Professional Documents
Culture Documents
Erken Çocukluk Dönemi̇nde Yabanci Di̇l Eği̇ti̇mi̇
Erken Çocukluk Dönemi̇nde Yabanci Di̇l Eği̇ti̇mi̇
BBC’ye göre dünya nufüsünün neredeyse %60-75’i iki dil 1.4. İkinci Dil Edinimi
konuşmaktadır. Bazı çevrelerde bireylerin iki ya da daha İkinci dil edinimi tabiri birinci dile ek olarak diğer dilleri
fazla dil konuştuğunu da görmekteyiz. Bunun altında öğrenme süreci anlamına gelir. İkinci dil edinim süreciyle
yatan birçok faktör vardır. Dünyanın giderek ile ilgili birçok hipotez ve teori öne atılmıştır. Bu ikinci dil
küreselleşmesi, göçler, iş fırsatları gibi… edinimi kuramlarından biri Amerikalı dilbilimci ve filozof
Noam Chomsky’nin evrensel dil bilgisi kuramıdır. Bu
Örneğin, Belçika’ya göç etmiş bir Türk aile, ev içinde kuram dilbilgisinin doğuştan getirilen ve bütün dillerde
çocuklarıyla Türkçe konuşurken, çevreye bağlı olarak aynı ortak olan kuralların varlığını savunmaktadır.
zamanda Fransızca, Felemenkçe ve Almanca da
konuşabilmektedir. Bu ailede ve bu çevrede yetişen çocuk İkincisi ise kritik dönem hipotezidir. Kritik dönem
çok dilli bir çocuktur. hipotezine göre, dil ediniminin yaşa bağlı olduğu ortaya
atılmıştır. Buna göre yaşamın ilk birkaç yılının, yeterli
Yapılan araştırmalara göre çift ve çok dil ediniminin girdi sağlanabilirse öğrenilebileceği yönündedir. Bazı
birçok avantajı vardır. Bunlardan bazıları; araştırmacılar da kritik dönem hipotezinin ikinci dil
edinimi için geçerli olmadığını, kişisel istek, ihtiyaç ve
-Bilişsel kontrol ikinci dil üzerindeki çabanın dil edinimine katkısını
savunmuşlardır.
-Problem çözme ve yaratıcı düşünme
Davranışçı kurama göre insanlar dil öğrenimini alışkanlık
-Dil ve dil üstü farkındalık oluşturma olarak görmekte ve ikinci dilin ezber ve bazı
kalıpları taklit etme yoluyla öğrenilebileceğini
savunmuştur. Girdiyi taklit etme ve yapıları yeniden
-Çift ya da çok dilli olmanın akademik performansa
oluşturma davranışçı yaklaşımın altında yatan kuramdır.
katkısı
Bir diğer kuram ise Krashen’nın gözlem modelidir. Bu
-Kariyer fırsatları
model 5 alt hipotezi içerisinde barındırmaktadır.
Edinim/Öğrenme hipotezi edinmenin doğal bir ortamda
-Çift ya da çok dilliğin sosyal-kültürel avantajları hedef dili bilinçsiz bir şekilde kazanılmasını sürecini
tanımlar. Öğrenme ise resmi bir ortamda kasıtlı bir şekilde
Resim 3: Çok dilli kız yapı ve kuralların kazanılmasını tanımlar. Gözlem
1.3.1. Dil Değişimi hipotezine göre her bir öğrenen birey kafasında bir
Çift dilli ya da çok dilli bireylerin edindikleri dil arasında “monitor” taşır ve ifadelerinin edindiği dile uygun olup
geçiş yapmaları ya da iletişim ihtiyaç ve isteklerine bağlı olmadığını kontrol eder. Doğal düzen hipotezine göre, dil
Tarihsel bir bakış açısıyla bakacak olursak, girdi ve çıktı Swain’e göre de sadece anlaşılabilir girdi, gerekli dilsel
ciddi bir şekilde düşünülmemiştir. Örneğin, davranışçı fırsatlara erişimi için yeterli değildir. Çıktıyla beraber, dil
bakış açısına göre girdi karar verilmiş bilgidir. Hatalar ise, öğrenen dilsel hataları ve dil üretimini yeniden inşa etme
taklit etmedeki eksiklerden kaynaklanır; düzeltme öğrenen şansı yakalayabilir. (Mackey, 2012) Sınıf içi etkileşimi
kişinin çıktı ve girdiyi eşleştirmesine izin verir. Bu sağlamak içinse, öğretmenin bütün bu yukarıda
dönemde girdinin rolü daha ciddiye alınmıştır. sıraladığımızı bileşenleri bir araya getirmesi ve etkileşimi
buna eklemesi gerekmektedir. Bağlamı göz önünde
bulundurursak, dilin edinildiği yer olarak düşünülebilir.
Şimdiki yaklaşımlara bakacak olursak, Long (1996) girdi
Sosyokültürel bakış açısı ise, dilin ve sosyal etkileşimin
ve çıktı arasındaki ilişkiyi “anlamda uzlaşma” şeklinde
birbirini tamamladığı bir düşüncedir. Thoms (2012)
tanımlamaktadır. Anlamda uzlaşmaya çalışmak, etkileşimi
sosyokültürel teorinin, birçok açıdan birbirine bağlı
de artırmaktadır böylece edinimi de hızlandırmaktadır.
stratejilerden oluştuğunu ve insanların farklı iletişimsel
Hem girdiyle bağlantılı hem de çıktıyla bağlantılıdır.
bağlamlarda etkileşim olduğunu özetler. Yabancı dil
sınıflarında öğretmenlerin ve akranların dilsel görev ve
Etkileşimin ve özellikle geri dönütün öğrenenin dikkatini üretimlerin etkileşimle olmasını rehberlik etmeleri gerekir.
bilgiye yönlendirir. Etkileşimli ortamlar girdi ve Farklı sosyal bağlamlar içinde sınıf da dilin öğrenilmeye
potansiyel çıktıyı ayarlar. çalışıldığı sosyal bir bağlamdır. Bu bağlam, bir öğretmeni
ve farklı kültürel sistemler içinde farklı roller üstlenmiş ve
İnforgrafik: Dilsel Girdi ve Çıktı Arasındaki İlişki farklı amaçları, hedefleri olan bireylerden oluşan mikro bir
bağlamdır. Seedhouse ve Jenks (2015) dil sınıflarının,
Bölüm Özeti farklı dilsel yönlerin keşfedildiği, teorilerin pratikle
buluştuğu, sosyal kimliklerin ve duygusal faktörlerin
etkilendiği ve etkileşimin olmazsa olmaz olduğu bir
Bizler bu bölümde girdi, çıktı ve etkileşim hipotezini bütündür.
öğrendik. Ardından, yabancı dil öğreniminde yaş ve dile
maruz kalma hakkında kısa bir bilgi edindik. Daha sonra
detaylı bir şekilde girdi ve çıktıyı inceleyerek aralarındaki Öğretmenin de bu noktada sınıf yönetimini sağlayabilmesi
ilişkiye göz attık. ve bütün öğrencileri diğer arkadaşları ile etkileşim kurmak
için teşvik etmesi beklenmektedir. Sınıf içinde iletişim ve
etkileşim genellikle öğretmenin başlattığı ve sürdürdüğü
3. ERKEN YAŞTA YABANCI DİL EĞİTİMİNDE bir olgu olarak görülür. Sözlü, sözsüz, öğretmen
ETKİLEŞİM konuşması, öğrenci konuşması, pedagojik ve kişisel
Giriş boyutlar, sorular, cevaplar ve geri dönütler sınıf içi
Önceki bölümde ilk ve ikinci dil edinimi ve girdi, çıktı ve etkileşimin bileşenleridir.
etkileşim arasındaki ilişkileri inceledik. Şimdi bu bölümde
ise yabancı dil eğitiminde etkileşimin yeri ve önemini Resim1: Sınıf içi etkileşim
genişleterek inceleyeceğiz. Ardından, pedagojik odak ve
etkileşim arasındaki ilişkiye göz atacağız. Dil öğretiminde 3.2. İkinci Dil Derslerinde Pedagojik Odak ve
etkileşim, etkileşimin özellikleri gibi noktalara Etkileşim Arasındaki İlişki
değindikten sonra ikinci dil öğretiminin sosyal boyutlarını Pedagojinin ikinci dil öğretiminde ya da ediniminde
öğreneceğiz. Vygosky’nin sosyokültürel kuramından ve birden fazla tanımı mevcuttur. Oxford sözlüğü,
diğer dilsel özelliklerin sosyal çevrede hangi teori ve pedagojiyi, öğretme sanatı, işi ve alıştırması olarak
kuramlarla işlendiğine kavramları genişleterek bakacağız. tanımlar. İkinci dil ediniminde pedagoji ise, öğretmenin
planlaması ve farklı öğretim ve öğrenim etkinlikleri
3.1. Erken Yaşta Yabancı Dil Eğitiminde Etkileşimin
uygulaması anlamına gelir.
Rolü
Etkileşim her zaman yabancı dil eğitimi ve iletişimsel
olarak dil öğretim metodu için ana konulardan biri Stern (1983), dil eğitmenlerin problemleri sadece dil
olmuştur. Dil, bireylerin etkileşimle ve etkileşim içinde öğretim metot ve yaklaşımlarına odaklanarak çözmeye
öğrendikleri bir olgudur. Anlaşılabilir girdi, çıktı ve ikinci çalıştıklarını söylemiştir. Bu yaklaşımla, farklı farklı
metotlar ortaya atılmıştır. Bu metotlar içerisinde sözlü
3- Pedagojik odak, etkileşim içerisinde de olabilir. Örneğin, sınıf içerisinde öğrencinin diğer bir öğrenciye
“Silgini ödünç alabilir miyim?” demesi, bir “rica” olarak
işaretlenir. Farklı sözsel elementler işaretlenir. Allwright
Aşağıdaki örnekte öğretmen, yeni bir pedagojik odak verir (1984) etkileşimi şu şekilde özetlemektedir; Sınıf içi
ve neye sahip olduğunu söyler. Ardından bir öğrenciyi etkileşim çok önemlidir çünkü etkileşim sınıf
seçer ve onun neye sahip olduğunu ifade etmesini ister. pedagojisinin olmazsa olmazıdır. Etkileşim, derslerin
Bir an pedagojik odak kaybolup, öğrenci tekrar etmek başarıya ulaştığı ve tamamlandığı süreçtir. Bizler sadece
istese de ardından etkileşim ile problem çözülür. etkileşim için iletişim kurma uygulamasından
Öğretmen: Beni dinleyin “Bir lambaya sahibim.” bahsetmiyoruz aynı zamanda pedagojinin kendisinden
bahsediyoruz. Bütün tartışmaların yanı sıra, başarılı
pedagoji, başarılı bir sınıf içi etkileşimden geçer.
Öğrenci: “Bir lambaya sahibim”
02 L11: tonight i’m going to stay with my friends at home. Burada öğretmen sözü parmak kaldıran öğrenciye verir ve
bu gece arkadaşlarımla evde olacağım ((öğrenci will öğrenci dilbilgisi olarak yanlış cevap verir, öğretmen
yerine going to kullanır)) memnuniyetsizliğini sessizlikle gösterir ve daha sonra
öğrenciden etkileşim almak için sesli okuma gibi çeşitli
stratejiler kullanır. Görüldüğü üzere öğretmen çeşitli
03 (1.4) sözcüklere yoğunlaşarak etkileşim için öğrenciyi motive
etmektedir ve pedagojik bir edimde bulunmaktadır.
04 T1 : tonight? ((looks at the student)) bu gece?
((öğrenciye bakar)) Pedagoji ve etkileşim arasında ikinci dil sınıflarında,
birbirine dönüşlü bir ilişki olduğu belirtilir. Her kim ikinci
05 (1.6) dil sınıflarında etkileşim içinde yer alıyorsa, genellikle
birbirlerinin pedagoji ve etkileşimle dönüşen durumlarını
06 ↑i. ben göstermektedirler.
3.5. Etkileşim Özelliği
07 L11: er ( )°going to°. ıı ecek Ana hedeflerden ortaya çıkmış üç tane etkileşim
özelliğinden bahsedebiliriz. Bu özellikler, etkileşimi
şekillendiren özelliklerdir. Bu üç özellik birbiriyle uyumlu
08 (1.9) ((they both look at the papers)) ((her ikisi de
ve makul bir sıra izlemekte, böylece ikinci dil sınıflarının
kağıtlara bakar))
eşsiz parçaları olabilmektedir.
09 T1 : which ↑one (0.3) did you say? ((looks at L11)) 1- Dil hem araç hem de amaçtır.
hangisi dedin? ((L11’e bakar))
2-Pedagoji ve etkileşim arasında birbirine dönen bir ilişki
10 (2.1) vardır ve etkileşim gösteren insanlar pedagoji ve
etkileşimden doğan analizleri sergiler.
11 L11: °i’m going to°. gideceğim ((yanlış yapıyı
3-İkinci dili öğrenen kişinin kullandığı etkileşimle ortaya
kullanır))
çıkan dilsel yapı ve kalıplar, öğretmen için bir
değerlendirme kaynağı olabilir.
12 (2.6)
Her kim ikinci dil sınıfındaki etkileşimin içinde yer alıyor
13 T1 : look at ↑carefully p↓lease(.) once more. ise, hem etkileşim ve pedagoji arasındaki ilişkiyi hem de
yukarıda ki üç etkileşim özelliğini sergiliyor olabilir.
İkinci dil sınıflarındaki etkileşim çok hızlı ve akışkan
14 (3.0)will ↑or ↑going ↓to. dikkatli bak lütfen, bir kez olabildiği için, bazı ana adımlar şu şekilde sıralanabilir;
daha, will mi going to mu?
1-Pedagojik odak belirtilir. Öğretmen tarafından ya da
15 L11: (yes) (evet) öğretmen tarafından atanan bir öğrenci tarafından sınıfa
sunulabilir.
16 T1 : will ↑or going to= will mi going to mu?
2-En az iki kişi (buna öğretmen dahil edilebilir) örnek
olması açısından ikinci dilde pedagojik odağı
17 L11: =will. will konuşmalıdır.
Bölüm Özeti
İkinci dil öğreniminin sosyal boyutlarından bahsederken, Bizler bu bölümde etkileşim nedir, etkileşimin özellikleri,
teknolojiden ve sanal ortamlardan bahsetmemek mümkün sınıf içi etkileşim ve dil öğretiminde etkileşimi inceledik.
değildir. Teknolojinin gelişmesiyle beraber, çağdaş Ardından pedagojik odağın ne olduğu ve etkileşimle
yaşamlarımızın olmazsa olmazı farklı ağlarda arasındaki ilişkiye göz attık. Daha sonra, ikinci dil
geçirdiğimiz ve diğer insanlarla iletişim kurduğumuz öğrenmenin sosyal boyutlarını inceledik. Farklı yaklaşım
bağlantılardır. Teknolojinin bir araç olarak sunulmasıyla ve teorileri öğrendik.
ve kişiler arası iletişime, çoklu yayımlamalara, uzaktan
eğitime, toplu katılımlara ve kişilik oluşturmaya katkısı
çok büyüktür. Yapılan araştırmalar, teknolojinin özellikle
imkan verdiği sosyal ağların ikinci dil ve okur yazarlık
öğrenimine olan katkısının çok büyük ve zengin olduğunu 4. ERKEN YAŞTA YABANCI DİL EĞİTİMİNDE
göstermektedir. SÖZCÜK VE DİLBİLGİSİ GELİŞİMİ
Giriş
Çevrimiçi ortamda bir araya gelmiş farklı dil ve kültürlerle Daha önceki bölümlerde dil edinimi, girdi, çıktı ve
temas halinde olmak, farklı bakış açı ve kültürleri etkileşim geniş olarak irdelenmiştir. Bu bölümde ise
keşfetmeye olanak sağlamak, hem de farklı sözcük ve dilbilgisi gelişimini sorgulayacağız. Daha geniş
coğrafyalardan insanları bir araya getirmek dil ve daha derin bir sözcük bilgisi edinmek, yetkin bir
öğreniminin sosyal boyutunu tamamlamaktadır. Darhower yabancı dil konuşmacısı olma arayışında çok önemlidir.
(2002) de bir söylem çalışmasında, 4. yarıyıllarında olan Graves’e göre diğer becerilerin öğrenilmesinde kelime
İspanyol öğrencilerin, 9 haftalık bir sınıf içi internette dağarcığının geliştirilmesi çok önemlidir (2011). Kelime
“chat” toplu konuşmalarını incelemiştir. Darkower’ın bu bilgisi eksikliğinin, sözlü ve yazılı dilin açıklığı ve
çalışmadan çıkardığı sonuçlardan bazıları şu şekildedir; akıcılığı üzerinde yetersiz dilbilgisi bilgisi veya kötü
Yabancı dil, resmi olarak sınıf içinde yüz yüze yapılan telaffuzdan daha ciddi bir etkisi olduğu söylenebilir.
derste kullanıldığından çok daha fazla ve çok daha farklı Kelime hazinesi, kendini ifade etmek ve başkalarını
amaçlarla kullanılmıştır. Bunlara şaka yapma, nükte etme anlamak için anahtar bir özelliğe gibidir.
gibi şeyler dahildir. İkinci dildeki toplumbilimsel faktör ve 4.1. Kelime Dağarcığı ve Kelime Bilgisi Nedir?
repertuarlın gelişebilmesi için çok büyük bir potansiyel Dil kelimelerden oluşur. Kelime hazinesi, bireyin bildiği
oluşturduğunu belirtmiştir. Bundan farklı çalışmalarda da kelimelerin koleksiyonudur. Ana dilinde yaşına uygun biri
teknoloji entegre öğretimlerde, yabancı öğrencilerin kendi için çok iyi geliştirilmiş bir kelime dağarcığına sahip altı
kültürlerinden getirdikleri bilgileri de ikinci dilde aktarıp, yaşındaki bir konuşmacı soyut ve dinamik kelimeleri
etkileşime geçtikleri gözlemlenmiştir. bilebilir. Alternatif olarak, dikdörtgen ve ev kelimelerini
bilmeyen altı yaşında bir çocuğun son derece sınırlı bir
O’Dowd (2005)’ e göre sanal ortamlarda öğrencilerin kelime dağarcığı olduğunu söyleyebilirsiniz. Çok küçük
klişelerden, önyargılardan tamamen sıyrılabildiği ve daha çocuklar öğrendikleri farklı kavramlarla ilgili kelime
rahat bir şekilde kültürel farkındalıklarını ögelerini öğrenirler. Çocuklar kendi anadillerindeki
geliştirebilecekleri bir ortama girdikleri bir gerçektir. sayıları öğrendiklerinde, kelime kavramlarının yanı sıra
Örneğin, çocukların kendileri için birer karakter sayısal kavramlar da eklerler. Renkler, kavramsal bilgiyi
seçebilmeleri, takma isim kullanabilmeleri ya da bir avatar de temsil eden kelime öğelerinin bir başka örneğidir.
oluşturabilmeleri ve bu avatarın ardından kendilerini
sınıfta arkadaşlarına ifade edebilmeleri, bunu resmi bir Küçük öğrenciler için ders kitapları genellikle isimleri
sınıf ortamında yüz yüze yapmaktan çok daha kolay ve vurgulamaktadır çünkü gösterilmesi kolaydır ve çoğu
rahatlatıcı olacaktır. zaman küçük öğrenciler okuryazarlık becerilerine sahip
değildir, bu nedenle kolayca öne çıkarılabilen tek kelime
Resim 5: Teknoloji odaklı öğretim grubu isimlerdir. İsimlerin önemli olmasına rağmen
kelime dağarcığının isimlerden daha fazlası olduğunu
hatırlamak önemlidir. Bir öğretmen olarak, kelime
Son olarak da ikinci dil kullanıcılarının teknoloji-odaklı
müfredatınızın bir parçası olarak fiiller, sıfatlar, zarflar ve
sanal ortamlarda kendilerini ifade etmek yaratıcı yazma
edatlar eklemeniz önemlidir. Ayrıca, renkler, haftanın
çalışmaları yaptıkları gözlemlenmiştir.
günleri ve eylem fiilleri gibi farklı sözcük alanları
Gerçek Hayat eklemek de yararlı olabilir. Ayrıca, çocukların bu
kelimeleri alıcı ve anlamlandırıcı sözcük dağarcıklarına
eklediğinden emin olmak isteriz.
2. Yazma 5. Yayınlama
Çocuklar tüm fikirlerini yazarlar. Biçim, doğruluk ve hatta Yazı parçası, öğrenci tarafından hazırlanmış bir deftere,
düzen hakkında endişelenmezler. Amaç, kağıt üzerinde özel bir kağıda, bir bilgisayara eklenerek veya
fikirleri olabildiğince çabuk elde etmektir. paylaşılabilmesi için yayınlanmış veya sunulabilir bir
biçimde yeniden yazılır.
Ön yazmayı yaptıktan sonra, bir sonraki adım, düşünceleri
ve fikirleri kağıda indirmektir. Örneğin, bir çocuk en Bir yazı düzenlendikten sonra yayınlanmaya hazırdır.
sevdiği oyuncağı nasıl kullanacağına dair bir kılavuz Yayınlama, yazının başkalarıyla paylaşılabileceği son
yazacaksa, onunla oynadığında yaptığı adımları yazabilir. biçimini ifade eder. Yazılarını yayınlamak erken yaşta
Bu noktada, bir adımı atlaması veya kendini tekrar etmesi yabancı dil öğrenen öğrenciler için büyük bir motivasyon
önemli değil. Mesele, düşünceleri kağıda dökmektir. Genç kaynağı olabilir. Örneğin, erken yaştaki öğrenciler okula
öğrenciler, yazma sürecinin bu noktasında, konuyla ilgili giderken karşılaştıkları yağmur hakkında şiirler
herhangi bir fikri yazabileceklerini bilmelidirler. Fikirler yazabilirler. Çocuklar daha sonra şiirlerini yağmur damlası
daha sonra yeniden düzenlenebilir, eklenebilir veya şeklindeki kağıt üzerinde yayınlayabilir ve tavana
çıkarılabilir. Bazı genç öğrenciler biraz şımararak, komik asabilirler. Ya da çocuklar ödev yapmak için önerilerle
olduklarını sandıkları ancak konuyla tamamen ilgisiz posterler yapabilir ve bunları dergilerden kesilmiş çizimler
şeyler yazabilirler. Bu genç öğrencilere, yazdıklarının veya resimlerle süsleyebilirler.
seçilen konu ile ilgili olması gerektiği hatırlatılmalıdır.
Çocuklar, üzerinde yazı olan hemen hemen her şeyin
3. Revizyon / Gözden Geçirme kendi versiyonunu oluşturabilirler. Yazışmalara ek olarak,
çocukların yazabileceği yüzden fazla farklı metin parçası
İlk yazı parçası incelenir ve yeniden düzenlenir, böylece vardır. Yazma parçasının öğrenen için anlamlı olması
fikirler mantıklı olur ve birlikte uyum içerisinde akar. önemlidir. Her ne kadar yazı yazma fikri biz yetişkinlerin
kafasında uzun, zor ve formal metin imgeleri oluştursa da
genç öğrenciler için böyle olmak zorunda değildir.
Gözden geçirme, yazıyı yazan kişi, bir öğretmen veya
Billboardlar, karikatür incelemeleri, kataloglar, yemek
başka bir öğrenciden geri bildirim aradığında gerçekleşir.
kitapları, kartpostallar, şiirler, trenler veya otobüsler için
Çocuklar ve aslında yazarlar da kelimelerin kağıda
zaman çizelgeleri, çıkartmalar, sloganlar, işaretler ve
düştükten sonra yazmayı bitirdiklerini düşünme
bilmeceler bile genç öğrenciler için eğlenceli yazı
eğilimindedirler. Ayrıca, çoğu zaman öğretmenin rolünü
çalışmaları olabilir.
ya her şeyin yolunda olduğunu söylemek ya da tüm yazım
ve dilbilgisi hatalarını düzeltmek olarak görürler. Bunun 6.5. Yazma Modelleri
yerine, kendinizi öğrencileriniz için danışman rolünde İyi yazarlar okur ve iyi yazarlar hem kurgu hem de kurgu
tutmak daha yararlıdır. Sizin rolünüz, öğrencilerin olmayanları okurlar. Bu yüzden, küçük öğrencilerinizin
yazılarını okuyucuya nasıl ilginç ve anlamlı hale üreteceği yazma türünü modelleyecek okuma materyali
getireceklerini öğrenmelerine yardımcı olmaktır. sağlamak istersiniz. Çocuklarla okuyarak ve çeşitli iyi
kurgu ve kurgu olmayan metinlere maruz bırakarak,
onların daha iyi yazar olmalarına yardımcı oluyorsunuz.
4. Düzenleme/düzeltme
6.5.1. Grupla Yazma
Çocuklar bir yazma projesinde birlikte çalışabilirler, ancak
Öğrenciler (öğretmenlerinin, ailelerinin veya sınıf öğretmenin dikkatle organize etmesi gerekir. Bir dil
arkadaşlarının yardımıyla) içerik hatası veya dilbilgisi deneyimi yaklaşım öyküsü yaparak grup yazmaya
veya yazım hatası olmadığından emin olmak için başlayabilirsiniz. Dil deneyimi yaklaşımı çocuklara
çalışmalarını okurlar. okumayı öğretmek için kullanılır, ancak yazı ve grup
yazımını tanıtmak için de kullanılabilir. Çocuğun baş
Çoğu zaman, çocuklar düzenlemenin gerekli olduğunu harflerini katkıda bulunduğu her satırın yanına yazarak
kabul etmekte zorlanırlar. Zaten bitmiş hissettikleri bir çocuklara sınıfın farklı üyelerinin bir grup hikayesine nasıl
parçayı yeniden çalışmanın ne kadar acı verici olabileceği katkıda bulunduğunu gösterebilirsiniz.
konusunda çok dürüst olabilirler. Çocukların hatalarını
düzeltmek ve çocukların kendi hatalarını bulmalarına ve Ayrıca küçük öğrencilerin bir grup kitabı oluşturmasını
düzeltmelerine yardımcı olmak öğretmenler için gerçek sağlayabilirsiniz. Örneğin, sevdikleri şeyler hakkında
bir ikilemdir. Bir yandan, yazma hevesini azaltmak farklı sayfalar yazabilirler. Her sayfa "En sevdiğim
istemezsiniz. Diğer yandan, standart yazım, dilbilgisi ve şeyler ..." gibi aynı cümle başlatıcısına sahip olabilir.
noktalama kurallarını kullanarak nasıl yazılacağını Çocuklar daha sonra her bir cümleyi bitirip
bilmeleri gerekir. Öğrencilere kendi yazılarında ve resmedebilirler. Küçük öğrenciler farklı yazılı metin
akranlarının çalışmalarında neleri arayacaklarını söyleyen parçaları oluşturmak için küçük gruplar halinde de
kontrol listeleri çok yararlı olabilir. Örneğin, öğrencilere çalışabilirler. Örneğin, öğrenciler bir bilim raporu
Her iki aktivitede de öğretmen, baskın olmayan bir rol Yararlı ve çok yönlü bir başka etkinlik de anket
oynar- organizatör rolü. Aynı şey, öğrencilerin kartları kullanmaktır. Bunlar yazılı ve sözlü çalışmanın bir
eşleştirmesi, diğer öğrencilere bir resmin tanımını yapması karışımıdır. Bunlar yönlendirici veya serbest aktiviteler
olabilir. Sınıfı gruplara ayırın- gruplar tüm sınıfınızda kaç
öğrencinin olduğuna bağlı olacaktır. Ve her birine farklı
Başlangıçta önemli bir ölçek öğrenme hızıdır. Farklı Erken yaşta yabancı dil öğreniminde cinsiyet farkı,
yaşlardaki öğrenciler tarafından ikinci bir dilin bazı yetişkinlere oranla dil öğrenimini daha az etkileyecektir
yönlerini öğrenme hızının ölçümlerinin yapıldığı çoğu çünkü çocukların kişilik ve cinsiyet algısının ve kimliğinin
çalışmada, önemli olarak, küçük çocuklar için hiçbir oturması ergenlik döneminde ve hatta bazen daha
avantaj bulunmamıştır. Aslında, avantaj tipik olarak diğer sonrasında gerçekleşir. Dil öğreniminde bireysel
yöndedir. Üniversite çağındaki genç yetişkinler, dil farklılıklar açısından cinsiyet farkı, diğer farklılıklar gibi
öğrenme hızını ölçen çoğu testte oldukça başarılıdır. sosyal ve kültürel faktörlerden fazlaca etkilendiği için
Ancak bu çalışmalar tipik olarak nihai kazanımı değil, eğitim verdiğiniz ülkenin özellikleri ve cinsiyetlere
öğrenme hızını yansıtan morfolojik veya sözdizimsel yüklediği roller de oldukça önemlidir.
kurallarda ustalık gösterilmesini içerir. Yetişkinlerin bu
7.1.3. Yetenek
görevlerde bile avantajları kısa ömürlü görünüyor.
Yetenek ve ikinci dil öğrenim başarısı arasındaki ilişki çok
önemlidir çünkü yetenek hakkındaki görüşlerin günlük
Yani küçük yaştaki öğrenciler ile yetişkin öğrencilerin yaşamımızda çok büyük etkileri olabilir. Eğer yetenek
öğrenme hızı aynı olsa da küçük yaştaki öğrencilerin ölçüleri kişileri yabancı dil öğrenmelerini caydırmak için
öğrendikleri, yetişkinlerinkine kıyasla daha uzun ömürlü kullanılırsa veya yanlış ölçüler kullanılırsa o zaman bazı
oluyor. Yetişkinler için ilerleyen dönemde fosilleşme öğrencilerin bir şekilde diğer dillerden elde edebilecekleri
gerçekleşme olasılığı çok daha fazla. avantajları alması haksız yere engellenecektir. Geçmişte
okuldaki yetenek ölçüleri geçmişi göz önüne alındığında,
Ayrıca, erken yaşta maruz kalmadıkça, bireylerin makul olarak zarar görmesi muhtemel dezavantajlı
genellikle ikinci bir dilde yerel benzeri bir aksan elde öğrenciler olduğu tahmin edilebilir. Diğer yandan, eğer bir
etmediklerine dair bol miktarda kanıt vardır. Bazı yetenek ölçüsü doğruysa ve öğrenciler az yetenekleri olan
araştırmacılar, her ne kadar bu doğru olsa da yetişkin bir öğretim programına yerleştirilirlerse ve yeteneklerini
öğrencilerin fonoloji konusunda yerli benzeri yeterliliğe artırmak veya başka bir öğretim programına yerleştirmek
ulaşamayacaklarına şüphe ile bakarlar. Geliştirilmiş mümkündür bunun için daha fazla yetenekleri varsa,
öğretim tekniklerinin öğrencilerin yeterliliğini oldukça yetenekleri dikkate almamak öğrencileri haksız yere
yüksek bir şekilde artırabilmesi muhtemeldir ancak sınırlı cezalandıracaktır. Bu nedenle yeteneklerin gerçekten
görevler üzerindeki performans, doğal durumlardaki yaşamsal sonuçları olabilir.
tutarlı performansa eşdeğer değildir.
Basitçe söylemek gerekirse, yetenek yeni birinin veya yeni
Sonuç olarak, ikinci dil öğrenimi ne kadar erken yaşta becerilerin öğrenilme potansiyelini ifade eder. Dil
başlarsa, bireyler için o kadar başarılı ve uzun ömürlü yeterliliği ile ilgili olarak, kişinin başka bir dil öğrenme
olacaktır. yeteneğini ifade eder; bilişsel eksiklikleri olmayan
7.1.2. Cinsiyet çocuklar için, birinin ilk dilini öğrenmeye yönelik dil
Birçok çalışma, cinsiyetin öğrencilerin bir dili nasıl becerisinden söz edilmez. Kişi dil yeteneğinin genel
öğrendikleri üzerinde önemli bir etkisi olabileceğini yapısını parçalara ayırdığında, sözel yetenek gibi çok
bulmuştur. Dil öğreniminde bir değişken olarak cinsiyetin sayıda bileşen olduğunu görür. Yetenek açıkça çok önemli
incelenmesi hala erken bir aşamada olsa da cins olmasına rağmen, çoğu zaman bir araştırma odağı
(biyolojik) veya cinsiyet (sosyal olarak yapılandırılmış) ile olmamıştır ve yapısı biraz zor ve açıkça çok bileşenlidir,
ilgili bireysel dil öğrenen farklılıkları üzerine yapılan bu yüzden ölçmek her zaman kolay ve net değildir.
çalışmalar, kadınların daha fazla bütünleştirici motivasyon
ve daha olumlu tutumlar gösterme eğiliminde olduğunu Skehan (1989), yeteneğin tutarlı bir şekilde ikinci dil
göstermiştir. Ayrıca, kadınların ikinci dilde ve özellikle başarısı ile bağlantılı olduğuna, ancak ikinci dil ediniminin
sosyal stratejiler olmak üzere daha geniş bir öğrenme araştırılan alanlarından biri olmaya devam ettiğine
stratejiler yelpazesi kullandığı bulunmuştur. Nitekim, bir inanmaktadır. Saville-Troike (2006), dil öğrenmeye özgü
dili öğrenme açısından erkek ve kadın arasında fark olup bir yeteneğin var olduğu varsayımının uzun yıllardır
olmadığı sorununa gelince, Larsen-Freeman & Long, ilk yaygın olarak yapıldığını öne sürmektedir. TOEFL,
dil edinimi sürecinde kadının erkeğin en azından erken IELTS gibi pek çok dil yetenek testi, İngilizce'yi ikinci bir
aşamada üstün olduğuna inanıyordu. Zhuanglin (1989), dil öğrenen kişinin yeteneğini test etmek için uzun süredir
iv. Hafıza ve öğrenme (birinci dildeki ve ikinci dildeki Motivasyon araştırmalarının çoğunda, motivasyon ile
kelimeler ve ifadeler arasında ilişki kurar ve hatırlar) ikinci dil başarısı arasındaki ilişkinin güçlü olduğu
gösterilmiştir. Ancak başarının mı motivasyona yoksa
Pek çok bilim insanı, tek başına yeteneğin bir bireyin dil motivasyonun mu başarıya götürdüğü henüz test
öğrenme yeteneğini belirlemediğine inanmaktadır. Skehan edilmemiştir.
(1989), bireysel yeteneğin diğer faktörlere göre
değişebileceğini öne sürmektedir. Kişilik, dil öğrenme stili Erken yaşta yabancı dil eğitiminde ise, küçük yaştaki
ve motivasyon gibi diğer faktörler dikkate alınmadan önce çocukların motivasyonunu arttırmak yetişkinlere göre
dikkate alınmalıdır. Skehan (1989) ayrıca, dil öğrenme daha kolaydır. Küçük öğrencilerin seveceği oyunlar ve
yeteneğinin "zeka testleri ile temsil edilen genel bilişsel şarkılar yardımıyla daha motive bir sınıf atmosferi
yeteneklerden tamamen farklı olmadığı, ancak aynı oluşturmak daha olasıdır.
şeyden uzak olduğu" sonucuna varır. Dahası, yetenek
yalnızca ikinci dil edinimindeki başarıyı tahmin edebilir;
Zamanın ve Başarının Bir Fonksiyonu Olarak
arkasındaki nedenleri açıklayamaz.
Motivasyon
7.1.4. Motivasyon
Bir dil öğrenme motivasyonu, ikinci dil ediniminde
İkinci dilde yeterliliği artırmak uzun vadeli bir projedir.
başarının en makul nedenlerinden biri olarak kabul edilir.
Bununla birlikte, bu uzun vadeli projedeki başarı bir dizi
Gardner'a göre motivasyon eşittir çaba artı hedefe ulaşma
kısa aktivitedeki başarıya bağlıdır. Anlaşılır girdi elde
arzusu artı kişinin tutumlarıdır. Motivasyonun ikinci dil
etmek için birçok karşılaşma başlatma konusunda uyanık
başarısının ikinci en güçlü öngörücüsü (beceriden sonra)
olan bir öğrencinin ikinci dil öğrenme ortamlarında
olduğunu kabul edilir. Ayrıca, motivasyonun, öğrencilerin
başarılı olma olasılığı daha yüksektir. Ezber için çaba
ikinci dil gelişimlerinin çeşitli aşamalarında harcadıkları
harcayan bir öğrencinin, bilinçsiz de olsa, yabancı ya da
çaba düzeyini büyük ölçüde belirlediğini ve genellikle
ikinci dil ortamlarında başarılı olma olasılığı daha
nihai yeterlilik düzeyinin anahtarı olduğuna inanılır.
yüksektir. İyi okul notları almak için öğrencilerin bir
dönem veya akademik yıl boyunca birçok görevi başarıyla
Gardner ve Lambert'e (1972) göre aşağıdaki iki tür yerine getirmeleri gerekir. Ancak, açıkça, motivasyon
motivasyon vardır: durağan değildir; bağlama göre değişir ve zamanla değişir.
7.1.5. Öğrenme Stilleri ve Kişilik
i. Bütünleştirici (Integrative): hedef topluluk / kültürle Dil öğrenme stilleri, ikinci bir dil öğrenmedeki bilişsel
bütünleşmek ve onun bir parçası olmak için ikinci dile ilgi farklılıkları ifade eder. Bireyin tercih ettiği işleme yolu,
duyan bireylerde bulunur; burada öğrenci hedef topluluğa yani dil öğrenimiyle ilgili bilgileri algılama,
benzemek ve ona benzer davranmak ister. kavramsallaştırma, organize etme ve hatırlama ile ilgilidir.
Cornett'e göre dil öğrenme stilleri, öğrenme davranışına
ii. Araçsal (Instrumental): İkinci dil becerisinden yön veren genel kalıplardır. Brown, yaş, yetenek ve
yararlanmak amacıyla ikinci bir dil öğrenmek isteyen motivasyon faktörlerinden farklı olarak, bazı ikinci dil
kişilerde bulunur. İş geliştirme, mesleki statü artışı, eğitim öğrenenlerin neden diğerlerinden daha başarılı olduğunu
hedefleri gibi hedefler, bu durumda bir kişiyi ikinci bir dil açıklamadaki rolünün tam olarak kurulmadığını, belirli
öğrenmeye motive eder. ikinci dil sosyaliyle karmaşık (ve henüz anlaşılmamış) bir
etkileşim içerdiğini belirtir.
Her iki motivasyon türü de farklı rollere sahiptir. Her ikisi
de başarıya götürür. Saville-Troike (2006) 'ya göre birinin Aşağıdaki bilişsel stiller Knowles tarafından
veya diğerinin göreceli etkisi karmaşık kişisel ve sosyal tanımlanmıştır:
faktörlere bağlıdır. Bir toplumdaki baskın grubun bir
üyesinin ikinci dil öğrenimi, bütünleştirici motivasyondan 1.Somut öğrenme stili: Somut bir öğrenme stiline sahip
daha fazla faydalanabilir ve bir alt grup üyesinin ikinci dil öğrenciler, bilgiyi almak ve işlemek için aktif ve doğrudan
öğrenimi, araçsal motivasyondan daha fazla etkilenebilir. araçlar kullanırlar. Hemen değeri olan bilgilerle
Brodkey ve Shore, Gardner ve Lambert benlik saygısı 2. Durum kaygısı: geçici ve bağlama özgü olabilen belirli
üzerine çalıştılar ve bunun ikinci dil ediniminde önemli bir bir olay veya eylemle ilişkili olarak yaşanan bir tür
faktör olduğu sonucuna vardılar. Heyde'nin Benlik Saygısı kaygıdır.
Çalışması, öğretmenlerin yüksek katılımının yarattığı
benlik saygısının ikinci dil ediniminde daha iyi sonuçlara MacIntyre ve Gardner'a (1991) göre sürekli kaygı, küresel
izin verdiği sonucuna varmıştır. MacIntyre, Dörnyei, ve bir şekilde belirsiz bir şekilde tanımlanmış doğası
Clement ve Noels, yabancı dilde "iletişim kurma nedeniyle, ikinci dil başarısını tahmin etmede yararlı
istekliliği" modellerinde kendine güveninin rolünü olduğu kanıtlanmamıştır. Ancak Brown'a (2000) göre,
inceliyor. Elde ettikleri sonuçlar, daha iyi bir iletişim bilindiği üzere dil kaygısı üzerine yapılan son araştırmalar,
yeteneğinin, daha fazla iletişim kurma isteğine yol açtığını daha spesifik olarak durum kaygısının durumsal doğasına
gösterdi. Bir öğrenciyi aramaya ve başka bir öğrenciyi odaklanmaktadır. Brown (2000) ayrıca yabancı dil
kaçınmaya, ikinci dil iletişimine yatkın hale getirmeye kaygısının üç bileşeninin tanımlandığını belirtmektedir.
katkıda bulunan bir dizi faktör görünmektedir.
1. Öğrencilerin olgun düşünce ve fikirleri yeterince ifade
İletişim kurma isteğine yol açan bir değil birçok faktör edememesinden kaynaklanan iletişim anlayışı;
olduğunu öne sürdüler. Bunlardan motivasyon, kişilik,
gruplar arası iklim ve iki özgüven seviyesi birkaçıdır. İki 2. Bir öğrencinin başkaları üzerinde olumlu bir sosyal
özgüven seviyesinden ilk seviye iletişimsel özgüven izlenim bırakma ihtiyacından kaynaklanan olumsuz sosyal
durumuna benzer; ikincisi, genel düzeyde ikinci dilde değerlendirme korkusu;
kendine güvendir. Her iki özgüven faktörü de kişinin
iletişim kurma isteğini belirlemede önemli roller üstlenir.
Ancak diğer birçok bireysel faktörde olduğu gibi, yüksek 3. Akademik değerlendirme karşısında kaygı veya test
benlik saygısının tek başına dil başarısına neden endişesi.
olamayacağına veya bunun tersi olduğuna inanılmaktadır.
7.1.10. Ketleme / Engelleme Son araştırmalar, tüm kaygıların kötü olmadığını ve belirli
Engelleme, bir bireyin kendini korumak için oluşturduğu bir miktar gerilimin olumlu bir etkisi olabileceğini ve
savunma dizisidir. Bir dil egosunun varlığı, ikinci dil öğrenmeyi kolaylaştırabileceğini kabul ediyor.
edinimi sürecine büyük bir engel olarak kabul edilir. Hata Yararlılığına göre iki tür anksiyete tespit edilmiştir. Onlar:
yapma, bu hatalardan ders alma ve bunun sonucunda dil
becerilerinde gelişme süreci bu ego tarafından engellenir. 1. Zayıflatıcı Anksiyete (zararlı anksiyete)
Uyarlanabilir bir dil egosu ile öğrenci engellemeleri
Kendi kendini izleme: konuşurken kişinin performansını Çıkarım: mevcut bilgileri kullanarak anlamları tahmin
kontrol etme etmek
Gecikmeli Üretim: Dinleyerek öğrenebilmek için Açıklığa kavuşturulması gereken soru: bir öğretmenden
konuşmayı kasıtlı olarak ertelemek veya ana dili İngilizce olan bir konuşmacının açıklaması,
yardımı vb.
Öz değerlendirme: kişinin kendi standartlarına göre ne
kadar iyi yaptığını kontrol etmek 3. Sosyal ve duygusal stratejiler
Kendini pekiştirme: başarı için kendine ödül vermek. Sosyal ve duygusal stratejiler, öğrenmeye yardımcı olmak
için başka bir kişiyle etkileşime girmeyi veya bir kişiye
2. Bilişsel stratejiler: yardımcı olmak için kontrolü kullanmayı içerir. Bu
stratejiler aşağıdakiler gibidir:
Bilişsel stratejiler "doğrudan gelen bilgi üzerinde çalışır,
bilgiyi öğrenmeyi geliştirecek şekilde manipüle eder". Bu Açıklama için soru sorma: Materyal hakkında açıklama,
stratejilerden bazıları aşağıdaki gibidir; doğrulama, yeniden ifade etme veya örnekler sorma
Tekrarlama: başkalarının konuşmalarını alenen veya Görev hakkında açıklama veya doğrulama istemek;
sessizce taklit etmek kendine sorular sormak.
Kaynak bulma: sözlükler gibi dil materyallerinden İş birliği: Bir sorunu çözmek, bilgi toplamak, bir
yararlanma öğrenme görevini kontrol etmek, bir dil aktivitesi veya
sözlü veya yazılı performans hakkında geri bildirim
almak.
Yönlendirilmiş Fiziksel Tepki: "yönergelerde olduğu
gibi" fiziksel olarak yanıt verme
Kendi kendine konuşma: Kişiyi öğrenme görevini
yapmaya yetkin hissettiren zihinsel teknikler kullanarak
Çeviri: ikinci dili anlamak ve / veya üretmek için birinci kaygıyı azaltmak.
dili bir temel olarak kullanmak
Öğrenme stratejilerinin bazı karakteristikleri, zahmetli,
Gruplama: öğrenmeyi "ortak özellikler" temelinde hedefe yönelik, kasıtlı gibi kavramları içerir. Fakat belki
organize etmek de stratejik öğrenmeyi düşünmenin en yararlı yolu daha
büyük bir hedef (bir dizi kelime öğesinin öğrenilmesi) ve
Not alma: metinlerin özünü vb. yazmak bu hedefe ulaşmak için atabileceği adımlar (taktik
adımlar); örneğin, kartların üzerine koymak,
Tümdengelim: ikinci dili işlemek için kuralların bilinçli renklendirmek, görselleştirmek vb. Bu nedenle, stratejik
öğrenme genel bir hedef (ikinci bir dilde yetkin hale
uygulaması
gelmek), bu hedefe ulaşmak için bir plan (bir günde on
kelime öğrenmek) ve hedefe ulaşmak için gerekli adımları
Rekombinasyon: daha küçük anlamlı unsurları yeni (renklendirme, bilgi kartları) içerir.
bütünler halinde bir araya getirmek
Şimdiye kadar öğrenme stratejileri literatüründe yararlı
Görüntüler: bellek depolama için bilgileri görselleştirme listeler bulunmaktadır. Kategoriler arasında açıklama,
doğrulama, analiz, izleme, ezberleme, tahmin etme,
İşitsel temsil: zihinde bir ses veya ses dizisi tutmak tümdengelimsel akıl yürütme ve tümevarımsal akıl
yürütme, bir şeyi diğeriyle vurgulama ve uygulama ve
üretim gibi püf noktaları olan fenomenler bulunmaktadır.
Anahtar Kelime: ikinci bir dil kelimesini kulağa
benzediği bir birinci dil kelimesi ile tanımlama gibi
anahtar kelime hafıza tekniklerini kullanma Bu alandaki son araştırmalar, IPOLLS (International
Project on Language Learner Strategies/Uluslararası Dil
Öğrenen Stratejileri Projesi) kısaltması olan bir örgütün
Bağlamlaştırma: anlamlı bir dil dizisine bir kelime veya himayesinde yürütülmektedir. Bölgedeki araştırmacılar
kelime grubu yerleştirme tarafından tartışılan güncel konular şunlardır:
Detaylandırma: yeni bilgilerin bellekteki diğer • Öğrenme ve diğer ilgili stratejileri, gerçekte bir stratejiyi
kavramlarla ilişkilendirilmesi neyin oluşturduğu ve bunları tanımlamanın neden bu
kadar zor olduğu açısından tanımlamak
Bu "konuşmaların" çocuğun "anne" veya "baba"dan daha Sınıfta öğretmen ebeveyn rolünü oynar. Bir kelime
anlaşılır bir şey yapmadan önce aylarca devam ettiği ('atlama') veya bir cümle ('tahtaya bak') söyleyerek ve bir
gözlemlenebilir. Bebek henüz konuşmasa da çocuk dilin eylem göstererek başlar. Öğretmen daha sonra komutu
nasıl çalıştığına dair dilsel bir harita oluşturmaktadır. söyler ve öğrencilerin hepsi eylemi yapar. Birkaç kez
Çocuk hedef dilin kalıplarını ve seslerini içselleştirir. tekrarladıktan sonra, öğrencilerin eylemi yaparken
kelimeyi tekrarlamalarını isteyerek bunu genişletmek
Çocuk hedef dili yeterince çözdüğünde, konuşma mümkündür. Kelime veya kelime öbeği konusunda
kendiliğinden ortaya çıkar. Bebeğin konuşması en başta kendilerine güven duyduklarında, öğrencilerden
mükemmel olmayacaktır, ancak yavaş yavaş çocuğun birbirlerini veya tüm sınıfı yönlendirmelerini
ifadeleri, anadili konuşanlarınkine daha fazla isteyebilirsiniz.
yaklaşacaktır.
Öğrencilerin öğretmenin etrafında bir dairede durmaları
Bu güçlü konsepti sınıfınıza uyguladığınızda çocuklar ve daha etkilidir ve hatta eylemi gerçekleştirirken onları
yetişkinler anlamanın heyecanını yaşarlar. yürümeleri için teşvik edebilirsiniz.
TPR derslerindeki sınıf zamanının çoğu, eğitmenin TPR birçok şeyi öğretmek ve uygulamak için
zorunlu ruh halini kullanarak komutlar verdiği tekrarlar kullanılabilir.
yapmakla geçirilir. Öğrenciler bu komutlara fiziksel
eylemlerle cevap verirler. Başlangıçta, öğrenciler Eylemlerle bağlantılı kelime dağarcığı (gülümseme, baş
doğrudan gözlem yoluyla duydukları komutların anlamını ağrısı, kıpır kıpır…)
öğrenirler. Bu komutlardaki kelimelerin anlamını
öğrendikten sonra, öğretmen öğrencilerin öğrendikleri
kelimelerin yeni kombinasyonlarını kullanan komutlar Geçmiş zamanlar / şimdiki zaman / gelecek ve sürekli
verir. zamanlar (Her sabah dişlerimi temizlerim, yatağımı
yaparım, kahvaltı yaparım…)
Eğitmenler, öğrencilere bir defada verilen yeni kelime
öğesi sayısını sınırlar. Bu, öğrencilerin yeni kelimeleri Sınıf dili (Kitaplarınızı açın)
önceden öğrenilenlerden ayırt etmelerine yardımcı olmak
ve mevcut dil bilgileriyle entegrasyonu kolaylaştırmak Zorunluluklar / Talimatlar (Ayağa kalk, gözlerini kapat)
içindir. Asher, öğrencilerin dil seviyelerine ve sınıf
boyutlarına bağlı olarak her ders saati için 12 ila 36 kelime Hikaye Anlatma (TPR-S)
öğrenebileceğini önermektedir.
Her türlü öğretim durumuna uyarlanabilir, sadece hayal
Zorunluluğu kullanan tekrarlar, Tüm Fiziksel Tepki gücünüzü kullanmanız gerekir!
sınıflarının temelini oluştururken, öğretmenler başka
aktiviteleri de kullanabilirler. Diğer tipik etkinlikler rol
oyunları ve slayt sunumlarıdır.] Ancak, yeni başlayanlar 8.1.1.7. TPR’ın Faydaları Nelerdir ve Neden Sınıfta
Kullanılmalıdır?
1) Bir bebeğin ilk dilini öğrenme şeklini taklit eder. 8.1.1.8. TPR’ın Dezavantajları Nelerdir?
(Saatlerce dinleme, vücut hareketleriyle kod çözme,
gecikmeli konuşma, resmi dilbilgisi yok) Birincisi, tamamen pratik bir bakış açısından, en yetenekli
ve yaratıcı öğretmenin bile, aktivitenin öğrenciler için
2) Dil beyne, dil anlayışının depolandığı sağ yarımküreden tekrarlayıcı hale gelmesinden önce birkaç dakikadan fazla
girer. (Konuşma sol yarıkürede saklanır) bir süre boyunca komutları ve fiziksel tepkileri içeren bir
ders aşamasını sürdürmesi pek olası değildir. Durumsal rol
3) Düşük stres içerir. oynama, daha geniş bir kelime yelpazesi uygulamak için
bir dizi bağlam sağlayabilir.
Tüm dil girdileri hemen anlaşılabilir, genellikle
uygulamalıdır ve öğrencilerin sessiz bir dönemden İkincisi, zorunlulukları kullanmadan talimat vermek
geçmelerine izin verir, böylece konuşmaları istenmeden oldukça zordur, bu nedenle dil girişi temel olarak bu tek
önce bir anlama tabanı oluştururlar. Dil içselleştirildikten formla sınırlıdır.
sonra üretim ortaya çıkar, böylece TPR geleneksel "dinle
ve tekrarla" yöntemlerinden ayrılır. Üçüncüsü, bu yaklaşımın başlangıç seviyesinin ötesine
nasıl uzanabileceğini görmek oldukça zordur.
Bir TPR dersinde öğretmenler, öğrencilerin aynı anda
hedef dilde kelime kelimeleri ve komutları duydukları gibi Dördüncüsü, TPR faaliyetlerinde kullanılan bazı dillerin
taklit ettikleri eylemleri modellemektedir. Her kelime ya gerçek dünyadaki öğrenci ihtiyaçları ile ilgisi tartışmalıdır.
da kelime öbeği ile belirli bir eylem ilişkilendirildiği için,
öğrenciler beyin ve kaslar arasında uzun süreli ilişkiler Son olarak, dinleme ve yanıt verme aşamasından sözlü
kurarken hızlı ve doğal bir şekilde dil edinirler. üretime geçmek küçük bir grup öğrencide uygulanabilir
olabilir, ancak örneğin 30 kişilik bir sınıfa uygulandığında
TPR öğrenme sürecinde 2 aşama vardır; sorunlu görünebilir.
TPR-O "nesnelerle TPR" anlamına gelir. Bu en iyi Bu adımda öğrenciler ders için yeni kelime öbekleri ile
uygulaması, üzerinde bazı nesnelerin bulunduğu bir tanıştırılır. Belirli bir oturumda sunulacak belirli sayıda
masada oturmaktır. Örneğin, bir gün ürün standı yapabilir yeni öğe yoktur; ancak üçü genellikle bir derste etkili bir
ve daha sonra arkadaşınızla bir masaya oturabilirsiniz. O şekilde öğretilebilecek maksimum sayı olarak kabul edilir.
gün sadece "elma", "muz", "portakal" vb. kelimeleri Bunun gibi ifadeleri sınırlamak öğretmenin onlara
öğrenmekle kalmayıp aynı zamanda "bana ver", "al", odaklanmasını ve öğrenciler için çok sayıda tekrar
"koy", "koku", "ısırmak", "yuvarla", "soyma" ve "göster" sunmasını sağlar. Yeni materyali iyice öğrenmeye yapılan
gibi kelimeleri de öğretebilirsiniz. Bu etkinlik için bu vurgu, öğrencilere güven duygusu vermek ve yeni
arkadaşınız şu şekilde başlayabilir: "Bu bir elma. Bu bir öğelerin edinilmesini (tanıma ve çıktıda bilinçsiz kontrol)
portakal. Bu bir elma. Bu bir portakal. Elma nerede? kolaylaştırmak için yeterli tekrarlar sağlamak için
(İşaret edersiniz) Portakal nerede?" tasarlanmıştır. Üç cümle (yapı) tahtaya veya öğrencilerin
kolayca görebileceği başka bir yere yazılır ve paylaşılan
bir ana dil varsa öğrencilerin ana diline çevrilir. Öğrenciler
TPR-P, "resimli TPR" anlamına gelir. Resimler son derece
bir cümlenin ne anlama geldiğini unutursa, tahtaya
etkili dil öğrenme araçlarıdır. Diyelim ki aslında
bakabilir ve ne zaman istediklerini kontrol edebilirler.
İngiltere'de yaşıyor ve etrafta dolaşıp farklı şeyler yapan
Öğretmen, yeni ifadeleri, geleneksel TPR'den sonra
insanların 150 fotoğrafını çekiyorsunuz ve daha sonra bu
modellenen bir tarzda, jestleri kullanarak uygulamayı
resimleri bir albümde düzenlediniz. İngiliz arkadaşınız
seçebilir. Bu, öğrencilere ifadelerin bağlam içinde
"Bu bir erkek. Erkek nerede? “ diyebilir. Yavaş yavaş
duyulmadan önce nasıl seslendirildiklerine alışma şansı
resimlerdeki hem arka plan hem de ön plan nesneleri ve
verir. Ayrıca sınıfın atmosferini rahat ve öğrenmeye
fiiller öğrenilebilir: "Marangoz çiviye bir çekiçle
elverişli tutmak için tasarlanmıştır. Daha sonra öğretmen
vuruyor", "bana bir şeye vuran adamı göster" gibi
hedef cümleleri kullanan öğrenciler hakkında sorular
cümleler öğrenilebilir. Fiil zamanları bile, arkadaşlardan
sorar. Bu sorular Kişiselleştirilmiş Sorular ve Cevaplar
(veya öğretmenden ) öğrenilebilir ve tüm resimler
(Personal Question & Answer) olarak bilinir. Bu soruların
hakkında geçen hafta, şimdi veya gelecek hafta
öğrencilere anlaşılır olmasını sağlamak için öğretmen
gerçekleşmiş gibi konuşmalar dahil edilebilir. Resimlerle
çeşitli teknikler ve anlama kontrolleri kullanır.
gerçek fiziksel tepki oldukça basittir - bir şeye işaret eder -
Öğrencilerden gelen yanıtlara ve sınıfın atmosferine bağlı
ancak kelime edinme fırsatı, kullanabileceğiniz resim
olarak, bu sorular genellikle genişletilmiş PQA olarak
türleri kadar geniştir. Kendi resimlerinizi çekmenin yanı
adlandırılan bir sahne veya skece yol açabilir. PQA'dan
sıra, muhtemelen bu tür öğrenme için de yararlı olan bazı
öğretmen tarafından keşfedilen ayrıntılar genellikle sınıf
çocuk resim veya hikaye kitapları bulabilirsiniz. Gazete ve
hikayesinin temeli olarak kullanılır. Birinci adımda
dergi resimleri de bu konuda işe yarayabilir.
öğretmenin amacı, yeni yapıların mümkün olduğunca
bağlamda sözlü olarak tekrar edilmesini sağlamaktır. Bu,
Üçüncü adım: Okuma Birçok TPRS öğretmeni yabancı dil programlarına serbest
gönüllü okuma (FVR) ekler. FVR için araştırma çok
Üçüncü adım, öğrencilerin birinci ve ikinci adımlarda güçlüdür ve sürekli olarak FVR'nin dil derslerinden daha
duydukları dil yapılarını okumayı öğrendikleri yerdir. iyi veya daha iyi olduğunu göstermiştir. Serbest gönüllü
TPRS'de bir dizi okuma etkinliği kullanılmaktadır. okuma sınıfta veya evde yapılabilir, ancak birçok
Birincisi ve en yaygın olanı, öğrencilerin 2. adımdaki öğretmen öğrencilerin okul dışında dinlemesini sağlamak
hikaye ile aynı dil yapılarını kullanan bir öyküyü zor olduğu için sınıftaki sözlü hikayelere odaklanmayı
Dil öğretiminde CBI, sınırlı İngilizce Yeterliliği (SLEP) Korunaklı Model: Öğretmenlerin amacının, ESL
olan Öğrenciler için Özel Amaçlı İngilizce (ESP) öğrencilerinin normal ana dili İngilizce olan öğrencilerle
Programları, Özel Amaçlı Dil (LSP), daldırma aynı içerik materyalini incelemelerini sağlamak olduğu
(immersion) programları ve ESL gibi 1970'lerden beri üniversitelerde kullanılır. Korunaklı CBI, “korunaklı”
çeşitli farklı ortamlarda yaygın olarak kullanılmaktadır. olarak adlandırılır çünkü öğrencilere normal dersleri
EFL Dil Programları. CBI, bir yöntemden ziyade bir anlamalarına yardımcı olmak için özel yardım verilir.
yaklaşıma atıfta bulunduğundan, onunla hiçbir özel teknik
veya etkinlik ilişkilendirilmez. Prosedür düzeyinde,
öğretim materyalleri ve aktiviteleri, programın türüne Yardımcı Model: ESL öğretmenleri tarafından
uyma derecesine göre seçilir. Son olarak, CBI yürütülmektedir. Yardımcı Model’e sahip sınıflarının
öğretmenlere öğrencilerin ilgi ve ihtiyaçlarını ilginç, amacı, öğrencileri ana dili İngilizce olan öğrenicilerle
anlaşılır ve anlamlı içerikle eşleştirme fırsatı sağlar. birlikte eğitim görecekleri “genel” sınıflara hazırlamaktır.
Auerbach'a (1986) göre, CBLT için gerekli olan sekiz Temaya Dayalı Model: Bu sınıflar, öğrencilerin
temel özellik vardır: ihtiyaçları ve ilgi alanlarına göre içerik materyali oluşturan
EFL öğretmenleri tarafından verilebilir. Diğer öğretim
türleri, CBI kapsamına girebilir. Özel Amaçlar için
1. Toplumda başarılı işleyişe odaklanma, bu da dilin
İngilizce ve Görev tabanlı eğitim CBI örnekleridir.
öğrencileri dünyanın farklı taleplerine hazırlamak için
öğretildiği anlamına gelir. 9.1.2. Öğretmenin Rolü
İçerik temelli bir çerçevede öğretmenin rolü belirli
terimlerle tanımlanmamaktadır. Öğretmen, öğrencilerin
2. Dilin, belirli dil formlarının / becerilerinin gerekli
becerilerini geliştirmelerine yardımcı olmak için olumlu
olduğu somut görevlerde her zaman bir iletişim aracı ve yapıcı geri bildirim sağlamalıdır. Sınıfta herkesin hoş
olarak öğretildiğini belirlemek için yaşam becerilerine
karşılandığını hissetmesi için öğrencilerin ihtiyaçlarının
odaklanma. farkında olması gerekir. Sınıfta ele alınan farklı
yeterlilikler, çeşitli öğrenme etkinlikleri için özel
3. Görev veya performans odaklı yönlendirme. Odak talimatlar gerektirir. Bu nedenle öğretmen, her öğrencinin
noktası, öğrencilerin dil bilgisi yerine dil ve belirli uğraşacakları görevi anladığından emin olmak için açık
davranışlarla neler yapabilecekleridir. emirler ve açıklamalar vermelidir. Ancak öğretmen
öğrencileri zorlamaz çünkü talimatlar zamana dayalı
4. Modülerleştirilmiş öğretim, öğretilen yeterliklerin değildir; bunun yerine öğrencinin ilerlemesi en önemli
sistematik olarak yönetilebilir parçalara ayrılması şeydir. CBLT'de öğretmenin bir diğer görevi de öğrenme
gerektiğini vurgular, böylece hem öğretmen hem de etkinliklerini seçmek ve öğrencilerin kazanacakları
öğrenciler içeriği idare edebilir ve ilerlemelerini yeterliliğe göre bir müfredat tasarlamaktır.
gerçekleştirebilir. 9.1.3. Öğrencinin Rolü
İçerik temelli bir çerçevede öğrencinin rolü, yetkinliklerin
5. Açıkça bir öncelik haline getirilen sonuçlar. “Sonuçlar, kendisi için yararlı ve ilgili olup olmadığına karar
hem öğrenci hem de öğretmen tarafından bilinen ve vermektir. Bu, öğrencilerin öğrenilen becerileri
üzerinde mutabık kalınan kamusal bilgilerdir”. Bu nedenle gerçekleştirmelerinin beklendiği gerçeğiyle vurgulanan
öğrenciler, kendilerinden hangi davranış ve becerilerin öğrencinin sınıfta aktif bir role sahip olduğunu gösterir.
beklendiğini açıkça bilirler. Öğrencilerin öğrenecekleri yeterlilikler açıkça
tanımlanmıştır ve kamuoyunda mevcuttur, böylece
6. Sürekli ve sürekli değerlendirme, öğrencilerin hangi “öğrenci tam olarak neyin öğrenilmesi gerektiğini bilir” ve
becerilerden yoksun olduklarını belirlemek için dersten yetkinlikleri hangi amaçla kullanmak zorundadır. Bu
önce test edilmeleri ve bu beceride talimatlar aldıktan bağlamda, her yeterliliğin birer birer öğrenilmesi hayati
sonra, gerekli becerileri elde edip etmediklerini belirlemek önem taşımaktadır çünkü bu, öğrencilerin halihazırda ne
için tekrar test edilmeleri anlamına gelir. öğrendiklerini ve sonraki adımların neye benzeyeceğini
bilmelerini sağlar. Dahası, öğrenciler gelişene kadar
gerçek programda kalmak zorundadır. Becerilerinde
7. Performans hedeflerinde kanıtlanmış ustalık. ustalaştıktan sonra, daha yetkin bir öğrenci grubuna
Değerlendirme, geleneksel kağıt ve kalem testleri yerine geçerler. İçerik Temelli Dil Öğretiminde öğrencinin temel
öğrencilerin belirli davranışlardaki performansına amacı, bilgiyi bir ortamdan diğerine uyarlayıp
dayanmaktadır. aktarabilmektir.
Tematik işbirliğine dayalı öğrenme etkinlikleri gerçek Açıkça tanımlanmış oturum / modül sonuçlarına sahip
iletişimi teşvik eder. olmalıdırlar.
Öğrenci, birinin fikirlerini gruptaki diğer kişilerle Odak noktası öğrencilerin ne yaptıklarıdır (aktif, gerçek
paylaşır. öğrenimle meşgul olurlar)
Etkileşim, saygı ve işbirliği değerlerini teşvik eder, Öğrenciler, deneyimin bir parçası olarak öğrenmeleri
böylece etkili akran öğrenme grupları oluşturur. hakkında geri bildirim alırlar
10.1. Yazma Becerisi Geliştirme Teknikleri ve
Öğretmen kolaylaştırıcı olur, öğrenmenin dağıtıcısı Etkinlikleri
rolünü azaltır Yazmanın amacı hem ifade etmek hem de etkilemektir.
Bölüm Özeti Yazarlar genellikle iki amaca hizmet ederler: kendileri ve
Bu bölümde İçerik Temelli Dil Öğretimi ve onun bir alt bir fikri ifade etme istekleri veya duygu ve fikir sahibi
dalı olan Tema Temelli Dil Öğretimi üzerinde detaylıca olması gereken seyirci olarak da adlandırılan okuyucular
durduk. Özellikle İçerik Temelli Dil Öğretimini tüm belirli şekillerde ifade edilir. Yazarlar daha sonra
detayları ile inceleyip konuyu Tema Temelli Dil Öğretimi yazmaları için en iyi formu seçmelidir-bir alışveriş listesi,
örnekleri sunarak detaylandırdık. Gerçek hayattan bir toplantıdan notlar, bir bilimsel makale, bir roman veya
verdiğimiz konuyla ilintili hikayeler ile anlatılan konuyu şiir seçimlerden sadece birkaçıdır. Bu yazı türlerinin her
iyice kavramış bulunduk. biri, amacına bağlı olarak farklı bir karmaşıklığa sahiptir.
Yazı yazmak hem fiziksel hem de zihinsel bir eylemdir.
10. ERKEN YABANCI DİL EĞİTİMİNDE En temel düzeyde, parşömen üzerine yazılmış
TEKNİKLER VE YARATICI ETKİNLİKLER hiyeroglifler veya bir bilgisayara yazılan bir e-posta
Giriş mesajı olsun, bazı araçlara sözcük veya fikir taahhüt etme
fiziksel eylemidir. Öte yandan, yazma fikirleri icat etme,
Erken yaşta yabancı dil öğretimine yönelik yaklaşım ve
onları nasıl ifade edeceğini düşünme ve bunları bir
yöntemleri irdeledikten sonra bu bölümde yeni bilgiler ve
okuyucuya açık olacak ifadeler ve paragraflar halinde
örnekler ekleyerek yaratıcı etkinlikler ve teknikleri daha
düzenleme zihinsel çalışmasıdır.
da pekiştireceğiz. Hemen ardından dil ediniminde 4 temel
beceri olarak kabul edilen konuşma, yazma, dinleme ve 10.1.1. Kelime Panoları Hazırlama
okuma becerilerini erken yaştaki dil öğrencilerinde Öğrencilerin kalıpları ve ilişkileri kelimelerle görmelerine
geliştirmeye yönelik birçok etkinlik hakkında bilgi sahibi yardımcı olur, böylece fonetik ve yazım becerileri
olacağız. geliştirir.
Erken yaştaki öğrencilere yabancı dil öğretmek zorlu ama Okuma ve yazma çalışmaları sırasında çocuklar için
sonucunda çok büyük bir başarı gösterilen bir iştir çünkü referans desteği sağlarlar.
• Rastgele seçilen kelimeler yerine müfredattan içerik Baskı, ortam ve / veya kendi adınızdaki alfabenin
alanı malzemesi kullanın. harflerini tanır ve tanımlar.
• Kelime duvarlarına sık sık atıfta bulunulmalıdır, böylece Kelimeleri, hikayeleri, fikirleri, deneyimleri veya
öğrenciler ilgilerini anlamaya ve görmeye gelirler. nesneleri temsil etmek için rasgele işaretler, kontrollü
10.1.2. Yazma Modelliği Yapma karalamalar, temel şekiller, harf benzeri işaretler veya
Metin öğretmen veya öğrenci tarafından yazılabilir. Yazar harfler gibi artan yazma becerilerini gösterin.
olarak öğretmen, öğrencilerin fikirlerini dikte ederken
düşünce ve kelimelerin yazılı olarak nasıl temsil Yazdırmayı okuma ile ilişkilendirin.
edilebileceğini gösteren bir model olarak hareket eder.
Bireysel çocuklar bir cümleyi dikte edebilir veya daha
uzun bir metin yazılabilir. Çeşitli araçları ve malzemeleri kullanarak kıskaç
kavramada kavrama ve serbest bırakma becerileri, makas
becerileri ve başparmak // işaret parmağı kullanma
Alternatif olarak, öğrenciler kendi metinlerini
yeteneği oluşturun.
yazacaklardır. Burada öğretmen öğrencilerin yazılarına
rehberlik edebilir, söyleyebileceklerini ve söylediklerini
kendileri veya başkaları tarafından yazılabileceğini Okumada soldan sağa ilerlemeyi uygulayın.
anlamalarına teşvik edebilir.
Göz-el koordinasyonunu geliştirin
Dil deneyimi yaklaşımının bir parçası olarak ortaya çıkan 10.2. Okuma Becerisi Geliştirme Teknikleri ve
yazıda, üretilen yazının deneyimi doğrudan Aktiviteleri
paylaşmayanlara bilgi sağlayacağını çocuklara hatırlatmak Okuma, bir metinden bilgi ve kendi arka plan bilgisini
yardımcı olabilir. anlam oluşturmak için birleştiren akıcı bir süreçtir.
Okumanın amacı anlamadır. Stratejik okuma, okuyucunun
Bu şekilde konuşma dili ile yazı dili arasındaki farklar okuma amacını gerçekleştirmek için çok çeşitli okuma
vurgulanabilir. stratejilerini kullanma becerisi olarak tanımlanır. İyi
okuyucular zorluklarla karşılaştıklarında ne yapacaklarını
“Bunu orada olmayan biri için nasıl yazılı hale bilirler. Akıcı okuma, yeterli anlama ile uygun bir hızda
getirebiliriz?” Sorusu, çocukların daha ayrıntılı ve okuma yeteneği olarak tanımlanır. Anlam okuyucunun
genişletilmiş metin oluşturmalarına destek olabilecek bir içinde ya da metinde durmaz. Okuyucunun arka plan
sorudur. bilgisi, anlam yaratmak için metinle bütünleşir. Metin,
okuyucu, akıcılık ve stratejiler bir araya getirildiğinde
okuma eylemini tanımlar.
Dil deneyimi yaklaşımı ile yazılan metinler ilk elden
10.2.1. Ses Öğretimi
deneyimleri yansıttığından, formatlar değişecektir -
örneğin çizelgeler, etiketler, altyazılar, listeler veya Alfabedeki harflerin öğretilmesi gereken belirli bir sırayı
yeniden sayımlar, prosedürler, bilgi raporları gibi türler. gösteren hiçbir araştırma olmamasına rağmen, alfabetik
prensibe genel destek vardır. Etkili öğretim için bazı
öneriler şunlardır:
Bu öğrenciden kelimede kaç harf olduğunu saymasını ve Öğrencilerinizi iki gruba ayırın. Her gruba, kelime kartları
ardından kelimedeki her harf için tahtaya alt çizgi yapmaları için verdiğiniz kağıt parçalarına alfabedeki
çizmesini sağlayın. harfleri yazmalarını sağlayın. Her bir bilgi kartı grubunu
karıştırın ve bunları odanın bir tarafına iki yığın halinde
Diğer öğrenciler daha sonra sırayla seçtikleri kelimede yerleştirin. Her grubun odanın diğer tarafında
olabileceğini düşündükleri alfabeden harfleri tahmin sıralanmasını sağlayın. "Git" kelimesinde, her satırdaki ilk
ederler. öğrenci odanın karşısına geçmeli, A harfini bulmalı ve
gruba geri getirmelidir. Bir sonraki öğrenci B harfini bulur
ve bu böyle devam eder. Z'ye ulaşan ilk grup kazanır!
Doğru bir harf tahmin ederlerse, bu ilgili alt çizginin
üzerine yazılır ve bu öğrenci daha sonra kelimenin ne
olduğunu tahmin etme şansı elde eder. Hafıza Oyunu
Yanlış bir harf olduğunu tahmin ederlerse bu harf tahtaya Beş küçük nesne seçin ve bunları bir kumaş parçasının
not edilir ve çöp adamdan bir kısmı çizilir. altına saklayın. Nesneleri bir veya iki dakika
öğrencilerinize gösterin ve ardından nesneleri tekrar örtün.
Öğrencilerinizin kaç tane nesneyi hatırlayabildiğini görün.
Oyunun amacı, tam bir çubuk figürü çizilmeden, adamı
Oyunu daha zor hale getirmek için daha fazla nesne
"asmadan" kelimeyi tahmin etmektir.
ekleyin.
Bölüm Özeti
Oyuna biraz değişiklik katmak için paraşütlü bir kişi çizin. Bu bölümde erken yaşta yabancı dil edinimi ve öğretimi
Seçilen kelimedeki harf sayısı ile kişiyi paraşüte iliştiren ile ilgili daha önceden sahip olduğumuz bilgileri hatırlayıp
aynı sayıda ip çizin. Diğer öğrenciler daha sonra sırayla üzerlerine yeni bilgiler ve örnekler ekleyerek daha da
seçtikleri kelimede olabileceğini düşündükleri alfabeden pekiştirdik. Hemen ardından dil ediniminde 4 temel beceri
harfleri tahmin ederler. Doğru bir harf tahmin ederlerse, olarak kabul edilen konuşma, yazma, dinleme ve okuma
bu ilgili alt çizginin üzerine yazılır ve bu öğrenci daha becerilerini erken yaştaki dil öğrencilerinde geliştirmeye
sonra kelimenin ne olduğunu tahmin etme şansı elde eder. yönelik birçok etkinlik hakkında bilgi sahibi olduk.
Yanlış bir harf tahmin ederlerse bu mektup tahtaya yazılır
ve paraşüt dizilerinden biri silinir. Oyunun amacı, kişi tüm 11. ERKEN YAŞTA YABANCI DİL
paraşüt iplerini kaybetmeden önce kelimeyi tahmin ÖĞRETİMİNDE DÜNYADAN GÖREV VE
etmektir. ETKİNLİKLER
Giriş
Kategori Oyunu Daha önceki bölümlerde yapılan genel değerlendirmeler
çerçevesinde bu bölümde de farklı ülkelerdeki yabancı dil
Bu, kelime pratiği yapmak için başka bir eğlenceli eğitimine bakış açısını inceleyerek görev ve etkinlikler
oyundur. Bir kategori listesi (belki son zamanlarda nelerdir bunları detaylı bir şekilde inceleyeceğiz. Ardından
öğrettiğiniz yeni kelimelerden) oluşturmak için dünyadan farklı etkinlik ve görev örneklerini
öğrencilerinizle beyin fırtınası yapın ve her kategoriyi bir inceleyeceğiz.
bilgi kartına yazın. Örnekler, renkler, işler veya fiiller 11.1. Erken Yaşta Yabancı Dil Öğretiminde
olabilir. Ayağa kalkacak iki öğrenci seçin. Alfabenin bir Dünyadan Görev ve Etkinlikler
harfini ve bir kategoriyi belirtin (örneğin, "renkler" ve
Siyasi, sosyal, ekonomik ve dilsel olarak küreselleşen
"b"). Bu kategoriden, adı verilen harfle başlayan bir şey
dünya ile dünya üzerindeki diller ve farklı dilleri konuşan
bulan ilk öğrenci kazanan olur ve ayakta kalır. Kazanana
insanlar bir etkileşim halindedir. Bu etkileşim, insanlar
karşı çıkmak ve yeni bir kategori ve mektupla tekrarlamak
arasında farklı dilleri öğrenme ihtiyacı doğurduğu gibi
için başka bir öğrenci seçin.
aileler arasında da çocukların erken çocuklukta yabancı bir
dil öğrenmesi gerektiği kanısını ortaya çıkarmıştır.
Bingo Ülkemizde devlet okulunda eğitim alan bir çocuk 2. sınıfta
yabancı dil olarak İngilizce derslerini almaya başlar.
Küçük öğrenciler için uyarlanmış bu klasik oyun için, Bizler bu bölümde dünyada erken yaştaki yabancı dil
tombala kartları hazırlayın. Çok küçük öğrenciler için öğretimi görev ve etkinliklerini farklı ülkelerin çocuklara
kelimeler yerine resimler kullanılabilir. yabancı dil öğretim stratejilerini de inceleyerek
öğreneceğiz.
Her öğrenciye bir tombala kartı ve kartlarını işaretleyecek
bir şey verin. Her öğrencinin “sunucu/kelimeleri Resim1: Dünya
söyleyen” olmasına izin verin. "Sunucu” şapkadan bir kare
seçmesini ve karede ne olduğunu söylemesini sağlayın. Dünyada yabancı dil öğretimine genel olarak bakacak
Diğer öğrenciler, aranan şeyi dinler ve aranan kelimeyi olursak, yabancı dil öğrenme hareketliliğinin I. Ve II.
veya resmi kartlarına işaretler. Bingo kartının tamamını Dünya Savaşı’ndan sonra özellikle de 70’li yıllardan sonra
işaretleyen ilk öğrenci "Bingo!" ve kazanan. başladığını görmekteyiz. Savaş esnasında farklı ülkelerin
askerlerinin birbirileri ile etkileşim kurması ve iletişim
Çok dilli bakış açısını benimser. 5. Deyimler, atasözleri, özlü söz etkinlikleri
Diller arasında hiyerarşik bir üstünlük söz konusu Bilinen atasözü, deyim ya da özlü sözleri çocukların
değildir. bildiği diğer bir dilde söylemeleri ve böyle bir pano
oluşturmalarını isteyebiliriz.
Diller birbirini destekler.
Bütün bu dil aktarım etkinlikleri, çocukların farklı diller
arasında geçiş ve aktarım sağlamasını aynı zamanda,
Çok dilli bireyler dilleri farklı amaçlar ve beceriler için yaratıcı bir şekilde dilsel elementleri kullanmalarını sağlar.
kullanır. Farklı dilsel ve kültürel etmenleri sınıf içinde kazanmaları
günümüz dünyasında oldukça önemlidir. Bizler
Odak anlamı ortaya çıkarmada da ve iletişim küreselleşen dünyada, gittiğimiz her yere sosyal, kültürel
kurmadadır. ve dilsel özelliklerimizi götürmekteyiz. Bu etkinlikler de
çocukların art alan da kültürlerinin, bireysel özelliklerinin,
Bütün sözlü ya da sözlü olmayan etkenler birbirleri ile değerlerinin ve dilsel geçmişlerinin sınıf içerisinde başka
etkileşim içerisindedir. bir dil ortamda değer verildiğini ve saygı duyulduğunu
gösteren etkinliklerdir. Sınıf içinde bu tür etkinlikleri
yaptırmak çok kültürlü mikro seviyede bir dünya
Öğrenenin bütün dilsel ve kültürel kaynaklarını kullanır. yaratmak demektir. Böylece sadece çocuklar kendi
kültürlerinin değerli olduğunu değil aynı zamanda diğer
Dilsel farkındalık ve dil üstü farkındalığı ortaya çıkarır. bir kültürün değerli olduğunu ve kabul edildiğini görerek
başka bir kültürü tanıma şansı elde eder.
Öğreneni güçlendirir. 11.2.2. Görev ve Etkinliklerle Dil Öğrenimi
Görev Tabanlı Dil Öğretimi: Çocukların dili farklı
Resim: Dil ve Dil Aktarımı görevler alarak öğrendiği ve iletişim kurmayı edindiği
metotlardan biridir. Odak her zaman dilin kendisindedir.
Gerçek hayat ve sınıfı bir araya getirmeyi amaçlar. Aktif
Sınıf içerisindeki bazı dil aktarım etkinlikleri olarak dil kullanımı önceliğidir. Öğrenenlerin, öğrenme
sürecine en çok dahil olduğu metotlardan biridir.
1. Dil Haritası Etkinliği Öğrenenler, sıra almayı kendileri yapar. Konuşma, dilin ve
dil ediniminin merkezi olarak görülür. Dil anlamlı
görevler içerisinde kullanılır. Görevler hem girdi hem de
çıktı içerirler. Genellikle görevler sınıf içerisinde yapılmak
Dil üstü talepler çocukların yabancı dili anlaması ya da Sipariş verme – sıralama, karar verme, kategorize etme,
konuşması hatta dil hakkında konuşabilmesini talep eder. sınıflandırma
Yönergeler, geri dönütler buna örnek verilir. Karşılaştırma- eşleştirme- farklılıkları ve benzerlikleri
bulma
Dahil olma
4-Nasıl kahve yapılır? Çocuklar böylece göreve ısınmış ve Bu etkinliğin dil bilgisel fonksiyonu hedef dilde sahiplik
içecekler hakkında düşünmek için zaman bulmuştur. bildiren sıfatların ve normal sıfatların öğrenilmesidir.
İnsanları tanımlamanın öğrenildiği bir etkinliktir. Bu
etkinlikteki bazı beceriler, insanları betimleme, kıyafetler
5-Sizin en sevdiğini serinletici içecek nedir? hakkında konuşma ve kısa bir betimleme yazısı yazma,
boyama ve kesme becerileridir 8-11 yaş grubu için uygun
6-Arkadaşlarınızın sevdiği en serinletici içecek nedir? bir etkinliktir. Çocukların, insanların dış görüşünü tasvir
ettiği ve arkadaşının o kişiyi bulmaya çalıştığı bir
Anket yapar mısınız? etkinliktir. Çocuklar bilgiyi de arayacakları için etkileşim
ve iletişim söz konusudur.
Çocuklar anket yaparken arkadaşlarına hedef dilde senin
en sevdiğin içecek nedir sorusunu soracak ve dili pratik Karışık Karikatürler
etmiş olacaktır. Şimdi sınıf içerisinde dolaşarak
arkadaşlarının en sevdiği içecekleri iletişim ve etkileşim Çocukların dilbilgisel olarak geçmiş zamanı öğrendiği bu
kurarak öğreneceklerdir. İçecek isimlerini not defterlerine etkinlikte, grup olarak çalışmayı ve karmaşık resimleri
not etmiş olacak ve kelime kullanımı artmış olacaktır. sıraya koymayı öğrenirler. Her bir grup karmaşık resimler
Görev sonucu olarak da arkadaşlarının en sevdiği alır ve onların hikâyelerini sıraya koyar. 8-13 yaş grubu
içeceklerden oluşan bir grafik hazırlayıp, poster şeklinde öğrenciler için uygundur.
arkadaşlarına sunmalarını isteyebilirsiniz. Ya da
çocukların yaratıcılıklarını desteklemek için, arkadaşları Bir Pop Star için Kıyafet Tasarla
için yepyeni bir içecek hayal edip, malzemelerini ve
yapılışını anlatmalarını isteyebilirsiniz.
Dil bilgisel olarak şimdiki zamanı öğrendikleri ve
insanların ne giydiklerini tasvir ettikleri başka bir
Kelime
1-
2- Telaffuz
3-
Bu örnek, kelime bilgisini ölçmemektedir. Amaç Dil Bilgisi
çocukların farklı sesleri birbirinden ayırt edebilmesini
sağlamaktır. Tablo1: Analitik Yönerge Örneği
Dinlediğini anlama becerisini ölçmek için, öğrencilerin Örnek; Öğretmen çocukların konuşma becerilerini ölçmek
bireysel kelimeleri, yönergeleri ve kısa metinleri için onları bir diyalog içinde konuşturabilir. Bir resim
anladığından emin olmak gerekir. Çocukları aracılığıyla konuşmayı başlatabilir ve sorularla çocuğun
değerlendirirken, belirli sözcük ya da sözcük kalıplarını resim hakkında konuşması sağlanabilir. Hem de
duyduğunda, obje ya da resme işaret etmesini öğretmenle etkileşim içinde olacaktır. Öğretmen de
isteyebilirsiniz. Örneğin, meyveleri öğretiyorsanız, okulun çocuğun konuşması analitik bir yönergeyle inceliyorsa,
mutfağından alacağınız ya da çocukların oyuncakları yukarıdaki yönergeden, anlama, akıcı konuşma, kelime
arasından aldığınız meyvelerin isimlerini söylediğinizde bilgisi, telaffuz yetisi ve dilbilgisini 1 ve 5 arasında
almalarını ya da göstermelerini isteyebilirsiniz. ölçebilecektir. Öğretmenin bu bağlamların beklentisi ve
kendi eğitsel hedefleri doğrultusunda boşlukları
Çocukların dinleme becerilerini ölçmeyi TPR doldurması gerekir. Genellikle 5 çok iyi olarak
yönergeleriyle yapabilirsiniz. TPR’ı ölçme aracı olarak düşünülmüştür.
kullanacaksak, yönergeyi ya da komutayı birer birer 12.2.3. Okuma Becerisini Ölçme
vermek önemlidir. Aynı zamanda da çocukları, komut ilk Okuma becerisini ölçmek karmaşık bir süreçtir. Özellikle
kez verildiğinde gözlemlemek önemlidir. Tekrar çocuklar dili ikinci ya da yabancı dil olarak öğrendikleri
edildiğinde güvenirliliği kaybolabilir. zaman. Çocukların, harfleri, heceleri, kelimeleri, cümleleri
ve paragrafları çözmeleri, tanımaları ve telaffuz
Çocukların dinlenilen metni anlayıp anlamadığı ölçmenin edebilmelerinin yanı sıra, okudukları metni anlamalarının
bir yolu da resimler kullanmak olabilir. Örneğin, çocuklar da ölçülmesi gerekir. Okuduğunu anlama soruları,
bir hikâye dinliyor, öğretmen çocuklara verdiği olay çocukların belirli bir paragrafı anlayıp anlamadıklarını
örgünün resimlerinden birini göstererek “İlk olarak ne ölçmek için kullanılan araçlardandır.
oluyor hikâyede? Resimde gösterebilir misin?” diyebilir.
İkinci bir örnek olarak da, çocuklara sorular Bu soruların yanı sıra farklı teknikler de
yöneltebilirsiniz. Hikâyeyi dinlerken, bir noktada durup kullanılmamaktadır. Bunlardan en etkili olanlarından biri,
“buraya kadar ne olmuştu?” şeklinde sorular sorarak “hikâye-haritalarıdır”. Bu hikâye haritaları, grafik haline
dinlediğini anlama becerisini ölçebilirsiniz. getirilmiş hikâyenin özetidir. Hikâye haritaları çocuklar
12.2.2. Konuşma Becerisi hikâyenin ana özelliklerini ve olaylarını anlamış mı onu
Konuşma becerisi çocukları, iletişime dâhil ederek ya da gösterir. Hikâye haritası için çocuklardan karakterleri ve
sorular sorarak ölçülebilir. Çocuklara hem sınıf içi hem de hikâyenin geçtiği yeri tanımlamasını isteyebiliriz.
bire bir sorular yönelterek ölçmek mümkündür. Ardından hikâyenin düğüm ve çözüm kısmını sorabiliriz.
Çocukların konuşma becerisini ölçmek için hem Her bir bölüm çocukların dilsel seviyesinde olmalıdır.
“bütüncül” hem de “analitik” yönergeler kullanılabilir.
Hikâyenin geçtiği Karakterler
yer
Bütüncül yönerge, bir ve bütün puan içerir. Analitik
yönerge ise, farklı kategorilere bölünmüş bilgileri içerir. Olay nedir? Nasıl
sonuçlanır?
Konuşma becerisini ölçmede analitik yönerge kullanarak
puanlamak, çocuklara sağlanacak olan geri dönütlerde Tablo 2: Hikaye Haritası Örneği
oldukça faydalı ve etkili olabilmektedir. Tamamen
Kelime seçimi
Neyin dahil edilip edilmeyeceğini karar vermek zor
olabilir.
Cümlelerin akıcılığı
Öğrenenler öğrenim sürecine daha çok dahil olabildiği Sevdiğim ya da sevmediğim şeyler hakkında
için motivasyonları artar. yazabiliyorum.
Öğretmen bireysel olarak çocukları daha iyi anlamaya Ailem ve arkadaşlarım için kartpostalların
başlar. arkasına bir şeyler yazabiliyorum.
Ölçme süreci ve sonucu öğrencileri motive edebilir. 12.4. Tanı ve Başarı Değerlendirmesi
Çoğu ölçüm etkinliği hem süreç hem de sonuç odaklı bilgi
Ölçme etkinliği doğru bir dil kullanım özelliği vermektedir. Örneğin, telaffuz becerisini ölçen bir
sağlayabilir. öğretmenin çocuğa nerede zorlandığını göstermesi ve
onun üzerine çalışmaları süreç değerlendirmesi örneğidir.
Bu örnekten yola çıkarak, öğrencinin ne yapabildiği başarı
Ölçme etkinliği ve ölçmeden alınan geri dönüt, ileri değerlendirmesi kapsamındayken, öğrencinin henüz ne
öğrenme süreçlerinde yardımcıdır. yapıp yapamadığı tanı değerlendirmesi kapsamındadır.
Bölüm Özeti
Ölçmenin sonuçları öğretmenin daha etkili bir ders planı Bizler bu bölümde ölçme, değerlendirme ve test etme
hazırlamasına yardımcı olur. arasındaki farklardan yola çıkarak, sınıf içinde ölçmenin
nasıl gerçekleştiğini, ölçme çeşitlerini ve 4 ana beceri olan
Ölçmenin sonuçları programların ve kursların okuma, yazma, dinleme ve konuşma becerilerinin
değerlendirilmesinde ve ilerletilmesinde yardımcı ölçümünün nasıl olduğu ve bazı örnekleri inceledik.
olabilmektedir. Çocuk sınıflarında ölçmenin hangi prensiplere bağlı
kaldığını ve alternatif değerlendirme yollarına göz attık.
Ölçme sadece test etme değildir. Beceri sahibi bir
öğretmen öğrencilerini sınıf içinde sürekli ölçer. Onların
bilgi ve becerileri doğrultusunda ne sordukları ya da nasıl
yaptıkları onun için önemlidir. Öğretmen, öğrencileri
sadece ulusal sınavlar ve onlara hazırlık testleriyle değil
de alternatif ölçme dediğimiz, portföy çalışmalarıyla,
kişisel değerlendirmelerle de ölçer.