Professional Documents
Culture Documents
- Paragraph (2) of Article (24) of the )٢٤( ) من املادة٢( وبعد االطالع على الفقرة
Council of Ministers Regulations issued
الصادر ابألمر امللكي رقم،من نظام جملس الوزراء
by Royal Decree No. (A / 13) dated 3 /3 /
1414 AH,
. هـ١٤١٤ / ٣ / ٣ ) واتريخ١٣ / (أ
الصادر ابملرسوم،وبعد االطالع على نظام احملاماة
- The Code of Law Practice issued by Royal
Decree No. (M/38) dated 28/7/1422 AH,
/ ٧ / ٢٨ ) واتريخ٣٨ / امللكي رقم (م
. هـ١٤٢٢
- The Statements No. (624) dated 28/12 /
1433 AH, No. (341) dated 17/6/1434 AH, ) واتريخ٦٢٤( وبعد االطالع على احملاضر رقم
No. (521) dated 20/9/1434 AH, and No.
١٧ ) واتريخ٣٤١( ورقم،هـ١٤٣٣ / ١٢ / ٢٨
(310) dated 16/6/1436 AH, prepared by
the Bureau of Experts at the Council of ٩ / ٢٠ ) واتريخ٥٢١( ورقم،هـ١٤٣٤ / ٦ /
Ministers, / ٦ / ١٦ ) واتريخ٣١٠( ورقم،هـ١٤٣٤ /
- The Recommendation of the General . املعدة يف هيئة اخلرباء مبجلس الوزراء،هـ١٤٣٦
Committee of the Council of Ministers وبعد االطالع على توصية اللجنة العامة جمللس
No. (861) dated 18/6/1436 AH.
.هـ١٤٣٦ / ٦ / ١٨ ) واتريخ٨٦١( الوزراء رقم
The Cabinet, hereby, decides as follows:
:يقرر ما يلي
First: Approval of the Regulation of Saudi املوافقة على تنظيم اهليئة السعودية:أوالا
Bar Association as in the attached form.
. ابلصيغة املرافقة،للمحامني
1
Second: As an exception to the provisions
stipulated in the Code, the following shall be يتم،استثناءا من األحكام الواردة يف التنظيم: اثنيا
implemented:
: العمل ابآليت
1. The General Assembly of the Association
shall consist, in its first year, of all licensed
تتكون اجلمعية العمومية للهيئة للسنة األوىل .1
lawyers.
.من مجيع احملامني املرخص هلم
2. The Minister of Justice shall invite all
licensed lawyers to the first meeting of the
يدعو وزير العدل خالل سنة من تشكيل .2
General Assembly chaired by him or his جملس اإلدارة األول مجيع احملامني املرخص هلم
representative within one year of the
formation of the first Board of Directors. The
وينعقد،إىل أول اجتماع للجمعية العمومية
meeting shall be considered valid through ويكون،االجتماع برائسته أو من ينيبه
those who have attended.
. صحيحا مبن حضر
ا االجتماع
3. The Minister of Justice shall select five خيتار وزير العدل مخسة أشخاص من احملامني .3
persons from the licensed lawyers who shall
assume the responsibilities of the Committee املرخص هلم يتولون مهمات اللجنة املشار
referred to in Article (7) of the Regulation إليها يف املادة (السابعة) من التنظيم إىل أن
until this committee is formed pursuant to
the provisions of the Regulation. . تشكل تلك اللجنة وف اقا ألحكام التنظيم
4. The Minister of Justice shall appoint the
يعني وزير العدل من يقوم مقام األعضاء .4
persons to serve on behalf of the members )املشار إليهم يف الفقرة (ز) من املادة (التاسعة
referred to in paragraph (g) of Article (9) of
the Regulation in the first Board of Directors
. من التنظيم ألول جملس إدارة للهيئة
of the association.
Pursuant to the provisions of this Regulation, تنشأ وفقا ألحكام هذا التنظيم هيئة مهنية ابسم
a professional association entitled (Saudi Bar
Association) shall be established and have a تتمتع بشخصية،)(اهليئة السعودية للمحامني
legal entity and an independent financial .اعتبارية وذمة مالية مستقلة
liability.
It shall operate under the supervision of the ويكون مقرها،وتعمل حتت إشراف وزارة العدل
Ministry of Justice, and the location of its وجيوز أن تنشئ فروعا هلا داخل،مدينة الرايض
headquarters shall be in the city of Riyadh. It
may establish branches within the Kingdom .اململكة بقرار من جملس إدارهتا
by a decision of its Board of Directors.
2
Objectives and Powers of the
2 2
Association
The association aims at raising the level of هتدف اهليئة إىل رفع مستوى ممارسة احملامني
the practice of lawyers to their profession,
ensuring their good performance, and والعمل على،ملهنتهم وضمان حسن أدائهم هلا
2-1 1-2
increasing their awareness of their وذلك وفق ا هلذا،زايدة وعيهم بواجباهتم املهنية
professional duties pursuant to this
Regulation and other applicable regulations. .التنظيم واألنظمة املرعية األخرى
3
6. Submit proposals related to the التقدم إىل اجلهات املختصة مبا تراه من.6
profession to the competent authorities.
. مقرتحات تتعلق ابملهنة
7. Provide legal assistance and
technical advice in the field of واملشورة، تقدمي العون احلقوقي للمستحقني.7
competence to the beneficiaries.
.الفنية يف جمال اختصاصها
3 Membership 3
Membership in the Association shall be as :تكون العضوية يف اهليئة على النحو اآليت
follows:
meet the conditions of practicing legal ويتمتع هبا كل من: عضوية االنتساب.2
profession in the Kingdom shall enjoy
،تتوافر فيه شروط مزاولة مهنة احملاماة يف اململكة
this membership after applying to the
Board of Directors of the Association وذلك بعد التقدم بطلب هذه العضوية إىل جملس
and obtaining approval of the Board to
وسداد رسوم،إدارة اهليئة وقبول اجمللس له
this application, as well as paying the
vested on those individuals the Board of ويتمتع هبا من يقرر: العضوية الفخرية.3
Directors of the Association decides to
جملس إدارة اهليئة منحها هلم ممن يقدمون
grant from among those who make
4
4 Termination of Membership 4
1. The General Assembly shall hold its تعقد اجلمعية العمومية اجتماعها العادي.1
ordinary meeting within ninety days
from the beginning of each fiscal خالل تسعني يوما من بداية كل سنة مالية
year of the Association. The meeting أو من- ويكون رئيس جملس اإلدارة،للهيئة
shall be chaired by the Chairman of
the Board of Directors or his رئيسا- ينيبه من بني أعضاء اجمللس
representative from the members of وال يكون االجتماع صحيحا إال،لالجتماع
the Board. The meeting shall not be
valid unless at least half of the فإذا،إذا حضره نصف األعضاء على األقل
members attend. If the quorum is not
مل يكتمل النصاب يدعى إىل اجتماع آخر
complete, another meeting shall be
held during a period of not less than يعقد خالل مدة ال تقل عن مخسة عشر
fifteen days and not more than sixty
يوما وال تزيد على ستني يوما من موعد
days from the date of the first
meeting. In this case, the meeting ويكون االجتماع يف هذه،االجتماع األول
shall be valid by its attendance.
.احلالة صحيح ا مبن حضر
5
The General Assembly may hold exceptional وجيوز للجمعية العمومية عقد اجتماعات
meetings as determined by regulations.
. استثنائية وفق ما حتدده اللوائح
The Ministry of Justice may delegate its
representatives to attend the meetings of the ولوزارة العدل تكليف من ميثلها حلضور اجتماعات
General Assembly.
. اجلمعية العمومية
The resolutions of the General Assembly
shall be passed by a majority vote of the وتصدر قرارات اجلمعية العمومية أبغلبية أصوات
members present. If the voting in the ويف حال التساوي يكون،األعضاء احلاضرين
meeting is equal, the vote of the chairman of
. صوت رئيس االجتماع مرجح ا
the meeting shall outweigh.
7 7
In the first year of each new session of the تكون يف السنة األوىل من كل دورة جديدة
ًّ
Board of Directors, a General Election
Committee that consists of five members جمللس اإلدارة جلنة عامة لالنتخاابت من مخسة
shall be established. Three of these five أعضاء؛ ثالثة منهم من أعضاء اهليئة األساسيني
members shall be principal members of the
associations and shall be chosen by the ختتارهم اجلمعية العمومية وعضو من األمانة
General Assembly, and a member of the وتتوىل تلك.العامة للهيئة وعضو من وزارة العدل
General Secretariat of the Association as
well as a member of the Ministry of Justice. اللجنة تنظيم أعمال االنتخاابت اليت تتم يف إطار
This Committee organizes the elections واإلشراف عليها وإعالن نتائجها وال،اهليئة
conducted within the framework of the
Association, supervise and announce the يكون ألي من أعضائها حق التصويت يف أي
results of the elections. None of the . انتخاب تشرف عليه
members of this Committee shall have the
right to vote in any elections supervised by ويكون انعقادها صحيح ا حبضور أغلبية أعضائها
the Committee. . وتصدر قراراهتا أبغلبية أعضائها احلاضرين
The meetings of the Committee shall be ،وتبني اللوائح األحكام املنظمة لعمل اللجنة
valid in the presence of the majority of its
6
members. The resolutions of the committee خباصة ما يتعلق حبضور أعضائها ورائستها وبداية
shall be passed by a majority vote of its
attendant members. .عملها وانتهائه
7
Formation of the Board of
9 9
Directors of the Association
The Board of Directors shall be as follows: :يكون جملس إدارة اهليئة على النحو اآليت
A. Minister of Justice (Chairman)
رئيسا وزير العدل .أ
B. A representative from the Ministry of
عضوا ممثل من وزارة الداخلية.ب
the Interior (Member)
عضوا ممثل من وزارة العدل.ت
C. A representative from the Ministry of
عضوا ممثل من وزارة التجارة والصناعة.ث
Justice (Member)
عضوا ممثل من ديوان املظامل.ج
D. A representative from the Ministry of
Commerce and Industry (Member) وجيب أال تقل مرتبة ممثلي اجلهات احلكومية عن
E. A representative from the Board of
.املرتبة (الرابعة عشرة) أو ما يعادهلا
9-1 Grievances (Member) 1-9
اثنان من أعضاء هيئة التدريس السعوديني.ح
The grade of the representatives of ، من الكليات ذات العالقة،يف اجلامعات
governmental agencies should not be less
than (14th Grade) or its equivalent.
عضوين خيتارمها وزير التعليم
، مخسة من األعضاء األساسيني يف اهليئة.خ
F. Two Saudi faculty members in
universities from the relevant colleges
أعضاء تنتخبهم اجلمعية العمومية
chosen by the Minister of Education
(Two Members)
8
10 10
The term of the Board of Directors shall be وال جيوز.تكون مدة اجمللس ثالث سنوات
three years. The members referred to in
paragraph (g) of Article (9) shall not be انتخاب األعضاء املشار إليهم يف الفقرة (ز) من
elected for more than two sessions. .املادة (التاسعة) أكثر من دورتني
Board meetings, Quorum of
12 12
Attendance and Voting
1. The Board shall meet upon the invitation
of its Chairman at least once every جيتمع اجمللس بدعوة من رئيسه مرة على.1
ninety days, or whenever at least four
أو كلما طلب ذلك،األقل كل تسعني يوم ا
members request it in writing.
. أربعة أعضاء على األقل- كتابةا-
2. Pursuant to the provisions of Article (9),
the Board shall hold its meetings in the مع مراعاة ما ورد يف املادة (التاسعة) يعقد.2
presence of a majority of its members,
اجمللس اجتماعاته حبضور أغلبية أعضائه على
12-1 including the chairman or his 1-12
representative from the members of the أن يكون من بينهم الرئيس أو من ينيبه من
board. Decisions of the Board shall be
وتصدر قرارات اجمللس مبوافقة.أعضاء اجمللس
made by a majority vote of the members
attending. If the votes are equally وإذا تساوت،أغلبية األعضاء احلاضرين
weighted, the side to which the
األصوات يرجح اجلانب الذي صوت معه
Chairman of the meeting votes is to be
outweighed. .رئيس االجتماع
9
The Secretary-General or his representative ويتوىل األمني العام أو من ينوب عنه أمانة اجمللس
shall be the Secretary of the Board without
having the right to vote. The Board may وللمجلس أن.دون أن يكون له حق التصويت
request the presence of those whom the يطلب حضور من يرى حاجة إىل مساع آرائه أو
12-2 board sees in need of to hear their views or 2-12
to use them. Those who attend in this وملن حيضر هبذه الصفة حق،االستعانة به
capacity shall have the right to participate االشرتاك يف املناقشة حبسب ما يطلب منه دون
in the discussion as requested without
having the right to vote .أن يكون له حق التصويت
13 Powers of the Board 13
Except for the powers of the General فيما عدا ما يدخل يف اختصاصات اجلمعية
Assembly, the Board shall have the right to
يكون للمجلس حق ممارسة مجيع،العمومية
exercise all powers necessary for the
performance of the Association's affairs and الصالحيات الالزمة لتصريف شؤون اهليئة وحتقيق
achievement of its objectives, including:
: ومنها،أهدافها
1. Propose the necessary regulations for اقرتاح اللوائح الالزمة هلذا التنظيم واللوائح.1
this Code and the financial and
administrative regulations for the . املالية واإلدارية للهيئة
Association. اقرتاح رسوم العضوية وأي مقابل مايل.2
2. Propose membership fees or any . وآلية السداد،تتقاضاه اهليئة
financial remuneration paid to the
إعداد احلساب اخلتامي ومشروع امليزانية.3
Association, and the payment
mechanism. . السنوية للهيئة
3. Prepare the final account and the annual . إعداد التقرير السنوي عن نشاط اهليئة.4
draft budget of the Association.
تكوين اللجان الالزمة ملساعدة اجمللس يف.5
4. Prepare the annual report on the
activities of the Association. .ممارسة مهماته
10
تلقي ما يقدم إىل اهليئة من شكاوى ضد.10
8. Propose the Association's work plan for
each fiscal year. وحماولة،احملامني تتصل ابجلوانب املهنية
9. Participate in developing and evaluating . تسويتها
rehabilitation and training programs in وضع قائمة دورية أبمساء احملامني املتربعني.11
the field of the profession with the
competent authorities. وترشيح من تراه منهم،لتقدمي املعونة القضائية
14 14
The Chairman of the Board of Directors or ميثل اهليئة يف صالهتا بغريها من اجلهات وأمام
his representative represents the Association
in its relations with other authorities and .القضاء رئيس جملس اإلدارة أو من ينيبه
before the judiciary.
11
15 General Secretariat 15
The Board shall have a Secretary-General وأمني مساعد واحد أو،يكون للهيئة أمني عام
and one or more Assistant Secretaries
appointed by the Board. The Board shall واجباهتم وحيدد ، يعينهم اجمللس،أكثر
specify their duties and responsibilities. . ويتعني عليهم التفرغ للعمل ابهليئة،ومسؤولياهتم
They shall be required to serve full time in
كاف من العاملنيٍ ولألمني العام تعيني عدد
the Association.
الالزمني ملساعدته يف أداء مهماته وفق ا للميزانية
The Secretary-General may appoint
sufficient staff necessary to assist him in the ولألمني العام صالحية توزيع،املعتمدة للهيئة
15-1 15-1
performance of his responsibilities
. املهمات واألعمال على العاملني املرتبطني به
according to the approved budget of the
Association. The Secretary-General shall ويدخل يف اختصاصات األمني العام التصديق
have the power to distribute tasks and work
to the employees associated with him.
.على صحة توقيعات األعضاء األساسيني
12
18 18
The Association shall deposit its cash money تودع اهليئة أمواهلا النقدية ابمسها لدى أحد البنوك
under its name in a local bank. No amount
وال جيوز سحب أي مبلغ إال بشيك يوقعه،احمللية
may be cashed except by a check signed by
the Chairman of the Board of Directors or the أو من يفوضه من أعضاء- رئيس جملس اإلدارة
individual authorized to do so from the
. واألمني العام- اجمللس
members of the Board and the Secretary-
General. The Association may not spend its
وال جيوز للهيئة أن تنفق أمواهلا يف غري األغراض
money for purposes other than for which it
was established. .اليت أنشئت من أجلها
19 Auditor 19
The Association shall have an auditor يكون للهيئة مراجع حساابت تعينه اجلمعية
appointed by the General Assembly from
among the legal accountants holding license العمومية من بني احملاسبني القانونيني املرخص هلم
to work in the Kingdom. ويكون، وحتدد اجلمعية أتعابه،ابلعمل يف اململكة
The General Assembly shall determine its له حق االطالع على الدفاتر واملستندات وإبداء
salary. The General Assembly shall have the
ويقدم للجمعية العمومية،ما يراه من ملحوظات
right to access the records and documents
and to make any observations deemed .تقريرا عن حساابت اهليئة
suitable. The auditor shall submit a report on
the Association's accounts to the General
Assembly.
20 20
This Code shall come into force after sixty يعمل هبذا التنظيم بعد ستني يوما من اتريخ نشره
days from the date of its publication in the
official Gazette. .يف اجلريدة الرمسية
13