You are on page 1of 313

хрестоматія

з української
літератури

www.zno.ua
зміст 

NO
ЗмІст
Маруся Чурай «Засвіт встали козаченьки»____________________________________________ 5

Маруся Чурай «Віють вітри, віють буйні»_____________________________________________ 7

_Z
Історична пісня «Чи не той то хміль»_________________________________________________ 8

Історична пісня «Ой Морозе, Морозенку»______________________________________________ 9

«Дума про Марусю Богуславку»_____________________________________________________ 10

Балада «Ой летіла стріла»_________________________________________________________ 12

«Повість минулих літ» (Уривок про заснування Києва)________________________________ 13

r
«Повість минулих літ» (Уривок про помсту княгині Ольги)_____________________________ 14
fo
«Слово про похід Ігорів»___________________________________________________________ 17

Григорій Сковорода «De libertate»___________________________________________________ 25

Григорій Сковорода «Всякому місту звичай і права»___________________________________ 25


s_
Григорій Сковорода «Бджола та Шершень»___________________________________________ 26

Іван Котляревський «Енеїда»_______________________________________________________ 27

Іван Котляревський «Наталка Полтавка»____________________________________________ 42

Тарас Шевченко «Катерина»_______________________________________________________ 46

Тарас Шевченко «Сон («У всякого своя доля»)»________________________________________ 51


ok

Тарас Шевченко «Кавказ»__________________________________________________________ 58

Тарас Шевченко «І мертвим, і живим, і ненародженим»________________________________ 61

Тарас Шевченко «Заповіт»_________________________________________________________ 64

Пантелеймон Куліш «Чорна рада»__________________________________________________ 65


bo

Іван Нечуй-Левицький «Кайдашева сім’я»___________________________________________ 77

Панас Мирний «Хіба ревуть воли, як ясла повні» (1,4 частини)__________________________ 91

Іван Карпенко-Карий «Мартин Боруля»_____________________________________________ 99

Іван Франко «Захар Беркут»______________________________________________________ 108


@

Іван Франко «Чого являєшся мені у сні?»___________________________________________ 109


зміст

Іван Франко «Мойсей»____________________________________________________________ 114

Михайло Коцюбинський «Тіні забутих предків»______________________________________ 122

Михайло Коцюбинський «Intermezzo»______________________________________________ 133

Василь Стефаник «Камінний хрест»________________________________________________ 141

Ольга Кобилянська «Valse melancolique»____________________________________________ 143

Леся Українка «Contra spem spero»_________________________________________________ 173

Леся Українка «Лісова пісня»_____________________________________________________ 174

Микола Вороний «Блакитна панна»________________________________________________ 183

Олександр Олесь «Чари ночі»_____________________________________________________ 184

Олександр Олесь «О слово рідне! Орле скутий!»______________________________________ 184

Павло Тичина «О панно Інно»_____________________________________________________ 185

Павло Тичина «Ви знаєте, як липа шелестить»______________________________________ 185

Павло Тичина «Пам’яті тридцяти»_________________________________________________ 185

Максим Рильський «У теплі дні збирання винограду»________________________________ 186

Микола Хвильовий «Я (Романтика)»________________________________________________ 178

Володимир Сосюра «Любіть Україну!»______________________________________________ 200

Валер’ян Підмогильний «Місто»___________________________________________________ 201

Юрій Яновський «Майстер корабля»________________________________________________ 210

Остап Вишня «Моя автобіографія»_________________________________________________ 241

Остап Вишня «Сом»______________________________________________________________ 245

Микола Куліш «Мина Мазайло»___________________________________________________ 250

Богдан-Ігор Антонич «Різдво»_____________________________________________________ 256

Олександр Довженко «Зачарована Десна»__________________________________________ 257

Андрій Малишко «Пісня про рушник»______________________________________________ 261

Василь Симоненко «Лебеді материнства»___________________________________________ 262

(044) 360 2917, (044) 591 9541 3


www.znoua.com
зміст 

Василь Симоненко «Ти знаєш, що ти – людина?»_____________________________________ 262

Василь Симоненко «Задивляюсь у твої зіниці»_______________________________________ 263

Василь Голобородько «Наша мова»_________________________________________________ 264

Олесь Гончар «Модри Камень»____________________________________________________ 265

Григір Тютюнник «Три зозулі з поклоном»__________________________________________ 270

Василь Стус «Господи, гніву пречистого»____________________________________________ 273

Іван Драч «Балада про соняшник»_________________________________________________ 274

Дмитро Павличко «Два кольори»__________________________________________________ 275

Ліна Костенко «Страшні слова, коли вони мовчать»__________________________________ 276

Ліна Костенко «Маруся Чурай»____________________________________________________ 277

Іван Багряний «Тигролови»_______________________________________________________ 284

Євген Маланюк «Уривок з поеми»__________________________________________________ 313

4 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Маруся Чурай. «Засвіт встали козаченьки»

Маруся Чурай
«Засвіт встали козаченьки»
Варіант 1

Засвіт встали козаченьки


В похід з полуночі,
Заплакала Марусенька
Свої ясні очі.

Не плач, не плач, Марусенько,


Не плач, не журися,
Та за свого миленького
Богу помолися!

Стоїть місяць над горою, Прийми її, матусенько, -


А сонця немає… Всі у Божій волі!
Мати сина в доріженьку Бо хто знає, чи жив вернусь,
Слізно проводжає: Чи ляжу у полі?»

«Іди, іди, мій синочку, «Ой рада б я Марусеньку


Та й не забаряйся. За рідну прийняти,
За чотири неділеньки Та чи буде ж вона мене,
Додому вертайся». Сину, шанувати?»

«Ой рад би я, матусенько, «Ой не плачте, не журітесь,


Скоріше вернуться, В тугу не вдавайтесь:
Та щось мій кінь вороненький Заграв мій кінь вороненький,
В воротях спіткнувся. Назад сподівайтесь!»

Ой бог знає, коли вернусь,


В якую годину;
Прийми ж мою Марусеньку
Як рідну дитину!

(044) 360 2917, (044) 591 9541 5


www.znoua.com
Маруся Чурай. «Засвіт встали козаченьки»

Варіант 2

Засвіт встали козаченьки Ой Бог знає, коли вернусь,


В похід з полуночі, У яку годину.
Заплакала Марусенька Прийми ж мою Марусеньку,
Свої ясні очі. Як рідну дитину.

Не плач, не плач, Марусенько, Прийми ж її, матусеньку,


Не плач, не журися Бо все в божій волі,
Та за свого миленького Бо хто знає, чи жив вернусь,
Богу помолися. Чи ляжу у полі!

Стоїть місяць над горою, — Яка ж бо то, мій синочку,


Та сонця немає, Година настала,
Мати сина в доріженьку Щоб чужая дитиночка
Сльозно проводжає. За рідную стала?

— Прощай, милий мій синочку, Засвіт встали козаченьки


Та не забувайся, В похід з полуночі,
За чотири неділеньки Заплакала Марусенька
Додому вертайся! Свої ясні очі…

— Ой рад би я, матусенько,
Скоріше вернуться,
Та щось кінь мій вороненький
В воротях спіткнувся.

6 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Маруся Чурай. «Віють вітри, віють буйні»

Маруся Чурай
«Віють вітри, віють буйні»
Віють вітри, віють буйні, Що на полі, що на пісках,
Аж дерева гнуться, Без роси, на сонці?
Ой як болить моє серце, Тяжко жити без милого
А сльози не ллються. І в своїй сторонці!

Трачу літа в лютім горі Де ти, милий, чорнобривий?


І кінця не бачу. Де ти? Озовися!
Тільки тоді і полегша, Як я, бідна, тут горюю,
Як нишком поплачу. Прийди подивися.

Не поправлять сльози щастя, Полетіла б я до тебе,


Серцю легше буде, Та крилець не маю,
Хто щасливим був часочок, Щоб побачив, як без тебе
По смерті не забуде… З горя висихаю.

Єсть же люди, що і моїй До кого я пригорнуся,


Завидують долі, І хто пригoлубить,
Чи щаслива та билинка, Коли тепер того нема,
Що росте на полі? Який мене любить?

(044) 360 2917, (044) 591 9541 7


www.znoua.com
Історична пісня. «Чи не той то хміль»

Історична пісня
«Чи не той то хміль»
Чи не той то хміль,
Що коло тичин в’ється?
Ой, той то Хмельницький,
Що з ляхами б’ється.
Чи не той то хміль,
Що по пиві грає?..
Ой, той то Хмельницький,
Що ляхів рубає.
Чи не той то хміль,
Що у пиві кисне?
Ой, той то Хмельницький,
Що ляшеньків тисне.
Гей, поїхав Хмельницький
К Золотому Броду, —
Гей, не один лях лежить
Головою в воду.
“Не пий, Хмельницький, дуже Становили собі ляхи
Золотої Води, — Дубовії хати, —
Їде ляхів сорок тисяч Ой, прийдеться вже ляшенькам
Хорошої вроди”. В Польщу утікати.
“А я ляхів не боюся Утікали вражі ляхи,
Г гадки не маю — Деякії повки, —
За собою великую Їли ляхів собаки
Потугу я знаю, І сірії вовки.
Іще й орду татарськую Гей, там поле,
За собой веду, — А на полі цвіти —
А все тото, вражі ляхи. Не по однім ляшку
На вашу біду”. Заплакали діти.
Ой, втікали вражі ляхи — Ген, там річка,
Погубили шуби... Через річку глиця —
Гей, не один лях лежить Не по однім ляшку
Вищиривши зуби! Зосталась вдовиця…

8 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Історична пісня. «Ой Морозе, Морозенку»

Історична пісня
«Ой Морозе, Морозенку»
Варіант 1

Ой Морозе, Морозенку,
Ти славний козаче,
За тобою, Морозенку,
Вся Вкраїна плаче.
Не так тая Україна,
Як та стара мати,
Заплакала Морозиха,
Та стоячи біля хати.
Ой з-за гори та з-за кручі
Буйне військо виступає.
Попереду Морозенко
Сивим конем виграває.
То не грім в степу грохоче.
То не хмара світ закрила, —
То татар велика сила Варіант 2
Козаченьків обступила.
Бились наші козаченьки Ой Морозе, Морозенку, Ні один козак не здався
До ночі глухої, — Ой да ти славний козаче! Живим у неволю;
Полягло наших чимало, За тобою, Морозенку, Полягли всі, не вернуться
А татар утроє. Вся Вкраїна плаче! Ні один додому.
Не вернувся Морозенко, Ой не так вся Україна, Не вернувся й Морозенко,
Голова завзята. Як рідная мати, Голова завзята –
Замучили молодого Заплакала Морозиха, Замучили молодого
Татари прокляті. Стоя біля хати. Вороги прокляті!
Вони його не стріляли “Ой не плач же, Морозихо, Вони, ж його не стріляли
І на часті не рубали, Не плач, не журися, І на чверті не рубали,
Тільки з нього, молодого, Ходім з нами, козаками, Тільки з його, молодого,
Живцем серце виривали. Мед-вина напийся!” Живцем серце взяли.
Поставили Морозенка “Чогось мені, козаченьки, Взяли його, поставили
На Савур-могилу. Мед-вино не п’ється: На Савур-могилу:
“Дивись тепер, Морозенку, Десь-то син мій, Морозенко, “Дивись тепер, Морозенку,
Та на свою Україну!” З татарами б’ється!” На свою Вкраїну!”
Вся ти єси, Україно, Із-за гори, із-за кручі
Славою покрита, Горде військо виступає,
Тяжким горем, та сльозами. Попереду Морозенко
Та кров’ю полита! Сивим конем грає.
І поки над білим світом Бились з ранку козаченьки
Світить сонце буде, — До ночі глухої.
Твої думи, твої пісні Козаків лягло чимало,
Не забудуть люди. А татар – утроє.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 9


www.znoua.com
«Дума про Марусю Богуславку»

«Дума про Марусю Богуславку»


Що на Чорному морі, Кляли-проклинали:
На камені біленькому, “Та бодай ти, дівко-бранко,
Там стояла темниця кам’яная. Марусю, попівно Богуславко,
Що у тій-то темниці пробувало сімсот козаків, Щастя й долі собі не мала,
Бідних невольників. Як ти нам святий празник, роковий день ве-
То вони тридцять літ у неволі пробувають, ликдень сказала!”
Божого світу, сонця праведного у вічі собі не То тоді дівка-бранка,
видають. Маруся, попівна Богуславка,
То до їх дівка-бранка, Теє зачувала.
Маруся, попівна Богуславка, Словами промовляла:
Приходжає, “0й, козаки,
Словами промовляє: Ви, біднії невольникиі
“Гей, козаки, Та не лайте мене, не проклинайте,
Ви, біднії невольники! Бо як буде наш пан турецький до мечеті
Угадайте, що в нашій землі християнській за від’їжджати,
день тепера?” То буде мені, дівці-бранці,
Що тоді бідні невольники зачували, Марусі, попівні Богуславці,
Дівку-бранку, На руки ключі віддавати;
Марусю, попівну Богуславку, То буду я до темниці приходжати,
По річах познавали, Темницю відмикати,
Словами промовляли: Вас всіх, бідних невольників, на волю випу-
“Гей, дівко-бранко, скати”.
Марусю, попівно Богуславко! То на святий празник, роковий день велик-
Почім ми можем знати, день,
Що в нашій землі християнській за день тепера? Став пан турецький до мечеті від’їжджати,
Що тридцять літ у неволі пробуваєм, Став дівці-бранці,
Божого світу, сонця праведного у вічі собі не Марусі, попівні Богуславці,
видаєм, На руки ключі віддавати.
То ми не можемо знати, Тоді дівка-бранка,
Що в нашій землі християнській за день тепера”. Маруся, попівна Богуславка,
Тоді дівка-бранка, Добре дбає,–
Маруся, попівна Богуславка, До темниці приходжає,
Теє зачуває, Темницю відмикає,
До козаків словами промовляє: Всіх козаків,
“Ой, козаки, Бідних невольників,
Ви, біднії невольники! На волю випускає
Що сьогодні у нашій землі християнській І словами промовляє:
великодная субота, “Ой, козаки,
А завтра святий празник, роковий день ве- Ви, біднії невольники!
ликдень”. Кажу я вам, добре дбайте,
То тоді ті козаки теє зачували, В городи християнські утікайте,
Білим лицем до сирої землі припадали, Тільки, прошу я вас, одного города Богусла-
Дівку бранку, ва не минайте,
Марусю, попівну Богуславку, Моєму батьку й матері знати давайте:

10 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
«Дума про Марусю Богуславку»

Та нехай мій батько добре дбає, 3 тяжкої неволі,


Грунтів, великих маєтків нехай не збуває, 3 віри бусурменської,
Великих скарбів не збирає, На ясні зорі,
Та нехай мене, дівки-бранки, На тихі води,
Марусі, попівни Богуславки, У край веселий,
3 неволі не викупає, У мир хрещений!
Бо вже я потурчилась, побусурменилась Вислухай, боже, у просьбах щирих,
Для роскоші турецької, У нещасних молитвах
Для лакомства нещасного!” Нас, бідних невольників!
Ой визволи, може, нас, всіх бідних невольників

(044) 360 2917, (044) 591 9541 11


www.znoua.com
Балада. «Ой летіла стріла»

Балада
«Ой летіла стріла»
Ой летіла стріла Що в головках сіла —
З-за синього моря. То матінка рідна;
Ой де ж вона впала? Сіла край серденька —
— На вдовинім полі. То його миленька;
Кого ж вона вбила? А в ніженьках сіла —
— Вдовиного сина. То його сестриця.
Немає нікого Де матінка плаче.
Плакати по ньому. Там Дунай розлився;
Летять три зозуленьки, Де плаче сестриця,
І всі три рябенькі: Там слізок криниця;
Одна прилетіла, Де плаче миленька —
В головоньках сіла; Там земля сухенька.
Друга прилетіла. Ой матінка плаче.
Край серденька сіла; Поки жити буде;
Третя прилетіла А сестриця плаче.
Та в ніженьках сіла. Поки не забуде;
А миленька плаче.
Поки його бачить...

12 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
«Повість минулих літ». Уривок про заснування Києва

«Повість минулих літ»


Уривок про заснування Києва
Понад морем Руським учив святий апостол
Андрій, Брат Петрів, як його називають.
[…] І прийшов до гирла Дніпрського і звідти
пішов по Дніпру горі, і за призначенням бо-
жим прийшов і став під горами на березі. І,
вставши зранку, рече учням своїм, що були з
ним: «Бачите гори оці? Яка на горах цих воз-
сія благодать божа, і має бути город великий,
і багато церков бог воздвигне». І зійшов на
гори ці, і благословив їх, і хрест поставив, і
помолився Богу, і зійшов з гори тої, де опісля Інші, не знаючи, кажуть, що Кий був переві-
постав Київ, і пішов по Дніпру горі. […] зником; бо біля Києва був перевіз тоді з того
боку Дніпра, тому й говорили: «на перевіз на
Поляни ж жили осібно і володіли родами Київ», а коли б Кий був перевізником, то не
своїми, і до цих братів, отже, були поляни, і ходив би до Цареграда. Але цей Кий кня-
жили кожен з родом своїм, на своїх місцях, і жив у роду своєму; і ходив він до царя, якого
володів кожен родом своїм. І були три брати. – не знаю, але тільки знаю те, як переказу-
Одному ім’я Кий, а другому – Щек, а третьо- ють, що велику честь мав від царя, якого – не
му – Хорив, і сестра їхня – Либідь. І сидів знаю і при якому приходив царі.
Кий на горі, де нині узвіз Боричів, а Щек
сидів на горі, що й нині зоветься Щекавиця, Ідучи назад, прийшов [Кий] до Дунаю, і впо-
а Хорив – на третій горі, від нього ж прозва- добав місце, і поставив городок малий, і хотів
лася Хоривиця. І в ім’я брата свого старшого сісти з родом своїм, і не дали йому ті, що
заклали городок і назвали його Київ. І був жили поблизу, ще й донині називають ду-
коло города ліс і бір великий, і були [вони] найці городище Києвець. Кий же прийшов
мисливці на звірів. і тямущі та мудрі були, і у свій город Київ, тут скінчив життя своє, і
називалися поляни, і від них же поляни-кия- брат його Щек, і Хорив, і сестра їхня Либідь
ни і до сьогодні. – тут померли.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 13


www.znoua.com
«Повість минулих літ». Уривок про помсту княгині Ольги

«Повість минулих літ»


Уривок про помсту княгині Ольги
В літо 6453 [945] Ігореві мовила дружина: «Так скажіте, чого ради ви прийшли сюди?».
«Отроки Свиндельжі оружжям і в порти ізо- І деревляни кажуть їй: «Нас земля послала
ділись, а ми голі. І піди, князю, з нами по Деревська. Щоб таке сказати: мужа твого
дань, і ти добудеш, і ми». І послухав Ігор їх вбили, бо твій муж як вовк нас обкрадав
– пішов по дань в Дерева і до першої нову і грабив, а наші князі добрі, бо збага-
ще дань примислив, і насилля їм з мужа- тили Деревську землю. То іди за князя
ми своїми чинив. І зібрав він дань, і в город нашого, за Мала», бо було ім’я йому – Мал,
свій пішов. І коли назад вертався, то розмис- князю Деревському.
лив і рече своїй дружині: «Ви ідіть додому з
данню, я ж вернуся й походжу іще». І дружи-
ну відпустив додому, сам з дружиною малою
повернувся, бо бажав ще більшого багатства.

І почули древляни, що йде [Ігор] знову, і


тримали раду з князем своїм Малом, і
сказали: «Якщо вовк увадиться по вівці,
по одній все виносить він стадо, коли не
уб’ють його, так і цей: як не вб’ємо його,
то нас усіх погубить». І послали Ігорю ска-
зати: «Пощо знову йдеш? Всю дань забрав І каже їм Ольга: «Люба мені мова ваша, уже
же». І не послухав їх Ігор. Із города Іскоро- мені свого князя не воскресити, але вас хочу
стеня вийшли проти нього древляни і уби- почтити завтра ранком перед моїм людом.
ли Ігоря і дружину його, бо було їх мало, і А нині ж в лодію свою ідіте і у ній сідайте,
поховали вони Ігоря в Деревах, і донині є величаючись; а я ранком пошлю за вами, ви
його могила біля Іскоростеня. ж кажіть: «Не поїдемо на конях і пішо не
підем, але в лодії нас понесіте». І возне-
Ольга ж була в Києві із сином своїм, дитям суть вас у лодії». І до лодії їх відпустила.
Святославом, і кормилець був його Асмуд, і
був Свиндельд-воєвода, він же батько Мсти- І велику і глибоку викопати яму ізвеліла
шин. Кажуть деревляни: «Це убили руського Ольга на теремному дворі за городом. І як
ми князя, А жону його, княгиню Ольгу, ранок настав, Ольга, у теремі сидячи, за
одружимо з князем своїм Малом, і Свя- гостями послала. І прийшли до них [послан-
тослава [візьмемо]; і йому те зробимо, що схо- ці] й кажуть: «Кличе вас Ольга на честь
чем». І послали деревляни в лодії двадцять велику». Вони ж кажуть: «Не поїдем ні на
мужів щонайлуччих до Ольги і пристали під конях, ні возами, і пішо не підемо – несіть
Боричевим в лодії. […] нас в лодії». І кияни кажуть: «Нам неволя,
князь наш вбитий, а княгиня наша хоче за
І сказали Ользі, що прийшли деревляни, і вашого князя». І понесли їх у лодії. Вони ж
покликала Ольга їх до себе і сказала: «До- сиділи в перегребах, і з великими сустогами
брі прийшли гості». І відповіли деревляни: й гордились. І принесли їх у двір до Ольги,
«Ми прийшли, княгине». І сказала їм Ольга: і як несли, так і вергли з лодією в яму. І,

14 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
«Повість минулих літ». Уривок про помсту княгині Ольги

до них схилившись, рече Ольга: «Чи добра отрокам наказала їх посікти. І посікли їх
вам честь?» І вони відповіли: «Гірше нам, п’ять тисяч, а Ольга повернулась в Київ і
ніж Ігорева смерть». І звеліла засипать їх зібрала військо проти них.
живими, і засипали їх. І послала Ольга до
деревлян сказати: «І якщо справді мене про- В літо 6454 [946]. Ольга з [своїм] сином
сите, то пришліть до мене мужів нарочитих, Святославом військо велике й хоробре зібра-
щоб з великою честю за вашого князя піти, ла і пішла на Деревську землю. І супроти
бо інакше не пустять мене люди київськії». вийшли древляни. І зійшлися обидва війсь-
ка докупи, і метнув списа Святослав на
деревлян, і пролетів спис поміж вуха коне-
ві, і ударив йому у ноги, бо був [Святослав]
ще дитиною. І сказали Свингельд і Асмуд:
«Князь уже почав! Ударимо і ми, дружино, за
князем!»

І перемогли деревлян, і древляни побігли, і


зачинилися в городах своїх. Ольга ж кину-
лася з сином своїм на город Іскоростінь, бо
ті були мужа її вбили. І стала побіля города
Як почули це деревляни, найлуччих мужів з сином своїм, а деревляни в городі зачини-
відібрали, що держать Деревськую землю, лися і кріпко із города боронилися, знали-бо,
і послали за нею. І коли прийшли [у Київ] що самі убили князя і немає на що їм наді-
деревляни, Ольга мовницю велить їм зготу- ятися. І стояла Ольга ціле літо, і не змогла
вати і рече таке: «Вимиєтесь – прийдете до Іскоростінь взяти. І намислила так: послала
мене», їм мовницю (лазню) добре натопили в город сказати: «Ви чого хочете досидіти?Ва-
і, забравшись в неї, деревляни стали митись ші городи вже всі мені здалися, і згодились
і заперли мовницю за ними, і палить її від на дань, і ниви і землю свою обробляють, а
дверей звеліла [Ольга], і там всі вони зго- ви хочете з голоду померти, не хочучи дани-
ріли. ну платити».

І послала до деревлян так сказати: «Це до Деревляни ж їй відповідали: «Раді б ми від-


вас уже іду я, і медів багато приготуйте біля бутись даниною, але ж ти за мужа хочеш
города, де мужа мого вбили, і поплачу над метатись». Ольга ж їм сказала: «Я уже за
гробом його, і створю тризну (поминки) мужа відомстила, коли в Києві ви пер-
по мужі своєму». Вони ж, почувши про це, ший раз і вдруге побували, третій раз я
назвозили медів дуже багато. Ольга ж взяла помсту вам вчинила, як по мужу тризну
малу дружину і, легко ідучи, прийшла до творили. Більше вже помщатися не хочу,
гробу Ігоря. І оплакала мужа свого, і звеліла Але хочу тільки взяти із вас дань помірну й,
людям своїм насипати високу могилу, і, коли замирившись з вами, геть піду».
насипали, повеліла тризну сотворити.
Запитали деревляни: «Що од нас ти хочеш?
І як сіли деревляни пити, Ольга отрокам сво- Раді дать тобі меди і хутра». А вона на це їм
їм звеліла, щоб прислужували їм. І спитали відказала: «Нині в вас немає меду ані хутра,
деревляни Ольгу: «Де є друзі наші, яких ми але хочу з вас я небагато: по три голуби і
по тебе посилали?» Вона ж сказала: «Йдуть горобці мені від двору дайте, бо не хочу
за мною з дружиною мужа мого». І коли впи- дань тяжку на вас я накладати, як мій муж.
лися деревляни, отрокам княгиня пити за А тому й прошу у вас я небагато, бо в осаді ви
них повеліла, а сама відійшла геть І потім вже знемоглися, тож мені оце малеє дайте».

(044) 360 2917, (044) 591 9541 15


www.znoua.com
«Повість минулих літ». Уривок про помсту княгині Ольги

Ольга ж кожному із воїв по голубу роздава-


ла, а іншим – по горобцю. І звеліла кожно-
му голубові і горобцю чір прив’язати і в
шматки тканини огортати, і ниткою голу-
бам і горобцям в’язати. І як смеркло, Ольга
своїм воям повеліла голубів і горобців пусти-
ти. Голуби ж і горобці в свої гнізда полетіли:
одні в голубники свої, горобці ж – під стріхи.
І так загорілись голубники, і від них спалах-
нули кліті і одрини, і не було двору, де б не
горіло, і не можна було гасити, бо усі двори
загорілися.

І побігли люди із города, і звеліла Ольга


воям своїм хапати їх. І коли взяла город
– спалила його, і старійшин же города спа-
лила, і інших людей тих перебила, а інших
в рабство мужам своїм віддала, а решту, щоб
данину платили, залишила, і поклала на
них дань тяжку. І дві частини [її] ішли Киє-
ву, а третя – Вишегороду, для Ольги, був-бо
Деревляни ж були раді, по три голуби і го- Вишегород Ольжин город.
робці з двору зібрали і з поклоном Ользі по-
слали. Ольга ж їм сказала: «От уже ви мені І пішла Ольга по Деревській землі з сином
і моєму дитяті скорились, ідіть у свій город, своїм і з дружиною своєю, визначаючи уста-
а я завтра відступлю від нього і у свій город ви і уроки, і донині є місця її становищ і
піду». Деревляни ж були дуже раді, ввійшли ловищ її. І прийшла в город свій Київ з си-
в город і звістили людям, і всі люди в городі ном своїм Святославом, і пробула [в ньому]
зраділи. одне літо.

16 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
«Слово про похід Ігорів»

«Слово про похід Ігорів»


Аудіокнига (від Аудіокнига.UA):

Почнемо, браття, пісню невеселу


Словами призабутими старими
Про Ігорів згорьований похід.
Почнемо не за вимислом Бояна,
А просто, як насправді все було.
Коли Боян, цей віщий соловейко,
Співав комусь осанну величальну,
То білкою носився по деревах,
Землею – сірим вовком, а в підхмар’ї
Орлом могутнім клекітно ширяв.
Згадавши про усобиці колишні,
Пускав він десять соколів на зграю
Прекрасних лебедів, що линули вгорі,
І князеві, чий сокіл найспритніший,
Він пісню попереду дарував.
Співав хвалу старому Ярославу;
Або Мстиславу, мужньому із мужніх,
Який зарізав велетня Редедю;
Або Роману, сину Святослава...
Так, мовби десять соколів, на струни
Пускав він віщі пальці, й рокотали Бояне, соловію днів минулих!
Самі ті струни – славили князів. Якби ж похід цей ти ощебетав,
Почнемо з Володимира. Й розкажем Стрибаючи по дереву уяви,
Про Ігоря, що вигартував розум Злітаючи думками попід хмари,
Неміряною силою своєю Сплітаючи у пісню сущу славу
І вигострив відвагою, як меч. Й сягаючи Троянових часів!
Повідаєм, як, сповнившись завзяття Ти б заспівав про Ігоря:
І болю за страждальну рідну землю, “Не буря несе над степом соколів -
Одчайний князь полки свої хоробрі Вороння летить до Дону, чуючи біду”.
На землю Половецькую водив. Або почав би, Велесів нащадку:
“Іржання коней чути за Сулою,
Б’ють дзвони в Києві, у Новгороді сурми
Похід скликають, стяги над Путивлем
Загравами тривожно лопотять...”

(044) 360 2917, (044) 591 9541 17


www.znoua.com
«Слово про похід Ігорів»

Жде Ігор брата милого в Путивлі. Він полем рушив. З ним – уся дружина.
Примчав і мовив Всеволод буй-тур: Їм темрява дорогу заслонила,
“Один ти в мене, Ігорю, мій брате; Від стугону, що линув звідусіль,
Порада і розрада ти моя! Збудилось птаство, звірі розкричались,
Сідлай же, князю, коні свої бистрі, А див гукнув із чорних верховіть,
Бо вже мої осідлані стоять Щоб чули Волга, Сурож та Посулля,
Попереду під Курськом, наготові. Помор’я, Корсунь і Тмуторокань.
Мої куряни – воїни умілі: І половці посунули до Дону;
Під трубами сповиті, із шоломів Мов лебеді сполохані, ячали
Напоєні й згодовані зі списа; Кибитки незліченні опівночі...
Дороги та яруги їм відомі;
В них луки пружні, повні сагайдаки До Дону Ігор воїнів веде!
І шаблі гострі – волос перетнуть. Вороння чорне клякне на деревах,
Вовками скачуть в полі і шукають Вовки в яругах бродять. Клекотають
Собі та князю слави й перемоги!..” Орли у небі. Злякані червоним,
На сонце Ігор глянув і жахнувся - Лисиці тонко брешуть на щити...
Все військо враз покрилося пітьмою!
О Руська земле, ти вже за горою!
Пітьма світліє. Вранішня зоря
Встає над полем, маревом повитим.
Стих соловей. Вороння крик зняло...
Тут русичі червоними щитами
Степ перекрили, прагнучи собі
Звитяг і честі, Ігореві – слави.

У п’ятницю схрестилися мечі.


Здригнулись половці, змішалися, побігли!
Розсипавшись, мов стріли, по степу,
Помчали русичі чарівних половчанок,
А з ними – золото, єдваби, оксамит;
Кожухами, опанчами, парчею
Та іншим узороччям половецьким
І мовив Ігор: «Браття і дружино! Вимощували шлях через болота...
Забитим краще буть, ніж полоненим. Багровий стяг, біляста хоругов,
Тож сядьмо, браття русичі, на коней, Бунчук червоний й ратище срібляне
Щоб глянуть на великий синій Дон!..» Хороброму дісталися звитяжцю.
Й таку незборну Ігор мав жадобу
Дістатись Дону, спробувати Дону, Дріма в степу Олегове гніздо.
Що геть йому знамення заступила. Далеко залетіли соколята!
«Бажаю, – мовив, – списа поламати Для кривди не народжені вони
Край поля Половецького із вами, Ні беркуту, ні кречету, ні круку,
Хоробрі, мужні русичі! Загину Ім’я якому – дикий половчанин!
Або шоломом Дону зачерпну!»
Кончак біжить, неначе сірий вовк;
(В інших версіях : луччє ж бо потятим Гзак поспішає вслід йому до Дону.
бути, аніж полоненим бути;
Хочу напитися з вами шоломом із Дону) На другий день, заледве розсвіло,
Вступивши у стремено золотеє, Криваві зорі згубу провістили.

18 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
«Слово про похід Ігорів»

Від моря чорні хмари потяглись, І згинуло незлічено добра


Чотири сонця прагнучи покрити; Народу руського – Даждьбожого онука.
Спахнули сині блискавки... Ой бути В крамолах, в міжусобицях лягло
Страшному грому! Стрілами іти Людей немало. Рідко орачі,
Дощу від Дону. Списам поламатись Йдучи за плугом, голос подавали.
Й мечам пощербитись об крицеві шоломи Зате ворони каркали щодня
На річці на Каялі, біля Дону! На трупах, непохованих у полі...

О Руська земле, ти вже за горою!.. Страшні були ті битви. Ця ж така,


Якої ще ніколи не бувало!
Тут дужий вітер, Стрибожів онук,
Війнув із моря стрілами в обличчя Від рання аж до вечора і знов
Полкам черленим, Ігоревим воям. Од вечора до рання – свищуть стріли,
Земля здригнулась, спінились річки, Гримлять мечі об крицеві шоломи
І курява знялася над полями! Й ламаються скривавлені списи
Лопочуть стяги – половці ідуть У полі незнайомім Половецькім...
Від Дону і від моря... Звідусюди Копитами поорана земля
Хоробре руське військо обступили; Кістьми була засіяна і щедро
Степ перекрили кличем бойовим; Полита кров’ю: тугою зійшли
А русичі – червоними щитами. Вони в тобі, о страдна Руська земле!

Яр-туре Всеволоде, ти спинив грудьми Над ранок знявся в полі шум і дзвін -
Лихе поріддя. Стрілами проймаєш, Ковуїв Ігор в січу завертає,
Гримиш мечем. Де зблисне твій шолом, Йдучи на поміч Всеволоду-брату.
Там голови погані половецькі День бились. Два. Ополудні на третій
Летять на землю. Ковані шоломи Упали мертво Ігореві стяги,
Поскіпані тобою, ярий туре!.. Й два брати розлучились на Каялі.
О миле браття, в січі він забув Не стало тут кривавого вина;
Про тиху славу, отчий княжий стіл Скінчили учту русичі хоробрі:
І Глібівну – дружиноньку вродливу, Впоїли свата й поряд полягли
Що жде його в Чернігові далекім!.. За землю Руську. Трави сум схилив,
І дерево в жалобі приклонилось...
Були віки Троянові; літа
Старого Ярослава проминули; Настала, браття, тужная пора;
Олег мечем усобиці кував Пустиня руську силу подолала.
І стріли сіяв – гордий Гориславич. Ввійшла обида у Даждьбожів рід,
Це він вступив в стремено золоте Ступила Діва по землі Трояна
У городі своїм Тмуторокані, І заплескала крилами край Дону,
І дзвін той Всеволод у Києві почув, Прогнавши золоті часи.
А Володимир чув його в Чернігові Не йшли князі в походи в дикий степ,
Й ворота навіть вранці замикав. Бо мовив брат до брата гордовито:
Це ж за його обиди похвальба «Оце моє, і те – також моє».
Бориса Вячеславича поклала Дрібне самі великим нарекли
На березі Канини. Звідтіля ж Й з крамолою надовго побратались.
Повезли Ізяслава до Софії А бісове поріддя звідусіль
На вічний спокій в Києві святому... Пішло на Руську землю безборонне.
Був смутний час. Насіяв князь Олег
Чимало лиха, й виросли роздори,

(044) 360 2917, (044) 591 9541 19


www.znoua.com
«Слово про похід Ігорів»

Далеко мужній сокіл залетів, На груди перли й ніжили мене.


Ворон б’ючи, – заледве не до моря! А терем був без стелі та верха...
Не воскресити Ігоревих воїв, В бору Кияні та на Оболоні
Русі щитами їм не затулить! Всю ніч ворони Бусові кричали
Помчали з кличем вбивство і грабіж, І зграями летіли над Дніпром».
Линули пломінь з огняного рогу.
І жони руські вмилися слізьми: Бояри князю мовили на те:
«Уже нам милих лад не приголубить, «Твій розум, батьку, туга полонила;
Ні здумати, ні вгледіти очима: Два соколи із отчого стола
Уже нам срібла й золота не знати...» Злетіли, щоб сягнуть Тмуторокані
І стогоном озвався скорбний Київ, Або шоломом Дону зачерпнути.
Чернігів же напасті опосіли. І вже їм крила шаблі повтинали,
Розлився жаль великий по Русі А їх самих попутали залізом.
Й проріс печаллю буйною повсюди. Стояла тьма у скорбний третій день:
Князі кували смуту. А земля Два сонця змеркли, згасли два багряні
Стогнала під копитами поганих. Твої стовпи. Пітьмою огорнулись
Два юні місяці – Олег та Святослав
Хоробрі Святославичі біду Й занурились у море. На Каялі
На річці на Каялі розбудили, Важуча тьма покрила білий світ.
Яку приспав був грізний Святослав І половці, мов хижії гепарди,
Мечами харалужними своїми. Розбіглись безборонне по Русі.
Це він навів полки свої міцні Уже хула злетіла на хвалу,
На землю Половецьку, притоптавши Насильство напосілося на волю,
Яри й горби; озера скаламутив І Діва ополчилася на Русь.
І висушив болота і струмки. Над морем синім готки молодії,
А хана Кобяка із Лукомор’я, Подзвонюючи золотом, співають
Як вихор, вихопив у війська на очах. Про битву на Каялі та про Буса,
І впав Кобяк у Києві, в дитинці Розп’ятого Вінітаром, й леліють
Великого звитяжця Святослава. Відплату Шарукановій ганьбі.
А ми – дружина – в тузі та печалі!»
І греки, і морава, й венеційці
Хвалу співають князю Святославу
І гудять Ігоря, що силу потопив
На дні Каяли, ріки половецькі
Засипав руським скарбом золотим
І пересів із княжого сідла
В сідло раба, невольника простого.

Стоять пониклі вдови на валах,


Віднині їм веселощів не знати.

У Києві на горах Святослав


Побачив сон страшний і дивовижний.
«Ізвечора, – повідав, – тільки ліг,
Мене укрили чорним покривалом Й тоді великий мудрий Святослав
Й дали напитись синього вина, Промовив слово, змішане з сльозами:
Отрутою замішаного густо. «Братове милі, дітоньки мої,
І сипали з поганських сагайдаків Відважний Ігорю і Всеволоде-туре,

20 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
«Слово про похід Ігорів»

Зарано меч ви гострий підняли За горе краю Руського, за рани


На землю Половецьку – і без слави Криваві князя Ігоря!
Поганську кров у січі пролили.
Серця хоробрі ваші гартувались Могутній Осмомисле Ярославе!
У мужності й жорстокій боротьбі. Високий злотокований твій стіл;
Небої любі, що ж ви натворили Залізними полками ти підпер
На срібну сивину мою! Угорські гори, міцно заступивши
Куди поділись влада й многораття Дорогу королеві. Ти замкнув
Чернігівського брата Ярослава Ворота на Дунаї, через хмари
З вельможами й могутами його, Метаючи каміння і пустивши
З татранами й ольберами швидкими, По синьому Дунаю кораблі.
Що тільки з захалявними ножами Гроза твоя далеко доліта;
Полки ворожі кличем побивають, Ти одчиняєш Києву ворота
Видзвонюючи в прадідівську славу? І з Галича готуєшся стрілять
Сказали ви: “Мужаймося самі. Заморського султана. Господарю!
Минулу славу візьмемо з собою, Стріляй мерщій поганця Кончака
Прийдешню теж поділимо на двох!” За горе краю Руського, за рани
А чи не міг і я помолодіти? Криваві князя Ігоря!
Коли линяє сокіл, то не дасть
Свого гнізда й сильнішому в обиду. Романе мужній! Дух тебе веде
Біда – князі мені не підмогають; На подвиги великі. Ти ширяєш,
Нінащо обернулася година. Мов сокіл, на розбурханих вітрах,
Вже на Сулі у Римові кричать У смілості змагаючись з орлами.
Од шабель половецьких. Переяслав У тебе є залізні юнаки
Стікає кров’ю Глібового сина В латинських обладунках. Де промчали
На тугу й на печаль мені!..” Гула земля. Литовці і ятвяги,
Дремели й половці покидали списи
Промовивши це слово золотеє, І голови покірно приклонили
Князь важко сиву голову схилив. Під їхні харалужнії мечі...
А Ігореві світ уже померк,
Великий княже Всеволоде! Мислю І дерево в печалі ронить листя:
Замало з Володимира літать - Погані скрізь – по Росі й по Сулі.
Пора вже отчий стіл попильнувати! Не воскресити Ігоревих воїв,
Тобі під силу Волгу розкропити Русі щитами їм не затулить!
Міцними опачинами і з Дону Дон, князю, кличе! Помсти вимагає
Шоломами всю воду перелить. Пролита всує Ольговичів кров!
Коли б прийшов, за красну половчанку Мстиславичі Волинські – шестикрильці
Платили б по ногаті, а за бранця - З хороброго і знатного гнізда!
Найбільше по різані. Ти ж бо можеш Хіба не в герцях влади домоглися?
Живими диво-стрілами стріляти - Навіщо ж ваші золоті шоломи,
Це Глібовими мужніми синами! Списи ляхівські й ковані щити?
Загородіть же стрілами меткими
Буй Рюриче, Давиде невгамовний! Ворота Полю, меч свій підніміте
Чи то не ваші золоті шоломи За горе краю Руського, за рани
По крові плавали й дружинники хоробрі, Криваві князя Ігоря!
Мов тури, рикали, поранені у січі
На полі незнайомому, чужому?
Вступіть, володарі, в стремена золоті

(044) 360 2917, (044) 591 9541 21


www.znoua.com
«Слово про похід Ігорів»

Уже Сула сріблясте не тече Всеслав удень судив і напучав,


Для міста Переяслава. Двіна Уділи роздавав княжатам,
Болотом стала грізним полочанам А ніччю бігав вовком по Русі:
Під кличем ворога. Один лиш Ізяслав, Допоки півень тричі прокричить,
Васильків син, попробував мечами Із Києва домчить Тмуторокані
Литовськії шоломи й погубив І сонцеві дорогу перейде.
Велику славу дідову, а сам Йому задзвонять в Полоцьку, а він
Лишився під черленими щитами Той дзвін ранковий в Києві почує...
В скривавленій столоченій траві. Хоч віщою душа його була,
І мовив тихо: “Воїнів моїх А тіло дужим, лиха натерпівся.
Прикрили птиці крилами, а звірі Йому Боян наш, мудрий та веселий,
Злизали кров...” Колись-бо мовив приспівку таку:
І поруч не було “І хитрому, й кмітливому,
Ні брата Брячислава, анікого. І чаклуну умілому
Самотній душу богові віддав - Суд божий не минуть”.
Скотилася перлиною-сльозою...
Печаль велика Полоцьк пойняла, О Руська земле! Ти іще не раз
І труби заридали городенські. Зітхнеш печально, з тугою згадавши
О Ярославе й інші молодці - Годину давню й велетів князів!
Олегові онуки по крамолі! Було, старого князя Володимира
Схиліть свої знамена, повкладайте До Києва нічим не прикуєш...
Свої мечі пощерблені у піхви, І нині встали Рюрикові стяги,
Бо вже ви навіть діда обскакали! Й Давидові розпрямились хорогви;
Це ви поганські орди привели Та в різні боки мають ті знамена...
На землю Руську, на діла Всеслава. Списи ж співають, браття, на Дону!
Усобиці – ось брама, крізь яку
Ввійшла гвалтовність люта половецька!

На сьомому Трояновому віці


Всеслав на Діву жереба метнув.
Обпершись на повсталих, у сум’ятті
Доскочив хитро Києва і списом
Діткнувсь великокняжого стола.
Опівночі, злякавшись Ізяслава,
Лишив киян і тишком, наче звір,
З-під Білгорода шаснув і розтанув
У синій млі. Він тричі увірвав Голосить Ярославна на зорі,
Примхливе щастя: Новгород узявши, Кигичучи, мов чайка, примовляє:
Розбивши давню славу Ярослава “Зигзицею до Дону полечу,
І вовком перебігши до Немиги. Вмочу рукав шовковий у Каялу
І рани князю витру на його
По річці стелять голови-снопи Могутньому порубаному тілі”.
Й молотять харалужними ціпами.
На тім току життя своє кладуть, В Путивлі, на високім заборолі
Од тіла грішну душу одвівають. Голосить Ярославна, примовляє:
Немижині криваві береги “Вітриле, вітре, Стрибоже швидкий,
Засіяні не зерном, а кістками Навіщо мечеш стріли половецькі
Хоробрих краю Руського синів. На воїв мужа милого мого?

22 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
«Слово про похід Ігорів»

Хіба не досить віяти вгорі,


Ширяти попід хмарами важкими, Донець радіє, Ігореві каже:
Гойдаючи на морі кораблі? “Ти, князю, нині величі зажив;
Навіщо ж ти веселощі мої Кончак – неслави; Руськая земля -
По сивій ковилі розвіяв?” Веселощів, померклих на Каялі!”
І мовить Ігор: “Донче, славен будь
В Путивлі, на високім заборолі За те, що князя хвилями леліяв,
Голосить Ярославна, примовляє: Траву зелену слав йому під ноги,
“Славутичу! Крізь гори кам’яні Вдягав імлою теплою у шатрах
Пробився ти у полі Половецькім. Гаїв зелених, гоголем стеріг
Леліяв Святославові човни На чистих плесах, чайкою – на лузі,
До полку Кобякового. Могуте! І тернами густими – на вітрах”.
Мені з неволі ладу прилелій,
Щоб я не слала сліз йому на море”. А Стугна не така була.
Розлившись од весняних ручаїв
В Путивлі, на високім заборолі І крові мертвих воїнів, закрила
Голосить Ярославна, примовляє: В своїх темнинах князя Ростислава.
“О сонце ясне, лагідне усім! Заплакала по мужнім юнакові
Навіщо, красне, промені жагучі Княгиня-мати. Квіти похилились,
Простерло ти в безводному степу І дерево в жалобі приклонилось...
На воїв мужа милого мого,
Звело їм луки спрагою, стягнуло То не сороки, злякані орлом,
Журбою сагайдаки?..” Заскрекотали – Ігоревим слідом
Спішить Кончак із Гзаком. Причаїлись
На зорі На вітті чорні ворони, замовкли
Заграло море, смерчі потяглися Сороки й галки. Полози одні
Імлою в степ: то Ігореві бог Повзуть неквапно в травах поруділих.
Таким знаменням вказує дорогу
На землю Руську з тяжкого полону. Стукочуть дятли, вказуючи путь
Додому князю Ігорю, піснями
Погасла черлень вечора. Пітьма Світ провіщають радо солов’ї.
Лягла густа на землю Половецьку...
Не спиться князю Ігорю, в думках І каже Гзак сердито Кончакові:
Він поле дике міряє від Дону “Коли вже сокіл вирвався – вб’ємо
Аж до Дінця... Тут половець Овлур Соколича стрілою золотою!”
На коней тихо свиснув за рікою, Кончак же мовить Гзакові лукаво:
Даючи князю гасло! Застогнала “Коли вже сокіл вирвався – скрутим
Суха земля, травою шум пішов, Соколича дівочою красою”.
І вежі половецькі похитнулись. І буркнув Гзак похмуро: “Окрутить
Князь Ігор – горностаєм в очерет, Не мудре діло, тільки ж нам тоді
На воду – білим гоголем; упав Не бачити не те що сокільця,
На буй-коня і соколом швидким А й красної дівиці! Це гніздо
В імлі полинув, лебедя та гуску Нас битиме і в полі Половецькім”.
Собі забивши спритно на вечерю.
Якщо князь Ігор соколом летів - Колись Боян, – премудрий піснетворець
Овлур подався вовком, отрусивши Славетних Ярославових часів, -
Студені роси. Коней підірвали, Сказав про Святославові походи:
Коли добігли лугу при Дінці. “Хоч тяжко голові не на плечах,

(044) 360 2917, (044) 591 9541 23


www.znoua.com
«Слово про похід Ігорів»

Та тілу також зле без голови”.


Отак і краю Руському нелегко
Без Ігоря, Олегового внука.
“Сіяє сонце ясне в небесах -
Князь Ігор в Руську землю повернувся!” -
Лунає спів дівочий на Дунаї
І в’ється аж до Києва за море.

Вже Ігор їде Боричевим, радий


Вклонитись чудотворній Пирогощій.

Всміхнулась Русь крізь сльози та печаль!

Старим князям осанну проспівавши,


Хвалу співати можна й молодим:
Хай славні будуть Ігор Святославич,
Буй-тур відважний Всеволод і юний
Князь Володимир Ігорович!

Слава
Усім князям хоробрим і дружині,
Що землю рідну пильно бережуть!

24 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Григорій Сковорода. «De libertate»

Григорій Сковорода
«De libertate»
Про свободу (лат.)

Що є свобода? Добро в ній якеє?


Кажуть, неначе воно золотеє?
Ні ж бо, не злотне: зрівнявши все злото,
Проти свободи воно лиш болото.
О, якби в дурні мені не пошитись,
Щоб без свободи не міг я лишитись.
Слава навіки буде з тобою,
Вольності отче, Богдане-герою!

«Всякому місту звичай і права»


Всякому місту – звичай і права, В сих дім, як вулик, гуде від гуляк.
Всяка тримає свій ум голова; Я ж у полоні нав’язливих дум:
Всякому серцю – любов і тепло, Лише одне непокоїть мій ум.
Всякеє горло свій смак віднайшло. Ладить юриста на смак свій права,
Я ж у полоні нав’язливих дум: З диспутів учню тріщить голова,
Лише одне непокоїть мій ум. Тих непокоїть Венерин амур *,
Панські Петро для чинів тре кутки, Всякому голову крутить свій дур.
Федір-купець обдурити прудкий, В мене ж турботи тільки одні,
Той зводить дім свій на модний манір, Як з ясним розумом вмерти мені.
Інший гендлює, візьми перевір! Знаю, що смерть – як коса замашна,
Я ж у полоні нав’язливих дум: Навіть царя не обійде вона.
Лише одне непокоїть мій ум. Байдуже смерті, мужик то чи цар,-
Той безперервно стягає поля, Все пожере, як солому пожар.
Сей іноземних заводить телят. Хто ж бо зневажить страшну її сталь?
Ті на ловецтво готують собак, Той, в кого совість, як чистий кришталь.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 25


www.znoua.com
Григорій Сковорода. «Бджола та Шершень»

Григорій Сковорода
«Бджола та Шершень»
— Скажи мені, Бджоло, чого ти така дур- Сила:
на? Чи знаєш ти, що плоди твоєї праці не
стільки тобі самій, як людям корисні, а тобі Шершень – се образ людей, котрі живуть кра-
часто і шкодять, приносячи замість нагороди діжкою чужого і народжені на те тільки, щоб
смерть; одначе не перестаєш через дурість їсти, пити і таке інше. А бджола – се символ
свою збирати мед. Багато у вас голів, але всі мудрої людини, яка у природженому ділі
безмозкі. Видно, що ви без пуття закохані в трудиться. Багато шершнів без пуття кажуть:
мед. нащо сей, до прикладу, студент учився, а ні-
чого не має? Нащо, мовляв, учитися, коли не
матимете достатку?.. Кажуть се незважаючи
на слова Сіраха: «Веселість серця – життя для
людини» – і не тямлять, що природжене діло є
для неї найсолодша втіха. Погляньте на жит-
тя блаженної натури і навчітеся. Спитайте
вашого хорта, коли він веселіший? – Тоді,—
відповість вам,— коли полюю зайця.— Коли
заєць смачніший? – Тоді,— відповість мисли-
вець,—коли добре за ним полюю.

Погляньте на кота, що сидить перед вами,


— Ти поважний дурень, пане раднику,— від- коли він куражніший? Тоді, коли всю ніч
повіла Бджола.— Мед любить їсти й ведмідь, бродить або сидить біля нори, хоча, зловив-
а Шершень теж не проти того. І ми могли б ши, й не їсть миші. Замкни в достатку бджо-
по-злодійському добувати, як часом наша лу, чи не помре з туги, в той час, коли можна
братія й робить, коли б ми лише їсти люби- їй літати по квітоносних лугах? Що гірше,
ли. Але нам незрівнянно більша радість зби- ніж купатися в достатку і смертельно кара-
рати мед, аніж його споживати. До сього ми тися без природженого діла? Немає гіршої
народжені і будемо такі, доки не помремо. А муки, як хворіти думками, а хворіють думки,
без сього жити, навіть купаючись у меду, для позбавляючись природженого діла. І немає
нас найлютіша мука. більшої радості, аніж жити за покликанням.
Солодка тут праця тілесна, терпіння тіла і
сама смерть його тоді, бо душа, володарка
людини, втішається природженим ділом. Або
так жити, або мусиш умерти. Старий Катон
чим мудрий і щасливий? Не достатком, не
чином тим, що йде за натурою, як видно з
Ціцеронової книжечки «Про старість»...

Але ж розкусити треба, що то значить—жити


за натурою. Про се сказав древній Епікур таке:
«Подяка блаженній натурі за те, що потрібне
зробила неважким, а важке непотрібним».

26 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Котляревський. «Енеїда»

Іван Котляревський
«Енеїда»
Аудіокнига Повний текст Цікавий
(від Аудіокнига.UA) (на УкрЛіб): мультфільм, хоча
й дещо відмінний
від тексту (на каналі
Ukranima):

Частина І

Після того як греки спалили Трою, Еней Не любила Юнона Енея за те, що був троян-
[один із героїв Троянської війни в античній цем, і за те, що «мамою Венеру звав». Венера
літературі] з деякими троянцями, зробивши [давньоримська богиня краси і кохання] під
човни, поплив морем. Але Юнона, дружина час Троянської війни була на боці троянців.
Зевса [царя богів і людей, бога неба, грому і
блискавки], була на стороні греків і дуже не З неба Юнона побачила, що Еней на морі,
любила Енея: взяла хліб із сіллю і помчала до Еола [бога
вітрів], щоб той здійняв на морі бурю і пото-
Давно уже вона хотіла, пив Енея і його людей, а за це пообіцяла:
Його щоб душка полетіла
К чортам, і щоб і дух не пах. За сеє ж дівку чорнобриву,
Смачную, гарну, уродливу
Тобі я, далебі, що дам.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 27


www.znoua.com
Іван Котляревський. «Енеїда»

Еол порозпускав усі вітри – Борея, Нота, але все буде так, як Зевс сказав. Венері ж не
Зефіра, Евра, – однак плата була дуже спо- має чого журитися, так заспокоював її Зевс.
куслива, і він виконав прохання Юнони. Він
зняв на морі страшну бурю, чим викликав В цей час Еней пливе морем, аж йому на-
«морську хворобу» у людей Енея, та і за бор- бридло, і він навіть пожалів, що не помер у
ти багато попадало. Тоді Еней звертається до Трої. Потім троянці побачили берег, до якого
Нептуна [бога морської стихії], щоб той йому і пристали. Недалеко від берега Еней поба-
допоміг: чив місто:

Я Нептуну В тім городі жила Дідона,


Півкопи грошей в руку суну, А город звався Карфаген…
Аби на морі шторм утих.

Нептун, почувши Енеїв голос, нагримав на


вітрів, бо вони вторглися у його царство.
Коли випогодилось, троянці почали готувати
обід:

Тут з салом галушки лигали,


Лемішку і куліш глитали
І брагу кухликом тягли…

Троянці любили поїсти і випити, а після


цього і поспати. За штормом спостерігала
Венера і вирішила піти до Зевса на поклон із
проханням:

Зевес тоді кружав сивуху


І оселедцем заїдав;
Він, сьому випивши восьмуху,
Послідки з кварти виливав.
Побачивши троянців, Дідона запитала, хто
Венера запитала Зевса, чим так перед ним вони, звідки і чого приїхали в її царство.
завинив Еней, що Юнона ледве не згубила Троянці розповіли, як і чому вони плавали
її сина. Зевс не розумів тривоги Венери, з Енеєм, поки не пристали до Карфагена, і
оскільки доля Енея уже була вирішена і ні- просили бути її милостивою до них, бо вони
хто не міг її змінити, бо Зевс велів йому їхати охляли, обірвались і зголодніли. Розчулена
до Риму і: Дідона влаштувала на честь Енея і троянців
бенкет, де їли з полив’яних мисок «свинячу
Еней збудує сильне царство голову до хріну», куліш, кашу і пили кубка-
І заведе своє там панство; ми слив’янку, мед, пиво, брагу, сирівець та
Не малий буде він панок. інші напої і страви. Гостей розважали музи-
На панщину весь світ погонить, ки (сопілка, дудка), які грали до танців. Весь
Багацько хлопців там наплодить день минув у танцях, розвагах, гуляннях:
І всім їм буде ватажок.
Ввесь день весело прогуляли
За планом Зевса Еней заїде до Дідони [кар- І п’яні спати полягали…
фагенської цариці], там відпочине, погуляє,

28 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Котляревський. «Енеїда»

На ранок Дідона, гарно вбравшись, знайшла Мандруй до сатани з рогами,


одяг і для Енея: Нехай тобі присниться біс!
З твоїми сучими синами,
Штани і пару чобіток, Щоб враг побрав вас, всіх гульвіс,
Сорочку і каптан з китайки, Щоб ні горіли, ні боліли…
І шапку, пояс з каламайки, Щоб ви шаталися повік.
І чорний шовковий платок.
Еней побіг від розлюченої Дідони, сів у човен
І знову, як і минулого дня, загуляли: і поплив.

…Дідона ж тяжко сподобала Дідона тяжко зажурилась,


Енея так, що і не знала, Ввесь день не їла, не пила;
Де дітися і що робить. Все тосковала, все нудилась,
Кричала, плакала, ревла.
Закохана Дідона робила все, щоб Еней забув
про своє лихо, вигадувала різні ігрища, – що- Вона не могла забути Енея, страждала від
дня пили і гуляли: кохання до нього. Одного разу вночі, коли мі-
сто спало, Дідона на своєму городі підпалила
Були троянці п’яні, ситі, сухий очерет, розвела великий вогонь і сама
Кругом обуті і обшиті, себе спалила.
Хоть голі прибрели, як пень.
Покійниці не видно стало,
Троянці ходили по вечорницях, веселились Пішов од неї дим і чад! –
увесь час – отак і жили. Еней зовсім забув Енея так вона любила,
про Рим, куди мав їхати, щоб заснувати там Що аж сама себе спалила,
своє царство. Зо два роки провів Еней у Ді- Послала душу к чорту в ад.
дони.

Аж якось ненароком Зевс з Олімпа глянув Частина II


на землю і побачив, як гуляють троянці, роз-
лютився і послав Меркурія [бога торгівлі, що Еней плив синім морем, тужив і обливався
виступав у ролі вісника Зевса] до Карфагена слізьми, почувши, що вона спалила себе, од-
нагадати Енеєві, що він має робити. Меркурі- нак сказав:
єві треба було доложити сил, щоб розлучити
Дідону з Енеєм. Він прийшов до Енея і сказав: Нехай їй вічне царство,
Мені же довголітнє панство
А ну лиш, швидше убирайся, І щоб друга вдова найшлась.
З Дідоною не женихайся,
Зевес в поход тобі сказав! Пливли троянці морем, аж ось одного разу
знову на морі знялася буря і нагнала на них
Еней знав, який буває в гніві Зевс, тому зі- страху. Палінур, керманич Енейового війсь-
брав троянців і наказав збиратися в дорогу. ка, сказав, щодо Риму вони не допливуть,
А сам склав свої речі і чекав ночі, щоб від- що потрібно пристати до берега і підкувати
плити і не прощатися з Дідоною, бо прощан- кораблі. Недалеко від них була сицилійська
ня було б тяжким. Але Дідона це розгадала земля, де правив цар троянського походжен-
і була напоготові, коли Енєй думав, що вона ня на ім’я Ацест, що заснував на острові Си-
спить. Цариця дорікала Енеєві за таку від- цилія місто Сегесту:
плату за життя у неї, плакала і лаяла Енея:

(044) 360 2917, (044) 591 9541 29


www.znoua.com
Іван Котляревський. «Енеїда»

Ми там, як дома, очуняєм Ірися спустилася в Сицилію, туди, де були


І, яку себе, загуляєм, троянські човни. Перетворившись на одну із
Всього у нього вдоволь єсть. жінок, вона порадила іншим підпалити чов-
ни, щоб досадити п’яним чоловікам:
Так і зробили. Ацест частував троянців від
душі салом, ковбасою, хлібом, горілкою, гре- Великий тяжко був пожар…
чаними з часником пампухами тощо. Цей
день, коли Еней приїхав до Ацеста, був днем Еней, помітивши пожежу, велів всім бігти до
смерті Анхіза – Енейового батька. Еней «схо- човнів, а сам від страху так розлютився, що
тів обід справляти і тут старців нагодовати», почав лаяти богів: і Венеру, і Зевса, і інших
тобто справити по Анхізу, який «згорів» від за те, що допустили пожежу. За все лаяв їх
горілки, поминки. Еней, а потім попросив пустити з неба бурю.
І тільки попросив – з неба пішов дощ і «в
Троянці підтримали бажання Енея і готува- годину весь пожар залив». Не всі троянські
лися до поминок, закупивши їжу і горілку, човни згоріли, і тому Еней думав, що йому
варили страви і пекли: робити: чи пливти до Риму, як велів Зевс,
чи зостатися тут, в Сицилії, бо Зевс допустив
Баранів тьма була варених, пожежу флоту, – і все ніяк не міг прийняти
Курей, гусей, качок печених, рішення. Охрім, з троянської громади, по-
Досита щоб було всім їсть. радив йому поспати, а потім вже приймати
рішення.
Щедро пом’янувши з народом батька, Еней
«в одежі ліг і не роздігся, під лавкою до світу Заснувши, Еней побачив у сні батька Анхіза,
спав». Проснувшись, знову пили, влашто- який сказав синові, що його послали боги:
вували ігрища, бійки. Два богатирі: Дарес
– троянець, та Ентелл – сицилійський герой, Щоб ти нітрохи не журивсь,
надумали вчинити поєдинок на смерть. Пошлють тобі щасливу долю,
Щоб учинив ти божу волю
В цей час на Олімпі до Зевса зібрались на І швидше в Рим переселивсь.
обід гості. Вони там пили, забавлялись, аж
прибіг Меркурій і попросив богів втрутитися Батько радив залишити Сицилію і пливти,
в земні справи в Сицилії. Побачивши бійку і не журитись, а також прийти до нього в
Дареса і Ентелла, Венера благала Зевса збе- пекло обміркувати якусь справу. Прокинув-
регти життя троянцю. А за Ентелла заступив- шись, Еней велів наступного дня збиратися в
ся син Зевса Бахус, бо полюбився йому Ен- дорогу, а сам пішов до Ацеста подякувати за
телл тим, що «сивуху так, як брагу, хлище». гостинність. Троянці цілий день збирались,
а другого дня вранці вирушили морем до
Зевс гримнув на Венеру і Бахуса і велів не Риму.
мішатись до кулачних боїв. До знесили би-
лись воїни, переміг Ентелл, якому Еней «тро- Венера, побачивши троянців на морі, пішла
хи не цілу гривну» подарував [мідна монета, до Нептуна на поклон, «щоб не втопив їх у
що у XVIII –XIX ст. дорівнювала 3 копійкам]. волнах». Нептун пообіцяв Венері, ідо Еней
Потім Еней велів привести ведмедів, щоб на морі буде в безпеці.
забавляли народ. Поки народ гуляв, а боги
дивились на це, Юнона пішла до Ірисі [посе-
редниця між богами і людьми, прислужниця
Юнони] і щось на вухо їй шепнула, щоб не
почули боги.

30 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Котляревський. «Енеїда»

Частина III

Подорож морем Енею вже добряче набридла,


і він не вірив вже ні богам, ні батькові. Вітри
дули вслід човнам, що гребці і весла поло-
жили та співали пісень «козацьких, гарних
запорозьких»:

Про Сагайдачного співали,


Либонь, співали і про Січ…

Довгенько плавали по морю, а згодом і зем-


лю стало видно, до якої троянці і пристали.
То була Кумська земля [Кум – місто –держа-
ва античних часів на півдні Італії]. Троянці
швидко побратались із місцевими жителями
(південна Італія) і почали гуляти. Знову ве-
чорниці, ігрища:

Тут всі по волі забавлялись,


Пили, і грали, женихались. Еней з Сівіллою молились, Сівіллу добряче
трясло, що синя, наче бубен, стала, а коли
Еней же був зажурений, бо йому снилися бать- трохи очуняла, то передала відФеба наказ,
ко та Плутон, бог підземного царства, і він за- що доля нелегка чекає Енея і його військо,
лишив троянців гуляти, а сам пішов по полях що не заспокоїлася ще Юнона, що ще наму-
шукати дорогу до пекла. Дійшов до лісу, а там: чаться троянці, але все буде так, як виріши-
ли боги на своїй олімпійській раді.
На ніжці курячій стояла
То хатка дуже обветшала Еней вислухав її, його ця промова не задо-
І вся вертілася кругом… вольнила і не дала нічого нового, тож він і
попросив Сівіллу провести його до батька, за
Еней став викликати господаря. Через дея- дві спідниці. Сівілла каже Енею про платню,
кий час вийшла з хати «бабище старая»: щоб вона почала думати, як провести його в
пекло:
Крива, горбатая, сухая
Запліснявіла, вся в шрамах, Ти знаєш – дурень не бере;
Сіда, ряба, беззуба, коса, У нас хоть трохи хто тямущий,
Розхристана, простоволоса… Уміє жить по правді сущій,
То той, хоть з батька, то здере.
Еней, побачивши таку господиню, «не знав із
ляку, де стояв». Це була Сівілла – жінка –про- Сівілла радить Енеєві зломити з найвищого
рочниця. Вона сказала, що давно чекає на Енея, дерева в лісі гілку, бо без неї не можна буде
що про його прихід боги сказали та і батько Ан- вийти назад. Як Еней зламає гілку, то по-
хіз до неї приходив. Сівілла давно живе на світі і трібно, не оглядаючись, повертатись назад.
багато всього знає. Вона повела Енея до каплиці Еней так і зробив. Довго в лісі шукав кисли-
помолитись, порадила Енеєві пообіцяти Фебові цю високу [яблуню], потім за гілку смикнув
– богу сонця – телицю і золотого та і Сівіллі щось і «одчахнув» і побіг з лісу до троянців. Від-
щоб дав, то і шлях до пекла покажуть. почивши, велів троянцям збирати здобич

(044) 360 2917, (044) 591 9541 31


www.znoua.com
Іван Котляревський. «Енеїда»

в жертву Плутону і всім, хто пеклом править.


І коли прийшла Сівілла, то веліла попроща-
тися з троянцями, взяти на плечі клунок із
хлібом і йти до пекла. І ось Еней із Сівіллою
вирушили у путь.

Дійшовши до гори якоїсь, вони знайшли


нору і «пішли під землю темнотою». Це була
вулиця у пекло, на якій жили Дрімота,
Зівота, Смерть, а за ними в ряд стояли: чума,
війна, холод, голод і всі інші мирськії лиха.
Були тут злі жінки, свекрухи, мачухи, сер-
диті чоловіки, шурини, брати та інші злидні.
Були тут неправедні судді й ісправники,
секретарі та інші чиновники, «квартал був
цілий волоцюг, п’яниць, розпутниць».

Енеєві було страшно, і він хватавсь за Сі-


віллу. Згодом вони прийшли до річки Стікс,
через яку була переправа до пекла. Пере- Еней там бачив щось немало
візник Харон перевозив людей не всіх, а за Кип’ячих мучениць в смолі,
своїм вибором, маленьким човном. Сівілла Як з кабанів топилось сало,
розказала Харонові, кого і для чого веде в пе- Так шкварилися сі в огні…
кло, і той перевіз їх, за роботу взяв півалтина
[алтин = 3 коп.] і показав, куди іти далі. Тро- Еней побачив там Дідону, почав до неї гово-
хи пройшовши, Еней і Сівілла побачили пса, рити, женихатися, однак Сівілла наказала
який мав три голови. Пес охороняв дорогу в не відставати від неї. Далі Еней побачив
пекло і, забачивши Енея, «почав гарчати». своїх вбитих земляків –троянців, з якими
Еней злякався і тікати. А Сівілла кинула теж почав реготати і розповідати всяку вся-
собаці хліб, і поки той його ловив – вони про- чину. Гурт знову розігнала Сівілла. Нарешті
скочили з Енеєму пекло: дійшли до царського дому Плутона. Пішли
з дарами до господаря. У Плутона у дворці
Там все поблідло і поблекло. теж жили грішники. І тут Еней запитує у
Нема ні місяця, ні звізд… Сівілли, чому ніде немає його батька. Та по-
Смола там в пеклі клекотіла… яснила, що Анхіз – божої крові і за велінням
В смолі сій грішники сиділи Венери, «де схоче – буде там і жить».
І на огні пеклись, горіли
Хто, як, за віщо заслужив… Коли ж знайшли Анхіза, він забрав Енея до
своєї господи, а ворожки переказали Енеєві
Наприклад, пани там тяжко працювали, все його долю.
робили, за те їх мордували, що людей вва-
жали за скотів. За панами наглядали чорти Од його має розплодитись
і лупцювали їх залізним пруттям. Брехуни Великий і завзятий рід;
лизали гарячі сковороди, скупим вливали Всім світом буде управляти…
розтоплене срібло в рот; батьки, які синів не
вчили, «кипіли в нефті в казанах…» Повороживши, Еней попрощався з батьком,
і з Сівіллою повернувся назад на землю до
троянців.

32 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Котляревський. «Енеїда»

Частина IV Дочка Латина була вродливою дівчиною:

Сівілла отримала від Енея 12 шагів [шаг – Дородна, росла і красива,


дрібна монета], розпрощалася з ним. Еней, Приступна, добра, не спесива,
щоб не мати більш неприємностей від Юно- Гнучка, юрлива, молода.
ни, відплив із троянцями з Кумської землі.
Деякий час вони пливли тихо. У Лавинії було чимало женихів, але не кож-
ний матері Аматі подобався. Серед всіх же-
На морі згодом піднялася буря, знову почало нихів і Латинові, і його дружині та дочці най-
колихати човни, що дуже налякало троянців. більше був до душі сусідній цар – Турн [цар
Коли ж вітер вгамувався, вони лягли відпо- рутульців – італійського племені]. Він був:
чити. А прокинулись від крику паромщика,
який повідомив, що мандрівники припливли Товстий, високий, кучерявий,
до острова цариці Цірцеї Обточений, як огірок;
І війська мав свого чимало,
Цірцея, люта чарівниця І грошиків таки бряжчало,
І дуже злая до людей; Куди не кинь, був Турн царьок.
Які лиш не остережуться,
А їй на острів попадуться, Всі мешканці Латинової землі думали про
Тих переверне на звірей. майбутнє весілля. І якраз напередодні сва-
тання сюди приплив Еней. Влаштувавшись
Цірцея всіх людей перетворювала на чотири- трохи, Еней послав троянців до латинців,
ногих. А пропливти острів не можна – чарами щоб із ними познайомитися. Коли троянці
Цірцея притягує кораблі до нього. У Цірцеї на повернулись, то повідомили Енея, що латини
острові французи обернені в собак, москалі – в розмовляють якоюсь дивною мовою, не зрозу-
кіз з бородою, цесарці ходять журавлями і т. д. мілою троянцям:

Біду побачив неминучу, І ми їх мови не втнемо;


Троянці всі і пан Еней. Слова свої на ус кончають,
Як ми що кажем їм, – не знають,
Троянці проспівали молебень Еолу, щоб той Між ними ми пропадемо.
вітрами відвернув їх від клятого острова. Еол
молебнем задовольнився і відвернув троян- Еней велів купити граматику латинської
ців від біди. мови і:

Пливучи морем, Еней побачив русло річки Троянське плем’я все засіло
Тібр [річка, на якій знаходиться Рим], а боги Коло книжок, що аж потіло,
якраз і веліли пливти до берегів Тібру і тут І по-латинському гуло.
засновувати царство.
За тиждень вже всі знали латинську мову і
Зійшовши на берег, троянці почали «копати, розмовляли:
строїть…»
Енея звали Енеусом,
Це була латинська земля [центральна части- Уже не паном – домінусом,
на сучасної Італії], і правив там цар Латин Себе ж то звали троянус.
[міфічний цар, син бога лісів та полів Фавна
і німфи Маріки]. Він був скупим, мав дружи- 10 троянців, які найкраще знали латинську
ну Амату та дочку Лавинію (Лависю). мову, Еней відправив послами до Латина,

(044) 360 2917, (044) 591 9541 33


www.znoua.com
Іван Котляревський. «Енеїда»

щоб познайомитись із царем. Послів із да- Тезіфона спустилася з небес до Амати, яка
рунками, бо Латин був дуже скупий, цар тужила, що не Турн буде її зятем, і ще біль-
прийняв. Царський палац було прикрашено ше розпалила її серце проти Енея. Потім Те-
цінними картинами, наготували всіляких зіфона напустила сон наТурна, і бідолашно-
страв і напоїв. Посли передали такі дари: му приснилося, ніби-то Лавися його зрадила.
Лавинії – килим –самольот, Аматі – ска- Прокинувся Турн розлючений і вирішив роз-
тертину –самобранку та чоботи –скороходи правитись і з Енеєм, і з Латином. Він послав
– Латину. Подарунки сподобались, і Латин Енею листа, в якому запрошував на поєди-
запросив Енея в гості і теж дарами наградив, нок «сам на сам», а Латину оголосив війну.
і майже зятем називав, бо вирішив саме за
нього віддати дочку. Тезіфона була рада – раденька, але їй по-
трібно було ще і простий люд розізлити один
З Олімпу за Енеєм і троянцями слідкувала на одного. І тут фурія використала цуцика
Юнона. Ірися розповіла Юноні, як Енея при- няньки Амати, якого та дуже любила. Фурія
ймають латинці, про мир та лад між ними. зробила так, що під час полювання на зайців
Юноні не хотілось, щоб Еней жив спокійно, собаки троянців розірвали цуцика. Розлюче-
і вона вирішила пролити кров троянську, на стара зібрала своїх людей, і пішли вони
використавши Турна. Змовившись із Тезіфо- бити троянців. А троянці:
нею [фурією], наказала їй:
…носа хоть кому утруть; І няньчину всю рать
Зроби ти похорон з весілля, розбили – Скалічили і розпотрошили І всіх в
Задай ти добре всім похмілля, тісний загнали кут.
Хоть би побрали всіх чорти.
Підбурені Аматою, Турном, латинці на вули-
Таким чином, фурія за змовою з Юноною цях кричали:
вирішила всіх знедолити:
Війна! Війна! против троянців,
Сама троянців всіх поїм, Амату з Турном я з’єд- Ми всіх Енеєвих поганців
наю І сим Енея укараю, Латину ж в тім’я дур Поб’єм – іскореним їх род.
пушу; Побачать то боги і люди, Що з сватання
добра не буде, Всіх, всіх в шматочки потрошу. Латин не любив воювати, а тому зібрав своїх
вельмож і намагався з’ясувати, з якої причи-
ни Турн оголосив війну:

Скажіть – з чого війна взялася?


З чого ся мисль вам приплелася?
Коли я тішився війной?

Латин сказав вельможам, що військо не го-


тове, що для війни немає грошей, що він не
хоче проливати людську кров, то щоб вельмо-
жі про війну і не думали. А:

Вельможі царство збунтували


Против царя всіх наущали…
І всі почали готуватися до війни.

34 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Котляревський. «Енеїда»

Амата підбурювала жінок, щоб ті допомага- не залишили його без підтримки, і поплив по
ли у війні, а ще щоб «Енеєві дочки не дать». Тібру до царя аркадського Евандра просити
А де вмішаються жінки: допомоги.

Прощайсь навік тогді з порядком, В Евандра відбувалося свято, царство пило


Пішло все к чорту неоглядком, і гуляло, коли приїхав до них Еней. Син
Жінки поставлять на своє. Евандра Паллант провів Енея до батька,
перед яким той сказав, що латинці вороги і
Потім Турн посилає до всіх сусідніх царств Енея, а він, кошовий троянець, маючи хоро-
послів, щоб ті прийшли: бре військо, яке натерпілося від злих людей і
богів, хоче перемогти Турна, який веде з ним
Щоб Турнові допомагать: війну. У Турна більше військо і сили свіжі, а
Не дать Енеєві женитись, покоритись йому Еней не хоче.
Не дать в Латії поселитись,
К чортам енейців всіх послать. Евандр, мовчки вислухавши Енея, відповів:

Енейове військо теж готувалось до війни. Дамо вам війська в підпомогу,


І провіанту на дорогу,
І грошеняток з якийсь міх.
Частина V
Еней зі своїми людьми погостювали в Еван-
Еней роздумує, як знайти вихіді де отримати дра на святі, де їли й пили різні страви та
допомогу, щоб перемогти Турна: напої, на ранок збиралися назад в дорогу.

Еней ту бачив страшну тучу, В цей час на Олімпі Венера пустила свої чари
Що на його війна несла. на Вулкана – коваля, щоб той допоміг зроби-
В ній бачив гибель неминучу ти Енеєві зброю і міцну, і дорогу, яка б допо-
І мучивсь страшно, без числа. могла здобути перемогу. А оскільки ніхто не
може встояти перед чарами Венери, то і Вул-
День і ніч шукає виходу Еней, з проханням кан залучив до роботи всіх майстрів, але все,
про допомогу «к олімпським руки простягав», про що просила Венера, виконав до ранку.
але, видно, боги не спішили на допомогу.
Еней блукає вночі, замислившись, і прихо- У цей час у Евандра споряджають у дорогу
дить на берег річки Тібр, де його зморює сон. Енея. Дали всього:
Енеєві сниться старий дід, який пророкує
йому пораду, як перемогти Турна: Списів, мушкетів, палашів,
На тиждень сала з сухарями,
З аркадянами побратайся, Барильце з срібними рублями,
Вони латинцям вороги. Муки, пшона, ковбас, коржів.
Троянців з ними як з’єднаєш,
Тогді і Турна осідлаєш, Разом з Енеєм Евандр відправляє і сина
Все військо виб’єш до ночі. Палланта начальником своїх воїнів, бо хоче,
щоб ледачий син навчився у Енея військово-
Проснувшись, Еней прочитав богам молитви му ремеслу, хоробрості. До воїнів цар звер-
і велів спорядити два човни річкою Тібр, аж нувся зі словами:
поки на березі не побачать під дубом білу
свиню і тридцять білих поросят. Еней велів
їх заколоти і принести в жертву богам, щоб ті

(044) 360 2917, (044) 591 9541 35


www.znoua.com
Іван Котляревський. «Енеїда»

А ви, аркадці, – ви не труси, кріпость, і тоді він дав наказ спалити троян-
Давайте всім і в ніс, і в уси, ський флот. Дим від його багаття дійшов аж
Паллант мій ваш єсть атаман. до богів. Ця подія дуже вразила Венеру, яка
За його бийтесь, умирайте, боялась за сина, і прийшла Венерадо Цібе-
Енеєвих врагів карайте, лли [матері всіх богів] просити, щоб вона за-
Еней мій сват – а ваш гетьман. ступилась за троянський флот перед Зевсом.
Цібелла поплакалась Зевсу, що троянський
Евандр попросив і Енея доглянути за сином флот стоїть під її горою їдою, і що Турнові
і ще порадив йому звернутися до лідійсько- уроди [воїни] доберуться і до її царства, а
го народу, який теж може стати йому при тому Цібелла прийшла до Зевса просити за-
нагоді корисним. Після цієї розмови Еней із хисту і втручання в земні справи, бо:
новими силами повертається до троянців у
старий табір. Мене ж стару, уб’ють, мов гниду,
Тебе прогонять відсіля.
Вночі Енеєві сниться його матір, яка принес-
ла йому зброю, що викував Вулкан: Зевс пообіцяв паніматці провчити всіх. Він
своєю силою обернув кораблі троянців в си-
До збруї що не доторкнеться, рен, а рутульці, побачивши таке диво, зля-
Все зараз лайнеться і гнеться, її і куля не кались і почали тікати в різні сторони. Вночі
бере. троянці пильно охороняли кріпость, бо Тур-
нові не довіряли.
На щиті були зображені всі богатирі (Котиго-
рох, Іван –царевич, Кузьма –Дем’ян), які до- І ось у стані Турна стало тихо – всі спочивали
давали йому казкової сили, здатної відбити вороги.
ворога.
На варті троянців біля головної вежі на сто-
Еней збирався напасти на Турна зненацька. рожі стояли Низ і Евріал – молоді, хоробрі,
Однак тут вмішалася Юнона і послала до міцні воїни –земляки. Вони не були троянця-
Турна Ірисю, щоб та попередила його про ми, а найнялися до Енейового війська і були
Енеїв похід. хорошими йому воїнами.

Ірися застала Турна у наметі, де він був у У Низа виник план забратися в Рутульський
горі від любові до Лависі і пив горілку. Іри- табір і перерізати ворогів, і цим допомогти
ся висміяла Турна за те, що на відміну від Енейовому війську. Низ хоче цей вчинок
Енея, той нічого не робить. Поглузувавши з здійснити сам, бо у Евріала є стара мати, а
нього, Ірися каже: в нього нікого немає, то якщо і загине, то за
ним ніхто не буде плакати. Але Евріал не
Швидше охмеляйся, погоджується на це, вони ж разом Енеєві на
Збирать союзних поспішайся, вірність присягали, то:
На нову Трою напади.
Де общеє добро в упадку,
Послухавши її поради, Турн зібрав «і кінних, Забудь отця, забудь і матку,
і піших» і повів їх на кріпость троянців. Лети повинность ісправлять…

Еней з допомогою ще не повернувся в крі- Своїм планом вони поділились з іншими


пость, а тому троянці, забачивши військо троянцями і просили дозволу на його вико-
Турна, на валу всі залягли і приготувались нання.
до відсічі ворогів. Турнові не вдалося взяти

36 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Котляревський. «Енеїда»

І так, одважна наша пара штурм кріпості. Троянці впізнали голови


Пустилася в Рутульський стан. своїх героїв, побачила це і стара мати Ев-
ріала, горе якої було безмежне. А рутульці
А в Рутульському таборі всі спали, «сивуха «дралися» на стіни. Троянці ж після побаче-
сну їм піддала». Низ і Евріал перерізали чи- ного горя матері і долі своїх побратимів люто
мало війська Турна: відбивали ворогів, не жаліючи їх.

Тоді Турн приставив до брами таран із ко-


лод, і брама упала, подушивши багато троян-
ців, однак вони зібралися з силами і зуміли
пролом заложити, тому Турн із військом «не
знав, що і робити». Двоє з троянського табо-
ру, Геленор та Лик, пішли на рутульців у
рукопашню, і Лик навіть «тим і одличився,
що як до Турна примостився, то з’їздив добре
по зубах». Однак ці двоє загинули від ру-
тульців, що ще більше озлило троянців.

І зав’язалась жорстока битва: Троянці, як


чорти, озлились, Рутульців били наповал.
Тріщали кості, ребра, боки Летіли зуби, пух-
ли щоки, З носів і уст юшила кров.

Ремул – родич Турна – звертався так до тро-


янців:

Так наші смілії вояки Чого прийшли ви, голодранці?


Тут мовча проливали кров; Лигать латинськії потанці?
Од ней краснілися, мов раки, Пождіть – ваш витісним ми дух.
За честь і к князю за любов.
Начальник троянців, Іул Енейович, почувши
І коли вже поверталися друзі назад, задово- такі промови, прицілився і камінцем Рему-
лені своєю роботою, натрапили на Волсентаз лу влучив у лоб, і «хвастун бездушно пова-
полком латинської дружини, що їхав в табір лився», а у троянців дух піднявся, і пішли
Турна. Латинці піймали Евріала, а Низ на кулачні бої:
вербу заліз і сховався. Побачивши товариша
в руках ворогів, Низ кидає списа у ворогів і Враг на врага сйкав, мов блохи,
тим самим видає себе. Волсент відсік Евріа- Кусався, гриз, щипав, душив.
лу голову на очах у Низа, і Низ йому прямо в
серце меч всадив. Латинці вбили і Низа: Біля воріт брами стояли два міцних воїни –
брати Битіас і Пандар, які ніби пропускали
Так кончили жизнь козарлюги, рутульців в місто, а хто заходив, тих вбива-
Зробивши славнії услуги ли – це була ще одна пастка для рутульців.
На вічність пам’яті своєй. Коли Турн це розгадав, то привів допомогу.
Загинув Битіас, а Пандар, побачивши смерть
Турн думав про нову битву і як помститися брата, зачинив ворота. Але в кріпості вже був
троянцям за нічну різню. Він звелів наді- Турн. Пандар кидає в Турна камінь, і Турн
ти голови Низа і Евріала на списи і іти на загинув би, однак знову вмішалися боги

(044) 360 2917, (044) 591 9541 37


www.znoua.com
Іван Котляревський. «Енеїда»

– Юнона «заслоняє» собою Турна, а відчув- Одна другу хотіла бить.


ши допомогу богів, Турн вбиває і Пандара. Богині в гніві также баби…
Окрилені перемогою Турн і рутульці б’ють І, як перекупки, горланять,
троянців, що ті хотіли залишити кріпость, аж Одна другу безчестять, ганять
тут Серест – начальник артилерії – сказав: І рід ввесь з потрохом клянуть.

Куди? Вам сорому немає! Тоді Зевс, щоб зупинити їх, на них нагримав
Хто чув? Троянець утікає! і ще раз суворо попередив, щоб ніхто і ніяк
Чого наш славний ріддоживсь! не допомагав людям.
А князь наш бідний що помислить?
Адже ж за воїнів нас числить, А на землі Турн знову повів своїх воїнів на
За внуків славнійших дідів! кріпость. Битва була цілий день – «насилу
розвела їх ніч».
Присоромлені троянці гуртом навалились
на Турна, Турн відступив аж до річки Тібр, А вночі до «городка, що Турн обліг», Еней з
стрибнув у воду і «пустився вплав». Паллантом і військом наближався. Еней не
спав в човні, а думав:

Частина VI Як Турна –ворога побити.


Царя Латина ускромити
В цей час на Олімпі боги, богині і півбоги І успокоїти народ.
зняли ґвалт і сварки, чим викликали невдо-
волення Зевса, який у гніві сказав: Аж тут, дивлячись у воду, Еней бачить «ви-
диво» – ніби одна істота у вигляді дівчини
Поступки ваші всі не божі; –мавки розповідає йому, що сталося з троян-
Ви на сутяжників похожі. цями у його відсутність і про те, як ледь зно-
І раді мордовать людей; ву не згорів його флот, якби не Зевс. І лиш
Я вас із неба поспихаю зажеврів день, як Еней «узрів свій стан в оса-
І до того вас укараю, ді», кинувся з новими силами на допомогу.
Що пасти будете свиней.
Троянці з кріпості побачили його, і зав’яза-
І своєю владою Зевс забороняє богам вмішу- лась битва. Еней трощив ворогів. Мужньо
ватися до людей, сказавши: бився і Паллант. Досвічені рутульці відразу
помітили новачка, однак Паллант зумів роз-
…тих богів лишу чинів, правитися з такими рутульськими воїнами,
Які тепер в війну вплетуться. як: Даг, Гібсон, Ретій, Фарет, Демоток, Галес.
У поєдинку Турна з Паллантом Паллант
Тоді Венера нагадує Зевсові, що це він по- спочатку наніс сильний удар, але Турн зумів
слав Енея біля Тібра оселитись, то ж звідки перемогти молодого лицаря і вбив його, а по-
там узявся Турн? Що це боги мстять Енеєві тім посадив мертве тіло на коня і відправив
за те, що він Венерин син, і не дивлячись у стан троянців:
на наказ Зевса, розпалили на землі війну. І
Венера просить у Зевса, «щоб жив Іул і жив Таку побачивши утрату,
Еней». Тоді в розмову вмішалась Юнона. Аркадці галас підняли,
Вона облаяла різними словами Венеру, що Клялися учинить одплату,
та доносить на неї її чоловікові – Зевсу. Юно- Хоча би трупом всі лягли.
на звинувачує у всьому Венеру. Між ними
зав’язалась сварка перед Зевсом:

38 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Котляревський. «Енеїда»

Еней з новим завзяттям кидається у бій, щоб предати, нехай князь милость сю явить». На
помститися за смерть Палланта: це Еней сказав, що навіщо рутульцям воюва-
ти з Енеем, який не держить на них зла, що
Махне мечем – врагів десятки його ворог – Турн. Це Турн не хоче, щоб Еней
Лежать, повиставлявши п’ятки: був латинським князем і одружився з дочкою
Так в гніві сильно їх локшив. царя Латина. Але який зиск рутульцям, хто
буде князем: Турн чи Еней? І нехай поєди-
Еней убив Мага, Нума, Сереста, Тарквіта, нок між ними вирішить долю цієї війни:
Камерта, Луку та інших рутульських молод-
ців. І ось Еней з Іулом возз’єднались: Ми зробим з Турном поєдинок,
Про що всіх кров проливать?
Іул, як комендант ісправний,
Енеєві лепорт подав. Послам латинським ця пропозиція була до
душі, і вони обіцяли донести її до Латина:
Тобто розповів про все, що сталося в кріпості
у його відсутність. І мировую тут зробили,
На тиждень, два або і три…
В цей час на небі Зевс поглядав на війну і
намагався помиритися з дружиною Юноною, В цей час люди ремонтували місто, наводили
а хитра Юнона хотіла з цього мати зиск і порядки, гуляли, ховали воїнів:
упросила Зевса залишити життя Турнові.
Домоглася Юнона свого любощами. Про Турна ж всі кричали сміло,
Що за своє любовне діло
Юнона у вигляді Енея явилась до Турна. Погубить даром ввесь нарід.
Турн, побачивши свого ворога, кинувся його
вбити. Юнона (все ще в образі Енея) при- А в таборі царя Латина вельможі, порадив-
бігла до моря і сховалась у байдаку, а Турн шись із воїнами-героями, прийшли до угоди
шукав розправи з марою Енея, стрибнув у помиритись з Енеєм і відіслати йому дари. А
байдак – Юнона перетворилася на зозулю і лицар Дрансес наполягав, щоб:
полетіла, а Турн уже був серед моря:
Нехай лиш Турн, що верховодить
Турн глядь, аж він усе средь моря, І всіх панів за кирпи водить,
Трохи не луснув з серця – з горя, З Енеєм порівня плеча. .
Та мусив плить, де жив отець.
Також він пропонував, щоб Тури ніколи не
А Еней тим часом побив багато ворогів і з приходив у латинську землю, а Енеєві відда-
приходом ночі «був п’яний, єлежив…». ти Лавинію і цим сватовством укласти мир
надійний:
На ранок троянці ховали мертвих, а Еней
взяв доспіхи рутульського лицаря Мезентія Сим сватовством нам мир даруєш
та на пень для втіхи посадив, бо він подумав, І царства рани урятуєш;
що опудало Мезентія допоможе їм відкрити Дочці ж з Енеєм буде рай.
місто латинців. Віддавши останні почесті
Палланту, Еней тіло з охороною відправив А Турнові сказав:
у столицю батька Палланта Евандра. Про-
вівши тіло Палланта, Еней повернувся у Еней тебе лиш визиває,
кріпость, де його чекали посли рутульські з А нас, латинців, не займає,
проханням віддати тіла мертвих, щоб «землі Іди з троянцем потягайсь.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 39


www.znoua.com
Іван Котляревський. «Енеїда»

Коли ти храбрий не словами, «ледве устояв на ногах», а Лавинія одяглася


Так докажи нам те ділами – вусе чорне і перед дзеркалом «кривитись жа-
Побить Енея постарайсь. лібно училась і мило хлипати в сльозах».

І хоч як цього не хотілося Турнові, він по- А Турн, дізнавшись про смерть Амати, вихо-
годився на бій з Енеєм. А поки йшли ці всі дить на поєдинок з Енеєм. Еней вибив меча з
дебати, троянці готувались до штурму латин- рук Турна, і ніхто не хоче допомогти царю:
ського міста. Знову почалася війна, але вже
біля брам латинців. Амата настояла на тому, Біжить пан Турн і репетує,
щоб цар не віддавав дочки за Турна, кажучи, І просить у своїх меча;
що така воля богів, боТурн не зробить дочку Ніхто сердеги не рятує
щасливою. А насправді сама була закохана Од рук троянська силача!
в Турна і не хотіла мати його зятем. Однак
вона і не хотіла, щоб Турн бився з Енеєм. Однак знову Юнона, рукою Ютурни, дає меч
Турну. Зевс розгнівався на Юнону і сказав:
Другого дня вранця два табори займали позиції,
щоб спостерігати за поєдинком Турна і Енея. Уже ж вістимо всім богам:
Еней в Олімпі буде з нами
Тут Юнона знову вирішила допомогти Тур- Живитись тими ж пирогами,
нові. Вона посилає мавку вод Ютурну [сестру Які кажу пекти я вам.
Турна] спасати брата. Ютурна робить так,
що воїн –латин пускає в троянців стрілу і Тобто Еней стане безсмертним, як усі боги,
вбиває Гиллипенка, що родом із аркадців. а безсмертного не можна вбити, тому Зевс
Знову зав’язалась бійка: радить Юноні заспокоїтись. Нарешті Юнона
погоджується з таким рішенням Зевса, але
Кричать, стріляють, б’ють, рубають, вимагає, щоб на царстві був Еней:
Лежать, втікають, доганяють,
Все вмиг зробилось кулішем. Но тільки щоб латинське плем’я
Удержало на вічне врем’я
Еней намагався зупинити всіх, але якась Імення, мову, віру, вид.
стріла попала і йому в стегно – Енея поране-
но. Це помітив Турн, і почав вбивати сміливо Тоді боги «Ютурну в воду одіслали», щоб
троянців. «Побив багацько Турн заклятий». не допомагала брату, тим самим лишивши
Турна його сили, і Еней списом майже вбив
Енея лічив Япід, і не без допомоги Венери, Турна. Турн прохав відправити його труп до
слова якісь наговоривши, зробив ліки і ви- батька, і Еней майже пожалів Турна і хотів
лив на рану Енеєві. Чудотворні ліки поді- залишити йому життя, однак тут побачив на
яли, і Еней знову почав битися з ворогами. плечі у Турна Паллантову ладунку, і в нього
Ютурна ж вдалась до хитрощів і управляла від гніву задрижали уста:
кіньми Турна, спасаючи таким чином його
від загибелі. Вона намагалась запустити ка- Так ти троянцям нам для сміха
мінь в Енея, але той вчасно ухилився. Глумиш з Паллантова доспіха
І думку маєш буть живим?
Це ще більше розпалило Енея, і він веде вої-
нів на приступ Латинового міста. Безліч стріл З цими словами Еней, щоб помститися за
полетіло на місто, і воно почало горіти. Амата, смерть Палланта, направляє свій меч у рот
подумавши, що Турн загинув, з горя повіси- рутульця і тричі повертає, «щоб більше не
лась. Смерть Амати всіх сполошила: Латин було хлопот»:

40 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Котляревський. «Енеїда»

Душа рутульська полетіла.


До пекла, хоть і не хотіла,
К пану Плутону на бенкет.
Живе хто в світі необачно,
Тому нігде не буде смачно,
А більш, коли і совість жметь.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 41


www.znoua.com
Іван Котляревський. «Наталка Полтавка»

Іван Котляревський
«Наталка Полтавка»
Аудіокнига Фільм за мотивами Повний текст
(від Аудіокнига.UA) твору І. Котлярев- (на УкрЛіб)
ського

Наталка виходить з хати з відрами на коро- «Золото – не дівка! Наградив бог Терпилиху
мислі, підходить до річки Ворскли. Співає піс- дочкою. Кромі того, що красива, розумна, мо-
ню «Віють вітри, віють буйні» [пісня Ма- торна і до всякого діла дотепна, – яке у неї до-
русі Чурай]. Потім плаче, кажучи: «Петре! Де бре серце, як вона поважає матір свою; шанує
ти тепер? Може, де скитаєшся в нужді і горі всіх старших себе; яка трудяща, яка рукоділь-
і проклинаєш свою долю; проклинаєш Натал- ниця; себе і матір свою на світі держить».
ку, що через неї утеряв пристанище; а може, Возний розповідає, що чув, що Наталка всім
забув, що я живу і на світі. Ти був бідним, своїм женихам відмовила; розповідає про свою
любив мене – і за те потерпів і мусив мене любов до неї: «…я люблю Наталку всею ду-
оставити; я тебе любила і тепер люблю. Ми шею, всею мислію і всім серцем моїм, не могу
тепер рівня з тобою: і я стала така бідна, як без неї жити, так її образ – теє-то як його
і ти. Вернися до мого серця! Нехай глянуть – за мною і слідить». Виборний радить таки
очі мої на тебе іще раз і навіки закриються...» свататися до Наталки, бо «стара Терпилиха не
зсунулась іще з глузду, щоб вам одказати».
З’являється возний Тетерваковський, го-
ворить суржиком (українська в перемішку з Виборний пояснює, що Наталка не хоче вихо-
російською та церковнослов’янською): «Благо- дити за возного, бо любить іншого. І розповідає
денственного і мирного пребиванія»! Возний історію: «як вони ще жили в Полтаві і покій-
постійно вживає «теє-то як його». Залиця- ний Терпило жив був, то прийняв було до
ється до Наталки, співає «От юних літ не знал себе якогось сироту Петра за годованця. Хло-
я любові…». Пояснює: «Єй-єй, люблю тебе до пець виріс славний, гарний, добрий, провор-
безконечності». Наталка каже, що не розуміє ний і роботящий; він од Наталки старший
його мови, а потім відмовляє на його залицяння був годів три або чотири; з нею вигодовавсь
висловом «Знайся кінь з конем, а віл з во- і зріс вкупі. Терпило і Терпилиха любили го-
лом», бо вважає, що вона йому не рівня: «Так, дованця свого, як рідного сина, та було й за
добродію, пане возний! Перестаньте жартова- що! Наталка любилась з Петром, як брат
ти надо мною, безпомощною сиротою. Моє все з сестрою. Но Терпило, понадіявшись на своє
багатство єсть моє добре ім’я…» багатство, зачав знакомитись не з рівнею:
зачав, бач, заводити бенкети з повитчика-
На сцені возний, з’являється ще виборний ми, з канцеляристами, купцями і цехмистра-
Макогоненко. Він так каже про Наталку: ми -- пив, гуляв і шахровав гроші; покинув свій

42 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Котляревський. «Наталка Полтавка»

промисел і мало-помалу розточив своє добро, Петро добрий парубок, та де ж він? Нехай
розпився, зачав гримати за Наталку на до- же прийде, нехай вернеться до нас; він не
брого Петра і вигнав його із свого дому; послі, лежень, трудящий, з ним обідніти до злид-
як не стало і посліднього сього робітника, нів не можна. Але що ж! Хто відає – може,
Терпило зовсім ізвівся; в бідності умер і без де запропастився, а може, і одружився де,
куска хліба оставив жінку і дочку. У Терпила може, забув і тебе. Тепер так буває, що одну
в городі на Мазурівці був двір – гарний, з ру- нібито любить, а о другій думає». Наталка:
бленою хатою, коморою, льохом і садком. Тер- «Петро не такий; серце моє за його ручаєть-
пилиха по смерті свого старого все те прода- ся, і воно мені віщує що він до нас вернеться»
ла, перейшла в наше село, купила собі хатку
і тепер живе, як ви знаєте». Де зараз Петро – Терпелиха використовує заборонений при-
ніхто не знає, але «Наталка без душі його лю- йом і давить на жалість – плаче, кажучи:
бить, через його всім женихам одказує, та й «Ти на те ведеш, щоб я не дождала бачити
Терпилиха без сльоз Петра не згадує». Возний тебе замужем, щоб через твоє упрямство
не розуміє, чому Наталка чекає Петра, якого не дожила я віку: бідность, сльози і перебори
може й не бути на світі вже. Він вважає, що твої положать мене в домовину».
«Лучче синиця в жмені, як журавель в небі». А
виборний відказує: «Лучче живий хорунжий, У результаті Наталка погоджується: «Я поко-
як мертвий сотник». ряюсь вашій волі і для вас за первого же-
ниха, вам угодного, піду замуж; перенесу
Возний просить допомогти у цій справі, бо своє горе, забуду Петра і не буду ніколи
виборний «уміє увернутись хитро, мудро, не- плакати». Вона мислила так: «Женихи, яким
дорогим коштом». Виборний відмовляється, я одказала, в другий раз не прив’яжуться; воз-
що «Брехать і обманьовать других – од бога ному так одрізала, що мусить одчепитися;
гріх, а од людей сором». Возний намагається більше, здається, нема на приміті».
переконати виборного, що всі грішні, співає
переробку пісні Г. Сковороди «Всякому Приходить виборний. Після діалогу з Терпе-
городу нрав і права». Нарешті виборний лихою і Наталкою переходить до справи: «у
погодився: «Добре, пане возний, я вас пова- мене єсть на приміті чолов’яга і поважний,
жаю і зараз іду до старої Терпилихи. Бог і багатий, і Наталку дуже собі уподобав….
зна, до чого веде, – може, воно і добре буде, Возний Наталку полюбив і хоче на ній
коли ваша доля щаслива». женитись».

Вдома Наталка розмовляє з матір’ю Терпе- Терпелиха: «Я душею рада такому затеві».
лихою. Мама жаліється, що Наталка всім
женихам відмовила, вона розуміє, що це все Наталці це не подобається, вона намагається
через Петра і каже: «Ти не забула, як покій- знайти відмазку: «…пан, которий жениться
ний твій батько напослідок не злюбив Пе- на простій дівці, чи буде її вірно любити?
тра і, умираючи, не дав свого благословенія Чи буде їй щирим другом до смерті? Йому
на твоє з ним замужество; так і мого ніко- в голові і буде все роїтися, що він її виручив
ли не буде». Наталка співає «О мамо, мамо! із бідності, вивів в люди і що вона йому не
Не погуби дочки своєй!». рівня; буде на неї дивитися з презирством і
обходитися з неповагою, і у пана така жін-
Терпелиха просить: «Наталко, схаменись! Ти ка буде гірше наймички... буде крепачкою».
у мене одна, ти кров моя: чи захочу я тебе
погубити? Убожество моє, старость Далі пісенні вставки, одна з яких: «Де згода в
силують мене швидше замуж тебе одда- сімействі, де мир і тишина, / Щасливі там
ти. Не плач, дочко! Я тобі не ворог. Правда, люди, блаженна сторона».

(044) 360 2917, (044) 591 9541 43


www.znoua.com
Іван Котляревський. «Наталка Полтавка»

Наталка розуміє, що вже пообіцяла матері я горювати і сохнути з печалі. Нащо їй вспо-
вийти за першого, хто буде до неї свататись. минати об тім, якого так легко забула!»
Тому просить тільки відкласти трішки весіл-
ля, бо в них ще не все готове. Виборний під- Петро залишається один, його монолог: «Чо-
сумував: «сьогодня зробимо сватання, і ви тири годи уже, як розлучили мене з Натал-
подавайте рушники, а там уже умовитеся кою. Я бідний був тогді і любив Наталку без
собі з паном женихом і за весілля». всякой надежди. Тепер, наживши кровавим
потом копійку, спішив, щоб багатому Терпи-
На сцену сам Микола. Розповідає про себе: лові показатись годним його дочки; но вміс-
«Один собі живу на світі, як билинка на полі; то багатого батька найшов мать і дочку в
сирота – без роду, без племені, без тала- бідності і без помощі. Все здається, близило
ну і без приюту. Що робить – і сам не знаю. мене до щастя, но, як на те, треба ж опіз-
Був у городі, шукав міста, но скрізь опізнився. нитись одним днем, щоб горювати во всю
(Думает). Одважусь в пекло на три дні! Піду жизнь! Кого безталання нападе, тому нема
на Тамань, пристану до чорноморців. ні в чім удачі. Правду в тій пісні сказано, що
Хоть із мене і непоказний козак буде, та єсть сосідові все удається, всі його люблять, всі до
же і негіднійші од мене. Люблю я козаків за їх його липнуть, а другому все як одрізано».
обичай! Вони коли не п’ють, то людей б’ють,
а все не гуляють». Співає козацьку пісню «Го- Розмова виборного і Петра, під час якої Петро
мін, гомін по діброві». Підсумовує: «Так і я розповідає про театр у Харкові: «се не город
з чорноморцями буду тетерю їсти, горілку і не містечко, а в городі вистроєний великий
пити, люльку курити і черкес бити». будинок. Туда ввечері з’їжджаються пани і
сходяться всякі люди, хто заплатити може,
З’являється Петро, не бачить Миколи, співає і дивляться на комедію… На комедії одні ви-
«Сонце низенько, вечір близенько». Микола під- ходять – поговорять, поговорять та й підуть;
ходить до Петра, знайомляться. Петро про себе: другі вийдуть – те ж роблять; деколи під му-
«Нема у мене ні родичів, ні знакомих. Які бу- зику співають, сміються, плачуть, лаються,
дуть знакомі або родичі у сироти? Нема у мене б’ються, стріляються, колються і умирають».
ні кола, ні двора: весь тут». Побраталися.
Петро знову залишається на сцені один:
На сцені з’являється возний, рука перев’язана «Горько мені слухати, що Терпилиху зоветь
шовковою хусткою (це означає, що його сва- другий, а не я, тещею. Так Наталка не моя?
тання прийняли). Потім виходить виборний, Наталка, котору я любив більше всього на
говорить з Миколою. Коли хлопці залишають- світі; для которої одважовав жизнь свою на
ся вдвох, Микола пояснює: «возний – так і всі біди, для которої стогнав під тяжкою
бундючиться, що помазався паном. Юриста роботою, для которої скитався на чужині
завзятий і хапун такий, що із рідного бать- і заробленую копійку збивав докупи, щоб
ка злупить!», а «виборний Макогоненко; розбагатіть і назвать Наталку своєю віч-
чоловічок і добрий був би, так біда – хитрий, но! І коли сам бог благословив мої труди,
як лисиця, і на всі сторони мотається; де Наталка тогді достається другому! О злая
не посій, там і уродиться, і уже де і чорт не моя доле! Чом ти не такая, як других?»
зможе, то пошли Макогоненка, зараз дока-
же». Петро питає, кого вони висватали. У ході Прийшов Микола й розповів, що з Наталкою
діалогу зясовується, що це Петрова Наталка! не встиг поговорити, тому покликав її сюди.
(Микола її родич). Петро просить Миколу піти Петро заховався. У розмові Наталка каже: «я
й дізнатися всі деталі сватання і додає: «Коли люблю одного Петра». Микола пропонує їй
вона свободна, то скажи за мене, а коли за- побачитися з Петром. Наталка думає, що він
ручена, то лучче не говори. Нехай один буду з неї жартує. Виходить Петро.

44 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Котляревський. «Наталка Полтавка»

Зустріч Петра з Наталкою. Думають, що їм з Наталкою, про те і богу, і людям ізвісно; но


робити далі. Наталка: «Мати моя хотіла, щоб щоб я Наталку одговорьовав іти замуж за
я за возного вийшла замуж затим, що тебе пана возного, научав дочку не слухати мате-
не було. А коли ти прийшов, то возний му- рі і поселяв несогласіє в сім’ї – нехай мене бог
сить одступитися». Петро не погоджується: накаже! Наталко, покорися своїй долі,
«Возний – пан, чиновний і багатий, а я не маю послухай матері, полюби пана возного
нічого. Вам з матір’ю треба подпори і защи- і забудь мене навіки!», а потім віддає їй усі
ти, а я через себе ворогів вам прибавлю, а не зароблені гроші: «Що я нажив – все твоє: на,
помощ подам». Наталка вперта стоїть на своє- возьми! (Вынимает из-за пазухи завернутые
му: «Я давно уже поклялась і тепер клянусь, в лубки деньги). Щоб пан возний ніколи не
що кромі Петра ні за ким не буду. У мене попрекнув тебе, що взяв бідну і на тебе іздер-
рідна мати – не мачуха, не схоче своєї дитини жався. Прощай! Шануй матір нашу, люби
погубити». Микола захоплюється її наполег- свого судженого, а за мене одправ панахиду».
ливістю: «Ай Наталка! Ай Полтавка! От Наталці потрібні не гроші, а любов.
дівка, що і на краю пропасті не тілько
не здригнулась, но і другого піддержує». Возний робить благородний вчинок: «Я од-
казуюсь од Наталки і уступаю Петру
Виходять ще виборний, возний і Терпелиха. во вічноє і потомственноє владініє з
Наталка каже, що вона більше не буде з воз- тим, щоб зробив її благополучною».
ним. Возний жаліється Терпелисі, що її дочка
порушує порядок, бо рушники вже подала – а Терпелиха благословляє молодих.
це обіцянка одружуватись. На це Терпелиха
каже: «Я не одступаю од свого слова. Що хо- Микола підсумовує: «От такові-то наші
чете робіте з Петром, а Наталку, про мене, полтавці! Коли діло піде, щоб добро зроби-
зв’яжіте і до вінця ведіте». Починається ти, то один перед другим хватаються».
суперечка. Наталка вперто стоїть на своєму
– за возного не піде! Петро: «Утихомиртесь Наталка співає фінальну пісню: «Ой я дівчи-
на час і вислухайте мене: що ми любились на Полтавка».

(044) 360 2917, (044) 591 9541 45


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Катерина»

Тарас Шевченко
«Катерина»
Аудіокнига Цікава постановка «казки про Катерину»
(від Аудіокнига.UA) від КНУ театру, кіно і телебачення ім. І.
Карпенка-Карого (дещо відмінна від тексту):

Василию Андреевичу Жуковскому на память 22 апреля 1838 года

Піде в свою Московщину,


А дівчина гине... […]

Не слухала Катерина
Ні батька, ні неньки,
Полюбила москалика,
Як знало серденько.
Полюбила молодого,
В садочок ходила,
Поки себе, свою долю
Там занапастила.
Кличе мати вечеряти,
А донька не чує;
Де жартує з москаликом,
Там і заночує.
Не дві ночі карі очі
Любо цілувала,
Поки слава на все село
Недобрая стала.
Нехай собі тії люде,
Що хотять, говорять:
Вона любить, то й не чує,
Кохайтеся, чорнобриві, Що вкралося горе.
Та не з москалями, Прийшли вісти недобрії —
(москаль=солдат, а не росіянин) В поход затрубили.
Бо москалі – чужі люде, Пішов москаль в Туреччину;
Роблять лихо з вами. Катрусю накрили.
Москаль любить жартуючи, Незчулася, та й байдуже,
Жартуючи кине; Що коса покрита:

46 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Катерина»

(покривали голову або заміжнім, або «обезче- II


щеним» дівчатам, їх називали «покритками») Сидить батько кінець стола,
За милого, як співати, На руки схилився,
Любо й потужити. Не дивиться на світ Божий:
Обіцявся чорнобривий, Тяжко зажурився.
Коли не загине, Коло його стара мати
Обіцявся вернутися. Сидить на ослоні,
Тойді Катерина За сльозами ледве-ледве
Буде собі московкою, Вимовляє доні:
Забудеться горе; «Що весілля, доню моя?
А поки що, нехай люде, А де ж твоя пара?
Що хотять, говорять. Де світилки з друженьками,
Не журиться Катерина — Старости, бояре?
Слізоньки втирає, В Московщині, доню моя!
Бо дівчата на улиці Іди ж їх шукати,
Без неї співають. […] Та не кажи добрим людям,
Виглядає Катерина... Що є в тебе мати. […]
Минуло півроку; (батьки виганяють Катерину з дому, бо те,
Занудило коло серця, що вона накоїла – великий сором і гріх)
Закололо в боку. Пішла в садок у вишневий,
Нездужає Катерина, Богу помолилась,
Ледве-ледве дише... Взяла землі під вишнею,
Вичуняла, та в запечку На хрест почепила,
Дитину колише. Промовила: «Не вернуся!
А жіночки лихо дзвонять, В далекому краю
Матері глузують, В чужу землю чужі люде
Що москалі вертаються Мене заховають;
Та в неї ночують: А своєї ся крихотка
«В тебе дочка чорнобрива, Надо мною ляже
Та ще й не єдина, Та про долю, моє горе,
А муштрує у запечку Чужим людям скаже...
Московського сина. Не розказуй, голубонько!
Чорнобривого придбала... Де б не заховали,
Мабуть, сама вчила...» Щоб грішної на сім світі
Бодай же вас, цокотухи, Люде не займали. […]
Та злидні побили, Пішла селом,
Як ту матір, що вам на сміх Плаче Катерина;
Сина породила. На голові хустиночка,
На руках дитина.
Катерино, серце моє! Вийшла з села – серце мліє;
Лишенько з тобою! Назад подивилась,
Де ти в світі подінешся Покивала головою
З малим сиротою? Та й заголосила. […]
Хто спитає, привітає
Без милого в світі?
Батько, мати – чужі люде,
Тяжко з ними жити! […]
(Шевченко співчутливо ставиться
до Катерини, не засуджує її)

(044) 360 2917, (044) 591 9541 47


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Катерина»

III Свище полем заверюха,


[…] Нехай його лихий візьме! Іде Катерина
Лучче ж поміркую, У личаках – лихо тяжке! —
Де-то моя Катерина І в одній свитині.
З Івасем мандрує. Іде Катря, шкандибає;
За Києвом, та за Дніпром, Дивиться – щось мріє...
Попід темним гаєм, Либонь, ідуть москалики...
Ідуть шляхом чумаченьки, Лихо!.. Серце мліє...
Пугача співають. Полетіла, зострілася,
Іде шляхом молодиця, Пита: «Чи немає
Мусить бути, з прощі. Мого Йвана чорнявого?»
Чого ж смутна, невесела, (тобто назвала сина на честь його батька)
Заплакані очі? А ті: «Мы не знаєм».
У латаній свитиночці, І, звичайно, як москалі,
На плечах торбина, Сміються, жартують:
В руці ціпок, а на другій «Ай да баба! Ай да наши!
Заснула дитина. Кого не надуют!»
Зострілася з чумаками, Подивилась Катерина:
Закрила дитину, «І ви, бачу, люде!
Питається: «Люде добрі, Не плач, сину, моє лихо!
Де шлях в Московщину?» Що буде, то й буде.
«В Московщину? Оцей самий. Піду дальше – більш ходила...
Далеко, небого?» А може, й зостріну;
«В саму Москву. Христа ради, Оддам тебе, мій голубе,
Дайте на дорогу!» А сама загину». […]
Бере шага, аж труситься: (Катерина піклується про долю сина, свою
Тяжко його брати!.. вона вже згубила)
Та й навіщо?.. А дитина?
Вона ж його мати! IV
Заплакала, пішла шляхом, […] «Що, москалі?..» – «Де москалі?»
В Броварях спочила «Що ти? Схаменися!»
Та синові за гіркого «Де москалі-лебедики?»
Медяник купила. «Та он, подивися».
Довго, довго, сердешная, Полетіла Катерина
Все йшла та питала; І не одяглася.
Було й таке, що під тином «Мабуть, добре Московщина
З сином ночувала... В тямку їй далася!
Бач, на що здалися карі оченята: Бо уночі тілько й знає,
Щоб під чужим тином сльози виливать! Що москаля кличе».
Отож-то дивіться та кайтесь, дівчата, Через пеньки, заметами,
Щоб не довелося москаля шукать, Летить, ледве дише.
Щоб не довелося, як Катря шукає... […] Боса стала серед шляху,
Втерлась рукавами.
Де ж Катруся блудить? А москалі їй назустріч,
Попідтинню ночувала, Як один верхами.
Раненько вставала, «Лихо моє! Доле моя!»
Поспішала в Московщину; До їх... Коли гляне —
Аж гульк – зима впала. Попереду старший їде.

48 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Катерина»

«Любий мій Іване! Не втікай од мене...


Серце моє коханеє! Я винесу тобі сина».
Де ти так барився?» Кинула стремена
(таки зустріла його!) Та в хатину. Вертається,
Та до його... За стремена... Несе йому сина.
А він подивився, Несповита, заплакана
Та шпорами коня в боки. Сердешна дитина.
«Чого ж утікаєш? «Осьде воно, подивися!
Хіба забув Катерину? Де ж ти? Заховався?
Хіба не пізнаєш? Утік!.. нема!.. Сина, сина
Подивися, мій голубе, Батько одцурався!
Подивись на мене — Боже ти мій!.. Дитя моє!
Я Катруся твоя люба. Де дінусь з тобою?
Нащо рвеш стремена?» Москалики! голубчики!
А він коня поганяє, Возьміть за собою;
Нібито й не бачить. Не цурайтесь, лебедики:
«Постривай же, мій голубе! Воно сиротина;
Дивись – я не плачу. Возьміть його та оддайте
Ти не пізнав мене, Йване? Старшому за сина.
Серце, подивися, Возьміть його... бо покину,
Їй же богу, я Катруся!» Як батько покинув, —
«Дура, отвяжися! Бодай його не кидала
Возьмите прочь безумную!» Лихая година!
«Боже мій! Іване! Гріхом тебе на світ Божий
І ти мене покидаєш? Мати породила;
А ти ж присягався!» Виростай же на сміх людям!»
«Возьмите прочь! Что ж вы стали?» На шлях положила.
«Кого? Мене взяти? «Оставайся шукать батька,
За що ж, скажи, мій голубе? А я вже шукала».
Кому хоч оддати (так переймалась долею сина, а тут залиши-
Свою Катрю, що до тебе ла його серед шляху!)
В садочок ходила, Та в ліс з шляху, як навісна!
Свою Катрю, що для тебе А дитя осталось,
Сина породила? Плаче, бідне... А москалям
Мій батечку, мій братику! Байдуже; минули.
Хоч ти не цурайся! Воно й добре; та на лихо
Наймичкою тобі стану... Лісничі почули.
З другою кохайся... Біга Катря боса лісом,
З цілим світом... Я забуду, Біга та голосить;
Що колись кохалась, То проклина свого Йвана,
Що од тебе сина мала, То плаче, то просить.
Покриткою стала... Вибігає на возлісся;
Покриткою... Який сором! Кругом подивилась,
І за що я гину! Та в яр... біжить... Серед ставу
Покинь мене, забудь мене, Мовчки опинилась.
Та не кидай сина. «Прийми, Боже, мою душу,
(знову ж – переймається за долю сина) А ти – моє тіло!»
Не покинеш?.. Серце моє,

(044) 360 2917, (044) 591 9541 49


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Катерина»

Шубовсть в воду!.. Попід льодом V


Геть загуркотіло. Ішов кобзар до Києва
(втопилась) Та сів спочивати;
Чорнобрива Катерина Торбинками обвішаний
Найшла, що шукала. Його повожатий,
Дунув вітер понад ставом — Мале дитя, коло його
І сліду не стало. На сонці куняє,
То не вітер, то не буйний, А тим часом старий кобзар
Що дуба ламає, Ісуса співає.
То не лихо, то не тяжке, (хлопець став ходити з кобзарем)
Що мати вмирає; Хто йде, їде – не минає:
Не сироти малі діти, Хто бублик, хто гроші;
Що неньку сховали — Хто старому, а дівчата
Їм зосталась добра слава, Шажок міхоноші.
Могила зосталась. Задивляться чорноброві —
Засміються злії люде І босе і голе.
Малій сиротині; «Дала, – кажуть, – бровенята,
Виллє сльози на могилу — Та не дала долі!»
Серденько спочине. Їде шляхом до Києва
А тому, тому на світі, Берлин шестернею.
Що йому зосталось, А в берлині господиня
Кого батько і не бачив, З паном і сем’єю.
Мати одцуралась? Опинився против старців —
Що зосталось байстрюкові? Курява лягає.
Хто з ним заговорить? Побіг Івась, бо з віконця
Ні родини, ні хатини; Рукою махає.
Шляхи, піски, горе... Дає гроші Івасеві,
Панське личко, чорні брови... Дивується пані.
Нащо? Щоб пізнали! А пан глянув... Одвернувся...
Змальовала, не сховала... Пізнав, препоганий,
Бодай полиняли! Пізнав тії карі очі,
(важка доля сироти) Чорні бровенята...
Пізнав батько свого сина,
Та не хоче взяти.
Пита пані, як зоветься?
«Івась». – «Какой милый!»
Берлин рушив, а Івася
Курява покрила...
Полічили, що достали,
Встали сіромахи,
Помолились на схід сонця,
Пішли понад шляхом.

50 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Сон («У всякого своя доля»)»

Тарас Шевченко
«Сон («У всякого своя доля»)»
Аудіокнига (читає Олексій Заворотній)

Комедія

Дух истины, его же мир не


может прияти, яко не видит
его, ниже знает его.
Иоанна глава 14, стих 17

У всякого своя доля А братія мовчить собі,


І свій шлях широкий: Витріщивши очі!
Той мурує, той руйнує, Як ягнята; «Нехай,— каже,—
Той неситим оком Може, так і треба».
За край світа зазирає,— Так і треба! бо немає
Чи нема країни, Господа на небі!
Щоб загарбать і з собою А ви в ярмі падаєте
Взять у домовину. Та якогось раю
Той тузами обирає На тім світі благаєте?
Свата в його хаті, Немає! немає!
А той нишком у куточку Шкода й праці. Схаменіться:
Гострить ніж на брата. Усі на сім світі –
А той, тихий та тверезий, І царята і старчата –
Богобоязливий, Адамові діти.
Як кішечка, підкрадеться, І той... і той... а що ж то я?!
Вижде нещасливий Ось що, добрі люди:
У тебе час та й запустить Я гуляю, бенкетую
Пазурі в печінки,— В неділю і в будень.
І не благай: не вимолять А вам нудно! жалкуєте!
Ні діти, ні жінка. Єй-богу, не чую,
А той, щедрий та розкошний, І не кричіть! Я свою п’ю,
Все храми мурує; А не кров людськую!
Та отечество так любить, Отак, ідучи попідтинню
Так за ним бідкує, З бенкету п’яний уночі,
Так із його, сердешного, Я міркував собі йдучи,
Кров, як воду, точить!.. Поки доплентавсь до хатини.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 51


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Сон («У всякого своя доля»)»

А в мене діти не кричать Меж ярами над ставами


І жінка не лає, Верби зеленіють.
Тихо, як у раї, Сади рясні похилились,
Усюди божа благодать – Тополі по волі
І в серці, і в хаті. Стоять собі, мов сторожа,
Отож я ліг спати. Розмовляють з полем.
А вже підпилий як засне, І все то те, вся країна,
То хоч коти гармати, Повита красою,
І усом не моргне. Зеленіє, вмивається
Та й сон же, сон, напричуд дивний, Дрібною росою,
Мені приснився – Споконвіку вмивається,
Найтверезіший би упився, Сонце зустрічає...
Скупий жидюга дав би гривню, І нема тому почину,
Щоб позирнуть на ті дива. І краю немає!
Та чорта з два! Ніхто його не додбає
Дивлюся: так буцім сова І не розруйнує...
Летить лугами, берегами, та нетрями, І все то те... Душе моя,
Та глибокими ярами, Чого ти сумуєш?
Та широкими степами, Душе моя убогая,
Та байраками. Чого марне плачеш,
А я за нею, та за нею, Чого тобі шкода? хіба ти не бачиш,
Лечу й прощаюся з землею: Хіба ти не чуєш людського плачу?
«Прощай, світе, прощай, земле, То глянь, подивися; а я полечу
Неприязний краю, Високо, високо за синії хмари;
Мої муки, мої люті Немає там власті, немає там кари,
В хмарі заховаю. Там сміху людського і плачу не чуть.
А ти, моя Україно, Он глянь,— у тім раї, що ти покидаєш,
Безталанна вдово, Латану свитину з каліки знімають,
Я до тебе літатиму З шкурою знімають, бо нічим обуть
З хмари на розмову. Княжат недорослих; а он розпинають
На розмову тихо-сумну, Вдову за подушне, а сина кують,
На раду з тобою; Єдиного сина, єдину дитину,
Опівночі падатиму Єдину надію! в військо оддають!
Рясною росою. Бо його, бач, трохи! а онде під тином
Порадимось, посумуєм, Опухла дитина, голоднеє мре,
Поки сонце встане; А мати пшеницю на панщині жне.
Поки твої малі діти А он бачиш? очі! очі!
На ворога стануть. Нащо ви здалися,
Прощай же ти, моя нене, Чом ви змалку не висохли,
Удово небого, Слізьми не злилися?
Годуй діток; жива правда То покритка, попідтинню
У господа бога!» З байстрям шкандибає,
Летим. Дивлюся, аж світає, Батько й мати одцурались,
Край неба палає, Й чужі не приймають!
Соловейко в темнім гаї Старці навіть цураються!!
Сонце зустрічає. А панич не знає,
Тихесенько вітер віє, З двадцятою, недоліток,
Степи, лани мріють, Душі пропиває!

52 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Сон («У всякого своя доля»)»

Чи бог бачить із-за хмари Не полита сльозьми, кров’ю,


Наші сльози, горе? То я одпочину.
Може, й бачить, та помага, Одпочину... аж слухаю –
Як і оті гори Загули кайдани
Предковічні, що политі Під землею... Подивлюся...
Кровію людською!.. О люде поганий!
Душе моя убогая! Де ти взявся? що ти робиш?
Лишенько з тобою. Чого ти шукаєш
Уп’ємося отрутою, Під землею? Ні, вже, мабуть,
В кризі ляжем спати, Я не заховаюсь
Пошлем думу аж до бога: І на небі!.. За що ж кара,
Його розпитати, За що мені муки?
Чи довго ще на сім світі Кому я що заподіяв!
Катам панувати?? Чиї тяжкі руки
Лети ж, моя думо, моя люта муко, В тілі душу закували,
Забери з собою всі лиха, всі зла, Серце запглили
Своє товариство – ти з ними росла, І галичі силу –
Ти з ними кохалась, їх тяжкії руки Думи розпустили??
Тебе повивали. Бери ж їх, лети За що, не знаю, а караюсь,
Та по всьому небу орду розпусти. І тяжко караюсь!
Нехай чорніє, червоніє, І коли я спокутую,
Полум’ям повіє, Коли діжду краю,
Нехай знову рига змії, Не бачу й не знаю!!
Трупом землю криє. Заворушилася пустиня.
А без тебе я де-небудь Мов із тісної домовини
Серце заховаю На той остатній страшний суд
Та тим часом пошукаю Мертвці за правдою встають.
На край світа раю. То не вмерлі, не убиті,
І знов лечу понад землею, Не суда просити!
І знов прощаюся я з нею. Ні, то люди, живі люди,
Тяжко матір покидати В кайдани залиті.
У безверхій хаті. Із нор золото виносять,
А ще гірше дивитися Щоб пельку залити
На сльози та лати. Неситому!.. То каторжні.
Лечу, лечу, а вітер віє, А за що? т.і знає...
Передо мною сніг біліє, Вседержитель... а може, ще
Кругам бори та болота, Й він не добачає.
Туман, туман і пустота. Онде злодій штемпований
Людей не чуть, не знать і сліду Кайдани волочить;
Людської страшної ноги. Он розбойник катований
І вороги й не вороги, Зубами скрегоче,
Прощайте, в гості не приїду! Недобитка товариша
Упивайтесь, бенкетуйте – Зарізати хоче!
Я вже не почую, А меж ними, запеклими,
Один собі навік-віки В кайдани убраний
В снігу заночую. Цар всесвітній! цар волі, цар,
І поки ви дознаєтесь, Штемпом увінчаний!
Що ще є країна, В муці, в каторзі не просить,

(044) 360 2917, (044) 591 9541 53


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Сон («У всякого своя доля»)»

Не плаче, не стогне! «З України». – «Так як же ты


Раз добром нагріте серце Й говорыть не вмиєш
Вік не прохолоне! По-здешему?» – «Ба ні,— кажу,—
А де ж твої думи, рожевії квіти, Говорить умію.
Доглядані, смілі, викохані діти, Та не хочу».— «Экой чудак!
Кому ти їх, друже, кому передав? Я вси входы знаю,
Чи, може, навіки в серці поховав? Я тут служу; коли хочеш,
О, не ховай, брате! розсип їх, розкидай! В дворец попитаюсь
Зійдуть, і ростимуть, і у люди вийдуть! Ввесты тебе. Только, знаєш,
Чи ще митарство? чи вже буде? Мы, брат, просвищенны,—
Буде, буде, бо холодно, Не поскупись полтинкою...»
Мороз розум будить. Цур тобі, мерзенний
І знов лечу. Земля чорніє, Каламарю... І зробився
Дрімає рсзум, серце мліє. Я знову незримий
Дивлюся: хати над шляхами Та й пропхався у палати.
Та городі: з стома церквами, Боже мій єдиний!!
А в городах, мов журавлі, Так от де рай! уже нащо
Замуштрували москалі; Золотом облиті
Нагодовані, обуті Блюдолизи; аж ось і сам,
І кайданачи окуті, Високий, сердитий,
Муштруються... Далі гляну: Виступає; обок його
У долині, мов у ямі, Цариця небога,
На багнищі город мріє; Мов опеньок засушений,
Над ним хмарою чорніє Тонка, довгонога,
Туман тяжкий... Долітаю – Та ще р;а лихо, сердешне,
То город безкраїй. Хита головою.
Чи то турецький, Так оце-то та богиня!
Чи то німецький, Лишенько з тобою.
А може, те, що й московський. А я, дурний, не бачивши
Церкви, та палати, Тебе, цяце, й разу,
Та пани пузаті, Та й повірив тупорилим
І ні однісінької хати. Твоїм в рщомазам.
Смеркалося... огонь огнем Ото дурний! а ще й битий!
Кругом запалало,— На каток повірив
Аж злякавсь я... «Ура! ура! Москалеві. От і читай,
Ура!» – закричали. І йми ти їм віри!
«Цу-цу, дурні! схаменіться! За богами – панства, панства
Чого се ви раді! В серебрі та златі!
Що горите?» – «Экой хохол! Мов кабани годовані –
Не знает параду. Пикаті, пузаті!..
У нас парад! сам изволит Аж потіють, та товпляться,
Сегодни гуляти!» Щоб то ближче стати
«Та де ж вона, тая цяця?» Коло самих: може, вдарять
«Бон видишь – палаты». Або дулю дати
Штовхаюсь я; аж землячок, Благовонять; хоч маленьку,
Спасибі, признався, Хоч півдулі, аби тілько
З циновими ґудзиками: Під самую пику.
«Де ты здесь узялся?» І всі у ряд поставали,

54 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Сон («У всякого своя доля»)»

Ніби без’язикі – Як то ноно зробилося


Анітелень. Цар цвенькає; З калюжі такої
А диво-цариця, Таке диво... отут крові
Мов та чапля меж птахами, Пролито людської –
Скаче, бадьориться. І без ножа. По тім боці
Довгенько вдвох походжали Твердиня й дзвіниця,
Мов сичі надуті, Мов та швайка загострена,
Та щось нишком розмовляли Аж чудно дивиться.
Здалека не чути – І дзиггрі теленькають.
О отечестві, здається, От я повертаюсь –
Та нових петлицях, Аж кінь летить, копитами
Та о муштрах ще новіших!.. Скелю розбиває!
А потім цариця А на коні сидить охляп,
Сіла мовчки на дзиґлику. У свит – не свиті,
Дивлюсь, цар підходить І без шапки. Якимсь листом
До найстаршого... та в пику Голова повита.
Його як затопить!.. Кінь басує, от-от річку,
Облизався неборака От... от... перескочить.
Та меншого в пузо – А він руку простягає,
Аж загуло!.. а той собі Мов світ увесь хоче
Ще меншого туза Загарбати. Хто ж це такий?
Межи плечі; той меншого, От собі й читаю,
А менший малого, Що на скелі наковано:
А той дрібних, а дрібнота Первому— Вторая
Уже за порогом Таке диво наставила.
Як кинеться по улицях, Тепер же я знаю:
Та й дівай місити Це той П е р в и й що розпинав
Недобитків православних, Нашу Україну,
А ті голосити; А В т о р а я доконала
Та верещать; та як ревнуть: Вдову сиротину.
«Гуля наш батюшка, ґуля! Кати! кати! людоїди!
Ура!..ура!..ура! а, а, а...» Наїлись обоє,
Зареготався я, та й годі; Накралися; а що взяли
А й мене давнули На той світ з собою?
Таки добре. Перед світом Тяжко, тяжко мені стало,
Усе те заснуло; Так, мов я читаю
Тільки де-де православні Історія України.
По углах стогнали Стою, замираю...
Та, стогнучи, за батюшку А тим часом – тихо, тихо
Господа благали. Та сумно співає
Сміх і сльози! От пішов я Щось такеє невидиме:
Город озирати. «Із города із Глухова
Там ніч, як день. Дивлюся: Полки виступали
Палати, палати З заступами на лінію,
Понад тихою рікою; А мене послали
А беріг ушитий На столицю з козаками
Увесь каменем. Дивуюсь, Наказним гетьманом!
Мов несамовитий! О боже наш милосердий!

(044) 360 2917, (044) 591 9541 55


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Сон («У всякого своя доля»)»

О царю поганий, Церкви та палати!


Царю проклятий, лукавий, Веселися, лютий кате,
Аспиде неситий! Проклятий! проклятий!»
Що ти зробив з козаками? Розлетілись, розсипались,
Болота засипав Сонечко вставало.
Благородними костями; А я стояв, дивувався,
Поставив столицю Та аж страшно стало.
На їх трупах катованих! Уже вбогі ворушились,
І в темній темниці На труд поспішали,
Мене, вольного гетьмана, І москалі на розпуттях
Голодом замучив Уже муштрувались.
У кайданах. Царю! царю! Покрай улиць поспішали
І бог не розлучить Заспані дівчата,
Нас з тобою. Кайданами Та не з дому, а додому!
Скованій зо мною Посилала мати
Навік-віки. Тяжко мені На цілу ніч працювати,
Витать над Невою. На хліб заробляти.
України далекої, А я стою, похилившись,
Може, вже немає. Думаю, гадаю,
Полетів би, подивився, Як то тяжко той насущний
Так бог не пускає. Люди заробляють.
Може, Москва випалила От і братія сипнула
І Дніпро спустила У сенат писати
В синє море, розкопала Та підписувать – та драти
Високі могили – І з батька, і брата.
Нашу славу. Боже милий, А меж ними і землячки
Зжалься, боже милий». Де-де проглядають.
Та й замовкло; дивлюся я: По-московській так і ріжуть,
Біла хмара криє Сміються та лають
Сіре небо. А в тій хмарі Батьків своїх, що змалечку
Мов звір в гаї виє. Цвенькать не навчили
То не хмара – біла пташка По-німецькій,— а то тепер
Хмарою спустилась І кисни в чорнилах!
Над царем тим мусянджовим П’явки! п’явки! може, батько
І заголосила: Остатню корову
«І ми сковані з тобою, Жидам продав, поки вивчив
Людоїде, змію! Московської мови.
На страішному на судищі Україно! Україно!
Ми бог і закриєм Оце твої діти,
Од очей твоїх неситих. Твої квіти молодії,
Ти нас з України Чорнилом политі,
Загнав, голих і голодних, Московською блекотою
У сніг на чужину В німецьких теплицях
Та й порізав; а з шкур наших Заглушені!.. Плач, Украйно!
Собі багряницю Бездітна вдовице!
Пошив жилами твердими Піти лишень подивиться
І заклав; столицю До царя в палати,
В новій рясі. Подивися: Що там робиться. Приходжу:

56 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Сон («У всякого своя доля»)»

Старшина пузата До москалів – москалики,


Стоїть рядом; сопе, хропе, Тілько застогнало,
Та понадувалось, Пішли в землю; диво дивне
Як індики, і на двері Сталося на світі.
Косо поглядало. Дивлюся я, що дальш буде,
Аж ось вони й одчинились. Що буде робити
Неначе з берлоги Мій медведик! Стоїть собі,
Медвідь виліз, ледве-ледве Голову понурив
Переносить ноги; Сіромаха. Де ж ділася
Та одутий, аж посинів: Медвежа натура?
Похмілля прокляте Мов кошеня, такий чудний.
Його мучило. Як крикне Я аж зісміявся.
На самих пузатих – Він і почув, та як зикне,—
Всі пузаті до одного Я перелякався,
В землю провалились! Та й прокинувсь... Отаке-то
Він вилупив баньки з лоба – Приснилося диво.
І все затрусилось, Чудне якесь!.. таке тілько
Що осталось; мов скажений, Сниться юродивим
На менших гукає – Та п’яницям. Не здивуйте,
І ті в землю; він до дрібних Брати любі, милі,
І ті пропадають! Що не своє розказав вам,
Він до челяді – і челядь, А те, що приснилось.
І челядь пропала;

(044) 360 2917, (044) 591 9541 57


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Кавказ»

Тарас Шевченко
«Кавказ»
Искреннему моему Якову де Бальмену

Кто даст главе моей воду,


И очесем моим источник слез,
И плачуся и день и нощь,
о побиенных…
Иеремии глава 9, стих 1
За горами гори, хмарою повиті,
Засіяні горем, кровію политі.
Споконвіку Прометея
Там орел карає,
Що день божий добрі ребра
Й серце розбиває.
Розбиває, та не вип’є
Живущої крові –
Воно знову оживає
І сміється знову.
Не вмирає душа наша,
Не вмирає воля.
І неситий не виоре
На дні моря поле.
Не скує душі живої
І слова живого.
Аудіокнига Не понесе слави бога,
Великого бога.
Не нам на прю з тобою стати!
Не нам діла твої судить!
Нам тілько плакать, плакать, плакать
І хліб насущний замісить
Кровавим потом і сльозами.
Кати згнущаються над нами,
А правда наша п’яна спить.
Коли вона прокинеться?
Коли одпочити
Ляжеш, боже, утомлений?
І нам даси жити!
Ми віруєм твоїй силі
І духу живому.
Встане правда! встане воля!
І тобі одному
Помоляться всі язики
Вовіки і віки.

58 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Кавказ»

А поки що течуть ріки, Та й тілько ж то! Ми не погане,


Кровавії ріки! Ми настоящі християне,
За горами гори, хмарою повиті, Ми малим ситі!.. А зате!
Засіяні горем, кровію политі. Якби ви з нами подружили,
Отам-то милостивії ми Багато б дечому навчились!
Ненагодовану і голу У нас же й світа, як не те –
Застукали сердешну волю Одна Сибір неісходима,
Та й цькуємо. Лягло костьми А тюрм! а люду!.. Що й лічить!
Людей муштрованих чимало. Од молдованина до фінна
А сльоз, а крові? Напоїть На всіх язиках все мовчить,
Всіх імператорів би стало Бо благоденствує! У нас
З дітьми і внуками, втопить Святую Біблію читає
В сльозах удов’їх. А дівочих, Святий чернець і научає,
Пролитих тайне серед ночі! Що цар якийсь-то свині пас
А матерних гарячих сльоз! Та дружню жінку взяв до себе,
А батькових старих, кровавих, А друга вбив. Тепер на небі.
Не ріки – море розлилось, Об бачите, які у нас
Огненне море! Слава! Слава! Сидять на небі! Ви ще темні,
Хортам, і гончим, і псарям, Святим хрестом не просвіщенні,
І нашим батюшкам-царям У нас навчіться!.. В нас дери,
Слава. Дери та дай,
І вам слава, сині гори, І просто в рай,
Кригою окуті. Хоч і рідню всю забери!
І вам, лицарі великі, У нас! чого то ми не вмієм?
Богом не забуті. І зорі лічим, гречку сієм,
Борітеся – поборете, Французів лаєм. Продаєм
Вам бог помагає! Або у карти програєм
За вас правда, за вас сила Людей… не негрів… а таких
І воля святая! Таки хрещених… но простих.
Чурек і сакля – все твоє, Ми не гішпани; крий нас, боже,
Воно не прошене, не дане, Щоб крадене перекупать,
Ніхто й не возьме за своє, Як ті жиди. Ми по закону!..
Не поведе тебе в кайданах. По закону апостола
А в нас!.. На те письменні ми, Ви любите брата!
Читаєм божії глаголи!.. Суєслови, лицеміри,
І од глибо[ко]ї тюрми Господом прокляті.
Та до високого престола – Ви любите на братові
Усі ми в золоті і голі. Шкуру, а не душу!
До нас в науку! ми навчим, Та й лупите по закону
Почому хліб і сіль почім! Дочці на кожушок,
Ми християне; храми, школи, Байстрюкові на придане,
Усе добро, сам бог у нас! Жінці на патинки.
Нам тілько сакля очі коле: Собі ж на те, що не знають
Чого вона стоїть у вас, Ні діти, ні жінка!
Не нами дана; чом ми вам За кого ж ти розіп’явся,
Чурек же ваш та вам не кинем, Христе, сине божий?
Як тій собаці! Чом би нам За нас, добрих, чи за слово
Платить за сонце не повинні! Істини… чи, може,

(044) 360 2917, (044) 591 9541 59


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Кавказ»

Щоб ми з тебе насміялись? І тебе загнали, мій друже єдиний,


Воно ж так і сталось. Мій Якове добрий! Не за Україну,
Храми, каплиці, і ікони, А за її ката довелось пролить
І ставники, і мірри дим, Кров добру, не чорну. Довелось запить
І перед обра[зо]м твоїм З московської чаші московську отруту!
Неутомленниє поклони. О друже мій добрий! друже незабутий!
За кражу, за войну, за кров, Живою душею в Украйні витай,
Щоб братню кров пролити, просять Літай з козаками понад берегами,
І потім в дар тобі приносять Розриті могили в степу назирай.
З пожару вкрадений покров!! Заплач з козаками дрібними сльозами
Просвітились! та ще й хочем І мене з неволі в степу виглядай.
Других просвітити, А поки що мої думи,
Сонце правди показати Моє люте горе
Сліпим, бачиш, дітям!.. Сіятиму – нехай ростуть
Все покажем! тілько дайте Та з вітром говорять.
Себе в руки взяти. Вітер тихий з України
Як і тюрми муровати, Понесе з росою
Кайдани кувати, Мої думи аж до тебе!..
Як і носить!.. і як плести Братньою сльозою
Кнути узловаті – Ти їх, друже, привітаєш,
Всьому навчим; тілько дайте Тихо прочитаєш…
Свої сині гори І могили, степи, море,
Остатнії… бо вже взяли І мене згадаєш.
І поле і море.

60 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «І мертвим, і живим, і ненародженим»

Тарас Шевченко
«І мертвим, і живим, і ненародженим»
Аудіокнига (від Аудіокнига.UA)

Аще кто речет, яко люблю бога, а брата своего ненавидит, ложь есть.
Соборное послание Иоанна. Глава 4, с.20

І смеркає, і світає, Немає другого Дніпра,


День божий минає, А ви претеся на чужину
І знову люд потомлений Шукати доброго добра,
І все спочиває. Добра святого. Волі! волі!
Тілько я, мов окаянний, Братерства братнього! Найшли,
І день і ніч плачу Несли, несли з чужого поля
На розпуттях велелюдних, І в Україну принесли
І ніхто не бачить, Великих слов велику силу
І не бачить, і не знає Та й більш нічого. Кричите,
Оглухли, не чують; Що бог вас создав не на те,
Кайданами міняються, Щоб ви неправді поклонились!..
Правдою торгують. І хилитесь, як і хилились!
І господа зневажають, І знову шкуру дерете
Людей запрягають З братів незрящих, гречкосіїв,
В тяжкі ярма. Орють лихо, І сонця-правди дозрівать
Лихом засівають, В німецькі землі, не чужії,
А що вродить? побачите, Претеся знову!.. Якби взять
Які будуть жнива! І всю мізерію з собою,
Схамениться, недолюди, Дідами крадене добро,
Діти юродиві! Тойді оставсь би сиротою,
Подивиться на рай тихий, З святими горами Дніпро!
На свою країну, Ох, якби те сталось, щоб ви не вертались,
Полюбіте щирим серцем Щоб там і здихали, де ви поросли!
Велику руїну, Не плакали б діти, мати б не ридала,
Розкуйтеся, братайтеся! Не чули б у бога вашої хули.
У чужому краю І сонце не гріло б смердячого гною
Не шукайте, не питайте На чистій, широкій, на вольній землі.
Того, що немає І люди б не знали, що ви за орли,
І на небі, а не тілько І не покивали б на вас головою.
На чужому полі. Схаменіться! будьте люди,
В своїй хаті своя й правда, Бо лихо вам буде.
І сила, і воля. Розкуються незабаром
Нема на світі України, Заковані люде,

(044) 360 2917, (044) 591 9541 61


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «І мертвим, і живим, і ненародженим»

Настане суд, заговорять І в слав’янофіли


І Дніпро, і гори! Так і претесь… І всі мови
І потече сторіками Слав’янського люду –
Кров у синє море Всі знаєте. А своєї
Дітей ваших… і не буде Дас[т]ьбі… Колись будем
Кому помагати. І по-своєму глаголать,
Одцурається брат брата Як німець покаже
І дитини мати. Та до того й історію
І дим хмарою заступе Нашу нам розкаже, –
Сонце перед вами, Отойді ми заходимось!..
І навіки прокленетесь Добре заходились
Своїми синами! По німецькому показу
Умийтеся! образ божій І заговорили
Багном не скверніте. Так, що й німець не второпа,
Не дуріте дітей ваших, Учитель великий,
Що вони на світі А не те щоб прості люде.
На те тілько, щоб панувать… А гвалту! а крику!
Бо невчене око «І гармонія, і сила,
Загляне їм в саму душу Музика, та й годі.
Глибоко! глибоко! А історія!.. поема
Дознаються небожата, Вольного народа!
Чия на вас шкура, Що ті римляне убогі!
Та й засядуть, і премудрих Чортзна-що – не Брути!
Немудрі одурять! У нас Брути! і Коклекси!
Якби ви вчились так, як треба, Славні, незабуті!
То й мудрість би була своя. У нас воля виростала,
А то залізите на небо: Дніпром умивалась,
«І ми не ми, і я не я, У голови гори слала,
І все те бачив, і все знаю, Степом укривалась!»
Нема ні пекла, ані раю, Кров’ю вона умивалась,
Немає й бога, тілько я! А спала на купах,
Та куций німець узловатий, На козацьких вольних трупах,
А більш нікого!..» – «Добре, брате, Окрадених трупах!
Що ж ти такеє?» Подивиться лишень добре,
«Нехай скаже Прочитайте знову
Німець. Ми не знаєм». Тую славу. Та читайте
Отак-то ви навчаєтесь Од слова до слова,
У чужому краю! Не минайте ані титли,
Німець скаже: «Ви моголи». Ніже тії коми,
«Моголи! моголи!» Все розберіть… та й спитайте
Золотого Тамерлана Тойді себе: що ми?..
Онучата голі. Чиї сини? яких батьків?
Німець скаже: «Ви слав’яне». Ким? за що закуті?..
«Слав’яне! слав’яне!» То й побачите, що ось що
Славних прадідів великих Ваші славні Брути:
Правнукі погані! Раби, подножки, грязь Москви,
І Коллара читаєте Варшавське сміття – ваші пани,
З усієї сили, Ясновельможнії гетьмани.
І Шафарика, і Ганка, Чого ж ви чванитеся, ви!

62 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «І мертвим, і живим, і ненародженим»

Сини сердешної України! На очах ваших неситих,


Що добре ходите в ярмі, Побачите славу,
Ще лучше, як батьки ходили. Живу славу дідів своїх
Не чваньтесь, з вас деруть ремінь, І батьків лукавих.
А з їх, бувало, й лій топили. Не дуріте самі себе,
Може, чванитесь, що братство Учітесь, читайте,
Віру заступило, І чужому научайтесь,
Що Синопом, Трапезондом Й свого не цурайтесь.
Галушки варило. Бо хто матір забуває,
Правда!.. правда, наїдались. Того бог карає,
А вам тепер вадить. Того діти цураються,
І на Січі мудрий німець В хату не пускають.
Картопельку садить, Чужі люди проганяють,
А ви її купуєте, І немає злому
Їсте на здоров’я На всій землі безконечній
Та славите Запорожжя. Веселого дому.
А чиєю кров’ю Я ридаю, як згадаю
Ота земля напоєна, Діла незабуті
Що картопля родить, – Дідів наших. Тяжкі діла!
Вам байдуже. Аби добра Якби їх забути,
Була для городу! Я оддав би веселого
А чванитесь, що ми Польщу Віку половину.
Колись завалили!.. Отака-то наша слава,
Правда ваша: Польща впала, Слава України.
Та й вас роздавила! Отак і ви прочитайте,
Так от як кров свою лили Щоб не сонним снились
Батьки за Москву і Варшаву, Всі неправди, щоб розкрились
І вам, синам, передали Високі могили
Свої кайдани, свою славу! Перед вашими очима,
Доборолась Україна Щоб ви розпитали
До самого краю. Мучеників, кого, коли,
Гірше ляха свої діти За що розпинали!
Її розпинають Обніміте ж, брати мої,
Заміс[т]ь пива праведную Найменшого брата –
Кров із ребер точать. Нехай мати усміхнеться,
Просвітити, кажуть, хочуть Заплакана мати.
Материні очі Благословіть дітей своїх
Современними огнями. Твердими руками
Повести за віком, І діточок поцілує
За німцями, недоріку, Вольними устами.
Сліпую каліку. І забудеться срамотня
Добре, ведіть, показуйте, Давняя година,
Нехай стара мати І оживе добра слава,
Навчається, як дітей тих Слава України,
Нових доглядати. І світ ясний, невечерній
Показуйте!.. за науку, Тихо засіяє…
Не турбуйтесь, буде Обніміться ж, брати мої,
Материна добра плата. Молю вас, благаю!
Розпадеться луда

(044) 360 2917, (044) 591 9541 63


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Заповіт»

Тарас Шевченко
«Заповіт»
Як умру, то поховайте Все покину і полину
Мене на могилі, До самого бога
Серед степу широкого, Молитися... а до того
На Вкраїні милій, Я не знаю бога.
Щоб лани широкополі, Поховайте та вставайте,
І Дніпро, і кручі Кайдани порвіте
Було видно, було чути, І вражою злою кров’ю
Як реве ревучий. Волю окропіте.
Як понесе з України І мене в сім’ї великій,
У синєє море В сім’ї вольній, новій,
Кров ворожу... отойді я Не забудьте пом’янути
І лани, і гори – Незлим тихим словом.

64 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Пантелеймон Куліш. «Чорна рада»

Пантелеймон Куліш
«Чорна рада»
Аудіокнига (від Аудіокнига.UA) Повний текст (від УкрЛіб)

І Він син паволоцького попа Чепурного, сам


вчився на попа. Під час повстання Остряниці
Весна 1663 р., по дорозі до Києва їдуть 2 приєднався до козаків, «бо гарячий був чоло-
подорожніх: «Один був молодий собі козак, вік Шрам і не всидів би у своїй парафії, чу-
збройний, як до війни; другий по одежі і по ючи, як іллється рідна йому кров…». Потім
сивій бороді, сказать би, піп, а по шаблюці приєднався до Хмельницького, і в боях з ля-
під рясою, по пістолях за поясом і по довгих хами «пошрамовано його вздовж і впоперек,
шрамах на виду – старий «козарлюга». що козаки, як прозвали його Шрамом…»

Вони приїхали до хутора Хмарище, де жив Двоє синів Шрама загинули, залишився
«тяжко грошовитий да й веселий пан із тільки Петро. Згодом Шрам «зложив з себе
козацтва» – Михайло Черевань з дружи- полковництво, постригсь у попи». Але в
ною Меланією (Череванихою) та дочкою Україні знов почались негаразди – чвари
Лесею (Череванівною). У Череваня служить за гетьманську булаву за часів Виговського,
Василь Невольник («…дідусь такий мізер- «Юруся Хмельниченка», Тетері [гетьман на
ний, мов зараз тілько з неволі випущений: правому березі України, вів пропольську ді-
невеличкий, похилий, очі йому позападали яльність]. І коли вибирали нового паволоць-
і наче до чого придивляються, а губи якось кого полковника, то Шрам сказав: «…Треба
покривились, що ти б сказав – він і зроду не нам тепер такого полковника, щоб знав, де
сміявся. У синьому жупанкові, у старих по- вовк, а де лисиця. Послужив я православно-
лотняних шароварах, да й те на йому було му християнству з батьком Хмельницьким,
мов позичене»), який три роки був у турець- послужу вам, дітки, ще й тепер, коли буде
кій неволі, але за кошти Череваня божий на те ваша воля».
чоловік його визволив. Василь Невольник
відкрив браму подорожним і впізнав, що то Всі з радістю погодились, «да й став пано-
був паволоцький полковник Шрам (Іван тець Шрам полковником».
Черупний) із сином Петром («Орел, а не
козак!») Шрам думав, «як би Вкраїну на добру дорогу
вивести», придумав: пустив поголоску, що
Поки Василь веде гостей до Череваня на па- нездужає, передав повноваження осаулові
сіку, автор розповідає нам про Шрама. Гулаку, а сам з сином кудись поїхав.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 65


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Заповіт»

II його з усіма полками на Тетерю, да й привер-


нем усю Україну до одної булави». Просить, щоб
У Череваня гостював божий чоловік – «… божий чоловік їхав з ним – його козаки послуха-
сліпий старець-кобзар. Темний він був на ють, той відмовляється.
очі, а ходив без проводиря; у латаній свити-
ні і без чобіт, а грошей носив повні кишені. Черевань запросив усіх до хати.
Що ж він робив із тими грішми? Викупляв
невольників із неволі. Іще ж до того знав
він лічити усякі болісті і замовлять усякі III
рани». І «ясен був на виду, мов душа його
жила не на землі, а на небі». Співав думу Петро сидить в пекарні, розмовляє з Черева-
про Хмельницького. нихою і дочкою Лесею.

Черевань зрадів Шраму, назвав його «бга- Черевань, жартуючи, назвав Петра «зять-
тику» [картавив]. Почалися розмови про те, ком» і забрав його в світлицю.
що в Україні нема одного гетьмана: Якима
Сомка «вибрали одностайне гетьманом у Божий чоловік сказав про Петра: «Одвага
Козельці», але Васюті Ніженському теж велика, а буде довговічний, і на війні щасли-
«захотілось на старість гетьмановати», «а вий: ні шабля, ні куля його не одоліє, – і вмре
запорожці собі гетьманом Брюховецького своєю смертю».
зовуть» – Іванця (чура Хмельницького), яко-
го Сомко якось обізвав «старим собакою» пе- Шрам відповів: «Нехай лучче поляже од ша-
ред генеральною старшиною. «…уночі Сомко блі і од кулі, аби за добре діло, за цілість
піймав Іванця з ножем коло свого ліжка. Да України, що ось розідрали надвоє» [як бачи-
ото й судили його військовою радою і прису- мо, для Шрама Україна важливіша за особи-
дили усікнути голову. Воно б же й сталось сте, навіть сім’ю].
так, панове, да Сомко видумав Іванцеві гір-
шу кару: звелів посадити верхи на свиню да Зайшла Череваниха «молодиця свіжа й пов-
й провезти по всьому Гадячу». новида, пряма, як тополя, – замолоду була
дуже хороша», просить Череваня поїхати ра-
Після того Брюховецький «почав гроші збира- зом зі Шрамом до Києва на прощу, та і брат
ти, почав усякому годити, почав прохати уря- (Матвій Гвинтовка) уже давно зве її в гості.
ду в гетьмана». Став хорунжим. Коли Юрусь
втратив булаву, Іванець вкрав гетьманське Зайшла Леся: «чи заговорить, чи рукою по-
срібло і поїхав на «Запорожжє». «А там як сип- веде, чи піде по хаті – усе не так, як хто ін-
нув грішми, так запорожці за ним роєм: «Іван ший: так усі й дивляться, і так усякому на
Мартинович! Іван Мартинович!» і назвали душі, мов сонечко світить».
кошовим. Запорожці звуть його гетьманом.
Шрам з Череваним домовились, щоб одружи-
Шрам зізнається, що насправді їде в Переяслав ти своїх дітей. Але Петро помітив, що Чере-
до Сомка [а не на прощу в Київ, як усім сказав; ваниха й сама Леся не дуже в цьому зацікав-
до речі, проща – це паломництво до храмів]. лені, і дуже засумував.
«Україну розідрали надвоє: одну часть, через
недоляшка Тетерю, незабаром візьмуть у свої Наступного дня вирушили до Києва. Петро
лапи ляхи, а друга сама собі перевернеться таки запитав Череваниху, чому вона не хоче
кат знає на що. Я думав, що Сомко вже твер- видати дочку за нього. І та розповіла, що їй
до сів на гетьманстві,— а в нього душа щира, колись снився сон, що означає, що Леся вий-
козацька,— так міркував я, що якраз підійму де заміж за гетьмана.

66 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Заповіт»

IV Шрам сказав, що «перевернулись тепер уже


кат знає на що запорожці».
Дорогою до Києва наші герої натрапили на
купу возів серед шляху. Усі люди там були Це почув запорожець Кирило Тур (був
міщани, бо одягнені в синій, зелений колір здоровенний козарлюга. Пика широка,
та личаки, тоді як козаки носили кармазини. засмалена на сонці; сам опасистий; довга,
Вони запросили Шрама почастуватися, він густа чуприна, піднявшись перше вгору,
відмовився. Почалася сварка, де від одного з спадала за ухо, як кінська грива; уси довгі,
міщан прозвучало: «Не довго гордуватимете униз позакручувані, аж на жупан ізвисали;
нами! Налетять зозулі, що нас не забули... очі так і грають, а чорні, густії брови аж
Добрі і молодці не дадуть нам загинути. геть піднялись над тими очима, і – враг
Справимо ми вам чорну раду; тоді поба- його знає – глянеш раз: здається, супиться;
чимо, хто яке матиме право!» глянеш удруге: моргне довгим усом так, наче
зараз і підніме тебе на сміх), посміявся. З
Черевань сварки не любив, тому швиденько ним був ще його побратим Богдан Чорно-
все заладив («а Череваня таки й любили, і гор (молодий, високий козак, тілько щось
шановали, бо був козак друзяка: уже кому азіатське; зараз і видно, що не нашого поля
чи яка нужда, чи що, то зарятує й визво- ягода). Запорожці «хижо» дивилися на Лесю
лить»). Поїхали наші герої далі. й змовлялися її викласти.

Шрам задумався над словами про «чорну Череваниха і Леся злякались таких слів, а
раду», почав хвилюватися за долю України. Василь Невольник сказав, що вони просто
На що Черевань відповів: «А що нам, бгате, жартують [він любив запорожців, бо сам ним
до Вкраїни? Хіба нам нічого їсти або пити раніше був].
або ні в чому хороше походити? Слава тобі,
господи, буде з нас, поки нашого віку! Я,
бувши б тобою, сидів би лучче дома та їв VI
би хліб сіль з упокоєм, аніж мені битись на
старість по далеких дорогах та сваритись Опис «монастиря Печорського», де наші герої
із міщанами». побували на службі. Дорогою до печер зустрі-
ли Сомка, який привітався зі всіма, а до Лесі
Шрам обізвав його «Барабашем» [Барабаш – сказав «моя наречена» [от про якого гетьмана
зрадник Хмельницького]. Щоб доказати про- говорила Череваниха].
тилежне, Черевань пообіцяв піти зі Шрамом,
куди б той не пішов. «Сомко був воїн уроди, возраста і красоти
зіло дивної» (пишуть у літописах); був висо-
кий, огрядний собі пан, кругловидий, русявий;
V голова в кучерях, як у золотому вінку; очі
ясні, веселі, як зорі; і вже чи ступіть, чи за-
Опис Києва, його церков. Згадки про Петра говорить, то справді по-гетьманськи». Петро
Сагайдачного, Морозенка, Байду, Самійла не зміг би позмагатись із таким за Лесю.
Кішку. Опис обряду «прощання зі світом»
запорожців: коли запорожець стає такий ста- Не пішли вже в печери, а пішли з Сомком на
рий, що не може воювати, то бере 30-40 това- «козацьке подвір’є».
ришів і йде в Київ бенкетувати; дуже розко-
шують, частують всіх, бешкетують; а через 2 Шрам сів за стіл і гірко заплакав (усі зди-
тижні йде до монастиря «спасатися». вувалися, бо Шрам не плакав, навіть коли
вбили двох його синів). Коли його запитали,

(044) 360 2917, (044) 591 9541 67


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Заповіт»

що сталось, він сказав: «Я був би баба, а не VII


козак, коли б заплакав од свого лиха». Вия-
вилося, він плаче через стан України [ще раз Розмови за столом. Кирило Тур багато жар-
бачимо, що для Шрама Україна переважає тував (як справжній запорожець), з цих жар-
над особистим]. тів найбільше сміявся Черевань, бо «веселий
і негнівливий був собі пан».
Сомко самовпевнено вважає, що він міцно
тримає гетьманську булаву у своїх руках. Він Кирило Тур каже, що його причарувала Леся
хоче, щоб «обидва береги Дніпровії при- і «для такої кралі можна покинути й усе на
клонились під одну булаву! Я отеє, скоро світі, не то що товариство». Кирило обіцяє
одбуду царських бояр, хочу йти на окаянного викрасти Лесю і забрати її на Чорну Гору.
Тетерю. Виженем недоляшка з України, од-
тиснем ляхів до самої Случі, да, держачись Всі лише посміялись із таких жартів, Леся
за руки з Москвою, і громитимем усякого, злякалась, навіть заплакала, вийшла з
хто покуситься ступити на руськую зем- матір’ю зі столу. Кирило Тур подякував за
лю!» [Сомко хоче об’єднати Україну і шукати частування, попрощався і пішов.
підтримку не від Польщі, а від Москви].
Шрамові сподобались такі слова Сомка. Сомко розказує, що приїхав до Києва, щоб
поговорити з архимадритом Гізелем про Га-
Сомко сказав, що гетьману ще потрібна геть- дяцькі пункти [які ще Виговський підписав
манша і оголосив: «давно вже зложив руки з з московським царем]. «Чи гаразд, чи не га-
панією Череванихою за її дочку Олександру. разд, а з москалем нам треба укупі жити».
Тепер благослови нас, боже, ти, панотче, і
ти, паніматко!» Чоловіки розмовляли про своє, а Леся ду-
мала про нареченого – він хороший лицар і
Черевань не знав, що робити, бо в них вже вродливий чоловік, але почуттів до Лесі в неї
були із Шрамом «півзаручини», але Шрам нема. А вона його покохала ще дитиною.
відповів, що «Я сватав Лесю за свого Петра,
не знаючи про ваш уклад. А тепер лучче я [у творі в нас є дві сюжетні лінії: 1) історична
свого сипа оддам у ченці, ніж би став тобі з – боротьба за гетьманську булаву, 2) роман-
їм на дорозі!» І поблагословив їх. тична]

Під вікном почули «Пугу пугу!» [умовне Вечеря. Знов прийшов Кирило Тур. Леся
привітання запорожців] не вийшла вечеряти. Запорожець говорить
про те, що вже готовий вкрасти Лесю і їхати
Сомко зрозумів, що це Кирило Тур, і відпо- на Чорну Гору. Знову ж всі дивуються його
вів: «Козак з лугу!» словам, але ніхто їх не сприймає серйозно.
А Сомко каже про Кирила: «Нема, може, і в
Шрам сказав, що запорожців зараз треба світі такої щирої душі до мене. Як проганяв
«стерегтись, як огню», але Сомко відповів, що я ляхів з України да одбивавсь од Юруся,
і серед них є дорогоцінні люди. «От хоч би й то він із своїм німим чорногорцем визволяв
отсей Кирило Тур. Не раз він мені ставав мене не раз із великої біди. Служив він мені
у великій пригоді. Добрий він, і душа щира, за язика, за шпига, за сердюка – і все тілько
козацька, хоть удає з себе ледащицю і ха- ради доброго слова да ковша горілки». Після
рактерника». [характерник – козак-чарів- цього Шрам почав прихильно ставитися до
ник; Сомко дуже цінує Кирила Тура] Кирила, а найбільше його любив Черевань
(сміявся з його вигадок).

68 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Заповіт»

Кирило Тур так відповів, що вони дивні, що IX


він у них хоче вкрасти, а вони такі добрі до
нього. Попрощався й пішов. А коли виходив з «Чорногорець зараз кинувсь до свого побра-
дверей, двічі промовив: «Двері одмикайтесь, тима, а Леся до Петра. Забула сердешна на
а люде не прокидайтесь!» Сомко пояснив, що той час і стид, і дівоцький сором: затулила
це він так «ворожить, характерствує». йому хусткою глибоку рану, а сама так і
впала на його; плаче, голосить, серденьком
називає. … Якби воля, оддала б тепер Леся
VIII душу, аби оборонити од смерті козака, що
так щиро одважив за неї свою жизнь».
Ніч, усі сплять, крім Петра, який страждає
через своє кохання до Лесі. Почув, як набли- Козаки об’їхали байрак і вже були на місці
зилися на конях Кирило Тур з побратимом. бою. Шрам перетягнув рану Петра поясом.
Злякався, тоді подумав, що той і далі жар- А Сомко підійшов до Кирила: «Лучче б мені
тує, і навіть якщо він таки викраде Лесю, то довіку не женитись, ніж отеє бачити тебе
рятувати її має наречений, а не він. А далі без пам’яті і гласу! Молода знайшлась би й
побачив, що Кирило везе на коні Лесю (вона друга, а Кирила Тура другого не буде» [у той
«зовсім як очарована»). Петро розбудив Ва- момент йому було байдуже на наречену, вір-
силя Невольника, розповів, що бачив, і по- ний козак йому важливіший]
гнався за Кирилом. Тур це побачив, і замість
утікати, вирішив дати бій «по-лицарськи», а Леся почула це з зрозуміла, що Сомко її зов-
побратиму сказав не вмішуватися, бо «Лучче сім не любить, «і серце її навіки од Сомка од-
мені проміняти шаблю на веретено, аніж вернулось». [момент, коли Леся зрозуміла, хто
напасти вдвох на одного!» [як не крути, а насправді її любит]. Шрам подумав: «Йому
Кирило Тур дотримується правил лицарської жаль січового розбишаки, а що мій Петро ле-
честі] жить без пам’яті, про те йому й байдуже».

Над’їхав Петро. Запорожці переїхали через «А Сомку не байдуже було й про Петра. Упо-
місточок над проваллям, Кирило розібрав равшись коло запорожця, кинувсь і сюди».
місток, «щоб Шраменя перш доказало, що
згідне воно битись із Кирилом Туром». Петра забрали на подвір’я, а Кирила забра-
ли запорожці (які раптово тут з’явились).
Петре перестрибнув прірву, під ним прола-
мався берег, але Кирило втримав його за рук «Сомко повів за руку Лесю, про здоров’є пи-
– врятував від загибелі. Запорожець відмо- тав, голубив; да вона вже до його була не
вився віддати дівчину. Довелось битись на та: за жалем да за тугою ні слова йому не
шаблях, потім на кинджалах [рівні сили]. промовить».

Побратим побачив, що до них вже наближа- Коли Череваниха дізналась, що сталось, то


ється «погоня»: Сомко, Шрам та інші. сказала везти Петра до них у Хмарище, щоб
вони його «на ноги поставили». Шрам пого-
«Доскакує Сомко із Шрамом до провалля, дився, «а Черевань запросив гетьмана і всіх
аж Кирило Тур із Петром дали один одному при йому значних козаків до себе в гості».
в груди так щиро, що й повалились обидва,
як снопи». На хуторі Леся постійно доглядала Петра,
а хлопець тому дуже радів, він зрозумів, що
вона його тепер любить (хоч вона про це ні-
кому не наважувалася сказати).

(044) 360 2917, (044) 591 9541 69


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Заповіт»

Коли Петро вже краще почувався, то Леся що ось Іванець простягає руку, щоб її скаля-
почала його уникати, соромилась, на що Пе- ти, внівець обернути. А я тим часом поїду
тро їй сказав: «Не ховайсь од мене, серденько. з Череванем у Ніжень. Я одкрию божевіль-
Будь мені за рідну сестру. Не судив нам бог ному Васюті очі, що й сам пропаде, і другим
жить із тобою, нехай оддають тебе за ін- наробить лиха, як не буде за тебе держа-
шого, а я довіку не перестану тебе любити, тись. Нехай лиш він приложить свої поту-
як свою душу». А Леся відповіла: «Лучче вже ги до твоїх; тоді в усякого руки опустяться,
зразу розійтись да й не зустрічатись!» а твої полковники знов до тебе вернуться».
Так і зробили.
[отже, друга (романтична) сюжетна лінія –
це розповідь про кохання Петра і Лесі; нага- А дорогою Шрам постійно чув нарікання на
даю, що перша (історична) – про боротьбу за «вельможну шляхту» та розмови про «чорну
гетьманську владу] раду». [селяни і городяни незадоволені тому,
що, на їхню думку, тільки городові козаки
У кожного були свої справи: Сомко поїхав і козацька старшина збагатились на війні
у Переяслав (туди мали прибути воєводи проти поляків, а прості люди бідують, у всіх
від московського царя), Шрам чекав на ге- своїх лихах звинувачують козаків]
неральну раду, щоб зібрати козаків і йти з
ними на Тетерю, Череваниха думала тільки Шрам зрозумів, що це полум’я розбрату роз-
про весілля, а Черевань з радістю гуляв з дмухує Іванець.
козаками.

Вирішили, що Черевань з Лесею мають по- Х


їхати до брата Череванихи – Матвія Гвин-
товки, а Шрам з Петро до Сомка в Переяс- «Наші подорожні» наближались до хутора
лав. Після того, як відбудуть зустріч з воєво- Гвинтовки (біля Ніжена) [Матвій Гвинтов-
дами, має бути весілля, а на весіллі потрібно ка – брат Череванихи]
буде зібрати всю старшину для походу на
Тетерю, щоб зробити так, «щоб не було двох Шрам зустрів божого чоловіка. Виявилось,
гетьманів на Вкраїні». що його попросили виходити запорожця –
Кирила Тура (за це пообіцяли грошей для
До Сомка прибув гонець – переяславський викупу невольників). Він також сказав, що
сотник і повідомив жахливу вість: «зінь- Васюти (до якого зібрався їхати Шрам) нема
ковський, миргородський і полтавський в Ніжені, він поїхав у Батурин на раду.
поклонились Іванцеві!», «оставсь при нас по
сей бік Ніженя тілько лубенський да гадяць- Приїхали до Гвинтовки, по його будинках і
кий». манерах було видно, що його дружина На-
стуся, («молода і хороша, тілько бліднолика
А сам «Іванець у Зінькові гуляє в князя». «А пані. Зараз було видно, що се не нашого пера
запорожці, кажуть, велику ласку у царя пташка. Не та в неї хода, не та й постать,
мають і чого попросять, усе цар по їх ро- да й українська одежа якось їй не припадала.
бить. Тим-то князь, зазвавши полковників А гарна, чорноброва була пані»), польська
до Зінькова, погодив їх, царевим словом, слу- княгиня, сильно на нього повпливала.
хати Іванця як гетьмана».
Розмова Гвинтовки зі Шрамом. Гвинтовка
Шрам радить: «Їдь лиш ти у Переяслав да розповів, що «запорожці тепер з міщанами
пиши листи до усіх полковників, щоб убоя- як рідні брати; п’ють да компонують укупі,
лись бога да подумали про козацьку славу, як би нашому брату яму викопати». Запев-

70 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Заповіт»

няє, що він «гетьманська сторона» і з запо- гинути, ніж панотця навік преогорчити і
рожцями не має нічого спільного. золоту свою славу гряззю закаляти». Вирі-
шив, що після батькової смерті піде на Запо-
«Осаул полковий Гвинтовка хотів довести ріжжя.
перед Шрамом, що в його жінка все одно, що
служебка, хоть би вона була сто раз княги- Петро вирішив пройтись на самоті. Оддалік
ня». Княгиня подала вечерю. побачив якусь хату. Вже він хотів поверну-
ти, але побачив Кирила Тура з дівчиною під
Тільки сіли вечеряти, як під вікнами почу- руку. «Так йому зрадів, наче рідному брато-
ли «Пугу!», це був батько Пугач (старий, ві; а що недавно бились на смерть, про те
довгоусий дідуган, із своїм чурою. У простих йому й байдуже». І Кирило Тур зрадовавсь;
сімрягах, а сорочки чорні, як сопуха), кошо- привітавсь так, як із давнім приятелем. [от
вий дід [а тільки казав, що із запорожцями які козаки: тут на смерть бились, а тут вже
не водиться] друзі]

Виявилось, що Пугач прийшов з міщанами, Дівчина – то його сестра. А лікується Кирило


бо Гвинтовка забрав в них воли за те, що в домі матері, та й божий чоловік допома-
вони рубали в його гаю, а міщани наполяга- гає. Кирило: «Казав побратим, що вже над
ють, що то не його, а «городовий» гай. Гвин- Остром, у Романовського Куті, наші і кош
товка наполягав, що він правий, але не хотів заложили. Сьогодні, тривай, чи і сам Іван
сваритись з Пугачем, тому дозволив людям Мартинович не прибуде з отаманнєм; а к
забрати свої воли. Просив Пугача сідати до завтрьому ік ранку, щоб і бояре царськії
столу, але той відповів: «Не до вечері тепер не над’їхали. Чорний люд збирається під
нашому брату. Будуть хутко наші сюди Ніжень, як сарана. Кажуть, у Ніжені під
під Ніжень. Ось ідуть уже царські бояре; ми раду великий урожай на кармазини...»
їх до Переяслава не пустимо. Гарний город
і Ніжень для чорної ради». І пішов разом з А про Лесю Кирило більше і не думає – це
міщанами. заспокоїло Петра. Запорожець запроси до
хати на сніданок. Матері Кирило сказав, що
«А Гвинтовка оставсь тепер перед Шрамом «се козак, з яким мене нашпиговано під Киє-
ні в сих ні в тих. Бачить, що вже Шрам роз- вом», а Петру пояснив: «Я не скажу їм, що не
кусив його». Він всю злість зганяв на княгині який враг і нашпиговав мене, як не ти; а то
– все йому було не так, що б вона не робила. дивитимуться на тебе бісом. Сі баби ніяк
не збагнуть, що сьогодні можна з чоловіком
Шрам сказав, що завтра зранку поїде в Бату- рубатись на всі заставки, а завтра гуляти
рин, а Петра залишає, бо той ще нездужає. вкупі по-братерськи».

Коли вже їли, під вікнами почули «Пугу!


XI Пугу!» Це прийшов батько Пугач, щоб забра-
ти Кирила на Січ. Мати і сестра дуже за ним
Зранку Петро вже не застав панотця, він плакали. Мати попросила Петра поїхати до
раненько поїхав. Петро тяжко страждав че- Романовського Кута, щоб він подивився, що
рез своє нещасливе кохання [як бачимо, на там з Кирилом робитимуть, і привіз їм віст-
відміну від батька, Петро перше думав про ку. Петро погодився.
особисте]

Він не міг тут нічого вдіяти, бо «добрий був


син і щирий козак; лучче йому з нудьги за-

(044) 360 2917, (044) 591 9541 71


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Заповіт»

XII текли по Вкраїні медовії ріки, люд убиравсь


пишнота красно, як мак у городі; а тепер
«Урочище Романовського Кут і мала дити- достались ви таким старшинам та геть-
на показала б у тій околиці, а найбільш манам, що скоро й шкуру з вас іздеруть». [от
тепер, як усяке говорило про Йвана Марти- як Брюховецький вмів «примазатись»: і ча-
новича (а він стояв кошем у Романовського стував, і словами солодкими розкидався]
Куті)».
Почали скликати всіх на раду – щоб судити
Петро підійшов, побачив повно людей (сіль- Кирила Тура. «Розпочав суд над Кирилом
ська чернь, мужики) і галас, мов на ярмарку. Туром батько Пугач». Провина Кирила:
Всі їдять, п’ють досхочу і викрикують: «Іван «Знюхавсь поганий з бабами і наробив соро-
Мартинович, батько наш любий!» (бо то він му товариству на всі роки». Пугач запитав
їх частує) «Запорожці тут не одрізнялись гетьмана Брюховецького, яка буде кара, той
одежею од простої сіроми. Знати їх було відповів, що нехай старі діди скажуть, бо він
хіба по довгому оселедцю з-під шапки да по не хоче пхатись у запорізькі порядки. Діди
шаблях і пістолях». вирішили: «До стовпа та киями!». Так і зро-
били. А після покарання відпустили.
Петро побачив Брюховецького: «…Чолові-
чок сей був у короткій старенькій свитині, Обід запорожців. Кирило представив всім
у полотняних штанях, чоботи шкапові свого гостя. Пугач йому (Петру) сказав: «Ти
попротоптувані – і пучки видно. Хіба по добрий козак. І батько твій добрий козак,
шаблі можна було б догадуватися, що воно тілько здурів на старість. Коли б ще й йому
щось не просте: шабля аж горіла од золота, тут не склалось лиха, бо на раді без біди не
да й та на йому була мов чужа. І постать, обійдеться». Пугач переконаний, що вони
і врода в його була зовсім не гетьман- переможуть, бо «не дурно ми вчора з Іваном
ська. Так наче собі чоловік простенький, Мартиновичем стрічали царських бояр, а
тихенький. Ніхто, дивлячись на ньою, не вже стрічали ми їх не з порожніми рука-
подумав би, що в сій голові вертиться що ми» [тобто їх підкупили]. Пугач продовжив:
небудь, опріч думки про смачний шматок «Підвернемо тепер ми під корито ваших
хліба да затишну хату. А як придивишся, полковників та гетьманів; заведемо на
то на виду в його щось наче ще й приязне: Вкраїні інший порядок; не буде в нас ні пана,
так би, здається, сів із ним да погуторив ні мужика, ні багатого, ні вбогого; усе в нас
де про що добре да мирне. Тілько очі були буде обще...»
якісь чудні – так і бігають то сюди, то
туди і, здається, так усе й читають Петро поїхав з Січі, Кирило з ним (до ма-
ізпідтишка чоловіка». тері). Кирило ще запросив Петра на чарку.
Його мати теж зраділа Петру. Потім Петро
А коли хтось назвав його гетьманом, від- «попрощавсь і пішов до Гвинтовчиного хуто-
повів: «Господь з вами і з вашим гетьман- ра, міркуючи про все, що чув і бачив».
ством! У нас у Січі чи гетьман, чи отаман,
чи так собі чоловік – усе рівний товариш,
усе християнська душа. То тільки ваша XIII
городова старшина завела так, що коли не
пан, то й не чоловік. Не про гетьманство «Тим часом Шрам паволоцький, занедбавши
наш брат запорожець думає: думає він про свою старість, поспішав, мов простий го-
те, як би та як допомогти вам у вашій нець, до Батурина». «У Борзні заїхав Шрам
тяжкій долі! Серце моє болить, дивлячись одпочити до сотника Білозерця», давнього
на ваше убозтво. За батька Хмельницького свого приятеля, який теж ще з Хмельниць-

72 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Заповіт»

ким був. Білозерецб розповів про те, як Вас- Знали, чого стоїть Сомко, усі старії, значні
юта хотів, щоб старшина присягнула йому козаки; а військова чернь про те байдуже: їй
як гетьману, але запорожці його обманули, аби воля. От під сю-то волю й під’їхав Іва-
і йому більше не було що робити, як піти на нець із своїми запорожцями, і пішло усе, як
поклик Сомка в Ічню. у казані кипіти».

Шрам сказав, що їм теж треба їхати в Ічню, Сомко забрав бунчука від писаря, передав
а свою невтомність пояснив: «Як треба ря- Шраму, і той наводив порядок у таборі. Але
товати Україну, байдуже мені і літа, й за Шрамом потай їздив Вуяхевич («полигач
рани. Обновиться яко орля юность моя. Брюховецького») і «розсипав гіркі слова в
На коня, на коня! Нічого гаятись!» козацькії душі».

[Шрам – справжній патріот, бо він не


лише говорить про свою любов для батьків- XIV
щини, а й своїми діями це показує]
«Розкажемо ж тепер, що діялось вдома в
Вирушили в дорогу, на шляху зустріли гін- Гвинтовки.
ця, який сказав, що всі вже пішли в Ніжин.
Тож і вони туди поїхали, дорогою зустріли Гвинтовка раніше «жвавий був козак», а
Сомка з Васютою та старшиною. тепер «усе в його стало якось хистко, і слово
його хоть і бойке, да не таке тверде й щире,
Сомко сказав Шраму: «Не журись, батьку, як правдиво-козацьке слово».
усе буде гаразд. Уже як ми з паном Золота-
ренком [він же Васюта, а повне ім’я – Ва- Гвинтовка каже Череваню, що вони, ма-
силь Золотаренко] узялись за руки, то нехай буть, поспішили з тим, що посватали дочку
устоїть проти нас хто хоче. Лубенський, за Сомка. Приїхав до них з Ніжину сотник
Прилуцький і Переяславський полки я ви- і сказав, що в місті лихо: люди справляють
правив з Вуяхевичем під Ніжень, а Чернігів- поминки війтенку й лають городових коза-
ський буде туди сьогодні на ніч. Чого ж ти ків. Сотник просить, щоб Гвинтовка поїхав
іще супишся?» гамувати людей, бо вони його послухають,
але той відповів: «…коли пірнач не в мене,
Шрам вважає, що не варто було довіряти так я й не полковий старшина. Нехай там
«гетьманського бунчука» писарю Вуяхеви- хоть догори ногами Ніжень перевернуть.
чу, бо він «чував про нього дещо негарне». Моя хата скраю, я нічого не знаю».

В’їхали в Ніжин. По дорозі побачили, як Вечері повернувся Петро, розказував, що


несли мертвого – війтенка. А за його труною бачив у Романовського Куті. «Череваниха ж
«трохи не ввесь Ніжень піднявся; і все самі із Лесею вжахнулись і поблідли на виду, да й
міщане: жодного в кармазинах». Поїхали у Черевань понурив голову, а Гвинтовка, слу-
свій табір. Козаки там щось бунтувались, а хаючи, тілько всміхається».
писар не міг їх втихомирити. Але коли вони
почули, що прибув гетьман, то почали вти- «На другий день, скоро повставали да повми-
хомирюватись. «Сомко-бо жартів не любив. вались Петро з Череванем, як ось іде козак
Щирий і незлобивий був лицар, да вже ж як од Гвинтовки: «Казав пан – надівайте білі
і допечуть йому, то стережись тоді кожен. сорочки та жупани-лудани, бо сьогодні буде
У таборі в його або в поході знай свою лаву – рада; а пані прислала вам по новій стьож-
не так, як у інших. Тим-то й били сомківці ці до ковніра. Уже тут і бояре царськії,
неприятеля всюди, де тілько стинались. і Сомко, і наш полковник з старшиною».

(044) 360 2917, (044) 591 9541 73


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Заповіт»

«Черевань мірковав про стьожку, що кня- почала гукати: «Івана Мартиновича воли-
гиня прислала: «Блакитна; чом же не мо! Брюховецького, Брюховецького волимо!»
червона? Козак звик червону стрічку в А Сомкове козацтво заднє собі, чуючи, що
ковнірі носити, а се вже, мабуть, польська оглашають гетьманом Брюховецького, по-
мода. Дармо, надінемо й польську: однаково чало гукати: «Сомка, Сомка гетьманом!»
вже тепер на Вкраїні все почалось вести Зчинився галас. І зачепились. Хто шаблею,
[ся] по-лядськи». хто києм, хто ножакою. Почалась бійка. За-
порожця били «всякого, хто не з блакитною
Приїхали на місце ради: «Виїхали на узліссє, стрічкою». [ось навіщо були стрічки – щоб
аж людська юрма усе поле вкрила, а най- під час бійки розрізняти хто на чиїй стороні]
більш чернь мужики. Мужики ж і міщане
валять купами, а козацтво йде лавою під мі- Гвинтовка сів на коня, підняв «вгору срібний
сто. А під містом розіп’ято царський намет пірнач (де він його взяв, ніхто не знає); на
і московське військо з боярами стало. З пра- пірначі пов’язана широка блакитна стьож-
вого боку суне з своєю стороною Брюховець- ка», скликав за собою козаків. Раніше ніжин-
кий, а з лівого Сомкове військо виступає». ським полковником був Васюта і цей полк
був за Сомка, тепер Гвинтовка забрав його
«Гляне Петро, аж поміж старшиною собі, на сторону Брюховецького.
козацькою тілько де-не-де видно у комі-
рі червону стрічку: усе повипускали го- «Бачить тоді Сомко, що зовсім лихо, побіг
лубії. Ошибло його страхом: тут щось з старшиною на конях до царського намету,
недобре скомпоновано!» до князя. Уходять у намет, а Іванець там
од князя царські дари приймає. Круг Іванця
«Сам Брюховецький стояв у голубому жупа- Вуяхевич і інші значні сомківці з запорож-
ні перед своїх запорожців. Тут уже він був цями».
не той, що в Романовському Куті: позирав
гордо, по-гетьманськи, і тілько всміхавсь, Брюховецький наказав своїм взяти Сомка,
узявшись у боки» вірна старшина була готова боронити його
ціною свого життя, а Сомко заплакав і від-
Але ось крізь царський намет увійшов і повів «Що вам битись за мою голову, коли
Сомко з своєю старшиною – усі в панцирах погибає Україна! Що вам думати про мою
і мисюрках, з шаблями й келепами, як до наругу, коли наругавсь лихий мій ворог над
бою. У руках Сомко держить золоту булаву честю й славою козацькою? Пропадай ша-
Богданову. «Петро хотів би пробратись до бля, пропадай і голова! Прощай, безщасна
панотця. Знав добре, що тут без лиха не Україно!» і кинув об землю свою шаблю, і всі
минеться, так хотів заздалегідь пристати його прибічники так зробили. «Щиро запла-
до невеличкої купки вірних, що стояли круг кали вірні козаки».
старого Шрама з червоними стрічками. Да
вже не можна було тепер жодним побитом Брюховецький наказав Сомка і його стар-
протиснутись» шину взяти під сторожу, а Вуяхевичу – на
Москву листи писати, що Сомко з своїми під-
[отже, у червоних – за Сомка, у блакитних ручниками на царя козацтво бунтує
– за Брюховецького, нагадаємо, що Петру і
Череваню Гвинтовка дав також блакитні] Тим часом князь Гагін повів новою гетьмана
з старшиною до царської присяги.
З царського намету вийшов боярин, князь
Гагін, у нього в руках царська грамота. Він
вийшов, підняв грамоту, але сільська голота

74 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Заповіт»

XV і обіцяв, тому вирішили його покинути, за-


кликали й інших козаків до цього – але вони
Як побачила чернь, що таки Брюховецький їх не послухали. Тому діди пішли самі, про-
переміг, зраділи, що «нема тепер ні пана, ні клявши Брюховецького.
мужика, нема ні вбогих, ні багатих! Усі по-
живемо в достатку!» Брюховецький пішов у свій намет, розповів
своєму наближеному козаку, що йому нас-
Кинулися вони грабувати панів, але «до мі- нилося, що «Сомкові миш голову одкусила!».
ста не пускає московська сторожа, в Сом- Козак зрозумів його натяк, але відмовився
ковому таборі «козаки самі пораються», а вбивати Сомка.
черні нема де поживитись». Люди зрозумі-
ли, що Брюховецький і запорожці їх обману-
ли, хотіли визволяти Сомка, але нічого зне XVII
вийшло.
До Брюховецького ввійшов вартовий і ска-
«І почав чорний люд розходитись. Замовкли зав, що «якийсь чоловік має про негайне діло
й музики, затихли й скоки, і веселі гопаки ясновельможного сповістити».
по полю. Незабаром стало кожному розум-
но, що нічого гаразд веселитись». «Дозволив гетьман позвати перед себе.
Увійшло якесь опудало. Виявилось, що то
А запорожці і далі грабують панів, пани ті- Кирило Тур. Сказав, що він готовий роз-
кають з Ніжина. повісти Сомкові сон Брюховецького – тобто
вбити його. Пояснив: «Я вже давно на його
Петро і Черевань зустріли Кирила Тура, він чигаю, і в Києві – сам здоров знаєш – трохи
сказав, що раз Сомка взяли, то Леся тепер не доказав йому дружби. А наші дундуки
йому дістанеться і поскакав до хутора Гвин- подякували мені киями. Отака в світі прав-
товки. Петро хотів їхати за ним, але його да!»
перестрів Шрам і сказав: «Покинь тепер усіх
Череванівен, синку! Нехай хапають кого Брюховецький дав йому перстень.Вияви-
хотя. Рушай за мною; нам тут нема більш лось, що це «той самий перстень, що покій-
діла: закльовала ворона нашого сокола!» ний Хмельницький зняв у сонного Бараба-
ша». За допомогою цього перстня Кирило
Шрам прощається з Череванем та Василем дістався до темниці Сомка.
Невольником.
Кирило сказав Сомку: «А от що я тобі ска-
«Шрам повернув на Козелецький шлях; Че- жу. Давай лишень мінька на одежу (тобто
ревань із Василем Невольником вернувсь до мінятися одягом) та виходь із сієї пакосної
своякового хутора. Василь Невольник ути- ямки», бо його вже чекали Шрам (який вже
рав рукавом сльози». вертався рятувати паволочан, яких Тететря
карає за супротив Шрама, але дізнався, що
Сомко ще живий і захотів врятувати) й Пе-
XVI тро.

«А Брюховецький тим часом бенкетовав у Сомко сказав, що зараз дуже багато всього
Ніжені» з князем Гагіним. твориться, багато ворогів, крові проливаєть-
ся, він не хоче «усю Вкраїну над половини-
Січові діди зрозуміли, що Брюховецький не ти», лише «щоб не Брюховецький, а Сомко
заведе на Україні січових порядків, як він гетьмановав!». Кирило: «Не на те, щоб Сом-

(044) 360 2917, (044) 591 9541 75


www.znoua.com
Тарас Шевченко. «Заповіт»

ко гетьмановав, а на те, щоб правда узяла «А Петро і оставсь у Череваня, як у своїй


верх над кривдою!» сем’ї. Черевань йому став тепер за батька,
а Череваниха за матір. Стали жити вкупі
Сомко відмовився тікати: «Чужою смертю люб’язно да приязно. Ну, сього вже хоть і
я волі куповати не хочу». не казати, що, зождавши півроку, чи що,
почали думати й про весіллє. Іще не гаразд
Довелося Кирилу йти з темниці, залишивши і весна розгулялась, іще й вишеньки в саду в
в ній Сомка. Приїхав Кирило на місце зустрі- Лесі не одцвілись, а вже Петро із Лесею і в
чі з Шрамом, розказав, як Сомко відмовився парі.
від порятунку. Сказав, що далі планує знов
красти Череванівну Лесю і поїхав геть. Пе- Так-то усе те лихо минулось, мов присни-
тро наздогнав його і попросив, щоб той пере- лось. Яке-то воно страшне усякому здава-
дав Лесі його слова: «Скажи їй, що й на тім лось! А от же, як не божа воля, то їх і не
світі її не забуду!» (бо Петро зі Шрамом їдуть зачепило. Се так, як от інколи схопиться
в Паволоч). Попрощались і роз’їхались. заверюха – громом гримить, вітром бурхає,
світу божого не видно; поламле старе де-
рево, пови-ворочує з коріннєм дуби й берези;
XVIII а чому указав господь рости й цвісти, те й
останеться, і красується весело да пишно,
Шрам хотів заступитися за паволочан, тому мов ізроду й хуртовини не бачило».
пішов сам до Тетері й прийняв усю вину на
одного себе. Тетеря відрубав йому голову, як
бунтівнику. Після цього залишив Паволоч
у спокої і пішов зі своїм військом. [Тетеря
напав на Паволоч тому, що до нього дійшли
вісті про те, що Шрам настроює людей проти
нього]

Того ж року «одтято голову й Сомкові з Вас-


ютою…. Брюховецький доказав таки свого,
хоч послі й прийняв слушну кару од гетьма-
на Дорошенка: пропав під киями собачою
смертю»

«Одправивши по панотцеві похорони, поп-


лакавши да пожурившись, Петро недовго
загаявсь у Паволочі. Думав був піти на За-
порожжє і розпродав усе своє добро, да якось
і звернув мислі на Київ. Опинивсь козак
коло Хмарища». Вирішив зайти. Черевані
його радісно зустріли. Петро розповів, що
діялось у Паволочі. А Череваниха розказала,
що їх Кирило Тур врятував, а сам подався на
Чорну Гору.

Прийшов Василь Невольник і привів божого


чоловіка – зустрів його в Києві (ходив туди
на торг).

76 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Нечуй-Левицький. «Кайдашева сім’я»

Іван Нечуй-Левицький
«Кайдашева сім’я»
Аудіокнига (від Аудіокнига.UA) Повний текст (на УкрЛіб):

Недалеко от Богуслава, коло Росі, в довгому «Лаврінове молоде довгасте лице було
покрученому яру розкинулось село Семи- рум’яне. Веселі сині, як небо, очі світились
гори. В тому селі під однією горою стояла привітно й ласкаво. Тонкі брови, русяві
чимала хата Омелька Кайдаша. дрібні кучері на голові, тонкий ніс, рум’яні
губи – все подихало молодою парубочою кра-
Одного літнього дня Омелько Кайдаш сидів сою. Він був схожий з виду на матір».
в повітці на ослоні й майстрував. «Ніби на-
мальований на чорному полі картини, сидів Лаврін питає Карпа, кого той думає сватати,
Кайдаш в білій сорочці з широкими рукава- розмовляють, обговорюють дівчат.
ми. Кайдаш стругав вісь. Широкі рукава за-
качались до ліктів; з-під рукавів було видно Кайдашу не сподобалось, що сини нічого не
здорові загорілі жилаві руки. Широке лице роблять, а лише розмовляють. Він дорікнув
було сухорляве й бліде, наче лице в ченця. На їм, що вони «у святу п’ятницю» «паскудять
сухому високому лобі набігали густі дрібні язики». Старий Омелько був дуже богоміль-
зморшки. Кучеряве посічене волосся стирча- ний, ходив до церкви щонеділі не тільки на
ло на голові, як пух, і блищало сивиною». службу, а навіть на вечерню, говів (постив)
два рази на рік, горнувся до духовенства,
Коло повітки на току два Кайдашеві сини, любив молитись і постити; він понеділкував
молоді парубки, поправляли поди під стіж- і постив дванадцять п’ятниць на рік, перед
ки. Старшого Кайдашевого сина звали Кар- декотрими празниками. Того дня припадала
пом, меншого – Лавріном. Кайдашеві сини п’ятниця перед паликопою, котрого народ
були молоді парубки, обидва високі, рівні дуже поважає. Кайдаш не їв од самого ранку;
станом, обидва довгообразі й русяві, з дов- він вірив, що хто буде постить у ту п’ятницю,
гими, тонкими, трошки горбатими носами, той не буде в воді потопати.
з рум’яними губами. «Карпо був широкий в
плечах, з батьківськими карими гострими Але на батьків докір Карпо лише дошкулив
очима, з блідуватим лицем. Тонкі пружки йому згадкою про те, що Кайдаш «любить
його блідого лиця з тонкими губами мали в часто ходити до корчми».
собі щось неласкаве. Гострі темні очі були
ніби сердиті». Парубки далі розмовляли про дівчат, і кожен
сказав, яку б йому хотілось Лаврін: «Коли я
буду вибирать собі дівчину, то візьму гарну,

(044) 360 2917, (044) 591 9541 77


www.znoua.com
Іван Нечуй-Левицький. «Кайдашева сім’я»

як квіточка, червону, як калина в лузі, а пати шлях. Вже сонце зайшло, вже стало
тиху, як тихе літо». Карпо: «Мені аби була надворі поночі, а Кайдаш усе пив у шинку,
робоча, та проворна, та щоб була трохи доки не пропив половини грошей, і вже п’я-
куслива, як мухи в спасівку». ний потягся додому. Кайдашиха не хотіла
відчиняти йому двері, але відчинив Лаврін.
І Лаврін порадив Карпові сватати Мотрю
Довбишеву, бо вона «гарна, й трохи бри-
клива, і в неї серце з перцем». Лаврінові сло- II
ва запали Карпові в душу.
Другого дня Кайдаш з жінкою поїхав на яр-
З хати вийшла Маруся Кайдашиха. «Вона марок, звелівши синам забрать заступи та
була вже не молода, але й не стара, висока, розкопать трохи дорогу з гори, але вони не
рівна, з довгастим лицем, з сірими очима, послухалися. Кайдаш довго не вертався додо-
з тонкими губами та блідим лицем. …за- му. Карпо вирішив піти туди, де жила Мотря
молоду довго служила в дворі, у пана. куди Довбишівна, бо думав про неї від вчора.
її взяли дівкою. Вона вміла дуже добре кухо-
варить і ще й тепер її брали до панів та до Довбиш був багатий чоловік; він жив на
попів за куховарку на весілля, на хрестини самому кінці села.
та на храми. Вона довго терлась коло панів
і набралась од їх трохи панства. До неї при- Розмова Карпа і Мотрі, з якої зрозуміло, що
липла якась облесливість у розмові й повага дівчина таки «з перцем».
до панів».
«Мотря була висока на зріст, рівна ста-
Покликала синів і чоловіка полуднувати. ном, але не дуже тонка, з кремезними нога-
Але Кайдаш не пішов, бо він тої п’ятниці ми, з рукавами, позакачуваними по лікті, з
мав постити (щоб не вмерти наглою смертю і чорними косами, вона була ніби намальова-
не втопитись у воді). На дзвіниці вдарили в на на білій стіні. Загоріле рум’яне лице ще
дзвін, Кайдаш кинув струга, перехрестився і виразніше малювалось з чорними тонкими
пішов до церкви. бровами, з темними блискучими, як терен,
облитий дощем, очима. В лиці, в очах було
Кайдашиха нагадала йому зайти до пана розлите щось гостре, палке, гаряче, було
по гроші за вози, бо завтра вони збирались видно розум з завзяттям і трохи з злістю».
і Богуслав на ярмарок. І попросила його не
заходити до шинку, бо проп’є всі гроші. Вони розмовляли, жартували. Через Карпа
Мотря перекинула горщик з глиною (якою
Вийшовши з церкви, Кайдаш пішов до пана мала мастити припічок і призьбу). Карпо
за грішми. Він був добрий стельмах, робив стояв серед двору й осміхався. Він ніколи не
панам і селянам вози, борони, плуги та рала сміявся гаразд, як сміються люди. Його на-
і заробляв добрі гроші, але ніяк не міг вдер- суплене, жовтувате лице не розвиднювалось
жати їх у руках. Гроші втікали до шинкаря. навіть тоді, як губи осміхались.
Панщина поклала на Кайдашеві свій
напечаток. Скоро приїхали батьки Мотрі і Карпо швид-
ко пішов додому.
Забравши гроші, Кайдаш пішов додому, але
по дорозі таки зайшов у шинок. Там зустрів Вдома Кайдаш спитав Карпа, де той був і чи
свого кума. Розмова Кайдаша з кумом про він часом не розкопував шлях через гору. На
гору, яка потрощила Кайдашу не одного що Карпо відповів: «Хіба я здурів, щоб гори
воза. Кум радить взяти синів і піти розко- розкопував… Цілий куток їздить через гору,

78 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Нечуй-Левицький. «Кайдашева сім’я»

а я буду її розкопувать. Оце справді штука!.. Мотрі старостів. Старости заміняли хліб;
Як хтось почне, то й я копирсну заступом Мотря не цуралася Карпа.
скільки там разів». Лаврін підтримав брата.
На Семена старий Кайдаш надів нову чорну
В неділю вранці перед службою Мотря Дов- свиту, засунув за пазуху паляницю, взяв у
бишівна прибиралась до церкви. Вона вдяг- руки ціпок і пішов з своєю жінкою до Дов-
нула всі квітки і стрічки, що мама, а мамі бишів у гості. Кайдашиха вбралась, як у
пояснила, що вони просто залежались і вона неділю, в горсет, в жовті чоботи, в нову білу
хоче їх провітрити. Але в неї була зовсім свиту, ще й засунула в рукав білу хусточку.
інша думка. Карпо обіцяв для неї найнять Довбиші були багатенькі, і Кайдашеві хоті-
музики. Вона сподівалась побачиться з ним лось себе показать перед багатирями.
у церкві.
Довбишка виглянула в вікно й догадалась,
Кайдаш з синами їхали возами, першим во- що Кайдаші йдуть на розглядини. Вона мит-
зом керував Карпо. Мимо проходила Мотря, тю підготувалася. Далі відбувались ці роз-
Карпо задивився на неї, і віз перекинувся. глядини в Добишів.
Не встиг Кайдаш набідкаться, як задній віз
нагнався на передній і перекинувся. Вже за- Кайдашиха сіла коло стола на ослоні. Хазяй-
дзвонили в церкві на «Достойно», як Кайдаш ка просила пересісти її за стіл. Кайдашиха
з синами впорався коло воза, одвіз снопи в пересіла з ослона на лаву. Вона дуже цере-
двір, а на горі зостався тільки поламаний монилась і була прохана. Пробуваючи на
віз. Старий Кайдаш накинув свиту й пішов службі в панів, вона набралась од їх чимало
до церкви одмолюватись за свій гріх. За ним пишання. Хазяйка таки вмовила її сісти на
слідом пішов і Карпо, щоб подивитись на покутті (найпочесніше місце за столом).
Мотрю.
Кайдашиха говорила дуже «солодко», але
Виходячи з церкви, Карпо догнав Мотрю за Мотря їй не вірила.
брамою. Мотря пообіцяла потім. Дівчата і
парубки зібрались на гулянку біля корчми. Потім Кайдашиха ще дуже трошки пила го-
Карпо найняв музики дівчатам. Усі дівчата рілки, ніби не любить її, – пишалась. Вона
здивувались. Ніхто не догадавсь, що він най- дуже любила чванитись і почала розказу-
няв музики для однієї Мотрі. вать, як її шанували пани та попи. Розказу-
ючи, вона вжила слово «проше». З того «про-
Карпо не говорив до Мотрі того вечора, вона ше» сміялись по всьому селі і дражнили че-
була трохи сердити на нього. Але він наздог- рез те слово Кайдашиху пані економшею.
нав її, коли вона вже йшла додому і спитав,
чи вона вийде до нього в садок. Мотря: «Хто Та згадка за панський двір навела думку
тебе знає, чи ти гордий, чи ти пишний, чи про недавню панщину, навела сум на всіх.
гордо несешся? Я не знаю, чи ти мене вірно [тобто розповідається про часи ПІСЛЯ пан-
любиш, чи з мене смієшся. Ще й слави на щини, коли вже пройшли реформи, тобто –
все село наробиш». Карпо: «Я не гордий, я не пореформені часи]
пишний і гордо не несуся. Я тебе, Мотре,
щиро люблю і з тебе не сміюся». Мотря стала Потім Кайдашиха ще вихваляла своїх синів:
якась добріша і ласкавіша, пообіцяла вийти «На цілому світі нема таких слухняних ді-
в садок після вечері. тей, як мої сизопері орли». А Кайдаш обіцяв
для Карпа «приробити хату через сіни».
Минуло неділь зо дві. Вже кінчалось літо.
Перед самим Семеном Карпо заслав до

(044) 360 2917, (044) 591 9541 79


www.znoua.com
Іван Нечуй-Левицький. «Кайдашева сім’я»

ІІІ Кайдашиха продовжувала спати. Мотря по-


ставила обід варити, стала прати сорочки.
Після другої Пречистої Карпо повінчався з Робота горіла в її руках. А свекруха навіть
Мотрею, весілля гуляли чотири дні. хати не замела. Мотря ж вирішила, що й
вона не буде замітати. До вечора в хаті було
Наступного дня після весілля свекруха роз- повно сміття і це помітили чоловіки. Кай-
будила Мотрю дуже рано, і почала навчати, дашиха пожалілася Карпові, що його жінка
як розкладати вогонь у печі та варити борід, нічого не робить і не слухає її, навіть кри-
ніби та цього не вміла, і задала ще багато чить. Карпо зробив зауваження Мотрі, але та
іншої роботи, а сама лежала, мовби нездужа- відповіла, що робить на цілу сім’ю одна, вже
ючи. Кайдашиха встала, коли вже розвидні- й рук та ніг не чує. Кайдашиха зрозуміла,
лося, і знову почала навчати невістку, сама що невістка не буде слухняною та покірною,
«не беручись ні за холодну воду». Вона дури- і сказала синові, щоб не дуже тягнув руку
ла Мотрю, що нездорова, бо була рада мати в за жінкою, бо вона й ним буде командувати.
домі «добру робітницю» та командувати нею. Карпові було жаль і матір, і жінку.
Мотрі це не сподобалось. Спочатку вона тер-
піла, а потім почала гостро відповідати, що Поки Мотря прала білизну на ставку, мати
не може надвоє розірватися, щоб усе встигну- наварила вечері. Мотря хотіла допомогти
ти. Зрозуміла, яка недобра її свекруха, і що накрити на стіл, але Кайдашиха відігнала її,
«під її солодкими словами ховається гіркий грубо вилаяла. Мотря не сіла вечеряти зовсім.
полин». Але Мотря була не з таких, «щоб ко- Вона почувала себе сиротою в чужій сім’ї.
мусь покорятись».
Наступного дня Мотря, вимітаючи сіни,
Другого дня Кайдашиха знову охкала і при- почула, як Кайдашиха говорила з кумою,
мусила невістку зробити всю роботу: зварити та все про неї. І посаг у неї малий, і скриня
обід, спекти хліб. Потім ще й дорікала, що порожня, і сама роботяща тільки за обідом,
борщ вийшов недобрий. Мотря не стримала- не вміє нічого робити, довелося всього учити.
ся і відповіла, що їй не дуже допомагали, а І вранці не добудишся, спить, здорова, як
сама вона всього не встигає. Свекруха здога- кобила... Невістка не витримала й крикнула:
далася, що невістка не змовчуватиме. «Од кобили чую! Ще й однієї сорочки не спра-
вили мені, а вже судите на все село!» Кайда-
У суботу було багато роботи, Кайдашиха шиха від сорому не знала де дітись.
знову нічого не робила, тільки стояла над
Мотрею та приказувала, що вона не так ко- Мотря вирішила, що тепер вона покаже све-
мин маже. Тоді Мотря сказала, що у матері, крусі, і вранці не стала вставати, кажучи, як
бувало, все добре в неї виходило, а тут ніяк і Кайдашиха колись, що нездужає. Маруся
не вгодиш. Кайдашиха стала навчати, щоб побачила, що Мотря дражнить її, розсерди-
невістка слухала її та приглядалася, бо вона лась. Звернулася до свого чоловіка, але той
багато чого в панів навчилася. звечора прийшов напідпитку і спав як уби-
тий, а тоді став кричати зі сну як різаний, бо
Через тиждень Кайдашиха перестала звати йому приснилося щось страшне.
Мотрю серденьком і орудувала нею, як най-
мичкою, ще й кричала та дорікала. Свекруха з невісткою припинили сварку,
але обід стояв недоварений, а хата неметена.
Коли настали довгі пилипівські ночі, жінки Жінки посідали кожна собі латати сорочки.
піднімалися дуже рано, щоб прясти на по- Кайдашиха лаялася й погрожувала, Мотря
лотно. Мотря встала й почала прясти, хлопці не змовчала і сказала, що вони повинні усе
теж повставали і м’яли ногами коноплі, а робити порівну.

80 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Нечуй-Левицький. «Кайдашева сім’я»

Кайдашиха поскаржилася старому Кайдаше- ківський. І полотна Мотря напряла більше,


ві, той розсердився, хотів навіть ударити не- але Кайдашиха усе сховала в свою скриню.
вістку, але Карпо сказав, щоб батько не чіпав
Мотрі, бо в неї є чоловік. Омелько ще дужче Коли стали шити сорочки, Маруся всім по-
розсердився і став погрожувати, що й Карпо- кроїла з товстого полотна, а собі з тонкого.
ві дасть. Син гостро відповів, що не дасть, бо Мотря спитала, чому ж вона і їй не відрізала
він уже не маленький. Кайдаш зрозумів, що такого. Кайдашиха відповіла, що їй грубе
Карпо не жартує, сплюнув і вийшов, грюк- полотно ріже тіло, крім того, вона ж до панів
нувши дверима. Хату замітав Лаврін, а жін- ходить, їй не можна в простому.
ки сіли вишивати, і «од злості» такого наплу-
тали, що потім довго довелося розплутувати Мотрі здалося, що вона аж постаріла в новій
та випорювати. грубій, погано вибіленій сорочці. З того часу
молода жінка стала прясти собі окремо і хо-
З того часу вони не мирилися. Кайдаши- вати у власну скриню. Кайдашиха це поміти-
ха кричала на Мотрю, а та огризалася. До ла і стурбувалася, адже вона пряла ліниво,
Різдва Мотря ждала, що свекруха подарує і невістка могла все прядиво швидко випря-
їй якусь одежину, але та відрізала тільки сти. Ось і сказала Мотрі, що це її прядиво. А
полотна на запаску. Гарне тонке полотно й невістка відрізала: «Прядиво таке ваше, як
рушники вона сховала собі в скриню, ще й і моє. Хіба я не брала конопель, не мочила,
замком замкнула, хоч пряли вони разом з не била на бительні, не терла на терниці,
Мотрею. Мотря пожалілася Карпові, що їй може, більш од вас?»
нічого мати не справляє, і вона ходить, як
старчиха. Кайдашиха замовкла і вирішила, що Мотря
мститься їй за товсті сорочки. Та коли невіст-
Після того Кайдашиха привезла невістці ка дістала зі скрині десять товстих починків
хустку і матерію на спідницю, але вони були [нитки, намотані на веретені] і стала мотати
такі чорні та убогі, що Мотря тільки зітхнула їх на мотовило, свекруха зрозуміла, що
й відкинула обновки геть. то вже не жарти, і схопилася за мотовило,
кажучи, що воно її. Жінки підняли такий
страшенний крик, сіпаючи мотовило кожна
IV до себе, що чоловіки позбігалися до хати і
дивувалися, через що сварка, а старий Кай-
Настало літо. Тепер усі менше часу прово- даш аж кочергою замірився. Потім вихопив
дили в хаті і колотнеча стихла. Кайдаші мотовило, побив його на шматки і став лаяти
вижали свій хліб і пішли до пана заробляти Мотрю, що через неї така буча в хаті, хотів
снопи. Карпо з Мотрею жали швидко і нажа- навіть ударити, але Карпо заступився. Бать-
ли більше кіп, ніж батьки. ко накинувся на сина, той просив не робити
цього, відступитися. Кайдаш розлютився,
А восени Мотря народила сина. Карпо ніби знову кинувся у бійку, але Карпо так його
виріс у своїх власних очах, став вважати себе штовхнув, що той упав навзнак і ноги задер.
за хазяїна, рівного батькові. Кайдаш був ра- Мати з Лавріном кинулись обороняти Кай-
дий онукові і обіцяв справити молодій родині даша.
хату через сіни. Дитина трохи помирила не-
вістку зі свекрухою, яка купала й сповивала, Коли трохи втихомирилось, Кайдаш сказав,
колихала онука. що відділить Карпа, а Мотря підказала, що
хай спершу зробить для них з матір’ю два
Карпо й Мотря, заробивши улітку більше мотовила.
хліба, знали, що тепер їдять свій, а не бать-

(044) 360 2917, (044) 591 9541 81


www.znoua.com
Іван Нечуй-Левицький. «Кайдашева сім’я»

Ображений поведінкою сина, Омелько пішов Влітку нову хату освятили і молоді пішли
у шинок запивати свій сором. туди жити. Мотря вимазала хату і половину
сіней, при цьому голосно співаючи на злість
Наступного дня старий Кайдаш вніс у хату свекрусі. Карпо забажав відділитися і з ху-
два мотовила, і Мотря радісно стала мотати добою та полем, щоб бути справжнім госпо-
починки й ховати у скриню. Свекруху бра- дарем. Батько, хоч і застерігав його, мусив
ла злість. Через день Мотря позамочувала наділити сина хазяйством.
тільки свої з Карпом сорочки, а Кайдашисі
довелося мовчки самій прати свої, бо вона
боялася нової колотнечі. V

Одного разу Мотря спекла невдалий хліб, Перед зеленими святами Кайдаш послав
ще й борщ вийшов недобрий. Усі стали ви- Лавріна до млина. Хлопець їхав понад Рос-
словлювати своє невдоволення, а Лаврін ще сю і милувався навколишньою природою.
й коника зліпив з хліба. Цього вже Мотря Надвечір борошно змололи, і коли Лаврін
не знесла, кинула ложкою об стіл: «Лаяли, став збиратися додому, ненароком побачив
били, а це вже знущаєтеся наді мною?» дівчину, яка була схожа на велику червону
квітку. Він задивився на її вроду. «Дівчина
З того дня невістка вирішила варити окре- була невелика на зріст, але рівна, як стру-
мо на свою сім’ю. Поставила два маленьких на, гнучка, як тополя, гарна, як червона
горщики в піч, а свекруха вилежувалась, калина, довгообраза, повновида, з тонким
думаючи, що обід вариться на всіх. Коли носиком. Щоки червоніли, як червонобокі
вона встала й побачила, що це не так, зчини- яблучка, губи були повні та червоні, як ка-
ла крик. Позбігалися чоловіки. Кайдашиха лина».
стала тикати всім у вічі малим горщиком з
кашею, а потім викинула його в помийницю. Замість того, щоб їхати дорогою додому, Лав-
Мотря ж схопила та кинула свекрусі під ноги рін повернув на пригірок за дівчиною. Дог-
миску з борщем. нав її, спитав, з якого вона села, але та жар-
тома відповіла, що старий буде, коли багато
Чоловіки плюнули та повиходили, а хазяйки знатиме, проте й сама задивилася на молодо-
мовчали, тільки сало в печі шкварчало сер- го веселого хлопця. Вони стали розмовляти,
дито та голосно. і дівчина сказала, що звуть її Мелашкою, а
батька – Охрім Балаш, вона полола панські
Мотря підмела в хаті черепки і побігла жалі- буряки. Лаврін забув про все і дивився лише
тися своїй матері. на дівчину, думаючи, що такої гарної немає
у всіх Семигорах. Лаврін поїхав аж до самих
Сварки в Кайдашевій хаті не переставали. Бієвців, села, де вона жила, і Мелашка по-
Свекруха з невісткою не розмовляли по три казала йому свою хату: малу й стару. Видно
дні. Мотря не давала бавити онука Кайда- було, що сім’я жила убого.
шисі, хоч та його дуже любила, тому Маруся
була вимушена підходити до свого улюблен- Хлопець сказав, щоб дівчина прийшла на
ця лише вночі. побачення до млина, а він прийде обов’язко-
во, хоч би батько його й прив’язав. Додому
Кайдаш побачив, що треба справді відрізни- Лаврін повернувся опівночі, і Кайдаш роз-
ти синову сім’ю. Він боявся Карпа. Докупили сердився на нього.
дерева; Мотря посіяла пшеницю на місці
нової хати, вона добре зійшла, а це значило, Після цієї зустрічі Мелашка була як у яко-
що тут чисто. мусь чарівному сні. Робота падала з рук. Ді-

82 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Нечуй-Левицький. «Кайдашева сім’я»

вчина мала поетичну душу, ласкаве серце, і і їхала, не вітаючись з людьми, гордовито
їй хотілося співати. виблискуючи новими жовтими чоботами—
сап’янцями.
Другого дня, в неділю, Лаврін ледве доче-
кався вечора. Взяв сопілку і полетів, як на Маруся на кожну велику хату думала, що то
крилах, до млина. Мелашка сиділа на камені, Балашова, але та була аж у кінці села, що
засмутившись, що хлопця довго немає. Вони називався Западинці, і де не видно жодного
стали любо розмовляти, розказувати одне од- пристойного дому. Дорога пішла то яром, то
ному про себе, про сім’ю. В їхніх серцях розго- горою. Лаврін не встиг попередити матір, щоб
рялася любов. Закохані домовилися зустріти- злізла з воза, бо далі була крута гора. Воли
ся на вулиці, де збираються хлопці та дівчата. понеслися, віз перекинувся і з нього викотила-
ся Кайдашиха. Вона кричала на весь яр, тому
Місцеві парубки одразу помітили чужого і що була вся у сіні, пилові й подряпала чоботи.
стали вимагати могорича, або вони прого- Мати ледь очепурилася і поїхала, лаючи сина і
нять його киями. Лаврін знав цей парубоць- говорячи, що тут, мабуть, одні старці живуть.
кий звичай і повів хлопців у шинок, а потім у
згоді з ними вернувся на вулицю. Балаші були бідно вдягнені, але гостей зу-
стріли привітно, запросили до хати. Двері
Незабаром прибігла Мелашка. У розмовах та були низькі, Кайдашиха, думаючи гордо
милуванні вони достояли до світанку. підняти голову, сильно вдарилася об одвірок
і прокляла все на світі. Хата виявилась дуже
Так ходив ночами Лаврін до Мелашки, поки невисокою, з темними віконцями, увігнутою
Омелько не почав лаяти його, що він десь і підпертою стовпом стелею. Кайдашиха, не
бродить, потім на роботі спить на ходу й церемонячись, сіла на покуті. [згадайте, як
після обіду завалюється спати десь у клуні. вона поводилась в багатих Довбишів] Потім,
Батьки вирішили, що треба його оженити, побачивши малих Мелащиних братиків та
але боялися знову натрапити на норовливу сестричок, пом’якшала: вона любила дітей.
невістку. Тоді забідкалася, що не взяла малим гостин-
ця і дала їм по монеті. Діти грошей ніколи не
Лаврін признався, що зустрів милу аж у Бі- бачили, і не знали, що з ними робити, навіть
євцях, ходить туди на вулицю і хоче одружи- пробували надкусити. Балашиха випровади-
тися. Мати сказала, щоб засилав старостів, а ла їх надвір і стала думати, чим пригощати
вони з батьком поїдуть на розглядини. сватів. Мелашка порадила зварити варени-
ків із суницями, що вона принесла з лісу, та
Лаврін так і зробив: взяв двох старостів і пі- полуницями. Кайдашиха дивилась на ма-
шов. Батько Мелашки спочатку не погоджу- леньку проворну постать дівчини і думала,
вався, бо дівчина ще молода, крім того, наста- що невелика з неї буде вдомі поміч. Варени-
вали жнива і потрібна була робітниця. Потім, ки вийшли дуже темні, і Кайдашиха виїла
побачивши сльози дочки і згадавши, що вона тільки полуниці, а тісто покинула в мисці.
пізно поверталася з вулиці, погодився. Потім не втрималася і «розпустила на всю
хату мед своїм язиком».
У неділю старі Кайдаші, причепурившись,
зібралися їхати на оглядини. Мати все розпи- Коли Кайдаші поїхали надвечір, мати ска-
тувала в Лавріна, чи ж гарна хата в Балашів, зала Мелашці, що їй, мабуть, буде важко у
чи добрі вони хазяї. Хлопець відповідав, що такої гордої свекрухи.
кращих за них немає і в їхньому селі, бо йому
справді так здавалося. Кайдашиха одягла Через тиждень після оглядин Лаврін повін-
усе найкраще, веліла намостити повище сіна чався з Мелашкою і привіз її в батькову хату.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 83


www.znoua.com
Іван Нечуй-Левицький. «Кайдашева сім’я»

VI Настали жнива. Кайдашиха запрягла Ме-


лашку до роботи. Молодичка вже скучила за
Мелашка тиждень жила, як у раю, не помі- Бієвцями, за своєю доброю матір’ю. Просила-
чаючи п’яного свекра і неласкавих поглядів ся в гості, але свекруха не пускала. Лаврін
свекрухи, милуючись з Лавріном за пасікою. помітив, що Мелашка журиться за домівкою
і пообіцяв відпроситися в батька.
Кайдашиха незлюбила Мелащиних батьків,
бо як тільки бралася за голову, згадувала Нарешті Кайдашиха пустила невістку до
ґулю і свою поїздку в Бієвці. Мелашка була родини, дала на гостинець пухку паляницю,
молода і негожа до важкої роботи, а Кайдаши- приказуючи, що там такої і не бачили, а Ме-
сі дуже хотілося на старості полежать та від- лашці вона здалася важкою, як камінь.
почити. То ж вона лише тиждень змовчувала,
а далі стала лаяти і глузувати з невістки. Ступивши на батьківський поріг, Мелашка
залилася дрібними сльозами, і мати зрозумі-
Одного разу Кайдашиха сказала Мелашці ла, як важко живеться її дитині, але нічого
замісити діжку з тістом, але та була така не зробиш, треба звикати. Балаш став ча-
велика, що молодичка не діставала дна. стувати зятя, а мати з дочкою пішли в садок,
Кайдашиха стала глузувати з неї, приму- і Мелашка виплакала там усі свої сльози,
шуючи Лавріна то стільчик підставити, то розповідаючи, що скубуть і клюють її, як лихі
витерти лоб від поту, то втерти носа своїй шуліки голубку. Мати порадила не потурати
жінці. Увійшов голодний Кайдаш, побачив, свекрусі, не мовчати, як це робить Мотря.
що обід ще не готовий, і став гримати. Кай-
дашиха усе показувала на Мелашку, мовляв, Другого дня Мелашка вирішила вимести
понабирали таких невісток незугарних. І тільки половину сіней і не виносити Мотри-
кинулася сама місити тісто. Мелашка вимі- не сміття, як це робила раніше. Таким чином
шувала лемішку [кашеподібна мучна страва, здобула собі ще одного ворога.
найчастіше з гречаного борошна] і зламала,
поспішаючи, копистку [мішалку]. Свекруха Коли прийшла зима, Мелашці стало ще важ-
знову зі злістю її вилаяла. А тут другий раз че, бо свекруха скидала усю важку роботу
увійшов Кайдаш і став кричати на жінок, що на неї, п’яний свекор зганяв на ній злість, а
вони й досі не впоралися з обідом, і послав до через сіни шипіла Мотря. Лаврін уже й вто-
Мотрі позичити хліба. Кайдашиха закричала мився за неї заступатися.
на Мелашку, щоб та не сміла цього робити,
бо ноги поперебиває – у Мотрі й снігу торіш- Настав страсний тиждень. У великий понеді-
нього не випросиш. Мотря це почула через лок до Кайдашів зайшла баба Палажка Со-
відчинені двері й собі зарепетувала, щоб лов’їха. Вона була дуже богомільна і щороку
ніхто не смів на її поріг ступати, бо теж ноги їла паски в Лаврі. І тепер вона збиралася
поперебиває. Хліба довелось позичати у сусі- йти до Києва, але, щоб було веселіше і без-
дів. Коли Мелашка йшла по хліб, садок і все печніше, вирішила зібрати собі попутників.
навколо для неї неначе пов’яло. А як йшла Сподівалася умовити Кайдаша.
назад, угледіла Лавріна, той утішив її ласка-
вими словами – все знов ніби розцвіло. Палажка розповідала про рай для тих, хто
їсть щороку в Києві паску, про благословіння
Знову почалася в Кайдашевій хаті колотне- на ту сім’ю, звідки вийшов прочанин. Ме-
ча. Кайдашиха стала ще більш лайливою, лашка слухала, широко розплющивши очі.
щодня нападала на Мелашку. Мотря теж її Потім стала гаряче просити свекруху, щоб та
недолюбливала, бо молодша невістка жила відпустила ЇЇ з бабою. Кайдашиха вагалася,
разом із свекрухою. бо було багато роботи. Але її просила і Па-

84 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Нечуй-Левицький. «Кайдашева сім’я»

лажка, кажучи, що буде великий гріх, якщо вирішила, що може тут зостатися. Попросила
не пустить. Кайдаш теж підтримав Мелащи- стару жінку взяти її за наймичку. Та погоди-
не прохання. лась і відвела молодичку додому. Мелашка
приступила до роботи: викачувати тісто для
Отже, наступного дня Мелашка, кланяю- проскур у цій гарній, затишній оселі.
чись і прощаючись, взявши торбу з паскою,
крашанками та іншим харчем, вирушила на Тим часом Палажка вистояла службу, хотіла
прощу в Київ разом з іншими молодицями. вести прочан у печери, але раптом помітила,
Вона почувала себе вільною і щасливою. що немає Мелашки. Стали її шукати й чека-
ти, потім вирішили, що вона пішла з други-
Йшли день, ночували в добрих людей. ми людьми, й поспішили в печери, а після й
Другого дня опівдні піднялися на гору з у Лавру. Кілька разів поверталися на Поділ,
могилою, звідки був видний Київ з церква- але Мелашку так і не знайшли. Пошукали,
ми та дзвіницями. Стали молитися, а баба почекали, попитали в людей та так і повер-
Палажка розказувала й показувала, де яка нулися додому без неї.
церква. Надвечір прийшли на заставу, де
стояла черниця з монастиря Фрола і Лавра і Баба Палажка боялася сказати про те, що
вмовляла прочан іти саме в їхній монастир. сталося, Кайдашам та й сиділа тихо вдома,
Баба Палажка гордо відмовилася і повела але чутка вже пішла селом. Її донесла до
односельців у Лавру. Мелашка була враже- Кайдашів баба Параска Гришиха, лютий
на розмірами і красою дзвіниці, яка, здава- Палажчин ворог. Параска намовляла Кай-
лось, впаде і розчавить її. У церкві було море дашиху піти у волость скаржитися та набити
вогнів, ченці співали страсні пісні, які брали Палажці морду, щоб не бралася водити мо-
за душу і викликали сльози. Мелашці здало- лодиць, бо тепер усі знають, яка вона свята, і
ся, що вони оплакують і її власне горе. розказала про комедію з обніманням та цілу-
ванням тієї ночі, мабуть, із самим чортом.
На другий день баба Палажка повела моло-
диць по церквах. До них пристали ще й інші, Лаврін обімлів і сказав матері, що це через
і йшли, наче сліпці за поводирем. Обходили неї Мелашка їх покинула, і коли щось тра-
безліч церков. Прикладалися до святих мощей питься, то він їй цього не подарує.
та давали гроші черницям. У велику п’ятницю
Палажка повела прочан на Поділ до Братсько- Кайдаші пішли до Палажки і стали допиту-
го монастиря, там і заночували. Мелашку по- ватися, де вона поділа Мелашку. Баба Па-
мітив якийсь чернець і слідкував за нею. Вночі лажка відгризалася, що та не мала дитина,
хотів її знайти, але помилився й натрапив на нікого вона не заводила нікуди. Зчинилася
бабу Палажку, став її обнімати й цілувати. сварка. Лаврін лаявся та допитувався, а
Бабі здалося, що це чорт її спокушає, вона пе- Параска підтакувала та раділа, що так діста-
релякалася і закричала. Чернець втік. А баба лося її суперниці. Закінчилося тим, що Па-
сокрушалася, що знову грішна і доведеться ще лажка з Параскою побилися граблями. Баба
раз сповідуватись. Тепер вона боялася ночува- Палажка заголосила і заплакала, кажучи
ти надворі і повела прочан туди, де є комори Кайдашисі, що саме через неї Мелашка
для нічлігу. Поки Палажка сповідувалася, покинула дім. Баби почали битися, тикати
Мелашка сиділа на церковних східцях поряд одна одній дулі та обзиватися, поки старий
з проскурницею [жінка, що випікає проскури] Кайдаш їх не розійняв. Зчинився великий
і важко зітхала. Вона здумала, що треба по- крик, збіглася вся вулиця. Кайдаші таки по-
вертатися додому, в пекло. Проскурниці спо- тягли Палажку у волость. Волосний вилаяв
добалась молодичка, і вона стала розпитувати. бабу, але йти до Києва не присудив, бо Ме-
Мелашка розказала їй про своє горе і раптом лашка не маленька, сама має розум у голові.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 85


www.znoua.com
Іван Нечуй-Левицький. «Кайдашева сім’я»

Лаврін чекав, що жінка повернеться, але вона не VII


верталася. А прочани наганяли страху, розказу-
ючи про різні нещасні випадки, що трапляються У Кайдашевій хаті настав мир: свекруха
з подорожніми. Чутки дійшли до Бієвців, і Бала- помирилась із невісткою. Зате надворі, між
ші прибігли, ридаючи, до сватів. Навіть Карпо батьком та Лавріном, почався нелад. Лав-
з Мотрею, забувши про ворожнечу, зайшли до рін перестав слухати батька, йому самому
хати і сумували з усіма. Кайдашиха уже відчува- хотілося господарювати. Окрім того, старий
ла свою провину і жалкувала, що так поводила- Омелько пропивав у шинку всі гроші, заро-
ся. Вирішили йти до Києва шукати Мелашку. блені разом із сином, і тому все важче було
покорятися лайливому батькові.
А вона тим часом служила в проскурниці і
жила, як у Бога за пазухою. Робота неважка, Якось старий Кайдаш звечора сказав Лав-
харч добрий, ніхто не лає, не гризе. Одне тіль- рінові косити ячмінь, а той вирішив їхати
ки: нудьгувала за Лавріном. Одного разу вона до млина. Наступного дня пішов на поле, не
так залилася слізьми, що проскурниця запита- питаючи батька. Той образився і подумав, що
ла, за чим вона плаче: за селом, за матір’ю чи синки швидко заженуть його на піч.
за чоловіком, і порадила повернутися. Але мо-
лодичка згадала про свекра та свекруху і ска- З того часу Лаврін забрав господарство у свої
зала, що не повернеться. Вийшла надвір, роз- руки. Батько майстрував, заробляв гроші і
гледілась і побачила семигорських молодиць, щовечора вертався з шинку п’яний.
хотіла кинутись, розпитати, та ледве стрима-
лась. На душі лежав камінь, Мелашка думала, Одного разу в церкві Кайдашеві здалося, що
що чинить гріх, мучачи себе й чоловіка. На заспівали разом з дяком ангели і всі образи
другий тиждень Мелашка стала потроху при- заворушилися, заспівали. Ожила й карти-
викати й сама не знала вже, що їй робити. на страшного суду. А на вулиці його ніби
покликав за собою якийсь чоловік з туману,
Тим часом Кайдаші прийшли до Києва, обхо- і Кайдаш пішов за ним. Дійшов до греблі і
дили усі церкви і розпитували про Мелашку. лише тоді спам’ятався і здивувався, навіщо
Нарешті потрапили до церкви, біля якої жила він сюди прийшов. Повернувся додому зля-
Мелашка. Проскурниця на східцях продавала каний і задуманий. У понеділок знову випив,
проскури. Мелашка вибігла з пекарні і хоті- і тепер за ним ходили, не відстаючи, чорні
ла щось спитати хазяйку. І раптом побачила хлопчики з ріжками. Вони були скрізь: і на
Лавріна – блідого та смутного. Потім свою ма- подвір’ї, і на вулиці, і верхи на череді. Кай-
тір і... свекруху. Її як крижаною водою обли- даш став косити кропиву, бо там було повно
ли. Потім ще раз глянула на Лаврінове лице чортів, а сини й невістки стали глузувати з
і не витримала, кинулася до нього і заридала, нього. Кайдашиха ж почала лаятися. [«до-
як мала дитина. Люди їх обступили навкруги. пився до чортиків»]

Мелашка розказала, що служить у наймах, Кайдаш зайшов до хати, але йому здалося,
а проскурниця пожалкувала, що піде від неї що за столом сидить чумак, якого він бачив
така добра й робоча наймичка. Кайдашиха у молодості, і покійний батько. Став з ними
пообіцяла не казати жодного лихого слова, розмовляти. У хаті всі стривожилися. Уже
аби тільки невістка повернулася. було не до сміху. Покликали сусідів і ті умов-
ляли старого помолитися та лягати спати.
І дотримувала його: обсипала Мелашку ме- Мотря побігла за знахаркою бабою Палаж-
довими словами, купила обновки. кою, про сварку з якою вже й забули.

А незабаром молодичка народила сина. Баба Палажка прийшла і почала нашіпту-

86 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Нечуй-Левицький. «Кайдашева сім’я»

вати та примовляти, виконуючи при цьому репетуючи, що це так свекрушище їм намі-


різні магічні дії. Але вони нічого не змінили. ряла. Почали переміряти. Мотря, як міряла
Кайдашиха послала чоловіка до священика. у себе, то пояс натягувала, аж тріщав, а коли
Кайдаш розповів йому усе, замовив моле- в сусідів – то стягувала. Город переміряли
бень, говів. На деякий час це допомогло, Кайдашиха з Мелашкою, і вийшло порівну.
Омелько перестав пиячити, але потім Кай- Мотря була сердита, що не на її вийшло.
даш знову не витерпів і почав заходити в Вона причепилася за пасіку, потім за садок,
шинок. бо у Лавріновій частці було більше дерев.
Кричала, що треба йти у волость, хай їх роз-
Однієї місячної ночі Кайдашеві знову приви- судять там.
дівся чумак. Старий почав з ним говорити і
пішов за ним на вулицю, через село і греблю, Карпо теж сказав, щоб йому дали половину
потім зайшов у ліс. Там йому ввижалися вог- пасіки і половину худоби. Тоді Кайдашиха
няні квіти і зайчики. Кайдаш підняв голову, нагадала, що і їй належить якась частка, а
стукнувся та й... прокинувся. Він стояв в крім того, припомнила, як Карпо бив батька
одній сорочці серед густого незнайомого лісу. кулаками в груди.
Ледь знайшов дорогу до млина. Повернувся
додому, а жінка думала, що він знову п’яний Пішли у волость, а там присудили Лаврінові
десь волочився і почала лаяти. Кайдаш ска- усе батьківське добро, бо Карпо забрав свою
зав, що його водила нечиста сила. Раптом по- частку вже давно. Мотря як почула це, то
бачив чортів на печі, схопив макогона і став ледве не скрутилася.
лупити ним, аж шматки глини посипалися.
Родичі поперелякувалися, вивели батька Від того часу не стало миру між Кайдашен-
надвір, як він просив, покропили хату свяче- ками і їхніми жінками. Достатньо було іскор-
ною водою, запалили свічки перед образами. ки, щоб сварка спалахнула з новою силою.
Насилу Кайдаш заспокоївся. Хотів лягти, але
у ліжку йому скрізь ввижалися павуки. Одного разу Мелашка підмела сіни, намела
купу сміття і пішла за рядниною, щоб вине-
Через тиждень привид-чумак завів Кайдаша сти його. У цей час нагодилася Мотря і стала
на греблю, а вранці того знайшли утопле- кричати, щоб Мелашка не мела їй до порога,
ним. [а пам’ятаєте, Кайдаш дуже постив у лаяти та ображати. Мелашка не змовчала,
«святу п’ятницю», щоб не втопитись…] закричала, що вона їй не свекруха і хай не
вказує. Схопила деркача і ним розкидала
сміття прямо на Мотрині стіни і вікна. Ви-
VIII бігла ще й Кайдашиха. Жінки вчепилися за
мітлу, поки та не розлетілася на шматки.
Поховали сини Кайдаша з великою честю. Чоловіки й собі повибігали, й ледве розборо-
На четвертий день стали ділити спадщину. нили та порозганяли молодиць. Мотря репе-
Карпо сказав, що батько мало відрізав йому тувала, щоб Карпо «одривав» хату, (щоб були
городу, тож треба поділити його порівну. Ви- окремі входи, бо до цього в них був спільний
рішили не йти у волость, а зробити це самим. вхід і сіни) бо вона не може так жити. Взяла
з калюжі грязь і стала обкидати Мелащину
Тільки поділили, прибігла Мотря і зміряла хату. Кайдашиха теж закричала, щоб Лаврін
все очима. Їй здалося, що Лаврінова частка «одривав» хату і побігла жалітися у волость.
більша. Вона скинула пояс і стала перемі- За нею прибігла Мотря і теж скаржилася.
ряти. Лаврінів город справді виявився, за її Волосний слухав—слухав, плюнув та й пови-
міркою, на один пояс вздовж і на два пояси ганяв їх.
впоперек більшим. Мотря здійняла крик,

(044) 360 2917, (044) 591 9541 87


www.znoua.com
Іван Нечуй-Левицький. «Кайдашева сім’я»

Того ж вечора Кайдашиха почула, як на го- що виколола око. Мелашка з Лавріном ста-
рищі закричали і кинулися з сідала кури. ли захищати матір, пхнули Мотрю, а Карпо
Подумала, що то якийсь звір чи злодій, кинувся на Лавріна. Лаврін розлютувався,
вискочила з лампою у сіни. На горищі хтось поліз на стріху і став скидати покрівлю з
був із світлом. Лаврін заглянув туди і поба- Карпової хати – «одділятися». Кайдашиха
чив Мотрю з куркою в руках. Вона сказала, розмазала кров побільше і побігла позивати-
що впіймала свою курку на їхньому сідалі, і ся у волость, наробивши галасу на все село.
щоб він повернув ті яйця, які ця курка давно
несе у них. А сама лазила по гніздах і зби- Громада присудила Карпові «одірвати» свою
рала тим часом яйця за пазуху. Одна курка хату і поставити окремо на городі, ґрунт роз-
впала і погасила світло. Мотря стала спу- ділити порівну, а Мотрі – таки відсидіти два
скатися, а Лаврін усе ще стояв на драбині. дні в холодній.
Молодиця вдарила його п’ятою в зуби, потім
другою в носа. Лаврін закричав і став трясти Після того стара Кайдашиха заслабла і ослі-
драбину, а потім прийняв її. Мотря повисла пла на одне око. Вона все питалася, від чого
на стіні і зарепетувала, бо в одній руці у неї в них почалася така колотнеча? Вирішила
була курка, а в пазусі – яйця, і вона боялася освятити хату, зайшли й до Карпа, бо матері
їх потовкти. Вискочив Карпо, штовхнув Лав- було усе-таки шкода сина.
ріна і матір та врятував свою дружину.
Хату «одірвали», розгородили тином двір,
Другого дня Кайдашиха пішла до священи- і сім’ї потроху стали миритися. Спочатку
ка жалітися, і розказала усе не так йому, як почали забігати з однієї хати в другу діти,
матушці. Та передала гостинців для бабиних потім господарі заходити за інструментом, а
онуків: солодкі коржики та бублики. Кайда- там стали любенько розмовляти через тин і
шиха роздала гостинці Мелащиним дітям, жінки. Щоб не обходити навкруги у ворота,
це почули Мотрині діти й собі повибігали в зробили в дворі перелаз через тин.
сіни. Баба пригостила і їх. А Мотря закрича-
ла, щоб вони не брали нічого у баби-злодійки Мир між братами поміцнішав задля госпо-
і повикидала бублики. Діти стали обзивати дарської справи і спільної вигоди. Карпо,
Кайдашиху, як чули від матері, а та тільки «одрізнившись» від батька, спочатку набрав-
заплакала. ся лиха, поки стягся на власне господарство.
Він був чоловік гордий, не любив нікому кла-
Того ж дня Мотрин хлопець напився води нятись, навіть рідному батькові. Тому зна-
з Мелащиної діжки і розбив випадково ку- ходив собі товаришів по оранці серед чужих
холь. Кайдашиха наробила галасу і розбила людей. Тепер вони орали, сіяли, заволікува-
Мотрин кухоль. Тоді Мотря забігла до Лав- ли і возили сіно й хліб разом з Лавріном.
рінової хати і розбила горщик. Кайдашиха
побігла до Мотрі і розбила велику макітру. Саме тоді побудували залізницю недалеко
Мотря й собі вскочила до сусідів і пройшлася від Семигор. Люди наймалися возити туди
кочергою по полицях з горшками та миска- цукор і борошно із сахарень та млинів. Брати
ми, тільки черепки посипались. Чоловікам й собі купили по коняці, спряглися в одну
здалося, що жінок покусав скажений собака, хуру і разом заробляли гроші.
вони кинулись обороняти посуд. Ледве розбо-
ронили жінок, але ті продовжували лаятися, Податки були великі, треба було ще десь
докоряти одна одній. Кайдашиха, як доказ підробляти. «Громада в волості обирала Кар-
своєї правоти, тикнула Мотрі дулю, але па за десяцького». Прийшов наказ з волості
попала не до носа, а в око. Мотря вхопила рівняти шляхи, лагодити мости та насипати
деркача і сунула його межи очі свекрусі так, на болотах греблі. Карпо перш за все звелів

88 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Нечуй-Левицький. «Кайдашева сім’я»

розкопати той клятий горб біля свого двору, Увечері Лаврінів кабанчик заліз у Мотрину
на якому скільки возів поламалось. (а це ще картоплю і та перебила йому спину. Лав-
його батько казав йому з братом зробити) рінові було жаль тварину, і він сказав, що
Сказав це робити всім, навіть своїй Мотрі. Мотря вже не знає, що виробляє. Та «стояла
за вуглом» і тільки того й чекала. Крикнула,
Громада потроху виборювала свої права через що то їм за півня та курчат.
стільки років після відміни панщини. Один
багатий жид купив у пана право на шинки Тоді Кайдашиха підстерегла Мотриного пів-
у селі. І почав продавати горілку по дешевій ня в своїх огірках, прибила його, дорізала,
ціні. Люди кинулися туди, а громадський обскубла і собі в борщ укинула. У той час
шинок стояв порожній. Громада постановила Мотрині діти гуляли в Мелащиних і стар-
не купляти нічого у жидівському шинку і «од- ший хлопець угледів перебиту ногу свого
ганяти» всіх бажаючих. Хитрий жид підкупив півня. Він побіг до матері і розказав. Мотря
горілкою волосного й писаря та ще кількох вскочила до Лавріна, вихопила півня з бор-
чоловік, пообіцяв дати гроші – сорок карбо- щу і побігла з ним до Карпа. Той змушений
ванців – на волость і на церкву, аби мужики був іти лаятися з матір’ю і братом, бо йому
«оддали» йому й громадський шинок в орен- шкода було півня. Мотря звеліла дітям пій-
ду. І ось на сході селяни вже заспівали іншу мати Мелащиного чорного півня і вкинути
пісню і «оддали» Беркові свій шинок. А той на до своїх курей. А коли Лаврінів кабан вско-
церкву грошей не дав, і тільки посміювався, чив у Мотрин город, та наробила ґвалту, з
бо повернув свої гроші за частування, та ще й дітьми піймала його, зачинила у свій хлів і
мужиків тепер міг обдирати, як хотів. не хотіла віддати без викупу.

Того ж дня Карпів кінь скочив у Лаврінів


IX город і його теж піймали та зачинили в хлів.
Карпо з Мотрею сильно розгнівалися.
«Цілу зиму й весну Кайдашенки прожили в
ладу». Кайдашиха сердилась на Мотрю, але «Не чорна хмара з синього моря наступала,
невістки жили між собою у згоді. Лаврін лю- то виступала Мотря з Карпом з-за своєї хати
бив Мелашку: ніколи й пальцем не зачепив, до тину. Не сиза хмара над дібровою встава-
навіть не лаявся. Мотря часто гризла голову ла, то наближалася до тину стара видроока
Карпові, але він відмовчувався. Кайдашиха, а за нею вибігла з хати Мелаш-
ка з Лавріном, а за ними повибігали всі діти.
Навесні Мелашка посадила біля самого Дві сім’ї, як дві чорні хмари, наближались
тину огірки. Коли з’явились перші огіроч- одна до другої, сумно й понуро».
ки, Мотрин півень перескочив через тин,
поскликав курей і курчат, і разом вони по- Уся Мотрина сім’я була у вузькій і короткій
клювали всі огірки. Кайдашиха, як побачила одежі, бо Мотря була хазяйновита, але ску-
таку шкоду, знайшла палицю і пошпурила па, і економила на одягові, скільки могла,
на курей. Перебила півневі ногу і прибила тому мала не дуже привабливий вигляд.
двох курчат. Тут вибігла Мотря і стала ла-
ятися, чіплятися до Карпа, щоб той полаяв Мелашка ж розцвіла і сяяла, як кущ калини.
матір і примусив сплатити за півня і двох
курчат. Але Карпо сміявся з неї і відмаху- Мотря крикнула, нащо баба «одв’язала» коня
вався, говорячи: «Та й бриклива ж ти, Мотре, і заперла у хлів. Кайдашиха відповідала, що
хоч я тебе колись любив за той перець. Вже його відв’язали діти, і кінь ускочив у шкоду.
дуже наперчила!» Мотрині діти «брехали з-за угла», що то зро-
била баба, а Мелащині заперечували.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 89


www.znoua.com
Іван Нечуй-Левицький. «Кайдашева сім’я»

Кайдашиха з Мелашкою вимагали заплати- не дядькова, а батькова, і полізли трусити.


ти за тин і відпустити кабана, тоді віддадуть Тут вибігла тітка Мотря, стала їх лаяти і на-
коня. Карпо був напідпитку, розлютився і мірилася відшмагати кропивою. Діти закри-
кинувся визволяти коня. Люди не сміли його чали, вибігла Мелашка, потім Лаврін з Кай-
зупиняти, боялися, одна Кайдашиха стала дашихою і стали заступатися за дітей, адже
перед хлівом. Син ухопив її за плечі і став груша справді їхня. Мотря сказала, щоб
трусити так, що вона ледве вирвалася і по- більше діти не лазили, інакше поперебиває
бігла з двору до ставка. Карпо біг за нею з їм ноги. Діти все-таки лазили по груші, а
дрючком і зупинився лише перед водою, го- Мотря лупцювала їх різками. Тепер почали
ворячи, що не шкода йому матері, як шкода вже лаятися чоловіки. У волості присудили,
чобіт. (оце так син) щоб Карпо віддавав щороку половину груш.
На тім трохи помирилися. Але груша, як
Кайдашиха побігла жалітися священику, а на злість, розросталася і родила все більше.
потім у волость. Там присудили Карпові або Груші дорого коштували на ярмарку, пахло
десять різок, або заплатити матері п’ять кар- карбованцями, а це для селянина не жарт.
бованців і перепросити її та помиритися. Мотря продовжувала ганяти Лаврінових ді-
тей і бити їх по чому попало.
Карпові було соромно лягати під різки, і він
вибачився перед матір’ю. Брати пішли радитися до священика, але
жоден не погоджувався на його пропозиції.
На деякий час запанувала згода між Кай- Лаврін не хотів брати за грушу три чи чо-
дашенками. Але літо принесло нову сварку, тири карбованці відчіпного, бо міг щороку
тепер уже через грушу. Коли громада ді- на них скільки заробити. Карпо не хотів
лила двір старого Кайдаша, то до Карпової продавати два аршини землі з грушею. Скін-
половини відійшла Лаврінова груша. Вона чилося тим, що священик їх прогнав. Брати
довго не родила, то не було й лиха. Цього ж продовжували лаятися, як і їхні жінки.
літа груш уродило дуже рясно. Вони були
здорові, як кулаки, та солодкі, як мед. Лаврі- А закінчилося діло з грушею несподівано.
нові діти довідалися від бабусі, що то груша Груша всохла і дві сім’ї помирилися.

90 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Панас Мирний. «Хіба ревуть воли, як ясла повні»

Панас Мирний
«Хіба ревуть воли, як ясла повні»
Аудіокнига (від Аудіокнига.UA)
Xастина 1: Частина 2: Повний текст
(від УкрЛіб)

ЧАСТИНА ПЕРША

І Польова царівна іноді дуже неповоротних дівчат. Маленька,


кругленька, швидка й жвава, одягнена в зе-
Сталося це одного чудового весняного дня. У лене убрання, між високим зеленим житом,
таку днину до свого поля йшов молодий па- – вона здавалася русалкою… (Галя)
рубок. «На перший погляд йому, може, літ
до двадцятка добиралося. Чорний шовковий Після недовгої розмови незнайомка втекла
пух тільки що висипався на верхній губі, де від парубка. Повернувся хлопець додому.
колись малося бути вусам; на мов стесаній Його хатка стояла на краю села Піски. Була
борідці де-где поп’ялось тонке, як павутин- вона хоч і старенька, та чепурна. Поряд ви-
ня, волоссячко. Ніс невеличкий, тонкий, глядали хлівці, повіточки. Не достатки, а
трохи загострений; темні карі очі – теж тяжка праця кидалась у вічі.
гострі; лице довгобразе – козаче; ні високого,
ні низького зросту, – тільки плечі широкі, Біля порогу стояла бідно зодягнена жінка, яка
та груди високі… Оце й уся врода. Таких стала докоряти своєму синові Чіпці, що той
парубків часто й густо можна зустріти десь блукає, а корова й кобила не наповані.
по наших хуторах та селах. Одно тільки
в цього неабияке – дуже палкий погляд, би- Увечері, як впоралися з худобою, став Чіпка
стрий, як блискавка. Ним світилася якась розпитувати матір про дівчину, яка не йшла
незвичайна сміливість і духова міць, разом йому з думки. Та мати її не знала.
з якоюсь хижою тугою…» (Чіпка)
II Двужон
Парубок ішов повагом і любувався своєю
нивою, яка була кращою за сусідські, аж рап- Літ за двадцять до кріпацької волі у село
том почув чудову пісню. Він затаїв дух, за- Піски прийшов невідомий захожий середніх
слухався. Співала якась незнайома дівчина. літ. У волості він назвав себе небожем жите-
Низенька, чорнява, заквітчана польовими ля Пісок Карпа Окуня, показав паспорт. Гро-
квітками, вона й трохи не схожа була на мада прийняла його. Став він піщанський
селянок, часто запечених сонцем, високих, громадянин – козак Остап Хрущ.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 91


www.znoua.com
Панас Мирний. «Хіба ревуть воли, як ясла повні»

Через рік купив хатку на краю села, землю цього, бо он дивись: дивиться бозя! Прийде
й одружився з Мотрею, що жила в сусідах мати, спитає: хто хліб поїв? То бозя вкаже
зі старою матір’ю Оришкою. Жили тихо, пальцем, мати й виб’є» Та й пішла собі. Сів
мирно, багато працювали. Та обридло таке Чіпка серед хати; дивиться на образ – очей
життя Остапові, кинув сім’ю й пішов на за- не спускає – їсть. З’їв той шматочок, що баба
робітки. Скоро із Дону прийшла звістка, що дала, – ще їсти хочеться! Хліб на столі ле-
Остап Хрущ насправді Вареник, має жінку і жить, – кортить його. Гляне в куток – бозя
трьох дітей, яких покинув. Пішов поголос по дивиться! От став він крадькома до хліба
селу, не можна Мотрі нікуди очей показати, руку посилати, а на образ – все дивиться…
щоб на неї пальцем не тикали. Ухопив стільця, стеребив на лаву, знайшов
ножа, зліз на стілець та й повидовбував очі
Віддали Остапа в солдати, а в Мотрі наро- у образа! Тоді взяв – увесь хліб з’їв та й по-
дився син, якого назвали Нечипором. [оце і біг на грядки до баби, усе їй розказав… По-
є наш Чіпка, прізвище – Варениченко] гримала на його Мотря, налякала, що бозя
битиме, коли таке буде робити, та й годі.
ІІІ Дитячі літа
IV Жив – жив!
Не судилося Мотрі щастя. Її і матір стали цу-
ратися люди, обходити їхню хату стороною. Жив Чіпка без друзів до дванадцяти літ. «Чі-
Нужда несказанна, злидні невилазні, хоч пка мав добру пам’ять: з неї ніколи не вихо-
день і ніч жінка працює і в полі, і дома. дила думка, що він «виродок»; він ніколи не
забував бабиної ради… Собі на лихо, рядом
Баба Оришка доглядала онука, розказу- з добрими думками у малому серці воруши-
вала казки, відповідала на його запитання. лося щось недобре, невпокійне… Розбуджене,
Тільки з нею спілкувався Чіпка, бо ровесни- воно не давало йому забутися, ніколи не
ки не приймали хлопця, обзивали «байстрю- прощало нікого, коли бачило яку помилку…
ком» і «виродком», а мати, замордована робо- І росло лихо в його серці – і виростало до
тою й нестатками, часто била й лаяла його. гарячої відплати, котра не зна ні впину, ні
За це Чіпка не любив матері, був лютий на заборони… Не було тоді нічого, перед чим би
неї, міг би – очі б їй видрав, якби не баба. він оступився; яка б страховина перед ним
не вставала – не злякати їй його відважно-
Епізод з дитинства: Мотря була на полі. го духу, упертої думки, палкого серця… Та-
Оришці треба на грядках полоти. Чіпка кому нема на світі нічого такого, чого б він
вередував, просив їсти. Взяла Оришка окра- злякався. Ні бог, ні люди не страшні йому…
єць хліба, одломила шматочок, дала йому, Бог страшний злому, а Чіпка дума, що він
а останній положила на столі: «Не бери ж добрий, а лихі люди його дратують…»

92 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Панас Мирний. «Хіба ревуть воли, як ясла повні»

Віддала мати Чіпку в найми до багатія Бо- Навесні вирішив Чіпка йти до громади про-
родая. Хлопець не слухав хазяїна, і той його ситись овець пасти самому, бо діда забрали
побив. Чіпка ледь не спалив хлів Бородая, за до панського двору. Громада йому відмовила
що його й вигнали. – чим тяжко образила. Став Чіпка працю-
вати на свойому полі, купив овечок, корову,
На весну найняли Чіпку до діда Уласа пасти кобилу. Мати молоко продає, завелися гроші.
громадську отару. Там хлопець познайомився Купили Чіпці гарний одяг, щоб не соромно у
і подружився зі своїм ровесником Грицьком свято до людей вийти.
Чупруненком, полюбив діда. Підлітки пас-
ли худобу, а коли було нічого робити, видира- Унадився Чіпка ходити на своє поле, де зустрів
ли горобенят із гнізд, відкручували їм голови, тоді незнайомку. І знову побачив її на тому ж
а тільця розбивали ґерлиґами. місці. Захопив зненацька, так що вона й втек-
ти не встигла. Поговорили, не зуміли утаїти,
Та одного разу зробив Чіпка і добре діло. Він що подобаються один одному. Видали їх очі,
не побоявся вовка, відігнав його від отари і слова, які не змогли стримати. Вперше почув
відбив у звіра ягнятко. Чіпка ім’я дівчини – Галя. Дізнався він, що
вона єдина дочка багатого хуторянина.
V Тайна—невтайна
VII Хазяїн
Сподобалось Чіпці в діда. Робота легка, хліба
заробив, грошей. А тут ще й трішки землі ді- Ну, а Грицько що? Пішов він на заробітки в
сталось йому після смерті родича. Аж помолод- чужі краї, брався за будь-яку найтяжчу роботу,
шала Мотря, весела стала. Та прийшло горе спав на голій землі, їв на ходу, але настав час,
в сім’ю: умерла стара баба Оришка. Чіпка по- коли він з грошима повернувся додому, купив
марнів, похнюпився і все кликав бабу, плакав. нову хату, землю. «Купивши грунт, почув себе
Грицько зараз іншим, немов на аршин виріс,
Не встигло одно забутися – інше приключи- на корх потовщав. І люди заговорили у селі:
лося. Дід Улас розказав Чіпці про батька, «От парубок! от хазяїн!» Батьки та матері
який ще малим нікого не слухав, нікому не гострили на його зуби як на корисного жени-
корився. Пан за непослух часто бив його, і ха, особливо убогші. Та Грицько тепер зовсім
хлопець втік на Дон, де одружився, завів ді- іншими очима дивився на людей: до багачів
точок. Але втікач дуже скучав за рідною сто- горнувся, а на голоту дивився згорда». Посва-
роною, повернувся в Піски з чужим паспор- тався до дочки найбагатшого козака, та той не
том, одружився з Мотрею. Два роки пожив захотів мати зятем колишнього пастуха, що
тут, а потім знову повернувся на Дон, де його колись у драних штаненятах за вівцями бігав.
арештували, а пан віддав двожона в москалі.
Довго роздумував Грицько: яку собі жінку
Задумався Чіпка, занемігся. Міркував над брати. Та незчувся, як і коли закохався в
долею батька і винуватив його тільки в тому, сусідню наймичку – веселу, моторну, працьо-
що він не вирізав, не випалив панів, не по- виту дівчину Христю. Вона була сиротою, не
мстився їм. великої вроди, але так запала Грицькові в
серце, що забув він і про великий посаг, і про
VI Дізнався незвичайну красу своєї майбутньої жінки,
про яку мріяв наодинці.
Прийшла зима. Люди дізналися, що їм дали
волю, але треба два роки відробити в пана. У Недовго женихався Грицько, одружився з
селі крик, гомін. [тобто час подій – до рефор- Христею і зажив тихим пахарським життям. Ні
ми і після] лайки, ні сварки не чула їх простора, світла хата.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 93


www.znoua.com
Панас Мирний. «Хіба ревуть воли, як ясла повні»

Матері радили своїм дітям брати з них приклад: «працює» на Максима, батька дівчини, яка
і Гриць, і Христя залишились сиротами, а скіль- йому колись сподобалась в полі)
ки надбали чесною працею. Отак треба на світі
жити! (приклад хороших господарів) Після вечері поділили вкрадені гроші: захо-
вав кожний по три сотні, потім унесли соло-
ми та й полягали долі покотом.
ЧАСТИНА ЧЕТВЕРТА
Hе спиться Чіпці: душно йому, важко, не да-
XXIII Невзначай свої ють спати думки про Галю.

Була темна осіння ніч. Люди сиділи по хатах, Устав Чіпка тихо, вийшов надвір, закурив.
кожному було чогось не по собі. Під таку годи-
ну завжди важко дишеться, сумно живеться. Коли чує – рипнули двері. Перед Чіпкою сто-
яла Галя. «У тонкій, білій сорочечці, в одній
А Чіпка, наперекір світові й людям, якийсь спідниці, з розпущеними косами, що, як дві
веселий, радий. Цілий день працював, на- гадини, спадали на її білу шию і спускалися
свистуючи крізь зуби веселу пісню, аж у ночі на мов виточені з білого мармуру плечі».
вже увійшов у хату. Не захотів вечеряти,
накинув на плече сірячину і хутко кудись Не стримався Чіпка, міцно обняв Галю, при-
подався. тулив до грудей і зізнався у своєму коханні.
Нічого не сказала йому у відповідь дівчина,
Вийшовши з двору, повернув прямо в поле. тільки обвила його шию руками; уста черко-
Відійшов далеченько від села, стулив пальці, нулися уст, – та й злилися в довгий, гарячий
приложив до рота – і завив, як пугач. На цей поцілунок. Чіпка від нестями розвів руки.
гук із сивого туману стали виходити якісь тіні. Галя висковзнула – і скрилася.

Чіпка пізнав Лушню, Матню й Пацюка. З Нерано прокинулися братчики, витаскали


ними було чоловік п’ять невідомих. Привіта- всю солому з хати, сіли за стіл. Пішла чарка
лися та й стали змовлятися, де сю ніч будуть кругом, розв’язались язики. Тільки Чіпка –
«рибу ловити». Вирішили – у Гершка. як води в рот набрав, та тільки знай кидав
свій бистрий погляд на ті двері, якими вчора
Перед світом під’їхало до Ґудзевого хутора увійшла Галя.
дві повозки. На них – повно наших «риба-
лок». Зайшли у хату і давай розказувати, як Товариство поснідало та й потягло з двору.
Чіпка врятував Максима, одним замахом Пішов разом із друзями й Чіпка. Та раптом
вложивши здорового, як ведмідь, кацапа, що помітив, що кисета нема. Повернувся у двір і
ночував у Гершка. Проклятий ведмедина побачив Галю, яка сунула йому кисет у руки,
піймав москаля у лабети, так здушив, що у а сама швидше у двері.
того й дух у п’яти заліз, а Чіпка виручив.
Подивився Чіпка, в середині його кисета дру-
Явдоха стала пригощати братчиків і варе- гий кисет з синьої шовкової матерії, вишитий
ним, і печеним. Максим поставив барило червоними квітками.
горілки.
Тепло стало на душі у парубка, він посміх-
До столу підійшла Галя, подала печене по- нувся і весело повернув до товариства.
рося та й задивилася на Чіпку. Серце у па-
рубка забилось: любо йому стало, весело, що
Галя й досі ще пам’ятає його. (значить Чіпка

94 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Панас Мирний. «Хіба ревуть воли, як ясла повні»

XXIV Розбишацька дочка бутнього зятя, не сподобалась їй і сваха. Не


вподобала й Мотря Явдохи. Вона здалася їй
Цілий тиждень лив дощ, як із відра. Цілий гордою, бундючною, недоступною...
тиждень не виходив Чіпка з двору.
Обидві матері хотіли б повернути справу на-
Якось увечері Мотря заговорила з ним про зад, та вже нічого було робити; діло прилюдно
невістку. Нічого не відповів їй Чіпка, а в не- вирішилось. На другу неділю молодих вінча-
ділю зібрався йти на ярмарок купувати коня. ли. Весілля Максим справив бучне: цілий тиж-
день музики грали, а горілка рікою лилася.
Тільки пішов не в Омельник, а прямісінько
до Ґудзя на хутір. Багато добра всякого та худоби навезла Галя
з собою. Мотря як побачила все, то аж зляка-
Старих не було вдома, зустріла його Галя. лася. Вона не знала, де його поставити, куди
Була вона сумна, лице змарніло, пожовтіло. подівати. Максим та Явдоха, дивлячись на
таку тісноту, радили молодим переїхати на
Чіпка спитав дівчину, чи піде вона за нього хутір, але ті не згодились.
заміж, а Галя розповіла, що віддає її батько
за москаля Сидора, який того дня, як усі Гарно, весело тепер у Чіпчиній хаті. Галя
пішли, зостався за столом, та й змовився з прикрасила стіни вишиваними рушниками,
Максимом за весілля. піч розмалювала синіми квітами.

Аж ось раптом вона повеселіла, заіскрилися Свекруху жаліла й шанувала: сама поралась
очі. Вона надумала просити матір, щоб та коло хазяйства й біля печі.
умовила батька віддати її за Чіпку. Тільки
він повинен кинути своє ремесло, бо не може А коло Чіпки Галя не знає вже, як і припа-
вона вже бачити чужих речей у хаті, не може дає, чим йому догоджає. Живуть молоді у
носити чужий одяг, душить її чуже намисто. радощах та любощах. Тільки іноді згадають
Хоче вона щиро працювати, не ховатись від про минуле. Стане Галя говорити про чесну
людей, чесно дивитись їм у вічі. працю, а Чіпка перечить їй, що тяжкою, кри-
вавою роботою добра не наживеш. Та все ж
XXV Козак – не без щастя, дівка – не без від щирих слів любої жінки серце його впоко-
долі ювалось. І він тепер ховався, тікав від своїх
давніх братчиків, відкупався від них грішми.
Повернувся Чіпка додому та зразу кинувся
по хазяйству. А ввечері пішов до Сидора Покинув Чіпка Матню, Лушню та Пацюка і
поговорити за Галю: щоб відмовився Сидір став дружити з Грицьком, став частенько на-
від неї. Той згодився, але запросив грошей. відуватись до нього. Жінки їх теж одна одну
Чіпка розрахувався з москалем і на радощах вподобали. Коли не Христя у Галі, то Галя у
поставив могорич усій роті. Христі. А там і покумилися: Галя похрестила
другого сина своєї подруги, полюбила його,
Розладив Чіпка заручини Галі й Сидора та на- як рідну дитину, няньчила, пестила. Христя
мовив Грицька йти сватати за нього Ґудзівну. дивиться та й зітхне важко. Вона бачить і
чує, чого Галі треба, та чого Бог не дає їй...
XXVI На своїм добрі
Минула зима. Тільки діждав Чіпка тепла,
У суботу заслав Чіпка старостів до Максима. зараз накупив дерева, найняв майстрів і
У неділю були оглядини в Чіпки. Явдоху заложив над самим шляхом не хату, а цілий
вразила бідна, низенька й тісна хата май- невеличкий будинок. Склав рублену комору,

(044) 360 2917, (044) 591 9541 95


www.znoua.com
Панас Мирний. «Хіба ревуть воли, як ясла повні»

сарай з конюшнею, обгородив дворище но- Захопив владу в цілому повіті і заправляв
вою лозою, а замість старих похилених воріт за спиною у нового предводителя Шавкун
поставив дощані, панські, розтворчаті. Над – чоловік ні дурний, ні розумний. Був він на
ворітьми, якраз посередині, на кружалі вирі- коні, був і під конем. Його батько був убогий,
зана була чоловіча пика: рот – як у сома, очі помер рано. Хлопця віддали у бурсу розуму
круглі – як у сови, ніс – як у кота, а волосся, з добувати, а там немилосердно били за будь—
проділем посередині – як у жінки... З усього яку провину, чи й без провини. Забили до
села збігались діти дивитись на те пречудо... того, що з моторненького хлопчика зробився
якийсь тупиця, убоїще. Підріс – почав крас-
Чіпка перестав працювати на землі, а їздив ти, підбивати товаришів на пустощі, а далі
по ярмарках, скуповував полотна і перепро- й пити почав. Мучились із ним «святі отці»,
дував їх. Якраз від його й пішли в Пісках мучились, та й вигнали з «філософії»... голо-
полотенщики. го, босого й простоволосого! Куди йти? Хтось,
мабуть, на жарти раяв іти в університет.
XXVII Новий вік Зробився він студентом, та старий гріх завів
його в холодну, а звідти на вулицю... Побрів
Час не стояв на місці. Воля поламала віко- він у Гетьманське до знайомого Чижика. Той
вічні ланцюги, на котрих ще з дідів-прадідів порадив іти на службу. Став Шавкун служи-
прикували до панів колись вільні хутори, ти в канцелярії предводителя. Тихий, покір-
села. Задурманений неволею люд почав ний, перед старшими шапку здалека знімає.
продирати очі... і нічогісінько кругом себе не Незабаром умер старий письмоводитель, а
бачив, окрім – панів та мужиків!.. Неволя по- Шавкуна перевели на його місце. Уже перед
різнила дітей одних батьків, одних матерів; ним шапки ламали, але він не покладав на-
вирила між ними глибокий яр, котрого ні пе- дії ні на шану, ні на повагу, а цінував тільки
рейти, ні переїхати... По один бік яруги стоя- гроші.
ли потомки козацької старшини, московські
й польські приблуди, осиротілі діти Юди, Так оцей-то прониза й підлабузник держав
панки й полупанки у мундирах з мідними тепер цілий повіт у руках замість ледачого
ґудзиками... Усе то була ватага, вигодувана «предводительського синка». Той і лапки
чужою працею, обута й зодягнена чужими склав: роби, мов, що хоч, що знаєш!
руками... Тепер вона стояла і, як голодний
вовк, клацала зубами, поглядаючи зо зла на Настало нове життя і для Чіпки. Люди його
другий бік яру, де потомки козачі копалися в поважали, шанували, бо Чіпка чоловік до-
сирій землі – без пам’яті про славну буваль- брий – у біді поможе. Становий став їздити
щину дідів своїх, без пам’яті про самих себе. до нього у гості. А як стали вибирати земство
– то піщани першим назвали Чіпку.
Сталися зміни і в Гетьманському, і в Пісках.
XXVIII Старе – та поновлене
Умер предводитель Василь Семенович Поль-
ський, а його сина ледь умовили зайняти У літній день серед гарячої пори у Гетьман-
батькове місце. Був він чоловік дуже недале- ське скликали гласних. Від піщанської гро-
кого розуму, ще меншої сміливості, ще сла- мади прибули Чіпка й Лоза. Почалися ви-
бішої волі. Тільки й батьківського, що пиха бори в управу. Хтось запропонував вибрати
панська. Чіпку – і вибрали.

Та часи тепер були зовсім не ті, щоб однією Радів Чіпка, що заробив людську ласку і шану,
пихою жити. збирався служити громаді, добро робити. А
вийшло так, що загубив він спокій і долю.

96 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Панас Мирний. «Хіба ревуть воли, як ясла повні»

Вибір його в управу нікому не був милий. XXIX Лихо не мовчить


Козацька старшина, писарі, голови дивилися
скоса, жалілися один одному, що хам, го- Поховавши Максима, Явдоха продала хутір
лодранець, волоцюга вискочив між пани. і перебралася жити до дітей. Разом із нею
вступило нове лихо в Чіпчину хату.
Шавкун чув це і звернувся до Чижика за
порадою, як позбутися Чіпки. Той подумав Перше всього матері не помирилися. Явдоха
хвилин п’ять, а тоді поліз у шафу з старими стала верховодити, Мотря не змовчала, й
ділами і дістав справу, яку завели на Варе- пішла лайка та сварка.
ниченка у зв’язку із крадіжкою пшениці у
пана Польського і смертю сторожа. Справа Галя й Чіпка тікали від тих буч або до
була давно закрита, злодіїв не знайшли. Але Грицька, або поралися біля худоби.
там була приписочка, що «солдатский сын
Варениченко оставлен в подозрении». У своїй хаті Чіпка був, як чужий: вона йому
остогидла. Грицько зі своїми розмовами про
Чіпці запропонували «вийти в одставку», але худобу, нестатки, хазяйство здавався йому
він навідріз відмовився. А через день при- нудним. Згадувалось парубкування. То
йшла від губернатора телеграма з наказом: життя було, хоч і під п’яною облудою. А тут
«устранить гласного Варениченка по небла- – тихо та сумно, як у болоті, а дома – гірше,
гонадежности». ніж у пеклі.

Розізлився Чіпка, що вкрали його честь, Став Чіпка знову перекидати лишню. Галя
душу знеславили, кинувся до Пороха писати його, бува, вмовляє, а він і сам не може пояс-
скаргу. Той у скарзі вилив й усю свою нена- нити, що з ним діється, чого йому сумно. Тоді
висть на панів Польських, що накипала дов- молодиця запропонувала чоловікові покли-
гі роки. Через тиждень до предводителя при- кати товаришів і може б хоч трохи розігнав
їхав чиновник розбирати Чіпчину справу, та свою тугу.
нічого не розкопав, добре пообідав у панів
Польських, пограв у карти і поїхав – тільки Вона хотіла ввійти в те товариство тихим
курява встала... янголом-«спасителем», навчити запеклі «хар-
цизяцькі» душі любові до людей.
Горе об горе чіпляється.
Пізно побачила молодиця, у яку халепу вско-
Вернувся Чіпка з Гетьманського додому з чив Чіпка. Весело йому з давніми товариша-
розтроюдженим лихом у серці, із згадка- ми: п’є, гуляє та знай співає про неправду
ми про свої минулі справи, з думками про людську.
правду людську. А тут зустрічає його мати,
розповідає, що Максима дуже побито. На Інші порядки завелися в Чіпчиній хаті.
Красногорку напали розбишаки, та сторожі Часто приходять братчики, чарка літає за
їх одігнали... Кажуть, така бійка була... чаркою, крики, співи. Іноді згадують свої по-
ходеньки. Лушня любив розказувати, як його
Поїхав Чіпка на хутір, застав Максима ледь мати вчила красти.
живим. Хотів щось розпитати, та тесть зака-
шлявся, похлинувся; забулькотіло у розбитих Рідко проходив той день, щоб п’яне гульбище
грудях... і Максима не стало. не збиралося. Мотря з плачем докоряла си-
нові, а Явдоха навмисно підохочувала його,
вітала братчиків. Чіпка щодень робився все
хижішим.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 97


www.znoua.com
Панас Мирний. «Хіба ревуть воли, як ясла повні»

Одної ночі поїхав з дому, а повернувся з пов- божевільним сміхом. [тобто чи та правда,
ними возами добра. [Це вже сталося після якої так хотів добитись Чіпка]
смерті Явдохи]. Мотря стала лаяти сина, а
Лушня заніс у голову Чіпки думку, що то Христя дізналася про страшну новину від
мати звела Явдоху зі світу. Hе раз повторю- Грицька і зразу побігла до Галі. Перегодя
вав ці слова Чіпка вголос. Чула це Мотря, трохи вернулася сама не своя і сказала, що
плакала та в Бога смерті благала. Галя повісилася.

XXX Так оце та правда! Уже під осінь по шляху йшла ціла валка ка-
торжан у Сибір.
Стояла люта зима.
Зупинилася в Пісках. Був там і Чіпка. Стояв
Одного вечора в хату до Чіпки зайшли братчи- насуплений, кидав на людей, що обступили
ки й сім незнайомих чоловіків. Хазяїн запро- арештантів, грізний погляд. Чіпчину хату
сив їх до столу; знову пили, сміялися, а тоді опечатали, забили.
стали змовлятися йти на хутір до Хоменка.
Мотрю взяв Грицько догодовувати до смерті.
Галя почула, що п’яна компанія вибралася з Швидко після того вона й померла.
хати. Пішов із ними й Чіпка.
Недалеко від Пісок насипано високу могилу,
Незабаром повернулися. Мотря виглянула а на ній стоїть височезний хрест. Під ним
з-за комина й затрусилася... На кожному поховано вісім безневинних душ, загублених
видні були сліди свіжої крові. в одну ніч «страшним чоловіком».

Рантом вона почула дитячий голос. Стара


тихенько вийшла надвір і побачила дівчинку
літ десяти в об’юшеній кров’ю сорочці.

Дитина з плачем стала розповідати, що


вона Хоменкова. Вночі на їх хутір налетіли
розбишаки, усіх побили, порізали, одну її не
знайшли. Потім запалили хату й поїхали.

Мотря похапцем вдягла дівчинку, взула й


хутко повела з двору до волості. Зарево від
пожежі на Хоменковім хуторі вдарило їм
прямо у вічі.

Незабаром набігли волосні, обступили кру-


гом хату. Ні одної душі не випустили: всіх
побрали, пов’язали.

Із своєї хатини вийшла Галя, побачила Чі-


пку із зв’язаними руками, дівчинку всю в
крові:

– Так оце та правда?! Оце вона!!!— скрик-


нула не своїм голосом і несамовито залилась

98 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Карпенко-Карий. «Мартин Боруля»

Іван Карпенко-Карий
«Мартин Боруля»
Аудіокнига Фільм Повний текст
(від Аудіокнига.UA) (режисер Гнат Юра): (від УкрЛіб)

ДІЄВІ ЛЮДЕ

Мартин Боруля – багатий шляхтич, чиншовик.


Палажка – його жінка.
Марися – їхня дочка.
Степан – син їхній, канцелярист земського суду.
Гервасій Гуляницький – багатий шляхтич, чиншовик.
Микола – його син, парубок.
Націєвський – регістратор з ратуші.
Трандалєв – повірений.
Протасій Пеньонжка, Матвій Дульський чиншовики.
Омелько, Трохим наймити Борулі.
Гості.

ДІЯ ПЕРША у відповідь обізвав його: «свиня, безштанько,


приймак». Через це почався судовий процес]
У домі Мартина Борулі.
Трандалєв обіцяє виграти діло. Але за «стріч-
ЯВА І ний іск і апеляцію» бере в Борулі сто рублів.
Мартин на все згоден заради виграшу, нака-
Розмова Трандалєва і Мартина Борулі. зує наймиту Омельку дати на дорогу коням
Трандалєв читає «бумагу»: «Дворянское депу- дві мірки вівса. Омелько вийшов. Мартин
татское собрание определяет: Мартына… пішов по гроші.
Борулю з сыном Степаном… сопричис-
лить к дворянскому его роду» ЯВА II

Мартин: «О!.. Виходить, я – не бидло і син Трандалєв залишається сам, радіє зі своєї
мій – не теля!.. І щоб після цього Мартин посади, розповідає, з чого він починав і як
Боруля, уродзоний шляхтич… подарував аж до таких справ «дойшов».
якому-небудь приймаку Красовському свою
обіду?» [пан Красовський колись обізвав «От і тепер: діло Борулі веду протій
Мартина бидлом і його сина телям. Боруля Красовського, а діло Красовського про-

(044) 360 2917, (044) 591 9541 99


www.znoua.com
Іван Карпенко-Карий. «Мартин Боруля»

тів Борулі... Наберу діл доволі, приїду в го- сказати своєму батькові, щоб він побалакав з
род, піду до столоначальника, до того-таки батьком Марисі. Потім Микола цілує дівчи-
самого, що й діла послі буде рішать, і він ну; вона виходить.
мені напише, що треба, а я тілько підпишу,
якщо маю довіренность, а ні, то однесу під- ЯBA V
писать просителю. … Нарешті: чи виграв,
чи програв, а грошики дай! Живи – не Микола думає про те, як буде добре, коли
тужи! Все одно що лікар: чи вилічив, чи вони одружаться. Приходить Степан. Розмо-
залічив – плати! ва Миколи зі Степаном. Степан розповідає,
як йому живеться в місті і як в нього справи
Входе Мартин. Дає гроші, прощається з на роботі – йому порадили вивчати справи
Трандалєвим, той йде. напам’ять (бо Антон Спиридович так робив і
тепер він столоначальник по уголовній час-
ЯВА III ті). Микола питає, до чого ж він дослужиться.
Степан: «Столоначальником буду, а потім,
Мартин: «Діловий чоловік! Нема розумнішої може, й секретарем, чин дадуть, женюся на
служби, як гражданська! … От сина оп- багатій...». Микола каже, що скучає за ним,
реділив у земський суд, та ще мало знає, згадує, як вони разом вчилися в отця Ксено-
не натерся, а, бог дасть, натреться, тоді фонта.
повіреного не треба – самі всі іски поведем!
Коли б ще дочку пристроїть за благородного ЯВА VI
чоловіка. Щось Степан мені казав про одно-
го чиновника... Треба з ним побалакать». Заходить Мартин, каже сину, щоб збирався
на службу, а Миколу зневажливо питає: «А
Прийшов Степан, каже, що вже готовий до ти, хлопче, все батькові воли пасеш?» Коли
дороги. Розмовляють про чиновника Наці- Микола йде, Мартин каже: «Ти, сину, не
євського, він губернський секретар і регі- дружи з нерівнею, краще з вищими, ніж
стратор – «якраз для нашої Марисі жених» з нижчими. Яка тобі компанія Микола?
вважає Мартин, каже Степану, щоб той за- Мужик – одно слово, а ти на такій линії,
просив його. трешся між людьми інчого коліна... Коли
б, господи, тілько утвердили у дворянстві
Заходить Марися. Марин обурується, що мерщій. Ти кажеш, що Каєтан Іванович
вона каже «тату», «мама». Він хоче, щоб діти завіря, що коли вже депутатське собраніє
говорили «по-дворянськи»: папінька, признало, то й сенат признає».
мамінька або папаша, мамаша. Марися так
і вимовити не може. Мартин і Степан вихо- Степан пішов снідати.
дять.
ЯВА VII
ЯВА IV
Мартин (один): «Ну, тепер вже все одно що й
Марися (одна): «І що це з батьком сталось, дворянин! Треба тілько дворянські порядки
все переначують! Папінька... Мамінька... позаводить... Вирядю Степана і приймусь
Аж чудно! Папаша... Мамаша... ще чудніще! за дворянські порядки».
Ха-ха-ха! Не можу я так балакать».
Входить Омелько. Мартин переконує Омель-
Приходить Микола. Виявляється, Мико- ка одягнути чоботи, коли буде вести «у город
ла і Марися люблять одне одного і хочуть канцелярського» [у всій комедії найсмішні-
одружитись. Микола збирається сьогодні ж шими є діалоги Омелька й Мартина]

100 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Карпенко-Карий. «Мартин Боруля»

Омелько (про себе): «Поки був чоловіком – і Мартин: «…не випада тепер віддать мені Ма-
не вередував, а паном зробили – чорт тепер рисю за твого Миколу… Дочка моя дворянка,
на нього й потрапе», і пішов. а твій син... ні дворянин, ні чиновник... так
не приходиться дворянці йти за простого
ЯВА VIII хлібороба, я тепер на такій линії...»

Мартин і Палажка збирають Степана. Мар- Гервасій: «Он що! Я тебе, Мартине, не пі-
тин наполягає, щоб той зробив собі шинелю, знаю: поки ти не ганявся за дворянством,
як у столоначальника, дає йому на це гроші. був чоловік, як і всі люде; тепер же десь
тебе вкусила шляхетська муха і так
Мартин: «Дивись, як люде, так і ти. Та дворянство у тебе засвербіло, що ти рів-
чоботи чисть раз у раз, щоб блищали, як няєш себе з Красовським...»
у засідателя; одежа – перве діло. Та ще не
забудь про те, що я тобі казав: нехай при- Гервасій пояснює, що «Красовський вчений,
їздить хоч і на наших конях – я його і назад лікар, державець, а ти надимаєшся через
одішлю». силу, щоб з ним порівняться, бундючишся ду-
тим дворянством, з добра-дива посварився з
Входить Омелько, в чоботях і в дранім кобе- ним, – вір мені, що як будеш отак роздувать
няку, просить поспішити, бо коні не хочуть свій гонор, то Красовський з’їсть тебе!..»
чекати. Мартин сварить його за кобеняка,
щоб не опозорив панича. [+ Красовський – той пан, у якого вони всі
орендують землю]
Мартин Степану на прозання: «Слухай
старших, виписуй почерка, завчай бумаги Відбувається суперечка Гервасія з Марти-
напам’ять... трись, трись меж людьми – і з ном. Гервасій і Матвій (хрещений батько
тебе будуть люде!» Миколи) йдуть.

Виходять. ЯВА II

Завіса. Приходить Палажка, питає, чому Гервасій і


Матвій приходили.

ДІЯ ДРУГА Мартин: «Гервасій свата нашу Марисю за


свого Миколу».
Кімната у Борулі.
Палажка зраділа такому зятю, але Мартин
ЯВА І почав переконувати, що він «хлоп» і не рівня
їм: «Дворянин – одно, хлоп – друге!.. Може,
За столом сидять чиншовики Мартин, Герва- ти цього не розумієш, то тобі ясніше ска-
сій і Матвій. [чиншовики, тобто орендатори, жу: сметана – одно, а кисле молоко – друге!
які платили чинш власникові землі; Герва- О! Розумієш?»
сій – батько Миколи, коханого Марисі].
Палажка каже, що в нього щось не так з ро-
Гервасій каже Мартину, що «мій Микола зумом, вона не розуміє його «нові порядки».
і твоя Марися умісті виросли і полюбили
одно другого, а ми з тобою давні приятелі...» Мартин розповідає, що він знайшов для Ма-
І пропонує одружити дітей. рисі кращого жениха – реєстратора – і він
скоро має приїхати. Палажка заспокоюється.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 101


www.znoua.com
Іван Карпенко-Карий. «Мартин Боруля»

Мартин: «Ну, годі! Сідай, душко! Омелько при- Оголошують, що прибув письмоводитель ста-
везе самуварь, чаю, сахарю і... кофію. Чай я пив нового Нефодій Осипович. Мартин наказує
і знаю, як його настановлять, то сам тобі Марисі готувати обід.
розкажу; а кофію не знаю, як роблять.. Піди
ти зараз до Сидоровички – вона зна – і повчися Завіса.
у неї. І розпитай гарненько, як його роблять і
коли його подають: чи до борщу, чи на ніч?»
ДІЯ ТРЕТЯ
Мартин каже, що Омелько привезе звістку,
коли чекати жениха. Декорація та ж.

Палажка йде. ЯВА І

ЯВА III Мартин: «Цілу ніч з досади не спав! Як про-


читав Нефодій Осипович бумагу, щоб мене
Входить наймит Трохим. Каже, що «дві пари безотлагательно вивести з імєнія Красов-
волів і дві корови зайняв економ у двір», коли ського, то наче п’ять котів вскочило у груди
вони паслись в череді; так наказав пан Кра- і разом почали дряпать там своїми гостри-
совський, тому що на Мартина кинули чинш ми кігтями!.. Гей, Омелько!.. Бог дасть,
і поки той не заплатить, худобу не отримає. дочку пристрою, тоді заживу настоящим
Мартин хоче їхати в стан, послав Трохима по дворянином: собак розведу, буду на охоту
бричку. Трохим пішов. їздить, у карти грать»

Повернувся Омелько. Розповів, що в нього Мартин наказує Омельку вийти на шпиль і


украли коней, чоботи і кобеняк. дивитися, чи не їдуть коні. А як побачить –
хай швидко біжить додому, щоб попередити
Мартин сердиться на нього: «Бодай ти га- (виглядають жениха). Омелько не в захваті
лушки не проковтнув, щоб ти вареником від затії, Мартин його випихає.
подавився»
ЯВА II
Омелько розповідає, що в місті до пани-
ча прийшли гості, він почав їх частувати, Мартин: «От мука мені з цим каторжним
Омелькові теж перепало. А зранку проснувся Омельком! І вигнав би, жаль – давно слу-
в незнайомій йому оселі, без чобіт, кобеняка жить, і привик до нього так, що як не бачу
та коней. Він горя він заплакав, бо «чоботи довго, аж скучно. А він, чорт його знає, чи
були настоящі шкапові і кобеняк...» нарошне дражнить мене, чи таки справді
дурний трохи зробився».
Мартин наказує Омельку за коней одслужи-
ти 6 років. Входить Марися і несе клунок одягу щоб пра-
ти. Мартин забороняє їй прати самій, бо в неї
Омелько передає лист від Степана: «Жених є робітниці. Марися не знає, що їй робити.
обіщав приїхать, як коней пришлю за на-
тачанкою...». Мартин наказує Омельку, що Мартин: «Наглядай, щоб другі робили, а
робити. сама надінь мені зараз нове плаття, помий
гарненько руки та й сиди, як панночці слід.
Сердиться на сина: «Я тут із шкури вила- Та руки, руки мені мий разів три на день,
зю, щоб його в люде вивести, а він там п’ян- не жалій мила. Ну, на лиці вона й так гар-
ствує...» ненька; а треба б присипать ще борошен-

102 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Карпенко-Карий. «Мартин Боруля»

цем, – є таке борошенце, та не знаю, як його молодий!.. Мамо! Я ж ваша кров, – не губіть
звуть і де воно продається...» мене, віддайте заміж за Миколу. Краще
жить на світі щасливим мужиком,
Але Марися не хоче сидіти без роботи. Мартин ніж нещасним паном, – це всяке знає!..»
обіцяє дістати їй п‘яльця, що вона вишивала, а
Сидоровичка (її хрещена), її навчить. Пішов. Палажка її розуміє, водночас не може пере-
чити чоловіку. «Тепер не знаю, шо й казати,
ЯВА III що і робить, вимучилась зовсім і одуріла»

Марися (одна): «Таке щось чудне у нас робиться, Палажка промовилася, що жених має бути
що хоч з хати тікай!.. Чую я, що батько все про сьогодні. Виходять.
дворянство балакають, а ніяк не розберу, чо-
го-то дворянці стидно робить. Дивно... Перше ЯВА V
батько казали, що всякий чоловік на світі
живе затим, щоб робить, і що тілько той Мартин з якимось хлопцем, той вносить
має право їсти, хто їжу заробляє; тепер п’яльця, ставить і йде.
же все навиворіт. Коли б Миколу побачить...
Вчора був його батько у нас, чи говорив же він Входить Марися і падає йому в ноги: «Не губіть
про наше весілля? Микола, певно, знає, хоч би мене, не топіть мене – я у вас одна! … Не відда-
прийшов заспокоїв мене, а то чогось невесело на вайте мене заміж за того жениха, що приїде з
душі, наче що недобре серце віщує!..» города, – я його не люблю, я за нього не хочу...»

Приходить Микола й розповідає, що Мартин Мартин незворушний: «Чина, дворянство


проти їхнього весілля, а його батько розсер- треба любить, а другої любові нема на
дився і каже йому сватати іншу. Марися світі!..» Він не збирається сперечатися з
каже йому не спішити, а вона «роздивиться, Марисею, вона йде.
прислухається, і розміркує, що робить».
Мартин: «Не знає свого щастя; сказано: мо-
Домовляються зустрітися ввечері в садку. лоде – дурне... Ох, діти-діти! Якби ви знали,
Микола йде. як-то хочеться бачить вас хорошими людь-
ми, щоб ви не черствий хліб їли... Якби-то
ЯВА IV знали... тоді б ви зрозуміли, що батьки не
вороги вам... От трохи погримав, а вже й
Марися налаштована рішуче: «Краще жаль!.. Воно ж, дурне, дума, що я їй ворог!
смерть, ніж заміж за другого!..» Ворог за те, що витягаю з мужичества... А
чого мені це коштує?.. Колись подякує».
Входить Палажка, Марися жаліється їй, а
та заспокоює, що є для неї хороший жених: ЯВА VI
«Отой судейський, що приїздив до нас з Стьо-
пою на масляній... Ти йому уподобалась... Вбігає Омелько. Каже, що їдуть. Мартин за-
Пам’ятаєш? Що грав на гитарі і співав... Чин метушився.
великий на ньому... ростиратор, либонь...»
Входить Націєвський, з гітарою в руках, у шер-
Марися: «Мамо! Жили ж ми перше без стяній накидці. Мартин іде до дверей, розста-
дворянства, і всі були щасливі!.. Нащо ж вивши руки: «Милості прошу, дорогий гостю!»
дворянство нам здалося, коли воно горе
приносе? Коли через нього ви хочете мене Націєвський кладе гітару на стілець. Обніма-
нещасною зробить, занапастить мій вік ються і цілуються.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 103


www.znoua.com
Іван Карпенко-Карий. «Мартин Боруля»

ДІЯ ЧЕТВЕРТА буть, усіх бояться, усіх лічить вищими від


себе! І дай бог, щоб ти не знала; а я всього
Декорація та ж. попробував і знаю. Не хмурся ж, не хмурся...
Жених вийде, а ти сядь за п’яльці, будь з ним
ЯВА І приязна. Сядь, доню, за п’яльцями якось при-
стойніше сидіть... так, ніби за роботою...
Омелько і Трохим вносять стола. Розмовля- Я ж зараз вернуся, а ти поводься з женихом
ють. як слід дочці Мартина Борулі, уродзоного
шляхтича!»
Трохим: «А не чув, коли буде весілля?»
ЯВА ІІІ
Омелько: «Не чув. Вчора гуляли довго, – же-
них і досі спить» Омелько каже, що жених уже встав.

ЯВА II Марися вирішила, що вона зробить так, щоб


Націєвський сам від неї відцурався.
Входить Мартин, наказує Омельку принести
вмиватися паничеві. Омелько несе ночви ЯВА IV
і відро води. Мартин його сварить, нака-
зує взяти «велику дерев’яну миску і води в Входить Націєвський, вітається з Марисею,
полив’яний глечик». Виявилося, панич ще починається розмова, Марися говорить дуже
спить. гостро. Націєвський питає, чи вона вишиває.

Мартин кличе Марисю, тим часом говорить Марися: «Ні, я не вмію, так сидю, батько
з Палажкою, розповідає, про що домовили- звеліли вас піджидать за п’яльцями, щоб ви
ся з женихом: «п’ятсот рублів приданого, подумали, що я баришня... Я проста дівчи-
весілля на наш кошт, два годи доставлять на, мужичка, нічого не вмію; я умію жать
у город топливо і деякі предмети на продо- у полі, громадить, мазать, корів доїть,
вольствіє і хату поставить у городі – місце свиней годувать... Подивіться, які у мене
у нього є». руки...»

Заходить Марися, Палажка йде. Мартин Націєвському на це байдуже.


каже Марисі: «Ну, моя дитино, я вже скін-
чив з твоїм женихом. Сьогодня заручини, а Марися: «Я за вас не хочу заміж, то татко
на тройцю й весілля» мене силують, а я вас не люблю...»

Марися: «Не любите ви мене... випихаєте з Націєвський: «Як побрачимся, тоді полю-
дому...» бите!.. Любов – ета злодійка приходить
зря, сьогодня нєт єйо, а завтра вот она!
Мартин: «Я тебе не люблю! Господи! Душу Та ви ще мене не знаєте! (Б’є акорд на гітарі
свою готов тобі віддать!.. Для кого ж я по- і співа.) У нас многія баришні од меня та-
биваюсь, як не для вас? Послухай мене, доню ють, і ви розтаїте»
моя: краще білий хліб, ніж чорний, краще
пан, ніж хам! І батькове око, як прийдеться Марися відверто говорить, що він їй против-
умирать, закриється спокійно, бо душа моя ний. Іде.
знатиме, що мої унуки – дворяне, не хлопи,
що не всякий на них крикне: бидло! теля!
Ох, дочко, ти не знаєш, як тяжко хлопом

104 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Карпенко-Карий. «Мартин Боруля»

ЯВА V Мартин збирається їхати в місто: «Я ж з


тебе зроблю писанку!.. Я ж тобі покажу, як
Націєвський (один): «Любить другого... По- шуткувать з дворянином!»
ложим, єжелі только любить, то це круп-
ний пустяк, но єжелі любов з фіналом... Мартин і Омелько виходять. Палажка обні-
Це для меня мучітєльно будить і позорно має Марисю, плачуть.
даже!.. Впрочем, до свадьби далеко, ми і
ето разузнаем; а отказаться і перед вінцем
можна... Как би я не вскочіл у корито!» ДІЯ П’ЯТА
[вловили, що таке «любов з фіналом?» ;) ]
Декорація та ж.
Націєвський чує голоси Мартина і Палажки,
хоче підслухати їхню розмову, тому ховається ЯВА І
за шафу.
Входять Степан і Омелько. Степан одягне-
Входять Палажка і Мартин. Сперечаються ний по-дорожньому. Омелько несе за ним
про те, кого брати за кумів. Виходять. скриньку.

ЯВА VI Омелько розповідає, як вони наздогнали пани-


ча: «Стали наближаться, а панич той, пев-
Входить Націєвський, він вирішив, що «неве- но, пізнав нас, почав штовхать жида у спину;
ста з приплодом», бо «Я ще тілько сватаю а жид оглянувся і зараз затріпав обома рука-
дівку, а вони, бачу, вже й дитину хрестить ми, зашарпав кобилку віжками і ну її цвьо-
будуть». хать батогом; а кобилка вскач пустилась, а
ми ще гірше припустили. Коні наші потоми-
Бере гітару і хоче йти, але заходить Омель- лись, бо ми з копита вскач погнались. Блоха
ко. Націєвський питає, де тут корчма, каже, вже стала спотикаться, а Рак аж стогне під
що в нього діло до жида. І йде. Омелько вирі- паном! Вони не втечуть, а ми не доженем...
шує, що він «похмелиться пішов». А біля могили дорога переорана, повозка за-
стрибала по борознах, потім задок схиливсь
ЯВА VII на лівий бік, потім одско-чило колесо, вісь
одбилась, кобилка стала, жид схопився і що є
Входять Мартин і Палажка, вони досягли духу попер у бур’яни.... Отут ми їх догнали...
консенсусу в суперечці: «нехай первого охре- і я напарив жида, а панича пан частували....
стять твої куми, а другу дитину мої...» Спасибі, чумаки одняли, а то, мабуть, і вби-
ли б. А потім пан злізли з коня, стали пить
Омелько каже, що Націєвський пішов в воду, трусяться та й упали як неживі... Чу-
корчму похмелитися. Мартин його сварить маки ті їх і додому довезли».
за такі висновки, каже, що «у чиновників у
кожного є діло до жида!», наказує покликати Степан наказує розпрягти коней. Омелько йде.
його і Марисю, бо вже гості збираються.
ЯВА II
ЯВА VIII
Степан (розмірковує сам): «Погані наші діла,
Приходять гості, усі чекають на жениха. Прихо- усе пішло шкереберть – і в дворянстві од-
дить Омелько і каже, що панич «подався у го- казали, і земський суд скасували, і я ос-
род». Мартин хватається за голову і сідає, гості тався за штатом – і куди примоститься,
сполошилися, шепчуться, а потім розгодяться. сам не знаю...»

(044) 360 2917, (044) 591 9541 105


www.znoua.com
Іван Карпенко-Карий. «Мартин Боруля»

Входить Марися, радіє приїзду брата. Каже, старий: робітникові плате на своїх харчах
що батько дуже хворий. тридцять рублів, а сина, замість того щоб
привчать до хазяйства, віддав у службу
Марися: «Не вспіли батько очунять після – байди бить!.. Тепер не ті часи, з твоєю
тієї оказії [з женихом], а тут Красовський наукою далеко не заскочиш. І все то дворян-
зібрав людей, виганяв нас з села, хотів роз- ство наробило. І батька треба збить, щоб
валить хату; батько дуже сердились, сва- він з дворянської зарубки зскочив, бо все ха-
рились, кричали, і з ними зробилась якась зяйство піде прахом, а чиновника з тебе не
причина: упали на землю зовсім як мертві. буде...»
А, не доведи господи!.. Ми з матір’ю в ногах у
Красовського валялись – насилу одпросились Степан і сам бачить, що Гервасій добре каже.
на місяць, та й то дядько Гервасій засту- Але має ще поговорити з батьком.
пились... І це ще не кінець! Пройшло скілько
днів, батько стали поправляться, як знову Гервасій і Палажка пішли до Мартина.
получили бумагу, що в дворянстві одказа-
но, і зовсім уже занедужали, з сили вибились, ЯВА V
нічого не їдять... все зітхають та читають
ту проклятущу бумагу... Коли б хоч з Кра- Протасій розказує Степану й Миколі, як сам
совським помирились, а то він знищить нас служив.
зовсім; завтра строк вибираться, а куди ви-
бираться, що робить з слабим батьком, самі Виводять Мартина під руки Гервасій і Па-
не знаємо! Слава богу, хоч ти приїхав!» лажка, Марися йде за ними.

Степан зізнається Марисі, що його поза шта- ЯВА VI


том залишили. Марися просить не казати
поки що батькові. Розповідає, що мати пішла Мартин, Гервасій, Протасій, Палажка, Ма-
по Гервасія, щоб вони помирилися. рися, Микола і Степан. Мартина садовлять
на стільці. Він жовтий – від розлиття жовчі.
Степан йде до батька.
Мартин: «Бумаг же, бумаг багато... П’ять
ЯВА III літ діло йшло... зовсім було признали, со-
причислили... і не утвердили! І через що?
Приходить Микола, каже, що батько його Пустяк! Сказано у бумазі, що не так хва-
погодився прийти, скоро буде тут. Так що в милія стоїть: у нових бумагах – Боруля, а
них з Марисею є ще надія. Входить Степан. у старих – Беруля!.. Бодай тому писареві
Микола радіє, що Степан повернувся – «знов руки назад лопатками повикручувало, що
затоваришуєм». написав – Беруля... Я і сам не знаю, хто я:
чи Боруля, чи Беруля... Може, й Беруля!.. Та
ЯВА IV так і покинуть? Жаль живий бере мене за
серце...»
Входять Палажка, Гервасій і Протасій.
Гервасій переконує Мартина, що йому не
Гервасій розпитує Степана про службу, він потрібне дворянство. Палажка, Марися й
зізнається, що вже не служить – земський Степан його підтримують.
суд скасували і він став «лишнім».
Мартин просить Палажку принести «паля-
Гервасій: «Послухай мене, Степане, покинь турку» і щоб Омелько розтопив грубку.
ти думку про чиновника! Зовсім одурів

106 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Карпенко-Карий. «Мартин Боруля»

Палажка вносе палятурку, повну бумаг.


Мартин розв’язує.

Мартин розглядає своє «бумаги», вагається,


не хоче палити. Омелько пропонує віддати
йому «бумаги» на цигарки – це розлютило
Мартина. Він питає сина, як той буде слу-
жити без дворянських бумаг, а Гервасій роз-
повідає йому, що земський суд скасували і
Степан вже не служить.

Мартин кидає бумаги в піч, плаче над ними.


Палажка, Степан і Марися заспокоюють.

Гервасій пропонує поженити дітей. Мартин


погоджується: «Нехай вас бог благословить,
та вчіть, вчіть дітей своїх, щоб мої онуки
були дворянами»

Входе Омелько з соломою.

Мартин: «Не треба, згоріло! Все згоріло, і


мов стара моя душа на тім огні згорі-
ла!.. Чую, як мені легко робиться, наче
нова душа сюди ввійшла, а стара, дво-
рянська, попелом стала. Візьми, Омель-
ку, попіл і розвій по вітру!..»

Омелько: «І що б то було на цигарки від-


дать!»

Завіса.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 107


www.znoua.com
Іван Франко. «Чого являєшся мені у сні?»

Іван Франко
«Чого являєшся мені у сні?»
Чого являєшся мені І головою не кивнеш,
У сні? Хоч знаєш, знаєш, добре знаєш,
Чого звертаєш ти до мене Як я люблю тебе без тями,
Чудові очі ті ясні, Як мучусь довгими ночами
Сумні, І як літа вже за літами
Немов криниці дно студене? Свій біль, свій жаль, свої пісні
Чому уста твої німі? У серці здавлюю на дні.
Який докір, яке страждання,
Яке несповнене бажання О ні!
На них, мов зарево червоне, Являйся, зіронько, мені!
Займається і знову тоне Хоч в сні!
У тьмі? В житті мені весь вік тужити –
Не жити.
Чого являєшся мені Так най те серце, що в турботі,
У сні? Неначе перла у болоті,
В житті ти мною згордувала, Марніє, в’яне, засиха, –
Моє ти серце надірвала, Хоч в сні на вид твій оживає,
Із нього визвала одні Хоч в жалощах живіше грає,
Оті ридання голосні – По-людськи вільно віддиха,
Пісні. І того дива золотого
В житті мене ти й знать не знаєш, Зазнає, щастя молодого,
Ідеш по вулиці – минаєш, Бажаного, страшного того
Вклонюся – навіть не зирнеш Гріха!

Пісня (у виконанні Віталія Козловського)

108 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Франко. «Захар Беркут»

Іван Франко
«Захар Беркут»
Аудіокнига Повний текст (на УкрЛіб)

(Образ громадського життя Карпатської Русі в XIII віці)

Дела давно минувших дней, Преданья старины глубокой...


А. С. Пушкин

І лиця і грубим чорним волоссям, він і сам


подобав на одного з тих злющих тухольських
«Сумно і непривітно тепер в нашій Тухольщи- ведмедів, яких їхав воювати. Але ж бо й
ні!» Сумно, що від втручання людини змінила- донька його Мирослава була дівчина, якої
ся природа, змінилися й люди, які погрузли в пошукати. Не кажемо вже про її уроду й кра-
«нужді та убожестві». «Кождий дбає тільки про су, ані про її добре серце – в тім згляді багато
себе, не розуміючи того, що таким робом роз- її ровесниць могло стати з нею нарівні, хоч
дроблюються їх сили, ослаблюється громада». і небагато могло перевищити її. Але в чім
не мала вона пари між своїми ровесницями,
«Було це навесні 1241 року. В горах лунали так се в природній свободі свого поводження,
голоси стрілецьких рогів та крики численних в незвичайній силі мускулів, у смілості й
стрільців. «Се новий тухольський боярин, Ту- рішучості, властивій тільки мужчинам, що
гар Вовк, справляв великі лови на грубу зві- виросли в ненастанній боротьбі з супротив-
рину». Князь Данило Галицький подарував ними обставинами... Але попри все те Мирос-
йому в Тухольщині величезні полонини і ціле лава ніколи не переставала бути женщиною:
пригір’я Зелеменя. Боярин недавно з’явився ніжною, доброю, з живим чуттям і скромним,
тут і влаштував лови, щоб познайомитися з стидливим лицем».
навколишніми сусідами—боярами. Лови на
грубого звіра – це не забава. Тури, ведмеді, Вже третій день йшли лови. Багато було за-
дики – небезпечні противники. Тому й не бито звіра. Нинішній, останній день ловів був
дивно, що мисливці спорядилися, як на війну. найнебезпечніший – день ловів на ведмедів.
Дивно тільки, що серед них опинилася дівчи- Тугар Вовк попросив тухольців дати йому
на. Це була Мирослава, дочка Тугара Вовка. провідника. Це був молодий гірняк Максим
Беркут, син тухольського “бесідника” (ста-
«Тугар Вовк був мужчина, як дуб. Плечи- рости) Захара Беркута. Крім цього тухольці
стий, підсадкуватий, з грубими обрисами прислали з власної волі цілий гурт молодих

(044) 360 2917, (044) 591 9541 109


www.znoua.com
Іван Франко. «Захар Беркут»

мисливців, які мали допомогти боярам очи- II


стити медведяче лігво від небезпечного звіра.
Стародавнє село Тухля – се була велика гір-
Попереду йшов Максим, за ним Тугар Вовк, ська оселя. Здебільшого тухольці займалися
поряд з ним – його дочка Мирослава. “Дивна скотарством і тільки частина їх – хлібороб-
дівчина! – подумав Максим.— Такої я ще й ством. Другим головним джерелом достатку
не видав ніколи!” тухольців були ліси. Вони давали їм дрова,
звірину, мед та лісові ягоди. Народ тут жив
сильний, сміливий і волелюбний. Тому дії
Тугара Вовка, який, не спитавши громаду,
присвоїв собі громадський ліс і полонину,
викликали в них справедливе обурення. У
свою чергу, боярин відразу став гніватись на
тухольців, особливо ж на Захара Беркута. У
розмові з Максимом він висловив своє невдо-
волення. А хлопець попередив боярина, що
тухольці збираються звати його на громад-
ський суд. Спочатку той відмовлявся йти на
“хлопську раду”, та Максим з Мирославою
вмовили його. Втім він згодився піти тільки з
цікавості, аби подивитися, що то за рада.

Коли Максим проводжав боярина та його


доньку додому, то повів їх через те місце, “де
тухольська котловина замикалася, пропуска-
ючи тільки вузькою скалистою брамою потік
у долину”. Перед самим проходом стояв вели-
чезний камінь, який тухольці називали Сто-
рожем. Максим розповів місцеву легенду, за
якою це був не просто камінь, а цар велетнів,
Під час полювання дівчина наразилася на який врятував долину, та сам перетворився
смертельну небезпеку: на неї напала роз- на брилу. Тугар Вовк не дуже прислухався до
лютована ведмедиця. Врятував її Максим. розповіді, вважаючи все те дурницями.
Мирослава стояла і дивилась у його “хороше,
сонцем опалене і здоровим рум’янцем осяя- Закохавшись без тями у Мирославу, юнак на-
не, одверте, щире лице”. Дівчина навіть не важився просити у боярина руки його доньки.
зрозуміла тоді, що в її серці зароджувалось Гордовитий батько сприйняв щирі Максимові
велике, сильне почуття. слова як особисту образу і гнівно відмовив
“смерду”, який посмів піднести очі до його
Тугар Вовк був вдячний хлопцеві, але в душі дочки. Мов виклик пихатому боярину прозву-
він хотів би, щоб його доньку врятував бояр- чала сповнена почуття власної гідності відпо-
ський син, а не простий тухольський мужик, відь юнака: “Невже ж між твоїм боярським, а
“не сей “смерд”. моїм мужицьким родом така велика пропасть,
щоб її любов не могла перегатити?”

Максим бачив, “що його надії розбиті, що


боярин надто високо міряє, надто гордо
глядить на нього”. Сумно попрощавшися

110 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Франко. «Захар Беркут»

зі своєю “зорею”, він збирався піти геть. Аж як бритва”. Захара Беркута знали на багато
заговорила сама дівчина. Не така в неї була миль навколо, люди приходили до нього за
вдача, щоб дозволити комусь, навіть рідному порадою. Не забував він і про сусідні грома-
батькові, розпоряджатися її долею. Всупереч ди. Захар добре знав потреби людей, і його
батьковій волі вона заприсяглася перед яс- поради і промови були звернені “до скріплен-
ним сонцем, що буде навіки з Максимом. ня дружніх, товариських і братських зв’язків
між людьми в громадах і між громадами в
Мирослава пішла разом з батьком, а щасли- сусідстві”.
вий, очарований хлопець довго стояв на місці.
Потім, “впавши лицем на землю, помолився За його порадою було прокладено в горах Ту-
заходовому сонцю так, як молилися його діди хольську дорогу, що “в’язала докупи дітей од-
й прадіди, як молився тайком і його батько. ного народу, розбитих між двома державами”.
Потім устав і тихою ходою пішов додому”.
Галицько-руським князям не подобалися
такі зв’язки між громадами по обидва боки
III Бескид, бо вони “скріплювали в одних і в
других вільні громадські порядки”. Тугар
За селом Тухлею, близько водопаду, стояла Вовк, з’явившись в цих краях, за прикла-
серед поля величезна липа. Довкола липи дом інших бояр, поставив на дорозі рогачку
був майдан, де й збиралася на раду тухоль- і зажадав від проїжджих для себе мита. Та
ська громада. тухольська молодь порубала ту рогачку і спа-
лила її неподалік від боярського двору.
Підняття вгору копного (радного) знамена
означало початок ради. Розпочав її Захар Від тої пори й розпочалася неоголошена вій-
Беркут. Це був “сивий, як голуб, звиш 90— на між Тугаром Вовком і тухольцями. Багато
літній старець, найстарший віком у цілій громадян висловились за те, щоб прогнати з
тухольській громаді. Батько вісьмох синів, із Тухольщини ненависного боярина, але Захар
яких три сиділо вже разом із ним між стар- Беркут сказав, що не можна засуджувати ні-
цями, а наймолодший, Максим, мов здоро- кого, не вислухавши його виправдань. Отже,
вий дубчак між явориною, визначався між рада мала, передусім, розглянути цю справу.
усім тухольським парубоцтвом”.
Тугар Вовк не визнав громадського суду і пе-
“Захар Беркут був іще сильний і кремез- ред всією громадою заявив: “Я княжий слуга
ний... Сад, пасіка й ліки – се була його робо- і боярин. Ніхто не має права судити мене,
та”. “Життя лиш доти має вартість,— говорив окрім князя і рівних мені бояр”.
він частенько – доки чоловік може помагати
іншим. Коли він стає для інших тягарем, а Тухольці не признавали ні його влади, ні вла-
хісна не приносить їм ніякого, тоді він уже ди князя Данила Галицького. Вони вважали
не чоловік, а завада, тоді він уже й жити себе вільним народом. На раді сам Захар Бер-
не варт”. Ці слова були провідною ниткою в кут сказав: “...коби вся наша Русь могла позбу-
житті Захара Беркута. Громада була ціллю тися сьогодні його (князя) з усіма його ватага-
його життя. Лікувати він навчався в одного ми, то, певно, була би ще щаслива й велика”.
скитського монаха. Три роки вчився і повер-
нувся додому зовсім іншою людиною: “його Тугар Вовк був вихований на княжому дворі,
любов до громади стала ще гарячішою і але його слова про необмежену власть князя
сильнішою, його слова плили кришталевою, не були щирими: душа його теж часто бунту-
чистою хвилею, були спокійні, розумні і твер- валася проти тої власті.
ді, як сталь, а проти усякої неправди острі,

(044) 360 2917, (044) 591 9541 111


www.znoua.com
Іван Франко. «Захар Беркут»

Слова Захара Беркута запали бояринові в дзвони і громадами поскидати з себе ті пута,
душу більше, ніж він сам того бажав. Він на- в які обпутала вас боярська неситість і кня-
тякнув громаді, що настають тяжкі часи, бо жа сваволя. Поки сього не буде, поти й ми не
галицькому народові загрожує ворог зі схо- зможемо допомогти вам”.
ду – монголи. Але Захар Беркут одповів, що
тільки вільні, з’єднані громадськими зв’язка- Розійшлися старі й молоді, повні важких
ми люди можуть створити “живу, непоборну дум. “Що то принесуть їм будущі дні?”
запору проти монгольської навали”.

Тугар Вовк запропонував тухольцям ста- IV


ти їхнім воєводою і повести їх на бій проти
монголів. Та Захар Беркут знов заперечив Захарові Беркуту приснився дивний сон –
бояринові: адже той “не по правді поступав” з ніби падає священний камінь Сторож. Три-
ними і до того ж не був членом їхньої грома- вожні передчуття збуваються – йому повідом-
ди. Як же можна довірити такій людині на- ляють, що якісь страшні чорні люди побили
чальствувати над тухольцями у разі війни? тухольських молодців біля боярського дому,
серед них і Максима Беркута.
Боярин став вихвалятися своїми заслугами
та геройством, аж тут вийшов перед громаду Громада зібралася на майдані. Одні радили
скалічений учасник битви над Калкою Мить- битися до загину, піші – зробити в тіснині
ко Вояк. Виявилося, що він служив у дружи- засіки й відбити ворога. Захар Беркут (казав,
ні Тугара Вовка і знав щось таке, що могло що відбиті від села монголи кинуться на інші
свідчити проти боярина. Не дав йому слова громади. Треба розбити нападників. Але
мовити, Тугар Вовк розрубав воїну голову, сили малі, і як це зробити – поки що ніхто не
назавжди приховавши правду. знав.

Обурена громада прогнала Тугара Вовка з Раптом тухольці побачили людину на коні,
умовою за три дні покинути Тухольщину. “Я що спускалася з гір. Це була Мирослава. Ді-
плюю на ваш суд!” – такою була зухвала від- вчина сказала, що Максим не загинув, він
повідь боярина. у полоні, а вона просить Захара бути їй за
батька, бо відмовляється від свого рідного,
Серед молодців, вибраних для виконання який став зрадником. Мирослава передає
вироку громади – виселення боярина, був пораду Максима, як знищити монголів: тре-
і Максим Беркут. Тяжким видалося таке ба покинути село в долині, піднятися в гори,
завдання хлопцеві, але він не міг від нього а коли вороги прийдуть, відрізати їм вихід.
відмовитись. Єдине, що його втішало, це
можливість знов побачити Мирославу. Так і сталося. Монголи вдерлися в безлюдну
Тухлю, спалили її, а коли спробували вийти
Громада продовжувала раду. Представники з тісної котловини, їх зустріли засіки й стріли
підгірських громад, зраджених боярами і не тухольців. Бурунда-бегадир звинуватив Туга-
оборонених князем, розповіли, що села їх по- ра Вовка у подвійній зраді. Боярин зрозумів,
палено, худобу зграбовано, молодь загинула. на яку слизьку дорогу він попав, і став шукати
Посланці з верховинських громад просили вихід. Згадав про полоненого Максима й зве-
допомоги, адже звідусіль приходили вісті про лів вартовим розшукати його. Юнак був ледь
наближення монголів. живий, і Тугарові стало його аж трохи шкода.
Боярин сказав, що може врятувати життя
Порада Захара Беркута звучала відверто й Максима в обмін на вільний вихід монголів
твердо: “Пора вам не дрімати, але вдарити в із гірської котловини. Максим не погодився,

112 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Франко. «Захар Беркут»

але тут прийшла Мирослава. Вона порадува- VIІ


ла Максима тим, що тухольці на чолі з його
батьком винайшли спосіб, як знищити ворожу Вода все прибувала, монголи поробили купи
силу. І запропонувала йому втекти за допомо- з каміння й стояли на них. Тухольці не стали
гою персня Пети. Молодий Беркут відмовився, чекати, поки вода повністю поглине ворогів,
бо не хотів наражати дівчину на небезпеку. поприв’язували пні до ялин і пустили за
течією, щоб ті розбивали купи каміння, як
тарани. Потім позв’язували плоти, на них
V стали сміливі лучники й попливли добивати
монголів. Скоро на найбільшій купі зали-
Тугар Вовк поїхав із дочкою до Захара Берку- шилася тільки сотня воїнів, Бурунда, Тугар
та, сподіваючись, що він погодиться випусти- Вовк і Максим.
ти монголів із пастки за звільнення сина. Але
Захар не пішов на це, знаючи мстиву натуру Боярин запропонував тухольцям віддати по-
ворогів і боячись піддати небезпеці сусідів. лоненого за життя й вільний вихід. Ті хотіли
погодитися, але Захар сказав, що ці монголи
Мирослава намагається втримати батька, приведуть інших, і тоді тухольцям не вистоя-
але той іде в монгольський табір. ти. Він твердою рукою спрямував на ворогів
камінь з найбільшої метальної машини. У
Тухольські майстри під керівництвом той момент, коли Бурунда замахнувся мечем
мужньої дівчини виготовили машини для на Максима, Тугар Вовк вихопив свій меч і
метання каміння. Потім тихо пішли всією відрубав руку бегадирові. Бурунда втратив
громадою до священного каменя Сторожа, рівновагу й потягнув за собою у воду Мак-
повалили його й перегородили річку. Захар сима. А ще через мить на голови бусурманів
звертається до Сонця й молить про допомогу упав камінь. Від Бурундового війська не
в боротьбі з хижими нападниками. залишилося й сліду. Усі завмерли. Раптом
радісний крик пролунав знизу – молодці по-
бачили, що Максим, живий і здоровий, вири-
VI нув із води.

Тугар повідомляє Максимові, що батько не Юнак кинувся до поблідлого батька, до Ми-


захотів міняти його життя на вихід монголів, рослави, що знепритомніла. Дівчина при-
але все одно сила солому ломить. Максим йшла до тями й запитала, де її батько. Їй
сказав, що знає таємний вихід із котловини і сказали, що там, де важать його добрі та злі
може вивести монголів. Боярин, здивований діла, і треба молитися, щоб добрі переважи-
і зраділий, приймає пропозицію, велить роз- ли.
кувати юнака. Максим зумисне довго шукає
лаз, аж поки води із загородженого потоку Захар благословляє Максима й Мирославу,
набралося достатньо багато й вона залила потім звертається до громади із закликом
підземний тунель. Монголи намагалися зу- бути дружною, згуртованою, і тоді ніхто її не
пинити воду, але марно. Бурунда сказав, що, зламає. Сказав – і не стало його.
хоч Максим і виконав свою обіцянку, його не
відпустять, поки монголи не вийдуть із цієї Багато пройшло часу. Збулося віщування
долини. старого Захара Беркута. Давнє громадянство
забулося, та чи не час його відродити?

(044) 360 2917, (044) 591 9541 113


www.znoua.com
Іван Франко. «Мойсей»

Іван Франко
«Мойсей»
Аудіокнига (від Аудіокнига.UA) Повний текст (від УкрЛіб)

Пролог О, якби хвилю вдать, що слова слуха,


І слово вдать, що в хвилю ту блаженну
Народе мій, замучений, розбитий, Вздоровлює й огнем живущим буха!
Мов паралітик той на роздорожжу, О, якби пісню вдать палку, вітхненну,
Людським презирством, ніби струпом, вкритий! Що міліони порива з собою,
Твоїм будущим душу я тривожу, Окрилює, веде на путь спасенну!
Від сорому, який нащадків пізних Якби!.. Та нам, знесиленим журбою,
Палитиме, заснути я не можу. Роздертим сумнівами, битим стидом,—
Невже тобі на таблицях залізних Не нам тебе провадити до бою!
Записано в сусідів бути гноєм, Та прийде час, і ти огнистим видом
Тяглом у поїздах їх бистроїзних? Засяєш у народів вольних колі,
Невже повік уділом буде твоїм Труснеш Кавказ, впережешся Бескидом,
Укрита злість, облудлива покірність Покотиш Чорним морем гомін волі
Усякому, хто зрадою й розбоєм І глянеш, як хазяїн домовитий,
Тебе скував і заприсяг на вірність? По своїй хаті і по своїм полі.
Невже тобі лиш не судилось діло, Прийми ж сей спів, хоч тугою повитий,
Що б виявило твоїх сил безмірність? Та повний віри; хоч гіркий, та вільний,
Невже задарма стільки серць горіло Твоїй будущині задаток, слізьми злитий,
До тебе найсвятішою любов’ю, Твойому генію мій скромний дар весільний.
Тобі офіруючи душу й тіло?
Задарма край твій весь политий кров’ю ***
Твоїх борців? Йому вже не пишаться
У красоті, свободі і здоров’ю?
Задарма в слові твойому іскряться І
І сила, й м’якість, дотеп, і потуга,
І все, чим може вгору дух підняться? Сорок літ проблукавши, Мойсей
Задарма в пісні твоїй ллється туга, По арабській пустині
І сміх дзвінкий, і жалощі кохання, Наблизився з народом своїм
Надій і втіхи світляная смуга? О межу к Палестині. […]
О ні! Не самі сльози і зітхання Що чудовий обіцяний край,
Тобі судились! Вірю в силу духа Що смарагди й сапфіри
І в день воскресний твойого повстання. Вже ось-ось за горою блистять,—

114 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Франко. «Мойсей»

З них ніхто не йме віри. Як гнилую колоду,


Сорок літ говорив їм пророк Кого наші батьки і діди
Так велично та гарно Звали батьком народу?
Про обіцяну ту вітчину, Ось між чільними вже Авірон
І все пусто та марно. […] Червоніє з досади,
[євреї вже не вріять обіцянкам Мойсея про А середнім щось шепче Датан,
обіцяний край, бо вони надто довго – 40 ро- Лихий демон громади.
ків – блукали пустелею]

IV
II
Попри погрози, Мойсей починає знову гово-
Лиш один з-поміж сеї юрби рити до народу
У шатрі не дрімає «Щоб ви знали, що з богом на прю
І на крилах думок і журби Виступать непорадно.
Поза гори літає. Бо Єгови натягнений лук,
Се Мойсей, позабутий пророк, І тятива нап’ята,
Се дідусь слабосилий, І наложена стрілка на ній —
Що без роду, без стад і жінок І то ви є стріла та.
Сам стоїть край могили. Як стріла вже намірена в ціль,
Все, що мав у житті, він віддав Наострена до бою,
Для одної ідеї, Чи подоба стрілі говорить:
І горів, і яснів, і страждав, «Я бажаю спокою?»
І трудився для неї. […] А що вчора ви тут присягли,
Та тепер його голос зомлів На подобу жіноцтва,
І погасло вітхніння, Більш не слухать обітниць моїх,
І не слухає вже його слів Ні погроз, ні пророцтва,—
Молоде покоління. То навмисно про все те до вас
Ті слова про обіцяний край Побалакати хочу:
Для їх слуху – се казка; […] І обітницю дам, що прийде,
Та коли загрозив їм пророк Погрожу й попророчу.
Новим гнівом Єгови, [тобто Бога] І ви мусите слухать, хоч злість
То йому заказав Авірон Вб’є вам жало студене.
Богохульні промови. Рад я знать, чия перша рука
А на зборі Ізрайля синів, Підійметься на мене!..
Честь віддавши Ваалу,
Голосистий Датан перепер
Ось якую ухвалу: V
[погрожує закидати Мойсея камінням, якщо
той продовжить проповідувати] Зареклися ви слухати слів
Про Єговину ласку,
Тож, мов дітям безумним, я вам
III Розповім одну казку.
Розповідає казку про те, як дерева вирішили
Мойсей виходить на майдан до намету. обрати собі короля. Просили різних дерев,
[…] Та невже ж волі всіх на докір але всі відмовлялися. Нарешті погодився
Він пророчити буде? терен.
І прийдеться розбить, розтоптать, Мовив терен: «Се добре вам хтось

(044) 360 2917, (044) 591 9541 115


www.znoua.com
Іван Франко. «Мойсей»

Підповів таку раду. VII


Я на вашім престолі як стій
Без вагання засяду. І з’їдливо сказав Авірон:
Я ні станом високий, як кедр, …
Ні, як пальма, вродливий «Наш уділ – Сенаар та Гарран,
І не буду, як дуб, самолюб, А наш шлях до востоку,
Як береза, тужливий. А на захід, у твій Канаан,
Здобуватиму поле для вас, Не поступимо й кроку.
Хоч самому не треба, Все те ясне, не варто про се
І стелитися буду внизу, І балакати далі,
Ви ж буяйте до неба. Та от що нам з тобою зробить
Боронитиму вступу до вас По вчорашній ухвалі?
Спижевими шпичками Бить камінням руїну стару?
І скрашатиму всі пустирі Шкода заходу й труду.
Молочними квітками. Дечим може ще він послужить
І служитиму зайцю гніздом, Ізраїльському люду.
Пристановищем птаху, Майстер він говорити казки,
Щоб росли ви все краще, а я Миляну пускать баньку,
Буду гинуть на шляху». Тож приставмо його до дітей
За громадськую няньку».
Так сказав він, і регіт піднявсь […]
VI

Далі Мойсей пояснює, що означає ця казка. VIII


«Дерева – се народи землі,
А король у їх колі — Датан каже про те, що Мойсей навмисно за-
Божий вибранець, син і слуга вів їх в пустелю, бо він за одно з фараоном.
Господевої волі. […] Мойсей відповів, що Датану не доведеться
Бог колись вибрав один народ. І цей народ побачити обітовану землю. На це Датан при-
не є найбагатшим, найкрасивішим чи ще зиває євреїв згадати свою «вчорашню ухва-
якимось «най» лу» і закидати Мойсея камінням – всі підтри-
І, як терен посеред дерев, мали, але ні один не підняв руку на старого.
Непоказний на вроду, Вирішили його вигнати.
І не має він слави собі
Ані з цвіту, ні з плоду,—
Так і вибраний богом народ ІХ
Між народами вбогий;
Де пишнота і честь, там йому Але ось підняв голос Мойсей […]
Зависокі пороги. […] «Горе вам, що зробив вас господь
О Ізраїлю, ти той посол Всього людства багаттям!
І будущий цар світу! Бо найвищий сей дар буде ще
Чом не тямиш посольства свого Вам найтяжчим прокляттям! […]
І його заповіту? […] Буде мстити Єгова на вас
І на правнуках ваших» […]

116 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Франко. «Мойсей»

Х XI

Мойсей: Мойсей покидає табір євреїв. Діти намага-


«О Ізраїлю! Якби ти знав, ються його зупинити, вони люблять слухати
Чого в серці тім повно! його розповіді.
Якби знав, як люблю я тебе! […] Не гасіте ж святого огню,
Як люблю невимовно! Щоб, як поклик настане,
Ти мій рід, ти дитина моя, Ви могли щиросердно сказать:
Ти вся честь моя й слава, «Я готовий, о пане!»
В тобі дух мій, будуще моє, Довго ще міркували дітки
І краса, і держава. Над пророцькою річчю,
Я ж весь вік свій, весь труд тобі дав Коли сам він нечутно пішов
У незламнім завзяттю,— Ночі й пітьмі настрічу.
Підеш ти у мандрівку століть Довго висів і смуток, і жаль
З мого духу печаттю. Над мовчущими дітьми,
Але ні, не самого себе Поки темний його силует
Я у тобі кохаю; Щез зовсім серед пітьми.
Все найкраще, найвище, що знав,
Я у тебе вкладаю. […]
Я, Ізрайлю, від тебе собі XII
Нічогісько не хочу.
І коли він жадає кадил, Мойсей взиває до Єгови:
І похвали, й пошани, «[…] Сорок літ я трудився, навчав,
Я від тебе невдячність прийму, Весь заглиблений в тобі,
І наруги, і рани. Щоб з рабів тих зробили народ
Бо люблю я тебе не лише По твоїй уподобі. […]
За твою добру вдачу, О всезнавче, чи знав ти вперед
А й за хиби та злоби твої, Про такі результати?
Хоч над ними і плачу. […] І ворушиться в серці грижа:
Як люблю я безмірно тебе, Може, я тому винен?
А проте покидаю. Може, я заповіти твої
Бо вже близька година моя, Не справляв, як повинен?
Та остатня, незнана, О Єгово, я слізно моливсь:
А я мушу, я мушу дійти Я слабий, я немова!
До межі Канаана. Кому іншому дай сей страшний
Так бажалось там з вами входить Маєстат свого слова!
Серед трубного грому! І ось сумнів у душу мені
Та смирив мене бог, і ввійти Тисне жало студене...
Доведеться самому. О всесильний, озвися, чи ти
Та хоч би край Йордана мені Задоволений з мене?»
Зараз трупом упасти, Так ідучи молився Мойсей
Щоб в обіцянім краю лише У сердечному горі,—
Старі кості покласти. Та мовчала пустиня німа,
Там я буду лежать і до гір Тихо моргали зорі.
Сих моавських глядіти,
Аж за мною прийдете ви всі,
Як за мамою діти. […]
О Ізраїлю, чадо моє,
Будь здоровий навіки!»

(044) 360 2917, (044) 591 9541 117


www.znoua.com
Іван Франко. «Мойсей»

XIII Що для мене Єгови наказ


І Єгову створила?
Аж почувся притишений сміх Те бажання – братам помогти
Край саміського боку, І їх сльози обтерти —
Наче хтось біля нього ішов, Се той гріх, що за нього я варт
Хоч не чуть було кроку. І прогнання, і смерти?
І почулися тихі слова, […]
Мов сичання гадюки: […] О Єгово, озвися, скажи:
Голос Я чинив твою волю,
Аж тепер усумнився в своє Чи був іграшка власних скорбот,
Реформаторське діло? І засліплення, й болю?
Сорок літ ти був певний і вів (сумніви Мойсея, спричинені словами Азазеля)
Хоч насліпо, та сміло. […] О Єгово, озвися! Чи й ти
Мойсей Здобуваєш дар мови
Ні, не правда, що з гордощів я Лиш у пристрасті нашій, у снах,
Розпочав своє діло! У розбурханій крови?»
Тільки бачачи люд у ярмі, Та Єгова мовчав, лише чуть
Моє серце боліло. Лиховіснії звуки:
[…] Голос То квиління гієни в яру,
Гей, а може, хоривський огонь То знов шелест гадюки.
Не горів на Хориві,
Лиш у серці завзятім твоїм,
У шаленім пориві? XV
Може, голос, що вивів тебе
На похід той нещасний, […] Се Мойсей на молитві стоїть,
Був не з жадних горючих купин, Розмовляючи з богом,
А твій внутрішній, власний? […] І молитва та небо боде,
Мойсей Мов поломінним рогом.
Ах, від слів тих я чую себе Хоч заціплені міцно уста
Сто раз більш в самотині! І не чуть його мови,
Хто ти, вороже? Але серце його розмовля
Голос І кричить до Єгови. […]
Я Азазель,
Темний демон пустині.
XVI

XIV А Мойсей борикався, горів,


Добивався до ціли,
Мойсей ішов, не ставав, мов герой А як ніч залягла на горі,
До остатнього бою, Впав на землю зомлілий.
Та у серці важка боротьба Захиталася скеля під ним
Ішла з самим собою. Із усіми шпилями,
«Те бажання,— кричало там щось,— І безтямний лежав він, немов
Виплід сорому й болю, У колисці у мами.
Се був кущ огняний, що велів […] І почулися тихі слова:
Вирвать люд мій на волю?.. (Азазель говорить до Мойсея голосом його
Те бажання – се був той огонь матері)
І була тота сила, Про Оріона пісню ти чув,

118 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Франко. «Мойсей»

Про гіганта сліпого, Стала видна Мойсею з гори,


Що, щоб зір відзискать, мандрував Мов широка картина.
Аж до сонця самого? А незримий товариш його,
А на плечах поводиря ніс, Знай, потихо говоре:
Сміхованця-хлопчину, «Бачиш зеркало чорне внизу?
Що показував шлях йому – все Се є Мертвеє море.
Інший в кожду годину. А по той бік високі шпилі
«Ти до сонця веди мене, хло!» До небесної стелі
Той вів рано до сходу, Простягаються круто рядом,—
А на південь в полуднє, під ніч,— Се там Кармелю скелі.
До західного броду. Глянь на північ, де гори Сіон —
А Оріон іде все та йде, Євусеї кочують,
Повний віри в те сонце, А як крикнути добре з гори,
Повний спраги за світлом, що ось Амореї почують.
Йому блисне вже конче. Отся срібная стрічка – Йордан
Через гори і море свій хід В Мертве море впадає;
Велетенський простує, Близько устя його Єрихон
А не зна, що на плечах його Бродового жадає,
Хлопчик з нього жартує. Одинока долина над ним,
Сей Оріон – то людськість уся, Та тісняться до неї
Повна віри і сили, Амоніти по сей бік ріки,
Що в страшному зусиллі спішить По той бік хананеї.
До незримої ціли. А на заході гори, верхи,
Неосяжнеє любить вона, Полонини широкі,
Вірить в недовідоме; А на північ мале озерце
Фантастичнеє щоб осягнуть, І знов гори високі.
Топче рідне й знайоме. Ось тобі й Палестина уся,
Строїть плани не в міру до сил, Край овець і ячменю,
Ціль не в міру до актів, Від Кадеса до Кармеля всю
І жартує з тих планів її Мов затулиш у жменю,
Хлопчик – логіка фактів. Ні шляхів тут широких нема,
І, як той дивовижний сліпець, Ні до моря проходу!
Що чужим очам вірить, Де ж тут жить, розвиваться, рости
Все доходить не там, куди йшла, І множиться народу?»
В те трафля, в що не мірить. Та відмовив понуро Мойсей:
«Хто дав з каменя воду,
[…] Той сей край перемінить на рай
Для свойого народу!»

XVII
XVIII
Мойсей зрозумів, що це Азазель його дурить.
Тоді Азазель вирішує показати Мойсею кар- Азазель показує Мойсею страшні картини з
тини життя з обітованої землі. життя людей -
«[…] Глянь на край той, що він обіцяв Се той рай, що жде плем’я твоє
Праотцю Аврааму!» У обіцянім краю!
І заблис увесь захід огнем, Ти для нього трудився! Скажи,
І уся Палестина Було за що трудиться?

(044) 360 2917, (044) 591 9541 119


www.znoua.com
Іван Франко. «Мойсей»

Щоб наблизився він, може, ще Ви розвієтесь світ здобувать,


Схочеш палко молиться?» Його соки і скарби.
І поник головою Мойсей. Та зарік я положу твердий
«Горе моїй недолі! На всі ваші здобутки,
Чи ж довіку не вирваться вже Мов гадюку на скарбі, дам вам
Люду мому з неволі?» З них турботи і смутки.
І упав він лицем до землі: Хто здобуде всі скарби землі
«Одурив нас Єгова!» І над все їх полюбить,
І почувся тут демонський сміх, Той і сам стане їхнім рабом,
Як луна його слова. Скарби духу загубить.
Своїх скарбів невольник і пан,
За ціну сліз і крови,
XIX Щоб збільшити їх, мусить він сам
Руйнувать їх основи.
[…] Се говорить Єгова. І як п’явка, що кров чужу ссе,—
«Одурив вас Єгова? А ти ж Йому лік, сама гине,—
Був зо мною на згоді? Так і вас золотий океан
І контракт підписав, і запив На мілизні покине.
Могорич при народі? В золотім океані вас все
Бачив плани мої і читав Буде спрага томити,
В моїй книзі судьбовій? І не зможе вас хліб золотий
Бачив кінці і знаєш, що я Ані раз накормити.
Не устоявся в слові? І будете ви свідки мені
(ніхто ніколи не знає, які наміри Бога) З краю світу до краю,
[…] А забув, що тісна і вузька Що лиш духу кормильців з усіх
І найбільших колиска. Я собі вибираю.
Прийде час, з неї виведу вас Хто вас хлібом накормить, той враз
На підбої та труди. З хлібом піде до гною;
Так, як мати дитину в свій час Та хто духа накормить у вас,
Відлучає від груди. Той зіллється зо мною.
Тут на полі скупім і худім, Ось де ваш обітований край,
Наче терен на ріни, Безграничний, блистячий,
Виростайте ціпкі і тверді І до нього ти людям моїм
До великої зміни. Був проводир незрячий.
О, я знаю ту вашу ціпку, Ось де вам вітчина осяйна,
Ненаситную вдачу! З всіх найкраща частина!
Ви б на жизній землі розповзлись Лиш дрібненький задаток її
На подобу будячу. Вам отся Палестина.
Ви б і тілом, і духом своїм Се лиш спомин вам буде, лиш сон,
Присмоктались до скиби, Невгасаюча туга,
І зловив би вас Маммон у сак, Щоб, шукавши її, став мій люд
Як товстючії риби. Паном земного круга.
Таж в Єгипті ви гнулись в ярмі, А що ти усумнивсь на момент
Наїдавшися ласо... Щодо волі моєї,
Відригаться вам буде повік То, побачивши сю вітчину,
Те єгипетське м’ясо. Сам не вступиш до неї.
І, зірвавшися з сеї землі Тут і кості зотліють твої
Та розбивши всі карби, На взірець і для страху

120 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Франко. «Мойсей»

Всім, що рвуться весь вік до мети


І вмирають на шляху!»

XX

У гебрейському (єврейському) таборі ніч


Проминула в тривозі; […]
Одні одним у лиця бліді
Поглядали без впину,
Мов убійці, що вбили у сні
Найдорожчу людину.
Чути тупіт. Чи вихор в степу?
Чи збуваєсь пророцтво?
Се Єгошуа, князь конюхів,
І за ним парубоцтво.
Гонять стада, кудись-то спішать...
Чи де напад ворожий?
Всіх їх гонить безіменний страх,
Невідомий перст божий,
Голод духу і жах самоти
І безодні старої...
А Єгошуа зично кричить:
«До походу! До зброї!»
[…] Ще момент – і прокинуться всі
З остовпіння тупого,
І не знатиме жаден, що вмить
Приступило до нього.
[…] Задуднять – і пустині пісок
На болото замісять,
Авірона камінням поб’ють,
А Датана повісять.
Через гори полинуть, як птах,
Йордан в бризки розкроплять,
Єрихонськії мури, мов лід,
Звуком трубним розтоплять.
І підуть вони в безвість віків,
Повні туги і жаху,
Простувать в ході духові шлях
І вмирати на шляху...

(044) 360 2917, (044) 591 9541 121


www.znoua.com
Михайло Коцюбинський. «Тіні забутих предків»

Михайло Коцюбинський
«Тіні забутих предків»
Аудіокнига Фільм (режисер – Повний текст
(від Аудіокнига.UA) Сергій Параджанов) (від УкрЛіб)

«Іван був дев’ятнадцятою дитиною у гуцуль- вання людини і природи) «Знав, що на світі
ській родині Палійчуків». (гуцули – етніч- панує нечиста сила, що арідник [злий дух]
на група українців, що живуть в Карпатах) править усім, що в лісах повно лісовиків, які
Ще дитиною він відрізнявся від інших: «... пасуть там свою маржинку [худоба]: оленів,
Іван все плакав, кричав по ночах, погано ріс зайців і серн; що там блукає веселий чугай-
і дивився на неню таким глибоким, старече стир [міфічна лісова істота], який зараз про-
розумним зором, що мати в тривозі одверта- сить стрічного в танець та роздирає нявки;
ла од нього очі». що живе в лісі голос сокири. Вище, по безвод-
них далеких недеях [диких верхівках гір],
Ті очі ніби бачили щось приховане від інших: нявки розводять свої безконечні танки, а по
«Дивиться перед себе, а бачить якесь далеке скелях ховається щезник».
і не відоме нікому...» Мата з полегкістю від-
пускала Івана з хати, і він ішов у гори, у ліс, Коли хлопець підріс, його послали пасти
де йому було затишно, де усе було зрозуміле корів. Там, на пасовиську, Іван вивчився
й рідне. Мати навіть побоювалась, чи не під- від старших грати на сопілці. Та ті зви-
мінили її дитину: «Не «сокопилася» баба при чайні пісні не задовольняли його – у ньому
злогах, не обкурила десь хати, не засвітила жили інші мелодії, «неясні і невловимі». Це
свічки – і хитра бісиця встигла обміняти її була чарівна музика рідної природи: «З-за
дитину на своє бісеня». Бо син краще почу- галузки смереки виглядали зажурені гори,
вався серед природи, у лісі, ніж у хаті біля напоєні сумом тіней од хмар, що все стира-
людей. Світ здавався йому казкою, «повною ли бліду усмішку царинок [обгороджених
чудес, таємничою, цікавою і страшною». Іван сінокосів близько до оселі]. Гори щохвилини
з семи років «умів знаходити помічне зілля – міняли свій настрій: коли сміялась царинка,
одалеп, матриган і підойму, розумів, про що хмурився ліс. І як трудно було вдивитись в те
канькає коня [рід коршуна], з чого повста- рухливе обличчя гір, так трудно було дитині
ла зозуля, і коли оповідав про все ж вдома, спіймати химерну мелодію пісні, що вилась,
мати непевно позирала на нього: може, воно тріпала крильцями коло самого вуха і не да-
до нього говорить?» Знання про світ приро- валась».
ди і світ людини якось швидко стали йому
доступні, зрозумілі. (запам’ятовуйте: це чу- Одного разу Іван зайшов далеко у гори і
довий приклад для твору на тему «співісну- раптом почув ту жадану тиху музику. Але

122 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Михайло Коцюбинський. «Тіні забутих предків»

хто ж грав у цьому безлюдному місці? Іван ли найкращу одежу, сідлали коней і гірськими
повернувся і скаменів: «На камені, верхи, стежками відправлялись до церкви. І плаї ні-
сидів «той», щезник [чорт], скривив гостру би-то розцвітали червоними маками: то йшли
борідку, нагнув ріжки і, заплющивши очі, святочно прибрані гуцули.
дув у флояру». Іван хотів тікати – і не зміг;
хотів закричати – голоса нема. Але ось го- Одного разу, повертаючись з храму, два
лос з’явився, а той щезник раптом пропав. ворогуючі роди зустрілись і сталася бійка
Кинувся Іван бігти вниз, і біг, доки не впав між Гутенюками і Палійчуками. Іван не
без сили. Потів, прийшовши до тями, Іван зрозумів, як воно сталося, та коли побачив,
спробував повторити мелодію, але вона довго як упав його батько, «як підтята смерека»,
не давалась. Але хлопець починав ще і ще. кинувся у бійку. У запалі бійки вдарив ді-
І нарешті «лісом попливла чудна, не відо- вча (ай-яй-яй, як не «по-чоловічому»), «що
ма ще пісня, радість вступила у його серце, тряслось з жаху біля самого воза». Іван здо-
залляла сонцем гори, ліс і траву, заклеко- гадався, що це «Гутенюкова дівка», та почала
тіла в потоках, підняла ноги в Івана і він... тікати, він наздогнав її, шарконув за пазуху і
закружився у танці». Душа і серце співали роздер сорочку.
у хлопця. «На сонячній плямі полянки, що
закралась в похмуре царство смерек, скакав Звідти впали не землю нові кісники [стрічки
біленький хлопчик, немов метелик пурхав для заплітання в косу], які він вкинув у річ-
зі стебла на стеблину, а обидві корови – жов- ку. «Тоді дівчинка, зігнута вся, подивилась
таня і голубаня, просунувши голови межи на нього спідлоба якимсь глибоким зором
галузки, привітно дивились на нього, жуючи чорних матових очей і спокійно сказала:
жуйку, та зрідка дзвонили йому до танцю». У
лісі знайшов Іван те, чого шукав. – Нічьо... В мене є другі... май ліпші».

«Вдома, в родині, Іван часто був свідком не- Так зав’язалась розмова, і дівчинка вийняла
спокою і горя. За його пам’яті вже двічі коло цукерку й поділилась нею з Іваном (він її
їх хати трембітала трембіта, оповіщаючи вдарив, стрічки викинув, а вона поділилась
горам і долам про смерть: раз, коли брата з ним цукеркою!). Він завагався, але узяв.
Олексу роздушило дерево в лісі, а вдруге, «Тепер вони вже сиділи рядочком, забувши
коли браччін Василь, файний веселий ле- про вереск бійки... а вона оповідала йому, що
ґінь, загинув у бійці з ворожим родом, посіче- зветься Марічка, що пасе вже дроб’єта (вів-
ний топірцями». ці)... а погляд її чорних матових очей м’яко
поринав у Іванове серце...»
Тут не було спокою. Людьми опанували не-
нависть і злість. Стара ворожнеча існувала На другий день після бійки помер батько Іва-
між родом Палійчуків, до якого належав на, старий Палійчук. І тяжкі часи наступили
Іван, і родом Гутенюків. Ніхто вже не міг в його родині. Але в пам’яті Івана не смерть
точно пригадати, звідки пішла ворожнеча, батька жила, а зустріч із дівчинкою, що,
але й досі всі кипіли злістю й завзяттям. скривджена ним безвинно, «повним довір’я
рухом» дала йому половинку цукерки. Іванові
Насправді сім’я Івана була невелика. З двад- дуже хотілося знову побачити Марічку. І він
цяти дітей вижили лише п’ять, а «решта п’ят- зустрівся з нею, коли пас корови, а вона вівці.
надцять спочило на цвинтарі біля церковці». Відтак вони зустрічалися щоразу, пасуючи
Всі в родині любили ходити до церкви, особли- овець і корів, і це була їхня таємниця.
во на храмові свята. Там можна було зустріти-
ся з дальніми родичами, а інколи і «пустити (увага! вони належать до ворогуючих родин!
кров» Гутенюкам. У ці дні Палійчуки надяга- прям як Монтеккі й Капулетті!  ♥)

(044) 360 2917, (044) 591 9541 123


www.znoua.com
Михайло Коцюбинський. «Тіні забутих предків»

«Білі ярки, забившись у холодок під смереку, Поезія Іванових мелодій спліталася з летючими
дивились дурними очима, як качались по віршами Маріччиних коломийок. Вони поко-
мхах двоє дітей, дзвонячи в тиші молодим хали один одного. «Вона давно вже була Іван-
сміхом. Втомившись, вони забирались на біле кова, ще з тринадцяти літ. Що ж в тому дивного
каміння і лячно зазирали звідти у прірву, з було? Пасучі вівці, бачила часто, як цап пер-
якої стрімко підіймався у небо чорний привид чить козу або баран валує вівці,— все було так
гори і дихав синню, що не хотіла тануть на просто, природно, відколи світ світом, що жадна
сонці. В щілині поміж горами летів в долину нечиста думка не засмітила їй серця». ;)
потік і тряс по каміннях сивою бородою. Так
було тепло, самотньо і лячно у віковічній Марічка часто питала, чи будуть вони у парі
тиші, яку беріг ліс, що діти чули власне ди- назавжди, адже їхні сім’ї ніколи цього не
хання. Але вухо уперто ловило і побільшало дозволять. Та Іван запевняв, що й питати ро-
до найбільших розмірів усяких згук, що мусив дичів не буде, бо Марічка мусить бути його.
жить в лісі, і їм часом здавалось, що вони чу- На танцях запропошував її відверто і «наче
ють чийсь хід потайний, глухе гупання барди, на злість старині він на танцях вимахував
хекання втомлених грудей». дівкою так, що аж постали розсідались».

Так росли вони серед потоків і лісів, чисті Однак усе складалось не так, як гадав Іван.
і наївні. Але дитинство минуло, і Іван «був Ґаздівство [господарство] його руйнувалося, і
уже леґінь [парубок], стрункий і міцний, як треба було йти в найми. «Мушу йти в поло-
смерічка, мастив кучері маслом, носив ши- нину, Марічко,— сумував він заздалегідь».
рокий черес і пишну кресаню. Марічка теж Марічка покірно погоджувалась, хоч їй було
вже ходила в заплітках, а се значити мало, дуже сумно. І той сум виливала у співанках:
що вона вже готова й віддатись». Вони не
пасли більше ягнят, а зустрічались лише на Ізгадай мні, мій миленький, Два рази на
свято та у неділю. «Сходились коло церкви днину. А я тебе ізгадаю Сім раз на годину.
або десь в лісі, щоб стариня не знала, як
кохаються діти ворожих родів. (українські Вона втішала сама себе, що обов’язково буде
Ромео і Джульєтта) Марічка любила, коли дивитися на гори, то може, й побачить його:
він грав на флоярі. Задуманий все, встром- «Як муть мряки сідати на гори, я сяду та й
ляв очі кудись поза гори, неначе видів, чого си заплачу, що не видно, де пробуває милий.
не бачили другі, прикладав мережану дудку А як в погожу річку зазоріє небо, я му диви-
до повних уст, і чудна пісня, якої ніхто не тись, котра зірка над полонинков – тому ба-
грав, тихо спадала на зелену отаву царинок, чить Іванко... Тільки співати залишу».
де вигідно послали свої тіні смереки». І зда-
валося їм, що на світі тільки дві барви: «в Але Іван радив їй не втрачати веселості й спі-
зеленій – земле, в блакитній – небо». І серед вати. Обіцяв повернутися швидко. Він слухав
цього зелено-блакитного світу лише вони її пісні і думав, що вона засіяла співанками
двоє. «Марічка обзивалась на гру флояри, як своїми і ліси, і гори, і полонини. Увесь світ
самичка до дикого голуба,— співанками. навколо нього бринить її піснями. «Але прийде
Вона їх знала безліч. Звідки вони з’явились пора, він поверне до неї, і вона знов позбирає
– не могла б розказати. Вони, здається, співанки, щоб було одбуть чим весілля...»
гойдалися з нею ще у колисці, хлюпались
у купелі, родились у її грудях, як сходять ***
квітки самосійні по сіножатях, як смереки
ростуть по горах... Марічка і сама вміла Відтак теплим весняним ранком Іван пішов
складати пісні». (Іванко грав на сопілці, на полонину. (там влітку випасали вели-
Марічка складала пісні) кі отари овець) «Іван піднімався все вище..

124 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Михайло Коцюбинський. «Тіні забутих предків»

..Ліси уступали місце гірським сіножатям, Ласкаво слухало небо простосердечну молит-
м’яким і повним. Іван брів серед них, як по ву, добродушно хмурився Бескид [гірський
озерах квіток, нагинаючись часом, щоб зако- хребет], а вітер, пролітаючи далі, старанно
сичить кресаню [капелюх] жмутком червоної вичісував трави на полонині, як мати дитячу
грані або блідим вінком не-вістульки. […] А голівку...»
стежка вела все далі... Тут були тиша, вели-
кий спокій природи, строгість та сум. […] По- ***
лонина! Він вже стояв на ній, на сій високій
луці, вкритій густою травою». Дні спливали за днями в щоденній праці, у
труднощах вівчарського життя. Та серед що-
А у долині, вкритій від вітру, знайшов Іван денних турбот згадує Іван Марічку. Як вона,
стаю [дерев’яний намет для вівчарів]. Тут, чи співає ще своє пісні?
серед гір, Іван разом з іншими мав догля-
дати худобу, що її зганяли на літо сюди з «Ой, як будуть вівчарики Білі вівці пасти,
різних сіл. Кожен знав свою справу і мав тут Будуть мої співаночки За кресаню класти...»
свої обов’язки. Чоловіки ставилися до них – згадується йому милий дівочий голос, і
як до священних. «Тим часом ватра [велике він зриває квітку та закосичує нею кресаню.
вогнище] розгоралась на полонині. Повним «Гірське повітря прополоскало груди, хочеть-
поваги рухом, як давній жрець, підкидав ся їсти. І як самотно! Стоїш тут маленький,
ватаг [його роль – слідкувати, щоб ватра не як бадилина у полі. Під ногами зелений ос-
погасла] до неї сухі смереки та свіжу хвою, трів, що його обливають блакитні води дале-
і синій дим легко здіймався над нею... По- ких гір. А там, по суворих диких верхах, десь
лонина починала своє життя живим невга- у безводах, в безслихах, гніздиться всяка
симим вогнем, що мав її боронити од всього мара, ворожа сила, з якою тяжко боротись.
лихого». Лиш одно – сокотися...» Поволі тягнеться час.
За день Іван геть стомлюється. Але уві сні
День згас, і Микола-спузар, що повинен приходить до нього Марічка. Він сам до
був усе літо слідкувати за ватрою, покликав себе говорить, що то не вона, але щось
вівчарів вечеряти. його ніби тягне за Марічкою. Від сну він
прокинувся раптом, почувши крик худоби.
*** Серце його калатало. І ось нарешті трембіта
сповіщає, що кошари чекають на вівці.
«Яка ж тото полонинка повесні весела, як
овечки у ню ідуть із кожного села!..» ***

Ватаг чутливо прислухався і ніби чув, як На полонині усі зібрались, щоб видоїти овець
сходяться отари худоби сюди, на полонину, та кіз. Звичним рухом Іван хапає вівцю за
як оживають гори віддихання і тупоту отар. хребет і тягне до себе понад широку дійни-
І ось уже вони тут усі. І тоді ватаг впав на цю, що поступово наповнюється молоком.
коліна і підняв руки до неба. «За ним схили- «Іванові руки безперестанку мнуть тепле
лись до молитви вівчарі й люди, що пригна- овече вим’я, одтягають дійки, а по руках в
ли маржину. Вони прохали у Бога, щоб вівця нього тече молоко, що пахне лоєм і підіймає
мала гаряче серце, як гарячий вогонь, який з дійниці масну солодку пару… Жалібно
переступала, щоб Господь милосердний за- плаче мокра отара по сей і той бік струнки,
ступив християнську худібку на росах, на во- падають в загороду знесилені вівці, а густе
дах, на всіх переходах од всякого лиха, звіра молоко дзвінко дзюрчить в дійницю та заті-
і припадку. Як допоміг Бог зібрати худібку кає теплим струмочком аж за рукав».
докупи, щоб так допоміг усю людям віддати.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 125


www.znoua.com
Михайло Коцюбинський. «Тіні забутих предків»

*** Іван же кликав Миколу і прохав його розпо-


вісти якусь казку, бо той багато їх знав. Так
«Опустіли кошари. Тиша і пустка». Почина- Іван коротав ночі.
ється нова дія – сироваріння. Ватаг схиляєть-
ся над молоком, «розщобає поволі рукава і по ***
сам лікоть занурює в нього свої голі, зарослі
волоссям руки. І так застигає над молоком. Микола захворів, і Іван замість нього пиль-
нував ватри, варив для всіх кулешу. Та сер-
Тепер має бути тихо у стаї, двері замкнені, це його неспокійне. Обсіли його сумні думи,
і навіть спузар не сміє кинуть оком на мо- важкі сни, у яких йому ніяк не зустрі-
локо, поки там твориться щось, поки ватаг тися з Марічкою. Бо «у ту мить, коли Іван
чаклує... Тільки по легкому рухові жил на ось-ось має почути м’яке тіло Марічки на сво-
ватагових руках помітно, що насподі в посуді їх грудях, з лісу виходить з риком ведмідь,
одбувається щось. Руки оживають потроху, то а білі вівці мечуться вбік і одділяють його
підіймаються вище, то опускаються нижче, од Марічки». Інколи ж так Іванові ставало
закруглюють лікті, щось плещуть, бгають та погано серед тиші, холоду та самоти, що зда-
гладять там всередині, і раптом здна посуди, валося ніби-то «щось велике, вороже душить
з-під молока, підіймається кругле сирове його, ся затверділа тиша, байдужий спокій,
тіло, що якимсь чудом родилось. Воно ро- сей сон небуття». А одного разу він почув
сте, обертає плескаті боки, купається в білій тихий голос: «Іва-а!» Так кликала його Ма-
купелі, само біле і ніжне, і коли ватаг його річка. «Марічка? Де вона взялась? Прийшла
виймає, зелені родові води дзвінко стікають на полонину? Вночі? Заблудилась і кличе?»
в посуду». Після цього відчиняють двері нав- Чи, може, йому причулось? Ні, вона тут. Він
стіж і сповіщають трембітою, «щодень скін- побіг навпростець туди, звідки чувся голос,
чився миром, що будз йому вдався, кулеша і застиг над прірвою навкруги туман. Чи то
готова і струнки чекають на нове молоко». (от був її голос?
такий от цілий обряд варіння сиру)
***
***
Працював Іван на полонині, аж поки та
Багато пригод зазнав Іван тим літом. Раз зовсім не спустіла. Розібрали хазяї худобу,
ніби бачив, як з одинокої смереки в лісі «одтрембітали своє трембіти, лежать стоптані
виступив якийсь чоловік і вибігли за ним трави, а вітер осінній заводить над ними, як
серни, яких той пас із допомогою ведмедя. над мерцем ».
Іван показував на те диво іншим, але ніхто
нічого подібного не бачив. «Часто негура ***
[туман] заставала вівці в половині. У густій
мряці, білій, як молоко, все пропадало: небо, «Недаремно Іван поспішав з полонини: він
гори, ліси, пастухи… Вівці сивим туманом не застав Марічки живою. За день перед
котились попід ногами, а далі пропадали й сим, коли брала Черемош, взяла її вода. Не-
вони… Так вони розгубили кілька овечок». сподівано заскочила повінь, моті габи [хвилі]
Зрідка до вівчарів приходили люди з доли- збили Марічку з ніг, кинули потім на гоц
ни, розповідали нехитрі новини сільського [водопад] і понесли поміж скелі в долину.
життя. А вечорами вівчарі збиралися біля Марічку несла ріка, а люди дивились, як
багаття і «зголоднілі за літо без «челядини» крутять нею габи, чули крики і благання і не
[жінки], вели безконечні масні розмови». могли врятувати».

126 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Михайло Коцюбинський. «Тіні забутих предків»

Іван цьому не повірив. Він гадав, що це ви- або котилась горбами прозорим клубком.
гадки Гутенюків, що зізналися про їхнє ко- Спивала, нарешті, місяць, щоб було темно,
хання й заховали від нього Марічку. А коли як йде до чужої худоби. Не один присягався,
всі почали твердити водно те саме, пішов що бачив, як вона терницю доїть: заб’є у неї
шукати берегом її тіла. Мусило ж десь її при- чотири кілки, неначе дійки,— і надоїть пов-
бити. В одному селі знайшли якесь тіло, але ну дійницю».
Іван не міг впізнати в ньому Марічки – воно
було стерте річним камінням, розпухло й А з іншого боку сусідом був Юра, про якого
посиніло. казали, що він богує. «Він був як бог, зна-
ючий і сильний, той градівник і мольфар
Тоді великий жаль охопив Івана. Він хотів [злий дух, чаклун]. У своїх дужих руках
був і собі скочити зі скелі у «крутіж». Але тримав сили небесні й земні, смерть і життя,
потім зненавидів ріку настільки, що вуха здоров’я маржинки й людини, його боялись,
затуляв, аби не чути її зрадливого шуму, але потребували всі». (у ті часи, а може, й за-
«що прийняв в себе останнє дихання його раз, гуцули дуже вірили у всяких міфологіч-
Марічки». (так сумно L) Він блукав горами, них істот, відьом, мольфарів і тому подібне)
не темлячи себе від туги. Так пробув у лісі
довго, живився ягодами й водою з потічків. Як боронити худобу у таких обставинах – то
«Потому щез – люди гадали, що він загинув з був щоденний клопіт Івана. Він працював,
великого жалю», дівчата навіть пісню склали не піднімаючи очей від землі. Бо коли підні-
про їхнє з Марічкою кохання. мав очі, то найменша зелена царинка відра-
зу ж нагадувала йому Марічку. В душі його
Але через шість років Іван раптом з’явив- знов бринів забутий голос:
ся. «Худий, зчорнілий, багато старший
од своїх літ, але спокійний. Оповідав, що Ізгадай мні, мій миленький,
пастушив на угорському боці. Ще з рік отак Два рази на днину,
походив, а відтак оженився. Треба ж було А я тебе ізгадаю
ґаздувати». Іван після весілля виглядав на- Сім раз на годину...
віть задоволеним. «Його Палагна була з
багацького роду, фудульна [горда, пихата, Тоді Іван кидав усе і десь пропадав. Палагна
зарозуміла], здорова дівка, з грубим голосом сердилась на нього, та він їй нічого не по-
й воластою шиєю». яснював. А провину відчував хіба що перед
худобою: «Приносив їй хліба чи грудку солі.
Любила вона багате, пишне вбрання, але З довірливим риком тяглася до нього його
була добра ґаздиня і помагала у щоденних біланя або голубаня, висувала теплий черво-
турботах чоловікові. Іван же одержав можли- ний язик і разом з сіллю лизала руки. Вогкі
вість працювати коло худоби: «Тепер він мав блискучі очі приязно дивились на нього, а
коло чого ходити. Не був жадний багатства теплий дух молочного вим’я та свіжого гною
– не на те гуцул жиє на світі,— саме плекан- знову вертали втрачений спокій і рівновагу».
ня маржинки сповняло радістю серце. Як
дитина для мами – такою була для нього ху- Життя його тісно сплелося з життям худоби.
дібка». А головне – і думки його були зайняті (знову ж: гармонійне співіснування людини
худобою: то він турбувався про сіно, то про і природи) Він відчував щось батьківське по
захист худібки від звіра, від відьом. Скрізь відношенню до ягнят, корів. «Чи кохав він
була небезпека. А більш усіх їм докучала су- Палагну? Така думка ніколи не займала
сідка Хима: «Чого вона тільки не виробляла, його голови». Іван був ґаздою, Палагна – до-
ота родима відьма! Перекидалась у полотно, брою ґадзинею, і хоч не було в них дітей, так
що біліло смерком попід лісом, повзла вужем була худоба – чого ще треба?

(044) 360 2917, (044) 591 9541 127


www.znoua.com
Михайло Коцюбинський. «Тіні забутих предків»

Палагна стала ще повнішою і червонішою, но- В цей вечір вони запрошували до вечері душі
сила багаті хустки і стільки намиста на шиї, що померлих, що пропали, втопились у воді,
заздрощі переповняли сусідських жінок. Разом про яких ніхто не знав, і тому вони чекали
Іван і Палагна їздили і до міста, і до церкви. лише вечора святого, щоб хто про них згадав.
«До них теж приїздили чесні ґазди в гостину... Перш ніж сісти, продували лаву, щоб не при-
Засідали за мережаний стіл, тяжкі в своїм ове- валити якусь душу. Іван, молячись, був пе-
чім убранні, і споживали вкупі свіжу кулешу та вен, що за плечима в нього стоїть Марічка й
гуслянку гостру, од якої облазив язик. плаче, схилившись. А вночі, прокинувшись,
Іван ніби чув, як сам Бог питає у худоби, чи
Так йшло життя. Для праці – будні, для во- добре ставиться до неї ґазда, чи годує, чи до-
рожіння – свято». бре пильнує.

На святвечір Іван завжди був у дивнім на- Палагна ставилася до ворожіння суто прак-
строї. У всіх його діях було щось священне, тично: воно мало допомогти вберегти худобу,
неначе божу службу служив. «Клав Палагні збільшити достаток. Відтак промовляла до
живий вогонь для вечері, стелив сіно на стіл худоби, до ватри, як до істот розумних.
та під столом і з повною вірою рикав при тім,
як корова, блеяв вівцею та ржав конем, аби «Так йшло життя худоб’яче й людське, що
велася худоба. Обкурював ладаном хату й зливалось докупи, як два джерельця у горах
кошари, щоб одігнати звіра й відьом, а коли в один потік».
червона од метушні Палагна серед курива
того ознаймляла нарешті, що готові усі два- ***
надцять страв, він, перше ніж засісти за стіл,
ніс тайну вечерю худобі. Вона першою муси- «Завтра велике свято. Теплий Юра одбира от
ла скоштувати голубці, сливи, біб та логазу, холодного Дмитра ключі світові, щоб править
які так старанно готувала для нього Палаг- землею… Завтра – весна, день радості й сон-
на. Але се було не все. Ще годилось закли- ця... і Палагна вирішила поворожити. Для
кать на тайну вечерю усі ворожі сили, перед того ще на світанку, роздягнувшись догола,
якими берігся через ціле життя. пішла на царинку, де ще на Благовіщення
«закопала у муравлисько сіль, булку й на-
Брав в одну руку зі стравою миску, а в дру- мисто». Нарешті вона спинилась під буком,
гу сокиру і виходив надвір. Зелені гори, солодко потягнулась, але в ту ж мить її наче
убравшись у білі гуглі [рід верхнього одягу у скувало щось. То був погляд Юри. Їхній су-
гуцулів з білого сукна], прислухались чуйно, сід, мольфар, планетник Юра дивився на
як дзвеніло на небі золото зір, мороз блискав жінку, а вона не мала сили й поворухнутися.
срібним мечем, потинаючи згуки в повітрі, «Врешті у ній ворухнулася злість. Пропало
а Іван простягав руку у сю скуту зимою без- ціле ворожіння!» Але все стояла у напруже-
людність і кликав на тайну вечерю до себе ному чеканні чогось. Отямилася лише коли
всіх чорникнижників, мольфарів, планетни- той підійшов зовсім близько і стиснув їй
ків всяких, вовків лісових та ведмедів. Він руку. Тоді закричала і втекла. Та палкі, наче
кликав бурю, щоб була ласкава прийти до «дві чорні жаринки, очі Юри переслідували
нього на ситі страви, на палені горілки, на її скрізь. Вона боялася мольфара і разом з
вечерю святу, але вони не були ласкаві і ні- тим цікавилася усім, що про нього говорили.
хто не приходив, хоч Іван спрощував тричі. І мимоволі порівнювала з чоловіком: «Щось
Тоді він закликав їх, щоб не з’явились ніко- було важке у ньому, якась жура його гризла
ли,— і легко зітхав». (гуцули також дотри- та ослабляла тіло, щось старе, водянисте сві-
муються різноманітних стародавніх звичаїв і тилось в його стомлених очах. Помітно худ,
обрядів; мабуть, цікаво отак жити) ставав байдужий. Ні, Юра кращий».

128 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Михайло Коцюбинський. «Тіні забутих предків»

Та гордість не давала Палаті бодай заговори- сталось чого лихого?..» І з того дня вона ста-
ти з Юрою, хоч думки щоразу звертались до ла «любаскою» Юри.
нього: «Він був могутній, потужний, все знав.
Од його слова гинула зразу худоба, сохла ***
й чорніла, як дим, людина, він міг послати
смерть і життя, розігнать хмару і сперти Іван дивувася, чого це Палагна стала ще
град, вогнем чорного ока спопелить ворогів і краще одягатися, навіть у будні. Інколи ку-
запалити в жіночому серці кохання. Він був дись щезала й поверталася пізно. А потім
земним богом, той Юра, що хтів Палагни, що вже й відверто цілувалася з Юрою у корчмі.
простягав по неї руки, в яких тримає світові
сили». «Всі говорили про Палагну та Юру, чув і
Іван, але приймав усе байдуже. Як мольфар,
І ось одного разу Палагна захотіла відвіда- то й мольфар. Палагна цвіла й веселилась,
ти корів у лісі, бо сон, що бачила, віщував а Іван нидів і сох, (яскрава антитеза) втра-
їй недобре. Аж раптом найшла «важка си- чаючи силу. Він сам дивувався тій зміні.
ньо-біляста хмара», що мала принести град. Що сталося з ним? Сили покидали його,
Палагна по-своєму уявляла походження гра- очі, якісь розпорошені й водянисті, глибоко
ду, вважаючи, що то чорнокнижники сікли запались, життя втратило смак. Навіть мар-
лід десь по замерзлих озерах у горах, а душі жинка не давала колишньої втіхи. Чи йому
страчених збирали його в мішки та мчали з пороблено що, хто урік? Не мав до Палагни
ними на хмарах розсівати лід по землі. Отак жалю, навіть кривди не чув у серці, хоч
роздумуючи, Палагна помітила чоловіка, що бився за неї з Юром». Бився не зі злості, а
боровся з вітром. так годилося, бо спровокував його побратим
Семен, що вдарив Юру першим, дорікнувши
Вперто дерся він на скелі і нарешті піднявся за дружину Івана. Юра ледве не вбив Івана,
на вершок гори. Вона впізнала Юру. «Став але їх розборонили, і все залишилося, як і
проти хмари, одна нога наперед, і склав було. Іван худнув, втратив апетит і одного
руки на грудях. Закинув назад бліде облич- разу побачив, як на обійсті в Юри мольфар
чя і вперся похмурим оком у хмару. Стояв тримав перед Палатою глиняну ляльку і ти-
так довгу хвилину, а хмара ішла на нього. І кав у її пальцями, примовляючи: «Б’ю кілок
раптом сильним рухом він кинув кресаню на тут,— шептав зловісно, – і сохнуть руки та й
землю. Вітер зараз звіяв її в долину і підхо- ноги. В живіт – карається на живіт; не годен
пив на голові в Юри довге волосся. Тоді Юра їсти...» (своєрідна лялька-вуду) Іван зрозумів,
підняв до хмари ціпок [палиця], що тримав у що то вони проти нього змовляються, схо-
руці, і крикнув у синій клекіт: тів убити обох на місці, але раптом замість
злості на нього зійшли спустошення і бай-
«Стій! Я тебе не пускаю!..» Навкруги блиска- дужість. Він пішов, не знаючи куди. «Куди
ли блискавки, вітер здіймав його волосся і він йшов? Не міг навіть згадати. Блукав без
одяг, але Юра стояв непохитно. Деякий час мети, злазив на гори, спускався і підіймав-
Паланга спостерігала цей дивний двобій, ся, куди ноги носили. Нарешті побачив, що
коли хмара ніби спинилася, хоч не хоті- сидить над рікою. Вона клекотіла та шуміла
ла підкорятися, а Юра заклинав її йти «у під ногами у того, ся кров зелена зелених
безвісті, у провалля», але не на сіножаті, бо гір, а він вдивлявся без тями в її бистрину,
пропаде худоба. Нарешті хмара скорилася аж нарешті в його стомленім мозку засвіти-
і «розв’язала мішки» з градом над річкою, а лась перша ясніша думка: на сім місці брела
Юра, відвернувши бору, впав знесилений. До колись Марічка. Тут її взяла вода. Тоді вже
нього прибігла Палагна, сяяча, як сонце, і з згадки самі почали зринати одна по одній,
турботним питанням: «Ци тобі, Юрочку, не наливати порожні груди». Він сидів над річ-

(044) 360 2917, (044) 591 9541 129


www.znoua.com
Михайло Коцюбинський. «Тіні забутих предків»

кою й знову чув голос Марічки, її співаночки, Усі його клопоти, усі турботи, страх смерті,
бачив її миле обличчя, згадував її щиру лас- Палагна і ворожий мольфар кудись відійш-
кавість, і туга знову охоплювала його серце. ли, наче їх і не було ніколи. Він почувався
Бо тепер усе минуло, нічого нема. І ніколи не знову молодим і щасливим, він ішов усе далі,
повернеться. Колись Марічка, а тепер він... забираючись у холодний і непривітний глиб
«Вже його зірка ледве тримається в небі, го- верховинних лісів. От вони й на полянці.
това скотитись. Бо що наше життя? Як блиск Нараз Марічка здригнулася, стала, прислу-
на небі, як черешневий цвіт... нетривке й хаючись з тривогою, а потім раптом щезла.
дочасне». Іван розіклав ватру, щоб вона не заблукала,
сів на пеньок й став чекати. І ось у лісі по-
Втома повалилася на нього, і залишилося чувся тріск. Він думав, що то Марічка, й радо
лише бажання нарешті спочити, від усього. піднявся їй назустріч. Але то був якийсь чо-
ловік. «Він був без одежі. М’яке темне волос-
*** ся покривало все його тіло, оточало круглі і
добрі очі, заклинилось на бороді і звисало на
Одного разу Іван прокинувся від того, що грудях. Він склав на великий живіт зарослі
його будила Марічка й гукала із собою. «Він вовною руки і підійшов до Івана. Тоді Іван
глянув на неї і анітрошки не здивувався. зразу його пізнав. Се був веселий чугайс-
Добре, що Марічка нарешті прийшла». тир, добрий лісовий дух, що боронить людей
од нявок. Він був смертю для них: зловить і
Вони здіймалися вгору, хоч була вже ніч, роздере».
Іван виразно бачив її обличчя. Він не питав,
куди вони йдуть, йому було так добре з нею. Чугайстир відразу спитав Івана, куди побіг-
А Марічка питала: «Чогось так змарнів? Ци ла нявка, а Іван з острахом зрозумів, що це ж
ти недужий?» А він охоче відповідав, що він питає про Марічку. І серце його закала-
банував [сумував] за нею. Вони йшли, не тало: ось чого вона зникла. Він відповів, що
знаючи куди, і все згадували минуле і все не знає, а сам думав, як би йому найдовше
ті згадки були про їхнє кохання. «Він бачив затримати чугайстира, щоб Марічка встигла
перед собою Марічку, але йому дивно, бо втекти якнайдалі. Тим часом чугайстир грів-
він разом з тим знає, що то не Марічка, а ся коло ватри, поглядаючи на Івана, і раптом
нявка. Йшов поруч із нею й боявся пустити запропонував: «Може б, ти трошки пішов зо
Марічку вперед, щоб не побачить криваву мною у танець?» Іван радо погодився. «Іван
діру ззаду у неї, де видно серце, утробу і все, тупнув на місці, виставив ногу, струснув усім
як се у нявки буває» Але він гнав від себе цю тілом і поплив в легкім гуцульськім танці.
думку і йшов, тулячись до Марічки і відчу- Перед ним смішно вихилявся чугайстир. Він
ваючи тепло її тіла. Вона нагадала йому їх прижмурював очі, поцмокував ротом, трусив
першу зустріч, дитячі забави, холодні купелі животом, а його ноги, оброслі, як у ведмедя,
у потоках, співанки і страхи, гарячі обійми незграбно тупцяли на однім місці, злипались
і муку розлуки – всі ті милі дрібнички, що і розгинались, як грубі обіддя. Танець, види-
гріли серце. мо, його зогрівав».

«Свідомість його двоїлась. Чув, що коло його Дивним був той танець біля лісового вогни-
Марічка, і знав, що Марічки нема на світі, ща. Іванові надавала снаги думка про спа-
що се хтось інший веде його у безвісті, у не- сіння Марічки, і він щоразу підбадьорював
деї, щоб там загубити. А проте йому добре лісового духа, а той уже втомився, спітнів
було, він йшов за її сміхом, за її щебетанням і запросився припинити танець. Тоді Іван,
дівочим, не боячись нічого, легкий і щасли- що вже теж стомився, був увесь мокрий, за-
вий, яким був колись». пропонував зіграти на флаері. Він заграв ту

130 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Михайло Коцюбинський. «Тіні забутих предків»

саму пісню, яку колись підслухав у щезника вогні. Згинали перед тілом коліна, складали
в лісі. Чугайстир аж млів, заплющивши очі, на груди мерцеві гроші – на перевіз душі – і
підкидаючи п’яти. Нарешті вони обидва мовчки засідали на лави. Мішали сиве во-
повалилися на траву, засапавшись. Затим лосся з вогнем червоних хусток, здоровий
лісовик подякував Іванові та й пірнув у рум’янець з жовтим воском зморщених лиць.
хащу. Іван знову залишився сам. Але ж де
була Марічка? Йому так треба було бачити Смертельне світло сплітало сітку однакових
дівчину, говорити з нею. «Іван мав ще бага- тіней на мертвім і на живих обличчях. Драг-
то їй розказати. Він чув потребу оповісти їй ліли вола багатих ґаздинь, тихо сяли старечі
ціле своє життя, про свій тусок за нею, безра- очі перед повагою смерті, мудрий спокій єд-
дісні дні, свою самотність серед ворогів, не- нав життя і смерть, і грубі запрацьовані руки
щасливе подружжя...» Іван подався у гущину важко лежали у всіх на колінах». Палагна
шукати Марічку. Нараз почув її голос десь добре і вправно голосила, примовляючи до
ззаду. Треба було вертатися назад. Він поспі- померлого чоловіка. Сусіди почали згадува-
шав, стукався коліньми об смереки, відводив ти про різні епізоди, пов’язані з небіжчиком:
гілля і жмурив очі. Блукав довго, але не міг один з ним пастушив разом на полонині,
знайти полянки. Раптом він знову почув другий ще десь працював. Годилося потіши-
Марічкин голос: «Іва-а!..» Голос бринів десь ти самотню душу, розлучену з тілом.
з-під ніг, з провалля. Іван нарешті зрозумів,
що треба спуститися швидше вниз. Він ще А нові гості все йшли і йшли, товклися вже й
подумав, як вона змогла злізти звідси, бо тут біля порогу.
же найкрутіше. А голос Марічки все кликав
його, і він спускався, шукаючи підпору, ква- «Чи не багато вже суму мала бідна душа?
плячись, примовляючи: «Іду, Марічко! Іван Така думка, видимо, таїлась підвагою гні-
забув обережність, скакав по камінню, калі- тучого смутку, бо од порога починався вже
чив руки і ноги, але поспішав на той рідний рух. Ще несміливо тупали ноги, пхалися
голос. І раптом відчув, що чорна безодня тяг- лікті, гуркотів часом ослін, голоси рвались
не його вниз. «Чорна важка гора розправила та мішались в глухому гомоні юрми. І ось
крила смерек і вмить, як птах, пурхнула над раптом високий жіночий сміх гостро розтяв
ним у небо, а гостра смертельна цікавість важкі покрови суму, і стриманий гомін, наче
опекла мозок: об що стукнеться голова? По- поломінь, бухнув з-під шапки чорного диму».
чув ще тріск кості, гострий до нестерпучості
біль, що скорчив тіло,— і все розпливлось в Почалася забава. Молоді голоси перегуку-
червонім вогні, в якому згоріло його життя...» валися, пропонуючи один одному «купити
Ледь живого на другий день знайшли його зайця», називали один одного то носатим, то
пастухи. (ось так сумно закінчилось життя горбатим, то кривим. І вже ті, що прийшли
Івана) останніми, повернулися спиною до тіла, і
усмішки з’явилися на їх обличчях. «Один за
*** одним гості вставали з лавок та розходились
по кутках, де було весело й тісно». А у кутках
«Сумно повістувала трембіта горем про вуст мерця застигло гірке міркування: що
смерть. наше життя? «Як блиск на небі, як черешне-
вий цвіт...» Вже про тіло забули. Молодиці
Бо смерть тут має свій голос, яким промов- цілувалися з чужими чоловіками, а ті обій-
ляє до самотніх кичер. Били копитами коні мали чужих жінок. У хаті ставало все весе-
по каменистих плаях, і постоли шуршали ліше, а на подвір’ї почалися веселі ігрища. І
у пітьмі ночі, як з леговищ людських, загу- навіть старі приймали участь у забаві. (така
блених в горах, поспішали сусіди на пізні традиція гуцулів: веселитись під час похоро-

(044) 360 2917, (044) 591 9541 131


www.znoua.com
Михайло Коцюбинський. «Тіні забутих предків»

ну, бо душа небіжчика вже достатньо насу-


мувалась) «Поміст двигнів у хаті під вагою
молодих ніг, і скакало на лаві тіло, трясучи
жовтим обличчям, на якому усе ще грала
загадкова усмішка смерті.

На грудях тихо бряжчали мідяні гроші, ски-


нуті добрими душами на перевіз.

Під вікнами сумно ридали трембіти».

132 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Михайло Коцюбинський. «Intermezzo»

Михайло Коцюбинський
«Intermezzo»
Аудіокнига (від Аудіокнига.UA)

Присвячую Кононівським полям

Дійові особи:

Моя утома.
Ниви у червні.
Сонце.
Три білих вівчарки.
Зозуля.
Жайворонки.
Залізна рука города.
Людське горе.

Лишилось тільки ще спакуватись... Се було дрю планетам: вони мають свої орбіти, і ніщо
одно з тих незчисленних «треба», які мене не стає їм на їхній дорозі. Тоді як на своїй я
так утомили і не давали спати. Дарма, чи скрізь і завжди стрічаю людину.
те «треба» мале, чи велике, – вагу те має, що
кожен раз воно вимагає уваги, що не я їм, а Так, ти стаєш мені на дорозі і уважаєш, що
воно мною уже керує. Фактично стаєш не- маєш на мене право. Ти скрізь. Се ти одягла
вільником сього многоголового звіра. Хоч на землю в камінь й залізо, се ти через вікна бу-
час увільнитись від нього, забути, спочити. динків – тисячі чорних ротів – вічно дихаєш
Я утомився. смородом. Ти бичуєш святу тишу землі скре-
готом фабрик, громом коліс, брудниш повітря
Бо життя безупинно і невблаганно іде на пилом та димом, ревеш від болю, з радості,
мене, як хвиля на берег. Не тільки власне, злості. Як звірина. Скрізь я стрічаю твій по-
а і чуже. А врешті – хіба я знаю, де кінча- гляд; твої очі, цікаві, жадні, влазять у мене, і
ється власне життя, а чуже починається? Я сама ти, в твоїй розмаїтості кольорів й форм,
чую, як чуже існування входить в моє, мов застрягаєш в моїй зіниці. Я не можу розми-
повітря крізь вікна і двері, як води притоків нутись з тобою... я не можу бути самотнім...
у річку. Я не можу розминутись з людиною. Ти на тільки йдеш поруч зо мною, ти влазиш
Я не можу бути самотнім. Признаюсь – заз- всередину в мене. Ти кидаєш у моє серце, як

(044) 360 2917, (044) 591 9541 133


www.znoua.com
Михайло Коцюбинський. «Intermezzo»

до власного сховку, свої страждання і свої рука города, тобто міста) Мене дратувала
болі, розбиті надії і свою розпач. Свою жорсто- непевність, що тремтіла в мені: чи розтулить
кість і звірячі інстинкти. Весь жах, весь бруд рука свої залізні пальці, чи пустить мене?
свого існування. Яке тобі діло, що ти мене му- Невже я вирвусь від сього зойку та увійду у
чиш? Ти хочеш буть моїм паном, хочеш взяти безлюдні зелені простори? Вони замкнуться
мене... мої руки, мій розум, мою волю і моє за мною, і надаремне клацати буде кістками
серце... Ти хочеш виссать мене, всю мою кров, залізна рука? І буде навколо і в мені тиша?
як той вампір. І ти се робиш. Я живу не так,
як хочу, а як ти мені кажеш в твоїх незлічен- А коли все отеє сталось, так просто і непоміт-
них «треба», у безконечних «мусиш». но, я не почув тиші: її глушили чужі голоси,
дрібні, непотрібні слова, як тріски і солома
Я утомився. (рефрен) на весняних потоках...

Мене втомили люди. Мені докучило бути ...Одна знайома дама п’ятнадцять літ слабу-
заїздом, де вічно товчуться оті створіння, вала на серце... трах-тарах-тах... трах-тарах-
кричать, метушаться і смітять. Повідчиняти тах... Дивізія наша стояла тоді... трах-тарах-
вікна! Провітрить оселю! Викинуть разом із тах... Ви куди ідете?.. Прошу білети... трах-
сміттям і тих, що смітять. Нехай увійдуть у тарах-тах... трах-тарах-тах...
хату чистота й спокій.
Якийсь зелений хаос крутився круг мене і ха-
Хто дасть мені втіху бути самотнім? Смерть? пав бричку за всі колеса, а неба тут було так
багато, що очі тонули в нім, як в морі, та шу-
Сон? кали, за що б зачепитись. І були безпомічні.

Як я чекав їх часом! Врешті ми вдома. Білі стіни будинку верта-


ють мені притомність. Як тільки бричка вко-
А коли приходив той прекрасний брат смерті тилась на широкий зелений двір – закувала
і брав мене до себе – люди і там чигали на зозуля. Тоді я раптом почув велику тишу.
мене. Вони сплітали своє існування з моїм в Вона виповняла весь двір, таїлась в деревах,
химерну сітку, намагались налити мої вуха залягла по глибоких блакитних просторах.
та моє серце тим, чим самі були повні... Слу- Так було тихо, що мені соромно стало кала-
хай-но, слухай! Ти й тут несеш до мене свої тання власного серця.
страждання? Своє мерзенство? Моє серце не
може більше вмістити. Воно повне ущерть. ***
Дай мені спокій...
Десять чорних кімнат, налитих пітьмою по самі
Так було по ночах. вінця. Вони облягають мою кімнату. Я зачиняю
двері, наче боюся, що світло лампи витече все
А вдень я здригався, коли чув за собою тінь крізь шпари. От я і сам. Навкруги ні душі. Тихо
від людини, і з огидою слухав ревучі потоки й безлюдно, а однак я щось там чую, поза своєю
людського життя, що мчали назустріч, як стіною. Воно мені заважає. Що там?
дикі коні, з усіх городських вулиць.
Я чую твердість і форму затоплених на дні
*** чорної пітьми меблів і скрип помосту під їх
вагою. Ну що ж, стійте собі на місці, спочи-
Поїзд летів, повний людського гаму. Зда- вайте спокійно. Я не хочу про вас думати. Я
валось, город витягує в поле свою залізну краще ляжу. Погашу лампу і сам потону у
руку за мною і не пускає. (поїзд – залізна чорній пітьмі. Може, і я обернусь тоді у без-

134 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Михайло Коцюбинський. «Intermezzo»

душний предмет, який нічого не почуває, в А люди йдуть. За одним другий і третій, і так
«ніщо». Так добре було б стати «нічим» – без- без кінця. Вороги й друзі, близькі й сторонні
гласним, непорушним спокоєм. Однак там, – і всі кричать у мої вуха криком свого життя
за моєю стіною, щось є. Я знаю, що коли б або своєї смерті, і всі лишають на душі моїй
отак увійти в темні кімнати і чиркнуть сір- сліди своїх підошов. Затулю вуха, замкну
ником, як все скочило б раптом на своє місце свою душу і буду кричати: тут вхід не віль-
– стільці, канапи, вікна і навіть карнизи. Хто ний!
знає, може б, око моє встигло зловити образ
людей, блідих, невиразних, як з гобеленів, ...Розплющую очі і раптом бачу у вікнах гли-
всіх тих, що лишили свої обличчя в дзер- боке небо і віти берези. Кує зозуля. Б’є моло-
калах, свої голоси по шпарах і закамарках, точком у кришталевий великий дзвін – ку-
форми – в м’яких волосяних матрацах ме- ку! ку-ку! – і сіє тишу по травах. Уявляється
блів, а тіні – по стінах. Хто знає, що робиться раптом зелений двір – він вже поглинув мою
там, де людина не може бачити... кімнату, – я зскакую з ліжка і гукаю в вікно
до зозулі: «Ку-ку... ку-ку... Добридень!..»
Ну от! Які дурниці. Ти хотів тиші й безлюддя
– і тепер маєш. Хитаєш головою! Не віриш в Ах, як всього багато: неба, сонця, веселої зе-
безлюддя? лені. Біжу на подвір’я. А там бряжчать заліз-
ні цепи і люто ґвалтують собаки. Великі білі
Хіба я що знаю? Хіба я знаю... Хіба я можу вівчарки, наче ведмеді, скачуть на задніх ла-
впевненим бути, що не відхиляться двері... пах, і скаче на них довга кудлата вовна. Під-
отак трошки, з легким скрипінням, і з неві- ходжу ближче. Ну, чого ти, собако... як тебе
домої темряви, такої глибокої та безконечної, звать? Ну, годі, Оверко... Не чує, не бачить.
не почнуть виходити люди... всі ті, що скла- Скачуть червоні очі, скаче широкий лоб і білі
дали у моє серце, як до власного сховку, свої хутряні ногавиці. Рветься й не може виско-
надії, гнів і страждання або криваву жорсто- чить зовсім зубата лють з глибокої пащі і
кість звіра. Всі ті, що я не можу розминутись лиш підкида копицею вовни. Ну, чого ж ти,
із ними, що мене утомили... Що ж дивного в Оверко? Чого горять твої червоні очі і сто-
тім, коли вони ще раз прийдуть... От я їх вже плюють у вогні разом страх і зненависть? Я
бачу. Ба, ба! Як вас багато... Се ви, що з вас не ворог тобі і тебе не боюсь. Ти можеш, най-
витекла кров в маленьку дірку від солдат- більше, видерти шматок мого тіла або вточи-
ської кульки, а се ви... сухі препарати; вас ти крові з моєї литки... Ах, яка се дрібниця!
завивали у білі мішки, гойдали на мотузках Яка се дрібниця, коли б ти знав. Ну, цить же,
в повітрі, а потому складали в погано при- собако, цить. Правда, я розумію, ланцюг...
криті ями, звідки вас вигрібали собаки... Ви Може, ти більше на нього сердитий, аніж на
дивитесь на мене з докором – і ваша правда. мене... То через нього твої передні лапи му-
Знаєте, я раз читав, як вас повішали цілих сять хапати повітря, то він душить за горло
дванадцять… Цілих дванадцять... і позіхнув. і вганяє назад у нього твою вогняну злість.
А другий раз звістку про ряд білих мішків Почекай трошки. Зараз будеш на волі. Що-то
заїв стиглою сливою. Так взяв, знаєте, в тоді ти мені зробиш? Ну, стій же спокійно,
пальці чудову сочисту сливу... і почув в роті не шамочись, поки скинуть з тебе ланцюг... а
приємний солодкий смак... Ви бачите, я на- тепер гайда. Куди ж ти, куди? Ха-ха! От дур-
віть не червонію, лице моє біле, як і у вас, на псина. Очі заплющила, голову вбік, взяла
бо жах висмоктав з мене всю кров. Я не маю разом ногами – і без пам’яті мчиться наосліп.
вже краплі гарячої крові й для тих живих Рве пазурами траву, відкидає від себе, і ле-
мертвяків, серед яких ви йдете, як кривава тять навздогін за нею збиті на задку кудли.
мара. Проходьте! Я утомився. (білі мішки – Ну, а я ж – як? Забула?
революціонери 1905-7 років, яких повісили)

(044) 360 2917, (044) 591 9541 135


www.znoua.com
Михайло Коцюбинський. «Intermezzo»

Тепер у кружка… у кружка... ще раз... отак. регах, що хочеться сісти на човен й поплисти.
У, благородна псина, – тобі воля дорожча, А там ячмінь хилиться й тче... тче з тонких
ніж задоволена злість. вусів зелений серпанок. Йду далі. Все тче.
Хвилює серпанок. Стежки зміяться глибоко
Тим часом мені рекомендують Паву, поваж- в житі, їх око не бачить, сама ловить нога.
ну матрону, і її другого сина. Се страшний Волошки дивляться в небо. Вони хотіли бути
Трепов. Тоді як Оверко чистий сангвінік і на як небо і стали як небо. Тепер пішла пше-
все накидається осліп, наче перед червоними ниця. Твердий безостий колос б’є по руках, а
очима вічно висить у нього рожевий туман, – стебло лізе під ноги. Йду далі – усе пшениця
Трепов солідний, розважний. Він зовсім со- й пшениця. Коли ж сьому край буде? Біжить
лідно, обдумано наче, перекусить вам горло, за вітром, немов табун лисиць, й блищать на
і в його сильних ногах, що стануть на ваші сонці хвилясті хребти. А я все йду, самотній
груди, буде багато самоповаги. Навіть коли на землі, як сонце на небі, і так мені добре,
він спокійно лежить і вичісує бліх з рожевого що не паде між нами тінь когось третього.
живота, пильнують підрізані вуха, дума ши- Прибій колосистого моря йде через мене ку-
рокий лоб і так солідне звисає мокрий язик з дись у безвість.
ікластої пащі.
Врешті стаю. Мене спиняє біла піна гречок,
(Оверко – символ селянства, Пава – символ запашна, легка, наче збита крилами бджіл.
дворянства, Трепов – символ жандармерії) Просто під ноги лягла співуча арфа й гуде на
всі струни. Стою і слухаю.
***
Повні вуха маю того дивного гомону поля,
Мої дні течуть тепер серед степу, серед до- того шелесту шовку, того безупинного, як
лини, налитої зеленим хлібом. Безконечні текуча вода, пересипання зерна. І повні очі
стежки, скриті, інтимні, наче для самих сяйва сонця, бо кожна стеблина бере від ньо-
близьких, водять мене по нивах, а ниви го й назад вертає відбитий від себе блиск.
котять та й котять зелені хвилі і хлюпають
ними аж в краї неба. Я тепер маю окремий Раптом все гасне, вмирає. Здригаюсь. Що
світ, він наче перлова скойка: стулились таке? Звідки? Тінь? Невже хтось третій? Ні,
краями дві половини – одна зелена, друга тільки хмарка. Одна хвилинка темного горя
блакитна – й замкнули у собі сонце, немов – і вмить усміхнулось направо, усміхнулось
перлину. А я там ходжу і шукаю спокою. наліво – і золоте поле махнуло крилами аж до
Йду. Невідступно за мною летить хмарка країв синього неба. Наче хотіло злетіти. Тоді
дрібненьких мушок. Можу подумать, що я тільки передо мною встала його безмежність,
планета, яка посувається разом із сателіта- тепла, жива, непереможна міць. Вівса, пше-
ми. Бачу, як синє небо надвоє розтяли чорні ниці, ячмені – все се зіллялось в одну могутню
дихаючі крила ворони. І від того – синіше хвилю; вона все топить, все забирає в полон.
небо; чорніші крила. Молода сила тремтить і поривав з кожної
жилки стебла; клекотить в соках надія й те
На небі сонце – серед нив я. Більше нікого. велике жадання, що його звати – плодючість.
Йду. Гладжу рукою соболину шерсть ячме- Я тільки тепер побачив село – нужденну купку
нів, шовк колосистої хвилі. Вітер набива мені солом’яних стріх. Воно ледве помітне. Його
вуха шматками згуків, покошланим шумом. обняли й здушили зелені руки, що простягли-
Такий він гарячий, такий нетерплячий, що ся під самі хати. Воно заплуталось в ниві, як
аж киплять від нього срібноволоті вівса. Йду в павутинні мушка. Що значить для тої сили
далі – киплять. Тихо пливе блакитними річ- оті хатки? Нічого. Зіллються над ними зелені
ками льон. Так тихо, спокійно в зелених бе- хвилі й поглинуть. Що значить для них люди-

136 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Михайло Коцюбинський. «Intermezzo»

на? Нічого. Он вийшла в поле дрібна біленька легке гойдання всіх трьох крислатих хребтів,
цятка і потопла у нім. Вона кричить? Співає? І м’яких, вовнистих й звіряче сильних.
робить рух? Німа безвладність просторів все се
ковтнула. І знов нічого. Навіть сліди людини Їм трохи не до вподоби, здається, занадто гаря-
затерті й закриті: поле сховало стежки і доро- че сьогодні сонце, яке робить із них такі яскра-
ги. Воно лиш котить та й котить зелені хвилі ві плями, але я повний приязні до сонця і йду
і хлюпає ними аж в краї неба. Над всім панує просто на нього, лице в лице. Повернутись до
тільки ритмічний, стриманий шум, спокійний, нього спиною – крий боже! Яка невдячність!
певний у собі, як живчик вічності. Як крила Я дуже щасливий, що стрічаюсь з ним тут, на
тих вітряків, що чорніють над полем: байдуж- просторі, де ніхто не затулить його обличчя, і
но і безупинно роблять в повітрі круг, немов кажу до нього: сонце! я тобі вдячний. Ти сієш у
говорять: так буде вічно... так буде вічно... іn мою душу золотий засів – хто знає, що вийде з
saecula saeculorum... іn saecula saeculorum ... того насіння? Може, вогні?
(лат. навіки вічно)
Ти дороге для мене. Я п’ю тебе, сонце, твій
*** теплий зцілющий напій, п’ю, як дитина мо-
локо з матерніх грудей, так само теплих і до-
Пізно я повертався додому. Приходив обві- рогих. Навіть коли ти палиш – охоче вливаю
яний духом полів, свіжий, як дика квітка. в себе вогняний напій й п’янію від нього.
В складках своєї одежі приносив запах полів,
мов старозавітний Ісав. Спокійний, самот- Я тебе люблю. Бо... слухай:
ній, сідав десь на ґанку порожнього дому й
дивився, як будувалась ніч. Як вона ставила З тьми «невідомого» з’явився я на світ, і пер-
легкі колони, заплітала сіткою тіней, зсувала ший віддих, і перший рух мій – в темряві
й підносила вгору непевні, тремтячі стіни, а матернього лона. І досі той морок наді мною
коли все се зміцнялось й темніло, склепляла панує – всі ночі, половину мого життя стоїть
над ними зоряну баню. він між мною й тобою. Його слуги – хмари,
гори, темниці – закривають тебе від мене – і
Тепер я можу спокійно спати, твої міцні всі троє ми знаємо добре, що неминуче на-
стіни стануть між мною і цілим світом. На стане час, коли я, як сіль у воді, розпущусь
добраніч вам, ниви. Й тобі, зозуле. Я знаю, в нім навіки. Ти тільки гість в житті моїм,
завтра з ранішнім сонцем влетить до мене сонце, бажаний гість, – і коли ти відходиш,
в хату твоє жіноче контральто: «Ку-ку!.. ку- я хапаюсь за тебе. Ловлю останній промінь
ку!..» І зразу дасть мені настрій привіт твій, на хмарах, продовжую тебе у вогні, в лампі,
моя найближча приятелько. у фейєрверках, збираю з квіток, з сміху дити-
ни, з очей коханої. Коли ж ти гаснеш і тікаєш
*** від мене – творю твою подобу, даю наймення
їй «ідеал» і ховаю у серці. І він мені світить.
Трепов! Оверко! Пава! Чотири пальці у рот –
і дикий степовий свист. Біжать. Як троє бі- Дивись же на мене, сонце, й засмали мою
лих ведмедів. Може, вони мене роздеруть, а душу, як засмалило тіло, щоб вона була
може, приймуть запросини в поле. Хо-хо! Той недоступна для комариного жала... (Я себе
Оверко не може без штук. Стрибає, наче дур- ловлю, що до сонця звертаюсь, як до живої
не теля, і скоса наводить червоне око. Трепов істоти. Невже се значить, що мені вже бракує
гордо несе свою вовну і ставить ноги, наче товариства людей?)
білі колони. Його підрізані вуха стрижуть.
Пава ступає поважно, меланхолійно хитає (оспівування сонця – за це Коцюбинського
задом і одстає. Я йду за ними, і мені видно назвали сонцепоклонником).

(044) 360 2917, (044) 591 9541 137


www.znoua.com
Михайло Коцюбинський. «Intermezzo»

Ми йдемо серед поля. Три білих вівчарки і я. пастки на нього, і готують вже зуби, щоб
Тихий шепіт пливе перед нами, дихання моло- стерти зерно на білу муку. Я все се бачу, і
дих колосків збирається в блакитну пару. Десь прості, безпосередні мої стосунки з землею.
збоку вогко підпадьомкає перепел, бренькнула
в житі срібна струна цвіркуна. Повітря трем- Я тут почуваю себе багатим, хоч нічого не
тить від спеки, і в срібнім мареві танцюють маю. Бо поза всякими програмами й партія-
далекі тополі. Широко, гарно, спокійно. ми – земля належить до мене. Вона моя. Всю
її, велику, розкішну, створену вже, – всю я
Собакам душно. Лягли на межі, як три копи- вміщаю в собі. Там я творю її наново, вдруге,
ці вовни, звісили з ротів язики і носять бо- – і тоді здається мені, що ще більше права
ками з коротким свистом. Я сів біля них. Всі маю на неї.
тільки дихаєм. Тихо.
***
Час зупинився чи лине? Може, пора?
Коли лежиш в полі лицем до неба і вслуха-
Ліниво всі встали, ліниво ступаєм з ноги на єшся в многоголосу тишу полів, то помічаєш,
ногу й несемо обережно додому спокій. Йде- що в ній щось є не земне, а небесне.
мо повз чорний пар. Тепло дихнула в лице
пухка чорна рілля, повна спокою й надії. Щось наче свердлить там небо, наче струже
Вітаю. Спочивай тихо під сонцем, ти така метал, а вниз спадають тільки дрібні, про-
ж втомлена, земле, як я. Я теж пустив свою сіяні згуки. Ниви шумлять навколо і зава-
душу під чорний пар... жають. Жену від себе голоси поля, і тоді на
мене, як дощ, спадають небесні. Тоді пізнаю.
*** Се жайворонки. Се вони, невидимі, кидають
з неба на поле свою свердлячу пісню. Дзвін-
Ніколи перше не почував я так ясно зв’язку ку, металеву й капризну, так що вухо ловить
з землею, як тут. В городах земля одягнена і не може зловити її переливів. Може, співає,
в камінь й залізо – і недоступна. Тут я став може, сміється, а може, зайшлось від плачу.
близький до неї. Свіжими ранками я перший
будив сонну ще воду криниці. Коли порожнє Чи не краще сісти тихенько й заплющити
відро плескалось денцем об її груди, вона очі? Я так і зроблю. Сідаю. Круг мене тем-
ухала гучно спросоння у глибині й ліниво но. Блискають тільки гострі, колючі згуки, і
вливалась у нього. Потому тремтіла, сиза на дрібно сиплеться регіт на металеву дошку,
сонці. Я пив її, свіжу, холодну, ще повну снів, як шріт. Хочу спіймати, записати у пам’яті –
і хлюпав нею собі у лице. і не виходить. От-от, здається... Тью-і, тью-і,
ті-і-і... Ні, зовсім не так. Трійю-тіх-тіх... І не
Після того було молоко. Білий пахучий напій подібно.
пінивсь у склянці, і, прикладаючи його до
уст, я знав, що то вливається в мене м’яка, як Як вони оте роблять, цікавий я знати? Б’ють
дитячі кучері, вика, на якій тільки ще вчора дзьобами в золото сонця? Грають на його
цілими роями сиділи фіолетові метелики проміннях, наче на струнах? Сіють пісню на
цвіту. Я п’ю екстракт луки. дрібне сито і засівають нею поля?

Або той чорний разовий хліб, який так гарно, Розплющую очі. Тепер я певний, що з того
по-сільськи пахне. Він мені близький, наче посіву зійшла срібна сітка вівсів, гнеться
дитина, що зросла на моїх очах. Он біжить й блищить, мов шабля, довговусий ячмінь,
він полями, як дикий вовнистий звір, і виги- пливе текуча вода пшениці.
нає хребет. А край ниви стоять вітряки, наче

138 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Михайло Коцюбинський. «Intermezzo»

А згори сипле та й сипле... витрушує душу з Коли таке станеться чудо, то се буде ваша
дзвіночків, струже срібні дошки і свердлить заслуга, зелені ниви з шовковим шумом, й
крицю, плаче, голосить і сіє регіт на дрібне твоя, зозуле. Твоє журливе «ку-ку» спливало,
сито. Он зірвався один яскравий згук і впав як сльози по плакучій березі, і змивало мою
між ниви червоним куколем. утому.

Я вже більше нічого не годен слухати. Та піс- ***


ня має у собі щось отруйне. Будить жадобу.
Чим більше слухаєш, тим більше хочеться Ми таки стрілись на ниві – і мовчки стояли
чути. Чим більше ловиш, тим трудніше зло- хвилину – я і людина. То був звичайний
вити. мужик. Не знаю, яким я йому здався, але
крізь нього я раптом побачив купу чорних
Тепер я бігаю в поле й годинами слухаю, як солом’яних стріх, затертих нивами, дівчат
в небі співають хори, грають цілі оркестри. у хмарі пилу, що вертають з чужої роботи,
брудних, негарних, з обвислими грудьми,
Вночі прокидаюсь, сідаю на ліжку й напру- кістлявими спинами... блідих жінок у чорних
жено слухаю, як щось свердлить мій мозок, подертих запасках, що схилились, як тіні,
лоскоче серце і тремтить біля вуха чимсь не- над коноплями... пранцюватих дітей всуміш
вловимим. з голодними псами... Все, на що дивився й
чого наче не бачив. Він був для мене наче
Тью-і, тью-і, ті-і-і... Ні, зовсім не так. паличка дирижера, що викликає раптом з
Цікавий я знати, як вони оте роблять? мертвої тиші цілу хуртовину згуків.
Врешті таки підгледів.
Я не тікав; навпаки, ми навіть почали розмо-
Сіра маленька пташка, як грудка землі, ву, наче давні знайомі.
низько висіла над полем. Тріпала крильми
на місці напружено, часто і важко тягнула Він говорив про речі, повні жаху для мене,
вгору невидиму струну від землі аж до неба. так просто й спокійно, як жайворонок кидав
Струна тремтіла й гучала. Тоді, скінчивши, на поле пісню, а я стояв та слухав, і щось
падала тихо униз, натягала другу з неба на тремтіло в мені.
землю. Єднала небо з землею в голосну арфу
і грала на струнах симфонію поля. Ага, людське горе, ти таки ловиш мене? І я
не тікаю! Вже натяглися ослаблені струни,
Се було прекрасно. вже чуже горе може грати на них!

*** Говори, говори...

Так протікали дні мого intermezzо (тобто па- Що говорити? У сім зеленім морі він має
узи) серед безлюддя, тиші і чистоти. І благо- тільки краплину. До кого прийшла гарячка
словен я був між золотим сонцем й зеленою та подушила діти, тому ще легше. На іншого
землею. Благословен був спокій моєї душі. зглянеться бог... А в нього аж п’ять ротів, як
З-під старої сторінки життя визирала нова вітряків, щось треба кинуть на жорна.
і чиста – і невже я хотів би знати. Що там
записано буде? Не затремтів би більше перед «П’ятеро діток голодних чомусь не забрала
тінню людини і не жахнувсь від думки, що, гарячка».
може, горе людське десь причаїлось і чигав
на мене? Говори, говори...

(044) 360 2917, (044) 591 9541 139


www.znoua.com
Михайло Коцюбинський. «Intermezzo»

Люди хотіли голіруч землю узяти, а тепер ма- так як мені. І ти, зозуле, з вершечка берези.
ють: хто їсть сиру, хто копає її в Сибіру... Йому Ти теж строїла струни моєї душі. Вони осла-
ще нічого: рік лупив воші в тюрмі, а тепер раз бли, пошарпані грубими пучками, а тепер
на тиждень становий б’є йому морду... натягаються знову. Чуєте? Ось вони бреньк-
нули навіть... Прощайте. Йду поміж люди.
«Раз на тиждень б’ють людину в лице». Душа готова, струни тугі, наладжені, вона
вже грає...
Говори, говори!..

Як тільки неділя – люди до церкви, а він «на


явку» до станового. А все-таки менша образа,
як від своїх. Боїшся слово сказати. Був тобі
приятель і однодумець, а тепер, може, про-
дає тебе нишком. Відірвеш слово, як шматок
серця, а він кине його собакам.

«Найближча людина готова продати».

Говори, говори!..

Ходиш між людьми, як між вовками. Одно –


стережешся. Скрізь насторожені вуха, скрізь
простягнені руки. Бідний в убогого тягне со-
рочку із плоту, сусід в сусіда, батько у сина.

«Між людьми, як між вовками».

Говори, говори...

Людей їдять пранці, нужда, горілка, а вони в


темноті жеруть один одного. Як нам світить
ще сонце і не погасне? Як можемо жити?

Говори, говори. Розпечи гнівом небесну


баню. Покрий її хмарами твойого горя, щоб
були блискавка й грім. Освіжи небо і землю.
Погаси сонце й засвіти друге на небі. Говори,
говори...

***

Город знову простяг по мене свою залізну


руку на зелені ниви. Покірливо дав я себе за-
брати, і поки залізо тряслось та лящало, я ще
раз, востаннє, вбирав у себе спокій рівнини,
синю дрімоту далеких просторів. Прощайте,
ниви. Котіть собі шум свій на позолочених
сонцем хребтах. Може, комусь він здасться,

140 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Василь Стефаник. «Камінний хрест»

Василь Стефаник
«Камінний хрест»
Аудіокнига:

I валося на всі боки за возом і скидало росу


на ті сліди. Але часом серед найбільшого
Відколи Івана Дідуха запам’ятали в селі розгону на самій середині гори Іван починав
газдою, відтоді він мав усе лиш одного коня налягати на ногу і спирав коня. Сідав коло
і малий візок із дубовим дишлем. Коня дороги, брав ногу в руки і слинив, аби найти
запрягав у підруку, сам себе в борозну; на те місце, де бодяк забився.
коня мав ремінну шлею і нашильник, а на
себе Іван накладав малу мотузяну шлею. – Та цу ногу сапов шкребчи, не ти її слинов
Нашильника не потребував, бо лівою рукою промивай, – говорив Іван іспересердя.
спирав, може, ліпше, як нашильником.
– Діду Іване, а батюгов того борозного, най
То як тягнули снопи з поля або гній у поле, біжить, коли овес поїдає...
то однако і на коні, і на Івані жили висту-
пали, однако їм обом під гору посторонки Це хтось так брав на сміх Івана, що видів
моцувалися, як струнви, і однако з гори воло- його патороч зі свого поля. Але Іван здавна
чилися по землі. Догори ліз кінь як по леду, привик до таких сміхованців і спокійно тяг-
а Івана як коли би хто буком по чолі тріснув, нув бодяк дальше. Як не міг бодяка витяг-
така велика жила напухала йому на чолі. нути, то кулаком його вгонив далі в ногу і,
Згори кінь виглядав, як би Іван його повісив встаючи, казав:
на нашильнику за якусь велику провину, а
ліва рука Івана обвивалася сітею синіх жил, – Не біси, вігниєш та й сам віпадеш, а я не
як ланцюгом із синьої сталі. маю чєсу з тобою панькатися...

Не раз ранком, іще перед сходом сонця, їхав А ще Івана кликали в селі Переломаним.
Іван у поле пільною доріжкою. Шлеї не мав Мав у поясі хибу, бо все ходив схилений, як
на собі, лише йшов із правого боку і тримав би два залізні краки стягали тулуб до ніг. То
дишель як би під пахою. І кінь, і Іван держа- його вітер підвіяв.
лися крепко, бо оба відпочали через ніч. То
як їм траплялося сходити з горба, то бігли. Як прийшов із войська додому, то не застав
Бігли вдолину і лишали за собою сліди коліс, ні тата, ані мами, лише хатчину завалену. А
копит і широчезних п’ят Іванових. Придо- всього маєтку лишив йому тато букату горба
рожнє зілля і бадилля гойдалося, вихоліту- щонайвищого і щонайгіршого над усе сіль-

(044) 360 2917, (044) 591 9541 141


www.znoua.com
Василь Стефаник. «Камінний хрест»

ське поле. На тім горбі копали жінки пісок, – Ото-с ні, небоже, зібгав у дугу! Але доки ні
і зівав він ярами та печерами під небеса, як ноги носе, то мус родити хліб!
страшний велетень. Ніхто не орав його і не
сіяв і межі ніякої на нім не було. Лиш один На інших нивах, що Іван собі купив за гроші,
Іван узявся свою пайку копати і сіяти. Оба з принесені з войська, робили сини і жінка.
конем довозили гною під горб, а сам уже Іван Іван найбільше коло горба заходився.
носив його мішком наверх. Часом на долішні
ниви спадав із горба його голосний крик: Ще Івана знали в селі з того, що до церкви
ходив лиш раз у рік, на Великдень, і що
– Е-ех, мой, як тобов грєну, та й по нитці роз- курей зіцірував. То так він їх научував, що
летишси, який же-с тєжкий! жадна не важилася поступити на подвір’я і
порпати гній. Котра раз лапкою драпнула, то
Але, відай, ніколи не гримнув, бо шкоду- вже згинула від лопати або від бука. Хоч би
вав міха, і поволі його спускав із плечей на Іваниха хрестом стелилася, то не помогло.
землю. А раз вечором оповідав жінці і дітям
таку пригоду: Та й хіба ще то, що Іван ніколи не їв коло
стола. Все на лаві.
– Сонце пражить, але не пражить, аж вогнем
сипле, а я колінкую з гноєм наверх, аж шкі- – Був-сми наймитом, а потім вібув-сми десіть
ра з колін обскакує. Піт із-за кожного воло- рік у воську, та я стола не знав, та й коло
ска просік, та й так ми солоно в роті, аж гір- стола мені їда не йде до трунку.
ко. Ледви я добивси на гору. А на горі такий
вітрець дунув на мене, але такий легонький, Отакий був Іван, дивний і з натурою, і з ро-
що аж! А підіть же, як мене за мінуту в по- ботою.
переці зачєло ножами шпикати – гадав-сми,
що минуси!
II
Від цієї пригоди Іван ходив усе зібганий у
поясі, а люди прозвали його Переломаний. Гостей у Івана повна хата, газди і газдині.
Іван спродав усе, що мав, бо сини з жінкою
Але хоч той горб його переломив, то політки наважилися до Канади, а старий мусив укін-
давав добрі. Іван бив палі, бив кілля, вино- ці податися.
сив на нього тверді кицки трави і обкладав
свою частку довкола, аби осінні і весняні Спросив Іван ціле село.
дощі не сполікували гною і не заносили його
в яруги. Вік свій збув на тім горбі. Стояв перед гостями, тримав порцію горівки
у правій руці і, видко, каменів, бо слова не
Чим старівся, тим тяжче було йому, полома- годен був заговорити.
ному, сходити з горба.
– Дєкую вам файно, газди і газдині, що-сте ні
– Такий песій горб, що стрімголов удолину мали за газду, а мою за газдиню...
тручєє! Не раз, як заходяче сонце застало
Івана наверху, то несло його тінь із горбом Не договорював і не пив до нікого, лиш тупо
разом далеко на ниви. По тих нивах залягла глядів на-вперед себе і хитав головою, як би
тінь Іванова, як велетня, схиленого в поясі. молитву говорив і на кожне її слово головою
Іван тоді показував пальцем на свою тінь і потакував.
говорив горбові:
То як часом якась долішня хвиля викар-

142 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Василь Стефаник. «Камінний хрест»

бутить великий камінь із води і покладе Глянув на свою стару, що плакала між жін-
його на беріг, то той камінь стоїть на березі ками, і виймив із пазухи хустину.
тяжкий і бездушний. Сонце лупає з нього
черепочки давнього намулу і малює по нім – Стара, ня, на-коб тобі платину та файно
маленькі фосфоричні звізди. Блимає той ка- обітриси, аби я тут ніяких плачів не видів!
мінь, мертвими блисками, відбитими від схо- Гостий собі пилнуй, а плакати ще доста чєсу,
ду і заходу сонця, і кам’яними очима своїми ще так си наплачеш, що очі ти витечуть.
глядить на живу воду і сумує, що не гнітить
його тягар води, як гнітив від віків. Глядить Відійшов до газдів і крутив головою.
із берега на воду, як на утрачене щастя.
– Щось би-м сказав, та най мовчу, най шіную
Отак Іван дивився на людей, як той камінь образи в хаті і вас яко грешних. Але рівно не
на воду. Потряс сивим волоссям, як гривою, дай боже нікому доброму на жіночий розум
кованою зі сталевих ниток, і договорював: перейти! Аді, видите, як плаче, та на кого, на
мене? На мене, газдине моя? То я тебе віко-
– Та дєкую вам красно, та най вам бог дасть, рінував на старість із твої хати? Мовчи, не
що собі в него жєдаєте. Дай вам боже здо- хлипай, бо ти сиві кіски зараз обмичу, та й
ров’є, діду Міхайле... підеш у ту Гамерику, як жидівка.

Подав Михайлові порцію і цілувалися в – Куме Іване, а лишіть же ви собі жінку,


руки. таже вона вам не воріг, та й дітем своїм не
воріг, та її банно за родом та й за своїм се-
– Куме Іване, дай вам боже прожити ще на лом.
цім світі, та най господь милосердний щасли-
во запровадить вас на місце та й допоможе – Тимофіхо, як не знаєте, то не говоріть анід-
ласков своєв наново газдов стати! зелень! То її банно, а я туда з віскоком іду?!

– Коби бог позволив... Газди, а проше, а доц- Заскреготав зубами, як жорнами, погрозив
єгніть же... Гадав-сми, що вас за стів пообсад- жінці кулаком, як довбнею, і бився в груди.
жую, як прийдете на весілє синове, але інак-
ше зробилоси. То вже таке настало, що за що – Озміть та вгатіть ми сокиру отут у печінки,
наші діди та й тати не знали, то ми мусимо та, може, той жовч пукне, бо не вітримаю!
знати. Господа воля! А законтентуйте ж си, Люди, такий туск, такий туск, що не памнє-
газди, та й вібачєйте за решту. таю, що си зо мнов робить!

Взяв порцію горівки та підійшов д жінкам,


що сиділи на другім кінці стола від постелі. III

– Тимофіхо, кумо, я хочу до вас напитиси. – А проше, газди, а озміть же без царамонії
Дивюси на вас, та й ми, як якись казав, мо- та будьте вібачні, бо ми вже подорожні. Та й
лоді літа нагадуютьси. Де, де, де-е? Ото-сте мені, старому, не дивуйтеси, що трохи вти-
були хлопєнна дівка, годна-сте були! То-сми раю на жінку, але то не задурно, ой, не за-
за вами не одну нічку збавив, то-сте в дан- дурно. Цего би ніколи не було, якби не вона
ці ходили, як сновавка —так рівно! Ба, де, з синами. Сини, уважєєте, письменні, так
кумо, тоті роки наші! Ану-ко пережийте та й як дістали якесь письмо до рук, як дістали
вібачєйте, що-м на старість данець нагадав. якусь напу, та як підійшли під стару, та й
А проше... пилили, пилили, аж перерубали. Два роки
нічо в хаті не говорилоси, лиш Канада та й

(044) 360 2917, (044) 591 9541 143


www.znoua.com
Василь Стефаник. «Камінний хрест»

Канада. А як ні достинули, як-єм видів, що І натягав шкіру на жінчиній руці і показував


однако ні муть отут на старість гризти, як не людям.
піду, та й єм продав щодо крішки. Сини не
хотє бути наймитами післі мої голови та й – Лиш шкіра на кості. Куда цему, газди,
кажуть: «Ти наш тато, та й заведи нас до зем- йти з печі? Була-с порєдна газдиня, тєжко-с
лі, та дай нам хліба, бо як нас розділиш, та й працувала, не гайнувала-с, але на старість у
не буде з чим киватиси». Най їм бог помогає далеку дорогу вібраласи. Аді, видиш, де твоя
їсти тот хліб, а мені однако гинути. Але, газ- дорога та й твоя Канада? Отам!
ди, де мені, переломаному, до ходів? Я зробок
– ціле тіло мозиль, кості дрихлаві, що заки їх І показав їй через вікно могилу.
рано зведеш докупи, то десіть раз йойкнеш!
– Не хотіла-с іти на цу Канаду, то підемо
– То вже, Іване, пропало, а ви собі туск до світами і розвіемоси на старість, як лист по
голови не припускайте. А може, як нам доро- полі. Бог знає, як з нами буде... а я хочу з
гу покажете, та й усі за вами підемо. За цим тобов перед цими нашими людьми віпрощи-
краєм не варт собі туск до серця брати! Ца тиси. Так, як слюб-сми перед ними брали, та
земля не годна кілько народа здержіти та й так хочу перед ними віпрощитиси з тобов на
кількі біді вітримати. Мужик не годен, і вона смерть. Може, тебе так кинуть у море, що я
не годна, обоє вже не годні. І саранчі нема, не буду видіти, а може, мене кинуть, що ти
і пшениці нема. А податки накипають: що-с не меш видіти, та прости ми, стара, що-м ти
платив лева, то тепер п’єть, що-с їв солонину, не раз догорив, що-м, може, ті коли скрив-
то тепер барабулю. Ой, ззолили нас, так нас див, прости мені і перший раз, і другий раз, і
ймили в руки, що з тих рук ніхто нас не го- третій раз.
ден вірвати, хіба лиш тікати. Але колись на
ці землі буде покаяніє, бо нарід поріжеси! Не Цілувалися. Стара впала Іванові на руки, а
маєте ви за чим банувати!.. він казав:

– Дєкую вам за це слово, але єго не при- – А то ті, небого, в далеку могилу везу...
ймаю. Певне, що нарід поріжеси. А тож бог
не гніваєси на таких, що землю на гиндель Але сих слів уже ніхто не чув, бо від жіно-
пускають? Тепер нікому не треба землі, лиш чого стола надбіг плач, як вітер, що з-поміж
викслів та банків. Тепер молоді газди мудрі острих мечів повіяв та всі голови мужиків на
настали, такі фаєрмани, що за землев не груди похилив.
згоріли. А дивіть-ко си на ту стару скрипку,
та пускати її на гиндель?! Таже то дуплава
верба, кини пальцем, та й маком сєде! Та IV
гадаєте, що вона зайде на місце? От, пере-
вернеси десь у окіп та й пси розтєгнуть, а нас – А тепер ступай собі, стара, межи газдині та
поженуть далі і подивитиси не дадуть! Відки пильнуй, аби кожду своє дійшло, та напийси
таким дітем має бог благословити? Стара, а раз, аби-м ті на віку видів п’єну.
суди ж!
– А вас, газди, я ще маю на два гатунки про-
Прийшла Іваниха, старенька і сухонька. сити. Десь, може, сини пусте в село на пошту,
що нас із старов уже нема. Та би-м просив
– Катерино, що ти собі небого, у свої голові вас, аби-сте за нас наймили служебку та й
гадаєш? Де ті покладу в могилу? Ци риба ті аби-сте си так, як сегодні, зійшли на обідець
має з’їсти? Та тут порєдні рибі нема що на та віказали очинаш за нас. Може, пан бог
один зуб узєти. Аді! менше гріха припише. Я гроші лишу Якові,

144 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Василь Стефаник. «Камінний хрест»

бо він молодий та й слушний чоловік та не що робить. Нагадав-єм собі за свій хрест та


сховає дідів грейцір. й мене геть відійшло, їй, як не побіжу, як не
побіжу на свій горб! За годинку вже-м сидів
– Наймемо, наймемо і очинаш за вас вікаже- під хрестом. Посидів, посидів довгенько – та
мо... й якось ми легше стало.

Іван задумався. На його тварі малювався – Аді, стою перед вами і говорю з вами, а тот
якийсь стид. горб не віходить ми з голови. Таки го виджу
та й виджу, та й умирати буду та й буду го
– Ви старому не дивуйтеси та не смійтеси з видіти. Все забуду, а його не забуду. Співан-
діда. Мені самому гей устид вам це казати, ки-м знав-та й на нім забув-єм, силу-м мав –
але здає ми си, що би-м гріх мав, якби-м цего та й на нім лишив-єм.
вам не сказав. Ви знаєте, що я собі на своїм
горбі хресток камінний поклав. Гірко-м віз і Одна сльоза котилася по лиці, як перла по
гірко-м го наверх вісаджував, але-м поклав. скалі.
Такий тєжкий, що горб го не скине, мусить
го на собі тримати так, як мене тримав. Хо- – Та я вас просю, газди, аби ви, як мете на
тів-єм кілько памнєтки по собі лишити. світу неділю поле світити, аби ви ніколи мого
горба не минали. Будь котрий молодий най
Стулив долоні в трубу і притискав до губів. вібіжить та най покропить хрест свіченов во-
дицев, бо знаєте, що ксьондз на гору не піде.
– Так баную за тим горбом, як дитина за Просю я вас за це дуже грешно, аби-сьте мені
цицков. Я на нім вік свій спендив і окалі- мого хреста ніколи не минали. Буду за вас
чів-єм. Коби-м міг, та й би-м го в пазуху бога на тім світі просити, лиш зробіть дідові
сховав, та й взєв з собов у світ. Банно ми за єго волю.
найменшов крішков у селі, за найменшов
дитинов, але за тим горбом таки ніколи не Як коли би хотів рядном простелитися, як
перебаную. коли би добрими, сивими очима хотів навіки
закопати в серцях гостей свою просьбу.
Очі замиготіли великим жалем, а лице за-
дрожало, як чорна рілля під сонцем дрожить. – Іване, куме, а лишіть же ви туск на боці,
геть єго відкиньте. Ми вас усе будемо на-
– Оцеї ночі лежу в стодолі, та думаю, та гадувати, раз назавше. Були-сте порєдний
думаю: господи милосердний, ба що-м так чоловік, не лізли-сте натарапом на нікого, ні-
глібоко зогрішив, що женеш ні за світові кому-сте не переорали, ані пересіяли, чужого
води? Я ціле житє лиш роб, та й роб, та й роб! зеренця-сте не порунтали. Ой, ні! Муть вас
Не раз, як днинка кінчиласи, а я впаду на люди нагадувати та й хреста вашого на світу
ниву та й ревно молюси до бога: господи, не неділю не минуть.
покинь ні ніколи чорним кавалком хліба, а я
буду все працувати, хіба бих не міг ні руков, Отак Михайло розводив Івана.
ні ногов кинути...

– Потім мене такий туск напав, що-м чико- V


лонки гриз і чупер собі микав, качєв-єм си по
соломі, як худобина. Та й нечисте цукнулоси – Вже-м вам, панове газди, все сказав, а те-
до мене! Не знаю і як, і коли вчинив-єм си пер хто ні любить, та тот буде пити зо мнов.
під грушков з воловодом. За малу филю був Сонечко вже над могилов, а ви ще порцію
би-м си затєг. Але господь милосердний знає, горівки зо мнов не віпили. Заки-м ще в свої

(044) 360 2917, (044) 591 9541 145


www.znoua.com
Василь Стефаник. «Камінний хрест»

хаті і маю гості за своїм столом, то буду з стародавніх співанок. Слова співу йдуть
ними пити, а хто ні навидить, то буде також. через старе горло з перешкодами, як коли би
не лиш на руках у них, але і в горлі мозилі
Почалася пиятика, та пиятика, що робить із понаростали. Ідуть слова тих співанок, як
мужиків подурілих хлопців. Незабавки п’я- жовте осіннє листя, що ним вітер гонить по
ний уже Іван казав закликати музику, аби замерлій землі, а воно раз на раз зупиняєть-
грав молодіжі, що заступила ціле подвір’я. ся на кожнім ярочку і дрожить подертими
берегами, як перед смертю.
– Мой, маєте так данцувати, аби земля дуд-
ніла, аби одної травички на току не лишило- Іван та й Михайло отак співали за молодії
си! літа, що їх на кедровім мості здогонили, а
вони вже не хотіли назад вернутися до них
В хаті всі пили, всі говорили, а ніхто не слу- навіть у гості.
хав. Бесіда йшла сама для себе, бо треба її
було конче сказати, мусили сказати, хоч би Як де підтягали вгору яку ноту, то стискали-
на вітер. ся за руки, але так кріпко, аж сустави хрупо-
тіли, а як подибували дуже жалісливе місце,
– Як-єм го віпуцував, то був віпуцований, ко- то нахилювалися до себе і тулили чоло до
тре чорний, то як сріблом посипав по чорну, чола і сумували. Ловилися за шию, цілува-
а котре білий, то як маслом сніг помастив. лися, били кулаками в груди і в стіл і такої
Коні були в мене в ордунку, цісар міг сідати! собі своїм заржавілим голосом туги завдава-
Але-м гроший мав, ой, мав, мав! ли, що врешті не могли жадного слова вимо-
вити, лиш: «Ой Іванку, брате!», «Ой Міхайле,
– Коби-м учинився серед тако пустині – лиш приятелю!»
я та бог аби був! Аби-м ходів, як дика звір,
лиш кобих не видів ні тих жидів, ні панів, ні
ксьондзів. Отогди би називалоси, що-м пан! VI
А ца земля най западаєси, най си і зараз
западе, то-м не згорів. За чим? Били та ка- – Дєдю, чуєте, то вже чєс віходити до колії, а
тували наших татів, та в ярем запрєгали, а ви розспівалиси як задобро-миру.
нам уже кусня хліба не дають прожерти... Е,
кобито так по-мому... Іван витріщив очі, але так дивно, що син
побілів і подався назад, та й поклав голову в
– Ще не находився такий секвертант, аби що долоні і довго щось собі нагадував. Устав із-
з него стєг за податок, он, ні! Був чех, був ні- за стола, підійшов до жінки і взяв її за рукав.
мець, був поляк – г.., пробачєйте, взєли. Але
як настав мадзур, та й найшов кожушину аж – Стара, гай, машір – інц, цвай, драй! Ходи,
під вишнев. Кажу вам, мадзур біда, очі печи уберемоси по-панцьки та й підемо панувати.
та й гріху за него нема...
Вийшли обоє.
Всякої бесіди було богато, але вона розліта-
лася в найріжніші сторони, як надгнилі де- Як уходили назад до хати, то ціла хата за-
рева в старім лісі. ридала. Як би хмара плачу, що нависла над
селом, прірвалася, як би горе людське ду-
В шум, гамір, і зойки, і в жалісну веселість найську загату розірвало – такий був плач.
скрипки врізувався спів Івана і старого Ми- Жінки заломили руки і так сплетені держа-
хайла. Той спів, що його не раз чути на весіл- ли над старою Іванихою, аби щось ізгори не
лях, як старі хлопи доберуть охоти і заведуть впало і її на місці не роздавило. А Михайло

146 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Василь Стефаник. «Камінний хрест»

ймив Івана за барки, і шалено термосив ним,


і верещав як стеклий.

– Мой, як-єс газда, то фурни тото катранє з


себе, бо ті віполичкую як курву!

Але Іван не дивився в той бік. Ймив стару за


шию і пустився з нею в танець.

– Польки мені грай, по-панцьки, мам гроші!

Люди задеревіли, а Іван термосив жінкою,


як би не мав уже гадки пустити її живу з рук.

Вбігли сини і силоміць винесли обоїх із хати.

На подвір’ю Іван танцював дальше якоїсь


польки, а Іваниха обчепилася руками порога
і приповідала: – Ото-мси ті віходила, ото-мси
ті вігризла оцими ногами!

І все рукою показувала в повітрю, як глибоко


вона той поріг виходила.

VII

Плоти попри дороги тріщали і падали – всі


люди випроваджували Івана. Він ішов зі ста-
рою, згорблений, в цайговім, сивім одінню і
щохвиля танцював польки.

Аж як усі зупинилися перед хрестом, що Іван


його поклав на горбі, то він трохи прочуняв і
показував старій хрест:

– Видиш, стара, наш хрестик? Там є відбито і


твоє намено. Не біси, є і моє, і твоє…

(044) 360 2917, (044) 591 9541 147


www.znoua.com
Ольга Кобилянська. «Valse melancolique»

Ольга Кобилянська
«Valse melancolique»
Фільм

Фрагмент Нас мешкало разом три товаришки.

Не можу слухати меланхолійної музики. Зразу лише дві. Одна малярка і я. Була вже
майже укінченою артисткою і працювала
А вже найменше такої, що приваблює зра- саме над одним образом, який хотіла прода-
зу душу ясними, до танцю визиваючими ти і поїхати до Італії, щоб побачити тамошню
граціозними звуками, а відтак, зрікаючися штуку [2] та найти й собі дорогу до неї.
їх незамітно, ллється лиш одною широкою Мала двадцять і кілька років, була знімчена
струєю смутку! Я розпадаюся тоді в чуття і полька і брала своє заняття дуже поважно.
не можу опертися настроєві сумному, мов Дразлива і химерна, коли малювала, була в
креповий флер, якого позбутися мені не так щоденнім житті наймилішою людиною.
легко. Зате, як пронесеться музика блиску, я
подвійно живу. Тішилася великою симпатією межи своїми
товаришками по заняттю, а навіть і самі
Обнімала би тоді цілий світ, заявляючи да- професори, гострі подеколи до нечемності
леко-широко, що музика грає! супроти своїх учеників і учениць, любили її
по-батьківськи і робили їй свої закиди й ува-
І класичну музику люблю. ги в найлагідніший спосіб, щоб лиш не дітк-
нути її. «Dаs schönste Glückskind» [3] – нази-
Навчила мене її розуміти й відгадувати по вали її, вона й сама не називала себе інакше
«мотивах», одна з моїх товаришок, якої душа як: «Ісh – das Glückskind». [4]
немов складалася з тонів і була сама оли-
цетворена музика. Я прилагоджувалась до матури [5] бо хотіла
бути учителькою.
Вона вічно шукала гармонії.
Вчилася музики, і язиків, і прерізних робіт
В людях, в їх відчуванні, в їх відносинах до ручних, ба – і все інше, що лише можна було,
себе і до природи... забирала я в себе, щоб стало колись капіта-
лом і обернулося в хосен. Маєтку я не мала,
*** а життя, вибагливе, мов молода дівчина, жа-
дало свого.

148 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Ольга Кобилянська. «Valse melancolique»

Знайомі з наймолодших літ, ми мешкали добре її натуру чисту й без фальшу, щоб обу-
разом. рюватися її наскоро киненими словами. Про-
тивно, я постановила собі вже в сотий раз не
Мали дві великі кімнати, елегантно урядже- відриватися від «грунту старих фрагментів»,
ні, майже з комфортом, бо моя товаришка а оставатися тою самою, що досі, сторожити
була з доброї родини і, хоч не розпоряджала над нею, що в погоні за красою не зважала
великими фондами, була претензіональна і на лиховісні підшепти перепон життя і була
розпещена. «Я не можу зрікатися всього так, би не одно горе перетерпіла, коли б не я...
як ти!» – говорила не раз роздразнено, коли І хоч я не була ніяким новітнім типом, не
я напоминала їй числитися ліпше з грішми і мала жодних претензій до титулу «вибраної
зрікатися деяких приємностей. істоти», або «расової людини», – все ж таки
розуміла її і знала, як і коли гамувати ту
– Мовчала б ти! – лютилася.— Ти сього не справді артистичну натуру, а коли додавати
розумієш. Я – артистка і живу відповідно охоти до польоту й піддержувати в добрій
артистичним законам, а ті вимагають трохи вірі на будучність.
більше, як закони такої тіснопрограмової лю-
дини, як ти! Ти можеш обмежитися на своїм – Коли останемося незамужніми женщи-
грунті, бо мусиш; він вузький, але моє поле нами, – говорила (слова «стара панна» не-
широке, безмежне, і тому я живу таким жит- навиділа), – то будемо також разом жити.
тям. Тепер іще не вповні таким, але колись Візьмемо собі ще третього члена в компанію,
пізніше, як стану цілком своїм паном,— роз- бо двох замало і не можна ніякої програми,
махну крилами під небеса. Так наказує чут- ні статутів уложити, і будемо жити. Випро-
тя артистичне. Я беру все зі становища ар- буємо третього компаньйона, з яких прикмет
тизму. А й ти повинна звертатися за ним; усі, складається він, який у нього темперамент,
цілий загал. Коли б усі були артисти освічені як завелика освіта, як задалеко сягає погля-
і виховані, почавши від чуття аж до строю, дами в минувшість або будучність, а відтак
не було б стільки погані й лиха на світі, як приймемо. Потім най надходять на нас ті
тепер, лиш сама гармонія й краса. А так? Що страшила, якими лякають перед незамужні-
округ нас? Лише ми одні піддержуємо красу стю, як – самітність, безпомічність, дивацтво
в житті, ми, артисти, вибрана горстка сус- і т. ін. Ми не будемо самітні. Не будемо сміш-
пільності, розумієш? ні, не будемо, так сказати б, бідні. Будемо
мати своє товариство, розуміється й мужчин,
– Розумію. бо без мужчин – монотонно, і будемо собі
жити по душі. Тоді юрба переконається, що
– Розумію! Ти й не здібна мене розуміти. Не незамужня жінка – то не предмет насміху й
знаю, за що я, властиво, люблю тебе,— пе- пожалування, лише істота, що розвинулася
репрошувала мене відтак, ніби en passant! неподілено. Значить: не будемо, приміром,
[6] – Критикуєш мене занадто. А все своїм жінками чоловіків або матерями, лише са-
міщанським розумом, вузькими домаш- мими жінками. Ти розумієш? Будемо людь-
ньо-практичними поглядами і старосвіт- ми, що не пішли ані в жінки, ані в матері, а
ськими замахами жіночності. Відорвися раз розвинулися так вповні... Я не кажу, що йду
від грунту старих фрагментів і перекинься саме до того ідеалу. Я живу штукою, і вона
в який новіший тип, щоб я від часу до часу вдоволює цілковито мою душу; може бути, що
черпала з тебе якусь скріпляючу силу... щось й віддамся, не знаю, але коли не віддамся, то
новітнє! певно не буду застрашеною птахою, що мов
цілий світ просить о прощення, що мужа не
– Годі, голубко, остануся вже старим типом, має... А ти?
– відказувала я спокійно, бо знала надто

(044) 360 2917, (044) 591 9541 149


www.znoua.com
Ольга Кобилянська. «Valse melancolique»

– Я також, Ганнусю. Артистка роздразнилася.

І я справді годилася з нею. Чому не жилось би Кидала речами об землю, роздирала ескізи,
двом-трьом незамужнім жінкам, коли згоджу- проклинала свою долю, що виглядала, як дран-
вались би своїми натурами, відповідали собі тива дівчина, і божилася, що воліла б таки за-
посполу в вимогах інтелігенції краще, як по- раз осліпнути, як бути дальше маляркою...
одинокою? Се була також одна з таких новіт-
ніших думок, на які я з своїм «неартистичним Я ходила спокійно за нею, підносячи речі й
міщанським розумом» не могла здобутися!.. відбирала лагідно рисунки з рук, ховаючи їх
незамітно, щоб не попалися їй наново в руки,
Вона панувала наді мною, мов над якою під- придумуючи при тім, як би то зарадити лиху.
даною, і хоч я могла розпоряджувати своєю
волею так вповні, як вона, і супротивитися – Приберу ще годину англійської мови, і буде
їй, – я, проте, не чинила сього ніколи. Мене все добре,— успокоювала я її, а вона плака-
не боліло те підданство під її вдасть; сила ла, нарікаючи заодно на своїх родичів, що
якоїсь відпори не прокидалася в мені ніколи. посилали їй, на її думку, замало грошей.
Противно, коли виїздила не раз у своїх інтер-
есах на час із дому, я навіть тужила за нею. – На те я не згоджуся, – перебила мене. –
За нею і за тою силою, що йшла від неї і на- Гаруєш і так доволі тяжко. За книжками і
давала цілому нашому окруженню характер зошитами ти вже й так втратила почуття сво-
і якесь життя... боди і зробила з себе якусь машину... Чиста
погань із таким життям, що не мало собі кого
Була гарна сама собою. Ясна, майже попеляс- на наругу вибрати, та нас!
та блондинка, з правильними рисами і дуже
живими блискучими очима. Збудована була – Чому не взяти мені годину? – боронилася
прегарно... А що в своїх постановах була скора я. – Від шостої до сьомої вечором маю саме
й консеквентна, – я любила її безгранично, вільний час. Замість ходити на виклади
пристосовувалася до неї без надумування, і, науки якоїсь там «гармонії» буду кого вчити
мов та ріка, плила я спокійно виробленим нею французької або англійської мови, і зробимо
руслом, щоб знов, як ріка, згубитися, може, і з біді кінець. Послухай мене, Ганнусю,— про-
іншими такими, як я, в житті, як у морі... сила я її, – і пристань на те...

Мабуть, за те любила вона мене і називала – Не хочу! Ліпше попродам усі свої образки!
своєю «жінкою»... Так жили ми вдвійку в гар- Оцей, і той, і он той...
монії довгий час.
На се не могла знов я пристати. Знала надто
Я вчилася пильно до своїх різнородних іс- добре, що значив у неї кожний образок, як
питів, а вона малювала. Образ, над яким була до кожного з них прив’язана, і яку долю
працювала невсипуче з розгорілими щоками, призначила кожному з них. В кожнім образ-
яким була перейнята до глибини душі, була ку була, як не раз говорила, якась частина її
велика копія образу Корреджо «Віроломна». істоти, а тепер мали б іти дорогою простого
Малювала в переконанні і гордій вірі, що він крамарського товару? Ні, я не згодилася.
удасться їй. Мабуть, то й розпалювало її та- Придумала щось інше. Придумала й сказа-
лант і довело, що добилася цілі... ла. Взяти до спілки третього компаньйона – і
відносини зараз поправляться.
Одного разу йшло нам фінансове круто; а що
найгірше – властитель дому підвищив чинш Вона дивилася хвильку своїми блискучими,
за кімнати. з плачу почервонілими, очима на мене, а

150 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Ольга Кобилянська. «Valse melancolique»

відтак відтяла, що не пристане. Саме тепер Відтак кількома кроками підійшла до мене.
брати чужу людину до спілки, коли вона си-
дить над викінченням образа, – праця така – Гніваєшся, Мартухо?
вимагає сама собою найліпших обставин. Чи
я не зрозумію ніколи, що се значить «артизм» Я не відзивалася.
і що се таке – «твори»? Чи се значить крутити
корбу, шити на машині або плести панчо- – А я тобі кажу, Мартухо, що царство на зем-
ху? Чи я вже цілком отупіла з того дурного лі належить все-таки до тебе.
бубнення, придуманого навмисне на те, щоб
систематично задавлювати найтонші зво- – Та що там...
рушення до свобідного розвою індивідуаль-
ності? Брати тепер чужу людину в хату, яка – А я тобі кажу, Мартухо, що царство на зем-
щонайменше буде балаклива, з лиця бридка лі належить все-таки до тебе. – І, обнявши
і, розуміється, без крихти артистичної освіти, мене бурливо за шию, шукала вогкими очи-
бог знає з якими некультурними привичка- ма на моїм лиці гніву.
ми – чиста розпука!
Я не могла ніколи довго гніватися на неї.
– Чому се має бути зараз якась найгірша іс- Знала добре, що коли б я справді була загні-
тота? – спитала я, вже потрохи роздразнена валася на неї, вона не успокоїлась би доти,
вибухами артистичної натури. – Будемо ж доки я не сказала б їй хоч кілька разів, що
вибирати третю товаришку; коли не сподоба- «не гніваюся».
ється, не приймемо!
Була незвичайно доброго серця: отут в одній
– Ага, певно, ти не приймеш із твоїм божесь- хвилі кидалася, гарячилася й змагалася, а
ким серцем, що наказує ближнього любити вже в другій – була добра. Товариство, в яке
більше, як себе самого... входила, і товаришки, що її любили, розпе-
стили її, догоджуючи їй у найменшій дрібни-
– Ганнусю, будь добра! – просила я. – Ти за- ці, боготворячи її задля краси й таланту та
мучуєш мене своєю вічною опозицією! Що ж задля її оригінальних помислів. Належала
робити, як нема іншого виходу? Як знаєш що до різних товариств, не жалувала нічого, а
ліпше, то скажи, і я згоджуся з тобою, а коли визичуваних товаришкам грошей не при-
ні, пристань на мою раду. ймала ніколи назад. Любила над усе елеган-
цію, називаючи се третьою важною заповід-
Вона погамувалася, побачивши, що діткнула дю в умовах до щастя; бувала через се не раз
мене. навіть несправедлива в осуді людей, але до
елеганції тягло її, мов дитину до чічки. [7]
Задержалася перед своїм великим образом і,
усміхаючись гірко, сказала: – Спустися на мене, що я не впроваджу тобі
жодного невідповідного матеріалу в хату, що
– В чім я коли опоную? Я є лише німим ти й твоє артистичне milieu [8] не будете вра-
послухачем свого таланту, але такі, як ти, жені ані його видом, ані поведенням. Вже я
Марто, такі, як ти, творять ту велику силу, постараюся. І я щось розумію!
що пригноблює таких, як я. Масою пригно-
блюєте ви нас, поодиноких, і ми загибаємо, – Ого! – усміхнулася вона. – І «ви» щось ро-
мов той цвіт без насіння, через вас. Але ти, зумієте? Розумієте прекрасно подавати чай,
як індивідуальність, того несвідома, і тому не маєте всі здібності доброї господині, матері й
розумієш того... жінки, ви славний рахмістр і будучий стовп
родини, але на психології, барвах і нюансах

(044) 360 2917, (044) 591 9541 151


www.znoua.com
Ольга Кобилянська. «Valse melancolique»

артизму ви не розумієтеся. І тому боюся дуже, Мабуть – ніколи. Хіба що, може, деколи на
що ви впровадите мені в кімнату слона. Судя- вулиці подибала?
чи по вашім добрім серці, ви готові приймити
першу-лішпу швачку до спілки, коли лише Може...
викажеться свідоцтвом моральності – розумі-
ється, міщанської – і божим виглядом... ***

– Не бійся! – відповіла я. – Я ж навчилася Ми виставили карточку на покій і ждали на


вже від тебе добачувати артизм у житті, а спілку.
щодо невеликих тонкостей у людях, то їх
відчуває мій інстинкт. Він був мені завсіди Одного дня – се було вже в грудні – вернули
найліпшим проводатором. ми обі пополудні додому, а доходяча жінка,
що обслугувала нас, віддала нам білет від
– Побачу. незнайомої якоїсь «пані», що приходила за-
для мешкання.
– Побачиш.
Ганнуся кинулася жадібно на білет, майже
– Але пам’ятай! Коли вона буде з виду «не- вирвала його з рук старої. «Софія Дорошен-
можлива», значить – і погана, і без манір, – я ко», – прочитала вголос крізь густий чорний
не сідаю з нею до столу. велон, що ослонював її свіже рум’яне личко,
а відтак оглянула цікаво білет на всі сто-
– Можеш. рони... Був вузької продовгуватої форми з
золотими беріжками. На нім не було нічого
– Чи ти маєш уже кого на думці, що ти така написано і лише ледве замітний тонкий за-
певна, що задоволиш мене? пах фіалковий ішов від нього...

– Ні. Але я певна, що найду відповідну істоту. – Хто се? – звернулася цікаво до мене.

– Ну, то роби, що хочеш. Я здвигнула плечима і, забравши білет від


неї, прочитала так само вголос «Софія Доро-
Я сказала, що ні, що не маю ще нікого на шенко», як вона, і, як вона, оглянула чистий
думці, і я справді не мала ще нікого на дум- білет на всі сторони.
ці, ба не мала навіть поняття, ні прочуття,
хто був би саме найвідповідніший до спілки, – Як була убрана? – питала Ганнуся. – Красно?
а однак... саме в тій хвилі, як я сказала слово
«ні», появилося перед моєю душею на хвиль- Стара здвигнула плечима:
ку, пересунулося, мов образ, якесь дівоче
лице, змарніле, з смутними очима, і на хви- – Або я знаю? Не вважала. Відай якось чор-
лю одну прошибло мене якимсь предивним но, відай не дуже красно... голову мала обви-
смутком, мов почуттям не сказанного жалю, ту поверх шапочки шовковою шаллю, такою,
ніжно, ніжно, перельотно, – і ще не прийня- як паннунця беруть до театру, лише що чор-
ло форми, як уже й згубилося... ним, але, впрочім... не так, як ви, паннунці
мої! – І з тим погладила люб’язним боготво-
Чи я знала когось подібного? рячим якимсь рухом по рукаві Ганнусю, що
мала на собі прегарний темно-синій костюм,
Ні! обшитий правдивими кримськими баранка-
ми, й таку саму шапочку й нарукавок.
Бачила де?

152 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Ольга Кобилянська. «Valse melancolique»

– На, маєш? Не казала я, – обізвалася Ганну- Я осталася ще на хвильку в кухні біля старої,
ся до мене, – що то якась швачка? задивившись без думки на білет...

– Як виглядала з лиця? – питала я, відчува- За хвильку появилася знов артистка.


ючи потребу боронитися.
– Чого стоїш тут? – спитала. – Що хочеш іще
– Або я знаю? Якось так собі. Негарна. Лице довідатися?
змарніле, зі смутними очима...
– Та нічого, – відповіла я.
– Чуєш? – І посіпала мене за рукав. – Се,
певно, якась швачка, що терпить вічно на Мені стало маркотно. Я хотіла спротивитися
біль зубів і обвиває голову шаллю!.. Що вона їй. Перший раз у житті спротивитися цілком
казала, Катерино? поважно, а тут я не могла. Хто се був? Якого
роду людина? Причина, що вона грала, не
– Та що мала казати? Не казала нічого, – промовляла за неї. Хто знає, як грала, скіль-
відповіла стара.— Питалася, чи тут кімнати ки грала!.. А тут справді Ганнуся потребува-
до спільного мешкання і чи можна би їх ог- ла спокою, я потребувала спокою... Що тут
лянути? робити?

– А ви, Катерино? – І що ще казала? – звернулася до старої.

– Я казала, що можна, і показала кімнати. – Казала, що прийде за два дні й поговорить


із паннами.
– А вона?
– А більше нічого?
– Оглядала кімнати, роздумувала щось і спи-
тала, чи мешкання тепле, бо вона має фор- – Ні. Ага, казала ще: «Тут красно; промовляє
теп’ян, і грає, і не зносить студені. до душі...»

– Та-ак! – кликнула Ганнуся. – Вона має Ганнуся отворила широко очі:


фортеп’ян і не зносить студені! Гувернантка
якась! Гадає, що я прийму її з фортеп’яном? – «Промовляє до душі!»— повторила.— Диви,
Таки зараз, аякже! Тут я буду малювати, диви... артистична атмосфера зворушила її,
буду потопати у своїй праці і замість, щоб але вона... як вона була убрана, Касунечко,
мене обдавала свята тишина, буду приму- як? – усміхнулася свавільно...
шена слухати дурних вправ і гам. Ні, danke
schön [9] за таку гармонію. Може, будеш лас- – Або я знаю як? – відповіла стара нетер-
кава зрозуміти, що се річ неможлива – вхо- пливо. – От виділа, що якось чорно, що один
дити з двома об’єктами в спілку. Се, певно, гудзик її пальта баламкав уже на нитці, і що
якась учителька, що мозолиться цілу днину рукавички на пальцях були порозпорювані
з дітьми, а вечором гримає по фортеп’яні, чи подерті, а впрочім, що я маю кожного ог-
щоб оживити свої отупілі нерви. Тепер я вже лядати!
знаю. Шаль поверх шапки, змарніле лице зі
смутними очима, чорно убрана... о, ми знає- – Жінко, – звернулася Ганнуся вже поважно
мо сей тип! – І, сказавши се, отворила широ- до мене, – я не приймаю її до спілки! Се моє
ко двері від кімнати й поплила гордо в своїм останнє слово. – І, обернувшись, пішла до
ніби гніві до хати. хати.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 153


www.znoua.com
Ольга Кобилянська. «Valse melancolique»

Я сховала білет і пішла за нею. Про те не – Хіба прийняти її? – сказала я.


говорили ми більше.
Ганнуся зморщила чоло, хотіла, очевидно, як
По обіді закинула Ганнуся лижви [10] на звичайно, противитися мені, але, надумав-
плечі і поїхала на совганку, а я пішла на го- шись, сказала:
дину конверзації [11] англійської мови.
– Приглянься їй завтра, а позавтра, як при-
В одної старшої англічанки, що вчила йде і видасться нам можливою істотою, може,
по-англійськи, сходилося два рази в тиждень й приймемо.
більше дівчат і молодих людей і говорено
по-англійськи. Се були для мене найкращі Другого дня пішла я на виклади науки гар-
години в моїм житті... монії і дивилася за «спільничкою».

Тут прийшло мені на думку спитатися, чи Добачила її. Небавом по тім, як я усіла на
хто не знає Софії Дорошенко. своє місце, явилася й вона і усіла в другім
ряді, саме передо мною. Сиділа нерухомо й
Знали її. Одна молода німочка і один сту- прислухувалася уважно теорії музики. Я не
дент знали її. Німочка запевняла мене, що могла бачити вповні її лице. Бачила лише
«Sophie» [12] – се дама «höchst anständig und темне, лагідно лискуче густе волосся, уло-
fein», [13] а студент сказав, що вона грає пре- жене обережно в грубий вузол, і два рази
гарно й лагодиться до консерваторії. оксамиткою обвиту голову, і потрохи лице
з профілю. Профіль був у неї справді чисто
Звідки вона? Не знали. Очевидно, не тутешня, класичний. Чоло й ніс творили одну м’яку
але з її уложення говорила інтелігенція й да- лінію... Спадисті її рамена надавали їй ціху
вала свідоцтво, що вона не пересічна людина. [17] якоїсь панськості, певності...

– Але ж ви її не бачили? – питала мене ні- Не знаю чому, я неустанно дивилася на неї.
мочка. – Вона сидить же кожного разу, під Мене неначе тягло до неї, неначе силувало
час викладів науки гармонії, саме в другім віддати їй цілу свою істоту на услугу або й
ряді перед вами... ще більше: віддати всю ясність своєї душі,
натхнути її тим. Сама не знаю, що таке тягло
– Ні, я її не бачила. мене до неї...

– Її зараз можна пізнати. Вона держиться «Коли б оглянулася! Коли б оглянулася! –


просто... гарна і має смутні очі. Але по фризу- думала я неустанно. – Чи я не бачила її вже
рі [14] можна її вже певно пізнати. Чешеться давніше? Мусила бачити вже, коли сиділа
цілком antique [15] і обвиває голову два рази передо мною в другім ряді... Коли б оберну-
вузькою чорною оксамиткою, мов діадемою. лася!..» Вона обернулася. Саме в тій хвилі
Взагалі вона з профілю цілком type antique. обернулася перший раз сього вечора й гляну-
[16] В неї чоло й ніс творять одну лінію... я ла мені просто в очі. Великим, здивованим,
мусила її бачити... майже допитливим поглядом...

– Не бачила. Я застидалася і опустила погляд.

– То глядіть завтра, побачите її. Вона не оберталася вже більше сього вечора.

Вернувши додому, оповіла я все, що довіда- По годині вийшла скорше від мене й зникла
лася про неї, Ганнусі. мені з очей.

154 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Ольга Кобилянська. «Valse melancolique»

*** неповоротності, але, скрививши вуста, лише


сказала б: «Почуваєш уже зворушення? Ну,
Другого вечора коло шостої сиділи ми обі в правда, тобі вже по двадцятім, – ergo [19]
сумраці мовчки. В кімнаті було тихо; в ко- треба чимскоріше голівку під очіпок пхати!..»
минку горів огонь голосно, і світло полуміні Вже як ми любилися і в усім згоджувалися,
падало червонявою тінню перед коминок і – в тім ми дуже різнилися. Вона мала багато
отоманку, на котрій лежала артистка, про- поклонників, але сама не залюблювалася
стягнувшись у цілій своїй довгості. ніколи. Говорить годинами про них, поди-
вляє в них, що красне, аналізуючи майже
Була до крайності роздразнена. всі прикмети їх істот; а проте не чіпається її
любов; противно, обсміває їх не раз, як малих
Подавалася о стипендію, надіялася з певні- хлопців. А вже як розпічне яку працю, то й
стю, що одержить її, а тут – не дістала. Спер- не згадувати їй про такі речі...
шу просто не вірила. Вона, «das Glückskind»,
[18] не осягнула того, що бажала! Коли пе- Не знаю, чи сього вимагають закони вищої
ресвідчилася в неумолимій правді, плакала штуки, чи воно що інше, але я не можу так.
своїм сильним пристрасним плачем аж до Найменша краса вражає мою душу, і я під-
утоми, аж поблідла. Відтак глузувала собі з даюся їй без опори. Вона – артистка, вимагає
того і з себе, а наостанку попала в роздраз- бог знає чого, – але й на неї прийде черга. А
нений настрій, і від часу до часу переривала коли прийде... Ганно, Ганно! Сам плач твій
мовчанку не то монологами, не то питанням знищить тебе!
до мене.
Штука – то великий чоловік; але я сказала
Я сиділа мовчки при вікні й дивилася на би, що любов – більший. Професор, що при-
вулицю. ходить на години конверзації англійської
мови...
І я була дуже пригнетена.
– Жінко!
Один молодий професор, що приходив на
годину конверзації англійської мови, почав Я прокинулася переполохана...
горнутися до німочки, неначе забув, що не
розмовляв досі з ніким, лише зо мною, що – Що, Ганнусю?
ми були собі найліпшими товаришами і що,
почавши дискусію по-англійськи, кінчили її – Чому мовчиш так завзято?
звичайно в матерній мові, бо мали собі стіль-
ки сказати, що по-англійськи не находили – Що маю говорити? Не питаєшся ж мене
ще скоро слів, а година проминала, наче мі- нічого...
нута.
– Не питаюся, але говорити, проте, можеш.
Чому був такий невдячний? Німочка не Ти мені щось надто жадібно бігаєш на ті го-
вміла так по-англійськи, як я! Правда, за- дини англійської конверзації і надто оживле-
прошувала його раз у раз до себе, обіцювала на вертаєш. Уже, певно, засліпилася в кім? Я
бог знає що за діла від свого батька, ректора тебе відгадую. Стидайся... саме впосередині
університету; а я така бідолаха супроти неї, науки... і розлазиться в чуттях!..
що червоніюся вже за п’ятдесят кроків перед
ним, не втяла б ніколи такого. Що подумав Я сиділа, мов окропом опарена, просто зніве-
би він собі? Що сказала б Ганна! О Ганна! чена. Вже знала!
Вона не сміялася б, як із першої-ліпшої моєї

(044) 360 2917, (044) 591 9541 155


www.znoua.com
Ольга Кобилянська. «Valse melancolique»

– Ганнусю... ті?.. Полюблю живий образ. Один, і другий,


і третій! Коли б лише досить хороші, досить
– Може, не правда? Тебе й сліпий відгадав пориваючі й гідні моєї любові істоти! Коли
би, а не то я! Але я не дурно тобі раз казала: б повні великих, перемагаючих своєрідних
царство на землі належиться тобі! мотивів... а любити... байка! Я чекаю того
розцвіту душі... може, сотворю в честь його...
Відтак розсміялася глумливо. великий образ...

– Я хотіла б бути такою, як ти, т. є. Мати ду- Потім обернулася до стіни й за малу хвилину
шевні органи, засліплювати і найслабшим почула я, що вона знов плаче...
об’єктом свій ум; мені се здалося б. Але ні! Я
й без того віддамся. Як мені лучиться ще раз Мені стало лячно.
таке, як нині зі стипендією, я готова віддати
руку першому-ліпшому заможному чоловіко- Таких сцен я боялася завсіди дуже.
ві, що перейде мені дорогу, щоб тим щиріше
віддатися штуці. Було багато речей у житті, які брала страш-
но легко, ледве доторкалася їх крилами своєї
– Ганнусю! вибагливої душі, а інші... падала ниць перед
їх важністю; але в штуці була поважна й гли-
– Що таке? – спитала холодно. бока, як море...

– Говориш так... без любові? Ти, артистка, І з нею було тяжко дійти до кінця. Побивала
вийшла б заміж без любові? мене аргументами, що, хоч і не були б при-
знані загальносправедливими, то не були
– Власне, тому, що я артистка. Власне, тому, ніяк самі по собі неслушними.
що ношу в собі ще іншу силу, крім серця сво-
го... О Мартухо! – кликнула вона нараз здав- Я підійшла до неї й почала втихомирювати її.
леним голосом і пристрасно зарила руки в
волосся. – Ти не знаєш, як можна любити те, – Чим хочеш успокоїти мене? – питала мене
що люди називають артизмом, що живе в нас повним, палючим, майже строгим поглядом.
і заповняє нашу душу; що береться звідкись – Сентиментами? Сердечними фразами впли-
у нас, виростає, опановує нас, не дає нам спо- нути на мій ум? Не накладаймо на свої душі
кою и робить із наших істот лише послухачів маски. І я і ти знаємо, що я мушу виїхати в
і статистів своїх! Се щось таке велике, силь- інтересі штуки за границю... мушу, мушу!
не, що особисте щастя мізерніє перед тим,
не в силі вдержати з ним рівноваги в істоті! По кількох хвилях піднялася живо з отоман-
Вибагливою вдачею своєю нищить її саме в ки й почала ходити по хаті, причім терла
хвилі, коли шлюбує їй вірність. Заглушити нервово руки, що було вже в неї ознакою
в собі той світ, щоб жити лише для одного найбільшої розпуки. Здавалось, туй-туй лоп-
чоловіка і для самих дітей? Се неможливо... не головою до стіни...
любов також не вірна... мені неможливо...
тому неможливо, хто носить справдішній ар- Я запалила велику лампу, що звисала над
тизм у душі!.. столом посередині хати, і світло немов пере-
ломило критичну ситуацію, розсипуючись
– Ганнусю, а як полюбиш? лагідно на всі предмети великої гарної кім-
нати, оставляючи лише вугли в півтіні, де
– Та що там! – відкинула зневажливо. – То стояли нерухомо листові цвіти, і тут і там
буду любити. Чи се вже найстрашніше в сві- плюшеві фотелі, великі букети й білі бюсти...

156 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Ольга Кобилянська. «Valse melancolique»

Хтось застукав. те і відчути полегшу за свій біль, що впився в


неї... Недобра була в тій хвилі.
Вона задержалася перелякано в хаті і звер-
нула люто й гордо голову через плечі до две- Я представила її дівчині. Дівчина склонила-
рей, – хто смів саме в тій хвилі приходити? ся легко, артистка ледве головою кивнула.

Я попросила увійти. – Чи ви зможете в нас мешкати, рішить уже


моя товаришка,— обізвалася я, даючи тим
Двері отворилися, і ввійшла женщина. Ганнусі нагоду заговорити. А Ганна, не змі-
нивши постави, обізвалася холодно:
Чорно вбрана, з темно сповитою поверх ша-
почки головою, постава проста – вона! – Граєте гарно?

– Софія Дорошенко, – звернулася лише до Я глянула лячно на неї, і відтак – на гостю.


мене.
Вона усміхнулася ледве примітне, відтак по-
– Дуже нам мило, ви вже були тут? терла повільним, мов утомленим рухом чоло
й відповіла:
Так; була й не застала нікого, але переказа-
ла слугою, що прийде. Вона перепрошує, що – Не знаю, граю по своїй душі...
приходить у тій, трохи пізній порі, але вдни-
ну дуже зайнята; боялася, що, прийшовши Ганнуся надула губи й не обзивалася більше.
скорше, не застала би мене дома, а їй зале-
жало на тім, щоб застати мене... їй подоба- Я була в прикрім положенні. Мені хотілося
ються кімнати, і коли б я не мала нічого про- чогось прийняти оцю дівчину, що хоч і не
ти того, що вона грає... вона лагодиться до була мені знайома, але викликувала в мене
консерваторії... то пристала б на всякі умови, довір’я і симпатію. Якоюсь лагідністю, пев-
ставлені мною, і спровадилася б зараз завтра ністю, а найбільше – поглядом своїм. Спо-
або позавтра. кійним, а заразом – меланхолійним таким!
Певність її рухів і та певність у гол»осі мали
Говорила дуже лагідно і, не ждучи, аж я по- якусь іншу підставу, чим «добре виховання»
прошу її усісти, відтягнула крісло від столу або походження з «доброї родини».
спокійним, певним рухом і усіла. Світло па-
дало широко блідою струєю на її лице. Змар- – Отже, як думаєш, Ганнусю? – спитала я
ніле лице з великими смутними очима... несміло ще раз розбурхану артистку.

Я звернулася за Ганною. Чи вона не бачила Вона здвигнула плечима і неначе повела


Ганни? мене поглядом на два гудзики пальта чужої,
що держалися слабше сукна від інших, і на її
Здається, що ні. Говорила, мовби не бачила її рукавички, що були порозпорювані чи погри-
зовсім або мовби усувалася від неї нарочно. зені, а радше – кінці її пальців, які дівчина
саме в тій хвилі підвела до уст, почавши їх
А артистка стояла під коминком, висока, нервово гризти... Чинила се несвідомо, і була
горда, холодна, роздразнена до крайності, і се в неї, очевидно, якась привичка.
її великі, розгорілі з внутрішнього болю очі
спочивали жадібно на змарнілім лиці дівчи- Мені спалахнула кров у лице, – я засоро-
ни. Ні, не спочивали, шукали лиховісне чо- милася і розлютилася. Ніколи не відчула я
гось, щоб знищити вже в другій хвилі відкри- жодної заподіяної мені Ганнусею прикрості

(044) 360 2917, (044) 591 9541 157


www.znoua.com
Ольга Кобилянська. «Valse melancolique»

так сильно, як у тій хвилі перед сею незнайо- Глянувши на неї, я побачила відразу, що з
мою, що звернулася, як видко було з її істоти, нею зайшла зміна і що в ній узяла верх її
з довір’ям до мене; ми поводилися тим самим добра натура. Неначе не гнівалася ніколи,
перед нею глупо й просто компрометували не бурилася ще перед хвилею, так усміхну-
себе. лася тепер. Піднявши брови зчудовано вгору,
спитала:
По хвилі прикрої мовчанки, з якої кожний
був би відгадав відповідь артистки і її хви- – Хто вам каже, пані, що ми не любимо музи-
левий настрій, піднялася вона, Дорошенко, ки? Саме ми любимо музику, правдиву, від
звільна із свого крісла. Гладячи раз по раз душі музику, що не є впливом дресури й про-
лагідним рухом свій муф, звернула свої ве- фанації того, що зветься талантом, а випли-
ликі блискучі очі тривожно на малярку. вом струнами обдареної душі, як се ви тепер
описували. – І простягаючи до неї щиро руку,
– Не можете рішитися відмовити, пані? – говорила далі: – Ми просимо вас остатися в
спитала. – Прикро вам, правда? Воно буває нас і перенести симпатію свою й на других.
часом так. Але ж ви тому не винні, пані! Се Вони не такі страшні, як здаються, коли зах-
я сама винна, що з’явилася тут перед вами... марені... Не так, Мартусю?..
Ні, то ви винні,— поправилася, звертаючися
нараз до мене й усміхнувшись несказанно Я усміхнулася, притакуючи головою. Я була
милим усміхом. – Ви збудили в мені симпа- би її таки зараз за шию обняла, що була така
тію, про яку, мабуть, і не снили, хоч знаю добра...
вас лише з видження, бачила вас під час
викладів науки гармонії. Шукаючи мешкан- – А щодо гармонії в відносинах, то ми вміємо
ня, зайшла я припадкове і в оцю вулицю. її цінити. Саме в нашім житті грає гармонія
Прочитала виставлену в вікні картку, дізна- велику роль, і коли б ви справді хотіли в нас
лася, що ви тут мешкаєте, і зараз рішилася остатися, ми творили б викінчене тріо. Жін-
замешкати у вас. Тому я тут. Але тепер бачу, ко! – звернулася до мене. – Потверди се, що я
що годі. Я ніяк не в силі грати з тим переко- сказала, та зроби мені рекламу...
нанням, що хтось із окруження зазнає через
гру прикрість, а з нею – і через мене! О ні, А я, щаслива по такім гарнім звороті її на-
ніколи! Мій фах вибагливий, і жадає зараз строю, потвердила її слова, зробила їй «ре-
для себе нестісненої волі. А що я привикла кламу» і попросила й з своєї сторони дівчину
віддавати музиці самі необмежене свобідні остатися в нас.
почування, то тут мішав би мою душу вічний
неспокій і підозріння, що розстроюю іншим Вона подякувала.
нерви і впливаю погано на моє окруження, а
того я не хотіла би!.. Я потребую спокою, що По ній було видко, що була урадувана, хоч
випливає з замилування до музики і гармо- не виявила сього словами. Здавалося, не
нії в відносинах, передусім – гармонії! Тепер вміла висказувати почувань словами, і ми
уже я сама перепрошаю, що відступаю,— могли хіба по її очах бачити її задоволення.
додала трохи несміливо, між тим коли її Ті очі окинули нас вогким вдячним блиском,
погляд промайнув знов боязко по артистці, а відтак спустила їх скоро, мов засоромилася
– але я справді не можу інакше. Тут, видко, свого зворушення, викликаного щирим ви-
– додала, оглядаючися, – панує тонша краса, ступом артистки.
але я мушу шукати любителів музики.
Я просила її остатися у нас на чай, але вона
Ганнуся заворухалася. відказала, вимовляючись, що дома жде на
неї робота, коли має позавтра перепрова-

158 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Ольга Кобилянська. «Valse melancolique»

джуватися. Говорячи се, сягнула в кишеню і Відтак грала нам.


заплатила відразу за три місяці. Відтак по-
сиділа ще трохи й попрощалася. Отворила інструмент цілком, щоби резонатор
відітхнув уповні в «артистичній атмосфері», –
Третього дня спровадилася. і грала. Не які там штуки щораз іншого ком-
позитора, – лише одну штуку на цілий вечір.
Артистка слідила з цікавістю, майже пожи-
раючими очима, за кожною її річчю, яку вно- – Се видається мені так, – об’яснила нам
сили в кімнату, мовби хотіла відгадати з них те, – як би чоловік читав відразу кількох ав-
характер дівчини та яким milieu дише все, і торів, а читаючи, не вглиблявся в жодного.
чи було варто – «цілуватися з нею в уста». Відограваючи композитора, треба відгаду-
вати і його істоту, щоб зрозуміти мотив самої
Але вона не мала багато речей. композиції. Інакше грання стає безхарактер-
не. Раз – що без душі композитора, а другий
Найкраще, що було в неї, то був її фортеп’ян. раз – що без душі грача, який не находить
між композицією й собою нав’язуючих струн і
Чорний, з дорогого дерева, прикрашений на грає напомацки. Те, що називають у звичай-
краях арабесками з перлової матиці, лиску- нім розумінні слова гарною грою, є лише гар-
чий, мов дзеркало. монія звуків, нюансована чистою вправою.

Коли вносили його, вона сама прийшла за Грала етюд Шопена ор. 21 чи 24.
людьми, що привезли його. Сама вибрала
місце, де мав стояти, і власною рукою поустав- Кілька разів раз по раз.
ляла скляні підставки, на яких мав стояти.
І в тім, що вона передше говорила, була, ма-
Коли було вже все в порядку і ми всі три буть, правда. Я чула не раз сей етюд, чула й
вечором сиділи при столі, на якім шипів забувала наново, але коли вона грала його
самовар, споглядала вдоволено раз у раз за і кілька разів раз по раз, – я неначе інший
кімнатою, де стояв її улюблений інструмент, слух дістала.
і мов мінялася з ним усміхом, що помістила
його в такім добрім місці... Душа стала здібна розуміти музику...

– Тут високі покої, і він буде прекрасно звуча- Кімната наша стала мінитися.
ти,— говорила заодно. – В нім знаменитий ре-
зонатор, але він потребує простору, а тоді його В неї напливали лагідно, одностайними хви-
лише слухати! Я його знаю... я тут розживуся! лями, один по другім, один по другім, звуки.
Все звуки й звуки. Хвилюючи сильніше й
Кімната, де стояв він, була неосвічена, і її слабше, піднімаючися високо й спадаючи
двері стояли нині цілком широко отворені... знов, заповняючи широкий простір собою.

Стояли широко отворені, і з них тхнуло чим- Повторяючися, змінилися незамітно в красу.
сь, закутаним у темноту, не знаним мені І вона поривала. Не голосною перемагаючою
цілком характером. Її очі зверталися туди, силою, лише самою ніжністю й м’якістю. Пе-
мов притягані таємною силою, розсвічую- ремагала, приманюючи звучними барвами,
чися розкішне, мов душа її піддавалася без а чуття віддавалися їй, потопаючи в ній без
найменшої опори елементові сильнішому, як жалю...
вона, пристрасно любленому нею, перемага-
ючому її цілковито. ***

(044) 360 2917, (044) 591 9541 159


www.znoua.com
Ольга Кобилянська. «Valse melancolique»

Артистка сиділа проти неї, спершися о спин- лася, щоб вуйко не оженився, чим грозив від
ку крісла. Вічно рухливі руки лежали тепер часу до часу, бо відтак не могла б іти до кон-
бездільно на колінах, а лице поблідло. Від серваторії, що було б для неї тим самим, що
сильного впливу музики поблідла, а очима смерть. Він утримує її й матір, і хоч вона мог-
просто освічувала ту, що грала. Перший раз ла б і в Відні заробляти на себе, – заробляє
бачила я, як над нею запанувала інша сила, вже й тепер, даючи лекції музики, – то там
чим її власна, і як вона піддалася їй. не могла б сього чинити, бо мусила б увесь
час посвятити музиці. Більше не довідалися
А граюча сиділа, мов статуя, звернена до нас ми від неї.
класичним своїм профілем, не ворухаючися
тілом, і лише руки її мелькали по клавіатурі, – Не можу ще схарактеризувати сього твого
мов білі листки... type antique,— сказала Ганнуся до мене,
коли ми щось у тиждень чи в дві неділі оста-
Коли перестала грати, Ганнуся кинулася до лися самі обі дома.
неї з одушевленими похвалами.
– З замилувань Софії бачу натуру тонкого
– Ви вроджена артистка, – говорила раз по стилю, дбалу про красу й штуку в повнім
раз, стискаючи щиро її руку, – і я дуже ща- розумінні. А з другої сторони – вона для
слива, що ви опинилися між нами. мене загадка. Байдужна на все, мов дерево.
Наприклад, прошу, що то за тип? Вважаєш,
Вона усміхнулася і не відповіла нічого. Ма- яке в неї білля? Гарне і тонке, мов у графині,
буть, була призвичаєна до подібних слів. а її постіль іще краща. Спить, мов царівна.
Зате я не могла і на таке здобутися. Чулася Коли вмивається, не забуде ніколи насипати
такою дрібною й незначною перед нею, що кілька крапель найтоншої парфуми до води,
й не находила слів на свою нижчість. Уже, але зате її верхня одіж... просто – «товпа»!
щоправда, любов – великий чоловік, але й Цікава я, як довго будуть іще гудзики телі-
музика – не менший! патися коло її пальта, коли пришиє кусник
відорваного від сукні шнура, що наборзі
А вона сама ходила така тиха, скромна, від- пришпилила шпилькою, і коли позашиває
пихала так очевидно всю увагу, що на неї свої рукавички!
зверталася, мов прикрий тягар, що сунеться
під ноги... – Се вона їх погризла, Ганнусю.

*** – Дивна привичка гризти рукавиці.

Була дуже мила в обходженні, легка, ледве – Вона і нігті гризе.


замітна собою, але мовчалива і дуже поваж-
на. – Констатую, що нервова. Лише нервові
любуються в таких розривках, коли душа їх
Усміх на її устах, що появлявся лиш рідко, переповнена чуттям. Але, мабуть, вона на-
був немов навіки затемнений смутком. ложила на свої чуття сильну упряж. Завсіди
спокійна, як мармур. З крою її правильних
На питання Ганнусі про її рід, оповіла, що уст гадаю, що не пристрасна; з широких
її батько був директором при однім великім скронь, що вірна; і з брів, що споюються між
банку і, стративши маєток, помер наглою очима, що вміє тайну заховати...
смертю, а її мати живе при своїм браті, ста-
рім кавалері, прикована від кількох років – Який мені Лафатер найшовся! – сміялася
прикрою недугою до крісла. Вона дуже боя- я з неї.

160 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Ольга Кобилянська. «Valse melancolique»

– А може, я зле вгадую? От най тебе відга- якийсь час музикою, але що їй без музики,
даю. З уст видко, що цілувалася б з кожним як казала, нема життя, то не держалася їх
хлопцем, коли б хоч трохи був гарний і, приказів, і грала, й грає досхочу. Казала:
судячи з становища старих тіток і батьків, «Знаю і без них, що унаслідила по батькові
«порядний», і що ти балаклива, як сорока. нервову систему і його недугу, але що мені
З веселих очей твоїх суджу, що ти обнімала один день життя менше або більше! Не бо-
б цілий світ, та що з кожним була б зараз юся смерті! З нею замовкне вся музика моїх
«запанібрата», а по руках догадуюся, що в нервів і те, що здавило їх звучність...»
потребі і дров нарубаєш...
– Видиш, Мартухо? – кликнула артистка,
Я розсміялася. піднімаючи тріумфальним рухом руку з пен-
злем.
– Вже щодо рук, то воно правда, – сказала я.
– За тим криється щось, і я довідаюся ще про
– А цілий світ не обнімала б? се. Я страшно цікава. Що за пригода здавила
«музику» її нервів?
– Нехай і так. Добре, що в мені стільки те-
пла, що можу ним і інших зогріти. На те дав Я здвигнула плечима.
бог серце...
– Але вона й так грає ще чарівно...
– О, розуміється! Треба борзо голівку під очі-
почок пхати. Я таки кажу: царство на землі І справді – грала чарівно...
належиться все-таки тобі!
***
Тим закінчила всю свою критику про мене.
Запанувала цілком над нами.
По якійсь хвилі, під час якої малювала пиль-
но, обізвалася знов: Артистка залюбилася в ній, мов мужчина, і
майже задавлювала її своїм щирим, але на
– Софія мусить мати якусь нещасливу любов. її, Софії, істоту забурливим, заголосним, за-
Нещаслива любов перетворює не раз люд- надто виявленим чуттям!
ську вдачу до дна.
А я мовчки молилася на неї.
– Ти зараз своє! – запротестувала я, хоч те
саме сказала вже давно своєму серцю. Ганнуся відкривала щодня нову красу в її іс-
тоті, а поверховністю її займалася, мов мати
– Що могло в її житті грати більшу роль, як дитиною. Чесала сама її довге шовкове волос-
любов? – говорила далі Ганнуся. – На її тлі ся, укладаючи його по своїм стилю «antique»,
виростає всяка сила; а коли вона вразлива, придумувала для її класичного профілю
якою саме мені здається, а притім вірна, то осібні ковніри й інші строї, а я без «мотивів»
метаморфоза готова. О, в мене гостре око, і я любила її. Ні, обох любила я.
пізнаю зараз, хто розуміється вже на нещасті!
Ніхто з них не жадав сеї любові від мене,
– Вона признає се сама, Ганнусю, що нерво- як чогось вищого, святішого в житті, але я
ва; казала, що стала такою від смерті батька. сама подавала її їм. І подаючи її, була сама
Була сама коло нього, як дістав удар серця, щаслива. Жодна з них не жадала якоїсь
помер майже в її руках. Потім відхорувала там праці «надпрограмової» для себе, якої
се. Лікарі заборонили їй навіть займатися прислуги, але я сама подавала її їм. Одній

(044) 360 2917, (044) 591 9541 161


www.znoua.com
Ольга Кобилянська. «Valse melancolique»

і другій. Перша приймала її, не замічаючи вміру люблять! – І, усміхнувшися якоюсь го-
сього навіть, а друга клонилася за те вдячно ресною усмішкою, звела розмову на Ганнусю.
за мною, мов цвіт за сонцем.
– Вона – артистка. Неспокійна, змінчива,
– Ганнуся слушно називає тебе жінкою, мов те море, але й гарна, мов море. Хто мав
– сказала раз Софія до мене, коли я знов би ту силу прикувати її назавсіди до себе!
зробила їй якусь прислугу. – Ти є вже врод-
женою жінкою і матір’ю, між тим коли з нас – І на неї прийде черга, – закинула я.
обох, т. є. З Ганнусі й з мене, виробила б се
аж любов, і воно мусило б статися якимось – На неї ніколи не прийде черга. Вона ду-
дальшим розвоєм наших істот! Ти – ще не- шею – артистка, хоч її твори не здобудуть
ушкоджений новітнім духом тип первісної собі, може, європейської слави. На те нема
жінки, що пригадує нам Аду Каїна або ін- ліку. Ні чоловік, ні діти не вилічать її з того;
ших женщин з біблії, повних покори й любо- до того, вона гарна – вона є сама краса, і
ві. Але не вихованням виплеканої покори й шкода би втискати ту артистично закроєну
любові, лише покори й любові з першої руки, душу в формат пересічних жіночих душ. По-
з природи! Ти й без науки була б та сама, винна вижити вповні, якою саме єсть...
що тепер. Жертвувала б себе з напору врод-
женої доброти, без намислу і без претензій Але не прив’язувалася до неї так, як до
до подяки! Ти – тип тих тисячок звичайних, мене...
невтомно працюючих мурашок, що гинуть
без нагороди, а родяться на те, щоб любов’ю Говорили не раз цілими вечорами про різні
своєю удержувати лад на світі... справи; згоджувалися в найважливіших точ-
ках у погляді на життя, відтак про штуку,
Я стидалася її гарних слів, заслонюючи лице літературу, про прерізні питання; але сам
руками... Чула, що стояла чимось нижче, спосіб відчування дівчини разив, здається,
далеко нижче від неї; що була супроти неї ту незвичайно тонко зорганізовану натуру...
лише якоюсь простою робітницею... Подеколи, в поодиноких хвилях, відтягалася
від неї, мовби відпихана почуттям якогось
А вона, наче відчула те й хотіла піднести болю, що мав її стрінути від тої сильної нату-
мене до себе, сказала: ри. Але артистка й не замічала сього. Люби-
ла її пристрасно та запевнювала її, що вона
– З тебе буде прегарна мати, Мартухо! просто з неба зісланий ангел, саме для неї
зісланий ангел, щоб увіковічнила його своїм
– З тебе не менше, – впевняла я її, цілуючи її знанням! А мені говорила, що хоче розпали-
прекрасні білі руки. ти своєю душею сей type antique та вивести
його з класичної рівноваги.
Вона зморщила чоло, і її уста задрижали.
У Ганнусі збиралося в деяких днях більше
– З мене – ні! – відтяла понуро, мовби я вра- дівчат, і вона вчила їх рисувати. Дівчата
зила її. пізніше розбалакувалися і виявляли деколи
надто свобідно свої думки або почування.
– О, певно, що була б! Стільки краси й ніж- Тоді «музика» – так звали ми її не раз – по-
ності... чинала оглядати уважно свої руки, неначе
відкривала на них плямку, вставала і, ніби
– Я понищила б усіх своєю любов’ю, діти й добачивши на своїй сукні щось до зашиття,
мужа,— сказала тремтячим голосом, спу- опускала повільно голосну кімнату.
стивши скоро погляд уділ. – Я не з тих, що

162 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Ольга Кобилянська. «Valse melancolique»

Дівчата були тому раді. Вона заважала їм тому в незнайомих сусідах, але не мала від-
своєю присутністю. Раз – що була найстарша ваги питати, а вона сама не сказала нічого.
з нас усіх, а по-друге... в ній було щось, що Відвернулася і приступила до фортеп’яна.
вимагало тонкості в думках і поведенні су- Панувала над собою, мов найсильніший
проти неї, і се в’язало їх свободу... мужчина.

*** Відтак заграла.

Ми ділилися сумлінно домашньою працею. Був сумерок, і вона грала з пам’яті.

Мінялися щотижня заняттями. Коли прихо- Почала злегка, граціозно, немногими тонами
дила черга на неї дбати про чай і таке інше, якийсь вальс.
ми просто тішилися. Артистка розтягалася
вигідно на своїй отоманці, а я бувала в най- Перша часть була весела, зграбна й елегантна.
ліпшім гуморі.
Друга змінилася.
Вона брала річ дуже поважно. «Треба і в та-
ких речах відшукувати гарні сторони, тоді Почалося якесь глядання між звуками, не-
вони не стануть ніколи тягарем!» Спускаючи спокій, розпучливий неспокій! Спинялася
вечорами ролети, затикала майже боязко раз по раз на басових тонах, то нижчих, то
найменші щілини, щоб хто не зазирнув усе- вищих, відтак окидала їх і переходила шале-
редину, хоч була переконана, що ніхто не міг но скорою болючою гамою до вищих звуків.
заглянути до нас, бо наші вікна були високо, Звідси бігла з плачем наново до басів, – і
а ролети густі й нові. Потім наставляла са- знов глядання, повне розпуки й неспокою...
мовар і починала господарити. Здавалося, все наново, і знов ряд звуків у глибину...
коли була цілком певна, що ніхто чужий її не
побачить, то оживала й огрівалася... і перемі- Весела гармонія згубилася; остався сам ша-
нювалася в іншу істоту, теплу й приступну, лений біль, торгаючий божевільне чуття,
незрівнянну з своїми прорізними видумка- перериваний яснішими звуками, мов хвиле-
ми, як «украшувати домашнє життя...» Од- вим сміхом. Грала більш як півгодини, від-
нак коли саме тоді надійшов хто ненадійно, так урвала саме посередині гами, що летіла
вона ховалася в себе і, сідаючи десь у тіні, в вищі звуки, акордом несамовитого смутку.
сиділа там мовчки цілий час.
Місяць світив і освічував цілу стіну кімнати і
*** місце, де вона сиділа...

Одного дня випровадилося наше vis-à-vis Скінчивши грати, зложила по хвилі руки на
[20] з нашої вулиці, і спровадився якийсь фортеп’ян – саме де ноти кладуться, і опусти-
молодий технік із жінкою. ла на них голову.

По речах, які звозилися, було видко, що Мертва тишина...


се були люди маючі. Побачивши се, вона
страшно змінилася. А однак я відчула, що в її душі відогрався
цілий вальс, що його лиш скінчила, і що не
Неописана ненависть відбилася на її звичай- може позбутися вражень його... Ті болючі
но спокійнім лиці, а очі заіскрилися злобою... гами й неспокійне глядання в низьких то-
нах...
Самим інстинктом відчула я, що причина

(044) 360 2917, (044) 591 9541 163


www.znoua.com
Ольга Кобилянська. «Valse melancolique»

Я боялася перебивати тишину. Кожний рух, погляд і усміх набирали в неї


зараз смислу і ставали продовженням вну-
Але се й не була звичайна тишина. трішнього життя, хоч не орудувала ними
непотрібно й над міру. Здавалося, незвичай-
Була тишина, повна напруження й здавле- на сила була втиснена в класичну форму
ного горя, з неї почало щось творитися й при- незворушимого спокою, – і тому пригадувала
ймати форми зловіщих тіней. собою тим класичних істот, повних викінче-
ної краси в формі й рухах, коли тим часом
Нараз підняла голову й почала знов те саме думками була наскрізь новітня.
грати...
***
Легкий, граціозний початок, а відтак другу
частину. Одного разу чулася я дуже нещасливою.

Грала майже завзято, мовби боролася з чим- Години конверзації англійської мови ставали
сь із усієї сили, але закінчила знов посереди- для мене чимраз прикріші. Молодий профе-
ні перерваним смутком. сор відвідував німочку й дома, і хоч я не мог-
ла йому в поведенні супроти мене закинути
Притиснула розпростерті пальці до висків і нещирості, вже сама та обставина, що бував
відітхнула. Тепер я сама перервала вже мов- у неї, чинила мене дуже нещасливою.
чанку.
Мені відходила охота розмовляти на тих
– Се вальс, Софіє? – спитала несміливо. годинах, і ціла моя конверзація складалася
з коротких відповідей, як хто звертався з
– Вальс. питаннями до мене. Життя ставало незноси-
ме, бо ж я виразно відчувала, що полюбила
– Гарний... його...

– Так! Се Valse mélancolique. Ганни не було дома, я кинулася на софу, за-


грабавши лице в подушку, і плакала.
– Чия композиція?
Не знаю, як довго плакала я, але нараз зачу-
– Моя. ла, що хтось потряс мною в плечах сильно, а
відтак роздався наді мною голос Софії:
– Маєш у нотах?
– Жінко!
– Ні, в душі...
Я підвелася.
І замовкла.
Вона стояла передо мною, висока, спокійна, і
Я хотіла ще спитатися, на якім мотиві ском- гляділа на мене своїми великими смутними
понувала його, але ніяк не могла відважити- очима...
ся. Тон, в якім сказала: «Ні, в душі», – усунув
собі заздалегідь усі допити. – Чого плачеш?

Коли замовкала, говорила дальше в мовчан- Я оповіла їй цілу історію.


ці душею.
Вона підсунула високо брови й спитала:

164 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Ольга Кобилянська. «Valse melancolique»

– Та ти тому плачеш? мужчина ніколи не розуміється. Вона для


нього заширока, щоби зрозумівся на ній. Таку
– Чи ж сього не досить, щоб гинути з жалю? – широку любов, що мала мене вповні розвину-
відповіла я. ти, ні, розцвісти мала мене, віддала я йому.
Не від сьогодні до завтра, лиш назавсіди.
Вона здвигнула плечима так, як би хотіла Кожний рух його був для мене потребою, його
сказати: «Ну, для тебе й того доволі», – і не вид був мені потребою, голос його був для моєї
відповіла нічого. душі потребою, його хиби й добрі сторони...

Коли я силувалася здержати сльози і не мог- Був мені потребою, щоб я стала викінченою
ла сього відразу вчинити, вона обізвалася: і щоб багато дечого, що спало ще в мені, збу-
дилося. Мав стати сонцем для мене, щоб я
– Гордість, яку природа кладе нам у душу, розвинулася в його світлі й теплі вповні; мала
повинна ти більше розвивати. Се одинока ще іншою стати, не знаю вже якою там...
зброя жінки, якою вона справді може вдер-
жатися на поверхні життя. Будеш колись До того розцвіту моєї душі потребувала я
матір’ю... лише кілька слів його любові, – ми ніколи не
говорили про любов до себе... вона існувала
– Що значить гордість у порівнянні до любо- між нами лише німою музикою... так, як цвіт
ві? – спитала я. потребує не раз лише легкого подуву вітру до
повного розвитку, без огляду на те, що пізні-
Тоді вона пристрасним рухом сховала лице в ше настане; але він не вимовив їх. Мав їх у
долоні й простогнала майже розпучливо: душі, носив їх у голосі, носив в очах, але – не
вимовив... і я шукала причини тої мовчанки,
– Всюди те саме!.. Всюди те саме!.. – Потім що мене вбивала, шукала... ні! Шукаю її ще
піднявшися, спитала: – А що значить пони- й тепер – і не можу її віднайти! Витрясла
ження себе самої перед негідною людиною? йому всі лелії зі своєї душі під ноги, а він
Ти чуєш? – і її очі заіскрилися ненавистю, як не пізнав їх. Думав, що то такі цвіти, котрі
тоді, коли довідалася про спровадження мо- в’януть і в воді відживають наново. Але одні
лодого техніка на нашу вулицю. лелії не оживають насвіжо в воді...

Я відчула сильний жаль в її голосі і, сховавши Не розумів мене. Характеру моєї любові не
го лову на її коліна, спитала цілком стиха: зрозумів.

– Ти любила, музико? «Бог сам всюди не міг бути, і тому сотворив


матерів», – каже одна арабська пословиця.
– Любила... Матері не могли всюди самі бути й сотворили
доньок і синів. Синів для доньок, а доньок
І тишина. для синів. Він був тим сином, для якого со-
творила мене моя мати. Але тим часом, коли
– Ти любила, музико! я розкладала душу свою перед ним, думав
він... ні... ні! – докинула нараз, заслонивши
– Любила... лице руками, – того я не вискажу!

– Дуже? Одного дня, – говорила дальше, по хвилі


глибокого віддиху,— розійшлися ми лише
– Є рід любові жінок, – обізвалася тремтячим так, до «завтра»; я з усміхом на устах і з сон-
голосом, мовби боялася говорити, – на якій цем у душі, бо ми мали знов бачитися.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 165


www.znoua.com
Ольга Кобилянська. «Valse melancolique»

І не побачилися більше. ючись, уп’ялив на мене очі, мовби хотів по-


глядом своїм прив’язати мене навіки до себе,
Від’їхав, а ліпше сказати – втік. навіки! Поглядом, Мартухо, що цілував мені
ноги. – Потім розсміялася тихо, з глумом, що
Чи ти, Марто, не згубилася коли в твоїм мене аж морозом пробігло. – Жалує за мною,
житті від своєї матері у великім місті? Я згу- Мартухо, – додала зниженим голосом, – жа-
билася раз семилітньою дитиною, – й таку лує й каже, що його переслідує прикре про-
розпуку, й жаль, і страх той відчула я вдруге чуття, що чує мій плач, тихий, задавлений
лише тоді, коли побачилася нараз без нього! плач, що стрясає ціле тіло, тому що потай-
Не знала, що з ним сталося, бо до нас не за- ний...
ходив він ніколи. Шукала його там, де зви-
кла його бачити. Відтак і там не бачила його Але я не плачу. Не плакала навіть.
ніколи. Шукала з розпукою в грудях, бігала
між людьми вулицями, – і трохи не питала Мені не жаль за ним. Він навчив мене нена-
кожного прохожого: «Не бачили ви його?» видіти й задавив цілу мою істоту від голови
Був – і нема... до стіп упокоренням. Був першим, що дав
мені відчути поганість покори. Від часу до
Був і нема! часу відчуваю на своїй душі ту брудну пляму
і, мабуть, не змию її ніколи. Я подала йому
Але ніхто його не бачив. свою душу, розложила її перед ним, мов вах-
ляр, а він – мужик...
З того часу перестала я з душі сміятися.
3 неописаною погордою вимовила се слово.
Пізніше довідалася я, що його перенесли на Здавалося, коли б учув він се слово й тон,
іншу посаду, і він від’їхав. Не прощався зо яким вимовила його, був би вбив її.
мною, бо – як казав – не мав відваги «ломи-
ти» мені серця. Я була лише до любові, – ка- – Більше не любила я нікого в своїм житті.
зав, – і не належала до тих, що їх береться за Але воно добре, – додала, поглянувши пов-
жінки. ним сіяючим поглядом до другої кімнати,
де стояв її улюблений інструмент, – бо можу
Щоб ти знала, Мартухо, – говорила вже ціл- цілу душу віддати резонаторові. І я віддаю її
ком спокійним голосом, – що оце не видумка, йому! Коли сяду до нього, находжу рівновагу
але правда, – і він любив мене... Оженився свого духу, вертає мені гордість і почуття, що
потім із донькою якогось багатого броварни- стою високо-високо! Зате й граю йому звука-
ка й живе ось тут... ми, яких не почує від нікого, і буду йому гра-
ти до останнього свого віддиху... Я знаю. Він
Але він уже не той, що був, із подібним ду- останеться мені вірним. Він не мужик; не з
хом! Вона запанувала над ним так, що стра- того дерева, що виростає на широкій дорозі,
тив цілком первісний характер своєї істоти. але з того, що росте на самих вершинах... Я
Став об’єктивною машиною, і вся барвність, його музикант.
і звучність його єства, і гнучкість його душі
зникли. Встала й отворила широко рамена, мовби
хотіла обняти кого, а очі її, великі, смутні очі,
Неначе без характеру остався... засіяли предивним блиском. Відтак опустила
руки.
– І ти не бачилася більше з ним? – спитала я.
– Пожди, – промовила, – як йому заграю,
– Ні. Лише три рази стрітилася. Розмина- коли піду до консерваторії, і як він буде від-

166 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Ольга Кобилянська. «Valse melancolique»

повідати. Наша музика запре всім віддих. вже найменше в плеканні гордості! Я проста
Тепер я ще простий музикант, не вдам так, робітниця, тип послугача з природи вже, що
але відтак... – і я, і він розживемо вповні... не наділила її навмисно тим гордим даром,
щоб повзав...
В її голосі дрижала здержувана радість, і,
неначе втомлена сильним зворушенням Тому повзаю, й корюся до сьогоднішньої дни-
якимсь, сперлася о диван, звертаючи до мене ни, й належу до тих тисячок, що родяться на
вповні свій ніжний класичний профіль. те, щоб без нагороди гинути!

Виглядала дуже гарно й дуже святочно в тій ***


хвилі, а однак саме в тій хвилі, коли мій по-
гляд спочивав на ній, по раз перший за на- В два дні по тім від’їхала до своєї матері, що
шого знайомства показалося в неї щось таке лежала дуже хора й прикликувала її телефо-
отверте, перейняте потайним, загадочним нічне до себе.
щастям якимось, – і мене взяв несказанний
жаль. Я відчула виразно жаль за неї... Від- Я оповіла артистці те, що вона мені оповіда-
так промайнув мій погляд, немов потягне- ла про свою любов.
ний невидимою силою, до дверей кімнати,
створених широко, де стояв інструмент, – сей – Се щось цілком без сильних акцій, – замі-
її світ. тила та, підносячи здивовано брови вгору.
– Правду сказазши, я надіялася чогось бур-
Я опустила наново голову на її коліна і, ливішого...
притиснувши вуста до її руки, попроси-
ла тихим голосом, щоб мені заграла Valse – Ну, – сказала я, – не кожний годен творити
mélancolique. Мені хотілось його чути... голосні акції; але я не знаю, воно здається
мені таким смутним і блідим...
Пішла й грала.
– Однак вона вижидає ще чогось від життя, –
Не знаю... просто душа розривалася чоло- обізвалася артистка.
вікові в грудях при тих звуках, граціозних,
заповідаючих найбільше щастя, в закінчених – О ні, не вижидає нічого більше!
смутком і несамовитим неспокоєм! Се нишпо-
рення там, у низьких тонах, перекидання, – Ні? А що говорить Valse mélancolique? За
бушування між звуками за чимсь... за ща- чим шукає в нім безустанно? Не словами, не
стям, може? – і надармо! Уривала неожидано поведенням, ані очима, ані руками своїми не
посередині гами смутним акордом, полишаю- шукає, лише самими звуками... і я знаю, за
чи в душі масу викликаних почувань мов на чим шукає...
глум...
– За чим, Ганнусю?
Я плакала.
– Е, ти того не розумієш...
Що мені вся гордість, про яку мені говорила,
що її треба плекати, щоб удержатися на по- – Щастя, Ганнусю?
верхні життя, – що мені по ній!
– Е, щастя! Його нема. Гармонії шукає, хоче
Та звідки її й візьму, коли не піднімається гармонійно вижитися вповні. Шукає рівнова-
сама з серця? Ні, я не вдам того, що вона. Ані ги. Розумієш, що то значить? Щоб не заважи-
в любові, ані в горі, ані в перемаганні себе, а ти надто вдолину й не піти без міри вгору, а

(044) 360 2917, (044) 591 9541 167


www.znoua.com
Ольга Кобилянська. «Valse melancolique»

саме як треба. Але – ти того не розумієш! аж до ніг, закинула наопашки, спинаючи її


недбало на грудях своєю рукою докупи, мов
А далі по хвилі, глянувши вперед себе, десь білою аграфою. Темний вузол волосся її спу-
немов у далечину гострим, пронизуючим, стився їй аж уділ на шию, а обвита два рази
задуманим поглядом, сказала звільна з гір- оксамиткою голова була сперта о спинку
ким усміхом: понсового тла фотелю... Правильне, мов із
білого мармуру, личко, з великими смутними
– А я тобі кажу, Мартухо, як казала не раз очима... ні, ні, не забуду її ніколи!
уже, і не раз казати буду, що царство на зем-
лі належиться тобі... Ганнуся подала їй чай, щоб зігрілася, і вона
пила та оповідала нам, що пережила.
***
Її мати була дуже нещасна по смерті батька.
Коли вернулася від матері, артистка кинула- Раз – його утрата, а по-друге – тяжка хороба,
ся до неї з подвійною любов’ю, – здавалося, що приковувала її до крісла, віддала її на
відкрила на ній знов якусь там красу... ласку й неласку слуг та затроїла їй життя
пересвідченням, що була вуйкові тягарем...
Але вона приїхала прибита, її мати лежала Просила заодно смерті в бога, і її одинокою
дуже хора, і вона приїхала лише на те, щоб розривкою була біблія, яку читала з ранку
у родичів своїх учениць у музиці просити до вечора. Була вже здавна приготована
відпустки на дві неділі, бо мусила доконче цілком на смерть. Взяла від неї, Софії, слово,
назад вертати... що не буде за нею тужити, коли помре, бо
се відібрало би їй бажаний спокій у гробі... І
І, полагодивши свої орудки, виїхала знов, вона дала те слово матері. І коли її ховали,
віддаючи нам під особливішу опіку свій вона страшенно панувала над собою, щоб не
улюблений інструмент, «щоб на нім жодна з зломити даного слова. Вона ж іще ніколи не
посторонніх дівчат не грала й не дразнила зломила свого слова, але коли, проте, жаль
фальшивими акордами резонатора». брав верх над нею і вона з нечуваною силою
змагалася побороти його, попсував церков-
Вернулася скорше, як за дві неділі. ний спів той, препогана чорна музика та,
скомпонована нарочне на те, щоб пригно-
Її мати померла, і по похороні вона вернулася. блювати й поборювати сміливіші й ясніші по-
чування духу та робити з нього безсильного
Приїхала бліда, тиха – мов замерзла на тілі покірного раба, – попсував усі її старання, і
й дусі. вона ридала, мов божевільна!..

Коли ввійшла в кімнату, потягнула за собою І не може позбутися якогось смертельного


довге пасмо холоду знадвору... Ганнуся аж подиху, що обхопив її під час сього співу над
рамена вгору підняла... гробом! Не може зогріти своєї душі!.. А саме
коли матір ховали, був поранок чудовий!
– Се подих смерті завис на мені, – оправду- Сонце своїм золотом надало снігові рожеваву
валася вона, побачивши рух Ганнусі. Потім барву, і все було таке погідне, мов прибра-
скаржилася, що не може огрітися... лося нарочне в красу на те свято, коли хто
вертається назад в лоно природи. Симфонію
Пізніше усіла на свій фотель коло коминка. була би вона казала заграти матері до гробу!

Не можу її забути, як там сиділа... Довгу Прегарну величаву симфонію, що настроює


чорну ротонду, обшиту хутром около шиї і душу до широкого польоту, і щоб характером

168 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Ольга Кобилянська. «Valse melancolique»

своїм усмирювала розбурханий жаль у груді; Ганнуся спродала свою велику копію образа
а так... попсували її нерви якоюсь чорною Корреджо «Віроломна» і марила вже про по-
силою, і вона піддалася її тягареві! дорож до Рима, а я була не менш вдоволена.
Здавала саме письменну матуру, тішилася
І справді, була цілком пригнетена. надією, що й усна піде незгірше, а що най-
краще – я була нареченою професора... того,
Однак Ганнуся недармо завзялася зігріти з години конверзації англійської мови! Я
любов’ю сей type antique. Розпадалася коло дармо підозрювала його тоді в якихось сим-
неї. Була така ніжна й тепла, така добра, патіях до німочки, – він для одного свого то-
якою не бачила я її ще супроти нікого, – і се вариша виробляв рекламу.
все не осталося без наслідків.
Двері від кімнати, в якій стояв інструмент
– Я трачу між вами почуття самоти, – говори- Софії, стояли напівотворені.
ла вона на такі змагання й усміхалася вдяч-
но своїм лагідним усміхом... Нашими вікнами ллялося місячне світло
веселими струями, а звідти, з тої одної поло-
І тим були ми вже вдоволені. вини, била сама понура темінь...

Артистка кидала дотепами, мов прискала Думаючи про се й те, спинявся мій погляд
іскрами, а що, розвеселившися, поривала уже наново на ній, на тій вузькій, високій
собою, то її настрій ломив смуток дівчини, і темній половині, а гробова тишина, що пану-
вона поволі, поволі повертала до давнього вала там, неначе сунулася на нас...
настрою...
«Коли б їх хто замкнув легко так!» – про-
Здавалося, помирилася з життям. майнуло мені в голові, але я не мала охоти
встати й підійти туди... Потім повело щось
До музики звернулася з подвійним запалом. мій погляд на темно-понсовий фотель Софії,
що стояв недалеко отоманки Ганнусі, коло
Восени мала їхати до Відня, до консерваторії коминка, де пересиджувала найрадше, роз-
і відразу вступити на третій рік. І справді, її лягаючися в нім завсіди вигідно... Він стояв
талант і замилування до музики заповідали простий, дерев’яний, саме в тіні.
їй уже тепер ясну будучність.
Ганнуся лежала на отоманці й мовчала, як
*** я. Нараз обізвалася.

Настав май. – Мартухо, запри двері від Софіїної кімнати...

Все було в самім розцвіті. – Запри ти їх!

Дерева біліли цвітом, запах із них розносився – Мені лежиться так добре...
далеко-широко воздухом, а вечори були повні
несказанно лагідної, приманчивої краси... – То запрім їх разом! – попросила я непев-
ним голосом і піднялася рішуче.
Ми обі з Ганнусею ждали на Софію, що мала
за хвилю вернутися з лекцій, повечеряти, і з – Ходім!
нами, як звичайно, йти на прохід. Ми сиділи
в неосвіченій кімнаті, віддаючися кожна сво- Мов одним чуттям ведені, підійшли ми обі
їм думкам. близько одна до другої і енергійним, поспіш-

(044) 360 2917, (044) 591 9541 169


www.znoua.com
Ольга Кобилянська. «Valse melancolique»

ним рухом заперли... ні, гримнула дівчина – Чую. Прошу, запаліть лампу! – заговорила
дверми і замком. зміненим голосом.

– Разить мене темнота, – пробурмотіла, зви- Я вибалушила крізь темряву очі на неї, – та-
няючися, до мене, вхопила мене за руку й ким голосом не говорила вона звичайно. За-
притягнула до себе на отоманку. палила велику лампу над столом і глянула
тривожно на неї.
– Сиди тут!
Вона сиділа бліда, як смерть, а очі її, зверне-
Я сиділа мовчки. Не могла ніяк здобутися на ні саме на мене, сіяли фосфоричним світлом
яке слово. Щось замкнуло мені уста, на течію якимсь і видалися мені незвичайно великі...
думок уклалося щось гамуюче, і якийсь при-
крий неспокій обгорнув мене... Ціла душа І артистка побачила на ній зміну.
ждала чогось...
– Софійко, ти хора? – кинулася до неї.
Ганнуся мовчала, мов німа.
– Ах, ні, ні! – запевняла, силуючися до зви-
Згодом почулися кроки на сходах, – легкі, чайного тону, і спустила нагло погляд.
але повільні.
– Але я бачу, що ти не своя, зозулько! Ходи,
Се йшла Софія. Надходила чимраз ближче й їж що! Відтак підемо на прохід.
ближче... врешті – ввійшла. Не привіталася,
як звичайно. Мовби не бачила нас у кімнаті. – Я не голодна, – відповіла, – їжте самі... Я
Пішла просто до замкнених перед хвилею буду грати. Заки з’їсте, я буду грати.
дверей, отворила їх і зайшла туди...
– Ти ж утомлена! Ходи їж з нами! – попроси-
Ми чули, як вона там, у кімнаті, отворила ли ми обі відразу, й обі приступили до неї.
вікно, далі, по якійсь хвилі, цілий верх фор-
теп’яна... там відложила, проти свого звичаю, – Ні, не буду, не можу! – Дивилася на нас
капелюх і парасольку, і аж потім увійшла такими великими благаючими очима! – Я
знов до нас. дістала лист від вуйка... і не можу! Читайте.
Піду грати. Мушу грати!
Зблизилася повільним ритмічним кроком,
мов тінь, і, мов другу тінь, тягнула щось із І піднявшися, сягнула до кишені й кинула
створеної наново кімнати за собою... нам лист на стіл. Відтак, таким самим кро-
ком, як перше, пішла до кімнати...
Відтак усіла біля нас на свій фотель.
Ми кинулися читати листа. Вуйко подавав їй
Мовчала. до відомості, що оженився і не може її у Відні
удержувати.
– Добре, що ти прийшла, музико, – обізвала-
ся Ганнуся, – ми вже так ждемо на тебе! Ми поніміли.

Вона не обзивалася. Сиділа, мов статуя, не- Ганнусі закрутилися сльози в очах, а мене
рухомо. пришибло страхом, невмотивовано глибоким
страхом!
– Ти чуєш, Софіє? – спитала вже я.
– Се зле, Мартухо... ах, лайдак він!

170 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Ольга Кобилянська. «Valse melancolique»

Я кивнула головою й сіла. Усіла коло столу Вона скричала не своїм голосом і полетіла до
без думки, а очі звернулися туди, за нею. кімнати. Заки ми пігнали за нею з світлом,
вже знала, що сталося.
Вона грала там, у неосвіченій кімнаті, а две-
рі стояли, як перше, отворені... – Резонатор? – спитала Ганнуся.

Грала свій вальс, але так, як ніколи. – Струна...

Мабуть, ніколи не заслугував він більше на – Отже – струна!


назву «Valse mélancolique», як тепер. Перша
часть – повна веселості і грації, повна визову І справді лише струна. Інструмент був ціл-
до танцю, а друга... О, та гама! Та нам добре ком відкритий, і ми всі похилилися над ним і
знана ворохобна гама! Збігала шаленим бачили ту струну. Одна з басових лежала аж
льотом від ясних звуків до глибоких, а там – звита з сильного напруження між іншими,
неспокій, глядання, розпучливе нишпорення просто натягненими струнами, поблискуючи,
раз коло разу, топлення тонів, бій, – і знов мов темним золотом, до світла...
збіг звуків удолину... відтак саме посередині
гами смутний акорд-закінчення. – А я гадала, що то резонатор спроневірився
тобі! – обізвалася Ганнуся вже своїм звичай-
Ганнуся плакала. І я плакала. ним безжурним тоном, однак вона не відпові-
ла вже. Упала лицем на струни – зомліла...
Обі знали ми, що одно життя зломилося.
Ми винесли її. Відтак відтерли, і Ганнуся
Відтак вона скінчила грати і ввійшла. побігла сама по лікаря. Заки він прийшов,
вона заговорила.
– Тепер дайте мені їсти, – сказала і, станув-
ши коло столу саме проти світла, закинула – Чому Ганнуся казала, що резонатор тріс?
руки за голову й почала простягатися, як чи- Чому? – питала заодно майже розпучливо,
нила се звичайно по довгій утомляючій грі... так, як питають малі діти, не розуміючи при-
чини відчутного жалю, не тямлячи, що з нею
Ми піднялися, урадувані її словами... діялося. Я втихомирювала її. – Чому, чому?..
Але чому казала? – домагалася, і великі
Однак вона не вспіла ще до кінця простяг- сльози котилися з її очей... – Чому казала,
нутися,— вигиналася якраз найвигідніше, коли не спроневірився!..
– коли саме в тій хвилі розлігся з кімнати, в
котрій стояв інструмент, страшенний лоскіт, ***
а відтак слабий жалісний зойк струн...
Лікар приступив до її ліжка, як дістала сер-
Вона струхліла. дечний удар.

– Резонатор тріс! – крикнула Ганнуся. Не міг їй помогти.

– Струна! – крикнула я. Зворушення, яких зазнала, були засильні


і наступали заскоро, одне по другім, щоб їм
– Резонатор! могла опертися її фізична сила. Побороли її.

***

(044) 360 2917, (044) 591 9541 171


www.znoua.com
Ольга Кобилянська. «Valse melancolique»

Винесли нашу музику. з нею, що поступила так собі? Може, вона й


винувата... хоч... розібравши докладно її пре-
Май забрав її до себе. дивну вдачу, мені годі кинути на неї каме-
нем. Я переконана навіть, що й «музика», той
Ганнуся не дізналася ніколи, як причинили- пречистий type antique, не була б відверну-
ся її без думки кинені слова до сумної події; лася від неї. Сама казала, що було б шкода
але вона й без того не могла кілька неділь псувати ту наскрізь артистичну індивідуаль-
успокоїтися. Від часу до часу плакала своїм ність, що нехай би виживала вповні!
сильним, пристрасним плачем, закинула всі
барвні речі і роздерла прекрасний розпоча- Лиш вона не могла вижити вповні.
тий малюнок, до якого мала їй «музика» слу-
жити до якогось там мотиву; але по шістьох Як і опиралася всьому напорові згубної
тижнях затужила знов за барвами і, попро- сили майже класичною рівновагою сильного
щавшись з усіма, виїхала до Рима... духу, – самій музиці вона не могла опертися.
А її кінець сховався був у неї в ту музику.
Фортеп’ян «музики» забрала я до себе, і на нім Визирав із неї пориваючою красою смутку й
грає мій син. Але хоч я і як ходжу коло нього, меланхолії, і саме тоді, коли грала свої ком-
стираю з нього найменший порошок, мені все позиції й фантазії, і коли купалася в ній, як
здається, що він понурий, осиротілий і тужить у своїм властивім елементі...
за тими білими дрібними руками, що глади-
ли його по чорній блискучій поверхні рухом, Не можу позбутися до сьогоднішньої днини
повним любові і ніжності, а по клавіатурі його думки, що музика позбавила її життя...
мелькали, мов білі листки...
Одною-одніською, тоненькою струною вбила її!..
Ганнуся переконує мене, що мій син не буде
ніколи артистом – і може, правда по її сторо- 1897
ні. Але зате її син буде артистом, як не заво-
довим, [21] то бодай по душі. [1] – Меланхолійний вальс (франц.).
[2] – Штука – мистецтво.
Повернула по трьох роках побуту з Італії і [3] – Найкраща улюблениця долі (нім.).
привезла з собою прекрасного дволітнього [4] – Я – улюблениця долі (нім.).
хлопчину, темного, мов із бронзи, з її очима. [5] – Матура – екзамен.
[6] – Мимохідь (франц.).
– Де твій чоловік? – спитала я її, коли зложи- [7] – Чічка— квітка
ла мені візит, елегантна, пишна, мов княги- [8] – Середовище (франц.).
ня. Вона підсунула високо брови й погляну- [9] – Дякую красно (нім.).
ла на мене здивованими очима. [10] – Лижви – ковзани.
[11] – Година конверзації – розмовний урок.
– Чоловік? Я не маю чоловіка. Батько мого [12] – Софі.
хлопця остався там, де був. Не могли пого- [13] – Дуже порядна й гарна (нім.).
дитися в способі життя, і коли не хотів мене [14] – Фризура – зачіска.
зрозуміти, я покинула його. Але хлопець – [15] – По-античному (франц.).
мій. Я заробляю сама на нього, і він – мій. [16] – Античний тип (франц.).
Ніхто не має права до нього, окрім мене. Те [17] – Ціха – прикмета, риса.
право закупила я своєю доброю славою. Але [18] – улюблениця долі (нім.).
– ти того не розумієш! [19] – Отже (лат.).
[20] – Сусіди напроти (франц.).
І може, справді, я того не розумію! Але... що [21] – Заводовий – фаховий, професійний.

172 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Леся Українка. «Contra spem spero»

Леся Українка
«Contra spem spero»
(лат. – без надії сподіваюся)

Гетьте, думи, ви, хмари осінні!


То ж тепера весна золота!
Чи то так у жалю, в голосінні
Проминуть молодії літа?

Ні, я хочу крізь сльози сміятись,


Серед лиха співати пісні,
Без надії таки сподіватись,
Жити хочу! Геть думи сумні!

Я на вбогім сумнім перелозі


Буду сіять барвисті квітки,
Буду сіять квітки на морозі,
Буду лить на них сльози гіркі.

І від сліз тих гарячих розтане


Та кора льодовая, міцна,
Може, квіти зійдуть – і настане
Ще й для мене весела весна.

Я на гору круту крем’яную


Буду камінь важкий підіймать
І, несучи вагу ту страшную,
Буду пісню веселу співать.

В довгу, темную нічку невидну


Не стулю ні на хвильку очей,
Все шукатиму зірку провідну,
Ясну владарку темних ночей.

Так! я буду крізь сльози сміятись,


Серед лиха співати пісні,
Без надії таки сподіватись,
Буду жити! Геть думи сумні!

(044) 360 2917, (044) 591 9541 173


www.znoua.com
Леся Українка. «Лісова пісня»

Леся Українка
«Лісова пісня»
Аудіокнига Фільм Повний текст
(від Аудіокнига.UA) (за мотивами драми) (від УкрЛіб)

Спис діячів «Лісова пісні»

«Той, що греблі рве».


Русалка.
Потерчата (двоє).
Водяник.
Дядько Лев.
Перелесник.
Лукаш.
Пропасниця (без мови).
Лісовик.
Куць.
Мавка.
Мати Лукашева.
Килина.
«Той, що в скалі сидить».
Русалка Польова.
Хлопчик.
Діти Килинині
Злидні (без мови).
Доля.

174 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Леся Українка. «Лісова пісня»

ПРОЛОГ присоромлює Русалку за те, що вона «танки


водить з чужинцем».
Старезний, густий, предковічний ліс на
Волині, галявина біля озера. Провесна. Де- «Той, що греблі рве» незамітно ховається в
рева ще безлисті, але вкриті бростю, що от-от воду. Водяник відправляє Русалку на дно,
має розкритись. У лісі щось загомоніло, стру- але вона вирішила ще розчесати прибереж-
мок зашумував, забринів, і вкупі з його вода- не зілля. Водяник вигідно вкладається в
ми з лісу вибіг «Той, що греблі рве» (таким очереті, очима слідкуючи роботу Русалчину;
перефразом називали чорта, щоб не назива- очі йому поволі заплющуються. «Той, що
ти його) – молодий, дуже білявий, синьоокий, греблі рве» намагається втекти з Русалкою,
з буйними і разом плавкими рухами; одежа але Водяник прокидається і перехоплює Ру-
на йому міниться барвами, від каламут- салку. «Той, що греблі рве» зникає, Водяник
но-жовтої до ясно-блакитної, і поблискує відправляє Русалку на дно. Русалка спусти-
гострими злотистими іскрами. Кинувши- лася в воду по плечі і, жалібно всміхаючись,
ся з потоку в озеро, він починає кружляти дивиться вгору на батька. Водяник: «Чудна
по плесі, хвилюючи його сонну воду; туман ти, дочко! Я ж про тебе дбаю. Таж він тебе
розбігається, вода синішає. Він хвилює воду занапастив би тільки,
ще більше, поринає і виринає, мов шукаючи
щось у воді. потяг би по колючому ложиську струмочка
лісового, біле тіло понівечив та й кинув би
З-поміж латаття виринають Потерчата самотню десь на безвідді».
(двоє маленьких, бліденьких діток у білень-
ких сорочечках) (потерчата – душі дітей, що
померли нехрещеними), питають, чому «Той, ДІЯ І
що гребі рве» їх будить, і що він шукає.
Та сама містина, тільки весна далі посту-
«Той, що греблі рве» каже, що шукає Русал- пила; узлісся наче повите ніжним зеленим
ку, «що покохав змалку», бо «милішої кохан- серпанком, де-не-де вже й верховіття дерев
ки нема від озерянки». поволочене зеленою барвою.

Потерчата просять його не руйнувати їхню З лісу на прогалину виходять дядько Лев і
хатину, обіцяють спуститись на дно, де Ру- небіж його Лукаш. Лев уже старий чоловік,
салка сидить над рибалкою, і привести її. поважний і дуже добрий з виду; по-полісько-
му довге волосся білими хвилями спускаєть-
Русалка випливає і знадливо всміхається, ся на плечі з-під сивої повстяної шапки-ро-
радісно складаючи долоні. На ній два вінки гатки; убраний Лев у полотняну одежу і в яс-
– один більший, зелений, другий маленький, но-сиву, майже білу свиту; на ногах постоли,
як коронка, перловий, з-під нього спадає сер- в руках кловня (малий ятірець), коло пояса
панок. Любовна розмова Русалки з «Тим, що на ремінці ножик, через плече виплетений з
греблі рве». Ухкають, бризкають, плещуть. лика кошіль (торба) на широкому ремені.
Вода б’ється в береги, аж осока шумить, і
пташки зграями зриваються з очеретів. Лукаш – дуже молодий хлопець, гарний, чор-
нобривий, стрункий, в очах ще є щось ди-
Посеред озера виринає Водяник – древній тяче; убраний так само в полотняну одежу,
сивий дід, довге волосся і довга біла борода тільки з тоншого полотна; сорочка випуще-
всуміш з баговинням звисають аж по пояс. на, мережана біллю, з виложистим коміром,
Шати на ньому – барви мулу, на голові ко- підперезана червоним поясом, коло коміра і
рона із скойок. Голос глухий, але дужий. Він на чохлах червоні застіжки; свити він не має;

(044) 360 2917, (044) 591 9541 175


www.znoua.com
Леся Українка. «Лісова пісня»

на голові бриль; на поясі ножик і ківшик з одежі, з розпущеними чорними з зеленим по-
лика на мотузку. лиском косами, розправляє руки і проводить
долонею по очах. Вона щойно проснулась.
Дійшовши до берега озера, Лукаш зупинив- Питає, хто це так гарно співає на сопілці і
ся, хоче зробити собі сопілку з очерету. Дядь- чому це вона раніше не бачила цього хлопця.
ко Лев хоче ставити неподалік хату, а Лукаш Лісовик пояснює:
каже, що це непевне місце. Дядько Лев за-
певняє, що він знає, як зробити все правиль- Бо він уперше тута. Він здалека, не з сих лі-
но, щоб «не приступилася ніяка сила». сів, а з тих борів соснових, де наша баба лю-
бить зимувати; осиротів він з матір’ю-вдовою,
Лукаш іде до озера і зникає в очереті. Лев то дядько Лев прийняв обох до себе...
іде понад берегом, і його не стає видко за
вербами. Лісовик застерігає Мавку: «Не задивляйся
ти на хлопців людських. Се лісовим дівчатам
На берег випливає Русалка і кличе Лісо- небезпечно...
вика – малий, бородатий дідок, меткий
рухами, поважний обличчям; у брунатному …минай людські стежки, дитино, бо там не
вбранні барви кори, у волохатій шапці з ходить воля, – там жура тягар свій носить.
куниці. Жаліється йому, що хлопець ріже Обминай їх, доню: раз тільки ступиш – і про-
очерет. Лісовик каже, що дозволяє їм навіть пала воля!»
ставити тут хижу. Русалка проти, вона не
любить «солом’яного духу» людей. Виходить Лукаш із сопілкою. Лісовик і Мав-
ка ховаються. Лукаш хоче надрізати ножем
Лісовик пояснює: «То ж дядько Лев сидітиме березу, щоб сточити сік, Мавка кидається і
в тій хижі, а він нам приятель. … Люблю хапає його за руку, не дозволяє «точити кров
старого. Таж якби не він, давно б уже не ста- з сестроньки».
ло сього дуба, що стільки бачив наших рад, і
танців, і лісових великих таємниць. Вже нім- Л у к а ш : Березу ти сестрою називаєш? Хто
ці міряли його, навколо втрьох постававши, ж ти така?
обсягли руками – і ледве що стікло. Давали
гроші – таляри биті, людям дуже милі, та М а в к а: Я – Мавка лісова.
дядько Лев заклявся на життя, що дуба він
повік не дасть рубати. Тоді ж і я на бороду Л у к а ш: Що ж, ти зовсім така, як дівчина...
заклявся, що дядько Лев і вся його рідня по- ба ні, хутчій як панна, бо й руки білі, і сама
вік безпечні будуть в сьому лісі.» тоненька, і якось так убрана не по-наськи...
А чом же в тебе очі не зелені?
Лісовик, щось воркочучи, закурює люльку,
сівши на заваленому дереві. З очеретів чутно (Придивляється).
голос сопілки, ніжний, кучерявий, і як він
розвивається, так розвивається все в лісі. Та ні, тепер зелені... а були, як небо, сині...
Спочатку на вербі та вільхах замайоріли О! тепер вже сиві, як тая хмара... ні, здаєть-
сережки, потім береза листом залепетала. ся, чорні чи, може, карі... ти таки дивна!
На озері розкрились лілеї білі і зазолотіли
квітки на лататті. Дика рожа появляє ніжні (у Мавки постійно міняються очі)
пуп’янки.
М а в к а (усміхаючись): Чи гарна ж я тобі?
З-за стовбура старої розщепленої верби, пі-
вусохлої, виходить Мавка, в ясно-зеленій Л у к а ш (соромлячись): Хіба я знаю?

176 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Леся Українка. «Лісова пісня»

М а в к а (сміючись): А хто ж те знає? нястим, буйно розвіяним, як вітер, волос-


сям, з чорними бровами, з блискучими очи-
Л у к а ш (зовсім засоромлений): Ет, таке пи- ма (перелесник – різновид злого духу). Він
таєш!.. хоче обняти Мавку, вона ухиляється. Вона
не хоче більше з ним водитись, хоч він і при-
М а в к а (щиро дивуючись): Чому ж сього не гадує їй минуле літо і пропонує повторити.
можна запитати? Мавка ховається в лісі.

Он бачиш, там питає дика рожа: «Чи я хоро- Дядько Лев і Лукаш виходять на галяву.
ша?» Дядько Лев жаліється на те, що його чуть не
потопив Водяник, просить Лукаша назби-
А ясень їй киває в верховітті: «Найкраща в рати хмизу, щоб розпалити вогнище і трохи
світі!» посушитись. Він так і робить. Дядько Лев
починає розповідати байку про Царівну-Хви-
Л у к а ш: А я й не знав, що в них така роз- лю, поволі засинає. Лукаш який час дивить-
мова. Я думав – дерево німе, та й годі. ся задумливо на вогонь, потім устає, відхо-
дить далі від огнища і походжає по галяві,
М а в к а: Німого в лісі в нас нема нічого. тихо-тихесенько, ледве чутно, пограваючи у
сопілку.
Мавка розповідає про себе: ніколи не виходи-
ла з лісу, Лісовика називає «дідусем», а він її З гущавини вибігає Мавка, біжить прудко,
«донею», тому незрозуміло, він їй батько чи мов утікаючи; волосся їй розвіялось, одежа
дідо; мамою називає стару вербу. Всю зиму розмаялась. На галяві вона спиняється, ог-
вона спала у ній. лядаючись, притуляє руки до серця, далі ки-
дається до берези і ще раз зупиняється. Вона
Мавка просить Лукаша заграти на сопілці. бігла, втікала від Перелесника.
Вона сплітає довге віття на березі, сідає в
нього і гойдається тихо, мов у колисці. Лу- М а в к а (відхиляється від берези): Ой лихо!
каш грає, прихилившись до дуба, і не зво- Я боюся притулятись, а так не встою.
дить очей з Мавки. Лукаш грає веснянки.
Мавка, слухаючи, мимоволі озивається (спі- Л у к а ш: Притулись до мене. Я дужий –
ває) тихесенько на голос мелодії, і Лукаш їй здержу, ще й обороню.
приграє вдруге мелодію.
Мавка прихиляється до нього. Вони стоять у
Мавка, зачарована, тихо колишеться, усміха- парі. Місячне світло починає ходити по лісі,
ється, а в очах якась туга, аж до сліз; Лукаш, стелеться по галяві і закрадається під березу.
завваживши те, перестає грати. В лісі озиваються співи солов’їні і всі голо-
си весняної ночі. Вітер поривчасто зітхає. З
Потім Лукаш розповів трошки про себе: «... осяйного туману виходить Русалка і нишком
Дядько Лев казали, що тут мені дадуть грун- підглядає молоду пару.
тець і хату, бо восени хотять мене женити...»
Лукаш, тулячи до себе Мавку, все ближче
Мавка каже, що вона в лісі «таки зовсім, зов- нахиляється обличчям до неї і раптом цілує.
сім самотня...». Лукаша кличе дядько Лев,
він йде. М а в к а (скрикує з болем щастя): Ох!.. Зірка
в серце впала. …ти сам для мене світ, милі-
З гущавини лісу вилітає Перелесник – ший, кращий, ніж той, що досі знала я, а й
гарний хлопець у червоній одежі, з черво- той покращав, відколи ми поєднались.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 177


www.znoua.com
Леся Українка. «Лісова пісня»

Л у к а ш: То ми вже поєднались? ДІЯ ІІ

М а в к а: Ти не чуєш, як солов’ї весільним Пізнє літо. На темнім матовім листі в гаю


співом дзвонять? (отак от, один поцілунок і де-не-де видніє осіння прозолоть. На галяві
вже пара) вже збудовано хату, засаджено городець.
На одній нивці пшениця, на другій – жито.
Л у к а ш: Я чую... Се вони вже не щебечуть, На озері плавають гуси. На березі сушиться
не тьохкають, як завжди, а співають: хустя, на кущах стримлять горщики, гла-
дишки. Трава на галяві чисто викошена, під
«Цілуй! цілуй! цілуй!» дубом зложений стіжок. По лісі калатають
клокічки – десь пасеться товар. Недалечко
(Цілує її довгим, ніжним, тремтячим поці- чутно сопілку.
лунком).
Розмова Лукаша з матір’ю. Вона нагадує
Л у к а ш: Я не любився ні з ким ще зроду. Я йому, що той має зробити огорожу. Лукаш
того й не знав, що любощі такі солодкі! пасе худому, а Мавка помагає. Мати називає
її «відьмою», бо «як вона глядить корів, то
Мавка пристрасно пестить його, він скрикує більше дають набілу». Мати також жаліється
з мукою втіхи. на те, що в неї нема невістки.

Мавко! ти з мене душу виймеш! Мавка виходить з лісу пишно заквітчана,


з розпущеними косами. Мати каже їй, що
М а в к а: Вийму, вийму! Візьму собі твою «не випадає за парубком так дівці уганяти».
співочу душу, а серденько словами зачарую... Мавку це здивувало. На вимогу матері Мав-
ка переодягається і виходить з хати перебра-
Мавка переймається, що вона не заквітчана на: на їй сорочка з десятки, скупо пошита і
і що вночі квіти безбарвні. Але Лукаш зна- латана на плечах, вузька спідничина з наби-
ходить вихід – кладе їй кілька світляків на ванки і полинялий фартух з димки, волосся
волосся. гладко зачесане у дві коси і заложене навко-
ло голови. Мати придумує їй роботу – жати.
Русалка все це бачить і підмовляє Потерчат
проти Лукаша. З-за купини вискакує Куць, Діалог між Мавкою і Лукашем. Мавка не
молоденький чортик-паничик. Русалка і його розуміє, чому Лукаш такий сумний, і чому
підмовляє проти Лукаша. Лукаш потрапляє його матері так потрібна невістка.
в драговину, але Мавка його рятує. Прокида-
ється дядько Лев. Спочатку він думав, що це Мавка
Мавка посприяла тому, що Лукаш потрапив
в драговину, але потім дізнався правду. Мав- Не зневажай душі своєї цвіту, бо з нього
ка обіцяє завтра показати хороше дерево на виросло кохання наше! Той цвіт від папороті
хижу. Дядько Лев і Лукаш йдуть. Лукаш від- чарівніший – він скарби т в о р и т ь, а не
стає від дядька, стискає мовчки обидві руки відкриває. У мене мов зродилось друге серце,
Мавці, безгучно її цілує і, догнавши дядька, як я його пізнала. В ту хвилину огнисте диво
іде з ним у ліс. сталось...

Лукаш

Так я й знав! Тепер уже почнеться дорікан-


ня...

178 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Леся Українка. «Лісова пісня»

Мавка каш в’язати. Хутко загін затемнів стернею


і вкрився снопами; скілька горсток жита на
Ні, любий, я тобі не дорікаю, а тільки – розложених перевеслах лежать, як подолані
смутно, що не можеш ти своїм жит- і ще не пов’язані бранці. Мати покликала
тям до себе дорівнятись. (як ви це розу- Килину в хату, Лукаш залишився доробити
мієте?) огорожу, вийшла Мавка і попросила, «нехай
ся жінка більше не приходить», бо «вона
Лукаш лукава, як видра». Мавка зробила такий ви-
сновок з її сміху та голосу. Лукаш дов’язав
Я щось не розберу, що ти говориш. останнього снопа і, не дивлячись на Мавку,
пішов до хати. Мавка сіла в борозні над стер-
Мавка нею і похилилась у смутній задумі.

Бач, я тебе за те люблю найбільше, Ввечері мати заставила Лукаша провести


чого ти сам в собі не розумієш, хоча Килину в село.
душа твоя про те співає виразно-щиро
голосом сопілки... Мавка підводиться і тихою, наче втомле-
ною, походою іде до озера, сідає на похилену
Мавка йде жати, замахується серпом і на- вербу, склоняє голову на руки і тихо плаче.
хиляється до жита. З жита раптом виринає Починає накрапати дрібний дощик, густою
Русалка Польова; зелена одіж на їй просві- сіткою заволікає галяву, хату й гай. Її плач
чує де-не-де крізь плащ золотого волосся, що чує Русалка і дивується. Вона їй дорікає, що
вкриває всю її невеличку постать; на голові Мавка…
синій вінок з волошок, у волоссі заплутались
рожеві квіти з куколю, ромен, березка. Ру- …забула, яке повинно буть кохання справж-
салка Польова просить Мавку не руйнувати нє!
її краси, заради цього Мавка порізала собі
серпом руку. Русалка Польова клониться Кохання – як вода, – плавке та бистре, рве,
низько перед Мавкою, дякуючи, і никне в грає, пестить, затягає й топить. Де пал – воно
житі. кипить, а стріне холод – стає мов камінь. От
моє кохання! А те твоє – солом’яного духу
Від озера наближається мати, а з нею моло- дитина квола. Хилиться од вітру, під ноги
да повновида молодиця, в червоній хустці, стелеться. Зостріне іскру – згорить не борю-
намисто дзвонить дукачами на білій пухкій чись, а потім з нього лишиться чорний згар
шиї, міцна крайка тісно перетягає стан, і від та сивий попіл. Коли ж його зневажать, як
того кругла, заживна постать здається ще покидьку, воно лежить і кисне, як солома, в
розкішнішою. Молодиця йде замашистою воді холодній марної досади, під пізніми до-
ходою, аж стара ледве поспіває за нею. Мати щами каяття.
називає її Килиною. Килина хвалиться, що
в неї дуже молочна корова. М а в к а (підводить голову)

Мати сварить Мавку за те, що вона ще на- Ти кажеш – каяття? Спитай березу, чи ка-
віть не почала жати. Килина забирає серп і ється вона за тії ночі, коли весняний вітер
кидається на жито і жне, як вогнем палить, розплітав їй довгу косу?
аж солома свище під серпом.
Русалка зникає. Лісовик виходить з гущави-
Килина пустує з Лукашем. У хаті стукнули ни. Він у довгій киреї барви старого золота
двері. Килина знов кинулася жати, а Лу- з темно-червоною габою внизу, навколо ша-

(044) 360 2917, (044) 591 9541 179


www.znoua.com
Леся Українка. «Лісова пісня»

пки обвита гілка достиглого хмелю. Лісовик Мавка


каже, що вона зрадила сама себе.
Ні! я жива! Я буду вічно жити!
Покинула високе верховіття і низько на дріб- Я в серці маю те, що не вмирає.
ні стежки спустилась.
«Той, що в скалі сидить» відступається в тем-
До кого ти подібна? До служебки, зарібниці, ні хащі і там притаюється. З лісу виходить
що працею гіркою окрайчик щастя хтіла за- Лукаш. Мавка йде назустріч Лукашеві. Об-
робити і не змогла, та ще останній сором їй личчя її відбиває смертельною блідістю про-
не дає жебрачкою зробитись. ти яскравої одежі, конаюча надія розширила
її великі темні очі, рухи в неї поривчасті
Згадай, якою ти була в ту ніч, коли твоє й заникаючі, наче щось у ній обривається.
кохання розцвілося: була ти наче лісова ца- Лукаш каже, що вона страшна і кричить до
рівна у зорянім вінку на темних косах, – тоді матері, щоб готувала хліб для старостів – він
жадібно руки простягало до тебе щастя і нес- буде ставатись до Килини.
ло дари !
Мавка вигукує до «Того, хто в скалі сидить»:
Лісовик пропонує Мавці знов одягнутись «Бери мене! Я хочу забуття!» Він торкаєть-
по-звичному для неї. Розкриває свою кирею ся до Мавки; вона, крикнувши, падає йому
і дістає досі заховану під нею пишну, злотом на руки, він закидає на неї свою чорну ки-
гаптовану багряницю і срібний серпанок; рею. Обоє западаються в землю.
надіває багряницю поверху убрання на Мав-
ку; Мавка йде до калини, швидко ламає на
ній червоні китиці ягід, звиває собі віночок, ДІЯ III
розпускає собі коси, квітчається вінком і
склоняється перед Лісовиком, – він накидає Хмарна, вітряна осіння ніч. Починається
їй срібний серпанок на голову. хворе світання пізньої осені. Лукашева
хата починає біліти стінами; при одній стіні
Прилітає Перелесник. Пропонує Мавці по- чорніє якась постать, що знеможена прихи-
брататись. Потім раптом починає з нею тан- лилась до одвірка, в ній ледве можна пізна-
цювати. Прудко вирує танець. Срібний сер- ти Мавку; вона в чорній одежі, в сивому не-
панок на Мавці звився угору, мов блискуча прозорому серпанку, тільки на грудях красіє
гадючка, чорні коси розмаялись і змішалися маленький калиновий пучечок.
з вогнистими кучерями Перелесника.
Коли розвидняється, на галяві стає видко вели-
Мавка кий пеньок, там, де стояв колись столітній дуб,
а недалечко від нього недавно насипану, ще не
Годі!.. пусти мене... Млію... вмираю. порослу моріжком могилу. З лісу виходить Лісо-
вик, у сірій свиті і в шапці з вовчого хутра.
(Голова її падає йому на плече, руки опуска-
ються, він мчить її в танці омлілу). Мавка каже, що Лісовик визволив її своїм
злочином – він перетворив Лукаша на
Раптом з-під землі з’являється темне, широ- вовкулаку. Лісовик вважає це справедли-
ке, страшне Марище. вою помстою. Але Мавка його врятувала («В
серці знайшла я теє слово чарівне, що й озві-
Перелесник зникає, Мавка не хоче, щоб рілих в люди повертає»).
«Той, що в скалі сидить» її забирав, бо це
означає її смерть.

180 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Леся Українка. «Лісова пісня»

Мавка зустрічає Куця, який ганяє коней Лу- з коновками до води, заливають вогонь, але
каша. Вона дізнається, що дядько Лев помер, він іще дужче розгоряється.
а дуб його зрубали. І тепер всі лісові мешкан-
ці пакостять Лукашевій сім’ї. Біля хати ще Кроква з тряскотом рушиться, іскри стовпом
й Злидні ходять, вони хочуть їсти і накида- прискають геть угору, стеля провалюється, і
ються на калину, яка висить на шиї в Мавки вся хата обертається в кострище. Надходить
(вона казала, що то її кров). важка біла хмара, і починає йти сніг. Хутко
крізь білий застил сніговий не стає нікого
З хати чутно крізь розбиту шибку рухи вста- видко, тільки багряна мінлива пляма пока-
вання матері, потім її голос, а згодом Кили- зує, де пожежа. Згодом багряна пляма гасне,
нин. Вони сваряться. і коли сніг рідшає, то видко чорну пожарину,
що димує і сичить од вогкості. Матері Лука-
Килина виходить, бачить Мавку. Вони сва- шевої і дітей Килининих та клунків з добром
ряться, вкінці Килина вигукує: «А щоб ти уже не видко. Крізь сніг мріє недопалений
стояла у чуді та в диві!» Мавка зміняється оборіг, віз та дещо з хліборобського начиння.
раптом у вербу з сухим листом та плакучим
гіллям. Лукаш каже, що вони повиносили всі злидні.
«Я, жінко, бачу те, що ти не бачиш... Тепер
Син Килини вирізує гілку з верби і верта- я мудрий став...» Лукаш відмовляється йти
ється в хату. З лісу виходить Лукаш, худий, на село, залишається в лісі. Килина йде.
з довгим волоссям, без свити, без шапки.
Лукаш питає, чому дуб спиляли. Килина Від лісу наближається якась висока жіноча
пояснює, що не було грошей, тому продали. З постать у білій додільній сорочці і в білій,
хати вибігає мати і жаліється сину на те, що зав’язаній по-старосвітському, намітці. Вона
їй довелось витерпіти «з отею відьмою». Лу- йде хитаючись, наче од вітру валиться, ча-
каш: «І та вже відьма? Ба, то вже судилось сом спиняється і низько нахиляється, немов
відьомською свекрухою вам бути». шукаючи чогось. Коли надходить ближче і
спиняється біля ожинових кущів, що ростуть
До Лукаша підходить син Килини (мабуть, недалеко від пожарища, то випростується,
від першого чоловіка) і просить його пограти і тоді видно її змарніле обличчя, подібне до
на сопілці, яку той зробив з верби, Лукаш Лукашевого. Це «загублена Доля». Після
дивується, де тут взялась верба. Лукаш грає розмови з Лукашем зникає.
ту мелодію, яку колись грав Мавці, сопілка
починає говорити: «Як солодко грає, як гли- Лукаш нахиляється до того місця, що показа-
боко крає, розтинає мені груди, серденько ла Доля, знаходить вербову сопілку, що був
виймає...» Лукаєш дивується, допитується, кинув, бере її до рук і йде по білій галяві до
що то за верба. Килина пропонує йому її зру- берези. Сідає під посивілим від снігу довгим
бати. Лукаш не може цього зробити – «чогось віттям і крутить в руках сопілочку, часом
за серце стисло». Килина вирішує зрубати усміхаючись, як дитина. Легка, біла, прозора
сама, але коли вона замахується сокирою, постать, що з обличчя нагадує Мавку, з’явля-
прилітає Перелесник і обіймає. Верба раптом ється з-за берези і схиляється над Лукашем.
спалахує вогнем. Досягнувши верховіття, во-
гонь перекидається на хату, солом’яна стріха Мавка каже, що він дав їй душу.
займається, пожежа швидко поймає хату.
Мати з Килиною метушаться, вихоплюючи з Мавка
вогню, що тільки можна вихопити, і на клун-
ках та мішках виносять скулених Злиднів, О, не журися за тіло! Ясним вогнем засвіти-
що потім ховаються у ті мішки. Діти бігають лось воно, чистим, палючим, як добре вино,

(044) 360 2917, (044) 591 9541 181


www.znoua.com
Леся Українка. «Лісова пісня»

вільними іскрами вгору злетіло. Легкий,


пухкий попілець ляже, вернувшися, в рідну
землицю, вкупі з водою там зростить верби-
цю, – стане початком тоді мій кінець.

Будуть приходити люди, вбогі й багаті, весе-


лі й сумні, радощі й тугу нестимуть мені, їм
промовляти душа моя буде.

Я обізвуся до них шелестом тихим вербової


гілки, голосом ніжним тонкої сопілки, смут-
ними росами з вітів моїх.

Я їм тоді проспіваю все, що колись ти для


мене співав, ще як напровесні тут вигравав,
мрії збираючи в гаю... Грай же, коханий, бла-
гаю!

Лукаш починає грати. Спочатку гра його


сумна як зимовий вітер, як жаль про щось
загублене і незабутнє, але хутко переможний
спів кохання покриває тугу. Як міниться
музика, так міниться зима навколо: береза
шелестить кучерявим листом, весняні гуки
озиваються в заквітлім гаю, тьмяний зимо-
вий день зміняється в ясну, місячну весняну
ніч. Мавка спалахує раптом давньою красою
у зорянім вінці. Лукаш кидається до неї з
покликом щастя.

Вітер збиває білий цвіт з дерев. Цвіт лине,


лине і закриває закохану пару, далі пере-
ходить у густу сніговицю. Коли вона трохи
ушухла, видко знов зимовий краєвид, з
важким навісом снігу на вітах дерев. Лукаш
сидить сам, прихилившись до берези, з сопіл-
кою в руках, очі йому заплющені, на устах
застиг щасливий усміх. Він сидить без руху.
Сніг шапкою наліг йому на голову, запоро-
шив усю постать і падає, падає без кінця...

182 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Микола Вороний. «Блакитна панна»

Микола Вороний
«Блакитна панна»
Має крилами Весна
Запашна,
Лине вся в прозорих шатах,
У серпанках і блаватах...
Сяє усміхом примар
З-поза хмар,
Попелястих, пелехатих.
Ось вона вже крізь блакить
Майорить,
Довгождана, нездоланна...
Ось вона – Блакитна Панна!..
Гори, гай, луги, поля —
Вся земля
Їй виспівує: «Осанна!»
А вона, як мрія сну
Чарівна,
Сяє вродою святою,
Неземною чистотою,
Сміючись на пелюстках,
На квітках
Променистою росою.
І уже в душі моїй
В сяйві мрій
В’ються хмелем арабески,
Миготять камеї, фрески,
Гомонять-бринять пісні
Голосні
І сплітаються в гротески.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 183


www.znoua.com
Олександр Олесь. «Чари ночі»

Олександр Олесь
«Чари ночі»
Сміються, плачуть солов’ї Коли ввесь світ співає?
І б’ють піснями в груди: Налагодь струни золоті:
«Цілуй, цілуй, цілуй її, — Бенкет весна справляє.
Знов молодість не буде! І сміло йди під дзвін чарок
Ти не дивись, що буде там, З вогнем, з піснями в гості
Чи забуття, чи зрада: На свято радісне квіток,
Весна іде назустріч вам, Кохання, снів і млості.
Весна в сей час вам рада. Загине все без вороття:
На мент єдиний залиши Що візьме час, що люди,
Свій сум, думки і горе — Погасне в серці багаття,
І струмінь власної душі І захолонуть груди.
Улий в шумляче море. І схочеш ти вернуть собі,
Лови летючу мить життя! Як Фауст, дні минулі...
Чаруйсь, хмелій, впивайся Та знай: над нас – боги скупі,
І серед мрій і забуття Над нас – глухі й нечулі...»
В розкошах закохайся. Сміються, плачуть солов’ї
Поглянь, уся земля тремтить І б’ють піснями в груди:
В палких обіймах ночі, «Цілуй, цілуй, цілуй її —
Лист квітці рвійно шелестить, Знов молодість не буде!»
Траві струмок воркоче.
Відбились зорі у воді,
Летять до хмар тумани... Цікавий факт: Пое-
Тут ллються пахощі густі, зія «Чари ночі» стала
Там гнуться верби п’яні. популярною як пісня
Як іскра ще в тобі горить (романс), що при цьо-
І згаснути не вспіла, — му довго вважалася
Гори! Життя – єдина мить, народною. Послухай
Для смерті ж – вічність ціла. цю пісню у виконанні
Чому ж стоїш без руху ти, Ніни Матвієнко:

«О слово рідне! Орле скутий!»


О слово рідне! Орле скутий! Шовковий спів степів широких,
Чужинцям кинуте на сміх! Дніпра між ними левій рев...
Співочий грім батьків моїх, О слово! Будь мечем моїм!
Дітьми безпам’ятно забутий. Ні, сонцем стань! Вгорі спинися,
О слово рідне! Шум дерев! Осяй мій край і розлетися
Музика зір блакитнооких, Дощами судними над ним.

184 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Павло Тичина. «О панно Інно»

Павло Тичина
«О панно Інно»
О панно Інно, панно Інно! Я Ваші очі пам’ятаю,
Я сам. Вікно. Сніги... Як музику, як спів.
Сестру я Вашу так любив — Зимовий вечір. Тиша. Ми.
Дитинно, злотоцінно. Я Вам чужий – я знаю.
Любив? Давно. Цвіли луги... А хтось кричить: ти рідну стрів!
О панно Інно, панно Інно, І раптом – небо... шепіт гаю...
Любові усміх квітне раз – ще й тлінно. О ні, то очі Ваші. Я ридаю.
Сніги, сніги, сніги... Сестра чи Ви? Любив...

«Ви знаєте, як липа шелестить»


Ви знаєте, як липа шелестить Ви знаєте, як сплять старі гаї?
у місячні весняні ночі? Вони все бачать крізь тумани.
Кохана спить, кохана спить, Ось місяць, зорі, солов’ї…
Піди збуди, цілуй їй очі. «Я твій» – десь чують дідугани,
Кохана спить… А солов’ї!..
Ви чули ж бо: так липа шелестить. Та ви вже знаєте, як сплять гаї!

«Пам’яті тридцяти»
На Аскольдовій могилі Квитне сонце, грає вітер
Поховали їх — І Дніпро-ріка…
Тридцять мучнів українців, На кого завзявся Каїн?
Славних, молодих… Боже, покарай! —
На Аскольдовій могилі Понад все вони любили
Український цвіт! — Свій коханий край.
По кривавій по дорозі Вмерли в Новім Заповіті
Нам іти у світ. З славою святих. —
На кого посміла знятись На Аскольдовій могилі
Зрадника рука? — Поховали їх.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 185


www.znoua.com
Максим Рильський. «У теплі дні збирання винограду»

Максим Рильський
«У теплі дні збирання винограду»
У теплі дні збирання винограду
Її він стрів. На мулах нешвидких
Вона верталась із ясного саду,
Ясна, як сад, і радісна, як сміх.
І він спитав: – Яку б найти принаду,
Щоб привернуть тебе до рук моїх?
Вона ж йому: – Світи щодня лампаду
Кіпріді добрій. – Підняла батіг,
Гукнула свіжо й весело на мулів,
І чутно уші правий з них прищулив,
І знявся пил, немов рожевий дим.
І він потягся, як дитина, радо
І мовив: – Добре бути молодим
У теплі дні збирання винограду.

186 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Микола Хвильовий. «Я (Романтика)»

Микола Хвильовий
«Я (Романтика)»
Аудіокнига (від Audio--Book):

«Цвітові яблуні» — Але минають ночі, шелестять вечори біля


(присвячено новелі М. Коцюбинського, у якій тополь, тополі відходять у шосейну безвість,
також йдеться про роздвоєння особистості) а за ними – літа, роки і моя буйна юність.
Тоді дні перед грозою. Там, за отрогами сизо-
З далекого туману, з тихих озер загірної го боку, спалахують блискавиці і накипають,
комуни (символ ідеального, справедливого і піняться гори. Важкий душний грім ніяк не
суспільства, до побудови якого начебто йшли прорветься з Індії, зі сходу. І томиться при-
комуністи) шелестить шелест: то йде Марія. рода в передгроззі. А втім, за хмарним на-
Я виходжу на безгранні поля, проходжу пе- кипом чути й інший гул – ...глуха канонада.
ревали і там, де жевріють кургани, похиля- Насуваються дві грози.
юсь на самотню пустельну скелю. Я дивлюсь
в даль. – Тоді дума за думою, як амазонянки, — Тривога! – Мати каже, що вона поливала
джигітують навколо мене. Тоді все пропа- сьогодні м’яту, м’ята вмирає в тузі. Мати
дає... Таємні вершники летять, ритмічно по- каже: «Надходить гроза!» І я бачу: в її очах
хитуючись, до отрогів, і гасне день; біжить у стоять дві хрустальні росинки.
могилах дорога, а за нею – мовчазний степ...
Я одкидаю вії і згадую... воістину моя мати
– втілений прообраз тієї надзвичайної І
Марії, що стоїть на гранях невідомих віків.
Моя мати – наївність, тиха жура і до- Атака за атакою. Шалено напирають ворожі
брість безмежна. (Це я добре пам’ятаю!). І полки. Тоді наша кавалерія з флангу, і йдуть
мій неможливий біль, і моя незносна мука фаланги інсургентів у контратаку, а гроза
тепліють у лампаді фанатизму перед цим росте, і мої мислі – до неможливости натяг-
прекрасним печальним образом. нутий дріт.

Мати каже, що я (її м’ятежний син) зовсім День і ніч я пропадаю в «чека». (чекіст)
замучив себе... Тоді я беру її милу голову з на-
льотом сріблястої сивини і тихо кладу на свої Помешкання наше – фантастичний палац:
груди... За вікном ішли росяні ранки і падали це будинок розстріляного шляхтича. Химерні
перламутри. Проходили неможливі дні. В далі портьєри, древні візерунки, портрети княжої
з темного лісу брели подорожники й біля си- фамілії. Все це дивиться на мене з усіх кін-
ньої криниці, де розлетілись дороги, де розбій- ців мойого випадкового кабінету.
ний хрест, зупинялись. То – молоде загір’я.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 187


www.znoua.com
Микола Хвильовий. «Я (Романтика)»

Десь апарат військового телефону тягне свою Мої товариші сидять за широким столом,
печальну тривожну мелодію, що нагадує що з чорного дерева. Тиша. Тільки дальній
дальній вокзальний ріжок. вокзальний ріжок телефонного апарату знов
тягне свою печальну, тривожну мелодію.
На розкішній канапі сидить, підклавши під Зрідка за вікном проходять інсургенти (по-
себе ноги, озброєний татарин і монотонне встанці, тобто більшовики; їхні противники
наспівує азіятське: «ала-ла-ла». – версальці).

Я дивлюсь на портрети: князь хмурить бро- Моїх товаришів легко пізнати:


ви, княгиня – надменна зневага, княжата –
в темряві столітніх дубів. доктор Тагабат,
Андрюша,
І в цій надзвичайній суворості я відчуваю третій – дегенерат (вірний вартовий на
весь древній світ, всю безсилу грандіозність і чатах).
красу третьої молодости минулих шляхетних
літ. Чорний трибунал у повному складі.

Це чіткий перламутр на бенкеті дикої голод- Я:


ної країни.
— Увага! На порядку денному діло крамаря
І я, зовсім чужа людина, бандит – за одною ікс!
термінологією, інсургент – за другою, я про-
сто і ясно дивлюсь на ці портрети і в моїй З давніх покоїв виходять льокаї і також, як і
душі нема й не буде гніву. І це зрозуміло: перед князями, схиляються, чітко дивляться
на новий синедріон і ставлять на стіл чай.
— я – чекіст, але і людина. Потім нечутно зникають по оксамиту кили-
мів у лабіринтах високих кімнат.
Темної ночі, коли за вікном проходять міські
вечори (маєток злетів на гору й царить над Канделябр на дві свічі тускло горить. Світлу
містом), коли сині димки здіймаються над не сила досягти навіть чверти кабінету. У
цегельнею й обивателі, як миші,— за під- височині ледве манячить жирандоля. В го-
воріття, у канареєчний замок, темної ночі в роді – тьма. І тут – тьма: електричну станцію
мойому надзвичайному кабінеті збираються зірвано. Доктор Тагабат розвалився на ши-
мої товариші. Це новий синедріон, це чорний рокій канапі вдалі від канделябра, і я бачу
трибунал комуни. тільки білу лисину й надто високий лоб. За
ним іще далі в тьму – вірний вартовий із де-
Тоді з кожного закутка дивиться справжня й генеративною будівлею черепа. Мені видно
воістину жахна смерть. Обиватель: лише його трохи безумні очі, але я знаю:

— Тут засідає садизм! — у дегенерата – низенький лоб, чорна


копа розкуйовдженого волосся й приплюс-
Я: нутий ніс. Мені він завжди нагадує каторж-
ника, і я думаю, що він не раз мусів стояти у
— ...(мовчу). відділі кримінальної хроніки.

На міській башті за перевалом тривожно Андрюша сидить праворуч мене з розгубле-


дзвенить мідь. То б’є годинник. З темного ним обличчям і зрідка тривожно поглядає на
степу доноситься глуха канонада. доктора. Я знаю, в чому справа.

188 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Микола Хвильовий. «Я (Романтика)»

Андрюшу, мого бідного Андрюшу, призна- дверях стоїть заграва: то за дальніми кучу-
чив цей неможливий ревком сюди, в «чека», гурами горять села, горять степи й виють на
проти його кволої волі. І Андрюша, цей неве- пожар собаки по закутках міських підворіть.
селий комунар, коли треба енергійно розпи- В городі тиша й мовчазний передзвін серць.
сатись під темною постановою —
....Доктор Тагабат нажав кнопку.
— «розстрілять»,
завше мнеться, завше розписується так: Тоді льокай приносить на підносі старі вина.
Потім льокай іде, і тануть його кроки, відда-
не ім’я і прізвище на суворому життьовому ляються по леопардових міхах.
документі ставить, а зовсім незрозумілий,
зовсім химерний, як хетейський ієрогліф, Я дивлюсь на канделябр, але мій погляд
хвостик. мимоволі скрадається туди, де сидить доктор
Тагабат і вартовий. В їхніх руках пляшки з
Я: вином, і вони його п’ють пожадливо, хижо.

— Діло все. Докторе Тагабате, як ви гадаєте? Я думаю «так треба».

Доктор (динамічно): Але Андрюша нервово переходить із місця


на місце і все поривається щось сказати. Я
— Розстрілять! знаю, що він думає: він хоче сказати, що так
нечесно, що так комунари не роблять, що це
Андрюша трохи перелякано дивиться на Та- – бакханалія і.т. д. і т. п.
габата й мнеться. Нарешті, тремтячи і непев-
ним голосом, каже: Ах, який він чудний, цей комунар Андрюша!

— Я з вами, докторе, не згодний. Але, коли доктор Тагабат кинув на оксамито-


вий килим порожню пляшку й чітко написав
— Ви зі мною не згодні? – і грохот хриплого своє прізвище під постановою —
реготу покотився в темні княжі покої.
— «розстрілять»,-
Я цього реготу чекав. Так завше було. Але й
на цей раз здригаюсь і мені здається, що я мене раптово взяла розпука. Цей доктор із
йду в холодну трясовину. Прудкість моєї мис- широким лобом і білою лисиною, з холодним
лі доходить кульмінацій. розумом і з каменем замість серця,— це ж
він і мій безвихідний хазяїн, мій звірячий
І в той же момент раптом переді мною під- інстинкт. І я, главковерх, чорного трибуна-
водиться образ моєї матері... лу комуни,— нікчема в його руках, яка від-
далася на волю хижої стихії.
— ...»Розстрілять»???
«Але який вихід?»
І мати тихо, зажурено дивиться на мене.
— Який вихід?? – І я не бачив виходу.
...Знову на далекій міській башті за перева-
лом дзвенить мідь: то б’є годинник. Північна Тоді проноситься переді мною темна історія
тьма. В шляхетний дім ледве доноситься цивілізації, і бредуть народи, і віки, і сам
глуха канонада. Передають у телефон: наші час...
пішли в контратаку. За портьєрою в скляних

(044) 360 2917, (044) 591 9541 189


www.znoua.com
Микола Хвильовий. «Я (Романтика)»

— Але я не бачив виходу. Я повертаюсь і дивлюсь туди, і тоді раптом


згадую, що шість на моїй совісті.
Воістину правда була за доктором Тагабатом.
...Шість на моїй совісті?
...Андрюша поспішно робив свій хвостик під Ні, це неправда. Шість сотень,
постановою, а дегенерат, смакуючи, вдивляв- шість тисяч, шість мільйонів —
ся в літери. тьма на моїй совісті!!!

Я подумав: «коли доктор – злий геній, зла — Тьма?


моя воля, тоді дегенерат є палач із гільйо-
тини». І я здавлюю голову.

Але я подумав: ...Але знову переді мною проноситься темна


історія цивілізації, і бредуть народи, і віки, і
— Ах, яка нісенітниця! Хіба він палач? Це сам час...
ж йому, цьому вартовому чорного трибуналу
комуни, в моменти великого напруження я Тоді я, знеможений, похиляюсь на паркан,
складав гімни. становлюся на коліна й жагуче благослов-
ляю той момент, коли я зустрівся з доктором
І тоді відходила, удалялась од мене моя Тагабатом і вартовим із дегенеративною бу-
мати – прообраз загірної Марії, і застига- дівлею черепа. Потім повертаюсь і молитов-
ла, у тьмі чекаючи. не дивлюся на східний волохатий силует.

...Свічі танули. ...Я гублюсь у переулках. І нарешті виходжу


до самотнього домика, де живе моя мати. У
Суворі постаті князя й княгині пропадали в дворі пахне м’ятою. За сараєм палахкотять
синім тумані цигаркового диму. блискавиці й чути гуркіт задушеного грому.

...До розстрілу присуджено, Тьма!


— шість!
Я йду в кімнату, знімаю мавзера й запалюю
Досить! На цю ніч досить! свічу.

Татарин знову тягне своє азіятське: «ала- ...— Ти спиш?


ла-ла». Я дивлюся на портьєру, на заграву в
скляних дверях. – Андрюша вже зник. Тага- Але мати не спала.
бат і вартовий п’ють старі вина. Я перекидаю
через плече мавзер і виходжу з княжого Вона підходить до мене, бере моє стомлене
дому. Я йду по пустельних мовчазних вули- обличчя в свої сухі старечі долоні й схиляє
цях обложеного міста. свою голову на мої груди. Вона знову каже,
що я, її м’ятежний син, зовсім замучив себе.
Город мертвий. Обивателі знають, що нас за
три-чотири дні не буде, що даремні наші кон- І я чую на своїх руках її хрустальні росинки.
тратаки: скоро зариплять наші тачанки в да-
лекий сіверкий край. Город причаївся. Тьма. Я:

Темним волохатим силуетом стоїть на сході кня- — Ах, як я втомився, мамо!


жий маєток, тепер – чорний трибунал комуни.

190 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Микола Хвильовий. «Я (Романтика)»

Вона підводить мене до свічі й дивиться на II


моє зморене обличчя. Потім становиться біля
тусклої лампади й зажурено дивиться на ...Наші назад: з позиції на позицію: на фрон-
образ Марії. – Я знаю: моя мати і завтра піде ті – паніка, в тилу – паніка. (громадянська
в манастир: їй незносні наші тривоги й хиже війна 1919 р). Мій батальйон напоготові. За
навколо. два дні я й сам кинусь у гарматний гул. Мій
батальон на підбір: це юні фанатики комуни.
Але тут же, дійшовши до ліжка, здригнув:
Але зараз я не менше потрібний тут. Я знаю,
— Хиже навколо? Хіба мати сміє думати так? що таке тил, коли ворог під стінами города.
Так думають тільки версальці! (1. Назва, Ці мутні чутки ширяться з кожним днем і,
яку дали учасники Паризької комуни 1871 як змії, розповзлись по вулицях. Ці чутки
р. силам контрреволюції, що зосередилися мутять уже гарнізонні роти.
у Версалі (передмістя Парижа). Вони за до-
помогою прусських військ у травні 1871 р. Мені доносять:
вчинили криваву розправу над комунарами.
2. Переносно – озвірілі, оскаженілі контрре- — Ідуть глухі нарікання.
волюціонери).
— Може спалахнути бунт.
І тоді, збентежений, запевняю себе, що це не-
правда, що ніякої матері нема переді мною, Так! Так! Я знаю: може спалахнути бунт, і
що це не більше, як фантом. мої вірні агенти ширяють по заулках, і вже
нікуди вміщати цей винний і майже невин-
— Фантом? – знову здригнув я. ний обивательський хлам.

Ні, саме це – неправда! Тут, у тихій кімнаті, ...А канонада все ближче й ближче. Частіш
моя мати не фантом, а частина мого власно- гонці з фронту. Хмарами збирається пил і
го злочинного «я», якому я даю волю. Тут, у стоїть над городом, покриваючи мутне вог-
глухому закутку, на краю города, я ховаю від няне сонце. Зрідка палахкотять блискавиці.
гільйотини один кінець своєї душі. Тягнуться обози, кричать тривожно парови-
ки, проносяться кавалеристи.
І тоді в тваринній екстазі я заплющую очі і,
як самець напровесні, захлинаюсь і шепочу. Тільки біля чорного трибуналу комуни стоїть
гнітюча мовчазність.
— Кому потрібно знати деталі моїх пережи-
вань? Я справжній комунар. Хто посміє ска- Так:
зати інакше? Невже я не маю права відпочи- будуть сотні розстрілів, і я остаточно збиваю-
ти одну хвилину? ся з ніг!

Тускло горить лампада перед образом Марії. Так:


Перед лампадою, як різьблення, стоїть моя вже чують версальці, як у гулкій і мертвій
зажурна мати. Але я вже нічого не думаю. тиші княжого маєтку над городом спалахують
Мою голову гладить тихий голубий сон. чіткі й короткі постріли; версальці знають:

— Штаб Духоніна!

...А ранки цвітуть перламутром і падають


вранішні зорі в туман дальнього бору.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 191


www.znoua.com
Микола Хвильовий. «Я (Романтика)»

...А глуха канонада росте. — Діло № 282.

Росте передгроззя: скоро буде гроза. Я:

...Я входжу в княжий маєток. — Ведіть.

Доктор Тагабат і вартовий п’ють вино. Андрю- Вартовий мовчки, мов автомат, вийшов із
ша похмурий сидить у кутку. Потім Андрюша кімнати.
підходить до мене й наївно печально каже:
(Так, це був незамінимий вартовий: не тіль-
— Слухай, друже! Одпусти мене! ки Андрюша – і ми грішили: я й доктор. Ми
часто ухилялися доглядати розстріли. Але
Я: він, цей дегенерат, завше був солдатом
революції, і тільки тоді йшов з поля, коли
— Куди? танули димки й закопували розстріляних).

Андрюша: ...Портьєра роздвинулась, і в мій кабінет


увійшло двоє: женщина в траурі й мужчина
— На фронт. Я більше не можу тут. в пенсне. Вони були остаточно налякані об-
становкою: аристократична розкіш, княжі
Ага! Він більше не може! І в мені раптом спа- портрети й розгардіяш – порожні пляшки,
лахнула злість. Нарешті прорвалось. Я довго револьвери й синій цигарковий дим.
стримував себе. – Він хоче на фронт? Він
хоче подалі від цього чорного брудного діла? Я:
Він хоче витерти руки й бути невинним, як
голуб? Він мені віддає «своє право» купатися — Ваша фамілія?
в калюжах крови? — Зет!
— Ваша фамілія?
Тоді я кричу: — Ігрек!

— Ви забуваєтесь! Чуєте?.. Коли ви ще раз Мужчина зібрав тонкі зблідлі губи і впав у
скажете про це, я вас негайно розстріляю. безпардонно-плаксивий тон: він просив ми-
лости. Женщина втирала платком очі.
Доктор Тагабат динамічно:
Я:
— Так його! так його! – і покотив регіт по пу-
стельних лабіринтах княжих кімнат. – Так — Де вас забрали?
його! так його! — Там-то!
— За що вас забрали?
Андрюша знітився, зблід і вийшов із кабінету. — За те-то!

Доктор сказав: (не називається ні конкретне місце, ні кон-


кретні прізвища – люди для чекістів не важ-
— Точка! Я відпочину! Працюй ще ти! ливі).

Я: Ага, у вас було зібрання! Які можуть бути


зібрання в такий тривожний час уночі на
— Хто на черзі? приватній квартирі?

192 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Микола Хвильовий. «Я (Романтика)»

Ага, ви теософи! Шукаєте правди!.. Нової? — Слухайте, я мати трьох дітей!..


Так! Так!.. Хто ж це?.. Христос?.. Ні?.. Інший
спаситель світу?.. Так! Вас не задовольняє ні Я:
Конфуцій, ні Лаотсе, ні Будда, ні Магомет,
ні сам чорт!.. Ага, розумію: треба заповнити — Розстрілять!
порожнє місце...
Вмить підскочив вартовий, і через півхвили-
Я: ни в кабінеті нікого не було.

— Так по-вашому, значить, назрів час прихо- Тоді я підійшов до столу, налив із графина
ду Месії? вина й залпом випив. Потім положив на хо-
лодне чоло руку й сказав:
Мужчина й женщина:
— Далі!
— Так!
Увійшов дегенерат. Він радить мені одложи-
Я: ти діла й розібрати позачергову справу:

— Ви гадаєте, що цей психологічний кризис — Тільки-но привели з города нову групу


треба спостерігати і в Європі, і в Азії, і по версальців, здається, всі черниці, вони на
всіх частинах світу? ринку вели одверту агітацію проти комуни.

Мужчина й женщина: Я входив у роль. Туман стояв перед очима, і


я був у тім стані, який можна кваліфікувати,
— Так! як надзвичайний екстаз.

Я: Я гадаю, що в такім стані фанатики йшли на


священну війну.
— Так якого ж ви чорта, мать вашу перетак,
не зробите цього Месію з «чека»? Я підійшов до вікна й сказав:

Женщина заплакала. Мужчина ще більше — Ведіть!


зблід. Суворі портрети князя й княгині по-
хмуро дивились із стін. Доносилась канонада ...В кабінет увалився цілий натовп черниць.
й тривожні гудки з вокзалу. Ворожий пан- Я цього не бачив, але я це відчував. Я ди-
церник насідає на наші станції – передають вився на город. Вечоріло – Я довго не повер-
у телефон. З города долітає гамір: грохотали тався, я смакував: всіх їх через дві години
по мостовій тачанки. не буде! – Вечоріло. – І знову передгрозові
блискавиці різали краєвид. На дальному
...Мужчина впав на коліна й просив милости. обрії за цегельнею підводились димки. Вер-
Я з силою штовхнув його ногою – і він розки- сальці насідали люто й яро – це передають
нувся горілиць. у телефон. На пустельних трактах зрідка
виростають обози й поспішно відступають на
Женщина приложила траур до скроні і в роз- північ. В степу стоять, як дальні богатирі,
пуці похилилася на стіл. кавалерійські сторожові загони.

Женщина сказала глухо й мертво: Тривога.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 193


www.znoua.com
Микола Хвильовий. «Я (Романтика)»

В городі крамниці забиті. Город мертвий і бачив у гігантське трюмо, що висіло напро-
йде в дику середньовічну даль. На небі ви- ти).
ростають зорі й поливають на землю зелене
болотяне світло. Потім гаснуть, пропадають. Так! – схопили нарешті й другий кінець моєї
душі! Вже не піду я на край города злочинне
Але мені треба спішити! За моєю спиною ховати себе. І тепер я маю одно тільки право:
група черниць! Ну да, мені треба спішити: в
підвалі битком набито. Я рішуче повертаюсь — нікому, ніколи й нічого не говорити, як
і хочу сказати безвихідне: розкололось моє власне «я».

— Роз-стрі-лять! І я голови не загубив.


але я повертаюсь і бачу – прямо переді мною
стоїть моя мати, моя печальна мати з Мислі різали мій мозок. Що я мушу робити?
очима Марії. Невже я, солдат революції, схиблю в цей від-
повідальний момент? Невже я покину чати
Я в тривозі метнувся вбік: що це – галюцина- й ганебно зраджу комуну?
ція? Я в тривозі метнувся вбік і скрикнув:
...Я здавив щелепи, похмуро подивився на
— Ти? матір і сказав різко:

І чую з натовпу женщин зажурне: — Всіх у підвал. Я зараз буду тут.

— Сину! мій м’ятежний сину! Але не встиг я цього промовити, як знову


кабінет задрижав од реготу.
Я почуваю, що от-от упаду. Мені дурно, я
схопився рукою за крісло й похилився. Тоді я повернувся до доктора й кинув чітко:

Але в той же момент регіт грохотом покотив- — Докторе Тагабат! Ви, очевидно, забули, з
ся, бухнувся об стелю й пропав. То доктор ким маєте діло? Чи не хочете й ви в штаб Ду-
Тагабат: хоніна... з цією сволоччю! – я махнув рукою
в бік, де стояла моя мати, і мовчки вийшов із
— «Мамо»?! Ах ти, чортова кукло! Сісі захо- кабінету.
тів? «Мамо»?!! Я вмить опам’ятався й схопив-
ся рукою за мавзер. ...Я за собою нічого не почув.

— Чорт! – і кинувся на доктора. ...Від маєтку я пішов, мов п’яний, в нікуди


по сутінках передгрозового душного вечора.
Але той холодно подивився на мене й сказав: Канонада росла. Знову спалахували димки
над дальньою цегельнею. За курганом грохо-
— Ну, ну, тихше, зраднику комуни! Зумій тали панцерники: то йшла між ними рішуча
розправитись і з «мамою» (він підкреслив «з дуель. Ворожі полки яро насідали на інсур-
мамою»), як умів розправлятися з іншими. гентів. Пахло розстрілами.

І мовчки одійшов. Я йшов у нікуди. Повз мене проходили обози,


пролітали кавалеристи, грохотали по мостові
...Я остовпів. Блідий, майже мертвий, стояв тачанки. Город стояв у пилу, і вечір не розря-
перед мовчазним натовпом черниць із розгу- див заряду передгроззя.
бленими очима, як зацькований вовк (Це я

194 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Микола Хвильовий. «Я (Романтика)»

Я йшов у нікуди. Без мислі, з тупою пусто- Андрюша суворо дивиться на мене.
тою, з важкою вагою на своїх погорблених
плечах. Його рішуче не можна пізнати.

Я йшов у нікуди. — Слухай. Навіщо ця мелодрама?

Мій наївний Андрюша хотів бути на цей раз


III проникливим. Але він помилився.

...Так, це були неможливі хвилини. Це була Я (грубо):


мука. – Але я вже знав, як я зроблю.
— Провалівай!
Я знав і тоді, коли покинув маєток. Інакше я
не вийшов би так швидко з кабінету. Андрюша й на цей раз зблід.

...Ну да, я мушу бути послідовним! Ах, цей наївний комунар остаточно нічого не
розуміє. Він буквально не знає, навіщо ця без-
...І цілу ніч я розбирав діла. глузда звіряча жорстокість. Він нічого не ба-
чить за моїм холодним дерев’яним обличчям.
Тоді на протязі (протягом) кількох темних
годин періодично спалахували короткі й чіт- Я:
кі постріли:
— Дзвони в телефон! Узнай, де ворог!
— я, главковерх чорного трибуналу комуни,
виконував свої обов’язки перед революцією. Андрюша:

...І хіба то моя вина, що образ моєї матері не — Слухай!..


покидав мене в цю ніч ні на хвилину?
Я:
Хіба то моя вина?
— Дзвони в телефон! Узнай, де ворог!
...В обід прийшов Андрюша й кинув похмуро:
В цей момент над маєтком пронісся з шипін-
— Слухай! Дозволь її випустити! ням снаряд і недалеко розірвався. Забряж-
чали вікна, і луна пішла по гулких порожніх
Я: княжих кімнатах.

— Кого? В трубку передають: версальці насідають,


— Твою матір! вже близько: за три верстви. Козачі роз’їзди
показались біля станції: інсургенти відступа-
Я: ють. – Кричить дальній вокзальний ріжок.

— (мовчу). ...Андрюша вискочив. За ним я.

Потім почуваю, що мені до болю хочеться ...Куріли далі. Знову спалахували димки на
сміятись. Я не витримую й регочу на всі кім- горизонті. Над городом хмарою стояв пил.
нати. Сонце-мідь, і неба не видно. Тільки горова
мутна курява мчала над далеким небосхи-

(044) 360 2917, (044) 591 9541 195


www.znoua.com
Микола Хвильовий. «Я (Романтика)»

лом. Здіймалися з дороги фантастичні хур- Палили документи. Одправляли партії за-
товини, бігли у височінь, розрізали простори, ложників. Брали решту контрибуцій...
перелітали оселі й знову мчали і мчали. Сто-
яло, мов зачароване, передгроззя. ...Я остаточно збився з ніг!

...А тут бухкали гармати. Летіли кавале- ...Але раптом виринало обличчя моєї матері,
ристи. Відходили на північ тачанки, обози. і я знову чув зажурний і впертий голос.

...Я забув про все. Я нічого не чув і – сам не Я одкидав волосся й поширеними очима
пам’ятаю, як я попав до підвалу. дивився на міську башту. І знову вечоріло, і
знову на півдні горіли оселі.
Із дзвоном розірвався біля мене шрапнель, і
надворі стало порожньо. Я підійшов до две- ...Чорний трибунал комуни збирається до по-
рей і тільки-но хотів зиркнути в невеличке бігу. Навантажують підводи, бредуть обози,
віконце, де сиділа моя мати, як хтось узяв поспішають натовпи на північ. Тільки наш
мене за руку. Я повернувся — самотній панцерник завмирає в глибині бору
й затримує з правого флангу ворожі полки.
— дегенерат.
...Андрюша десь ізник. Доктор Тагабат
— От так стража! Всі повтікали!.. хі... хі... спокійно сидить на канапі й п’є вино. Він
мовчки стежить за моїми наказами й зрідка
Я: іронічно поглядає на портрет князя. Але цей
погляд я відчуваю саме на собі, і він мене
— Ви? нервує й непокоїть.

Він: ...Сонце зайшло. Конає вечір. Надходить ніч.


На валах ідуть перебіжники, і одноманітно
— Я? О, я! – і постукав пальцем по дверях. відбиває кулемет. Пустельні княжі кімнати
завмерли в чеканні.
Так, це був вірний пес революції. Він стояти-
ме на чатах і не під таким огнем! Пам’ятаю, Я дивлюся на доктора й не виношу цього по-
я подумав тоді: гляду в древній портрет.

— «це сторож моєї душі» – і без мислі побрів Я різко кажу:


на міські пустирі.
— Докторе Тагабат! через годину я мушу
...А надвечір південну частину околиці було ліквідувати останню партію засуджених. Я
захоплено. Мусіли йти на північ, залишили мушу прийняти отряд.
город. Проте інсургентам дано наказа за-
держатись до ночі, і вони стійко вмирали на Тоді він іронічно й байдуже:
валах, на підступах, на роздоріжжях і в мов-
чазних закутках підворіть. — Ну, і що ж? Добре!

...Але що ж я? Я хвилююсь, але доктор єхидно дивиться на


мене й усміхається. – О, він, безперечно, ро-
...Ішла спішна евакуація, ішла чітка пере- зуміє, в чому справа! Це ж у цій партії засу-
стрілка, джених моя мати.
і я остаточно збився з ніг!

196 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Микола Хвильовий. «Я (Романтика)»

Я: Авангардом – конвойні комунари, далі – на-


товп черниць, в авангарді – я, ще конвойні
— Будь ласка, покиньте кімнату! комунари й доктор Тагабат.

Доктор: ...Але ми напали на справжніх версальців:


за всю дорогу жодна черниця не промовила
— Ну, і що ж? Добре! жодного слова. Це були щирі фанатички.

Тоді я не. витримую й шаленію. Я йшов по дорозі, як тоді – в нікуди, а збоку


мене брели сторожі моєї душі: доктор і деге-
— Докторе Тагабат! Останній раз поперед- нерат. Я дивився в натовп, але я там нічого
жаю: не жартуйте зі мною! не бачив.

Але голос мій зривається, і мені булькає в Зате я відчував:


горлі. Я пориваюся схопити мавзера й тут — там ішла моя мати з похиленою головою.
же прикінчити з доктором, але я раптом по- Я відчував: пахне м’ятою.
чуваю себе жалким, нікчемним і пізнаю, що
від мене відходять рештки волі. Я сідаю на Я гладив її милу голову з нальотом срібля-
канапу й жалібно, як побитий безсилий пес, стої сивини.
дивлюся на Тагабата.
Але раптом переді мною виростала загірна
...Але йдуть хвилини. Треба вирушати. даль. Тоді мені знову до болю хотілося впас-
ти на коліна й молитовне дивитися на воло-
Я знову беру себе в руки і в останній раз див- хатий силует чорного трибуналу комуни.
люся на надменний портрет княгині.
...Я здавив голову й пішов по мертвій дорозі,
Тьма. а позаду мене рипіли тачанки.

...— Конвой! Я раптом відкинувсь: що це? галюцинація?


Невже це голос моєї матері?
Вартовий увійшов і доложив:
І знову я пізнаю себе нікчемною людиною й
— Партію вивели. Розстріл призначено за пізнаю: десь під серцем нудить. І не ридати,
містом: початок бору. а плакати дрібненькими сльозами хотілось
мені – так, як у дитинстві, на теплих грудях.
...Із-за дальніх отрогів виринав місяць. Потім
плив по тихих голубих потоках, одкидаючи І спалахнуло:
лимонні бризки. Опівночі пронизав зеніт і — невже я веду її на розстріл?
зупинився над безоднею.
Що це: дійсність чи галюцинація?
....В городі стояла енергійна перестрілка.
Але це була дійсність: справжня життьова
...Ми йшли по північній дорозі. дійсність – хижа й жорстока, як зграя голод-
них вовків. Це була дійсність безвихідна,
Я ніколи не забуду цієї мовчазної процесії – неминуча, як сама смерть.
темного натовпу на розстріл.
...Але, може, це помилка?
Позаду рипіли тачанки.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 197


www.znoua.com
Микола Хвильовий. «Я (Романтика)»

Може, треба інакше зробити? Ах, треба спішити!

-Ах, це ж боюнство, легкодухість. Єсть же Але я йду і йду, а одинока постать моєї ма-
певне життьове правило: еrrаrе humanum тері все там же. Вона стоїть, звівши руки, і
est (лат. людині властиво помилятись). Чого зажурно дивиться на мене. Я поспішаю на
ж тобі? Помиляйся! і помиляйся саме так, а це зачароване неможливе узлісся, а одинока
не так!.. І які можуть бути помилки? постать усе там же, все там же.

Воістину: це була дійсність, як зграя голод- Навкруги – пусто. Тільки місяць ллє зелений
них вовків. Але це була й єдина дорога до світ з пронизаного зеніту. Я держу в руці
загірних озер невідомої прекрасної комуни. мавзера, але моя рука слабіє, і я от-от запла-
чу дрібненькими сльозами, як у дитинстві на
...І тоді я горів у вогні фанатизму й чітко від- теплих грудях. Я пориваюся крикнути:
бивав кроки по північній дорозі.
— Мати! Кажу тобі: іди до мене! Я мушу вби-
...Мовчазна процесія підходила до бору. Я не ти тебе.
пам’ятаю, як розставляли черниць, я пам’ятаю:
до мене підійшов доктор і положив мені руку І ріже мій мозок невеселий голос. Я знову
на плече: чую, як мати говорить, що я (її м’ятежний
син) зовсім замучив себе.
— Ваша мати там! Робіть, що хочете!
...Що це? невже знову галюцинація?
Я подивився:
Я відкидаю голову.
— з натовпу виділилася постать і тихо самот-
ньо пішла на узлісся. Так, це була галюцинація: я давно вже стояв
на порожнім узліссі напроти своєї матері й
...Місяць стояв у зеніті й висів над безоднею. дивився на неї.
Далі відходила в зелено-лимонну безвість
мертва дорога. Праворуч маячів сторожовий Вона мовчала.
загін мойого батальону. І в цей момент над
городом знявся рясний вогонь – перестрілка ...Панцерник заревів у бору.
знову била тривогу. То відходили інсурген-
ти,— то помітив ворог. – Збоку розірвався Здіймались огні. Ішла гроза. Ворог пішов у
снаряд. атаку. Інсургенти відходять.

...Я вийняв із кобури мавзера й поспішно ...Тоді я у млості, охоплений пожаром якоїсь
пішов до самотньої постаті. І тоді ж, пам’я- неможливої радости, закинув руку за шию
таю, спалахнули короткі вогні: так кінчали з своєї матері й притиснув її голову до своїх
черницями. грудей. Потім підвів мавзера й нажав спуск
на скроню (вибір зроблено).
І тоді ж, пам’ятаю —
з бору вдарив у тривогу наш панцерник. – Як зрізаний колос, похилилася вона на мене.
Загудів ліс.
Я положив її на землю й дико озирнувся.
Метнувся вогонь – раз, два і ще – удар! удар! – Навкруги було порожньо. Тільки збоку
темніли теплі трупи черниць. – Недалеко
...Напирають ворожі полки. Треба спішити. грохотіли орудія.

198 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Микола Хвильовий. «Я (Романтика)»

...Я заложив руку в кишеню й тут же згадав,


що в княжих покоях я щось забув.

«От дурень!» – подумав я.

...Потім скинувся:

— Де ж люди?

Ну да, мені треба спішити до свойого баталь-


йону! – І я кинувся на дорогу.

Але не зробив я й трьох кроків, як мене щось


зупинило.

Я здригнув і побіг до трупа матері.

Я став перед ним на коліна й пильно вдивляв-


ся в обличчя. Але воно було мертве. По щоці,
пам’ятаю, текла темним струменем кров.

Тоді я звів цю безвихідну голову й пожадливо


впився устами в білий лоб. (каяття) – Тьма.

І раптом чую:

— Ну, комунаре, підводься!


Пора до батальйону!

Я зиркнув і побачив:

— переді мною знову стояв дегенерат.

Ага, я зараз. Я зараз. Так, мені давно пора! –


Тоді я поправив ремінь свого мавзера й зно-
ву кинувся на дорогу.

...В степу, як дальні богатирі, стояли кінні


інсургенти. Я біг туди, здавивши голову.

...Ішла гроза. Десь пробивалися досвітні пля-


ми. Тихо вмирав місяць у пронизаному зені-
ті. З заходу насувалися хмари. Ішла чітка,
рясна перестрілка.

...Я зупинився серед мертвого степу:


— там, в дальній безвісті, невідомо горіли
тихі озера загірної комуни.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 199


www.znoua.com
Володимир Сосюра. «Любіть Україну!»

Володимир Сосюра
«Любіть Україну!»
Соціальна реклама УКРАЇНА – ЦЕ Я! на вірш В.Сосюри «Любіть Україну»

Любіть Україну, як сонце, любіть, Як та купина, що горить – не згора,


як вітер, і трави, і води… живе у стежках, у дібровах,
В годину щасливу і в радості мить, у зойках гудків, і у хвилях Дніпра,
любіть у годину негоди. і в хмарах отих пурпурових,
Любіть Україну у сні й наяву, в грому канонад, що розвіяли в прах
вишневу свою Україну, чужинців в зелених мундирах,
красу її, вічно живу і нову, в багнетах, що в тьмі пробивали нам шлях
і мову її солов’їну. до весен і світлих, і щирих.
Між братніх народів, мов садом рясним, Юначе! Хай буде для неї твій сміх,
сіяє вона над віками… і сльози, і все до загину…
Любіть Україну всім серцем своїм Не можна любити народів других,
і всіми своїми ділами. коли ти не любиш Вкраїну!..
Для нас вона в світі єдина, одна Дівчино! Як небо її голубе,
в просторів солодкому чарі… люби її кожну хвилину.
Вона у зірках, і у вербах вона, Коханий любить не захоче тебе,
і в кожному серця ударі, коли ти не любиш Вкраїну…
у квітці, в пташині, в електровогнях, Любіть у труді, у коханні, у бою,
у пісні у кожній, у думі, як пісню, що лине зорею…
в дитячий усмішці, в дівочих очах Всім серцем любіть Україну свою –
і в стягів багряному шумі… і вічні ми будемо з нею!

200 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Валер’ян Підмогильний. «Місто»

Валер’ян Підмогильний
«Місто»
Аудіокнига в 9 частинах (від Audio--Books, Повний текст
посилання на першу частину, наступні ча- (від УркЛіб):
стини будуть відтворюватися після цієї):

Шість прикмет має людина: трьома подібна вона на тварину, а трьома на янгола: як
тварина – людина їсть і п’є: як тварина – вона множиться і як тварина – викидає; як ян-
гол – вона має розум, як янгол – ходить просто і як янгол – священною мовою розмовляє.

Талмуд. Трактат Авот

Як можна бути вільним, Евкріте, коли маєш тіло?

А. Франс. Таїс

(044) 360 2917, (044) 591 9541 201


www.znoua.com
Валер’ян Підмогильний. «Місто»

ЧАСТИНА ПЕРША II

І Степан прокинувся, поснідав, зробив вправи.


Зайшла хазяйка, яка доїла корів, і налила
По Дніпру на пароплаві в Київ із села під- хлопцю молока. Степан зібрав свої доку-
пливали Степан та Надійка «Вона, як і він, менти, олівець, папір (бо сьогодні вдень мав
їхала вчитися до великого міста, в них обох у вступний іспит) і пішов у місто. У приміщен-
кишенях були командировки, а перед ними – ні Палацу праці, поки чекав, подумав, «що
нове життя». він тільки тимчасово, на три роки, покинув
свої стріхи, щоб вернутися потім при пов-
«Справді, Надійка здавалася йому кращою ній зброї на боротьбу і з самогоном, і з кра-
від усіх жінок на пароплаві. Довгі рукава її діжками, і з недіяльністю місцевої влади».
сірої блузки були миліші йому за голі руки Але жодної роботи не знайшов.
інших; комірець лишав їй тільки вузеньку
стьожку тіла на видноті, а інші безсоромно «Він тлумачив сам собі – треба скласти іспи-
давали на очі всі плечі й перші лінії грудей. та, добути стипендію й учитись, а решта все
Черевики її були округлі й на помірних ка- прикладеться». В приймальній комісії йому
блуках, і коліна не випинались раз у раз із- призначили іспит на післязавтра.
під спідниці. В ній вабила його нештучність,
рідна його душі».
III
«На зріст він був високий, тілом міцно збу-
дований і смуглий на обличчі. Молоді м’які Другого дня Степан скупався в Дніпрі. Зга-
волосинки, неголені вже тиждень, надавали дав Надійку. (як на пароплаві вона була
йому неохайного вигляду. Але брови мав гу- впевнена, що він усе складне). «Саме ім’я її
сті, очі великі, сірі, чоло широке, губи чут- було надією, і він повторював його, як символ
ливі. Темне волосся він одкидав назад, перемоги». Вирішив, що зустрінеться з нею,
як багато хто з селюків і дехто тепер з коли складе іспити. Ввечері пішов до Левка.
поетів»

З ними був Левко, односельчанин, який уже IV


кілька років вчився в місті, і дуже любив
їсти. «Він був лагідний і грубший, ніж доз- «Побачення з Левком Степана зміцнило».
воляв його зріст, отже, з нього був би колись Хлопець прогулювався місто і зі зневагою
ідеальний панотець, а тепер – зразковий ставився до зайвої розкоші горожан.
агроном».

Стало видно пляж. Надійка дивилася зача- V


ровано, а в Степана це «видависько голої,
безглуздої юрби було глибоко неприємне «Місто чудне. Зокола воно рухливе й швидке,
йому». життя в ньому, здається, б’є джерелом і бли-
скавкою, шугає, а всередині, по хмурих кабі-
Степан мав лист від дядька до чоловіка, нетах установ, воно тягнеться старим возом,
якому він раніше не раз допомагав, і в якого обплутане тисячами правил і розпорядків»
Степан міг би зупинитися на перший час. (скрізь у творі місто виступає персоніфіковано).
«Це був рибник Лука Демидович Гнідий».
Степана поселили в маленькій столярні, у На іспиті обрав тему «Змичка міста й села»,
сараї. натхненно писав.

202 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Валер’ян Підмогильний. «Місто»

Опісля вирішив таки відвідати Надійку. Ді- Ось її надзвичайна історія… Бритва, в його
вчина проживала з двома односельчанками: композиції, належала спочатку фронтовому
Ганнуся (вчилася на швачку) та Нюся (закін- офіцерові, як втіленню царату, але на почат-
чила курси машинопису). Коли Степан при- ку революції його вбито, і бритва перейшла
йшов, побачив, що до дівчат завітали хлопці до переможця – прихильника Тимчасового
(серед них – Левко), розмовляли про україні- уряду. Від нього її здобув петлюрівець, посту-
зацію, село, співали. Степан пообіцяв прийти пившись нею незабаром червоному повстан-
до Надійки наступного дня. цеві, що на мить впустив її перед денікінцем,
але зразу ж забрав назад, уже назавсігди, як
законний власник. Долю своєї бритви він
VI підніс до історії громадянської війни, зробив
її символом виборюваної влади…». Написав
Степан добре склав іспит. Вирішив піти до своє оповідання одразу ж вночі.
Надійки з думкою про те, що кохає її. Коли
вони гуляли містом, Степан зізнався дівчині
в коханні. Наступного ранку він провів її на VIII
пристань (Надійка поїхала до села).
Зранку Степан обрав псевдонім – Стефан
«О першій годині побачив, як і сподівався, Радченко. Вирішив показати своє оповідан-
своє ім’я в списі прийнятих, подав до соц- ня критикові Світозарову. Але коли хлопець
забезної комісії прохання про стипендію і прийшов до нього, критик відмовив оцінити
зайшов до Левка по книжки, бо перед ним його твір, бо сказав, що зайнятий. Степан був
був цілий тиждень гулящого часу». Степав розлючений!
вирішив цього тижня погуляти містом.
Пішов до Надійки, вирішили прогулятися в
Ввечері Гнідий запропонував: «хай Степан саді.
лишається в них, спатиме в кухні,— там є
ліжко,— матиме обід і на сніданок та вечерю «Він зненацька обійняв її і притиснув до себе
щось, а зате доглядатиме корови, наносити- її груди з пристрастю, роз’ятреною злобою та
ме до хати води – кран був тільки надворі,— приниженням. І за це міцне оповиття вона
та настачатиме взимку дрова». Степан пого- ладна була забути йому всю попередню не-
дився. «Господиня назвалась Тамарою Васи- увагу. Схопивши руками його голову, вона
лівною, видала йому гасову лампу, склянку хотіла пригорнути її до себе й поцілувати,
молока, хліба й шматок печені, яким він і але він нерухомо здушував, знесилював її
відсвяткував свої входини». обіймами. Тоді дівчина уперлась йому ру-
ками в плечі, силуючись відштовхнути, але
мусила їх відкинути, застогнавши з болю й
VII задушення, раптом відчувши, що він бгає і
гне її, що коліна їй ламляться і хмарна смуга
В неділю приїхала Надійка. В неї вдома неба пливе перед очима. І раптом упала нав-
знову були ті ж гості. Потім усі (разом зі Сте- знаки, холонучи від лоскотних дотиків пові-
паном) пішли на літвечірку. Там був поет тря й трави до оголених стегон, придушена
Вигорський, критик Михайло Світозаров. німим тягарем його тіла, що, пручнувшись,
Після цієї літвечірки Степан загорівся ба- подвоїло її і пронизало».
жанням стати письменником. «Тему собі
він уже обрав – напише оповідання про свою Степан все ще був злий, і навіть сказав, що у
стару, пощерблену бритву, що немилосерд- всьому винна Надійка. Пішов.
но скубе його, коли він робить свій туалет.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 203


www.znoua.com
Валер’ян Підмогильний. «Місто»

IX коли вона нарешті прийшла, хлопець при-


йняв її з усім палом юнацької пристрасті й
Степан прочитав листа від свого приятеля з того велетенського запасу сил, що приніс із
села. І зрозумів, що він не хоче повертати- собою на місто».
ся до села. Ніколи туди не повернеться.

Подумав про Надійку. «Ця дівчина, що ще XI


недавно так його вабила, враз стала його
кошмаром, його кохання виявилось фальшо- Степан почав ходити на лекції в інститут.
ваним папірцем, втрученим серед метушні, Вчився дуже старанно.
і він викинув геть цей непотріб, лютуючи і
себе маючи за обдуреного. Вона ж була від Нічні зустрічі з Тамарою Василівною продов-
села, що зблякло в ньому, була дрібним епі- жувалися. «Це була своєрідна, кумедна, але
зодом того зруху, що його охопив, хоч болю- приємна романтика кухні, юнака й злочин-
чим, тяжким, мало виправдним». Вирішив ної мами, півсентиментальний хатній роман,
викреслити її зі свого життя. освячений незмінною ніччю та стукотом де-
шевого годинника на стіні, роман з раптовою
Стипендію таки призначили (лише вісімнад- зав’язкою, жагучим змістом і нудним закін-
цять карбованців). ченням». Вона казала, що він її «маленька
любов», а він називав її «мусінькою».

X «Поволі присвячуючи хлопця до таємниць


кохання, вона навчила його цінувати поцілу-
«Єдиною розрадою Степанові цими днями нок, що досі йому нікчемною забавкою здавав-
тяжких іспитів було знайомство з сином Гні- ся, та все інтимне плетиво жаги, що виробила
дих, Максимом… Цей юнак, мало що стар- людськість за час від кам’яного віку дотепер,
ший від Степана літами, був лагідний на і Степан, швидко відбуваючи прискорений
вдачу, мрійливий, спокійний, мав тихий го- курс у цій галузі людського досвіду…»
лос і якусь глибоку сердечну усмішку. В його
мові й поставі вчувалась довершена рівно- «Після кількох виступів на загальностудент-
вага людини, що своїм життям задоволена й ських зборах Степана обрано на секретаря
легко несе на плечах свою долю». Він працю- студентського бюро спілки робземліс і на
вав бухгалтером, любив купувати книжки у члена інститутського бюро КУБУЧу. Він став
свою бібліотеку і читати їх. Хоч має достаток, страшенно заклопотаний, страшенно діло-
але женитися ще не збирається. вий, насилу вміщаючи в добу всі обов’язки
перед собою та громадою».
Максим сказав, що вони прихистили Степа-
на, бо він сирота (його мама рано померла), Під час університетського заходу Степан
а так то вони не люблять чужих, живуть тихо прочитав своє оповідання «Бритва», і студент
(навіть ДН мами, який сьогодні, не будуть старшого курсу Борис Задорожній «палко
святкувати). похвалив його».

Вночі Степан проснувся від шелесту коло Після цього Степан написав ще десятки опо-
ліжка. Це була хазяйка, яка почала приста- відань, Борис радив відправляти їх у жур-
вати до хлопця! Степан злякався, і жінка нал, але хлопець поки не наважувався.
пішла геть. Наступного дня вона нічим себе
не видала. Знайшовши нагоду, хлопець Якогось дня Максим звинуватив Степана в
сказав їй, щоб вона приходила цієї ночі. «…і тому, що той «нічний злодій», і вдарив його

204 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Валер’ян Підмогильний. «Місто»

по обличчю, почалася бійка. Цієї ночі Степан «Отож, за місяць засвоївши талмуд Олени
переночував в Бориса. Виявилося, що Борису Курило й вистудіювавши історію мови за Ша-
подобається Надійка, але Степан вирішив, хматовим та Кримським, він став перед очі
що йому на це байдуже. професора в інституті, що, не пізнавши його,
геть здивувався на глибінь його знання».

XII Професор так був вражений глибинними


знаннями Степана, що навіть порекоменду-
«Це був перший ранок, коли найретельні- вав його як лектора на курси українізації.
ший студент інституту Степан Радченко не
з’явився на лекції». Степан пішов до Гнідих, «Обрії ширшали перед ним. Мати три півто-
від «мусіньки» (до речі, їй 42) дізнався, що рагодинні лекції в установі тижнево, дістаю-
Максим вирішив жити окремо. чи за це цілого червінця, тобто піднести свій
місячний бюджет мало не до шести червін-
Тамара Василівна розповіла про свою мо- ців,— це був для нього не жарт, а незмірна
лодість. Їй довелося вийти заміж за Луку перспектива».
– сина батькового товариша, через те, що на
попередньому сватанні образили його честь, і Тамара Василівна сказала, що через ці лек-
батько вирішив одразу ж сина з кимось одру- ції він закине інститут.
жити. Словом, шлюб був небажаний і нещас-
ливий для обох. Всю любов Тамара віддава- Степан вирішив, що посада лектора – ваго-
ла сину. Степан був вражений розповіддю ма підстава оновити одяг (а це йому справді
про її важке життя, адже він звик її бачити було потрібне), тому купив «сіре демісезонне
завжди веселою. пальто невисокої якості, такий самий ко-
стюм, пару сорочок з пристібними комірця-
Життя Степана повернулося до звичного ре- ми, краватку кавказького шовку, шпоньки з
жиму. зеленою емаллю та три барвисті хусточки з
картатими окрайками. Придбавши ще сіру
кепі, гостроносі хромові черевики та галоші
XIII до них, він на самісіньку решту купив добрих
цигарок…» і вперше проїхався автобусом.
Весна, в інституті почалися іспити.
Мусінька дуже похвалила його оновлений
«Складаючи на добре такі поважні дисци- вигляд. «Він теж роздивлявся на мусіньку з
пліни, як політекономія та економгеографія, височини свого європейського вбрання, до-
Степан згадав про обов’язковість україн- бачаючи в ній стільки ж занепаду, як вона
ської мови й вирішив її теж між іншим в ньому розквіту. Ніколи ще так прикро не
скласти. Її лекції були єдиними, що він не впадала йому в очі щуплість її щік, помере-
одвідував, і готуватись теж не збирався, дуже жених дрібними зморшками, недокрівність
підставно припускаючи, що українська мова уст та розлеглість грудей, що невблаганно
і є та сама, якою він чудово володіє, навіть розпливались… він не міг побороти в собі
оповідання пише, а він сам якраз і є той зухвалу думку, що коли вона гідна була
українець, що для нього мова ця існує і яку першокурсного студента, то ніяк не варта
скласти, отже, він має всі права…». Але коли першорозрядного лектора. (тобто бачимо, що
він почав готуватися, зрозумів, що насправді ситуація з Надійкою повторється: Степан до-
зовсім не знає теорії. Тому наполегливо готу- сягає нового ступеня в розвитку, і йому стає
вався два місяці. байдуже на жінку)

(044) 360 2917, (044) 591 9541 205


www.znoua.com
Валер’ян Підмогильний. «Місто»

В канцелярії Степан зустрівся з поетом десятої – українська література; наприкінці


Вигорським, справжє прізвище якого – Лан- погуляти десь на вулиці чи в садку, повече-
ський. Вони розговорилися і домовилися, що ряти і з одинадцятої спати до сьомої – такий
Степан надішле поету свої оповідання на був розпорядок, що він виконував, як зверх-
перегляд. Вигорський сказав, що саме зби- ній закон, на небесних скрижалях писаний».
рається подалі від цього міста, бо воно йому Почав курити цигарки.
обридло.
Степан отримав листа від Вигорського, у
Степан прочитав свою першу лекцію. якому поет хвалив оповідання.

Минув якраз рік, як Радченко приїхав до


XIV Києва. Вирішив відсвяткувати і пішов на
концерт симфонічного оркестру.
«Лекційні дні були то важчі Степанові, бо
для лекцій він мусив спеціально переодяга- В антракті хлопець купив лотерейного квитка
тись, не ризикуючи з’являтись до інституту – пустий. Взяв ще. І ще. Нічого. Уже навколо
в краватці, щоб не викликати зайвих розмов нього збиралися люди. 9 пустих квитків. Тут
та не позбутись часом стипендії. Це була квиток взяла якась маленька дівчина і вигра-
йому страшенна морока, але цю нудну про- ла соску, яку врочисто вручила Степанові «під
цедуру він невхильно пророблював, виходя- радісний гук та оплески юрби».
чи з дому то вбогим студентом, то красним
лектором і змінюючи відповідно до одежі Після концерту та дівчина підійшла до ньо-
вираз свого обличчя, жести й ходу. Він був го. Її звали Зоська. Він провів її додому.
єдиний, але в двох іпостасях, з яких кожна
мала свої окремі функції та завдання».
II
В червні зустрів Бориса, який саме закінчив
інститут і шукав когось іншого на свою кім- Оповідання Степана надрукували в журна-
нату. Степан саме думав перебиратися від лі. Він продовжував писати далі.
Гнідих. А ще Борис розповів, що одружується
з Надійкою. Хлопець вирішив піти до будинку Зоськи.
Вона вийшла прогулятися з ним. Потім вони
Тамара Василівна просила Степана зали- пішли в кіно, «…сподіваючись цією витратою
шитися хоч до осені. Вона зізналася, що до покласти міцні підвалини їхнього зближен-
Степана нікого не любила… тільки сина. Він ня. Він цілком логічно міркував, що дівчина,
залишився на ніч. А зранку зібрав всі свої щось від хлопця дістаючи, щось починає
речі і пішов. бути йому винна». Фільм дівчині сподобався,
і вона навіть попросила купити квитки на
новий сеанс. Степан купив, Зоська назвала
ЧАСТИНА ДРУГА його «божественним». Але коли фільм по-
чався, дівчина вирішила, що хоче додому.
І
Коли вони йшли вулицею:
«Вранці скупавшись, з десятої до третьої
– читати; потім до п’ятої всякий дріб’язок – «— Я люблю вас,— жалісно пробубонів Степан.
лекції в установах, міняти в бібліотеці книж-
ки, обідати, лежати; тоді дві години – мова, — Я вам цього не дозволяла,— якнайсуворі-
англійська й французька через день, і до ше відповіла вона, ідучи геть».

206 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Валер’ян Підмогильний. «Місто»

Дівчина йому подобалася. «Саме міськість Степан попросив ще годин лекцій, і отримав
і вабила його в ній, бо стати справжнім їх, бо мав добру славу як лектора. Та на лек-
городянином було першим завданням його ції виявилося, що серед робітників був Мак-
сходу. Він ходитиме з нею скрізь по театрах, сим! Після лекції Максим наздогнав Степана
кіно та вечірках, дістанеться з нею суто місь- на вулиці, і розказав, що «п’є часто і багато»,
кого товариства, де його, певна річ, приймуть має бенкети з дівчатами, грає в лото. Степан
та вшанують». дозволив йому не відвідували його лекції.

В інституті вже почалися лекції, але Степан


не бачив змісту туди ходити. V

Отримав перший гонорар від журналу. І віді- До інституту Степан вирішив не повертатися.
слав туди свої нові оповіданняю
Зустрівся з Зоською і сказав їй, що не може
більше ходити з посюди, а хоче просто побути
III вдвох. Домовилися зустрічатися в квартирі
Зоськиної подруги, коли тої нема вдома. На-
Кіно було єдиним місцем побачень Степана з ступного дня так і зробили.
Зоською. Єдиний здобуток в їхніх стосунках –
перейти на «ти». «Вона владно тримала його З журналу надіслали відповідь, що його збір-
на віддалі і часом тільки, коли він пхинька- ку оповідань ухвалили до друку, гонорар –
ти починав, дозволяла себе поцілувати, ніко- 350 карбованців.
ли сама не відповідаючи».
Степан засмутився, бо вже збирався «того
Зоська казала, що ніякої любові немає, і вона письменства здихатися».
ходить зі Степаном тільки тому, що він за неї
платить. Степан не міг зрозуміти дівчину, в
неї був дуже перемінний характер. VI

Хлопець вирішив написати кіносценарій. «До літературного життя почав причащатись


і молодий письменник Стефан Радченко,
Потім запросив Зоську повечеряти «в окре- мало не щодня відвідуючи редакцію журна-
мому кабінет» (у ті час в ресторанах були не лу, де на лаві й стільцях збиралися коло два-
лише загальні зали, але й наче окремі кабін- надцятої години відомі, маловідомі і зовсім
ки). Трапилося так, що в сусідньому кабінеті невідомі літератори».
дуже розгульно вечеряв Максим. Степан ви-
рішив піти звідти. Повернувся до Києва Вигорський, запросив
Степана на пиво.

IV На тижні отримав 50% гонорару від збірки


і купив новий костюм, а Зосьці в подарунок
Степан гостро відчував нестачу грошей, а ще парфуми. Вони з Зоською знову зустрілися,
треба було оновити гардероб. Вирішив піти говорили. Дівчина сказала, що любить його,
до другого журналу, який не надіслав йому але душа в нього «якась погана».
гонорар. Отримав гроші і запрошення писа-
ти ще, поспілкувався з товариством. Купив
костюм.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 207


www.znoua.com
Валер’ян Підмогильний. «Місто»

VII XI

Збірка вийшла друком на початку січня. Наступного ранку Степан вирішив, що його
Степан постановив собі, що треба писати. рішення женитися було поспішним, він був
не готовий. І він вирішив, що Зоська нечесно
Часто зустрічався з Вигорським у пивниці. скористалася його шляхетним поривом, це
Під час однієї зустрічі Степан розповів, що вона у всьому винна!
критик Сітозаров похвалив його твори. Гово-
рили про літературу і про життя. Ввечері хлопець пішов на вечірку з наміром
серйозно поговорити з «нареченою». Сказав їй,
що «наплів дурниць» вчора, і просив усе забу-
VIII ти. І взагалі їм краще більше не бути разом.

Наступного дня зранку до Степана завітав І Степан повернувся до розгару вечірки.


Борис, розповів, як він зараз живе з Надійкою. Господиня показала йому «червону» віталь-
ню – там горіло червоне світло. Там сиділо
Потім Степан зустрівся з Зоською, погуляв двоє чоловіків і жінка. «Та жінка мала спо-
містом, подумав. кійне, майже нерухоме довгасте обличчя,
що в прямокутній рамці гладенького стри-
Несподівано для себе Степан став секрета- женого волосся з рівним пасмом над очима
рем у журналі, бо він «не зробив ще нікому нагадувало щось старовинне, витончене й
жодного зла й тримався лагідно, подаючи застигле, незмінно молоде, певне своєї краси
кожному надію на себе впливати». й урочисте, як обличчя давніх єгиптянок,
що йшли з віялами за фараоном. Натомість
очі її жили, ворушились і сміялись за все
IX обличчя,— великі облудні очі, що блищали в
мороці, як у кицьки. Одягнута була, скільки
Степан працював, переглядав надіслані ру- він роздивився, в темну оксамитову сукню,
кописи. Спочатку дуже уважно, а потім зро- що переходила вузькою смужкою через одне,
зумів, «яка невдячна робота шукати перлів у геть оголене плече».
цьому паперовому морі».
Степан долучився до розмови. Дівчину звали
Рита. Степан запросив її на танець і весь ве-
X чір провів з нею. Зоська старалася «не відста-
вати» і теж знайшла собі якогось молодика.
Степан мав уже достатнє фінансове забезпе-
чення і вирішив змінити кімнату. Виявилося, що зранку Рита має потяг з Киє-
ва, тому рано пішла з вечірки.
Працював ще в культкомісії місцевкому. Че-
рез велику кількість справ рідше зустрічався Зосьці стало погано під час вечірки.
з Зоською. Дівчина вчила його танцювати.

А під час однієї зустрічі Степан запропону- XII


вав Зосьці: «Давай поженимось». Дівчина
погодилася. Наступного дня мали йти на Наступного ранку Степан читав власну
вечірку. книжку, не вірячи, що це він написав. На-
дихнувшись власними творами, вирішив, що
напише повість про людей.

208 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Валер’ян Підмогильний. «Місто»

До редакції завітав Максим, розповів, як XIV


вони зараз живуть. Максиму довелося про-
дати свою бібліотеку. «Незабаром усе з’ясува- Після розмови з Левком у Степана виникло
лося – Максим мав на оці посаду завідувача бажання повернутися в село, «в степ, до зем-
якоюсь книгарнею державного видавництва лі». І саме через це бажання, раптом захотів
або хоч помзава, і в цій справі Степан мав побачити Надійку (все-таки для нього вона –
йому допомогти зв’язками». А що хотів йому символ села). Згадав, яку адресу йому казав
продати свою колекцію марок. Борис. Коли він прийшов, двері відчинила
покоївка, сказала, що Борис Вікторович у
Степан уже продумав всю повість, і тепер йому командировці. Степан зайшов, щоб зали-
треба було тільки сідати й інтенсивно писати. шити товаришу записку. Раптом до кімнати
зайшла Надійка. «Це була вона, тільки стра-
Раптом згадав про Зоську. Захотів її побачи- шенно змінена, майже спотворена, але в чім
ти. Пішов до неї з надією, що вона не буде саме, він ще не міг сказати. Навіть голос її
на нього гніватися, якщо любить. Але він якось інакше бринів,— якось прикро, певно,
дізнався, що Зоська отруїлася. Степан був погордо. Вона злякала його своєю появою,
вражений, затужив… своєю постаттю, церемонністю й глузливим
поглядом». Називала його Степаном Павло-
Коли прийшов додому, комісіонер сповістив вичем. А ще вона була вагітна.
йому, що нарешті знайшов для нього гарну
кімнату. Вона хлопцю справді сподобалася, Потім Степан гуляв Києвом. І раптом на од-
вирішив уже завтра туди перебратися. ній з площ зустрів знайоме обличчя – Рита!
Виявилося, вона буде в Києві до осені. Він
провів її додому, а вона запросила його на
XIII завтра в оперу (Рита – балерина).

Степан зустрівся з Вигорським, який мав Після цього хлопець пішов додому.
їхати з Києва.
«Не чекаючи ліфта, хлопець притьмом збіг
Потягнулися одноманітні дні. Степан так і на шостий поверх, і до кімнати ввійшовши,
не міг продовжити писати розпочату повість. розчинив вікна в темну безодню міста.
Почувався самотнім.
Воно покірно лежало внизу хвилястими
Якось увечері на темному Хрещатику він зу- брилами скель, позначене вогняними крап-
стрів повію і погодився на її послуги. Але в ками, і простягало йому з пітьми горбів го-
кімнаті він відчув до неї жалість, почав розгово- стрі кам’яні пальці. Він завмер від сласного
рювати. Її обурило його розпитування, сказала: споглядання цієї величі нової стихії і раптом
«За що платиш – бери, а за душу не трогай». широким рухом зронив униз зачудований
поцілунок.
Якось у їдальні на Хрещатику, у якій Степан
завжди обідав, хлопець зустрів Левка. Левко Тоді, в тиші лампи над столом, писав свою
його не впізнав, сказав, що дуже перемінив- повість про людей».
ся, погарнішав. Степан розповів про своє
життя, письменницю діяльність, і Левко зди-
вувався: «Значить, і живі письменники є?».
Левко прибув у Київ, щоб забрати диплом,
а далі вирушає на Херсонщину, де отримав
призначення.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 209


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

Юрій Яновський
«Майстер корабля»
Повний текст (від УкрЛіб)

ПРИСВЯТА

Високо в небо соколи летіли! Надувши груди білі, йшли фрегати,


Далеко в море гості запливали Над морем місяць уставав солдатом
І парус, парус, парус доганяв. І просторінь шляхів охороняв.
Надувши груди білі, йшли фрегати, Любовна міць на палубі рухливій,
Над морем місяць уставав солдатом На кораблі, що йде, мов білий привид,
І просторінь шляхів охороняв. Й зорю на щоглу, як ліхтар, підняв!
Веселий день любові кочової! Надувши груди білі, йшли фрегати,
На палубі вино і брязкіт зброї Над морем місяць уставав солдатом
І плескіт хвиль, неначе крик коня. І просторінь шляхів охороняв.

1928

«Забирайте ж із собою в путь, виходячи з м’яких юнацьких літ до суворої,


загартованої мужності, – забирайте із собою всі людські порухи, не зали-
шайте їх на дорозі: не знайдете потім!»
М. В. Гоголь

Ні! все добре на землі:


Чорна дівка, білий хліб!
Завтра в інший край мандрівка:
Чорний хліб і біла дівка.
J. W. Goethe

Але завше я пив лиш за те, що любив,


Лиш за «Вітер, що дме, корабель, що пливе,
За дівча, яке любить матроса!».
С. Dibdin

О корабле, тебе вже манить хвиля Моря?


Horatius

210 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

I Тепер я знову мав щастя побачити на екрані


новий крок наперед. Кіномистецтво дійшло
Сиве волосся до чогось зобов’язує. Старечі апогею. Якими смішними здались мені ви-
ноги йдуть вже просто до могили. Багате до- твори його на зорі існування. Ми, пригадую,
свідом життя лежить передо мною, як рельєф- ніяк не могли погодити між собою питання:
на мапа моєї Республіки. Скільки то води «мистецтво кіно чи ні». Ви бачите, які ми
утекло з того дня, коли я, молодий, зелений були по-дитячому нерозумні і якими дурни-
юнак, окунувся в життя! Зараз мені – за сім- цями займалися.
десят, мене тормосить іноді ломота, руки дри-
жать і на очі набігає сльоза. Тоді я наказую Наші кроки в кіно були спробами дитини,
розтопити кану2, кладу на підставку ноги і що вчиться ходити. Батьки наші винайшли
слідкую за вогниками над деревом. Це такий фотографію. Ми цю фотографію пристосу-
архаїзм зараз – топити дровами, але не нарі- вали до фіксування руху. Віддрукувавши
кайте на мене – я згадую свою давню юність. позитиви, ми рухали їх перед щілиною в кар-
тоні. Завдяки тому, що око має властивість
Дивлюся, як перебігає прекрасний вогник, затримувати в собі певну долю секунди все
символ вічного переходу енергії і розкладу те, що воно бачить, – ми мали безперервний
матерії, простягаю до нього руки, і він гріє рух. Це був примітивний стробоскоп або ще з
мої долоні, на яких лінія життя доходить вже десяток назв, якими це приладдя називали
до краю. Старість до чогось зобов’язує. різні винахідники. Платівки шкляні поволі
зійшли на нешкляні. Апарат знімальний
Сьогодні я бачив нашу надзвичайну «Білу відповідно реконструювався, винайдено було
Пустелю». Молодий кінорежисер з повагою плівку, і з’явилися перші метри величезного
потиснув мені руку і захоплено подивився у мистецтва, що його звемо тепер – Мас-Кі-
вічі. «Він не може висловити своєї радості з но-Мистецтво.
того факту, що бачить мене. Він радий, що
бачить мене здоровим, і запрошує до себе в Вогники в кані стрибають і потріскують,
ательє. Він за моїми книжками вивчав кі- вони пустують, як дітвора. У мене починає
нематографію. Він передасть товаришам по боліти серце. В цьому немає нічого дивного:
роботі, що великий чоловік (це я) ощасливить повертаючи до молодих років, і сам стаєш
їх візитою». Навіть утомив компліментами. ніби молодший, серце мусить більше працю-
Я потиснув ще раз його руку і залишився на вати, а воно ж – стара калоша – моє серце.
самоті. Гей, однолітки, чи й у вас так болить часом
серце? Та де! Інших узяла могила, а решта
«Біла Пустеля» дійсно шедевр. Такі картини замкнулася в баштах поважної старості.
з’являлися у нас раз на десятиріччя і стояли,
як маяки. Ви пам’ятаєте, певно, «Народе, Мені нема чого ховати того, що було. Ста-
встань!», «Останній клич» та «Китайське- рість не може казати неправди. Нащо вона
Сонце»? Що робилося в пресі з приводу їй здалася? Кого їй треба задобрити або пе-
«Повісьте прапор над морями!»? І, нарешті, ред ким замовчати? Вже видно край дороги і
передостанній велетень славетнього Семпе- неминучість. Проживши життя, можна мати
ра Травиці – «Народження інтернації». Була мужність нарешті подивитися всім у вічі.
спеціальна демонстрація шкіл. Діти носили
прапори і плакати по вулицях, вигукуючи Я затулююсь рукою і дзвоню до фільмотеки.
Травиці: «Спа-си-бі, дя-дю Сем-пере! Ві-та- Я тепер дуже поважна людина і до моїх по-
є-мо дядь-ка Сем-пера!» Мікрофони збирали слуг завше ціла фільмотека країни. Я кажу в
всі привітання і доносили їх до вух Травиці, мікрофон декілька слів майстрові фільмоте-
що сидів саме біля кани в моїй кімнаті. ки. Він умовляється з братом циклу історій.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 211


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

«Зачекайте хвилинку, То-Ма-Кі, – чую я Тепер, звичайно, немає нічого схожого. Мій
голос майстра, – електричні розряди тепер син цілий рік перебуває невідомо де. Його
заважають передавати фільм. Але з метео- кімната в будинкові стоїть замкнена увесь
рологічної станції передають, насувається цей час. Несподівано він з’являється з повітря
повітряна вільгість. Приготуйте ваш екран». чи з електропотягу і оселяється в кімнаті на
То-Ма-Кі – це звуть так мене – Товариш якийсь час. Він розбирає і сортує матеріали і
Майстер Кіно – найвище звання для кінема- свої записки перед виданням. Пише він – де
тографіста. Я устаю від кани, одсуваю завісу його приткне дорога: на морі, на повітрі, в лісі
перед невеличким екраном і заземлюю один і в снігах, на екваторі, в піщаній пустелі, де
дріт. Ставлю довжину хвилі 725. І спокійно нині заводять воду. Його твори завше легкі,
повертаюсь до вогню кани. бадьорі, і вони звучать, ніби пісня птаха.

Я сиджу мовчки. Родини я не маю. Розлеті- Щаслива вона – молодість! Сьогоднішня


лися всі по світі, розійшлися. Тепер старший кінокартина «Біла Пустеля» і її режисер
син робить повітряні рейси Оде-Індія. Я іноді прийшли мені на думку. Перед початком
одержую від нього привітання з дороги. І демонстрування сидів я у своїй кабіні. До
разом з його голосом чую плескіт океану під мене не доносився жоден звук. Зала Великих
його безшумним самольотом. «Тату, – кри- Переглядів розподілена на кабіни, і в кожній
чить він мені, – я бачу хвилі, що посивіли, сидить глядач. Картину демонструвалося
як твоє волосся! Тату, зараз буде буря! Я дванадцять годин. Стереоекран був майже
набираю височінь. Ось мене покрила росою прозорий і світився сам. У мене завмерло
хмара. Привіт тобі, тату!» серце, бо я почув один удар у гонг. Картина
починалась. Зашумів пропелер вентилято-
Дружина в мене була з чужого гнізда. Коли ра, розіклалося автоматичне крісло, запро-
я носив її на руках по моїй тісній халупі, я шуючи сідати зручно, і засвітилися збоку
мріяв про синів-соколів, єдине, ради чого невеликі скляні ґудзики з літерами. Я міг,
треба жити. Я їх маю – цих синів. І хто мені натиснувши ґудзика, мати все потрібне авто-
більш радісний чи любий – не знаю. матично.

У мене в стіні є ніша. Там стоїть урна з пра- «Біла Пустеля» майже безфабульна річ – з
хом дружини. Раз на рік я ставлю дорогий погляду критика тридцятих років. Ми вже
попіл на стіл і розмовляю з ним, плачучи й забули ту «Line of beauty» , що нею хотів у
приказуючи. Цей колишній народний зви- 18-му віці художник Хогарт відкрити закони
чай я перейняв цілком. Потім я одержую краси. Наскільки можливо ми узаконили ту
звістку від мого молодшого сина, чиє народ- безліч винаходів, що їх додає кожен талант,
ження тісно зв’язалося зі смертю матері. У творячи мистецькі цінності, – додає до зако-
мене немає до нього гіркості. Я люблю його. нів майстерності й побудови.
Він подібний до покійної дружини.
Страшно слухати, коли заведе нині хто мову
Професія мого сина – писання книжок. Це про фабулу як нитку, про героїв, що не мі-
визнало кілька авторитетів у цій справі. Я няють характеру, і про автора, що боїться
посміхаюся сам до себе. Як усе змінилося на плигати через безодні людських умовностей.
світі! Колись, за моїх молодих часів, люди, Point de depart4 «Білої Пустелі» – неймовір-
що писали книжки, прагнули комфорту, роз- ний пейзаж. Сміливо взято дерева, вкриті
кішної кімнати і спокійного сидячого життя. снігом, вони стоять над головою глядача,
Дивно чути за такий архаїзм? Справді, так обсипаючи сніг в об’єктив. Гола людина
було. вийшла з-за дерева і, страхітно виросши,
затулила весь екран голими грудьми. Після

212 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

неї не залишилось жодних слідів на снігу. нормально його клітини. Почуття в мене
Знімали, очевидячки, вдосконаленою мето- дуже умовні: я тільки по звичці люблю чи
дою Шюфтана – на знятий пейзаж знімаючи не люблю когось, поважаю чи не поважаю
окремо людину. Після цього ми побачили, такий от вчинок. Мені нема чого переоціню-
як родить жінка. Її ноги, посинілі від болю, вати те, з чим я жив. Мало часу.
тремтять, і тремтить повний живіт. Ось що
в нас є ще незмінного з перших років люд- Мені не хочеться тепер бути не тим, чим
ського розвитку – його ніколи ніхто не перей- я є: ні президентом, ні Наполеоном, ні Ко-
де і не полегшить. Повсякчасне нагадування лумбом. Я тепер усвідомив своє місце серед
тих колосальних просторів, через які про- міліардів літ людства, серед астрономічної
йшло людство. кількості людських створінь і на мікроскопіч-
ній планеті. Молоді, я звик уже до небуття.
Жінка починає родити. О, найсвященніша Тепер мій мозок працює нормально, я чую
радосте народження дитини! О, глибока по- пульсацію крові там.
ваго до мук матері! О, радість життя!
Я не знаю жалості, скажете ви. Я жорстокий,
Я замислився, відігріваючи руки. Вони мерз- скажу я вам. Бо жалість – недостойне по-
нуть у мене тепер завше. Розповісти «Білу чуття, воно зневажає того, кого ми жаліємо.
Пустелю» – я безсилий. Логічно вона не Воно привчає декого, щоб їх так зневажали.
вкладається в рамці людської послідовності. Мені ж – однаково, що про мене скажуть.
Я й досі ще здригаюся від бадьорості й сили,
що їх відчув я, переглядаючи картину. Мозок працює тепер нормально, скепсис мій
розчинився в розумінні вселюдського. Я не
Майстер фільмотеки виконав обіцянку. Його можу гніватись, бо немає чоловіка, який міг
голос почув я з репродуктора мого телефону. би заподіяти щось, достойне мого гніву. Мені
«То-Ма-Кі, – сказав він, – ми даємо на хвилі іноді стає страшно вві сні, коли я на секунду
200». Я знаходжу цифру 200 і зручніше умо- старечого сну відчую себе нестарим. Я стою
щуюся в кріслі. на високому щаблі, і мої роки дають мені
можливість із неприступної гори оглядати
*** місцевість. Без захоплення дрібницями. Без
гніву. Без жалості. Без страху. Без особливих
Дожити до глибокої старості я раджу всім. переживань і ненавиді. В холодній старе-
Тільки не несіть із собою хвороб. Коли трохи чій любові до найпрекраснішого (о, повірте
недобачати – це не шкодить: позаду великий мені!), що я знав у світі, – до Життя.
пройдений пейзаж залишився, і зовсім не
треба очей, щоб його бачити. Більше надоку- Екран заливає густа течія світла. Воно вібрує
чають шлунок і серце. Увесь час я мушу бути якусь долю секунди, міниться, пливе – і я
в курсі справ мого черева. Я чую, як бере моя вже гублю з очей екран. Розчинилися передо
рідка, як сукровиця, кров – їжу для клітин. мною двері в прекрасний вечірній присмерк.
Моє серце набігалось за життя і тепер пома- Я наче чую повітря крізь ці двері, повітря
лу стискується й випростовується. Я – наче саду і квітів яблуні. Мені роблять приємність
сторонній обсерватор – стежу за завмиран- – показують сад, де я літую літо. Я дякую
ням коліщат механізму. майстрові фільмотеки – вони такі добрі до
моєї старості. Я не смію запідозрити їх у ін-
Моїх років людина живе мозком. Це довер- ших причинах доброти до мене.
шена жива істота, яку я ототожнюю із собою.
Я тільки стежу за тим, щоб мій мозок отри- Вибачте, коли ви юнак і вам кортить скоріше
мував належну йому частку їжі і щоб жили у всьому доходити до краю. Правда, друже

(044) 360 2917, (044) 591 9541 213


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

(коли ви мені рівень), – помилку робить той, Мій розум хоче згадувати! Але я хитрю з
хто поспішає? Він, не доцілувавши одних ним, я – стара людина. Мені цього тільки й
вуст, летить уже до інших. Не долюбивши треба, та я ще трохи не поспішаю. Потім я
одного тіла, він тягнеться до другого. Воно вимикаю екран, вимикаю телефон, світло
краще? Ні, це тільки так йому здається. І над головою і віддаюся думкам, повернувши-
здаватиметься, і летітиме він, не знаючи, що ся до кани.
все на світі переходяще і немає ніде чудес і
тайн.
II
Дозвольте мені бути досвідченішим за вас,
мій шановний. Ви бачите, мені однаково До кінофабрики я приїхав молодий і про-
приємно говорити про кіно, про «Білу Пусте- стий, як солдат з булавою маршала в ранці.
лю», про мою юність і старість, про справи Я, підскакуючи, ходив по місті, дивувався з
інтимні і справи громадські. Немає на світі моря і забивав голову різною романтикою. Я,
різниці між усім цим, немає важливого і мі- наприклад, уявляв себе представником гро-
зернішого. Все мені близьке, і повірте мені, мадськості, і громадськість я малював Фемі-
що я не стану витрачати дорогоцінної крихти дою з терезами в руках. На одну з шаль мені
часу на зайве. Я п’ю останні роки, як краплі ніяк не терпілось покласти хоч морського
старого незабутнього вина, не знаючи, коли камінця на мою користь.
йому вийде край.
Ви ніколи не жили біля моря? Ви не знаєте
Ось перша картина, як перше слово, видря- запаху порту і не ловили бичків на хвильо-
пане дикою людиною на корі дерева, на стіні різі? Вам чужі такі слова, як «клівер» або
печери. Вона має кілька метрів довжини. «грецький» та «очаківський» паруси? Та що
Потяг підходить до перону. Метушаться, я питаю! Не можете ви цього знати, бо змі-
заглядаючи в об’єктив, люди. І все. У залі нилося все з того часу, як я вперше довірив
навіть паніка – так вплинула ця перша кар- себе морській воді. Тепер того не побачиш,
тина. Безкінечна хроніка. Гори й озера, море – брудного, вонючого й романтичного пор-
й сніги. Перегони, паради, царі з жінками тового завулка, що виходить на море. Тепер
й дітьми (не смішне вам це слово – цар?), цемент, асфальт і машини. Тепер не стають
свята й бенкети. Б’є Велика Революція. Вона пароплави під дамбою просто, а заходять у
почувається ще раніш у тривожних кіно- спеціальні ангари.
кореспонденціях з фронтів, їх подих чути у
вітрі, що колише трупи на колючому дротові Отже, прошу не нудьгувати, коли я перейду
перед окопами. Б’є Революція, і завмирає зараз до опису міста, що в ньому мені доля
кіно, фіксуючи лише випадкові моменти, на судила стати щільно до виробництва кіно-
випадковій плівці випадковими апаратами й картин. Це я зроблю для тих, хто зачитується
операторами. романтикою старого моря. Люди ж поважні,
що не люблять більш одного разу виїздити
І, нарешті, починають іти картини, що в за місто, одержавши мою обіцянку за низку
їхньому творенні я брав неабияку участь. Я цікавих речей, про які мова буде йти далі,
впізнаю декорації, я знаю, як вони вигля- можуть тим часом почитати післяобідішню
дають з іншого боку, і я знаю, скільки разів газету і взятися читати тоді, коли я віддам
сварився за них архітект із режисером. Я належну увагу молодим читачам.
ніби переживаю все. Я можу, заплющивши
очі, описувати кожне місце цих чотирьох де- Оселився я в готелі. Це – досить великий
сятків картин. будинок, розподілений поверхами, коридо-
рами, стінами й дверима на окремі кімнати.

214 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

Будинок стоїть на розі людної вулиці і пре- лившися через борт шаланди, коли вітер бив
красно резонує звуки. Зразу вам неприємно, у парус, аж над клівером опинявся раптом
ви зачиняєте все, що можна зачинити, але обрій, а за шаландою волочилася нитка ха-
звуки залишаються в кімнаті, як меблі, і ви зяйського самодура. Це значило – «ходити на
volens-nolens звикаєте до них. Вони створю- скумбрію».
ють навіть деяку Gemiitlichkeit. В наші те-
перішні часи таких готелів немає. Їх позачи- Опинившися біля моря, починаєш відчувати
няли, пам’ятаєте, після славетного виступу нудьгу. Хочеться лаятись і ходити без ша-
доктора Боя в палаті депутатів. Він довів, що пки. Кортить почухатись ногою і подивитись
готелі дають травми в мозкових центрах лю- у бінокль, чи грає скумбрія. Навіть у справах
дини, і через ці травми зростають такі кон- негайних і цілком конфіденційних хочеться
тингенти злочинців, як батьковбивці, руйна- зайти до берегової печери – темної й вогкої.
чі родинних основ, песимісти й істерики.
Мене приваблював порт. У його порожнечі й
Коли ви хочете хоч приблизно уявити собі пустельному вигляді я бачив мовчазне зма-
готель, – ви свою тиху санаторію, де ви спо- гання двох світів. Нас і не нас.
чиваєте два місяці на рік, перенесіть на ріг
Центрального Кільця й одного з Радіусів. Це був час блокади Республіки. Холодний і
Там літають і грюкочуть під вікнами потяги. безсторонній мозок звертає мою увагу на те,
що тепер у тому порту повно кораблів. Але я
Ви виходите з будинку і переходите вулицю. й нині здригаюся, згадавши тодішню пусте-
Коли ви живете на одному з Радіусів, ви лю.
потрапите на широкий бульвар, що йде сере-
диною Радіуса. Коли ви живете на одному з Ремонтують пароплав. Він стоїть порожній
Кілець – ви знову ж таки опинитесь на буль- високо на воді біля причалу. Каменем об-
варі – ширшому й затишнішому. А нам, щоб ривається в море пристань. Внизу блищить
побачити дерево, доводилось трамваєм їхати мутна вода. Тут досить глибоко. Декілька
далеко за місто. Щоб понюхати квітку – тре- позіхайлів – і між ними я – стоїмо, дивля-
ба було виростити її в кімнаті. Довгі вулиці чись на корму. Прив’язавши дошку до борта,
розрослися в ширину – ними прийшов до сидить на ній і похитується маляр. Він рішу-
міста степ і зустрівся з морем. че п’яний і удає із себе митця. Пензлем він
кладе задумливо мазки, примружуючи око
Мене вражала набридливість моря. Де б ви і співаючи пісню. Співати він не вміє і пісні
не йшли, воно завше синіло між будинками в зовсім не знає. Але це не шкодить йому тягти
кінці вулиці. Тротуари – з квадратових плит й безкінечно повторювати два рядки пісні.
чорного каменю. По ньому слизько ходити. Два рядки – й довга мелодія без слів зачине-
Я з півроку зневажливо топтав тротуари, ним ротом. Знову два рядки – і мелодія.
доки взнав від Професора, що цей камінь
привезено з Італії і що це – закам’яніла лава А сколькі прийшлося мінє
Везувія. пережить

Тепер мені видно нікчемність мешканців мі- За еті п’ять лєт ідєала!.. —
ста. За них я мовчатиму... Вони тільки бруд- співає маляр. Ми мовчки годимося, але ма-
нили берег. Інша справа – вантажники, мо- ляр далі не йде і продовжує запевняти нас
ряки й рибалки. Особливо останні. Скільки про свої «п’ять лєт ідєала», фарбуючи корму.
прекрасних вечорів розмовляли вони зі мною
за чверткою горілки, огірками й скумбрією! Цю ідилію порушує сам співець. Він хоче
Скільки разів вивертав я шлунок, перехи- дістати фарбу, що висить біля нього на дро-

(044) 360 2917, (044) 591 9541 215


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

тинці, перехиляється більше, чим може, і Мою появу на фабриці мало хто помітив.
раптово летить з пензлем у воду. Ми підхо- Хіба що щирі читачі директорських наказів
димо ближче. Маляр виринає з води між ка- прочитали другого дня, що «такого-то зара-
менем берега і пароплавом. Там досить гли- ховується на посаду художнього редактора
боко, вода холодна і немає за що вхопитися. фабрики». Моя скромна фігура в шкіряній
Нам смішно дивитися, як біля самого берега куртці, без рогових окулярів та полосатої
тоне маляр. Він ще не зовсім протверезився, кепки – справила враження лише на той
мовчки борсається у воді і не просить нашої легіон псів, що обсипав блохами буквально
допомоги. Ось він уже разів зо два упірнув, всю фабрику. Пси мене обнюхали, вирішили,
витративши сили. Тоді нас раптом проймає що я свій, і лащилися до мене, не знаючи, що
страх – людина тоне. Ми вибираємо з-поміж набули заклятого ворога. По павільйонах,
нас найвищого, беремо його за ноги, а він по цехах, по монтажних кімнатах, у їдальні
своєю чергою ловить бідолаху маляра, що – скрізь на всі лади чухалось, скавучало й
продовжує бовтати пензлем воду. гавкало це плем’я.

Маляр лежить на дамбі. Він блідий і мер- В кіно я не був новий. Я знав уже всі тайни
твий. Ми не знаємо, що з ним робити. В цей кіновиробництва ще до мого приїзду на фа-
час чуємо поспішні кроки, по трапу збігає брику. Я придивлявся і оцінював людей, з
товариш маляра і, як коршун, налітає на якими мені доводилося спільно йти. Про Ди-
невдачника: ректора я розповім далі докладніш. Він зро-
бився потім моїм приятелем. Він працював
– Качати його! – кричить він. – Качати! на фабриці, доки пішов командувати полком
проти поляків. Це було в час війн сорокових
Несподівано мрець схоплюється на ноги: років. Тоді ж він і поліг під Варшавою, по-
клавши всіх бійців під час штурму. Дехто
– Кого качать? Мене качать? Та я зараз тан- казав, що його врятували, але чому ж він не
цювати буду! написав мені нічого? Я не можу цьому віри-
ти. Його певно пригріла земля Варшави.
Він насправді починає п’яний танок. При-
топтує ногами, б’є об поли руками. Потім па- – Ти візьми їх усіх в руки, – сказав він мені,
дає на землю і плюється фонтаном морської зиркаючи на мене з-під лоба, – так візьми,
води. Маляра бере під руки товариш, і вони щоб і не писнули. Розбалувалися, гади!
довго топчуться на трапові.
Розмова йшла про режисерів, яких я мусив
За кілька хвилин маляр знову лізе фарбува- узяти. Їх було семеро. Вони були за тих часів
ти корму. Він похмурий, мокрий і ввесь час диктаторами фабрики. Вони ними залиши-
мовчить. лись і до наших днів, незважаючи на всі до-
тепні міркування про колективну постановку
*** фільму, про колективне оформлення кадрів і
про колективний монтаж.
Я підкидаю до кани дров. Вони поволі грі-
ються, їх лижуть вогники, потріскують і – Значить, ти редактор. Піди сідай, напиши
пирскають димом. Дістаю з шафи плед і ку- собі конституцію і принеси, побалакаємо.
таюся в нього. Я наче сам на великому світі. Михайль тепер не хоче нічого, – почув я від
За вікнами темно і тихо, електрики нема, і Директора.
здається мені, що я серед тиші ловлю останні
кроки життя. Михайль – мій колишній метр. А загалом
– він ватажок лівих поетів нашої Країни.

216 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

Футурист, що йому завше не хватало якоїсь – Мамо, де вони танцюватимуть? – несподі-


дрібниці, щоб бути велетнем. Я його любив, вано чути серед тиші дитячий голос.
коли когось цікавить моє відношення до ньо-
го. Він приходив щодня на фабрику, вику- Завіса підіймається, в залу віє холодом сце-
рював незмінну люльку, ішов подивитись на ни, старими фарбами і тим особливим запа-
море і зникав, залишаючи запах «kapsten’a» хом куліс, що завше є незмінним у кожному
з люльки. театрі. Глядачі знають цей запах з дитинства
і одразу захоплюються ним. Їхні очі навіть
Якийсь живчик, вогник вічно можна було блищать.
відчути в ньому. Романтик з романтиків, та
заховав це за насмішкувату, трохи цинічну Порожня сцена, темінь. Промені двох про-
гру очей і викладає сміливі й захоплюючі жекторів. Речитативну мелодію починає
проекти тверезо й похмуро, ніби лає жінку оркестр. Гобої м’яко тремтять, їх підтриму-
за переварений обід. Я вже сказав, що йому ють кларнети і покриває, вібруючи звуками,
небагато бракувало, щоб бути геніальним. поважна труба – баритон. Я починаю любити
Але – проте бракувало. Його присутність людину, що, стоячи попереду мене, керує
на фабриці я відчував, як бадьорий мотив, чудесними звуками. Мелодія самотності,
не настирливий та безтурботний. Біля тебе пустельного вітру, нездійснених бажань і
стоїть хтось, посвистуючи, вирішує світові кочової романтики. Летить вона на темну
проблеми, а ти можеш за ним, не відрива- сцену від оркестру і запливає до всіх кутків.
ючись, робити й робити. Він незабаром по- Звуки пливуть і хитаються. Тоді в ці звуки
їхав у відпустку і до фабрики вже більше не вбігає людина. Вона біжить, підносячи якусь
повертався, залишивши мене самого на всі дудку до рота. Я знаю, що не ця паперова
режисерські групи. штука може давати звуки, що я чую. Люди-
на танцює, легко пересуваючись по сцені,
Я пішов писати конституцію і писав її з тиж- споріднена зі звуками й слухняна. Це Іосиф
день. Прекрасний2. Він сідає на згористу землю й
грає, ще тримаючи дудку. Наче дзвенить у
пустелі навколо ньогс вітер, перекочується
III пісок, і вівці десь пасуться, подаючи голос
з-під гори.
Зала першого в Республіці оперного теа-
тру вся в червоному оксамиті. М’які крісла Мушу сказати, що я й тепер почуваю себе
стоять трохи на підвищенні, між ними про- зворушеним. Мені доводиться підносити го-
ходи, встелені килимами. Ложі бенуара, лос на захист балету, як видовища здорового
бельетажу й ярусів червоніють оксамитом і й організуючого. Соромно сказати, що нині
сяють електрикою. Амфітеатр чинно сидить, фізкультура зовсім знищила балет, усі тан-
чекаючи початку. Тут дрібна інтелігенція, цюють спортивних танків, а балет, як галузь
юнаки з подругами, з якими вже сказано всі мистецтва, перейшла до законсервованого
слова. Вони тихо й інтимно сидять. Лише вигляду. Рідко можна тепер бачити балетні
галерея не вгаває: ходять, розмовляють, пе- вистави, а ті, що відбуваються, такі жахливі,
рехиляються через бильця, перегукуються із без смаку й організації, без живої думки. Те,
знайомими і нетерпляче підіймають хвилі що ми у свій час починали, бачите, пішло без
оплесків, вимагаючи початку. сліду.

В залі гасне світло. Лише завіса блищить Вистава продовжується. Іосифа знаходять
пишним золотом розшивки, її освітлюють брати. Вітання й лагідність до меншого бра-
прожектори з бокових лож і рампа. та, ніжність рук і розмов. Але це не шкодить

(044) 360 2917, (044) 591 9541 217


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

їм продати Іосифа єгиптянам, коли ті з’яв- Перші хвилини я не думаю ні про що. Я
ляються з-за куліс. Продаж закінчено, Іосиф відчуваю насолоду, милуючись чудесною
пручається, просить милосердя в братів і з жінкою. Згодом трохи я кажу собі, що спра-
болем бачить, як потроху одвертаються брати. ва більша, ніж я собі уявляю. А ще згодом
Сцена порожня. Пробігають одна за одною не- – мені хочеться переплисти для неї океан і
спокійні тіні. Вони біжать по пустелі і чують, море. О, скільки б я тепер дав за ту юнаць-
як женуться за ними любов до брата і совість. ку наївність і вражливість! Юнак хоче бути
Стріла летить ліниво – джа-а-ірр! Тьма. Бі- досвідченим і старішим, а одержавши це все,
гають прожектори, немає братів і стоїть над жагуче бажає повернути наївні, дурні дні.
сценою розпачливий зойк оркестру.
Тайах танцює в захопленні. Вона показує Іо-
Я видихаю повітря. Завіса. Оплески і вигуки. сифові свою любов і силу. Одіж на ній лише
Зала починає жити, кашляти, розмовляти й підкреслює довершеність жіночих форм. Її
ходити. Я не встаю з крісла, де я сиджу, і пе- обличчя блідне навіть крізь пудру. Найви-
редчуваю щось надзвичайне, що має зі мною ща статева насолода танку сходить на неї.
трапитись. От буває так іноді, коли серце Вона – в нестямі. А хори інших танцюристів
повне вщерть і чекає лише уст, що надпили б завиваються навкруги. Соромливий Іосиф
трохи його радості. Знаєш, що в твоєму житті захищається мляво. Падає на коліна і ниць.
має статись якась зміна, близько коло тебе Падає на землю і Тайах. Вона котиться по
пройшла жінка і десь ходить, ти дихаєш її землі, повзе. Нестямна жага жене її. Раптом
повітрям. Чутливе чекання висить у повітрі, завертілася, закружляла сцена. І, врочисто
як димок або серпанок. ступаючи, Тайах виходить на середину. Вона
несе фараонові одіж Іосифа. Гримлять три-
Я посміхаюся тепер сам до себе, дійшовши вожно фанфари й барабани. Що він наробив,
до цього місця згадок. Над каною стоїть у цей Іосиф? Він посмів думати про обійми
мене побільшена картка жінки в купальному царської дружини? Ганьба йому, красиво-
костюмі. Жінка сидить на чорному камені. му! Візьміть його на щити й винесіть геть!
Через ріжок іде напис: «Милому, ідеально- Похмуро стоять колони, коливаються луки
му другові з Генуї». Я дивлюся на знайоме і якісь щити. Наче знову колосиста нива.
обличчя, мудро (це вам, молоді, здається, що Піраміді – рости вгору з шершавого каменя!
мудро) посміхаюся, бо я знаю більше, ніж Кінець виставі, що показала спокушеного
скажу, більше, ніж ви знатимете. І поверта- Іосифа!
юся до зали оперного театру, де вже пройшов
антракт і знов погасло світло. Я виходжу на вулицю і йду. «Оце вже вона.
Тепер мені не викрутитись». Я констатую, що
Танки при дворі фараона. Мені ввижаються й викручуватись мені не дуже хочеться. Під-
маси народу, що носять важке каміння на ходжу до пам’ятника, звідки видно огні пор-
будови, колосся гойдається на сонці і, наче ту й море. Маяк поперемінно кладе на море
жовта сонячна ласкавість, – ці звуки. Зна- то червону, то зелену смугу. Машинально
йома Іосифова мелодія виходить над усе, та слухаю розмову двох дівчат, добре вдягнених
ось він і сам починає цнотливий танок. Його і молодих. Одна плаче й докоряє другій за її
бачить Тайах – фараонова жінка. Тайах пожадливість. «Ти вже трьох сьогодні мала,
придивляється до вродливого юнака. Тайах а я ні одного. Що мені – з голоду погибати?»
виходить із групою наперед. Танцюють усі, Я переходжу на інше місце, щоб не бути
але її одну бачить око. Вона показує в танку об’єктом їхньої уваги. Стою довго, доки вог-
любовну досвідченість. Повнокровна жінка ники сірників, що запалюються регулярно і
зійшла з єгипетських земель до Іосифа і до догорають до краю, зацікавлюють мене. Гу-
захопленого театру. ляючи, проходжу повз лавку. Бачу мужчину

218 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

і жінку, що сидять мовчки. Одне тримає сір- Моя мовчанка надає йому сміливості. Це
ника, а друге швидко перебирає пальцями його перша картина, це мій перший сце-
обох рук. нарій. Автор з режисером зійшлися, таким
чином, вирішити свої взаємини. Ми обоє
Це закохані глухонімі, що почали свою роз- могли бути об’єктивними, могли розмовляти
мову десь при світлі ліхтаря й кінчають її тактовно, логічно. Тоді питання це – режисер
тут на тихім бульварі під подувом морської і автор, – стояло дуже гостро. Багато списів
вільгості. було поламано прихильниками одної й дру-
гої групи. Але до згоди тоді ще не прийшли.
*** Власне не до згоди, а до розуміння законів
кінематографії. Нам це дивно навіть згаду-
Зрозумійте психологію старості, юначе. Наро- вати тепер – невже сценаристи не знали, для
дивши вашого батька, ми все життя вважали чого вони пишуть? Невже їм не ясна була
себе старшим і розумнішим за нього. Вас ми механіка ставлення їхніх сценаріїв? Невже...
констатували як першу пересторогу і нагаду- та те, що зрозуміле є тепер, – тоді набирало
вання про Потойбічне. Звичайно, ми з вами великої гостроти, було прекрасним демаго-
серйозно рахуватися не могли. Ми навіть воро- гічним способом для зриву роботи і зміни
же дивимось на вас, бо ви нас женете до моги- кінокабінетів.
ли. Ви випиваєте наше погасання, красуєтесь
і ростете. У цьому – закон існування. Пам’я- Починаю я здалека і щиро.
тайте тільки, що ви теж будете такими, як ми,
– стережіться вимовити поспішне слово. – Творчість, – кажу я, – поняття егоїстичне
і навіть егоцентричне у своїй глибокій суті.
Але не мій жанр, шановні, навчати й ви- (Нині я інакше думаю!) Коли я робив сцена-
казувати гіркість. Я достойно несу прапор рій, мені здавалося, що його можна з початку
старості. Мої згадки я присвячую молодим, й до кінця записати в Біблію або вирубати
сміливим і чуйним. Їм віддаю я на суд свої зубилом на мармурі. Коли я скінчив писати,
юнацькі помилки й перемоги для збудження він мені здався трохи нудним. А через тиж-
думок, для шукання яскравіших просторів і день я вже ненавидів його, як свою майбут-
горизонтів. ню смерть. (Нині я інакше думаю!) Я виносив
його в собі, як кобила – лоша. Зразу вона
Я не виходив кілька днів з монтажної кімна- певна, що її син буде благородним скакуном
ти. Одну з чергових картин було закінчено, і завше буде ходити в шовковій попоні. Коли
режисер показав її дирекції, а зараз ми сиди- лоша родитиметься – їй буде просто не до ду-
мо з ним удвох серед рулонів плівки і скоро- мок. А потім вона його забуде. Є інакші авто-
чуємо. До речі, я – автор сценарія. ри, але я вважаю себе за пересічного автора.
Тепер дивіться, що ви зробили з моїм лошам.
Я сиджу біля монтажного столу, а високий Ви вкрили його попоною на 2800 метрів. Ви
режисер ходить по кімнаті. Одною рукою нагодували його шоколадним вівсом. Ви ви-
я рухаю моталку, продивляючись частину фарбували його в червоний колір і – о, небо!
фільму на руках. – ви одірвали йому голову і хочете прирости-
ти її в іншому місці.
– Ви, я бачу, знаєте монтаж і вмієте тримати
в руках плівку, – каже режисер, – але ви не Ми так розмовляли з годину. Ми б устигли
дозволили б, коли хтось почав би виправляти й посваритися, та знали, що картину треба
вашу роботу? Правда ж ні? Можете не відпо- кінчати, і стримували себе. Я й досі ціную
відати, я бачу відповідь. витриманість високого режисера і його шля-
хетне поводження.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 219


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

– Коли режисер ставить сценарій, – кажу я, – ку в сценарії? Невже ви за те, щоб до мене
він мусить твердо засвоїти основну авторську приїздив автор – (я на вас не натякаю, ви-
думку, тему, проблему. Це не торкається сце- бачте), – він замовчав на секунду, – приїздив
наріїв, де немає таких інгредієнтів. Засвоїв- автор і контролював би щодня все те, що я
ши і погодившись, режисер починає думати. знімаю? По-перше, – він не знає ще реме-
Треба йому дати часу для думання. Бо коли ства, щоб мені перешкоджати робити кадри.
його погнати, він буде ставити не думавши, По-друге, – режисер я, а не він, і, навіть
значить картина вийде без думок. Думання погодившись із його трактовкою кадру, я зро-
може відбуватися в різній формі. Не обов’яз- блю так, як я розумію, і він нічого не може
ково, щоб режисер приходив на фабрику змінити. По-третє, – хіба автор знає, як буде
щодня і, сідаючи від 8 до 4 до столу, думав. звучати той чи інший кадр поруч із другими,
Він може піти до знайомої дівчини, випити коли я його поставлю на призначене місце?
з нею пляшку доброго вина і цілувати її, як Ви не розумієте, що побачити кадр там, де
свою. Ввесь час свідомо й несвідомо у нього йому призначено стояти – ціла наука і навіть
стоятиме в голові ідея сценарію. Коли він не кожний режисер це уміє. Що ж авторові
повертатиметься додому, йому по дорозі тра- залишиться робити? Посваритись зі мною та
питься цікава, рухлива тінь од ліхтаря, що й поїхати? Чи що інше?
його похитує вітер. Режисер вийме книжку
і запише дещо, що не має зв’язку ні з ліхта- На монтажному столі лежить частина кар-
рем, ні з вітром, ні з дівчиною. Просто, ми ще тини. Слухаючи режисера, я повертаю ручку
мало вивчили закони нашого думання. моталки. Очі в мене болять. Дрібненькі ма-
люнки (їх 54 на метр) миготять перед очи-
– Ідея сценарію мусить стояти перед очи- ма. Та я бачу, що цей ось актор – він стоїть
ма. Режисер проглядає всі кадри. Деякі він тут праворуч, не так тримає руку, як далі
викидає – вони затьмарюють або шкодять на крупному плані. Беру ножиці й вирізую
ідеї. Деякі він переставляє на інше місце – шматок руху.
там вони з кращими сусідами краще йому
служать. Деякі він вигадує – вони звучать в – Може бути, – резюмую я, – лише така
унісон з іншими, зміцнюють його ідею. Вона постановка цієї справи. Автор, продаючи
вже стала його – ця ідея сценарію! сценарій, знає, що установа, яка його купує,
– розуміє ідею твору правильно. Завдання
– Тоді режисер береться до провідників ідеї – цієї установи – щоб режисер засвоїв цей пра-
до героїв. Він мусить їх знати так, як не знає вильний погляд на твір. В процесі роботи
навіть батько дитину. Пам’ятає, що вони «так» довірена людина установи мусить увесь час
себе тримають у сценарії тому, що вони перед бачити, як режисер проводить ідею сценарію.
сценарним життям жили «так і так», а після Коли він псує – відібрати від нього ставлен-
сценарного життя житимуть «так, так і так», ня і передати іншому режисерові. Коли він
помруть з такої-то причини і в певнім оточенні. не дотримується дрібниць – не напосідати,
поважаючи творчість – цебто процес, якого
Режисер лякається. Хіба можна все передба- логічно викласти не можна.
чити в людськім житті? Це буде сухар, а не
людина! Я пояснюю думку і заспокоюю спів- Режисер, я бачу, починає ставитися до мене
бесідника. Він не так одразу зрозумів – зда- прихильно. Я користуюсь моментом і вирі-
лося йому, що я захоплююся трафаретними, заю з картини цілу сцену на декілька метрів.
а не живими людьми. Режисер злякано на мене зиркає, але я не
чую заперечень. Продовжую крутити ручку
– Я з вами погоджуюсь, – каже режисер, – та моталки.
коли я неправильно зрозумів авторську дум-

220 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

– Я, пам’ятаєте, приїздив до вас, як автор, ти і змонтували картину. Тепер я бачу все,


– монотонно дзирчить моталка, – місяців зо що вийшло, мені видко, де моя думка і де її
два ходив до вас у павільйон, коли ви зні- немає. Тепер я можу з вами й сваритися за
мали. Але я радий зараз похвастатись, що те чи друге місце в картині. Я навіть мушу
другого ж дня я вже знав, хто я. Ви розуміли сваритися, бо чого вартий творець (майстер –
мій задум правильно, а з вашим виконанням як хочете), коли він не сміє піднести голосу в
я не погоджувався. Я почав гостро ненавиді- оборону свого виробу. Він сміє, він мусить!
ти головного актора, актрису мені хотілось
напоїти п’яною, щоб її трохи розвезло і щоб – Наприклад, оця сцена... – (я довго тлумачу
вона сміливіше ходила по кімнаті. Дядька непотрібність сцени, вислуховую зауважен-
героя я б вимочив у солоній воді, щоб у нього ня, що на сцену витрачені гроші, час, плівку,
шкіра на обличчі загубила сліди масажів. енергію; я запевняю, що на першому місці
Невідому дівчину з вулиці я зробив би ро- є якість картини, а не бухгалтерія і т. і.)... –
мантичною і примусив би триматись цю по- Але заспокойтесь, – закінчую я, – я не хочу
вію так, як тримається порядна жінка. Я не підносити свого голосу, я сваритися не буду.
згодний був ні з чим. Мені здавалося, що ви
навмисне, на зло мені це робите. Режисер здивовано дивиться.

У високого режисера обличчя починає нудні- – Я тепер чиновник на фабриці і перейду


шати. Він дивиться на монтажний стіл так, від авторських сентиментів до чиновницької
ніби там лежить його дитина, а я їй ллю на твердості. Ви не погоджуєтесь викинути цю
живіт холодну воду. сцену?

– Чому ж ви про це мені не казали, – видушує Мовчанка.


він із себе, – я міг би де в чому погодитись.
– Тоді ми підемо зараз до директора – хай
– Я вам казав спочатку. Потім я зрозумів він нас розсудить.
своє місце і сидів у павільйоні, примусивши
себе забути, що це мій твір так скальпують, Я гашу електрику на монтажному столі, і
і шукав собі веселих думок над домовиною тоді ми обоє помічаємо, що на дворі вечір чи
мого створіння. Іноді я прокидався і видуму- ніч. Директор уже поїхав з фабрики додому.
вав для вас кадри і точки зйомки – пам’ята- Ми закриваємо монтажну й виходимо на
єте, ви не раз використовували це. Я ходив вулицю. На небі зорі південні, блискучі й
по павільйону лише для того, щоб бачити, як миготливі. З моря реве вітер. Заходимо до
можна те, що написано в кадрі, переводити території фабрики, йдемо до її краю й стаємо.
на плівку. І я, дякую вам, – багато бачив. Внизу під нами чорніє море. Чути шум і ро-
кіт. Він розлягається по березі, впивається в
Моталка починає густи нервово в моїй руці. землю і росте з неї, як трава – густа, висока й
Я доходжу до епізоду, що його треба викину- страшна.
ти. Він досить великий – більше сотні метрів.
Я знаю, що режисер буде опиратися, треба Завтра ми епізод цей, звичайно, викинемо.
скорше повертати розмову на інше, але мені Директор буде на моєму боці. Режисер зра-
шкода втрачати розгон, і я кінчаю думку. зу сердитиметься, та, побачивши картину
Знаю, що за епізод мені однаково доведеться потім, змінить свою думку. Коли ж картину
сваритися. ухвалить преса й громадськість, – режисер
мене почне поважати. Я за свій смак не бо-
– Тепер права автора виступають на перше юсь і знаю, що це буде.
місце. Саме тепер, коли ви кінчили зніма-

(044) 360 2917, (044) 591 9541 221


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

Стоїмо кілька хвилин. Море – воно урчить стільці для історичних картин – давали заро-
і гуде. «Чого ви сваритесь, чудаки? Все, – біток майстрам фабрики, коли вони виходи-
хлюп-хлюп, – дурниці. Потопило я сьогодні ли за ворота. Такі узори й подібні візерунки
човна з такими дурнями. Ша-шуу! Які ви з’явилися швидко в меблях на ринках міста
смішні!» Перед морем завше себе почуваєш – і мали добрий попит.
ніби винуватим за те, що мало живеш. За те,
що малий такий. За гнів і хвилювання. Професор переходить з павільйону в павіль-
йон. Я штовхаю актора, що близько мене
– Підемо вже? стоїть, він нас знайомить. І ось я вже йду з
Професором.
Ми йдемо територією фабрики, виходимо на
вулицю й чекаємо трамвая. Ми розмовляємо. – Ви давно приїхали? – каже він мені.
– Та недавно.
*** – А надовго?
– Не знаю. Працювати.
Декорації в павільйонах нагадують людські
фортуни. Коли зайти до них і пройнятися Знімальної групи тепер немає – такої, як
їхнім диханням, завмирає серце від дотику була колись. Тепер є так звана «режисерія
чужої середини, стаєш частиною чужої кварти- фільму». Один режисер і в нього від десяти
ри. Вийшовши з декорації одної, потрапляєш до двадцяти помічників. Перший помічник –
до іншої, і перша виглядатиме тоді обідраною оператор, другий – художник, третій – орга-
нікчемністю. Стіни, що здавалися товстими, нізатор і т. і. ...(див. «Популярний підручник
міцними й теплими, – одразу побачиш, які організації», видання кінофабрики «Об’єд-
вони насправді – з фанери, тонких брусків і наних Націй»). Винайдена плівка найвищої
шпалери або вапна. Не декорація, а наочна чутливості і колосальної світлосили об’єкти-
філософія життя. Дивлячись, як обставляють ви в знімальних апаратах – звели нанівець
та прикрашають різні декорації, я багато дечо- неймовірну витрату освітлювальної енер-
го передумав. Я навчився відрізняти людей від гії фабрики. Нині знімають без штучного
тих речей, серед яких вони живуть. Я знав, що освітлення. Теперішня «режисерія фільму»
можна вийняти чоловіка з декорації, яку він не знає зовсім освітлювачів і всіх неприєм-
собі сам або інші йому збудували, і порозмов- ностей, що з ними зв’язані. Тепер у нас актор
ляти з таким чоловіком, позбавленим оточен- живе в декораціях під час усього ставлення
ня. Це дуже цікаво і може дечому навчити. Я картини – не треба костюмерів і реквізиторів
віддаю за це мою подяку Професорові. до режисерської групи. Зайві також гримери,
бо чутлива плівка заборонила грим. Можна
Ім’я Професора ви можете знайти в історії лише деформувати обличчя і залишатися та-
архітектури Республіки, – його будинки, смі- ким під час усієї роботи над фільмом. Отже,
ливі й прості, – і досі прикрашають наші мі- тепер вищезгадані категорії робітників до
ста. В історії Великого Кіно – в нього почесне складу «режисерії фільму» не входять. Через
місце відданого й невтомного працівника, це одно – нині легше жити на світі.
непомітного, скромного й упертого в роботі.
Розповідали, що він показував теслі, як три- Тепер послухаємо розмову режисера, опера-
мати сокиру, а малярові – пензель. Як зроби- тора й Професора, щоб уяснити собі склад
ти краще форму для пап’є-маше і як швидше знімальної групи і ті зміни в методах роботи,
вийняти звідти масу застиглого картону. Як що сталися. Режисер говорить трохи в ніс.
обробляти вогнем дерево, щоб воно вигляда-
ло старим і красивим; як з мішків швидко – Я не розумію, – каже режисер, – при чому тут
мати гобелени. Його майстерно оброблені я. Я не мо-о-жу (він трохи розтягує слова, коли

222 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

говорить) робити в таких умовах. Декорація – Як ви не будете, – спокійно зауважує Про-


мала бути на 8 годину ранку, а тепер уже обід. фесор, – нащо ж я виробляв і вимальовував
У мене акто-о-ри скаржаться. Грим псується. дрібниці? Можна було поставити лише стіни
Помреж мій десь забіг і на очі не показується. і навіть не фарбувати їх та не мазати.
Я тридцять ро-оків працюю, а такого не бачив.
Розмова має нахил перейти до стін дирек-
Оператор хватає за руки Професора. торського кабінету, де закінчуються завше
подібні розмови. Та на сцені з’являється ха-
– Ну, я не можу. Вірите мені, що я не можу? зяїн знімальної групи – адміністратор. Він
Ніяк отой куток не можна освітлити! Ди- налітає на режисера:
віться: ось тут у мене будуть стояки, тут дві
трисотки, тут угорі мух повісимо, у вікно – – Ви мене зарізати хочете! Призначено зня-
прожектор. Тепер дивіться, – оператор достає ти сьогодні двадцять кадрів, а ви ще й не
спеціальне кобальтове шкло, яке обезбарв- починали? Через дві години починає третя
лює декорацію, і дивиться, ніби запаливши група – на станції амперажу не вистачить.
всю зазначену освітлювальну апаратуру, – Реквізиторе! Костюмере! Помрежу! Давайте
дивіться, там цілком чорний кут. сюди акторів!

Професор сердиться. Наче з-під декорації з’являються названі


персонажі знімальної групи. Починається
– Я вже вам три рази будував. Я не винний, метушня. Обставляють реквізитом декора-
що ви так швидко думки змінюєте. Станьте цію. Освітлювачі совають по долівці апа-
сюди, подивіться, – Професор витягає й собі ратуру. Оператор свариться за ампераж.
шкло, – бачите, звідси коли зніматимете, все Ставлять нове вугілля в стояки. Пробують,
буде гаразд? чи горить. Шаркотить і співає вогонь воль-
тової дуги в лампі. Метушаться робітники,
– Ні, я хочу ставити апарат тут. переставляючи меблі. Швидко почнеться
знімання.
– Це, дядю, я вам не дозволю, – Професор,
коли сердиться, говорить «дядя», – я будував Ми з Професором виходимо надвір. Нам не
декорацію, розраховуючи її на певну точку хочеться нічого говорити.
зйомки. Я вам не буду щохвилини перебудо-
вувати. Ви ж самі дали згоду на таку точку і – Да-а, – кажу я.
підписали ескіз?
– Мистецтво, – каже Професор.
Режисер явно ненавидить декорацію. Він
ходить, мацаючи все руками, бурчить щось і І ми розходимось.
лається. Мужицькі свити погано виглядають
на екрані. Стіни оці сірі й нужденні – дерево
й глина. Чому б на них не наліпити весе- IV
леньких шпалерів?
Хай простить тому небо, хто підозрює мене в
– Ми будемо знімати із сіткою, – вирішує ре- постійному ухилянні вбік із широкої дороги.
жисер, – воно буде красиво, і нерізка наводка Я ніколи не любив ходити по дорогах. Тому
на фокус дасть пригніченість. я й люблю море, що на ньому кожна дорога
нова і кожне місце – дорога.
– Буде красивенький кадр, – каже оператор,
– я не буду брати стелі.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 223


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

Старість дає право це резюмувати. Треба добається усмішка героїні. Коли б я писав
не губити напрямку, бачити попереду вер- роман, я за цим стежив би, і мені не тяжко
хівлю гори і йти крізь хащі. Я вас доведу до було б шарпати героїв за ниточки, сидячи за
краю, шановні. І, зупинившися на останній сценою. Однаково – героїв видумано, герої
перепочинок, коли наші шляхи розійдуться, безсловесні для їхнього автора, і він може
я покажу вам пройдену путь. Ви побачите, ними керувати. Інша справа, тепер. Я пишу
як слідом за нами йтимуть дослідники шля- в першу чергу для себе і мені все цікаве. Я,
хів. Вирубуватимуть хащі. Прокладатимуть може, не хочу показувати красивої, витон-
шлях. І може зарости та непевна дорога, на ченої будівлі, а хочу дати так матеріал, щоб
яку ввесь час штовхають мене консерватори. у кожного читача виріс в уяві свій окремий
будинок художнього впливу. Той, кому тяж-
Я зовсім не хочу відчувати себе романістом. ко буде прочитати до кінця, може відкласти
Коли я читаю роман – не мого сина, звичай- книжку. Я не ображусь так, як образився б
но, – я уявляю собі заклопотаного автора. Він романіст. Значить, ще не час йому читати
сидить за столом, повний усякої премудрості, мої мемуари. Я, лежачи в могилі, можу поче-
знань і вражень. Його лабораторія виробляє кати ще сотню-другу років.
елементи майбутнього роману. Іноді автор
зупиняється. Перечитує написане. «Це не ці- Свою власну характеристику я почну з того
каве нікому, крім мене», – раз! – він викрес- моменту, коли я складаю конституцію, що
лює абзац. «Тут читач буде нудьгувати», – на їй підлягав би я сам, керуючи художньою
тобі! – таємна обіцянка про майбутнє захо- роботою на кінофабриці. Складати для себе
плення вплітається новим абзацом. «Це чи- закони – неприємна річ. Добре було Мойсеєві
тач не так зрозуміє», – героїне, не посміхайся одержати їх на горі. Я їх проглядав і зробив
– він тобі дасть тут плаксиву репліку. Автор висновок, що вони лише формулювали те, що
ховається за лаштунками, а його герої ходять вже існувало тоді на землі. Ці закони були в
по сцені, коли він шарпає за шпагатинку. мозкових клітинах людей. Вони тисячоліття
«Душка автор, – скаже прекрасна читачка, – переливалися з кров’ю по жилах. Їх породи-
як він уміло ними керує! Який він розумний. ла в голові перша ж проллята кров і перший
Я не могла покинути книжки». «Я уявляю передсмертний зойк.
собі його красивим мужчиною, – скаже дру-
га, – він певно так любить свою дружину». Я забув зазначити, що я сиджу на березі
Розумний автор, якому тільки й треба, щоб моря. Купатися – холодно, та я відчуваю ек-
його книжку прочитали, не встаючи з міс- зальтацію й від морських пахощів. А пахне
ця, за один раз, і зітхнули потім, наче після море, треба сказати, знаменито. По-перше,
обіду – такий автор досяг мети. Він сідає за – гнилою морською травою, йодом, гіркою
інший роман. сіллю, холодним етером. Солодка млость
останнього особливо п’янить. Тіло застигає в
Я не збираюся, пишучи мемуари, підлягати нірвані, ніби отруєне морською диявольщи-
практиці писання романів. Це мені тепер ною. Здається, що тіло не може вже знати
не потрібне. Мої романи вже написані, ле- болю й нівечення. Лежу на камінцях, обні-
жать по бібліотеках (а фільми-романи – по маю всі краї, слухаю, вдихаю в себе берегову
фільмотеках), вони дали в свій час те, чого я гниль.
добивався. Там я, як чесний майстер, прода-
вав споживачам смачну їжу і корисні думки.
Тепер я не пишу роману. Я пишу мемуари.
Згадую певний шматок життя, що мені він
дорогий, і пишу про нього. Я не боюсь, що
мій читач почне нудьгувати або йому не спо-

224 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

— Як аргонавти ті колись, ворог – два обличчя одного тіла, егоїст, бо


не знає нікого не егоїста, цинік, бо так нази-
Покинемо свій дім. вають людей з їхніми думками, працівник і
ледар в один і той же час, бо думає, що люди-
Ту-тум, ту-тум! Ту-тум, ту- на працює для ліні і лінується для того, щоб
тум! працювати. Ці відомості трохи показують ха-
рактер нового редактора. Та хай вони лише
За руном золотим.
пояснюють його поведінку в цих мемурах,
Я співаю, бо радий. Ніхто мене тут не бачить, де розум старої людини хоче переформувати
як я, утікши з фабрики, роблю скрижалі. клітини своїх семидесяти років на молодий
Неба не встеляють оболоки, грім не б’є на мій лад. Іноді йому щастить, і його молоде «Я»
затишний берег, і вся природа тихо допома- рухає думку. Іноді крізь молодість прогля-
гає. Я кидаю камінець у воду – він підскакує дає спокійна досвідченість життєвого шляху
на воді й тоне. Мене кличе заобрійна синь. Я і спокійні білі поля висот. Прийміть те й
бачу як камінець опускається нижче й ниж- інше, як приймаєте ви природу, що молодіє
че в глибінь моря. Ніби одразу біля берега й старіє разом, прийміть, як море, що молоде
море не має дна. Я нахиляюся до води і мов є завжди через свою старість. Хай у вас зали-
торкаюся рукою до холодного чола нареченої, шиться дотик думок і тоді, коли вітер рознесе
до її холодної шиї. І як було всім зрозуміти, прах, і хтось виросте з вічної матерії.
що в мене одна наречена, наречена з ко-
лиски, про яку я думав, мабуть, і тоді, коли Я сидів над морем і раптом оглядівся, де я
не вмів ще говорити. Наречена, для якої я є. Позбирав свою конституцію з камінців, по
жив ціле життя, їй присвятив сталеву шпагу яких розвіяв її вітер, пішов переплигувати з
і за неї підставляв під мечі важкий щит. Сім- каменя на камінь, подерся по горі й перебрів
десят років стою я на землі, пройшли передо бур’яни.
мною покоління чужих і рідних людей, і всім
я з гордістю дивився у вічі, боронячи життя ***
й честь моєї нареченої. Її коси, як струмені,
розлились по землі, її руки, як благословін- Директор ходив, похитуючись і припадаючи
ня, лягли на поля, її серце палає, як серце то на одну, то на другу ногу, як моряк, – до
землі, посилаючи жагучу кров на нові й нові речі, він і був колись моряком. Його корабель
шляхи. Для неї я був сміливий і упертий, плавав лише в одному морі, бо коли він слу-
ради неї я хотів бути в першій лаві бійців за жив у флоті, саме відбувалася війна, вихід
її розквіт. Для неї я полюбив море, поставив у інші моря охороняли турки, і їхній крей-
на гербі якір, залізний важкий якір, що його сер «Ісмет» наводив жах і збуджував паніку
приймають усі моря світу, і колишеться над у флоті. Несподівано з’являючись, він, як
ним могутній корабель. Культура нації – демон, налітав на туманні береги і громив
звуть її. важкими набоями далекі поля і форти. Ма-
трос малював собі велетенського командира
Уявіть собі юнака – невисокого і стрункого, невловимого крейсера. Залізні руки турка
із сірими очима й енергійним ротом, погляд гнули залізні перила, коли він настирливо
насмішкуватий і упертий, руки, що люблять вдивлявся в горизонт, ведучи закованого в
доторкнутись до забороненого і відчути при- панцир гіганта. Щохвилі «Ісмет» міг полетіти
ємність там, де страшно. Руки, що люблять від міни в повітря, та заворожив його коман-
жінок і їхнє тіло, люблять парус і гвинтівку, дир – колосальний велет.
а іноді залишають те й інше для любовного
вірша. Людина без ідеалів, бо не знає ав- Матрос ненавидів його, як смерть і тайну.
торитетів, без ворогів, бо вважає, що друг і Ніч кругом стерегла проклятого хижака, а

(044) 360 2917, (044) 591 9541 225


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

міни хиталися у воді під хвилею, і об них страх і тамує дрож. Матрос боїться, як кожна
торкалася риба, зневажаючи смерть. Тоді жива істота.
вибирали темну ніч, темну, як кава з ма-
троського пайка. З кожного корабля йшло по Зразу ж він шукає грошей і шукає жінку,
черзі кілька матросів. Бралося нікудишнього щоб затулити у своєму роті крик смерті її
старого пароплава і його вантажилося міна- устами. Він, як божевільний, стискає жінку,
ми. Збірна команда без трапа, просто з бере- і вона, злякавшися, виривається з його обій-
га плигала на борт цього брудного гробовища мів, тікає геть, зникає в пітьмі. А матрос іти-
і відпливала в море розставляти міни. Цю ме від ліхтаря до ліхтаря. Йому залишилася
операцію робилося в тих місцях, де мав звич- година стояти на твердій землі і жити. Він
ку ходити ворог. Але спитайте в матроса, яка пливе від ліхтаря до ліхтаря. Заходить до
капризна річ плавуча міна, особливо вночі, таємного салону і дзвонить кулаком у двері,
коли треба поспішати і плисти далі, треба йому ще залишилася година життя. Він п’є
повернутися й додому, доки не вдарив по якусь пахучу рідину, молочно-білу, розве-
морю меч сонця і не накрив ворожий постріл. дену водою. Затуляє носа, щоб не занудило
Дуже капризна річ плавуча міна, – кажуть його від запаху одеколону, що він його п’є.
матроси, і вони мають цілковиту рацію, бо (Горілки немає – війна). Методично ламає
ще ні разу не повернувся поганий пароплав, стільці, продавлює пальцем столи, плює на
якого не шкода, до своїх берегів. Міни ле- долівку й пробує розвеселитись піснею. А час
жать на палубі і в трюмі, вогню запалювати іде. А пароплав гудить. Вимагає денатурату.
не можна, блоками опускають їх у морську Зляканий хазяїн приносить його з усіма при-
дорогу, вони непевні. Бувало, що зіпсуєть- ладдями до пиття: фільтром, хлібом, цукром
ся на міні ударник або відбудеться хімічна і водою. Але матрос розбиває фільтр, топче
реакція в гримучім живім сріблі капсуля. хліб і нехтує цукром. Просто в горлянку ви-
Підуть розриватися тоді міни на пароплаві. ливає він півпляшки. Часами йому здається,
Феєрична картина, на яку після першого ж що він уже на тому світі. Уперто натягає на
вибуху вже нікому дивитись. лоба шапку. Губить помалу свідомість і чує
лише, як скажено працює серце. Зовсім не
А то ще – поставивши міну, забудеш шлях відчуває рота й носа. Валиться на долівку й
і на неї ж повернешся. Проклятий «Ісмет» залишається на ній.
раптом ударить пароплав прожектором і не
зведе його в бік, доки не приміриться на- Матроса витягають із салона недбайливо,
водчик. Погасне прожектор несподівано, як як пса, його волочуть за ноги. На брукові
і з’явився. Будуть красиво рватися міни на кидають і розбігаються на різні боки. Матрос
пароплаві від набоїв крейсера. Розставляти лежить, його трясе, він уже бачить десятий
міни – вірна смерть для матроса. фантастичний сон, він мучиться неймовірно,
бо кожен раз виривають кишки з тіла. Тут
Матрос це знає і матрос зневажливо сви- його знаходить патруль, читає на шапці ад-
стить. Він почуває під ногою хистку палубу ресу і волочить на корабель. Тиждень матрос
судна і йому не треба більш твердої опори. у кубрику бореться з нереальною смертю і
Він може й умерти та треба ще подумати, чи реальним доктором. Нарешті одужує. І тоді
варто. Maтрос перед смертю відпрошується дізнається, що пароплав, на якому він мав
на берег. Твердий камінь естокади, брук на повезти міни, щасливо полетів у повітря біля
вулицях і ліхтар, біля якого починається і турецьких берегів.
кінчається матроська любов, нагадують йому
прекрасну думку про матір і коня Савку. З того часу матрос ненавидить спирт. А, коли
Матрос знову зневажливо свистить. Але цей йому треба пити, затуляє носа й цідить в рот
свист, чуєте? – має мало певності. Він ховає по краплині. Це в нього є й тепер, я спостеріг

226 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

одного разу і послухав його оповідання про Директор сидить окремо і їсть так швидко,
денатурат. ніби у нього в руці дві ложки. Я сідаю біля
нього і розкладаю на столі конституцію. Я
— Як аргонавти ті колись йому голосно читаю, а він мовчки їсть. Пода-
ють другу страву. Директор дає шматок м’яса
Покинемо свій дім.
котові, що сидить поблизу. Це матроська
Ту-тум, ту-тум! Ту-тум, ту- звичка – любити тварин. Одразу котові ще
перепадає кілька шматків м’яса від людей,
тум!
що сидять навкруги: таємна думка, що на
За руном золотим, — них таким чином зверне Директор увагу.
Така увага ні до чого, але людям приємно
співаю я, повертаючись до фабрики і несучи навіть погладити ту тварину, до якої торка-
конституцію. Мене зустрічає кур’єр: «Швид- лося начальство.
ше до директора!» Я поспішаю до їдальні, де
він тепер сидить. «Як аргонавти ті колись», – співаю я про себе,
закінчивши читати пункти, навіяні морем.
Біля воріт фабрики товчуться люди. Актори І другу страву вже з’їдено. Директор мовчки
й авантюрники, жебраки й чеснотники, жін- думає. Пам’ять у нього гарна – кожне слово в
ки, чоловіки й діти. Вони лагідно зазирають голові.
у вічі всім, хто впевнено ходить, хто твердо
ставить ногу і високо несе голову: то, ма- – Роботи багато, – каже він, коли ми вихо-
буть, хазяї, службовці, недосяжні режисери димо з їдальні, – тільки розбалувались вони
і всемогутні помічники режисерів. Тут вони всі. Халтуру розводять.
товпляться з ранку до вечора.
Я не можу говорити від авторського задово-
Їдальня міститься в брудній кімнаті, де стіни лення. Мого проекта блискуче прийнято!
запливли парою й салом, столи покрито з ми-
нулого року папером, так він і лежить. Перед – Ти, може, думаєш, що в рукавичках працю-
дверима стоїть жебрачка, що нічого не просить, ватимеш? – каже він далі.
а лише топчеться по своїх одежині і сумно опо-
віщає кожному: «Конвертів більше немає». В Ми заходимо до зали переглядів, продовжу-
холодну пору мухи сидять на стелі і обліпили ючи розмову. Це – невелика кімната, в якій
електричний шнур, на якому висить лампа. певно завісився не один бідолаха, бо й тепер
Шнур зовсім чорний і дивно кострубатий. Мухи вона навіває думки про самогубство. Вона з
сидять і по одній умирають, сиплються на стіл тих кімнат, до яких нудно заходити й радісно
і на похилені голови. В жарку пору – вони лі- виходити. Стільців немає. Дві-три лави сто-
тають і пустують, граціозно сідають на хліб і на ять на брудній долівці. В кутку піч, що ніко-
руки, злітаються до стелі, роблять мертві петлі ли не топиться. Ми сідаємо.
і лізуть до нас у рот і в ніс. Ми, лагідно посміха-
ючись, невпинно женемо їх і не хочемо ділити з – Лінії я одразу не братиму, – кажу я тихо,
ними нашої трапези. Нам навіть дивно – як це – бо тут, де справа торкається творчості, я не
може бути їдальня без мух? До цього ще – пси. можу замінити собою всіх творців фільму. Я
Невідомо, кого більш завше в їдальні: людей за хочу заслужити в них повагу і авторитет.
столами чи псів під столами. Кожен співробіт-
ник має свого одного улюбленця. Деякі – двох Механік за стіною пускає апарат. Апарат
і більше. Пси гуляють, жирують, плодяться і деренчить і шумить, заглушаючи розмову.
поповнюють їдальню щенятами, блохами і нуд- На екрані миготять шматки чергових зйо-
ним запахом. мок якоїсь режисерської групи. Директор

(044) 360 2917, (044) 591 9541 227


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

робить зауваження про роботу оператора, і кілька фраз, що їх можна різно розуміти.
хтось позад нас це нотує. Я мовчу, дивлячись Замість цього я просто перейду до дальших
на екран. Я вступаю до смуги повсякденних сторінок розповіді, щоб продовжити обіцяні
інтересів, приїздів на фабрику ранком, про- мемуари старої людини, яка, проте, вважає
глядів, розмов, директив, сварок, монтажів – себе здатною жити іще півсотні років.
усього того, з чого складається все наше жит-
тя, коли викреслити з нього неділі та весни. Мені неприємно, що я написав останні слова
фрази. Але тому, що я їх подумав, я не маю
права таїти. Чи ж не обіцяв я казати тільки
V правду?

– Любий Сев, – хочеться мені почати, – на- Моє перебування в Місті вступало до нової
решті й про вас ітиме мова. У мене на стіні фази. Мені сьогодні сказали, що приїхав Сев.
висить портрет – ваш дід у білій полотняній Я його не бачив. Художник Сев – мій перший
сорочці і в полотняних штанях, босий і без друг. Прийшовши режисером до кіно, він
шапки. Він стоїть у садку, спираючись на поставив невеличку комедію і блискуче про-
палицю. Йому не менше дев’яноста. Але він валився. За це він дозволив собі відпуск на
стоїть так, як ви стояли колись у Місті, у кілька місяців. Тепер він знову повернувся
нього буйне волосся й рівні плечі. Він з одна- до Міста і буде ставити ще одну картину.
ковою гордістю стоятиме серед велетенських
машин, він стоятиме на палубі океанського Я піднімався по східцях на третій поверх
корабля, що йде у невідомі країни, він стоя- готелю. Горіли електричні лампи. Був вечір,
тиме з однаковою гордістю і серед неміряного що не віщував мені нічого особливого, ніяких
степу, спираючись на палицю. Бо в ньому є подій. Весело підскакуючи, я майже вибіг
одвічне обличчя Людини, суворі риси заво- нагору і там раптом зупинився, пригадуючи,
йовника, серце мандрівника і творця. до кого йду.

– Любий Сев, – кортить мені казати, – я – До високого режисера, – відповів я сам


пам’ятаю й досі ваше сприймання життя. собі, поновлюючи рух по паркету коридорів
Жінку треба вміти понести на руках. Не бо- третього поверху. Ми умовилися з ним пороз-
ятися ніколи помилок, бо той, хто боїться, – мовляти увечері про його сценарій – той, що
швидко старіє, і в нього холоне голова. Йому він почав ставити. Отже, я йшов, як веселий
годі шукати повноти життя, йому досить тої журавель. Моя печінка почувала себе добре,
молодості, що залишилася в нього позаду, а і жовч не виливалась куди їй не треба. Я був
тої молодості, що є попереду і є навкруги, – розігрітий, як віск, своїми планами, май-
він не бачить. бутніми успіхами, романтичністю натури,
тишою коридору, і відбиток чужих пальців
– Любий Сев, – хочеться мені казати ще далі, залишився б на моїй шкірі, коли б хтось
але я стримую себе і переводжу думки на спробував узяти мене за руку.
інше. Мені не личить користуватися прийо-
мами романіста, щоб прив’язати увагу чита- Постукав до кімнати. Тиша. Ще постукав.
ча. Романіст обов’язково вже повідомив би, Двоє голосів – жіночий і чоловічий відпові-
що «Ісмет» у нього буде діяти ще раз, що два- ли мені разом: «Можна». Я переступив поріг
надцять весел матиме шлюпка, яка привезе кімнати й одразу нікого не побачив. Право-
до берега турецького міністра. Він побожився руч під стіною на столі стояла лампа з аба-
б, що герой не любитиме балерини, і потім журом і темною матерією на останньому. Від
показав би протилежне. Я цього не зроблю, цього вся кімната стояла темною, задушли-
хоч і кортить мені сказати кілька таємниць вою і чужою, як вулиця незнайомого міста. В

228 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

одчинені вікна долітала музика ресторану, начальство з фабрики – редактор, а це моя


перериваючись і глухнучи, коли там раптом приятелька і землячка.
зачиняли двері. Потім знов лунала, вирвав-
шися в щілину. Запах жінки примусив мене Землячка, не встаючи з місця, простягла
глибше зітхнути, набираючи повітря. мені руку. Я її взяв – безвольну, трохи холод-
ну й гладеньку. Жінка мені рішуче не сподо-
– Добривечір, – сказав я. балась. Мені стало чомусь досадно.

Мені відповіли не зразу, очевидячки чекаю- – Із Севом, – відповів я, – а ви його хіба знаєте?
чи когось іншого замість мене. Хтось біля вік-
на палив цигарку, і вогник її раптом збіль- – Я Сева знаю, – жінка викинула у вікно
шився, зробивши потім в темряві траєкторію сигарету і встала із стільця, – учора мене ось
яскравої зірки. З ліжка до мене озвався висо- він познайомив.
кий режисер:
Вона почала ходити по хаті. Я одразу став
– Засвітіть, будь ласка, горішнє світло. забувати своє незадоволення. З нею мені
захотілося погуляти по вулицях, міцно при-
Я повернувся до дверей і, доки намацував тиснувши до себе її лікоть. Вона трималася
рукою вимикач, подумав, що прийшов не- так, ніби їй шлейф несли пажі. Розмовляючи
вчасно і мені краще піти, не перешкоджаючи з високим режисером, я відчував на собі по-
людям заповняти вечірній присмерк розмо- гляд, крайки моїх вух червоніли.
вами. Пахощі жінки знову долинули до мене.
Я запалив світло. – До побачення, – закінчив я розмову, – зав-
тра умовимось. До побачення, товаришко.
Високий режисер лежав на ліжкові, що сто-
яло ліворуч, упирався головою в стіну і ноги Я вийшов з кімнати, почувши за собою, коли
звісив на долівку. Біля вікна сиділа жінка зачиняв двері: «Хочете чаю, Тайах?» Це мене
– білоголова, стрижена, в англійській блузці, вразило, і я навіть не в той бік коридору
поклавши довгі ноги на стілець перед собою. відразу повернув. Потім я почав згадувати,
Вона палила, дмухаючи у вікно, і ледве по- перебирати прізвища і знайомих. Замислив-
дивилася на мене. шись, я набрів на Сева, що мешкав за кілька
номерів далі в коридорі, і виходив кудись із
Режисер одразу скочив з ліжка і простяг своєї кімнати.
руку. «Дуже радий бачити. Уже гадав, що
не прийдете. Сідайте, будь ласка, знімайте – Сев, Сев, – закричав я, – ви це чи не ви?
вашу куртку і почувайте себе вільно».
– Це я, – відповів Сев, простягаючи мені до-
Я роздягтися відмовився. лоню.

– Дякую, – сказав я, – але ми сьогодні, оче- Ми довго стояли, трясучи руки, як це завжди
видячки, не встигнемо побалакати, я ще маю роблять і вороги, і друзі. Перші, щоб зама-
побачення з моїм товаришем, що вчора при- скувати ворожість, а другі – щоб заховати
їхав до Міста. дружню теплоту.

– Із Севом? – запитала жінка. – От ми і зустрілися, – кажу я, – а наче зов-


сім недавно ми з вами жили в одній кімнаті.
– Дозвольте вас познайомити, – заметушив- Скільки це вже часу пройшло?
ся високий режисер, – це так би мовити моє

(044) 360 2917, (044) 591 9541 229


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

Ми установили точно, скільки пройшло часу, вона іноді дурна й жорстока, але ніяка кра-
і це нас ані порадувало, ані засмутило. Що суня у світі не дасть вам стільки насолоди,
нам час, коли його є під нами й вище нас бо вона є і залишається першою жінкою, пер-
цілі гори? шою любов’ю.

– Провалили картину, Сев? – сміюся я. Він промовчав.

– Іще й як провалив. З музикою й барабана- – Море зовсім не синє, і чайка квилить над
ми, – регочеться мій друг, і луна йде коридо- ним тому, що хоче їсти, а не тужить за ки-
рами, як у лісі. – Зате я тепер не провалю і мось. На кораблях брудні, сірі, обвітрені
не злякаюсь. паруси і саме цей факт мені хвилює кров.
Кораблі на морі поспішають перебігти свій
Стоїмо ми в коридорі довго, заходимо до шлях, щоб їх не захватив у дорозі шторм.
кімнати і там знову стоїмо. Розмова наша Вони бояться моря, і їхній гордий вигляд по-
мало має змісту, але хіба не досить того, що ходить від поспішності. Вони жагуче бояться,
ми чуємо одне одного, бачимо і сміємось, як а ходять, бовтаються, перелітають з хвилі на
малі, не знати з чого? хвилю, вірніш – хвиля підкочує під них свої
піняві боки. Навкруги чорне страшне море,
– Сев, а хороше море, чорт його забери? безодня води і гніву. Воно іноді поманить
ласкавою синьою фарбою, іноді воно з небом
– Коли б тільки його не змальовували си- зійдеться і почне чарувати. А натура його
ньою фарбою і красивими епітетами. Обов’яз- зрадлива, зовуча й сувора.
ково над ним мусить літати чайка, що
квилить-проквиляє, буревісники, що чують Я хочу теж докласти своїх міркувань.
бурю, і кораблі з білими лоскутами парусів.
Ідуть вони обов’язково вперед, море тоді уяв- – Матрос возить не привіти лише, – кажу я, –
ляєш калюжею, яка гордиться з того, що по а й важуче золоте зерно, багатство й ситість,
ній плаває білогрудий корабель. руду й метал. Обважніє трюм, як шлунок у
бджоли, коли вона повертається з поля. Над
– А матрос бронзовий і делікатний, – кажу я морями летить бджола простим шляхом. У
в тон, – він возить обов’язково привіти і зако- трюмі пересипається зерно, гурчить метал і
хується десь в смагляву дочку Індії, нудьгую- чути, як за ілюмінатором проноситься вода.
чи за нею і простоюючи вахту мрійним чуда- На вахті хочеться спати, і обважніли після
ком. Керманичі всі бадьорі і сміливі, бачать робочого дня руки. Море, Сев, не забавка.
рифи, як акули...
Сев одходить від трюмо. Виявляється, що він
– Дайте ж мені договорити, – сердиться Сева, одягав там комірця і поправляв на собі кра-
– я відповідаю на ваше запитання про море. ватку. Це мене зацікавлює, бо в нас ніколи
не бувало люстерка, і ми все робили пома-
Він запалив цигарку і став біля трюмо. цки. Мушу признатися, що це був перший і
останній раз, коли Сев користався трюмо для
– Море, – це розпутна красива жінка, яка таких дрібниць, як комірець і краватка.
хвилює більше за всіх цнотливих голубок.
Ця жінка лише збуджує жагу, вашу шале- – Де ви були? – раптом згадав він про нашу
ну пристрасть. Як перша знана жінка, воно зустріч в коридорі.
ввижається вдень і вночі. Задовольняє один
подув пристрасті, але викликає два інших. Я сказав.
Ви бачите, що вона брудна, оця ваша любов,

230 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

– То чого ж ви звідти втекли так швидко? тячий запах, як звук віоліни. Мені хочеться
сказати їй якусь приємність, показати себе
– Там якась дівчина, і вона мені не... подоба- веселим, і цікавим, і... красивим.
ється. А взагалі я не хочу їм перешкоджати.
– Ви танцювали як єгиптянка – наче жагуча
– Тайах її звуть? пристрасть текла у вас.

– Я чув це ім’я, але при чому тут «Іосиф Пре- Тайах весело сміється і лукаво поглядає на
красний»? Там є така цариця, що спокушає. мене і на Сева. Вона дуже стримана і холод-
на взагалі, а коли сміється – робиться близь-
– Оце вона там і є. кою. Для всіх людей в неї холодний погляд
і професійна усмішка балерини – одним ро-
Я здивувався і схвилювався. Перше почуття том, білими зубами.
висловив, а друге спробував заховати навіть
від себе. Моє ж серце – цей одвічний зрадник – А взагалі ви нагадуєте прекрасну мавпоч-
– нагнало на обличчя зайвої крові, я зробився ку, – додає Сев серйозно, – вона гризе горі-
червоний. Сев це помітив. Він нічого не сказав і шок на дереві і влучає нас звідти горішком.
почав проглядати журнал. Іноді він дивився на
мене. Знову ховався за журналом. Ми розпоча- – Монкі (Monkey), – інформую я, – так зву-
ли розмову, провадили її з півгодини і сказали чить це англійською мовою.
дуже мало слів. Я взагалі люблю людей, з яки-
ми можна розмовляти, не кажучи всіх слів. Так розмовляючи, ми не помічали часу, що
поспішно крутив стрілки на годинниках і
– Сценарій морський думаю. – (Коли Сев засипав синій дах неба цілими мішками світ-
говорить про свою якусь акцію, його слово, ляків. Високий режисер мочив хустку ріди-
що визначає всю акцію, він вимовляє ніби з ною зі шклянки (то був чай) і клав собі на
великої літери, як щось важливе та підкрес- очі, що були навдивовижу червоні й запале-
лене). – Море, корабель, наші матроси і нудь- ні. Він з нудьгою поглядав на горішню лам-
га за батьківщиною. пу, доки ми догадались її погасити. Високий
режисер попік очі світлом прожекторів.
Я лише слухаю, бо в мене немає нахилу до
бесіди. Це він швидко помічає і непомітно Інтимна темінь обгорнула кімнату. Оператор
змінює тему. І, нарешті, несподівано каже: присунув ближче до нас канапу. Високий
режисер сів і собі.
– Ходімо туди.
– Ви якісь дивні люди, – сказала Тайах, – ні-
– Куди? – дивуюся я. чого подібного я не бачила у себе на півночі.
Я почуваю вашу молодість, як морське пові-
– До тої кімнати, звідки ви втекли. тря.

*** На мою руку обережно лягла її рука і так


залишилась. Я почав ворушити пальцями,
Ми сидимо всі гуртом на ліжкові: я, Тайах і помалу пестити жіночу руку. Тайах нахили-
Сев. Навпроти нас ходить високий режисер, лася до мене і я нахилявся до неї. Її волосся
а на канапі сидить кінооператор в окулярах. лоскотало мені вухо.

Я відчуваю біля себе тепле плече жінки, Я люблю людські руки. Вони мені здаються
вона чудово пахне – якийсь солодкий, трем- живими додатками до людського розуму.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 231


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

Руки мені розповідають про труд і людське вогню. Мої любі, грійтеся. Ваша кров тече в
горе. Я бачу творчі пальці – тремтячі й синах: пілотові й письменникові. Ви не вис-
нервові. Руки жорстокі й хижацькі, руки пра- ли безсило від розпачу та невдачі, ви завжди
цьовиті й ледарські, руки мужчини й жінки! чесно служили мені. Ви перші дали відчути
Вас я люблю спостерігати, коли ви берете й ніжність жіночого тіла і відповіли ласкою на
віддаєте, коли ви ховаєте в одежі ножа, коли ласку. Дрова розгорілися добре. За вікнами
ви пестите ніжну шкіру жінки, коли ви боля- негода. Тіло молодіє від тепла. На руки стри-
че любите її і не хочете нікому віддати. Най- бає вогонь і тече по жилах. Я заплющую очі.
більше мені до вподоби руки творців. Перо і Неси мене, часе, назад.
пензель, ніж і сокира, талановитий молоток!
Чи знаєте ви, що рука, яка вас тримає, пере- – Чи довго ми так сидітимемо? – питає наче з
дає через вас вогонь життя? Вона вмре – ця далекого далека голос оператора.
невгамовна рука, а витвори її житимуть.
Вона поспішає, виконує волю людини, що, – Мені непогано, – каже Сев, – та мене вдома
підіймаючися з небуття, ледве встигає дати чекає вже певно помічник, з яким я розро-
життя дітям і виконати долю творчого труда. блюю сценарій.
Я люблю її – вічну людську руку, незвичай-
ний символ, і розумію велич тої хвилини, Я нахиляюся до Сева і пропоную йому свої
коли друг дає руку другові: цим він передає послуги. А через те, що між нами сидить
самого себе, своє серце і розум, дихання ді- Тайах, вона відхиляється трохи назад, коли
тей. Дві людських руки вкупі – це кільце, за я розмовляю із Севом над її коліньми. Я під
яке, ухопившися, можна зрушити землю. сурдинку кажу Севу кілька зайвих слів, що
не мають зв’язку з моєю пропозицією. Вони
Моя кана випливає раптом перед очима, я передають моє сприймання Тайах. Вона й
перегортаю червоний жар і відчуваю легень- собі хоче слухати і нахиляється до наших
ку прохолоду. Поправляю плед на ногах і голів. Її груди торкаються тоді моєї руки. Я
підкладаю дрів до кани. Кров не хоче вже не ворушу ліктем, щоб залишити враження
мене гріти так, як півсотні років тому. Ноги випадковості. Я чую пульсацію крові на шкі-
в колінах і кісточках ниють і тремтять, доки рі руки.
розгоряються дрова. Поступово тепло збіль-
шується. Дрова охоплює полумінь. Червоне Троє голів укупі, три перемішаних дихання,
й гаряче листя його росте й в’яне. Раптом з троє рук разом (Сев поклав і свою руку на
листя вироблюються червоні чоловічки, вони наші), сутінь кімнати, до якої увійшла жінка
сидять на дровах, махаючи синіми хустками. повноправною серединою. Цю групу можна
Моє холодне тіло набирає тепла. Я нахи- вирізьбити на піраміді, бо вона є синтез і на-
ляюся до кани, і гарячий вітер дише мені в тхнення. Тишу перекласти на камінь, і вона
обличчя. Наче йду я в пекучий день степом, буде тремтіти в напруженні. На неї падати-
щоки мої горять від крові. Далі я хвилинку муть тіні подій, але вона вічна. Троє голів
тихо плачу. Очі в мене розплющені, я нічого укупі!
не бачу, і на плед падають рясними крапля-
ми сльози. Це не значить, що я печальний,
що мені боляче і що я щось втратив. Мої VI
сльози так само, як сміх, – це фізіологічні
процеси, що їх звикли збуджувати в мені Сонце ще далеко за обрієм. Його дотики
певні обставини. Але мозок у мене стоїть до хмар ледве-ледве можна розпізнати. Це
над фізіологією. Він знає, що сльози і ра- навіть ще не дотики. Це погляд здалеку,
дість – це невід’ємні частки людського щастя. від якого голубіє небо на тім місці, де зійде
Я дивлюся на руки, підставляючи їх ласці сонце. Море спокійне і темне. Повітря вночі

232 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

чорне, а тепер – сіре, і можна бачити за хви- нас і десь зникає. Море тихе й блискуче. Ми
льорізом, за маяком – тіні парусів трьох ша- ходимо, не розмовляючи. Під нами шаланди,
ланд. Ми вийшли з готелю: Сев, я і актор-ту- розпустивши паруси, похляскавши ними на
білець. Вулиця мокра від роси. Блідо горить тихому вітрі, одна за одною відриваються від
ліхтар, він зблід, як жінка після пристрасної берега, набравши вітру в парус. Вони довго
ночі. Перед готелем невеликий бульвар, що сновигають у гавані, як нічні птахи, лавіру-
обривається до порту. Маяк уже погашено. ють, хитрять із вітром і, врешті, як гуси, ви-
Пароплав з чорним димарем і трьома черво- пливають на хвильоріз.
ними по ньому смугами видушує із себе дим,
що помалу сотається в повітрі й заволікає: Голос нашого актора десь лунає в ранковій
портовий вокзал, портові будівлі й склепи, тиші:
будівлі зерноперевантажувачів, залізничні
вагони на естокаді. Пароплав з жовтим ди- – Ей, на яхт-клубі!
марем помалу підносить на гротмачту пра-
пор: чорний квадрат на білому полі. Капітан Яхт-клуб уперто мовчить. Там немає ні душі.
заявляє цим, що він сьогодні відпливає з на- Актор надривається, ніби через усю військо-
шого міста до своєї країни за море. ву гавань розтягся його голос. Нам набридає
стояти на місці, і ми йдемо в напрямку го-
Ми йдемо серединою бульвару в напрямку лосу нашого актора. Наближаємось до спо-
до східців у порт. Бульвар нагадує клітку рудження на березі. Це – старий моторний
зоологічного садка, з якої вивели звірів і човен військового призначення. Він стоїть
лагодяться її почистити. Ще не повиходили на березі, підпертий з усіх боків. Ми при-
підмітальники, поливальники і чепурії – кладаємо долоні до залізних його бортів. До
люди, що мають повне право зневажати нас: середини заглянути важко, бо високо. Ми
вони знають наші гріхи і бруд. Біля пам’ят- зневажливо штовхаємо ногами іржаве кермо,
ника французькому герцегові стеляться вниз воно рипить, ми ворушимо вісь гвинта, воно
широкі східці. Герцог показує рукою своє злегка гудить, резонуючи в порожній середи-
задоволення з моря і торговельної гавані, що ні. Погнуті борти, дряпини від куль і порва-
лежить просто перед нами. Він не дивиться на сталь зруйнованої башти. Ми врешті про-
ліворуч, де військова гавань, ще ліворуч, де йнялися повагою до цього жертовника, на
нафтова, праворуч – де тепер царство зерна і якому було принесено в жертву людські тіла.
шкір, ще праворуч, де за будівлями на молу Коли, кому, скільки? Ми не маємо відповіді.
– є море і на високому березі – рештки старо- Які передсмертні рухи бачила ця сталь, про
винної турецької фортеці. що плакали сини чиїсь, розкидані в тобі, зби-
ті до бортів ворожим набоєм? Тебе пестило
По східцях ми біжимо вниз, як школярі. море. Ти заривався в хвилю, човне. Тепер ти
Східців є сот зо дві. Добігаємо до вулички, стоїш на березі, і ми не бачимо на тобі гордих
нею йдемо ліворуч, минаємо торговельну слів спартанця Леоніда.
гавань, де до берега причалили дубки й
великі шаланди, похитуються в ранішньо- Ми йдемо далі і доходимо до краю мола.
му сні ці дерев’яні будиночки, похитується Вже зовсім світає. Над водою сидять рибал-
сіно на деяких з них, і розноситься важке ки-аматори. Їхні самолови на довгих прутах
хропіння команди. Дзенькотять ланцюжки, нахилилися вряд. Самолов – це вудка з
перекинуті з шаланд на берег. У військовій кількома гачками, на кожному з гачків на-
гавані попритулювалися човни рибалок. Ми саджено рачка або дрібну рибу: сардельку
підходимо до них і зазираємо з гори, з есто- чи фіринку. Дрібну рибу ловлять сіткою на
кади. Наш актор починає бігати й шукати круглому обручі. За смугою води, досить ши-
свого знайомого рибалку, віддаляється від рокою для того, щоб нею могло пройти двад-

(044) 360 2917, (044) 591 9541 233


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

цять пароплавів уряд, кам’яним бар’єром Хвильоріз підноситься над водою – збоку
стоїть упоперек хвильоріз. Він не з’єднується гавані на чверть метра, з боку моря – на два
із землею, і до нього доходить човен. Море за метри, метрів зо три завширшки і з кілометр
хвильорізом бліде, біле, як оливо. Там якраз завдовжки. Такі його ознаки цілком задо-
схід сонця. До нас підходить актор. «Переїдь- вольняли управління порту. Хвиля розбива-
мо на хвильоріз, – каже він, – туди за нами ється, не доходячи до гавані, коли по морю
зайде шаланда». Ми чекаємо ще кілька хви- ходить шторм на всі дванадцять балів.
лин. Ми чекаємо не самі. Кілька таких, як
ми, рибалок з прутами й кошиками стають Ми пройшли по хвильорізу вкрай, поминув-
біля нас і кричать на хвильоріз незадово- ши десяток рибальських хатин, що попри-
леними голосами. «Давай човна, – кричать тулювались до каменя із згористого боку.
вони, – давай човна, соні прокляті!» Нарешті Це, власне, не хатини, сякі-такі дощечки,
від хвильоріза відходить шаланда на веслах. фанера, стовпчики й рибальські кошики.
Хлопець уперто гребе, вигрібаючись на хви- Тут живе ціле літо родина рибалки. На
лю, що поволі вже почала здійматись в гава- зиму – вони переїздять до Міста на зимівлю.
ні. Човен іде помалу. Аматори із самоловами Шторми захлюпували їх піною й скаламу-
сидять і похмуро чекають. Саме при сході ченою водою, шторми викидали до їхніх ніг
сонця піде бичок. Якась стара баба інтелі- морську траву і розпливчастих, як холодець,
гентного походження палить цигарку і плює морських медуз. Рибалки тоді славили Бога
у воду, ніби ворожачи. Причалює шаланда, і ніяк не могли перекричати реву штормової
легко пошарудівши об камінь бортом. хвилі. Лаялися вони знаменито.

Ми сідаємо. Човен похитується на хвилі. Я Ми сіли на іржаву стару гармату, що своєю


сказав кілька слів про ранок і сьогоднішню вагою зміцняла край хвильоріза. Налітав
неділю. спроквола невеликий вітер. Ми крали в ко-
гось день, бо сонце ще не зійшло.
– В неділю моя голова найбільше працює, –
говорить Сев. – Я за неділю багато придумаю – Сев, як може країна жити без моря? Які
кадрів для картини. Нікуди я не поспішаю, перспективи є у Швейцарії? Коли б я там
ніхто мене не викликає на фабрику телефо- жив, я певно повісився б на вершечку пер-
ном, я працюю, як каторжний. шої-ліпшої гори. Їхня молодь з нудьги дря-
пається по скелях, одморожує носи і ставить
– Дубок з Кафи? – сказав мій сусіда. собі рекорди. А нудно ж як! Сьогодні виліз
на гору, завтра подерся на вищу, а людей
– З Олешок. Бачиш парус? – відповів сусіда навкруги немає, внизу під ногами бовваніє
Сева. вся країна, димляться долини, блищать ріки,
на згір’ях, як мох, ліси. Вони сидять у норі.
Дубок похитувався серед гавані на якорі. Люди деруться на гори і ніяк не можуть
Він був цілком безлюдний. На щоглах лише їх перелізти. Вони ще роблять годинники,
блоки вгорі порушували оголеність дерева. точно розподіляють чужий час, думають, що
Паруси змотано. Бугшприт, завжди такий годинники дадуть їм втіху й молодість. У вас
граціозний, тепер обріс парусом, що лежить є годинник, Сев?
на ньому, як нарост на дереві. Ми об’їхали
дубок з корми. За кормою на тросі прив’язано – Зроду його не мав.
маленького пузатого човника. Він має таку
ж форму, як дубок, так пофарбований – і зда- – Мені годинник нагадує фараонову тощу
ється малим дитинчам, рибинкою великого корову, що не може ніколи наїстися.
кита – дубка. Дубок називається «Тамара».

234 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

Біля нас рибалка спіймав бичка. Ми сиділи синя й чорна трава. Біля моря добре дума-
обличчям до вільного моря, де мало сходити ється, і звичайні слова набирають таємного і
сонце і підійматися перед нами на Місто. великого змісту.
Далекий берег ліворуч вимальовується вже,
наче виходячи з долини нічних тіней. Сев – Я розповім вам, яких я люблю людей, –
розповідає про жінку, що ніколи не бачила, починає Сев, тримаючи цигарку в зубах і
як сходить сонце, і проте була гарної вроди. шукаючи сірників. – Був у нас на селі один
Жінка мене цікавить, я розпитую про озна- дід. Біля ста років йому було. Кремезний,
ки її краси. Саме в цей час починає сходити важкий дід, що забув уже рахувати онуків
сонце. Воно витикається з-за води й одразу та правнуків, а синів геть усіх поховав. Став
ж відбивається в морі. Через це воно ввесь недобачати старий, і вигнали його правну-
час кругле і лише збільшується і збільшу- ки, бо не міг він городу доглянути та за свій
ється. Тепер воно відривається від води. На хліб відплатити. Оселився старий в землян-
ньому наче ворушить хтось блискуче решето. ці над рікою. На даху в нього зимою вовки
Кричать позад нас мартини. Кричать, кру- ночували, влітку – трава росла, і жив дід
жляючи над водою і падаючи часом на воду так, ніби збирався свою сотню років іще раз
за рибою. Сонце б’є у вічі. Ми спочатку тер- переглянути. На лови він їздив удень і вночі,
пимо, кліпаємо очима, а далі повертаємось риба йому йшла до рук, як приворожена. Так
до сонця спинами і зітхаємо, почуваючи, як він проживав – цей сліпий дід. Такі в ньому
тепло на нас лежать промені сонця. сильні були інстинкти боротьби, що він, слі-
пий, викинутий із життя, боровся за нього,
– Я відчуваю, що мій мозок наче холодною як мавпа, що з неї пішли ми всі. У нього ста-
водою пополоскано. Це добре. Ви думали про ло б сили й інстинкту боротьби на те, щоб зі
мій сценарій? своєї печери пройти знову ті десятки тисяч
років, які відрізняли його від пароплавів на
– У вас щодня новий сценарій, Сев. ріці. Він міг би ще й одружитися для повноти
доказу, та несподівано його розірвали вовки
– А ідея? на другій сотні літ життя.

– Я кажу – новий для темного ока. А саме я Дивний настрій опановує нами. Холодна
за таке не вважаю. Ваш сценарій має ідею, кров тече в риби, а чоловікові треба тепла.
що її не можна цілком сказати словами. Завіває вітер у землянку, на даху шкребуть-
Мене завжди дратували всі оті скорочува- ся, гарчать і клацають зубами гості. Береш
телі чужих думок, вульгарні конкретиза- весло і йдеш на лови. Човен прив’язано до
тори. Вашу ж конкретність треба назвати кілка. Ось він стоїть. Чи не набралося в
егоконкретністю, бо її треба формулювати нього води? Очі наче дивляться крізь густу
лише вашими словами, до неї треба ще ва- пелену сірої мли. Пливеш по ріці, гребеш
шої усмішки, ваших манер і вашої веселості. весельцями, дзюрчить вода. Гребеш і гребеш,
Конкретність і діалектичність матеріалістич- вигрібаючись проти течії, проти всього на
них ідей треба вміти бачити на ваших полот- світі, пливеш вперед.
нах і у вашім фільмові.
Ми розігрілися на сонці, а актора нашого не
Промені сонця лежать на наших плечах. Іно- було й не було. Сорочки ми поскидали, під-
ді повіває з моря ранкова течія повітря. Порт ставляючи сонцеві м’язи. Рокотить десь да-
потроху галасує. На дубку вештаються вже леко моторний човен, перевозячи людей на
люди. На морі шум. Хвилі б’ються у хвильо- пляж. По той бік хвильоріза пройшов до га-
різ. Біля моря розмовляти нам так, як у сте- вані пароплав. Він став посередині. Вивісив
пу. Море – це великий степ, на якому росте на щоглу прапор, запрошуючи себе оглянути,

(044) 360 2917, (044) 591 9541 235


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

перед тим, як причалити із закордонними до маяка, і, нарешті, ось воно – море!


товарами до берега. Та ось і наша пливе
шаланда. Її хазяїн уже давно виїхав у море і Та яке ж воно гнівне! Ніби сам Нептун гой-
наловив скумбрії. Проте він не думав ще кін- дається на кожній хвилі та б’є сандалею
чати. Ми помалу злазимо до нього. щоразу в мол. Зовсім залягає вдалині вітер,
ніби й не було його зовсім і не він натворив
Під нами море. Сев сидить на носі шаланди цього жахливого біснування води. Спокійне
з ниткою самодура в руці. Це той же само- повітря відпочиває недовго. Вітер потро-
лов – тільки замість приманки – на гачках ху перелягає, шамотить над хвилями, що
цесарчине пір’я. Я допомагаю хазяїнові три- котяться одна за одною й котяться, і починає
мати клівер-шкот і навіть забираю шкот від дмухати зовсім з іншого боку. Рибалки в та-
паруса. Ми пливемо, правуючи косо на хви- ких випадках виходять за двері нетривких
лі, експлуатуючи вітер, і пливемо просто на своїх хатин, котрі тремтять на морському
вітер. Це приємно. Рибальство так захоплює березі, і прислухуючись лівим ухом, кажуть:
Сева, що він приказує до кожної скумбрії, що «Чамра налетить і вириватиме траву з мор-
потрапляє на дно шаланди. ського дна». Вони зачиняться в хатинах і
питимуть відрами бессарабське вино, доки
Вітер міцніє. «Сьогодні буде шторм», – каже зійдуть на небо спокійні хмари і опанує мо-
рибалка. Його просолений ніс втягує в себе рем благодатна бунаца – тиха погода, майже
повітря, наче п’яниця запах горілки. «Буде штиль.
шторм на десять балів», – каже рибалка. Він
кладе шаланду майже зовсім на лівий борт, З туману виринали нові й нові хвилі й чуло-
переносячи парус і повертаючи шаланду до ся, що за ними йде ще неймовірна кількість
хвильоріза. інших. Туман був густий і, як високе сіре
шумовиння, покривав розлютоване море.
*** Ми сіли із Севом на мол і спустили ноги.
Хвиля розбивалася об камінь і дохлюпувала
Шторм розлютувався надвечір. На Місто з до наших підошов солоні краплі. Часом ми
моря дмухав невпинно вітер. Ляскали десь помічали баранця на черговій хвилі й зіска-
залізні дахи. Шуміли дерева. На море на- кували на ноги, бігли вбік, доки за нами гна-
сунув туман. Свист вітру й морського гулу лися розгнівані води. Сплески вилітали так
часом перетинала сирена. Вона кричала ме- високо, що ми крізь них дихали подвійною
тодично, важким ревом пробиваючи пелену вогкістю шторму.
туману.
Ми розмовляли про ніжні пахощі степів, які
Ми наче наїлися дурману. Пальта наші роз- може відчути лише чутливий ніс тубільця.
дуває вітер і намагається повалити нас на Безкінечний родючий степ поріс травою і
землю, коли ми, поминувши східці до порту, поховав дороги. Як у морі, хвилюється його
біжимо просто по стежці. Вітер твердий, як зелена поверхня, багато фарб розкидано по
гума. Нам навіть униз тяжко бігти, і ми бі- степу, щедрих, щирих фарб збудженої землі.
жимо, наче упірнаючи під воду. Через колію І високе бліде небо блакитними шовками
повз залізничні вагони – опиняємося біля звисає до обріїв, дзвенить відблисками доро-
води. Але це – гавань, а нам хочеться ухопи- гого каміння, голубими переливами степової
ти повітря з вільного моря. Естокада, з якої тайни і високими, наче з безвісти донесени-
вантажать шкіру, елеватори для зерна, па- ми, мелодіями степових птахів, що приліпи-
роплав, що повернувся носом на вітер, знову лися десь у небі і ніяк не знайти їх простим
елеватор, службовий портовий будинок, ще оком. Пливе степ, наставивши вітрила. Море
елеватор, ворота, вибігаємо на мол, що йде – пустельний степ одного офарбування й од-

236 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

ного запаху. Через це людина шукає інших нами море, а позаду – спокійна смуга води
морів, дальших обріїв і солодшої тайни. Степ гавані. Ніби сиділи ми на вигнутому місці,
межує з морем, що завше приймало на свої відбивалися в безмежному морі і пливли не
вітри журавлів зі степу. знати куди по такій шумливій воді. Ніби за
туманом десь унизу на колосальнім відда-
Ми розмовляли про жінок, і про Тайах зокре- ленні вилискувала кругла планета Земля, і
ма. «Вона, – казали її подруги, – змінила свій всі моря її ось-ось мали затопити сушу.
характер в Місті. Кількарічне кидання від
одного мужчини до іншого, жадібні дотики Ми рушили йти додому і зустріли в порту
до всього забороненого – десь ніби загубило- Тайах. Вона тримала капелюх в руках, і її
ся, і не впізнати колишньої Тайах». «Я така золоте волосся куйовдив вітер. Одежі на ній
жадібна до всього, – говорила остання, – я, наче зовсім не було – так вітер дмухав на
мабуть, вродилася авантюрницею. Батько легку тканину. Ми взялись усі за руки і по-
мій італієць, мати слов’янка. Я не можу вси- тягли Тайах за собою на мол. Це було веселе
діти на місці. Та з вами я ніби потрапила до біснування. Ми щось кричали, вибігши на
лагуни. Мені хочеться тихо пливти, говорити мол, і були, як паруси, що кожної хвилини
неголосно і сміятися з того, що сонце світить можуть знятися в повітря і попливти один
і летять промені на сад. Ніхто, ніхто так не за одним у радісну морську безвість. Тайах
ставився до мене у світі!» щось співала, але хрипливі нотки почува-
лися в її голосі, немов хотіло прорватися ри-
– Вона звикла до рук, що простягалися її об- дання. Вона кинулась мені на шию і жагуче
няти. Замацане тіло відпочиває зараз і від- поцілувала в губи, притулившися всім тілом.
новлює кінчики чулих нервів. Прийде час, Потім вона поцілувала Сева.
коли ця жінка буде відчувати себе дівчиною,
звичність і знання любовних утіх залишать- – Я, мабуть, сплю, – сіла вона на камінь, –
ся в ній, як згадка про давню читану, недоз- дружочок, візьми мене за голову.
волену книгу. Вона відродиться для нового
життя. Сев почав фантазувати про далекі острови,
про голих чорних королів і високі зелені
– А ми їй допоможемо в цьому, Сев. Яка це пальми, що ревуть і гойдаються від шторму
достойна річ приголубити людину. Людське на піщаному березі. Дружочок, цебто я, на-
ставлення піднімає дух і дає силу рукам. То- малював картину життя на цьому спечному
вариське оточення, безкорисна мета... острові, картину сходу сонця, коли воно
вертикально підіймається на пекуче небо, і
– Ви ж її любите, редакторе! заходу – коли сонце падає, одразу утворюючи
чорну ніч тропіків, де немає сутінків і вечір-
– А ви її кохаєте, Сев! ніх тіней. Халупа на похилому березі, яка
тремтить од вітру, і мево свічки, що раз у раз
– Коли б вона була тут і чула наші зізнання! б’ється по стінах, і хазяї, не знати чого вики-
нуті до цієї пустелі і забуті людьми.
– Ми її любимо обоє однаково. Вона – вто-
милася любити. Хай же це не пошкодить їй Тайах слухала й мовчала. Лише поглядала
народжуватися на світ. на нас радісно, і забута усмішка, професійна
усмішка балерини, набувала іншої вираз-
Море підкидало хвилі. Біля моря ми почу- ності. Ми помітили, що в театрі у неї не раз
вали себе сильнішими. Далеке Місто тонуло з’являлася така ж усмішка. Під час танку,
в тумані наступаючого вечора. Тільки мол коли траплялися перерви й переходи, вона
закруглявся з одного й іншого боку, перед любила зайвий раз упевнитися, що ми си-

(044) 360 2917, (044) 591 9541 237


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

димо в залі – я чи Сев. Ми й сиділи, у нас румунською мовою і знов загубив пам’ять.
було одне місце, де вона завше знаходила Ми почали кутати його в піджаки. Він роз-
нас. Вона не любила танцювати, і танцювала плющив каламутні очі і ми злякалися – такі
холодно, коли не було в театрі знайомих. Їй вони в нього були сині. Ми не відривалися
здавалося тоді, що вся публіка чужа, як купа від зусиль його розуму вимовити ще щось,
каміння, розкиданого по залі. Треба було їй що дало б нам ключ, хто він є – цей бурлака
когось, хто репрезентував би глядачів. Зате з моря. Англійська фраза: «Води, ради Бога,
нам вона танцювала так, що ми захлиналися води» – нас збентежила. Румун чи англієць?
з гордості. Тоді викликала її захоплена зала Ми відрядили Тайах за спиртом.
безліч разів, і вона підходила до рампи, усмі-
хаючися нам і кладучи руку на серце. Нам «Де я?» – запитав незнайомий німецькою
заздрило все людське море. мовою, підводячись на лікоть. Його почало
страшно нудити. Ми не перешкоджали йому.
Шторм, як розлютована оркестра, викидав Потім віднесли його в затишок і зняли весь
щоразу нові й нові симфонії, збільшуючи одяг. Це був прекрасний екземпляр мужчи-
темп і тембр. Коли б у таку погоду високо- ни. Обличчя обвітрене й мужнє, а тіло ра-
парусний бриг з’явився на морі, ніхто не дувало очі чистими лініями. Ми викрутили
побачив би на ньому парусів. Тільки щогли його одяг так, що в ньому не залишилося
гнулися б і хляскали шкотами, а команда, і краплі води, і заходилися розтирати не-
прив’язавшися до койок, забула б, де в людей знайомого горілкою, що її принесла Тайах.
стеля і де підлога. Потім ми напоїли нашого пацієнта цією ж
рідиною просто з пляшки.
Ми побачили, як хвиля несе щось на собі.
Крізь туман ми розгляділи щоглу чи якийсь Зусилля наших шістьох рух, щира робота
брус, подібний до неї. На один кінець ніби Тайах і наша, горілка в роті і шлункові – зро-
хтось кинув купу мокрої одежі. На щоглі ле- били своє діло. Незнайомий остаточно проки-
жить рукав, а з нього виглядає рука. Голова нувся і засоромився, відчувши себе голим се-
людини притулилася до дерева, і довге во- ред нашої компанії. У Тайах горіли очі. Вона
лосся розчісує вода. Передній кінець щогли не могла відірвати погляду від тіла цього
йшов над водою, як простягнута з глибини матроса – ми знайшли якір на його руці.
моря рука велетня.
– Прекрасний початок для майбутнього
Сев полетів у воду і, не вміючи плавати, стояв фільму, – сказав Сев, подаючи незнайомо-
по пояс у воді і чекав доки щогла наблизиться му його одяг. Той одягся, і я запримітив, як
до нього. Я вагався, знаючи, що вода холод- поступово розчаровувалися очі Тайах, коли
на, але щогла, підпливши до берега, почала брудне матроське лахміття покрило прекрас-
битися об камінь, струсила із себе у воду за- ні форми мужчини.
кляклого вершника, разів зо два збила Сева з
ніг і могла потрощити йому кості. Я плигнув у Тепер перед нами стояв блідий матрос, чор-
воду й собі, скинувши туфлі й штани. нявий і смаглявий, із затьмареними синіми
очима, страшенно змучений попередньою
Екземпляр людини, що її викинуло море, мандрівкою на щоглі. Чорнява борідка про-
був навдивовиж живучий. Ми його трусили бивалася на щелепах, обличчя приємне, хоч
й ламали, волочили по піску й садовили на і некрасиве. Вражав погляд, що завше був
землю, терли, гойдали й вибирали в нього з скерований в обличчя співбесідника.
рота пісок і траву – доки він, нарешті, при-
йшов до пам’яті. Його думки були далеко, – Початок добрий, – сказав я, ляскаючи матроса
дуже далеко, він проговорив кілька слів ніби легенько по спині, – bist du Deutsch, Mench?1

238 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

Матрос оглянув нас усіх такими радими очи- чи немає чого цінного в череві бога. «Сину
ма, ніби ми давали йому гетьманські клей- мій, – відповів наляканий бонза, – завше в
ноди при світлі рампи. Він сів на землю від таких божках є найцінніша річ усього нашо-
слабості і простягав до нас руки як божевіль- го життя. Найцінніша річ». Та матросові не
ний. Далі він цілував землю і пророблював пощастило перевірити слів китайця. У нього
інші формальності, що їх завели мандрівни- в кумірні ж одібрав Будду офіцер. Через те,
ки, повертаючися на рідну землю. що останній не чув інформації покійного бон-
зи, Будда й досі стояв у родині офіцера, як
– Братіки ви мої рідні! – нарешті почули ми трофей геройського батька.
його національність.
Я потрусив божка, перепрошуючи його за ко-
Потім матрос затремтів несподівано і випив з щунство, і нічого не почув у нього в середині.
пляшки решту горілки. Він уперше злякано Ми посміялися: я, Тайах і Професор. Остан-
на нас подивився. ній, правда, знав, з чого сміявся.

– Мене сьогодні розстріляють? – запитав він – А ми знайшли в морі людину, – похвалила-


і зараз же знепритомнів від усього пережито- ся Тайах, – матроса, красивого хлопця.
го. Далі його непритомність перейшла в ти-
хий міцний сон. – Я Богдан, – пропищав він, – Ви завше щось для себе знайдете, тільки не
коли ми його підняли нести. одразу йому закручуйте голову. Не забудьте,
що матроси нездатні прив’язатися надовго.
Матрос був досить важкий. До візника, якого Кожен порт милий їм лише доти, доки не
ми здибали біля портової митниці ми поряд- кликав їх гудок на борт. У кращому разі він
ком таки натрудились. З нашого одягу йшла подарує вам мавпочку або сергу зі свого влас-
пара. Вже зовсім звечоріло. Море не видко ного вуха.
було через туман. Шторм лютував, ніби веле-
тенські руки перевертали у воді каміння, не Ми промовчали.
жаліючи сили.
– Одначе вас не задовольнить жоден мрій-
Ніхто не повірив би, що ми вантажимо кон- ник і романтик. Вам треба сильної руки,
трабанду, коли б побачив, як ніжно посадо- пошерхлої руки моряка і його посолених вуст
вили ми матроса поруч із Севом на візника і із запахом горілки й міцного матроського
помахали в дорогу руками. Далі ми з Тайах тютюну.
пішли з порту.
– Фе, Професоре, які у вас думки про мене!
По дорозі ми зайшли до Професора і посиді- Невже я подібна на дівку з пристані?
ли в нього з годину на китайських кріслах.
Ми з’їли прекрасну диню, яка об’єднала нас, – Тим гірше, що не подібні.
як люлька миру. Я одержав Будду з бронзи,
на нього чекав уже давно, божка з Індії, зро- – Мене тягнуть обрії. Я почуваю себе молодою
бленого людськими руками в 15 столітті. і наївною. Мені хочеться завше бути у вагоні
потяга. Професоре, напророкуйте мені щось
– Історія цього бога, – каже Професор, – по- цікавіше за матроса. Навіть за цього, гарного.
чинається з останньої китайської війни. До
того часу Будда спокійно спостерігав життя в – Хай буде так, як буде. Так, як ви захочете.
кумірні. Його вкрав звичайно матрос експе-
диційного загону. Перед тим, як забити свід- Ми вийшли від Професора, зогріті теплом
ка крадіжки – бонзу, матрос розпитав його, цієї людини. Тихі вулиці Міста були повні

(044) 360 2917, (044) 591 9541 239


www.znoua.com
Юрій Яновський. «Майстер корабля»

штормового вітру. Він проходив площами, як Я попрощався й вийшов, почуваючи, що


господар. Море билося десь об берег скаже- неймовірний тягар узяв на себе такими від-
но й грізно. Я зазирав у безкінечно лагідні носинами. «Не загуби Богдана», – крикнула
очі Тайах. На перехрестях вулиць ми зупи- вона з дверей. Губи мої були червоні і ніби
нилися, бо вітер наче танцював навкруги не мої, коли я вийшов на вулицю. В обличчя
нас. Ми цілувалися, не звертаючи уваги на мені ударив вітер, штормовий вихор.
прохожих, і йшли до іншого перехрестя. Там
цілувалися знову, і я свистів з насолодою в Ніч. На небі нагромаджувалися химерні тем-
пальці. Але вітер свистів дужче. ні скелі, море здавалося чорною пащею ко-
лосальної машини, звідки дмухало солоним
– Заходь, дружочок, – каже Тайах, коли ми густим повітрям, вітром неймовірної сили.
рівняємося з її готелем, – це ж останній ве- Був шторм.
чір. Завтра я від’їжджаю до Генуї. Доки ми
знову побачимося, пройдуть місяці.

Проходячи коридорами готелю, ми помічає-


мо на дверях Сева записку: «Повіз Богдана
до лікарні. Повернуся пізно». Ми пишемо
нижче: «На добраніч» і заходимо до кімнати
Тайах. Кімната молодої, привабливої жінки
завше нагадує каюту. Тільки в ілюмінатор
може литися таке свіже повітря! Каюту
застелено килимом, на стінах пурпуровий
шовк, блакитний газ повис на люстрі, високе
ліжко виглядає затишно – справжня койка.
Вона може приспати натомлену людину.

Ми сиділи, загубивши розуміння власності


рук. Ми хилилися одне до одного, як дуб і
лоза, і кожне з нас було то дубом, то лозою.

– Там умирає моя тітка, – сказала Тайах, – а


в Мілані живе батьків брат. Поїдемо зі мною,
дружочок?

Я промимрив щось, лінуючись відповідати,


і поніс Тайах по кімнаті, не відчуваючи її
ваги. Вона злякалася і здригнулася, шука-
ючи моїх очей і допитливо глянувши в них.
Потім засміялася і, як воркотлива кішка,
проказала мені на вухо: «А я думала...»

– Що думала?
– Що й ти такий, як вони.
– Тепер не думаєш?

Замість відповіді вона почала кружляти


мене по кімнаті, доки не заморилася вкінець.

240 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Остап Вишня. «Моя автобіографія»

Остап Вишня
«Моя автобіографія»
Аудіокнига (від Audio-Books):

У мене нема жодного сумнiву в тому, що я – Отаке стерво було, як i ти оце! Покою вiд їх
народився, хоч i пiд час мого появлення на не було.
свiт бiлий i потiм – рокiв, мабуть, iз десять
пiдряд – мати казали, що мене витягли з Про материну рiдню так само знаю небагато.
колодязя, коли напували корову Оришку. Тiльки те й пам’ятаю, що частенько, було,
батько казав матерi:
Трапилася ця подiя 1 листопада (ст. стилю)
1889 року в мiстечку Грунi, Зiнькiвського – Не вдалася ти, голубонько, у свою матiр.
повiту на Полтавщинi... Царство небесне покiйницi: i любила випити,
i вмiла випити.
Власне, подiя ця трапилася не в самiм мi-
стечку, а в хуторi Чечвi, бiля Грунi, в маєт- А взагалi батьки були нiчого собi люди. Пiд-
ковi помiщикiв фон Рот, де мiй батько пра- ходящi. За двадцять чотири роки спiльного
цював у панiв. їхнього життя, як тодi казали, послав їм го-
сподь усього тiльки сiмнадцятеро дiтей, бо
Умови для мого розвитку були пiдходящi. вмiли вони молитись милосердному.
З одного боку – колиска з вервечками, з дру-
гого боку – материнi груди. Трiшки поссеш, Почав, значить, я рости.
трiшки поспиш – i ростеш собi помаленьку.
– Писатиме, – сказав якось батько, коли я,
Так ото й пiшло, значить: їси – ростеш, потiм сидячи на пiдлозi, розводив рукою калюжу.
ростеш – їси.
Справдилося, як бачите, батькове пророкування.
Батьки мої були як узагалi батьки.
Але нема де правди дiти, – багацько ще часу
Батькiв батько був у Лебединi шевцем. Мате- проминуло, доки батькове вiщування в жит-
рин батько був у Грунi хлiборобом. тя втiлилося.

Глибшої генеалогiї не довелося менi про- Письменник не так живе й не так росте, як
слiдити. Батько взагалi не дуже любив про проста собi людина.
родичiв розказувати, а коли, було, спитаєш
у баби (батькової матерi) про дiда чи там про Що проста людина? Живе собi, поживе собi,
прадiда, вона завжди казала: помре собi.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 241


www.znoua.com
Остап Вишня. «Моя автобіографія»

А письменник – нi. Про письменника по- вiтер вiє, сонце грiє, картоплиння навiває
дай, обов’язково подай: що впливало на його думки.
свiтогляд, що його оточувало, що органiзо-
вувало його ще тодi, коли вiн лежав у ма- I все думаєш, думаєш, думаєш...
терi на руках i плямкав губами, зовсiм не
думаючи про те, що колись доведеться писа- Аж поки мати не крикне:
ти свою автобiографiю.
– Пiди подивися, Мелашко, чи не заснув там
А от тепер сиди й думай, що на тебе вплину- часом Павло? Та обережненько, не налякай,
ло, що ти на письменника вийшов, яка тебе щоб сорочки не закаляв. Хiба на них напе-
лиха година в лiтературу потягла, коли ти решся?!
почав замислюватися над тим, «куди дiрка
дiвається, як бублик їдять». З того ото й пiшло. З того й почав замис-
люватися. Сидиш i колупаєш перед собою
Бо письменники так, спроста, не бувають. ямку.

I от коли пригадаєш життя своє, то прихо- А мати, було, лається:


диш до висновку, що таки справдi письмен-
ника супроводять в його життi явища незви- – Яка ото лиха година картоплю пiдриває?
чайнi, явища оригiнальнi, i коли б тих явищ Ну, вже як i попаду!!
не було, не була б людина письменником, а
була б порядним інженером, лiкарем чи про- Пориви чергувались. То вглиб тебе потягне,
сто собi толковим кооператором. – тодi сто ямки колупаєш, – то погирить тебе
в височiнь, на простiр, вгору кудись. Тодi
Пiдскочать отi явища – i записала людина. лiзеш у клунi на бантину горобцiв драти або
на вербу по галенята.
Головну роль у формацiї майбутнього пись-
менника вiдiграє взагалi природа – карто- Конституцiї я був нервової, вразливої змал-
пля, коноплi, бур’яни. ку: як покаже, було, батько череска або вось-
мерика – моментально пiд лiжко й тiпаюсь.
Коли є в хлопчика чи в дiвчинки нахил до
замислювання, а навкруги росте картопля, – Я тобi покажу бантини! Я тобi покажу гале-
чи бур’ян, чи коноплi – амба! То вже так i нята! Якби вбився зразу, то ще нiчого. А то ж
знайте, що на письменника воно пiде. покалiчишся, сукин ти сину!

I це цiлком зрозумiло. Коли дитина замис- А я лежу, було, пiд лiжком, тремтю, носом
литься й сяде на голому мiсцi, хiба їй дадуть сьорбаю й думаю печально:
як слiд подумати?
«Господи! Чого тiльки не доводиться пережи-
Зразу ж мати пужне: вати через ту лiтературу?!»

– А де ж ти ото сiв, сукин ти сину? Iз подiй мого раннього дитинства, що впли-


нули (подiї) на моє лiтературне майбутнє,
I натхнення з переляку розвiялось. твердо врiзалася в пам’ять одна: упав я дуже
Тут i стає в пригодi картопля. з коня. Летiв верхи на полi, а собака з-за мо-
гили як вискочить, а кiнь – убiк! А я – лясь!
Так було й зо мною. За хатою недалеко – Здорово впав. Лежав, мабуть, з годину, доки
картопля, на пiдметi – коноплi. Сядеш собi: очунявся... Тижнiв зо три пiсля того хворiв.

242 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Остап Вишня. «Моя автобіографія»

I отодi я зрозумiв, що я на щось потрiбний, Але вже й тодi добре затямив собi, що пани
коли в такий слушний момент не вбився. Не- на свiтi є.
ясна ворухнулася в мене тодi думка: мабуть,
я для лiтератури потрiбний. Так i вийшло. I як, було, бариня накричить за щось та но-
гами затупотить, то я залiзу пiд панську ве-
Отак мiж природою, з одного боку, та людь- ранду та й шепочу;
ми – з другого, й промайнули першi кроки
мого дитинства золотого. – Пожди, експлуататоршо! Я тобi покажу, як
триста лiт iз нас... i т. д., i т. д.
Потiм – оддали мене в школу.
Оддали мене в школу рано. Не було, мабуть,
Школа була не проста, а Мiнiстерства на- менi й шести лiт. Скiнчив школу. Прийшов
родного просвещенiя. Вчив мене хороший додому, а батько й каже:
учитель Iван Максимович, доброї душi дiду-
ган, бiлий-бiлий, як бiлi бувають у нас перед – Мало ти ще вчився. Треба ще кудись одда-
зеленими святами хати. Учив вiн сумлiнно, вати. Повезу ще в Зiнькiв, повчись iще там,
бо сам вiн був ходяча совiсть людська. Умер побачимо, що з тебе вийде.
уже він, хай йому земля пухом. Любив я не
тiльки його, а й його лiнiйку, що ходила iнодi Повiз батько мене в Зiнькiв, хоч i тяжко йому
по руках наших школярських замурзаних. було тодi, бо вже нас було шестеро чи семеро,
Ходила, бо така тодi «система» була, i ходила а заробляв вiн не дуже. Проте повiз i вiддав
вона завжди, коли було треба, i нiколи люто. мене у Зiнькiвську мiську двокласну школу.

Де тепер вона, та лiнiйка, що виробляла Зiнькiвську школу закiнчив я року 1903-го,


менi стиль лiтературний? Вона перша з свiдоцтвом, що маю право бути пошто-
пройшлася по руцi моїй, оцiй самiй, що оце во-телеграфним чиновником дуже якогось
пише автобiографiю. А чи писав би я взагалi, високого (чотирнадцятого, чи що) розряду.
коли б не було Iвана Максимовича, а в Iвана
Максимовича та не було лiнiйки, що приму- Та куди ж менi в тi чиновники, коли «менi
шувала в книжку зазирати? тринадцятий минало».

У цей саме час почала формуватися й моя Приїхав додому.


класова свiдомiсть. Я вже знав, що то є пани,
а що то – не пани. Частенько-бо, було, батько – Рано ти, – каже батько, – закiнчив науку.
посилає з чимось до баринi в горницi, а поси- Куди ж тебе, коли ти ще малий? Доведеться
лаючи, каже: ще вчить, а в мене без тебе вже дванадцятеро.

– Як увiйдеш же, то поцiлуєш баринi ручку. Та й повезла мене мати аж у Київ, у вiй-
ськово-фельдшерську школу, бо батько як
«Велика, – думав я собi, – значить, бариня колишнiй солдат мав право в ту школу дiтей
цабе, коли їй ручку цiлувати треба». оддавати на «казьонний кошт».

Правда, неясна якась ще тодi була в мене кла- Поїхали ми до Києва. В Києвi я роззявив
сова свiдомiсть. З одного боку – цiлував баринi рота на вокзалi i так iшов з вокзалу через
ручку, а з другого – клумби квiтковi їй толочив. увесь Київ аж до святої Лаври, де ми з ма-
тiр’ю зупинились. Поприкладався до всiх
Чистий тобi лейборист. Мiж соцiалiзмом i мощей, до всiх чудотворних iкон, до всiх ми-
королем вертiвся, як мокра миша. роточивих голiв i iспити склав.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 243


www.znoua.com
Остап Вишня. «Моя автобіографія»

Та й залишився в Києвi. Та й закiнчив шко- письменник. Квалiфiкацiї, – думаю собi, – в


лу, та й зробився фельдшером. мене особливої нема, бухгалтерiї не знаю, що
я, – думаю собi, – робитиму».
А потiм пiшло нецiкаве життя. Служив i все
вчився, все вчився – хай воно йому сказить- Зробився я Остапом Вишнею та й по-
ся! Все за екстерна правив. чав писати.

А потiм до унiверситету вступив. I пишу собi...

Книга, що найсильнiше на мене враження


справила в моїм життi, – це «Катехiзис»
Фiларета. До чого ж противна книжка! Ще
якби так – прочитав та й кинув, воно б i нiчо-
го, а то – напам’ять.

Книжки я любив змалку. Пам’ятаю, як по-


пався менi Соломонiв «Оракул». Цiлими дня-
ми сидiв над ним та кульки з хлiба пускав
на оте коло з числами рiзними. Пускаю, аж
у головi макiтриться, поки прийде мати, вхо-
пить того «Оракула» та по головi – трах! Тодi
тiльки й кину.

Взагалi любив я книжки з м’якими


палiтурками.

Їх i рвати легше, i не так боляче вони


б’ються, як мати, було, побачить.

Не любив «Руського паломника», що його


рокiв дванадцять пiдряд читала мати. Вели-
ка дуже книжка. Як замахнеться, було, мати,
так у мене аж душа у п’ятах.

А решта книг читалася нiчого собi.

Писати в газетах я почав 1919 року за пiдпи-


сом Павло Гунський. Почав з фейлетону.

У 1921 роцi почав працювати в газетi «Вiстi»


перекладачем.

Перекладав я, перекладав, а потiм думаю


собi:

«Чого я перекладаю, коли ж можу фейлетони


писати! А потiм – письменником можна бути.
Он скiльки письменникiв рiзних є, а я ще не

244 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Остап Вишня. «Сом»

Остап Вишня
«Сом»
Аудіокнига:

Ви були коли-небудь на річці на Осколі, що Дівчатка їдуть та й співають і «Човника», і


тече Харківщиною нашою аж у річку Пів- «Тихо, тихо», різних чудових пісень дівчатка
нічний Донець? Не були? Побувайте! співають.

...За славним містом Енськом Оскіл тече повз «Тихесенький вечір на землю спадає», в сад-
радгосп, і радгоспівський садок, як то кажуть, ку заливаються солов’ї, до Осколу з пасовись-
купається в річці. Заплава річки Осколу, де ка спускається колгоспна череда, а з річки
він у цьому місці розбивається на кілька не- лунає грайливе «Човник гойдається серед
широких рукавів, заросла густими очеретами, води» або зворушливо-ніжне «Тихо, тихо Ду-
кугою, верболозом і густою, зеленою сокови- най воду несе, а ще тихше дівка косу чеше»...
тою травою. Як увійдеш, картуза не видко!
Шумить заплава в травні та в червні... Чарівна річка Оскіл...

Поміж очеретами та верболозом сила-си- А скільки там диких качок!


ленна невеличких озеречок, вкритих густою
зеленою ряскою, лататтям з жовтогарячими Як, бува, пощастить вам у тих місцях побу-
квітками-горнятами на довжелезних зелених вати навесні чи влітку, сідайте ви на чов-
батогах! на-довбанку і пливіть єриком тихо-тихо, щоб
весельце ваше ані плеснуло, ані булькнуло...
А скільки там водяних лілей!
І вдивляйтеся в очерет. Ви обов’язково поба-
Озеречка ті з’єднуються одне з одним вузень- чите, як поміж густим очеретом мелькає го-
кими єриками, такими вузькими, що ледь- лівка чирятка-мами, а навколо неї манісінь-
ледь можна ними пропхнутися на невелич- кі чиряточка, мов мишенята, шмигають...
ких човниках-довбанках з одного озеречка до
іншого. А далі – он пробирається качка-крижень з
криженятами...
Дівчатка, було, як сядуть на човника та як
поїдуть по тих озеречках та по заводях, – ці- А болотяних курочок! Як на путній колгосп-
лий човник водяних лілей понаривають і ній птахофермі курчаток-леггорнят. Тільки
їдуть додому всі в білих вінках, і човник їх- дикі курочки не білі, як леггорни, а рудува-
ній уже не човник, а ніби величезна довгаста то-чорнувато-крапчастенькі, на довгеньких
біла квітка річкою пливе... ноженятах. І ноженятами тими вони бігають

(044) 360 2917, (044) 591 9541 245


www.znoua.com
Остап Вишня. «Сом»

по зеленому лататті, як по паркету. Зелене було: сидимо ми з паном отут на березі... Ні,
латаття під ними навіть не вгинається, – не так: пан сидить отут на березі, а я стою
такі вони легесенькі – болотяні курочки. біля пана. Вже сутеніло... Пливуть гуси.
Великий табун панських гусей пливе! Коли
До плеса чи до озеречка ви підпливайте ще це гусак як закричить – ге-ге-ге-ге! —та по
тихше—щоб ані звуку, ані шурхоту! На озер- воді крилами ляп-ляп-ляп! Гуси з криком
це не випливайте, а зупиніться біля нього і усі врозтіч! Гусак ще раз – ге!— та крилами
дивіться. Обов’язково побачите або білолобу – ляп! – і нема гусака! Пірнув під воду! А на
лиску з лисенятами, або виводки чирят, тому місці, де гусак плив, щось як ляпне по
крижнів, широконосок... воді ніби чорною лопатою! Лясь! Тільки хви-
лі водою пішли. Я тільки: «Свят, свят, свят!
Гуляють качата, у теплій воді купаючись... Чорт, пане, чорт!» А пан у крик: «Давай руж-
жо! Сом гусака ковтнув!» Де там давай, хіба
Раптом тривожний мамин голос, тихе – ках! туди ружжо дострелить, на отаку глибочінь?
– і каченяток нема! їх як злизало. Вони або Проопав гусак! Отакі соми бувають!
пірнули, або до куги, до очерету, до латаття
попритулялися, поприкипали. І не дишуть! – Невже-таки сом гусака ковтнув?
Небезпека минула, мамине заспокійливе
– ках! —і знову весела гра – купання серед – Не вірите? А ви хіба книжки Сабанєєва не
озеречка. читали? Мені пан її читав.

Чарівні місця на річці на Осколі... – А хто такий Сабанєев?

Тихо, тихо Оскіл воду несе... – А мисливець такий знаменитий колись


був і рибалка, що книжки понаписував: і
Якраз проти радгоспу річище в Осколу ши- про рибальство, і про полювання, і про мис-
роченьке, вода чиста-чиста. Трохи ліворуч ливських собак. Пан казав, що дуже хороші
– велика ковбаня, ціле просто урвище під книжки понаписував Сабанєєв. Професор він
зверху тихою водою. був, чи що... Так у тих книжках написано, що
колись було впіймано сома вагою на чоти-
– Там така глибочінь, що й дна не дістанеш! риста кілограмів! Он який сом! Двадцять
Там ніхто ніколи дна ще не дістав! Та куди п’ять пудів сом! Не сом, а корова! Так що ви
там?! Там так глибоко, що наша дзвіниця гадаєте, що він гусака не проковтне? Та ви
пірне! їй-бо, правда! Пірне з хрестом! Отака послухайте, що далі з тим сомом було. Да...
там глибочінь! – це так нам дід Панько роз- Вирішили ми з паном, або, вірніше, пан зі
повідав. мною, впіймати того клятого сома! От нака-
зав пан ковалеві зробити величезного гака.
– Боже вас борони там купатися! Втягує, Зробив коваль гака. Насталив його, заго-
вглиб утягує! Закрутить тебе, завертить, стрив, приніс до пана. «Ну, Паньку, – пан
бульк!— і нема чоловіка! мене питає, – а чим ми того гака наживляти
будемо?» – «Не інакше, – кажу, – паночку, як
– А що ж воно, дідусю, закрутить та завер- гусаком. Сом, – кажу, —вже поласував гуся-
тить? Зверху ж ніби тихо. чим м’ясом, і на гусака він піде обов’язково!»
Наказав пан зарубати гусака чи гуску, я вже
– Та воно зверху вроді тихо, а під водою кру- не докажу. Обскубли ту гуску, не розчиня-
тить. І крутить, і вертить! Та то ще нічого! ли, а так цілою трохи на вогні підсмажили,
Соми там живуть! Там такий один сом жив, – гуска сита була! – та й почепили на гака.
що сохрани, господи, й помилуй! Ще за панів Гака того ми прив’язали на два зв’язані на-

246 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Остап Вишня. «Сом»

лигачі, прип’яли до осокора та пізно ввечері – Ох і сом же був! Завбільшки, як тобі сказа-
й закинули в Оскіл. Соми, як ви знаєте, по- ти, ну, не менший, як звідси до отієї верби!
люють за здобиччю вночі. Вдень сом може їй-бо, правда! Вчотирьох несли додому! Пудів
вчепитися на гака тільки випадково. Заки- на п’ять, як не більше! Розчинили. І що б
нули, значить, ми гуску в Оскіл і посідали на же ви гадали, що там у того сома всередині
березі, над ковбанею. Сидимо, чекаємо. Ніч було? У череві?
тепла, місячна. Тихо, тихо навкруги. Тільки
чути за садком, як Христя, що панські коро- – Гусак?
ви пасла, голосно виводить:
– Якби ж гусак! Ми, як побачили, попереля-
Якби ж таки того пана чорти були узяли, Ми кувалися!
з тобою, мій коханий, не такої б утяли!
– А що ж там таке страшне було?
Сидимо. Я вроді тої пісні не дочуваю, а пан
так і зовсім не чує. Тільки й запитав: «Хто – Було... Та ви послухайте. Пропав у пана
воно ото так виводить?» – «Не знаю, – кажу, мисливський собака, сетер-гордон Джой.
– пане, то не з наших, то хтось із хутора на Розшукував його пан по всіх усюдах: і листи
село через леваду йде». Сидпдіо, дрімаємо. скрізь понаписував, і телеграми порозсилав,
Пан налигача в руці тримає. Коли це я-а- – нема Джоя... Заходжу якось я ввечері до
ак смиконе! А пан налигача не пускає. А пана, а він ходить по кімнаті та аж голосить:
воно пана тягне! Ну, тягне з берега у воду, «Нема мого дорогого Джоя! Не знайдеться
в ковбаню, тягне – та й уже! Пан налигача мій дорогий Джой!»
держить, а я пана держу. «Пускайте, – кричу
я панові, – налигача до осокора прив’язано! – Як, – питаю я, – не знайдеться? Адже ж
Не одірве! Пускайте!» А пан: «Е, – каже, – пу- знайшовся!— кажу.
скайте! Поводити його треба, щоб стомився!»
Водимо ми, значить, та й водимо! А воно як – Як ізнайшовся?— підскочив він. – Де ж він?
мотоне, як мотоне, а тоді й попустить. Тихо
вроді. А потім знов як мотоне, як мотоне! А – Та ви ж його, пане, самі з’їли! У сома всере-
потім знов пустить. А ми водимо! Водимо собі дині самі тільки підпалини та хвоста витягли!
та й водимо!
Було тоді від пана нам, але було й панові
– А далі що?— не витримав я. – Ну, водите, а гикоти та нудоти. А Джой, бачите, любив
далі?! купатися в Осколі. Ото, як він купався, сом
його й проковтнув.
– А далі? А далі водимо собі та й водимо.
А воно як мотоне, як мотоне, а тоді й попу- – А ви, діду Паньку, часом не той... не бре-
стить. Водили ми собі, водили... бре, що сом собаку проковтнув?

– Та швидше вже, діду! Ну, водили... А ви- – Не віриш? А от у Сабанєєва в книзі написа-
тягли ви сома чи не витягли? но, що в Уфимській губернії сом проковтнув
ведмедя, який перепливав річку. А ведмідь
– Та витягли. Тільки ж довго, дуже довго – це тобі не собака. Отакі соми бувають! А ти
водили... Водимо ото собі та й водимо... не віриш...

– Ну, вже витягли, слава богу, діду! Ну, а – А не чули, щоб сом парового катера про-
далі?.. ковтнув?

(044) 360 2917, (044) 591 9541 247


www.znoua.com
Остап Вишня. «Сом»

– Такого не чув. Що не чув, то не чув! А чого Та де ж не втомитися – проти води стільки


ти смієшся? Ти думаєш, що катер для сома ото човна промчати... «Шворка ослабла,
розміром завеликий? Є такі соми, що й кате- слава богу!» – каже дідок. «Тягніть!» – кажу.
ра б ковтнули, так бояться. «Не підтягну». Аж ось і сам сом виринає і
перевертається голічерева на воді. Вуса во-
– А чого вони бояться? рушаться, і бульби з рота бульботять. Так,
ніби не скаже: «Ох і стомився ж я, товариші
– Торохтить дуже, як річкою пливе. А якби рибалки! Дайте відпочити, я вас до Києва
тихо плив, могло б і катеру те бути, що тому довезу!» Витягли ми сома на берег. Я й кажу:
Джоєві! І незчувся б, коли у сома в череві «Не вір, бо звір. Бий веслом по голові!» Дід
опинився б! Соми – вони такі! як гагакне сома веслом по голові і промовив:
«Амінь!» Показує руку, а вона шворкою ніби
Сом дуже сильна риба, могутня. аж перерізана у зап’ясті, пальці пухлі та
сині-сині... Ну й сом, я вам скажу! Як човен
– Одного разу, – розповідав мені один дуже завбільшки... «Та де, – питаю, – воно, оце
заядлий і дуже справедливий рибалка, – стою страховисько, вас підхопило?» – «Трохи вище
на човні з вудками на Дніпрі. Отам, трохи від Канева, – відповідає дідок. – Виїхав я на
нижче од Плютів. Тягаю лящі, язі, краснопери. сома оцим човником, пливу собі, похрокую,
Добре тоді клювало... Коли гульк – середи- самицю приманюю. Ну, як знаєте, під човном
ною Дніпра мчить проти води човен. Швидко гак з наживою. Він як ухопить, як смиконе...
мчить, а мотора не чути. Що, гадаю собі, за Ну й пішло! А шворку я петлею за руку за-
фокус-мокус: і мотора на човні нема, і вітрил петлював. Як смиконув він зразу, якби був
нема, і веслами ніхто не махає, а човен, немов я не вхопився за човен, лазили б ото по мені
той глісер, мчить. Коли це якраз навпроти моєї раки.
сижі човен як закрутиться на місці, як завер-
титься, а потім стриб уперед, а потім знову Утримався все-таки. От халепа! Як же ми
круть-верть на місці, і то ніби пірне, то вирине, тепер додому дістанемося? Не близький світі.
то пірне, то вирине, – аж ось таки добре пірнув, Сильна, як бачите, риба сом.
і звідти, з човна, раптом одчайдушний крик:
«Рятуйте! Рятуйте!» Тихо... І знову «Рятуйте! Сом – риба осіла. Живе сом в якійсь одній
Давай човна!» Я за весла та до човна. На човні ковбані і майже ніколи її не кидає. Дорослий
переляканий дідок, однією рукою в човна вче- сом. Молоді соменки й соменята – ті меткіші,
пився, а друга рука чомусь аж у воду з човна вони бродять по всій річці, на чужі «вулиці»
звісилася. «Що таке?» —питаю. «Сом! Рятуйте!» запливають.
– «Де сом, який сом?» – «На гаку сом». —»Так
одчіпляйте, —кричу, —а то втопить!»—»За- Чим живляться соми, що вони їдять? Соми
шморгнуло на руці, не відчеплю!»—Рубайте їдять рибу, жаб, каченят, гусят...
шворку». —»Нема чим рубати. Підпливайте,
може, вдвох щось зробимо». – «І давно він вас Найкраще ловиться сом теплими літніми
возить?»— «З-під Канева мчу!» Тільки-но я місяцями, вночі.
вхопився за дідового човна, а воно як потягло,
як поперло, як поперло! Куди тому глісеру! Ловлять сомів вудочками, бере він і на спі-
Дотягло нас аж отуди до Вишеньок, а тут, хва- нінг, а великий – на спеціальні великі гаки.
лити бога, пішов сом понад берегом, і я встиг
за кущ на березі вхопитися... Чим наживляти гаки на сома? Черв’яками,
живцями, жабами, можна чіпляти шматки
Смикало воно, смикало – не візьме. Я міцно м’яса і т. д.
за кущ держуся, а воно, видно, втомилося...

248 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Остап Вишня. «Сом»

На великих сомів на гака, як ви мали нагоду


пересвідчитися з нашої розповіді, найкраще
чіпляти гусака або гуску, собаку сетера-гор-
дона або бурого чи гімалайського ведмедя.
На білого ведмедя сом не бере, бо білий
ведмідь – звір полярний, а сом любить теплі
води й не дуже холодних звірів.

Як ловити сома?

Дуже просто: наживляйте гачка, сидіть і


чекайте. Почне клювати – підсікайте. Під-
сікши – витягайте. Витягли – зразу ж беріть
ножа і розчиняйте сома, бо були випадки,
коли в сома в череві знаходили різні цікаві
речі: копчену ковбасу, вареного рака й пару
цілісіньких шпротів. Отже, іноді сом вам
принесе не тільки самого себе, як свіжу й
дуже смачну рибу (якщо її засмажити), а ще
й неабияку холодну закуску.

Інтересна риба сом!

За царського режиму, як свідчать дореволю-


ційні рибалки-письменники, сом важив до
чотирьохсот кілограмів, ковтав собак і вед-
медів. Можливо, що з розвитком рибальства
сом важитиме тонну і ковтатиме сименталь-
ських бугаїв і невеличкі буксирні паропла-
ви...

Все можливо, хоч ми особисто, рибалки-пись-


менники, у це не дуже віримо. Радянському
письменникові не до лиця, – м’яко кажучи, –
перебільшувати.

А сома... сома мені самому доводилося бачи-


ти такого завбільшки, як комбайн! Тільки
трохи довшого.

Це, дорогі наші читачі, серйозно і без жодно-


го перебільшення.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 249


www.znoua.com
Микола Куліш. «Мина Мазайло»

Микола Куліш
«Мина Мазайло»
Аудіокнига Радіовистава Комікс
(від Uatvory): (від Аудіокнига.UA): (за мотивами п’єси):

Дійові особи:

Мина Мазайло – харківський службовець середніх літ


Лина (Килина) – його дружина
Рина (Мокрина) – їхня дочка
Мокій – їхній син
Уля – подруга Рини
Тьотя Мотя – сестра Мини з Курська
Тарас Мазайло – дядько Мини з Києва
Баронова‑Козино – вчителька «правильних проізношеній» російської мови
Губа і Аренський – друзі Мокія, комсомольці

Дія відбувається в домі Мини Мазайла на Н‑ській вулиці, 27, Холодної Гори м. Харкова
у тридцяті роки XX ст., у період найбільшого поширення українізації.

ПЕРША ДІЯ – мріє, ти розумієш, мріє до нашого прізви-


ща Мазайло додати ще Квач»,
Уля прийшла до Рини, розмовляють. Рина
розповідає подрузі, що в них «в квартирі ро- – «мама пише секретного в цій справі листа
биться»: до тьоті Моті в Курськ, щоб Тьотя Мотя
негайно якнайскоріше приїхала»
– «братик мій Мокій уже збожеволів од сво-
єї укрмови», Рина переходить до суті розмови, і каже Улі:
«Коли ти мене любиш, зроби так, щоб Мо-
– «а папа не те що од Мокія укрмови слуха- кій закохався у тебе. Може, він кине свої
ти не хоче, а навпаки – наше малоросій- українські фантазії, може, хоч прізвище
ське прізвище змінити хоче і вже на- дасть поміняти...», і засипає подругу комп-
питує собі вчительку, щоб могла навчити ліментами.
його правильно говорити по-руському»,
Далі Рина каже мамі, як правильно скласти
– «Мокій не тільки не зна про це, а навпаки телеграму тьоті Моті: «Мрія воскресла. Мина

250 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Микола Куліш. «Мина Мазайло»

міняє прізвище. Мокій збожеволів укрмови. такий, що в нього кури по-українському


Станеться катастрофа. Приїзди негайно». говорять»

Рина кличе Мокія, знайомить його з Улею У кімнату заходять Мокій і Уля. Мокій захо-
Розсохою. Каже, що Уля хоче дізнатися, що плено розповідає, як чудово було б змінити
означають українські слова: «бразолійний» прізвище на «Мазайло-Квач».
(темно-синій), «бринить» (звучить та інші
значення). Потім Рина переводить тему про Уля повідомила подрузі, що вони йдуть у
кінокартини, наче Улі цікаво, як афіші на- кіно.
писані: «справжньою мовою написано, чи
фальшивою». Мокія це зачепило: «А знаєте,
я сам такий. Побачу ото неправильно ДРУГА ДІЯ
писану афішу, вивіску або таблицю – і
досади тобі на цілий день. А які жахливі Через два дні Рина випитувала Улю про
афіші трапляються, як перекручують укра- успіхи з Мокієм.
їнську мову...»
Уля розповідає, як Мокій на кожному кроці
Телеграму довелося скоротити, вийшло так: розповідав щось цікаве з української мови.
«Курськ, Корєнний, 36. Катастрофа. Мока Рина наполягає, щоб Уля продовжувала за-
українець. Приїзди. Лина. Негайно приїзди». кохувати хлопця в себе. Покликала його.

Додому повертається Мина, розповідає, як Уля збрехала, що вона прийшла по «україн-


ходив у загс міняти прізвище. Аргументація ську книжку» до Мокія. У нього саме в руках
Мини: «Двадцять три роки, кажу, носю я це «книжка з української етнографії та ан-
прізвище, і воно, як віспа на житті – Маза- тропології».
йло!.. Ще малим, як оддав батько в город до
школи, першого ж дня на регіт взяли: Маза- Мокій знову захоплюється розповідями про
йло! Жодна гімназистка не хотіла гуляти українську мову: «А яка ж вона поетична,
– Мазайло! За репетитора не брали – Маза- милозвучна, що вже багата... Та ось вам
йло! На службу не приймали – Мазайло! Од на одне слово «говорити» аж цілих
кохання відмовлялися – Мазайло!» тридцять нюансових: говорити, казати,
мовити, балакати, гомоніти, гуторити,
Словом, змінити прізвище можна. Залиши- повідати, торочити, точити, базікати,
лося лише вибрати на яке. цвенькати, бубоніти, лепетати, жебоніти,
верзти, плести, ґерґотати, бурмотати,
Рина радить поки що Мокію не розповідати патякати, варнякати, пасталакати, ха-
про зміну прізвища: «Та краще до публікації маркати, мимрити, цокотіти...»
помовчати. З’яви собі: ти вибираєш прізви-
ще – Мокій нічого про це не зна, розумієш? У двері подзвонили, Уля відчилина двері. Це
Ти береш лекції «правильних проізношеній» прийшла Баронова-Козино, щоб прочитати
– Мокій не зна, розумієш? Тим часом я і Мині «кілька лекцій з правильних проізно-
мама скликаємо родичів на сімейну раду – шеній». Від неї Мокій довідався, що батько
Мокій не зна...» хоче змінити прізвище. Мина забирає вчи-
тельку у свою кімнату.
Мазайлиха каже, що запросила Мотю з
Курська. Мина пропонує покликати ще дядь- Мокій каже Улі, що він дуже самотній: «Рід-
ка Тараса з Києва. Мазайлиха заперечує: ня – а нема до кого слова промовити, тим
«Та чи не в нього наш Мокій і вдався? Там паче українського. Слухати не хочуть. (До

(044) 360 2917, (044) 591 9541 251


www.znoua.com
Микола Куліш. «Мина Мазайло»

дверей). Так ні! Буду на зло, на досаду де- під’їхали до вокзалу, дивлюсь – отакими
кламувати українське слово. (До Улі). Не великими літерами: «Харків». Дивлюсь – не
розуміють його краси, а з моєї самотності «Харьков», а «Харків»! Нащо, питаюсь,
сміються. Отак і живу, самотію, як місяць навіщо ви нам іспортілі город?»
над глухим степом, як верства в хуртовину.
(До дверей). Буду співати, кричати під две- Сюрприз – приїхав ще дядько Тарас, у
рима отут, буду танцювати, свистіти!.. нього інші враження від міста: «Тільки й
(До Улі). Як одлюдник в пустелі, як копійка слави, що на вокзалі «Харків» написано, а
у старця, як мізинець у каліки, як...» спитаєшся по-нашому, всяке на тебе очі
дере... Всяке тобі штокае, какає, – приступу
І тут Мокій робить Улі несподівану пропози- немає. Здрастуйте, чи що!»
цію: «Улю! Давайте я вас українізую!»

Дівчина спочатку не хоче, але потім Мокій ТРЕТЯ ДІЯ


переконує її, що вона українка, бо в неї очі,
губи, стан українські, і наводить цитати з Наступного дня Рина зустріла Улю зі словами
книжки з української антропології: «Кругло- про те, що в них «настає вирішальний мо-
голові, довгобразі, високо— та широколобі, мент», бо «тьотя Мотя викликала Моку на
темноокі, прямоносі, рот помірний, неве- дискусію» щодо прізвища. «А Мокій – не дурень
ликі вуха... (Подивився на Улю). Як про вас – напросив ще комсомольців, ти розумієш?
писано...» Що з цього вийде, не знаю. Мабуть, жах, жах
і тільки жах. Добре хоч з дядьком посварився
Нарешті Уля здається: «Українізуйте, за стрічку, за якийсь там стиль, чи що, ти
Моко». розумієш? Од самого ранку гризуться».

Далі відбувається кумедна сцена, коли в Уля захоплено розповідає подрузі про укра-
двох кімнатах паралельно відбуваються їнські слова, які, виявляється, їй не Мокій
протилежні лекції: Баронова-Козино вчить розповів, а вже вона сама вичитала.
Мину вимовляти слова по-російськи, а Мокій
Улю навчає української вимови. Дядько Тарас і Мокій сперечаються. Перший
критикує «радянську мову» за те, що в ній
Мина читає вірш, і йому ніяк не вдається багато запозичених слів замість власне укра-
вимовити російське «ґ», він постійно каже «г»: їнських. Мокій вважає, що це «шовінізм», і
«Пахнєт сеном над лугами...» що зараз такий час.

Уля читає народну пісню, і навпаки каже «ґ» До суперечки долучається тьотя Мотя, яка
замість «г»: «Брат і сестра. Під ґарою над заявляє, що всі козаки говорили по-росій-
криницею...». Мокій каже Улі сказати «паля- ськи. Наприклад, Тарас Бульба.
ниця», у неї виходить, висновок Мини: «Раз
паляниця у вас вийшла, це знак того, що «Увійшли комсомольці: один з текою,
скоро навчитеся мови». другий, чубатий і міцний, з футбольним
м’ячем і третій – маленький, куценький,
Суперечка Мини й Мокія через зміну пріз- з газетою» – Аренський, Іван Тертика,
вища. У цей момент приїхала тьотя Мотя Микита Губа. Це друзі Мокія, які прийшли
– «Спасителька наша приїхала...». Мотя по- підтримати його на дискусії.
чала з того, що сказала, що на вокзалі щось
таке твориться! Всі аж злякалися. Тьотя За голову на дискусії обрали «Мотрону Роз-
пояснила: ««Харків» – написано. Тільки що торгуєву з Курська».

252 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Микола Куліш. «Мина Мазайло»

Перше слово має Мокій. Тьтоя Мотя ще згадує, як вона дивилася


в Курську виставу про українізацію, і там
Тьотя Мотя питає Мокія, хто такі українці вона почула кумедні слова: «невже правда,
(бо для неї то «руські люди»). Мокій пояснює: що «акушерка» по-українському «пупорізка»
«Частина – наші малороси, себто руські... ? Пупорізка? Ха-ха-ха... Невже «адвокат»
А частина, з’явіть собі, галичани, себто по-вашому – «брехунець», а на лампу ви ка-
австрія-ки, що з ними ми воювалися 1914 жете – лямпа, а на стул – стілець? Хі-хі-хі
року, подумайте тільки!» – стілець!»

Мина робить «логічний» висновок: «Так он Тут вступає дядько Тарас, і каже: ««Аку-
вони хто, ваші українці! Тепера я розумію, шерка» – слово французьке, «адвокат» – ла-
що таке українська мова. Розумію! Австрі- тинське, «лямпа» – німецьке. По-нашому
яцька видумка, так?» білет – «квиток», а по-вашому як?», тобто
його аргумент у тому, що в українській мові
Дядько Тарас наводить свій аргумент: «Та є відповідники до запозичених слів, а в ро-
тому вже триста тридцять два роки, як сійській – немає. Хоча Мокій не визнає всіх
написано першого слов’яно-руського словни- українських аналогів (наприклад, «комод» –
ка… найперший слов’яно-український слов- для нього так і буде «комод», а не «одіжник»,
ник 1596 року Лаврентія Зизанія-Тустанов- як каже Тарас).
ського: глаголю – мовлю, житница – клуня,
заутренник – снідання, зижду – будую, злак Дискусію закінчено. Тьотя Мотя вносить
– паша, месть – помста...». нову пропозицію: «змінити прізвище
«Мазайло» на інше, більш людське, а яке
Мокій: «твоя теорія, що українська мова є – то придумати його тут же на зборах не-
австріяцька видумка, була теорією росій- гайно, і за конкурсом. Умови конкурсу: хто
ських жандармів і царського міністра Ва- придумає найкраще прізвище, тому премія
луєва... Ти – валуєвськии асистент, папо!» – три поцілунки. Жінку цілує уподобаний їй
мужчина, мужчину цілує, яка йому вподоба-
Мина хапається за серце і каже, що відчуває, ється женщина».
що «нічого з вашої українізації не вий-
де, це вам факт, а якщо і вийде, то пшик з Відповідь Мокія: «Маю пропозицію: прізвище
бульбочкою – це вам другий факт, бо так «Мазайло» не міняти. Навпаки – додати до
каже моє серце». До Мокія: «Серцем перед- нього десь загублену другу половину – Квач...»
чуваю, що українізація – це спосіб робити з
мене провінціала, другосортного службовця і Губа висловлюється від імені комсомоль-
не давати мені ходу на вищі посади». ців про те, що скоро «кожний член великої
всесвітньої трудової комуни замість
Дядько Тарас: «Їхня українізація – це спо- прізвища матиме свого нумера, і все.
сіб виявити всіх нас, українців, а тоді Наприклад: товариш нумер 35—51». , а «до
знищити разом, щоб і духу не було... По- того часу пристати на пропозицію товари-
переджаю!» ша Мокія – не міняти прізвища «Мазайло»,
тим паче що воно просте, демократич-
Мокій цьому не вірить: «Хто стане нищити но-плебейське і не суперечить принципам
двадцять мільйонів самих лише селян-укра- ленінської національної політики».
їнців, хто?»
Голосують за зміну прізвища. Уля вагаєть-
У Моті ще своя позиція: «А хіба селяни – ся, не знає, за кого голосувати, тому вигадує
українці?.. Селяни – мужики». щось, викручується, а тоді втікає.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 253


www.znoua.com
Микола Куліш. «Мина Мазайло»

Тьотя Мотя переконала дядька Тараса (як «Самойлович»), Мазайленко (як «Доро-
пристати на цю пропозицію, у того є тільки шенко») ((усі «козацькі» прізвища пропонує
одна умова: «подумай, Мино! Подумай, що Тарас)), Мазанський, Мазєнін (як «Єсєнін»).
скажуть на тім світі діди й прадіди наші,
почувши, що ти міняєш прізвище...» Вирішили таки Мазєнін.

Мазайло задумався, у нього виник образ


діда-запорожця: «Я твій пращур і той дід, ЧЕТВЕРТА ДІЯ
що надіявся на обід, та без вечері ліг спа-
ти... (Десь взялася у діда мазниця. Махнув Прибігає Уля і розповідає Рині, що таки при-
квачем). Запорожець славний був і колеса кохала Мокія, бо знайшла того вірша, якого
мазав. Отож і Мазайло-Квач прозивався. хлопець ніяк не міг знайти.
Як ішли козаки на чотири поля – мазав, як
ішли козаки на чотири шляхи – мазав. Ма- Впевнившись, що Мокій «на гачку» Улі,
зав, щоб не пропадала тая козацька слава, Рина наполягає, щоб сьогодні дівчина сказа-
що по всьому світу дибом стала, а ти моє ла, що мусить їхати жити до тітки в Одесу. «І
славне прізвище міняєш?!» тільки тоді, коли він погодиться змінити
своє прізвище на Мазєніна, ти не їдеш, зо-
Потім з’явився другий дід, чумак, теж з маз- стаєшся і ходиш до нас».
ницею і квачем: «Я – твій прадід Василь, що
надіявся на сіль, та й без солі ліг спати. Ще Уля каже, що не зможе цього зробити, бо
з діда Мазайло-Квач прозивався і чумацькі вона «сама вже українка».
колеса мазав. Як рипіли вони на південь –
мазав, як рипіли на північ – мазав, а ти моє Втручається тьотя Мотя й каже, що Мокій
славне прізвище міняєш?!» любить не саму Улю, а тільки хоче «робити
на вас україні-за-а-цію...», і додає: «По-мо-
Третій дід – селянин, без мазаниці й квача: єму, прілічнєє бить ізнасілованной,
«Я твій дід селянин Авив, що був собі та нєжелі українізірованной».
жив, мазав чужії вози, бо свого вже не ста-
ло, а ти моє славне прізвище міняєш?» Розмова Мокій та Улі. Дівчина каже, що їде
жити до тітки в Одесу. Мокій каже, що готовий
«Десь удалині з’явилась невідома постать з все зробити, щоб дівчина залишилася. Але
телефоном, на аеромоторі, під № 31—51. За- Уля так і не змогла висловити умову Рини.
скакали, заговорили в гучномовець:
Приходить Мазайло з газетою, уже є публі-
— Алло! Алло! Мої предки з Великого Лугу! кація.
Обміняйте свої прізвища на принципові
числа у всесвітній номерній системі. Ало! Читають: «Харківський окрзагс на під-
Але! Алю! Улю!» ставі арт. 142—144 Кодексу законів про
родинну опіку та шлюб оголошуєм гро-
Мина повернувся в реальність, почув, що мадянин Мина Мазайло міняє своє пріз-
дядько наполягає, щоб той при зміні прізви- вище Мазайло на Мазєнін».
ща залишив корінь «маз». Усі погодилися, і
почали придумувати прізвища: Рина, Мазайлиха і тьотя Мотя радіють.

Мазов, Зайломаз, Мазеленський, де Мазе, Заходить дядько Тарас, не розуміє, чому всі
Рамзес, фон Мазел, Рамазай-Арзамасов, Ма- радіють.
зайловський (як «Виговський»), Мазайлович

254 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Микола Куліш. «Мина Мазайло»

Тьотя Мотя пропонує поставити газету в ра-


мочку.

Дядько Тарас шкодує, що підтримав ідею зі


зміною прізвища: «Думалось – Мазайловський,
мірялось – Мазайлович, мріялось – Мазайлен-
ко з кореня «маз» вийде, а вийшов Мазєнін.
П’ять на п’ять було! Ой дурень я, дурень!..»

Усі метушаться, радіють. Називають одне


одного: «Мазєнін», «Мазєніна».

Прийшла Баронова-Козино. Усі радіють, ви-


гукують: «Хай живе Мазєнін», дядько Тарас
передражнює «Мазайловський», а Мокій собі
«Мазайло-Квач».

Раптом приходять комсомольці, питаю, що


тут трапилося. Мина каже прочитати їм у
газеті. Губа знаходить цікаві рядки: «За
постановою комісії в справах україніза-
ції, що перевірила апарат Донвугілля,
звільнено з посади за систематичний і
зловмисний опір українізації службов-
ця М. М. Мазайла-Мазеніна…»

Усі аж ойкнули.

Виявилося, це Уля покликала комсомольців,


і до тітки вона вже не поїде.

Губа процитував з Яновського:

Десять літ будуєм владу Рад.


Маяком стоїть УСРР.
Нація не піде вже назад!

Тертика: «Навпаки, скоро скажемо всім Ма-


зеніним: гол!»

Ударив м’яча. Губа підбив. Мокій і собі. Уля


собі.

Завіса

(044) 360 2917, (044) 591 9541 255


www.znoua.com
Богдан-Ігор Антонич. «Різдво»

Богдан-Ігор Антонич
«Різдво»
Народився бог на санях
в лемківськім містечку Дуклі.
Прийшли лемки у крисанях
і принесли місяць круглий.
Ніч у сніговій завії
крутиться довкола стріх.
У долоні у Марії
місяць – золотий горіх.

256 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Олександр Довженко. «Зачарована Десна»

Олександр Довженко
«Зачарована Десна»
Аудіокнига Фільм (знятий Юлі- Повний текст
(від Audio-книга): єю Солнцевою): (від УкрЛіб):

«В сьому короткому нарисі автобіографічно- ляв, слухаючи своїх молитов». «Він був висо-
го кінооповідання автор поспішає зробити кий і худий, і чоло в нього високе, хвилясте
відразу деякі визнання: в його реальний по- довге волосся сиве, а борода біла. І була в ньо-
всякденний світ що не день, то частіше почи- го велика грижа ще з молодих чумацьких літ.
нають вторгатися спогади. Пахнув дід теплою землею і трохи млином.
Що викликає їх? Довгі роки розлуки з Він був письменний по-церковному і в неді-
землею батьків (нагадаємо, що письменник лю любив урочисто читати псалтир» (насправ-
довго жив у Москві), чи то вже так положено ді в сім’ї Довженка письменним був лише
людині, що приходить час, коли вивчені в дід). «Мати ненавиділа діда і вважала його за
давно минулому дитинстві байки й молитви чорнокнижника» (псалтир був чорним).
виринають у пам’яті і заповняють всю її осе-
лю, де б не стояла вона. Ще дід любив добру розмову і розумівся на
А може, те й друге разом і в такій же мірі, рибі. Любив влітку лежати на сонці, дуже
як і непереможне бажання, перебираючи його любив: «Він прожив під сонцем коло ста
дорогоцінні дитячі іграшки, що завжди десь літ, ніколи не ховаючись у холодок». Ще лю-
проглядають в наших ділах, усвідомити свою бив кашляти. «Кашляв він часом так довго й
природу на ранній досвітній зорі коло самих гучно, що скільки ми не старалися, ніхто не
її первісних джерел. І перші радощі, і вболі- міг його як слід передражнити».
вання, і чари перших захоплень дитячих…»
Раз Сашка вкусила бджола. «А бджоляче
Опис городу, у якому мати Одарка насади- жало хоч і болить, зате вже коли почнеш
ла багато всього, бо вона казала: «Нічого в плакати, дід уже чи мати дають зразу мідну
світі так я не люблю, як саджати що-небудь у копійку, яку треба прикладати до болючого
землю, щоб проізростало. Коли вилізає з зем- місця. Тоді біль швидко проходив, а за ко-
лі всяка рослиночка, ото мені радість». пійку можна було купити у Масія аж чотири
цукерки і вже смакувати до самого вечора».
Дід Семен був дуже схожий на бога.
«Коли я молився богу, я завжди бачив на по- Хлопець дуже любив моркву, і раз повиривав
куті портрет діда в старих срібнофольгових цілий рядок, але морква ще не виросла, і він
шатах, а сам дід лежав на печі і тихо каш- запхав її назад в землю – нехай підросте.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 257


www.znoua.com
Олександр Довженко. «Зачарована Десна»

А прабаба Марусина (дідова мати) за це Це були мої брати: Лаврін, Сергій, Василько
дуже його насварила. Вона взагалі любила й Іван. Пожили вони щось недовго, бо рано,
прокльони. «Вона була малесенька й така казали, співать почали» (вони справді померли
прудка, і очі мала такі видющі й гострі, що малими в один день через якусь хворобу).
сховатись од неї не могло ніщо світі. Їй мож-
на було по три дні не давати їсти. Але без Батько Петро через це дуже горював.
прокльонів вона не могла прожити й дня.
Вони були її духовною їжею». Поки баба про- «Багато бачив я гарних людей, але такого, як
клинала, Сашко ховався в малині. І думав, батько, не бачив. Голова в нього була темно-
що було б добре тут і вмерти (і згадує, що в волоса, велика і великі розумні сірі очі, тіль-
них уже вмерло 7 дітей). ки в очах чомусь завжди було повно смутку:
тяжкі кайдани неписьменності і несвободи.
Але таки пішов до хати. Там було багато Весь в полоні у сумного і весь в той же час
ікон, але головна – картина божого суду, а з якоюсь внутрішньою високою культурою
оскільки в їхній сім’ї «майже всі були гріш- думок і почуттів». Тільки в батька був некра-
ні», то кожен на ній уже мав своє місце. сивий одяг.
«Сама мати божилася, що буде в раю між
святими, як боляща великомучениця, що го- «З нього можна було писати лицарів, богів,
дує ворогів своїх – діда й бабу – та догоджає апостолів, великих учених чи сіятелів,— він
їм». Але і в мами був гріх. годивсь на все. Багато наробив він хліба,
багатьох нагодував, урятував од води, багато
«Фактично, святим був на всю хату один я. землі переорав, поки не звільнився від свого
І от скінчилася моя святість. Не треба було смутку».
чіпати моркви. Хай би собі росла. А тепер я
грішний». Тому Сашко розглядав ікону, щоб А потім народилася сестричка. І в той же
зрозуміти, де його місце на ній. день померла прабаба. «Ой коли б хто знав,
яка то радість, коли вмирають прабаби, осо-
Вирішив, що треба якось виправитися – пі- бливо зимою, в стареньких хатах!» На похо-
шов на вулицю «шанувати великих людей» – рон на подвір’я посходилося багато старців
«знімати перед ними шапку й казати «здра- (жебраків), яких ніхто в сім’ї не любив, але
стуйте»», «дід казав, що за це прощається мати завжди щедра обдаровувала.
багато всяких гріхів на тім світі».
«Жили ми в певній гармонії з силами при-
Пішов привітатися з сусідом старим дідом роди. Зимою мерзли, літом смажились на
Захарком. Не вийшло, тому Сашко з розпачу сонці, восени місили грязь, а весною нас за-
вирішив: «Засну. Засну і виросту у сні. Дід ливало водою, і хто цього не знає, не знає тієї
казав, що я уві сні росту». радості і повноти життя». Бувало, що Десна
так розливалася, що затоплювала все село. І
Лежучи, Сашко думав про те, що йому при- тоді вони з батьком і дідом рятували всіх.
ємно, а що неприємно. А найбільше він
любив музику – клепання коси (це коли Одного разу перед Паскою була найбільша
косу підгострюють), бо цей звук передвіщав повінь, і поліцай Макар прийшов просити
радість – косовицю. Згадує, як прадід Тарас батька допомогти в селі Загребелля: «У тебе
(дідів батько) брав його на кури і розказував човен на всю губернію, і сам ти морепла-
про сінокіс на Десні. Хлопець заснув, і йому вець». А затопило тоді так, що люди тільки
приснилося, як він пливе Десною в човні. на стріхах хат сиділи, тільки родич Ярема
Бобир не постраждав, бо по мишах передба-
«Доглядали мене змалечку аж чотири няньки. чив, що весною буде повінь. Люди сиділи на

258 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Олександр Довженко. «Зачарована Десна»

стріхах з непосвяченими пасками, а «співці – сто, він обкосив би всю земну кулю, аби тіль-
отець Кирило, дяк Яким і … паламар Лука» ки була добра трава та хліб і каша».
плавали в човні і святили паски.
А раз побачили з батьком, як по Десні в чов-
(ліричний відступ автора) ні пливе лев.

«Загинуло й щезло геть з лиця землі моє село Виявилося, що під час аварії поїзда той лев
не від води, а від вогню. І теж весною. Через втік з клітки мандрівного звіринця, але його
півстоліття. В огні теє село згоріло за допо- швидко знайшли і вбили.
могу партизанам, і люди, хто не був убитий,
кидалися в воду, охоплені полум’ям». «Проживав у нас довго собака Пірат. Це був
великий на зріст, немолодий вже, поважний
«Ніколи не треба забувати про своє призна- і серйозний пес з двома волохатими хвостами
чення і завжди пам’ятати, що митці покли- і з двома парами очей, з яких верхня пара,
кані народом для того, аби показувати світо- коли придивитися ближче, виявлялася па-
ві насамперед, що життя прекрасне, що само рою рудих плям на темному лобі». Якось він
по собі воно є найбільшим і найвеличнішим загубився, а тоді повернувся і сказав, що це
з усіх мислимих благ. Дивно й жалісно часом він, і плакав від щастя.
думати, що нема у нас сили і ясності духу
пройнятися щоденним розумінням щастя «Один кінь у нас звався Мурай, другий
життя, мінливого в постійній драмі й радості, Тягнибіда. Обидва вони були немолоді, су-
і що так багато краси марно проходить мимо хорляві, некрасиві коні… Мурай був уже
наших очей». вельми старий і невеселий. Тягнибіда хоч і
молодший, зате розумніший і добріший за
Знову повертаємося в дитинство, на Десну Мурая…». Якось вночі над Десною Сашко
під час косовиці. підслухав розмову коней про те, що батько
став дуже лихим до них. Після цього він ні
Косили всі разом, а тоді вже ділили копиці, і разу не вдарив коня.
завжди доходило до бійки. Особливо завзято
билися дід і дядько Самійло. Взимку до них приходили колядувати. І всі
колядували про Сашка (наче розповідали
«Дядько Самійло не був ні професором, ні різні історії, і він те все уявляв).
лікарем, ні інженером. Не був він, як уже
можна догадатись по одному його імені і по А потім настав час Сашку йти до школи.
тому, що тут писалось, ні суддею, ні справни- Йому навіть штани пошили. Вчитель Леон-
ком, ні попом. Він нездатний був на високі тій Созонович Опанасенко спитав, як звуть
посади. Він навіть не був добрим хліборобом. Сашка, а тоді – як звуть його батька. А хло-
Він вважавсь поганим хліборобом. Його розу- пець не знав. Тому його не взяли того року
мових здібностей не вистачало на сю складну до школи.
і мудру професію.
(ліричний відступ)
Але, як і кожна майже людина, він мав свій
талант і знайшов себе в ньому. Він був ко- «Ні. Я не приверженець ні старого села, ні
сар. Він був такий великий косар, що сусіди старих людей, ні старовини в цілому. Я син
забули навіть його прізвище і звали його Са- свого часу і весь належу сучасникам своїм.
мійло-косар, а то й просто Косар. Орудував Коли ж обертаюсь я часом до криниці, з якої
він косою, як добрий маляр пензлем,— легко пив колись воду, і до моєї білої привітної ха-
і вправно. Коли б його пустили з косою про- тини і посилаю їм у далеке минуле своє бла-

(044) 360 2917, (044) 591 9541 259


www.znoua.com
Олександр Довженко. «Зачарована Десна»

гословення, я роблю ту лише «помилку», яку


роблять і робитимуть, скільки й світ стоя-
тиме, душі народні живі всіх епох і народів,
згадуючи про незабутні чари дитинства…

Сучасне завжди на дорозі з минулого в


майбутнє. Чому ж я мушу зневажати все ми-
нуле? Невже для того, щоб навчити онуків
ненавидіти колись дороге й святе моє сучас-
не, що стане теж для них колись минулим у
велику добу комунізму!»

«Тільки було це так давно, що майже все


вже розтануло в далекім мареві часу, як сон,
і потонуло. Одна лише Десна зосталася не-
тлінною у стомленій уяві. Свята, чиста ріка
моїх дитячих незабутніх літ і мрій».

«Далека красо моя! Щасливий я, що наро-


дився на твоєму березі, що пив у незабутні
роки твою м’яку, веселу, сиву воду, ходив
босий по твоїх казкових висипах, слухав ри-
бальських розмов на твоїх човнах і казання
старих про давнину, що лічив у тобі зорі на
перекинутому небі, досі, дивлячись часом
униз, не втратив щастя бачити оті зорі навіть
у буденних калюжах на життєвих шлях».

260 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Андрій Малишко. «Пісня про рушник»

Андрій Малишко
«Пісня про рушник»
Рідна мати моя, ти ночей не доспала,
Ти водила мене у поля край села,
І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала,
І рушник вишиваний на щастя дала.
І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала,
І рушник вишиваний на щастя, на долю дала.
Хай на ньому цвіте росяниста доріжка,
І зелені луги, й солов’їні гаї,
І твоя незрадлива материнська ласкава усмішка,
І засмучені очі хороші твої.
І твоя незрадлива материнська ласкава усмішка,
І засмучені очі хороші, блакитні твої.
Я візьму той рушник, простелю, наче долю,
В тихім шелесті трав, в щебетанні дібров.
І на тім рушничкові оживе все знайоме до болю:
І дитинство, й розлука, і вірна любов.
І на тім рушничкові оживе все знайоме до болю:
І дитинство, й розлука, й твоя материнська любов.

Цікавий факт: вірш було покладено на музику Платоном Майбородою, а текст перекладено
на 35 мов світу.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 261


www.znoua.com
Василь Симоненко. «Лебеді материнства»

Василь Симоненко
«Лебеді материнства»
Мріють крилами з туману лебеді рожеві, Ждатимуть твоєї ніжності й любові.
Сиплють ночі у лимани зорі сургучеві. Будуть тебе кликать у сади зелені
Заглядає в шибу казка сивими очима, Хлопців чорночубих диво-наречені.
Материнська добра ласка в неї за плечима. Можеш вибирати друзів і дружину,
Ой біжи, біжи, досадо, не вертай до хати, Вибрати не можна тільки Батьківщину.
Не пущу тебе колиску синову гойдати. Можна вибрать друга і по духу брата,
Припливайте до колиски, лебеді, як мрії, Та не можна рідну матір вибирати.
Опустіться, тихі зорі, синові під вії. За тобою завше будуть мандрувати
Темряву тривожили криками півні, Очі материнські і білява хата.
Танцювали лебеді в хаті на стіні. І якщо впадеш ти на чужому полі,
Лопотіли крилами і рожевим пір’ям, Прийдуть з України верби і тополі,
Лоскотали марево золотим сузір’ям. Стануть над тобою, листям затріпочуть,
Виростеш ти, сину, вирушиш в дорогу, Тугою прощання душу залоскочуть.
Виростуть з тобою приспані тривоги. Можна все на світі вибирати, сину,
У хмільні смеркання мавки чорноброві Вибрати не можна тільки Батьківщину.

«Ти знаєш, що ти – людина?»


Ти знаєш, що ти – людина? Сьогодні усе для тебе —
Ти знаєш про це чи ні? Озера, гаї, степи.
Усмішка твоя – єдина, І жити спішити треба,
Мука твоя – єдина, Кохати спішити треба —
Очі твої – одні. Гляди ж не проспи!

Більше тебе не буде. Бо ти на землі – людина,


Завтра на цій землі І хочеш того чи ні —
Інші ходитимуть люди, Усмішка твоя – єдина,
Інші кохатимуть люди — Мука твоя – єдина,
Добрі, ласкаві й злі. Очі твої – одні.

262 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Василь Симоненко. «Задивляюсь у твої зіниці»

«Задивляюсь у твої зіниці»


Послухай декламування вірша автором:

Задивляюсь у твої зіниці Бачиш, з ними щогодини б’юся,


Голубі й тривожні, ніби рань. Чуєш – битви споконвічний грюк!
Крешуть з них червоні блискавиці Як же я без друзів обійдуся,
Революцій, бунтів і повстань. Без лобів їх, без очей і рук?

Україно! Ти для мене диво! Україно, ти моя молитва,


І нехай пливе за роком рік, Ти моя розпука вікова...
Буду, мамо горда і вродлива, Гримотить над світом люта битва
З тебе дивуватися повік... За твоє життя, твої права.

Одійдіте, недруги лукаві! Ради тебе перли в душу сію,


Друзі, зачекайте на путі! Ради тебе мислю і творю...
Маю я святе синівське право Хай мовчать Америки й Росії,
З матір’ю побуть на самоті. Коли я з тобою говорю.

Рідко, нене, згадують про тебе, Хай палають хмари бурякові,


Дні занадто куці та малі, Хай сичать образи – все одно
Ще не всі чорти живуть на небі, Я проллюся крапелькою крові
Ходить їх до біса на землі. На твоє священне знамено.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 263


www.znoua.com
Василь Голобородько. «Наша мова»

Василь Голобородько
«Наша мова»
кожне слово
нашої мови
проспіване у Пісні
тож пісенними словами
з побратимами
у товаристві розмовляємо
кожне слово
нашої мови записане у Літописі
тож хай знають вороги
якими словами
на самоті мовчимо

264 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Олесь Гончар. «Модри Камень»

Олесь Гончар
«Модри Камень»
Аудіокнига:

І причілка било снігом і засипано мені очі.


Білий вітер стугонів у порожнечі гір.
Бачу, як ти виходиш з своєї гірської оселі й
дивишся вниз. Я постукав ще раз. Обережно, так, наче й
справді цей стук могли почути там, далеко
– Терезо! – гукає тебе мати, а ти стоїш не ози- внизу.
ваючись.
– Просім, хто ви?
– Терезо!
Що мені казати? Хто ми?
А ти посміхаєшся комусь.
– Свої,— кажу і не чую власного голосу.
Вітер гуляє в Рудних горах. Дзвенить суха Третю добу замість вода ми їли сніг. – Свої,—
весна, гуде зелений дуб на згір’ях, і облизане хриплю я щосили.
каміння сміється до сонця.
Тоді в хаті задзвеніло, мовби сонячний про-
– Терезо! Кого ти виглядаєш? мінь зламався об шибку.

А ти здіймаєш руки, мов хочеш злетіти. – Мамо, то руські!

– Мамцю моя! Пан бог видать, кого я вигля- Боязко й недовірливо відчинилися двері. Я
даю! Високе небо над тобою гуде од вітру, зайшов до кімнати, тримаючи автомат на-
мов блакитний дзвін. поготові. Натиснув ліхтарик, і в смузі елек-
тричного сяйва завмерла біля столу злякана
мати, а ти біля високого ліжка застигла в
II подиві, закриваючи груди розпущеними ко-
сами.
Куди ти задивилась? У що заслухалась?
Я загасив ліхтарика і сказав завісити вікна.
Було зимно і чужо, коли я постукав у твоє
лісове вікно. Чув, що в хаті не сплять, але Мати світила лампу, а сірник дрижав у її руці.
ніхто мені не відповідав. Там радились. З-за Ти стояла на стільці боса, закриваючи вікна.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 265


www.znoua.com
Олесь Гончар. «Модри Камень»

Я стидався дивитись на твої білі стрункі – Що то маєте з собою? Ти догадуєшся:


ноги, але, одвівши погляд, все одно бачив їх – Радіо.
весь час.
– Радіо! – сплескує мати руками. – Просім
Скочивши з стільця, ти стала навпроти мене. пана – не треба, не треба його в господі! Ви
Тільки тепер я помітив, який подертий на будьте, а його не треба. Від нього нам усе
мені був халат. Ти теж була в білій сукні, і зле. Воно забрало нашого Францішека.
на рукаві чорніла пов’язка.
Її син Францішек завжди сидів над своїм ра-
– Так оце такі... руські? діо до глухої ночі. Слухав і Прагу, й Москву.
– А якими ви уявляли? Необережний, хвалився всім на роботі, що
– ...Такими... він чув. А прийшли собаки-тисовці, побили
радіо та умкнули й Францішека. В мину-
Ти простягла мені свою білу руку. А мої були лий четвірок розстріляли його на кар’єрах.
мокрі, червоні, незграбні, в брудних бинтах. Штандартенфюрер каже: партизан. Для них
Бинти нам правили й за рукавиці, котрі ми що словак, то й партизан. Скажіть, на ласку,
розгубили, митарствуючи в проклятих ске- який з її мужа партизан? Лісник собі, та й
лях. годі! А також взяли з дому та погнали герма-
нам рити шанці. Просім пана, не треба нової
– Хто у вас буває? біди.
– Днесь нікого, пане вояку, – озвалася мати.
– Мамаша, – втішає Ілля,— воно німе.
Вона стояла біля кахельного каміна і дави- – Не треба, панове вояки!
лась на мене сумно.
Ілля бере рацію й волочить її з хати.
– А по кому ви носите траур?
– По нашому Францішеку,— каже мати. Тепла хвиля дихає на мене від каміна, ва-
– По Чесько-Словенській республіці, – ка- рить, як спирт. Чую, як з дрожем виходить
жеш ти. Виходжу надвір, минаю кошару, в з мене той холод, що ми його набралися в
якій глухо гуркотять вівці, і тихо свищу. Від горах. З обережності ми за три доби ні разу
скирти сіна відділяється Ілля, білий, мов не розвели вогню. Ми то плазували в камін-
привид. Замерз, лається і питає: ні, високо над шосе, то забиралися на самий
– Що там? кряж, звідки видно було ще далі – в тилу –
– Можна. всі батареї противника. Викликаючи час від
– Брати й баян? часу «Симфонію», передавали їй, що треба.
– Давай. З обачності часто змінювали стоянки. Це нас
катувало. Перекочовуючи в ущелинах між
Знову заходимо до кімнати. Побачивши горами, особливо вночі, ми щоразу зрива-
плитку, Ілля всміхається, ставить біля две- лись у якісь прірви. Якби було менше снігу,
рей свій «баян», обтрушується, здивовано ми, мабуть, поскручували б собі в’язи. А так
вслухаючись у співучу словацьку мову. лише пороздирали руки, позбивали коліна,
подерли халати і, – що найприкріше, – по-
– Так ми ж дома! – вигукує він вражений.— шкодили рацію.
Я все розумію!
– Ми також вас розуміємо. Ми словаки. – Ось до чого доводять ці сальто-мортале,
– Нарешті кінчилось оте «нем тудом», – каже – сумно констатував Ілля, остаточно переко-
Ілля. – Ми наче знову на батьківщині. навшись, що рація не заговорить.
Мати вказує на нашу скриню біля порога:

266 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Олесь Гончар. «Модри Камень»

Але головне завдання все ж було виконане, і Ми виходимо в сліпу вітряницю, залишаючи за
цієї ночі ми вирішили перебратись до своїх. собою в кімнаті і світло, і тепло, і людську ласку.

Ти налила в таз теплої води. Я розмотував Далеко внизу, як у підземеллі, гримить, не


свої руки, але закляклі пальці ніяк мене не вгаває фронт. Туманні каламутні заграви жов-
слухались. тіють за Модри Каменем. Модри Камень – Це
по карті. «Мудрий Камінь» називають містечко
– Давайте я!.. бійці, бо Довго не можемо його взяти. Право-
руч і ліворуч нього стоять висоти, як бастіони.
Пальці твої були вправні й повні ніжного те-
пла. Зовсім не боліло, як ти віддирала закри- Ти йдеш попереду, закутана шаллю, легко
вавлений бинт. Віддерши його, кинула десь перестрибуючи з брили на брилу. Над шосе
у куток, а мої руки, попарені і якісь легші, зупиняємось, мов над білою прірвою. Внизу, по
зав’язала своєю марлею, сухою та м’якою. дорозі, чорніють німецькі машини, і шофери
стрибають довкола вогню, розмахуючи руками.
– Просім, панове з Руська, до нашого словен- Білі завії снігу вихряться при світлі багаття.
ського столу, – каже мати. – Гаряча кава.
Ти розповідаєш, як краще добратись до мли-
Ти подавала. нів, і, скинувши рукавичку, подаєш руку на
прощання.
– Просім ще- єдну кварту, – казала ти, коли я
випив. – Ми ж вас так довго чекали... товаришу! – Як ви ся іменуєте?

І пильно дивилася в вічі, і я виразно чув, як Тонка рука, вся зіткана з чутливих живчи-
ти входиш до мого серця. ків, дрібно тремтить і гріє всього мене. Коли
я глянув у цей момент на гори, на обшпуго-
ваний вітром камінь, він уже був мені не та-
III кий чужий, як досі

Куримо – спимо – хилимось. Шістдесят годин – Ми ще зустрінемось, Терезо. Ми не можемо


ми не змикали очей. не зустрітися!

– Спіть, я ставу на варті, – кажеш ти. Ми Ти стояла задумавшись.


сміємось і встаємо з канапи.
– Маю гадку, що це сама доля звела нас тутко.
– Кам? – дивишся ти благально.
– Ти будеш чекати?
– Не маємо часу, Терезо.
– Хай пан бог видать, що буду.
Мати, бліда й згорьована, щось шепоче, як
черниця. «Молиться», – думаю я.
IV
– Мамаша, – каже Ілля, – ми ще прийдемо!..
З «катюшами» та гарматами. Я поставлю вам Я вернувся.
новий приймач, і ви будете слухати весь світ!
Уже Модри Камень був наш, і шосе наше, і
– Дай-то бог! – шепоче вона. – Террі, проведи наші гори. Ще здалека я побачив, що на ва-
панів вояків. шому подвір’ї нема нічого. Чорніло згарище,

(044) 360 2917, (044) 591 9541 267


www.znoua.com
Олесь Гончар. «Модри Камень»

і голий димар підіймався над ним, як сурма – Ходи з нами! – І повели Терезу на Мікулов.
великого горя.
Я ледве встигала за ними на гору. А вона
Підійшовши ближче, я побачив матір. Зігнув- йде перед них і не плаче, та тільки раз по
шись над попелищем, вона порпалася в ньому раз оглядається.
паличкою, витягуючи й перетрушуючи якийсь
недотлілий мотлох. Зосереджено оглянувши – Вертайтесь, мамуньо, – каже, – бо вам тяж-
його, тут же кидала і знову порпалася, і видно ко іти горі. А як зіходили на кряж, вона все
було, що думає вона не про нього, що ті огарки частіше озиралася назад.
їй зовсім не потрібні, а вибирає та перетрушує їх
лише для того, щоб бути чимось заклопотаною. – Чого ти туди пнеш очі? – кричали ті.

– Добридень вам, – сказав я. – Я хочу надивитись на Модри Камень.

– Добридень, – відповіла вона і знову зігнулась – Маш там каваліра?


над своєю роботою. Вона мене не впізнала.
– Мам.
А коли я їй нагадав, хто я, мати видивилась
на мене, і її зібгані безкровні губи засіпа- І зійшли на самий хребет до шосе, де воно
лись. Вона похитнулась, схопившись рукою повертає на Мікулов, і вже ось-ось наша сто-
за кахельний камін, який тільки й зберігся рона щезне з очей. Стала моя Террі біла-біла
від цілої хати. Виплакавшись, розповіла: і пильно дивиться сюди, в наш край. А вони
гонять:
«Вони прийшли наступного дня вранці шу-
кати мого мужа. – Іди!

– Він утік від робіт, – кричали поліціянти, – і – Панове, хай подивлюся ще єдину хвилю.
був уночі тут! Хай візьму Модри Камень на пам’ятку з со-
бою.
– Не був він тут, – відповіла Тереза.
– Ти не на вєсніцу дивишся, – зауважили
– То зла неправда, – кричали ті. – Ми виді- вони. – Ти в інше глядиш. Де ще маш кава-
ли ноги на снігу. Ти сама проводжала його ліра?
з кимось до гостинця, бо лишила там і свої
дрібні сліди! – Та й почали все перекидати і Я теж бачу, що вона дивиться в інше.
на горищі, і в хижі, і в кімнатах, потрощили
посуд і знайшли той закривавлений бинт. – Ей! – раптом вжахнувся один, наче вжале-
ний. – Вона глядить на Руське!!!
– Чия це кров? – прискіпались вони.
Та й ударили оба канчуками. А вона руками
– То моя, пане поліцаю, – сказала Тереза. – канчуки відбороняє, а сама все глядить-гля-
Я була втяла собі руку. дить. А вже видно було звідси, як далеко
внизу, на виднокрузі, стріляють руські...
– Кажи дурням! – залементували вони. –
Свіжа кров! Тут були партизани! Хопили її попід руки і кинули перед себе.
Штовхали, та підганяли, та грозили:
Як почув це слово старший шваб, що був з
ними, то одразу сказав: – Не оглядайсь!

268 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Олесь Гончар. «Модри Камень»

А вона мовчки втирає кривавицю з обличчя Т е р е з а. Як це гарно, що ми будемо завж-


та все-таки оглядається. ди разом! Я так довго чекала вас після тої
зимової ночі: мені здається, що не менше, як
– Гей, січи її! – крикнули ті і погнали бігцем. тисячу літ!

А я спіткнулась, бігши за ними, та впала на Я. А мені здається, що я стільки ж ішов до


камінь, та й ниділа там уже до ночі...» тебе після тої ночі.

Т є р є з а. Нарешті ми знову зустрілись! Дай-


V те мені вашу руку. Ви відчуваєте, як та тися-
ча літ перемістилась перед нас? Тепер вона
Померкло, стерлося все. Навіть те, що звуть попереду, правда ж? Наша тисяча!.. Доки
незабутнім першим коханням. Чому ж ця зеленітимуть ці гори і світить сонце, ми буде-
випадкова зустріч, єдиний погляд, єдина ява мо жити. Я задихаюсь від такого багатства!
у великій драмі війни, чому вона не меркне
і, відчуваю, ніколи не померкне? Я. Нікуди тепер ми не будемо спішити, як
тоді взимку. Тоді ми майже ні про що не
Ти – як жива. Бо далекі Рудні гори скрізь встигли поговорити. Лютий вітер, шугаючи в
ідуть за мною, ближчають з кожним днем, скелях, заважав нам.
щодалі ширше розгортаючись у своїй трагіч-
ній чарівності. Бачу вже їх не забиті снігами, Т є р є з а. Зараз ми маємо час! Зараз я до-
а зелені, пишні, зігріті весняним сонцем, скажу вам усе недосказане тоді. Слухайте ж!
коли полонини, як сині озера, зацвітають Чуєте, як лущать зелені спини гір, гріючись
тим першим цвітом весни, що по-вашому на сонці? А небо над нами, весняне й високе,
зветься – небовий ключ. гуде од вітру, мов блакитний дзвін!.. Слухай-
те ж!
Ти виходиш на дерев’яний різьблений ґанок
у білій легкій сукні з чорною пов’язкою на 1946
рукаві і дивишся вниз, за Модри Камень,
де колись пролягала наша оборона. Тепер
скрізь уже поросла буйна трава. Вже через
колишню нейтральну зону їдуть по асфальту
словаки спокійними волами. Ідуть і дивлять-
ся, як підводиться з землі, пнеться до сонця,
росте виноград, потоптаний, розстріляний
тоді.

В такі години ми часто зустрічаємося з тобою


і, сівши на теплому камені, розмовляємо.

Т е р е з а. Де ви так довго були?

Я. Уже все закінчилось. Тепер я вже не піду


від тебе.

Т е р е з а. Ніколи?

Я. Ніколи.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 269


www.znoua.com
Григір Тютюнник. «Три зозулі з поклоном»

Григір Тютюнник
«Три зозулі з поклоном»
Аудіокнига:

Любові всевишній Мама довго мовчить, потім зітхає і каже:

Присвячується – Вона любила твого тата. А ти на нього схо-


жий...
Я виходжу з-за клуба, в новенькому дешево-
му костюмі (три вагони цегли розвантажив Марфа – тоді її в селі за маленький зріст
з хлопцями-однокурсниками, то й купив) і звали «маленькою Марфою» – знала, що лист
з чемоданчиком у руці. І перше, що бачу – від тата приходить раз на місяць. Вона чула
хату Карпа Яркового. А перед нею – моло- його, мабуть, ще здалеку, той лист, мабуть,
денька сосна рівними рядочками на жовтому ще з півдороги. І ждала. Прийде до пошти,
піску. На ґанку Карпової хати стоїть Марфа сяде на поріжку – тонесенька, тендітна, в
Яркова і веде мене очима. Вона стоїть без благенькій вишиваній сорочині й рясній
хустки, сива, пишноволоса – колись її волос- спідничині над босими ногами – і сидить,
ся сяяло проти сонця золотим, тепер не сяє. сяє жовтими кучерями з-під чорної хустки:
Видно, думаю собі, волосся умирає раніше, втекла від молотарки або від косаря, за яким
ніж людина... в’язала, або з лук, де сіно скиртують.

Підійшовши ближче, я вклоняюся Марфі й Сидить на поріжку і обриває пелюстки на


кажу через молоденьку сосну: ромашці, шепочучи: «Є – нема, є – нема, є...»

– Здрастуйте, тітко. Коли з пошти виходив наш поштар дядько


Левко – височенний, худющий, як сама ху-
Марфа ворушить губами і проводжає мене дорба, з брезентовою поштарською сумкою
далі, аж доки я не увійду в сосну «велику» (у через гостро підняте вгору плече, Марфа під-
нас її називають ще: «та, що твій тато са- хоплювалася йому назустріч і питалася тихо,
див»). зазираючи знизу в його очі:

Дома мене стрічає мама, радіє, плаче і під- – Дядечку Левку, а од Мишка є письомце?
ставляє мені для поцілунку сині губи.
– Нема,— одказував Левко, блукаючи очима
– Мамо, – питаю після того, як куці студент- поверх золотого Марфиного волосся, що ви-
ські новини розказано (сесію здав, костюм билося з-під чорної хустки.
ось купив), – а чого тітка Марфа Яркова на
мене так дивиться? – Не брешіть, дядечку. Є...

270 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Григір Тютюнник. «Три зозулі з поклоном»

– Ну – є! Є...так не тобі, а Софії. А Марфа біжить на роботу, птахою летить,


щоб дов’язати до вечора свої шість кіп – і ві-
– Дядечку Левку! Дайте я його хоч у руках тер сушить – не висушить сльози в її очах.
подержу...
– А хто вам про це розказував, мамо? Дядько
– Нельзя. Чужі письма нікому давати не Левко?
можна. Заборонено.
– Ні. Він мовчав. Сама бачила й чула. Я теж-
– Я тільки в руках подержу, дядечку, і од- бо за нею слідкома з роботи тікала. Отуди
дам. Сині Марфині очі запливають слізьми і ярком, ярком – і до пошти. Дивлюсь, а вона
сяють угору на дядька Левка – ще синіші. вже на поріжку сидить, жде... Вона щораз
перша вгадувала, коли тато обізветься.
Левко озирається довкола, зітхає немічно
худими грудьми і манить Марфу пальцем за – І ви на неї не сердилися?
пошту. Там він дістає із суми конверт і про-
стягає Марфі: – У горі, сину, ні на кого серця немає. Саме
горе.
– На. Тільки нікому не кажи, що давав, бо за
це... виженуть мене. – А як же то – вона вгадувала, а ви – ні?

– Ні-ні-ні, дядечку! – аж похлинається від – Хтозна, сину. Серце в усіх людей неодна-
щирості Марфа. – Ось вам хрест святий! кове. В неї таке, бач, а в мене таке... Вона
за тата набагато, молодша була. Йому
Вона хапає з Левкових пучок листа – сльози тридцять три, а їй дев’ятнадцять. Два го-
рясно котяться Їй по щоках – пригортає його дочки прожила з Карпом своїм і нажилася
до грудей, цілує в зворотну адресу... на сто. Тато ж... він якось і не старів,
однаковий зоставався і в двадцять, і в
—Чорнила слізьми не розмаж, – каже Левко тридцять годочків... сокіл був ставний
і одвертається: жде. такий, смуглий, очі так і печуть чор-
нющі! Гляне було—просто гляне і все, а в
Марфа, якщо поблизу не видко людей, неско- грудях так і потерпне. Може, тому, що він
ро віддає йому листа, мліючи з ним на гру- рідко піднімав очі. Більше долонею їх прикриє
дях, і шепоче, шепоче... і думає про щось. А востаннє як бачила його
(ходила з передачею аж у Ромни, їх туди по-
– Ну, от бачте, нічого я йому і не зробила... везли), то вже не пекли, а тільки голубили—
Тепер несіть Софії. Я ж нічого йому не зро- такі сумні. Дивиться ними – як з туману.
била... Спасибі, дядечку, рідненький... Нате
вам осьо, вип’єте за його здоров’я. Вони до нас на посиденьки ходили, Карпо і
Марфа. Щовечора. І гомонимо бувало втрьох
Вона дістає з-за пазухи пожмаканого карбо- або співаємо потихеньку. Тато баритоном, а я
ванця і вкладає Левкові в долоню. другим йому помагаю, а Марфа першу веде.
Голосок у ней тоді такий був, як і сама вона,
– Хіба що за його здоров’я, – бурмотить Ле- ось-ось наче переломиться, ну, ловкий. А
вко, – а так зроду не взяв би... Карпа хоч викинь. Сидить у стелю дивиться.
Або у вуса дме, то в один, то в другий – роз-
І чимчикує в село, наставивши вгору гостре пушує. То я йому галушок миску гарячих
плече з порожньою майже сумою (тоді не ду- (він їсти страх любив), ложку в руки – їж,
же-то люди писали один одному). Карпе! І тьопає, як на себе кидає. Ми спі-

(044) 360 2917, (044) 591 9541 271


www.znoua.com
Григір Тютюнник. «Три зозулі з поклоном»

ваємо, а він вусами пару з миски ловить нікому не казав неправди і зараз не скажу:
та сопе так, що каганець на столі як не я чую щодня, що десь тут коло мене ходить
погасне. «Я,— каже,— картоплю в галуш- Марфина душа нещасна. Соню, сходи до неї
ках люблю. Картоплі треба більше кидать у і скажи, що я послав їй, як співав на ярмар-
галушки». Товстопикий був, товстоногий. І ках Зінківських бандуристочка сліпий, по-
рудий – матінко ти моя... Як стара солома. слав три зозулі з поклоном, та не знаю,
Марфа проти нього – перепілочка. Ото гляне чи перелетять вони Сибір несходиму, а чи
було, як він над галушками катується, зітхне впадуть од морозу. («Сибір неісходиму» було
посеред пісні й одвернеться, а сльози в очах, нерішучою рукою закреслено густим чорним
наче дві свічечки голубі. До тата... Я ж бачу. чорнилом, а вгорі тою ж рукою написано зно-
А він затулить надбрів’я долонею і співає. ву: «Сибір неісходиму».) Сходи, моя єдина у
Або до тебе в колиску всміхається та прико- світі Соню! Може, вона покличе свою душу
лисує легенько. назад, і тоді до мене хоч на хвильку прийде
забуття. Обіймаю тебе і несу на руках коли-
– Ти, Михайле, кажу, хоч би разочок на неї ску з сином, доки й житиму... «
глянув. Бачиш, як вона до тебе світиться.
Коли се було... А я й досі думаю: «Як вони
А він: чули одне одного – Марфа і тато? Як?...» А
ще думаю: «Чому вони не одружилися, так
– Навіщо ж людину мучити, як вона й так одне одного чуючи?» «Тоді не було б тебе –
мучиться? шумить велика «татова» сосна».

Очі мамині сухі, голос ані здригнеться, і я


чую за ним: спогади її не щемлять їй і не бо-
лять – вони закам’яніли.

Останній лист від тата «Софіє! Соню! Учо-


ра дав мені товариш скалку од дзеркальця,
я глянув на себе і не впізнав. Не тільки голо-
ва, а й брови посивіли. Зразу подумав: може,
то іній (це надворі було), тернув долонею
– ні, не іній... Більше не дивитимусь. Часто
сниться мені моя робота. Наче роблю вікна,
двері фільончасті, столи, ослони. І так мені
руки потім засверблять, що, буває, ложки
хлопцям ріжу на дозвіллі. А руки як не свої...
Ти питаєш, як нас годують, як одягають на
зиму. Годують такою смачною юшкою, що
навіть Карпо Ярковий п’ятнадцять мисок
умолотив би, ще й добавки попросив! Вдя-
ганка звичайна, селянам до неї не звикати.
Сю ніч снилася мені моя сосна. Це вона вже
досі в коліно, а може, і вища. Сосна – а за
нею річки синє крило. Ні ти, ні синок, мій
колосок, чогось давно не снитесь, тільки при-
виджуєтесь. Сусіда мій по землянці молиться
уві сні, а Бога не називає. До кого молить-
ся?... Соню! Не суди мене гірко. Але я ніколи

272 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Василь Стус. «Господи, гніву пречистого»

Василь Стус
«Господи, гніву пречистого»
Господи, гніву пречистого
благаю – не май за зле.
Де не стоятиму – вистою.
Спасибі за те, що мале
людське життя, хоч надією
довжу його в віки.
Думою тугу розвіюю,
щоб був я завжди такий,
яким мене мати вродила
і благословила в світи.
І добре, що не зуміла
мене від біди вберегти.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 273


www.znoua.com
Іван Драч.. «Балада про соняшник»

Іван Драч
«Балада про соняшник»
В соняшника були руки і ноги,
Було тіло, шорстке і зелене.
Він бігав наввипередки з вітром,
Він вилазив на грушу,
і рвав у пазуху гнилиці,
І купався коло млина, і лежав у піску,
І стріляв горобців з рогатки.
Він стрибав на одній нозі,
Щоб вилити з вуха воду,
І раптом побачив сонце,
Красиве засмагле сонце,-
В золотих переливах кучерів,
У червоній сорочці навипуск,
Що їхало на велосипеді,
Обминаючи хмари на небі...
І застиг він на роки й століття
В золотому німому захопленні:
— Дайте покататися, дядьку!
А ні, то візьміть хоч на раму.
Дядьку, хіба вам шкода?!
Поезіє, сонце моє оранжеве!
Щомиті якийсь хлопчисько
Відкриває тебе для себе,
Щоб стати навіки соняшником.

274 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Дмитро Павличко. «Два кольори»

Дмитро Павличко
«Два кольори»
Як я малим збирався навесні
Піти у світ незнаними шляхами,
Сорочку мати вишила мені
Червоними і чорними нитками.
Два кольори мої, два кольори,
Оба на полотні, в душі моїй оба,
Два кольори мої, два кольори:
Червоне – то любов, а чорне – то журба.
Мене водило в безвісті життя,
Та я вертався на свої пороги,
Переплелись, як мамине шиття,
Мої сумні і радісні дороги.
Два кольори мої, два кольори,
Оба на полотні, в душі моїй оба,
Два кольори мої, два кольори:
Червоне – то любов, а чорне – то журба.
Мені війнула в очі сивина,
Та я нічого не везу додому,
Лиш горточок старого полотна
І вишите моє життя на ньому.
Два кольори мої, два кольори,
Оба на полотні, в душі моїй оба,
Два кольори мої, два кольори:
Червоне – то любов, а чорне – то журба.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 275


www.znoua.com
Ліна Костенко. «Страшні слова, коли вони мовчать»

Ліна Костенко
«Страшні слова, коли вони мовчать»
Страшні слова, коли вони мовчать,
коли вони зненацька причаїлись,
коли не знаєш, з чого їх почать,
бо всі слова були уже чиїмись.
Хтось ними плакав, мучивсь, болів,
із них почав і ними ж і завершив.
Людей мільярди і мільярди слів,
а ти їх маєш вимовити вперше!
Все повторялось: і краса, й потворність.
Усе було: асфальти й спориші.
Поезія – це завжди неповторність,
якийсь безсмертний дотик до душі.

276 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Ліна Костенко. «Маруся Чурай»

Ліна Костенко
«Маруся Чурай»
Аудіокнига (від Аудіокнига.UA) Повний текст (від УкрЛіб)

Розділ І. і скрізь, де полк Полтавський воював.


ЯКБИ ЗНАЙШЛАСЬ НЕОПАЛИМА КНИГА А це улітку повернувсь додому,
в хазяйство, підупале за війну,
Влітку 1658 року Полтава згоріла дощенту і, як годиться хлопцю молодому,
(Може, серед інших паперів там згоріла і хотів ввести у дім собі жону.
справа Марусі Чурай?). Отож нагледів дівку, собі рівну,
дізнавши, певно, що і він їй люб,
Маруся Чураївна на підсудній лаві перед Грицько посватав Галю Вишняківну,
полковником Мартином Пушкарем і вій- повзявши намір брати з нею шлюб.
том Семеном Горбанем. Стара Бобренчи- Чурай Маруся, що його любила,
ха звинувачує дівчину в тому, що вона «отру- любила, справді, вірно і давно,
їла сина мого Григорія». Дівчина на звинува- тоді його із ревнощів убила,
чення не відповіла, мовчала. Свідки кажуть, підсипавши отруту у вино.
що чули, як вона голосила над померлим
Грицем: «як зілля те копала, як полоскала, Маруся далі мовчить. Бобренчиха далі її зви-
як його варила, і як уранці Гриця отруїла… нувачує.
Співала так, як лиш вона уміла!».
Виступила мати Марусі:
Проти Марусі свідчила Параска Демиха (її
перебив Лесько Черкес), потім Фесько розпо- Чужа душа – то, кажуть, темний ліс.
вів, що бачив, як Маруся намагалася втопи- А я скажу: не кожна, ой не кожна!
тися (але її врятував Іван Іскра), і було ще 17 Чужа душа – то тихе море сліз.
свідків. Семен Горбань підсумував: Плювати в неї – гріх тяжкий, не можна.

Козак Бобренко, на ім’я Григорій, На захист виступив також Яким Шиби-


єдиний син достойної вдови, лист, сказав, що Гриць виріс із Марусею, а
котора зараз у такому горі, потім вони закохались.
що не схилить не можна голови,—
чотири годи бувши у походах, Грицько ж, він міряв не тією міркою.
ні в чім нагани жодної не мав. В житті шукав дорогу не пряму.
Був на Пиляві, і на Жовтих Водах,

(044) 360 2917, (044) 591 9541 277


www.znoua.com
Ліна Костенко. «Маруся Чурай»

Він народився під такою зіркою, Розділ II.


що щось в душі двоїлося йому. ПОЛТАВСЬКИЙ ПОЛК ВИХОДИТЬ НА ЗОРІ
Від того кидавсь берега до того.
Любив достаток і любив пісні. Полтавський полк мовчки збирається. Мчить
Це як, скажімо, вірувати в бога самотній вершник – це Іван Іскра спішить як
і продавати душу сатані. гонець до гетьмана.

Прибув посланець із Січі – ворог обступає. Годуйте коней! Шлях їм далеченький.


Козак дізнався, що тут відбувається, і сказав: Пильнуйте славу полкових знамен.
Полтаво! Зáсвіт встануть козаченьки.
Ця дівчина... Обличчя, як з ікон. Ти припадеш їм знову до стремен.
І ви її збираєтесь карати?! Так само зáсвіт встануть з полуночі.
А що, як інший вибрати закон,— А ти за них, Полтаво, помолись.
не з боку вбивства, а із боку зради? Лиш не заплаче свої карі очі
Ну, є ж про зраду там які статті? та Марусенька, як було колись...
Не всяка ж кара має буть незбожна.
Що ж це виходить? Зрадити в житті
державу – злочин, а людину – можна?! Розділ III.
СПОВІДЬ
Лесько сказав, що в цьому ділі йому найбіль-
ше шкода Івана Іскру, який дуже любив – центральний, тут розкривається історія
Марусю. Марусі

Суд продовжився наступного дня. Виступила Марусі дали 3 дні на «розмисли», у цьому
Ящиха Балаклійська Кошова: розділі висвітлюється її внутрішній монолог:

Отож скажу відкрито і вселюдно. Вже ні за чим на світі їй не шкóда.


Буває всяко, доля – не черінь. Така полегкість, мало не сміюсь.
Любов – це, люди, діло неосудне. А ця тюрма – оце і є свобода,
По всі віки. Во вік віків. Амінь. бо я вже тут нічого не боюсь.

Суддя виніс вирок – стратити. Виступи Іван Іс- Маруся чує, що збирається полк, і каже, що
кра (полковий обозний, син Якова Остряниці): це вперше вона не проводжає Гриця, і впер-
ше полк виходить без пісні в похід.
Ця дівчина не просто так, Маруся.
Це – голос наш. Це – пісня. Це – душа. Другого дня Маруся згадує своє дитинство з
Коли в похід виходила батава,— Грицем: як вони ходили у дідову Галернико-
її піснями плакала Полтава. ву балку; щедрували. Згадує свого батька:
Що нам було потрібно на війні?
Шаблі, знамена і її пісні. Він гордий був, Гордієм він і звався.
Звитяги наші, муки і руїни Він лицар був, дарма, що постоли.
безсмертні будуть у її словах. Стояв на смерть. Ніколи не здавався.
Вона ж була як голос України, Йому скрутили руки і здали.
що клекотів у наших корогвах!
Згадує, як колись ішов кобзар через Полтаву
Іскру не послухали. Постановили повісити і співав про Чурая. Згадала настанови
Марусю. матері:

278 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Ліна Костенко. «Маруся Чурай»

Здушили сльози – не виходь на люди. бок раю.


Болить душа – не виявляй на вид. У неї – на двох глупóти, у нього – розум на двох.
У цьому твердому світі він, може, ніякий
Маруся дивилася на своїх батьків і теж мрія- скраю,
ла колись зустріти таку любов зате як прийде додому,— для жінки він цар
і бог.
Я – навіжена. Я – дитя любові. На неї можна нагримать, і можна її побити.
Мені без неї білий світ глевкий. Вона простить, приголубить, розсолу тобі
Ото за те й судити мене треба. внесе.
Всі кари світу будуть замалі. Ти, може, від мене втомився. Мене потріб-
Моя любов чолом сягала неба, но любити.
а Гриць ходив ногами по землі. А там треба тільки женитись. Ото же-
нився – і все.
Згадує, що Гриць думав про матеріальний
стан, а не просто про любов. Постійно відкла- Маруся не дорікала Грицеві, не мала нічого
дав весілля. Та і Бобренчиха, його мати, була злого проти Галі. Але раз Галя з неї посмія-
проти, навіть сказала про це Чураїсі. Мати лася, і це дуже образило Марусю – вона май-
Марусі якось сказала: же втопилася, але її врятував Іван Іскра.

Наш батько – з тих, що умирали перші. А як згадаю, боже, як згадаю,


А Гриць Бобренко – з тих, що хочуть жить. таку печаль у серці розгойдаю! —
ту нашу ніч, ту ніжність, той порив,
Бобренчиха хотіла одружити Гриця з Галею все, що тоді мені він говорив,
Вишняківною, бо вона була з багатого роду. ті поцілунки наші вогняні,—
Вишняка Маруся охарактеризувала: вони горять, як тавра, на мені.
Які тоді були ми безтурботні!
Хто – за Богдана, хто – за короля. Який він був ласкавий і палкий!
А він – за тих, которії не проти. А вже в Полтаві набирали сотні.
Як він уміє красно говорить! А вже Хмельницький завзивав полки.
Які у нього займища і луки!
Вся Україна полум’ям горить, У 1950 Пушкар відпустив свій полк додому,
він і на цьому теж нагріє руки. Гриць знову прийшов до Марусі. А ще почав
навідуватися Іван Іскра.
Вишняк ішов угору все та вгору.
Вишнячка йшла ушир усе та вшир. Посидів трохи та й пішов так, мовчки.
А Галя дбала в скриню та в комору. Такий суворий, очі крижані.
А бог на небі долю нам вершив. Грицько був красень, очі – як терночки.
А цей мовчить і блідне при мені.
А може, саме таку дружину треба козакові,— А слово скаже – з пам’яті не викинеш.
до печі і до городу, до коней і до свиней, А більш мовчить, не щедрий на слова.
і до ради, і до поради, і вночі до любові? Таке обличчя, зразу і не звикнеш, —
Таку м’якеньку і теплу, як перестиглу грушу, різке, як меч. Тонке, як тятива.
щоб тільки дивилася в очі і ні про що не пи- Та ще й в очах таке щось незбагненне,
талась. що в мене часом думка промайне:
Приніс чоловік додому свою потовчену душу, чи, може, він щось має проти мене,
а жінка, як подорожник, до всіх виразок чи, може,— він ненавидить мене?
приклалась.
Що в неї й хата не хата, а так – прикала-

(044) 360 2917, (044) 591 9541 279


www.znoua.com
Ліна Костенко. «Маруся Чурай»

Дівчата казали Марусі, що Іван її кохає, а Покаялась. Прощення попрохала


вона його цуралася. Вона любила Гриця. за те, що дуже грішною була:
одного разу матері збрехала,
Бо ж річ не в тім – женився, не женився, одній сусідці сіль не віддала.
прийшов, пішов, забув чи не забув.
А в тому річ, коли він так змінився? Але правду священнику не розказала, роз-
Чи, може, він такий і зроду був? крила тільки сонцю, коли залишилась сама:
Нестерпний біль пекучого прозріння!
Яка мене обплутала мана? Не помста це була, не божевілля.
Чи він мені, чи я йому – нерівня. Людина спрóста ближнього не вб’є.
Нерівня душ – це гірше, ніж майна! Я не труїла. Те прокляте зілля
він випив сам. Воно було моє.
А Галя в цей час уже підросла, стала дівка
на виданні. Гриць знову йшов у похід, Мару- Маруся від баби зналася на зіллі. Не могла
ся його проводжала. пережити день Грицевого весілля, тому ви-
рішили покінчити життя. Дівчата потягнули
Коли повернувся – Бобренчиха вимагала, її на вечорниці – і там вона зустріла Гриця
щоб Гриць привів багату невістку, а Марусі з Галею. І через два дні після цього Гриць
не хотіла. прийшов, сказав, що навіки, просив проба-
чити.
Вже й Гриць мені повторював: – Затям,
любов любов’ю, а життя життям. Я мучуся. Я сам собі шуліка.
Було, питаю: – Що воно за диво? Є щось в мені так наче не моє.
Під Берестечком бився ти сміливо. Немов живе в мені два чоловіка,
Під Зборовом також і над Пилявою і хтось когось в мені не впізнає.
своє ім’я ти не покрив неславою.
І тільки у домашньому бою Тобі дано і вірити, й кохати.
сміливість раптом втратив ти свою. А що мені? Які такі куші?!
Нелегко, кажуть, жити на дві хати.
Гриць виправдовувався, що це мати йому А ще нелегше – жить на дві душі!
щодня «промивала мізки», і він нарешті Відступник я. Нікчемний я і ниций.
здався, посватав Галю. А потім не витримав: Але ти любиш і тому прости.
Життя – така велика ковзаниця.
А якось раз приходжу, застаю — Кому вдалось, не падавши, пройти?
співає пісню – при мені! – твою.
Про нашу греблю, про ті наші верби, Але Маруся не захотіла прийняти Гриця. І
про дні, що душу спомином печуть. тоді він випив її зілля.
А я збілів. А я, здається, вмер би,
аби хоч раз ще голос твій почуть! Вона хотіла вже швидше вмерти, бо життя
для неї було мукою.
Третя ніч. Маруся сумує за Грицем.
Я йду. Я скоро. Я наздожену. Тюремник приніс їй пакунок з одягом від
Десь, може, там зустрінемося ми. матері – усе нове, красиве.
Не буде рук – обнімемось крильми.
Аякже, смерть усе-таки це празник,
Останній день. Прийшов священник. який буває тільки раз в житті.

280 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Ліна Костенко. «Маруся Чурай»

Розділ IV. Марусю відпустили, але вона не йшла, за-


ГІНЕЦЬ ДО ГЕТЬМАНА клякла. Жаліла, що їй не дали померти. Оп-
ритомніла лише коли побачила свою матір.
Гінець Іван Іскра спішить до гетьмана Бог-
дана Хмельницького. Прибіг – сказав, що
полтавський полк уже в дорозі і розповів про Розділ VI.
трагедію Марусі. Хмельницький залишився ПРОЩА
сам, довго думав (може, згадував славного
Гордія Чурая чи пригадував Марусині пісні). Скоро по тому мати Марусі померла. Дівчи-
на після цього вирушила на прощу до Києва.
Ввійшов Іван. І, щойно з-під пера, По дорозі зустріла мандрівного дяка, який
Богдан подав наказ гетьмáнський свій,— був привітний до неї:
уже печаттю скріплений сувій.
От я й дивлюсь, що в тебе ж таке личко,
що в ньому наскрізь світиться душа.
Розділ V. А як подумать, дівчинко моя ти,
СТРАТА то хто із нас на світі не розп’ятий?
Воно як маєш серце не з льодини,
Світає. Марусю вивели на страту. Сходилися розпяття – доля кожної людини.
люди. Лесько Черкес згадує звичай, що коли
вели на страту козака, будь-яка дівчина Маруся розповіла, що з Полтави. Дяк став
могла його врятувати, сказавши, що вийде пригадувати, що там є дівчина, яка дуже
за нього заміж. Він хотів так врятувати Ма- гарно співає. То Маруся сказала, що на-
русю. Але навпаки цей принцип не діє. Люди справді вона з хутора під Полтавою. Дяк зро-
обговорювали Марусю: бив дівчині патерицю – ціпок. Дяк пригадує
минули:
— На матір схожа, тільки трохи вища.
Ті ж самі очі і така ж коса. оце отут скрутили Наливайка
— Ну, от скажіте, людоньки, навіщо і віддали на мученицьку смерть.
такій убивці та така краса? Був молодий і гарний був на вроду.
— А це як хто. Я маю іншу гадку. І жив, і вмер, як личить козаку.
Якась вона не схожа на убивць. Зате, що він боровся за свободу,
Злочинниця,— а так би й зняв би шапку. його спалили в мідному бику!
На смерть іде,— а так би й поклонивсь. А он уже й видніє з далини
столиця Вишневецького – Лубни.
І раптом з’явився Іван Іскра. Він встиг! Ота- Там жив Ярема, син Раїни,
ман Гук зачитав гетьманську грамоту: страшний руйнатор України.

Чурай Маруся винна у в одному: Маруся пригадує думу про Байду Вишне-
вчинила злочин в розпачі страшному. вецького. Дяк захоплюється її щирим співом.
Вчинивши зло, вона не є злочинна,
бо тільки зрада є тому причина. Велике діло – писані слова!
Не вільно теж, караючи, при цім не Історії ж бо пишуть на столі.
урахувати також і чеснот. Ми ж пишем кров’ю на своїй землі.
Її пісні – як перло многоцінне, Ми пишем плугом, шаблею, мечем,
як дивен скарб серед земних марнот. піснями і невільницьким плачем.
Могилами у полі без імен,
дорогою до Києва з Лубен!

(044) 360 2917, (044) 591 9541 281


www.znoua.com
Ліна Костенко. «Маруся Чурай»

Дорога довга, і чим ближче до Києва, тим нього Іван, хотів забрати його в Полтаву, але
менше люди пускали до себе на нічліг. Дово- дід відмовився. Говорили про Марусю (Іван
дилося навіть ночувати на кладовищі. хвилюється, що в неї можуть бути сухоти).
Дід його підбадьорює:

Такі привітні цвинтарі бувають — В житті найперше – це притомність духа,


шатро небес і мармур в бур’яні. тоді і вихід знайдеться з нещасть.
Живі живих, Марусю, убивають,
а мертві зроду не зачеплять, ні. Іван Іскра каже про Марусю:

Нарешті дійшли до Києва, а він увесь в руї- Ми з нею рідні. Ми одного кореня.
нах (через литовського князя Радзивілла). Мабуть, один лелека нас приніс.
Батьки у нас безстрашні й невпокорені
Наступного дня були в печерах Лаври, дяк і матері посивілі од сліз.
розповідав про святих, мощі яких там збері-
галися. До Полтави наближаються поляки. Дід таки
залишається у своїй балці.
«Чому на них молитися я мушу?»
Хіба оті, без німбів, без імен,
на тій дорозі в Київ із Лубен, Розділ VIII.
або оті, під лісом, із Волині,— ОБЛОГА ПОЛТАВИ
хіба не більші мученики нині?!
Люта зима. Поляки оточили Полтаву, вима-
Спали надворі. Дяк згадував про свою мо- гають прийняти статті, а полтавці не хочуть
лодість, про те, як втік від одруження (образ зрадити свою свободу. Іван Іскра дивиться з
мандрівного дяка чимось нагадує Григорія валу на місто. Бачить віддаль хатку, у якій
Сковороду). самотньо живе Маруся.

Останню ніч ночували в Києві. А зранку Іван запропонував Марусі вийти за нього
дяка вже не було, Маруся проснулася сама, заміж.
вирушила додому.
— Кого ти любиш, Іване?
Була на прощі, помолилась богу. Мене
Купила в Лаврі кілька свічечок. чи свою пам’ять?
Зустріла добру у житті людину. Красива я була, правда?
І з тих усіх дякових балачок Схожа на свою матір.
усе частіше згадую єдину,— Смілива я була, правда?
ту найсумнішу втіху, далебі: Схожа на свого батька.
комусь на світі гірше, як тобі. Співуча я була, правда?
Схожа на свій народ.
А тепер моє обличчя зведене судомою болю.
Розділ VII. Вмираю від сухот.
ДІДОВА БАЛКА Сама від себе вже вмерла.
І ти це, Іване, знаєш.
Зима. У Дідовій Балці біля Полтави диве дід Оце, що від мене лишилось,
Галерник – самітник і химерник – колись то, власне, уже не я.
був у неволі, а потім повернувся і поселився Ти любиш не цю, Іване.
там. Умів дуже добре різьбити. Прийшов до Ти пам’ять свою кохаєш.

282 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Ліна Костенко. «Маруся Чурай»

Щасливий будь нею, Іване. Які мені сказати їм слова?..


Бо пам’ять завжди твоя. Дівчаточка, дівчатонька, дівчата!
Цю не співайте, я ж іще жива.
Іван наполягає, що він її любить і що його
любові вистачить на двох. Маруся відмовля-
ється:

Хай бог пошле тобі хорошу дівчину,


ще будеш ти щасливий на віку.
На тому досить. І кінець розмові.
Не треба й говорити нам про те.
Моє життя – руйнóвище любові,
де вже ніякий цвіт не процвіте.

Попросила лише Івана піти на могилу мате-


рі повідгортати сніг.

Місто вже четвертий тиждень в облозі. Поля-


ки рубають ліс за містом, а вночі розпалили
велике вогнище. Що далі, то важче жити в
облозі. Але після Різдва облогу зняли (бо в
тилу нові повстання).

Розділ IX.
ВЕСНА, І СМЕРТЬ, І СВІТЛЕ ВОСКРЕСІННЯ

Якось несподівано прийшла весна. Люди


поступово відходили від облоги.

Весна прийшла. Скасовано угоду.


Вся Україна знову у вогні.
Цвіте земля, задивлена в свободу.
Аж навіть жити хочеться мені.

Марусі все гіршає (сухоти). Іван знову прихо-


дить, просто мовчки сидить. Хмельницький
знов скликає полки в похід. Іван попрощався
з Марусею.

Прощай Іване, найвірніший друже,


шляхетна іскро вічного вогню!

Виходить полк. Співають пісні Марусі.

Дівчата вчора берегом ішли,


та й заспівали: «Ой не ходи, Грицю».
А я стояла... Що ж мені, кричати?..

(044) 360 2917, (044) 591 9541 283


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

Іван Багряний
«Тигролови»
Аудіокнига Фільм Повний текст
(від Аудіокнига.UA) (від УкрЛіб)

ЧАСТИНА 1 Жоден народний чи небесний герой – ані


Микита Кожум’яка, ані сам Юрій Перемо-
РОЗДІЛ 1 «ДРАКОН» жець не в силі б подолати цього страшного
дракона. У нього шістдесят коробок-вагонів
Вирячивши вогненні очі, дихаючи полум’ям і – шістдесят суглобів. Попереду вогненноока
димом, потрясаючи ревом пустелі і нетра, вог- голова – надпотужний паровоз “Й. С.”
ненним хвостом замітаючи слід, летів дракон. (Йосиф Сталін), а позаду – такий же “Ф.
Д.” (Фелікс Дзержинський). Біля кожно-
Не з китайських казок чи тибетських храмів го вагона – щетина багнетів. І кожен вагон
– він летів із дивної пекельної країни лю- – руда домовина, в якій повно поглинених
доловів. Гнав над безмежжям Уралу, через жертв, повно живих мертвяків. Крізь заґра-
хащі Сибіру… товані віконця видно тисячі мерехтливих
тоскних очей, що дивляться на втрачений
світ – осяяну сонцем країну, озвучену сміхом
дитинства і юності, де лишилися мати, роди-
на, дружина.

У цілому ж – це етап, “ешелон смерті”,


етапний спецешелон органів ОГПУ—НКВД.

…На окремих пунктах ешелон зупиняється.


Тоді вартові біжать по дахах вагонів, переві-
ряючи, чи ніде не проломлено. Перестукують
стіни: чи не зрушена дошка десь?! Адже їм
неодмінно треба “довезти етап до призначен-
ня – до тієї прірви, що десь утворилася і що її
від років уже вигачують людськими кістками
та душами і не можуть ніяк загатити”.

Начальник прибігав до Многогрішного на


кожній черговій зупинці. І після кожної но-
вої перевірки дедалі більше заспокоювався,

284 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

навіть додавав насмішкувато: “Маладєц!” А Недоказана легенда про нікому не відомого


в Григорія “все більше було тут і безогляд- гордого нащадка першого каторжанина
ної рішеності на щось надзвичайне... Клекіт Сибіру, про правнука гетьмана Дем’яна
зборканої, але не зламаної і не упокореної Многогрішного”.
волі, що проривався зі стиснених щелепів, не
віщував нічого доброго”. Тим часом по всій Транссибірській магі-
стралі і по всіх прикордонних заставах було
…Поїзд зупинився і став витрушувати з себе розіслано телеграми про втечу і розшук
вантаж. Дивно, як могло вміститися стільки “страшного державного злочинця”. Особливі
люду в цих брудних рудих коробках! прикмети: юнак 25 літ, русявий, атлет,
авіатор.
“Тисячі! Тисячі обірваних, брудних, зарос-
лих, як пращури, і худих, як скелети, людей! РОЗДІЛ 2 «СВІТ НА КОЛЕСАХ»
І все старих, згорблених. І хоч серед них
багатьом по 20-25 років лише, але всі вони “Поблискуючи нікельованими ручками
гейби діди. Тисячі завинених в дрантя і коци м’яких купе, сяючи яскраво освітленими
і так – напівголих, викиненихз вітчизни, з вікнами, тим же маршрутом по Транссибір-
родини, з спільноти, погнобле-них, безправ- ській магістралі йшов інший експрес – “Ти-
них, приречених... Так, приречених на за- хоокеанський експрес нумер один”.
гин, десь там, куди, ще вони не дійшли...
М’яко погойдуючись, як у мрійному вальсі,
...Вони купчились отарами, зігнані в великі пишаючись шовком фіранок на вікнах, ме-
купи, мов вівці, і оточені шпалерами варти, рехтячи люстрами, котився він, ніби разок
тупо дивилися вперед – на сиву пустелю, в блискучих коралів... Віз, заколисуючи, ек-
заткане легким туманом безмежжя. зальтованих пасажирів десь у невідомий і
вимріяний, казковий край, в дивне золоте
Та ніщо їх не зворушувало і ніщо їх не ля- ельдорадо”.
кало. Вони були тупі й байдужі, виснажені,
дивились просто себе на воду... Це був найкращий і наймодерніший екс-
прес у СРСР, розрахований на десятиденну
І раптом зчинився переполох. Начальник комфортабельну мандрівку – 12 тисяч кіло-
ешелону побіг перевіряти, чи є серед ув’яз- метрів залізничної колії. (порівняйте описи
нених Многогрішний, а його не було. Всіх двох поїздів)
людей поклали на землю, стали перерахову-
вати. Одного не вистачало. Вартові скажені- “У м’яких купе мрійно і затишно. Заставлені
ли. Перевірили вагон і виявили перерізані квітами, набиті валізами і патефонами, ося-
ножем дошки. Григорій вистрибнув на ходу яні світлом різнокольорових абажурів, вони
поїзда і навряд чи отой сміливець лишився були заселені експансивними і горластими
живим, але арештанти зраділи. У них аж дух мешканцями різного віку й статі. Цілий
піднявся, озвалася давно розчавлена люд- експрес був набитий ними, творячи окремий
ська гідність. Пригадувалися слова втікача: світ – світ на колесах і в той же час відтворю-
“Ліпше вмирати біжучи, ніж жити ючи копію тієї фантастичної “шостої частини
гниючи!” світу” – копію в мініатюрі, лише трохи приче-
пурену і розгальмовану.
Людей повантажили на пароплав. Вони вже
знали всі подробиці втечі цього сміливого ...Інженери і авіатори, ударники і так лі-
юнака, приреченого на двадцять п’ять років туни, партпрацівники і туристи, колгоспні
каторги. колективізатори і радгоспні бюрократи,

(044) 360 2917, (044) 591 9541 285


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

раціоналізатори й індустріальні авантюрни- Вони прокладали нову магістраль, вимощую-


ки, прокурори і розтратники, потенціальні чи її своєю розпукою, стражданнями, гатили
злодії... Цивільні і військові... Працівники собою прірви й провалля. Нащадки Много-
органів “революційної законності” і контра- грішного і нащадки Аввакума.
бандисти... І літні “відповідальні” пани, і
ексцентричні, але так само “відповідальні” З вікон експреса почали летіти речі – махор-
панни, чи то пак “товаришки” пані і “това- ка, плитки шоколаду, хліб, черевики...
ришки” панни з коханцями й без коханців, з
портфелями і без, з партстажем і без... Зако- Бамлагівці кинулися до подарунків, топчучи
хані “кішечки” і ще більш закохані “котики” один одного. Почалася стрілянина.
...Відповідальні відрядженці і безвідпові-
дальні рвачі та дезертири, з партквитками і Дехто з пасажирів, не витримавши цього ви-
без, з дисциплінарними стягненнями і без... довища, зайшовся буйним плачем. А шерен-
гам каторжан не було краю, вони вставали,
...Словом – цвіт робітничо-селянської імперії мов з-під землі.
у всій його величі і багатогранності”.
Та все те промайнуло, як марево, і лише на
Усе це мандрівники, шукачі щастя й пригод, хвилинку затьмарило настрій пасажирів екс-
а найбільше – кар’єри. преса. Натомість прийшли нові враження,
ще екзотичніші.
Поїзд живе “реальним і напівфантастичним,
але безжурним, рожевим життям... Як той ***
метелик-одноденка”. Тут немає начальників
і черг, традиційних зборів. “Світ ідеальної Лише кілька людей у салон-вагоні. Один
свободи і повної відсутності диктатури”. з них – майор, чорнобривий, з м’ясистим
носом, років за тридцять. Попиває червоне
Про тигрів розмов найбільше. Про них роз- бордо і читає “Правду”. Студіює промову вож-
казують страшні історії, сперечаються, через дя на черговому з’їзді ВКП(б). Іноді виймає
них навіть сваряться. олівець і щось підкреслює, захоплено посмі-
хається.
Коли поїзд їхав Забайкаллям, пасажирів став
розважати якийсь професор історії. Він розпові- “Майор виглядає – як саме втілення могут-
дав їм про перших каторжників Сибіру, перших ності, сили і гонору своєї “пролетарської”
політичних засланців – навіженого протопопа держави. В цілім експресі не тримається
Аввакума та бунтаря й “ізмєнніка” – “малоро- ніхто так гідно, так незалежно і гордовито,
сійського” гетьмана Дем’яна Многогрішного. ба навіть трохи презирливо, з таємничою
міною і незрівнянним почуттям вищості”.
“Це вони були відкривателями і зачинате-
лями тієї жахливої сторінки, першої сто- У другім кінці салон-вагона сидить весела
рінки в епопеї невимовних людських страж- компанія з п’яти гультяїв. Це, очевидно, ті,
дань на цій землі... кого ніщо не втримує. Вони вічно літають з
місця на місце, добре заробляючи, а ще краще
Всі кинулися до вікон. Ось вони, справжні, розтринькуючи гроші та скалозублячи з усьо-
невигадані. Вимучені, виснажені, в лахмітті. го. Ці молоді люди поводяться як мільйонери,
На них страшно було навіть дивитися. Сто- замовляють кав’яр (ікру), заставили два столи
яли нескінченними лавами, обтикані патру- батареями пляшок та наїдками. Потім, по-
лями з рушницями і псами. глядаючи на майора, переводять розмову на
бамлагівців. Майор поблажливо посміхається:

286 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

нехай, мовляв, скалозублять, все одно це ті, геть на люди, боявся ночувати вдома. Особливо
що там побували або кандидати туди. після того, як той маніяк утік із божевільні (а
був він, виявляється, зовсім не божевільний).
До салон-вагона зайшло двоє в гумових пла-
щах, хромових чоботах і модних узбецьких Потім його спіймано. Слідчий – тепер уже
тюбетейках. Сіли за стіл, випили пива, ліни- майор – сам напросився вести слідство, щоб
во обвели всіх присутніх поглядом і підійш- довести справу до кінця, бо поки той живий,
ли до хлопця з компанії гультяїв у френчі й він не матиме спокою.
галіфе кольору кави, скрутили і роззброїли.
Помилково прийняли його за Многогрішно- І ось – маєш!.. Авіатор знову втік, і якраз у
го. Майор люто вилаявся і сказав звільнити цих краях. Майор пив коньяк, а здавалося
юнака, бо Многогрішного знає особисто. йому, що то кров. Він вилив коньяк геть за
вікно, і тоді рюмка подивилася на нього кри-
Два роки тому майор вів слідство над одним вавими очима, в яких палала ненависть...
бортмеханіком та авіаконструктором – “над
тим зоологічним націоналістом, над тим РОЗДІЛ 3 «НАВЗАВОДИ ІЗ СМЕРТЮ»
дияволом в образі людини” (це про Григорія
Многогрішного). “Що він з ним не робив!.. Височенна чотириярусна тайга, буйна й
Він йому виламував ребра в скаженій люті. непролазна, стояла навколо як зачарована.
Він йому повивертав суглоби... Він уже дома- Ніщо ніде не шелесне, не ворухнеться. …
гався не зізнань, ні, він добивався, щоб той
чорт хоч заскавчав і почав ридати та благати Смугастий бурундучок прислухався до лісових
його, як то роблять всі... Авжеж! Дивиться шумів. Здається, зараз йому ніщо не загрожу-
виряченими очима – і тільки. Як каменюка. вало. Звірок став гратися із сонячними зайчи-
Спершу зухвало і скажено відбивався, ви- ками. Раптом завмер, потім миттю скочив на
бухав прокльонами і сарказмом, плював в високий кедр. Він знав усіх своїх друзів і всіх
обличчя йому, слідчому, а потім лише хекав ворогів. Але такого ніколи ще не бачив.
крізь зуби і мовчав, розчавлений, але завзя-
тий. Мовчав презирливо... Його вже носили Видряпавшись нарешті на гору, похитуючись
на рядні, бо не годен був ходити... і важко дихаючи, стежкою йшла двонога істо-
та – обірвана, худа, в лахмітті. Людина була
Він уже конав – але ні пари з уст. А ті очі, молода і зовсім-зовсім збезсиліла. Почорніле
очі! Вони йому отруїли спокій і сон, вони обличчя юнака заросло щетиною. Щелепи
йому отруїли, далебі, все життя” (допит і ви- міцно стиснуті. Він розмовляв сам із собою:
тримка). Майор уже хотів повиштрикувати ті “Пропаду, немає сил... Ех, голова!.. Все витер-
очі, але сам би не подужав, робити ж це при піла ти, все винесла, а от загибаєш...”
свідках не схотів.
Він ішов п’ятий день. Не йшов, а гнав, як
Ще спочатку цей юнак сказав слідчому, що молодий гордий олень, летів з пазурів смерті
він і всі замордовані переслідуватимуть того на волю. Ще трохи – і він врятований. Він
все життя – і коли він спатиме, і коли буде чкурне геть в Маньчжурію, Японію, Аляску,
з коханкою, і коли голубитиме дружину чи Китай, у нові, незнані краї. Він об’їде навко-
бавитиметься зі своєю дитиною – вони крича- ло світу і повернеться додому, але вже як
тимуть і ревтимуть. завойовник, як месник.

Той диявол і чаклун таки наврочив йому без- Йому здавалося, що він летить. Насправді ж
сонні ночі та маячіння. Слідчий боявся сам іти ставало дедалі важче, інколи доводилося
спати – і одружився. А одружившись, утікав просто повзти.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 287


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

Стежечок уникав – боявся зустрічі з людьми. Напився з підземного струмочка, і відчув


Вночі зупинявся і спав, де довелося,— на ко- себе значно сильнішим. У тайзі ніби аж по-
лоді, в ямі, навіть випадково зігнав із лігва виднішало. Юнак став помічати сліди звірів.
якогось страшного звіра. Вранці прокидався Але де ж вони? Перевтома і голод знову ста-
мокрий від роси. ли даватися взнаки, а він ішов далі стежкою,
що підіймалася вгору. Нарешті добрався до
Його долала втома. Потім прийшов голод. Та вершини перевалу. Але й за ним простягався
нічого їстівного втікач не знаходив. Не бачив безмежний зелений океан, який йому, ма-
і не чув ні звірів, ні птахів. Рвав і їв якісь буть, ніколи не перейти і не подужати. Краса
корінці, від яких шлунок болів ще більше. неймовірна і... страшна.

Але відчай не брав його. “Дуже-бо багато він У нього ж немає ані рушниці, ані сірників.
перетерпів, щоб ще впадати в відчай. Він уже Лихоманить, яку пропасниці...
мав нагоду безліч разів умерти, і це велике
щастя, що він іде цим зеленим, безмежним Навколо гудуть бджоли. Мандрівникові зда-
океаном”. Зціплював зуби і йшов, і йшов. “Його ється, що він, маленький, на пасіці в дідуся.
гнала вперед надзвичайна впертість, сто раз Раптом схоплюється – тут десь недалеко є
випробувана і загартована мужність. Впе- житло! Ось і стежка до нього. Йти туди, це
ред, наперекір всьому! А спокійний його розум єдиний порятунок!
констатував, що все ж таки він гине, йде
тонюсінькою гривкою, як лезом меча, межи Втікач ішов до полудня, але не здибав навіть
життям і небуттям. Один подув – і він зва- натяку на житло. Мабуть, цю стежку протоп-
литься в чорну безодню. Ні!!!” тали звірі за ціле тисячоліття.

У голові паморочилось, очі заплющувалися. Нарешті дійшов до бистрої гірської річки


Коли розплющив їх – здивувався. Навпроти завширшки з Ворсклу. Простяг ноги у воду,
нього сидів смугастий звірок, який теж витрі- щоб втихомирити біль у м’язах та суглобах.
щився на гостя. Переконавшись, що дивна істо- Потім занурив у воду голову і груди. Коли
та не рухається, бурундучок став їсти горішок. виліз із води, побачив старий заіржавілий
мисливський ніж і дуже зрадів. Став чистити
Мандрівник дивився жадібно і заздрісно. По- його, натирати та гострити. Ніж був добрий,
тім потихеньку став підкрадатися. Це ж його загонистий. Отже, мав неабияку зброю.
порятунок! Звірок ніби нічого не помічав,
але коли руки юнака наблизилися, миттю Йшов далі і думав, де б той ніж застосувати.
скочив на дерево. Втікач у розпачі почав сту- Вирішив поголитися. Може, тоді життя по-
кати потрухлявій колоді і раптом намацав кращає і доля його не цуратиметься. Коли
горішки. Це була бурундукова комора. Юнак умився і глянув в озерце, стало шкода себе,
сів і почав їсти горішки з блискавичною молодого, безжурного, веселого обличчя, що
швидкістю. Намацав біля себе якусь росли- колись зводило з розуму дівчат. “Шкода мо-
ну, спробував – ніби часничина. Це було чу- лодості, шкода втраченого безповоротно того,
дово! Одурений голод поволі вщухав. Повер- що вже ніколи, ніколи не повернеться. З
талися сила і спокій. І не так від горіхів, як води дивилося суворе, металеве обличчя...”
від надії на порятунок. Мандрівникові навіть
повернувся його добрий гумор, і він вибачив- Надвечір сили зовсім покинули втікача. Він
ся перед бурундучком за грабунок. Виламав ліг на землю. Сьогодні вже шостий день. Ко-
палицю і сказав собі: “Вперед, Робінзоне! Бог няка й та б уже давно здохла...
не без милості, козак не без щастя”.

288 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

Юнакові примарилося золоте його дитин- виступає, мов горлиця... Біля вікна, трима-
ство, Ворскла, Дніпро, пісня матері, яка кру- ючи козацьке сідло й ушивальник, звівся і
тить веретено. стоїть густобровий, кремезний парубок...”

Раптом чується постріл і жахливий крик лю- Літній чоловік, називаючи парубка Гриць-
дини, що її вхопила зубами смерть: “Гриць- ком, наказує тому сідлати коні – їхати до
ку!!!” Києва. Втікач не розуміє, де він, і злякано
кидається. Його заспокоюють, кажучи, що,
Хлопець схоплюється, плутаючись у бур’я- може, він тамтешній – то відвезуть. У Григо-
ні, біжить на крик. Вискакує на галявину рія аж мороз поза шкірою пішов. Він згадав
і бачить, що якась людина, забившись у Лук’янівську в’язницю, Київське ОГПУ –
розколину межи камінням, відбивається НКВД. Отак! Утікав, утікав і потрапив на-
прикладом рушниці від величезного чорного зад. Як же це? Він зараз піде, тікатиме. Далі
ведмедя. Втікач намацав ніж і, гнаний п’я- вдав із себе байдужого і запитав, чи далеко
ною жагою помсти, пішов на звіра. Встромив- до міста. Йому відповіли, що ні, верст із 400.
ши ніж прямо в горлянку хижака, сам упав 1 спитали, звідки ж він. Григорій, вагаючись,
непритомний. все ж таки відказав, що він теж із Київського
району, із села Трипілля.
***
Жінка аж руками сплеснула: це ж хлопець з
По голому кряжу їхало троє вершників. Один України, із того ж села, що і її мати. Земляк!
із них когось віз поперек сідла, як колись за-
порожець у сиву давнину, рятуючи товариша. У Григорія аж чорна гора з душі зсунулась.
Стало легко і радісно. Біля нього стояли
РОЗДІЛ 4 «РОДИНА ТИГРОЛОВІВ» рідні, близькі люди. Упадають коло нього,
як мати, як батько, як сестра і брат. А Київ,
Пісня виводила з небуття. А спочатку була тем- мабуть, тут є ще один. Хлопець попросив до-
рява, липка й волохата. Мрійний дівочий голос зволу називати жінку матір’ю, бо вона така
співав про трьох соколів. Втікачеві здалося, що ж, як його мати.
він удома і що співає його сестра Наталка.
Юнака напоїли зіллям, “що й мертвих пі-
Коли розплющив очі, то побачив дівчину, та діймає”. Господар перед від’їздом вирішив
це була не сестра. “Але така ж хороша та випити й собі за гостя, який врятував його
бистроока, із стрічкою над чолом і юна, дочку. Але той нічого такого не пам’ятав, він
смаглява від сонця”. пригадував тільки пронизливий крик юнака,
на якого напав ведмідь.
Дівчина радісно скрикнула, сповіщаючи
батька про те, що їхній гість живий, уже ди- Батько сказав, що Григорій тепер вдома.
виться. На багато верст навколо лише ліс і звірі, а
людей нема. То ж хай він буде веселий і ща-
Григорієві здалося, що в нього галюцинації. сливий.
Адже він лежить у хаті з образами у кутку,
прибраними королівськими рушниками. За ***
іконою Миколи Чудотворця висить кропило
з васильків, на стелі, зовсім яку них вдома, Сонце залило кімнату. На столі сиділо вед-
напалені чорні страстяні хрести. А жінка в межа і кумедно відганяло бджолу від свого
очіпку та рясній стародавній спідниці, як носа, вмоченого у щось солодке.
мати, несе тарілки. “З нею бистроока дівчина

(044) 360 2917, (044) 591 9541 289


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

Григорій прокинувся, і дивно йому стало. Він Хлопець почав розпитувати, яке ж їхнє пріз-
у білій мережаній сорочці. На покуті виши- вище і кого це він тут урятував, чи не її, бува?
вані рушники, яку його бабусі, різьблений
мисник, піч помальована квітами. Все, як Наталка з гордістю сказала, що їхнє прізви-
удома, тільки підлога з дошок та на стінах ще Сірко – з діда-прадіда. А врятував він
висить зброя – рушниці, карабіни. дійсно її. І раптом перевела розмову на вед-
межа, яке здирало зі стін фотографії. Дівчи-
У хату ввійшла дівчина, повісила на стіну на схопила звіреня й шпурнула його в куток,
рушницю. Спитала: “Ну як, козаче”, а він а воно заскімлило, як дитина.
відповів: “Гарна!”
Григорій запитав, що то за народ на фотогра-
“Дівчина насупилась, набурмосилась і від того фіях – їхній рід? Наталка подала йому фото-
ще покращала. Яка вона хороша! Такої він, картки. “Дівчата у вишиваних сорочках та в
далебі, ще не бачив. Якесь дивне поєднання намисті, у чоботях якихось чудних, хутрових.
надзвичайної дівочої краси і суворості. Гнуч- Ось дружки весільні... А ось – ціла родина.
ка, як пантера, і така ж метка, мабуть, а Величезна родина! Діди, батьки, онуки й
строга, як царівна. Він дивився на дівчину і правнуки – чоловік із сорок. Цілий рід! Дід з
почував себе ніяково, як школяр, їй найбільше бабою посередині, решта, згідно з родинним
вісімнадцять років, а таке сердите”. станом, розташувались обабіч і ззаду... І все
це на тлі гір. Українська степова родина на
Григорій спитав, як звати дівчину (а звати її гірському тлі. Як десь на Закарпатті. Чудне...
Наталка), а вона перевела на жарт і стала Ось хлопці верхи – чоловік з дванадцять – ці-
сама його розпитувати, говорячи, що знає лий загін з рушницями через плечі, в папа-
– він з України і є в нього дівчина-любка На- хах, оточені зграєю здоровенних гостровухих
талка. Хлопець засміявся і пояснив їй: На- собак. Коли б не ці мисливські собаки, можна
талка – не дівчина його, а сестра. І спитав, б подумати, що це козацький загін. Атаки
звідки вона все знає. Дівчина відповіла, що козацький, бо це ж уссурійські козаки”. (тобто
він п’ять днів марив таким страшним – кар- українці, які були змушені переселитись на
церами, трибуналами, розстрілами, що вони Сибір, все одно зберегли свої традиції)
аж злякалися. Григорій сказав, що то він на-
читався страшних книжок. Наталка, по очах Аж ось не зовсім звичайна фотографія. “У
видно, не вірила і спитала насмішкувато – то дерев’яній клітці здоровенний тигр роззявив
він і в цей далекий край потрапив так, як це пашу, реве. Збоку стоять чотири мисливці,
у книжках написано, а не насправді? спираючись на рушниці. Один старий і три
молодих. Всі в чуднім одязі – у шкіряних
Тоді Григорій серйозно і стурбовано про- штанях химерних, у шкіряних піджаках,
казав: “Я знаю, що ви всі думаєте про мене підперезані набійницями”. І один з них...
хтозна й що. Але запевняю вас... Слухай, що Наталка! Тепер зрозуміло, на якого “юнака”
я скажу: що б ви не думали і як би не дума- напав ведмідь і кого було врятовано.
ли, я хочу лише сказати... що я чесна люди-
на. От. Потім сама побачиш”. Наталка посадила на ліжко ведмежа і сказа-
ла, що це Григоріїв дружок, він його посиро-
Наталка зупинила його і передала слова тив, то хай забавляє. Хлопець, здивований,
свого батька: “Відколи ти в цій хаті – вони попросив її розповісти, як усе трапилось.
відповідають за тебе... як за сина, от. І нічого
не хочуть знати”. Дівчина сказала, що вони були на Зміїній
паді, солили землю для пантовки. Вона взя-
ла дробовик із двома набоями і пішла під-

290 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

стрелити тетерева чи рябчика на юшку. За- До найближчого селища, що складається з


йшла далеко і натрапила на ведмежа. Взяла кількох хат і зветься Копитонівка, 50 кіло-
його й забула, що десь поблизу має бути його метрів. Отже, небезпека від людей була тут
мати. Аж ось з’явилась і сама розлютована найменша, а ці люди, в яких жив утікач, на-
ведмедиця. Наталка покинула маля, вистре- віть охороняли його.
лила з дробовика, але тільки роздратувала
звіра. Кинулася в розколину між скелями, а Дома були тільки Григорій, мати й Натал-
ведмедиця за нею, думаючи, що там її дити- ка. А батько з Грицьком як поїхали, то ось
на. Наталка стала звати брата на допомогу, уже два тижні їздять. Сьогодні вони мали
та він був далеко. повернутися до дому. Чекаючи, хлопець хви-
лювався – як до нього поставляться, може,
Ось тут і прибіг хтось страшний, і на людину вже не так, як коли він був хворий.
не схожий, встромив ножа в горлянку звіра
і впав під ним замертво. Забрали мисливці Наталка прала білизну на річці, хвацько ви-
ведмежу шкіру, ведмежатко та Наталчиного махуючи праником. Луна бігла нетрями і, зда-
рятівника і поїхали рятувати його самого. валося, то б’є десь перепел у пшеницях на зорі.

Григорій став розпитувати дівчину про ту Григорій тепер чомусь боявся Наталки, ні-
фотографію з тигром, а вона відповідала не- яковів при зустрічі з нею. Вона навіть не
дбало, так, ніби йшлося про звичайну спра- розуміла, яка чарівна. Та схожа на дивну
ву. Дійсно, вони ловлять тих “кішок” живцем рослину, що має гострі колючки. Дівчина-зві-
і здають у Хабаровськ. За це їм платять роловка, переможниця страхіть усяких! (
товаром, отак вони й живуть. Розказала про
брата Миколу, який загинув на небезпечно- З хати вийшла мати і стурбовано подивилась
му полюванні. туди, за річку, за зелене море, де простягла-
ся стежка, на ліс – чи не їдуть чоловік із
Тоді Григорій спитав, чи не краще було б сином? Спитала Наталку, що вона думає, а
сіяти хліб, вирощувати свиней та курей. Але та безжурно відповіла, що повернуться їхні
Наталка заперечила, що то не так цікаво, а незабаром, ніде не дінуться.
смерті боятися – сидіти на печі, та й там чи
встережешся. Матері років за п’ятдесят, а виглядає ще
молодо й бадьоро. І голос у неї такий, яку доч-
Тут мати запросила гостя обідати, поставила ки, тільки тепліший, ближчий. Але вимова
чарочку із зіллям. Ведмежа й собі ластилося не київська, а полтавська, з м’яким “л”.
до бабусі, просячи їсти.
Сіла мати на ґанку поряд з Григорієм і ста-
*** ла говорити, що Бог нагородив її хорошими
дітьми, з характерами, які саме підходять до
Перед хатою цвітуть гвоздики і змагаються такого суворого краю. Пожурилася за сином
з пишними дикими саранками. І скрізь по Миколою, що загинув на полюванні. Гляну-
схилу річки квіти перегукуються різними ла на Григорія і сказала, щоб він вірив у своє
кольорами. Видніється невеликий город і щастя, бо у сміливих воно завжди є.
пасіка. Двір без тину й без воріт. Хата стара,
але дебела, рублена з дорогого дерева, з різь- Почала пригадувати, як ще 1887 року вони
бленими ґанком та віконницями. Праворуч приїхали морем у цю страшну й дику пущу, як
– комора, повітка для коней, корівник, ще потихеньку освоювали її, обживалися. Місцеві
якісь будівлі. люди сміялися, що переселенці з України на-
магалися зберегти свої звичаї та побут. Навіть

(044) 360 2917, (044) 591 9541 291


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

хати робили з глини і білили, хоча навколо Раптом Наталка закричала: “Наші їдуть!”
були ліси. “Колись, до революції, здорово жили Мати здивувалася, а дочка сказала, що по-
тут наші люди. Довго борюкались із злиднями, чула гавкіт собак і години за дві батько з
але ж потім і жили добре. Тут край працю лю- братом будуть вдома. Мати заклопоталася
бить та й винагороджує її щедро. Тут рай був, а з обідом, Григорія ж попросила допомогти
не край як для робочого. І ліс, і золото, і риба, Наталці розвішати білизну. Парубок взявся
і земля хліб родить, і ягода всяка, і все – бери за роботу, але дівчина весь час кепкувала з
тільки. Лишень треба рук. А народ наш робо- нього, поки він спересердя не порвав товсту
чий. То ми й жили колись!” вірьовку.

І розповіла далі мати, що ця хата була лише Через деякий час загавкали собаки, радісно
для промислу, а жили вони в іншій, великій. вітаючи молоду господиню. А ось і дід. “Не
Сімейка понад п’ятдесят чоловік! Дід мав дід, а вусатий дідуган, дебелий, високий,
сім синів, женив – не відділяв. Дочок заміж червоновидий, волохаті груди випинаються
віддав – теж не відпускав, брав зятів у при- з білої пазухи”. Позаду Грицько. “Високий,
йми. Отак і жили. Сірків куток – то ціле село. як батько, дебелий красень. Молодий – років
Жилося весело. Старий мав стільки худоби, 25. На ньому військовий старенький френч”.
що не знав їй ліку. Пасіка – вуликів з двісті. З—під кепки кучерявиться чуб.
Трудилися щиро, то й мали. І золото копали,
і рибу та звіра ловили, і ягоди та кедрові го- Побачили Григорія, радісно привітали. І
ріхи збирали. Рушниці собі добували добрі, подали гостинець – трилінійну гвинтівку,
виготовлені за кордоном. Це була друга Укра- пообіцявши ще й коня.
їна, нова, щасливіша Україна. Тому й назви
селищам давали: Київ, Чернігівка, Полтавка, РОЗДІЛ 5 “П’ЯТНУВАННЯ”
Катеринослав, Переяславка. “Прийшла совєт-
ська власть і все перевернула. Перевелися (п’ятнування – це стрілецька вправа: стріля-
люди, і життя звелося нінащо...” Не стало Сір- ти в пляму)
кової держави. А вони плюнули й перебрали-
ся сюди, подалі від людей, щоб по-своєму віку Другого дня зранку чистили зброю. Лашту-
доживати. Уже років з десять тут живуть. валися, за наказом Сірка, в далеку дорогу,
на промисел. Кожен чистив свою. Григорій
Григорію було приємно слухати цю жінку. приглядався до новенької гвинтівки, а Сірки
Він дивувався її простій мужності, волелюб- – до нього. Дід розповів, що це не звичай-
ній гордості. Спитав, чи не скучає за Укра- на зброя – її подарував сам Блюхер своєму
їною. Та відповіла, що мало її пам’ятає, але давньому знайомому, тобто йому, ветеранові
згадує, як тужила за рідним краєм її мати. революції Сіркові.

Стискалося Григорієве серце, коли він зга- Рушниця була добра, старого випуску, але не
дав, що вже немає того тихого сонячного пристріляна.
краю, яким була Україна. “Що садки виш-
неві повирубувані, ріки збаламучені, степи Коли всі почистили і зібрали зброю, переві-
сльозами обпоєні, і небо ясне людям потемні- рили набійниці, старий Сірко послав сина
ло... Але він мовчав. Нехай. Нехай любить її намалювати на кедрах, що стояли за 600 ме-
такою, якою пам’ятає”. трів від оселі, мішені для стрільби, “п’ятну-
вання”, бо стріляти треба буде в “п’ятно”.
Втікача зворушувало, що ці люди, хоч і дога-
дуються про щось, але з природної делікат- І почалися змагання. Коли всі відстрілялися,
ності ні про що його не розпитують. побігли наввипередки до мішеней, тільки

292 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

старий поїхав на коні. Григорій хвилював- Нетрі дедалі густішали. Поки видряпалися
ся, хоч і був не новачком у стрілецькім ділі, на перевал, стали мокрі як хлющ.
адже рушниця нова, та й змагався він із не
зовсім звичайними стрільцями. Сонце било в очі і розмальовувало всю панора-
му у різні кольори, мов геніальний художник.
Усі поцілили в свої мішені, тільки Григорієві
кулі лягли хоч купно, але трохи вище. Його по- Вирішили не зупинятися, щоб пройти яко-
хвалили і сказали, що треба буде лише поправ- мога далі, поки не з’явився паут (кусюча
ку робити на те, що рушниця забирає вгору. комаха, схожа на овода). Звернули на Голубу
падь, бо там найкращі солонці (солона зем-
Назад знову бігли наввипередки, і знову пе- ля, яку люблять їсти лосі та олені).
ремогла швидка, як коза, Наталка.
Григорій розпитував Грицька про ізюбрів,
Потім були ще й інші стрілецькі розваги – панти, гарі та марі. Той недовірливо сміявся,
стрільба в гільзу з 50 метрів, у лезо ножа, не розуміючи, як про це хтось може не зна-
в монети. Це – щоб око було метке, а рука ти. Потім став пояснювати, що ізюбри – вид
тверда і рушниця вірна, адже їх чекали важ- оленів. Самці щороку міняють роги (панти).
кі випробування на промислі. Ці молоді роги високо цінують китайці, які
платять за них золотом, бо з пантів виготов-
РОЗДІЛ 6 «В ПРАЛІСАХ СІХОТЕ-АЛІНЯ» ляють ліки проти багатьох хвороб.

НА МАРШІ Вполювати ізюбра дуже важко. Найкраща


пантовка (добування пантів) буває на солон-
Лише день перепочили коні, і старий Сірко цях. Коли вони виснажуються, землю солять
наказав збиратися в дорогу. Мати з Натал- спеціально. Неподалік роблять замасковану
кою наготували всього, чого треба було в хатку і залишають її на рік-два, щоб люд-
дорогу, – борошна, свічок, оселедців, хліба, ський дух вивітрився – звір дуже чутливий
цукру, чаю, олії, спирту, гасу, меду, сокиру, та обережний. Згодом у цій хатці ховаються
пилку-ножівку і ще безліч усяких потрібних мисливці і стріляють з неї в ізюбрів-самців.
речей. Григорій теж з радістю брав участь у
цьому готуванні. Розповів Грицько і про гарі – великі, випале-
ні пожежею ділянки лісу, про марі – багнисті
На світанку експедиція вирушила в дорогу. болота на вершечках сопок. Як такі болота
Перед цим добре поснідали, як на Велик- з’явилися нагорі, ніхто не може пояснити.
день, борщем, пирогами, м’ясом з картоплею, Тоді Григорій, у свою чергу, став пояснювати
медом з брусницею. Стара упадала коло них здивованому Грицькові про вічну мерзлоту
і журилася, що залишається сама. та інші природні явища, що спричиняють
виникнення марей.
Небо над вершинами Сіхоте-Аліня рожевіло.
Вершники вдобрім мисливськім одязі у супро- Хлопці йшли і весело та жваво розмовляли
воді мисливських собак їхали один за одним. між собою. Подеколи пробігали неполохані
людьми козулі та інші лісові мешканці.
Грицько став розповідати Григорієві про сво-
їх собак, кажучи, що таких немає у цілому У повітрі десь почало дзижчати, і налетіли
краї. Вони чи не єдині не бояться тигрів. А сизі комахи, подібні до ґедзів. Напали на ху-
розумні та вірні які! Особливо Заливай, вір- добу, на людей. Від них неможливо було ні-
ний друг Наталчин (колись вона виходила чим врятуватися. Коні страшенно мучилися,
його, тяжко пораненого вепрем). аж поки їх не намазали дьогтем.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 293


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

Стежка пішла вниз, мандрівники спустилися ся з кимось у лісовій безлюдній пустелі.


на дно глибокого розпадку і стали на перепо-
чинок. Наталка пішла настріляти рябчиків Попереду групи йшов дід з берданкою, далі
на юшку, а хлопці за нею. Потім вирішили нав’ючені коні, кілька людей і кілька собак.
розійтися й позмагатися, хто з них кращий На однім коні сиділа молодиця з немовлям.
мисливець. Межи кіньми, відганяючи мошкару, йшла
босонога ставна дівчина з обличчям у бруд-
Григорій ішов, не зустрічаючи дичини. Рап- них патьоках поту. Позаду – цибатий чорно-
том щось хуркнуло – на дерево сіла пара ряб- вусий чолов’яга з гвинтівкою.
ків. Він вистрелив і вбив одного, а другого
поранив. Поки шукав підранка, втратив орі- Обидві групи зупинилися і радісно загукали.
єнтири і вже не знав, куди йому повертатися. Зустрілися два древніх роди – Сірків і Моро-
Пішов праворуч – не туди, ліворуч – теж. Ліс зів. Гриць швидко пояснив Григорієві, що це
і ліс. Тоді вирішив намітити це місце і йти їхні куми й друзі. Ота молодиця – Ганна, чор-
від нього по спіралі. Довго так ходив, поки не новусий – її чоловік-приймак, а то – Марійка,
побачив унизу, як біжить пес Заливай. Пев- гостра, як швайка. Вже рік з ними не бачили-
но, це Наталка за ним послала. Григорій ви- ся, як на весіллі у Ганни гуляли, та й досі.
рішив схитрити, не покликав пса (йому було
соромно перед дівчиною) і пішов у напрямку, Лунали привітання, дзвінкі поцілунки, жар-
звідки біг собака. Незабаром почув стурбо- ти, розпитування про життя-буття.
вані голоси – старий та Наталка з Грицьком
хвилювалися, чи не заблудив він часом. Вий- Морози їхали з Комсомольська додому (уже
шов, ніби нічого не сталося. За кілька хви- двадцятий день). Ганна гостювала у брата
лин прибіг Заливай із Григорієвою хусткою, (старшого Морозенка, що десь у лагері), там
яку той залишив на кущі. Наталка зрозумі- і дитя породила. То ж їздили її забирати, а
ла, що її хитро обдурили. також і свої справи мисливські залагоджува-
ли – договір має старий Мороз з управлінням
Коли мисливці повечеряли, привели в по- лагерів на доставку м’яса – мабуть, для всьо-
рядок амуніцію і нагодували коней, стали го того начальства.
відпочивати і думати, як розрізняти по імені
обох Грицьків. Жартували, сміялися, так Старий Мороз розповів про “місто арештантів”
нічого і не придумавши. Вирішили “чужого” Комсомольськ і про всі страхіття тамтешні.
називати Григорієм, а свого, як і раніше,
Грицьком. Обидві родини вирішили разом стати на ніч
табором. Чоловіки пішли добувати воду, але
Надвечір вийшли на новий кряж і йшли дов- її не було ніде. Не допомогли й копанки.
го ним на північ. Всі потомилися – мучила
спрага, надокучала мошка. У Григорія вже Усі страждали від спраги. Не хотілося ні
набігли пухирі на обличчі та руках, але він вечеряти, ні розмовляти. Тільки Гриць з Ма-
“терпів героїчно”. рійкою ще перекидалися між собою жартів-
ливими словами: Гриць сміявся з кирпатого
ЗУСТРІЧ З МОРОЗАМИ Марійчиного носа, а вона – з його розпухлих
губів.
Сутінки спускалися швидко, і мандрівники
не встигали завидна дійти до води й до зруч- Нарешті Григорій не витримав, зібрав ба-
ного для ночівлі місця. Раптом вони поба- клажки і пішов шукати воду. Гриць, взявши
чили, що назустріч їм рухається якась група собаку, теж вирушив, хоч і не дуже охоче, з
людей. Це була незвичайна подія – зустріти- ним. Хлопці зникли в темряві – і як пропали.

294 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

Уже перейшло, мабуть, за північ, а їх усе не не ті самі. Такі й не такі. Всім такі, лише од-
було. Зять Морозів не витримав і став розпи- ним не такі – поглядом, життєвим тембром,
тувати про Григорія – що за людина? Чи не іншою якістю. Ці – суворі і загартовані. Без-
зять? Видно, що не “тайожний”. жалісні стрільці, веселі, безпощадні звіроло-
ви, мускулясті диктатори в цій зеленій пер-
Сірко помовчав, потів серйозно та безапеля- вісній державі, хижі і горді завойовники цієї
ційно сказав, що то кревняк один (родич по ще не загнузданої стихії. Життя геть випекло
крові) з центру. Зять знову: з них сентиментальні риси і вайлувату, ліни-
ву млявість, насталивши їх, вигартувавши в
“— І партійний, може?” безперервнім змаганні за своє існування...”

Дід Сірко подумав хвилинку і сказав: Після вечері молоді поснули, а діди все го-
моніли. Старий Мороз розповідав про Ком-
“— Ні... Бери вище! Інженер, о!” сомольськ – “місто каторги, пекло новітніх
канальських робіт, вигачуване костями
Усі завмерли передчутим уже, але не зрозу- українськими”. Напівголі люди працюють на
мілим до кінця грізним словом. 50-градусному морозі. Це чесні полтавські,
катеринославські та з інших областей труда-
Раптом із темряви вийшов Григорій з гроном рі, “куркулі”, “державні злодії”, засуджені “за
баклажок. Усі зраділи. Наталка взяла в ньо- колоски”, та всякі “вороги” —: вчені, вчителі,
го воду, забувши на цей раз гордо пхикнути. селяни та робітники, бородаті діди й такі
ж бородаті юнаки. Скрізь чигає жорстока
Нарешті з’явився Грицько, який поспере- смерть “без похоронів, як худоби,— смерть
чався з другом, що знає коротший шлях до від знущання, голоду, пошестей і журби...”,
табору. Він розповів таке, що всі аж роти здичавілі собаки тягають мерзлі людські го-
відкрили. лови й руки між бараками...

...Йшли вони вдвох, а темрява така, як у пе- “Григорій слухав, зціпивши зуби понуро, і
клі. Спіткаються, падають через колоди і в сон тікав від нього. Він до болю чітко уявляв
розщелини, собака боїться, жметься до ніг. ті арештантські колони і цілу ту, колосаль-
Грицько думав, що Григорій запроситься на- них масштабів, арештантську трагедію, цілу
зад, а той собі преться вперед, як ведмідь. І ту пекельну епопею того прославленого Ком-
так пройшли кілометрів із вісім, поки не спу- сомольська... А в уяві зринало пережите ним
стилися зі схилу й надибали на дні воду. самим... Брязки тюремних затворів... Зойки
мордованих... Етапи...”
Поки Грицько розповідав, дівчата зготували
вечерю. І ось на розстеленім брезенті опів- А дід усе розповідав. Те НКВД стало добира-
ночі забенкетували Сірки з Морозами. За тися вже і в тайгу. “Розкуркулюють” старові-
старими звичаями пили за тих, хто з ними, рів, арештовують підозрілих. Видано закон
і кого з ними немає, і за тих, хто живий, і про спеціальний дозвіл на зберігання й ко-
за тих, що померли. їли з вовчим апетитом. ристування зброєю. “Пропав світ! Не дадуть
А Григорій, дивлячись на гарну молодичку віку спокійно дожити...”
Ганну, так схожу на полтавських жінок, при-
гадував, як “варили кашу” десь на Ворсклі Морозів зять розповів про чотирьох братів
чи на Пслі. Кирпиченків. їх вистежували років п’ять,
поки не вистежили та не оточили. Три дні
“Ні, це не в Слобожанському лузі! Це – зов- билися. Але не взяли жодного. Тоді брати з
сім на другім кінці землі... а люди – ті самі. І боєм перейшли в Китай...

(044) 360 2917, (044) 591 9541 295


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

У Григорія все переплуталося в голові. Його – бач, куди залетів (пожартував). З того часу
не покидало гостре відчуття того, що доля не домовилися Григорія звати інженером. А
відстане від нього, женеться за ним і готує той інженер лежав і посміхався, прислуха-
всілякі несподіванки. У серці наче хтось знов ючись до жартівливих, трохи розгублених
роздмухував “пекельний, всепожирающий ноток у Наталчиному голосі.
вогонь – вогонь всесокрушающого, але... і
безсилого гніву”. ПАДЬ ГОЛУБА

*** Другого дня до обіду, після безкінечних спус-


ків та петлянь, нарешті прийшли на Голубу.
Сонечко ще не позолотило верхи дерев, а Під сопкою, над широченькою бистрою річеч-
Сірки вже розпрощалися з Морозами. Ква- кою стояла хата, вкрита берестою (березовою
пилися кожен у своїх справах. корою). “Двоє вікон дивились на широку і,
здавалось, безкраю, справді голубу улогови-
Усі були бадьорі, але невиспані, мовчазні. ну, що йшла десь униз і ген аж під синьо-фі-
Поспішали пройти якнайбільше, поки не алковим пасмом повертала вправо. І голубі-
піднялися на крила “паутині армії”. А виспа- ла-голубіла... мрійна і приваблива віддаля,
тися можна було і на привалі. як замріяна дівчина”.

Перепочивши та поснідавши, йшли і йшли Мисливці розташувалися в хатині як удома.


до тієї загадкової Паді Голубої – з хребта – в Швидко все вимили, прибрали, навіть при-
темне провалля, із становика – в глибоку красили квітами.
ущелину. Кілька разів переходили обережно,
слід в слід, марі, бо оступишся – не встигнуть Григорія здивувало, що Сірки залишали тут
врятувати. цінні інструменти, речі, і ніхто їх не забрав.
Сірко пояснив: у тайзі існує неписаний закон
Нарешті третього дня вже майже дійшли до – не брати чужого. Колись і на Вкраїні таке
місця. Отаборились, розіклали вогнище, але було, сказав старий. І поцікавився, як же
мошка не давала спокою. Люди сховалися в тепер. Григорій із сумом відповів, що зараз
накомарники, гомоніли та відпочивали. із шатром знесуть, з живого шапку знімуть, а
то й з головою разом.
ДІАЛОГ ПІД НАКОМАРНИКАМИ
Старий Сірко заходився варити надворі обід,
Ось тут і відбулося справжнє хрещення Наталка повела коні, а хлопці пішли купа-
Григорія. Батько спитав у Наталки, де вона тися на плесі, під водоспадом.
поклала вухналі (цвяхи для підковування
коней). Та відповіла, що клав їх Грицько. Грицько розказав товаришеві легенду про
Брат, тріумфуючи, сказав, що хай угадають, походження назви цього водоспаду – “Ді-
котрий з них. Наталка сміючись відповіла: вчина”. Ніби красуня удегейка полюбила
“Інженер же, чи що”,— нагадуючи батькові, чужинця, але не сказала нічого, а той пішов
що той хвалився учора Морозам. Сірко хотів десь і не повернувся. Дівчина стала плака-
нагримати на дочку, та Григорій засміяв- ти і благати свого Бога, щоб він завернув її
ся, і коли його спитали, чому він сміється, милого. Та так і лишилася чекати далі. А на
одказав: “А я таки справді інженер, авіа- цьому місці утворився водоспад. Григорієві
конструктор”. Усі аж замовкли від несподі- сподобалась прекрасна легенда, яка відпо-
ванки. Дівчина не витримала й почала роз- відала його настрою, чарівній красі лісового
питувати, що ж воно таке. Григорій пояснив, краю. По обіді відпочивали до наступного
що він вигадує й будує літаки. І літати може дня.

296 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

ПАНТОВКА СІРКОВЕ ЧАКЛУВАННЯ

Наступного дня відмили коней від дьогтю, Вдома старий, як жрець, заходився священ-
помилися самі й поїхали оглядати солонці. нодіяти з пантами. їх треба було так оброби-
По дорозі побачили вепрів, лося, але не чіпа- ти, щоб вони затверділи і не зіпсувалися.
ли їх, бо не для цього зібралися в дорогу.
Сірко звелів запалити піч. У нього був влас-
За вісім кілометрів був солонець. До нього ний спосіб обробки рогів – пекти їх, як хліб у
близько не підходили, Григорій у бінокль печі. Панти старий обмотав марлею і “поса-
ледве помітив халупку-засідку. Батько по- див” у піч, а через деякий час вийняв. Роги
їхав сам роздивитися, звідки звір заходить, і потоншали, але стали тверді, як кістка, і чи-
повернувся задоволений. стенькі, оксамитні зверху.

Першими на нічне полювання – “пантовку” – Наталка все допитувалась у батька, хто ж


пішли Сірко з Григорієм. Старий інструктував убив ізюбрів. Старий сказав, що то все Григо-
хлопця, як треба поводитися. Стріляти нака- рій – йому щастить.
зав тільки тоді, коли він натисне йому на ногу.
ЩАСТЯ, ЯК ТРЯСЦЯ
У маленькій халупці було вогко і душно, за-
їдав гнус. Чекання ставало нестерпним, але “Щастя, як трясця, як нападе, не скоро
Григорій мужньо терпів. До солонця почали покине,— казав Сірко.— Ось побачиш, діло
сходитися звірі, однак сигналу до пострілу не піде. Це факт. Почався фарт – не зівай”.
було. Так і просиділи до ранку. Дід обдивився
сліди і сказав, що хитрий пантач почув їхній Вранці дід розбудив Григорія. Разом вони по-
дух із свіжого сліду і не пішов на солонець. І їхали до другої засідки, де чергували Наталка
додав, що все одно обдурить цього звіра. з Грицьком. У халупці вже було дві пари пан-
тів, а в траві – дві туші. Обох ізюбрів застре-
Під вечір пішли Грицько з Наталкою на дру- лила Наталка – вона перехитрила брата.
гу засідку. І вранці теж повернулися ні з чим.
Григорій дивувався: яка ця дівчина запаль-
Наступного вечора мисливці повелися хитро. на, хижа, дика. І кров у неї бурхає, яку пан-
За три кілометри до солонця Григорій і Сірко тери, рисі чи тигра.
роззулись і пішли брідьма річкою. Потім збо-
ку, теж босоніж, забралися у халупу. ЗОЛОТІ АРАБЕСКИ

Чекали, як і раніше, довго. З’являлися різні На солонцях уже нема чого робити, бо ніякий
звірі, а ізюбрів не було. Григорій аж трем- звір вже б туди не прийшов. Стали “лучити”
тів від хвилювання та напруження. Рап- рибу.
том з’явився красень-пантач. Дід наступив
хлопцеві на ногу, той вистрілив, а сам Сірко До байди (човна) прив’язали жаровню, роз-
вистрілив кудись убік. Вранці вони знайшли вели на ній вогнище і поїхали вночі по річці.
двох забитих ізюбрів, вирубали роги, оббілу- Наталка стояла з остю (списом) і пильно
вали туші, порубали м’ясо і склали його на вдивлялась у воду. Коли підпливала рибина,
траві (щоб потім засолити). вона влучно її забивала, нанизуючи на ость.
Один за одним вкидала до човна то здоро-
Сірко розповів, що панти – дуже цінний то- венного тайменя, то трохи меншого харюзя.
вар, китайці з них роблять такі ліки, що мер-
твого піднімають, омолоджують старих.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 297


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

Ніхто не міг забрати у дівчини знаряддя часткою цього “первісного, незайманого, на-
лову. Григорій поступався своєю чергою На- півказкового світу”.
талці й радів, дивлячись на неї. “Гнучка, як
вуж, граційна, як мавка, вона таїла в собі І раптом – страшенний гуркіт і свист над
дивну силу, ця дівчина. Поєднання дівочої головою. “Потрясаючи землю, потрясаючи
краси та чар з дикістю майже первісною, не- нетрі, низько над кедрами заклекотали
приступною”. машини – велетенські, чорні проти сонця,
потворища”. Вісім чотиримоторних літаків
Коли Наталка випадково зустрілася погля- летіли низько, похитуючи крилами, видно,
дом з Григорієм, вона почервоніла, зламала щось шукали. Собаки заскавуліли і розбіг-
брови і відвернулась. Дивовижна, химерна лись. І в Григорія серце стислося від тривож-
дівчина! них передчуттів. Він термосив чуба, хмурив
брови і дивився в небо, мов загіпнотизова-
“То були дивні, чарівні ночі в казкових пер- ний. А Наталка дивилася на нього з великою
вісних пралісах, на бистрій, мерехтливій тривогою.
воді, на чорній воді з золотими арабесками”.
ТУНГУС ПЯТРО ДЯДОРОВ

ЧАСТИНА 2 Того ж дня до табору завітав ще один неспо-


діваний гість. Його квадратне косооке облич-
РОЗДІЛ 7 чя розпливалося в широку радісну посмішку.
Це був добрий знайомий Сірка тунгус (на-
Над Голубою паддю, над ліловими горами і родність така) Пятро Дядоров, перший
буйними нетрями стояв сліпучий сонячний мисливець у краї.
ранок, граючи всіма кольорами веселки. На-
талка стояла на кладці з рушницею й напру- Старий Сірко став розпитувати його про
жено пильнувала величезного тайменя (риба життя, спитав, чому це він не пантує. Пятро
родини лососевих), який жив тут між кам’я- зітхнув і сказав, що не може зараз займа-
ними брилами. Вполювати його було дуже тися мисливством, бо великий начальник,
важко – такий хитрий та обережний. який “много і шибко кричав”, примусив усіх
шукати аероплан, який десь упав у тайзі. За
“Наталка заповзялася на нього особливо – десять днів мисливець пройшов уже сотні
така вже вдача: як що заволоділо її серцем, кілометрів, а нічого не знайшов. Пропали
то вже вкрай. Тепер ось заволодів її серцем тепер його панти. Тунгусові поспівчували,
таймень... запросили пообідати, переночувати, але він
відмовився і пішов собі далі.
Стояла як статуя, як нежива, і дивилась, не
моргаючи, в глибінь. По обличчю, по очах її Сірко, зітхнувши, сказав, що не таланить
бігали сонячні зайчики, ніби намагаючись її цьому “золотому чоловікові”. Взяв собі за
розсмішити або зіпсувати полювання,— смі- жінку красуню-росіянку із старовірів, що зва-
хотливі зайчики, віддзеркалені хвилями”. лася Фійоною. Богу на неї молився, а вона,
поки чоловіка вдома не було, розважалася з
У такій же позі стояв і Гриць на скелі. А великими начальниками.
Григорій сидів серед подвір’я, милувався
чудовим ранком, а особливо Наталкою. Ді- Григорій чекав ще якихось подій, але нічого
вчина нагадувала йому врубелівську Царів- не сталося. Врешті, й те забулося.
ну-Лебідь. Хлопцем володіло дивне почуття:
він увесь ніби розчинився в природі, став

298 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

ІСТОРИЧНА ДОВІДКА А закінчували співці неодмінно місцевою


піснею про мисливця, який ходив-бродив по
Якось два дні підряд ішов дощ. Не дощ, а лісах та й побачив, як на траві спала красу-
злива. Старий Сірко був у доброму настрої: ня дивна. І як він з нею повівся по-лицар-
вода змиє сліди людей на солонцях, і можна ському. Співали цю пісню молоді люди трохи
буде пантувати далі. А на річці вони тим ча- жартівливо. Наталка, як завжди, посміялася
сом зроблять гребельку і поставлять “морду”, з того нещасливого молодця.
або, як кажуть на Україні, вершу.
Заколот і капітуляція
Дід передбачив цей дощ за кілька днів за
особливими прикметами – і не помилився. “Григорій носив у серці ту хворобу, що його
Тепер усі сиділи на ґанку в святковому на- напала,— кохання до химерної лісової дівчи-
строї і спостерігали, як важкі потоки з неба ни Наталки – і боровся сам із собою. Кохав,
поливали дерева й кущі. Водоспад “Дівчина” але... здається, безнадійно”. Розум юнака
вже не плакав, а ридав, морем розливався. боровся із серцем. Григорій тікав до водоспа-
ду і просиджував там годинами. Не знав, як
Під акомпанемент дощу дід Сірко став розпо- бути. Іти звичайним шляхом – залицятися,
відати “про дивну мандрівку навколо світу, зваблювати, задурювати – він не міг і не
та про життя на Україні колись, та про дику смів. Це не така дівчина. Йому здавалося, що
землю, де вони потім висіли, куди їх закину- Наталка й не здогадується про його почуття.
ла доля”. Історія заселення переселенцями з Окрім того, з його непевним становищем він
України Уссурійського краю варта була цілої не мав права наражати на небезпеку ще й
книги. Дід говорив про те, як жили колись іншу людину. Отак він терпів і мучився. Але
Сірки на Полтавщині, коло славного міста піти звідси не мав сили. Бо він був щасливий
Переяслава, а їхні діди й прадіди в Запорож- біля цієї дівчини. Отак його розум змушений
жі козакували, в Крим і Туреччину ходили, був капітулювати перед коханням.
страху всім ворогам наганяли. А то й на га-
лерах не раз бували, та звідтіля утікали. МАВКА

Потім Сіркам довелося кидати рідну землю, Спостерігаючи зовнішній світ, Григорій на-
їхати світ за очі – у навколосвітню морську магався в нім забутися. Він годинами, прита-
подорож. Коло Індії їх дощі поливали-мочи- ївшись межи колодами чи камінням, дивив-
ли, біля Цейлону вітри пекли-сушили. У ся, як клопочеться горностай, йшов назирці
Бомбеї воду пили, в Сінгапурі та Китаї сльо- за козулею з малим козенятком і милувався
зи лили. “Та віри в щастя своє щербате і в ними. Ато натрапив на слід полоза. Вирішив
силу свою двожильну не теряли”.Коли при- пошукати його, розсунув кущі і... побачив
їхали на місце, з половину перемерли. А далі Наталку. Вона стояла на тім боці річки й
позвикали й зажили. Та ще й як зажили! викручувала мокру косу. Як лісова мавка,
вигиналась, сяяла блискучими росинками на
СПІВУНИ тілі в сонячній купелі.

Іноді на дозвіллі Грицько з сестрою співали Юнак круто повернув і швиденько, мов зло-
пісень, лежачи горілиць на березі. У Наталки дій, пішов від річки, лаючи себе,— а що як
був хороший, сильний голос. І співала вона дівчина його помітила і розсердилася?
пісню про миленького, про двох соколів сміли-
во, щиро, як і все робила так. Грицько вторив Довго блукав по околицях, поки його не поча-
лагідним тенором. Старий Сірко, прислухаю- ли гукати. За обідом боявся глянути на На-
чись до їх співу, і собі підтягувати починав. талку, а коли випадково зустрівся поглядом,

(044) 360 2917, (044) 591 9541 299


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

то побачив чисті, задумливі й наче здивовані Старий з Наталкою качали мед. Дівчина ста-
очі. Навіть батько помітив, що з Григорієм ла сумною, а інколи на неї таке находило, що
щось негаразд, спитав, чи він не захворів. вона “дуріла”, пустувала із собакою, як мале
дівча, кричала в горах, викликаючи мавок.
Увечері Григорій розповідав про свій рідний Ато зникала на півдня і поверталася потім
край, про птахів та звірів. Коли став показу- тиха, слухняна і лагідна, ластилася до мате-
вати, як кує зозуля, то аж батько, здивова- рі. Мати запропонувала їй поїхати до тітки,
ний, вийшов із хати. розважитися, але вона рішуче відмовилась. І
спитала, чого це її всі вважають сердитою та
Потім Грицько десь побіг, а Григорій за- негарною.
лишився наодинці з дівчиною. Зніяковів,
серце застукало. Нарешті наважився запи- ВЕСЕЛА РОБІНЗОНАДА
тати, чого Наталка така сувора з ним, ніби
сердиться. Дівчина зиркнула спідлоба, як А хлопці собі їхали на південь схилами Сіхо-
холодною водою облила. Тоді сказала, що те-Аліня. Через чотири дні прибули на місце,
нічого вона не сердиться, відсмикнула руку й оселилися в бараці на давній Сірковій заїм-
пішла собі геть. ці. За сто кілометрів не було жодного житла.
Безлюддя.
В ГИРЛІ МУХЕНІ
Побратими пеклися на сонці, годували кома-
Пантовий місяць кінчився. Пролетів як день. рів та гнус, ловили рибу та стріляли качок,
Сірко з Наталкою поїхали відвозити панти, косили сіно за батьковим наказом. Потім
а хлопці зробили пліт, поставили на нього робили пастки— самолови для дрібного цін-
бочки із засоленим м’ясом ізюбрів і поплив- ного хутряного звіра, якого рушницею в лісі
ли вниз річкою. Через три дні дісталися до не добудеш.
гирла, туди, де Мухень впадає в Амур. Там
стояв заготівельний пункт “Дальзаготхутро”, Робота була неважка, хлопці почували себе,
і завідував ним давній Сірків приятель Мокі- як на відпочинку. Об’їдалися виноградом.
єнко. Зустрів він хлопців гостинно й привітно, Швидко минув місяць, і надійшла справжня
з почуттям власної гідності, охоче взявся ви- осінь із ранковими приморозками.
конати доручення – відправити м’ясо пароп-
лавом у Хабаровськ. Мисливці й заночували в Бог кохання
завідувача заготпункту, добре наговорившись
з Мокієнчихою, привітною та веселою жінкою. А в нетрях уже ревіли ізюбри. Надійшла
золота пора – пора кохання. Рев котився да-
Вранці хлопці вирушили додому. леко – “десь з хряском билися вогненнозорі
коханці і дивилися на них граційні самиці,
РОЗДІЛ 8 ОСІНЬ У ТАЙЗІ чекаючи, поки проллється кров і гордий, не-
терпеливий, шалений від пристрасті перемо-
КОЛИ ДОСТИГАЄ ВИНОГРАД жець підійде без заперечень...”

Непомітно минало літо. Наставала золота Григорій слухав цей рев, і йому самому хоті-
осінь, коли достигає винограду тайзі. лося закричати, викликаючи свою нещасли-
ву долю до бою, і поламати їй ребра, потоп-
Після пантування хлопці побули вдома тати ногами. Треба було повертатися додому.
лише п’ять днів. Але й у ті дні косили траву Але трапилася прикра несподіванка – Гри-
на пасіці. А потім Грицько з Григорієм вибу- горія вкусила гадюка, коли він босий згрібав
ли вдвох на верхів’я річки Іман. сіно. Хлопець став рятуватися усіма відо-

300 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

мими способами – і перев’язував ногу вище Григорій не витримав, вистрілив із рушниці.


укусу, і припалював рану порохом, і ще щось Мов ударені блискавкою, ізюбри кинулись
робив. Та нічого не допомагало. Грицько врозтіч. Мисливці погналися за звіром, який
розгубився, пропонував їхати і до знахарки, був поранений. І знайшли його зав’язлим у
і додому, і в Іман, але його друг забороняв це болоті. Довелося застрелити ізюбра. Григорій
робити. Нарешті через чотири дні організм із жалем дивився на нього і думав, що він так
сам подужав отруту. само загнаний і зацькований, як ця тварина.

КОЛИ ВИРУЄ КРОВ РОЗДІЛ 9 ЗИМА

Хлопці надумали вже збиратися додому, як ПЕРЕД ВЕЛИКИМ ПОЛЮВАННЯМ


тут прибіг Заливай (собака), а слідом за ним
приїхала... Наталка. Кінь під нею був мо- Пішли сніги, вдарили морози, тайга вбрала-
крий – видно, їхала без перепочинку. А сама ся в нові шати. Для мисливців розпочалася
була... спокійна, навіть байдужа, бо здалеку гаряча пора “білків’я” – полювання на виві-
побачила, що хлопці живісінькі, і приховала рок та іншого хутряного звіра.
свої справжні почуття.
Григорій у мисливстві намагався забути про
Коли їхали назад, зупинилися на річці Бікі- все – про свою дурну долю, про невідоме май-
ні. Десь далеко сурмив ізюбр, і луна котила- бутнє. Милувався природою, звірами і часто
ся нетрями. навіть забував, що в них треба стріляти.
Хлопці полювали на Бікіні. Незабаром туди
“Григорій сидів поруч із Наталкою. У нім ви- прийшли й Наталка з батьком, хоч і на Голу-
бухнуло те, що він був приспав уже. Вибухло бій паді справи мисливські теж були непога-
з дикою силою, заболіло, застогнало, та він ні. Але дівчину тягло на Бікіні. На Голубій
сидів і мовчав. Слухав, як у скронях товчеть- паді мисливці трохи пополохали вепрів, за-
ся кров. А Наталка байдуже, зосереджено, капканили три рисі, а одну Наталка піймала
замріяно майструвала щось із кори”. живцем. Щоправда, коли рись спробувала
вкусити дівчину, пес Заливай налетів і зада-
Дівчина зробила сурму – річ з кори, почекала, вив її “без ніякого попереднього слідства”.
коли обізветься ізюбр, і засурмила й собі, як
справжній звір. Ізюбр відгукнувся і став на- Наталка дуріла там, де треба серйозності,
ближатися, щораз відповідаючи гучним ревом інколи навіть псувала полювання, але нітро-
на Наталчину артистичну провокацію. Люди хи тим не журилася. Здається, вона не знала
завмерли. Раптом на галявину вискочив один почуття страху. Боялася одного Григорія.
ізюбр, а з другого боку – другий (він, очевид- Проте він до цього звик і радів з того, що ді-
но, мовчки біг на виклик суперника). вчина поруч.

“Два демони, дві сили – втілення цілого сві- А одного разу трапився незвичайний ви́падок.
ту. Стали один проти одного, витягли вниз
шиї, нагнувши голови – ріг проти рога. Ко- ЦІНОЮ ДРУЖБИ. “ЗЛОДЮЖКА”
пають землю, аж вона летить геть, водять
боками. Чмихають. Раптом зводяться цапки Якось Григорій пішов білкувати з дубельтів-
і б’ють один одного ногами з ляскотом, із кою (дробовиком). Зайшов далеко. Задерши
стогоном... Одного такого удару досить, щоб голову, спостерігав, як вивірка порається з
пробити людину наскрізь. Розходяться, копа- кедровою шишкою. Забув і про рушницю,
ють землю і знов... Упираються рогами один згадавши пограбованого ним бурундучка.
в одного, аж лускіт іде”.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 301


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

Хотів іти додому, та раптом побачив, що на Дівчина у сні, не маючи сили тримати голо-
нього суне ціла череда якихось тварин. Це ву, мимоволі обіперлась на Григорієві груди.
були дикі свині – вепри на чолі з великим і І спала солодко, як дитя. А юнак сидів і бояв-
страшним вепром-сікачем. Хлопець миттю ся поворухнутися, боявся розбудити її.
видряпався на вивернуте з корінням дерево.
Григорій був погано одягнений для довгого Наталка щось марила у сні, посміхалася. її
сидіння на дереві, а вепри не поспішали, уста були так близько, і Григорієві хотілося
чавкотіли собі, знайшовши багато поживи. поцілувати їх хоч нишком, хоч один раз.
Дівчина й не почує. І він, як злодій, дослу-
Нарешті мисливець не витримав і вирішив хаючись до її дихання, тихенько-тихесенько
вистрілити, щоб налякати звірів. Сікач оска- поцілував (!).
женів і кинувся на виворотень, збираючись
його розтрощити. Та раптом сталося щось Наталка розплющила очі, здивувалася,
несподіване – весь табун кинувся навтьоки і потім злякалася і швидко відхилилася від
зник у лісі, наче і не було його. нього. А тоді спалахнула, схопилася й пішла,
навіть свій вінчестер забула.
Григорій подумав, що це може бути лише
тигр, бо знав із оповідань Грицька: цей звір Збентежений, спійманий на злочинстві, засо-
“пасе” вепрів і з того живе. Хоч він і боїться ромлений Григорій кляв себе. Вперше поба-
людей, першим їх ніколи не зачепить, але чив, скільки лиха може накоїти один поцілу-
що, коли він голодний? нок. Як же він нахабно й брутально повівся з
цією гордою і чистою дівчиною! Злодюжка!
Проте й сидіти на дереві – не всидиш на мо-
розі. Григорій наважився, зліз із виворотня Пішов до табору і кружляв навколо нього,
й пішов. Сніг, віхола – нічого не видно. Зро- поки не почув дзвінкий Наталчин сміх, весе-
зумів, що заблукав. Та ще й не мав при собі лий, розкотистий. А вона дуріла, бавилася із
ані сірників, ані зброї путньої. Ішов лише з Заливаєм. Химерна, незрозуміла дівчина!
упертості. Потім присів відпочити, пильну-
ючи, щоб не заснути. І... задрімав. Розбудив РІЗДВО В ПРАЛІСАХ
його чийсь дотик. Перед ним стояв Заливай і
лизав у ніс. Йшли додому майже без зупинок день і ніч,
щоб встигнути на Різдво. Адже такого не
А незабаром підійшла вся заліплена снігом було, щоб Сірки не зустрічали свято вдома.
Наталка і сказала ніби сердито: “Хто ж так
ходить?!” Як не рахували – не встигають. Біля річки
побачили нові бараки, здивувалися й збен-
Стали йти разом – і заблукали зовсім. А сил тежилися – аж куди посунули лісозаготівлі!
далі йти в такій круговерті вже зовсім не було. Спинилися спочити трохи і посушитися, бо
Знайшли якусь скелю в гущині та й влаштува- потрапили в наледь і помочили унти.
лися під нею в бур’яні та мохові. Притулилися
спинами до пенька й дрімали сидячи. У бараках повно людей – колгоспи відбували
трудобов’язок на лісорозробках. Через річку
“Тільки тут, тільки в нетрях, у цих жор- – інший барак, з репресованими. Чути, як
стоких умовах є та справжня людська охоронці кричать і лають жінок, що пиляють
солідарність, що робить героїчні речі, як дрова. Раптом жіночий голос заспівав жур-
звичайні, як свій обов’язок, і ніхто ніколи не ливої української пісні про пропащу долю.
здумає назвати їх героїчними...” Пісню обірвав брутальний оклик вартового.

302 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

У Григорія аж серце зайшлося від гніву та РОЗДІЛ 10 РЕЙД НА ХАБАРОВСЬК


жалю. Мисливці пішли далі, а хлопця ще
довго переслідували звук пилки та чайчине Третього дня після свят Гриць з Григорієм
ячання пісні. вирушили до Хабаровська – поздавати хутро,
поновити контракти, набрати боєприпасів та
Доганяли святвечір і таки наздогнали. При- оформити дозвіл на зброю.
йшли саме на кутю. І невідомо, хто ж таки
помилився – Сірко чи стара Сірчиха. Хлопці були вдягнені, як “два пишних ко-
ролевичі”: у гаптованих лапчатих унтах, що
Вдома на них чекала гаряча лазня “по-чор- були своєрідним чудом мистецтва, в оздо-
ному”. Нащо вже Григорій був дебелий, але бленій мисливській “уніформі”, в оленячих
і він не міг витримати того, що виробляли дохах до п’ят; на головах – козулячі папахи.
старий Сірко із Грицьком. Вони обливалися “Бронзові обличчя, засмалені вітром, сліпу-
нестерпно гарячою водою, люто періщили чим сонцем і морозами, були наче вирізьбле-
один одного березовими віниками, потім ні за ідеальною моделлю мужеської краси
обливалися крижаною водою. Терли шкіру вправним майстром з суворого металу – на-
мочалками, як наждаком, а тоді ще вибігали снажені життям, силою. Один похмурий, а
надвір і качалися в снігу, грали в сніжки на один веселий,— але обидва красені, ніби від
50—градусному морозі. одної мами”.

Різдво Сірки святкували так, як з діда-пра- Скочили на коней – і гайда. До залізниці –


діда велося, додержуючи усіх одвічних зво- станції Лазо – їхали верхи. Дорогою знічев’я
рушливих і поетичних народних обрядів. настріляли тетеруків та фазанів.

Вдосвіта щось застукало у двері й попросило- Неподалік від станції хлопці заїхали на за-
ся колядувати. їмку до доброго батькового знайомого мандзи
Кім-Гі-Суна і подарували йому всю свою здо-
Мати запросила до хати вирядженого вір- бич. Там вони відпочили, залишили коней
шовника. Той прочитав старовинний вірш— і зброю та зайві речі і помандрували далі
колядку, що Григорій ніколи такого не чув. поїздом.

Колядував сам старий Сірко, бо більше ж ніко- ЕКСПРЕС, “КОТОРИЙ ВОЗІТ ДРОВА І ЛЄС”
му було це робити. Потім поздоровляли один
одного й сідали до столу – пили, гуляли... В Гриць не вперше потрапив у цивілізований
обід – знову. Увечері прийшли колядники – той світ, але почувався трохи безпорадно. Все
Наталка й Грицько в чудовому старовинному не так, як удома, в нетрях. Тому ініціативу
вбранні. Григорій приєднався до них. взяв на себе Григорій.

Свята почалися весело. Але раптом на Гри- Пройшло кілька поїздів, але годі на них було
горія напосілася така чорна туга та безна- сісти.
дія, що він не знав, де себе подіти. Йому
схотілося вийти відчайдушно назустріч Нарешті надійшов знаменитий на весь Дале-
своєму темному, невідомому майбутньому й косхідний край “експрес”. Половина вагонів
позмагатися з долею. була товарних, половина – поштових, але
всі вони служили пасажирськими і були на-
Можливо, тому зрадів, коли Гриць почав зби- биті “пасажиром до одказу”. То ж Григорієві
ратися до Хабаровська – взяла охота зроби- з Грицем довелося брати вагон штурмом.
ти зухвалий рейд, побавитися з небезпекою. Вдерлися в нього, можна сказати, по голо-

(044) 360 2917, (044) 591 9541 303


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

вах. На цей поїзд ніхто не брав квитків. їхав дровах. Григорій чекав спокійно, готуючись
хто хотів і куди хотів. Але ж і “експрес ішов, до найгіршого. Майнула думка: який же він
як йому здумається: хотів – їхав, хотів – стояв дурень – виліз у світ без документів!
годинами чи то на станції, і чи то просто по-
серед дороги, чи десь у тупику” Посвітили на них, пильно подивилися на
їхній поцяцькований одяг і полізли далі.
Жоден контролер не міг перевірити в такій тіс- Мабуть, прийняли їх за екзотично вбраних
няві квитків, тому ніхто про це й не турбувався. представників влади з місць, а то й із цен-
тру. Адже такий одяг не кожному по кишені.
Вагон говорив усіма діалектами рідної Гри-
горієві української мови, бо основний кон- Григорій засміявся про себе: “Пронесло!”
тингент його пасажирів – ота зірвана з місця
й кидана по всіх світах Україна. На станції “Красная Рєчка” “експрес” зупи-
нився. А по обидва боки стали етапи – еше-
Заробітчани! Вербовані, контрактовані, “пла- лони з репресованими. В’язні з обох еше-
нові”. З дітками, з жінками. Розповідають лонів через “експрес” перегукувалися між
про роботу на Сахаліні, в Дальстрої і прокли- собою, віталися до земляків, сміялися, бо що
нають її. Тижнями, місяцями отак мандру- їм ще лишилося, як не сміятися?!
ють у бруді, в холоді й голоді. Не заробивши
нічого, в розпуці повертаються назад, а їх “Хтось з’їхав з глузду в цій країні. З од-
місце у вагонах займають нові шукачі щастя, ного кінця землі гнав етап в другий, а їм
примусові та “добровільні” ентузіасти. назустріч гнав такі ж етапи. І нема їм
кінця-краю. А межи ними котив цей плач
Десь жалібно скиглило дитя. Хтось розпові- на колесах, цей неетапний етап, цей найде-
дав, як їх добре умовляли і м’яко стелили, мократич-ніший “експрес”, ні – “ковчег горя,
поки не підписали контракт. А потім тиж- проклять і сліз материнських”.
день довелося валятися посеред Владивосто-
ка під снігом та дощем. Вагон спав, не спав один Григорій, думаючи
свою понуру думу.
У другім кутку вагона залунала смутна ді-
воча пісня. Розповідали, що селян тепер без ХАБАРОВСЬК. СМІШНІ Й ПЕЧАЛЬНІ
паспорта не беруть на роботу. Подохли коні ПОХОДЕНЬКИ
в колгоспі – людину розстріляли, кажуть,
“шкідник”. А як вимерла ціла округа, то Туман стояв від морозу. 50-градусний мороз
“шкідників” ніхто й не шукав. біг по пішоходах, змушував їх хукати, тупоті-
ти й пританцьовувати.
“Григорій слухав весь той гамір, зціпивши
зуби, і йому паморочилась голова. Те, що він Хабаровськ – столиця всього Далекосхідного
почав був забувати,— ціла ота трагедія на- краю, цього химерного ельдорадо.
роду,— навалилась на нього всім тягарем...
уся його Вітчизна ось так – на колесах поза Хлопці вийшли на головну вулицю, що зва-
геттю, розчавлена, розшматована, знеосібле- лась Карла Маркса. По тротуарах бігли, по-
на, в корості, в бруді... розпачі!., голодна!., ховавши носи, службовці, робітники, військо-
безвихідна!., безперспективна!..” ві – люди різних національностей.

На якійсь станції до вагона вдерлося двоє з Гуділи авто, і тут же їхали нарти, запряжені
ліхтариками – і всі завмерли – НКВД! Сві- північними оленями, привертаючи увагу ха-
тили в обличчя і ступали по людях, як по баровців. У перехожих, що десь поспішали,

304 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

майже в кожного папка і спеціально прилад- Знайшли інспекцію у центрі міста в найкра-
наний бляшаний посудна обід. щому будинку.

Проте Григорієві це місто сподобалось – чи- Потаюк – низенький енергійний хлопець –


мось нагадувало Київ. Від Амуру починалася щиро привітав обох. Але був чимось дуже
широка головна вулиця, по-європейському засмучений. Розпитував про тайгові справи,
обставлена модерними будинками. На руї- а потім нахилився й розгубленим тихим го-
нах колишньої церкви, біля самого Амуру, лосом сказав, що все начальство позаарешто-
стояли величезні брезентові намети, і в них у вували, та й взагалі...
такий мороз жили люди.
Хлопці не знали, що на цім світі зайшла епі-
Хлопці розглядали розкішні вітрини “Га- демія арештів. І не тільки тут, у цім краї, а й
строному”, спортивного магазину. А в крам- по цілій “шостій частині світу”. Шкода було
ниці “Госспірту” був викладений із пляшок славного Потаюка.
портрет Леніна в одному вікні, а в другім
– Карла Маркса. Григорій засміявся: “І досі Виклали свою справу. Але виявилося, що це
не знав, що то були такі пияки! Воістину, тепер не так просто. Зброю треба реєструва-
буйний є і творчий той геній будівничих ти через НКДД, і з’являтися туди необхідно
соціалізму, і не знає меж, і ні перед чим не особисто.
зупиняється!”
Робити нічого, пішли до НКВД. Григорій
Хлопці оглядали місто, а юрба розглядала ступав поруч із Грицем, зважившись на зух-
їх. Особливо вертіли головами дівчата, деякі валий вибрик – сміливий візит.
навіть зачіпляли хлопців. Якесь дівчисько
зупинилося навпроти юнаків і спитало, де “У вестибюлі Гриць зупинився, взяв Григорія
б їй купити такі унти, щоб ноги не мерзли. за петельки і притягдо себе. Цей тайожник,
Гриць пожалкував, що у них немає з собою цей примітивний і прямолінійний хлопчина
жіночого взуття, запросив дівчину приїхати був чуткий, як вовк, як дикий, гордий, свобо-
в гості. долюбивий горал. Подивився мерехтливими
очима у саму душу і – відштовхнув: “Іди геть!
Дівчина виявилася інженером-хіміком з Чекай на вулиці” (тобто Гриць розумів, що
Одеси і, почувши мову Грицька, теж пере- Григорію не варто показуватись в НКВД).
йшла на українську. Розказала, як знайти
те, що їм потрібно. І Григорій підкорився дружньому, але кате-
горичному наказу. Довго чекав на вулиці, аж
У “Дальзаготхутрі” хлопці здали хутро, по- почав хвилюватися, думав іти розшукувати.
новили контракти, одержали багато грошей. Але тут вийшов Гриць, самими очима показав,
Потім пішли виконувати головне завдання щоб Григорій ішов слідом, як незнайомий.
– знайти старшого охотінспектора, доброго
приятеля Сіркового, Васю Потаюка, щоб Через кілька кварталів, побачивши, що їм
зареєструвати зброю. ніщо не загрожує, Гриць став розповідати
про свої пригоди в НКВД.
Цей Вася часто гостював у Сірків, ходив з
ними на полювання, а коли вони бували в Сказав, що начальства там – сила. Прийшов
місті, то завжди лагодив їм усі формальності він до одного, а їх посходилось дивитися на
в таких делікатних справах, як дозвіл на знаменитого мисливця Сірченка чоловік із
пантовку, на ловлю єнотів, на зброю. десять. Розпитували, а Гриць удавав із себе
дурненького – відповідав все “так” чи “ні”.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 305


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

Питали, чи не заходив до них хто. Навчали, потім в них вставлено очі, що вражали своїм
щоб відразу повідомив, коли що. Почастува- блиском і зосередженою силою”.
ли горілкою, а зброю реєструвати відмови-
лися. Але Гриця це не засмутило: “Та ми вік Хлопці, не звертаючи ні на кого уваги, ви-
прожили тут – в них дозволу не питали. То й брали порожній столик і стали замовляти
питати не будемо. Або ми не хазяї...” найдорожчі страви й напої. Офіціант ледве
встигав носити. Мисливці гуляли “на повну
Хлопці вирішили десь добре пообідати. За- котушку”, не реагуючи на залицяння дівчат
йшли до японської ресторації у передмісті з ресторану. Хміль ударив у голову. А Гри-
Українська Слобода, замовили найкращі горій дедалі більше хмурнів. Він дивився на
страви. всю ту ресторанну суєту, а бачив свою і не
свою горду і прекрасну королеву – Наталку.
Але їм подали якусь юшку з макаронами і
палички замість ложок. Юнаки не знали, що Навпроти них сиділо двоє вродливих, але
робити з цими стравами, і стали спостеріга- бідно одягнених, змарнілих від втоми дівчат,
ти, як їдять їхні сусіди—китайці. Але у них що пили одну тільки каву. Ніхто не запро-
так не виходило. Вирішили розрахуватися й шував їх до танцю. А коли Григорій почув,
піти десь у інше місце. Ці екзотичні “палич- що дівчата розмовляють українською мовою,
ки” коштували їм по п’ятдесят карбованців то зрозумів – це ті самі “розкуркулені”, що в
– ціна доброго теляти. будь-який спосіб прагнуть вижити в цьому
суворому краї. Його душу огорнули біль і
В іншому “Буфеті” був один прокислий віне- гнів за зневажений цвіт нації.
грет та слизняві цукерки.
Григорій замовив офіціанту розкішну вече-
Потім друзі натрапили на “Гастроном”, який рю для дівчат і суворо, із ледь прихованим
бачили вранці, і набили два рюкзаки вином, жалем сказав їм: “Вечеряйте!” Одна з них не
горілкою, кав’яром і шинкою, шоколадом і стрималась і гірко заплакала.
цукерками для Наталки.
Хлопці згадали, що їм треба на поїзд о пер-
Побачили розкішний ресторан і вирішили шій годині ночі. Коли виходили з ресторану,
зайти. Швейцар здався їм ледь не генера- Григорій, що був напідпитку, зіткнувся в
лом, у всякому разі якимось “розцяцькова- дверях з кимось у формі, у синьоверхому
ним”. кашкеті, зі “шпалами” на ковнірі. Його взяла
хмільна злість, і він відсунув того чоловіка,
“Все, що було в ресторані,— танцювало, щоб не стояв на дорозі.
пило, курило, грало,— все обернулося. Ве-
ремія фокстроту на хвильку припинилася. НЕ ХОДИ БОСИЙ
На цьому тлі станцьованих, засмоктаних,
блідих облич і постатей два гості виглядали, Хлопці вже пройшли піввулиці, як Григорій
як люди з іншої планети, з якогось іншого, відчув, що за ними хтось іде, мабуть, щось
героїчного, а не такого задимленого, смер- негаразд. Згадав чоловіка, якого відштов-
дючого світу. Так, ніби зійшли з екрана пер- хнув з дороги в ресторані. Хміль відразу ви-
сонажі якогось цікавого героїчного фільму. вітрився.
Два пірати чи два ковбої. А чи посланці досі
незнаного царя тих, оспіваних, але так і не- Сказав Грицькові. Хлопці надали ходу, за-
відомих уссурійських нетрів. Найбільше при- крутили по вулицях і майданах, намагаю-
вертали увагу (попри все екзотичне вбрання) чись загубитися в натовпі, потім заскочили
обличчя, ніби викуті з червоної бронзи, а в якусь відчинену браму. Повз них пробігла

306 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

постать у собачій хутрянці і капелюсі з роз- шкіри і найнеобхідніші речі, аби не переван-
пущеними вухами, як у хорта. тажувати коней. їхали верхи, час від часу
ставали на лижі, бо мерзли ноги. Милували-
Друзі перечекали деякий час, а потім за- ся замерзлим різнокольоровим водоспадом.
ковулками стали добиратися до вокзалу. Часто ночували просто в снігу, намостивши
Майже дійшли, як раптом перед Григорієм гілок та розклавши багаття.
виросла в темряві постать. Наставивши піс-
толет, невідомий скомандував: “Руки вгору!”
Григорій став повільно зводити руки, а ногою
несподівано вибив у нападника з рук зброю.
У ту ж мить Грицько й собі зацідив незна-
йомця у вухо, люто промовивши: “Не ходи
босий!”. Невдалий Пінкертон упав, ударив-
шись об паркан, а хлопці – мерщій до поїзда.
Коли вже їхали, роздумували, що б це могло
значити. Зупинилися на тому, що їх хотіли
пограбувати, хоч Григорій підозрював інше.

Тільки в тайзі мисливці відчули себе вільно.


Тут – вони вдома! О, тут вони господарі!

***

Вдома Гриць розповів Наталці про парубоць-


кі походеньки. Про химерних розмальованих
дівчат, про музику й дивацькі танки, про
грабіжника, що на них напав. Наталка диву-
валася з тих подарунків, що їй навезли – цу-
керок, шоколадок, “духів” і гребенців, назва- Аж раптом натрапили на лісову “газету”. На
ла хлопців дурнями і пожалкувала, що вони снігу було написано: “Фійона Медвину при-
не відібрали у нападника і не подарували їй віт передавала”. Григорія аж струсонуло.
пістолет. Як? Невже тут той самий слідчий, який його
катував на допитах? (Медвин – слідчий Мно-
РОЗДІЛ 11 гогрішного).

НА “КІШКУ” І згадав, що Фійона – дружина тунгуса Дя-


дорова, яка приймала у себе різних началь-
Старий Сірко став радитися з домашніми, чи ників, поки її чоловік був на полюванні.
йти їм цього року полювати тигрів. Наталка
сказала, що їх знову четверо, а Григорій зда- Григорій вірив і не вірив. Страшні спогади
тен замінити Миколу. заполонили його. Він пригадав розмови про
те, що в тайзі збудовано силу військових
Мати журилася і відмовляла мисливців, зга- об’єктів, енкаведисти нишпорять скрізь,
давши загиблого сина. “очищаючи тил від ворогів народу”. А понад
усім кордоном створено лінію укріплень, ба-
Цього разу тигролови споряджалися не так, гато сопок перетворено на потужні фортеці.
як звичайно, – повдягали ватяні штани й
куцини. Із собою взяли міцний одяг з лосиної По довгих мандрах прийшли на Зміїну падь.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 307


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

Там залишили коней у старого удегейця, що горій за ним, ззаду також пролунали пострі-
доживав віку в нетрях, дали йому чаю, тютю- ли. Велетенська “кішка” зробила скажений
ну. Дідусь радів гостям і їхнім подарункам, стрибок угору.
як маля.
А мисливці, пронизливо лементуючи і стрі-
Тепер тигролови вже були близькі до своєї ляючи вгору, погналися за другим тигром.
мети. Дорогою старий Сірко вводив Григорія Собаки гавкали десь спереду. Григорій дуже
в курс справи, розповідав, як ловлять цих боявся відстати і підвести старого.
“кішок”. Спочатку їх заганяють собаками.
Коли звірові вже несила втікати, він забива- “Пізніше він часто згадував і не міг віднови-
ється десь до скелі й обороняється від собак. ти точно, як воно все було.
Тоді один мисливець простягає триметро-
ву палицю, тигр її хапає, а в цей час інші Він таки перший опинився біля батька. Він
мисливці накидають йому на шию петлю, лише пам’ятає, як закричала Наталка...
зв’язують лапи. Від швидкості та вправності блискавичний його стрибок... Вир... Несамо-
кожного залежить життя інших. При цьо- витий галас – людський, собачий, тигрячий...
му треба щосили кричати – крик паралізує Він затягнув петлю, як супоню, і вмить опи-
“кішку”. нився під сподом, вчепившись потворі в карк
за шкіру... Все качалось клубком, галасувало
Мисливці йшли, пильно оглядаючи всі хащі. на нім... Здається, і він галасував... Сніг на-
Раптом вони натрапили на сліди аж двох ти- бивався в очі і в рот... Це тривало десять се-
грів – старого й молодого. Собаки змінилися кунд, але, здавалось,— це тривало вічність...
– шерсть на них стала дуба, вони натягали Потім в раптовій тишині – злякане Натал-
повідки, але не гавкали вголос і не рвалися чине обличчя і дихання над самим його ли-
шалено вперед, бо були добре вишколені. цем... Потім дружній регіт...”

І почалося полювання. Люди йшли по слідах Клубок розпався, і Григорія витягли з-під
звірів кілометр за кілометром – по нетрях, снігу. Обтрушувалися, відсапувалися, збира-
падях та горах. В одному місці натрапили на ли шапки, рушниці, сміялися й наново пере-
дорогого соболя, що потрапив у самоловну живали подію.
пастку, наставлену ними колись на колонка.
Вирішили взяти, хоч на цього звірка полю- Для тигра зробили дерев’яну міцну клітку.
вання було заборонено. Але не кидати ж цін- Потім пішли шукати іншого звіра – забито-
не хутро, раз дурний соболь “вліз в не своє”. го. І знайшли здоровенну самицю – чудовий
екземпляр грізного старого уссурійського
Старий Сірко читав по слідах, як по книзі. тигра, що лежала, задубівши на морозі.
Ось тигри полювали на вепрів, ось зупиня-
лися, там лежали. Так було до смерку. Вночі Відпочивали до ранку, а потім вирушили до
ніхто не полював, тому розбили табір і зано- покинутого намету. На чотири пари зв’яза-
чували. них лиж, налаштованих, як сани, поставили
клітку з живим тигром. Мертвого ж тягли за
Вранці знову вирушили ловити “кішку”, по- собою самоходом.
кинувши всі речі в наметі.
В обідню пору добралися до намету. Але тут
Сліди петляли, водили їх, як і вчора. Раптом сталася дрібниця, яка переросла в катастро-
все пішло несподівано швидко... В одному фу й поклала край усій мисливській епопеї.
місці, перед густими заростями, майнуло
щось смугасте. Старий Сірко вистрілив, Гри- У наметі хтось ночував, забрав соболя і

308 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

спирт. Старий насупився: тільки нетутеш- Повернувся йти – аж раптом... Наталка!


ні могли порушити тайговий закон і взяти
чуже. Всі пішли на льод розглядати сліди “— Що ти зробив?
– куди і коли рушили грабіжники. А Григо-
рій знайшов на снігу біля намету недопалок Григорій сказав:
дорогої сигарети “Золота марка”. Його серце
затіпалось. Такі цигарки завжди курила — Слухай, Наталко! Те, що я зробив,— те
одна людина... Він мовчки, поки інші були я мусив зробити. Розумієш? Я вбив одного
на льоду, став на лижі і помчав навскіс через дракона... Ти цього не бачила. Розумієш? Не
нетрі, зрізаючи величезну дугу, що її тут ро- бачила! А вже як я буду далеко звідси – тоді
била річка. про все розкажеш своїм”.

Гнав по прямій, як учора за тигром. Нарешті Дівчина здивовано й розгублено прошепоті-


побачив кошівку (сани) і пішов назустріч, ла:
стискаючи гвинтівку.
“— Куди ж ти? ...Ну, добре. Ти зробив, як вва-
Коні почули тигрячий дух (весь Григоріїв жав за потрібне, тобі видніше. Але куди ти?
одяг ним просяк), мотнули вбік. Сани пере-
кинулись і з них вивалилися двоє людей – в Боже мій! Скільки сказано в одному тоні!
будьонівці і в єжовському кашкеті. Все, про що мовчала місяцями. Григорієві аж
горло стисло”. Дівчина благала залишитися,
Григорій вп’явся в них очима. Серце закала- бо в них же цілком безпечно... Можна ж іще
тало безумно. Медвин! Той самий “таваріщ далі зайти в нетрі...
слєдоватєль”.
Хлопець узяв Наталку за руку і стис. Вона не
“А Медвин – бравий герой і грізний суддя та віднімала своєї руки.
володар душ людців і плюгавий злодюжка,
порушник закону нетрів – стояв і тіпався...” “— Дурна ти, дівчино. Ти не знаєш, що то за
один. За тиждень тут всі нетрі поставлять
Григорій вголос промовив: догори ногами – шукатимуть... Це великий
собака. Але Бог є на небі! Є! Цей пес відби-
“— Так... Ну, все, таваріщ слєдоватєль! Все! вав мені печінки, ламав кості, розчавлював
– І важко задихав.— Кінчаю слідство...— І мою молодість і намагався подряпати серце,
підніс голос, повільно, грізно: – Тут... я якби дістав. Так довгих два роки він мене
тобі... й рев, тут я тобі й трибунал!” – Під- мучив. А потім спровадив до божевільні. І
кинув гвинтівку і вистрелив. все за те, що я любив свою батьківщину. І
я ще тоді поклявся іменем матері моєї, що
Другий кинувся тікати до лісу, потім обер- відірву йому голову. Я втік з божевільні...
нувся і вистрілив із пістолета. Довелося Потім мене знову впіймали і знову мучили
Григорієві його застрелити. Потім він напи- такі, як він, – його поплічники... А потім при-
сав на снігу: “Судив і присуд виконав я судили до двадцяти п’яти років каторги... І
– Григорій Многогрішний. А за що – цей все тільки за те, що я любив свій нещасний
пес сам знає”. Зробив це, щоб нікому не до- край і нарід... Я поклявся, що буду їх вби-
велося відповідати за вчинене ним. вати, як скажених собак. І я втік з ешелону.
Вони мене везли з України на каторгу, на
Куди ж тепер? Отак за одним разом відтяв і повільну смерть, і берегли, як пси. А я втік.
ворогів, і друзів, і спокій. Вистрибнув на ходу зі скаженого поїзда,—
стрибнув у ніч, у смерть, на щастя. І я мав

(044) 360 2917, (044) 591 9541 309


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

щастя... Я потрапив до вас, я мав щастя. Сірки, як завжди, повставали рано. Усі були
Сміливі завжди мають щастя, як ка- сумні. Робота валилася з рук.
зала твоя мати... Обійми її міцно за мене і
поцілуй за мене... сестро”. Треба було їхати до міста на базу – відвозити
здобич. “Десь там піймана “кішка” чекає у
Наталка припала до нього і вибухнула буй- клітці, поклавши лапи і гордо піднісши голо-
ним плачем. І поцілувала, вклавши в цей ву,— нерухомо та відчужено дивиться просто
поцілунок усю душу. себе вогкими великими очима. Не бере їжі.
Третій день не бере... Та вона п’ять днів не
Потім віддала свій вінчестер, набої, сказала, братиме, але не згине. То горда і живуча
як іти на Уссурі й на Маньчжурію, і пішла, тварина... І старому думки химерно блукали
за слізьми нічого не бачила. межи гордою твариною та...”

Бідолашна, горда, дика, наївна і надзвичай- Раптом в сінях зашелестіло, рипнули двері і
на Наталка... на порозі став Григорій. Блідий, схудлий, він
ніяково посміхався.
РОЗДІЛ 12
Мати кинулась до нього зі сльозами.
НАВЗАВОДИ ЗІ ЩАСТЯМ Григорій помалу стяг шапку і став на коліна
перед нею, як перед власною матір’ю. Старий
Григорій знав, що найкраще перейти кор- Сірко кректав вдоволено. Він знав, що
дон десь у Біробіджані, де найбільші нетрі, його названий син обов’язково прийде хоч
найвужчий Амур. Але йти було несила, не попрощатися.
побачивши батька Сірка, матір, Грицька, не
попрощавшись з Наталкою. Наталка, впустивши шиття і голку, сиділа
край столу, смертельно бліда. Грицько гля-
Ішов, борючись сам із собою. Дійшов за заїм- нув на неї, потім на Григорія і зрозумів, що
ки, де залишили коней. Постояв, погладив то значило .
свого буланого. Взяв дещо з продуктів, спирт,
сірники і набої, а коня брати не зважився. Григорій обвів усіх поглядом і сказав, що
Йдучи далі, провалився в наледь, мусив су- зайшов попрощатися, бо, може, вже ніколи
шитися всю ніч. Потім здалеку побачив, як не побачаться. Хіба що на тім світі. Очі його
їдуть мисливці-тигролови, зрадів: “Наші!”. зустрілися :і Наталчиними. Дівчина спалах-
нула. Вона прочитала в його очах те, що було
Дійшовши до Сіркової пасіки, він відчув, що в його серці. Схопилася і кудись побігла.
йому вже несила іти далі, бо це вже назавж-
ди покинути останню рідну хату. Деякий час Григорій прощався, бажав щастя й добра рід-
він ще боровся сам з собою, вагався. “Піти чи ним і близьким йому людям. Старий Сірко
не піти?.. Якже він піде звідси, не попрощав- сказав, що треба поспішати. У Харбіні та на
шись з цими людьми?.. Але ж як стане перед Сахаліні в них є рідня. Мати, плачучи, пода-
нею і не пожаліє її серця?..” ла юнакові набитий рюкзак.

Довго ще думав Григорій і нарешті не ви- Присіли на дорогу за стародавнім звичаєм.


тримав. Ставши на лижі, він швидко пішов Тут увійшла Наталка, одягнена, як на полю-
у ніч. вання. Брови рішуче зсунуті, вуста стиснені.
Стала проти Григорія і мить дивилася йому
*** в вічі з німим запитанням. І знайшла там
відповідь... Потім взяла його за руку. Опус-

310 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

тилась навколішки перед враженими бать- Однієї ночі на Н-ській заставі на Маньчжур-
ками і сказала: ськім кордоні, біля станиці Пашкове, де
Амур найвужчий, зчинилася тривога.
“— Як уб’ють мене – то я не вернусь. А як
судилося мені щастя... то нехай же я буду, З пожежі і кількох вибухів почалася стрі-
мамо, щаслива! І ви, тату!.. Благословіть!..” лянина, яка розійшлась обабіч на десять
кілометрів. Ніби розпочався бій між усією
Батько суворо подивився на Григорія, той Японією та CPCР Та то всього лиш ловили
шарпнувся був, але Наталка перехопила порушників кордону.
його рух:
А “диверсанти” були сміливі й досвідчені,
“— Григорій не має права говорити! Я знаю, наважились перейти кордон там, де того най-
що він скаже! Але він збреше! Він зрадить менше сподівались, – у самім Пашковім, попри
сам себе заради вас. Я мовчала довгі місяці самісіньку будівлю прикордонного пункту.
як камінь. Я змагалась із собою... Я не знала,
а сьогодні я бачу, що загину. То ж ваша кров Відбулося це так. Двоє на лижах, а з ними
у мені... Не губіть же мене!” великий пес, обережно крадучись, вийшли
на схил далекої сопки і постояли там, пильно
Старий Сірко побачив, що нічого не вдієш. вивчаючи місцевість.
Глянув на Григорія, приховано посміхнувся і
подумав: “Обоє рябоє”. Потім знайшли забуту копицю сіна, при-
ладнали до неї трухляву колоду, начинену
Наталка продовжувала благати і готова була порохом та набоями, підпалили й помчали
переступити батьківське слово. Тоді Григорій в селище. Незабаром спалахнула пожежа,
опустився на коліна поруч, схилив голову і почулися постріли й вибухи. Прикордонники
мовчки чекав рішення Сірків. побігли туди, а втікачі стали переходити кор-
дон. Аж ось їм назустріч вискочив начальник
Першою не витримала мати, сказала: “Чого застави. Наталка скомандувала Заливаю:
ж ти мовчиш, батьку?! Твоє ж насіння!” Сірко “Чужий!” – і пес стрибнув на того п’яного охо-
почухав голову і зітхнув: ронця кордону. Водночас на голову опустив-
ся приклад вінчестера.
“— Такі часи, бач... Таке життя... Ну що ж...”
По всьому кордону лопотіла перестрілка, під-
А матері тільки цього було й треба. Витерла ключилась і японська сторона. Тільки напро-
сльози, зняла ікону і разом з батьком благо- ти селища було спокійно, і наші мандрівни-
словила молодих. ки швидко перескочили на той берег ріки.

Наталка цілувала рідних, радісна і щаслива. ***


Сказала, що візьмуть із собою Заливая, і він
принесе їм вісточку, як вони вже будуть у Плачучи від щастя, Наталка припадала до
безпеці. А братові наказала, щоб беріг бать- Григорія і цілувала його в нестямі, вкладаю-
ків, був коло них і коли одружиться. чи все серце, яке так довго стримувала: “Мій!
Мій!”. Шаліла в нападі безумної радості, неви-
Ще не розвиднілося, а із Сіркової хати вийш- словленої любові й безоглядної вірності, гово-
ли двоє озброєних на лижах, а з ними біг ве- рячи, що вони підуть тепер на його Україну.
ликий якутський пес.
І так само дав серцю волю Григорій. Забрав
*** її в обійми і зацілував тії неприступні вуста,

(044) 360 2917, (044) 591 9541 311


www.znoua.com
Іван Багряний. «Тигролови»

великі насмішкуваті очі... Аж ось де він дог- Старий Сірко, що привіз разом з Грицем до
нав своє щастя! Хабаровська на базу здвати живого тигра,
слухав ті “новини” і в душі сміявся з них.
А Заливай зіп’явся на задні ноги і, тихенько Якого шелесту наробили Григорій та його
скімлячи, намагався лизнути обох у ніс. донька!

Нарешті лемент на кордоні вщух. Наталка Сіркові захотілося з радості навіть тигра з
нагодувала пса, прикріпила до його наший- клітки випустити. Старого зупинило лише
ника записку, погладила голову свого вірно- те, що тигр вже був на базі, у загальній кліт-
го друга і з жалем відправила додому. Зали- ці і під великим замком. А головне, поза вся-
вай сумно заскімлив, відчуваючи розлуку, ким сумнівом, “кішка” роздере першим саме
але послухався господині й побіг. його – головного винуватця своєї біди.

Шлях їм прослався в невідоме. Вони при- ***


готувалися до всіх труднощів, до жорстокої
боротьби, спаливши всі кораблі за собою. Їх Другого дня після приїзду Сірка з Хабаровська
вабила далека, сонячна, омріяна Україна. прибіг Заливай. Він був схудлий, здичавілий,
лапи в льодових “черевиках”. Старі невимовно
*** зраділи, гладили пса, говорили з ним, годува-
ли, як людину. І знайшли записку!
Крайова преса була сповнена сенсаційними
повідомленнями про велику озброєну до зу- Це був радісний день у Сірків. Наталка пи-
бів банду ворогів народу на чолі з “крупним сала: “Живі. Здорові. Обіймаємо всіх. Цілує-
державним злочинцем” Григорієм Много- мо. Вже перейшли до тітки!”
грішним, яка діяла в тайзі і вбила началь-
ника Краєвого особого відділу УГБ НКВД Мати плакала й просила прочитати записку
тов. Медвина – ветерана НКВД, “славного і ще раз і ще, а тоді поцілувала її нишком і,
доблесного чекіста, що в боротьбі з ворогами загорнувши в шовкову хустку, поклала на
не знав жалості і що рука в нього не дрижа- самий спід скрині, де зберігалися Наталчині
ла ніколи...” речі. І стала молитися Божій Матері, вимо-
люючи щастя для дітей і хоч на останку літ
Внизу великими літерами сповіщалось про зустрічі з ними.
велику премію за зловлення того страхітли-
вого “отамана банди” – Григорія Многогріш- ***
ного.
Гриць прип’яв Заливая, щоб не втік. Мати
Друга сенсація була ще цікавішою. Подава- ходила біля пса, як біля дитини, але той ску-
лися карколомні повідомлення про “чергову чав. На п’ятий день вранці Заливая не дошу-
провокацію” “нєкой” агресивної держави на калися. Він утік. “Одчайдушний і безмежно
совєтсько-маньчжурському кордоні... Про вірний пес розумів дружбу по-своєму і зробив
кількагодинний бій і відбиття великої дивер- так, як веліло його собаче серце.
сійної групи ворога. Про заслуги начальника
застави, який у героїчному бою був тяжко Подався доганяти без надії догнати. Але –
поранений. Між іншим говорилося й про те, сміливі завжди мають щастя”.
що двоє “негодяїв” з гігантським псом у тім
бою нагло напали на начальника “з тилу”.

312 (044) 360 2917, (044) 591 9541


www.znoua.com
Євген Маланюк. «Уривок з поеми»

Євген Маланюк
«Уривок з поеми»
Je suis un fils de cette race...
E. Verhaeren

Внук кремезного чумака, Хай згинуло, хай загуло —


Січовика блідий правправнук, Вони лишилися, як криця!
Я закохавсь в гучних віках, І жадний примус, жадне зло
Я волю полюбив державну. Їх не примусило скориться.
І крізь папери, крізь перо, Херсонські прерії – мов Січ,
Крізь дні буденні – богоданно А кобзарем – херсонський вітер,
Рокоче запорозька кров І рідним був одразу клич:
Міцних поплічників Богдана — — Вставайте! Кайдани порвіте!
Тих отаманів курінних, Бо ж там тече козацький Буг
Що під гармати революцій Й – не раз червоная – Синюха,
Уміли кинуть п’яний сміх А я там весен вербний пух
В скривавлене обличчя – муці. І дух землі – з дитинства нюхав.
Чия залізна голова Як не калічила Москва,
І з-під катівської сокири Не спокушав її розгон той —
Жбурляла в чернь такі слова, Та враз підвівсь, і запалав,
Що їй мороз ішов за шкіру. І з серця кров’ю крикнув Гонта.
Хто в дикий вихор гопака ...Даремно, вороже, радій —
Втіляв життя назустріч степу, Не паралітик і не лірник
Й чия упевнена рука Народ мій – в гураган подій
Зміцняла сивого Мазепу. Жбурне тобою ще, невірний!
Коли ж в батуринськім огні Ще засилатимеш, на жаль,
Держава рухнула, тоді-то До Києва послів московських —
Вони взяли свячений ніж, І по паркету наших заль
Залізняка майбутні діти! Ступати лаптю буде сковзько.

(044) 360 2917, (044) 591 9541 313


www.znoua.com

You might also like