You are on page 1of 14

Preamble

The Council of Ministers, ‫إن جملس الوزراء‬


Having reviewed:
‫بعد االطالع على املعاملة الواردة من الديوان‬
- The letter received from the Royal Court / ٧ / ٢٧ ‫ واتريخ‬٢٩٧٥٤ ‫امللكي برقم‬
No. 29754 dated 27/7/1435 AH,
‫ املشتملة على خطاب وزارة العدل رقم‬،‫هـ‬١٤٣٥
containing the Ministry of Justice letter
No. 122272/30 dated 20/4/1431 AH, ،‫هـ‬١٤٣١ / ٤ / ٢٠ ‫ واتريخ‬٣٠ / ١٢٢٢٧٢
concerning the establishment of a . ‫يف شأن إنشاء هيئة وطنية للمحامني‬
national association for lawyers.
‫وبعد االطالع على مشروع تنظيم اهليئة السعودية‬
- The draft Regulation of Saudi Bar
Association, . ‫للمحامني‬

- Paragraph (2) of Article (24) of the )٢٤( ‫) من املادة‬٢( ‫وبعد االطالع على الفقرة‬
Council of Ministers Regulations issued
‫ الصادر ابألمر امللكي رقم‬،‫من نظام جملس الوزراء‬
by Royal Decree No. (A / 13) dated 3 /3 /
1414 AH,
. ‫هـ‬١٤١٤ / ٣ / ٣ ‫) واتريخ‬١٣ / ‫(أ‬
‫ الصادر ابملرسوم‬،‫وبعد االطالع على نظام احملاماة‬
- The Code of Law Practice issued by Royal
Decree No. (M/38) dated 28/7/1422 AH,
/ ٧ / ٢٨ ‫) واتريخ‬٣٨ / ‫امللكي رقم (م‬
. ‫هـ‬١٤٢٢
- The Statements No. (624) dated 28/12 /
1433 AH, No. (341) dated 17/6/1434 AH, ‫) واتريخ‬٦٢٤( ‫وبعد االطالع على احملاضر رقم‬
No. (521) dated 20/9/1434 AH, and No.
١٧ ‫) واتريخ‬٣٤١( ‫ ورقم‬،‫هـ‬١٤٣٣ / ١٢ / ٢٨
(310) dated 16/6/1436 AH, prepared by
the Bureau of Experts at the Council of ٩ / ٢٠ ‫) واتريخ‬٥٢١( ‫ ورقم‬،‫هـ‬١٤٣٤ / ٦ /
Ministers, / ٦ / ١٦ ‫) واتريخ‬٣١٠( ‫ ورقم‬،‫هـ‬١٤٣٤ /
- The Recommendation of the General . ‫ املعدة يف هيئة اخلرباء مبجلس الوزراء‬،‫هـ‬١٤٣٦
Committee of the Council of Ministers ‫وبعد االطالع على توصية اللجنة العامة جمللس‬
No. (861) dated 18/6/1436 AH.
.‫هـ‬١٤٣٦ / ٦ / ١٨ ‫) واتريخ‬٨٦١( ‫الوزراء رقم‬
The Cabinet, hereby, decides as follows:
:‫يقرر ما يلي‬

First: Approval of the Regulation of Saudi ‫ املوافقة على تنظيم اهليئة السعودية‬:‫أوالا‬
Bar Association as in the attached form.
.‫ ابلصيغة املرافقة‬،‫للمحامني‬

1
Second: As an exception to the provisions
stipulated in the Code, the following shall be ‫ يتم‬،‫استثناءا من األحكام الواردة يف التنظيم‬: ‫اثنيا‬
implemented:
: ‫العمل ابآليت‬
1. The General Assembly of the Association
shall consist, in its first year, of all licensed
‫تتكون اجلمعية العمومية للهيئة للسنة األوىل‬ .1
lawyers.
.‫من مجيع احملامني املرخص هلم‬
2. The Minister of Justice shall invite all
licensed lawyers to the first meeting of the
‫يدعو وزير العدل خالل سنة من تشكيل‬ .2
General Assembly chaired by him or his ‫جملس اإلدارة األول مجيع احملامني املرخص هلم‬
representative within one year of the
formation of the first Board of Directors. The
‫ وينعقد‬،‫إىل أول اجتماع للجمعية العمومية‬
meeting shall be considered valid through ‫ ويكون‬،‫االجتماع برائسته أو من ينيبه‬
those who have attended.
. ‫صحيحا مبن حضر‬
‫ا‬ ‫االجتماع‬
3. The Minister of Justice shall select five ‫خيتار وزير العدل مخسة أشخاص من احملامني‬ .3
persons from the licensed lawyers who shall
assume the responsibilities of the Committee ‫املرخص هلم يتولون مهمات اللجنة املشار‬
referred to in Article (7) of the Regulation ‫إليها يف املادة (السابعة) من التنظيم إىل أن‬
until this committee is formed pursuant to
the provisions of the Regulation. . ‫تشكل تلك اللجنة وف اقا ألحكام التنظيم‬
4. The Minister of Justice shall appoint the
‫يعني وزير العدل من يقوم مقام األعضاء‬ .4
persons to serve on behalf of the members )‫املشار إليهم يف الفقرة (ز) من املادة (التاسعة‬
referred to in paragraph (g) of Article (9) of
the Regulation in the first Board of Directors
. ‫من التنظيم ألول جملس إدارة للهيئة‬
of the association.

1 Establishment of the Association 1

Pursuant to the provisions of this Regulation, ‫تنشأ وفقا ألحكام هذا التنظيم هيئة مهنية ابسم‬
a professional association entitled (Saudi Bar
Association) shall be established and have a ‫ تتمتع بشخصية‬،)‫(اهليئة السعودية للمحامني‬
legal entity and an independent financial .‫اعتبارية وذمة مالية مستقلة‬
liability.

It shall operate under the supervision of the ‫ ويكون مقرها‬،‫وتعمل حتت إشراف وزارة العدل‬
Ministry of Justice, and the location of its ‫ وجيوز أن تنشئ فروعا هلا داخل‬،‫مدينة الرايض‬
headquarters shall be in the city of Riyadh. It
may establish branches within the Kingdom .‫اململكة بقرار من جملس إدارهتا‬
by a decision of its Board of Directors.

2
Objectives and Powers of the
2 2
Association

The association aims at raising the level of ‫هتدف اهليئة إىل رفع مستوى ممارسة احملامني‬
the practice of lawyers to their profession,
ensuring their good performance, and ‫ والعمل على‬،‫ملهنتهم وضمان حسن أدائهم هلا‬
2-1 1-2
increasing their awareness of their ‫ وذلك وفق ا هلذا‬،‫زايدة وعيهم بواجباهتم املهنية‬
professional duties pursuant to this
Regulation and other applicable regulations. .‫التنظيم واألنظمة املرعية األخرى‬

In order to achieve its objectives, the


Association shall have all the necessary ‫ويكون للهيئة يف سبيل حتقيق أهدافها مجيع‬
powers to do so, including the following:
1. Develop the rules and standards of : ‫ ومن ذلك ما أييت‬،‫الصالحيات الالزمة لذلك‬
practicing the profession, review and ‫ ومراجعة‬،‫ وضع أسس ومعايري مزاولة املهنة‬.1
promote these standards according to
the legal principles and applicable ‫ وتطويرها وفق ا لألصول الشرعية‬،‫تلك املعايري‬
regulations. .‫واألنظمة املرعية‬
2. Take care of the interests of the
principal members of the Association
‫ العمل على رعاية مصاحل أعضاء اهليئة‬.2
related to practicing the profession
according to the rules of the Code, and ‫األساسيني املتعلقة مبمارسة املهنة وفق ما هو مقر‬
work to provide them with the necessary
‫ والعمل على تقدمي اخلدمات الالزمة هلم يف‬،‫نظاما‬
services in this regard, including
endorsement of their signatures. . ‫ مبا فيها التصديق على توقيعاهتم‬،‫هذا الشأن‬
2-2 2-2
3. Organize courses and hold
‫ تنظيم الدورات وإقامة املؤمترات والندوات‬.3
conferences, seminars, meetings, forums
and exhibitions related to the legal ‫واللقاءات وامللتقيات واملعارض ذات العالقة مبهنة‬
profession, as well as participating in
them after coordination with the
‫ وذلك بعد التنسيق مع‬،‫ واملشاركة فيها‬،‫احملاماة‬
Ministry of Justice according to the . ‫ ووفق ا لإلجراءات النظامية‬،‫وزارة العدل‬
official procedures.
4. Develop and evaluate qualifying and
‫ وضع الربامج التأهيلية والتدريبية يف جمال املهنة‬.4
training programs in the field of the . ‫ واملشاركة يف ذلك مع اجلهات املختصة‬،‫وتقوميها‬
profession, and participate in it with the
competent authorities.
‫ وإصدار‬،‫ إجراء الدراسات والبحوث ونشرها‬.5
5. Conduct and publish studies and ‫الكتب والنشرات واجملالت العلمية واملهنية‬
research, as well as publishing books,
publications, scientific and professional
. ‫والدورايت‬
journals and periodicals.

3
6. Submit proposals related to the ‫ التقدم إىل اجلهات املختصة مبا تراه من‬.6
profession to the competent authorities.
. ‫مقرتحات تتعلق ابملهنة‬
7. Provide legal assistance and
technical advice in the field of ‫ واملشورة‬،‫ تقدمي العون احلقوقي للمستحقني‬.7
competence to the beneficiaries.
.‫الفنية يف جمال اختصاصها‬
3 Membership 3

Membership in the Association shall be as :‫تكون العضوية يف اهليئة على النحو اآليت‬
follows:

1. Principal Membership: Saudi licensed


‫ ويتمتع هبا احملامون‬: ‫ العضوية األساسية‬.1
lawyers for practicing legal profession in ‫السعوديون املرخص هلم مبزاولة مهنة احملاماة يف‬
the Kingdom, and who have paid the

prescribed annual fees of membership,


‫اململكة الذين سددوا رسوم العضوية السنوية‬
shall enjoy this membership. . ‫املقررة‬
2. Affiliation Membership: All those who

meet the conditions of practicing legal ‫ ويتمتع هبا كل من‬:‫ عضوية االنتساب‬.2
profession in the Kingdom shall enjoy
،‫تتوافر فيه شروط مزاولة مهنة احملاماة يف اململكة‬
this membership after applying to the

Board of Directors of the Association ‫وذلك بعد التقدم بطلب هذه العضوية إىل جملس‬
and obtaining approval of the Board to
‫ وسداد رسوم‬،‫إدارة اهليئة وقبول اجمللس له‬
this application, as well as paying the

prescribed fees for annual membership. . ‫العضوية السنوية املقررة‬


3. Honorary Membership: It shall be

vested on those individuals the Board of ‫ ويتمتع هبا من يقرر‬: ‫ العضوية الفخرية‬.3
Directors of the Association decides to
‫جملس إدارة اهليئة منحها هلم ممن يقدمون‬
grant from among those who make

distinctive contributions to serve the .‫إسهامات مميزة ختدم أهداف اهليئة‬


objectives of the Association.

4
4 Termination of Membership 4

Membership shall terminate in any of the : ‫تنتهي العضوية يف أي من احلاالت اآلتية‬


following cases: . ‫ الوفاة‬.1
1. Death.
2. Deletion from the list of licensed lawyers ‫ الشطب من جدول احملامني املرخص هلم‬.2
for the principal members. .‫ابلنسبة إىل األعضاء األساسيني‬
3. The member's delay in paying the due
membership fees for more than ninety ‫ أتخر العضو عن سداد رسم العضوية‬.3
days from the date of entitlement and ‫املستحق مدة تزيد على تسعني يوما من اتريخ‬
fifteen days from the date of payment
warning. ‫استحقاقه ومضي مخسة عشر يوم ا من اتريخ‬
4. Issuance of a causal decision by the . ‫إنذاره ابلسداد‬
Board of Directors to terminate
membership. ‫ صدور قرار مسبب من جملس اإلدارة إبهناء‬.4
5. Withdrawal from the membership of the
. ‫العضوية‬
Association.
.‫ االنسحاب من عضوية اهليئة‬.5
5 General Assembly 5
The Association shall have a General ‫تكون للهيئة مجعية عمومية تتكون من مجيع‬
Assembly that is comprised of all the
principal members ‫األعضاء األساسيني‬
6 Meetings of the General Assembly 6

1. The General Assembly shall hold its ‫ تعقد اجلمعية العمومية اجتماعها العادي‬.1
ordinary meeting within ninety days
from the beginning of each fiscal ‫خالل تسعني يوما من بداية كل سنة مالية‬
year of the Association. The meeting ‫ أو من‬- ‫ ويكون رئيس جملس اإلدارة‬،‫للهيئة‬
shall be chaired by the Chairman of
the Board of Directors or his ‫ رئيسا‬- ‫ينيبه من بني أعضاء اجمللس‬
representative from the members of ‫ وال يكون االجتماع صحيحا إال‬،‫لالجتماع‬
the Board. The meeting shall not be
valid unless at least half of the ‫ فإذا‬،‫إذا حضره نصف األعضاء على األقل‬
members attend. If the quorum is not
‫مل يكتمل النصاب يدعى إىل اجتماع آخر‬
complete, another meeting shall be
held during a period of not less than ‫يعقد خالل مدة ال تقل عن مخسة عشر‬
fifteen days and not more than sixty
‫يوما وال تزيد على ستني يوما من موعد‬
days from the date of the first
meeting. In this case, the meeting ‫ ويكون االجتماع يف هذه‬،‫االجتماع األول‬
shall be valid by its attendance.
.‫احلالة صحيح ا مبن حضر‬

5
The General Assembly may hold exceptional ‫وجيوز للجمعية العمومية عقد اجتماعات‬
meetings as determined by regulations.
. ‫استثنائية وفق ما حتدده اللوائح‬
The Ministry of Justice may delegate its
representatives to attend the meetings of the ‫ولوزارة العدل تكليف من ميثلها حلضور اجتماعات‬
General Assembly.
. ‫اجلمعية العمومية‬
The resolutions of the General Assembly
shall be passed by a majority vote of the ‫وتصدر قرارات اجلمعية العمومية أبغلبية أصوات‬
members present. If the voting in the ‫ ويف حال التساوي يكون‬،‫األعضاء احلاضرين‬
meeting is equal, the vote of the chairman of
. ‫صوت رئيس االجتماع مرجح ا‬
the meeting shall outweigh.

2. The Chairman of the Board of Directors


‫ يوجه رئيس جملس اإلدارة الدعوة‬.2
shall invite the General Assembly ‫الجتماعات اجلمعية العمومية قبل ثالثني‬
meetings by at least thirty days before ‫ وحيدد‬،‫يوما على األقل من اتريخ انعقادها‬
the date of convening. The invitation
specifies the time, place and agenda of
.‫فيها زمان االجتماع ومكانه وجدول أعماله‬
the meeting.

7 7

In the first year of each new session of the ‫تكون يف السنة األوىل من كل دورة جديدة‬
ًّ
Board of Directors, a General Election
Committee that consists of five members ‫جمللس اإلدارة جلنة عامة لالنتخاابت من مخسة‬
shall be established. Three of these five ‫أعضاء؛ ثالثة منهم من أعضاء اهليئة األساسيني‬
members shall be principal members of the
associations and shall be chosen by the ‫ختتارهم اجلمعية العمومية وعضو من األمانة‬
General Assembly, and a member of the ‫ وتتوىل تلك‬.‫العامة للهيئة وعضو من وزارة العدل‬
General Secretariat of the Association as
well as a member of the Ministry of Justice. ‫اللجنة تنظيم أعمال االنتخاابت اليت تتم يف إطار‬
This Committee organizes the elections ‫ واإلشراف عليها وإعالن نتائجها وال‬،‫اهليئة‬
conducted within the framework of the
Association, supervise and announce the ‫يكون ألي من أعضائها حق التصويت يف أي‬
results of the elections. None of the . ‫انتخاب تشرف عليه‬
members of this Committee shall have the
right to vote in any elections supervised by ‫ويكون انعقادها صحيح ا حبضور أغلبية أعضائها‬
the Committee. . ‫وتصدر قراراهتا أبغلبية أعضائها احلاضرين‬
The meetings of the Committee shall be ،‫وتبني اللوائح األحكام املنظمة لعمل اللجنة‬
valid in the presence of the majority of its

6
members. The resolutions of the committee ‫خباصة ما يتعلق حبضور أعضائها ورائستها وبداية‬
shall be passed by a majority vote of its
attendant members. .‫عملها وانتهائه‬

The Regulations shall specify the provisions


governing the work of the Committee, in
particular with respect to the attendance of
its members, its chair, as well as the
commencement and termination of its work.
8 Powers of the General Assembly 8
The General Assembly shall have the
following powers: :‫ختتص اجلمعية العمومية مبا أييت‬
1. Approve the regulations necessary for
. ‫ إقرار اللوائح الالزمة هلذا التنظيم‬.1
this Code.
2. Approve the administrative and
financial regulations of the Association.
. ‫ إقرار اللوائح اإلدارية واملالية للهيئة‬.2
3. Propose a regulation for the
classification of lawyers and their ranks, ،‫ اقرتاح الئحة لتصنيف احملامني ودرجاهتم‬.3
and submit it to the Ministry of Justice to
. ‫ورفعها إىل وزارة العدل الختاذ ما تراه يف شأهنا‬
take what deemed appropriate.
4. Approve the regulations and criteria for
the acceptance of the applications for
‫ إقرار الضوابط واملعايري اخلاصة بقبول طلبات‬.4
affiliation membership. . ‫عضوية االنتساب‬
5. Determine membership fees and any
financial remuneration paid to the
‫ إقرار رسوم العضوية وأي مقابل مايل تتقاضاه‬.5
Association and the payment . ‫ وآلية السداد‬،‫اهليئة‬
mechanism.
6. Elect the members of the Board of
‫ انتخاب أعضاء جملس إدارة اهليئة املنصوص‬.6
Directors of the Association stipulated in . )‫عليهم يف الفقرة (ز) من املادة (التاسعة‬
paragraph (g) of Article (9).
7. Define the annual budget of the
‫ واملوافقة على‬،‫ إقرار امليزانية السنوية للهيئة‬.7
Association and approve its final . ‫حساابهتا اخلتامية‬
accounts.
8. Approve the work plan submitted by the
‫ إقرار خطة العمل اليت يقدمها جملس إدارة‬.8
Board of Directors of the Association as .‫ واعتماد التقرير السنوي للهيئة‬،‫اهليئة‬
well as the annual report of the
Association.
.‫ إقرار سياسة استثمار أموال اهليئة‬.9
9. Approve the investment policy of the
Association's funds.

7
Formation of the Board of
9 9
Directors of the Association

The Board of Directors shall be as follows: :‫يكون جملس إدارة اهليئة على النحو اآليت‬
A. Minister of Justice (Chairman)
‫رئيسا‬ ‫وزير العدل‬ .‫أ‬
B. A representative from the Ministry of
‫عضوا‬ ‫ ممثل من وزارة الداخلية‬.‫ب‬
the Interior (Member)
‫عضوا‬ ‫ ممثل من وزارة العدل‬.‫ت‬
C. A representative from the Ministry of
‫عضوا‬ ‫ ممثل من وزارة التجارة والصناعة‬.‫ث‬
Justice (Member)
‫عضوا‬ ‫ ممثل من ديوان املظامل‬.‫ج‬
D. A representative from the Ministry of
Commerce and Industry (Member) ‫وجيب أال تقل مرتبة ممثلي اجلهات احلكومية عن‬
E. A representative from the Board of
.‫املرتبة (الرابعة عشرة) أو ما يعادهلا‬
9-1 Grievances (Member) 1-9
‫ اثنان من أعضاء هيئة التدريس السعوديني‬.‫ح‬
The grade of the representatives of ،‫ من الكليات ذات العالقة‬،‫يف اجلامعات‬
governmental agencies should not be less
than (14th Grade) or its equivalent.
‫عضوين‬ ‫خيتارمها وزير التعليم‬
،‫ مخسة من األعضاء األساسيني يف اهليئة‬.‫خ‬
F. Two Saudi faculty members in
universities from the relevant colleges
‫أعضاء‬ ‫تنتخبهم اجلمعية العمومية‬
chosen by the Minister of Education
(Two Members)

G. Five of the principal members in the


Association elected by the General
Assembly (Members)

The elected member must have the


following two conditions: ‫وجيب أن يتوافر يف العضو املنتخب الشرطان‬

1. To be regular and committed in paying : ‫اآلتيان‬


prescribed membership fees for the last ‫ أن يكون منتظما يف سداد رسوم العضوية‬.1
9-2 three years. 2-9
. ‫املقررة آلخر ثالث سنوات‬
2. No final disciplinary decision has been ‫ أال يكون قد صدر يف حقه قرار أتدييب‬.2
issued against him.
.‫هنائي‬

8
10 10

Membership in the Board of Directors for


the members referred to in paragraph (g) of ‫تنتهي العضوية يف اجمللس ابلنسبة إىل األعضاء‬
Article (9) shall be terminated by a decision
from the Board of Directors in any of the
)‫املشار إليهم يف الفقرة (ز) من املادة (التاسعة‬
following two cases: : ‫ يف أي من احلالتني اآلتيتني‬،‫بقرار من اجمللس‬
1. Resigning from the membership of the . ‫ تقدمي االستقالة من عضوية جملس اإلدارة‬- ١
Board of Directors.
‫ عدم حضور ثالثة اجتماعات متتالية‬- ٢
2. Not attending three consecutive ‫ أو ستة اجتماعات متفرقة يف الدورة‬،‫للمجلس‬
meetings of the Board, or six separate
meetings in one session without an .‫ دون عذر يقبله اجمللس‬،‫الواحدة‬
excuse accepted by the Board.
11 The Term of the Board of Directors 11

The term of the Board of Directors shall be ‫ وال جيوز‬.‫تكون مدة اجمللس ثالث سنوات‬
three years. The members referred to in
paragraph (g) of Article (9) shall not be ‫انتخاب األعضاء املشار إليهم يف الفقرة (ز) من‬
elected for more than two sessions. .‫املادة (التاسعة) أكثر من دورتني‬
Board meetings, Quorum of
12 12
Attendance and Voting
1. The Board shall meet upon the invitation
of its Chairman at least once every ‫ جيتمع اجمللس بدعوة من رئيسه مرة على‬.1
ninety days, or whenever at least four
‫ أو كلما طلب ذلك‬،‫األقل كل تسعني يوم ا‬
members request it in writing.
. ‫ أربعة أعضاء على األقل‬- ‫ كتابةا‬-
2. Pursuant to the provisions of Article (9),
the Board shall hold its meetings in the ‫ مع مراعاة ما ورد يف املادة (التاسعة) يعقد‬.2
presence of a majority of its members,
‫اجمللس اجتماعاته حبضور أغلبية أعضائه على‬
12-1 including the chairman or his 1-12
representative from the members of the ‫أن يكون من بينهم الرئيس أو من ينيبه من‬
board. Decisions of the Board shall be
‫ وتصدر قرارات اجمللس مبوافقة‬.‫أعضاء اجمللس‬
made by a majority vote of the members
attending. If the votes are equally ‫ وإذا تساوت‬،‫أغلبية األعضاء احلاضرين‬
weighted, the side to which the
‫األصوات يرجح اجلانب الذي صوت معه‬
Chairman of the meeting votes is to be
outweighed. .‫رئيس االجتماع‬

9
The Secretary-General or his representative ‫ويتوىل األمني العام أو من ينوب عنه أمانة اجمللس‬
shall be the Secretary of the Board without
having the right to vote. The Board may ‫ وللمجلس أن‬.‫دون أن يكون له حق التصويت‬
request the presence of those whom the ‫يطلب حضور من يرى حاجة إىل مساع آرائه أو‬
12-2 board sees in need of to hear their views or 2-12
to use them. Those who attend in this ‫ وملن حيضر هبذه الصفة حق‬،‫االستعانة به‬
capacity shall have the right to participate ‫االشرتاك يف املناقشة حبسب ما يطلب منه دون‬
in the discussion as requested without
having the right to vote .‫أن يكون له حق التصويت‬
13 Powers of the Board 13

Except for the powers of the General ‫فيما عدا ما يدخل يف اختصاصات اجلمعية‬
Assembly, the Board shall have the right to
‫ يكون للمجلس حق ممارسة مجيع‬،‫العمومية‬
exercise all powers necessary for the
performance of the Association's affairs and ‫الصالحيات الالزمة لتصريف شؤون اهليئة وحتقيق‬
achievement of its objectives, including:
: ‫ ومنها‬،‫أهدافها‬
1. Propose the necessary regulations for ‫ اقرتاح اللوائح الالزمة هلذا التنظيم واللوائح‬.1
this Code and the financial and
administrative regulations for the . ‫املالية واإلدارية للهيئة‬
Association. ‫ اقرتاح رسوم العضوية وأي مقابل مايل‬.2
2. Propose membership fees or any . ‫ وآلية السداد‬،‫تتقاضاه اهليئة‬
financial remuneration paid to the
‫ إعداد احلساب اخلتامي ومشروع امليزانية‬.3
Association, and the payment
mechanism. . ‫السنوية للهيئة‬
3. Prepare the final account and the annual .‫ إعداد التقرير السنوي عن نشاط اهليئة‬.4
draft budget of the Association.
‫ تكوين اللجان الالزمة ملساعدة اجمللس يف‬.5
4. Prepare the annual report on the
activities of the Association. .‫ممارسة مهماته‬

5. Form necessary committees to assist the


. ‫ قبول اهلبات والتربعات والوصااي واألوقاف‬.6
Board in the exercise of its functions.
. ‫ اقرتاح سياسة استثمار أموال اهليئة‬.7
6. Accept endowments, donations, wills
and Waqfs. . ‫ اقرتاح خطة عمل اهليئة لكل سنة مالية‬.8
‫ املشاركة يف وضع وتقومي الربامج التأهيلية‬.9
7. Propose the investment policy of the
Association's funds. . ‫والتدريبية يف جمال املهنة مع اجلهات املختصة‬

10
‫ تلقي ما يقدم إىل اهليئة من شكاوى ضد‬.10
8. Propose the Association's work plan for
each fiscal year. ‫ وحماولة‬،‫احملامني تتصل ابجلوانب املهنية‬
9. Participate in developing and evaluating . ‫تسويتها‬
rehabilitation and training programs in ‫ وضع قائمة دورية أبمساء احملامني املتربعني‬.11
the field of the profession with the
competent authorities. ‫ وترشيح من تراه منهم‬،‫لتقدمي املعونة القضائية‬

10. Receive complaints against lawyers


‫عند طلب اجلهات ذات العالقة مبا فيها جهات‬
relating to the professional aspects and . ‫التحقيق واحملاكم‬
try to settle them.
. ‫ منح العضوية الفخرية‬.12
11. Establish a periodic list containing the
‫ وإهناء‬،‫ البت يف طلبات عضوية االنتساب‬.13
names of lawyers who volunteer to
provide judicial assistance and nominate .‫عضوية األعضاء األساسيني واملنتسبني‬
those deemed appropriate at the request
‫ دراسة الطلبات املهنية للمحامني من‬.14
of the concerned authorities including
investigative authorities and courts. ‫ والنظر يف دعمها لدى اجلهات‬،‫األعضاء‬
12. Grant Honorary Membership. . ‫املختصة‬

13. Decide on applications for affiliation


‫ التصرف يف أموال اهليئة الثابتة واملنقولة مبا‬. 15
membership and terminate the .‫ وفقا ملا حتدده اللوائح املالية‬،‫حيقق أغراضها‬
membership of principal and affiliated
members.

14. Study professional applications of


member lawyers, and consider its
support with the competent authorities.

15. Manage fixed and transitional funds of


the Association in order to achieve its
objectives in accordance with the
financial regulations.

14 14

The Chairman of the Board of Directors or ‫ميثل اهليئة يف صالهتا بغريها من اجلهات وأمام‬
his representative represents the Association
in its relations with other authorities and .‫القضاء رئيس جملس اإلدارة أو من ينيبه‬
before the judiciary.

11
15 General Secretariat 15

The Board shall have a Secretary-General ‫ وأمني مساعد واحد أو‬،‫يكون للهيئة أمني عام‬
and one or more Assistant Secretaries
appointed by the Board. The Board shall ‫واجباهتم‬ ‫وحيدد‬ ،‫ يعينهم اجمللس‬،‫أكثر‬
specify their duties and responsibilities. .‫ ويتعني عليهم التفرغ للعمل ابهليئة‬،‫ومسؤولياهتم‬
They shall be required to serve full time in
‫كاف من العاملني‬ٍ ‫ولألمني العام تعيني عدد‬
the Association.
‫الالزمني ملساعدته يف أداء مهماته وفق ا للميزانية‬
The Secretary-General may appoint
sufficient staff necessary to assist him in the ‫ ولألمني العام صالحية توزيع‬،‫املعتمدة للهيئة‬
15-1 15-1
performance of his responsibilities
. ‫املهمات واألعمال على العاملني املرتبطني به‬
according to the approved budget of the
Association. The Secretary-General shall ‫ويدخل يف اختصاصات األمني العام التصديق‬
have the power to distribute tasks and work
to the employees associated with him.
.‫على صحة توقيعات األعضاء األساسيني‬

The Secretary-General shall have among his


powers the endorsement of the signatures of
the principal members.
16 Fiscal year 16
The fiscal year of the Association is the fiscal
،‫السنة املالية للهيئة هي السنة املالية للدولة‬
year of the State, with the exception that the ‫ تبدأ السنة املالية األوىل للهيئة‬،‫واستثناء من ذلك‬
Association's first fiscal year shall commence
on the date of the entry into force of this Code ‫ وتنتهي بنهاية السنة‬،‫من اتريخ نفاذ هذا التنظيم‬
and ends at the end of the next fiscal year. .‫املالية التالية‬
17 Resources of the Association 17
: ‫تتكون موارد اهليئة من اآليت‬
The Association's resources consist of the
following: ‫ رسوم العضوية واملقابل املايل ملا تقدمه من‬.1
1. Membership fees and financial . ‫خدمات‬
remuneration for the services provided.
. ‫ اإلعاانت احلكومية إن وجدت‬.2
2. Government subsidies, if any.
3. Endowments, donations, wills and ‫ اهلبات والتربعات والوصااي واألوقاف اليت‬.3
Waqfs accepted by the Board of .‫يقبلها جملس اإلدارة‬
Directors.
.‫ عوائد استثمار أمواهلا‬.4
4. Return on the investment of its funds.
5. Other resources approved by the Board ‫ املوارد األخرى اليت يوافق عليها جملس‬.5
of Directors.
.‫اإلدارة‬

12
18 18

The Association shall deposit its cash money ‫تودع اهليئة أمواهلا النقدية ابمسها لدى أحد البنوك‬
under its name in a local bank. No amount
‫ وال جيوز سحب أي مبلغ إال بشيك يوقعه‬،‫احمللية‬
may be cashed except by a check signed by
the Chairman of the Board of Directors or the ‫ أو من يفوضه من أعضاء‬- ‫رئيس جملس اإلدارة‬
individual authorized to do so from the
. ‫ واألمني العام‬- ‫اجمللس‬
members of the Board and the Secretary-
General. The Association may not spend its
‫وال جيوز للهيئة أن تنفق أمواهلا يف غري األغراض‬
money for purposes other than for which it
was established. .‫اليت أنشئت من أجلها‬
19 Auditor 19

The Association shall have an auditor ‫يكون للهيئة مراجع حساابت تعينه اجلمعية‬
appointed by the General Assembly from
among the legal accountants holding license ‫العمومية من بني احملاسبني القانونيني املرخص هلم‬
to work in the Kingdom. ‫ ويكون‬،‫ وحتدد اجلمعية أتعابه‬،‫ابلعمل يف اململكة‬
The General Assembly shall determine its ‫له حق االطالع على الدفاتر واملستندات وإبداء‬
salary. The General Assembly shall have the
‫ ويقدم للجمعية العمومية‬،‫ما يراه من ملحوظات‬
right to access the records and documents
and to make any observations deemed .‫تقريرا عن حساابت اهليئة‬
suitable. The auditor shall submit a report on
the Association's accounts to the General
Assembly.

20 20

This Code shall come into force after sixty ‫يعمل هبذا التنظيم بعد ستني يوما من اتريخ نشره‬
days from the date of its publication in the
official Gazette. .‫يف اجلريدة الرمسية‬

13

You might also like