又 送饭去,是么 日罗?送饭去等 人
k‘'it?ks 。 nas5 kos5 jinn213 jiu1J213 a33, ta33 ka1J31 : “ ni31 tai55 tou31 so33 lai213 ma33?
吃。那个人 啊,她讲: “你带 到梳来 吗?
55 31 so 33 t•t?u
, 213 33 。 '' “ tsu55 tt?ks a33 ,。031 tai.55 tou 31 ,lai·213 e33 。 tt?1)3 l 1)031
tsnu no a
头引
凑 我梳 啊。”“做得啊,我 带 到来 诀。等我
阳把
i:uIJ5s a33 fan55 jit?n213 ki31 kit1k5 tou31, kink tou31 Wt?i213 e33, 。031 tsiaIJ33
己
送 阿饭 人 吃 到, 吃 到 回误, 我将
tst?u 55 ·31
n1 日1an
55 man 55 33
so a 33 , ” ‘
ta33 kaIJ31 o na5s ko55 jit1n213 jiu1J213 hi1]33 a 3,
有
l
!
凑你慢 ’自 l
啊,”她 讲。那 个人熊兴啊,
加我
3
‘ 33 ka1]31 :“ tsiη31
t·a tsi31 tsai55 tsi55 nt?i33 tt?1)31 n1,31 wa 。
,,
na
55 , 55
KO po jit?u55
她 讲:“正子 在 这 口那里等 你哇。”那个 婆 又
熊她讲:“做得啊,我愿去寻木权。”有
,33 ‘ 213 33 .. 5 , 213 31 .33 , 213 3 31 33
ti , ts t?m a jit?t ts t?m , mou t1 , ts t?m tou hou to muk ts a 。
寻
知,寻 H阿 寻, 有 知, 到好 多 木 权。
108 旧时正话研究
lia1J31 ko55 jiun213 p‘an213 hi31 muk5 nui33, 10213 tnl)55 tsui31 tso55 tou31 tsai55 nui33
两个 人 盘 起木口那里,捞凳仔 坐 到 在口那里
8033 a33 。 nass koss jiun213 jiu1J213 hou3' hi1J33 1033' tsoss tou31 so33 t'uu213 。 nasskoss
梳啊。那个人熊好兴眼,坐到梳头。那个
o a33 , so 33 n,it n,it5 tsui31, f:呵55 k'i55 a33 muk5 ts‘a33 nui33 fok3 tou31, so33 n,it5
旷 3
啊。这首,即是那 头毛 全 部 在 木 权口那里
tou31 。 tseu31, t'a33 jiuu55 阳k5 nn1J213 k'uai55 ka33 so33 ha55 k'i55 。“ 055 ho3', 8033
到。这首,她又独 能 口扔架梳下去。“哦呵,梳
1nu55 e33 ‘1033 。,, na55 ko55 jiun213 jiu1J213 t‘a33 ka1J31: ,,1)031 ha55 k'i55 kem31 ma33? ”
漏 误 口罗 。 ” 那 个 人 熊 她 讲: “我 下 去 捡 吗?”
ta33 ka1J31 。“ mok5 n,iuk5 ko33, n,iuk5 e33 mou31 so33 tuk5 i·n55
l 0
33 。 ”“ ts·n55
l
t SI.31 ,
她 讲。 “莫 情 哦, ’阳 误有梳得青见哦。”“正子,
。031 mou31 n,iuk5 。” tseu31, na55 ko55 P‘o213 fai55 fai55 白u55 ha55 k'i55 kem31 tou31
我 有 怖。”这首, 那 个 婆 快快跳下去,捡 到
e33 liao31, fai55 fai55 tsuu31 e33 liao31 。 tseu31, na55 ko55 jiun213 jiul)213 ken55
梳读了,快快走误了。这首,那个人 熊见
tou31 臼33 tsuu31 e33, ti33 tou55 tsiss ki31 nass koss e33, t'a33 jie3' t'eu55 hass 目55 。由,us5
到她走误,知道自己那个误,她也跳下去。跳
hass k'iss 。 a33 tuu213 mou33 ts'ien213 puss fok3 tou31 tsaiss ♂ muk5 ts‘a33 nui33' siss
下去。阿头毛全 部缚到在阿木权口那里,是
mo33 1031 ? a33 白u213 mou33 teuss e33 tsaiss muk5 ts‘a33 nui33, tul)ss ii31 e33 liau31 。 mou31
么眼?阿头 毛掉误在 木权口那里,痛死误了。有
31 31 33 '- 33 33 , 3 ! “ 55
ki kiuu , a t"Bu mou tet tsm 33
e 。
也t tou31, a33 t‘四213 le‘o213 lanss e33 liuu31 0
烂误了。
τ主了
几久,阿头 毛 脱净误。脱到,阿头
一
JL
tseu31, t‘a33 wui213 k'i55, a33 白u213 hou31 tul)55 hou31 tul)55 e33, tou213 mou33 t'et3
这首,她回 去,阿头 好 痛 好 痛误,头 毛 脱
tsil)55 e33, a33 tlgu213 lan55 tou31 hou3' t'ul)55 hou3' t'ul)55 。 t‘a33 tou55 ts'i55 k'i55 wun55
净误,阿头烂到好痛好痛。她到处去问
“
ε、d
ζ、
so--
J
jinn
二 31
ki , mut 5 ti33 ji33 白u213, mut5 ti33 tsu55 tuk5 a33 t'uu213 mou31 il)55 t'ul)气
人 己,包 的医头,包的做 得阿头有 正 痛, 是
mo33 lo31? jiuu31 ut5 jiut5, t'a33 ken55 tou31 ko55 t缸n33 jiem213 l OU
31 ,但
.55 mo
33 lo33
白33 k呵31 :“回n33 jiem213 a33 ko33 a33 ,。031 t)?u213 lanss e33, pets ti33 ml?ts ti33 ji33 mks
她 讲z “担 盐 阿 哥 啊,我 头 烂 误,不知 也 的 医 得
hou31 ni33? ml?ts ti33 tsuss tl?ks mou31 tsiIJss t'uIJss ni33 ?” tseu31, nass koss tam33
好 呢? 也 知 做 得 有 正 痛 呢?” 这首, 那 个 担
.
‘ 33 “ :fi
呵 ss 31
jiem213 lou31 , ta 31.
k呵: a
1. 33 ..
jiem213 i、 31 33
hou a , a 33 jiem213 bass k'iss jiep3 tou ,
mou31 jil?u31 t飞lIJSS a33 。” tseu31, t‘a33 k呵31 :“ tsiIJss tsi31 a33' ni31 faiss faIJss ♂
有 有 痛 啊。”这首,她讲:“正 子啊,你快放阿
jiem213 bass k'iss jiep3 tou31 e33 。”tseu31, nass koss tam33 jiem213 lou31 pl?ts a33
下去盹到诀。”这首,那个 担 盐 佬口撮阿
盐
.33 ‘ 33 ‘ 213
n,ia33 jiem213 a33, f;呵SS k'i33 如m31 k'iss t‘a33 t‘四213 hok3 n1?1 o ta t'l?U hok3
头
τ圭a
lanss lanss e33' f;呵ss a33 jiem213 k'俨 jiep3 归u31 pl?ts siss an213 t飞1IJss e33, siss mo33
jiun213 ki31, k'iss k'il?u213 jilln ji33 由33, siss mo33 1033? mou31 ti33 ji1?u31 jil?ts
人 己,去 求 医她,是么咿?有知有一
人
,-213 31 31 33 ‘ 33 31 “ ,.31 31 33 1r 33 33
jillts t'a33 p飞IIJss tou31 koss k'i ma lou a 。 ta kaIJ : lei ma a ko a ,
井
、才
眼,头 烂 到 痛 死误,你 过 也 的 医得
我
31
h ou31 mo 33 ni~33 ? ”‘
ta33 31
kaIJ 。
SS 1.
k
SS lei,·31 ma31 lou 31 ta kaI]” 31 : “ ne 33 , a33
‘ 33 1, 日1a
洗到 好舒 服啊!”正子口罗,那个人熊扑阿
t‘l?U213 k'iss ma31 nass nl?i33' a33 ma31 o33 neuss k'iss tsiIJss l1?m2日。 ll?m213 ll?m213
淋
正·
去
去马那口那里,阿马屑尿 淋。 淋
头
.33 33 31 jiuIJSS a33 kiak3
ts1?i31' siss hou31 si33 fuks' siss mo33 1033? mou31 ti a ma
仔,是好舒服,是么口罗?有 知阿 马 用 阿脚
110 旧时正话研究
tik5, tik5 tou31 白33 k'iss nass nt?i33 a33, ni33, a33 10213 nt?i33 tsotJ33 e33 liau31 。 a33 ma3'
踢,踢到她去那口那里啊,昵,阿箩口那里装误了。阿马
jit?u55 tst?u31 e33 o tseu31, t‘a33 jit?uss siaIJss taIJss e33 o siss mo33 1。”? t'a33 jit?u55 tst?u
又 走诀。这首,她又 上 当误。是么 U堕?她又 走
a33 o tst?u31 k'i55, p‘UlJss tou31 koss tun213 t‘en213 a33 ko33 。 p'uIJss tou31 koss 如0213
去
田 佬,她又 走 问那个巡 田 佬。她讲:
'' tun213 t‘en213 a33 ko33 a33 ,。031 t‘四213 1033, tsiIJ55 tsu55 tou55 t'uIJ31 ii31 IJ031 e33'
“巡 田阿哥 啊,我 头略,正 做 到痛死我误,
5 .33 mt?t5 ti33 tsu55 tou31 mou31 tsiIJ55 t飞11]55 ni33 ?” mou31 ti33 na55 ko55 it?n213
pt?t ti ·正
不知也的做得 有 痛呢?”有知那个巡
t‘en213 lou31 t'a33 kat]55 : “ ni33, a33 t'en213 kt?u33 soi31 hou31 a33! a33 t'en213 kt?u33
田佬他讲:“昵,阿田 沟 水 好啊!阿田 沟
soi31 ii31 tou31 tsoi55 si33 fuk5 lo33 。” t‘a33 kat]31 : “ tsiIJ55 tsi31 lo33, ni31 ht?t]31 ts‘l?U55
讲
水洗到最舒服哼。”她 “正 子咿,你 肯 i奏
。031 ii31 mo33 1033 ?”“ ht?1J31 a33, tsu55 mt?t5 mou31 ht?IJ31 a33 ?” tseu31, t'a33 p'uk5
我洗么咿?”“肯啊,做也有肯啊?”这首,他 扑
♂ t't?u213 ha55 t‘en213 ki33 na55 nt?i33, p'uk5 a33 t't?u213 ha55 t'en213 ht?IJ33 na55 nt?i
阿头下田基那口那里,扑阿头下田坑那 口里。
a33 t'en213 ht?1J33 soi31 ii31 tt?k5 si55 hou31 si33 fuk5, si55 mo33 1033? t‘a33 ka旷 l :“tsi55
F可田 坑水洗得是好舒服,是么咿?她讲:“这
附i55 a33 ko33 a刃, ni31 kt?u55 hou33 tum33 a33 ,但31 tou31 sis5 hou31 si55 蚀。、ou31
位阿哥啊,你够 好 心啊,洗到是好舒服。”有
句、
吧?” t罗 梆头 壳正洗
. 正洗。有
. 知, 梆
55 ‘ 31 55 33 , 213 33 · 31
liau 。
31
tseu , a
33 · 31 55 m明
55 pen
55 · 213 33
jit?u tst?m ten a t't?u e soi na sit]
又 铲 断阿头误了。这首,阿水那 口截变成阿
WatJ213 k,·213
1 , a
33 p‘0 3 na55 ffil?IJ33 pen55 siIJ213 mt?n 213 tst?i·31 ts't?u55 I]t?t5 tst?i
黄 蝶,阿 坡 那 口截 变 成 蚊仔 凑 口仔小咬。
(讲述人:陈海花)
第七章 旧时正话标音举例 111
‘·
ts'ieu 213 nan 33
朝安
mp臼r
33 ,. 31 kqJ
jien213 lai213 iu33 tSl?U tu sa33 tsian
‘.一 213 na55 nt?i33, jit?u ko55 jit?n
原来苏 州府 沙场 那口那里,有 个人
h "当5 ‘ 33 si.55 ko55 hou31 hiau55 ion55
j .55 , ta
ham213 tsu55 ts‘.ieu 213 1Jan33 。 t‘a33 hou31 iau ii
孝
安。 义,他是个好 他 好 孝 !|陨
喊 做 朝
ko55 jit?n21 。 t‘a33 102 3 ko55 lou31 p‘o 213 h缸n213 tsu55 Wal)213 归al)213 。 Ii呵31 ko55 jit?n213
个人。他捞 个 老 婆 喊 做 黄 娘。 两 个人
st?p5 nien33 tu33 mou31 tst?i31 jial)31 ,由33 lou3' P‘0213 si55 ko55 sik5 ni31 o na55 ko55
朝 是个好人,他净是做善事。在他那
nt?i33, mt?t5 sien55 si55 t'a33 tu33 tsu55 。 tseu 31 , a33 t'en 33 jil?U55 k am31 tul)55 I 0 33 '
都做。这首, 阿 天 又 感 动 日罗,
口那里,也 主皇
仁1 事他
川
u又 川
33 55 · 31 _ 31 t•a
μ···A
uu ‘ 33 o '- 33 ·31 55
、
w钮, na ko Wal)
息。
e ko tst?i pa kl?O
赐误个仔把他。 R良 尾, 那个黄 娘 又
H有
·31
tst?i 1033 。 huai213 t‘ai33 Sl?p5 ko55 jiet3 tsi33 ht?u55, jit?u55 jial) 1 ha55 ko55
仔 日罗。怀 胎十 个月之后, 又养 F 个
·31 31 . 33 e 33 , na55 ko 55 ts‘.ieu 213 IJan 33 1la33
tau 55 iam 33 tsieu jit?u55 nam
tSl?l 。 tseu ,
阿 仔 出 来, 起名 日暖, 喊 做 梅 香。 有 知
·问丙
213
tou55, na55 ko55 tst?i31 iam33 ioi.55 si·213 e 33 , eu 33 tsu 55 til)33 』55 nien la33'
道, 那 个 仔 岁 时误, 吆 做 丁 年 啦,
一
.31
a33 t‘en33 ta55 han31, a33 tsi1J31 t、u213 阳33 ts、♂ fo3' iil)33' len213 jit?t5 l),ia33 SOl
头
阿 天 大 旱, 阿井 都出 火 星, 连 口一些水
tu33 mou31 jit?u31 。 mou31 ti33 tou55' tou55 l),illm213 k'ut?i31 i55 nien213 ni33' a33
都 打 有。 有 知 道, 到 圭 美 年 呢, 阿
一
·· 55 fat 3 ta55 soi.31 , a33 wo213 meu213 阳33 tst?m55
t ‘e O33 Jll?U ii33 tsil)55 e33, mou31
天 又 发大水,阿禾 苗 都浸 死净 误,有
句‘J
句‘d
有 米 吃诀。阿穷 人 也 有 米 吃。 断误
33 ‘. 213 nan
_ 33 ni.33 , jit?u
: · 55 ‘· 213 k'i55 · 31
mai kuk5, k'i55
m1.31 1·1a1J 213 e 。 ts ieu lil)33 ts'ien
去
去
米 粮 误。朝 安 呢,又 拎 钱 谷,
112 旧时正话研究
mai31 mi31 a33 。 a33 pt?k5 mi3I 国33 ai55 mai31 lam33 ts'ien33 wu31 。 a33 ts'ouss nia33
买 米啊。阿 白米 呢爱卖 千 伍。阿糙口→些
mi33 ni33, jie31 ai55 mai55 lam33 ts'ien33 ts'i213 tsiaIJ33 ht?IJ31 mai55 。 ts'ieu213 IJan33
卖
米呢,也 千 齐 将 肯卖。 朝 安
mou31 tsi'en213 rnk5 kt1u55 Io33 。 tseu31, mou31 tt?k5 nt?m213 e 33 , si.55 mo 33 33
lo ?
有 钱 得够眼。这首, 有得 惩误,是 么哼?
‘ 33 nai·31 a 33 , ,kit?m
t‘a33 uk5 ki31, tsik5 si.55 ta · 33 213 · · 55 3 5
nien jit?u pat st?p e 33 , an 213
,也
nl
他屋企, 即 奶 啊, 是 今年又八 十 误,还
jit?u3 I ko55 tst?i31 lam33 loi55 。 tseu31, ta33 jit?u
·· 55 wt?i.213 •kγ
,.气
ts、u55 nas5 kos5
去
’嗣巳
JAl
有 个 仔 岁。 这首, 又 回 凑 那 个
WaIJ213 I,1,iaIJ 213 siaIJ
· 33 . 213
liaIJ l。”。 t'a33 kaIJ31 : “ uks ki31 33 31 tsiIJ55 I OU 31
a nai
黄 娘 商 量 日罗。他 讲:“屋企 阿奶 老
正
33 31 h o 31 nt?n0213 lt1u213 t‘a33 ffiIJ33
e ,自lOU ffiIJ33 tsiIJ55 IJ055 1·31
1 。
'' a33 tst?i·31 ni·33 ,
误,有
.£.~.
可 目E 留他 生 生 正饿 死。”阿 仔呢,
tsiaIJ 33 tsiaIJ
· 33 33 .55
l缸n
1
SOI a 33 , sat3 tou55 tst?i3I lai213 kiuu55 a33 nai31 hi3I 1033 。
刚 网。 岁 啊,杀 到仔来 救阿奶起眼。
tseu31, na55 ko55 waIJ213 niaIJ213 t'iIJ33 tou31 e33, a33 如m33 jit?u55 fu31 e33, siss mo33
这首,那个 黄 娘 听到误,阿心 又苦误,是么
lo33? a33 ts‘ieu213 IJan33 t'a33 kaIJ31 : “ji213 ko31 ni31 jit?t5 si.55 1'ton 55 IJ n1.33 , tao
p3
日罗?阿朝 安 他讲:“如果你 是顺 我呢,答
jiIJ 55 sat3 na55 tst?i·31 ni.33 l创·213 kit?u 55 no
.. 31 nai·31 ni33' no31
te 33 j1t?u
·· 55 tsu 55 pt?kJ5
z
日回
应杀那仔昵来 救 我奶 呢, 我 口地又 做
句、
nien213 仇133 ts i33; ni31 jit?t5 si55 mou31 tap 55 。031 .33 mou31 t飞11)213 ji55
d
‘'
jiIJ
年
Ill '
夫妻:你 是有 答应 我 呢, 有 同 意
〉ζ
刁可
na55 tst?i31 lai213 kit?u55 IJ031 nai31 ni33 ,。031 jit?u55 ts、u55 ni31 li213 ft1n33 。” na55
那仔来 救 我奶 昵,
凑你离婚。”那 我又
kJ0 55 WaIJ213 归aIJ213 t a33 k呵31 :“ IJo31 lon55 rnk5 ni31 lai213 ,。o3I tst?i31 jit?u55 li31 e33.
'‘
个 黄 娘她 讲:“我顺得你来,我仔又 死误;
31 ? , t -
句、
a
句、
,J
3 · · 55 ·31 , 33
F
。031 lt?U
j" 55 IJ 31 . 31 . . 55 m eu nnu ko55
、d
n叫“
、
d
ν
a33 ts'ieu213 IJan33 jit?u55 liIJ33 a33 tou33 ts‘t?t5 k'i55 mo213 e33 liau31 。 tseu31, a33 wa55
阿朝 又拎阿刀 出去磨 读了。这首,阿话
扣主「·
艾
.55 .. 31 ,_ 31 .. 213 33 ,. 213 33 jil?U55 li1J33 liaIJ3 l kass 33 kass
mi jillu K呵 jien , a ts ieu 讲 IJan tou
未有
~
7口, 阿 朝 安 又 拎 两 架 刀 架
tou31 tst?i 55 a33 tsl?i31 a33 sl?n33 nt?i33 。 tseu31 , jit?t5 tou33 臼1)55 k'i 55 liau31 , a33
去
到 在 阿 仔 阿身 口那里。这首, 刀 放 了, 阿
t'l?u213 mi55 jillu31 ten55, na55 ko55 ml?i213 hi呵33 an213 sik5 eu33 a33 pa55 ts'l?u55 ma33,
头未 有断,那个梅 香还识吆阿爸凑妈,
eu33 iam33 si旷3 pa55 ts'eu55 ma33 。 liaIJ31 tou33 faIJ55 k'i55 liau31, t'a33 t‘四213 jil?U55
吆 声 爸 毒
、
妈。 两 刀 放 去 了, 他 头 又
ten55 ha55 ti55 ha55 ne 33 。 na55 ko55 ml?i213 hi呵33 jit?u55 mou31 ti33 a33 sik5 ki31 si31 ti31
断 下 地 下 昵。那 个 梅 香 又 有 知阿 识
. 己尸 体
tsai55 na31 nt?i33 e33 。 tseu31, ts'ieu213 nan33 t‘a 33 kaIJ31 “· ·213 kit?m33, a33 jit?n213
在 哪 口那里诀。这首, 朝 他 讲: “如 4、 ’
,--'反
L唱
阿 人
sat3 缸31 e33, jit?u31 rnk5 hou31 siaIJ33 liaIJ213 。” eu33 na55 ko55 WaIJ213 归aIJ213 k'i55 缸31
杀死误,有得好商量。”吆那个黄娘去洗
liaIJ31 ko55 p'uon213 lai 213 tsoIJ33 het3 la ”,
li1J33 na55 ko55 sai33 lai213 tSOIJ33 ts'i呵
两个盆 来装血啦,拎那个筛来 装肚
” 55 le33 。♂ kan ts'eu55 a33 fui55 jit?u55 I均33 lai213 tsi31 kllu31 tsai气 a33 Ii呵31 pen33
肠咧。阿肝 凑阿肺又拎来煮韭菜,阿两边
ta55 pi31 jiuk5 jit?u55 li1J33 I创213 tsi31 t刮刀。 tsi31 f呵33 pa31 白33 nai31 hap3 。 tsi31 suk5
大醉肉又拎来煮汤。煮汤把他奶喝。煮熟
ko33 1033, jit?uss kaIJ33 k'iss pa31 t'a33 nai31 hap3 。 t‘a33 nai31 jillu55 hou31 t飞11Js5 nass
个眼,又 扛去把他奶喝。他奶又 好 疼那
koss ion33 tsl?i31, jillt5 hai33 hou31 jilluss eu33 nass ko55 ml?i213 hiaIJ33, eu33 nass
香
开
个 孙 仔, 口 又 吆那 个梅 吆 那
ko55 mt?i213 hiaIJ33 Wt?i213 k'is5 k‘'it?k5 hllu jiuk5 a33, eu33 mt?i lliaIJ33 Wl?i213 k'i55
PKJV
’’
l?U nass ko5s WaIJ213 U,iaIJ213 t'a33ka1J31 : “ a33 p‘0213 jia33, iam33 funss
口 汤。那 个 黄 娘 她讲:“阿婆呀, 份
εJ1
ni33, ni31 kai汩的t?k5 Ii呵31 funss a33, a33 lllu213 jillt5 funss pa31 mt?i213 hi呵33,
肉u
Md
呢,你该吃两 份啊,问留一份把梅香,
阳
0213 Wl?i213 lai213 k'illks 。” tseu31 ,由33 扩0213 jit?u55 an213 tsai55 nl?i33
咄
口llli
香
等梅 回 来 吃。”这首,她婆 又 还 在口那里
句
n
3
··且
eu33 mlli hiaIJ33 。 tseu31, t‘ a33 ka1J31 : “ a33 p‘0213 a33, jil?U31 jiuk5 jil?U55
吆梅 香。这首,她讲:“阿婆啊,有 肉 你 又
114 旧时正话研究
k‘'ink5 。 ni31 ji31 tsien213 lo33, ts an 33 ts‘an 33 eu 33 mui-213 h"1an 33 ,日lUI·213 h"IaIJ 33 tu33
香
吃。 你以 前 口罗, 餐 餐 吆梅 梅 香 都
tou55, kium33 ts‘an33 1。”, kinm33 jiut5 lo33, eu33 ki31 sup5 siIJ33 10 33 ' a33 -213
口lUl
到, 才、
7 餐 哼,今 日眼,吆几十 声 口罗, 阿 梅
M呵33 tu 33 31 ‘ 33
mou ten tou31, put5 ti33 lo33, tsai55 k纽约 t、u213 pa 1 jiun213 ki31 kuai31
香 都有昕 到,不知哼,在街头把 人 t二 t另
的55 e33 1。”, put5 si55 hiIJ213 lu55 luu55 ha55 t‘aIJ213 ne33 ?”由33 p‘0213 an213 si55 eu33
去读哼,不是行路漏下塘 呢?”她婆还是吆
·213 •- · 33 ·213 33 mui213 hiaIJ ‘
1 ·213 h 31 wui·213 la1·213 k'iuk
, 5
日lUl n1an WUI a1 k i
‘' nk5 nu jIUK 'eu
梅 香 回 来 吃 口 肉,吆 梅香 回 来 吃
M 正·
呵汤
句、
ζJ
ζJ
3
jiaIJ31 eu 33 la33 , tseu 31 , na55 ko 55 wan 213 n,ian 213 n1.33 , mou 31 ti.33
d
nuI
舍-
huu31
L
口 样 吆啦,这首,那个黄 娘 呢, 有生日
。
tuk5 tou55 1033, miIJ213 miIJ213 a33 tsui31 tu33 ii31 e33' si55 mo33 1031 。 a33 如m33 a33
日凡
rrv
得 到日罗, 明 阿 仔都死误,是么眼。阿心 阿
ts'iaIJ213 tu 33 ten 55 e 33 咀
Jo
33
。 na
55 咀
ko 55 wan
一 213 ‘ 33
n,iaIJ213 r·a kaIJ3 l :“ a33 p,0213 e33,
肠 都 断 误口罗。那个 黄 娘 她 讲:“阿婆 误,
日1ou
31 eu33 mui-213 M呵33 k‘'iuk5 ti33 a33, mou31 eu33 mui hi吨33 a 33 , eu 33 tou31 IJ031
有吆梅 香 吃的啊,有吆梅 香 啊,吆 到我
n
句
·I
3
ten 55 ts'ian
‘· 213 33 ''
a 。 na
55 ,ko 55 wan 213 n,iaIJ 213 31 ''
KaIJ : a
1 33 ‘
po 213 33
a , k‘iuk5
井
111
nd ,
句‘
eu
句‘
,、
,、d
,、
,、
句、d
句‘d
03·1
句
-
.,且
1
J
d
d
d
d
香 阿肉?”这首,黄 娘 她 “是阿朝安
tsi呵33 sat3 mk5 mui213 hiaIJ33' si55 a33 w呵213 归呵213 si31 a33 mui213 hi呵33 a33 jiuk5 。”
好 日罗,留 我仔 孙 日 久 长 眼,日子还
第七章 旧时正话标音举例 115
ni33 ,。031 pat213 stip55 ki31 e33 ,但31 jitiu55 ii31 hou31 1033 。” tseu31, ti55 俨 jitit5,
呢,我八十 儿误,死又死好哼。”这首,第 日,
jitiu55 jitiu31 iam33 ko55 kuIJ 33ι.33
ts'ai 1ai·213 StlU33 kuIJ33 liaIJ213 1033' siss mo 33 lo 33 ?
又 有 /、/\
I L.;. 差来 收公 粮 眼,是么 H罗?
31 ‘ 33 ,.55 33 ,. 33 31 55 31 ‘ 33 ·31 33 · 5 ‘ 33
W呵 I汩呵 ts'iIJ ta lei a t叼 li tso 。 tseu , ta tstii a jiuk t呵 mi
黄 娘请他去阿厅里坐。这首,她仔阿肉汤未
55ι5 .. 213 33 .55 33 33 33 213 · 213 .. 55 ,.55 33
jitiu k1tik jien e , si mo lo ? a Wal) 归aIJ jitiu ki a tsou men
有
已二步
吃 7G 误,是么 眼?阿黄 娘 又 去阿灶面
ts‘'ien213 ntii33 k'i55 kaIJ33 na55 ko55' k呵55 a33 t':呵33 lai213 pa31 na55 .33 kUIJ33 ts‘ai33
ntii
前口那里去扛那个,扛阿汤来把那 口里 公差
hap3 lo33 o na55 ko55 kuη33 ts'ai33 ken55 tou31 si55 jiuk5 t可33 ni33, t'tiu213 hap 213 ptit5
喝口罗。那个公差 见到是 肉汤昵,头 喝不
vM
m
31
2 a
l
l
VInu l33
叫人 AK
!
L且
t‘四213 ma55, t'a33kaIJ31 :“ iam33 nien213 ni33, mou 31 kitiu 33 ko 55 nv
粮”
头
口
,
F
勺&
一创
点
骂,他讲: “一~
一 年呢, 有 交 过
313
i 3
,、
dt
句
e33, kiIJ55 jien213 ltiu213 tou55 ts'ien213 lai213 mai.31 jiuK
.. ,_5 33 ’K
u
pou
t
误,竟然留到钱来买肉赁烫吃!”阿
ts'ieu 213 IJan 33 t‘a33 kaIJ31 : “ IJo31 uk5 ki31, IJo31 nai31 kitim33 nien213 pat3 stip5 a33
朝 安他讲:“我屋企,我奶今年八十啊,
IJ031 mou31 ho31 nt?IJ213 WaIJ55 tou31 t'a33 怡。33 WIJ33 IJ055 ii31 。 IJo31 jitiu31ko55 tstii 1,
我有
4司机
可 目E 望 到 她 生生饿死。我有个仔,
kitim33 nien213 i缸n33 soi55, IJ031 liIJ33 t'a33 sat3 ii31 e33 lai213 kitiu55 IJ031 t由n33 旧呵213
年
才、
7 一岁,我拎他杀死误来救 我亲娘
e33, tsik5 si55 kitiu55 IJ031 nai31 e33 ji213 ko31 ni31 n,ien213 mou31 itln55 ni33 a33, an213
0
误,即是救我奶误。如果你口你们有 信呢啊,还
31 33 , _ 213 , 55 33 3 ·55 55 55 ts'ien213 ntii33 ,。031 liIJ33 ts‘t?t5
jitiu a t、主u ts nu a kiak ts创 tsou men
有阿头 凑阿脚在 灶 面 前 口那里,我拎出
lai·213 oa 31 ni·31 , 55 。 ,, 31 ti.33 , k‘i.55 lin ‘ 5 1 ·213
· 33 ts'tit ‘ 213 jitiu
kan mou ai , a 33 ttiu ·· 55 jitiu
· · 31
来把你看。”有知,去拎出来,阿头 又有
tsiIJ55 ta55, liIJ33 ts'Bt5 a33 kiak3 lai213, a33 kiak3 jiBu55 jitiu31 tsiIJ ts'iaIJ213 o tseu 1,
正大,拎 出阿脚来,阿脚又有 正 长。 这首,
ha55 tou31 na55 ntii33 kuIJ33 ts'ai33 e, tstiu 31 · 55 .55 31 55 33
mou tsin fai 。 tstiu tou tlll
吓到那口那阜公差误,走 有 正快。 走 到 分
ts'a33 lu55 htiu31 ni33, ki31 ko55 kuIJ33 tsai33 jitiu31 旷l a33 hUIJ33 t'tlu213, ta55 tan55 jitit5
岔路口 呢,几个公 差又打阿胸头, 大叹
ts‘i呵213 1033 。 t‘a33 kaIJ31: “ ai31 !ptit5 ti33 na55 ko55 ts'ieu213 IJan33 ni33 sat3 t'a33 tstii31 I组213
场眼。他讲:“唉!不知那个朝 安昵杀他仔 来
116 旧时正话研究
kinu55 白33 ts气~n33 归aIJ213 ni33, puts si55 sat3 t‘a33 tsui31 hai55 1)031 n,ien213? hou31 mks
救他亲 娘昵,不是杀他仔害我 口你们?好 得
。o31 n,ien213 tsuu31 mks faiss e33 。 mou31 si55 ni33, jiuu55 jiuu31 ta 5 wok ko lo33
我口你们走得快误。有事昵,又有大 祸个眼。”
···J .1J-1 n qd
句、
i en
ε、M
ζ,,
F
F
L且
句、
,、
On , na
、d
、d
tseu 31 , na55 ku1J33 tsai33 jiuu55 wui213 k'i55 pi1J31 pao55 na55
--
ρLV
d
d
d
这首,那 公差又回去禀报那 县官,那县
kon33 jie31 am 33 33 33 ‘ 213
a 55 ‘ 55 .. 5 · 213
hul) t'uu , ta tan jiut tsiaIJ 。
,
ta
33 31 ''
kaIJ : ji ··213 kium 33 1 •
A、
官 也指 阿胸 头, 大 叹 场。 他讲:“如 丁
nan213 mk5 an213 jiuu31 tsi1)55 hiau55 a33 jiun213 !” tseu31 , t‘a33 jiuus5 k'i55 pil)
去
正·
难 得还 有 孝阿人!”这首, 他又 禀
pou55 na55 koss wa1J213 sia1J55 1033 o wa1J213 si呵55 t'en33 tou55 e33' jie31 hou31 kam31
报那个皇 上眼。皇 上 听到误,也好 感
-叼
M qdqJ
εJ
ζJ
句、d
&··. nuu qau
, 55 55 ko55 ts'ieu213 lJan tsi1)55 hiau 55 .. 55 03 tou55 ,
--
55 · ·
tul) 。 jie
31 t·an na Jl , J
动,也叹那个朝 安正 孝义,正有 孝 道,
si55 mo33 1033 ?”eu31, ts‘un33 suu31 ie31 a33 fu1)33 si33 ,仇11)33 na55 ko55 ts'ieu213 1Jan33
,_,_一·
是么眼?这首,亲 子写阿封书,封那个 朝 文
wui31 su33 tsuu33 旷l kuun55 suu31, na55 ko55 w呵213 归aIJ213 jiuu55 仇11)33 tsu55 t'ai55
为苏州府郡守,那个 黄 娘 又 封做太
句、
εJ
,、
叫‘“
吨‘
,、
an na
ε、
到“
ι·
d
d
d
合···
03
tu 11un n1 。
1
Kun wu1 , a
nHd
tsui31 si55 mou
夫人昵。跟尾, 阿朝 安那事,杀仔事有
jiun213 ken55 tou31 。 tseu31 ,仇11)33 tou31 kon 33
e ,但
.55 tsuu
33 ·213
wui ta55ka33 仙” k呵31 ,
人见到。这首,封到官 误,四周围 大家都讲,
阳“安
m 正·
nd
,、】
ζJ
,J
,、
....0 u3, , &··.cs·-
,、
鸣、
ζJ
,、
F
句
<
、d
--9uu
3
jiuu31 h iau
· 55 ii·.55 , sat3 cnu
LU
··且
ka1J31 a33 ts'ieu 213
、
合···
d
d
‘·
J
jiuu31 nHd
正·
个 仔 都 中 误 状 7G 还 两 个 妹 仔
. -
句、“
1e
句、
zJ
,d
.,
句‘
、 V
u
GO 1
A
tsol) jien la!] ti o kun wui , tsu
嫁到 老公昵,也是状兀 郎的。跟尾,做成
ut5 pun31 们的eu213 1Jan33 ki55 > lai213 luu213 ts'ien213 ha55 k'i55 liau o
本 《朝安记》来 流传下去了。
(讲述人:陈海花)
八章
说明:
(1 )这个词汇表共收词和词组四千五百余条。参照《汉语方言词语调查条目表》(《方
言》 2003 年第 1 期),并根据正话情况略作增删,共分为 31 类。新增条目大多能明确归
类,有些归类困难的则附在相关条目之下。
(2 )每个词条先列方言说法,后标注读音,注音后为普通话释义。
(3 )属于同义词范围的第一条顶格排,并在注音后附普通话释义,其他各条退一
格排列,不附普通话释义。例如:
偷牛星t‘四331Jt?U213ii1)33 启明星
光星kua1J33ii1J33
(4 )词形及词义与普通话都相同的只列方言说法及注音,不列普通话释义。例如 z
问ho213
(5 )一个词有不同的义项,义项之间用分号隔开。例如:
烘 ha1J31 热:焦干:烘烤
(6 )量词在注音之后组成含有这个量词的数量词组,其后的名词表示该量词的主
要适用范围,如可用于多个对象,则在其后列举多个名词,名词之间用分号隔开。如
果量词的含义特殊,则在名词后加圆括号注释。下面各举一例:
本pt?n31 一~书
条t‘eu213 一~河:墨:手巾:香:桥: 头发:纸
铺p‘u3' 一~路(五里路)
(7 )其他符号见第一章“音标符号”。
1. 日月星 天星 t‘en33ii1J33 星星
日头 j it?t5 t't?u2 日,太阳 北斗星 pt?k5tt?u31ii1J33
热头 jiet2 '3t't?u213 阳光 偷牛星 t‘四331Jt?U213ii1)33 启明星
热头花 jiet213t't?u213fa33 较弱的太阳光 光星 kua1J33ii1J33
热头辣 jiet213t‘四213lat213 太阳光强烈 天星屎 t‘en33ii1J33si31 流星
月光 jiet213kua1)33 月亮 天上 t‘en33sia1)55
月亮 jiet213lia1J55 天脚 t‘en33kiak213
2. 风云雷雨 雹 pok213 冰雹
大风 tass自11)33 雪 iet213 雪:露
风盹负lIJ33t'ai33 台风 融 jiUIJ213 化雪
打风台 ta3'fuIJ33t'‘ai213 刮台风 落雪 lok213iet213 F 雪:下霜
细风扫i55且11)33 小风 雾水 mu55soi31 露水
鬼卷风 kutii31tsien55缸。33 旋风 落雾水 lok213mu55soi31 下露:起雾
顶头风 tiI]31t‘四213虱11)33 顶风 长脚雾 ts‘iaIJ213kiak213muss 浓雾
顺风 son55且11)33 雾收 mu55stiu33 雾散
打风 ta3'fuIJ33 刮风
发风 fat213fuIJ33 起风 4. 气候
天起云 t‘ en33hi31Wl?n213 天上形成黑 好天 hou31t‘en33 晴天
Z王
天开出n33hai33 天放晴
水云 soi31wtin213 黑云 天阴 t'en叮 itim33 阴天
影到热头 jiIJ3 'tou3 'jiet213t'‘四213 乌云 天黑 t‘en33htik5 天暗
细水如isssoi31 小雨 天早 t‘en33han55
大水 ta55soi31 大雨 熠 tsau33 天干
犁地水 li213tisssoi31 湿后适宜犁囚的 晒熠sai55tsau33 晒干
雨 烘嬉 haIJ31tsau33 烘干
大西北水 ta55ii33ptik5soi31 大风大雨 湿 Stip5
水毛 soi31mou33 毛毛雨 湿净 Stip5tSiIJ55 湿透
j区 71( 1iu31soi31 连续阴雨 回潮 wtii213ts'ou213 潮湿
过云水 kossw1in213soi31 雷阵雨 转暧 tsien31ner俨变暖
天弓 t‘en33kuIJ33 虹 反冷 fan31ltiIJ31 突然变冷
淋水 ltim213soi31 淋雨 发水涝 fat213soi31 lou33 涨水
3. 冰雪霜露 二地理
t7}( piIJ33 1. 地
结冰 ket213piIJ33 地下 tisshass 地上
第八章 旧时正话分类词汇表 119
坡 p ‘033 旱地 塘 t‘a1J213 水塘
坡田 p‘033f‘ en213 在坡上,只种一季的 水塘 soi31t‘a1J213 常年有水的塘
田 旱塘 han55t'‘al) 夏季有水的塘
坡地 p‘033ti55 鱼塘 ji213t‘a1J213
回 t‘en213 水田 水窟 soi31fut5 水坑
好田 hou31t'en213 肥沃的田 水坑 soi31 hn1J33 水沟
丑田 ts、u3't'en213 贫婿的田 海 hai31
田坑 t‘en213hn1J33 回边的水坑 墩 ten33 水中陆地
田桐 t‘en213”。55 种稻的地方 沙滩 sa33t'an33 河滩
田沟 t'en213kuu33 田边的小水沟 井头 tsi1J31t'‘四213 井
田基 t‘en213ki33 田埂 水井 soi31tsi1)31
葱菜地 ts‘01)33ts'ai55ti55 菜地 窟 fut5 坑:泥潭
荒地 fa1J33tis5 窿 lu1J33 洞
沙地 sa33ti55 沙土地 塌方 t'at213fa1J33 拥塌
平整 p‘i1)213tSi1)3 l 地势平坦 水 soi31
泉水 ts'an213soi31
2. 山 井水 tsi1)31soi31
岭 li1)3 l 山 河水 ho213soi31
山 san33 1青水 ts'i1)33soi31
坎 hum55 醒水 no213soi31 浑水
岭头 li1)31t'uu213 相对高的丘陵,一般 大水 ta55soi31 洪水
用于种树 水浸 soi31tsum55 水淹
岭腰 li1)31jieu33 山腰 冷水 lu1J31soi31 凉水
岭脚 li1J31 kiak213 山脚 热水 jiet213soi31
岭坑 li1)3 l hll1)33 山谷 暖水 U,ien31soi31 温水
岭坑水 li1)31 hti1)33 soi31 山涧 滚水 kuun31 soi31 开水
3. 江河湖海水 4. 沙土块矿物
河 ho213 石头 sik5t‘四213
江 ka1J33 大石 ta55si扩大石头
桥 k‘eu33 石枯 sik5ku31
河口 ho213nui33 河里 石仔 sik5tsui31 小石头
河膊 ho213pok213 河岸 石板 sik5pan31
阪头 pi33t'uu213 堤 鹅春石 。o33ts'on33sik5 鹅卵石
坝膊 passpok213 大坝、 马卵石 ma31lon31sik5
水#|| soi31tsun55 水渠:小溪 河沙 ho213sa33 沙
水圳仔 soi31tsun55tsui31 小水沟 沙仔 sa33tsui31 沙子
湖且1213 粗沙 ts‘u33sa33
120 旧时正话研究
幼沙 jit?usssa33 细沙 硫磺 lt?u33Wa1J213
沙泥 sa33ni213 沙土 石灰 sik5fui33
泥 ni213 干泥土 水泥 soi31ni213
世 pt?1)55 烂泥 红毛泥 hu1J213mou213ni213
烟尘 jit?n33ts't?n31 灰尘 砌墙 ts俨ts‘'ia1J213
灰尘 fui33ts't?n31 扫灰水 iou55fui33soi31
泥砖 ni213tsien33 土坯 望墙 ta1)55ts‘ia1J213 给墙摸 t水泥沙
火砖 fo33tsien33 甜土烧制的砖 吸石的t?p5sik5 磁石
青砖 ts‘i矿 13tsien33 青色的火砖 玉 jiuk5
红砖 h呵z13tsien33 红色的火砖
柴砖 ts‘ai213tsien33 用柴烧制的砖 5. 城乡处所
煤砖 mt?i213tsien33 用煤烧制的砖 城 Si1)213 城市
石砖 sik5tsien33 石头打凿成的砖 城墙 si1J213ts'ia1J213
方砖 fatJ33tsien33 方形的砖 水坑 soi31ht?1J33 壤沟
水泥砖 soi31ni213tsien33 水泥制成的 城里头 si1J213li31白u213 城内
砖 城外 Si1)213Wt?i55 城外
2. 节日 4. 月
节 tsiet5 节日 正月 tSil)33jiet213
年卅晚 nen213ia213wan31 除夕 闰月 n,it:?n55jiet213
年初→ nen2 日ts‘033jit:?t5 年初一 月初 jiet213ts'o33
拜年 pai55nen213 拜年 月中 jiet213tSU1)33 月半
年例 nen213li55 以村为单位拜年的日 月底 jiet213ti31
每月 mui31jiet213 一夜 jiut5jie55 整夜
上旬 sia1J55ion213 煮晚时 tsi31wan31si213 黄昏
上晏 sial)55an55 上午 旧时 kiuu55si213
晏昼 an55tsuu55 中午 以早 ji31tsou31 以前
下晏 ha55an55 下午
半日 puon55jiut5 半天 四农业
口黑 iat213hnk5 黄昏 早春 tsou31ts'on33 春耕
麻黑 ma213huk5 夜晚 春耕 ts'on33ku1J33
刀母 tou33mu31 砍刀 麦 muk5
勾刀 。uu33tou33 弯头刀 禾仔 wo213tsui31 小米
铲 ts'an31 铁锹 包粟 pau33luk5 玉米
宾 禾草 wo213ts‘ou31 稻草
炊口 ts'oi33k‘aIJ33 隔水蒸食用的木架 早禾 tsou31wo213 早稻
nHJ
「L
簸
宾
,,、d
形
圆
口
eu 禾线 wo213lenss 稻穗
第八章 旧时正话分类词汇表 125
禾头 wo213t'1?u213 稻茬 番薯 fan33si213 白薯
舰米 li1Jssmi31 好米 菜米 ts‘aissmi31 菜籽
糙米 ts'ou55mi31 磨出来的米 马铃薯 ma3 'li1J2138i213 土豆
黑豆 htik5tnu55 辣椒 lat213tsieu33
红豆 hUIJ213tl?U55 药用、提糖水用 圆椒 jien213tsieu33 柿子椒
红豆籽 hUIJ213tnusststii31 小红豆 尖椒 tsien33tsieu33 尖形辣椒
牙兰豆。a213lan213tnuss 豌豆 辣椒仔 lat213tsieu33tstii31 野生的小辣
豆角 tnu31kok213 虹豆 椒
蚕豌豆 ts‘an213won33ttiuss 蚕豆 辣椒粉 lat213tsieu33ftin31 辣椒面儿
饭豆 fan55tnu55 白豆 胡椒缸213tsieu33
玉豆 jiuk5tnu55 芥菜 kai55ts‘aiss
四季豆 sisskut?isstnuss 玻璃菜 po33li213t白i55 菠菜
矮瓜 ai31kua33 茄子 菠菜 p。”t白i55
青瓜 ts'iIJ33kua33 黄瓜 白菜 ptik5ts‘aiss
黄瓜 wa1J213kua33 白牙菜 ptiks1Ja213t白i55 洋白菜
丝瓜 ii33kua33 生菜怡。33ts‘aiss
苦瓜 fu3'kua33 芹菜 k'en213ts‘aiss
金瓜 kitim33kua33 南瓜 盐菜 jiem213ts'ai55 芫要
冬瓜阳1J33kua33 菜头 ts'ai55t'tiu213 萝卡
葫芦瓜 p‘u33lu213kua33 葫芦 菜头叶 ts‘ai55t‘四213jiep213 萝卡理
瓢瓜 p飞1213kua33 辄子
JL
洋葱头 jiaIJ213ts‘UIJ33白u213 洋葱 菜头苗 ts‘ai55t切213meu213 萝卡秧
葱 ts‘UlJ33 红菜头 hu1]213ts‘ai31t切213 胡萝卡
葱叶 ts‘UlJ33jiep213 窿心 lUIJ33i:itim33 (萝们糠了
葱、骨 ts‘U1]33kutik5 葱臼 芥蓝 kai55lan213 花菜
木葱 muk5ts‘UlJ33 大而硬的葱 椰子菜 jie213tsi31ts‘aiss 包心菜
火葱时 1ts‘UlJ33 小而辣的葱 雍菜 UIJ55t白i55
蒜仔 ien55tstii31 蒜 苦麦菜 k‘u213mtik5ts‘aiss
蒜头 ien55白u213 香菇 hia1J33ku33
蒜苗 1enssmeu213 冬菇 tul)33ku33
青苗蒜 ts'iIJ33meu213ien55 色青的蒜 蘑菇 mo213ku33
黄苗蒜 wa1J213meu213ien55 色黄的蒜, 坡菌 p‘o33kitin31 野生磨菇
软、长、味香 口菌 ts‘ap213kitinss 野生有毒蘑菇
蒜米 ien55mi31 蒜泥 水浮莲 soi3'fuu213len213 浮萍
韭菜 ktiu31ts‘aiss
克菜 hen55ts‘ aiss 3. 树木
红克菜 hu1]213hen55ts‘aiss 木 muk5 树
白克莱 ptik5hen55ts‘aiss 木林 muk5ltim55 树林
番茄 fan55k‘e213 西红柿 木苗 muk5meu213 树苗
姜母 kiaIJ33mu31 生姜 木身 muk5stin33 树干
rj、姜 sa33kiaIJ33 当地的一种姜,不辣 木权 muk5ts‘a33 树权
第八章 旧时正话分类词汇表 127
木尾 muk5wt?i31 树梢 木质细硬,有韧劲,常用于做家具
木顶 muk5til)31 黄皮子木 waIJ213p'i213tsi31muks 黄皮
木口 muk33肌i55 树梢叶 树
木根 muk5kit?n33 树根 龙眼木 luIJ213IJan31muks 龙眼树
口 niaIJ33 树脂:敬液 藻萝木 po33lo33muks 菠萝蜜树
木栅 muk5e33 树枝 仙桃木 ien33t'ou213muk5 芒果树
木叶 muksjiep213 树叶 五藤木 wu31lem55muk5 杨桃树
木头 muk5白u213 树桩 芙蓉木缸213jiUIJ213muk5 树根、树叶煮
松木 ts‘UIJ213muk5 松树 青皮鸭蛋可散寐
松木叶 ts‘UIJ213muksjiep213 松针 黄榄木 waIJ213lam31muk5 橄榄树
松木子 ts'uIJ213muk5tsi31 松球 葵木 k'u1?i213muks 棕榈树
松木口 ts‘UIJ213muksniaIJ33 松香 葵叶立Ul?i213jiep213 棕榈树叶
杉木 ts‘am33muk5 杉树 葵骨 k'ut?i 2l 3kut?t5 棕榈树叶梗
剪 lt?k5 杉针 葵尾 k'ut?i213Wl?i31 棕榈丝
蚕桑木 t白0213laIJ33muks 桑树 油加丽 jil?U213ka33li55 小叶按树
桑木 f iaIJ33muk5tsi31 桑甚儿 脱皮按 t'et213p'i213an33 按树
细叶榕木如issjiep213jiuIJ213muks 竹节 tsuk5tsiet213
羊昨木 jiaIJ213me33muks 树叶羊爱吃, 竹筒 tsuk5t飞11)213
故名 竹根 tsuk5kit?n33
鹤木 ho55muk5· 树高,鹤集筑巢,故 竹叶 tsuk5jiep213
名 竹锺 tsuk5met213 窟片
百侧木 pt?k5tst?t5muk5 木质硬,可做模 蔑青 met213ts'iIJ33
具、公章 蔑囊 met213naIJ213 蔑黄
台湾相思木 t‘ai213wan33iiaIJ33ii33muk5 油漆 jil?U213t白t5
128 旧时正话研究
4. 瓜果 自腊 p1?kslap213 荔枝名
水果 soi31ko31 黑叶 h1?ksjiep213 荔枝名
核 Wl?t5 果核 红皮 hu1J213p'i213 荔枝名,个大,果形
桃仔 t'ou213tst?i31 桃 不圆
李子 li31tsi31 白糖罄 p1?k5f‘a1J213a1J33 荔枝名,非常
苹果 p'i1J213k031 甜
枣子 tsou31tsi31 枣儿 妃子笑 fui33tsi31ieu55 荔枝名,个大,
沙梨 sa33li213 梨 皮青,肉甜
雪梨 iet2131i213 白而甜的梨 跌死狗 t1?p213ii213k1?u31 荔枝名,个大
批把子 p‘i213p‘a213tsi31 批把 糯米格 no55mi31tsi213 荔枝名,个大,
方柿 fa1J33si55 柿子 核小,甜
涩子如pstsi31 贵昧 kut?issmiss 荔枝名,个小,肉结
鸡心子 ki33iit?m33tsi31 鸡心状柿子 振凤 tst?n55缸。55 荔枝名
柿饼 si55pi1J31 仙桃 sen33t'ou213 芒果
石榴 sik5l1?u213 薇萝麻 po3310213ma213 薇萝
肉 西瓜 si33kua33
元肉 jien213jiuk5 干龙眼肉 瓜核 kua33wt?t5
荔枝 li31tsi31 瓜米 kua33mi31
荔枝 li31tsi33tsau33 干荔枝 瓜囊 kua33na1J213
出引 ts耐sji1?n31 (荔枝)出营 瓜皮 kua33p'i213
甜瓜 t‘em213kua33
口口 ka33lo55 树枝丫间
马蹄子 ma31t'i213tsi31 莘荠
第八章 旧时正话分类词汇表 129
展 tsie55 甘煎 口 n,iBu33 花萎
庶口 tsie55p‘ok213 甘煎渣 藻萝草 po33lo213tsou31 一种草,昧香
庶尾 tsie55wBi31 甘庶梢部 硬骨针 。呵55kuut5tsum33 轩粗硬,有
庶头 tsie55t'Bu213 甘庶根部 刺的草
黑庶 hBk5tsie55 果用的庶 马尾草 ma31wui31tsou31 狗尾巴草
竹庶 tsuk5tsie55 细长,煮糖水用的庶 青苔 ts'iIJ33t'ai213
腊 ]!!!; lap213tsie55 皮黄的一种荒
番煎 fan33tsie31 榨糖用的庶 /主-
、 动物
蕉子 tsieu33tsi31 香蕉 1 .牲畜
高脚蕉 kou33kiak213tsieu33 高香蕉树 马 ma31
上结的蕉 马公 ma31kuI]33 公马
矮脚蕉 ai31kiak213tsieu33 矮香蕉树上 马母 ma31mu31 母马
结的蕉 牵马 hen33ma31
山蕉 san33tsieu33 野生,有核的芭蕉 骑马 k'i213ma31
粉蕉 fun31tsieu33 一种短圆的香蕉 牛 IJUU213
牛公 IJUU213kUIJ33 公牛
5. 花草菌类 牛头 。uu213t'uu213 种牛
桂花 kuui55fa33 牛母 IJUU213mu31 母牛
菊花 kuksfa33 水牛 soi31IJUU213
梅花 日1ui213fa33 津牛 sa33IJUU213 黄牛
莲花 len213fa33 荷花 牛仔 IJUu213tsui31 牛棋
水仙花 soi31sien33fa33 水仙 牛角 IJUU213kok213
莱莉花 mok5li55fa33 莱莉花儿 牛口草 IJUU213肌iai55ts'ou31 牛吃草
贺草 ho55ts'ou31 含羞草 掌牛 tsiaIJ31IJnu213 放牛
花漏 hua331uu55 花落 狗 kuu31
慧狗 IJaIJsskt1u31 疯狗 鸡母 ki33mu31 母鸡
狗挖泥 kt1u31wat2130i213 狗用前爪刨 鸡苍 ki33haIJ55 未生蛋的母鸡
地 孵窦 pu55rnu55 孵小鸡:抱窝
打种 ta31tSUIJ31 狗交配 孵窦鸡 pus5rnu55ki33 抱窝鸡
口口 lt?IJ55t‘UIJ2l3 鸡仔 ki33tst?i31 小鸡 JL
口 iou213 狗甩干身上的水狗叫 鸡春 ki33ts'on33 鸡蛋
吠 ft?i55 狗叫 鸡春黄 ki33ts'on33waIJ213 鸡蛋黄
猫 meu33 鸡春白 ki33ts'on33pt?k5 鸡蛋白
猫公 meu33kuIJ33 公猫 生春 WIJ33ts'on33 下蛋
猫母 meu33mu31 母猫 鸡冠 ki33kuan33
走生 tst?u31怡。33 猫思春 鸡巫 ki33n,iau33 鸡爪子
猪 tsi33 鸡翼 ki33ik5 鸡翅膀
猪枯 tsi33ku31 公猪 E主 n,iai33 鸡交配
猪家郎 tsi33ka33laIJ213 种猪 鸭 ap213
大阉猪 ta55jiem33tsi33 不生小猪的母 鸪鸭 lu213ap213 毛黑色,体大
猪 田鸭 t‘en213ap213 毛麻色的鸭
猪母 t Sl.33 日lU 31 母猪
半田鸪 puon55t‘en213lu213 母回鸭和公
.33,_ __55
猪巷 tsi han 小母猪 间鸭杂交的品种
猪仔 · 33 ·
tsi tst?i 31 小猪 鸭头 ap213t'、u213 公鸭
削猪 t‘aIJ33tsi33 杀猪 鹅。033
割血 tsiem33het213 放血 鹅仔 IJ033tst?i31 小鹅
刮毛 kuat213mou213 拔毛 鹅记 。033ki55 鹅额头
口毛 k ‘au213mou213
口猪肚 n,iai33tsi33阳55 用盐洗猪肚
2. 鸟、兽
兔仔 t‘u55tst?i31 兔子 野兽 jie31sou55
鸡 ki33 老虎 lou31fu31
鸡公头 ki33kuIJ33t't1u213 成年打鸣的公 老虎母 lou31 fu31mu31 母老虎
开鸟 熊 jiuIJ213
啼 t'i2l 3 公鸡打鸣 豹仔 .pau55tst?i31 豹
鸡公仔 ki33kuI]33tst?i31 小鸡公 狼 laIJ213
阉鸡 jiem33ki33 阉割的公鸡:阉割公鸡 大笨象 ta55pt?n55tsiaIJ55 大象
第八章 旧时正话分类词汇表 131
箭猪 tsien55tsi33 豪猪 白鹤 pnk5hok213 鹤
山猪 san33tsi33 野猪 黄鹤 waIJ213hok213 鹤
猫狸 meu33li213 据说是家养公猫外出 夜鹤 jiesshok213 黑鹤
变的 火鸡 fo31ki33 一种候鸟
果子狸 ko31tsi31li213 鹰 iIJ33 老鹰
马耳留 ma311nu213 猴子 麻鹰婆 ma213iIJ33p‘031 老鹰
二三子 sam33tsi33 猫头鹰 meu33t‘四213iIJ33
老鼠 lou31si31 眼盲鹊 IJan31maIJ213jieu213 夜鹰
南蛇 nam213sie21 手 →种蛇,大而长, 尖鸟嘴 tsien33teu31tsoi31 马名
皮白花,无毒 墨公墨婆 mnk3kuIJ33mnk3p'o213 个大
白颈号 pnk5kiIJ31 hou55 眼镜蛇 黑花色的候鸟
薄基甲 pok5ki33kap213 金银环蛇 牙料。a213liau31 一种灰白色的鸟
不大,快速,有毒
翼 jik5 翅膀
燕仔 jien55tsni31 燕子
雁。anss 3. 虫类
斑坞 pan33kinu33 蚕 ts‘am213
蚕丝 ts'am213ii33
白鸽 pnk5kap213 白色鸽子
黑鸽 hnk5kap213 黑色鸽子 蚕仔 ts‘am213tsni31 小蚕
鹊鹊 am33t‘en213 蚕茧 ts‘am213kan31
啄木乌 tiok213m昧、ieu31 的蚕
百足 puk5suk5 眠蛤
槟挪蝠 pi1J33la1J213kep213 蝠子 4. 鱼虾类
偷檐蛇 t‘四”'jiem213sie213 壁虎 鱼 ji213 鱼儿
米虫 mi31ts‘U1J213 肉虫 鲤鱼 li3lji213
虫牙虫 。a213tS'u1J213 崎虫 蜘鱼 tsut5ji213
口心虫 ts‘em55iium33ts'ul]213 吃秧苗,心 薄口 pok213lem213 莲鱼,色白,有病
的虫 的人不能吃
姑蝇 ku33ji1J213 苍蝇 草航 tsou31wan31 草鱼
蚊仔 mun33tsui31 蚊子 顿花鱼 kuui55fa33ji213 顿鱼
虫 斑鱼 pan33ji213 黑鱼
虱母 sut5mu31 虱子 章公 tsia1J33ku1]33
姑蝇母 ku33ji1J213mu31 墨鱼 muk5ji213
臭木虱 ts讪55muk5sut5 臭虫 就鱼 jiuu213ji213
蜂窦且I1J33rnu55 蜂窝 黄鳝 waIJ213sien55 鳝鱼
蜂糖 fu1J33t'a1J213 蜂蜜 鳝仔 sien55tsui31
火叶虫 fo3 'jiep213ts'u1J213 萤火虫 鱼头 ji213t、u213
第八章 旧时正话分类词汇表 133
鱼尾 ji213WBi31 七房舍
鱼鳞 ji213li1J213 1. 房子
鱼剪 ji213luks 鱼剌 屋 uk5 住宅
鱼螺 ji213p'iau33 鱼镖儿 屋企 uk5时1 家
鱼翼 ji213ik5 鳝 屋仔 uk5tsui31 小屋
鱼口鲍 ji2131Ja1J213ioi33 鱼鲍 做屋 tsu55uk5 造房子
臭腥 ts'ou55ii1J33 腥 起屋 k‘i31uk5
鱼春 ji213ts'on33 鱼子 装门 ts‘OlJ33mun213 安装门
鱼仔 ji213tsui31 小鱼 升梁 SilJ33liatJ213 上梁
鱼种 ji213tSOlJ3 l 鱼苗 入火 jiup5岛31 择日进入新宅
钓鱼 teussji213 钓鱼 姜太公在此 ki呵33t'ai ssku1J33tsai ssts'i 31
钓 teu55 钓鱼钩 开工建房时,贴于墙基四周用于避邪
钓篱 teu55kou33 钓鱼竿 进宅大吉 tsun55tsuk5ta55kiut5 贴于墙
口 ni1J31 鱼篓儿 基四周用于避邪
鱼网 ji213WatJ31 篱墙 li213ts‘ia1J213 墙
虾公 ha33ku1]33 虾 飞墙 tui33ts‘ia1J213 房屋两侧的高墙
虾米 ha33mi31 干虾米 二十四墙俨sup5ii55ts'iatJ213 平砌墙
虾春 ha33ts'on33 虾卵,干制调味 十八墙 supspat213ts'ia1J213 两平一竖墙
口 斗砖墙 tuu31ts'ien33ts'iatJ213 中间空的
田螺 t‘en2131e213 螺蜘 墙
毛螺 mou213le213 一种海螺 屋间 ukskan33 房间
指甲蝶、 tsi31kap2131e213 一种螺,像指 正屋 tsi1J55uk5 正房
甲,长形 屋首 uk5suu31 厢房
沙白螺 sa33puksle213 壳白色螺 厅 t‘ itJ33 客厅
钉螺 ti1]33le213 像钉形的蝶、 瓦屋 。a31uks 平房
血螺 het213le213 壳和肉红色的螺 楼 luu213 楼房
花篮 fa33tsiet213 一种海螺 楼上 ltiu213 Sial)55
螃蟹 p‘a1J213hai31 楼下 lt1u213hass
膏 kou33 蟹黄:虾黄 楼梯 lt1u213t'i33
圆鱼 jien213ji213 鳖 梯 t'i33 梯子
蛤母 kup5mu31 青蛙 阳台 jia1J213t'ai213
蛤口 kup5IlUlJ于醋斟 天面 t‘en33men55 晒台
口口 i1]3301J213 一种蛙:一个叫口 i1]33' 草房 tsou31fatJ213 草木房
柱头 ts‘i 猪栏 tsi33lan33 猪圈
梁枕 liaIJ213ts包m31 柱下石 猪宪 tsi33tt?u33 猪食槽
柱头墩 tsi55t'‘四213rnn31 羊栏 jiaIJ213lan33 羊国
檐阶 n,iem213kai33 门口的台阶 狗窿 kt?u31 luIJ33 狗洞
檐头肌iem213白u213 鸡口 ki33luk5 鸡窝
步级 pu55k‘it?p5 上楼的台阶 鸡母窦 ki33mu31rnuss 母鸡下蛋的窝
大门阳55mt?n213 正门 鸡笼 ki33lUIJ2 I3
问门 kan33mt?n213 房间门
门槛 ffit!Il213的am31 门槛儿 八器具、用晶
门角头 mgn213kok213t‘四213 门后 1. 一般家具
门杠 mt?n_213kaIJ55 门|习 家具 kia33ki55
单门 tan33mgn213 单扇门 柜 kut?i55
光窗 kuaIJ33ts‘0[)33 窗子 吃粥台的t?k5tsuk5t'ai213 饭桌
光镜 kuaIJ33kiIJss 明瓦 睡椅 soi55ji31 躺椅
捡屋 kem31uk5 捡漏 长凳 ts‘iaIJ213tt?l)55 板凳
第八章 旧时正话分类词汇表 135
2. 卧室用具
床 ts‘01]213 3. 炊事用具
床板 ts‘OlJ213pan31 铺板 鼓风机 ku31fu1]33ki33 风箱
床宣 ts‘01J213tap213 竹床 风箱白llJ33iia1J33
竹床 tsuk5ts‘01]213 火叉 fo31ts ‘ a33 把柴草送进灶的工
竹宣 tsuk5tap213 具
蚊帐 mun213tsiat]55 柴 ts‘ai213
镜 ki1]55 镜子 攫铲 wok213ts‘an31 锅铲
梳 so33 梳子 攫扫 wok213iou55 炊帚
精印 ma33jinn55 粗模 硝水 sau55soi31 泪水
口 ts‘am31 碟子
钵 puot213 4. 工匠用具
饭壳 fan55hok213 大饭勺 家生 ku33ttIJ33 工具
壳仔 hok213tsui31 勺子 刨 p‘au213 刨子
著 tsi55 筷子 锯 ki55 锯子
著笼 tsi551UIJ213 筷笼 大锯 ta55ki55
茶托 ts‘a213t'ok213 茶托 锯仔 ki55tsui31 小锯
酒杯 tsuu31pui33 凿 tsok213 凿于
薄刀 p'ok213tou33 菜刀 扳手 pan33suu31
水桶 soi31t'uIJ 1 钉 tiI]33 钉子
研船。an31sien213 铁钉 t'et213tiIJ 3
饭桶 fan55t'飞11]31 洋钉 jiaIJ213tiIJ33
菜笼 ts‘ai55lUIJ213 蒸笼 ♀J {子 tiIJ33tsui31
蒸笼 tsun33luIJ213 选仔 ien31tsui31 竹钉
口 leu33 算子 竹钉 tsuk5tiI]33
第八章 旧时正话分类词汇表 137
烟叶 针尖 tsum33tsien33
刨烟 p‘ au213jien33 做黄烟 穿针 ts'ien33tsum33
刨烟机 p‘au213jien33ki33 做烟机 锥仔 0,ioi33tsui31
圈 垫 nau33 钩子
138 旧时正话研究
2. 职业称谓 人
工人 kul)33jiBll213 查家佬 tan55ka33lou31 生活在船上的
打工仔旷 I kul)33tSBi31 雇工 人
长工 ts‘ia1]213kU1]33 查家婆 tan55ka33p‘'0213 生活在船上的
日工 jiBt5ku1J33 短工:零工 女人
做田佬 tsu55t'‘四213lou31 农民 查家妹 tan55ka33mBi55 生活在船上的
做生意佬 tsussit?1J33jiss10u31 做买卖的 女孩
老板 lou31pan31 查家仔 tan55ka33tsBi31 生活在船上的
老板婆 lou31pan31p‘0213 老板娘 男孩
学徒 hok213t飞1213 大叔 ta55suk5 管家
客仔 ht?k5tst?i31 顾客 伙计岛3lki55
小贩 ieu31fan55 摊贩 厨伯 ts'i213kuon33 厨师
老师 lou31si33 教书先生 组婆 ne1J33p‘0213 奶妈
学生仔 hok213如1J33tSBi31 奶母 nai31mu31
同学 t飞11J213hok213 仆人 p'uk5jiBll213
朋友 p‘明213jiBU31 妹仔 IDBi55tst?i31 女儿:丫环
木匠佬 muk5tsia1J55lou31 木匠 捡仔婆 kem31tsBi31p‘0213 接生婆
箍桶佬 k'u33t飞l1J3'lou31 桶匠 和尚佬 wo213sia1Jsslou31 和尚
泥水佬 ni213soi31lou31 瓦匠 尼姑婆 ni2131russp‘0213 尼姑
爸 pa33 面称父亲(现代用法)
二叔 isssuks 2. 平辈
阿哥 a33ko33 文辈 Wt?Il213pt?i55 辈分
阿伯 a33pt?ks 同文 t'uIJ213Wt?Il213 平辈
三爹 iam33te33 高文 kou33wt?n213 长辈
妈 mass 面称母亲 前辈 tsien213pt?i55
奶 nai31 低文 ti33Wt?Il213 晚辈
阿婶 a33it?m31 晚辈 wan31pt?iss
阿姨 a33ji213 公婆 kuIJ33p‘0213 夫妻
阿姐 a33tsie31 老公 lou31 kuIJ33 夫
外父佬 Wt?i55缸ss10u31 岳父 老婆 lou31p‘0213 妻
外父婆 Wt?i55负1ssp,0213 岳母 细老婆如isslou31p‘0213 小老婆
家公 ka33kutJ33 公公 二奶 issnai31
家婆 ka33p‘0213 婆婆 大伯 tasspt?扩大伯于
后来奶 ht?u55lai213nai31 继母 细叔如isssuks 小叔于
后抵奶 ht?u55ti31nai31 大舅佬 ta55kit?u55lou31 内兄
继父爷 ki55岛ssjie213 继父 细舅 it?isskit?uss 内弟
伯爹 pt?kste33 伯父 细姨 it?i5丁 i213 小姨子
爹 te33 姐妹 tsie31mt?i55 姊妹
伯奶 pt?k5nai31 伯母 大哥饲ssk033 哥哥
阿叔 a33suks 叔父 大嫂 tassi-031 嫂子
阿婶 a33it?m31 叔母 兄弟 hUIJ33ti55 弟弟
舅爹 kit?u55te33 舅父 小弟 ieu31ti55
舅奶 kit?u55nai31 舅母 细婶如i55如m31 弟媳
妹 偷狗白U33kl?U31
叔伯大姐 su5kpl?k5ta55tsie31 堂姐 两偷 liaIJ213t'‘四33
叔伯小妹 suk:5pl?k5ieu31ml?i31 堂妹 亲家 ts'l?n33ka33
两表 liaIJ31peu31 表兄弟 亲家婆 ts‘1:?n33ka33p‘0213 亲家母
表哥 peu31ko33 表兄 亲家公 ts‘1:?n33ka33kuIJ33 亲家翁
表嫂 peu31io31 亲戚 ts'l?n33ts‘l?t5
表弟 peu31ti55 外家 wai55kia33 娘家:媳妇家
表姐妹 peu31tsie31ml?i55 表姊妹 男家 nam213kia33
表姐 peu31tsie31 女家 ni31kia33
表妹 peu31mlli55 风水好旺 fwJ33soi31hou挝 wa。” 家族
兴旺
3. 晚辈
仔女 ts1:?i31ni31 子女 十一身体
大仔 tassts1:?i31 大儿子 1. 五官
细仔如issts1:?i31 小儿子 身体 Sl?Il33t'i31
晚仔 wan31tsl?i31 最后生的儿子 身材 Sl?n33ts‘ai213
磕仔 lai33tsl?i31 头壳 t‘四213hok213 头
手托 SUU31t'ok213 脚尖 kiak213tsien33
昔且 ka33loss 胳肢窝 脚腕 kiak213won31 脚腕子
手颈 Stlu31 kiI]31 于腕子 打净脚板 ta31tsiIJ55kiak213pan55 赤脚
真子 tsun33suu31 右于 屎窟 si31fut5 屁股
手指 SUU31tsi31 屎窟花 si31futsfa33
手指节 suu31tsi31tsiet213 指关节 屎窟窿 si31fut5luIJ33 虹门
于指裂 suu31tsi31le33 手指缝儿 屎窟臀 si31fut5白0213 屁股蛋儿
脯 le213 指纹 褒药 pou33jiak213 煎药
手指脯 suu31tsi31le213 口提 am33pou33 装饭的锅
斗 rnu31 封闭性脯,像斗形 口提仔 am33pou33tsui31 小锅:药罐子
宾 ki33 没有封闭的脯,像粪形 口赁架 am33puu33ka55 放锅的架子
粪冀脯 funsski33le213 药膏 jiak213kou33 西药药膏
毛 mou213 寒毛 膏药 kou3丁 iak213 中药药膏
毛眼 mou2131Jan31 寒毛眼儿 药粉 jiak213fun31 药面儿
痞 ki55 喜药包p5jiak213 上药
骨泊 kuut5jiuu213 骨髓 捺药膏 ts‘a213jiak213kou33
筋 kiun33 去风 k'i55fiuJ33
血 het213 漏汗 luu55han55 发汗
脉门 muk5mun213 脉 去湿 k'i55sup5 去湿
内脏 noi55tsoIJ55 五脏 去火 k'issfo31 去火
肠 tsia1)213 去毒 k'i55阳k5
大肠 ta55tsiaIJ213 消化 ieu33fa55 消食
肠仔 tsia1J213tsui31 小肠 打针 ta31tsum33 扎针
盲肠 mn1J213tsiaIJ213 抢救 ts'ia1)31 kiuu55
肺 fui55 打干针 ta31kan33tsum33 针灸
肝 kan33 . 艾火 1Jai33岛31 一种用艾草烧患处的
心 iium33 医疗方法,
生肉如IJ33jiuk5 长胖
十二疾病、医疗 瘦读 suu55e33 消瘦
1. 一般用语
病误 pi1Jsse33 病了 2. 内科
细病如i55pi1)55 小病 肚厢阳55033 泻肚
重病 tSU1)55piIJ55 冷到 ln1J31tou31 着凉
病够好误 pi1Jsskuusshou31 e33 病轻了 漏鼻 luusspiss 流鼻涕
病好误 pi1Jsshou31 e33 病好了 鼻有利 pissmou31liss 鼻子不灵
吆医生 eu33ji33i宫。33 请医生 鼻塞 piss如ks 瞟鼻儿
医病 ji33pi1)55 治病 发高烧 fat213kou33 sieu33 发烧
看病 k ‘ansspiIJss 伤风 sia1J33fu1J33 感冒
打脉 ta31muk5 号脉 打阿口 ta31a55ts‘'iu31 打喷喔
开药单 hai33jiak2 日tan33 开药方子 咳 k‘uk5 咳嗽
秘方 mut5fa1)33 偏方 痰 t‘am213
房 假火星 ka31fo31ii1J33 上火
第八章 旧时正话分类词汇表 145
发肚胀 fat31tu55tsia1J55 积滞 3. 外科
肚痛阳55t'飞11J55 肚子疼 拍伤 rnn55 sia1J33 跌伤足
胸头痛 hu1J33t‘四213印1)55 胸口疼 跌伤 .tet213 sia1J33
头晕 t'l?U213附0213 碰伤 p ‘UlJss sia1J33 撞伤
头痛 t‘四2日t飞11)55 口 no31 扭伤
呕 l?U31 呕吐 瘩
霍乱 k'ok213len55 泡 p‘auss
发人头瘟 fat213jit?n2 日t‘四213Wl?Il33 发 疮 ts‘01)33 肿瘤:舟子
瘟 簸 puk5 包(身体隆起物)
发鸡瘟 fat213ki33W1?n33 疮于只簸 ts‘01J33me33puks 背上长的内
发瘟鸡 fat213Wl?Il33ki33
子
瘟神 Wl?Il33 S1?1J213 香港脚 hia1J33ka1J31kiak213 脚气
打噎 ta31iok213 打嘀:干日岁
碰口皮 p‘U1J55lt?t5p'i213 蹭破皮
大春泡 ta55ts'on33p‘auss 油气
暴 pauss (皮肤冻得)开裂
吐肠头 t飞131ts‘ia1J213t'l?U213 虹门或子宫
暴筋 pausski1?n33
脱垂 揭个骨口 tuk5ko55kut?t5ht?u31 刺个口
手发冷如u31fat213la1J31 发在于:发冷
子
出麻仔 ts‘1?tsma213ts1?i31 出麻痊 漏血 l1?usshet213 出血
出瘟 ts‘t?tsrnuss 出天花 E血 kik5het213 淤血
出水症 ts‘t?t5soi31rnu55
肿 tSU1]31 红肿
冷伤 l1?1J31sia1J33 伤寒 发黄肿 fat213WalJ213tSU1J3 l 水肿
黄瘟病 wa1J213tam31pi1J55 黄植
烂 lan55 溃痛
种牛症 ts明551Jl?U213WU55 种症 贡服 kuI]55IlUIJ213 灌服
麻风 ma213缸。33
凝册 kiIJ33ka33 结蹦
肝炎 kan330,iem
结册 ket213ka33
肺炎 fuiss0,iem213
口口 niIJ33k1?i33 疤
胃病 Wl?i55pi1J55
猪头口 tsi33t'ou2131J呵213 腮腺炎
阑尾炎 lan213W1?i310,iem213 盲肠炎
扁桃炎 pen31t'ou213肌iem213
发瘸 fat213lau213 瘸病
生疮如IJ33ts‘01)33 长疮
过人 kossji1?n213 传染
疗疮 ti1]33ts'OIJ33 疗
遭肚 nai213阳55 不消化
生疗疮如IJ33ti1]33ts‘01]33 长疗
屎 si31
瘁疮 tsi55ts'o1J33
尿 neu55
懒渣 lai55tsa33 所疮
146 旧时正话研究
打吊 Hi ta31teu551Jan31 斜视 口褂 lup5kua55 背心
突眼 tut51)an31 鼓眼泡 棉衫 日1en213sam33 短棉衣
赤眼 tsut51)an31 羞明 棉楼 men213lou33 长棉袄
耳辑 i3'a1J33 中耳炎 大衣 ta55ji33
耳肚 i31 阳55 ts un55sam33
衬衫 '‘
上衫 sian55sam33 上衣
4. 残疾等 外衣 wui55ii33
发死 fat213i:i31 癫躏 内衣 noi55ii33
第八章 旧时正话分类词汇表 147
补口 pu31na33 补丁 的鞋
解放鞋 kai31faIJ55hai213
大襟衫 ta55kium55sam33 大襟
包脚鞋 pau33kiak213hai213 弓鞋
便衣衫 pen55ji33sam33 便服
布鞋 pu55hai213 布底鞋
开胸衫 hai33huIJ33sam33 对襟
鞋底 hai213ti31 鞋底儿
衫尾随m33wui31 下摆
鞋面 hai213men55 鞋帮
风领也1J33li旷 l 领子
鞋睁 hai213tSt:?IJ33 鞋后跟
杉袖 sam33tsuu55 袖子
鞋模 hai213mu31 鞋植于
长袖 ts‘ iaIJ2 l 3tSt:?U55
水鞋 soi31hai213 雨鞋
短袖 ten 31tsuu55
裙 k飞ll:?ll2 I3 裙子
木口 muk5kik5 木履
鞋带 hai213tai55 鞋带
里布 li31pu55 衬裙
袜 mat213 袜子
裤 fu55 裤子
线袜 sien55mat213 棉线袜
单裤 tan33负155 单裤
33 ‘ 213 丘_ 55 丝袜 ii33mat213
兜头裤 tuu t uu tu 掩腰裤
长袜 ts'iaIJ213 mat
裤头带 fu 55 tt:?U
‘ 213 tai.55 腰带
短袜 ten31mat213
裤头口且155t‘四213loi33 裤极
袜带 mat2 叫ai55
开垫裤 hai33naIJ33缸55 开裆裤
包脚布 pau33kiak213pu55 裹脚布
裤益也55naIJ33 裤裆
脚绑 kiak213paIJ31 裹腿
裤头也55t,‘四213 裤腰
帽仔 mou55tsui31 帽子
裤筒 fu55t飞11)213 裤腿
皮帽扩i2 日mou55
裤脚 fu55kiak213
沙来帽 sa33loi213mou55 礼帽
裤醉臼55pi3 l
荷兰帽 ho213lan213mou55
杉袋 sam33tai55 口袋
军帽 kiun33mou 5
荷包 ho213pao33
草帽 ts'ou31mou55
纽扣 nuu31 k'uu55
竹帽 tsuk5mou55 斗笠
衫扣 sam33k‘四55 布盘的纽扣
帽篷 mou55p'uIJ213 斗笠
衫纽扣 sam33nuu31k'uu55
鸭母帽 ap213mu31mou55 帽顶圆的斗
纽 lll:?U3 l 扣撵
纽窿 lll:?U3 l lUIJ33 扣眼 笠
哎仔帽 ai213tsui31mou55 冒顶尖的斗
裂 le33 裂缝
皱 n,iuu33 榴皱 笠,客家人戴
3. 装饰品
2. 鞋帽
于情 suu31ts'ok213
鞋 hai213
戒指 kai55tsi31
拖鞋 t‘033hai213
链 len55 项链
皮鞋 p‘i213hai213
颈钳 kiI]31k‘en213 项国
148 旧时正话研究
水衣 soi31ji33 雨衣 ,心 iitim33 馅 JL
旗棕相 ku213tsu1Jssma33 棕子
十四饮食 相叶 ma33jiep213 棕叶
物 大饼 tasspiIJ31 月饼
松糕、 iUIJ33kou33 一种糯米做的食品 月饼 jiet213piIJ31
松粉 i:UIJ33fun31 饼仔 piIJ 31 tst?i 31 饼干
葱辑 ts‘UIJ33ma33 面粉拌葱油炸的食 浓糟 IlUIJ213tsou33 酵母
品
饺子鸭 kiau31tsi31ma33 饺子 4. 肉、蛋
泥豆糖 ni213tl?uss1‘aIJ213 花生糖 肥肉 fui213jiuk5
车心辘 ts‘ie33i:it?m33luk5 油炸糯米食 瘦肉 Sl?U55jiuk5
物,像车钻辘 五花脯 wu31fa33nam213 五花肉
狗口辘 kt?u31ts'uat213luk5 腼肉 nam213jiuk5 五花肉
番薯炸 fan33si213tsa55 番薯拌面粉炸 扣肉 k't?u55jiuk5
的食品 肉片 jiuk5p、n55
狗儿炸 kl?u31n,i31tsa55 小墨鱼拌面粉 肉丝 jiuk5ii33
炸的食品 猪皮 tsi33p'i213 肉皮
的食品 猪脚 tsi33kiak213
肠肚 ts'iaIJ213阳55 肚肠
3. 面食 上水 siaIJ55 soi31 下水
面粉 men55fun31 猪肺 tsi33fui55
面 men55 面条 猪肠 tsi33ts‘'iaIJ213
馒头 man55t‘四213 馒头 粉肠 fun 31 ts'iaIJ 213
面包 men55pau33 包子 苦肠且131ts'iaIJ213 昧苦的猪肠
油条 jil?U213白u213 油条 猪小肚 tsi33i:eu31tu55 猪尿泡
烘饼 haIJ55piIJ31 烧饼 猪口 tsi33ts'uat213 猪鞭
花卷 fa33ken31 尾龙骨 Wlli31 lUIJ213kul?t5 尾骨
云吞 Wl?n213t'l?n33 馄饨 排骨 p‘ai213kut?t5
150 旧时正话研究
5. 菜 味 miss 滋味:气味
自主 iuIJss 菜 颜色。an213sik5
菜 ts‘aiss 猪油 tsi33jiuu2 日
•
自主脚 i:UIJ 55kiak213 吃剩的菜 泥豆油 ni213tuu55jiuu213 花生油
干
榨油 tsa55jiuu213
黄榄咸 waIJ213lan31ham213 盐汁橄榄 油枯 jiuu213k'u33 榨油剩下的渣
咸鱼汁 ham213i213tsup5 煮熟下饭用 盐 jiem213
斋 tsai33 素菜 粗盐 ts‘u33jiem213
豆腐 wuss负155 幼盐 jiuu55jiem213 精盐
饼) 辣椒酱 lat213tsieu33tsiaIJ55 辣酱
烟 jien33 牵线 hen33ien55
烟仔 jien33tst?i31 香烟 看人 k‘anssjit?n213 相亲
黄烟 waIJ213jien33 卷烟用的烟丝 相 iiaIJ55 相貌
生烟筒如IJ33j ien33t'u1)31 水烟袋 岁 ioi55 年龄
包烟筒 tsau33pau33iien33t'飞1IJ31 旱烟袋 谈婚 t‘an213fun33 恋爱
水烟筒 soi31j ien33t'uI]31 粗大、竹制的 口话 iu213wass 回绝
烟筒,长约五十厘米,里面有水 订婚 til)ssfun33 定婚
烟盒 jien33hap213 过礼 kossli31 送定礼
烟斗 jien33rnu31 封包缸IJ33pau33 礼金:送礼金
熟烟屎 suk5jien33si31 烟抽于 结婚 kek5fun33
烟灰 jien33fui33 结婚酒 ket213fun33tst?u31 喜酒
火刀 fo31tou33 火镰 喜酒 hi31tst?u31
火石 fo31sik5 取火用的石头 送礼 SUIJ55li3 l
纸煤头 tsi31mui213t't?u213 纸媒儿 正位 tSiI]55wt?i55 上座
纸煤筒 tsi3 'mt?i213t'ul)31 送嫁妆 iuIJsskasstsoIJ33 过嫁妆
茶水 ts‘a213soi31 过门 kossmt?n213 新娘嫁过夫家
茶叶 ts'a213jiep213 上门 siaIJssmt?n213 男入女家
娟茶 kuksts'a213 期茶 开脸 hai33len31 用线拔去脸上汗毛
口茶 t'it?u31ts‘a213 倒茶 哭晚 huk5wan31 哭嫁,晚上哭五到十
倒茶 tou55ts'a213 天
斟茶 tsam33ts'a213 t罗新人 10213如n33jit?n213 娶亲
造的酒 女
熬酒 IJOU213tSt!U3 l 酿酒 花轿 fa33kit?u55 新娘坐的轿子
152 旧时正话研究
丧 npj
葬
Z
孝口 hinu55t'飞llJ55 哭丧棒
M
生
nHd
口 f子 t飞l1Jsstsni31
第八章 旧时正话分类词汇表 153
鞋袜鞋身
穿穿褪度
杯阴阳圣
政杯杯杯
p1?i33kauss 拱形用具,用于占卡 ts‘ien33hai213
ji1?m33p1?i33 手面朝上 ts'ien33mat213
jiaIJ213pui33 拱面朝上 t‘unsshai213 脱鞋
荡地 taIJsstiss 事先看风水 于
医青草 0,iai 33ts'iIJ33ts'ou31 临时看风 绣花如u55fa33
算命 i:en213miIJss 过水 kosssoi31 净水
人在阴间的情况 服,使衣服干后发硬
跳鬼 t‘ eu55kuui31 跳神 烫衫裤 t‘aIJ55sam33fu55 奥衣服
拜公 pai55kUIJ33 祭拜祖先
拜神 paisssun213 祭拜神仙 2 食
许神 hi31sun213 许愿 口火 UIJ3lfo213 生火
十六 日常生活 的饭粒
1. 衣 煮朝 tsi31tsieu33 做早饭
了 炖 tunss
拣菜 kan31ts‘aiss 择菜 喝酒 hap213tsuu31
炒菜 ts‘au31ts‘aiss 做菜 喝净 hap213tSiIJ55 干杯
赁汤 pou33t‘a1J33 做汤 喝醉 hap213tsoiss
饭还生米 fanssan213如IJ33mi31 饭生 款熟烟 iok213suk5jien33 抽水烟
吕饭 jieu31fan55 盛饭 款烟仔 iok213jien33tsui31 抽香烟
吃饭 k‘iuk5fan55 肚饿阳551)055 饿了
肉不烂 洗身 si31sun33 洗澡
咬有烂 l)au31mou31lan55 嚼不动 冲凉 ts‘UIJ33lia1J213
熬 l)OU213 漫火煮 抹身 mat213sun33 擦澡
I区 ouss 用水浸泡使熟 口 nuk.5 洗澡时在身上搓出污垢
读 kuun31 用开水煮 厢尿 o33neu55 小便
156 旧时正话研究
噜 洗相 ii31iia1J55 冲洗相片
睡有熟 soi55mou31suk5 睡不着 相片 iiatJ55p‘四55
睡晏觉 soi55an55kau55 睡午觉 相底 iia1J55ti31 底片
仰到睡 tJatJ31tou31 soi55 仰面睡 影相机 i1J3'iia1J55ki33 照相机
扑到睡 p'uk5tou31 soi55 趴着睡 全家相 ts‘ien213ka33iia1J55 全家福
侧到睡 tsut5tou31soi55 侧着睡
睡错枕 soi55ts‘o55tsum31 落枕 十七讼事
发烧弓 fat213 sieu33kul)33 抽筋 官司 kuon33ii33
发烧筋 far13sieu33kiun33 打官司 ta31kuon33ii 3
睡梦 soi55mutJ55 做梦 告状 kou55tsotJ55
讲梦话 ka1J31 mutJ55wa55 说梦话 原告 jien213kou55
宣判 sien33p‘uon55 交税 kinu33soi55 纳税
承认 siIJ31jinn55 招认 执照 tsnp5tsou55
口供 hnu31kuIJss 告示 kau55si55
讲 kaIJ213 供认 通知 t飞IIJ33tsi33
同伙 t'uI]213f031 同谋 合同 hap213t,飞~213
人情 jiun213ts'iIJ213 丢架 teu33ka55 丢脸
陪 p、i213 陪客 钱
送客 iUIJ55huk5 送客 答应 tap213iIJss
有送误 mou3 'iUIJ55 e33 不送了 有应 mou31iIJ55 不回答
多谢 to33tsie55 有肯 mou31 huIJ31 不答应
客气 huk5hi55 适 tik5 撵出去
有客气 mou31huk5hi55 不客气 求人的uu213jiun213
斟酒 tsum33tsuu31 倒酒 剪布 tsien31pu55 买布
货岛55 商品
劝酒 tsien55tsuu31
有好 mou31hou31 不和 杂货店 tsap213fo55tem55 百货店
做好 tsu55hou31 拉近乎 剃须 t俨
第八章 旧时正话分类词汇表 159
肉铺 jiuk5p'u55 除 se33
油行 jiuu213haIJ213 泊坊 现钱 hen55ts‘ien213
当铺 taIJssp‘uss 悻 t‘at213 赖账
当 taIJss 押 at213 抵押
2. 经营、交易 3. 账目、度量衡
开张 hai33tsiaIJ33 开业 钱 ts'ien213 钞票
盘点 p'uon213tem31 把钱 pa31ts‘ien213 出账
柜台 kuui55t ai213
'‘
欠钱 hem55ts'ien213 欠账
开价 hai33ka55 捞钱 lo213ts‘ien213 要账
讲价 kaIJ31kass 还价 牌仔旷ai213tsui31 水牌
起价 hi31ka55 涨价 发票 fat213p'eu55
降价 kaIJ55kass 跌价 单据 tan33ki55 收据
贵 kuui55 存钱 ts'uon213ts'ien213 存款
便宜 p‘en213ji213 大条钱 ta55t‘eu213ts‘ien213 整钱
淡 一文 jiut5mun33 一块钱
工钱 kuIJ33ts‘ien213 工资 十元钱 sup5j ien213ts'ien213
本钱 pun31ts‘ien213 百银 puksIJlln213 一百块钱
够本 kuu55pun31 保本 一个铜钱 jiut5ko55t'uIJ213ts'ien213
捞钱 lou33ts‘'ien213 赚钱 算盘 sen213p‘uon213
蚀本 siet213pun31 亏本 秤 ts‘1lll55
路费 lu55fui55 天平秤 t‘en33p‘'iIJ213ts'unss 天平
运数 wun55suss 运气 磅秤 paIJ55ts‘四55
秤管 ts'Bn55kuan31 秤杆 掉 tsau55
秤钩如0551Jl?U33 秤钩 板梯 pan31t'俨跳板
秤陀 ts、n55t‘0213 秤锤 船板 sien213pan31
秤耳 ts'l?n55i31 秤毫 船桨 sien213tsiaIJ31 桨
秤旺 ts'l?n55waIJ55 秤尾高 船篱 sien213kou33 篱
米升 mi31Sl?Il33 升 渡船 tusssien213
轮船 lo沪、ien213
4. 交通 军舰 kiBm331am31
铁路 t'et213luss 自动船 tsi33阳IJsssien213 机动船
铁轨 t'et213kul?i 31 搭船 tap213sien213 坐船
公路 kuIJ33luss
汽车 hi55ts'ie33 二十文化教育
客车 ht?k5ts'ie33 1. 学校
货车 fo55ts‘ie33 书房 si33岛。213 学校
站堂 tsan55t‘aIJ213 罚站 墨瓶 mnk5p‘iIJ 墨盒
罚站 fat213tsan55 笔水 pink5soi31 墨水
点名 ten31miIJ213 入笔水 jinp5pint5soi31 吸墨水
迟到 ts'i213tou55 墨汁 mnk5tsnp5
偷鸡 t‘四33ki33 早退 口 lem31 舔笔
旷课 k气1aIJssk'oss 书包 si33pau33
留班 lt?u213pan33 留级 正笔字 tsiIJ55pink5tsi55 楷书
年级 n,ien213k‘it?p5 潦笔 linu213pink5 草宇
讲台 kaIJ31t‘ai213
台仔 t‘ai213tst?i31 课桌 3. 读书识字
凳子 WIJ55tst?i31 板凳 看书 kan55si33
黑板 ht?k5pan55 读书阳kssi33 朗读
粉笔 fun31pink5 念书 nem55si33 背书
粉笔擦 fun31pink5ts'at213 板擦 复习 fuk5ts‘inp213 温书
点名博 tem213miIJ213pu55 点名册 报考 pou55hau31
棍 kunn55 教鞭 考场 hau31ts‘iaIJ213
堂鞭 t'aIJ213pen33 戒尺 进场 tsiIJ55ts‘iaIJ213 入场
笔记簿 pink5ki55pu55 笔记本 考试 hau31si55
书 si33 课本 考试卷 hau31si55ken55 考卷
铅笔 jien213pink5 改卷 kai31ken31 阅卷
笔擦 pink5ts'at213 橡皮 满分 muon31fun33
笔口 pink5IJan213 铅笔刀 零分 liIJ213fun33
剧 mi33 削(铅笔) 放榜 faIJ55paIJ31 发榜
圆规 jien213kuni33 公榜 kuIJ33paIJ31
三角板 sam33kok213pan31 第一名 tissjint5miIJ213
纸压 tsi31 at213 镇纸 磕名 lni33miIJ213 末名
作文簿 tsok213mnn213puss 作文本 尾名 wni31miIJ213
毛笔簿 mou213pink5pu55 大宇本 毕业 pint5n,iep213
宇模 tsi31mo213 宇帖 结业 ket2130,iep213 肆业
圆珠笔 jien213tsi33pink5 毕业证 pint5n,iep213tsiIJ55 文凭
水笔 soi31pink5 钢笔 够格 knu55knk5 及格
毛笔 mou213pink5 优秀 jinu33如uss
铅笔 jien213pink5 良好 liaIJ31 hou31
笔尖 pink5tsiem33 写字 sie31tsi55
笔口 pink51np5 笔帽 帖 t'ep213 宇帖
笔筒 pinkst'mJ213 涂 t'u213 涂改
漏宇 lnu55tsi55 掉宇 画图 wnk5t'u 画画
稿纸 kou31tsi31 草稿
起稿 hi31kou31 起稿子 二十一文体活动
抄稿 ts‘au33kou31 香清 1. 游戏、玩具
一占 JIB t33tem31 嫖 leu55 玩耍:散步: 远街:串门
一横 jint5Wl3IJ213 纸鹊 tsi31jinu213 风筝
方块 黑子 huk5tsi31
菜仔 ts‘ai55tsui31 梅花 自子 puk5tsi31
炮 p‘auss 爆竹 猜拳喊马 ts‘ai33k'en213ham31ma31 猜
炮头 p‘au55t'‘四213 大鞭炮 拳
烧炮 sieu33p'au55 放鞭炮 t孟鸡藤 ffiU1]33ki33白。213 拔河
f良 Q向 湖水 mi55soi31 潜水
断口 ten55mu1J33 鞭炮燃放时断成两 拼快 p'i1J33faiss 赛跑
截 打球 ta31k'iuu213
2. 体育 羽毛球 ji33mou213k'iuu213
象棋 tsia1J55的213 跳远 t‘四ssjien31
走棋 tsuu31 k'i213 下棋 跳高 t‘eu55kou33
公头 ku1]33t,‘四213 将:帅 揭球仔 tuk5k'iuu213tsui31 打桌球
耳子 i31tsi31 土 顶棍 ti1]213kuun55 两人单于顶住棍棒
164 旧时正话研究
翻空跟斗 武生 mu31h?1J33
4. 戏剧 坐 tso55
放映的动画 蓝 rnps
乐队 。ok213toiss 拱起身 kU1]55hi213SBil33 爬起来
弹琴 t‘am213k'iBm213 横 WB1J55 摇头
踩台 n,iai33t‘ai213 观众不满演出而砸 横头 WB1J55t,‘四213
Lλ
口 颗 1JBP5 点头
魔术 mo33如t5 变戏法 口头 。Bp5白u213
第八章 旧时正话分类词汇表 165
顷 tam33 抬头 吞 t'tin33
茸 raps 垂头 打开 ta31hai33 散开
扑 p'uk5 口手 Wtik5stiu31 挥手
扭回头 lltlU55Wl?i213t'tiu213 回头 摇手 jieu213stiu31 摆手:招手
扭开脸 ntiu55hai33len31 脸转过去 摆手 pai31stiu31
睁开眼 ts啕33hai331Jan31 睁眼 放手 fag55 StlU31 撒手
瞪 ti1)55 瞪眼 伸手 Stin33 Stiu31
口眼 ni33i;ian31 闭眼:眯眼 ’阳手 l),iuk5 StlU31 动手
摄眼 n,i叩5i;ian31 眨眼 打掌 ta31tsiai;i31 拍手
做眼色 tsu55i;ian31sik5 挤眼 拍手 p‘tik5stiu31
碰 p'u1)55 遇见 插到手 ts可5tou31stiu31 抄着手
瞄 meu33 眯起一只眼看 参到于 ts‘am33tou31stiu31 背着手
看 k'an55 拍 p‘tik5 拍:掉
看屋 k‘anssuks 看家 拍净 p、k5tsii;i55 拍干净
口如mss 偷偷看 主]l l),ia33
眼墙来窜去 i;ian31 se213lai213 se213k'iss 眼 拎 lii;i33 提:拿
睛乱转 抓 kua55 抓:提:举
漏眼汁 ltiu55i;ian31tstip5 流眼泪 攫 lau33 用手搅拌
昕 t‘i1)33 口 tii;i33 抛;扔
昕到 t‘均33tou31 放 fai;i55 搁置:摔打:砍:一巴掌~
听讲 t'ii;i33ka旷l 昕话:乖 去:一刀~去
闻 mtin213 嗅 口 t‘ai;i33 叠放在其他物上
口口 mik5htiu31 张嘴 打 ta31
扶撞剧
口 heu33 掀
近
口开 men33hai33 掀开 UIJ33kinn55 收拢
口 k'au213 刨皮 断 ten55
械皮 mat213p'i213 剥皮 舌。 kuat213
口 。i33 用刀轻轻磨割 措眼 am31IJan31 蒙眼
pok5hnu31 接吻 擞脚 i:eu33kiak213 抖腿
ka33kinn31 拥抱 踢脚 t‘ ik5kiak213 踢腿
lai33snu31 牵手 口脚 n,io33kiak213 搓脚
PUIJ31 用双手掬 口 UIJ31 以足移物
tnu33 端 局腰 kuk5jieu33 弯腰
kaIJ33 一只手端 口 luIJ33 弯腰
au31 折断 神直腰 ts、n33tsik5jinu33 伸腰
au31tsie55 折断甘 ]!!f. 撑腰包'aIJ33jieu33
au31ts‘ai213 折断柴 J只 me33 背
tsiet213 折叠 顶起 me33hi31 背起来
拣 kan31 选择 口 p‘UIJ55 爆裂
捡好 kem31hou31 收拾 起 hi31 上
捡 kem31hi31lai213 捡起来 起楼 hi31ltiu213 上楼
抓起来 kua33hi31lai213 提起 起路 hi31lu55 上路
口去 tstit5k'i 55 擦掉 起高速 hi31kou33ts'uk5 上高速路
擦 ts'at213 口 llUIJ55 (狗)钻洞
打漏 ta31ltiu55 丢失:落下 斗 muss 对付:打斗
有见误 mou31ken55e33 丢失 破蔑 p ‘ 0ssmet213 劈开竹,制成竹
寻 ts、m213 寻找 片
寻着 ts、m213tsiak213 找着了 打死笙旷 1ii31k'‘tik5
收 StlU33 藏(物) 打活结 ta31wot213k'政5
口 am33 躲藏 发钩凭 fat' 13I]tiu33rnu33 发愣
口起来 am33hi3'lai213 人藏起来 发木犀 fat213muk5tuk5
叠起来 tep213hi3' lai213 码起来
办 panss 做:整治
毒 tou55 用电打鱼
巳 rnn31 积水
口鱼 tem33ji213 架网候鱼
放烂 faIJ55lan55 耍赖
口 lu33 用番宾捞鱼:将骨中肉剔尽
洗缸31 洗:涮
适 tik5 驱赶
萦 jiIJ33 缠绕
揭 tuk5 (用尖物)捅:扎:略
入 jitip5 灌:进:吸入
揭穿窿 tuk5ts‘ien33lUIJ33 捅破
燃 nen33 捏
口开 man33hai33 扒开
雕 t‘eu33 雕刻图章
割 t'aIJ33 杀猪:破鱼
口 til)33 扔(石头)
挨 IJai213 承受:忍受
口 k'uaI]55 (被绳子等)拌
挨得苦 。ai213ttik5fu31 吃得苦
口。llU2 日摇晃
奈 pu33 液体喷射而出或物体快速飞
滑 wat213 (往下)滑
向某→方向
口 ptit5 撮
举手 ki31 StlU31
橄 tsiem33 挤过去
选 ien31 选举
拦 lan213 截住
投票 t‘tiu213p'eu55
试 siss 试一试
口命 toi55miIJ55 (小孩)闹着大人满
散 ian55 分发(烟)
足自己的愿望
约 jiok213 邀(伴)
芥死 kai55ii31 拼命
碰到 p‘UIJ55tou31 遇见
惶 han33 节省
逗 muss 撩拨(人)
口下来 p ‘an3'ha55lai213 摔下来
口 p‘tlll31 吵闹
2. 心理活动
盘 p‘an213 攀爬
知 ti33 知道
口如t5 用手卡住颈 知道 ti33tou31
168 旧时正话研究
山瑶话 商量 siaIJ33liaIJ213
讲风气 kaIJ31 且lIJ33hi55 聊天 有 jit?U3 l
讲闲 kaIJ31han213 闲聊 有有 mou31jit?u31 没存(动:副)
讲笑话 kaI]31ieu55wa55 未 miss 没有
口到耳讲 pukstou31i213kaIJ31 耳语 未有 mi55jit?U31
口口讲 jit5jit5kaI]31 小声讲 未得 mi55tt?k5 未完:还不行
解释 kai31iik5 浮 p‘u213 漂
答口 tap213ht?u31 搭茬儿 飞 ft?i33 飘
学口 hok213ht?u31 学人说话 更正 kt?I]33tSiI]55 纠正
有做声 mou31tsu55siIJ33 不做声 搭车 tap213ts‘ie33 乘车
口 kuan55 骗 烂 lan55 腐烂;破败
睡 t‘t?mss 骗:哄人 接 tsiep213 迎接
口白p5 哄 粘 nen33
讲你知 ka旷 1ni31ti33 告诉 帮 na33 粘贴
拗口 au55k'ou55 抬杠 沉 ts‘t?Il213
顶颈 tiI]3 lkiI]3 l 顶嘴 转 tsien55 旋转
吵交 ts'au31 kau33 吵架 吊 teu55
争咬 tst?IJ33kau33 吊起 teu55hi31 悬挂
打交旷 lkau33 打架 贪心 t‘am33iit?m33 贪婪:贪污
劝咬 hen55kau33 劝架 捡阉 kem31k'、u33 抓阉
骂 mass 纺签 mt?IJ33ts'ien33 抽签
咒人 tSt?U55jit?Il213 诅咒人 帮手 paIJ33 St?U3 l 帮忙
挨骂 ai33mass 检查 kiem31ts'a213
哼嗦 lo33so33 唠叨 肯 ht!I]31
吆 eu33 喊 降 kaIJss 下降
喊 ham213 碍 。aiss 妨碍
应 jiIJ55 答应 发妓 fat213hau213 (女人)风骚
车大炮 ts‘ie33tassp'auss 说谎:吹牛 担 tam33 挑
讲大话 kaIJ31tasswass 撑 t白IJ33 使劲担
170 旧时正话研究
爆裂 paussle55 裂开 二十四代词等
我 wo31
二十三位置 我 IJ031
上高 siaIJ55kou33 上面 你 ni31
下底 ha55ti31 下面 他 t‘a33
路口 lu55nt?i33 路上 我们可031mt?n213
墟街 hi33kai33 街上 我啦 。。”te33
台口 t‘ai213nt?i33 桌上 我口 。031 弘ien213
门口 mun213nui33 门上 你们 ni3'm-sn213
椅口 ji3 'nt?i33 椅子上 他们 t'a33m-sn213
边口 pen33nt?i33 边上 识己 sik5ki31 自己
里头 li31t‘四213 里面 人己 ji-sn213ki31 人家
角头 kok213t'‘四213 角落 人家 jit?n213ka33
外底 Wt?i55ti31 外面:野外 大家 ta55ka33
于口 Sl'?U3lnl'li33 手里 包人 ml:lt5jil:ln213 谁
心头 iit?m33t'‘四213 心里 口 ml:ln31 ( ml:lt5jilln213 的合音)
水口 soi31nt?i33 水里 这个 tsi55ko55
乡口 hiaIJ33nt?i33 乡里 那个 na55ko55
镇口 tSl'?IJ55 nt?i 33 镇里 哪个 na31ko55
大门口 ta55mt?n213nt?i33 大门外 这口 tsi55nl:li33 这些:这里
门外底 ffil'?ll213Wl'li55ti3 l 门外 那口 na55nl:li33 那曲:那里
篱墙外底 li31ts ‘iaIJ2 l 3Wl'li 55ti 31 墙 哪口 na31nlli33 哪些:哪里
外 那口 na55iiak213 那边
窗外底 ts‘OIJ33Wl'li55ti3 l 窗户外头 那口口 na55puk5til)55 那一块地方
车外底 ts‘ie33Wl'?i55ti31 车外 正 tsiIJ55 这么:这样:那么
跟尾 kt?n33Wl'?i3 l 后来:接下来
正样 tsiIJ55jiaIJ55 这么样(做)
碗犀 won31tuk5 碗底
那样 na55jiaIJ55 那么样(做)
镇犀 wok213tuk5 锅底
怎子 tem31tsi31 怎么样
蕃犀吨55阳k5 缸底
怎样 tem31jiaIJ55 怎样做
面前 men55ts'ien213 跟前:前面
怎办 tem31pan55 怎么办
后背 ht?U55pt?i55 后面
做11, 的 tsu55ml:lt5ti33 为什么
边头 pen33t‘四213 旁边
也的 ml:lt5ti33 什么
边皮 pen33p'i213
左右中隔对
边边间篱脸
也时 ml:lt5si213 什么时候
tso31pen33
几 ki31 (多、久、高、大、厚、重)
jit?u55pen33
几多 ki31to33 多少钱
tsuIJ33kan33
几岁 ki31soi55 多大
kt?k5li213 隔壁
我们两个人 。031ml:ln2131iaIJ31 ko55jil:ln213
toi55len31 对面
第八章 旧时正话分类词汇表 171
你们俩 闹 fuot213 宽阔
他们两个人 t'a33m1?n213liaIJ31 ko 55j i1?n213 四方 si55faIJ33 万正
他们俩 坏质 Wl?i33tst?t5 坏
两公婆 liaIJ31 kuIJ33p,0213 夫妻俩 差口仔 ts‘a33JJ,it5tst?i31 差一点:凑合
两仔母 liaIJ31tst?i31mu31 娘儿俩 舰 liIJ55 美:好
两仔爷 lia旷 1ts1?i31jie213 爷儿俩 丑 ts't?u31 难看:脾气坏
两婶嫂 lia旷 1如m31i031 蛐妞俩 威 Wl?i33 漂亮:厉害
两姑嫂 liaIJ31ku33io31 姑嫂俩 威水 wt?i33soi31
两哥弟 liaIJ31ko33ti55 兄弟俩 口 IJien33 小巧
两兄弟 liaIJ31h吨33ti55 大个 ta55ko55 个头大
好 hou31 脆 ts'oi55 酥
有错 mou31ts‘055 不错 净 tsiIJ55 完:尽
有几好 mou31ki31hou31 不怎么样 干净 kan33tsiIJ55
有用 jil?U31jiUIJ55 怜俐 liIJ213li55
有中用 mou31tsuIJ33jiuIJ55 不顶事 握捉 wok213ts'ok213
紧于 kit?n31Sl?U31 手头钱紧 咸阳.m213
番蛮 fan33man213 凶恶 香 hiaIJ33
蛮力 man213lik5 蛮横 臭 ts‘四55 难闻的气味
反骨仔 fan31 kut?k5 tst?i 31 件逆的人 酸 ien33
恐忙 k ‘OIJ213maIJ213 慌张 甜 t‘en213
恐躁 k‘OIJ213ts'ou55 苦 fu31
爽 SOIJ31 愉快 辣 lat213
熟落 suk5lok213 熟悉 稀 hi33
时熟 si213suk5 结 ket213 稠
硬颈 IJl?IJ55kiIJ31 顽固 硬朗 。aIJ55laIJ55 结实
粗懒 ts‘u33lan31 粗心 结实 ket213 Sl?t5
瘦 St?U55 灵水 liIJ213soi31 机灵
新如033 灵活 l均213wot213 灵巧
|日 kit?u55 口水 sau213soi31 差劲
难抵 nan213ti31 难受 慧。aIJ55 傻
辣痛 lat2飞飞lIJ55 皮肤受剌激 口如m213
正宜空实拗红粉深蓝浅深天
ten31 tSiI]55 端正:直: 准确
fuot213 ts‘e213 斜,陡
kep213 hUIJ33
htiu55 St?t5
pok213 au55 执拗 z ~到有把人做
深 Stlm33 hUIJ213
红红蓝蓝蓝
浅 ts‘ien31 fun3'hUIJ213
高 kou33 Stlffi33hUIJ213
低 ti33 lam213
矮 ai31 ts'ien31lam213
富且155 stim33lam213
穷 k飞11J213 t‘en33lam2 3
松 iu1J33 9录 luk5
紧 kitin31 草绿 ts'ou31 luk5
早 tsou31 浅绿色 tsien31luk5sik5
迟 ts'i213 晚 白 ptik5
新鲜 itln33ien33 灰白 fui33ptik5
嫩 non55 臼口 ptik5pi33 苍白
生生怡。33怡。33 生猛 灰 fui33
场把本番套支
ts‘U1)213tt?i55 他~就能吃苦 ts‘ian 213 一~雨
kuon31 你得天黑以前~到 pa31 一~刀:称
jit?t5si55 如果 31 一~戏
pen
还是:或是。表示选择 ,. 33
pt?t5si55 ran 一~被:旗
口……口…… IDU1)31 …… IDU1)31 •••• t'ou 55 一~棉衣
一边……二边·.....
.33
tsi 一~枪:笔
头……头…… t‘四213 …… t‘四213 . 口 ham31 一~树: 一棵树
营粒间座眼架领
一边……一边……:~喝~骂 loi213 一~香蕉
口
LM
瓶 p‘il)213 一~油
-
uuwhwmAMm
巧
埋 ts'i1J213 一~酒 四
3utHmt
五六七八九十十一一一一
瓮 Ul)55 一~醋
桶 t‘UIJ31 一~汽油
盆 p'uon213 一~水
壶 fu213 一~茶
....
门
饥 fP
干
攫头 wok213t‘四2 3 一~饭(→锅饭)
,
盘 p'uon213 一~水果
一十百千
断得复头夜短句意
两两复两两两两有
刀起反日日夜长句语心
一一反二三三=一有
一万二千 jit?t5wan55俨ts'ien33 j it?t5tou33liaIJ31 ten55
一万二千个 jit?t5wan55俨ts‘ien33ko55 jit?t5hi31 liaIJ31rnk5 一举两得
零 liIJ213 fan31 fan3' fuk:5fuk:5
大仔 ta55tst?i31 大儿子 iam33jit?t33liaIJ31t'‘四213
大哥 ta55k033 iam33jit?t5liaIJ31jie55 三天两
二哥 』55ko33
“如
m帕 ua
l
εJ
2hu
Hjq
句3
au
nHdLK n
、‘
’也A
’
EAE
第二仔
n叫“,玩
4·‘,、 d
声UW
ti55i55tst?i31
J·····
、唱
A
町,、 w
士一口
两
一一一
、d
磕仔 小儿子
”HM
lt?i33tst?i31
J
两 lia矿 1 ~升:合:亩
两斤三两 liaIJ31 kt?n33生55liaIJ31 mou gm mou --• AU
te 1ua
mm5I11’1···a
四 59
句、
m
-
句‘
句、d
句3
3nu
’’且
·们归句,i
n91叮-
(人)
JVl
d
mHM
三三两两
、,,,、
面
n; 四
钮
百几个 百把来个(人) ]
d
四面八向
吨』
同呻咱
pt?k5ki3'ko55
、,,
三恰四恰如m33kap213iisskap213 七拼 吃现成饭
)\.'{奏 见子打子 ken55tsi31ta31tsi31 走一步看
七嘴八舌 ts'~t5tsoi31pat213 siet213 一步
千真万确 ts‘ ien33tsBn33wan55k'‘ok213 讲头评尾 kal)31f‘四213p'ilJ3 IWBi31
辛辛苦苦如n33如n33臼3lfu31 千辛万苦 讲头晓尾 ka1J31由u213heu3 'wBi31 比喻
有咸有盹 mou31ham31mou31jiep213 比 色
喻人没有着落、没有用 慧入有慧出 。aJJ33j iBp5mou311JaJJ33ts‘民5
阻手阻脚 tsu31sBu31tsu31kiak213 比喻装傻
帮手帮脚 pa1J33 SBU31pa1J33kiak213 低声下气 ti33 Sil)33ha55hi55
有火有猫 口1ou31fo31mou31meu33 表本 好心好意 hou31iiBm33hou31ji55
家里冷火冷灶、没有生气 可弟叔侄 ko33ti55suk5tsBt5 比喻全家
手画脚 刚起锅的食物
指指揭揭 tsi31tsi31tuk5tuk5 指手画脚 安是安非 an33sissan33fui33 妄加罪名
发大财 日清楚
撑船就坎 ts‘呵33sien213tsBu55ham31 比 一手一脚 jiBt5SBU31jiBt5kiak213 什么事
喻{故事顺当 都自己做
口慧口慧 iam213lJBlJ33iam213lJBlJ33 傻 一一二二 jiBt5jiBt5i55俨清清楚楚
里傻气 滑头光棍 wat213t'‘四213kua1J33kuBnss 设
横来横去 Wl?IJ33lai213Wl?IJ33k'i55 晃来 缓慢
晃去 大头虾 ta55f‘四213ha33 装腔作势的
吞吞吐吐白n33白n33t'u31t'u31 支支吾 人
吾 托于睁 t'ok213Sl?U3 ltSl?lJ33 拖着不办
讲鬼讲计 kaI]31kutii31kaIJ31ki55 装神 盟鸡脚 n,ia33ki33kiak213 抓住把柄
慌慌张张 处
宜宜口口 ts‘'ie213ts‘'ie213we213we213 不 拗手桥 l?U55 Sl?U31 k'iau213 打官司
无情义
隔离邻舍 ktiksli213ltin213 sess 邻居 三十象声词
勤吃懒飞 k'iI]213k'itik5lan31 fui33 好吃 口口 tsiu35tsiu35 呼鸡声
口口 102131031 呼狗声
懒做
口口乱乱 ltip51tip5len551en55 杂乱无章 口口 meu55meu31 呼猫声
头青眼站白u213ts'iIJ331Jan3ltsanss 呆头 口口 n,iossn,io31 呼猪声
的人 哈哈 hasshass 大笑声
F'
唉 t?i55 表示意外的惊讶:~,是你啊!
I 丁当当 til)33til)33臼1J33ta1J33 金属饰 呢 ne33 语气词,表示提示(伴以手指)
.
记
我带进了电白这个富饶的方言宝库。如果没有李先生的引领和指导,我可能与电白无
缘。廖振佑先生是我的硕士生导师,他教给我音韵学知识,引领我走上学术之路。他
的慈善人格至今都影响着我。陈昌仪先生是我的方言学启蒙老师。从陈老师那里,我
不仅学习到方言的基础知识和方言调查的基本能力,他对方言学的执著和热情,他研
究赣方言的巨大成就,让我感受到方言的魅力。这潜在地影响了我的学术走向。正话
的研究也曾向他请教过,得到了他的鼓励和指导。饮水思源,感谢他们!
陈立中博士师从张振兴先生读博士后。我和他在北京相识相知。我与罩远雄博士
在调查粤西客家话时有-面之缘,后来他高就于中国社会科学院语言所。在北京进修
期间,得以和草兄重逢。他们是我的学兄益友。蒙他们不弃,我可以常和他们交流,
向他们学习,获益良多。正话的许多内容都请教过他们,指正多处。沈明老师教我学
国际音标,她的发音标准而富于魅力,特别不能忘记她对我的单独辅导。对以上师友,
在此谨表达我深深的谢忱。
在调查过程中,得到电白县政府李振斌先生,电白县党委黄玉华女士,县政府办
公室,地志办以及大衙镇、麻岗镇、马踏镇、电城镇的领导和工作人员的大力支持。
发音人陈广义、陈孔文、陈昌其、陈海花、黎耀民、黎登泰、李益城、黎盛基、卓朝
立、伍世坤、李锦源、唐惠安等先生,高维成、张辉权、程美玲、朱巧玲、郑慧佳、
韩冰、刘金宪等同学给予了耐心细致的配合。林营同学在调查之初帮助联系发音人,
充当翻译,也整理了部分材料,使我能顺利地进行调查。这里要特别提到陈孔文先生
一家,他们祖孙三代都做了我的发音人。我后来的调查,吃住都在他家,离开后又多
次晚上电话调查。我给他们添了太多的麻烦,他们却给予了我热情无私的接待和极大
的便利。对所有给予我帮助的人,在此表示由衷的感谢。
我的父母年事己高,且身体欠佳,远在他乡的游子时刻挂念。 2005 年春节,回
家过年。但书稿的任务很紧,我决定年初四就返校。老人昕后,没有明确的阻止,但
是语言和表情中流露出挽留和惜别之情。初四那天,走得匆忙,没有来得及和父亲多
说一句话,没来得及再仔细看他一眼。父亲老态体弱的身影在开车前才远距离地出现。
谁知,这竟是我和父亲的永诀! 3 月 29 日,父亲速然去世。消息传来,我愕然呆滞,
愧疚之情油然而起,眼泪夺眶而出,父亲挽留和惜别的神情一直在脑海显现。父母的
养育之恩如何报答!谨以此书感谢父母的宽容和理解,告慰父亲的在天之灵。
调查研究一种非母语方言有一定困难。尽管我地处粤西,有地利之便,能勤以补
拙,多下乡,多询问,多核实,但是,每一次整理和校对都会发现较多的问题。现在
书已成稿。在写作过程中,得到导师和其他师友的指导。但是,书中仍然难兔有这样
那样的不足,甚至错误,这是我的水平和领悟能力不够,与师友无涉。敬请同仁读者
批评指正。
书中参阅和借鉴了前彦时贤的大量著述,不能一一注明,在此一并致谢。责任编
辑张林老师非常细致地阅读了本书,提出了具体的修改意见,为本书的出版付出大量
的精力。深表谢意。
陈云龙
2005 年 7 月 20 日于月影湖畔
SBN 7-5004 皿;吉;~],,,
9 111 7 9 7 j 曲。『1-4 .5 5 5 9, I. •自 >